167
1 GUÍA DE REQUERIMIENTOS DE ETIQUETADO PARA EL EMPAQUE DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS A ESTADOS UNIDOS Elaborado para: MINISTERIO DE COMERCIO EXTERIOR Y TURISMO - MINCETUR Desarrollado por: Lic. Química Viviana G. Scotto Zumaeta -2019-

GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

1

GUÍA DE REQUERIMIENTOS DE ETIQUETADO PARA

EL EMPAQUE DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS A ESTADOS UNIDOS

Elaborado para:

MINISTERIO DE COMERCIO

EXTERIOR Y TURISMO - MINCETUR

Desarrollado por:

Lic. Química Viviana G. Scotto Zumaeta

-2019-

Page 2: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

2

CONTENIDO

1. INDICE DE HERRAMIENTAS DE NAVEGACIÒN .............................................. 6

2. INDICE DE TABLAS .......................................................................................... 6

3. INDICE DE ILUSTRACIONES............................................................................ 7

4. Acrónimos ....................................................................................................... 10

5. Presentación.................................................................................................... 11

6. Alcance y Meta ................................................................................................ 15

7. Productos a etiquetarse conforme a la regulación de los Estados Unidos.......... 15

7.1. Responsabilidades y Regulaciones .................................................................. 15

7.2. Productos bajo el cumplimiento del etiquetado ................................................. 16

7.3. Aplicación de los requerimientos legales .......................................................... 16

7.4. Inspecciones de la FDA para los alimentos importados..................................... 16

7.5. Programa de etiquetado de empaques ............................................................. 17

8. Panel Principal de Exhibición (Principal Display Panel – PDP) .......................... 18

8.1. Qué es el PDP ................................................................................................. 18

8.2. Tamaño del PDP ............................................................................................. 18

8.3. PDP alternos ................................................................................................... 19

8.4. Declaración obligatoria que debe de aparecer en el PDP.................................. 19

8.5. Nombre del alimento ........................................................................................ 20

8.5.1. Definición y visibilidad ............................................................................... 20

8.5.2. Origen Geográfico..................................................................................... 23

8.6. Cantidad Neta del Contenido ........................................................................... 24

8.6.1. Definición y modo de expresión................................................................. 24

8.6.2. Ubicación de la Cantidad Neta del Contenido ............................................ 24

8.6.3. Tamaño de tipografía mínimo permitido para la declaración de la cantidad neta) ................................................................................................................ 25

8.6.4. Requerimientos de visibilidad .................................................................... 26

8.6.5. Qué incluye la cantidad neta ..................................................................... 26

8.6.6. Agua como parte del contenido neto ......................................................... 27

8.6.7. Cantidad neta de los contenidos para una lata presurizada........................ 27

8.6.8. Métodos para declarar la cantidad neta del contenido................................ 27

8.6.9. Requerimientos u Opciones Adicionales (cont.) ......................................... 29

8.6.10. Cantidad Neta del Contenido: Declaración para Empaques Múltiples......... 29

Page 3: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

3

8.6.11. Fracciones Comunes o Fracciones Decimales........................................... 29

9. Paneles de Información (Information Panel – IP) .............................................. 30

9.1. Requerimiento ................................................................................................. 31

9.1.1. Información en el Panel de Información - IP............................................... 31

9.1.2. Insuficiente espacio en el IP & PDP........................................................... 32

9.2. Tamaño de las letras en el IP & PDP................................................................ 32

9.2.1. Requerimiento del tamaño de las letras IP & PDP ..................................... 32

9.2.2. Letras que no se destacan y no son evidentes .......................................... 32

9.2.3. Exención a los Requerimientos de Tamaño de las Letras .......................... 33

9.3. Etiquetado Nutricional – Basado en la Ley de Etiquetado y Educación sobre Nutrición (Nutrition Label Education, Act – NLEA)............................................. 33

9.3.1. Requerimiento de etiquetado nutricional .................................................... 33

9.3.1.1. Alimentos sin valor nutricional significativo .......................................... 35

9.3.2. Formatos de Panel sobre Información Nutricional – Actual y Nuevo ........... 37

9.3.2.1. Que se necesita ................................................................................. 37

9.3.2.2. Como escoger el formato.................................................................... 37

9.3.2.3. Formato Vertical completo .................................................................. 40

9.3.2.4. Formato Tabular................................................................................. 42

9.3.2.5. Formato de fuentes de nutrientes no significativas .............................. 42

9.3.2.6. Formato de una porción simplif icada................................................... 44

9.3.2.7. Formato simplif icado de la tabla nutricional ......................................... 45

9.3.2.8. Formato de columna doble, producto empacado y producto preparado 47

9.3.2.9. Formato de columna doble, alimentos combinados ............................. 48

9.3.2.10. Formato Compuesto/Paquetes de Surtidos – Variety Pack ................ 49

9.3.2.11. Formato Bilingüe .............................................................................. 50

9.3.2.12. Formato de Alimentos para Niños: Menos de 2 años de edad ........... 51

9.3.2.13. Formato de Alimentos para Niños: Menos de 2-4 años de edad ........ 52

9.3.2.14. Formato Tabular – (Paq. Tamaño Pequeño e Intermedio) ................. 53

9.3.2.15. Formato Lineal ................................................................................. 54

9.3.2.16. Paquetes muy pequeños .................................................................. 54

9.3.2.17. Nuevo etiquetado nutricional - Conformidad ...................................... 55

9.3.3. Nutrientes que pueden listarse .................................................................. 63

9.3.3.1. Definiciones - Sec. 101.9 Etiquetado Nutricional de Alimentos ............ 64

9.3.4. Tamaño de la Porción ............................................................................... 78

9.3.5. Ejemplo como calcular el porcentaje del nutriente en un tamaño de porción

Page 4: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

4

determinada................................................................................................... 109

9.3.6. Contenido Nutricional y Alegaciones de Salud ......................................... 110

9.3.7. Alegaciones Nutricionales – Evidencias y citado en el etiquetado (Ejemplo mediante el cálculo) ....................................................................................... 113

9.3.8. Alegaciones descriptoras ........................................................................ 118

9.4. Etiquetado de Ingredientes (Declaración de ingredientes – normas de identidad, incluyendo la lista de componentes alimentarios, aditivos, sabores y colorantes, productos lácteos, grasas y aceites) ............................................................... 119

9.4.1. Regla del 2% .......................................................................................... 120

9.4.2. Tamaño de la letra .................................................................................. 121

9.4.3. Como listar los ingredientes .................................................................... 121

9.4.3.1. Especies ............................................................................................... 121

9.4.3.2. Saborizantes ......................................................................................... 122

9.4.3.2.1. Sabores Naturales......................................................................... 122

9.4.3.2.2. Sabores Artif iciales........................................................................ 123

9.4.3.2.3. Sabores Ahumados ....................................................................... 124

9.4.3.3. Colorantes............................................................................................. 125

9.4.3.3.1. Colorantes Artif icial sujetos a la Certif icación ................................. 125

9.4.3.3.2. Colorantes Naturales ..................................................................... 126

9.4.3.4. Conservantes Químicos ........................................................................ 127

9.4.3.5. Productos Estandarizados ..................................................................... 128

9.4.3.6. Productos Lácteos................................................................................. 128

9.4.3.7. Productos derivados del huevo .............................................................. 129

9.4.3.8. Agua de Reconstitución ......................................................................... 129

9.4.3.9. Declaración de Grasas y Aceites ........................................................... 129

9.4.3.10. Agentes Fermentadores, Nutrientes de Levadura, Mejorantes de Harina, Reforzadores de Textura................................................................................ 130

9.4.3.11. Declaración de Harina de Trigo .......................................................... 130

9.4.3.12. Aditivos Incidentales .......................................................................... 130

9.4.3.13. Alimentos Estandarizados Modificados............................................... 130

9.4.4. Normas de Identidad............................................................................... 131

9.4.5. Etiquetado de Alérgenos ......................................................................... 132

9.4.5.1. Etiquetar Productos que Contienen los Alérgenos Principales ................ 134

9.4.5.2. Etiquetado de Ayudas de Procesamiento ............................................... 136

9.4.6. Desarrollando leyendas de Ingredientes .................................................. 136

10. Etiquetado de país de origen (COOL)............................................................. 136

Page 5: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

5

10.1.Etiquetado del País de Origen (Productos regulados por USDA)..................... 137

11. Etiquetado de Alimentos Orgánicos – Cumplimiento del Programa Nacional Orgánico (National Organic Program – NOP) ............................................................... 137

11.1.Programa Nacional Orgánico (NOP)............................................................... 138

11.1.1. “100 % Organic” / 100% Orgánico ........................................................... 138

11.1.2. Elaborados con un 95-100% de Ingredientes Orgánicos .......................... 140

11.1.3. Elaborados con un 70-95% de Ingredientes Orgánicos ............................ 141

11.1.4. Elaborados con hasta 70% de Ingredientes Orgánicos ............................ 142

11.1.5. Otras declaraciones en la etiqueta .......................................................... 142

11.1.6. Información explicativa de las etiquetas orgánicas ................................... 143

12. Etiquetado de Productos mediante la Bioingeniería ........................................ 144

12.1.Posición de la FDA: Seguridad ....................................................................... 145

12.2.Posición de la FDA: Etiquetado ...................................................................... 145

12.3.Datos sobre los Materiales Alimenticios Producidos Mediante la Bioingeniería 145

13. Etiquetado de Porcentaje de Jugo .................................................................. 147

13.1.Declaración ................................................................................................... 147

14. Declaración de Responsabilidad .................................................................... 151

14.1.Nombre ......................................................................................................... 151

14.2.Dirección ....................................................................................................... 152

15. Casos especiales de etiquetado ..................................................................... 153

15.1.Etiquetado Universal o Al Azar (“Catch-All” o “Shotgun” Labeling)................... 153

15.2.Declaraciones de Ingredientes para Componentes Alimenticios...................... 153

15.3.Guías de Cumplimiento con las Políticas (CPG, por sus siglas en inglés)........ 153

15.4.Etiquetado de Sabores a Granel..................................................................... 154

15.5.Otros casos especiales .................................................................................. 154

15.5.1. Ingredientes a granel .............................................................................. 154

15.5.2. Contenedores para el transporte ............................................................. 155

15.5.3. Servicio Alimenticio ................................................................................. 155

15.5.4. Productos “A Granel” para el Servicio Alimenticio .................................... 155

15.5.5. Productos para el Servicio Alimenticio ..................................................... 155

15.5.6. Pedido por Correo................................................................................... 156

15.5.7. Etiquetado del paquete interno / Caja de transporte................................. 156

15.5.8. Etiquetas Colgantes ................................................................................ 156

15.5.9. Etiquetas Adhesivas ............................................................................... 156

15.5.10. Empacado: Club de Compras............................................................. 156

Page 6: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

6

15.5.11. Exenciones al 21CFR 1.24 (Declaración del etiquetado requerido) ..... 157

16. Formas de evitar rechazos por etiquetado ..................................................... 157

16.1.Panel Principal de Exhibición (PDP) (21CFR101.1) ........................................ 157

16.2.Identidad del Alimento (21CFR101.3) ............................................................. 158

16.3.Cantidad Neta del Contenido (21CFR101.105) ............................................... 158

16.4.Declaración de la Compañía Responsable (21CFR101.5) .............................. 158

16.5.Declaración de Ingredientes (sec. 403(i) FDCA) ............................................. 158

16.6.Etiquetado Nutricional .................................................................................... 159

16.7.Alegaciones Descriptivas del Contenido Nutricional ........................................ 159

16.8.Alegaciones de Salud .................................................................................... 159

17. Bibliografía .................................................................................................... 159

18. Glosario de Términos ..................................................................................... 160

19. Anexos .......................................................................................................... 162

Anexo 1 – Normas de redondeo de nutrientes de acuerdo a los requerimientos del FDA............................................................................................................... 162

Anexo 2 – Compendio de palabras de Castellano traducidas al inglés - Interpretaciones ............................................................................................. 164

1. INDICE DE HERRAMIENTAS DE NAVEGACIÒN

Herramientas de Navegación 1 Página Oficial del FDA -www.fda.gov ..............................12

Herramientas de Navegación 2 Accediendo al menú de la página FDA ............................12

Herramientas de Navegación 3 Accediendo a Información regulatoria ..............................13

Herramientas de Navegación 4 Acceso a reglas y regulaciones .......................................13

Herramientas de Navegación 5 Acceso a recursos ingresar a 21 CFR 101 .......................13

Herramientas de Navegación 6 Código de Regulación Federal 21 CFR............................14

Herramientas de Navegación 7 Acceso a la Base de datos del 21 CFR............................14

2. INDICE DE TABLAS

Tabla 1 Exenciones o cláusulas de la información nutricional ...........................................36

Tabla 2 Declaración de fuentes no significativas ..............................................................44

Tabla 3 Abreviaturas en la etiqueta de información nutricional..........................................54

Tabla 4 Ingesta diaria de Referencia - IDR - Vitaminas y Minerales .................................75

Tabla 5 Valores de Referencia Diarios (DRVs) .................................................................78

Tabla 6 RACC - Alimentos para bebés y niños ................................................................80

Page 7: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

7

Tabla 7 RACC - Alimentos para población en general .....................................................81

Tabla 8 Niveles mínimos de Brix ....................................................................................148

Tabla 9 Glosario de Términos ........................................................................................160

Tabla 10 Normas de Redondeo de Nutrientes de acuerdo a FDA ...................................162

Tabla 11 Compendio de palabras de Castellano traducidas al inglés - Interpretaciones ..164

3. INDICE DE ILUSTRACIONES

Ilustración 1 Acceso al 21 CFR 101 - Etiquetado de alimentos .........................................15

Ilustración 2 Información obligatoria de cumplimiento .......................................................17

Ilustración 3 Panel Principal de Exhibición - PDP .............................................................18

Ilustración 4 Información Obligatoria en el PDP................................................................19

Ilustración 5 Declaración de Identidad..............................................................................20

Ilustración 6 Nombre de Fantasía apropiado ....................................................................21

Ilustración 7 Etiquetado de imitación ................................................................................22

Ilustración 8 Figuras o ilustraciones prominentes .............................................................22

Ilustración 9 Declaración de Identidad de productos saborizados .....................................23

Ilustración 10 Ubicación del contenido neto......................................................................25

Ilustración 11 Tamaño Mínimo de Letra - 21CFR101.105(i) ..............................................26

Ilustración 12 Como calcular el contenido neto.................................................................26

Ilustración 13 Agua como parte del contenido neto ..........................................................27

Ilustración 14 Expresión de cantidad neta para una lata presurizada ................................27

Ilustración 15 Contenido neto con doble declaración ........................................................28

Ilustración 16 Uso de frases no calif icadoras....................................................................28

Ilustración 17 Abreviaturas de las unidades de expresión del contenido neto....................29

Ilustración 18 Panel de Información - IP ..........................................................................30

Ilustración 19 Modelo de Panel de Información - IP ..........................................................30

Ilustración 20 Información en el Panel de Información - IP...............................................31

Ilustración 21 Ningún material intermedio.........................................................................32

Ilustración 22 Ubicación de la Tabla Nutricional ...............................................................34

Ilustración 23 Requerimientos de etiquetado nutricional ...................................................37

Ilustración 24 Tamaño de tipografía - Información Nutricional ...........................................38

Ilustración 25 Formato Vertical.........................................................................................41

Ilustración 26 Formato en columnas paralelas (1) ............................................................42

Ilustración 27 Formato Tabular ........................................................................................42

Page 8: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

8

Ilustración 28 Fuente de nutrientes no significativas .........................................................43

Ilustración 29 Formato de porción simplif icada .................................................................44

Ilustración 30 Formato simplif icado de la tabla nutricional.................................................47

Ilustración 31 Formato de columna doble, producto empacado y producto preparado .......48

Ilustración 32 Formato de columna doble alimentos combinados......................................49

Ilustración 33 Formato Compuesto/Paquetes de Surtidos – Variety Pack ........................50

Ilustración 34 Formato Bilingüe........................................................................................51

Ilustración 35 Formato de Alimentos para Niños – Menos de 2 años de edad ...................52

Ilustración 36 Formato de Alimentos para Niños – Menos de 2 a 4 años de edad .............53

Ilustración 37 Formato Tabular – (Paquetes de Tamaño Pequeño e Intermedio)...............53

Ilustración 38 Formato lineal ............................................................................................54

Ilustración 39 Paquetes muy pequeños - Exenciones .......................................................55

Ilustración 40 Nuevo Formato de la tabla nutricional.........................................................56

Ilustración 41 Formato Vertical y Lado por Lado - Nueva Tabla ........................................57

Ilustración 42 Formato Tabular y Tabular Dual - Nueva Tabla ..........................................58

Ilustración 43 Formato Tabular y lineal para pequeños paquetes - Nueva Tabla ...............58

Ilustración 44 Formato Vertical Voluntario y Formato Variety Pack - Nueva Tabla .............59

Ilustración 45 Formato de columna dual - dos formas del mismo alimento - Nueva Tabla.60

Ilustración 46 Formato de columna dual, por porción y por unidad - Nueva tabla ..............61

Ilustración 47 Formato de columna dual y Formato simplif icado - Nueva Tabla .................62

Ilustración 48 Formato para Infantes (hasta 12 meses) y 1 - 3 años - Nueva Tabla ...........63

Ilustración 49 RACC y Tamaño de Porción ......................................................................79

Ilustración 50 Calculo del porcentaje de nutriente en un tamaño de porción determinada110

Ilustración 51 Declaración de Alegación Explícita ...........................................................113

Ilustración 52 Declaración de Alegación Implícita ...........................................................115

Ilustración 53 Alegaciones sobre ácidos grasos trans – Ej 1 ..........................................116

Ilustración 54 Alegaciones sobre ácidos grasos trans – Ej 2 ...........................................116

Ilustración 55 Etiquetado de Suplementos Dietéticos .....................................................118

Ilustración 56 Condiciones para el uso de “Saludable - HEALTHY".................................119

Ilustración 57 Ejemplo 1 Lista de Ingredientes................................................................120

Ilustración 58 Ejemplo 2 Lista de Ingredientes................................................................120

Ilustración 59 Designación de saborizante natural ..........................................................123

Ilustración 60 Designación de saborizante artif icial.........................................................123

Ilustración 61 Sabor Ahumado Natural ...........................................................................124

Ilustración 62 Colorantes Artif iciales Ej 1........................................................................125

Page 9: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

9

Ilustración 63 Colorantes Artif iciales Ej 2........................................................................126

Ilustración 64 Colorante natural alimenticio Ej 1 .............................................................126

Ilustración 65 Colorante natural alimenticio Ej 2 .............................................................127

Ilustración 66 Conservantes Químicos ...........................................................................127

Ilustración 67 Productos Estandarizados........................................................................128

Ilustración 68 Declaración de Grasas y Aceites ..............................................................129

Ilustración 69 Denominación para las nueces de árbol ...................................................133

Ilustración 70 Declaración voluntaria de alérgenos .........................................................134

Ilustración 71 Etiquetado de alérgenos Ej 1....................................................................135

Ilustración 72 Etiquetado de alérgenos Ej 2....................................................................135

Ilustración 73 Cambio de declaraciones NO necesarias .................................................136

Ilustración 74 Etiquetado de País de Origen...................................................................137

Ilustración 75 Etiquetado producto 100% Orgánico ........................................................139

Ilustración 76 Asignación de la Certif icadora 100% Orgánico .........................................139

Ilustración 77 Etiquetado 95% - 100% de Ingredientes Orgánicos ..................................140

Ilustración 78 Asignación de la Certif icadora 95% - 100% Orgánico ...............................141

Ilustración 79 Etiquetado 70% - 95% de Ingredientes Orgánicos ....................................141

Ilustración 80 Asignación de la Certif icadora 70% - 95% Orgánico .................................142

Ilustración 81 Etiquetado con hasta 70% de Ingredientes Orgánicos ..............................142

Ilustración 82 Otras declaraciones - Productos Orgánicos ..............................................143

Ilustración 83 Información explicativa de las etiquetas orgánicas ...................................143

Ilustración 84 Etiquetado de Productos mediante la Bioingeniería Ej 1 ...........................144

Ilustración 85 Etiquetado de Productos mediante la Bioingeniería Ej 2 ...........................147

Ilustración 86 Etiquetado del Porcentaje de Jugo Ej 1 ....................................................150

Ilustración 87 Etiquetado del Porcentaje de Jugo Ej 2 ....................................................151

Ilustración 88 Declaración de Responsabilidad (Nombre y Dirección) .............................153

Page 10: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

10

4. Acrónimos

Abreviatura Palabra completa

U.S FDA United States Food And Drug Administration / Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos

CFSAN Food Safety and Applied Nutrition / Seguridad alimentaria y nutrición

aplicada

CVM Center for Veterinary Medicine / Centro de medicina veterinaria

USDA United States Department of Agriculture / Departamento de Agricultura

de los Estados Unidos

HHS United States Department of Health and Human Services /

Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos

CFR Code of Federal Regulations / Código Federal de Regulaciones

FD&C Act Federal Food Drug and Cosmetic Act / Ley Federal de Alimentos,

Drogas y Cosméticos

FIS FDA Industry System / Sistema de la Industria de la FDA

FSMA Food Safety Modernization Act / Ley de Modernización de la Seguridad

Alimentaria

CBP Bureau of Customs and Border Protection/ Oficina de Aduanas y

Protección de Fronteras

OASIS Operational and Administrative System for Import Support / Sistema

Operacional y Administrativo para Soporte de la Importación

Page 11: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

11

5. Presentación

Los requerimientos para alimentos importados y domésticos son los mismos – los

procedimientos de aplicación varían dependiendo del tipo de alimentos.

La FDA tiene la autoridad de inspeccionar las operaciones extranjeras de procesamiento

de alimentos

La Administración de Drogas y Alimentos (FDA) es responsable de garantizar que los

alimentos vendidos en los Estados Unidos sean seguros, saludables y estén etiquetados

adecuadamente. Esto se aplica a los alimentos elaborados a nivel nacional y a los

alimentos provenientes de países extranjeros. La Ley Federal de Alimentos, Drogas y

Cosméticos (Ley FD&C) y la Ley Justa de Empaquetado y Rotulación son las reglas

federales que rigen los productos alimenticios conforme a la jurisdicción de la FDA.

La FDA recibe muchas preguntas de fabricantes, distribuidores e importadores sobre el

etiquetado adecuado de sus productos alimenticios. Esta capacitación presenta un

resumen de las declaraciones requeridas que deben incluirse en las etiquetas de los

alimentos, conforme a estas leyes y sus regulaciones. A fin de minimizar la acción legal

y las demoras, se recomienda a los fabricantes e importadores informarse por completo

sobre las leyes y regulaciones vigentes antes de ofrecer alimentos para su distribución

en los Estados Unidos.

La Ley sobre Etiquetado de Productos Nutritivos y Educación (NLEA), sancionada como

enmienda a la Ley FD&C, exige que la mayoría de los alimentos incluyan un etiquetado

de información nutricional, y que las etiquetas de alimentos que contienen afirmaciones

sobre el contenido de nutrientes y determinados mensajes sobre salud cumplan con

requisitos específicos. Si bien se han establecido regulaciones finales, estas normas se

modifican con frecuencia. Es responsabilidad de la industria alimenticia mantenerse

actualizada con respecto a los requisitos legales para el etiquetado de alimentos. Todas

las regulaciones nuevas se publican en el Registro Federal (FR) antes de su fecha de

entrada en vigencia y se compilan anualmente en el Título 21 del Código de

Regulaciones Federales (CFR).

Conforme a las leyes y regulaciones de la FDA, ésta no aprueba con anticipación

etiquetas para productos alimenticios. Es responsabilidad del fabricante o importador de

un alimento cumplir con la regulación vigente sobre etiquetado.

Page 12: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

12

Base legal

Home >Menu >Regulatory Information > Rules & Regulations > CFR Resources > 21 CFR Database on FDA.gov > Search CFR 21 Database

https://www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/cfrsearch.cfm

Herramientas de Navegación 1 Página Oficial del FDA -www.fda.gov

Herramientas de Navegación 2 Accediendo al menú de la página FDA

Page 13: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

13

Herramientas de Navegación 3 Accediendo a Información regulatoria

Herramientas de Navegación 4 Acceso a reglas y regulaciones

Herramientas de Navegación 5 Acceso a recursos ingresar a 21 CFR 101

Page 14: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

14

Herramientas de Navegación 6 Código de Regulación Federal 21 CFR

Herramientas de Navegación 7 Acceso a la Base de datos del 21 CFR

Page 15: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

15

6. Alcance y Meta

El alcance es conocer las regulaciones de marcado y etiquetado para la aplicación en

los productos que se pretendan ingresar al mercado internacional estadounidense bajo

el cumplimiento de regulaciones federales y de organismos internacionales de

normalización.

La Meta es Asegurar que todo producto alimentario empaquetado y exportado a los

EE.UU. cumpla con los requerimientos legales del CFR para el ingreso a los EE.UU.

7. Productos a etiquetarse conforme a la regulación de los Estados Unidos 7.1. Responsabilidades y Regulaciones La FDA es responsable de garantizar que los alimentos que se encuentren bajo su competencia sean seguros (inocuos), saludables y estén correctamente etiquetados. Para este fin, se aplican tres leyes federales:

• Ley Federal sobre Alimentos, Medicamentos y Cosméticos o FDC Act (Food, Drug

and Cosmetics Act) • Ley sobre Etiquetado y Embalaje Justo (Fair Packaging and Labeling Act) que

modif ica la primera, • Ley de Etiquetado y Educación sobre Nutrición o NLEA (Nutrition Labeling and

Education Act). • El Código de Normas Federales o CFR (Code of Federal Regulations; (con

actualizaciones anuales) recoge en su título 21, parte 101, la normativa vigente en

Ilustración 1 Acceso al 21 CFR 101 - Etiquetado de alimentos

Page 16: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

16

materia de etiquetado de alimentos. Así mismo para el cumplimiento de las importaciones de alimentos a los Estados Unidos se debe de cumplir adicionalmente las siguientes leyes: • La Ley para la Seguridad en Salud Pública y Preparación y Respuesta ante el

Bioterrorismo – La Ley de Bioterrorismo 2002 • Ley de Modernización de la Inocuidad de los Alimentos de la FDA (FSMA, por sus

siglas en inglés) - Efectiva a partir de Set 2016 - http://www.fda.gov/downloads/Food/GuidanceRegulation/FSMA/UCM463921.pdf

Base legal

Home >Food > Guidance & Regulation (Food and Dietary Supplements) >Food Imports & Exports > Importing Food Products into the United States

https://www.fda.gov/food/food-imports-exports/importing-food-products-united-states

7.2. Productos bajo el cumplimiento del etiquetado Aplica a todo material de empaque de alimentos destinado al consumidor o al comprador.

• Empaques de unidad de venta (al cliente - consumidor) • Empaques de ingredientes (no a granel) - Alimentos que se usan como ingredientes

durante el procesamiento • Empaques de prueba • Ítems de servicio alimenticio (food service) • Alimentos empacados para la venta minorista • Excepción – Alimentos que no se venden (muestras, Empaques promocionales

etc.) - no se requiere que se etiqueten, pero sí se recomienda (FDA)

7.3. Aplicación de los requerimientos legales

• El Departamento de Aduanas y Protección Fronteriza de los EE.UU. (USCBP) monitorea, controla y colecta los impuestos y tarifas

• USDA / Servicio de Inspección de Seguridad de los Alimentos (FSIS, por sus siglas en inglés) es responsable para los productos cárnicos y avícolas

• USDA / Servicio de Inspección Federal de Seguridad de Granos, empacadores y Corrales (FGIS, por sus siglas en inglés)

• USDA / Servicio de Inspección de Salud de Animales y Plantas (APHIS, por sus siglas en inglés) es responsable para productos agrícolas crudos

• La FDA es responsable para todos los otros productos alimenticios

7.4. Inspecciones de la FDA para los alimentos importados

• Los requerimientos para alimentos importados y domésticos son los mismos – los procedimientos de aplicación varían dependiendo del tipo de alimentos.

• La FDA tiene la autoridad de inspeccionar las operaciones extranjeras de procesamiento de alimentos

• La FDA determina si un producto: - Puede ser liberado sin la toma de muestras, estar sujeto a la detención automática

Page 17: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

17

o debe ser muestreado 7.5. Programa de etiquetado de empaques

Los elementos a considerar son:

• Panel(es) Principal(es) de Exhibición (PDP, por sus siglas en inglés) • Paneles de Información (IP, por sus siglas en inglés) • Etiquetado de Ingredientes, incluyendo la lista de componentes alimentarios,

aditivos, sabores y colorantes • Etiquetado Nutricional

a. Panel sobre Información Nutricional b. Determinación del “Tamaño de Porción” c. Formatos (Nueva actualización)

• Alegaciones Nutricionales (Nutritions Claims) • Alegaciones de salud • Etiquetado en productos orgánicos y elaborados mediante la bioingeniería • Etiquetado de alérgenos (Ley) • Etiquetado del País de Origen - (COOL, por sus siglas en inglés) • Gerenciamiento del programa de etiquetado

Existen dos formas de etiquetar paquetes y envases:

a. Colocar todas las declaraciones de etiqueta requeridas en el panel frontal de la etiqueta (el panel de exhibición principal o PDP) o

b. Colocar declaraciones de etiqueta específicas en el PDP y otros etiquetados en el panel de información (el panel de etiqueta ubicado a la derecha del PDP, visto por el consumidor con el producto enfrente).

Los alcances de cumplimiento son: 21 CFR 101.1, 21 CFR 101.2, 21 CFR 101.3, 21

Ilustración 2 Información obligatoria de cumplimiento

Page 18: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

18

CFR 101.4, 21 CFR 101.5, 21 CFR 101.9, and 21 CFR 101.105

c. Se permiten etiquetas en el idioma extranjero, es decir un idioma alternativo al inglés que es el oficial 21 CFR 101.15(c)(2).

8. Panel Principal de Exhibición (Principal Display Panel – PDP)

8.1. Qué es el PDP

La definición del PDP se encuentra contemplada en la regulación [21CFR101.1].

• Es la parte de la etiqueta que más probablemente se expondrá, presentará, mostrará o examinará bajo las condiciones de exposición para la venta al por menor.

• Tiene que ser suficientemente grande para contener toda la información requerida con claridad y de manera evidente.

• Es la parte más visible la cual identif ica el consumidor al producto (Los consumidores pueden encontrar la información obligatoria más rápidamente)

• Promueven la uniformidad y familiaridad • Facilitan las decisiones bien informadas

La Información debe de estar en la carátula principal

8.2. Tamaño del PDP Para poder determinar el tamaño del PDP, es necesario calcular el área (calculado en pulgadas cuadradas o en centímetros cuadrados) y poder definir el tamaño de tipografía requerido. Ver en el punto…. d. Cantidad Neta del Contenido (21 CFR 101.3(a) y 21 CFR 101.105(a))

Ilustración 3 Panel Principal de Exhibición - PDP

Page 19: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

19

8.3. PDP alternos

La definición del PDP alternos se encuentra contemplada en la regulación [21CFR101.1].

• Un paquete de venta que pudiese ser exhibido de varias maneras puede tener PDP´s “alternos”

• La información que se requiere en el PDP tiene que estar en todos los PDP´s

8.4. Declaración obligatoria que debe de aparecer en el PDP Se debe colocar en el PDP o el PDP alternativo la declaración de identidad (el nombre del alimento) y la declaración de cantidad neta (la cantidad del producto).

Ilustración 4 Información Obligatoria en el PDP

Page 20: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

20

8.5. Nombre del alimento

8.5.1. Definición y visibilidad

La definición del PDP alternos se encuentra contemplada en la regulación

[21CFR101.3]. • Tiene que aparecer en el Panel Principal de Exhibición (PDP) • El nombre

- Según establecido por la ley, regulación o política - El nombre común o usual - Un término apropiadamente descriptivo e identif icativo por el público

• Puede aparecer en otros paneles del paquete • Tiene que ser muy visible • El tamaño de las letras debe ser “apropiado” • Debe ser no-engañoso (missbranding) • Generalmente, el nombre está paralelo a la base del paquete 21 CFR 101.3(d)

Ilustración 5 Declaración de Identidad

Page 21: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

21

• La tipografía o letra imprenta a usar debe ser prominente para la declaración de identidad. Debe mencionarse en letra negrita. El tamaño de tipografía debe ser proporcional al material impreso más prominente del panel frontal y debe ser una de las características más importantes del PDP. Por lo general, se considera como mínimo la mitad del tamaño de la letra imprenta más grande de la etiqueta. 21 CFR 101.3 (d).

• Los nombres de marca no se consideran declaraciones de identidad y no deben

ser prominentes de manera indebida, en comparación con la declaración de identidad. 21 CFR 101.3(b) y (d).

• Cuando la naturaleza del alimento es evidente, se puede usar un nombre de

fantasía de uso común que el público pueda entender. 21 CFR 101.3(b)(3) .

• Las etiquetas deben describir la forma del alimento en el paquete si existen diferentes formas de venderlo, por ejemplo en porciones o no, entero o en mitades, etc. 21 CFR 101.3(c)

- Si el producto se comercializa de varias formas, la forma en que se presenta el

producto tiene que ser incluido como parte del nombre

▪ Mangos enteros, rebanados, en trocitos, etc.

