165
Guía de Movilidad Europea

Gua de Movilidad Europea

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Guía de Movilidad Europea

Luxemburgo: Oficina de Publicaciones Oficiales de lasComunidades Europeas, 2002

© Comunidades Europeas, 2002

Reproducción autorizada, con indicación de la fuentebibliográfica

Consejo de la Juventud de Castilla y León

3

Presentación .............................................................. 5Introducción: ¡Aprovecha las Oportunidades! .......... 7I. BUSCAR TRABAJO:

La Unión Europea, un sinfín de oportunidades ...... 9- Beneficio Personal...................................... 9- Movilidad significa competitividad ............ 9- Información y asesoramiento al

alcance de la mano.................................... 10- Un camino bien definido............................ 11

Acceso al Empleo .............................................. 12Reconocimiento de títulos ................................ 12FORMACIÓN CONTÍNUA...................................... 14Nueve razones para aprender en otro país ...... 16PROGRAMAS EUROPEOS..................................... 18Ploteus............................................................... 18Juventud: descubriendo Europa ....................... 19Sócrates/Erasmus .............................................. 21Leonardo da Vinci ............................................. 23Piensa en Europa cuando pienses en Investigación ................................... 26Desempleados en busca de trabajo.................. 28Protección de datos Personales ........................ 30Europass: el registro de tu experiencia ........... 31Euroguidance ..................................................... 43Las Redes ERIC y Naric...................................... 43Council of Europe.............................................. 44Cedefop ............................................................. 45Eures: un servicio para los trabajadores dispuestos a desplazarse................................... 46Fundación Europea de la Formación ................ 55

Guía de Movilidad Europea

4

II. TRABAJAR POR CUENTA AJENADerecho de residencia ...................................... 56Condiciones de trabajo ..................................... 56Derechos sindicales ........................................... 56Seguridad social ................................................ 57Otras prestaciones sociales............................... 58Impuestos .......................................................... 60Familia ............................................................... 62Trabajadores fronterizos................................... 64Deja que SOLVIT te solucione tus problemas.................................................... 64

III. TRABAJAR POR CUENTA PROPIADerecho de establecimiento ............................. 66Libre prestación de servicios ............................ 66Derecho de residencia ...................................... 67Reconocimiento de títulos ................................ 67Seguridad social ................................................ 68Otras prestaciones sociales............................... 68Impuestos .......................................................... 69

IV. FIN DE LA ACTIVIDAD PROFESIONAL .................. 70

V. CÓMO REIVINDICAR Y EJERCER SUS DERECHOS.... 72

VI. DIRECCIONES ÚTILES EN CADA PAÍS DE LA UNIÓN.... 74

Consejo de la Juventud de Castilla y León

5

El Consejo de la Juventud de Castilla y León, através de su Comisión de Empleo, viene trabajandodesde hace tiempo por una integración laboral de los jóvenes de esta región, incidiendo no sólo en ladefensa de sus derechos, sino también proponiendoaquellas medidas que representen un mejor acceso almercado laboral.

En materia laboral, el principio de Igualdad entretodos los ciudadanos, requiere que se garantice elderecho de acceso al empleo y de no discriminaciónen las condiciones de trabajo a todas aquellas personas que residen en la Unión Europea.

Con este espíritu abordamos la elaboración deesta Guía, cuyos destinatarios/as concretos/as sin aquellos jóvenes que deseen aprovechar laoportunidad de trabajar en un país de la Unión.

La publicación contiene información completarelativa a materias como la formación, el empleo ylos elementos de la relación laboral, la SeguridadSocial, completándose con un amplio directorio decada uno de los países europeos.

Guía de Movilidad Europea

6

Creemos que esta guía puede ser un instrumentoútil a la hora de informar y orientar sobre cuestiones laborales y recursos sociales a los jóvenes a la que va dirigida, así como a los/as profesionales que trabajan en la inserción laboralde este colectivo.

Desde el Consejo de la Juventud de Castilla yLeón, esperamos que esta publicación sirva paramejorar la información y, por tanto, para facilitarla incorporación de los jóvenes al mercado de trabajo en condiciones de igualdad.

Adela López MorenoResponsable de la Comisión de Empleo

Consejo de la Juventud de Castilla y León

Consejo de la Juventud de Castilla y León

7

¡Aprovecha las oportunidades!

La Unión Europea ofrece ahora libertades yposibilidades de movilidad con las que las antiguasgeneraciones de europeos sólo podían soñar. La época en que la mayor parte de la gente sequedaba en la ciudad o pueblo en el que nacieronhace tiempo que desapareció y ahora ya no existen razones particulares para quedarse en tupaís de origen o su ciudad natal.

Tu casa puede estar en cualquier lugar deEuropa, a cualquier edad y con cualquier fin:trabajar como voluntario, estudiar, formarse,trabajar o incluso jubilarse. La Unión Europeaha hecho mucho para que esto sea realizable.

Quizás nunca será tan fácil para los europeosdesplazarse de un país de la Unión Europea a otro como lo es para los ciudadanos de EstadosUnidos de un Estado a otro. Pero cada vez es más sencillo y puede suponer grandes satisfacciones.

Europa significa oportunidades: ¡aprovéchelas!

Consejo de la Juventud de Castilla y León

9

La Unión Europea, un sinfínde oportunidades para todos

Beneficio personal

La idea de estudiar o trabajar en otro país no se nos ocurre a la mayoría de nosotros y, en caso de considerarlo,rápidamente pensamos en todos los problemas queesto conlleva. Así que es algo que no nos preocupa yque descartamos. Sin embargo hay muchas cosas quepodrían obtenerse gracias a un período de estudios otrabajo en el extranjero: un cambio real de ambiente,nuevos horizontes personales, el contacto diario conuna cultura diferente, la oportunidad ideal de aprenderuna nueva lengua, la ocasión de trabajar o estudiarcon personas muy distintas, el intercambio de ideas, lacomparación de experiencias, etc.

Además las empresas valoran cada vez más a loscandidatos con una amplia variedad de experienciasprofesionales. Un período de estudio o trabajo en elextranjero puede realzar un currículum vítae y hacerlomás atractivo.

No es ningún secreto: Europa puede cambiar tu vidasi así lo deseas.

Movilidad significa competitividadEn junio de 2000 los presidentes y primeros ministros

de los quince países de la UE se comprometieron a

Guía de Movilidad Europea

10

transformar a la Unión en la sociedad del conocimientomás competitiva del mundo antes de 2010. Para materializar este compromiso se cuenta con una seriede iniciativas destinadas a animar a la gente a moverseen la UE y maximizar sus oportunidades de estudio,trabajo, formación y forma de vida. Competitividadsignifica contar con expertos para cubrir los puestos detrabajo. Europa necesita personas dispuestas a moverse.

Información y asesoramiento al alcance de la mano

Nadie quiere comprometerse a pasar un períodolargo en otro país sin estar seguro de las respuestas aalgunas cuestiones generales.

Como ciudadano de la UE tienes derecho a vivir ytrabajar en cualquier país de la UE. Sin embargo, alorganizar tu traslado al extranjero se te plantearántoda una serie de cuestiones prácticas:

1. ¿En dónde vivir?

2. ¿Puedo trasladarme a otro país sin tener unaoferta de trabajo?

3. ¿Son reconocidas mis cualificaciones?

4. ¿Cómo conseguir los permisos de residencia ytrabajo?

5. ¿Mi carné de conducir es aceptado?

6. ¿Tengo los mismos derechos de atención sanitariay seguridad social que en mi país? ¿Cuál será misituación fiscal?

7. Etcétera

Consejo de la Juventud de Castilla y León

11

De hecho, durante la última la década, la UE ha dadomuchos pasos para eliminar obstáculos de esta clase,facilitando la vida de quienes deciden desplazarse.

Antiguamente recopilar toda esta informaciónpodía ser una tarea frustrante y larga. Pero ya no esasí. La Comisión Europea y los Gobiernos de la UE hantrabajado muy duro para facilitarte guías y fichas dedatos actualizadas sobre todos estos asuntos y muchosmás.

Todas esta información estará disponibles en línea en el portal de Internet "Europa es suya" (http://europa.eu.int/youreurope).

Un camino bien definido

Buscar trabajo

Como persona perteneciente a un país de la UniónEuropea, tienes derecho a desplazarte a cualquier paísde la Unión para ir a trabajar bien como asalariado ocomo independiente, para ir a buscar un trabajo o bienpara instalarse allí cuando estés jubilado. Deberás sertratado como otra persona más perteneciente a esepaís. Algunos de los derechos que son adherentes a sureglamento de trabajador comunitario se extiendentambién a tu pareja y a los miembros de tu familia.

Guía de Movilidad Europea

12

Acceso al empleoEn primer lugar, debes saber que no te pueden

imponer condiciones distintas ni adicionales para sercontratado en otro Estado respecto de las que se apliquena los ciudadanos del país en el que buscas trabajo. Estaequiparación de derechos se extiende a la preferenciade acceso al empleo.

Puedes presentarte a todas las ofertas de trabajode cualquier país de la Unión, incluidas las que se refieren a empleos en el sector público. Sin embargo,pueden reservarse a los naturales del país los puestosde trabajo que implican el ejercicio del poder públicoy la protección de los intereses generales del Estado(fuerzas armadas, policía, justicia, diplomacia, administración fiscal, etc.).

Esto significa que los ciudadanos comunitarios pueden acceder, sin restricciones de nacionalidad, nosólo a los empleos disponibles en el sector privado,sino también a un gran número de puestos de trabajoen los sectores de la sanidad y la enseñanza, en losorganismos que gestionan servicios comerciales (trans-portes públicos, incluidas compañías aéreas o marítimas,electricidad o gas, correos y telecomunicaciones, televisión o radiodifusión) y en los centros civiles deinvestigación".

Reconocimiento de títulosSe parte de una premisa muy simple: si estás cualificado

para ejercer una profesión en tu país de origen, tambiénlo estás para hacerlo en los demás países de la Unión.

Consejo de la Juventud de Castilla y León

13

Algunos países de la Unión supeditan el acceso a determinadas actividades, que pueden ser tantoautónomas como por cuenta ajena, a la posesión de títulos, diplomas, certificados o cualificacionesespecíficas. Es el caso de las llamadas "profesionesreguladas". Puede así resultar difícil que todas las formaciones sean reconocidas en su justo valor; estono es de extrañar, dadas las enormes diferencias queexisten entre las titulaciones y los sistemas educativosde los diversos países.

Por esa razón, la Unión Europea ha establecidomecanismos que te permiten hacer que se reconozcasu titulación y utilizarla en otro Estado miembro. Esesistema general de reconocimiento de títulos hacereferencia a la mayoría de las profesiones reguladas.

Pueden entonces presentarse dos casos:

1. Tu profesión no está regulada en el paísdonde deseas trabajar.

En ese caso, no es necesario que te reconozcan eltítulo, ya que no podrá alegarse ningún impedimentojurídico relacionado con tu formación o cualificaciónpara impedirte trabajar allí.

2. Tu profesión sí está regulada.

En este caso, si perteneces a una categoría profesionalpara la que se ha establecido una coordinación mínima de la formación en toda la UE (médico, diplomado en

Guía de Movilidad Europea

14

enfermería, dentista, matrona, veterinario, farmacéuticoo arquitecto), tu titulación será reconocida, en principio,automáticamente y, por tanto, podrás trabajar en cualquier Estado miembro.

Si deseas ejercer una profesión regulada en el paísde acogida (profesor, abogado, ingeniero, psicólogo,etc.), debes solicitar la convalidación de tu título a las autoridades competentes del país en el que deseestrabajar. Estas autoridades dispondrán de un plazo decuatro meses para responderte; si encuentran diferenciasimportantes de duración o contenido entre tu formacióny la exigida en el país de acogida, podrán pedirte queacredites una experiencia profesional que complete tuformación o que realices un curso de adaptación o unaprueba de aptitud. Recuerda que sólo pueden exigirteuno de estos requisitos complementarios.

Naturalmente el reconocimiento de tus cualificacionesreales y de toda tu experiencia profesional puede facilitar la convalidación de los títulos obtenidos enotro Estado miembro.

Formación continúa

Europa forma parte de la economía mundial y tieneque competir con otras sociedades avanzadas donde elconocimiento y las cualificaciones son la clave de laprosperidad.

Consejo de la Juventud de Castilla y León

15

El saber y las cualificaciones se quedan rápidamenteanticuados. Por ello y para impulsar la modernización yla competitividad, la Unión Europea anima a ciudadanosde todas las edades a formarse y estudiar para poneral día sus cualificaciones. Es también importante haceruso del aprendizaje adquirido en cualquier circunstanciade la vida y no solamente mediante la enseñanza convencional.

Idealmente, todos deberíamos continuar aprendiendodurante toda la vida, en aras del desarrollo personal ydel empleo. En la actualidad menos del 10 % de loseuropeos en edad laboral siguen una formación, cifraclaramente insuficiente.

Los programas europeos de educación y formaciónSócrates, Leonardo y Juventud son una fuerza impulsoraclave para que la formación continua sea una realidad.Si estás interesado en poner al día tus cualificaciones,infórmate sobre el programa de enseñanza para adultosGrundtvig, que promueve la formación continua depersonas de cualquier edad.

Más información en

http://europa.eu.int/comm/education/programmes/socrates/grundtvig/home_en.html

Guía de Movilidad Europea

16

Nueve razones para aprender en otro país europeo

• Conocer a gente de distintas nacionalidades yhacer nuevos amigos.

• Mejorar las posibilidades de empleo y singularizartu currículum al estudiar o formarte en otropaís. La experiencia de vivir en el extranjeropuede ser muy atractiva para las empresas.

• Ensanchar los horizontes. La inmersión enuna cultura extranjera puede darte unanueva perspectiva de la vida y hacerte másadaptable.

• Impulsar tu confianza. Desenvolverse en un paísextranjero puede reforzar tu independencia y madurez.

• Profundizar el conocimiento práctico de otralengua europea porque estudiar o formarte en elextranjero puede tener un impacto significativoen su soltura y si desconoces por completo eseidioma se trata de una oportunidad ideal deadquirir un buen conocimiento básico del mismo.

• Vivir diversas culturas y sistemas de educacióno formación. Una comprensión más profundade otras culturas puede hacerte más flexibledebido al hecho de aprender y trabajar conpersonas de distintos orígenes.

• Los programas de la UE facilitan estudiar enotros lugares y transferir créditos sin perdertiempo ni trabajo.

Consejo de la Juventud de Castilla y León

17

• La edad no supone una barrera. Se puedeestudiar casi cualquier cosa, en cualquiersitio y momento en todos los países europeosparticipantes en el programa Sócrates y estágarantizado que sus cualificaciones seránreconocidas en todos los Estados miembros.

• Ampliar horizontes mediante el estudio y elaprendizaje

Trasladarte a otro país de la UE no debería suponeruna barrera a tu educación o formación profesional; alcontrario, podría ser una gran oportunidad. Por ello laUE fomenta la movilidad educativa. Cientos de milesde estudiantes, trabajadores jóvenes y profesores yahan descubierto los beneficios de pasar un períodolargo en el extranjero gracias a algunos de los programasmás populares de la UE.

Guía de Movilidad Europea

18

Programas Europeos

Ploteus

En la Grecia antigua ploteus significaba "navegador".En el siglo XXI, Ploteus es también el acrónimo de unportal sobre oportunidades de formación en la UE(http://www.ploteus.net/ploteus/portal/home.jsp)que incluye una serie de enlaces divididos en seccionesespecializadas (oportunidades de aprendizaje, sistemaseducativos, intercambios y ayudas, direcciones de contacto, ir a un país).

La característica más importante de Ploteus es lasección sobre Oportunidades de aprendizaje, unacolección de casi 4.000 enlaces con bases de datosnacionales o regionales y sitios Internet de institucionesde educación o formación de treinta países europeos.La información puede seleccionarse por ubicación geográfica, lengua de aprendizaje, asunto o nivel educativo, lo que hace la búsqueda fácil y adaptable alas necesidades de todos.

Ploteus está diseñado para informar a estudiantes,personas en busca de empleo, trabajadores, padres,orientadores y docentes sobre las posibilidades educativasy formativas en Europa. Ploteus contiene informaciónsobre:

• oportunidades educativas y formativas disponiblesen la Unión Europea;

Consejo de la Juventud de Castilla y León

19

• descripciones de los sistemas de educación yformación;

• descripciones de los programas de intercambioy becas;

• la información práctica para vivir en otro paíseuropeo

Si quieres conocer la estructura de un sistema educativoo aspectos como cualificaciones, subvenciones y derechos de matrícula, vete a la sección Sistemaseducativos, en la que se encuentran descripcionesclaras y sucintas, en once lenguas, de los sistemasnacionales, así como enlaces a más información útil ya sitios Internet.

La sección Intercambios y ayudas informa sobre programas de intercambio a todos los niveles, desde lasprácticas en empresas y el Servicio voluntario europeohasta programas específicos como Erasmus y Leonardoda Vinci.

Para más información y asesoramiento sobre carreras,la sección Direcciones de contacto ofrece datos sobrelos centros nacionales de asesoramiento en treinta países. Para descubrir más sobre los aspectos prácticosy los estudios en el extranjero tales como alojamiento,coste de la vida, impuestos y seguridad social, consultala sección Ir a un país.

JUVENTUD: descubriendo Europa

Para los jóvenes de entre 15 y 25 años que quieren descubrir otros países e informarse sobre

Guía de Movilidad Europea

20

ellos, la UE creó el programa especial Juventud(http://europa.eu.int/comm/youth/program/index_en.html)que ofrece a los jóvenes de treinta países, europeos o no, innumerables oportunidades de participar enintercambios de grupos y proyectos locales y asistenciapara desarrollar sus propias ideas de proyectos.

¿Te gustaría pasar un año diferente trabajandocomo voluntario en el extranjero?

• Ponte en contacto con el Servicio voluntarioeuropeo, que forma parte del programaJuventud.

• El programa busca la participación, en particular,de jóvenes que de otro modo no tendrían laoportunidad de desplazarse al extranjero acausa de circunstancias difíciles en sus vidas osu país de origen.

• En el portal (http://europa.eu.int/youth),en línea desde el 2004, tendrás acceso ainformación sobre una gran variedad detemas, desde la protección del medioambiente hasta la lucha contra el racismo, ypodrás charlar con jóvenes en cualquiermomento y lugar y discutir sobre problemas contodo tipo de personas, incluyendo a políticos.El futuro de Europa está en las manos de susjóvenes, y los líderes de la UE quieren que la nueva generación se implique en la Europa del mañana. Qué mejor manera deempezar que explorando Europa, descubriendosus pueblos y culturas, haciendo amigos,divirtiéndote juntos y analizando el futuro.

Consejo de la Juventud de Castilla y León

21

Sócrates/Erasmus

Gracias al programa Sócrates/Erasmus miles dejóvenes descubren cada año la satisfacción de losintercambios de estudio en la UE: ¡imagínate estudiaren el extranjero, hacer amigos, conocer una nuevacultura y aprender otra lengua, todo al mismo tiempo!

Tú puedes ser uno de los elegidos si estudias en unainstitución de enseñanza superior de alguno de los 31países que participan en el programa:

Los países de la Unión Europea: Alemania, Austria,Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia,Grecia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Países Bajos,Portugal, Reino Unido y Suecia; Chipre, Eslovaquia,Eslovenia, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta,Polonia y República Checa; los otros tres países candidatos:Bulgaria, Rumania y Turquía; y los tres países delEspacio Económico Europeo/Asociación Europea deLibre Comercio (EEE/AELC): Islandia, Liechtenstein yNoruega.

Sócrates/Erasmus puede:

1. dar la oportunidad de estudiar en una instituciónasociada de Europa de tres a doce meses;

2. ofrecer el reconocimiento del período de estudioscomo parte de su carrera;

3. posibilitar la obtención de una pequeña beca dela UE para gastos adicionales.

Guía de Movilidad Europea

22

Al mismo tiempo se pueden mejorar los conocimientoslingüísticos participando en uno de los cursos intensivos depreparación que las universidades de acogida organizan(http://europa.eu.int/comm/education/programmes/socrates/erasmus/ilpc/index_es.html).

(http://europa.eu.int/comm/education/programmes/socrates/erasmus/students_es.html) o bien puedes solicitar al servicio de contactos exteriores de tu universidadque lo haga por ti.

Y ten siempre presente que el número de plazaspara participar en Erasmus es limitado.

Sistema europeo de transferencia de créditos

El sistema (http://europa.eu.int/comm/education/programmes/socrates/ects_es.html) está pensado paragarantizar que tu período de estudios en el extranjerosea reconocido oficialmente. La Comisión Europeaintrodujo este sistema hace más de diez años y se estáextendiendo, incluso fuera de Europa.

La Comisión, el Consejo de Europa y la Unesco también han desarrollado conjuntamente un "suplementode diploma" que incluye tanto las realizaciones personales del licenciado como una descripción de tusistema nacional de enseñanza superior y que estáempezando ahora a aplicarse de forma generalizada entoda Europa.

Para más información:http://europa.eu.int/comm/education/policies/rec_qual/recognition/diploma_es.html

Consejo de la Juventud de Castilla y León

23

Leonardo da Vinci

Uno de sus objetivos es facilitar el acceso de losjóvenes a la formación y a períodos de prácticas con elfin de mejorar tus posibilidades de encontrar empleo oun puesto de trabajo más especializado. Tambiénintenta mejorar la formación profesional de personasde todas las edades, ayudándote a adquirir nuevascualificaciones durante tu vida y a adaptarte así a losnuevos requisitos laborales, tales como la utilizaciónde nuevas tecnologías.

¿Estás siguiendo un curso de formación profesionalinicial? ¿Eres un trabajador joven (asalariado o quebusca trabajo) o te has licenciado recientemente? Si esasí, puedes completar tu formación en el extranjerogracias al programa Leonardo da Vinci, durante unperíodo de tres semanas a doce meses. El programaincluye cursos de idiomas e inmersión cultural, con elfin de ayudarte a sentirte lo más cómodo posibledurante tu estancia en el extranjero.

¿Eres un estudiante que quiere acumular experienciaprofesional? Gracias al programa Leonardo da Vincipuede solicitar trabajar de tres a doce meses en unaempresa de uno de los treinta países participantes yobtener una beca para cubrir parte de los gastos.Algunos de estos proyectos son organizados por instituciones de enseñanza superior, y otros, pororganismos profesionales, asociaciones regionales,etc.

Guía de Movilidad Europea

24

¿Eres un instructor, tutor o encargado de recursoshumanos? ¿Un responsable de la formación de personalen tu empresa? Gracias al programa puedes participar envisitas de estudio al extranjero de una a seis semanas de duración.

Todos los sistemas de formación de Leonardo da Vinci son gestionados por organizaciones de cadapaís de la UE, coordinadas por un organismo nacional,que puede facilitarle toda la información necesaria.

La lista completa de estos organismos puede encontrarse en el sitio Internet del programa(http://europa.eu.int/comm/education/programmes/leonardo/leonardo_en.html)

Europa será siempre plurilingüe y el aprendizaje de idiomas abre puertas. Para los particulares esto seconcreta en una mejor carrera; la ocasión de vivir,estudiar o trabajar en el extranjero; o incluso unasvacaciones más agradables. Para las empresas, un personal políglota puede abrir la puerta a los mercadoseuropeos y mundiales.

Promover el aprendizaje continuo de lenguas ymejorar la calidad de tu enseñanza son objetivos clavede la Unión, por lo que cuenta con toda una serie desistemas concebidos, por ejemplo, para:

1. que escuelas de distintos países colaboren enproyectos.

2. ayudar a los profesores de idiomas a seguir cursos de formación en el extranjero.

Consejo de la Juventud de Castilla y León

25

3. incorporar ayudantes de idiomas en las aulas.

4. promover los conocimientos lingüísticos en elpuesto de trabajo y en el ámbito de formación.

Según un sondeo europeo realizado en 2001(encuesta especial Eurobarómetro 54), un 53 % de losciudadanos de la UE habla por lo menos un idiomaextranjero y en algunos países esta cifra se eleva hastael 98 %.

El inglés es, con mucho, el idioma extranjero más utilizado. El alemán y el francés son habladosaproximadamente por el mismo número de personas,aunque el alemán más como lengua materna y el francésmás como idioma extranjero. Las personas pertenecientesa las tres mayores comunidades lingüísticas tienden a tener menos fe en sus conocimientos lingüísticos que el resto.

Para saber más sobre los programas de aprendizajede lenguas de la UE y las fuentes de financiación:http://europa.eu.int/comm/education/policies/lang/languages/index_es.html

Cualquiera que sea el lugar en que te encuentres o su situación educativa o de formación, la UE tieneprogramas para ayudarte a mejorar y aprender encualquier lugar de la Unión. La mayor parte de losEstados miembros disponen de una oficina de informaciónnacional que puede ayudarte a encontrar el programamás adaptado a tus necesidades. Las oficinas de información locales de la UE también podrán asesorartee informarte.

Guía de Movilidad Europea

26

Piensa en Europa cuando pienses en investigación

Europa tiene una sólida tradición de excelencia científica e innovación tecnológica y aún es una potenciamundial en este ámbito. Pero para mantener o incrementar este peso Europa debe invertir mucho eninvestigación y reunir a sus mejores cerebros. Por ellola UE intenta eliminar los obstáculos que separan a suscomunidades investigadoras nacionales y crear unespacio único europeo de investigación en donde loscientíficos puedan moverse con libertad y colaborarestrechamente.

Programa marco

El Sexto Programa Marco de investigación de la UE(2003-2006) quiere integrar la investigación en la UE.

Información sobre el programa:http://europa.eu.int/comm/research/fp6/index_en.html

Para información general sobre la investigación en la UEhttp://europa.eu.int/comm/research/index_es.cfm ysobre programas y proyectos de investigaciónhttp://www.cordis.lu/es/home.html

El portal de movilidad del investigador paneuropeo

Como investigador europeo probablemente querrásaprovechar las nuevas oportunidades de movilidadinternacional. Pero ¿qué oportunidades y subvenciones

Consejo de la Juventud de Castilla y León

27

existen realmente? ¿Cuáles son los requisitos sobrevisados, acceso al empleo, seguridad social, legislaciónfiscal y cuáles los aspectos culturales de desplazarse aotro país?

Para ayudarte a encontrar toda la información quenecesitas, la Comisión Europea ha puesto en marcha,desde junio del 2003, un portal de movilidad del investigador paneuropeo (http://europa.eu.int/eracareers/index_en.cfm) que pretende abarcar a todos los Estadosmiembros de la UE, presentes y futuros.

El portal incluye:1. información general sobre ayudas a la investigación;

2. ofertas de trabajo, incluidas una base dedatos y otra de búsqueda de currículos;

3. información sobre visados, asuntos de seguridadsocial e impuestos, etc., así como los aspectosculturales y familiares de mudarse a otro país;

4. información general sobre temas de políticade investigación;

5. un foro y otros servicios de interés para elinvestigador desplazado.

Además, a partir del otoño del 2003 existe accesolibre a un servicio personalizado europeo de ayuda prestado por la Red europea de centros de movilidad, que prestan ayuda personal en todos los aspectos del desplazamiento a otro país, incluida información prácticasobre vivienda, enseñanza, guarderías y cursos de idiomas.

Guía de Movilidad Europea

28

La mujer y la ciencia

El número de mujeres que trabajan en investigacióncientífica es insuficiente. La iniciativa comunitaria"Mujer y ciencia" intenta corregir este desequilibriopromoviendo la participación de la mujer en la investigacióneuropea.

Más información en http://europa.eu.int/comm/research/science-society/women-science/women-science_es.html

Desempleados en busca de trabajo

Si te encuentras en situación de desempleo, puedespermanecer en otro país de la Unión para buscar trabajodurante un período suficiente. A falta de una disposicióncomunitaria que fije la duración de ese período, losEstados miembros conceden en general un plazo de seismeses en algunos de ellos, aunque en algunos este plazoes aún de tres meses. Lo mejor que puede hacer es comprobar la situación exacta con las autoridades delEstado miembro en el que buscas trabajo. Sin embargo,sea cual sea el plazo durante el cual tienes derecho abuscar trabajo, no podrán pedirte que abandones el territorio si puedes demostrar que sigues buscándoloseriamente y que tienes posibilidades reales de encontrarlo (por ejemplo, si tienes pendiente algunaprueba o entrevista).

Eres libre de inscribirte, sin necesidad de justificarla residencia, en las oficinas de empleo, que deberánprestarte la misma ayuda que a los demandantes deempleo del país.

Consejo de la Juventud de Castilla y León

29

También debes saber que si percibías el subsidio de desempleo en tu país de origen, podrás seguir percibiéndoloen el país de acogida durante un período máximo de tres meses. Para ello, tendrás que haber estado disponible para el servicio de empleo del país de origen durante cuatro semanas como mínimo. Esta institución te expedirá un formulario E 303 con el quepodrás presentarte como demandante de empleo antelos servicios de empleo del país donde busca trabajo.Si no lo encuentras, deberás volver a tu país de origen einscribirte en los servicios de empleo antes de transcurrirtres meses, a fin de salvaguardar tu derecho a percibirallí el subsidio.

Además, las personas que buscan trabajo o que ya hanaceptado un empleo en otro Estado miembro puedenrecurrir a los servicios de la red EURES, producto dela colaboración entre la Comisión y los organismosnacionales de empleo. Esta red está constituida por450 "euroconsejeros" repartidos por toda la Unión y elEspacio Económico Europeo, que darán información,asesorarán y ayudarán a encontrar trabajo; puedesponerte en contacto con ellos a través de las oficinasde empleo.

Finalmente, tienes derecho a salir de tu país parair a trabajar por cuenta ajena a otro Estado de laUnión sin tener que realizar ningún trámite especial.Basta con que tengas un documento de identidad opasaporte válido. Este derecho sólo puede limitarsepor razones graves de seguridad, salud u orden públicos (véase la ficha "Cómo encontrar empleo").

Guía de Movilidad Europea

30

Protección de datos personales

En ocasiones pueden pedirte que comuniques datospersonales a la administración o a una empresa, o enrelación con determinadas pruebas. Casi todos losEstados miembros tienen normas sobre la protecciónde datos personales que, sin embargo, difieren de unpaís a otro. Con el fin de eliminar los obstáculos a lalibre circulación de datos, sin que por ello se produzcanintrusiones en la vida privada de las personas, la Uniónha adoptado recientemente una normativa común paragarantizar algunos derechos en todo su territorio; setrata, en particular, del derecho a ser informado, delderecho a reclamar y, en determinados casos, delderecho a autorizar previamente la utilización de losdatos personales.

Si deseas conocer en detalle estas disposiciones comunitarias o nacionales, puedes dirigirte a las autoridadesresponsables de la protección de datos de cada uno delos Estados miembros, que podrán prestarte la ayudanecesaria en esta materia (véase la guía Protección dedatos en la Unión Europea).

Consejo de la Juventud de Castilla y León

31

Europass: el registro de su experienciaen el extranjero

Si sigues un curso de aprendizaje, cualquiera quesea tu nivel, que incluye, por lo menos parcialmente,prácticas laborales y un período en el extranjero, entoncestienes derecho a que conste en un documento denominadoEuropass en el que las organizaciones que imparten encurso lo describen (en hasta tres lenguas). No se trata deun diploma, sino de un documento objetivo sobre tuexperiencia que facilita probarla a las empresas.

Si deseas obtener un documento Europass, pide a tuescuela o empresa que lo consiga dirigiéndose al puntode contacto nacional de tu país. Más información enhttp://europa.eu.int/comm/education/programmes/europass/index_es.html

¿Qué es Europass?

Si tienes intención de matricularse en un programaeducativo o formativo en otro país, de buscar empleoo de realizar una experiencia laboral en el extranjero,será muy importante para ti, poder presentar tus capacidades y competencias de una manera fácilmentecomprensible.