▪ Si al mirar el empaque es obvio la forma en que se presenta, no es necesario

declararlo como parte del nombre del producto – pan rebanado

- El tamaño de las letras describiendo la presentación alternativa del producto

debe ser “razonable” con respecto al tamaño de las letras del nombre del

producto

• Los alimentos nuevos deben de etiquetarse cuando se aproxima a un alimento

Ilustración 6 Nombre de Fantasía apropiado

Page 22: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

22

tradicional, siendo este un sustituto, por lo que debe de etiquetarse como imitación, por ejemplo cuando contiene menos proteínas o una cantidad menor de minerales o vitaminas esenciales. 21 CFR 101.3(e). Usar el mismo tamaño de tipografía y prominencia de la palabra “imitación” que se utiliza para el nombre del producto imitado. 21 CFR 101.3(e)

• No debe de utilizarse ilustraciones que oculten o minimicen la prominencia y

visibilidad de las declaraciones de etiqueta o que representen en forma inadecuada al alimento. 21 CFR 1.21(a)(1), 21 CFR 101.3(a), 21 CFR 101.105(h)

• La declaración de identidad de los productos saborizados está bajo el

cumplimiento del 21CFR101.22(i)

Ilustración 7 Etiquetado de imitación

Ilustración 8 Figuras o ilustraciones prominentes

Page 23: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

23

• Si la fuente de sabor es cualquier sabor artif icial que simula, parece o refuerza el sabor de blueberries, independientemente de si blueberries reales se usan o no, la declaración de identidad estará determinada de la siguiente manera:

“Artif icially flavored blueberry muffins” o “Blueberry muffins artif icial f lavor” [Muffins de blueberry con sabor artificial]

8.5.2. Origen Geográfico • Debe ser verídico y no engañoso • La ley establece la participación de la Administración General de Aduanas

- El país de origen debe designarse - “Transformación sustancial” del producto

• Excepción: tipos de sabor - Chocolate alemán - Vanilla francesa - Almendra holandesa

• La Política de la FDA es ceder ante el mejor conocimiento de la Aduana • La Guía de política de cumplimiento (CPG) corresponde al CPG 7119.02

Base legal

Home > Regulatory Information > Search for FDA Guidance Documents > CPG Sec. 560.200 Country of Origin Labeling

https://www.fda.gov/regulatory-information/search-fda-guidance-documents/cpg-sec-560200-country-origin-labeling

Ilustración 9 Declaración de Identidad de productos saborizados

Page 24: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

24

8.6. Cantidad Neta del Contenido

8.6.1. Definición y modo de expresión

• La cantidad neta de los contenidos (declaración de cantidad neta) es la declaración en la etiqueta que indica la cantidad de alimento en el envase o paquete. Debe expresarse en peso, medida o recuento numérico. Por lo general, si el alimento es sólido, semisólido o viscoso, éste debe expresarse en términos de peso. Si el alimento es un líquido, éste debe expresarse en medidas de líquido (por ejemplo, en onzas líquidas) 21 CFR 101.105(a)(b)(c).

• Excepciones, si f irmemente establecidos por uso general del consumidor y costumbre comercial - Ej. Líquido congelado se declara en onzas fluidas.

La forma de expresión es la siguiente: • El sistema Avoirdupois (Sistema métrico de los Estados Unidos) libra / onza y

kilogramo / gramo para declarar el peso • U.S. galón, cuarto, pinta y onza líquidas o fluidas; litro y mililitro para fluidos • La declaración del sistema métrico decimal puede colocarse antes o después de

la declaración del sistema métrico de los Estados Unidos, o encima o debajo de ésta. Cada uno de los siguientes ejemplos es correcto (se incluyen ejemplos adicionales en las regulaciones)1:

Peso neto 1 lb 8 oz (680 g)

Peso neto 1 lb 8 oz 680 g

500 mL (1 pt 0.9 fl oz) Contenidos netos 1 gal (3.79 L)

• Normalmente, usando sólo el conteo numérico no es apropiado • La frase “Net” [Cantidad Neta del Contenido] no incluye el peso del material de

empaque, solo el peso del contenido • Ningún término calif icado, tal como: cuarto de galón “jumbo”, “large”

8.6.2. Ubicación de la Cantidad Neta del Contenido

• En el PDP y cualquier PDP alterno

• Dentro del último 30% del PDP (la parte inferior)

- Excepción: si el PDP es de 5 pulgadas cuadradas o menos

• Generalmente, está paralela a la base del paquete

• La regulación de cumplimiento abarca en 21 CFR 101.105(e) y 21 CFR

101.105(f).

• La cantidad neta del contenido se mantiene visiblemente separada de la otra

información, escrita en el empaque

- El espacio entre la información escrita directamente arriba y abajo es igual a

1 P.L. 102-329, 3 de agosto de 1992; 21 CFR 101.105 - https://www.congress.gov/public-laws/102nd-congress

Page 25: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

25

la altura de la primera letra en mayúscula

- El espacio entre la información escrita directamente a la izquierda y al

derecho es igual al doble de la anchura de la primera letra en mayúscula

• La declaración métrica no se considera “otra información escrita”

• Las viñetas (dibujos) no se consideran “otra información escrita”

8.6.3. Tamaño de tipografía mínimo permitido para la declaración de la cantidad neta)

• Se debe de calcular el área del PDP (calculado en pulgadas cuadradas o en

centímetros cuadrados) para determinar el tamaño de tipografía mínimo permitido de la cantidad neta.

- Paquete rectangular – altura multiplicada por la anchura [21CFR101.1(a)] - Paquete cilíndrico – 40% de la altura multiplicada por la circunferencia

[21CFR101.1(b)] - “Envase con otra configuración” – 40% de la superficie total [21CFR101.1(c)] - “Etiqueta cabecera” (“Header label”) – puede ser usada como el PDP, pero el

tamaño es determinado por el área de la parte delantera entera del paquete - Tipos especiales de envases cilíndricos (chatos o altos) – 40% de la altura,

multiplicada por la circunferencia o el área de la tapa, cualesquier que sea más grande

- Tina cónica – 40% de la altura, multiplicada por el promedio de las circunferencias de la parte superior y la parte inferior

- La tapa de una jarra hecha de vidrio – puede ser usada como el PDP, si es bastante grande

- Botellas y jarras – excluya el extremo inferior y el cuello u hombro al extremo superior cuando determina la altura [21CFR101.1(c)]

Cada quien tiene su propia característica de información, pero debe de estar siempre visible, dependiendo de cada producto.

Ilustración 10 Ubicación del contenido neto

Page 26: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

26

• Para las declaraciones de cantidad neta, el tamaño de tipografía mínimo es el tamaño menor permitido según el espacio disponible para el etiquetado en el PDP. Determine la altura de la tipografía al medir la altura de la letra minúscula más baja “o” o su equivalente al usar una combinación de letras mayúsculas y minúsculas, o la altura de las letras mayúsculas cuando se utilizan sólo letras mayúsculas.

8.6.4. Requerimientos de visibilidad

• La altura de las letras no debe ser superior al triple del ancho y deben contrastar lo suficiente con el fondo para que puedan leerse con facilidad. No ocupe demasiado espacio en la declaración de cantidad neta con ilustraciones u otro etiquetado (los requisitos mínimos de separación se especifican en la regulación) 21 CFR 101.105 y 101.15

• Debe ser legible • Se destaca por el cumplimiento de acuerdo a 21 CFR101.105(h):

- Tipografía - Diseño - Color - En relieve - Moldura

8.6.5. Qué incluye la cantidad neta

• Incluye la cantidad de alimento del envase o paquete en la declaración de cantidad neta. No incluya el peso del envase, los envoltorios ni los materiales de empacado. Para determinar el peso neto, reste el peso promedio del envase vacío, la tapa y cualquier envoltorio y material de empacado del peso promedio del envase lleno con alimento. 21 CFR 101.105(g)

Ilustración 11 Tamaño Mínimo de Letra - 21CFR101.105(i)

Ilustración 12 Como calcular el contenido neto

Page 27: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

27

8.6.6. Agua como parte del contenido neto

• El agua u otro líquido agregado al alimento en un envase se incluyen en la cantidad neta declarada en la etiqueta.

• Si el agua u otro líquido agregado no es consumido y se elimina, se obtiene el peso drenado

8.6.7. Cantidad neta de los contenidos para una lata presurizada

• La cantidad neta es el peso o el volumen del producto que se distribuye del envase presurizado, junto con el peso o el volumen del propulsante 21 CFR 101.105(g)

8.6.8. Métodos para declarar la cantidad neta del contenido

• Paquetes que pesan menos de 1 libra o 1 pinta se declaran en onzas u onzas fluidas

• Paquetes que pesan 1 libra o 1 pinta o más, pero menos de 4 libras o 1 galón pueden tener una doble-declaración en los EE.UU.

• La declaración se hace en unidades estándar (EE.UU.) pulgada-libra, y unidades métricas

• Si pesa más de una libra o una pinta, la doble-declaración entre paréntesis es opcional

- 1 lb 4 oz (20 oz) 567 g o… - 1¼ lb (20 oz) 567 g o…

Ilustración 13 Agua como parte del contenido neto

Ilustración 14 Expresión de cantidad neta para una lata presurizada

Page 28: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

28

- 1.25 lb (20 oz) 567 g o… - 1 pt 4 fl oz (20 fl oz) 591 mL o… - 1¼ pt (20 fl oz) 591 mL o… - 1.25 pt (20 fl oz) 591 mL

• Se puede usar más de una línea:

Peso Neto 1.25 lb (567 g)

• “Net” [Neto], “Net Weight” [Peso Neto], “Contents” [Contenido] etc. son opcionales • La declaración métrica ya no es opcional • Ningún término calif icado, tal como “jumbo,” “large” [grande], etc. puede usarse • No utilice frases calif icadoras ni términos que exageren la cantidad de alimento.

21 CFR 101.105(o)

Ilustración 15 Contenido neto con doble

declaración

Ilustración 16 Uso de frases no calificadoras

Page 29: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

29

8.6.9. Requerimientos u Opciones Adicionales (cont.)

• La designación de las abreviaturas debe de manejarse de acuerdo a la regulación indicada.

• Las unidades métricas no se escriben en mayúscula- salvo la “L” cuando se refiere a litro y mililitros

• No se debería usar puntos en las medidas métricas • No se debe usar el plural en las medidas métricas • Los puntos y plurales son opcionales para las unidades estándares

estadounidenses, pero es preferible no usarlos • La regulación de cumplimiento corresponde al 21CFR101.105(n)

8.6.10. Cantidad Neta del Contenido: Declaración para Empaques Múltiples

• El peso de cada unidad, así como el peso total del empaque múltiple (Multipacks) - Contents 6 - 2 oz (57 g) Packages

Net Wt 12 oz (340 g)

O

- 6 - 2 oz (57 g) Packages 12 oz (340 g)

• Tiene que estar en el último 30% del paquete (la parte inferior) • Tiene que cumplir con los requerimientos de separación y de tamaño de las letras • La regulación de cumplimiento es el 21CFR101.105(s)

8.6.11. Fracciones Comunes o Fracciones Decimales

• Los dos pueden usarse • Fracciones comunes -

Ilustración 17 Abreviaturas de las unidades de expresión del contenido neto

Page 30: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

30

- 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 o 1/32 - Reducidas a fracciones simplif icadas

• Fracciones decimales - no más de 2 posiciones decimales (diferencias en variación)

• El uso de pequeñas fracciones de una onza implica que existen variaciones más pequeñas en el contenido actual

• La regulación de cumplimiento corresponde al 21CFR101.105(d)

9. Paneles de Información (Information Panel – IP)

El panel de información es el panel de etiqueta ubicado a la derecha del PDP, como se exhibe al consumidor. Si no se puede utilizar este panel debido al diseño y a la construcción del paquete (por ejemplo, si tiene solapas dobladas), el panel de información es el próximo panel de etiqueta ubicado a la derecha, 21 CFR 101.2(a).

Ilustración 18 Panel de Información - IP

Ilustración 19 Modelo de Panel de Información - IP

Page 31: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

31

9.1. Requerimiento

9.1.1. Información en el Panel de Información - IP

• La información que debe de aparecer en el panel de información” se refiere a las

declaraciones de etiqueta que por lo general deben colocarse juntas, sin ningún tipo de material intermedio [21CFR101.2(e)] y sobre el panel de información, si este etiquetado no aparece en el PDP. Estas declaraciones de etiqueta incluyen el nombre y la dirección del fabricante, el empacador o el distribuidor, la lista de ingredientes, el etiquetado de información nutricional y cualquier etiquetado sobre alergias requerido. 21 CFR 101.2(b) y (d), Sección 403 (w) de la Ley de la FDA.

Ilustración 20 Información en el Panel de Información - IP

Page 32: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

32

• La información que no es requerida por la FDA se considera material intermedio y se prohíbe su uso entre el etiquetado requerido en el panel de información (por ejemplo, el código de barra UPC no es un etiquetado requerido por la FDA). 21 CFR 101.2(e)

9.1.2. Insuficiente espacio en el IP & PDP

• La información obligatoria tiene que aparecer en uno / dos panel(es), a menos que no haya suficiente espacio

• Si el empaque tiene viñetas, diseños o información no-obligatoria, no puede ser argumentado que no haya suficiente espacio para incluir la información obligatoria

• Se debe de dar prioridad a la información obligatoria • La regulación de cumplimiento es 21CFR101.2(d).

9.2. Tamaño de las letras en el IP & PDP

9.2.1. Requerimiento del tamaño de las letras IP & PDP

• 1/16 de una pulgada como mínimo • Se determina según la altura de la letra “o” minúscula • Esto se aplica a toda la información requerida

- El peso neto del paquete y los Datos Nutricionales tienen requerimientos adicionales (Tamaño de letra, tipo de letra y formatos característicos)

• La información tiene que destacarse y ser evidente • El tamaño de las letras no debe causar que la información sea engañosa • La regulación de cumplimiento es 21CFR101.2(c).

9.2.2. Letras que no se destacan y no son evidentes • Falla de tener la información requerida en el PDP o el IP

Ilustración 21 Ningún material intermedio

Page 33: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

33

• Falla de usar el espacio disponible para destacarse • Uso del espacio disponible para proveer información no-obligatoria, o para dar

más énfasis a ciertas declaraciones de lo que se requieren en los reglamentos • La regulación de cumplimiento es 21CFR101.15

9.2.3. Exención a los Requerimientos de Tamaño de las Letras

• 1/32 de una pulgada como mínimo si:

- Una botella de gaseosa reutilizable que tiene la información necesaria de etiquetado en su tapa

- Porción individual - No destinado para la venta al por menor - El paquete es de menos de 3 pulgadas cuadradas en total - El área es insuficiente para imprimir en tamaño de 1/16 de una pulgada

• La regulación de cumplimiento es 21CFR101.2(c)

9.3. Etiquetado Nutricional – Basado en la Ley de Etiquetado y Educación sobre Nutrición (Nutrition Label Education, Act – NLEA)

• La Ley de Etiquetado Nutricional y Educación de 1990 (NLEA) proporciona a la FDA autoridad específica para requerir el etiquetado nutricional de la mayoría de los alimentos regulados por la Agencia; y requerir que todas las reclamaciones de contenido de nutrientes (es decir, 'alto en fibra', 'bajo contenido de grasa', etc.) y de salud las reivindicaciones que sean consistentes con las regulaciones de la agencia. El Reglamento de desarrollo de las disposiciones de etiquetado NLEA emitidas el 6 de enero de 1993, con modificaciones técnicas publicadas el 18 de agosto, 1993.

• Las regulaciones entraron en vigencia para las declaraciones de propiedades saludables, las declaraciones de ingredientes y el porcentaje de etiquetado de jugo el 8 de mayo de 1993 (el porcentaje de etiquetado de jugo se eximió posteriormente hasta el 8 de mayo de 1994). Las regulaciones para el etiquetado nutricional y otras disposiciones entraron en vigencia el 8 de mayo de 1994. Sin embargo, por una Ley del Congreso, estas disposiciones no se aplican a ciertos productos hasta después del 8 de agosto de 1994.

• El cumplimiento de las normas de etiquetado nutricional se basa en la fecha en que se etiquetó el producto, no en la fecha en que se ofrece el producto para ingresar al comercio interestatal.

9.3.1. Requerimiento de etiquetado nutricional

• Lista revisada de los nutrientes requeridos en las etiquetas de nutrientes • Un formato estandarizado fue adoptado • Etiquetado nutricional requerido en la mayoría de los alimentos, a menos que

contengan cantidades insignificantes de los nutrientes • Cantidades de referencia establecidas para determinar el tamaño de la porción -

RACC • De acuerdo a la regulación del 21 CFR 101.9(j)(13)(ii)(D), la información

nutricional debe presentarse en cualquier panel de etiqueta si la superficie total disponible para el etiquetado es de 40 pulgadas cuadradas o menos. Los

Page 34: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

34

paquetes con más de 40 pulgadas cuadradas de espacio disponible deben colocar la información nutricional en el PDP o en el panel de información, según se define en 21 CFR 101.2, a menos que no exista suficiente espacio. En tal caso, la información nutricional puede colocarse en cualquier panel que pueda ser fácilmente visto por los consumidores. 21 CFR 101.9(j)(17)

• La etiqueta de información nutricional puede colocarse junto con la lista de ingredientes y el nombre y la dirección (nombre y dirección del fabricante, el empacador o el distribuidor) en el PDP. Estas tres declaraciones de etiqueta también pueden colocarse en el panel de información (el panel de etiqueta adyacente y a la derecha del PDP o, si no existe suficiente espacio en el panel adyacente, en el siguiente panel a la derecha). En los paquetes con un espacio insuficiente en el PDP y en el panel de información, la etiqueta de información nutricional puede colocarse en cualquier panel alternativo que pueda ser visto por el consumidor. 21 CFR 101.2(b) y (e), y 101.9(i)

• Otros casos de aceptación es necesario utilizar una etiqueta de información nutricional en forma rectangular en un paquete redondo, cuando la información nutricional debe ser fijada en una caja, se debe utilizar una presentación tabular 21 CFR 101.9(d)(1)(i).

• El nombre del producto nunca debe colocarse encima del cuadro que contiene

la información nutricional 21 CFR 101.9(c) y (d). • La etiqueta de información nutricional si puede estar orientada en forma

Ilustración 22 Ubicación de la Tabla Nutricional

Page 35: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

35

perpendicular y no paralela a la base del paquete. No existe un requisito que establezca que cualquier información, a excepción de la cantidad neta de los contenidos y de la declaración de identidad, debe estar impresa en forma paralela a la base del paquete. Sin embargo, la FDA recomienda a los fabricantes que intenten ser coherentes con respecto a la presentación de la información nutricional en el mercado y que coloquen la etiqueta de información nutricional de manera tal que sea fácilmente visible y legible por el consumidor al momento de la compra.

9.3.1.1. Alimentos sin valor nutricional significativo

• Las regulaciones establecen una exención para los alimentos que contienen cantidades irrelevantes, según se define en 21 CFR 101.9(j)(4), de todos los nutrientes y componentes alimenticios que se requieren en la etiqueta de información nutricional. Los alimentos exentos incluyen granos de café (enteros o molidos), hojas de té, té y café instantáneo común sin azúcar, verduras deshidratadas para condimentar, extractos de sabor y colorantes de alimentos. Algunos condimentos contienen niveles de nutrientes que no cumplen con los criterios de cantidad “irrelevante” y requieren de un etiquetado de información nutricional.

• Todos los productos importados deben incluir una etiqueta de información nutricional, a menos que el producto calif ique para una exención. 21 CFR 101.9(j)

• Cuando el tamaño de porción es demasiado pequeño y todos los valores de nutrientes indican cero, el producto estará exento del etiquetado de información nutricional, siempre y cuando contenga cantidades irrelevantes de todos los nutrientes requeridos en la etiqueta, o si siempre no se realicen afirmaciones sobre salud o sobre el contenido de nutrientes en el producto.

• En referencia al el término “agua mineral” es una declaración de identidad y no genera un etiquetado de información nutricional obligatorio si no existen afirmaciones sobre el contenido de nutrientes con respecto a un mineral en particular y si todos los nutrientes requeridos se encuentran presentes a niveles irrelevantes.

• Si se quiere declarar minerales en botellas de agua que no están establecidos en la etiqueta de información nutricional (por ejemplo, cloruro, arsénico) y si además no hay espacio para incluir estos nutrientes en el etiquetado, no se exigirá el uso de un etiquetado de información nutricional.

• A continuación, se mencionan categorías que incluyen exenciones o cláusulas especiales para el etiquetado de la información nutricional. En general, un paquete de alimentos pierde estas exenciones si se realiza una afirmación sobre nutrición o si se brinda información nutricional:

Page 36: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

36

Tabla 1 Exenciones o cláusulas de la información nutricional

Resumen de exenciones N.º de regulación

Fabricado por pequeñas empresas.

21 CFR 101.9(j)(1) y

101.9(j)(18)

Alimentos servidos en restaurantes, etc., o

entregados a domicilio para su consumo inmediato.

21 CFR 101.9(j)(2)

Alimentos tipo, Delicatessen y productos de

panadería y confitería que se venden directamente a

los consumidores desde el lugar de su preparación

21 CFR 101.9(j)(3)

Alimentos que no proporcionan un valor nutritivo

importante, como el café instantáneo (común, sin

azúcar) y la mayoría de los condimentos.

21 CFR 101.9(j)(4)

Fórmulas infantiles para lactantes y alimentos para

bebés y niños de hasta 4 años de edad (cláusulas de

etiquetado modificadas para estas categorías).

21 CFR 101.9(j)(5) y

101.9(j)(7)

Suplementos alimenticios (Deben cumplir con 21

CFR 101.36)

21 CFR 101.9(j)(6)

Alimentos con fines médicos

21 CFR 101.9(j)(8)

Alimentos a granel transportados para elaboración o

empacado adicional antes de la venta minorista.

21 CFR 101.9(j)(9)

Productos frescos y mariscos (un programa de

etiquetado voluntario de información nutricional

cubre estos alimentos a través del uso de medios adecuados, como etiquetas en estantes, carteles y

posters).

21 CFR 101.9(j)(10) y

101.45

Los productos de carne de caza o pescado empacados y de un solo ingrediente pueden

etiquetarse a partir de una porción cocida de 3 onzas

(según la preparación). Los productos de carne de

caza y pescado de elaboración especial se

encuentran exentos del etiquetado de información

nutricional.

21 CFR 101.9(j)(11)

Determinadas cajas de cartón para huevos (la

información nutricional se coloca dentro de la tapa o

en un encarte de la caja).

21 CFR 101.9(j)(14)

Paquetes con la inscripción: “Esta unidad no incluye

etiquetas para la venta minorista” dentro de un

paquete para múltiples unidades y el envoltorio externo incluye todas las declaraciones de etiqueta

requeridas.

21 CFR 101.9(j)(15)

Alimentos a granel de autoservicio: el etiquetado de

información nutricional se muestra en un cartel o en el envase original a la vista.

21 CFR 101.9(a)(2) y

101.9(j)(16)

Alimentos donados (que no se venden) al

consumidor. Los productos de carne de caza pueden brindar

información nutricional requerida en el etiquetado,

No es necesario colocar

etiquetas de información nutricional

en alimentos donados, a

Page 37: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

37

conforme a 21 CFR 101.9(a)(2) (por ejemplo,

tarjetas de mostrador)

menos que el alimento

donado se ofrezca para

la venta posteriormente

(la ley se aplica sólo a los alimentos que

“están a la venta”

9.3.2. Formatos de Panel sobre Información Nutricional – Actual y Nuevo

9.3.2.1. Que se necesita

• Se requiere contar con lo siguiente:

9.3.2.2. Como escoger el formato

• Se debe de tener en cuenta los siguientes criterios:

- Cantidad de “espacio disponible para el etiquetado” - Cantidad de espacio vertical y continuo - Declaración doble – “As Packaged” & “As Prepared” - Declaración doble – Combinación con otros alimentos - Declaración conjunta – Variedad de alimentos - Declaración bilingüe – Inglés y la otra lengua - Alimentos designados “para niños”

• En relación a los tamaños de tipografía mínimos y otros requisitos de formato

se puede visualizar el siguiente gráfico que utiliza la FDA para mostrar la

Ilustración 23 Requerimientos de etiquetado nutricional

Page 38: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

38

etiqueta de información nutricional. Los requisitos de formato se especifican en 21 CFR 101.9 (d).

• La etiqueta de información nutricional se incluye en un recuadro de color negro o de un tipo de color impreso en un fondo de color blanco o neutral 21 CFR 101.9 (d) (1) (i)

• La Sección 101.9(d)(1)(i) establece que la información nutricional “debe ser completamente negra o de un tipo de color, impresa en un fondo blanco u otro color neutral de contraste, en los casos en que sea práctico”.

Ilustración 24 Tamaño de tipografía - Información Nutricional

Page 39: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

39

• Esta disposición no prohíbe la impresión inversa ni el uso de otros colores. Sin embargo, si se utiliza un formato inverso, la FDA espera que cualquier efecto en la legibilidad como resultado de esta técnica sea compensada por el uso de otras técnicas gráf icas para mejorar la legibilidad, como el aumento en el tamaño de tipografía. Conforme a 21 CFR 101.9(d)(1)(iv), no se permite la impresión inversa como técnica de resaltado, ya que interfiere con la apariencia uniforme de la etiqueta.

• No existen requisitos de tamaño específicos para la etiqueta de información nutricional. Sin embargo, el título “Nutrition Facts” debe tener un tamaño de tipografía más grande que todos los demás tamaños de letra en la etiqueta. Por lo general, también se establece el ancho completo de la etiqueta de información nutricional (21 CFR 101.9 (d)(2)). Se requieren tamaños de tipografía mínimos de 6 y 8 puntos para el resto de la información en la etiqueta de información nutricional (21 CFR 101.9 (d)(1)(iii)) y se aplican requisitos de espacio mínimos entre las líneas de texto (21 CFR 101.9(d)(1)(ii)(C)).

• Las especificaciones obligatorias de tipografía se mencionan en 21 CFR

101.9(d). A diferencia de la Ilustración 24 Tamaño de tipografía - Información Nutricional:

- Se puede utilizar cualquier estilo de tipografía legible, no sólo Helvética.

- El título “Nutrition Facts” debe ser el tamaño de tipografía más grande en la etiqueta de información nutricional (es decir, debe ser más grande que 8 puntos, pero no necesariamente 13 puntos).

- No existe un grosor específico requerido para las tres barras que separan las secciones centrales de la etiqueta de información nutricional.

• El requisito de tamaño de tipografía de 6 y 8 puntos es el tamaño mínimo

requerido. Se pueden utilizar tamaños más grandes. • Los resultados de condensación de la información de una etiqueta que no

cumple el tamaño mínimo de tipografía, se considera una etiqueta incorrecta y esta estará sujeta a rechazo por parte del FDA, 21 CFR 101.9(d)(1)(iii).

• Si se coloca una pajilla en la parte trasera de un jugo en envase de cartón la información de la etiqueta requerida no deberá estar oculta. Las compañías que tengan dificultades para presentar la información nutricional en estos paquetes podrán solicitar una asignación especial conforme a 21 CFR 101.9(g)(9) escribiendo a la siguiente dirección: Office of Nutrition, Labeling, and Dietary Supplements, HFS-800, 5100 Paint Branch Pkwy., College Park MD 20740.

• Se puede imprimir la etiqueta de información nutricional en un adhesivo y pegarlo al paquete, siempre que el adhesivo se pegue al producto en las condiciones de almacenamiento previstas. Algunas compañías utilizan bolsas o cartones genéricos, y adhieren etiquetados específicos al producto.

• Si se cometen errores mínimos, es poco probable que la FDA tome medidas regulatorias por cometer errores mínimos. Sin embargo, estos errores deben corregirse en la siguiente impresión de etiquetas.

• Si el formato o los formatos de tabla nutricional, no pueden aplicarse en la etiqueta, las firmas que necesitaránn asignaciones especiales y deben

Page 40: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

40

presentar su solicitud por escrito en la siguiente dirección: Office of Nutrition, Labeling, and Dietary Supplements, HFS-800, 5100 Paint Branch Pkwy., College Park, MD 20740. La carta debe: - Especificar que solicita una exención o una disposición especial conforme a

21 CFR 101.9(g)(9), - Identif icar el producto en particular que está sujeto a la solicitud, - Establecer los motivos por los cuales resulta imposible en términos

tecnológicos o prácticos cumplir con las regulaciones para este tipo de productos, e

- Identif icar el procedimiento alternativo propuesto. Si es posible, incluya un ejemplo de la etiqueta propuesta.

• Las leyes sobre el etiquetado se aplican para todas las categorías de productos de venta minorista, incluso los productos de venta que se envían por correo.

• La corrección de errores en la etiqueta mediante cualquier método es aceptable si la etiqueta final es correcta y cumple con todas las regulaciones al momento de la venta minorista. Los adhesivos no deben cubrir los demás etiquetados obligatorios y deben estar adheridos de manera firme. La FDA no recomienda el etiquetado excesivo colocando una etiqueta nueva sobre una etiqueta antigua, pero es aceptable siempre y cuando la nueva etiqueta y su uso cumplan con los requisitos de GMP para la fijación, legibilidad, reprocesamiento y control de cambios. (El exceso de etiquetado también se desaconseja en algunos países extranjeros).

Base legal

Home > Medical Devices > Device Advice: Comprehensive Regulatory Assistance >Overview of Device Regulation > Device Labeling > Quality System Regulation

Labeling Requirements https://www.fda.gov/medical-devices/device-labeling/quality-system-regulation-

labeling-requirements

• La FDA aprueba etiquetas antes de su impresión.

9.3.2.3. Formato Vertical completo

• El empaque tiene más de 40 pulgadas cuadradas de espacio disponible para el etiquetado

• Al menos 3 pulgadas verticales continuas

Page 41: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

41

• Sí. El formato vertical puede separarse en cualquiera de las siguientes formas: (1) colocación de la nota al pie a la derecha del panel (columnas paralelas) , como se muestra en la ilustración 25 Formato de columnas paralelas de acuerdo al 21 CFR 101.9(d)(11); o (2) todas las vitaminas y los minerales que se mencionan de manera voluntaria (por ejemplo, después del hierro) pueden moverse a la parte derecha superior del panel junto con la nota al pie. 21 CFR 101.9(d)(11).

• No es necesario incluir una nota al pie para la conversión de calorías donde se establezca que las grasas, los carbohidratos y las proteínas proporcionan 9, 4 y 4 calorías por gramo, respectivamente. Este tipo de nota es opcional de acuerdo a lo que indica la regulación del 21 CFR 101.9(d)(10).

• Es necesario mencionar el porcentaje de valores diarios en una columna alineada debajo del título y el texto puede ser centrado o justif icado a la derecha de acuerdo a la regulación del cómo se especifica en 21 CFR 101.9(d)(7)(ii).

Ilustración 25 Formato Vertical

Page 42: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

42

9.3.2.4. Formato Tabular

• Cuando el paquete no tiene suficiente espacio vertical continuo (es decir, de 3 pulgadas aproximadamente) para adaptar el formato anterior, la etiqueta de información nutricional puede mostrarse en una presentación tabular (es decir, horizontal). 21 CFR 101.9(d)(11)

9.3.2.5. Formato de fuentes de nutrientes no significativas

• Cuando los nutrientes se encuentran presentes a niveles cercanos de cero, pueden omitirse de la lista de nutrientes e incluirse en una sola oración mediante una declaración de etiqueta (“No incluye una fuente significativa de ____”) debajo de la lista de vitaminas A y C, hierro y calcio.

Ilustración 26 Formato en columnas paralelas (1)

Ilustración 27 Formato Tabular

Page 43: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

43

• Cuando esta declaración se utiliza para más de un nutriente, éstos deben mencionarse en el orden en que hubieran sido mencionados en un formato regular (por ejemplo, “No incluye una fuente significativa de calorías procedentes de grasas, grasas saturadas, grasas trans, colesterol, f ibra alimenticia, azúcares, vitamina A, vitamina C, hierro y calcio”). Se puede utilizar una nota al pie sin ningún tipo de formato para mencionar uno o más de los siguientes nutrientes: (21 CFR 101.9(c))

Ilustración 28 Fuente de nutrientes no significativas

Page 44: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

44

Tabla 2 Declaración de fuentes no significativas

Nutriente Nivel por porción Declaración de etiqueta

Calorías procedentes de la grasa 21 CFR 101.9(c)(1)(ii)

Menos de 0.5 g de grasa

“No incluye una fuente significativa de calorías procedentes de grasas”

Grasas saturadas 21 CFR101.9(c)(2)(i)

Menos de 0.5 g de grasas totales

“No incluye una fuente significativa de grasas saturadas”

Grasas trans 21 CFR 101.9(c)(2)(ii)

Menos de 0.5 g de grasas totales

“No incluye una fuente significativa de grasas trans”

Colesterol 21 CFR 101.9(c)(3)

Menos de 2 mg “No incluye una fuente significativa de colesterol”

Fibra alimenticia 21 CFR 101.9(c)(6)(i)

Menos de 1 g “No incluye una fuente significativa de fibra alimenticia”

Azúcares 21 CFR 101.9(c)(6)(ii)

Menos de 0.5 g “No incluye una fuente significativa de azúcares”

Vitaminas A y C, hierro y calcio 21 CFR 101.9(c)(8)(iii)

Menos del 2% de IDR

“No incluye una fuente significativa de-_______” (se mencionan las vitaminas o los minerales omitidos)

9.3.2.6. Formato de una porción simplificada

• Omitir “servings per container” [porciones por envase] y la declaración métrica

del tamaño de porción • Una descripción del envase tiene que incluirse • El contenido de nutrientes del alimento es el factor determinante, no el espacio

disponible en la etiqueta. 21 CFR 101.9(f) • Los requisitos de tamaño de tipografía y diseño son los mismos que se requieren

para el formato completo. 21 CFR 101.9(f)(5)

Ilustración 29 Formato de porción simplificada

Page 45: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

45

9.3.2.7. Formato simplificado de la tabla nutricional

• Los casos que se requiere la declaración “No incluye una fuente significativa de __” cuando se usa un formato simplif icado, no aplicaría, ya que se debe mencionar todos los nutrientes requeridos por el formato completo que se encuentran presentes en cantidades insignificantes, es decir, debe incluirse cuando: - (1) se realizan afirmaciones sobre nutrición; - (2) se agregan vitaminas o minerales; o - (3) se declaran voluntariamente nutrientes que se encuentran naturalmente

y que no son requeridos en el formato completo (por ejemplo, potasio). 21 CFR 101.9(f)(4).

• Si un producto calif ica para el formato simplif icado, pero la compañía desea

realizar una afirmación sobre un nutriente voluntario o requerido, puede seguir haciendo uso del formato simplif icado, pero debe de incluirse también en la parte inferior de la etiqueta de información nutricional la declaración “No incluye una fuente relevante de ____” (con el espacio en blanco completado con el nombre de cualquier nutriente identif icado en 21 CFR 101.9(f) y las calorías provenientes de las grasas presentes en cantidades irrelevantes). 21 CFR 101.9(f)(4).

• Una “etiqueta de formato simplif icado” debe incluir una declaración que indique un nivel “cero” de nutrientes cuando éstos se agregan al alimento o se declaran voluntariamente en la etiqueta de información nutricional y cuando se realizan afirmaciones en esta etiqueta. En este ejemplo, el fabricante menciona voluntariamente grasas monoinsaturadas y poliinsaturadas; por lo tanto, se debe agregar la declaración “No incluye una fuente relevante de _______” con el espacio en blanco completado con los nombres de nutrientes presentes a niveles insignificantes, de acuerdo a la regulación 21 CFR 101.9(f)(4) .

• El tamaño correcto de tipografía para la declaración “No incluye una fuente relevante de ____” es de 6 puntos.