Guía de Movilidad Europea

32

Europass es un nuevo sistema que ayuda al ciudadanoa: presentar sus capacidades y cualificaciones personalesde manera sencilla y fácilmente comprensible en todaEuropa (Unión Europea, AELC/EEE y países candidatos);desplazarse profesionalmente por toda Europa.

Europass consta de cinco documentos:

1. dos documentos (el Curriculum Vitae (CV)Europass y el Pasaporte de Lenguas Europass)que el interesado puede elaborar por símismo; y

2. otros tres documentos (el SuplementoEuropass al Título/Certificado, el SuplementoEuropass al Título Superior y el documentoMovilidad Europass), que elabora y expide larespectiva administración competente.

El sistema Europass se apoya en una red de CentrosNacionales Europass.

El Europass tiene su origen en la Decisión n.º 2241/2004/CE del Parlamento Europeo y delConsejo de 15 de diciembre de 2004, relativa a unmarco comunitario único para la transparencia de lascualificaciones y competencias.

El Curriculum Vitae (CV) Europass

¿Qué es?

Quien desea hacer uso de los documentos Europasspuede comenzar elaborando un CV Europass, con el

Consejo de la Juventud de Castilla y León

33

fin de presentar de una forma clara y completa la información relativa a todas sus titulaciones y competencias; pudiendo adjuntar a este CV los restantesdocumentos Europass.

El CV Europass sustituye al CV Europeo, creado en2002.

Cómo elaborar un CV Europass

Antes de comenzar, recuerda:

1. Revisa tu CV una vez terminado

2. Corrija cualquier posible falta de ortografía,y asegúrate de que la estructura es clara ylógica.

3. Pida a alguien que revise tu CV para asegurarsede que su contenido resulta claro y fácil deentender.

Para completar un CV bastan ocho pasos:

1. Puede realizar estos ocho pasos en cualquierorden.

2. Evite los subrayados o escribir frases enteras enMAYÚSCULAS o en negritas: todo eso dificulta lalectura del documento.

3. El sistema elimina automáticamente los apartados vacíos.

4. Los iconos del margen derecho ofrecen ejemplosy directrices.

5. Los apartados marcados con un asterisco (*)son opcionales.

Guía de Movilidad Europea

34

Lee los Cinco principios básicos de un buen CV:

Concéntrate en lo esencial 1. Un CV debe ser breve: en la mayoría de los

casos, bastará con una o dos páginas. Nosobrepase nunca las tres páginas

2. Si la experiencia profesional es aún breve, describe primero la educación y la formaciónrecibidas y menciona después tus periodos deprácticas o de formación en centros de trabajo.

3. Si el dominio de idiomas es importante parael empleo solicitado, completa el Pasaportede Lenguas Europass disponible en estemismo espacio web y adjúntalo a tu CV.

Se claro y conciso 1. Utiliza frases cortas.

2. Concéntrate en los elementos relevantes detu formación y de tu experiencia profesional.

3. Justifica las interrupciones en tus estudios oen tu carrera profesional.

Adapta tu CV al puesto de trabajo que solicita 1. Antes de enviar tu CV, comprueba que se

corresponde con el perfil requerido.

2. No incluyas experiencias laborales o formativasque sean irrelevantes para la solicitud deempleo.

3. Pon de relieve las ventajas personales queresponden a los requisitos específicos delpuesto al que aspira.

Consejo de la Juventud de Castilla y León

35

Atención: Ten cuidado de no inflar artificialmentetu CV; correrías el riesgo de ser descubiertodurante una entrevista.

Cuida la presentación de tu CV 2. Presenta tus titulaciones y competencias de

una manera clara y lógica, resaltando el valorde tu candidatura.

3. Presta atención a detalles como la ortografíay la acentuación.

Nota:

4. Imprime tu CV sobre papel blanco.

5. Respeta el tipo de letra y el formato propuestosen el modelo.

Revisa tu CV una vez completado 1. Corrige cualquier posible falta de ortografía,

y asegúrate de que la estructura es clara ylógica.

2. Pide a alguien que revise tu CV para asegurartede que su contenido resulta claro y fácil deentender.

Guía de Movilidad Europea

36

Curriculum vitae Europass

Información personal

Apellido(s) / Nombre(s) Apellido(s) Nombre(s)

Dirección(es) Número, calle, código postal,localidad, país

Teléfono(s) Suprimir cuando no proceda(ver instrucciones)

Móvil: Suprimir cuando no proceda(ver instrucciones)

Fax(es) Suprimir cuando no proceda(ver instrucciones)

Correo(s) electrónico(s) Suprimir cuando no proceda(ver instrucciones)

Nacionalidad(es) Suprimir cuando no proceda(ver instrucciones)

Fecha de nacimiento Suprimir cuando no proceda(ver instrucciones)

Sexo Suprimir cuando no proceda(ver instrucciones)

Empleo deseado Suprimir cuando no procedaCampo profesional (ver instrucciones)

Consejo de la Juventud de Castilla y León

37

Experiencia laboral

Fechas Describe por separado cadaempleo relevante que hayadesempeñado, comenzandopor el más reciente. Suprimir cuando no proceda(ver instrucciones)

Puesto o cargo ocupados

Tareas y responsabilidades principales

Nombre y dirección del empleador

Tipo de empresa o sector

Educación/formación recibida

Fechas Describe por separado cadacurso realizado, comenzandopor el más reciente. Suprimir cuando no proceda(ver instrucciones)

Título obtenido

Principales materias o competencias profesionales cubiertas

Nombre y tipo de centro que ha impartido la enseñanza y la formación

Nivel alcanzado en una clasificación nacional o Suprimir cuando no procedainternacional (ver instrucciones)

Guía de Movilidad Europea

38

Capacidades y competencias personales

Lengua(s) materna(s) Indique su lengua materna(si tiene más de una lenguamaterna, indique cada una verinstrucciones)

Otro(s) idioma(s)

Auto evaluaciónNivel europeo (*)

(*) Nivel del Marco Europeo Común de Referencia (MECR)

Aptitudes sociales Describa dichas competenciase indique en qué contexto se handesarrollado. Suprimir cuandono proceda (ver instrucciones)

Aptitudes organizativas Describa dichas competenciase indique en qué contexto se handesarrollado. Suprimir cuandono proceda (ver instrucciones)

ComprensiónAuditiva

Comprensiónde lectura

InteracciónOral

Expresión Oral

Comprender Hablar Escribir

Consejo de la Juventud de Castilla y León

39

Aptitudes técnicas Describa dichas competenciase indique en qué contexto se handesarrollado. Suprimir cuandono proceda (ver instrucciones)

Aptitudes informáticas Describa dichas competenciase indique en qué contexto se handesarrollado. Suprimir cuandono proceda (ver instrucciones)

Aptitudes artísticas Describa dichas competenciase indique en qué contexto se handesarrollado. Suprimir cuandono proceda (ver instrucciones)

Otras aptitudes Describa dichas competenciase indique en qué contexto se handesarrollado. Suprimir cuandono proceda (ver instrucciones)

Permiso(s) de conducir Describa dichas competenciase indique en qué contexto se handesarrollado. Suprimir cuandono proceda (ver instrucciones)

Información adicional Indique en este apartado cualquier otra información que pueda tener relevancia, porejemplo personas de contacto, referencias, etc. Suprimir cuandono proceda (ver instrucciones)

Guía de Movilidad Europea

40

El Suplemento Europass al Título Superior

¿Qué es?

El Suplemento Europass al Título Superior es undocumento adjunto a un Titulo oficial de enseñanzasuperior universitaria o de Formación Profesional, destinado a facilitar la comprensión a terceros, en particular a empleadores o instituciones de otro país,del significado del Título en términos de las competenciasadquiridas por su titular. El Suplemento Europass alTítulo Superior ha sido elaborado conjuntamente porla UNESCO y por el Consejo de Europa.

Lo que no es

El Suplemento Europass al Título Superior no es:

1. un sustituto del título oficial;

2. un mecanismo que garantice automáticamenteel reconocimiento formal del título original por partede las autoridades académicas.

¿Dónde puede obtenerse?

Debe expedir el Suplemento Europass al Título Superiorel centro de enseñanza superior que ha acreditado el títulooriginal.

Consejo de la Juventud de Castilla y León

41

Los Centros Nacionales Europass

En cada país de la Unión Europea y del EspacioEconómico Europeo, un Centro Nacional Europass coor-dina todas las actividades referentes a los documentosEuropass.

El CNE es el primer interlocutor para toda personau organización interesada en utilizar Europass o enrecabar más informaciones sobre éste.

1. Cometidos principales:

2. Coordinar la gestión de documentos Europass;

3. Fomentar la idea del Europass y los documentosEuropass;

4. Asegurar que los centros de información y asesoramiento estén correctamente infor-mados sobre Europass y los documentosEuropass;

5. Garantizar que todos los documentosEuropass estén disponibles también en formatoimpreso;

6. Actuar como asociado nacional dentro de laRed Europea de Centros Nacionales Europass.

Bélgica (Belgique/België/Belgien)- Comunidad flamenca- Comunidad francófona

República Checa (Ceská republika) www.europass.cz

Alemania (Deutschland) www.europass-info.de

Islandia (Ísland) www.europass.is

Italia (Italia) www.europass-italia.it

Lituania (Lietuva) www.europass.lt

Hungría (Magyarország www.europass.hu)

Polonia (Polska) www.europass.org.pl

Finlandia (Suomi) www.oph.fi/europassi

Reino Unido (United Kingdom) www.uknec.org.uk

Guía de Movilidad Europea

42

Enlaces con los Centros Nacionales Europass:

Consejo de la Juventud de Castilla y León

43

Euroguidance es la red de Centros Nacionales deRecursos para la Orientación Profesional.

Cometidos principales:

Proporcionar información sobre oportunidades educativas y formativas en Europa, fundamentalmentea profesionales de la orientación, que acabarán transmitiendo ésta a los ciudadanos con el tiempo.

Apoyar el intercambio de información de calidadsobre sistemas y cualificaciones educativas y formativasen la Unión Europea, el Espacio Económico Europeo ylos países de la Europa Central y del Este;

Página web:

http://www.euroguidance.org.uk/

Las redes ENIC y NARIC La red ENIC (European Network of Information

Centres - Red Europea de Centros de Información)coordina a los Centros Nacionales de Información, cuyafunción es informar y asesorar sobre:

Reconocimiento de títulos extranjeros de primer o segundo ciclo u otras cualificaciones académicas oprofesionales;

Sistemas educativos en otros países europeos y enel propio;

Oportunidades para estudiar en el extranjero,incluyendo información sobre becas y préstamos y

euro | guidance

Guía de Movilidad Europea

44

sobre cuestiones prácticas relativas a la movilidad y laexperiencia.

La red NARIC (National Academic RecognitionInformation Centres - Centros Nacionales de Informaciónsobre Reconocimiento Académico) fue creada en 1984con el objetivo de mejorar el reconocimiento académicode títulos o periodos de estudio en los EstadosMiembros de la Unión Europea, el Espacio EconómicoEuropeo y los países de la Europa Central y del Este.

http://www.enic-naric.net/

Council of Europewww.coe.int

Consejo de Europa

El Consejo de Europa ha creado el PortafolioEuropeo de las Lenguas, serie de documentos en losque quienes estudian o han aprendido un idioma —yasea en la escuela o fuera de ella— puedan registrar y analizar tu formación lingüística y tus experienciasculturales.

Página Web: http://www.coe.int/portfolio

Oportunidades de trabajo en todo el continente

La libertad de moverse por toda Europa también seaplica a los trabajadores. Cualesquiera que sean tuexperiencia y cualificaciones, hay oportunidades detrabajo para ti en la UE, a condición de que hablessuficientemente la lengua del país que te interese.

Consejo de la Juventud de Castilla y León

45

Gracias a los cambios en la legislación europea las cualificaciones adquiridas en un país de la UE sereconocen en otros, y los trabajadores tienen derechoa escala comunitaria a protección social y sanitaria,por lo que el cambio de trabajo y país no debería suponerningún inconveniente.

Un trabajo en el extranjero es una gran oportunidadporque tu carrera y tu vida personal pueden enriquecerse con esta experiencia. Vivir y trabajar enotra cultura y lengua es estimulante, educativo y produce una gran satisfacción.

Centro Europeo para el Desarrollo de la Formación Profesional

El Centro Europeo para el Desarrollo de laFormación Profesional (Cedefop) es una agencia de laUnión Europea, situada en Salónica, Grecia, que facilitadocumentación a los responsables políticos y a losespecialistas en Formación Profesional de la ComisiónEuropea, los Estados Miembros o las organizaciones deagentes sociales en toda Europa, a la hora de tomardecisiones políticas sobre la Formación Profesional.

Página WEB : http://www.cedefop.eu.int/

Guía de Movilidad Europea

46

Eures: Un servicio para los trabajadoresdispuestos a desplazarse

EURES (European Employment Service- Servicio Europeo del Empleo) contribuyea facilitar la libre circulación de trabajadores

dentro de los países del Espacio Económico Europeo.Son socios de la red de servicios públicos de empleo,sindicatos y organizaciones empresariales, coordinadospor la Comisión Europea.

Cometidos principales: 1. Informar, orientar y asesorar a trabajadores

potencialmente móviles sobre oportunidadesde empleo y condiciones de vida y de trabajoen el Espacio Económico Europeo;

2. Ayudar al empleador en la contratación detrabajadores de otros países;

3. Ofrecer orientación y asesoramiento válido a trabajadores y empresarios de regionesfronterizas.

Probablemente la forma más fácil de encontrar trabajo en otro país europeo es visitar el portal de laUE dedicado a la movilidad profesional:

http://europa.eu.int/eures.

Durante los últimos dos años 1 millón de ciudadanoseuropeos ha utilizado este servicio para encontrar trabajo en Europa.

El Servicio Europeo de Empleo (EURES) es una redque reúne a la Comisión Europea, los servicios públicos

Consejo de la Juventud de Castilla y León

47

de empleo y otras instancias tales como sindicatos,organizaciones patronales y autoridades locales yregionales. Su fin es informar, aconsejar y ayudar a losciudadanos europeos que quieren trabajar en otropaís, y a las empresas que desean contratar en elextranjero.

Hay más de 500 consejeros EURES, en la UE y enotros países, que disponen de una base de datos coninformación sobre las condiciones de vida y trabajo en cada país, mercados laborales, alojamiento, educación, coste de la vida, salud, legislación social,impuestos, oportunidades de formación, equivalenciade cualificaciones, etc.

Página Web: http://europa.eu.int/eures/

EURES desempeña un papel particularmente importanteen las regiones transfronterizas. Las personas queviven en un país y trabajan en otro tienen que hacerfrente a prácticas nacionales y ordenamientos jurídicos diversos y cotidianamente pueden verse confrontados a obstáculos administrativos, legales ofiscales que dificultan su movilidad. Los consejerostransfronterizos EURES ayudan a encontrar solucionesprácticas a estos problemas y a adaptar los servicios alas exigencias particulares de estas personas.

Bases de datos sobre puestos de trabajo y currículos

Para adaptarte a las necesidades de quienes buscanempleo y de las empresas, EURES ha desarrollado una

Guía de Movilidad Europea

48

base de datos de puestos de trabajo que recoge lasvacantes disponibles en Europa y a la que se puedeacceder desde el sitio Internet Eures. Las empresaspueden utilizarla para comunicar sus vacantes en diecisiete países y los parados pueden buscar empleoen todos estos países.

Además existe otra base de búsqueda de currículosen la que quienes buscan trabajo pueden poner su currículum a disposición de las empresas, que contactarán directamente a las personas que reúnanlas condiciones que buscan. Para las pequeñas y medianasempresas (PYME) que requieren conocimientos técnicosespecíficos, EURES ofrece un servicio personal deacceso al potencial disponible en el mercado laboraleuropeo. EURES también ha ayudado a grandes empresasen sus campañas de contratación de personal.

Redactar tu Currículum Vitae

En caso de que tenga que redactar un currículumvítae claro, bien estructurado y enfocado al trabajoespecífico que busca, debes también traducirlo a lalengua del país de acogida. Para ello puedes utilizar elmodelo de currículum vítae europeo descrito en elrecuadro de la página.

Muchísimas oportunidades para trabajar en Europa

En todos los países de la UE hay puestos de trabajono cubiertos que esperan a personas de cualquier paísde la Unión, o incluso de fuera de ella, que tengan las

Consejo de la Juventud de Castilla y León

49

cualificaciones adecuadas. Por lo tanto, no dudes encomprobar si existen puestos adecuados para ti yamplía tu horizonte.

Tu currículum para el mercado de trabajo europeo

Si buscas oportunidades de aprendizaje o trabajo,el currículum vítae europeo le permitirá presentar suscompetencias y cualificaciones más claramente, describiendo completamente y de forma normalizadatus niveles de estudios y la experiencia laboral.

Este currículum recoge información sobre:1. Conocimientos de idiomas;

2. Experiencia laboral;

3. Educación y formación;

4. Cualificaciones adicionales y conocimientosadquiridos fuera de los sistemas de formacióntradicionales.

El formulario del currículum europeo está disponibleen trece lenguas y puede descargarse desdehttp://www.cedefop.eu.int/transparency/cv.asp

El "suplemento de certificado" detalla los conocimientos y las competencias adquiridos durante tu formación profesional. En cada país de laUE, más Islandia, Liechtenstein y Noruega, existe uncentro de información nacional (conocido como"punto nacional de referencia") donde puedes obtenerinformación sobre los sistemas de formación profesional y los suplementos de certificado en lalengua que se precise.

Guía de Movilidad Europea

50

Mapa de las regiones transfronterizas

1. EuresChannel (BE-FR-UK) 2. Scheldemond (BE-NL) 3. EURES-EUREGIO (DE-NL) 4. EURES Maas-Rhin (BE-DE-NL)5. P.E.D. (BE-FR-LUX) 6. Saar-Lor-Lux-Rheinland/Pfalz (DE-FR-LUX)7. EURAZUR (FR-IT) 8. TRANSALP (FR-IT) 9. Sønderjylland-Schleswig (DK-DE) 10. EUREGIO Rhein-Waal (DE-NL)11. EURES-INTERALP (DE-AT) 12. Eems Dollard Regio/EmsDollart Region(NL-DE) 13. PYREMED/PIRIME (FR-ES) 14. NorthernIreland/Ireland (IE-UK) 15. TransTirolia (IT-AT-CH) 16. ØRESUND(DK-SV) 17. Galicia/Região Norte (ES-PT) 18. Oberrhein (FR-DE-CH)19. Tornedalen (SV-SF) 20. Bodensee (DE-AT-CH)

Consejo de la Juventud de Castilla y León

51

Austria• AMS - Arbeitsmarktservice

http://www.ams.or.at/neu/

Bélgica • VDAB - Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling

http://www.vdab.be/

• ORBEM / BGDA - Office Régional Bruxellois de l'Emploi/ Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddelinghttp://www.orbem.be/

• FOREM - l'Office wallon de la formation professionnelleet de l'emploi http://www.leforem.be/

Suiza • SECO - Directorate of Labour

http://www.seco.admin.ch

República Checa • MPSV-Správa slu�eb zam?stnanosti

http://portal.mpsv.cz/sz

Alemania • BA - Bundesagentur für Arbeit

http://www.arbeitsagentur.de/

• BVA - Bundesverwaltungsamt http://www.bundesverwaltungsamt.de/

Dinamarca • AMS - Arbejdsmarkedsstyrelsen Labour Market Authority

http://www.bundesverwaltungsamt.de/

Guía de Movilidad Europea

52

• AF - Arbejdsformidlingen Public Employment Serviceshttp://www.af.dk/

Estonia • TTA - Tööturuamet

http://www.tta.ee/moodulid/avaleht.php

España • INEM - Instituto Nacional de Empleo

http://www.inem.es/inicial/inicio/index.html

Finlandia • Employment service, Ministry of Labour

http://www.mol.fi/english/employment/welcome.html

Francia • ANPE - Agence Nationale Pour l'Emploi

http://www.anpe.fr/

• OMI - Office des Migrations Internationaleshttp://www.omi.social.fr/

• APEC - Association Pour l'Emploi des Cadreshttp://www.apec.fr/

Grecia • OAED -

http://www.oaed.gr/

Hungría • Állami Foglalkoztatási Szolgálat (State Employment Service)

http://www.afsz.hu/

Irlanda • FAS - Training and Employment Authority

http://www.fas.ie/

Consejo de la Juventud de Castilla y León

53

Islandia • Vinnumalastofnun

http://www.vinnumalastofnun.is/

Italia • MLPS - Ministero del lavoro e delle politiche sociali

http://www.welfare.gov.it/

Lituania • Lietuvos darbo birza

http://www.ldb.lt/LDB_Site/index.aspx

• Lietuvos darbo federacija (Lithuanian Labour Federation)http://www.ldf.lt/

Luxemburgo ADEM - Administration de l'Emploi

http://www.adem.public.lu/

Letonia • Nodarbin-at-ibas valsts agent-ura (The State Employment Agency)

http://www.nva.lv/

Malta • Korporazzjoni ghax- Xoghol u t- Tahrig

http://www.etc.gov.mt/

Países Bajos • CWI - Centrum voor Werk en Inkomen

http://www.cwinet.nl/nl/

Noruega • AETAT - Arbeidsmarkedsetaten

http://www.aetat.no/

Guía de Movilidad Europea

54

Polonia • Polskie Publiczne Slu’zby Zatrudnienia

http://www.mgip.gov.pl/

• Wojewódzki Urzad Pracy (Labour Offices Service)http://www.amv.se/

Portugal • IEFP - Instituto do Emprego e Formação Profissional

http://portal.iefp.pt/portal/page?_pageid=117,1&_dad=gov_portal_iefp&_schema=GOV_PORTAL_IEFP

Suecia • AMS - Arbetsmarknadsstyrelsen

http://www.ams.se/

• AMV - Arbetsmarknadsverket http://www.amv.se/

Eslovenia • ZRSZ - Zavod Republike Slovenije za Zaposlovanje

http://www.ess.gov.si/

Eslovaquia • Narodny urad prace

http://www.nup.sk/

• Úrad práce sociálnych vecí a rodiny (Labour, SocialAffairs and Family Office) http://www.upsvar.sk/

Reino Unido • Jobcentre Plus

http://www.jobcentreplus.gov.uk/cms.asp?Page=/Home

• SSDA Sector Skills Matrixhttp://www.ssdamatrix.org.uk/

Consejo de la Juventud de Castilla y León

55

Northern Ireland • Department for Employment & Learning (DEL)

Northern Ireland http://www.jobcentreonline.com/

Fundación Europea de la Formación

La Fundación Europea de la Formación fomenta eimpulsa el desarrollo de la formación profesional enlos países candidatos, Europa sudoriental, Europa deleste, Asia central y la región mediterránea.

Página WEB: http://www.etf.eu.int/

Guía de Movilidad Europea

56

II. Trabajar por Cuenta Ajena

Derecho de Residencia

Si trabajas en otro país de la Unión tienes derechoa residir en él. Para períodos superiores a tres meses,este derecho da lugar a la expedición de un permiso deresidencia de ciudadano de un Estado miembro (paramás información sobre el derecho de residencia, véasela guía Vivir en otro país de la Unión Europea y la ficha"Derecho de residencia").

Condiciones de Trabajo

Estas sujeto a las mismas condiciones que los ciudadanos del Estado miembro en que trabaja, tantoen lo referente a remuneración, despido, reinserciónprofesional o vuelta al trabajo —en caso de que seencuentre en paro—, como en cuanto a las medidas deprotección de la salud y la seguridad en el puesto detrabajo. También puedes acogerte, como los ciudadanosnacionales, al principio de igualdad de oportunidadesentre hombres y mujeres en materia de acceso al empleo, remuneración, formación, promoción profesional, condiciones de trabajo y seguridad social.

Derechos Sindicales

Puedes afiliarte a una organización y ejercer tusderechos sindicales en las mismas condiciones que lostrabajadores por cuenta ajena nacionales. Por lo tanto,

Consejo de la Juventud de Castilla y León

57

puedes ejercer tu derecho a voto y también presentartecomo candidato a las elecciones sindicales. Si eres elegido, tendrás los mismos derechos y prerrogativasque los representantes sindicales naturales del país.

Seguridad social

Los reglamentos comunitarios no tratan de armonizarlos sistemas de seguridad social, sino simplemente decoordinarlos. Su objetivo esencial es garantizar su adscripción a un único régimen de seguridad social ypreservar sus derechos (sobre todo de pensión), seacual sea el Estado miembro en que decidas trabajar.

En principio, estas asegurado en el país en el quetrabajas. Tu, y en algunas circunstancias también tufamilia, tiene derecho a las mismas prestaciones deseguridad social que los ciudadanos del país de acogida.Estos derechos se refieren a las prestaciones de enfermedad y maternidad (asistencia sanitaria y subsidios),invalidez, vejez, viudedad o supervivencia, accidentelaboral y enfermedad profesional, defunción, desempleoy prestaciones familiares. En contrapartida, estassujeto a las mismas cotizaciones.

La asistencia social, las pensiones complementariasno legales y las pensiones de jubilación anticipada noquedan cubiertas por la normativa comunitaria.

Hay normas específicas para ciertas categorías depersonas, por ejemplo:

Si eres trabajador fronterizo —es decir, si trabajasen un país de la Unión diferente del de residencia y

Guía de Movilidad Europea

58

vuelves a tu casa al menos una vez por semana—, se leaplican normas especiales en materia de asistenciasanitaria y prestaciones de desempleo.

Si tu empresa le destina temporalmente a otroEstado miembro, puedes, en determinadas condicionesy durante un tiempo limitado, seguir asegurado en elEstado miembro en que trabajas normalmente.

Existen normas especiales para los períodos realizadosbajo un régimen especial de seguridad social aplicablea los funcionarios y al personal asimilado.

Además, si eres beneficiario de una pensión devejez, incapacidad o supervivencia, tienes derecho aseguir percibiéndola cualquiera que sea el país de laUnión donde elijas instalarte.

Si necesitas información que tenga en cuenta lasparticularidades de tu situación individual o familiar,es necesario dirigirte a tu centro de seguridad social.Existen además dos folletos, publicados por laComisión, que enumeran las normas comunitarias decoordinación en cuanto a seguridad social. Para másdetalles, véase la ficha "Seguridad Social".

Otras prestaciones sociales

Desde el momento en que empiece a trabajar en elpaís de acogida, tú y tu familia puedes disfrutar de lasmismas prestaciones sociales que los ciudadanos de ese país. No podrán ser excluidos por razones denacionalidad, residencia o cualquier otra condicióndiscriminatoria.

Consejo de la Juventud de Castilla y León

59

Tú podrás optar, por ejemplo, a préstamos sin intereses por nacimiento de un hijo o a la percepción deingresos mínimos, si los ciudadanos nacionales tienenderecho a tales ventajas. También tendrás los mismosderechos que ellos en materia de vivienda (como, porejemplo, a la adjudicación de viviendas sociales).

Dado que, en general, son los Estados miembros losque establecen las prestaciones sociales, éstas puedenvariar de un país a otro. Por lo tanto, es convenientedirigirte a las autoridades nacionales para informarseexactamente de las prestaciones sociales concedidasen el país correspondiente (véase la ficha"Prestaciones sociales"). Es importante saber que losperíodos de seguro o de empleo acreditados en laseguridad social de otro país se tienen en cuenta a lahora de determinar si tú reúnes las condiciones paraque te concedan una prestación de seguridad social.

Además, si percibe una pensión de jubilación, de invalidez o de viudedad o supervivencia, tienesderecho a seguir percibiéndola en cualquier país de laUnión en que decidas instalarte.

Las normas comunitarias de coordinación de laseguridad social y las normas nacionales se describende forma más detallada en dos folletos publicados porla Comisión. No obstante, si deseas que se tengandebidamente en cuenta las circunstancias particularesde tu situación personal o familiar, ponte en contactocon su delegación de la seguridad social (véase la ficha"Seguridad social").

Guía de Movilidad Europea

60

Impuestos

Es importante que averigüe si trabajar en otroEstado miembro y transferir a él su residencia te convierte en "residente fiscal" de dicho Estado. Ladefinición de "residencia fiscal" varía de un Estadomiembro a otro. Las leyes que debe examinar paradeterminar dónde se encuentra tu "residencia fiscal"son tanto las del país al que transfiere tu residenciacomo las de tu país de origen.

Los Estados miembros de la Unión han celebradoentre ellos convenios fiscales cuyo objetivo fundamentales evitar la doble imposición de las rentas. Estos convenios permiten también determinar dónde seencuentra la "residencia fiscal" de una persona cuandolas legislaciones del país de recepción y las del país deorigen llevarían a considerar a la persona en cuestióncomo residente en los dos países.

Como "residente fiscal" debes declarar en el país deresidencia la totalidad de sus ingresos. Puede ademásestar sujeto a otros tributos, como el impuesto sobresucesiones o el impuesto sobre el patrimonio.

Si mantienes tu residencia en tu Estado miembro deorigen, ejerciendo al mismo tiempo un trabajo asalariado en otro Estado miembro, tu sueldo o remuneración tributará, en general, en el país en elque trabaje efectivamente. Es necesario no obstantetener en cuenta las particularidades de algunos conveniosfiscales celebrados entre Estado miembros, como lasque prevén la aplicación de normas específicas para la

Consejo de la Juventud de Castilla y León

61

imposición de las personas que viven en la zona fronteriza de un Estado y trabajan en la zona fronterizadel otro. Las remuneraciones procedentes del ejerciciode la función pública tributan, en principio, en el paísde origen de las mismas.

La normativa sobre el impuesto sobre la renta yotros impuestos, como el derecho de sucesión, no estáarmonizada en el ámbito comunitario, de modo que suaplicación y sobre todo los tipos impositivos puedenvariar mucho de un país a otro.

En general, las normativas fiscales nacionalesdeben respetar el principio comunitario de no discriminara los ciudadanos de otros Estados miembros de laUnión que se encuentren en la misma situación que suspropios ciudadanos. La libre circulación implica tambiénque, no sólo para la imposición sobre la renta, sinotambién para la concesión de ventajas fiscales, los trabajadores que residen en un Estado miembro diferente de aquel en donde deben tributar la casitotalidad de su renta no pueden recibir en este últimoEstado un trato menos favorable que los residentes. Laaplicación concreta de este principio ha sido objeto devarias sentencias del Tribunal de Justicia de lasComunidades Europeas.

Para saber en qué país debes tributar tu salario y tusdemás ingresos, y a qué tipo, puedes tomar contactocon las autoridades fiscales de los países en cuestión.

Te conviene informarte sobre tu situación a travésde las autoridades tributarias o asesores competentes

Guía de Movilidad Europea

62

no sólo de su futuro país de residencia, sino tambiéndel país de origen, quienes te informarán sobre ciertostrámites que a veces es necesario realizar, habidacuenta de las particularidades de tu situación profesional,individual o familiar (para más información, véase laficha "Impuestos").

Familia

Independientemente de tu nacionalidad, los miembrosde tu familia tienen derecho a acompañarte o a reunirsecontigo en el país donde trabajas. Este derecho esextensivo no sólo a tu cónyuge y a los descendientesmenores de 21 años o que se hallen a tu cargo, sinotambién a tus ascendientes o a los de tu cónyuge, siestán a tu cargo. En cuanto a los demás miembros de lafamilia, el país de acogida debe facilitar su admisión.

Los miembros de tu familia que le acompañen recibirán un permiso o documento de residencia con elmismo período de validez que el tuyo. Si lo desean, tu cónyuge y tus hijos pueden trabajar sin ningúnimpedimento en el país de acogida. También puedenacceder a la enseñanza general y profesional. Tus hijospueden disfrutar de las mismas becas de estudios quelos de los ciudadanos del país (para más informaciónsobre el sistema educativo, véase la ficha "Datos sobreel sistema educativo nacional ").