• Se puede usar una etiqueta de información nutricional simplif icada si al menos

ocho de los siguientes nutrientes están presentes en cantidades insignificantes: calorías, grasa total, grasa saturada, grasa trans, colesterol, sodio, carbohidratos totales, fibra dietética, azúcares, proteínas, vitamina A, vitamina C, calcio y hierro (reglas ligeramente diferentes para etiquetar alimentos destinados a niños menores de 2 años). Los cinco nutrientes centrales, que se muestran en negrita en el ejemplo adjunto, siempre deben aparecer en todas las etiquetas de Información nutricional, independientemente de las cantidades presentes en el alimento. Además, cualquiera de los nutrientes requeridos en la etiqueta completa de Información nutricional que están presentes de forma

Page 46: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

46

natural o que se agregan a los alimentos debe declararse en la etiqueta simplif icada de Información nutricional. 21 CFR 101.9 (f) - Lista de nutrientes; 101.9 (f) (1) - "insignificante" definido; 101.9 (c) - Niveles “insignificantes” listados para nutrientes.

• Las cantidades insignificantes de nutrientes son las que se pueden mostrar con valores cero en la etiqueta de información nutricional (por ejemplo, menos de 5 calorías pueden expresarse como 0 calorías). Como excepción, se incluyen los carbohidratos totales, las fibras dietéticas y las proteínas, donde la cantidad puede declararse como “menos de 1 g” en esta etiqueta. 21 CFR 101.9(c)

• El objetivo del formato simplif icado es minimizar la cantidad de información requerida en la etiqueta. Si bien la agencia no recomienda mencionar nutrientes opcionales que se encuentran presentes en cantidades insignificantes, en el formato simplif icado, las regulaciones no prohíben esta mención. Cuando los nutrientes no requeridos (por ejemplo, calorías procedentes de grasas, grasas saturadas, grasas trans, colesterol, f ibras dietética, azúcares, vitamina A, vitamina C, hierro y calcio) se mencionan voluntariamente con valor cero, no es necesario incluir la nota al pie requerida por 21 CFR 101.9(f)(4).

• No se debe de utilizar el formato completo cuando los valores de los nutrientes son cero, es decir, lo mejor es utilizar el formato simplif icado, esto de acuerdo a la regulación 21 CFR 101.9(d)(9).

• Cuando el formato completo se muestra en una presentación tabular, la declaración “No incluye una fuente relevante de ____” debe colocarse debajo de las vitaminas y los minerales, y separarse utilizando una línea fina. Cuando el formato simplif icado se muestra en una presentación tabular, la declaración debe estar separada por una barra debajo de los nutrientes declarados.

• La nota al pie utilizada con el formato estándar (que menciona los DV para dietas de 2000 y 2500 calorías) – Ver Ilustración 25 Formato Vertical, no debe incluir en el formato simplif icado para paquetes de tamaño intermedio, con 40 pulgadas cuadradas o menos de espacio disponible, en el formato simplif icado sólo se requiere la declaración “El porcentaje de valores diarios se basa en una dieta de 2000 calorías”, independientemente del tamaño del paquete. Si el término “valor diario” se abrevia en el título como “DV”, la declaración debe indicar que “DV” significa “valor diario”. Por ejemplo, “los porcentajes de valores diarios (DV) se basan en una dieta de 2000 calorías”. 21 CFR 101.9(f)(5)

Page 47: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

47

9.3.2.8. Formato de columna doble, producto empacado y producto preparado

• Considerar: - “Producto empacado” se refiere al estado del producto en el que se

comercializa para su venta. - “Producto preparado” se refiere al producto luego de haber sido preparado

para su consumo (por ejemplo, ingredientes agregados según las instrucciones y cocinados, por ejemplo una mezcla de torta que se ha preparado y cocido al horno, o una sopa seca o condensada que ha sido reconstituida).

• Formato vertical con una segunda columna que indica los nutrientes presentes

cuando el alimento está cocido y listo para consumir

• Preparación según las instrucciones en el paquete. Cantidades cuantitativas sólo se necesitan para alimentos empacados

• Omitir la segunda columna si los valores de los nutrientes son los mismos

• No es necesario mencionar dos veces el tamaño de porción y las porciones por envase al incluir una segunda columna de información nutricional.

• Este tipo de etiqueta debe tener dos columnas con el título “Cereal” y “Cereal con 1/2 taza (o 1/4 de taza) de leche __________”, donde el espacio en blanco se completa con el tipo de leche. 21 CFR 101.9(e)

Ilustración 30 Formato simplificado de la tabla nutricional

Page 48: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

48

9.3.2.9. Formato de columna doble, alimentos combinados

• Formato vertical con una segunda columna que indica los nutrientes presentes

cuando el alimento es combinado con otros alimentos

• Cantidades cuantitativas se necesitan sólo para alimentos empacados

• La etiqueta de información nutricional debe establecer los nutrientes en el alimento como “producto empacado” (es decir, antes de su preparación para el consumo). Sin embargo, se recomienda a los fabricantes agregar una segunda columna de información nutricional que indique las calorías, las calorías procedentes de la grasa y el porcentaje de DV para el consumo de alimentos combinados. Las cantidades cuantitativas (es decir, gramo o miligramo) sólo deben indicarse para el alimento empacado. Sin embargo, como se muestra en este ejemplo, se puede agregar una nota al pie para indicar la cantidad de nutrientes en el alimento agregado. Como alternativa, las cantidades cuantitativas del alimento preparado pueden incluirse junto a las cantidades del alimento empacado (por ejemplo, “Sodio: 200 mg, 265 mg”) 21 CFR 101.9(e).

• No es necesario mencionar dos veces el tamaño de porción y las porciones por envase al incluir una segunda columna de información nutricional.

Ilustración 31 Formato de columna doble, producto empacado y

producto preparado

Page 49: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

49

9.3.2.10. Formato Compuesto/Paquetes de Surtidos – Variety Pack

• Formato vertical con columnas adicionales que indican los nutrientes en los otros alimentos

• El paquete contiene dos o más alimentos empacados

• Los alimentos son consumidos individualmente

• Los paquetes se usan intercambiablemente

• Cuando un paquete contiene uno o más alimentos empacados con la intención de ser consumidos individualmente como un paquete surtido de cereales para el desayuno, o cuando los paquetes pueden utilizarse indistintamente para el mismo tipo de alimento, como envases redondos de helado, el fabricante puede elegir incluir etiquetas de información nutricional por separado para cada producto alimenticio o puede utilizar una etiqueta compuesta, de acuerdo a la regulación 21 CFR 101.9 (d) (13) (i) y (ii).

Ilustración 32 Formato de columna doble alimentos combinados

Page 50: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

50

9.3.2.11. Formato Bilingüe

• Un panel distinto de Datos Nutricionales puede ser usado o combinado

• La segunda lengua sigue el inglés

• Los caracteres numéricos que son idénticos en las dos lenguas no necesitan repetirse

• Toda la información nutricional requerida tiene que ser incluida en las dos lenguas

• Cumplimiento de la regulación 21 CFR 101.9(d)(14)

• Cuando el único nombre común o usual para un alimento se encuentra en otro idioma que no es inglés (por ejemplo, salsa, chili con carne, croissants, rigatoni) el uso de este nombre común o usual no necesita una declaración en dos idiomas. Sin embargo, si el nombre del alimento tiene como fin presentar el artículo a una persona que no habla inglés (por ejemplo, Frijoles Pintos), toda la información requerida debe ser presentada en el idioma extranjero. 21 CFR 101.15(c)

Ilustración 33 Formato Compuesto/Paquetes de Surtidos – Variety Pack

Page 51: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

51

9.3.2.12. Formato de Alimentos para Niños: Menos de 2 años de edad

• La regulación de cumplimiento es 21 CFR 101.9(j)(5)(i)

• Ciertos nutrientes no pueden ser listados • El % del Valor Diario no se lista para varios nutrientes ni tampoco notas al pie,

según lo establecido en 21 CFR 101.9(d)(9) • Formato de dos columnas – nombres de los nutrientes y cantidades por su peso • Además, los alimentos elaborados específicamente para niños menores de 2

años de edad no deben presentar información sobre lo siguiente: calorías procedentes de grasas, calorías procedentes de grasas saturadas, cantidades cuantitativas para las grasas saturadas, poliinsaturadas, mono insaturadas y colesterol.

• El % del Valor Diario es requerido para proteína, vitaminas y minerales.

Ilustración 34 Formato Bilingüe

Page 52: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

52

9.3.2.13. Formato de Alimentos para Niños: Menos de 2-4 años de edad

• La regulación de cumplimiento es 21 CFR 101.9(j)(5)(ii)

• El mismo para Niños de menos de 2 años de edad

• Calorías procedentes de la grasa se permiten listar

• Grasa saturada se permite listar

• Colesterol se permite listar

• Según lo establecido por 21 CFR 101.9(d)(9).

Ilustración 35 Formato de Alimentos para Niños – Menos de

2 años de edad

Page 53: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

53

9.3.2.14. Formato Tabular – (Paq. Tamaño Pequeño e Intermedio)

• La regulación de cumplimiento es 21 CFR 101.9(j)(13)(ii)(A)(1)

• Hay 40 pulgadas cuadradas o menos disponibles para el etiquetado • “Datos Nutricionales” en cualquier panel de la etiqueta • Las notas a pie de página pueden omitirse de acuerdo a 21 CFR 101.9(d)(9) si

se coloca otro asterisco en la parte inferior del panel con una declaración que dice: “Percent Daily Values are based on a 2,000 calorie diet” [Los porcentajes de aporte diario están basados en una dieta de 2,000 calorías]

Ilustración 36 Formato de Alimentos para Niños – Menos de 2

a 4 años de edad

Ilustración 37 Formato Tabular – (Paquetes de Tamaño Pequeño e Intermedio)

Page 54: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

54

9.3.2.15. Formato Lineal

• La regulación de cumplimiento es 21 CFR 101.9(j)(13)(ii)(A)(2) • Exposición tabular no cabe en los paquetes de tamaño pequeño o intermedio • La forma del paquete no permite que la información nutricional se coloca en

columnas

• Para paquetes de alimentos con una superficie de 40 pulgadas cuadradas o menos de espacio disponible para el etiquetado pueden utilizar las siguientes abreviaturas en la etiqueta de información nutricional, de acuerdo a la regulación de cumplimiento 21 CFR 101.9(j)(13)(ii)(B):

Tabla 3 Abreviaturas en la etiqueta de información nutricional

Término de la etiqueta Abreviatura Término de la etiqueta

Abreviatura

Tamaño de porción Tam. de porción Colesterol Colest.

Porciones por envase Porciones Carbohidrato total Carb. total

Calorías procedentes de las grasas

Cal. de las grasas Fibras alimenticias Fibras

Calorías procedentes de las grasas saturadas

Cal. de las grasas sat.

Fibras solubles Fibras sol.

Grasas saturadas Grasas sat. Fibras insolubles Fibras insol.

Grasas monoinsaturadas

Grasas monoins. Alcohol de azúcar Alc. de azúcar

Grasas polinsaturadas Grasas polins. Otros carbohidratos

Otros carb.

9.3.2.16. Paquetes muy pequeños

• Menos de 12 pulgadas cuadradas disponibles para el etiquetado • Ninguna alegación de contenido de nutrientes ni otra información nutricional

aparece en la etiqueta, por lo que se permite el uso del número telefónico o dirección, el cual tiene que declararse para poder solicitar la respectiva afirmación de que no existe contenido de nutrientes.

Ilustración 38 Formato lineal

Page 55: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

55

• Tamaño de las letras – no más pequeño que cuerpo 6 (mayúscula) o no más pequeño que 1/16 de una pulgada - 21 CFR 101.9(j)(13)(i)(B)

• El cumplimiento de la regulación corresponde al 21 CFR 101.9(j)(13)(i)

9.3.2.17. Nuevo etiquetado nutricional - Conformidad

• ¿Cuándo se puede empezar a hacer cambios en las etiquetas?

• Conformidad

- El 3 de mayo de 2018, la FDA emitió una regla final para extender las fechas de cumplimiento de la etiqueta de Información nutricional e Información complementaria y las reglas finales de Tamaño de la porción del 26 de julio de 2018 al 1 de enero de 2020 para fabricantes con $ 10 millones o más En ventas anuales de alimentos. Los fabricantes con menos de $ 10 millones en ventas anuales de alimentos tendrían un año adicional para cumplir, hasta el 1 de enero de 2021.

Base legal

Home >Food > Food Labeling & Nutrition >Industry Resources on the Changes to the Nutrition Facts Label

https://www.fda.gov/food/food-labeling-nutrition/industry-resources-changes-nutrition-facts-label

Ilustración 39 Paquetes muy pequeños - Exenciones

Page 56: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

56

• Considerar la nueva actualización del RACC (Reference Anounts Customarily Consumer / Cantidad de referencia de consumo habitual)

Nueva actualización del RACC – tamaño de porción recomendada https://www.regulations.gov/document?D=FDA-2004-N-0258-0136

• Azúcares añadidos: ¿Son los azúcares un tarro de miel o una bolsa de azúcar azúcares añadidos?

- Sí. La definición de los azúcares añadidos incluye azúcares que se agregan ya sea durante el procesamiento de alimentos, o se empaquetan como tal, e incluyen azúcares (libre, mono- y disacáridos), azúcares a partir de jarabes y miel, y los azúcares de zumos de frutas o vegetales concentrados que son en exceso de lo que se esperaría a partir del mismo volumen de 100 por ciento de fruta o zumo vegetal del mismo tipo.

- La definición excluye fruta o verdura, jugo concentrado de jugo de fruta al 100 por ciento que se vende a los consumidores ( por ejemplo, congelados 100 por ciento jugo de fruta concentrado) , así como algunos azúcares que se encuentran en los jugos de frutas y verduras , jaleas , mermeladas , conservas , y pastas de frutas . Por favor, véase:

- 21 CFR 101.9(c)(6)(iii) en la página 33980 (https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2016-05-27/pdf/2016-11867.pdf#page=240) de la etiqueta de información nutricional regla final para la definición de " Azúcares añadidos . https://www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/CFRSearch.cfm?fr

Ilustración 40 Nuevo Formato de la tabla nutricional

Page 57: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

57

=101.9

• Variedades del Nuevo Formato de la Tabla Nutricional

Ilustración 41 Formato Vertical y Lado por Lado - Nueva Tabla

Page 58: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

58

Ilustración 42 Formato Tabular y Tabular Dual - Nueva Tabla

Ilustración 43 Formato Tabular y lineal para pequeños paquetes - Nueva Tabla

Page 59: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

59

Ilustración 44 Formato Vertical Voluntario y Formato Variety Pack - Nueva Tabla

Page 60: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

60

Ilustración 45 Formato de columna dual - dos formas del mismo alimento - Nueva Tabla

Page 61: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

61

Ilustración 46 Formato de columna dual, por porción y por unidad - Nueva tabla

Page 62: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

62

Ilustración 47 Formato de columna dual y Formato simplificado - Nueva Tabla

Page 63: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

63

Ilustración 48 Formato para Infantes (hasta 12 meses) y 1 - 3 años - Nueva Tabla

9.3.3. Nutrientes que pueden listarse

• Los nutrientes que pueden listarse son: • Calorías • Calorías provenientes de la grasa • Grasa saturada (Grasa poliinsaturada, Grasa monoinsaturada, tipo trans) • Colesterol • Sodio • Potasio • Carbohidratos totales • Fibra dietética (fibras solubles y no solubles) • Vitaminas y minerales (para los cuales se han establecido los RDIs - Reference

Daily Intakes) • Azúcares (alcoholes de azúcar) • Azúcares agregados • El porcentaje de vitamina A presente como betacaroteno. • El cumplimiento de la regulación corresponde al 21 CFR 101.9(c) • Sólo pueden incluirse en la etiqueta de información nutricional aquellos

nutrientes mencionados en las regulaciones nutricionales de la FDA y establecidos como componentes voluntarios u obligatorios de esta etiqueta. 21 CFR 101.9(c)

Page 64: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

64

• Se pueden incluir otros nutrientes (mencionados en las regulaciones de la FDA; por ejemplo, tiamina u otras vitaminas o minerales que no se encuentren en la lista mandatoria, ya sea para la información nutricional actual y el nuevo formato) en la etiqueta de información nutricional de un alimento si los nutrientes se agregan al alimento como suplemento nutritivo, si la etiqueta realiza afirmaciones sobre nutrición (como una NCC), o si la publicidad o información del producto brinda datos que relacionan a los nutrientes con el alimento. El cumplimiento es de acuerdo a las regulaciones: 21 CFR 101.9(a), 21 CFR 101.9(c), 21 CFR 101.9(c)(8)(ii).

• Para el la harina como ingrediente se debe de tener en cuenta lo siguiente:

- La FDA sólo exige la declaración en la etiqueta de vitaminas A, vitaminas C, hierro y calcio. Las demás vitaminas y minerales que agregan valor nutricional deben declararse cuando se agregan directamente al alimento empacado (por ejemplo, pan fortif icado) pero no deben mencionarse cuando el producto fortif icado se agrega como ingrediente de otro alimento. NOTA: Es necesario declarar las demás vitaminas y minerales en la lista de ingredientes. Sin embargo, si se utiliza harina no fortif icada y se agregan nutrientes para la fortif icación por separado, esos nutrientes (por ejemplo, tiamina, riboflavina, niacina y ácido fólico) deben declararse en la etiqueta de información nutricional.

- El cumplimiento es de acuerdo a las regulaciones: 21 CFR 101.9(c)(8)(ii)(A)-(B) y 21 CFR 101.9(c)(8)(iv).

9.3.3.1. Definiciones - Sec. 101.9 Etiquetado Nutricional de Alimentos

• "Calorías, total", "Calorías totales" o "Calorías": El valor calórico de un producto por porción que contiene menos de 5 calorías puede expresarse como cero o aproximarse al incremento calórico de 5 más cercano (por ejemplo, cero o 5 según el nivel). Los alimentos con menos de 5 calorías cumplen con la definición de un producto “sin calorías” y cualquier diferencia es irrelevante en términos alimenticios. El cumplimiento es de acuerdo a la regulación 21 CFR 101.9(c)(1).

Para el caso de un valor de 47 calorías, el redondeo va a estar en función del grado de incremento:

50 calorías o menos: aproximación al incremento calórico de 5 más cercano Ejemplo: Redondeo de 47 calorías a “45 calorías”

Más de 50 calorías: aproximación al incremento calórico de 10 más cercano

Ejemplo: Redondeo de 96 calorías a “100 calorías”

Ver el Anexo 1 – Normas de redondeo de nutrientes de acuerdo a los requerimientos del FDA Para calcular las calorías procedentes del alcohol pueden calcularse utilizando factores Atwater específicos, según lo establecido en 21 CFR 101.9(c)(1)(i)(A). El manual Nº 74 del USDA proporciona un factor específico de alimentos de

Page 65: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

65

7,07 calorías por gramos de alcohol2.

Adicionalmente el Manual N° 74 del USDA, describe los factores para poder calcular las calorías provenientes de las proteínas, grasas y carbohidratos totales:

(i) El contenido calórico se puede calcular mediante los siguientes métodos. Cuando se utilicen factores alimentarios específicos o generales, los factores se aplicarán a la cantidad real (es decir, antes del redondeo) de los componentes alimenticios (por ejemplo, grasa, carbohidratos, proteínas o ingredientes con factores alimentarios específicos) presentes por porción. (A) Uso de los factores específicos de Atwater (es decir, el método de Atwater) que f igura en la tabla 13, USDA Handbook No. 74 (revisado ligeramente, 1973), (B) Usar los factores generales de 4, 4 y 9 calorías por gramo para proteínas, carbohidratos totales y grasas totales, respectivamente, como se describe en el Manual No. 74 del USDA (revisado ligeramente, 1973) págs. 9-11; (C) Uso de los factores generales de 4, 4 y 9 calorías por gramo de proteína, carbohidratos totales (menos la cantidad de carbohidratos no alcohólicos y alcoholes de azúcar) y grasa total, respectivamente, como se describe en el Manual No. 74 del USDA (ligeramente revisado, 1973) pp. 9-11. Se utilizará un factor general de 2 calorías por gramo de carbohidratos solubles no digeribles. Se utilizarán los factores generales para el valor calórico de los alcoholes de azúcar provistos en el párrafo (c) (1) (i) (F) de esta sección; (D) Uso de datos para factores específicos de alimentos para determinados alimentos o ingredientes aprobados por la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA) y proporcionados en las partes 172 o 184 del capítulo 21 CFR, o por otros medios, según corresponda; (E) Uso de datos de calorimetría de bomba que restan 1.25 calorías por gramo de proteína para corregir la digestibilidad incompleta, como se describe en el Manual No. 74 del USDA (revisado ligeramente, 1973) p. 10; o (F) Usando los siguientes factores generales para el valor calórico de los alcoholes de azúcar: Isomalt - 2.0 calorías por gramo, lactitol - 2.0 calorías por gramo, xilitol - 2.4 calorías por gramo, maltitol - 2.1 calorías por gramo, sorbitol-- 2.6 calorías por gramo, hidrolizados de almidón hidrogenado - 3.0 calorías por gramo, manitol - 1.6 calorías por gramo y eritritol - 0 calorías por gramo. (ii) "Calorías de grasa saturada" o "Calorías de saturada" (VOLUNTARIO): Una declaración del contenido calórico derivado de la grasa saturada puede ser declarado voluntariamente, expresado en el incremento de 5 calo rías más cercano, hasta e incluyendo 50 calorías, y el incremento de 10 calorías más cercano por encima de 50 calorías, excepto que las cantidades menores de 5 calorías pueden expresarse como cero.

2 Manual 74 de USDA - https://www.ars.usda.gov/ARSUserFiles/80400525/Data/Classics/ah74.pdf

Page 66: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

66

Base legal

ARS Home > Northeast Area > Beltsville, Maryland (BHNRC) > Beltsville Human Nutrition Research Center > Nutrient Data Laboratory > Docs > Food

Composition Classics https://www.ars.usda.gov/northeast-area/beltsville-md-bhnrc/beltsville-human-

nutrition-research-center/nutrient-data-laboratory/docs/food-composition-classics/

• "Grasa Total": La suma total de los ácidos grasos (lípidos) representados en forma de triglicéridos [21CFR 101.9(c)(2)]. Para determinar el contenido de grasa total de un alimento, sume el peso en gramos de todos los ácidos grasos presentes en el alimento (por ejemplo, ácidos láuricos, palmíticos y grasos esteáricos) y expréselos como triglicéridos. Grasa total = peso de todos los ácidos grasos individuales + peso de una unidad de glicerina para cada tres ácidos grasos. 21 CFR 101.9(c)(2). - Grasa saturada: La suma total de todos los ácidos grasos que no contienen

doble ligadura [21CFR 101.9(c)(2)(i)] - Ácidos grasos trans: La suma total de todos los ácidos grasos no-saturados

con una o más doble ligadura aislada en configuración tipo trans [21CFR 101.9(c)(2)(ii)]

- Grasa poliinsaturada: ácidos grasos poliinsaturados tipo cis, cis interrumpido por metileno [21CFR 101.9(c)(2)(iii)]

- Grasa monoinsaturada: ácidos grasos monoinsaturados tipo cis [21CFR 101.9(c)(2)(iv)]

La grasa total, que se define como ácido graso lípido total y se expresa como triglicérido no incluye el colesterol.

Grasas Trans: Según la definición química de la agencia reguladora, los ácidos grasos trans son “todos los ácidos grasos insaturados que contienen uno o más enlaces dobles aislados (es decir, no conjugados) en una configuración trans”. Se incluyen en esta definición el ácido trans vaccénico, un ácido graso trans con un único enlace doble, y otros ácidos grasos trans de origen rumiante con un único enlace doble o con enlaces dobles no conjugados. Los ácidos grasos trans con enlaces conjugados no se incluyen ya que no cumplen con la definición de la agencia. Por lo tanto, independientemente de su origen, los ácidos grasos trans que cumplen con la definición mencionada anteriormente deben incluirse en la declaración de grasas trans en la etiqueta. Además, al utilizar la definición química reguladora de la FDA, las categorías “ácidos grasos trans” y “ácidos grasos conjugados” son mutuamente excluyentes. La definición de ácidos grasos trans, a excepción de los ácidos grasos con enlaces dobles conjugados, es coherente con la forma en que se definen los isómeros cis de ácidos grasos poliinsaturados. (68 FR 41434 en 41461, 11 de julio de 2003.)

La FDA exige que los ácidos grasos trans se incluyan en el etiquetado nutricional en respuesta a una petición del Centro para la Ciencia en el Interés

Page 67: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

67

Público y estudios publicados en humanos que muestran que la ingesta de ácidos grasos trans, similar a la ingesta de ácidos grasos saturados, aumenta lipoproteínas de baja densidad (LDL-C) ("colesterol malo") en la sangre. Un LDL-C elevado aumenta el riesgo de desarrollar una enfermedad coronaria del corazón. Los informes publicados por el Instituto de Medicina de la Academia Nacional de Ciencias (IOM / NAS) y el gobierno federal han recomendado que los estadounidenses limiten su ingesta de grasas trans y otras grasas que aumentan el colesterol mientras consumen una dieta nutricionalmente adecuada. Para que los estadounidenses sigan estas recomendaciones, deben conocer la cantidad de ácidos grasos trans en los alimentos individuales que consumen. Por lo tanto, la FDA exige que esta información se proporcione en el etiquetado nutricional para ayudar a los consumidores a mantener prácticas dietéticas saludables. (68 FR 41434, 11 de julio de 2003). Menciones obligatorias: - Es obligatorio mencionar los ácidos grasos trans, incluso cuando no se

mencionan los ácidos grasos monoinsaturados y poliinsaturados. 21 CFR 101.9(c), (c)(2)(ii), (c)(2)(iii) y (c)(2)(iv).

- Los ácidos grasos trans deben mencionarse como “grasas trans” o “trans”

en un renglón separado, debajo de la mención de grasas saturadas en la etiqueta de información nutricional (ver imagen). La palabra “ trans” debe mencionarse en letra itálica para indicar origen latino. El contenido de grasas trans debe expresarse en gramos por porción al incremento más cercano de 0.5 gramos, por debajo de los 5 gramos, y al gramo más cercano, por encima de los 5 gramos. Si la porción contiene menos de 0.5 gramos, el contenido, al declararse, debe expresarse como “0 g”. (21 CFR 101.9(c)(2)(ii)).

- En el caso de los productos alimenticios convencionales (aquellos productos

alimenticios que no son suplementos dietéticos), no se requiere la declaración de “0 g” de grasas trans para aquellos productos que contienen menos de 0.5 g de grasa total en una porción y no se realizan afirmaciones sobre el contenido de grasas, ácidos grasos o colesterol. Si no se mencionan las grasas trans, la declaración “No incluye una fuente relevante de grasas trans” puede colocarse al f inal de la tabla de valores de nutrien tes en lugar de declarar “0 g” de grasas trans. Si estas afirmaciones se encuentran presentes, la declaración “No incluye una fuente relevante de grasas trans” no es una opción y se requiere la declaración de “0 g” de grasas trans. 21 CFR 101.9(c)(2)(ii)

- La etiqueta actualizada de información nutricional actualmente menciona la

cantidad de grasas trans en un producto, no existe un porcentaje de DV para las grasas trans. Si bien los informes científicos han confirmado la relación entre las grasas trans y el aumento en el riesgo de desarrollar una enfermedad coronaria, no se ha recomendado una cantidad de grasas trans que la FDA podría utilizar para establecer un DV. Como no existe un valor establecido, no se puede calcular un porcentaje de DV. Como resultado, las

Page 68: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

68

grasas trans se mencionan con sólo un gramo de cantidad. 21 CFR 101.9(d)(7)(ii)

- Los fabricantes de productos alimenticios pueden mencionar con un valor 0

(cero) las cantidades de grasas trans con menos de 0.5 gramos (½ g) en la etiqueta de información nutricional. Como resultado, los consumidores podrán notar que algunos productos incluyen un valor de 0 gramos de grasas trans en la etiqueta, mientras que en la lista de ingredientes observarán “grasa vegetal” o “aceite vegetal parcialmente hidrogenado”. Esto significa que el alimento contiene cantidades muy pequeñas (menos de 0.5 g) de grasas trans por porción.

- No existe, ni se permite NINGUNA ALEGACION sobre acidos grasas trans. La FDA no posee información científica suficiente para establecer una NCC (Contenido de nutrientes) de grasas trans. Sin embargo, se permiten este tipo de afirmaciones para nutrientes específicos incluso para las grasas saturadas y el colesterol, por ejemplo: Ejemplos: “Bajo contenido de grasa” y “Alto contenido de fibra

• "Colesterol": Una declaración del contenido de colesterol en una porción expresada en miligramos al incremento de 5 miligramos más cercano, excepto que la declaración de la etiqueta de información sobre el colesterol no se requiere para productos que contienen menos de 2 miligramos de colesterol en una porción y no haga ninguna afirmación sobre el contenido de grasa, ácidos grasos o colesterol, o tales productos pueden declarar el contenido de colesterol como cero. Por lo dispuesto, si no se requiere contenido de colesterol y, como resultado, no se declara, la declaración "No es una fuente importante de colesterol" se colocará en la parte inferior de la tabla de valores de nutrientes en el mismo tipo de tamaño. Si el alimento contiene de 2 a 5 miligramos de colesterol por porción, el contenido puede indicarse como "menos de 5 miligramos". 21 CFR 101.9(c)(3).

• "Sodio": una declaración del número de miligramos de sodio en una porción específica de alimento expresada en cero cuando la porción contiene menos de 5 miligramos de sodio, al incremento de 5 miligramos más cercano cuando la porción contiene 5 a 140 miligramos de sodio, y al incremento de 10 miligramos más cercano cuando la porción contiene más de 140 miligramos. 21 CFR 101.9(c)(4).

• "Carbohidrato, total o Carbohidrato total": Una declaración del número de

gramos de carbohidratos totales en una porción expresada al gramo más cercano, excepto que si una porción contiene menos de 1 gramo, la declaración "Contiene menos de Se puede usar 1 gramo "o" menos de 1 gramo "como alternativa, o si la porción contiene menos de 0.5 gramo, el contenido se puede expresar como cero. El contenido total de carbohidratos se calculará restando la suma de la proteína cruda, grasa total, humedad y ceniza del peso total del alimento. Este método de cálculo se describe en AL Merrill y BK Watt, "Valor energético de los alimentos: base y derivación", USDA Manual 74 (revisado ligeramente en 1973) páginas 2 y 3. 21 CFR 101.9(c)(6).

Page 69: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

69

La fibra alimenticia debe mencionarse como subcomponente en los carbohidratos totales. 21 CFR 101.9(c)(6).

• Otros carbohidratos: La diferencia entre los carbohidratos totales y la suma

total de fibras dietéticas, azúcares y (cuando se declaran) los alcoholes de azúcar [21CFR 101.9(c)(6)(iv)].

• "Fibra dietética": Una declaración del número de gramos de fibra dietética total en una porción, con sangría y expresada al gramo más cercano, excepto que si una porción contiene menos de 1 gramo, no se requiere la declaración de fibra dietética. Alternativamente, se puede usar la declaración "Contiene menos de 1 gramo" o "menos de 1 gramo", y si la porción contiene menos de 0.5 gramos, el contenido puede expresarse como cero. La fibra dietética se define como carbohidratos solubles e insolubles no digeribles (con 3 o más unidades monoméricas) y lignina que son intrínsecas e intactas en las plantas; los carbohidratos aislados o sintéticos no digeribles (con 3 o más unidades monoméricas) determinaron por la FDA que tienen efectos fisiológicos que son beneficiosos para la salud humana. Si no se requiere contenido de fibra dietética, y como resultado no se declara, la declaración "No es una fuente importante de fibra dietética" se colocará en la parte inferior de la tabla de valores de nutrientes en el mismo tamaño de tipo. La FDA ha determinado que los siguientes carbohidratos no digeribles, aislados o sintéticos, tienen efectos fisiológicos que son beneficiosos para la salud humana y, por lo tanto, se incluirán en el cálculo de la cantidad de fibra dietética: [beta] -glucan soluble fibra (como se describe en la regulación del 21 CFR 101.81 (c) (2) (ii) (A)), cáscara de psyllium (como se describe en la regulación del 21 CFR 101.81 (c) (2) (ii) (A) (6)), celulosa, goma guar, pectina , goma de algarrobo e hidroxipropilmetilcelulosa. [21CFR 101.9(c)(6)(i)].

- "Fibra soluble" (VOLUNTARIO): Una declaración del número de gramos de fibra dietética soluble en una porción se puede declarar voluntariamente, excepto que cuando se haga una declaración en la etiqueta o en la etiqueta sobre fibra soluble, la declaración de la etiqueta deberá ser necesario. La fibra soluble debe cumplir con la definición de fibra dietética en la regulación del 21 CFR 101.9(c)(6)(i). El fabricante debe hacer y mantener registros de acuerdo con la regulación del 21 CFR 101.9(g)(10) y (11) para verificar la cantidad declarada de fibra soluble en la etiqueta y el etiquetado de los alimentos cuando una mezcla de fibra soluble y agregada no sea digestible. Los carbohidratos que no cumplen con la definición de f ibra dietética están presentes en los alimentos. El contenido de f ibra soluble se identif icará bajo fibra dietética y se expresará al gramo más cercano, excepto que si una porción contiene menos de 1 gramo, la declaración "

- "Fibra insoluble" (VOLUNTARIO): una declaración del número de gramos de fibra dietética insoluble en una porción se puede declarar voluntariamente, excepto que cuando se haga una declaración en la etiqueta o en la etiqueta sobre fibra insoluble, la declaración de la etiqueta deberá ser necesario. La fibra insoluble debe cumplir con la definición de fibra dietética en la regulación 21 CFR 101.9(c)(6)(i). El fabricante debe hacer y

Page 70: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

70

mantener registros de acuerdo a la regulación del 21 CFR 101.9(g) (10) y (11) para verificar la cantidad declarada de fibra insoluble en la etiqueta y el etiquetado de los alimentos cuando se trata de una mezcla de carbohidratos insolubles y agregados no digestibles. El contenido de fibra insoluble se sangrará bajo fibra dietética y se expresará al gramo más cercano, excepto que si una porción contiene menos de 1 gramo, la declaración.

• "Azúcares Totales": Una declaración del número de gramos de azúcares en una porción, excepto que la declaración de la etiqueta del contenido de azúcares no se requiere para productos que contienen menos de 1 gramo de azúcares en una porción, y si no hay alegaciones que se hace con edulcorantes, azúcares, o contenido de alcohol de azúcar. Si no se requiere una declaración del contenido total de azúcares y, como resultado, no se declara, la declaración correcta sería: "No es una fuente significativa de azúcares totales" y se colocará en la parte inferior de la tabla de valores de nutrientes en el mismo tamaño de tipografía. Los azúcares totales se definirán como la suma de todos los monos- y disacáridos libres (como glucosa, fructosa, lactosa y sacarosa). El contenido total de azúcares se expresará al gramo más cercano, excepto que si una porción contiene menos de 1 gramo. El cumplimiento de la regulación es21CFR 101.9(c)(6)(ii).

• "Azúcares Agregados": una declaración del número de gramos de azúcares agregados en una porción, excepto que la declaración de la etiqueta del contenido de azúcares agregados no se requiere para productos que contienen menos de 1 gramo de azúcares agregados en una porción y si no hay alegaciones que se hace con edulcorantes, azúcares, azúcares agregados o contenido de alcohol de azúcar.

Si no se requiere una declaración del contenido de azúcares agregados y, como resultado, no se declara, entonces la declaración sería: “No es una fuente significativa de azúcares agregados" y se colocará en la parte inferior de la tabla de valores de nutrientes en el mismo tamaño de tipo. Los azúcares agregados se agregan durante el procesamiento de los alimentos o se empaquetan como tales, e incluyen azúcares (libres, mono y disacáridos), azúcares de jarabes, miel, y azúcares de jugos concentrados de frutas o vegetales que excedan lo que se esperaría del mismo volumen de jugo de frutas o vegetales del mismo tipo. Excepto que el jugo de frutas o vegetales se concentrara en jugos de 100% y vendidos a los consumidores, frutas o concentrados de jugo de vegetales utilizados para la declaración de la etiqueta de porcentaje de jugo total de acuerdo a la regulación del 21 CFR 101.30 o para la estandarización de Brix bajo 21 CFR 102.33 (g)(2). También para los concentrados de jugo de fruta que se utilizan para formular el componente de fruta de jaleas, mermeladas o conservas de acuerdo con el estándar de identidades establecidos en las regulaciones de 21 CFR150.140 y 21 CFR 150.160, o el componente de fruta de los productos para untar de frutas que no se deben etiquetar como azúcares agregados. El contenido de azúcares agregados se colocará debajo de los Azúcares Totales y deberá ir precedido por la palabra "Incluye" seguido por la cantidad (en gramos)

Page 71: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

71

"Azúcares agregados" ("Incluye` X 'g Azúcares agregados "). Se expresará al gramo más cercano, excepto que si una porción contiene menos de 1 gramo, la declaración "Contiene menos de 1 gramo" o "menos de 1 gramo" puede usarse como alternativa, y si la porción contiene menos de 0.5 gramos, el contenido puede expresarse como cero. Cuando hay una mezcla de azúcares naturales y agregados en el alimento, y para alimentos específicos que contienen azúcares agregados, solos o en combinación con azúcares naturales, donde los azúcares agregados están sujetos a fermentación y / o pardeamiento no enzimático, el fabricante debe hacer y mantener registros de acuerdo a la regulación indicada en 21 CFR 101.9 (g)(10) y (11) para verificar la cantidad declarada de azúcares agregados en la etiqueta y el etiquetado de los alimentos. Salvo que si una porción contiene menos de 1 gramo, la declaración "Contiene menos de 1 gramo" o "menos de 1 gramo" se puede usar como alternativa, y si la porción contiene menos de 0.5 gramos, el contenido se puede expresar como cero.

• "Alcohol de azúcar" (VOLUNTARIO): Una declaración del número de gramos de alcoholes de azúcar en una porción se puede declarar voluntariamente en la etiqueta, excepto que cuando se haga una declaración en la etiqueta o en la etiqueta sobre el alcohol de azúcar o el total Azúcares, o azúcares agregados y cuando los alcoholes de azúcar estén presentes en el alimento, se debe declarar el contenido del mismo. Para propósitos de etiquetado nutricional, los alcoholes de azúcar se definen como la suma de derivados de sacáridos en los que un grupo hidroxilo reemplaza a un grupo cetona o aldehído y cuyo uso en el alimento está listado por la FDA ( por ejemplo, manitol o xilitol) o generalmente se reconoce como seguro ( por ejemplo, sorbitol). En lugar del término "alcohol de azúcar", el nombre del alcohol de azúcar específico (por ejemplo, El "xilitol") presente en el alimento puede usarse en la etiqueta nutricional siempre que solo haya un alcohol de azúcar presente en el mismo. El contenido de alcohol de azúcar debe estar indicado y expresado al gramo más cercano, excepto que si una porción contiene menos de 1 gramo, la declaración "Contiene menos de 1 gramo" o "menos de 1 gramo" puede usarse como alternativa, y si contiene menos de 0,5 gramos, el contenido puede expresarse como cero.

• "Proteína": una declaración del número de gramos de proteína en una porción, expresada al gramo más cercano, excepto que si una porción contiene menos de 1 gramo, la declaración "contiene menos de 1 gramo" o "menos de se puede usar 1 gramo como alternativa. Si la porción contiene menos de 0.5 gramos, el contenido puede expresarse

Page 72: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

72

como cero. Cuando la proteína en los alimentos representados o supuestos para adultos y niños de 4 años o más tiene un valor de calidad de proteína que es una puntuación de aminoácidos corregida por la digestibilidad de la proteína de menos de 20 expresada como porcentaje, o cuando la proteína en un los alimentos representados o supuestos para niños mayores de 1 año pero menores de 4 años tienen un valor de calidad de proteína que es una puntuación de aminoácidos corregida por la digestibilidad de la proteína de menos de 40 expresada como porcentaje, cualquiera de los siguientes se colocará junto a la declaración del contenido de proteína en peso de la siguiente manera: - La declaración "no es una fuente significativa de proteína" o una lista

alineada en la columna titulada "Porcentaje de valor diario" de la cantidad corregida de proteína por porción, según se determina en la regulación del 21 CFR 101.9(c) (7) (ii) de esta sección, calculado como un porcentaje del Valor de referencia diario (DRV) o Ingesta diaria de referencia (RDI) para proteínas y expresado como un porcentaje del valor diario.

- Cuando la calidad de la proteína en un alimento medida por el Índice de Eficiencia de Proteínas (PER) es inferior al 40 por ciento del estándar de referencia (caseína) para un alimento representado o supuestamente específico para bebés hasta 12 meses, la afirmación "no es significativa fuente de proteína, se colocarán adyacentes a la declaración de contenido de proteína.

El Valor diario de Referencia (DVR) para la proteína en adultos y niños de 4 años de edad o más, es de 50 gramos. La Ingesta diaria de referencia (RDI) de proteína en niños de menos de 4 años de edad, recién nacidos, mujeres embarazadas y mujeres en período de lactancia se establece en 16 gramos, 14 gramos, 60 gramos y 65 gramos, respectivamente. 21 CFR 101.9(c)(7)(iii). La declaración de proteínas no es obligatoria, solo se requiere el porcentaje de DRV si se realiza una afirmación de proteína para el producto o si éste es representado o indicado para su uso en recién nacidos o niños menores de 4 años de edad. 21 CFR 101.9(c)(7)(ii). Según la evidencia científica actual, que revela que la ingesta de proteínas no representa un asunto de interés público para la salud de adultos y niños de más de 4 años de edad, y debido a los costos asociados con una determinación del Puntaje de Aminoácidos Corregido por Digestibilidad Proteica (PDCAAS), la FDA ha determinado que no es necesario realizar una declaración del porcentaje del DRV para las proteínas cuando no se realiza una afirmación.

• Declaración de Vitaminas y Minerales: La declaración de vitaminas y minerales como una cantidad cuantitativa en peso y porcentaje de RDI incluirá vitamina D, calcio, hierro y potasio en ese orden, para bebés hasta 12 meses, niños de 1 a 3 años de edad, embarazadas mujeres, mujeres lactantes y adultos y niños de 4 años o más. La declaración de ácido fólico se incluirá como una cantidad cuantitativa en peso cuando se agregue como suplemento nutricional o se hará una declaración sobre el nutriente.

Page 73: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

73

La declaración de vitaminas y minerales en un alimento, como una cantidad cuantitativa en peso y porcentaje de RDI, puede incluir cualquiera de las otras vitaminas y minerales enumerados en la regulación del 21 CFR 101.9 (c)(8)(iv). Las vitaminas y los minerales voluntarios (se excluyen la vitamina A, la vitamina C, el calcio y el hierro), deben declararse en forma horizontal o vertical luego de las vitaminas y los minerales requeridos, en el orden que se establece en la regulación del 21 CFR 101.9 (c)(8)(iv), 21 CFR 101.9(c)(5) y 21 CFR 101.9(d)(8). Es legal declarar un valor diario del 400% para una vitamina, si el porcentaje de valor diario se basa en la cantidad de nutrientes presentes en el producto La declaración de vitaminas y minerales incluirá cualquiera de las otras vitaminas y minerales enumerados en la regulación del 21 CFR 101.9 (c)(8)(iv) de esta sección como una declaración de la cantidad por porción de las vitaminas y minerales como se describe en este párrafo, calculada como porcentaje de la RDI y expresado como porcentaje del valor diario, cuando se agregan como un suplemento de nutrientes, o cuando se realiza una reclamación sobre ellos, a menos que se indique lo contrario como cantidad cuantitativa en peso y porcentaje del valor diario. No es necesario declarar otras vitaminas y minerales si no se hace referencia al nutriente ni al componente en la etiqueta o el etiquetado o la publicidad, y las vitaminas y minerales son: cuando se agregan como un suplemento nutricional, o cuando se hace una reclamación sobre ellos, a menos que se indique lo contrario como cantidad cuantitativa en peso y porcentaje del valor diario. - Requerido o permitido en un alimento estandarizado (por ejemplo, tiamina,

riboflavina y niacina en harina enriquecida) y ese alimento estandarizado se incluye como un ingrediente (es decir, un componente) en otro alimento; o

- Incluido en un alimento únicamente con fines tecnológicos y declarado solo

en la declaración de ingredientes. La declaración también puede incluir cualquiera de las otras vitaminas y minerales enumerados en la regulación del 21 CFR 101.9 (c)(8)(iv) cuando ocurren naturalmente en el alimento. Las vitaminas y minerales adicionales se enumerarán en el orden establecido

Los porcentajes de vitaminas y minerales se expresarán al incremento del 2 por ciento más cercano hasta el nivel del 10 por ciento inclusive, el incremento del 5 por ciento más cercano por encima del 10 por ciento y hasta el nivel del 50 por ciento inclusive, y el incremento de 10 por ciento más cercano por encima del nivel de 50 por ciento. Las cantidades cuantitativas y los porcentajes de vitaminas y minerales presentes en menos del 2 por ciento de la IDR no deben declararse en el etiquetado nutricional, pero pueden declararse con un cero o mediante el uso de un asterisco (u otro símbolo) que se refiere a otro asterisco (o símbolo) que se coloca en la parte inferior de la tabla y que sigue con la declaración "Contiene menos del 2 por ciento del Valor Diario de este (estos) nutriente (nutrientes)" o "Contiene <2 por ciento del Valor Diario de este (estos) nutriente (nutrientes) ".

Page 74: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

74

Alternativamente, a excepción de lo dispuesto, si la vitamina D, el calcio, el hierro o el potasio están presentes en cantidades menores al 2 por ciento del RDI, no se requiere la declaración de la etiqueta del nutriente(s) y expresar la declaración: "No es una fuente importante de - (que enumera las vitaminas o minerales omitidos)" se coloca en la parte inferior de la tabla de valores de nutrientes. Cualquiera de las dos afirmaciones debe ser del mismo tamaño que los nutrientes manteniendo la sangría de la tipografía. Las cantidades cuantitativas de vitaminas y minerales, excluyendo el sodio, serán la cantidad de vitamina o mineral incluida en una porción del producto, utilizando las unidades de medida y los niveles de importancia de acuerdo a la regulación del 21 CFR 101.9 (c)(8)(iv), excepto que los ceros que siguen a los puntos decimales pueden ser eliminados, por ejemplo, la RDI para el zinc se da en miligramos enteros, pero la cantidad cuantitativa se puede declarar en décimas de miligramo).

• Valores de Referencia para las etiquetas:

- Existen dos tipos:

❑ Referencia de Consumo Diario (RDIs, por sus siglas en inglés) ❑ Valores de Referencia Diaria (DRVs, por sus siglas en inglés)

- Personas de 4 o más años de edad Estos valores ayudan a los consumidores a interpretar la información sobre la cantidad de un nutriente que está presente en un alimento y a comparar los valores nutricionales de los productos alimenticios. Los DRV se establecen para adultos y niños de cuatro o más años de edad, al igual que los RDI, con la excepción de las proteínas. Los DRV se proporcionan para grasas totales, grasas saturadas, colesterol, carbohidratos totales, fibra dietética, sodio, potasio y proteínas. Los RDI se proporcionan para vitaminas y minerales y para proteínas para niños menores de cuatro años y para mujeres embarazadas y lactantes. Sin embargo, para limitar la confusión del consumidor, la etiqueta incluye un término único (es decir, Valor diario (DV)), para designar los DRV y los RDI. Específicamente, la etiqueta incluye el %DV, excepto que él %DV para proteínas no se requiere a menos que se haga una declaración de proteínas para el producto o si el producto debe ser usado por bebés o niños menores de cuatro años. Las siguientes IDR, nomenclatura y unidades de la expresión de la medición se establecen para las siguientes vitaminas y minerales que son esenciales en la nutrición humana - 21 CFR 101.9 (c)(8)(iv):

Page 75: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

75

Tabla 4 Ingesta diaria de Referencia - IDR - Vitaminas y Minerales

Nutritivo Unidad de

medida

RDI

Adultos y

niños = 4

años.

Infantes

de 1 a 12

meses.

Niños

de 1 a

3

años.

Embarazadas

y lactantes.

Vitamina A Microgramos

RAE2 (mcg) 900 500 300 1.300

Vitamina C Miligramos

(mg) 90 50 15 120

Calcio Miligramos

(mg) 1.300 260 700 1.300

Planchar Miligramos

(mg) 18 11 7 27

Vitamina D Microgramos

(mcg) 3 20 10 15 15

Vitamina e Miligramos

(mg)4 15 5 6 19

Vitamina K Microgramos

(mcg) 120 2.5 30 90

Tiamina Miligramos

(mg) 1.2 0.3 0.5 1.4

Riboflavina Miligramos

(mg) 1.3 0.4 0.5 1.6

Niacina Miligramos

NE 5(mg) dieciséis 4 6 18

Vitamina B6 Miligramos

(mg) 1.7 0.3 0.5 2.0

Folato 6 Microgramos

DFE7 (mcg) 400 80 150 600

Vitamina

B12

Microgramos

(mcg) 2.4 0.5 0.9 2.8

Biotina Microgramos

(mcg) 30 6 8 35

Ácido

pantoténico

Miligramos

(mg) 5 1.8 2 7

Fósforo Miligramos

(mg) 1,250 275 460 1,250

Yodo Microgramos

(mcg) 150 130 90 290

Magnesio Miligramos

(mg) 420 75 80 400

Zinc Miligramos

(mg) 11 3 3 13

Page 76: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

76

Selenio Microgramos

(mcg) 55 20 20 70

Cobre Miligramos

(mg) 0.9 0.2 0.3 1.3

Manganeso Miligramos

(mg) 2.3 0.6 1.2 2.6

Cromo Microgramos

(mcg) 35 5.5 11 45

Molibdeno Microgramos

(mcg) 45 3 17 50

Cloruro Miligramos

(mg) 2,300 570 1.500 2,300

Potasio Miligramos

(mg) 4.700 700 3,000 5,100

La colina Miligramos

(mg) 550 150 200 550

Proteína Gramos (g) N / A 11 N / A 8 71

1 Los RDI se basan en recomendaciones de ingesta dietética de

referencia para bebés hasta los 12 meses de edad.

2 RAE = equivalentes de actividad de retinol; 1 microgramo de RAE =

1 microgramo de retinol, 2 microgramos de β-caroteno suplementario,

12 microgramos de β-caroteno o 24 microgramos de α-caroteno, o 24

microgramos de β-criptoxantina.

3 La cantidad de vitamina D puede, pero no se requiere, expresarse en

unidades internacionales (UI), además de la declaración obligatoria

en mcg. Cualquier declaración de la cantidad de vitamina D en UI debe

aparecer entre paréntesis después de la declaración de la cantidad

de vitamina D en mcg.

4 1 mg de α-tocoferol (reclamación de la etiqueta) = 1 mg de α-

tocoferol = 1 mg de RRR-α-tocoferol = 2 mg de todo rac-α -tocoferol.

5 NE = equivalentes de niacina, 1 mg NE = 1 mg de niacina = 60

miligramos de triptófano.

6 "Folato" y "Ácido fólico" deben usarse para fines de declaración en

el etiquetado de alimentos convencionales y suplementos

dietéticos. La declaración de folato debe estar en mcg DFE (cuando

se expresa como una cantidad cuantitativa en peso en un alimento

convencional o un suplemento dietético), y un porcentaje de DV basado

en folato en mcg DFE. El folato se puede expresar como un porcentaje

de DV en alimentos convencionales. Cuando se agrega ácido fólico o

cuando se hace una afirmación sobre el nutriente, el ácido fólico

debe declararse entre paréntesis, como mcg de ácido fólico.

7 DFE = Equivalentes de folato en la dieta; 1 DFE = 1 mcg de folato

natural = 0.6 mcg de ácido fólico.

Page 77: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

77

8 Basado en la ingesta calórica de referencia de 2,000 calorías para

adultos y niños de 4 años de edad y mayores, y para mujeres

embarazadas y lactantes.

Una declaración del porcentaje de vitamina A que está presente como el beta -caroteno se puede declarar de forma voluntaria. Cuando las vitaminas y los minerales se enumeran en una sola columna, la declaración se inserta debajo de la información sobre la vitamina A. Cuando las vitaminas y los minerales se disponen horizontalmente, la declaración del porcentaje deberá ser presentada entre paréntesis después de la declaración de la vitamina A y el porcentaje DV de vitamina a en los alimentos (por ejemplo, " porcentaje del valor diario: vitamina A 50 (90 por ciento como el beta -caroteno) “). Cuando se declare, los porcentajes se expresan en los mismos incrementos que se contemplan para vitaminas y minerales - IRD (Ingesta de referencia diaria del consumo de vitaminas y minerales para consumo humano) de acuerdo a la regulación de la FDA en el título 21 CFR 101.9(c)(8)(vi). Los siguientes sinónimos se pueden añadir entre paréntesis inmediatamente a continuación del nombre del componente nutriente o la dieta:

Calories--Energy Vitamin C--Ascorbic acid

Thiamin--Vitamin B1 Riboflavin--Vitamin B2 Folate--Folic acid or

Folacin

El Consumo de Referencia Alimenticio (CRA o RDI´S por sus siglas en inglés) es un sistema de recomendaciones de nutrición del Instituto de Medicina de la Academia Nacional de Ciencias de Estados Unidos. El sistema es usado tanto por los Estados Unidos como por Canadá y es querido para profesionales de salud y el gran público. Las aplicaciones incluyen:

- Composición de dietas para escuelas, prisiones, hospitales o clínicas de

ancianos - Industrias que desarrollan nuevas materias de alimento - Fabricantes de política de asistencia médica y funcionarios de salud públicos

Los Valores de Referencia Diarios (DRVs), se encuentran establecidos en la regulación del 21CFR 101.9(c)(9). Los nutrientes que se detallan a continuación, deben de enumerarse en el siguiente orden:

Page 78: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

78

Tabla 5 Valores de Referencia Diarios (DRVs)

Componente

alimenticio

Unidad de

medida

Adultos y

niños = 4

años.

Infantes

hasta 12

meses.

Niños

de 1 a

3 años.

Embarazadas

y lactantes.

Grasa Gramos (g) 1 78 30 2 39 1 78

Grasa saturada Gramos (g) 1 20 N / A 2 10 1 20

Colesterol Miligramos

(mg) 300 N / A 300 300

Carbohidratos

totales Gramos (g) 1 275 95 2 150 1 275

Sodio Miligramos

(mg) 2,300 N / A 1.500 2,300

Fibra

dietética Gramos (g) 1 28 N / A 2 14 1 28

Proteína Gramos (g) 1 50 N / A 2 13 N / A

Azúcares

Agregados Gramos (g) 1 50 N / A 2 25 1 50

1 Basado en la ingesta calórica de referencia de 2,000 calorías para

adultos y niños de 4 años de edad y mayores, y para mujeres

embarazadas y lactantes.

2 Basado en la ingesta calórica de referencia de 1,000 calorías para

niños de 1 a 3 años de edad.

Los Valore de Referencia (VDR), ayuda a los consumidores a interpretar la información sobre la cantidad de nutrientes presentes en un alimento y a comparar los valores nutricionales de los productos alimenticios. El VDR se restablece para adultos y niños de cuatro años de edad o más, al igual que la IDR, a excepción de las proteínas. A fin de calcular el porcentaje del VD, determine la relación entre la cantidad del nutriente presente en una porción de alimento y el VD del nutriente, dividiendo la cantidad cuantitativa real (sin aproximar) o la cantidad declarada (aproximada).

9.3.4. Tamaño de la Porción

Puntos principales: • Se proporcionan los valores nutritivos del producto empacado (sin preparación

adicional – “As Packaged”) • Representado en medidas caseras

- Tazas, cucharas, cucharillas: onzas fluidas para bebidas - Pedazos, rebanadas, fracciones, etc. - Onzas u otras unidades (con la unidad visual apropiada)

• El tamaño de la porción se basa en la Cantidad de Referencia - RACC

Page 79: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

79

Las designaciones del Tamaño de Porción en la Etiqueta

• Requerido: medidas caseras y métricas - 1 taza (___g) - 1 rebanada (___g) - 1 plato (___g) - 2 oz (___g/___ rebanada en pulgadas)

• Opciones: onza o onza fluida

- 1 taza (___g/_fl oz) - 1 rebanada (___g/_oz)

• Yogur: 1 taza (___g) • Pay: 1/6 pay (___g) • Pretzels (galleta, bocadillo: 4 pretzels (___g) • Mezcla de panqueque: 1/4 taza (___g)

• La FDA ha establecido las RACC para 139 categorías de productos alimenticios.

- La cantidad de referencia provee la base para el tamaño de porción que se

pone en la etiqueta - Provee la base para las “alegaciones” sobre nutrientes - Se deriva de datos sobre el consumo de alimentos - Fue desarrollada en conjunto con el USDA - Para modificar la RACC, hay que seguir un proceso de petición

Ilustración 49 RACC y Tamaño de Porción

Page 80: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

80

Existen dos tablas para poder categorizar la porción de consumo sugerida:3

• La tabla 1 corresponde a alimentos para bebés y niños que comienzan a caminar.

• La tabla 2 corresponde a alimentos para la población en general.

Tabla 6 RACC - Alimentos para bebés y niños

Categoria de producto Cantidad de referencia Declaración de la

etiqueta 4

Cereales, instante seco. 15 g _cup (_g)

Cereales, preparados,

listos para servir. 110 g _cup (s) (_g)

Otros cereales y

productos de grano,

listos para comer, por

ejemplo, cereales listos

para comer, galletas,

galletas para la

dentición y tostadas

7 g para bebés y 20 g

para niños pequeños

(de 1 a 3 años de

edad) para cereales

listos para comer;7 g

para todos los demás

_cup (s) (_g) para

cereales listos

para comer; pieza

(s) (_g) para

otros

Cenas, postres, frutas,

verduras o sopas, mezcla

seca.

15 g _tbsp (s)

(_g);_cup (s) (_g)

Cenas, postres, frutas,

verduras o sopas, listas

para servir, tipo junior

110 g

_cup (s)

(_g); taza (s)

(_mL)

Cenas, postres, frutas,

verduras o sopas, listas

para servir, tipo colado

110 g

_cup (s)

(_g); taza (s)

(_mL)

Cenas, guisos o sopas

para niños pequeños,

listos para servir

170 g

_cup (s)

(_g); taza (s)

(_mL)

Frutas para niños

pequeños, listas para

servir.

125 g _cup (s) (_g)

Vegetales para niños

pequeños, listos para

servir

70 g _cup (s) (_g)

Huevos / yemas de huevo,

listos para servir 55 g _cup (s) (_g)

Zumos de todas las

variedades. 120 ml 4 fl oz (120 ml)

3 Cantidad de Referencia - RACC - https://www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/CFRSearch.cfm?fr=101.12

Page 81: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

81

1 Estos valores representan la cantidad de alimentos consumidos

habitualmente por ocasión de la comida y se derivaron principalmente

de las encuestas nacionales de consumo de alimentos de 1977-1978 y

1987-1988 realizadas por el Departamento de Agricultura de los

Estados Unidos. Además, consideramos los datos de la Encuesta

nacional de examen de salud y nutrición, 2003-2004, 2005-2006 y 2007-

2008 realizada por los Centros para el Control y Prevención de

Enfermedades, en el Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE.

UU.

2 A menos que se indique lo contrario en la columna de cantidad de

referencia, las cantidades de referencia son para la forma del

producto lista para servir o casi lista para servir (p. Ej., Calentar

y servir, dorar y servir). Si no se incluye por separado, la cantidad

de referencia para la forma no preparada (p. Ej., Mezclas secas,

concentrados, masa, pasta, pasta fresca y congelada) es la cantidad

requerida para hacer la cantidad de referencia de la forma

preparada. Preparado significa preparado para el consumo (por

ejemplo, cocinado).

3 Se requiere que los fabricantes conviertan la cantidad de referencia

al tamaño de la porción de la etiqueta en una medida doméstica más

adecuada para su producto específico utilizando los procedimientos

de 21 CFR 101.9 (b).

4 Las declaraciones de etiqueta están destinadas a proporcionar

ejemplos de declaraciones de tamaño de servicio que se pueden usar

en la etiqueta, pero la redacción específica puede cambiarse según

corresponda para productos individuales. El término "pieza" se

utiliza como una descripción genérica de una unidad discreta. Los

fabricantes deben usar la descripción de una unidad que sea más

apropiada para el producto específico (por ejemplo, sándwich para

sándwiches, galletas para galletas y barra para novedades

congeladas).

Tabla 7 RACC - Alimentos para población en general

Categoria de producto Cantidad de

referencia

Declaración de la

etiqueta 4

Productos de panadería:

Panecillos,

pasteles para

tostar, muffins

(excepto los

muffins ingleses)

110 g _pieza (s) (_g)

Bizcochos,

croissants,

tortillas, palitos

de pan blandos,

pretzels blandos,

pan de maíz,

55 g _pieza (s) (_g)

Page 82: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

82

cachorros

silvestres,

bollos, bollos,

muffins ingleses

Panes (excepto

dulce tipo

rápido), rollos

50 gramos

_pieza (s) (_g) para

pan rebanado y piezas

distintas (por ejemplo,

rollos); 2 oz (56 g /

_inch slice) para pan

sin rebanar

Palitos de pan -

ver galletas

Pastas para tostar

- vea panecillos,

pastas para

tostar, panecillos

(excepto

panecillos

ingleses)

Brownies 40 g

_pieza (s) (_g) para

piezas distintas; corte

fraccional (_g) para

granel

Pasteles, peso

pesado (pastel de

queso; pastel de

piña al revés;

pasteles de

frutas, nueces y

verduras con más o

igual al 35 por

ciento del peso

final como frutas,

nueces o verduras

o cualquiera de

estas

combinaciones) 5

125 g

_pieza (s) (_g) para

piezas distintas (por

ejemplo, productos

rebanados o envasados

individualmente);_divis

ión fraccional (_g)

para grandes unidades

discretas

Pasteles, de peso

mediano (pastel

con levadura

química con o sin

glaseado o

relleno, excepto

los clasificados

como pastel de

peso ligero;

pastel de frutas,

nueces y vegetales

con menos del 35

por ciento del

80 g

_epieza (s) (_g) para

distintas piezas (por

ejemplo,

cupcake);_división

fraccional (_g) para

grandes unidades

discretas

Page 83: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

83

peso finalizado

como frutas,

frutos secos o

vegetales o

cualquiera de

estas

combinaciones;

torta ligera con

glaseado; tarta de

crema de Boston;

magdalena; eclair;

crema de

hojaldre) 6

Pasteles, ligeros

(comida de ángel,

chiffon o bizcocho

sin glaseado o

relleno) 7

55 g

_pieza (s) (_g) para

piezas distintas (por

ejemplo, productos

rebanados o envasados

individualmente);_divis

ión fraccional (_g)

para grandes unidades

discretas

Pasteles de café,

pasteles de migas,

rosquillas,

daneses,

panecillos dulces,

panes dulces de

tipo rápido

55 g

_pieza (s) (_g) para

rebanadas de pan y

piezas distintas (por

ejemplo, rosquilla); 2

oz (56 g / unidad

visual de medida) para

productos a granel (por

ejemplo, pan sin

rebanar)

Galletas 30 g _pieza (s) (_g)

Galletas que

generalmente no se

utilizan como

bocadillos,

tostadas de melba,

palitos de pan

duro, conos de

helado 8

15 g _pieza (s) (_g)

Galletas que

normalmente se

utilizan como

aperitivos.

30 g _pieza (s) (_g)

Croutons 7 g

_tbsp (s) (_g); _cup

(s) (_g); _pieza (s)

(_g) para piezas

grandes

Envoltorios de

empanadillas,

bolas de masa,

20 g _sheet (_g); envoltura

(_g)

Page 84: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

84

wonton o

potsticker

Tostadas

francesas, crepes,

tortitas, mezclas

variadas.

110 g preparados

para tostadas,

crepes y

panqueques

franceses; 40 g

de mezcla seca

para mezclas

variadas

_epieza (s) (_g); _cup

(s) (_g) para mezcla

seca

Barras a base de

granos con o sin

relleno o

revestimiento, por

ejemplo, barras de

desayuno, barras

de granola, barras

de cereal de arroz

40 g _pieza (s) (_g)

Conos de helado -

ver galletas.

Tartas,

empanadillas,

frituras de fruta,

empanadas, otros

pasteles

125 g

_pieza (s) (_g) para

piezas

distintas; _división

fraccional (_g) para

grandes unidades

discretas

Corteza de tarta,

conchas de tarta,

láminas de

hojaldre (p. Ej.,

Láminas de

hojaldre,

hojaldre)

la declaración

permisible más

cercana a un

área de

superficie de 8

pulgadas

cuadradas

_gaja (s) fraccionada

(s) (_g) para grandes

unidades

discretas; _shells

(_g); _ hoja (s) de

fracciones (_g) para

piezas distintas (p.

ej., hoja de

pastelería).

Corteza de pizza 55 g rebanada fraccional

(_g)

Taco Conchas, Duro 30 g _shell (s) (_g)

Waffles 85 g _pieza (s) (_g)

Bebidas:

Bebidas

carbonatadas y no

carbonatadas,

enfriadores de

vino, agua.

360 ml 12 fl oz (360 ml)

Café o té, con

sabor y

edulcorado.

360 ml

preparados 12 fl oz (360 ml)

Page 85: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

85

Cereales y otros

productos de grano:

Cereales para el

desayuno (tipo

cereal caliente),

sémola de maíz

1 taza

preparada; 40 g

de cereal seco

normal; Cereal

endulzado 55 g.

_cup (s) (_g)

Cereales para el

desayuno, listos

para comer, que

pesan menos de 20

g por taza, p.

Ej., Granos de

cereal inflados

15 g _cup (s) (_g)

Cereales para el

desayuno, listos

para comer, que

pesen 20 go más,

pero menos de 43 g

por taza;Cereales

con alto contenido

de fibra que

contienen 28 g o

más de fibra por

100 g

40 g _cup (s) (_g)

Cereales para el

desayuno, listos

para comer, que

pesen 43 go más

por taza; tipos de

galletas

60 g

_epieza (s) (_g) para

piezas grandes y

distintas (por ejemplo,

tipo galleta); _cup (s)

(_g) para todos los

demás

Salvado o germen

de trigo 15 g

_tbsp (s) (_g); _cup

(s) (_g)

Harinas o harina

de maíz 30 g

_tbsp (s) (_g); _cup

(s) (_g)

Granos, por

ejemplo, arroz,

cebada, llanura.

140 g

preparados; 45 g

en seco

_cup (s) (_g)

Pastas sencillas

140 g

preparados; 55 g

en seco

_cup (s) (_g); _pieza

(s) (_g) para piezas

grandes (por ejemplo,

conchas grandes o

fideos de lasaña) o 2

oz (56 g / unidad

visual de medida) para

productos secos a

granel (por ejemplo,

espagueti)

Page 86: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

86

Pastas, secas,

listas para comer,

por ejemplo,

fideos fritos de

chow mein

enlatados

25 g _cup (s) (_g)

Almidones, por

ejemplo, almidón

de maíz, almidón

de patata,

tapioca, etc.

10 g _tbsp (_g)

Relleno 100 gramos _cup (s) (_g)

Productos lácteos y

sustitutos:

Queso, casa 110 g _cup (_g)

El queso se usa

principalmente

como ingredientes,

por ejemplo,

requesón seco,

queso ricotta

55 g _cup (_g)

Queso, rallado

duro, p. Ej.,

Parmesano, romano

5 g _tbsp (_g)

Queso, todos los

demás, excepto los

enumerados en

categorías

separadas: incluye

queso crema y

queso para untar

30 g

_pieza (s) (_g) para

piezas distintas; _tbsp

(s) (_g) para queso

crema y queso para

untar; 1 oz (28 g /

unidad visual de

medida) para granel

Salsa de queso -

ver categoría de

salsa

Cremas o

sucedáneos de

crema, fluidos.

15 ml 1 cucharada (15 ml)

Cremas o

sucedáneos de

crema, en polvo.

2 g _tsp (_g)

Crema, mitad y

mitad 30 ml 2 cucharadas (30 ml)

Ponche de huevo 120 ml 1/2 taza (120 ml); 4 fl

oz (120 ml)

Leche, condensada,

sin diluir. 30 ml 2 cucharadas (30 ml)

Leche, evaporada,

sin diluir. 30 ml 2 cucharadas (30 ml)

Page 87: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

87

Leche, bebidas

sustitutivas de la

leche, bebidas a

base de leche, por

ejemplo, desayuno

instantáneo,

reemplazo de

comidas, cacao,

bebidas de soya

240 ml 1 taza (240 ml); 8 fl

oz (240 ml)

Batidos o

sustitutos de

batidos, por

ejemplo, mezclas

para batidos

lácteos, mezclas

para heladas de

frutas

240 ml 1 taza (240 ml); 8 fl

oz (240 ml)

Crema agria 30 g _tbsp (_g)

Yogur 170 g _cup (_g)

Postres:

Helados, yogurt

congelado,

sorbetes, helados

y paletas helados

y endulzados,

jugos de frutas

congelados: todo

tipo de productos

a granel y

novedades (p. Ej.,

Barras,

sándwiches, conos,

tazas)

2/3 taza -

incluye el

volumen para

recubrimientos y

obleas

2/3 taza (_g), _pieza

(s) (_g) para productos

envueltos o envasados

individualmente

Helado con frutas

y nueces 1 taza 1 taza (_g)

Natillas, gelatina

o pudín

1/2 taza

preparada;Cantid

ad para hacer

1/2 taza

preparada al

secarse.