A los miembros de tu familia que no sean ciudadanosde la Unión Europea, es posible que, dependiendo desu nacionalidad, el país de acogida les exija un visadode entrada. Las autoridades nacionales otorgarán toda

Consejo de la Juventud de Castilla y León

63

clase de facilidades para la obtención de dicho visado,que será expedido gratuitamente.

Trabajadores destinados por su empresa a trabajartemporalmente en otro país de la Unión

Si te encuentras en la situación de un trabajadorcuya empresa le ha destinado, durante un períodolimitado, a trabajar en un Estado miembro que no esel Estado donde reside o trabaja habitualmente, disponede derechos específicos a la situación descrita. Así, sisu misión en ese segundo Estado miembro dura más deun mes, la empresa que le ha enviado debe informarlepor escrito y antes de su partida de las condiciones detrabajo y de remuneración durante el período en quese extienda su alejamiento de su país de residenciahabitual.

En principio, el régimen de protección social aplicable seguirá siendo el del Estado miembro en quetrabajas normalmente. Por el contrario, tu situaciónfiscal estará determinada por la duración y la modalidadde tu estancia en el segundo Estado miembro.

Los convenios fiscales a los que han llegado losEstados miembros prevén que el salario de una personaque ha sido destinada a trabajar en otro país que el desu residencia habitual pueda, en ciertas condicionesmuy precisas, seguir tributando en su país de residencia.Una de dichas condiciones es que el período de estanciadel trabajador en un Estado diferente del de su residencia habitual no exceda los 183 días en el cursode doce meses consecutivos.

Guía de Movilidad Europea

64

En caso contrario, conviene ponerse en contactocon los servicios fiscales de los Estados miembros concernientes (véase la ficha "Impuestos").

Trabajadores fronterizos

Si eres un trabajador fronterizo —es decir, si trabajasen un país de la Unión diferente del de residencia yvuelves a tu casa al menos una vez por semana—,debes recibir el mismo trato que los trabajadores delpaís en el que trabajas en lo que se refiere a empleo,condiciones laborales y prestaciones sociales.

Sin embargo, a menudo en virtud de los conveniosfiscales bilaterales de los Estados miembros, la rentadel trabajo de los trabajadores fronterizos puede sergravada en uno de los dos países o en ambos. En esteúltimo caso, el impuesto abonado en un país se tendráen cuenta, naturalmente, a la hora de determinar laparte que ha de pagarse en el otro. Para obtener másinformación sobre este punto, le recomendamos quese ponga en contacto con la administración tributariade los correspondientes Estados miembros (véase laficha "Trabajadores fronterizos").

Deja que Solvit te los solucione

Si consideras que tus derechos no están siendo respetados por una aplicación incorrecta de la legislación comunitaria, puedes plantear tu problemaa un centro Solvit, en tu país de origen o en el quevivas y trabajes.

Consejo de la Juventud de Castilla y León

65

Solvit se creó para solucionar tus problemas tan eficazmente como sea posible sin necesidad de recurrir a un proceso judicial. El sistema es gratuito yse basa en una red de centros gestionados por lospoderes públicos de todos los países de la UE. Podrásconectarte con ellos desde el portal "Europa es suya".

Cualesquiera que sean tus necesidades como consumidor o simple ciudadano de la Unión, los servicios públicos de Europa están ahí para ayudarte.

Guía de Movilidad Europea

66

III. Trabajar por Cuenta propia

Tú tienes derecho a ejercer una actividad económicaautónoma (es decir, no asalariada) en otro país de laUnión, de forma permanente o temporal.

Derecho de establecimiento

Puedes establecerte de forma permanente (derechode establecimiento) para ejercer toda actividad decarácter industrial, comercial, artesanal o liberal. Lopuedes hacer de dos modos diferentes:

bien trasladando a ese país o creando en él su centroprincipal de interés profesional, como persona física ojurídica;

bien estableciendo una estructura profesional fijadependiente de su centro principal de actividad.

En ambos casos, para ejercer tu actividad, estássujeto a las mismas condiciones que los ciudadanosnacionales.

Libre prestación de servicios

Puedes prestar servicios sin establecerte de formapermanente (libre prestación de servicios). Si respetaslas normas para el ejercicio de la profesión vigentes entu país de origen, tienes, en principio, derecho a quete reconozca tu aptitud para ofrecer tus servicios entoda la Unión.

Consejo de la Juventud de Castilla y León

67

Podrás, por tanto, desplazarte para prestar tus servicios a clientes establecidos en otros países de la Unión o hacerlo desde tu país de residencia sin desplazarte (por ejemplo, trabajar como asesor o realizarun estudio y enviarlo por fax, correo o teléfono).

Además, ten en cuenta que, tanto si te establecespermanentemente como si prestas servicios sin establecerte en el país, gozará de las mismas prerrogativas en materia de derecho de residencia yde las mismas condiciones sociales que los trabajadorespor cuenta ajena.

Derecho de residencia

Como los trabajadores por cuenta ajena, los autónomos que trabajan en otro país de la Unión tienesderecho a residir en él. Para estancias superiores a tresmeses, este derecho da lugar a la concesión de un permiso de residencia de ciudadano de un Estadomiembro. Para obtener más información sobre el derechode residencia, véanse la guía Vivir en otro país de laUnión Europea y la ficha "Derecho de residencia".

Reconocimiento de títulos

En esta materia se aplican los mismos principiostanto si ejerce una actividad independiente como si trabaja por cuenta ajena (véase el punto "Reconocimientode títulos" en la sección "Buscar trabajo").

Sin embargo, hay que añadir que, si ejerces determinadas profesiones independientes (como

Guía de Movilidad Europea

68

peluquero, promotor de obras, agente y corredor deseguros o comerciante) y deseas trabajar en un Estadomiembro en el que el ejercicio de estas profesionesrequiere una cualificación particular, te bastará condemostrar que ha ejercido dicha actividad por cuentapropia durante un número determinado de años, quese ha fijado para toda la Unión (en la mayoría de loscasos, del orden de 5 a 6 años).

En cambio, si tu profesión no está regulada en elpaís en el que desea trabajar, el reconocimiento detítulos no es necesario, y no existe ningún obstáculojurídico relacionado con su formación o cualificaciónque pueda impedirle trabajar.

Seguridad social

Dependiendo de que decidas establecerte profesionalmente y residir en otro Estado miembro oprestar servicios desde tu país, se le aplicarán por analogíalos mismos principios que a los trabajadores por cuenta ajena (véase el punto "Seguridad social" en lasección "Trabajar por cuenta ajena").

Otras prestaciones sociales

Tal como ocurre con la seguridad social, se aplicanlos mismos principios a los trabajadores autónomos y alos trabajadores por cuenta ajena (véase el punto"Otras prestaciones sociales" en la sección "Trabajarpor cuenta ajena").

Consejo de la Juventud de Castilla y León

69

Impuestos

Los ingresos procedentes de actividades industriales,comerciales o de una profesión liberal tributan, enprincipio, en el Estado de "residencia fiscal" (véase elpunto "Impuestos" en la sección "Trabajar por cuentaajena").

Sin embargo, si tus actividades se realizan a partir deun establecimiento (actividad industrial o comercial) ode una base (profesión liberal) fijos situados en otroEstado miembro, tus ingresos tributarán en ese Estado.

Para obtener más información sobre este punto, te recomendamos que se ponga en contacto con laadministración tributaria de los correspondientesEstados miembros (véase la ficha "Impuestos").

Guía de Movilidad Europea

70

IV. Fin de la Actividad Profesional

Después de haber trabajado en un país de la Unión,tienes derecho a seguir residiendo en él (derecho depermanencia) siempre que:

hayas alcanzado la edad de la jubilación o de la jubilación anticipada y hayas ocupado un puesto de trabajo en el Estado de acogida durante los últimos doce meses (o haya estado desempleado involuntariamente) y hayas residido allí de forma continua desde hace más de tres años, o

hayas sufrido, durante su vida profesional activa,una incapacidad laboral permanente. En este caso,podrás permanecer en el país si has ejercido una actividad profesional y residido en él durante al menosdos años antes de sufrir la incapacidad. Pero si la incapacidad te da derecho, total o parcialmente, apercibir una pensión a cargo de una institución delpaís, podrás permanecer en él incluso si no has resididoo trabajado allí más que una semana.

Dispones de un plazo de dos años para ejercer estederecho de permanencia, que te permite disfrutar de igualdad de trato, como cuando desempeñabas tuactividad (en lo que se refiere a vivienda, asistenciasocial, educación de los hijos, etc.).

Este derecho se hace extensivo a los miembros detu familia que residan en el país de acogida, quepodrán disfrutar de él incluso en caso de que fallezcas.Si el fallecimiento se produjera antes de adquirir este

Consejo de la Juventud de Castilla y León

71

derecho, tu familia podrá seguir residiendo en el paíssi se cumple una de las siguientes condiciones:

1. trabajabas y residías en dicho país desdehacía más de dos años;

2. el fallecimiento se debe a un accidente detrabajo o enfermedad profesional;

3. tu cónyuge es ciudadano del país de acogiday no ha perdido su nacionalidad con motivodel matrimonio.

Guía de Movilidad Europea

72

V. Cómo reivindicar y ejercer tus derechos

Si trabajas por cuenta ajena y tienes un litigio consu empresa, no estás indefenso. En todos los Estadosmiembros existen órganos especiales encargados deresolver este tipo de problemas. Por otro lado, enalgunos casos, podrás obtener ayuda y asesoramientode asociaciones o sindicatos. Si consideras que lasadministraciones nacionales, regionales o locales hancometido una discriminación contra ti o algún miembrode tu familia o han interpretado o aplicado mal susderechos, no dude en reivindicarlos. A escala nacional,puedes reclamar ante los servicios que le han atendido.Si éstos persisten en no satisfacer sus demandas, tienes aún otras posibilidades a su disposición.

Te conviene recurrir, en primer lugar, a los procedimientosnacionales, ya que dispondrás de más vías de recurso ypodrás, en su caso, obtener una indemnización.Además, los jueces nacionales tienen entera competenciapara hacer respetar el Derecho comunitario e invalidar, en caso necesario, la aplicación de cualquierdisposición o medida contraria al mismo.

Pero hay también otras posibilidades a escalacomunitaria. Por ejemplo, puedes enviar una queja a la Comisión Europea (véase la sección "Algunas direcciones útiles"). Si se comprueba que tu queja estájustificada, la Comisión se pondrá en contacto con la administración nacional responsable para pedirexplicaciones y exigir que cese la infracción del

Consejo de la Juventud de Castilla y León

73

Derecho comunitario. De no obtener satisfacción, laComisión podrá iniciar un procedimiento contra el paíse incluso llevar el caso ante el Tribunal de Justicia delas Comunidades Europeas.

Como ciudadano de la Unión Europea, también tienes derecho a presentar una petición al ParlamentoEuropeo (véase la sección "Algunas direcciones útiles")o a comunicar tu problema a un eurodiputado de suelección, el cual podrá formular las correspondientespreguntas a la Comisión y al Consejo de Ministros. Lasrespuestas de estas instituciones se harán públicas.

Por último, puedes dirigirte al Defensor del PuebloEuropeo (véase la sección "Algunas direcciones útiles"),pero únicamente si tu queja se refiere a un caso demala administración por parte de las institucionescomunitarias (como el Parlamento, el Consejo o laComisión) o de un organismo descentralizado de lasComunidades (como, por ejemplo, la FundaciónEuropea de Formación). Por "mala administración" seentiende una insuficiencia o un defecto de administración,tales como las irregularidades y las omisiones administrativas. Sin embargo, esta definición no abarca todos los casos posibles. Nótese que elDefensor del Pueblo Europeo no tiene competenciaspara ocuparse de las quejas que se refieren a las administraciones nacionales o locales.

Guía de Movilidad Europea

74

VI. Direcciones útiles en cada país de la Unión

ALEMANIA

BÚSQUEDA DE EMPLEOhttp://www.job-office.com/ (Alemán)

http://www.escapeartist.com/ (Inglés)

http://www.monster.de (Alemán)

http://www.oneworld-jobs.org (Alemán)

http://www.worldwidejobs.de (Alemán)

http://www4.gtz.de/ (Inglés)

http://www.auswaertigesamt.de/www/de/aamt/job/jobs_io/index_html (Español)

http://www.bildungsserver.de/zeigen.html?seite=259(Alemán)

Ofertas publicadas en páginas de Internetalemanas e informaciones acerca de labúsqueda de empleo:www.jobs.de/ (Alemán)

Ofertas de empleo regionales:

www.jobsintown.de/ (Alemán)

Consejo de la Juventud de Castilla y León

75

Bolsa de empleo para expertos y directivos, demandantesde trabajo y aprendices:

www.jobware.de/ (Alemán)

Trabajo en el ámbito del procesamiento de datos y tecnología de la información:

www.dv-job.de/ (Alemán)

Buscador de ofertas y demandas de empleo; apoyo digitalpara cumplimentar los documentos de la solicitud de trabajo:

www.jobscout24.de/ (Alemán)

DIRECCIONES Y WEBS ÚTILES

Zentralstelle für Arbeitsvermittlung (ZAV) (Oficina Central de Gestión para el Empleo)Villemombler Straße 7653123 BonnTelefon: 0228 / 713-0Telefax: 0228 / 713-1466http://www.arbeitsamt.de/zav (Alemán)

Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauenund Jugend(Ministerio Federal para la familia, ancianos, mujeresy jóvenes)Referat ÖffentlichkeitsarbeitRochusstr. 8-10 o 53123 BonnDistribución de folletos, teléfono: 01 80 - 5 32 93 29(sólo desde Alemania)www.bmfsfj.de (Alemán)

Guía de Movilidad Europea

76

Bundesanstalt für Arbeit (Instituto Federal para el Empleo)Regensburger Straße 104 o 90478 NürnbergTelefon: 0911 / 179-0Telefax: 0911 / 179-3258

Landesversicherungsanstalten (LVA) (Institutos de la Seguridad Social)Encontrarás las direcciones de las respectivas oficinas en:http://www.lva.de (Alemán)

Bundesministerium für Bildung und Forschung(Ministerio Federal de Educación y Ciencia)Hannoversche Straße 28-3010115 BerlinTelefon: 030 / 28540-0Telefax: 030 / 28540-5270http://www.bmbf.de (Inglés)

Consejería y Secciones de Trabajo y Asuntos SocialesLichtensteinallee 110787 BerlinTel.: 030-254 00 7450E-Mail: [email protected]

Deutscher Industrie - und Handelstag DIHT(Cámara de comercio e industria Alemana)Adenauerallee 14853113 BonnTelefon: 0228 / 104-0Telefax: 0228 / 104-158http://www.diht.de (Alemán)

Consejo de la Juventud de Castilla y León

77

Cámara Oficial Española de Comercio en AlemaniaAmtliche Spanische Handelskammer für DeutschlandFriedrich-Ebert-Anlage 5660325 FrankfurtTel.: (069) 74 34 81-0Fax: (069) 74 34 81-55E-mail: [email protected]://www.spanische-handelskammer.de/index.asp(Español, Alemán)

Bundesverband der Zeitarbeit e.V. (Asociación Federal de Empresas de Trabajo Temporal)Prinz-Albert-Straße 73 o 53113 BonnTelefon: 0228 / 766120

Consulados de España en AlemaniaSección Consular de la Embajada de EspañaLichtensteinallee 1 o 10787 BerlinTel.: 030-254 00 71 61/-2E-Mail: [email protected] (Español, Alemán)

Representaciones oficiales de Alemania en España:Embajada de la República Federal de Alemania enMadridC/ Fortuny, 8 o E- 28010 MadridTel.: 0034-91-557 90 00Fax: 0034-91-310 21 04http://www.embajada-alemania.net/ (Español)

Cámara de Comercio Alemana para EspañaAvda. Pío XII, 26-28 o 28016 MadridTel.: 0034-91-359 70 10Fax: 0034-91-359 12 13e-mail: [email protected]

Guía de Movilidad Europea

78

Cámara de Comercio Alemana para España, Sucursal en BarcelonaCalle Córcega 301-303 o E-08008 BarcelonaTel.: 0034-934155444Fax: 0034-934152717E-Mail: [email protected]

Instituto Goethe (Madrid)C/ Zurbarán 21 o 28010 MadridTel: 0034-913913944Fax: 0034-913913945E-mail: [email protected]

Dirección Provincial de Trabajo, Seguridad Social yAsuntos SocialesPuedes inscribirte en el Registro de demandantes deempleo en el exterior (R E D E) de la oficina que lecorresponda o recurrir directamente a la DirecciónGeneral de Trabajo y Migraciones:

Dirección General de Trabajo y MigracionesC/Pío Baroja, 628009 MadridTel.: (91) 409 09 41 y 409 01 31Fax: (91) 574 91 01http://www.mtas.es/migraciones/emplextr/indice.htm (Español)

Consejo de la Juventud de Castilla y León

79

AUSTRIA

Búsqueda de EmpleoAMS Servicio Público de empleo de Austria(Arbeitsmarktservice):www.ams.or.atwww.manpower.atwww.adecco.atwww.jobcenter.at Completa página web para busquedade ofertas de empleo en todos los sectores,prácticas, au pair, trabajo en vacaciones, directoriosde empresas, enlaces a otros sitiosweb austríacos (en alemán).www.jobpilot.atwww.jobfinder.atwww.nebenjob.atwww.bewerbung.at

Para búsqueda de trabajos en Turismo y hostelería:www.hoteljob-oesterreich.de/www.oscars.at (en alemán, parcialmente en inglés)

ofertas de empleo y de prácticas en el sector turísticowww.rollingpin.at

Trabajo en congresos y conferencias:Austrian Convention Bureau.http://www.acb.at (Versión en inglés).