_epieza (s) (_g) para

unidades distintas (por

ejemplo, productos

envasados

individualmente);1/2

taza (_g) para granel

Aderezos y rellenos de

postre:

Pastel de

glaseados o

glaseados

2 cucharadas _tbsp (s) (_g)

Otras coberturas

de postres, por

ejemplo, frutas,

2 cucharadas 2 cucharadas (_g); 2

cucharadas (30 ml)

Page 88: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

88

jarabes, untables,

crema de

malvavisco,

nueces, coberturas

batidas de

productos lácteos

y no lácteos

Rellenos de pastel 85 g _cup (s) (_g)

Huevo y sustitutos de

huevo:

Mezclas de huevos,

por ejemplo,

huevos fritos,

huevos revueltos,

tortillas

110 g

_pieza (s) (_g) para

piezas discretas; _cup

(s) (_g)

Huevos (todos los

tamaños) 8 50 gramos

1 grande, mediano, etc.

(_g)

Claras de huevo,

huevos azucarados,

yemas de huevo

azucaradas y

sustitutos de

huevo (frescos,

congelados, secos)

Una cantidad

para hacer 1

huevo grande (50

g).

_cup (s) (_g); _cup (s)

(_mL)

Grasas y aceites:

Mantequilla,

margarina, aceite,

manteca

1 cucharada 1 cucharada (_g); 1

cucharada (15 ml)

Reemplazo de

mantequilla, polvo 2 g _tsp (s) (_g)

Aderezos para

ensaladas 30 g _tbsp (_g); _tbsp (_mL)

Mayonesa,

Sándwiches,

Aderezos De

Mayonesa

15 g _tbsp (_g)

Tipos de spray 0.25 g Acerca de _seconds

spray (_g)

Pescados, mariscos,

carnes de caza, 9 y

sustitutos de carne o

aves de corral:

Sustitutos de

tocino, anchoas en

conserva, 10 pastas

de anchoa, caviar

15 g

_pieza (s) (_g) para

piezas discretas; _tbsp

(s) (_g) para otros

Secado, por

ejemplo, desigual 30 g _pieza (s) (_g)

Page 89: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

89

Entrantes con

salsa, por

ejemplo, pescado

con salsa de

crema, camarones

con salsa de

langosta

140 g cocidos

_cup (s) (_g); 5 oz

(140 g / unidad visual

de medida) si no se

puede medir por taza

Entrantes sin

salsa, p. Ej.,

Pescado y mariscos

simples o fritos,

pastel de pescado

y mariscos

85 g

cocidos; 110 g

sin cocer 11

_pieza (s) (_g) para

piezas discretas; _cup

(s) (_g);_oz (_g /

unidad visual de

medida) si no se puede

medir con la copa 12

Pescado, marisco o

carne de caza 9,

enlatada 10

85 g

_pieza (s) (_g) para

piezas discretas; _cup

(s) (_g); 3 oz (85 g /

_cup) para productos

que son difíciles de

medir el peso en g de

la medida de la taza

(por ejemplo, atún); 3

oz (85 g / _pieces)

para productos que

varían naturalmente en

tamaño (por ejemplo,

sardinas)

Sustituya la carne

de almuerzo, las

carnes para untar,

el tocino

canadiense, las

salchichas, las

salchichas y los

mariscos.

55 g

_epieza (s) (_g) para

distintas piezas (por

ejemplo, rebanadas,

enlaces); _cup (s)

(_g); 2 oz (56 g /

unidad visual de

medida) para productos

a granel no discretos

Pescado ahumado o

en

escabeche, 10marisc

os o carne de

caza 9 ;propagació

n de pescado o

marisco

55 g

_piece (s) (_g) para

distintas piezas (por

ejemplo, rebanadas,

enlaces) o _cup (s)

(_g); 2 oz (56 g /

unidad visual de

medida) para productos

a granel no discretos

Sustitutos de

trocitos de tocino

- ver Varios

Frutas y jugos de frutas:

Dulces o en

escabeche 10 30 g _pieza (s) (_g)

Frutas

deshidratadas -

Page 90: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

90

ver categoría de

botanas

Seco 40 g

_epieza (s) (_g) para

piezas grandes (por

ejemplo, fechas, higos,

ciruelas); _cup (s)

(_g) para trozos

pequeños (por ejemplo,

pasas)

Frutas para

adornar o

condimentar, p.

Ej., Cerezas

marrasquino 10

4 g 1 cereza (_g); _pieza

(s) (_g)

Aderezos de

frutas, por

ejemplo, salsa de

arándanos, aderezo

de arándanos

70 g _cup (s) (_g)

Frutas utilizadas

principalmente

como ingredientes,

aguacate.

50 gramos Ver nota 12

Frutas utilizadas

principalmente

como ingredientes,

otras (arándanos,

limón, lima).

50 gramos

_pieza (s) (_g) para

frutas grandes; _cup

(s) (_g) para frutas

pequeñas medibles por

taza 12

Sandía 280 g Ver nota 12

Todas las demás

frutas (excepto

las enumeradas

como categorías

separadas),

frescas, enlatadas

o congeladas

140 g

_pieza (s) (_g) para

piezas grandes (por

ejemplo, fresas,

ciruelas, albaricoques,

etc.); _cup (s) (_g)

para trozos pequeños

(por ejemplo,

arándanos, frambuesas,

etc.) 12

Zumos, néctares,

bebidas de frutas. 240 ml 8 fl oz (240 ml)

Jugos utilizados

como ingredientes,

por ejemplo, jugo

de limón, jugo de

limón.

5 ml 1 cucharadita (5 ml)

Legumbres

Tofu, 10 Tempeh 85 g

_pieza (s) (_g) para

piezas discretas; 3 oz

(84 g / unidad visual

Page 91: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

91

de medida) para

productos a granel

Frijoles,

sencillos o en

salsa

130 g para

frijoles en

salsa o

enlatados en

frijoles

líquidos y

refritos

preparados; 90 g

para otros

preparados; 35 g

en seco

_cup (_g)

Diverso:

Levadura en polvo,

bicarbonato de

sodio, pectina

0.6 g _tsp (_g)

Decoraciones para

hornear, por

ejemplo, azúcares

de colores y

confites para

galletas,

decoraciones para

pasteles

1 cucharadita o

4 g si no se

puede medir con

una cucharadita

_pieza (s) (_g) para

piezas discretas; 1

cucharadita (_g)

Mezclas de masa,

migas de pan. 30 g

_tbsp (s) (_g); _cup

(s) (_g)

Goma de mascar 8 3 g _pieza (s) (_g)

Cacao en polvo,

algarrobo en

polvo, sin azúcar

1 cucharada 1 cucharada (_g)

Vino de cocina 30 ml 2 cucharadas (30 ml)

Suplementos

dietéticos

La cantidad

máxima

recomendada,

según

corresponda, en

la etiqueta para

consumo por

ocasión de

comida o, en

ausencia de

recomendaciones,

1 unidad, por

ejemplo,

tableta,

cápsula,

paquete,

_tablet (s), _capsules

(s), _packet (s), _tsp

(s) (_g), etc.

Page 92: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

92

cucharadita,

etc.

Mezclas para

carne, pollo y

pescado,

secas; Mezclas de

condimentos,

secas, por

ejemplo, mezclas

de condimentos de

chile, mezclas de

condimentos de

ensalada de pasta.

Cantidad para

hacer una

cantidad de

referencia del

plato final.

_tsp (s) (_g); _tbsp

(s) (_g)

Leche, sustituto

de leche y

concentrados de

jugo de fruta (sin

alcohol) (por

ejemplo,

mezcladores de

bebidas,

concentrado de

jugo de fruta

congelada, polvo

de cacao

endulzado)

Cantidad para

hacer 240 ml de

bebida (sin

hielo)

_fl oz (_mL); _tsp

(_g);tbsp (_g)

Mezclas de bebidas

(sin alcohol):

todos los demás

tipos (por

ejemplo, jarabes

aromatizados y

mezclas de bebidas

en polvo)

Cantidad para

hacer 360 ml de

bebida (sin

hielo)

_fl oz (_mL); _tsp

(_g);_tbsp (_g)

Toppers de

ensalada y papa,

por ejemplo,

crujientes de

ensalada, crispins

de ensalada,

sustitutos de

trocitos de tocino

7 g _tbsp (s) (_g)

Sal, sustitutos de

la sal, sales de

condimento (p.

Ej., Sal de ajo)

1/4 cucharadita

1/4 cucharadita

(_g);_pieza (s) (_g)

para piezas discretas

(por ejemplo, productos

envasados

individualmente)

Aceites de

condimento y 1 cucharada 1 cucharada (_g)

Page 93: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

93

salsas de

condimento (por

ejemplo,

concentrado de

coco, aceite de

sésamo, aceite de

almendra, aceite

de chile, aceite

de coco, aceite de

nuez)

Pastas de

condimento (por

ejemplo, pasta de

ajo, pasta de

jengibre, pasta de

curry, pasta de

chile, pasta de

miso), frescas o

congeladas

1 cucharadita 1 cucharadita (_g)

Especias, hierbas

(que no sean

suplementos

dietéticos)

1/4 cucharadita

o 0.5 g si no se

puede medir por

cucharadita

1/4 cucharadita

(_g);_pieza (s) (_g) si

no se puede medir con

cucharaditas (p. ej.,

hoja de laurel)

Platos Mixtos:

Aperitivos,

entremeses, mini

platos combinados,

p. Ej., Mini

pizzas de

panecillo, palitos

de mozzarella

empanados, rollos

de huevo,

albóndigas,

potstickers,

wontons, mini

quesadillas, mini

quiches, mini

sandwiches, mini

pizza rollos,

pieles de papa

85 g, agregue 35

g para productos

con aderezo de

salsa o salsa

_pieza (s) (_g)

Se puede medir con

una taza, por

ejemplo, guisos,

hachís, macarrones

con queso,

empanadas,

espaguetis con

1 taza 1 taza (_g)

Page 94: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

94

salsa, guisos,

etc.

No se puede medir

con una taza, por

ejemplo, burritos,

enchiladas,

pizzas, rollos de

pizza, quiche,

todo tipo de

sándwiches.

140 g, agregue

55 g para

productos con

aderezo de salsa

o salsa, p. Ej.,

Enchilada con

salsa de queso,

crepe con salsa

blanca 13

_pieza (s) (_g) para

piezas

discretas; _división

fraccional (_g) para

grandes unidades

discretas

Nueces y semillas:

Nueces, semillas y

mezclas, de todos

los tipos: en

rodajas, picadas,

cortadas y enteras

30 g

_epieza (s) (_g) para

piezas grandes (por

ejemplo, nueces sin

cáscara); _tbsp (s)

(_g);_cup (s) (_g) para

piezas pequeñas (p.

ej., cacahuetes,

semillas de girasol)

Crema de nueces y

semillas, pastas o

cremas

2 cucharadas 2 cucharadas (_g)

Harinas de coco,

nueces y semillas. 15 g

_tbsp (s) (_g); _cup

(_g)

Patatas y batatas / ñame:

Papas fritas,

papas fritas,

pieles o

panqueques

70 g

preparados; 85 g

de papas fritas

sin preparar,

congeladas

_epieza (s) (_g) para

piezas distintas

grandes (por ejemplo,

empanadas, pieles); 2.5

oz (70 g / _pieces)

para papas fritas

preparadas; 3 oz (84 g

/ _pieces) para papas

fritas sin preparar

Puré, confitado,

relleno o con

salsa.

140 g

_epieza (s) (_g) para

piezas discretas (por

ejemplo, papa

rellena);_cup (s) (_g)

Sencillo, fresco,

enlatado o

congelado.

110 g para

fresco o

congelado; 125 g

para envasado al

vacío; 160 g

para conservas

en líquido

_pieza (s) (_g) para

piezas discretas; _cup

(s) (_g) para productos

cortados o cortados

Ensaladas

Ensalada de

gelatina 120 g _cup (_g)

Page 95: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

95

Ensalada de pasta

o papas 140 g _cup (s) (_g)

Todas las demás

ensaladas, por

ejemplo, ensaladas

de huevo, pescado,

mariscos,

frijoles, frutas o

vegetales

100 gramos _cup (s) (_g)

Salsas, Salsas, Gravies,

Y Condimentos:

Salsa barbacoa,

salsa holandesa,

salsa tártara,

salsa de tomate y

chile, otras

salsas para mojar

(p. Ej., Salsa de

mostaza, salsa

agridulce), todas

las salsas (p.

Ej., Salsa de

frijoles, salsas a

base de lácteos,

salsa)

2 cucharadas 2 cucharadas (_g); 2

cucharadas (30 ml)

Principales salsas

principales, p.

Ej., Salsa de

espagueti

125 g _cup (_g); _cup (_mL)

Salsas principales

en el plato

principal (p. Ej.,

Salsa de pizza,

pesto, salsa

Alfredo), otras

salsas que se usan

como ingredientes

(p. Ej., Salsa,

salsa blanca,

salsa de queso),

salsa de cóctel

1/4 taza 1/4 taza (_g); 1/4 taza

(60 ml)

Condimentos

principales, por

ejemplo, salsa de

tomate, salsa de

carne, salsa de

soja, vinagre,

salsa teriyaki,

adobos

1 cucharada 1 cucharada (_g); 1

cucharada (15 ml)

Page 96: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

96

Condimentos

menores, por

ejemplo, rábano

picante, salsas

picantes,

mostazas, salsa

inglesa

1 cucharadita 1 cucharadita (_g); 1

cucharadita (5 ml)

Aperitivos:

Todas las

variedades, chips,

pretzels,

palomitas de maíz,

bocadillos

extruidos,

bocadillos a base

de frutas y

verduras (por

ejemplo, chips de

fruta), mezclas

para bocadillos a

base de granos

30 g

_cup (_g) para piezas

pequeñas (por ejemplo,

palomitas de maíz); _

pieza (s) (_g) para

piezas grandes (por

ejemplo, pretzels

grandes; hoja de fruta

seca prensada); 1 oz

(28 g / unidad visual

de medida) para

productos a granel (por

ejemplo, papas fritas)

Sopas:

Todas las

variedades 245 g _cup (_g); _cup (_mL)

Mezclas de sopa

seca, caldo

Importe para

hacer 245 g. _cup (_g); _cup (_mL)

Azúcares y Dulces:

Dulces para

hornear (por

ejemplo, papas

fritas)

15 g

_pieza (s) (_g) para

piezas grandes; _tbsp

(s) (_g) para piezas

pequeñas; 1/2 oz (14 g

/ unidad visual de

medida) para productos

a granel

Pastelería después

de la cena. 10 g _pieza (s) (_g)

Caramelos duros,

aliento menta 8 2 g _pieza (s) (_g)

Caramelos duros,

tipo rollo, tamaño

mini en paquetes

dispensadores

5 g _pieza (s) (_g)

Caramelos duros,

otros; caramelos

en polvo,

caramelos liquidos

15 ml para

caramelos

líquidos; 15 g

para todos los

demás

_pieza (s) (_g) para

piezas grandes; _tbsp

(s) (_g) para caramelos

de "tamaño pequeño"

medibles por

cucharada; _dibujo (s)

(_g) para caramelos en

Page 97: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

97

polvo; _ botella (s)

wax (_mL) para

caramelos líquidos; 1/2

oz (14 g / unidad

visual de medida) para

productos a granel

Todos los otros

dulces 30 g

_epieza (s) (_g); 1 oz

(30 g / unidad visual

de medida) para

productos a granel

Azucar de

reposteria 30 g _cup (_g)

Miel, mermeladas,

jaleas,

mantequilla de

frutas, melazas,

pastas de frutas,

chutneys de frutas

1 cucharada 1 cucharada (_g); 1

cucharada (15 ml)

Malvaviscos 30 g

_cup (s) (_g) para

piezas pequeñas; _pieza

(s) (_g) para piezas

grandes

Azúcar 8 g

_tsp (_g); _pieza (s)

(_g) para piezas

discretas (por ejemplo,

cubos de azúcar,

productos envasados

individualmente)

Sustitutos del

azucar

Una cantidad

equivalente a

una cantidad de

referencia para

el azúcar en

dulzura.

_tsp (s) (_g) para

sólidos;gota (s) (_g)

para líquido;_epieza

(s) (_g) (por ejemplo,

productos envasados

individualmente)

Jarabes 30 ml para todos

los jarabes. 2 cucharadas (30 ml)

Vegetales:

Vegetales secos,

tomates secos,

tomates secos,

champiñones secos,

algas secas

5 g, agregar 5 g

para productos

envasados en

aceite

_piezas); 1/3 taza (_g)

Hojas de algas

secas 3 g

_epieza (s) (_g); _cup

(s) (_g)

Verduras

utilizadas

principalmente

para adornar o

condimentar (p.

4 g

_epieza (s) (_g); _tbsp

(s) (_g) para productos

cortados

Page 98: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

98

Ej.,

Pimiento, 10 pereji

l, fresco o seco)

Chiles frescos o

enlatados, chiles

jalapeños, otros

pimientos

picantes, cebolla

verde

30 g

_epieza (s)

(_g) 12 ; _tbsp (s)

(_g); _cup (s) (_g)

para productos cortados

o cortados

Todas las demás

verduras sin

salsa: frescas,

enlatadas o

congeladas

85 g para fresco

o congelado; 95

g para envasado

al vacío;130 g

para enlatados

en maíz cremoso,

líquido,

enlatado o

guisado,

calabaza o

calabaza de

invierno

_epieza (s) (_g) para

piezas grandes (por

ejemplo, coles de

Bruselas); _cup (s)

(_g) para trozos

pequeños (por ejemplo,

maíz cortado,

guisantes); 3 oz (84 g

/ unidad visual de

medida) si no se puede

medir por taza

Todas las demás

verduras con

salsa: frescas,

enlatadas o

congeladas

110 g

_epieza (s) (_g) para

piezas grandes (por

ejemplo, coles de

Bruselas); _cup (s)

(_g) para trozos

pequeños (por ejemplo,

maíz cortado,

guisantes); 4 onzas

(112 g / unidad visual

de medida) si no se

puede medir por taza

Jugo de vegetales 240 ml 8 fl oz (240 ml)

Aceitunas 10 15 g

_epieza (s) (_g); _tbsp

(s) (_g) para productos

rebanados

Pepinillos y

encurtidos, todos

los tipos 10.

30 g 1 oz (28 g / unidad

visual de medida)

Pepinillos 15 g _tbsp (_g)

Brotes, todos los

tipos: frescos o

enlatados.

1/4 taza 1/4 taza (_g)

Pastas vegetales,

p. Ej., Pasta de

tomate

30 g _tbsp (_g)

Salsas o purés de

verduras, por

ejemplo, salsa de

60 g _cup (_g); _cup (_mL)

Page 99: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

99

tomate, puré de

tomate

1 Estos valores representan la cantidad (porción comestible) de los

alimentos que se consumen habitualmente por ocasión de la comida y

se derivaron principalmente de las Encuestas de Consumo de Alimentos

a Nivel Nacional de 1977-1978 y 1987-1988, realizadas por el

Departamento de Agricultura de los Estados Unidos y actualizadas con

datos de National Health y Encuesta de examen de nutrición, 2003-

2004, 2005-2006 y 2007-2008 realizada por los Centros para el Control

y la Prevención de Enfermedades, en el Departamento de Salud y

Servicios Humanos.

2 A menos que se indique lo contrario en la columna Cantidad de

referencia, las cantidades de referencia son para la forma del

producto lista para servir o casi lista para servir (p. Ej., Calentar

y servir, dorar y servir). Si no se incluye por separado, la cantidad

de referencia para la forma no preparada (p. Ej., Mezclas secas,

concentrados, masa, pasta, pasta fresca y congelada) es la cantidad

requerida para hacer la cantidad de referencia de la forma

preparada. Preparado significa preparado para el consumo (por

ejemplo, cocinado).

3 Se requiere que los fabricantes conviertan la cantidad de referencia

al tamaño de la porción de la etiqueta en una medida doméstica más

adecuada para su producto específico utilizando los procedimientos

de 21 CFR 101.9 (b).

4Las declaraciones de etiqueta están destinadas a proporcionar

ejemplos de declaraciones de tamaño de servicio que pueden usarse en

la etiqueta, pero la redacción específica puede cambiarse según

corresponda para productos individuales. El término "pieza" se

utiliza como una descripción genérica de una unidad discreta. Los

fabricantes deben usar la descripción de una unidad que sea más

adecuada para el producto específico (por ejemplo, sándwich para

sándwiches, galletas para galletas y barra para barras de helado). La

guía proporcionada es para la declaración de la etiqueta de los

productos en forma lista para servir o casi lista para servir. La

guía no se aplica a los productos que requieren una preparación

adicional para el consumo (p. Ej., Mezclas secas, concentrados) a

menos que se indique específicamente en la categoría del producto,

la cantidad de referencia o la columna de declaración de la etiqueta

que corresponde a estas formas del producto.

5 Incluye pasteles que pesan 10 go más por pulgada cúbica. El tamaño

de la porción para pastel de frutas es de 1 1/2 onzas.

6 Incluye pasteles que pesan 4 go más por pulgada cúbica pero menos

de 10 g por pulgada cúbica.

7 Incluye pasteles que pesan menos de 4 g por pulgada cúbica.

8 El tamaño de la porción de la etiqueta para los conos de helado, los

huevos y las mentas para el aliento de todos los tamaños será de 1

unidad. El tamaño de la porción de la etiqueta de todas las gomas de

Page 100: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

100

mascar que pesen más que la cantidad de referencia que se puede

consumir razonablemente en una sola ocasión será de 1 unidad.

9 Productos animales no cubiertos por la Ley Federal de Inspección de

Carnes o la Ley de Inspección de Productos de Aves de Corral, tales

como productos de carne de venados, bisontes, conejos, codornices,

pavos salvajes, gansos, avestruces, etc.

10 Si está empacado o enlatado en líquido, la cantidad de referencia

es para los sólidos escurridos, excepto para los productos en los que

se consumen habitualmente tanto los sólidos como los líquidos (por

ejemplo, almeja picada enlatada en jugo).

11 La cantidad de referencia para la forma sin cocer no se aplica al

pescado crudo en 101.45 ni a los productos de un solo ingrediente que

consisten en pescado o carne de caza, según lo dispuesto en 101.9 (j)

(11).

12 Para frutas crudas, verduras y pescado, los fabricantes deben

seguir la declaración de la etiqueta para el tamaño de porción

especificado en los Apéndices C y D de la parte 101 (21 CFR parte

101) Código de Regulaciones Federales.

13 La salsa de pizza es parte de la pizza y no se considera como aderezo

de salsa.

(c) Si un producto requiere más preparación, por ejemplo, cocción o

adición de agua u otros ingredientes, y si el párrafo (b) de esta

sección proporciona una cantidad de referencia para el producto en

la forma preparada, pero no la forma no preparada, entonces la

cantidad de referencia para el producto no preparado debe ser la

cantidad del producto no preparado requerida para hacer la cantidad

de referencia para el producto preparado según lo establecido en el

párrafo (b) de esta sección.

(d) La cantidad de referencia para un alimento de imitación o

sustituto o un alimento alterado, como una versión "baja en calorías",

será la misma que para el alimento para el cual se ofrece como

sustituto.

(e) Si un alimento se modifica incorporando aire (aireado) y, por lo

tanto, la densidad del alimento se reduce en un 25 por ciento o más

en peso que la de un alimento regular de referencia apropiado como

se describe en 101.13 (j) (1) ( ii) (A), y la cantidad de referencia

del alimento regular es en gramos, el fabricante puede determinar la

cantidad de referencia del alimento aireado ajustando la diferencia

en la densidad del alimento aireado en relación con la densidad del

alimento de referencia apropiado proporcionado que el fabricante

mostrará el protocolo y los registros detallados de la FDA de todos

los datos que se utilizaron para determinar la cantidad de referencia

ajustada por densidad para el alimento aireado. La cantidad de

referencia para el alimento aireado se redondeará al incremento de 5

g más cercano. Dichos productos deben llevar un término descriptivo

que indique que se ha incorporado aire adicional (por ejemplo, batido,

aireado). Las cantidades de referencia ajustadas por densidad

descritas en el párrafo (b) de esta sección no se pueden usar para

Page 101: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

101

pasteles a excepción de la torta de queso. Las diferencias en las

densidades de diferentes tipos de pasteles con diferentes grados de

incorporación de aire ya se han tenido en cuenta al determinar las

cantidades de referencia para pasteles en 101.12 (b). Al determinar

la diferencia en la densidad del alimento aireado y del alimento

regular, el fabricante deberá cumplir con lo siguiente:

(1) El producto regular y el producto aireado deben ser iguales en

tamaño, forma y volumen. Para comparar las densidades de productos

que tienen superficies no lisas (p. Ej., Waffles), los fabricantes

deben usar un dispositivo o método que asegure que los volúmenes de

los productos regular y los productos aireados sean los mismos.

(2) Las selecciones de muestra para las mediciones de densidad se

harán de acuerdo con las disposiciones de 101.9 (g).

(3) Las mediciones de densidad de los productos regulares y aireados

deben ser realizadas por el mismo operador capacitado utilizando la

misma metodología (por ejemplo, el mismo equipo, procedimientos y

técnicas) en las mismas condiciones.

(4) Las mediciones de densidad deben replicarse un número suficiente

de veces para garantizar que el promedio de las mediciones sea

representativo de las diferencias reales en las densidades de los

productos regulares y "aireados".

(f) Para los productos que no tienen una cantidad de referencia

indicada en el párrafo (b) de esta sección para la forma no preparada

o preparada del producto y que consisten en dos o más alimentos

envasados y presentados para ser consumidos juntos (por ejemplo,

putter de maní y jalea, galletas saladas y paquetes de queso,

panqueques y jarabe, pastel y glaseado), la cantidad de referencia

para el producto combinado se determinará según las siguientes

reglas:

(1) La cantidad de referencia para el producto combinado debe ser la

cantidad de referencia, según lo establecido en el párrafo (b) de

esta sección, para el ingrediente que se representa como el

ingrediente principal ( p. Ej., Mantequilla de maní, panqueques,

pastel) más cantidades proporcionadas De todos los ingredientes

menores.

(2) Si las cantidades de referencia están en unidades compatibles,

los pesos o volúmenes deben sumarse ( p. Ej., La cantidad de

referencia para volúmenes iguales de mantequilla de maní y jalea para

la cual se representa la mantequilla de maní como el ingrediente

principal sería 4 cucharadas (tbsp) (2 cucharadas de mantequilla de

maní más 2 cucharadas de jalea)). Si las cantidades de referencia

están en unidades incompatibles, todas las cantidades deben

convertirse en pesos y sumarse, por ejemplo, la cantidad de

referencia para panqueques y jarabe sería 110 g (la cantidad de

referencia para panqueques) más el peso de la cantidad proporcional

de jarabe.

(g) Las cantidades de referencia establecidas en los párrafos (b) a

(f) de esta sección se utilizarán para determinar si un producto

Page 102: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

102

cumple con los criterios para las declaraciones de contenido de

nutrientes, como "bajas calorías" y para declaraciones de propiedades

saludables. Si el tamaño de la porción declarada en la etiqueta del

producto difiere del monto de referencia, y el producto cumple con

los criterios de la reclamación solo sobre la base del monto de

referencia, la reclamación irá seguida de una declaración que

establezca la base sobre la cual se basa la reclamación. está

hecho. Esa declaración incluirá el monto de referencia tal como

aparece en el párrafo (b) de esta sección seguido, entre paréntesis,

por el monto en la medida común del hogar si el monto de referencia

se expresa en medidas distintas a las medidas comunes del hogar (por

ejemplo, para una bebida, "Muy bajo en sodio, 35 mg o menos por 240

ml (8 fl oz)".

(h) El Comisionado de Alimentos y Drogas, ya sea por iniciativa propia

o en respuesta a una petición presentada de conformidad con la parte

10 de este capítulo, puede emitir una propuesta para establecer o

modificar un monto de referencia en el párrafo (b) de este

sección. Una petición para establecer o enmendar un monto de

referencia incluirá:

(1) Objetivo de la petición;

(2) Una descripción del producto;

(3) Una etiqueta completa del producto de muestra que incluya la

etiqueta de nutrición, utilizando el formato establecido por la

regulación;

(4) Una descripción de la forma (por ejemplo, mezcla seca, masa

congelada) en la que se comercializará el producto;

(5) Los usos alimenticios previstos del producto con el uso principal

identificado (p. Ej., Leche como bebida y papas fritas como

refrigerio);

(6) Si el uso previsto es principalmente como un ingrediente en otros

alimentos, lista de alimentos o categorías de alimentos en las que

el producto se usará como ingrediente con información sobre la

priorización del uso;

(7) El grupo de población para el que se ofrecerá el producto para

su uso (por ejemplo, bebés, niños menores de 4 años de edad);

(8) Los nombres de los productos más estrechamente relacionados (o

en el caso de alimentos para uso dietético especial e imitación o

alimentos sustitutos, los nombres de los productos para los cuales

se ofrecen como sustitutos);

(9) La cantidad de referencia sugerida (la cantidad de la porción

comestible del alimento como se consume, excluyendo el hueso, la

semilla, la cáscara u otros componentes no comestibles) para el grupo

de población al que se destina el producto con una descripción

completa de la metodología y los procedimientos que fueron Se utiliza

para determinar la cantidad de referencia sugerida. Para determinar

el monto de referencia, se deben seguir los principios y factores

generales del párrafo (a) de esta sección.

Page 103: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

103

(10) El importe de referencia sugerido se expresará en unidades

métricas. Las cantidades de referencia para fluidos se expresarán en

mililitros. Las cantidades de referencia para otros alimentos se

expresarán en gramos, excepto cuando las unidades comunes del hogar,

como tazas, cucharadas y cucharaditas, sean más apropiadas o tengan

más probabilidades de promover la uniformidad en los tamaños de

porción declarados en las etiquetas del producto. Por ejemplo, las

medidas domésticas comunes serían más apropiadas si los productos

dentro de la misma categoría difieran sustancialmente en densidad,

como los postres congelados.

Estos valores representan la cantidad de alimento que se consume normalmente en una ocasión. La mayoría de las RACC corresponde a alimentos listos para su consumo. Si su producto en la forma en que se vende (es decir, “producto empacado”) no incluye una RACC en las tablas, deberá generar una RACC adecuada para su producto conforme a 21 CFR 101.12(c) para productos que requieren de una preparación adicional, (d) para imitaciones de alimentos, (e) para alimentos aireados y (f) para productos que representan dos o más alimentos empacados y presentados para su consumo en conjunto. Los fabricantes deben utilizar la información brindada en la regulación para determinar el tamaño de porción específico de sus productos. El proceso consiste en los siguientes tres pasos:

• Ubicar la categoría de alimento correspondiente y la RACC para el

producto en las dos tablas de la Sección 101.12(b) de las regulaciones sobre el etiquetado de alimentos: El primer paso importante al establecer el tamaño de porción adecuado es determinar si su producto se vende en un envase de porción individual. Los productos empacados y vendidos en unidades pequeñas deben etiquetarse como envases de porción individual. Las especificaciones para estos productos se describen en 21 CFR 101.9(b)(6). Si su producto se vende por porción individual, éste debe ser etiquetado conforme a los requisitos de etiquetado para envases de porción individual en 21 CFR 101.9(b)(6).

• Determinar el tamaño de porción para su producto de varias porciones utilizando las RACC para el producto (21 CFR 101.9(b)(2),(3), y (4)): El tamaño de porción se expresa como medida reconocida utilizada comúnmente, seguida de la cantidad métrica equivalente entre paréntesis (por ejemplo, “1/2 taza (112 g)”). Las medidas reconocidas y aceptables se mencionan según su uso adecuado en 21 CFR 101.9(b)(5). Las normas de aproximación para las cantidades métricas y algunas opciones adicionales de formato se incluyen en 21 CFR 101.9(b)(7).

• Utilizar la información incluida en 21 CFR 101.9(b)(8) para determinar la cantidad de porciones y las normas de aproximación adecuadas para los valores de las porciones: Por ejemplo la RACC para un producto alimenticio es de 50 gramos, pero una porción individual del producto pesa 54 gramos. La información nutricional de la etiqueta se basa en la unidad reconocida más cercana a la RACC. En este caso, se basaría en los 54 gramos y se declararía como el peso del tamaño de porción en la etiqueta. La RACC se utiliza como

Page 104: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

104

punto de partida para determinar el tamaño de porción de los alimentos de cada categoría de producto y para establecer normas sobre las afirmaciones.

La Cantidad de Referencia Normalmente Consumida RACC se ha definido las RACC para diversas categorías de alimentos de acuerdo a lo establecido en la regulación del 21CFR101.12. El tamaño de porción es la fracción más cercana a la RACC, Se declara de la siguiente manera:

• Término de medida conocido seguido de su equivalente métrico en gramos • Por ejemplo: 1 Cucharada (5g), una taza (240 ml) • Porción nunca menor al RACC.

Cuando un producto no es incluido en una RACC ni en una categoría de alimentos adecuada entiende que posiblemente las categorías de la tabla 2 “Cantidad de referencia normalmente consumida” no incluyan a todos los alimentos comercializados en los Estados Unidos. Por lo tanto, a fin de permitir a los f abricantes brindar información nutricional en las etiquetas de los productos comercial izados en la actualidad, éstos deben escribir a la agencia y enviar información sobre el uso primario, la cantidad consumida normalmente y cualquier otra información necesaria para realizar la solicitud según lo analizado en la Sección 21 CFR 101.12(h). La FDA brindará una “RACC sugerida” para el producto que puede ser utilizada para cumplir con las necesidades inmediatas del fabricante con respecto a la etiqueta de información nutricional de sus productos. Si bien la FDA proporcionará una “RACC sugerida” para permitir al fabricante etiquetar sus productos con información nutricional, la agencia cree que será necesario posteriormente emitir una notif icación y determinar una regulación para establecer formalmente una RACC. Como alternativa, el fabricante o cualquier otra parte interesada puede realizar una solicitud a la FDA cuando lo desee para establecer una RACC, según lo especificado en 21 CFR 101.12(h).

Para los tamaños de porciones que se encuentran en un valor intermedio entre dos unidades, el tamaño debe redondearse al valor más alto (21 CFR 101.9(b)(5)(ix)). Por ejemplo, la RACC para galletas es de 30 g. Si el producto es una bolsa de galletas de 12 g, 2 unidades pesan 24 g y 3 unidades pesan 36 g. Por lo tanto, 2,5 galletas pesarían exactamente 30 g y el tamaño de porción se redondeará al próximo valor incremental: “3 galletas (36 g)”.

No es necesario ajustar el tamaño de sus galletas para igualar el valor de la RACC. Por ejemplo, si cuatro galletas pesan 28 gramos (y cinco galletas pesan 35 gramos), declare la cantidad de galletas más cercana a la RACC e incluya el peso exacto de esa cantidad para el tamaño de porción: “Tamaño de porción: 4 galletas (28 g)” o “4 galletas (28 g/1 oz)”. 21 CFR 101.12(b). Se deben utilizar las siguientes fracciones en tamaños de porción para alimentos como tortas o pasteles: “1/2”, “ 1/3”, “1/4”, “1/5”, “1/6”, “1/8”, “1/9”, “1/10”, “1/12” y fracciones más pequeñas que se pueden obtener al continuar dividiendo por 2 ó 3. 21 CFR 101.9(b)(2)(ii). Las rebanadas se consideran “unidades”. Una rebanada es una porción individual si

Page 105: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

105

pesa entre el 67% y no menos del 200% de la RACC. Las rebanadas más grandes (que pesan más del 200% de la RACC) pueden declararse como porción si la rebanada entera puede ser consumida en forma razonable en una ocasión. Para las rebanadas que pesan entre el 50% y el 67% de la RACC, el tamaño de porción puede declararse como una o dos rebanadas. Para las rebanadas que pesan menos del 50% de la RACC, el tamaño de porción es la cantidad de rebanadas más cercana a la RACC. 21 CFR 101.9(b)(2)(i) 21 CFR 101.12. Para las tazas, se permiten las siguientes fracciones como medidas reconocidas: 1/4 de taza, 1/3 de taza, 1/2 taza, 2/3 de taza, 3/4 de taza, 1 taza, 1 1/4 de taza, etc. Si los tamaños de porción se declaran en onzas líquidas, indique el tamaño de porción en números enteros (por ejemplo, 4 fl oz, 5 fl oz, 6 fl oz, etc.). Para las cucharadas, se permiten las siguientes fracciones: 1, 1 1/3, 1 1/2, 1 2/3, 2 y 3 cucharadas. Para las cucharaditas, las fracciones deben expresarse de la siguiente manera: 1/8, 1/4, 1/2, 3/4, 1 ó 2 cucharaditas. 21 CFR 101.9(b)(5)(i).

A través del siguiente ejemplo se puede observar cuando el tamaño de la porción no necesariamente es el RACC establecido por el FDA:

• La RACC se utiliza para obtener el tamaño de porción de un producto en

particular. El siguiente ejemplo muestra cómo utilizar las RACC para determinar el tamaño de porción de una pizza de 16 oz (454 g):

o 1. 1.º paso: Desde la tabla de RACC (21 CFR 101.12(b)), se determina que la RACC de la pizza es de 140 g.

o 2. 2.º paso: Calcule la fracción de pizza más cercana a la RACC de 140 g (los cálculos corresponden a una pizza de 16 oz/454 g de peso neto):

- 1/3 X 454 g = 151 g - 1/4 X 454 g = 113 g - Observe que 151 g es más cercano que 113 g a la RACC de la pizza (140 g)

o 3. 3.º paso: El tamaño de porción es la fracción más cercana a la RACC, junto con

el peso real en gramos de la fracción de pizza: Respuesta: “Tamaño de porción: 1/3 de pizza (151 g)” Por lo tanto, el tamaño de porción para este ejemplo es de “1/3 de pizza (151 g)”, mientras que la RACC es de 140 g para todas las pizzas. Nota: Las Secciones 101.9(b)(2)(i) (unidades), 21 CFR 101.9.(b)(2)(ii) (unidades grandes) y 21 CFR 101.9(b)(2)(iii) (productos a granel) describen cómo utilizar la RACC para obtener un tamaño de porción. 21 CFR 101.12(b).

Para los paquetes que contienen entre dos y cinco porciones, la cantidad de porciones se redondea a la porción más cercana de 0,5. Ejemplos: “2 porciones”, “2,5 porciones”, “3 porciones”, “3,5 porciones”, “4 porciones”, “4,5 porciones” y “5 porciones”. Para los paquetes que contienen cinco o más porciones, la cantidad de porciones se redondea a la porción entera más cercana. Ejemplos: “5 porciones”, “6 porciones” y “7 porciones”. El redondeo debe estar indicada por el término “aprox.” (por ejemplo, “6 porciones aprox.”). 21 CFR 101.9(b)(8).

Page 106: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

106

Los envases de porción individual y los productos empacados individualmente en envases de varias porciones deben utilizar una descripción del paquete o envase individual (21 CFR 101.9(b)(5)(iv)): “1 lata (360 ml)” o “2 cajas (38 g)”. Los productos distribuidos en unidades deben utilizar una descripción de cada unidad (21 CFR 101.9(b)(5)(iv)): “2 golosinas (22 g)” o “1 rebanada (45 g)”.

Los productos que constan de dos o más componentes o ingredientes diferentes empacados y presentados para ser consumidos juntos (por ejemplo, preparación de macarrones con queso o de pasteles y panecillos con paquetes de ingredientes por separado, pancakes y almíbar) pueden declarar el tamaño de la porción y la información nutricional: (a) para cada componente, o (b) en conjunto. En el caso de los productos que presentan a uno de los componentes como el ingrediente principal, se aplican cláusulas para representar la cantidad de este ingrediente principal y de los ingredientes de menor proporción (21 CFR 101.9(b) (5)(i)-(iii), CFR 21 101.9(b)(2)(i)(H)): “2 pancakes con almíbar (160 g)”. Como alternativa, “2 pancakes (110 g)” y “almíbar para 2 pancakes (50 g)” o “2 cdas. de almíbar (50 g)”, si de los 50 g de almíbar se obtienen 2 cdas. Además, estos productos también pueden indicarse en onzas (21 CFR 101.9(b)(5)(vii)): “4 oz (112 g/aprox. 2/3 de taza de macarrones y 2 cdas. de queso)”. Como alternativa, “3 oz de macarrones (84 g/aprox. 2/3 de taza)” y “1 oz de queso (28 g/aprox. 2 cdas)”.

La RACC para nueces es de 30 gramos por porción comestible. El tamaño de porción para los cacahuates con cáscaras debe ser la medida reconocida más cercana a los 30 gramos de nueces sin cáscara. A fin de evitar la confusión del consumidor con respecto al tamaño de porción, se puede utilizar una declaración como aclaración. Por ejemplo, la declaración del tamaño de porción para su producto puede ser: “1/2 taza de nueces sin cáscara (30 g/aprox. 1 taza de nueces con cáscara)”.

El tamaño de porción de los encurtidos de verduras se basa en el peso drenado del producto ya que el líquido por lo general no se consume en este tipo de productos. Para las verduras enlatadas, el líquido se incluye en la determinación del tamaño de porción. 21 CFR 101.9(b)(8)(ii), 21 CFR 101.9(b)(9).

• Tamaño de porción/Asignación de Columna Doble: La Sección 21 CFR

101.9(b)(10) permite mencionar voluntariamente la información nutricional por 100 gramos o por 100 ml de alimento como producto empacado o comprado. También se puede presentar una columna con la información nutricional “por 1 onza” o “por 1 onza líquida” como producto empacado o preparado.

• Tamaño de porción/Asignación de Columna Doble: Los envases de una sola porción pueden omitir la declaración de "porciones por envase". Además, la mayoría de los envases de una sola porción se pueden omitir la porción métrica equivalente de la declaración del tamaño de la porción. Sin embargo, si se incluye voluntariamente, debe ser coherente con el valor de la cantidad neta de contenido. El tamaño de la porción para envases de una sola porción debe ser una descripción del envase, tal como: “Tamaño de la porción: 1 paquete” para alimentos en bolsas, “Tamaño de la porción: 1 contenedor” para alimentos en recipientes de plástico, o “Tamaño de la porción: 1 lata" según sea apropiado.

Page 107: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

107

Solo aquellos pocos alimentos que se requieren para declarar los pesos drenados deben incluir el equivalente métrico como parte de la declaración del tamaño de la porción (por ejemplo, “tamaño de porción: 1 lata drenada (__g)”). 21 CFR 101.9(b)(5)(iv), 21 CFR 101.9(b)(7)(i) y 21 CFR 101.9(d)(3)(ii)

• Cuando un producto es un envase de porción individual: Los envases de porción individual están bajo la regulación del 21 CFR 101.9(b)(6). Los productos que están empacados y que se venden por unidad se consideran porciones individuales si contienen menos el 200% de la RACC para la categoría del producto. Si el valor supera el 200% de la RACC, el fabricante tiene la opción de etiquetar el producto como envase de varias porciones o de porción individual si es posible consumirlo de manera razonable en una ocasión.

Por ejemplo, la RACC para los brownies es de 40. Todos los brownies que están empacados, que se venden por unidad y que pesan menos de 80 g deben etiquetarse como porción individual. Si el fabricante considera que es razonable consumir en una ocasión un brownie empaquetado por unidad que pesa más de 80 g, este producto también puede etiquetarse como una porción.

• Paquetes de varias porciones: se deben mencionar el equivalente métrico

correspondiente a la medida reconocida y la cantidad de porciones en el envase. Sin embargo, esta información es opcional en envases de porción individual. Si el equivalente métrico se menciona en envases de porción individual, éste debe coincidir con la declaración de contenidos netos del producto. Un ejemplo de un envase de porción individual sería una lata de gaseosa de 360 ml que está envasada y que se vende por unidad. El tamaño de porción para este producto sería “1 lata” o “1 lata (360 ml)” y la cantidad de porciones sería “1”, o bien podría no mencionarse. En cambio, el tamaño de porción para una botella de gaseosa de un litro (1000 ml) sería “8fl oz (240 ml) o “1 taza (240 ml)” y la cantidad de porciones serían “aprox. 4”.

• El tamaño de porción de las bebidas distribuidas en envases de porción individual constituye el contenido total del envase. Por lo tanto, el tamaño de porción sería “1 botella”, pero el contenido puede variar ampliamente (por ejemplo, 8 fl oz, 12 fl oz, 16 fl oz, etc.). Al considerar que la RACC para las bebidas es de 240 ml, el tamaño de porción para envases de varias porciones, como la botella de un litro de uso común, sería “1 taza (240 ml)” o “8 fl oz (240 ml)”.

A continuación veamos el siguiente ejemplo:

La RACC para los panecillos es de 55 gramos. Si un panecillo es de tamaño grande, se vende por unidad y pesa 130 gramos, ¿puede

etiquetarse como una porción? Respuesta: Un panecillo de 130 gramos indica un peso del 236% de RACC

para este tipo de productos. Los productos que pesan más del 200% de RACC pueden etiquetarse como una porción si los contenidos enteros del paquete

pueden consumirse de manera razonable en una ocasión. Por lo tanto, existen dos opciones para la declaración del tamaño de porción de este panecillo de

tamaño grande: “1 panecillo (130 g)” o “1/2 panecillo (65 g)”. 21 CFR

Page 108: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

108

101.9(b)(6)

• Cantidad mínima de alimento que puede etiquetarse como producto de dos porciones: Dependiendo del tamaño del RACC, para los alimentos con una RACC de menos de 100 g (alimentos sólidos) o 100 ml (líquidos), los paquetes deben contener al menos el 200% de RACC para ser etiquetados como productos de 2 porciones. Para los alimentos con una RACC de 100 g, 100 ml o más, puede elegir etiquetar paquetes que contienen más del 150% pero menos del 200% de RACC como productos de una o dos porciones. 21 CFR 101.9(b)(6) y 21 CFR 101.12(b).

• Tamaño de porción/Porciones por Envase: No se permite el redondeo a la porción más cercana de 0,5 entre 2 y 5 porciones. Para menos de 2 porciones, la cantidad de porciones debe mencionarse como “1” o “aprox. 2”. Por ejemplo, la RACC para rodillos huevo es de 140 g. Al considerar que la RACC supera los 100 g, un paquete de rodillos huevo que contiene más del 150% pero menos del 200% de RACC puede etiquetarse como producto de 1 ó 2 porciones. Por ejemplo, un paquete de tacos chino pesa 225 g y contiene 3 tacos (75 g gramos cada uno). El fabricante puede elegir etiquetar el producto como 1 porción (3 tacos (225 g)). Como alternativa, si el fabricante elige etiquetar el producto como más de 1 porción, el tamaño de porción sería de “2 tacos (150 g)”. La cantidad de porciones, determinada como el contenido total dividido por el tamaño de porción, sería de 1,5 y se redondea a “aprox. 2”. 21 CFR 101.9(b)(8).

• Tamaño de Porción/Unidades Pequeñas (21 CFR 101.9(b)(2)(i)): Dependerán de la RACC del producto y del peso por unidad. Los tamaños de porción para productos distribuidos en unidades (por ejemplo, panecillos, rebanadas de pan y productos empacados por unidad en paquetes de varias porciones) se analizan en 21 CFR 101.9(b)(2)(i).

Veamos el siguiente ejemplo para las bebidas:

La RACC para las bebidas es de 240 ml (8 fl oz). Si un producto está empaquetado como un conjunto de botellas de 6 onzas líquidas (unidades),

¿el tamaño de porción para este producto debe declararse como “8 fl oz (240 ml)”?

Respuesta: Para los productos con una RACC de 100 ml o más, el tamaño de porción es de 1 unidad para las unidades que contienen entre el 67% y el 150%

de la RACC, o un porcentaje equivalente a este último. Para las bebidas, el rango es de 160,8 ml a 360 ml. Por lo tanto, “1 botella” sería el tamaño de

porción para las bebidas envasadas en botellas de 6 onzas líquidas (180 ml).

• Tamaño de Porción/Unidades Grandes: Los tamaños de porción de los productos en unidades grandes que por lo general se dividen para su consumo (por ejemplo, tortas, pasteles, pizzas, melones, repollos) se analizan en 21 CFR 101.9(b)(2)(ii). El tamaño de porción depende de la RACC del producto y de la fracción de la unidad grande. Este tamaño se expresa utilizando la fracción permitida (“fracción accesible”) más cercana a la RACC.

Por ejemplo, la RACC para la pizza es de 140 g. Una pizza de 16 oz (454 g) puede

Page 109: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

109

dividirse por la mitad (una porción = 227 g), en tres partes (una porción = 151 g), en cuatro partes (una porción = 113 g), etc. La fracción más cercana es 1/3; por lo tanto, el tamaño de porción sería de “1/3 de pizza (151 g)”.

Las fracciones permitidas incluyen 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 1/6 o fracciones más pequeñas que se pueden obtener al continuar dividiendo por 2 ó 3. Un ejemplo adicional sería: 1/8 (por ejemplo, 1/4 dividido por 2). Por lo tanto, no se permiten fracciones como 1/7, 1/11, 1/13 y 1/14.

• Tamaño de Porción/Productos a Granel: Los tamaños de porción para productos a granel que no están separados por unidad (por ejemplo, cereales para el desayuno, harina, azúcar, preparaciones instantáneas, concentrados, preparaciones para pancakes, paquetes de macarrones con queso) se analizan en 21 CFR 101.9(b)(2)(iii). El tamaño de porción depende de la RACC del producto y de la medida reconocida. Este tamaño se expresa utilizando la medida reconocida más cercana a la RACC.

Por ejemplo, la RACC para los bocadillos es de 30 g. Si una bolsa contiene una mezcla de nueces y palomitas bañadas en caramelo y pesa 23 g por taza, 1 1/4 de taza pesa 28,75 g y 1 1/3 de taza pesa 30,7 g. La medida reconocida más cercana es de 1 1/3 de taza; por lo tanto, el tamaño de porción sería “1 1/3 de taza (31 g)”.

Las medidas reconocidas permitidas incluyen (a) tazas de 1/4, 1/3, 1/2, 2/3, 3/4, 1, 1 1/4, 1 1/3 de medida, etc., (b) cucharadas de 1, 1 1/3, 1 1/2, 1 2/3, 2 y 3 medidas y (c) cucharaditas de 1/8, 1/4, 1/2, 3/4, 1 y 2 medidas. Además, se pueden utilizar porciones, rebanadas, bandejas, jarras, fracciones y onzas conforme a las provisiones de 1 CFR 101.9(b)(5).

• Tamaños de Porción/Medidas Reconocidas Utilizadas Comúnmente: Las

medidas reconocidas y utilizadas comúnmente se establecen en 21 CFR 101.9(b)(5). Los fabricantes deben intentar primero expresar los tamaños de porción para sus productos utilizando tazas, cucharadas o cucharaditas (21 CFR 101.9(b)(5)(i)). En segundo lugar, si las tazas, las cucharadas y las cucharaditas no son adecuadas, se deben utilizar las fracciones y unidades enteras de las unidades enteras grandes, como porciones, rebanadas, bandejas o jarras (21 CFR 101.9(b)(5)(ii)). Finalmente, si las demás opciones no resultan útiles (normalmente debido a que el tamaño del producto varía naturalmente a un grado considerable), los fabricantes deben utilizar onzas con una unidad de medida visual adecuada (21 CFR 101.9(b)(5)(iii)).

9.3.5. Ejemplo como calcular el porcentaje del nutriente en un tamaño de porción determinada

Para poder calcular el porcentaje de nutrientes se debe de cumplir con la regulación del 21 CFR 101.9(c)(7)(ii), dividiendo la cantidad declarada en la etiqueta para cada nutriente o la cantidad real de cada nutriente (antes del redondeo) según el valor diario de referencia (DRV) para ese nutriente, excepto si el porcentaje de la proteína deba ser calculado según se especifica en 21 CFR 101.9(c)(7)(ii), esta sólo se declara en porcentaje cuando se trata de alimentos para recién nacidos o niños menores de 4 años de edad. (Ver 9.3.2.12.Formato de Alimentos para Niños – Menos de 2

Page 110: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

110

años de edad y 9.3.2.13. Formato de Alimentos para Niños – Menos de 2 a 4 años de edad) Como resultado de este cambio, cada vez que se declara una cantidad cuantitativa en cero, el porcentaje de valor diario declarado también será cero. Al decidir si debe utilizar el valor aproximado o no, considere la cantidad que será más consistente en la etiqueta del alimento y que evitará la confusión innecesaria del consumidor. Para poder hacer los cálculos se debe de trabajar de acuerdo a la Tabla 4 Ingesta diaria de Referencia - IDR - Vitaminas y Minerales y Tabla 5 Valores de Referencia Diarios (DRVs).

9.3.6. Contenido Nutricional y Alegaciones de Salud

Dentro de la regulación del etiquetado 21 CFR 101, la FDA ha establecido las siguientes subpartes de requerimientos específicos para poder establecer declaraciones (conocidas también como alegaciones o reclamaciones) :

TITLE 21--FOOD AND DRUGS CHAPTER I--FOOD AND DRUG ADMINISTRATION

DEPARTMENT OF HEALTH AND HUMAN SERVICES SUBCHAPTER B--FOOD FOR HUMAN CONSUMPTION

PART 101 FOOD LABELING

Ilustración 50 Calculo del porcentaje de nutriente en un tamaño de porción determinada

Page 111: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

111

Subparte D - Requisitos específicos para las declaraciones de contenido de nutrientes

§ 101.54 - Las declaraciones de contenido de nutrientes para "buena fuente", "alta", "más" y "alta

potencia".

§ 101.56 - Declaraciones de contenido de nutrientes para "light" o "lite".

§ 101.60 - Declaraciones de contenido de nutrientes para el contenido de calorías de los alimentos.

§ 101.61 - Declaraciones de contenido de nutrientes para el contenido de sodio de los alimentos.

§ 101.62- Declaraciones de contenido de nutrientes para grasas, ácidos grasos y colesterol de los

alimentos.

§ 101.65 - Declaraciones de contenido de nutrientes implícitas y declaraciones de etiquetas

relacionadas.

§ 101.67 - Uso de declaraciones de contenido de nutrientes para la mantequilla.

§ 101.69 - Peticiones para reclamos de contenido de nutrientes.

Subparte E - Requisitos específicos para reclamos de salud

§ 101.70 - Peticiones para reclamos de salud.

§ 101.71 - Declaraciones sanitarias: reclamaciones no autorizadas.

§ 101.72 - Declaraciones de propiedades saludables: calcio, vitamina D y osteoporosis. § 101.73 - Declaraciones de propiedades saludables: lípidos en la dieta y cáncer.

§ 101.74 - Afirmaciones sanitarias: sodio e hipertensión.

§ 101.75- Declaraciones de propiedades saludables: grasas saturadas y colesterol en la dieta y

riesgo de enfermedad coronaria.

§ 101.76 - Declaraciones de propiedades saludables: productos de granos que contienen fibra,

frutas, verduras y cáncer.

§ 101.77 - Declaraciones de propiedades saludables: frutas, verduras y productos de granos que

contienen fibra, particularmente fibra soluble, y riesgo de enfermedad coronaria.

§ 101.78 - Declaraciones sanitarias: frutas y hortalizas y cáncer.

§ 101.79- Afirmaciones sanitarias: Folato y defectos del tubo neural.

§ 101.80 - Declaraciones de propiedades saludables: edulcorantes de carbohidratos no cariogénicos

y caries dentales.

§ 101.81 - Declaraciones de propiedades saludables: Fibra soluble de ciertos alimentos y riesgo de

enfermedad coronaria (CHD).

§ 101.82 - Declaraciones de propiedades saludables: proteína de soya y riesgo de enfermedad

coronaria (CHD). § 101.83 - Declaraciones de propiedades saludables: ésteres de esterol / estanol de plantas y riesgo

de enfermedad coronaria (cardiopatía coronaria).

Subparte F - Requisitos específicos para reclamos descriptivos que no son reclamos de

contenido nutricional ni reclamos de salud

§ 101.91 - Etiquetado de alimentos sin gluten.

§ 101.93 - Ciertos tipos de declaraciones para suplementos dietéticos.

§ 101.95 - "Fresco", "recién congelado", "fresco congelado", "fresco congelado".

TITLE 21--FOOD AND DRUGS CHAPTER I--FOOD AND DRUG ADMINISTRATION

DEPARTMENT OF HEALTH AND HUMAN SERVICES SUBCHAPTER B--FOOD FOR HUMAN CONSUMPTION

PART 101 FOOD LABELING

https://www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/CFRSearch.cfm

9.3.6.1. Las Alegaciones del Contenido de Nutrientes (Descriptores)

• Describen el nivel de un nutriente • El nutriente tiene que ser un nutriente requerido en el etiquetado nutricional • Esto aplica tanto a los alimentos como a los suplementos dietéticos • Las alegaciones pueden ser explícitas o implícitas

Page 112: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

112

9.3.6.2. Requerimientos Generales para las Alegaciones del Contenido de

Nutrientes

• La alegación puede ser autorizada por una regulación • El etiquetado nutricional se requiere • Se permiten en alimentos intencionados para infantes y niños que empiezan a

andar, sólo si ha sido específicamente autorizado • La alegación no puede ser más grande que dos veces el tamaño de la

declaración de identidad • El cumplimiento de la regulación corresponde al (21 CFR 101.13)

9.3.6.3. Alegaciones del Contenido de Nutrientes - Declaraciones Autoritarias

• Ley de Modernización de la Administración de Alimentos y Medicamentos

(FDAMA, por sus siglas en inglés) permite alegaciones basadas en declaraciones autoritarias, hechas por órganos científicos apropiados

• La FDA tiene que ser notif icada al menos 120 días antes del primer uso de las alegaciones. Toda la información se puede visualizar en la “Guía para la industria: Notificación de una declaración de propiedades saludables o una declaración de contenido de nutrientes basada en una declaración autorizada de un organismo científico”4

• La alegación puede ser usada, a menos que: • La FDA publica una regulación que prohíbe el uso de la alegación • La Corte del Distrito lo prohíbe

Base legal

Home >Food > Food Labeling & Nutrition > FDA Modernization Act (FDAMA) Claims

https://www.fda.gov/food/food-labeling-nutrition/fda-modernization-act-fdama-claims

9.3.6.4. Exenciones 21CFR 101.13(q)

• Marcas establecidas antes del 25 de octubre del 1989 que contienen términos no-definidos

• La palabra “Diet” como parte del nombre comercial de refrescos establecidos antes del 25 de octubre del 1989

• Alimentos médicos y fórmulas para bebés • La palabra “Fluoridated” en agua en botella. • Todas las exenciones pueden ser encontradas en el siguiente link:

https://www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/CFRSearch.cfm?fr=101.13

• Alegaciones en alimentos destinados para restaurantes también tienen que cumplir con la definición - La declaración de divulgación no se requiere - El cumplimiento es determinado según una base “razonable” para las

alegaciones.

4 Guidance for Industry Notification of a Health Claim or Nutrient Content Cl aim Based on an Authoritative

Statement of a Scientific Body June 11, 1998 - https://www.fda.gov/regulatory-information/search-fda-guidance-

documents/guidance-industry-notification-health-claim-or-nutrient-content-claim-based-authoritative-statement

Page 113: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

113

9.3.7. Alegaciones Nutricionales – Evidencias y citado en el etiquetado (Ejemplo mediante el cálculo)

9.3.7.1. Declaración de Divulgación 21CFR 101.13(h)

• Identif ica los nutrientes presentes en niveles que pueden “increase risk of

disease or health-related condition” [aumentar el riesgo de que se pueda contraer una enfermedad o una condición relacionada con la salud]

• Se requiere si el alimento contiene más de: - 13 g de grasa - 4 g de grasa saturada - 60 mg de colesterol - 480 mg de sodio…

• …esto se basa en la cantidad de referencia normalmente consumida (RACC o RA) y el tamaño de porción declarada en la etiqueta

9.3.7.2. Alegaciones explícitas

• Declaraciones directas sobre el nivel (o rango) del nutriente en un alimento • “Low Sodium”, “Fat Free”, etc

9.3.7.3. Alimentos Intrínsecamente Libres de, o Bajos en, un Nutriente

21CFR 101.13(e)

• La alegación tiene que hacer referencia al alimento en general:

“Lettuce, a fat-free food” [Lechuga, un alimento libre de grasa]

y no

“Fat-free Lettuce” [Lechuga libre de grasa]

“Apples, a low sodium food” [Manzanas, un alimento bajo en sodio]

y no “Low sodium apples” [Manzanas bajo en sodio]

Ilustración 51 Declaración de Alegación Explícita

Page 114: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

114

9.3.7.4. Información Acompañante 21CFR101.13(j)(2)

• Para todas las alegaciones relativas o comparativas - Porcentaje o fracción del cambio – PDP - Identidad del alimento de referencia – PDP - Cantidad del nutriente en alimentos modificados y el alimento de referencia –

IP - Adyacente a la alegación más destacada - Generalmente escrita en un tamaño de letra no más pequeño que el tamaño

de letra de la cantidad neta del contenido y nunca menos pequeño de 1/16 de una pulgada

- Comparar el producto con otro del mercado

9.3.7.5. Alegaciones Implícitas 21CFR 101.13(2)

• Declaración sobre el ingrediente que contiene el nutriente - Es permitido si el alimento es “low” [bajo en] o “good source” [buena fuente]

del nutriente (*) - “Good source of oat bran” [Buena fuente de salvado de avena] (alegación

de salud implícita sobre fibra) • Si otro término descriptivo se usa

- Tiene que cumplir con las definiciones del término - “High in oat bran” [Alto en salvado de avena] (alegación de salud implícita

del tipo ‘alto en fibra’

• (*) : Se debe de tener los factores nutricionales para poder evidenciar

• Alegaciones de equivalencia - “Contains as much vitamin C as orange juice” [Contiene tanta vitamina C

como en el jugo de naranja] - Son permitidas si el alimento de referencia y el alimento etiquetado son una

“buena fuente” del nutriente

• Describen el alimento (o ingrediente) de tal manera que sugiere una presencia o ausencia - “No tropical oils” [Ningún aceite tropical] (implica: libre de grasa saturada) - “High in oat bran” [Alto en salvado de avena] (implica: alto en fibra)

• Las siguientes declaraciones de etiqueta por lo general no se consideran afirmaciones implícitas, a menos que se realicen dentro de un contexto nutricional: - Afirmaciones para evitar el consumo de determinados alimentos debido a

motivos religiosos, intolerancia de alimentos u otros motivos que no están relacionados con la nutrición (por ejemplo, “sin contenido de leche”);

- Declaraciones sobre sustancias no nutritivas (por ejemplo, “sin colorante artif icial”);

- Declaraciones de valor agregado (por ejemplo, “elaborado con mantequilla auténtica”);

- Declaraciones de identidad (por ejemplo, “aceite de maíz” o “margarina

Page 115: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

115

elaborada con aceite de maíz”) - Declaraciones alimenticias especiales realizadas conforme a la cláusula

específica de la Parte 105: https://www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/CFRSearch.cf m?CFRPart=105&showFR=1

9.3.7.6. Alegaciones de Porcentaje y de Cantidad 21CFR 101.13(i)

• No implica un nivel y no es falsa ni engañosa - “200 mg sodium” [200 mg de sodio] - Implican un nivel del nutriente y es consistente con un término definido - “less than 100 mg sodium per serving” [Menos de 100 mg de sodio por

porción] - Implican un nivel del nutriente, no es consistente con la definición pero exhibe

una limitación de responsabilidad - “only 200 mg sodium, not a low sodium food” [Sólo 200 mg de sodio, no un

alimento bajo en sodio]

9.3.7.7. Alegaciones sobre ácidos graso trans

• Ninguna alegación sobre ácidos grasos trans se permite

Ilustración 52 Declaración de Alegación Implícita

Page 116: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

116

9.3.7.8. Alegaciones de Salud – Definición 21CFR 101.14(a)(1)

• Cualquier alegación que aparece en la etiqueta o en el etiquetado de un alimento que explícitamente o implícitamente caracteriza la relación de una sustancia con una enfermedad o condición relacionada con la salud.

• Las alegaciones pueden ser autorizadas por las regulaciones • Regulaciones específicas proveen modelos de alegaciones de salud • Manufactureros pueden usar modelos de alegaciones o crear alegaciones

apropiadas

9.3.7.9. Alegaciones de Salud – Requerimientos Generales 21CFR 101.14(d)

• Consistentes con las regulaciones • Describen el valor de ingestión como parte de un patrón dietético completo

Ilustración 53 Alegaciones sobre ácidos grasos trans – Ej 1

Ilustración 54 Alegaciones sobre ácidos grasos trans – Ej 2

Page 117: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

117

• Completas, veraces y no-engañosas, Toda la información determinada. • El público las comprende • La sustancia cumple con los requerimientos para “low” [bajo] o “high” [alto] • La alegación declara cualquier diferencia con la RACC • Restaurantes: base razonable de que el alimento cumpla con los

requerimientos • Etiquetado nutricional requerido

9.3.7.10. Alegaciones de Salud – Niveles Descalificadores de Nutrientes 21CFR

101.14(a)(5)

• Requerimiento de la NLEA5: - “…los alimentos, para los cuales la alegación se hace, no contienen... el

nutriente en una cantidad que aumenta el riesgo de que las personas de la población general contraigan una enfermedad o de que aparezca una condición relacionada con la salud...”

- Grasa, grasa saturada, colesterol, sodio

9.3.7.11. Alegaciones de Estructura y Función

• Autorizadas por la Ley de Salud y Educación sobre Suplementos Dietéticos (DSHEA6, por sus siglas en inglés) de 1994

• La aprobación pre-mercado no se requiere • La FDA tiene que ser notif icada dentro de 30 días de los primeros esfuerzos de

mercadotecnia • Una limitación de responsabilidad se requiere en la etiqueta para el caso de los

Suplementos Dietéticos7. - Destacada y escrita en negrilla - “This statement has not been evaluated by the Food and Drug Administration.

This product is not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease” [Esta declaración no ha sido evaluada por la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA). Este producto no pretende diagnosticar, tratar, curar o prevenir ninguna enfermedad]

5 NLEA: Nutrition Labeling and Education Act - https://www.fda.gov/inspections-compliance-enforcement-and-

criminal-investigations/inspection-guides/nutritional-labeling-and-education-act-nlea-requirements-894-295 6 DSHEA:Dietary Supplement Health and Education Act - https://ods.od.nih.gov/About/DSHEA_Wording.aspx 7 Suplementos Dietéticos - https://www.fda.gov/food/dietary-supplements

Page 118: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

118

9.3.8. Alegaciones descriptoras

Las propiedades que se pueden declarar en los alimentos son: las nutricionales y las saludables.

9.3.8.1. Alegaciones nutricionales

• Son las características nutricionales enfocadas en el aporte de energía, contenido de proteínas, grasas o lípidos, hidratos de carbono, vitaminas, minerales o factores alimentarios, como fibra dietética y colesterol.

• Por ejemplo, la descripción de un tipo de descriptor nutricional para poder

destacar el aporte de energía o de un nutriente en el alimento. “liviano en calorías”, “bajo aporte en grasa“, “alto en calcio”, “fortif icado con hierro”, etc.

• Para destacar una característica nutricional en un producto alimenticio sólo está

permitido colocar los descriptores nutricionales que cumplan con la regulación 21 CFR 101.54, 21 CFR 101.62 y 21 CFR 101.13.

• Se mencionan los siguientes tipos de descriptores:

- Libre - Bajo aporte - Buena fuente - Alto - Reducido - Liviano - Fortif icado - Extra magro - Muy bajo en sodio

9.3.8.2. Alegaciones saludables

Ilustración 55 Etiquetado de Suplementos Dietéticos

Page 119: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

119

• El término “saludable” y las demás palabras relacionadas (“salud”, “sano”,

“sanidad”, “más sano”, “el más sano”, etc.) se pueden utilizar en alimentos que cumplen con los siguientes requisitos: 21 CFR 101.65(d)(2).