Guía de Movilidad Europea

80

PrácticasAsesoramiento sobre desarrollo profesional, forma-ción continua, etc:http://www.ams.or.at/b_info/up2u/job/jobfind/teil1_00.htmhttp://www.jobcenter.at/studentenjobshttp://www.ams.or.at/lehrstellen/

Direcciones y Webs útilesConvalidación de exámenes para aprendicesrealizados en el extranjero:www.bmwa.gv.at/BMWA/Service/Lehrlingsservice/Int_Berufsausbildung/gleichhal

Cámara de trabajadores en línea. Información de laCámara de trabajadores sobre aspectos jurídicos ylaborales:http://wien.arbeiterkammer.at/www-509.html

Información útil sobre European personal record,European computer driving licence, Europass yotros temas:http://www.chance-europa.at (versión en inglés)

Federación de instituciones de la seguridad social:http://www.sozialversicherung.at(version en inglés, información en español)

Información sobre titulaciones:http://www.zeugnisinfo.at

Reconocimiento de periodos de formación en elservicio sanitario:www.wien.gv.at/ma15/nostrifikation.htm

Reconocimiento de estudios y títulos extranjeros:http://www.wien.gv.at/ssr/faq/gruppe07/nostrifikation.htm

Consejo de la Juventud de Castilla y León

81

SERVICIO AUSTRIACO DE EMPLEO (AMS)

Cursos de formación, trabajos en vacacionesy periodos de prácticas hasta la búsqueda deempleo:http://www.ams.or.at/wien/sfa/jugend/rat_hilfe.htm

Embajada de Austria en EspañaPaseo de la Castellana 9128046 MadridTeléfono: 91 556 53 15, 91 556 54 03 y 91 556 55 04Fax: 91 59735 79

Embajada de España en AustriaArgentinierstr., 34.-A 1040 Wien.Teléfonos: 505 57 80/88/89.Fax: 504 20 76.Fax Sección Consular: 505 57 88 25.E-mail: [email protected]://www.embesp-at.org/Gobierno:http://www.austria.gv.at/http://www.bka.gv.at/

Servicio Nacional para ExtranjerosBundeslaenderhausSchenkenstrasse 41010 WienTfno: +43/1/533.62.75

Centros de Información Juvenil:Jugend Info des Bundesministeriums fürsoziale Sicherheit und Generationen

Guía de Movilidad Europea

82

Franz-Josefs-Kai 511010 WienTelefonos:+ 43-15337030, 01/71100/3313Fax: 01/5337040Web: www.jugendinfo.at Email: [email protected]

Akzente Jugendinfo SalzburgOfertas de trabajo en el extranjero y Campos de trabajo,Au-Pair, ofertas de trabajo temporales enel área de SalzurgFanny von Lehnert Straße 15020 SalzburgTel: 0662/1799Fax: 0662/45 87 65-77Web: www.akzente.netEmail: [email protected]

Young AustriaAlpenstraße 108a,A-5020 SalzburgTelefono: (00)43.662/62 57 58 0Fax: (00)43.662/62 57 58 2E-Mail: [email protected]://www.youngaustria.at/

OSB (Osterreichisches Studien und Beratungsgesellschaft)Gesellschaft für systemische OrganisationsberatungGmbHNeubaugasse 33/91070 WienTfno +43/1/5260813Fax.: +43 1 526 08 13 19Mail: [email protected]://www.osb.at/default.html

Consejo de la Juventud de Castilla y León

83

Arbeitsmarktservice ÖsterreichServicio austríaco del mercado de trabajoBundesgeschäftsstelleTreustraße 35-43A 1200 WienTelefono: +43/1/331780Fax: +43/1/33178150Web: http://www.ams.or.at

AMS Arbeitsmarktservice WienWeihburggasse 30A-1011 WienTelefono: +43/1/515250Fax: +43/1/51525226E-mail: [email protected]://www.ams.or.at/BerufsInfoZentrum (BIZ)Neubaugasse 43 o 1070 WienTel: 01 / 878 71-30 299Fax: 01 / 878 71-30 [email protected]://www.ams.or.at/wien/biz/index.htm

Austrian Convention BureauKR Rudolf Kadanka, Mag. Elke SiedlerFaulmanngasse 4/7. Stock o A-1040 ViennaTel: +43/01/581 16 11Fax: +43/01/581 16 10e-mail: [email protected]

Round Table Konferenzhotels Österreichhttp://www.rtk.at

Guía de Movilidad Europea

84

INFORMACIÓN TURÍSTICA

AlojamientoOficina Nacional de Turismo de AUSTRIAPlaza de España. Torre de Madrid Planta 12, nº 228008 MadridTfno: 91 547 89 23/4http://www.austriaturismo.comE-mail: [email protected]

The Austrian National Tourist (Oficina Nacional de Turismo de Austria)Office ViennaMargaretenstr. 1 o A-1040 WienTfno:: +43-(0)1-587 20 00Fax: +43-(0)1-588 66 48E-Mail: [email protected]://www.austria-tourism.at/

Albergues de JuventudÖsterreichischer JugendherbergsverbandSchottenring 281010 WienTel: 01/533 53 53Fax: 01/535 08 61http://www.oejhv.atE-mail: [email protected]

Webs con información de alojamientos:Travel. Org: Austria. http://www.travel.org/austria.htmlTourist Net Austria: http://www.tourist-net.co.at/Alojamiento: http://mair.net/Verkehr/unterkunft1.htm

Consejo de la Juventud de Castilla y León

85

BÉLGICAAntes de realizar búsquedas en Bélgica, hay que teneren cuenta que las lenguas oficiales son tres: francés(en Valonia), neerlandés o flamenco (en Flandes) y alemán (en una pequeña zona del país).

Búsqueda de empleoPágina de la Oficina regional de formación profesionaly empleo de Valonia (la región francófona de Bélgica).Información útil sobre trabajo en Bélgica, ofertas deempleo obtenidas de diferentes fuentes o servicios deempleo y vinculos a otros sitios web:http://www.leforem.be (francés)

Servicio de empleo de Flandes (VDAB)Información sobre trabajo en Flandes y Bélgica y búsquedade ofertas:http://www.vdab.be (neerlandés, francés, alemán, inglés)http://www.vdab.be (neerlandés, francés, alemán, inglés)Sitio web de los suplementos de empleo de lossiguientes periódicos: Le Soir, L'Echo, Le GrenzEcho, Le Vif et Trends/Tendances:http://www.references.be (francés, neerlandés)

Ofertas de empleo en todos los sectores y regiones.Varios sitios web tanto en francés como en neerlandés:http://www.unique-interim.be/digijob/fr/www.daoust.be

Guía de Movilidad Europea

86

www.Jobat.behttp://www.snj.behttp://www.federgon.bewwwJobstoday.behttp://www.vacature.bewww.Ingenuity.bewww.Jobpilot.bewww.Neos.bewww.Stepstone.be (francés, neerlandés, alemán e inglés)

Direcciones y Webs útilesOficina regional bruselense de empleo:http://www.orbem.be (neerlandés, francés)

Federación de Sindicatos CristianosInformación sobre empleo con una sección dedicada alos jóvenes (derechos, trabajos, etc.):http://www.csc-en-ligne.be/default.asp (francés)

Comunidad francófona: Sindicato liberal:http://www.cgslb.be/ (francés)

Comunidad francófona: Sindicato socialista:http://www.fgtb.be (francés)

Comunidad germanófona: Ministerio: Trabajo:http://www.dglive.be/start.html?/arbeit (alemán)

Flandes: Federación de Sindicatos Cristianos:http://www.acv-online.be/wie_zijn_we/jongeren/default.asp(neerlandés, francés)

Flandes: Sindicato liberal:http://www.aclvb.be/index.php?st=ACLVB-jongeren(neerlandés)

Consejo de la Juventud de Castilla y León

87

Flandes: Sindicato socialista:http://www.abvvjongeren.be/benjej/home.asp(neerlandés)

Flandes: Unión Económica FlamencaOrganización que está al servicio de las empresas:http://www.vev.be (neerlandés)

Flandes: Unión de pequeñas y medianas empresas (UNIZO):http://www.unizo.be (neerlandés, inglés, francés)

Flandes: promoción del empleoInformación sobre las medidas puestas en prácticapara promover el empleo:http://www.slimtewerkstellen.be (neerlandés)

Flandes: trabajar en FlandesPortal sobre el empleo en Flandes, en especial parapersonas de otros países:http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/werk/index.html(neerlandés)

Flandes: trabajo socialhttp://www.sst.be (neerlandés)

Cooperación belga al desarrolloSitio de la Dirección General de Cooperación alDesarrollo (DGDC):http://www.dgdc.be (neerlandés, francés, alemán, español)

Consejos sobre creación de empresas en Bélgica.Espíritu empresarial:http://www.dream-it.be (neerlandés, francés)

Federación de empresas belgas:http://www.vbo.be/vbosite/home.asp (neerlandés,francés, inglés)

Guía de Movilidad Europea

88

Información sobre las empresas de contratación depersonal y de trabajo temporal:http://www.federgon.be (neerlandés, francés)

Normativa laboral y los derechos de los desempleados.Oficina Nacional de Empleo (RVA/ONEM):http://www.rva.fgov.be (neerlandés, francés)

Seguridad SocialCon información detallada sobre las característicasdel sistema de seguridad social:http://www.socialsecurity.fgov.be (neerlandés, francés,alemán, inglés)

Servicio Público Federal de Empleo, Trabajo yConcertación Social:http://meta.fgov.be (neerlandés, francés, alemán, inglés)

Servicio Público Federal de Integración Social:http://www.socialassistance.fgov.be (neerlandés,francés, alemán)

Embajada de EspañaEmbajada en Bruselas19, rue de la Science.-1040 Bruxelles.Teléfono: 230 03 40.Fax: 230 93 80 y 230 01 62.Correo electrónico: [email protected]

Embajada de BélgicaPaseo de la Castellana, 18,628046 MadridTel: (34) 915 776 300Fax: (34) 914 318 [email protected]://www.diplobel.org/spain/

Consejo de la Juventud de Castilla y León

89

Portales:http://www.sharelook.be/http://www.advalvas.be/yellow/http://www.roadhouse.be/roadhouse/0/

Periódicos:http://www.lesoir.be/http://www.standaard.be/http://www.echonet.be/

INBEL(Instituto Belga de Información y Documentación)Résidence Palace, Wetstraat/rue de la Loi 155, 11 verd.B 1040 Brussel/BruxellesTfno. (32)(2) 287 41 11Fax. (32)(2) 287 41 00

Région wallonne(Teléfono gratuito - Información general sobre Valonia)Tfno. (+)(32)(78) 11 19 01Centros nacionales de información juvenil.(Servicios, direcciones de la red de centros de informaciónjuvenil de Bélgica, etc)

Flandeshttp://www.inpetto-jeugddiest.be(neerlandés, inglés, francés)http://www.jeugdwerknet.be(información para jóvenes trabajadores:links de internet,direcciones, ofertas de empleo, noticias...) (neerlandés)

Valonia (región francófona)http://www.inforjeunes.be (francés)

Guía de Movilidad Europea

90

ORBEMOficina empleo para la Región de Bruselas.Europese Sociale ZakenMarkiesstraat 1B-1000 BrusselTel.: 32-2 507 44 24Fax: 32-2 507 44 25

Ministère de la Région de Bruxelles Capitale Servicede l'Emploi(Emigración, contingentes, etc. - Región de Bruselas)Trierstraat/rue Trèves 49 - B1040 Brussel/BruxellesTfno. 32 2 231 12 55Fax 32 2 230 88 15

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap-Administratie Werkgelegenheid(Asuntos sociales europeos, emigración y política delmercado laboral)Markiesstraat 1 - B1000 BrusselTfno. 32 2 507 37 87Fax. 32 2 507 37 24

Oficina nacional de empleo ONEMBoulevard Anspach, 651000 BruselasTel.: 32 2 515 41 11

Consejería laboral25 rue Leopold Courouble1030 BruselasTel.: 2 242 20 85 y 242 21 50.