9.4. Etiquetado de Ingredientes (Declaración de ingredientes – normas de identidad, incluyendo la lista de componentes alimentarios, aditivos, sabores y colorantes, productos lácteos, grasas y aceites)

Para poder realizar una declaración, el alimento debe de tener dos o más ingredientes en su composición. De acuerdo a la Sección 403(i) - La sección de la FDCA (Ley de Alimentos, Medicamentos y Cosméticos) sobre la “falsif icación de marca” - Sec. 343 - Misbranded food:

• Alimentos se consideran falsificados a menos que… - El nombre común o usual de cada ingrediente se utiliza - El % de jugo vegetal o de frutas se anota - Especias, sabores y colorantes son apropiadamente identif icados

La Sección 403(i) - 403 (w) de la FDCA:

• También una sección de la FDCA sobre “falsificaciones de marca” • La etiqueta debe declarar la presencia de cualquier:

- Sabor artif icial

Ilustración 56 Condiciones para el uso de “Saludable - HEALTHY"

Page 120: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

120

- Colorante artif icial - Conservante químico e indicar su función - Ingrediente que es un alérgeno principal, o que se deriva de uno que lo sea

• Considerar en para el etiquetado de Ingredientes lo siguiente:

- Colocarlos debajo de la tabla nutricional - Listar cada ingrediente en orden descendente de predominancia - Usar el nombre común del ingrediente - Colocarla en el PI o el PDP - Tamaño mínimo de letra - Exenciones en el CFR 101.100

9.4.1. Regla del 2%

• Establece que cuando los porcentajes son menos de 0.5, 1.0, 1.5 o 2.0%, no es

necesario poner los ingredientes en orden de predominancia

• Debe usarse una declaración en la leyenda de ingredientes en su punto

operativo– La FDA “prefiere”: “contains less than __% of each of the following:”

[contiene menos de __% de cada uno de los siguientes ingredientes:]

Ilustración 57 Ejemplo 1 Lista de Ingredientes

Ilustración 58 Ejemplo 2 Lista de Ingredientes

Page 121: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

121

• La regulación de cumplimiento es 21 CFR 101.4(a)(2)

9.4.2. Tamaño de la letra

• Una altura de no menos de 1/16 de una pulgada (0.16 cm)

• Destacados y evidentes

• En algunos casos, las exenciones permiten una altura de 1/32 de una pulgada

• Ningún material intermedio

• La regulación de cumplimiento es 21CFR 101.2(c)

9.4.3. Como listar los ingredientes

• Para poder listar los ingredientes, primero deben de categorizarse de la siguiente manera:

- Especies - Saborizantes - Colorantes - Preservantes Químicos - Productos Estandarizados - Productos lácteos - Productos derivados del huevo - Agua de reconstitución - Declaración de grasas y aceites - Declaración de Agentes Fermentadores, Nutrientes de Levadura,

mejorantes de Harina, Reforzadores de Textura - Declaración de Harina de Trigo - Aditivos Incidentales - Productos Estandarizados Modificados

9.4.3.1. Especies

• Definición de “Especia”[21CFR 101.22(a)(2)]

- Cualquier sustancia vegetal con características aromáticas en diversas

presentaciones (entera, rota o molida) - Normalmente se usa para sazonar - No aplica para fines nutricionales - El nombre debe ser real – no engañoso - No se elimina ningún aceite volátil o elemento saborizante

Extracto de especias ≠ especias Cebolla – Ajo – Apio → No es especia, se lista por separado. No deben estar agrupados bajo el nombre de especie ni tampoco colocarlos entre paréntesis.

• La declaración de Especias es de acuerdo al cumplimiento de la regulación del

21CFR 101.4(b)(1) y 101.22(a)(2).

- Se permite usar el término genérico “especias”

- Salvo para cebollas, ajo y apio

- Páprika, cúrcuma y azafrán pueden ser declarados como

Page 122: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

122

❑ “Spice and coloring” [especia y colorante] o

❑ Por su nombre específico

- Un extracto es un sabor natural, no una especia “Cinnamon oil” [aceite de

canela] ,o “Natural f lavor” [sabor natural] ,o “Cinnamon extract” [extracto

de canela]

• Los condimentos Mezclados – NO SON ESPECIAS

- Pizza, barbacoa, etc.

- Normalmente contienen portadoras

❑ Sal

❑ Dextrosa

❑ Agentes de flujo

- Ejemplo:

• Mezcla de pizza, estilo italiano (especias, ajo en polvo, cebolla picada

y secada, sal, silicoaluminato de sodio, dextrosa)

• Los polvos vegetales deben declararse mediante su nombre común o usual,

como “apio en polvo”. 21 CFR 101.22(h)(3)

9.4.3.2. Saborizantes

• La regulación de cumplimiento es 21CFR 101.22

• Pueden ser declarados como

- “Natural f lavor(s)” [sabor(es) natural(es)]

- “Artif icial f lavor(s)” [sabor(es) artif icial(es)]

- O una combinación de los dos

• Sabores provenientes de los 8 alérgenos principales

- Listados por su nombre común (FALCPA - Food Allergen Labeling and

Consumer Protection Act) - Hacer cumplir la ley de alergenos.

9.4.3.2.1. Sabores Naturales

Aceite esencial, oleorresina, esencia o extractivo, hidrolizado de proteínas, destilado, sabor producido mediante el asado, calentado, enzimólisis …proveniente de... Especias, frutas, vegetales, levaduras, hierbas, cortezas, brotes, raíces, hojas o materiales de planta semejantes, carnes, mariscos, pollo, huevos, productos lácteos...

Colocar el saborizante e indicar como natural

La regulación de cumplimiento corresponde al 21CFR 101.22(a)(3)

Page 123: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

123

9.4.3.2.2. Sabores Artificiales

• Se define un “sabor” por lo que no es (es definido por excepción) - Un sabor no se derive de: Especias, frutas, vegetales, levaduras, hierbas,

corteza, raíces, hojas o material de plantas parecido, carne, mariscos, pollo, huevos, productos lácteos

- Ejemplo: Sabor a Fresa (se debe de tener en cuenta que si se muestra una fotografía con una fruta fresca tal cual como la fresa contradice la regulación).

- La regulación de cumplimiento corresponde al 21CFR 101.22(a)(1)

Ilustración 59 Designación de saborizante natural

Ilustración 60 Designación de saborizante artificial

Page 124: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

124

9.4.3.2.3. Sabores Ahumados

• Pueden ser “natural f lavors”

[sabores naturales] o, “natural smoke flavors [sabores ahumados naturales]

- 21CFR 101.22(a)(3)

- Humo líquido (sal ahumada)

❑ Se declara como “natural f lavor” [sabor natural] o “natural smoke

flavor” [sabor ahumado natural]

• Pueden ser “artif icial f lavors”

[sabores artificiales]

- 21 CFR 101.22(h)(6)

- “pyroligneous acid” [ácido piroleñoso] y otros sabores ahumados

artif iciales

❑ Declarados como “artif icial f lavor” [sabor artificial] o “artif icial smoke

flavor” [sabor ahumado artificial]

Ilustración 61 Sabor Ahumado Natural

Page 125: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

125

9.4.3.3. Colorantes

• Existen dos tipos de colorantes: Artif iciales (sujetos a certif icación) y colorantes

naturales (exentos de certif icación)

9.4.3.3.1. Colorantes Artificial sujetos a la Certificación

• Contemplados bajo la regulación del 21 CFR 74 • El nombre específico tiene que declararse • “FD&C” y “No.” [número] pueden omitirse • “Lake” [laca] tiene que incluirse • Incluye:

- Azul 1 Azul 2 Verde 3 - Rojo 3 Anaranjado B Rojo Cítrico 2 - Rojo 40 Amarillo 5 Amarillo 6

• Si no es un colorante certif icado, puede declararse como un “artif icial color”

[colorante artif icial] - 21CFR 101.22(k) • La regulación de cumplimiento corresponde al 21CFR 101.22(k)(1)

• 21 CFR 74

- En los Estados Unidos, la ley prohíbe el uso de Rojo 2 y algunos otros

colorantes designados con “E”- designación que significa que el colorante fue aprobado para su uso en la Unión Europea.

Ilustración 62 Colorantes Artificiales Ej 1

Page 126: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

126

9.4.3.3.2. Colorantes Naturales

• La lista de colorantes alimenticios en el 21 CFR 73 incluye:

- Extracto de achiote ,caramel, b-caroteno, dióxido de titanio

• El concepto “natural color” [color natural] no existe

- El polvo de remolacha puede declararse como “colored with beet powder”

[coloreado con polvo de remolacha], o como un “artificial color” [colorante

artificial] pero no como un “natural color” [color natural]

Ilustración 63 Colorantes Artificiales Ej 2

Ilustración 64 Colorante natural alimenticio Ej 1

Page 127: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

127

9.4.3.4. Conservantes Químicos

• La función conservante tiene que declarase - Microbiano – “mold inhibitor” [antimoho] - Sabor – “to help protect flavor” [para conservar el sabor] - Colorante – “to promote color retention” [para fomentar la retención de su

color] • Esto no incluye la sal, azúcar, vinagre y especias • La regulación de cumplimiento es 21CFR 101.22(j)

Ilustración 65 Colorante natural alimenticio Ej 2

Ilustración 66 Conservantes Químicos

Page 128: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

128

9.4.3.5. Productos Estandarizados

• Se denomina producto estandarizado cuando dicho producto contiene ingrediente(s) de un alimento, donde éste está preparado a partir de otros alimentos que contienen múltiples ingredientes, es decir:

- Cuando el subingrediente de un alimento que es un ingrediente de otro

alimento puede declararse entre paréntesis luego del nombre del ingrediente o al dispersar cada uno de ellos en su orden de predominancia en la declaración de ingredientes sin nombrar el ingrediente original. 21 CFR 101.4(b)(2).

- Ejemplo: ❑ Declarar el nombre del producto, seguido por una lista de

ingredientes entre paréntesis • Mantequilla de cacahuate/ maní (cacahuates, aceite de frijol

de soja hidrogenado, dextrosa, sal) ❑ Declarar los componentes en el orden de predominancia en el

producto

• …cacahuates,… aceite de frijol de soja

hidrogenado,…dextrosa,…sal

9.4.3.6. Productos Lácteos

• Leche descremada o desnatada

- Leche - Cultivada…

Ilustración 67 Productos Estandarizados

Page 129: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

129

- Leche cortada - Suero - Crema - Grasa de leche

• No es necesario indicarlo como “Dried” [en polvo] o “concentrated” [concentrado], pueden ser declarados como leche

• La regulación de cumplimiento es 21CFR 101.4(b).

9.4.3.7. Productos derivados del huevo

• Huevos, claras de huevo y yemas de huevo • No es necesario indicarlo como “dried” [en polvo] o “concentrated”

[concentrado], pueden ser declarados como huevo • La regulación de cumplimiento es 21CFR 101.4(b).

9.4.3.8. Agua de Reconstitución

• Cantidad de agua necesaria para reconstituir

el ingrediente a su concentración original • Determinará el orden de los ingredientes en la declaración • Sólo en productos lácteos y productos derivados de huevos

- Ejemplo – Claras de huevo en polvo, combinadas con agua pueden listarse como “claras de huevo”

• La regulación de cumplimiento es 21CFR 101.4(c).

9.4.3.9. Declaración de Grasas y Aceites

• Colocar el nombre común o usual • Si se tratan de mezclas

- Listar entre paréntesis de componentes específicos: ❑ Grasa vegetal (aceites de frijol de soja y / o semilla de algodón

parcialmente hidrogenados) ❑ Mezcla de aceites vegetales (aceites de olivas y canola (mostaza

negra)) • “Hydrogenated” / “partially hydrogenated” [hidrogenado / parcialmente

hidrogenado] • Significados de: “and,” “or,” “and / or” [y, o, y / o] • Para algunos casos cumplir la ley de alérgenos • La regulación de cumplimiento es el 21CFR 101.4(b)(14).

Ilustración 68 Declaración de Grasas y Aceites

Page 130: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

130

9.4.3.10. Agentes Fermentadores, Nutrientes de Levadura, Mejorantes de Harina, Reforzadores de Textura

• Puede listarse genéricamente como “leavening” [agentes fermentadores]

“yeast nutrients” [nutrientes de levadura] “dough conditioners” [mejorantes de harina] o “firming agents” [reforzadores de textura]

• Lista entre paréntesis de todos los componentes • “or,” “and/or,” “contains one or more of the following...” [o, y / o, contiene uno o

más de los siguientes...] • Ejemplo – “dough conditioners (calcium stearoyl lactate, barley malt, and/or

polysorbate 60)” [mejorantes de harina (estearoil lactilato de calcio, malta de cebada y / o polisorbato 60)]

• La regulación de cumplimiento es el 21CFR 101.4(b)(16),(17),(18),(19).

9.4.3.11. Declaración de Harina de Trigo

• Dos o más ingredientes en un producto de trigo; e.g., “enriched wheat flour” [harina de trigo enriquecida] - El primer ingrediente que se lista es:

❑ Flour, white flour, wheat flour, plain flour [harina, harina blanca, harina de trigo, harina corriente]

❑ Durum flour [harina de trigo duro] ❑ Whole wheat flour, graham flour, entire wheat flour [harina integral de

trigo, harina “Graham,” harina de trigo entero] ❑ Whole Durum wheat flour [harina integral de trigo duro]

• Blanqueado vs. no blanqueado • La regulación de cumplimiento es el 21CFR 101.4(b)(15)

9.4.3.12. Aditivos Incidentales

• Presentes en niveles insignificantes • No hay efectos técnicos ni funcionales • Incluye ayudas de procesamiento • Ejemplos:

- Caso de declaración: El agua se pone como ingrediente (en ayudas al procesamiento)

- Caso de No declaración: Ej. Para la masa de galletas, se usa el agua al exponerse al horno, el agua se evapora, por lo tanto ya no se declara como ingrediente, ya que no tiene función directa en las galletas.

- Posibles aditivos incidentales: ❑ Antioxidantes ❑ Enzimas ❑ Agentes de acondicionamiento de flujo ❑ Sulfitos ❑ Colores en sabores ❑ Solventes para sabores ❑ Agua en algunos productos horneados

• La regulación de cumplimiento es el 21CFR 101.100(a)(3)

9.4.3.13. Alimentos Estandarizados Modificados

Page 131: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

131

• El nombre de un alimento estandarizado modificado es un descriptor, seguido

por el nombre estándar, por ejemplo: - “Fat Free Vanilla Ice Cream

• Los alimentos estandarizados modificados tienen que cumplir con la definición del descriptor

• Los alimentos modificados tienen que cumplir con la norma, salvo - - Hay que añadir nutrientes para evitar inferioridad nutricional - Los equivalentes de agua y grasa pueden ser añadidos para reemplazar la

grasa y las calorías - Los ingredientes requeridos por la norma tienen que estar presentes

9.4.4. Normas de Identidad

• Establecen ciertos estándares mínimos • Los requerimientos están basados en valores económicos verdaderos o

percibidos • Establecen: “Nombre común o usual” del artículo • La Declaración de Ingredientes todavía tiene que listar: todos los ingredientes • Si se usa el nombre de un “alimento estandarizado,” entonces el producto tiene

que cumplir con su norma de identidad • Ejemplos:

- Mantequilla de Cacahuate ❑ Tiene que contener al menos 90% cacahuates

- Mermelada de Fresa ❑ Tiene que contener al menos 45% fresas

• Las siguientes son las categorías que maneja el FDA en relación a las normas de identidad:

❑ Parte 131 – Leche & Crema ❑ Parte 132 – Quesos & Productos con Queso ❑ Parte 135 – Postres Congelados ❑ Parte 136 – Productos de Panificación ❑ Parte 137 – Harina de Cereales y Productos Similares ❑ Parte 139 – Macarrones & Productos con Fideos ❑ Parte 145 – Frutas Enlatadas ❑ Parte 146 – Jugo de Fruta Enlatado ❑ Parte 150 – Mantequillas de Frutas, Gelatinas y Confituras ❑ Parte 152 – Pasteles de Frutas ❑ Parte 155 – Verduras Enlatadas ❑ Parte 156 – Jugos Vegetales ❑ Parte 158 – Verduras Congeladas ❑ Parte 160 – Huevos y Productos Derivados de Huevos ❑ Parte 161 – Pescados & Mariscos ❑ Parte 163 – Productos de Cacao (Chocolate) ❑ Parte 164 – Productos que Contienen Nueces de Árbol y Cacahuates ❑ Parte 165 – Bebidas ❑ Parte 166 – Margarina ❑ Parte 168 – Edulcorantes y Jarabes ❑ Parte 169 – Condimentos & Sabores

Base legal

Page 132: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

132

Home >Menu >Regulatory Information > Rules & Regulations > CFR Resources > 21 CFR Database on FDA.gov > Search CFR 21 Database

https://www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/cfrsearch.cfm

9.4.5. Etiquetado de Alérgenos

• La Ley de Etiquetado de Alérgenos Alimenticios y de Protección al Consumidor

de 2004 (FALCPA) (o el Título II de la Ley Pública 108-282) es una ley sancionada en agosto de 2004. Entre otros asuntos, la FALCPA se enfoca en el etiquetado de todos los alimentos empacados que están regulados por la FDA.

Base legal

Home > Food > Guidance & Regulation (Food and Dietary Supplements) > Guidance Documents & Regulatory Information by Topic (Food and

Dietary Supplements) > Food Allergens and Gluten-Free Guidance Documents and Regulatory Information > Food Allergen Labeling And

Consumer Protection Act of 2004 Questions and Answers https://www.fda.gov/food/food-allergens-and-gluten-free-guidance-documents-and-regulatory-information/food-allergen-labeling-and-

consumer-protection-act-2004-questions-and-answers

• De acuerdo a FALCPA, un “alérgeno alimenticio principal” es un ingrediente que forma parte de los siguientes ocho alimentos o grupos de alimentos, o un ingrediente que contiene proteínas derivadas de uno de estos grupos:

- Crustáceos (ej., langostas, camarones, cangrejo) - Huevos - Pescado (ej., lubina/perca, platija, bacalao) - Leche - Cacahuates - Soja - Nueces de árbol (ej., almendras, pecanas, nueces de nogal) - Trigo

• Aun cuando más de 160 alimentos se hayan identif icado como causante de

alergias alimenticias en personas sensibles, los “alérgenos alimenticios principales” representan el 90 por ciento de todas las alergias alimenticias. Los alérgenos que no pertenecen al grupo de alérgenos alimenticios principales no están sujetos a los requisitos de etiquetado de la FALCPA. La la Sección 203 de la FALCPA para obtener información detallada sobre cómo solicitar una exención al etiquetado de alérgenos (ver la Base legal - líneas arriba).

Base legal

Home >Food > Resources for You (Food) > Rules & Regulations > CFR Resources > 21 CFR Database on FDA.gov > Search CFR 21 Database

https://www.fda.gov/food/buy-store-serve-safe-food/alergias-los-alimentos-

Page 133: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

133

lo-que-usted-debe-saber

• Conforme a la FALCPA, los mariscos moluscos (por ejemplo, ostras, almejas,

mejillones o vieiras) no se consideran alérgenos alimenticios principales. Sin embargo, los mariscos crustáceos (por ejemplo, cangrejos, langostas o camarones), y los ingredientes que contienen proteínas derivadas de estos tipos de mariscos, se consideran alérgenos alimenticios principales.

• De acuerdo a FALCPA, en el caso de las nueces de árbol, se debe declarar el tipo específico de nuez (por ejemplo, almendras, pacanas o nueces). Se deben declarar las especies de pescados (por ejemplo, róbalos, platijas o bacalaos) y de mariscos crustáceos (cangrejos, langostas o camarones).

• Para el caso de las nueces de árbol, se debe de colocar el nombre común o usual y su respectivo nombre científico.

Ilustración 69 Denominación para las nueces de árbol

Page 134: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

134

• La Sección 201 (qq) de la Ley, se refiere a cualquier especie del género

Triticum. Por lo tanto, a los fines de la Sección 201(qq), el trigo incluye diferentes granos, como el trigo común (Triticum aestivum L.), el trigo duro (Triticum durum Desf.), el trigo compacto (Triticum compactum Host.), e l trigo espelta (Triticum spelta L.), la semolina de trigo (Triticum durum Desf.), el trigo diploide (Triticum monococcum L. subsp. Monococcum), el trigo tetraploide primitivo (Triticum turgidumL. subsp. dicoccon [Schrank] Thell.), el trigo kamut (Triticum polonicum L.) y el triticale (x Triticosecale ssp. Wittm.).

• Conforme a la FALCPA, los productos agrícolas de materia prima (por lo general,

frutas o verduras frescas) están exentos, al igual que los aceites altamente refinados que derivan de uno de los ocho alérgenos alimentarios principales y cualquier ingrediente derivado de este aceite altamente refinado. Además, la FALCPA proporciona métodos por los cuales un fabricante puede solicitar que un ingrediente alimenticio esté exento de los requisitos de et iquetado de la FALCPA.

• El requerimiento legal es que todos los ingredientes se declaran en la etiqueta • Declaraciones cautelosas pueden ser incluidas voluntariamente:

- “This product was processed on machinery used to make products that contain peanuts” [Este producto fue procesado con equipo utilizado para elaborar productos que contienen cacahuates]

- No constituyen un sustituto para las Buenas Prácticas de Manufactura

9.4.5.1. Etiquetar Productos que Contienen los Alérgenos Principales

• Verif icar la lista de ingredientes

Ilustración 70 Declaración voluntaria de alérgenos

Page 135: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

135

• En una declaración separada al f inal o inmediatamente adyacente a la lista de ingredientes en el mismo tamaño de letra: (EN NEGRITA)

• La palabra “Contains” [contiene] es seguida por los nombres de las fuentes alimentarias de los ingredientes que son (o se derivan de) un alérgenos principal.

• La palabra “Contiene” con la letra mayúscula “C” debe ser la primera palabra utilizada al comienzo de la declaración “Contiene” (el uso de texto en negrita y la puntuación en esta declaración es opcional).

• Los nombres de las fuentes de alimentos de los alérgenos alimenticios principales declarados en la etiqueta del alimento deben ser los mismos que se especifican en la FALCPA, a menos que los nombres de las fuentes de alimentos puedan expresarse utilizando términos singulares en lugar de términos plurales (por ejemplo, nuez en lugar de nueces) y que los sinónimos “soy” y “soya” puedan sustituirse para el nombre de la fuente de alimento “soybeans”.

• Si se incluye en una etiqueta de alimento, la declaración “Contiene” debe identif icar los nombres de las fuentes de alimentos de todos los alérgenos alimenticios principales que se encuentran en el alimento o en sus ingredientes.

• Ejemplos de Cuando no es Necesario un Cambio en la Declaración de Ingredientes: - La declaración de ingredientes ya lista el ingrediente por el nombre conocido

(alérgeno principal)

Ilustración 71 Etiquetado de alérgenos Ej 1

Ilustración 72 Etiquetado de alérgenos Ej 2

Page 136: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

136

9.4.5.2. Etiquetado de Ayudas de Procesamiento

• No es necesario indicar las ayudas de procesamiento (se detectan en niveles insignificantes y no tienen función en el producto terminado)

• Si no es un alérgeno, no etiquetarlo • Si es un alérgeno, la política de la FDA es etiquetarlo

- No usar “color additive” [aditivo de color] sino “Carmine/Cochineal extract, a color additive” [Carmín / Extracto de cochinilla, un aditivo de color]

9.4.6. Desarrollando leyendas de Ingredientes

• Elaborar la formulación • Buscar las especificaciones • Solicitar ficha técnicas a proveedores • Determinar el porcentaje de cada una de las cantidades de los ingredientes • Identif icar los aditivos incidentales y las ayudas de procesamiento • Determinar el orden de predominancia • Declarar el nombre ingredientes (declaración de identidad o declaración por

nombre de acuerdo al FDA) • Realizar la aplicación.

10. Etiquetado de país de origen (COOL)

Es un requerimiento de la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP, por sus siglas en inglés)

Ilustración 73 Cambio de declaraciones NO necesarias

Page 137: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

137

Cada producto importado, a menos que sea sustancialmente re-manufacturado, tiene que ser marcado con el país de origen o el país donde se manufacturó La información tiene que ser evidente; la ubicación específica no se indica

10.1. Etiquetado del País de Origen (Productos regulados por USDA)

• Aplica a los cortes de músculo de res (y ternera), cordero / borrego y cerdo; res

molida, cordero / borrego molido y cerdo molido; pescado y mariscos de granja; productos agrícolas perecederos; manís / cacahuates

• Los minoristas tienen que comunicar a los clientes el país de origen de los productos incluidos

• Fuente: https://www.ams.usda.gov/sites/default/files/media/COOL%20final%20rule%20federal%20register%20version.pdf

Base legal

Home > Regulatory Information > Search for FDA Guidance Documents > CPG Sec. 560.200 Country of Origin Labeling

https://www.fda.gov/regulatory-information/search-fda-guidance-documents/cpg-sec-560200-country-origin-labeling

• Establecimientos de servicio de alimentos están exentos • Ingredientes en alimentos procesados • La ley contiene criterios para una declaración sobre “United States country of

origin” [Estados Unidos País de Origen] • Un producto mezclado (ej. camarones) de varios países tiene que listar todos

los países de origen

11. Etiquetado de Alimentos Orgánicos – Cumplimiento del Programa Nacional Orgánico (National Organic Program – NOP)

Los alimentos incluidos bajo las regulaciones orgánicas son:

Ilustración 74 Etiquetado de País de Origen

Page 138: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

138

• Productos agrícolas crudos • Ganado • Alimentos orgánicos para la alimentación de ganado • Alimentos producidos con componentes orgánicos

- Productos FDA – pueden ser considerados “falsos y engañosos” si no cumplen con los criterios del United States Department of Agriculture / Agricultural Marketing Service (USDA / AMS)

• Se encuentran excluidos los siguientes productos: - Alimentos producidos mediante la bioingeniería - Residuos de aguas negras - Radiación ionizante - Ingredientes para alimentos procesados que no están en la lista aprobada

11.1. Programa Nacional Orgánico (NOP)

• Establecido por el Congreso en 2001, este programa regulatorio federal desarrolla y aplica estándares nacionales uniformes para productos agrícolas producidos orgánicamente vendidos en los Estados Unidos.

• Operando como una asociación público-privada, NOP acredita a las empresas

privadas y ayuda a capacitar a sus inspectores para certif icar que las granjas y las empresas cumplen con los estándares orgánicos nacionales. El USDA y los certif icadores acreditados también trabajan juntos para hacer cumplir las normas, garantizando la igualdad de condiciones para los productores y protegiendo la confianza del consumidor en la integridad del Sello Orgánico del USDA.

Base legal

Código electrónico de regulaciones federales Title 7 > Subtitle B > Chapter I > Subchapter M > Part 205

https://www.ecfr.gov/cgi-bin/text-idx?tpl=/ecfrbrowse/Title07/7cfr205_main_02.tpl

• Los criterios de cumplimiento del programa Nacional Orgánico (NOP) en relación al etiquetado se menciona a continuación:

11.1.1. “100 % Organic” / 100% Orgánico

• Sólo ingredientes producidos orgánicamente, con la excepción de agua y sal, se usan

• Se puede portar el sello del USDA • Se puede portar el sello de la organización certif icadora

Page 139: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

139

Ilustración 75 Etiquetado producto 100% Orgánico

Ilustración 76 Asignación de la Certificadora 100% Orgánico

Page 140: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

140

11.1.2. Elaborados con un 95-100% de Ingredientes Orgánicos

• Al menos el 95% de los ingredientes son producidos orgánicamente, con la excepción de agua y sal

• Se puede portar el sello del USDA • Se puede portar el sello de una organización certif icadora

Ilustración 77 Etiquetado 95% - 100% de Ingredientes Orgánicos

Page 141: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

141

11.1.3. Elaborados con un 70-95% de Ingredientes Orgánicos

• Al menos el 70% de los ingredientes son orgánicos • Hasta 3 de los ingredientes orgánicos o grupos alimenticios tienen que listarse

en el PDP • El sello del USDA no puede portarse • Se puede declarar el porcentaje de los ingredientes orgánicos • Se puede portar el sello de una organización certif icadora

Ilustración 78 Asignación de la Certificadora 95% - 100% Orgánico

Ilustración 79 Etiquetado 70% - 95% de Ingredientes

Orgánicos

Page 142: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

142

11.1.4. Elaborados con hasta 70% de Ingredientes Orgánicos

• El término “organic” [orgánico] puede usarse sólo en la declaración de ingredientes

11.1.5. Otras declaraciones en la etiqueta

• Cada ingrediente orgánico tiene que identif icarse en la declaración de ingredientes

• El nombre y la dirección de la organización certif icadora tienen que aparecer en el panel de información o panel informativo (IP).

Ilustración 80 Asignación de la Certificadora 70% - 95%

Orgánico

Ilustración 81 Etiquetado con hasta 70% de

Ingredientes Orgánicos

Page 143: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

143

• No hay restricciones sobre otras alegaciones verdaderas, tales como: - “No drugs or growth hormones used” [Ninguna droga ni hormona de

crecimiento fueron utilizadas] - “Free range” [“campos libres”] - “Sustainably harvested” [Cosecha sostenible]

11.1.6. Información explicativa de las etiquetas orgánicas

• Esta infografía orientada al consumidor se enfoca en ayudar a los consumidores a navegar el espacio orgánico y entender qué esperar de cualquier producto que tenga el sello orgánico USDA.

• Un lado de la infografía proporciona una visión general de los estándares orgánicos y el proceso de certif icación orgánica. El otro lado le da a los lectores una comprensión de lo que significan las diferentes categorías orgánicas. Ya sea el sello orgánico, hecho con orgánico o una descripción general de "orgánico", el USDA define lo que calif ica bajo cada uno de estos términos.

• Fuente: https://www.ams.usda.gov/publications/content/whats-behind-organic-seal-organic-labels-explained

Ilustración 82 Otras declaraciones - Productos Orgánicos

Ilustración 83 Información explicativa de las etiquetas orgánicas

Page 144: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

144

12. Etiquetado de Productos mediante la Bioingeniería

Configuración genética variada (Organismos Modificados) Alimentos Bigenéricos (tienen mismos factores de seguridad específicos) Ver la base legal de: Alimentos de plantas genéticamente modificadas

Base legal

Home > Food > Food Ingredients & Packaging > Food from New Plant Varieties > Questions & Answers on Food from Genetically Engineered Plants

https://www.fda.gov/food/food-new-plant-varieties/questions-answers-food-genetically-engineered-plants

Ilustración 84 Etiquetado de Productos mediante la Bioingeniería Ej 1

Page 145: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

145

12.1. Posición de la FDA: Seguridad

• “La revisión científica de la FDA continúa demostrando que todos los alimentos producidos mediante la bioingeniería, vendidos aquí en los Estados Unidos, son tan seguros como sus homólogos no-producidos mediante la bioingeniería. Creemos que nuestras iniciativas animarán al público a continuar confiando en la seguridad de estos alimentos.”

12.2. Posición de la FDA: Etiquetado

• Los alimentos desarrollados mediante la ingeniería genética o cualquier otro método que es muy distinto a lo convencional, tienen que etiquetarse de tal manera que revela información, tal como cambios en las propiedades nutricionales o la presencia de nuevos alérgenos

12.3. Datos sobre los Materiales Alimenticios Producidos Mediante la Bioingeniería

• Si el alimento producido mediante la bioingeniería es considerablemente diferente de lo tradicional el nombre común o usual ya no adecuadamente describe el nuevo alimento- entonces el nombre tiene que cambiarse para describir la diferencia.

• Si existe una inquietud en cuanto a cómo se usa un alimento o su componente,

o en cuanto a las consecuencias de su uso, se debe hacer en la etiqueta una declaración que describe dicha inquietud.

Page 146: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

146

• Si el alimento producido mediante la bioingeniería tiene una propiedad nutricional considerablemente diferente, su etiqueta tiene que reflejar la diferencia.

• Si el nuevo alimento contiene un alérgeno, y los consumidores no anticipan que

el mismo estaría presente en el alimento según el nombre del alimento, la presencia de tal alérgeno tiene que revelarse en la etiqueta. (ver Fuente Declaración de política - Alimentos derivados de nuevas variedades de plantas – Sección E)

• Fuente: Declaración de política - Alimentos derivados de nuevas variedades de

plantas: https://www.fda.gov/regulatory-information/search-fda-guidance-documents/statement-policy-foods-derived-new-plant-varieties

• Algunos Ejemplos de declaraciones sobre Alimentos Producidos Mediante la Bioingeniería.

- “Genetically engineered” [Modificados genéticamente] - “This product contains cornmeal that was produced using biotechnology” [Este

producto contiene harina de maíz que se produjo mediante la biotecnología]

- “This product contains high oleic acid soybean oil from soybeans developed using biotechnology to decrease the amount of saturated fat” [Este producto contiene aceite de soya, alto en ácido oleico y elaborado a base de soya que fue desarrollada mediante la biotecnología para reducir la cantidad de grasa saturada].

- “These tomatoes were genetically engineered to improve texture” [Estos tomates fueron modificados genéticamente para mejorar su textura]

- “Some of our growers plant tomato seeds that were developed through biotechnology to increase crop yield” [Algunos de nuestros cultivadores siembran semillas de tomate, desarrolladas mediante la biotecnología para aumentar el rendimiento de las cosechas]

• Algunos Ejemplos de declaraciones sobre Alimentos o sus Ingredientes no-Producidos Mediante la Bioingeniería.

- Aceptables

❑ “We do not use ingredients that were produced using biotechnology” [No usamos ingredientes producidos mediante la biotecnología ]

❑ “This oil is made from soybeans that were not genetically engineered” [Este aceite se elabora a base de soya que no fue modificado genéticamente]

❑ “Our tomato growers do not plant seeds developed using biotechnology” [Nuestros cultivadores de tomates no siembran semillas desarrolladas mediante la biotecnología]

- No Aceptables

❑ Las frases “GMO free” [libre de OMG´s] y “not genetically modified” [no modificado genéticamente] en términos técnicos, no son correctas.

Page 147: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

147

❑ La declaración “These green beans were not produced through biotechnology” [estos ejotes no fueron producidos mediante la biotecnología] no es aceptable cuando en hecho no se comercializan ejotes producidos mediante la biotecnología

• Comprobación de la Declaración en la Etiqueta

- Cualquier fabricante que alega que el alimento no ha sido producido mediante la bioingeniería debe poder verificar que la alegación es veraz y no-engañosa

❑ Pruebas validadas ❑ Manejo especial (fuente del material, segregación) que se apoya con

la documentación adecuada ❑ “Certif ied organic” [Producto orgánico certif icado] corroboraría la

alegación que el alimento no fue producido mediante la bioingeniería

• Propuesta: Notif icación Obligatoria de Pre-Mercado

- Requiere que los desarrolladores de alimentos notif iquen a la FDA al menos 120 días antes de la fecha de introducción en el mercado de un producto o alimento para animales, desarrollado mediante la bioingeniería

- Provee información que demuestra que el producto es tan seguro como su contraparte convencional

- Aumenta la “transparencia” del proceso de revisión de la FDA para tales alimentos

13. Etiquetado de Porcentaje de Jugo

13.1. Declaración

• Una bebida que implica que contiene jugo de fruta o jugo vegetal • Si el porcentaje de jugo es menos de 100%, parte del nombre tiene que ser

“Drink” [Bebida] o “Cocktail” [Coctel] • Tiene que contar con la declaración “Contains ___% Juice” [Contiene ___%

Ilustración 85 Etiquetado de Productos mediante la Bioingeniería Ej 2

Page 148: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

148

Jugo] en la parte superior del panel de información o en el PDP • Si el porcentaje se coloca en el IP, tiene que estar en la parte superior, y la única

información que lo puede seguir es el nombre de la marca, el nombre del producto, el logotipo o el Código Universal del Producto (UPC)

- El tamaño de las letras debe ser lo más grande en el panel salvo lo de las letras utilizadas en los 4 ítems mencionados arriba y el título de Datos Nutricionales

• Si se lo coloca en el PDP, tiene que colocarse cerca del nombre del alimento y ser del mismo tamaño que la declaración del peso neto del paquete

• El cumplimiento es de acuerdo a la regulación del 21CFR101.30

Base legal

Código electrónico de regulaciones federales FDA Home > Medical Devices > Databases

https://www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/CFRSearch.cfm?fr=101.30

• Al hacer cumplir estas regulaciones, la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA), calculará el porcentaje etiquetado de jugo del concentrado que se encuentra en un jugo o bebida de jugo utilizando los niveles mínimos de Brix que se enumeran a continuación, donde el jugo de concentración única (100%) tiene al menos el Brix mínimo especificado que se enumera a continuación:

Tabla 8 Niveles mínimos de Brix

Jugo Jugo 100 por ciento 1

Acerola 6.0

Manzana 11.5

Albaricoque 11.7

Plátano 22.0

Mora 10.0

Arándano 10.0

Boysenberry 10.0

Melón melón 9.6

Carambola 7.8

Zanahoria 8.0

Casaba melon 7.5

Anacardo (caju) 12.0

Apio 3.1

Cereza, oscura, dulce. 20.0

Cereza, roja, agria. 14.0

Crabapple 15.4

Arándano 7.5

Page 149: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

149

Grosella (Negro) 11.0

Grosella (Roja) 10.5

Fecha 18.5

Baya de gota 10.0

Saúco 11.0

Higo 18.2

Grosella 8.3

Uva 16.0

Pomelo 3 10.0

Guanabana (guanábana) 16.0

Guayaba 7.7

Melón dulce 9.6

kiwi 15.4

Limón 2 4.5

Lima 24.5

Loganberry 10.5

Mango 13.0

Nectarina 11.8

naranja 3 11.8

Papaya 11.5

Maracuyá 14.0

melocotón 10.5

Pera 12.0

Piña 12.8

ciruela 14.3

Granada 16.0

Ciruela pasa 18.5

Membrillo 13.3

Frambuesa (negro) 11.1

Frambuesa (rojo) 9.2

Ruibarbo 5.7

fresa 8.0

Mandarina 3 11.8

Tomate 5.0

Sandía 7.8

Youngberry 10.0

Page 150: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

150

• En la ilustración 86 Etiquetado del Porcentaje de Jugo Ej 1, el contenido del porcentaje de jugo debe estar por encima del contenido nutricional.

• Si no hay un nivel de Brix especificado, el porcentaje de etiquetado de ese jugo

de concentrado en un jugo o bebida de jugo, se calculará sobre la base del contenido de sólidos solubles del único - Jugo fuerte (no concentrado) usado para producir tal jugo concentrado.

• Los jugos expresados directamente de una fruta o verdura (es decir, no

concentrados y reconstituidos) se considerarán como jugo 100 por ciento y se declararán como "jugo 100 por ciento".

• Los cálculos del porcentaje de jugo en una mezcla de jugo o un producto de

jugo diluido hecho directamente del jugo expresado (es decir, no del concentrado) se basarán en el porcentaje del jugo expresado en el producto computado en una base de volumen / volumen.

• Si el producto es una bebida que contiene un jugo cuyo color, sabor u otras

propiedades organolépticas se han modificado hasta el punto de que el jugo original ya no es reconocible en el momento en que se completa el procesamiento, o si su perfil de nutrientes ha sido disminuido a un nivel por debajo del rango normal de nutrientes para el jugo, entonces el jugo al cual se ha realizado una modificación tan importante no se incluirá en la declaración del porcentaje total de jugo.

Ilustración 86 Etiquetado del Porcentaje de Jugo Ej 1

Page 151: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

151

• Una bebida que debe llevar una declaración de porcentaje de jugo en su etiqueta, que contenga menos de 100 por ciento de jugo, no llevará ninguna otra declaración de porcentaje que describa el contenido de jugo de la bebida en su etiqueta o en su etiqueta (por ejemplo, " 100 por ciento natural "o" 100 por ciento puro "). Sin embargo, la etiqueta o el etiquetado pueden contener declaraciones porcentuales claramente no relacionadas con el contenido de jugo (por ejemplo, "proporciona el 100 por ciento de la dosis diaria recomendada de vitamina C en los EE. UU.).

• Los productos que pretendan ser bebidas que contienen jugos de frutas o vegetales están exentos de las disposiciones de esta sección hasta el 8 de mayo de 1994. Todos los productos que estén etiquetados en esa fecha o posteriormente deberán cumplir con esta regulación.

14. Declaración de Responsabilidad

14.1. Nombre

• Del fabricante, empacador o distribuidor • En el PDP o en el Panel de información (IP), en este último debajo de la lista de

ingredientes. • Tiene que ser evidente y al menos el tamaño de 1/16 de una pulgada • Se debe usar el nombre corporativo, no debe abreviarse

Ilustración 87 Etiquetado del Porcentaje de Jugo Ej 2

Page 152: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

152

14.2. Dirección

• Incluir el nombre, dirección física, ciudad, estado y código postal • En el PDP o en el Panel de información (IP), en este último debajo de la lista de

ingredientes. • Tiene que ser evidente y al menos el tamaño de 1/16 de una pulgada • La dirección física puede ser omitida si la compañía se localiza fácilmente en un

directorio municipal o guía telefónica

• La regulación de cumplimiento es el 21 CFR 101.5 indicando en sus secciones lo siguiente:

- La etiqueta de un alimento envasado deberá especificar claramente el nombre y el lugar de trabajo del fabricante, envasador o distribuidor.

- El requisito de declaración del nombre del fabricante, envasador o distribuidor se considerará satisfecho, en el caso de una corporación, solo por el nombre real de la empresa, que puede ir precedido o seguido por el nombre del División particular de la corporación. En el caso de un individuo, sociedad o asociación, se utilizará el nombre bajo el cual se lleva a cabo el negocio.

- Cuando el alimento no sea fabricado por la persona cuyo nombre aparece en la etiqueta, el nombre deberá estar calificado por una frase que revele la conexión que dicha persona tiene con dicho alimento; tal como "Fabricado para ___", "Distribuido por ___", o cualquier otra redacción que exprese los hechos.

- La declaración del lugar de trabajo deberá incluir la dirección, la ciudad, el estado y el código postal; sin embargo, la dirección de la calle se puede omitir si se muestra en un directorio de la ciudad o en un directorio telefónico actual. El requisito para la inclusión del código postal se aplicará solo a las etiquetas de productos de consumo desarrolladas o revisadas después de la fecha de vigencia de esta sección. En el caso de paquetes que no sean de consumo, el código postal aparecerá en la etiqueta o en el etiquetado (incluida la factura).

- Si una persona fabrica, envasa o distribuye un alimento en un lugar que no sea su lugar principal de negocios, la etiqueta puede indicar el lugar principal de negocios en lugar del lugar real donde dichos alimentos fueron fabricados o empacados o es ser distribuido, a menos que tal declaración sería engañosa.

Base legal

Código electrónico de regulaciones federales FDA Home > Medical Devices > Databases

https://www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/CFRSearch.cfm?fr=101.5

Page 153: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

153

15. Casos especiales de etiquetado

15.1. Etiquetado Universal o Al Azar (“Catch-All” o “Shotgun” Labeling)

• Un paquete es utilizado para varios productos • Ingredientes comunes se listan primero • Ingredientes variables se siguen • No puede ser engañoso • La regulación de cumplimiento es la Guía de Política de Cumplimiento – (CPG

7102.01)

Base legal

Home > Regulatory Information > Search for FDA Guidance Documents > CPG Sec. 505.100 Bakery Products, Candy - "Catch-All" or "Shotgun"

Ingredients Declaration https://www.fda.gov/regulatory-information/search-fda-guidance-documents/cpg-sec-505100-bakery-products-candy-catch-all-or-shotgun-ingredients-declaration

15.2. Declaraciones de Ingredientes para Componentes Alimenticios

• Permite el listado separado de ingredientes que son componentes del alimento,

fáciles de reconocer - “Cake and icing” [torta y glaseado] - “Pie filling and crust” [relleno de pay, corteza de pay] - Cookie and crème filling [relleno de galletas, relleno de crema]

15.3. Guías de Cumplimiento con las Políticas (CPG, por sus siglas en inglés)

Ilustración 88 Declaración de Responsabilidad (Nombre y

Dirección)

Page 154: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

154

• Las guías de política de cumplimiento establecidas por el FDA, son pautas mas

no regulaciones de obligatoriedad, realizadas con la finalidad de poder orientar mediante un enfoque alternativo la satisfacción de los requisitos de los estatutos y las regulaciones aplicables.

• No constituye u otorga derechos para o con respecto a ninguna persona ni opera como una obligación para la FDA o para el público.

• Dichos manuales o guías se encuentran establecidos por capítulos, siendo el capítulo 5 el que corresponde a los alimentos: https://www.fda.gov/inspections-compliance-enforcement-and-criminal-investigations/manual-compliance-policy-guides/chapter-5-food-colors-and-cosmetics

Base legal

Home > Inspections, Compliance, Enforcement, and Criminal Investigations > Compliance Manuals > Manual of Compliance Policy Guides

https://www.fda.gov/inspections-compliance-enforcement-and-criminal-investigations/compliance-manuals/manual-compliance-policy-guides

15.4. Etiquetado de Sabores a Granel

• Citar el ingrediente singular, por ejemplo: - Nombre común o usual (vainillina)

• Dos o más ingredientes - Ingredientes que son sabores

❑ Nombre específico de cada uno, o ❑ “All f lavor ingredients contained in the product are approved for use in

a regulation of the Food and Drug Administration” [Todos los ingredientes de sabor contenidos en este producto han sido aprobados para su uso en una regulación de la FDA]

- Ingredientes que no son sabores ❑ Listar el nombre común o usual de cada uno

• El cumplimiento de la regulación es el 21CFR 101.22(g)

15.5. Otros casos especiales

• Aplicados para: - Ingredientes a granel - Contenedores para el transporte - Servicio alimenticio - Pedido por correo - Empaques en tiendas de membrecía

(Club de compras) - Exenciones al 21CFR 1.24 (Declaración del etiquetado requerido)

15.5.1. Ingredientes a granel

Page 155: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

155

• Carga de Camión como:

- Harinas - Edulcorantes - Aceites

• Información en la etiqueta que es veraz y declarativa - En una carta - En el conocimiento de embarque

• No hay una referencia específica en la FDCA o el CFR- sólo se hace referencia en caso de etiquetado nutricional - Envases a granel (21 CFR 101.9(j)(16))

15.5.2. Contenedores para el transporte

• Definición de “Package” [Paquete] significa “para la venta al por menor” • Aplicado para contenedores de transporte para productos empacados

- Exentos de los requerimientos obligatorios de etiquetado - Información que aparece en la etiqueta que ayudará con el manejo del

producto, tal como: ❑ Identidad del producto ❑ Código de fecha

• La regulación de cumplimiento es el 21CFR 1.20(a) - https://www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfCFR/CFRSearch.cfm?fr=1.20

15.5.3. Servicio Alimenticio

• En general, no son “alimentos empacados para la venta al por menor” • Por lo tanto, son exentos de los requisitos de ubicación, tamaño de las letras,

etiquetado nutricional, etc. • Sin embargo, hay que mencionar…

- Identidad - Cantidad - Ingredientes - Fabricante

• …y no pueden ser falsos o engañosos

15.5.4. Productos “A Granel” para el Servicio Alimenticio

• Por ejemplo: Panecillos que se entregan en bandejas cubiertas con una envoltura (“pillow packs of buns”)

• La envoltura se considera una protección sanitaria, no un empaque • No se requiere etiquetarlo • Declaración de la identidad del producto

- Es útil durante el manejo - No es necesario que el etiquetado sea completo

15.5.5. Productos para el Servicio Alimenticio

Page 156: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

156

• Indicar la Compañía Responsable

- La compañía mencionada en la declaración de responsabilidad - “Not intended for retail sale”

[No destinado para la venta al por menor] - Si se ofrece para la venta al por menor

❑ Tiene que etiquetarse como un “packaged food” [alimento empacado]

❑ Puede ser exento del etiquetado nutricional

15.5.6. Pedido por Correo

• Los productos son alimentos empacados para la venta al por menor • La caja externa en que se transportan sería exenta: es considerada un

contenedor de transporte • El paquete interno requiere el etiquetado obligatorio

- Sin embargo, el etiquetado obligatorio podría incluirse en la caja externa

15.5.7. Etiquetado del paquete interno / Caja de transporte

• Paquetes múltiples para el uso en el servicio alimenticio • La información se requiere en uno de los siguientes:

- Contenedor de transporte - Paquete interno

• Información mínima en un contenedor que no ha sido etiquetado - La identidad del producto - Información que facilita su manejo y uso

15.5.8. Etiquetas Colgantes

• Se revisan caso por caso • Las condiciones bajo las cuales sería apropiado utilizar una etiqueta colgante

incluyen: - No es factible pegar o sujetar la etiqueta a la superficie - El contenedor es decorativo y está cubierto con gráficos o grabados

químicos - Forma inusual - Destinado a ser comprado como un regalo

15.5.9. Etiquetas Adhesivas

• El etiquetado obligatorio puede imprimirse en un sello y ser adherido al paquete • Las etiquetas adhesivas más a menudo se usan para corregir las deficiencias en

una etiqueta, pero se deben de evitar. • Hay algunos casos que el inspector del FDA lo permite, salvo aprobación de

ellos.

15.5.10. Empacado: Club de Compras

Page 157: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

157

• Si se venden como cajas

- El contenedor de transporte se convierte en un paquete multi-unidad para la venta al por menor

- Información obligatoria que tiene que aparecer en el contenedor de envío ❑ Ubicación ❑ La Regulación de cumplimiento para el tamaño de las letras:

21CFR101.105(i)

• Dos o más paquetes en una sobre envoltura - Etiquetar la sobre envoltura con “paquete multi-unidad para la venta al por

menor” - No hay que etiquetar la sobre envoltura si la información de los paquetes

individuales en el interior es visible

15.5.11. Exenciones al 21CFR 1.24 (Declaración del etiquetado requerido)

• El reglamento de cumplimiento general en esta sección exime a aquellos productos que se encuentran exento del etiquetado requerido de acuerdo a la regulación de cumplimiento: 21 CFR 101 – Etiquetado de alimentos envasados. A partir del siguiente enlace, se pueden visualizar los casos en los cuales no se aplican para determinados productos en función a su tipo y presentación determinada.

TÍTULO 21 - ALIMENTOS Y DROGAS CAPÍTULO I -

DEPARTAMENTO DE SALUD Y ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS Y SERVICIOS HUMANOS

SUBCAPÍTULO A - GENERAL PARTE 1 - REGLAMENTO DE CUMPLIMIENTO GENERAL

Subparte B - Requisitos generales de etiquetado

Segundo. 1.24 Exenciones de las declaraciones de etiqueta requeridas.

https://www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfCFR/CFRSearch.cfm?fr=1.24

16. Formas de evitar rechazos por etiquetado

• Se debe de gerenciar un Programa de Etiquetado como Revisión de cumplimiento para evitar que el producto sea negado en la entrada hacia los EEUU.

• Los puntos a que se deben de considerar de acuerdo a la regulación como revisión de cumplimiento son:

16.1. Panel Principal de Exhibición (PDP) (21CFR101.1)

• Ubicación en el paquete • Tamaño del PDP • Colocación de la información obligatoria en el PDP (Identidad del alimento y

declaración del contenido neto) • PDP alterno

Page 158: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

158

• Tamaño de letra suficiente • Toda la información es visible / evidente

16.2. Identidad del Alimento (21CFR101.3)

• Nombre común o usual • Normas de Identidad • La Guía de Cumplimiento con las Políticas discute el nombrar el alimento • Productos sazonados han sido nombrados correctamente • Nombre usado por el público apropiado • Forma opcional del producto aplicable • Nombre descriptivo, no engañoso

16.3. Cantidad Neta del Contenido (21CFR101.105)

• Tamaño de letra adecuado • Colocada dentro del último 30% del PDP (la parte inferior) • La declaración se hace en unidades estándar (EE.UU.) pulgada-libra y unidades

métricas • Peso, medida y conteo numérico apropiados • Evidente • Requerimientos de separación • Paquetes múltiples (cada unidad & total) • Declaración de política sobre el producto del Manual de la Ley de Envasado y

Etiquetado Correctos

16.4. Declaración de la Compañía Responsable (21CFR101.5)

• En el IP o PDP • ¿La compañía es el fabricante, empacador o distribuidor? • Nombre corporativo / de franquicia usado • Dirección designada correctamente • Las letras están visibles y de al menos 1/16 de una pulgada • La Declaración de País de Origen exigido por el Departamento de Aduanas y

Protección Fronteriza de los EE.UU.

16.5. Declaración de Ingredientes (sec. 403(i) FDCA)

• En el IP o PDP • Nombres comunes de los ingredientes • Listados en orden descendente según importancia • Cualquier exención del 21CFR101.100 aplica • La regla de 2% se usa correctamente (21CFR101.4(a)(2)) • Tamaño de letra adecuado (21CFR101.2(c)) • Especias como ingredientes (21CFR101.4(b)(1) & 21CFR101.22(k)(1)) • Sabores naturales y artif iciales 21CFR101.22(a)(3)) • Colores certif icados, declarados por un nombre específico • (21CFR101.22(k)(1)) • Colores artif iciales (21CFR101.22(k)) • Conservantes químicos y su función (21CFR101.22(j))

Page 159: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

159

• Se listan los componentes de aquellos productos estandarizados y no-estandarizados, usados como ingredientes

• Declaraciones “y / o “ sólo en la declaración de • Grasa y aceites (21CFR101.4(b)(14), y • Agentes fermentadores, nutrientes de levadura, reforzadores de textura

21CFR101.4(b)(16)) • Aditivos incidentales y ayudas de procesamiento (21CFR101.100(a)(3)) • Ingredientes alergénicos, según detallados en la Ley de Etiquetado de Alérgenos

Alimenticios y Protección al Consumidor del 2004 • Exenciones de Etiquetado Universal o Al Azar (Catch-All o Shotgun Labeling)

(CPG 7102.01) han sido usadas correctamente

16.6. Etiquetado Nutricional

• Basado en el análisis de nutrientes, o en una base de datos de alimentos

empacados creíble • Tamaño de porción determinado correctamente usando las Cantidades de

Referencia Normalmente Consumidas (RACCs, por sus siglas en inglés) (21CFR101.12)

• Las porciones se listan en medidas comunes y métricas • Las porciones por envase (empaque) se listan • Formato apropiado de “Información Nutricional,” según el tamaño del paquete y

el contenido nutricional del producto • Nutrientes obligatorios listados en el panel de “Información Nutricional” (calorías,

grasa total, sodio, carbohidratos totales, proteínas) • Cualquier exención aplicable

16.7. Alegaciones Descriptivas del Contenido Nutricional

• Autorizadas por las regulaciones • Apoyadas por el contenido nutricional del producto • Tamaño apropiado en el paquete • Declaración de divulgación requerida (21CFR101.13(h)) • Información acompañante requerida 21CFR101.13(j)(2))

16.8. Alegaciones de Salud

• Consistentes con las regulaciones (21CFR101.14(d)) • Fundamento de la alegación cumple con los requerimientos de “high” [alto] o

“low” [bajo] • Cualquier diferencia para la RACC es declarada • Niveles de nutrientes descalif icadores 21CFR101.14(a)(5))

17. Bibliografía

Page 160: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

160

• CFR TÍTULO 21 ALIMENTOS Y DROGAS PARTE 101 ETIQUETADO DE ALIMENTOS https://www.govinfo.gov/content/pkg/CFR-2008-title21-vol2/xml/CFR-2008-title21-vol2-part101.xml

• GUÍA DE CUMPLIMIENTO PARA ENTIDADES PEQUEÑAS https://www.fda.gov/media/111144/download

• GUÍA DE CUMPLIMIENTO PARA ETIQUETADO DE MIEL https://www.fda.gov/media/110846/download

• GUÍA DE CATEGORÍAS DE PRODUCTOS EN LA TABLA DE PORCIONES DE REFERENCIA COMÚNMENTE CONSUMIDAS https://www.fda.gov/media/102587/download

• CÓMO USAR LA ETIQUETA DE INFORMACIÓN NUTRICIONAL https://www.fda.gov/food/nutrition-education-resources-and-materials/como-usar-la-etiqueta-de-informacion-nutricional

• ETIQUETADO DE ALIMENTOS LIBRE DE GLÚTEN

https://www.fda.gov/food/food-labeling-nutrition/gluten-free-labeling-foods • GUÍA PARA LA INDUSTRIA: GUÍA DE ETIQUETADO DE ALIMENTOS

https://www.fda.gov/media/81606/download

• GRASAS TRANS https://www.fda.gov/food/food-additives-petitions/trans-fat

• IMPORTACIÓN DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS EN LOS ESTADOS UNIDOS https://www.fda.gov/food/food-imports-exports/importing-food-products-united-states

• ALERTAS DE IMPORTACIÓN

https://www.fda.gov/industry/actions-enforcement/import-alerts

• RECHAZOS DE IMPORTACIÓN https://www.accessdata.fda.gov/scripts/ImportRefusals/index.cfm

• REGLA FINAL DE LA FSMA SOBRE ENMIENDAS AL REGISTRO DE

INSTALACIONES ALIMENTARIAS https://www.fda.gov/food/food-safety-modernization-act-fsma/fsma-final-rule-amendments-registration-food-facilities

18. Glosario de Términos

La siguiente terminología es aplicada para aquellos conceptos los cuales se encuentran en inglés y que han sido traducidos al castellano con su respectiva definición.

Tabla 9 Glosario de Términos

Abreviatura Palabra completa Glosario de Términos

Page 161: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

161

U.S FDA United States Food And

Drug Administration /

Administración de Drogas y

Alimentos de los Estados

Unidos

La Administración de Alimentos y Medicamentos

(FDA) es la entidad encargada de establecer y

verificar el cumplimiento de regulaciones para

garantizar la seguridad, de los alimentos, medicamentos y cosméticos que se consumen en los

Estados Unidos.

USDA /NOP United States Department of

Agriculture / National

Organic Program

Departamento de

Agricultura de los Estados

Unidos / Programa Nacional

Orgánico

Desarrolla las reglas y regulaciones para la

producción, manejo, etiquetado y aplicación de todos

los productos orgánicos del Departamento de

agricultura de los Estados Unidos (USDA). Este

proceso, conocido como la elaboración de normas,

incluye aportes de la Junta Nacional de Normas

Orgánicas (un Comité Asesor Federal formado por

quince miembros del público) y el público. El NOP

también mantiene un manual que incluye orientación,

instrucciones, notas de políticas y otros documentos

que comunican los estándares orgánicos. Estas

normas están en vigencia desde el 21.10.2002. Todos

los productos que llevan una indicación de

producción orgánica tienen que cumplir estas

normas.

FSMA Food Safety Modernization,

Act

La Ley de Modernización de la Seguridad

Alimentaria de la FDA (FSMA) firmada el 4 de enero

de 2011 tiene como objetivo garantizar que el

suministro de alimentos de los EE. UU. Sea seguro al

cambiar el enfoque de los reguladores federales de

responder a la contaminación y prevenirla. El 5 de

mayo de 2011, la FDA publicó una regla final

provisional que exige que una persona que envíe un

aviso previo de alimentos importados, incluidos

alimentos para animales, informe el nombre de

cualquier país en el que se haya denegado la entrada

al artículo. La nueva información puede ayudar a la

FDA a tomar decisiones mejor informadas sobre la

gestión de los riesgos potenciales de los alimentos

importados en los Estados Unidos.

USDA /

AMS

United States Department of

Agriculture/Agricultural

Marketing Service

Departamento de

Agricultura de los Estados

Unidos/ Servicio de

Mercadeo Agrícola

Desarrolla los estándares y normas de calidad de

comercialización

Page 162: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

162

19. Anexos

Anexo 1 – Normas de redondeo de nutrientes de acuerdo a los requerimientos del FDA

Tabla 10 Normas de Redondeo de Nutrientes de acuerdo a FDA

Nutriente

Redondeo de incremento

Cantidad

irrelevante

Calorías (1) Calorías procedentes de grasas

(1)(ii)

Calorías procedentes de grasas

saturadas (1)(iii)

< 5 cal.; valor expresado en 0 ≤ 50 cal.; valor expresado al incremento

calórico de 5 más cercano

> 50 cal.; valor expresado al incremento

calórico de 10 más cercano

< 5 cal.

Grasas totales (2)

Grasas saturadas (2)(i)

Grasas trans (2)(ii)

Grasas polinsaturadas (2)(iii)

Grasas monoinsaturadas (2)(iv)

< 0.5 g; valor expresado en 0

< 5 g; valor expresado al incremento de 0.5

g más cercano

≥ 5 g; valor expresado al incremento de 1

g más cercano

< 0.5 g

Colesterol (3) < 2 mg; valor expresado en 0

de 2 a 5 mg; valor expresado en “menos de

5 mg” > 5 mg; valor expresado al incremento de

5 mg más cercano

< 2 mg

Sodio (4) Potasio (5)

< 5 mg; valor expresado en 0 de 5 a 140 mg; valor expresado al

incremento de 5 mg más cercano

> 140 mg; valor expresado al incremento

de 10 mg más cercano

< 5 mg

Carbohidratos totales (6)

Fibras alimenticias (6)(i)

Azúcares (6)(ii)

Fibras solubles e insolubles;

azúcares (6)(i)(A) y (B),

y(6)(ii)

Alcohol de azúcar (6)(iii)

Otros carbohidratos (6)(iv)

< 0.5 g; valor expresado en 0

< 1 g; valor expresado como “contiene

menos de 1 g” o “menos de 1 g”

≥ 1 g expresado al incremento de 1 g más

cercano

< 1 g; valor expresado como “contiene

menos de 1 g” o “menos de 1 g”

≥ 1 g; valor expresado al incremento de 1

g más cercano

< 1 g

< 0.5 g

Proteínas (7) < 0.5 g; valor expresado en 0

< 1 g ; valor expresado como “contiene

menos de 1 g” o

“menos de 1 g”, o hasta 1 g si es de 0.5 g a

< 1 g

< 1 g

Page 163: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

163

≥ 1 g; valor expresado al incremento de 1

g más cercano

Al declarar nutrientes, excepto vitaminas y minerales, que

incluyen una RDI como

porcentaje del DV (8)(iii)

Vitaminas y minerales

(expresados como porcentaje

del DV)

Valor expresado al incremento de DV de

1% más cercano

< 2% de la RDI puede ser expresado

como:

(1) 2% del DV si la cantidad real es del

1% o más

(2) 0

(3) un asterisco que hace referencia a la

declaración “Contiene menos del 2% del valor diario de este (estos) nutriente(s)”

(4) para vitamina A, vitamina C, hierro y

calcio: “No incluye una fuente relevante

de __” (se mencionan las vitaminas y los minerales omitidos)”

≤ 10% de la IDR; valor expresado al

incremento del DV del 2% más cercano

> 10% al 50% de la IDR; valor expresado

al incremento del DV del 5% más cercano

> 50% de la IDR; valor expresado al

incremento del DV del 10% más cercano

< 1% del

DV

< 2% de la

IDR

Betacaroteno (expresado como

porcentaje del DV)

≤ 10% de la RDI para la vitamina A; valor

expresado al incremento del DV del 2% más cercano

> 10% -al 50% de la RDI para la vitamina

A; valor expresado al incremento del DV

del 5% más cercano

> 50% de la RDI para la vitamina A; valor

expresado al incremento del DV del 10% más cercano

Para expresar los valores de los nutrientes al incremento de 1 g más cercano, para

cantidades que caen exactamente a la mitad entre dos números enteros o más (por ejemplo, 2.5 to 2.99 g), redondee hacia arriba (por ejemplo, 3 g).

Para cantidades menores a la mitad entre dos números enteros (por ejemplo, 2.0 1 g a 2.49

g), redondee hacia abajo (por ejemplo, 2 g).

Cuando redondea% DV para otros nutrientes que no sean vitaminas y minerales, cuando los valores de% DV caen exactamente a la mitad entre dos números enteros o más (por

ejemplo, 2.5 a 2.99), los valores se redondean hacia arriba (por ejemplo, 3%).

Para valores menores a la mitad entre dos números enteros (por ejemplo, 2.01 a 2.49), los

valores se redondean hacia abajo (por ejemplo, 2%).

Page 164: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

164

Anexo 2 – Compendio de palabras de Castellano traducidas al inglés -

Interpretaciones

Tabla 11 Compendio de palabras de Castellano traducidas al inglés -

Interpretaciones

N° Español Ingles

1 Acidulante Acidulant

2 Dirección del fabricante Address of the manufacturer

3 Cantidad de producto Amount of product

4 Cantidad por porción Amount per Serving

5 Grasa butírica anhidra Anhydrous butterfat

6 Sabor artif icial Artif icial f lavor

7 Como mínimo At least

8 Alimentos a granel Bulk foods

9

Colorantes certif icados. Listados por su nombre científico o abreviado como "FD&C Red Nº40" o "Rojo 40"

Certif ied colors

10 Producto orgánico certificado Certif ied organic

11 Conservante químico Chemical preservative

12 Colesterol Cholesterol

13 aditivo de color Color additive

14 aceite de semilla de algodón Cottonseed oil

15 País de origen Country of origen

16 Tazas, cucharadas o cucharaditas Cups, tablespoons, or teaspoons

17 Ingesta diaria Daily Intake

18 Valor diario Daily Value

19 Identif ica a producto seccionado en cortes diversos.

Diced

20 Fuente insignificante en la dieta Dietarily insignificant

21 Fibra dietética Dietary fiber

22 Suplementos Dietéticos Dietary Supplements

23 Panel de visualización Display panel

24 distribuidor Distributor

25 Secos, en polvo Dried

26 Mayor de edad Elderly

27 Cantidad de grasa contenida por un producto. Fat content

28 Libre de grasa Fat free

29 Acidos grasos Fatty acid

30 Siglas de identif icación de uso de aditivos (Food, Drug and Cosmetic) FD & C

31 endurecedor Firming

32 Saborizante, Producto cuya función es adicionar sabor al producto final.

Flavoring

Page 165: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

165

33 Solapas dobladas Folded flaps

34 Alergenos alimentarios Food allergen

35 Guía de Etiquetado de Alimentos Food Labeling Guide

36 Libre de sal Free salt

37 Bulbo de ajo Garlic bulb

38 Modificados genéticamente Genetically engineered

39 Libre de gluten Gluten free

40 Buena fuente Good source

41 Cantidades mayores Greater amounts

42 Hormona del crecimiento Growth hormones

43 Bacterias dañinas Harmful bacterias

44 Alegaciones de salud Health claim

45 Alto en salvado de avena High in oat bran

46 Medidas caseras Household measures

47 Tamaño de porción individual Individual serving size

48 Panel de información Information panel

49 Lista de ingredientes Ingredient list

50 Contenido de ingredientes Ingredients contained

51 Mezcla de jugo Juice blend

52 Material gráfico para etiquetas Label artwork

53 Declaración en la etiqueta Label statement

54 Requerimientos de rotulado para alimentos Labeling requirements for foods

55 Tapa Lid

56 Bajo en grasa Low fat

57 Alimento bajo de sodio Low sodium food

58 Panel principal Main panel

59 Entidad encargada de la fabricación del producto.

Manufacturer

60 Sustancia o productos derivado de la leche. Milk derivative

61

Mal etiquetado. Término que refiere a la intención del fabricante de usar una marca con el propósito de confundir al consumidor.

Misbranded

62 Acción intencionada de crear desorientación en el consumidor.

Misleading

63 Antimoho Mold inhibitor

64 Paquete que contiene dos o más unidades de producto que se consumen como una porción.

Multiserving package

65 Sabor ahumado natural Natural smoke flavor

66 Declaración de cantidad neta Net quantity statement

67 Peso neto Net Weight

68 No es una fuente importante de Not a significant source of

69 No destinado para la venta Not intended for sale

70 Enunciados de Contenido Nutricional Nutrient Content Claims

71 Datos de Nutrición Nutrition Facts

72 Etiquetado nutricional Nutrition Labeling

Page 166: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

166

73 Salvado de avena Oat bran

74

Oficina de Productos Alimenticios, de Etiquetado, y de Suplementos Dietéticos

Office of Nutritional Products, Labeling, and Dietary Supplements

75 Paquete Package

76 Envasador Packer

77

personas celiacas (Las personas celíacas sufren de intolerancia al gluten)

People with celiac

78 Porcentajes de aporte diario Percent daily values

79 Esteroles vegetales / ésteres de estanol Plant sterol/stanol esters

80 Contaminación post proceso Post Processing contamination

81 Preservante Preservatives

82 Panel principal de exhibición Principal display panel

83 Promover la retención de color Promote color retention

84 Congelado rápidamente Quickly Frozen

85 Estado natural Raw state

86 Empaque rectangular Rectangular package

87

Porcentaje de Calores Diarios sobre la base de una dieta de 2,000 calorías

Reference Amount Customarily Consumed

88 Reetiquetado Relabel

89 Deterioro retardado Retard spoilage

90 Instrucciones de manejo seguro Safe handling instructions

91 Libre de grasa saturada Satured fat free

92 Porciones por envase Serving per container

93 Tamaño de porción Serving size

94 Forma de contenedor Shaped container

95 Leche descremada Skim milk

96

Término que identif ica a la forma de corte de un producto constituido por rebanadas.

Sliced

97 Bebida azucarada sin contenido alcohólico. Soft drink

98 Refrescos envasados Soft drinks packaged

99 Fibra soluble Soluble fiber

100 Formato Específico de la Etiqueta Specific Label Formats

101 Deterioro Spoilage

102 Pulgadas cuadradas Square inches

103 Declaración de identidad statement of identity

104 Declaración de ingredientes Statement of ingredients

105 Suplemento dietético Suplement Dietary

106 Cosecha sostenible Sustainably harvested

107 Cucharada grande Tablespoon

108 Cucharadita Teaspoon

109 Grasas trans Trans fat

110 tipo de tamaño Type size

Page 167: GUÍA DE CUMPLIMIENTO CONFORME LA LEY CONTRA EL

167

111 Unidad de peso Unit weighs

112 harina de trigo Wheat flour

113 Toda la harina de trigo duro Whole durum wheat flour

114 Libre de azúcar Without sugar