Consejo de la Juventud de Castilla y León

91

Cámara de Comercio Belgo-LuxemburguesaSede social: c/Séneca, 31 1º- 3ª08006 BARCELONATel: + 34 93 237 94 64Fax: + 34 93 237 53 93Web: www.ccblc.com Email: [email protected]

Federación de Cámaras de Comercio e Industria de BélgicaAvenida del Arts, 1-2. 10, -1040 BruselasBÉLGICATelefono: 32/2 2173671Fax: 32/2 2174634

INBEL. Instituto Belga de Información yDocumentaciónRésidence Palace, Wetstraat/rue de la loi, 155, 11 verd.B 1040 BruselasBÉLGICATelefono: 32/2/2874111Fax: 32/2/2874100

Guía de Movilidad Europea

92

BULGARIA

Búsqueda de Empleo

Leyes y documentos necesarios para trabajaren Bulgaria:http://www.nsz.government.bg/default.htm (Búlgaro)Campo de la economía: http://www.bisclub.org/ (Inglés)http://www.jobsabroad.com/Bulgaria.cfm (Inglés)http://jobs.escapeartist.com/Openings/Bulgaria/ (Inglés)http://www.jobs-in-europe.net/bulgaria.html (Inglés)

Direcciones y Webs útilesEmbajada de España en BulgariaSheynovo, 27 o Apartado de Correos: P.K. 381 SofiaTeléfonos: + 359 2 946 12 09 / + 359 2 943 30 32Fax: + 359 2 946 12 01

Embajada de Bulgaria en EspañaSanta María Magdalena 15 o Madrid 16 o Codigo Postal 28071Tfno: + 34-91-345 66 51Fax: + 34-91-359 12 01

Gobierno de Bulgariahttp://www.government.bg/English/index.html (Inglés)

Consejo de la Juventud de Castilla y León

93

Ministerio de Trabajo y Política Social2, Triaditza Str., 1051 Sofia, Bulgaria(+359 2) 988 44 05; 986 13 [email protected]://www.mlsp.government.bg/en/index.htm (Inglés)

Ministerio de Educaciónhttp://www.minedu.government.bg/ (Búlgaro)

Ministerio de Asuntos Exteriores2, Alexander Zhendov Street o Sofia 1032; BulgariaMaria DonskaTel.(+ 359 2) 971 14 08, 971 37 78, 948 2463Fax:(+ 359 2) 8703 041e-mail: [email protected]://www.mfa.government.bg/index_en.html (Inglés)

Ministerio de Economíahttp://www.mi.government.bg/eng/index.html (Inglés)

Guía de Movilidad Europea

94

CHIPRE

Búsqueda de empleohttp://www.peo.org.cy (Inglés)http://www.sek.org.cy (Inglés)http://www.epsu.org/a/158 (Inglés)Cámara de comercio e industria:http://www.ccci.org.cy/employment_offers.shtm (Inglés)http://www.jobs.com.cy (Inglés)http://focushrsolutions.com/english/job_vacancies.htm (Inglés)http://www.cyprusmaids.com/ (Inglés)http://www.stalagmite-employment.com/ (Inglés)http://www.1stcyprus.com/http://www.approvedpersonnel.com/ (Inglés)Direcciones y Webs útilesEmbajada de Chipre en EspañaSerrano 23 2º-D 28001 MADRIDTeléfono: 91 578 31 14, 91 578 3117Fax: 91 578 21 [email protected] de España en Chipre32, Strovolos Avenue, 4.th floor.2018 Strovolos,P.O.B. 28349. 2093 Nicosia, Chipre.Tfno: 22450 410, 22450 412 Fax: 22491 [email protected]

Consejo de la Juventud de Castilla y León

95

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en NicosiaVasileos Constantinou, 44GR-116.35 AtenasTfno: (0030) 210 729 17 36 E-mail: atenas@mcxhttp://www.mcx.es/chipre/ (Español)

Dónde Informarse:Información juvenilYouth Board of Cyprus 41, Themistokli Dervi Str.Hawaii Tower (Offices 106-108)Email: [email protected] [Mr. Thrasos THRASYVOULOU][email protected] [Mr. Charalampos THEOPEMPTOU]357+2 30.48.60 o 357+2 76.11.35http://www.youthboard.org.cy/ (Inglés)

Ministerio de Asuntos Exteriores:Presidential Palace Avenue o 1447, Nicosia CyprusTel: +357 22 401000 o Fax: +357 22 661881Email: [email protected]://www.mfa.gov.cy (Inglés)

Ministerio de Comercio, Industria y TurismoTrade Department6 Andrea Araouzou Str., 1421 NicosiaTel: ++357 2 867100 / Fax: ++357 2 [email protected]://www.cyprustrade.gov.cy/ (Inglés)

Ministerio de Comunicaciones y Trabajohttp://www.mcw.gov.cy/mcw/mcw.nsf/Main?OpenFrameSet(Inglés)

Guía de Movilidad Europea

96

DINAMARCA

Búsqueda de empleoEl 80 por ciento de las ofertas de trabajo y prácticasen Dinamarca no son hechas públicas.Muchas empresas buscan empleados a través de basesde datos de CVs en la red. Registra tu CV en algunade estas páginas para tener más oportunidades.

AF- Servicio Público danés de empleo(Arbejdsformidlingen):http://www.jobnet.dk (danés, inglés)

AMS - Autoridad del mercado de trabajo(Arbejdsmarkedsstyrelsen):htttp://www.ams.dk (danés)

AF (Centros de Empleo de las regiones de Dinamarca):http://www.af.dkhttp://pl.careervenue.com (en inglés)http://www.job-guide.dk/

Información práctica y direcciones útiles para buscarun empleo en Dinamarca si no hablas danés: agencias, empresas, hoteles…. (en inglés):http://www.ui.dk/node.asp?artikelID=422&kategoriID=34

Diversos sectores y regiones. Registro de CV:http://www.job-index.dk/

Consejo de la Juventud de Castilla y León

97

Búsqueda de trabajo en el sur de Dinamarca (Syd Jutland):http://www.sydjob.dk/

Ofertas de trabajo en el sector público en los paísesescandinavos (Dinamarca, Noruega y Suecia);búsquedas según criterios de actividad profesional ogeográficos. Información de trabajos específicospara anglohablantes en el vínculo "Jobs in english":http://www.offentlige-stillinger.dk/

Búsqueda de trabajos en el sector público enDinamarca y algunas ofertas en todo el mundo:http://www.job-i-staten.dk/site/index.asp?index=4-2

Muchas ofertas de empleo se hacen públicas solamenteen la página web de la empresa. La página web cooljobcontiene una guía de sitios webs de empresas danesas,ordenadas por sector, geográfica o alfabéticamente:http://www.cooljob.dk/

Direcciones y Webs de interés

El mercado de trabajo danésInformación sobre la vida y el trabajo en Dinamarca,el servicio de empleo, las autoridades públicasy el Ministerio de Trabajo de Dinamarca. Tambiénencontrarás una visión general del país que te resultarámuy útil.http://www.r-u-e.dk/dk-estia/lab/labindex.htm (inglés)

Orientaciones para ciudadanos europeos en busca deempleo, permisos de residencia, etchttp://www.eures.dk/archive/Louise/Landeinfo/DENMARK2.DOC (inglés)

Guía de Movilidad Europea

98

Servicio danés de inmigraciónInformación general sobre empleo y permisos de residencia.Nueva normativa para au pair, personasen periodos de prácticas, aprendices y estudiantes.http://www.udlst.dk/english/Work+and+Study/Default.htm (danés e inglés)

Guía del empleo a tiempo parcial:http://amter.lo.dk/graphics/A4/Jobpatruljen/pdf/guide.pdf (danés)

Club de mujeres activas. Consejos sobre empleo:http://www.activewomensclub.dk/eng/index.htm(español, inglés y danés)

Vivir y trabajar en Dinamarca:http://www.eures.dk/default2.asp?itemId=5&backbut=false(danés e inglés)

Embajada de Dinamarca en EspañaClaudio Coello 91 - 4º28006 MadridTlf: (34) 91 431 8445Fax: (34) 91 431 [email protected]://www.embajadadinamarca.es

Embajada de España en CopenhagueKristianiagade, 21.- 2100 Copenhague Ø.Teléfono: 35 42 47 00.Fax: 35 26 30 [email protected]

Oficina Laboral de España en DinamarcaKobmagergade 1150Kobenhavn K

Consejo de la Juventud de Castilla y León

99

DINAMARCATelefono: 33 93 1290Fax: 33 158365

Gobierno:http://www.am.dk

Centros de Información JuvenilUse It (dirigido a los jóvenes, turistas y visitantes)Rådhusstræde 13,1466 Copenhagen [email protected]://www.useit.dk

Ungdomsinformationenhttp://www.ui.dk

Delegación de la Oficina Comercial de DinamarcaClaudio Coello, 91 - 428006 MADRIDTel.: 914 31 84 45Fax: 914 31 91 68E-mail: [email protected]

Guía de Movilidad Europea

100

ESLOVAQUIA

Búsqueda de empleo

Búsqueda a través del Servicio Público Eslovaco deempleo.

Ofertas de empleo por región, consejos prácticos, etchttp://www.nup.sk/, http://www.upsvar.sk/ (en eslovaco)

Otras bases de datos con ofertas actualizadas:

Página checa con ofertas de trabajo en Chequia yEslovaquia en el sector de Informática y telecomunicaciones:http://www.talents.cz/web/ (inglés)http://www.gitconsult.com (checo, inglés)http://www.ponuky.sk/cennik.asp (eslovaco)http://www.profesia.sk/ (también en inglés)http://kariera.zoznam.sk/ (también en inglés)

Direcciones y Webs útiles

Información útil y ofertas de empleohttp://www.eujobs.sk (en inglés y eslovaco)

Estadisticas de empleo:http://www.statistics.sk/webdata/slov/tabulky/zam.htm

Consejo de la Juventud de Castilla y León

101

Información sobre las empresas en Eslovaquia,datos económicos y de empleo por regioneshttp://www.ueos.sk/mvrr.sr/isvov/s6/m1/cata.05.htm

Embajada de EslovaquiaCalle Pinar, 20 o 28006 - MADRID (ESPAÑA)Teléfonos: 915903861 - 915903967Fax: 915903868

Embajada de España en EslovaquiaPrepo_tská 10 o 81101 BratislavaPhone: 00421/2/54 41 57 24Fax: 00421/2/54 41 75 65E-mail: [email protected]@mail.mae.es

Web del Gobierno:http://www.government.gov.sk/english/ (versión en inglés)

Portal juvenil:http://www.mladez.sk (inglés, eslovaco)

Centro de información juvenilZdruzenie Informacnych a Poradenskych CentierMladych - ZIPCeMc/o ICM-Radlinského 51Tel.(421+7) 52.49.58.91Fax.(421+7) [email protected]

Guía de Movilidad Europea

102

ESLOVENIA

Búsqueda de empleowww.delavska-participacija.com/html/strokovneinformacije.html(Esloveno)http://www.nasvet.com/doc/zaposlitev.php(Esloveno)http://www.stoletje.com/borzadela (Esloveno)Páginas amarillas:http://www.rumenestrani.com/Php3/show.php3?kategor=15000 (Inglés)Directorio de empresas del país:http://www.matkurja.com/en/directory/business_and_economy/ (Inglés)Legislación laboral:http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200242&dhid=41932(Esloveno)http://www.zaposlitev.net/ (Esloveno)

Direcciones y Webs útilesEmbajada:Hermanos Bécquer, 7, 2º 28006 - MADRIDTel: 91 411 68 93 y 91 411 67 24Fax: 91 564 60 57www.gov.si/mzz (Inglés y Esloveno)

Embajada en LiublianaTrnovski Pristan, 24.- 1000 Liubliana.Tel: (00 386) 1 420 23 30Fax: (00 386) 1 420 23 33

Consejo de la Juventud de Castilla y León

103

Correo electrónico: [email protected]/siritev/index.php (Esloveno)

Ministerio de Asuntos ExterioresPresernova cesta 25 o SI-1001 LjubljanaP.P. 481 o SloveniaPhone: +386 1 478 2000Fax: +386 1 478 2340, +386 1 478 2341E-mail: [email protected]

Euro Info Centerwww.zrs-kp.si/siritev/index.php

Gobierno:http://www.sigov.si/ (Inglés y Esloveno)

Youth party of Slovenia (Partido de la juventud de Eslovenia)Stranka mladih Slovenije (Youth Party of Slovenia)Trz¡as¡ka 2 o 1000 LjubljanaE-mail: [email protected]://www.sms.si/ (Inglés)

Cámara de Comercio e Industria de EsloveniaDimic¡eva 13 • SI-1504 LjubljanaRepublic of SloveniaTel.: + 386 1 5898 000Fax.: + 386 1 5898 100www.gzs.si (Inglés)

Ministerio de Economíahttp://www.mg-rs.si/ (Inglés)

Ministerio de Educación y DeportesTrg OF 13SI-1000 Ljubljanaphone: (+386 1) 478 46 00fax: (+386 1) 478 47 19http://www.mszs.si/ (Inglés)

Guía de Movilidad Europea

104

ESTONIA

Búsqueda de empleo

Organismo central responsable de las cuestionesrelacionadas con el empleo:http://www.tta.ee/eng/elmb.html (Inglés)

Derecho del trabajo:http://www.rajaleidja.ee/kasulikku/seadusandlus/index.html (Estonio)

Disposiciones de Derecho del trabajo que afectan alos jóvenes:http://www.noor.ee/pages.php/job/general (Estonio)Informaciones prácticas para jóvenes que buscan unempleo:http://www.rajaleidja.ee/pathfinder (Inglés)

Red nacional sobre la salud en el trabajo:http://www.tervishoid.ee (Inglés)

Servicio de empleo para estudiantes.Sitio WEB especialmente diseñado para los estudiantesy licenciados que buscan un empleo en Estonia o enel extranjero:www.ut.ee/career/english.htm (Inglés)

Otros enlaces:http://www.mig.ee/eng/ (Inglés)

Consejo de la Juventud de Castilla y León

105

Bolsas de empleo:http://www.cvkeskus.ee (Inglés y Estonio)http://www.cv.ee/index.php?keel=eesti&keel=inglise(Inglés y Estonio)http://www.amet.ee (Estonio)http://www.itc.ee/burger/web.php?table=94(Estonio)http://www.job.ee (Estonio)

Direcciones y Webs útiles

Euro Info Center:Address: Toom-Kooli 17 o 10130, Tallinn, EstoniaPh. +372 6 448 079 o Fax +372 6 460 245http://www.koda.ee/euroinfokeskus/index.php?page=index&set_lang=en (Inglés)e-mail: [email protected]

Oficina Estonia de CualificaciónParnu mnt.142 o 11317 TallínnTel: +372 679 17 00 o Fax: +72 679 17 [email protected]://www.kutsekoda.ee (Inglés y varios idiomas)

Ministerio de finanzas:http://www.fin.ee/index.php?id=6163&PHPSESSID=1490e0e6d8b536a5bf983ebeba31f (Estonio)

Ministerio de trabajo en Estonia:http://www.sm.ee (Inglés, Ruso)

Embajada de Estonia en EspañaClaudio Coello nº 91. Madrid 28006Tfno: +34 91 426 16 71

Guía de Movilidad Europea

106

e-mail: [email protected]://www.estemb.es/ (Español)

Oficina Consular honoraria en TallinnPärnu mnt 22A. Tallinn 10141 (Estonia).Teléfono: 372 640 74 44Fax .372 640 73 33E-Mail: [email protected]

Ministerio de Asuntos SocialesGonsiori 29, 15027 Tallinne-mail: [email protected]: 626 9301fax: 699 2209www.sm.ee (Inglés, Ruso)

Departamento de Asuntos del Mercado LaboralGonsiori 29, Tallinn 15027phone (+372) 625 7700fax (+372) 625 7702e-mail: [email protected]

Información sobre EmpleoCentral office of the citizenship and migration boardEndla 13, Tallinn 15179Phone: (372) 612 6901Fax: (372) 631 3744E-mail: [email protected]

Centro de información juvenil:Estonian youth work centreUuslinna 10 o 11415 TallinnTel. (372) 638.0757Fax.(372)638.0756http://www.entk.ee/l (Estonio)

Consejo de la Juventud de Castilla y León

107

FINLANDIABúsqueda de empleohttp://www.hel.fi/english/departments/index.html (Inglés)http://www.oikeus.fi/tyotuomioistuin (Finés)http://www.jobline.fi (Finés)http://www.tykes.fi/index.html (Inglés)http://www.kela.fi (Inglés)http://www.uranus.fi/tyonhakijat/paikat (Inglés ylenguas del país)http://www.suomi.fi/suomi/tyo_ja_yrittaminen/tyonhaku_ja_tyopaikat (Inglés y lenguas del país)http://www.uvi.fi/netcomm/Default.asp?language=EN(Inglés)http://www.toimialapalvelu.fi/ (Finés)http://www.eryica.org/webportal/ (Inglés)http://www.manpower.com (Inglés, Francés y Español)

Direcciones y Webs útilesCentro para la Movilidad Internacional (CIMO)El CIMO lleva a cabo varios programas de la UE y trabaja deforma bilateral con muchos países de la UE. Si está interesado,acuda primero al organismo responsable en su propio país.Hakaniemenkatu 2,FIN-00530 Helsinki, FinlandiaTelf. +358-9-7747 77033www.cimo.fi (Inglés y På svenska)Instituto Central de la Seguridad SocialOpastinsilta 7

Guía de Movilidad Europea

108

P.O. Box 11FIN-00521 Helsinki, FinlandiaTelf. +358-9-134 171www.etk.fi (Inglés y På svenska)

Asociación de las Universidades Finlandesas de verano(Suomen kesäyliopistot)Rautatienkatu 26 A 4FIN-33100 Tampere, FinlandiaTel. +358-3-214 7626www.kesayliopistot.fi (Inglés y Finés)

Ministerio de TrabajoEteläesplanadi 4, HelsinkiP.O. Box 34Fin-00023 government, FinlandTel: +358 10 60 4001Fax: +358 10 60 48990E-mail to Ministry of Labour: [email protected]://www.mol.fi/ (Tekstiversio, På svenska, Inglés)

Ministerio de Asuntos ExterioresMerikasarmi, Laivastokatu 22 o Merikasarminkatu 5 F,PO Box 176 o FIN-00161 Helsinki, FinlandTel: +358 9 160 05, +358 9 578 15Fax +358 9 629 840E-mail: [email protected]/english (Inglés, Suomi y Svenska)

Ministerio de Asuntos Sociales y SanidadP.O. Box 33 o FIN-00023 Valtioneuvosto, FinlandiaTelf. +358-9-1601www.stm.fi (Inglés y lenguas del país)

Ministerio de EducaciónHämeentie 11 A o P.O. Box 3000 o 00099 City ofHelsinkiTel +358 9 310 8600

Consejo de la Juventud de Castilla y León

109

FRANCIA

Web dedicada a la inserción laboral de los jóvenes.Ofertas de trabajo y prácticas y cursos de corta duración,orientación laboral y autoempleo. Contiene un apartadopara jóvenes discapacitados que buscan empleo:http://www.afij.org

Ofertas de empleo en todos los sectores y regionesfrancesas:http://www.apec.fr

Apecita: Para búsqueda de empleo en todos losniveles sector agrícola y medioambiente:http://www.apecita.com

Contratos de aprendizaje, en prácticas, primerosempleos:http://www.etudis.com (en francés)

Ofertas de trabajo y prácticas para estudiantes.Pautas para realizar un CV o carta de presentacióny otras técnicas de búsqueda de empleo, estadísticas,noticias, etc...:http://www.letudiant-emploi.fr

Ofertas a jornada completa y media jornada,prácticas,cursos, todos los sectores:http://www.recrut.com

Sitio del Servicio francés de empleo y el departamentode migraciones.

Guía de Movilidad Europea

110

Realiza búsquedas de ofertas de empleo en los cincocontinentes. A nivel europeo busca también entre lasofertas de la red EURES. También contiene informaciónútil para trabajar en el extranjero:http://www.emploi-international.orghttp://www.jobtransport.com/ Sitios de ofertas de empleo en el sector del transportey la logísticahttp://www.fraggo.comTransportes y logísticahttp://www.itproselection.com/Ofertas del Sector informática y tecnologíahttp://www.lesjeudis.com Ingeniería industrial, informática y tecnología (también ingeniería industrial)http://www.jobfinance.fr/ Ofertas en los sectores financiero, seguros y bancahttp://www.chr-link.comOfertas de empleo en hostelería en toda Franciahttp://www.distrib.fr/ Ofertas de empleo en el sector de la distribuciónhttp://www.agriplanete.com/ Trabajos en el sector agrícola, también estancias enprácticas (en francés e inglés)http://www.domtomjob.com/Un trabajo exótico. Motor de búsqueda de ofertas deempleo en los territorios franceses de ultramar (Tahitíy polinesia, islas francesas del Caribe, Reunión, etc…)http://www.aerocontact.comOfertas de empleo, prácticas y formación en el sectorde la aviación y aeronáutico, tanto en la industria(empresas fabricantes como airbus) como en los servicios, tripulación, apoyo tecnológico, etc…http://www.fdlm.org/fle/emploi/index.html

Consejo de la Juventud de Castilla y León

111

Trabajo para profesores de francés. Base de datosde curricula para empresas interesadas en seleccionarhttp://www.cao-emplois.com/ Web Especialista en ofertas de empleo informático,sobre todo de los sistemas de diseño CAD/CAE/CAM

Direcciones y Webs útilesOficina de las migraciones internacionales:http://www.omi.social.fr

Ministerio de Asuntos Sociales, Trabajo y SolidaridadInformación útil sobre el acceso al empleo, la legislaciónlaboral y la formación profesional. Estudios y estadísticasde empleo. Selección de sitios de internet organizadapor temas. Información de contacto con oficinasregionales. Resumen en español:http://www.travail.gouv.fr/index.asp

Boletín Oficial del Estado de Francia:www.journal-officiel.gouv.fr

Portal institucional para trabajo en el extranjero:http://www.mfe.org/bouquet (en francés)

Guía de Recursos humanos en la redOrganizada por temas de sitios francófonos sobrerecursos humanos, empleo y formación. Motorde búsqueda de ofertas de empleo:http://www.ressources-web.com (en francés)

Red de cámaras de comercio francesasSitios de internet de las cámaras de comercio:http://www.apcm.com (en francés)

Trabajar en el sector públicoInformación práctica sobre oposiciones para cubrirpuestos en el sector público. Ofertas y solicitudes de

Guía de Movilidad Europea

112

empleo. Abierto a los ciudadanos de Estados miembrosde la Unión Europea:http://www.centresdegestion.org

Datos económicos, sociológicos y estadísticos sobreFrancia y sus regiones:www.insee.frMinisterio de Empleo y Solidaridad.Información práctica sobre empleo, formación, derechoslaborales, estudios y publicaciones:www.emploi-solidarite.gouv.fr

Instituto Nacional de la Juventud y la EducaciónPopular (INJEP)Numerosas fuentes de información a través de internetque incluye diversos sitios web, acceso a la base dedatos "Télémaque" y a una guía de organizacioneseuropeas. Algunas secciones también están disponiblesen inglés.http://www.injep.fr (en francés)

Embajada de España en París22, Av. Marceau.- 75381 Paris, Cédex 08.Teléfono: 144 43 18 00.Fax: 147 20 56 69 y 147 23 59 55.Web: http://www.amb-espagne.frE-Mail: [email protected]

Embajada de Francia en EspañaSalustiano Olozaga, 928001 MADRIDTel: (34) 91.423.89.00Fax: (34) 91.423.89.01http://www.ambafrance.es

Consejo de la Juventud de Castilla y León

113

GRECIA

Búsqueda de empleo

Centro de información de trabajadores y desempleados:http://www.kepea.gr/kepea_hp.htm (Inglés)

Centro nacional de orientación profesional:http://www.ekep.gr (Inglés)

Estructuras para jóvenes empresarios:http://www.thirides.gr/default.el.asp (Griego)

Información sobre el trabajo en Grecia destinada aciudadanos tanto de la UE como de terceros países:http://www.greece.gr/USEFUL_INFO/index_employment.htm(Inglés)

Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales:http://www.labor-ministry.gr (Griego)

Red Néstor - Orientación profesional:http://195.251.20.34/grdefault.asp (Griego)

Secretaría General de la Juventud: trabajo:http://www.neagenia.gr/informationB1.asp?unionB_id=1002(Griego)

Profesores de inglés: http://teach.english.freeservers.com/ (Inglés)http://www.ellada.com/work.html (Inglés)

Guía de Movilidad Europea

114

Profesores de inglés: http://www.anglo-hellenic.com/ (Inglés)

Direcciones y Webs útilesO.A.E.D.C/ Thrakis 8 - 16610 KALAMAKITel 0030-210-9924334Fax 0030-210-9924329www.oaed.gr (Inglés, Alemán y Francés)

I.K.A. Instituto de la Seguridad SocialSección Asuntos InternacionalesKifissias 178 - 15231 HALANDRITel 0030-210- 6742816Fax 0030- 210- 6741377www.ika.gr (Inglés y varios idiomas)

Ministerio de EducaciónSección para el reconocimiento ProfesionalPanepistimiou 67 - 10561 AtenasTel 0030- 210- 3243 923Fax 0030- 210- 3316 651www.srpq.gr (Inglés y Francés)

Ministerio de TrabajoPireos, 40 10182 AtenasTelf.: 0030- 210 529 50 00Fax: 0030- 210 529 53 68, 210 524 98 05Página web: http://www.labor-ministry.gr (Inglés)e-mail: [email protected]

Ministerio del Interior, de Administraciones Públicasy DescentralizaciónStadiou, 27 10183 Atenas

Consejo de la Juventud de Castilla y León

115

Telf.: 0030- 210 32 23 521-29, 210 32 35 610-19Fax: 0030- 210 32 28 228, 210 32 41 188, 210 32 41 800Página web: http://www.gspa.gr (Griego)e-mail: [email protected]

Embajada de España en GreciaDionisiou Areopagitou, 21.-Atenas 11742.Tfnos: 2109 213 123 y 2109 213 237Fax: 2109 213 [email protected]

Embajada de la República Helénica en EspañaAvda. Doctor Arce, 2428002 MADRIDTelf.: 91 564 46 53/-4/-5Fax: 91 564 46 68e-mail: [email protected]

Guía de Movilidad Europea

116

HOLANDA

Búsqueda de empleohttp://www.topjobs.nl/topjobs.html (Inglés)http://home.szw.nl/index/dsp_index.cfm (Inglés)www.volkskrantbanen.nl (Neerlandés)

Trabajos a tiempo parcial:http://www.zoekbijbaan.nl (Neerlandés)http://www.jufels.nl (Neerlandés)

Ofertas de empleo:http://werkenbij.telegraaf.nl (Neerlandés)

Trabajos agrícolas y agroalimentarios: www.agriholland.nl

Turismo:www.bestjob.nl (Neerlandés)

Sector sanitario:www.ziekenhuis.nl (Neerlandés)

Enlaces a muchas páginas de empleo:www.werving-selectie.pagina.nlhttp://www.monster.es/ (Español)www.jobbingmall.nl (Neerlandés)www.jobnews.nl (Neerlandés)www.vacaturebank.nl (Neerlandés)

Consejo de la Juventud de Castilla y León

117

Direcciones y Webs útilesConsejería deTrabajo y Asuntos SocialesTrompstraat 5 o NL - 2518 BL La Haya/Den HaagPostbus 18559 o NL - 2502 EN La Haya/Den HaagTeléfonos: (desde España) 00 31 70 350 38 11;

(desde Holanda) 070 350 38 11Fax: (desde España) 00 31 70 350 11 51;

(desde Holanda) 070 350 11 51

Seguridad social: Voorlichtingscentrum-SocialeVerzekering (VSV)http://www.kennisring.nl (Neerlandés)Kantooradres (oficina)Oudlaan 4UtrechtPostadres (correo)Postbus 19260 o 3501 DG Utrecht NederlandT 030 - 2739. 291F 030 - 2739. 296www.2zw.nl (Neerlandés)

Sección Laboral, de Seguridad Social y de AsuntosSocialesFrederiksplein, 34 o 1017 XN AmsterdamTel +31 020 620 71 26 Fax: +31 020 638 08

Inmigratie en Naturalisatie Dienst, afdeling Communicatie(Servicio de inmigración y naturalización)Communication DepartmentPostbus 5800 o 2280 HV Rijswijkhttp://www.ind.nl/nl/index.asp (Inglés)

Consulado General de los Países Bajos en EspañaAvenida Diagonal, 601 4ªD 361 o 08028 BarcelonaTel.: 93 363 54 20

Guía de Movilidad Europea

118

Fax: 93 410 30 [email protected]

Embajada de España en Países BajosLange Voorhout 50NL - 2514 EG La HayaTel: + 31 70 302 4999Fax: + 31 70 361 7959 [email protected] (Español)

Consulado General de EspañaFrederiksplein, 34NL - 1017 XN AmsterdamTel: + 31 20 620 3811Fax: + 31 20 638 0836

Embajada del Reino de los Países Bajos en EspañaAvenida Comandante Franco, 3228016 MadridTel.: 91 353 75 00Fax: 91 353 75 65E-mail: [email protected] (Español)

Gobierno y MinisteriosPortal de la Administración:www.overheid.nl (Neerlandés)

Links con webs de todos los ministerios:www.postbus51.nl, (en inglés y en Neerlandés)

Ministerio del interior:http://www.minbzk.nl/asp/get.asp?xdl=../views/bzk/xdl/Page&VarIdt=00000001&

Consejo de la Juventud de Castilla y León

119

Ministerie van Sociale Zaken En Wekgelegenheid(Ministerio de Asuntos Sociales y de empleo)Anna Van Hannoverstraat 4 o P.O. Box 90801NL 2509 Lv Den HaagTel.: 31 70 333 4444

Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen(Ministerio de Educación, Cultura y Ciencia)PO Box 16375 o 2500BJ Den Haagthe NetherlandsTel.: 003170 412 3456Fax: 003170 412 [email protected] (Inglés)

Guía de Movilidad Europea

120

HUNGRÍA

Búsqueda de empleoRegistra tu currículum en la base de datos en líneapara empresarios:http://www.cvonline.hu/ (Inglés)

Información sobre el reconocimiento de títulos y cualificaciones que pueden pedirte para optar a unempleo: http://www.om.hu/education (Inglés)

Ministerio de Trabajo. Infórmate sobre la políticahúngara en materia de empleo:http://www.fmm.gov.hu/main.php?folderID=4 (Inglés)

Sitios web de información húngaros y extranjeros:http://www.tavmunka.lap.hu (Húngaro)

Colección de enlaces relacionados con el trabajo:http://www.munka.lap.hu (Húngaro)No te pierdas los enlaces útiles con sitios relacionadoscon el trabajo para estudiantes y con agencias deempleo: http://www.pointernet.pds.hu/tini/munka/MUNKA.html(Húngaro)

Gran directorio relacionado con el trabajo en elextranjero:http://kulfoldimunka.lap.hu (Húngaro)

Consejo de la Juventud de Castilla y León

121

Otros enlaces:http://www.humanity.hu/index-eng.html (Inglés)http://www.job.hu/eng/introduction.php?Tema=Bemutatkozas (Inglés)http://www.allasajanlat.lap.hu (Húngaro)http://www.allas.lap.hu (Húngaro)http://www.jobline.hu/HUN/pages/karrier/2_1.htm(Húngaro)http://www.jobpilot.hu (Húngaro)

Direcciones y Webs útilesEmbajada de Hungría en EspañaC/ Ángel de Diego Roldán, 21.28016 - MADRIDTeléfonos: 91 413 70 11 y 91 413 41 37Fax: 91 413 41 38E-mail: [email protected]://www.embajada-hungria.org/ (Español)

Embajada de España en BudapestEötvös utca 11/B1067 Budapest VITel: (36-1) 342 99 92; 342 99 93 y 351 18 32Fax: (36-1) 351 05 [email protected]

Gobierno:http://www.meh.hu (Húngaro)

Cámara de Comercio e IndustriaThe Court of Arbitration attached to the HungarianChamber of Commerce and Industry Arbitraje, conciliacióny/o mediación.

Guía de Movilidad Europea

122

Kossuth tér 6-8Budapest - Hungria,1055Telefon: 1/474- 5100Fax: 1/474-5105http://www.mkik.hu (Húngaro)

Ministerio de Trabajohttp://www.ktm.hu/ (Húngaro)

Dónde Informarse;Centro de información juvenil:Magyarorszagi Ifjusagi Informacios es TanacsadoIrodak Szovetsege - HAYICOBajcsy-Zsilinsky ut 57Email: [email protected] [Mr. Arisztid DITZENDY][email protected] [Laszlo WEBER]H - 1065 BUDAPESTTel: (36+1) 302.45.18Fax: (36+1) 302.45.16www.mgx.hu/hayico

Ministerio de Asuntos Exteriores1027 Budapest, Bem rakpart 47.Phone: (36-1) 458-1000 Fax: (36-1) 212-5918http://www.kulugyminiszterium.hu/Kulugyminiszterium/en/(Inglés)

Consejo de la Juventud de Castilla y León

123

IRLANDA

Búsqueda de empleo

FASServicio público de empleo irlandés, con informaciónútil y ofertas de empleo en línea: www.fas.ie

Caldwell MeghenSitio web con numerosas direcciones para la búsquedade empleo en diversos sectores. Se puedeenviar el cv en linea:http://www.cmcareers.com

Euro practiceOfrece empleos dentro del sector de la hostelería asícomo au pair y prácticas tanto en Irlanda comoen el Reino Unido:http://www.euro-practice.com/

Grafton RecruitmentBúsqueda de empleo a tiempo parcial y completo,según sector, salario y lugar:http://www.grafton-group.com/search/index.html

Hotel jobs in Ireland Para búsqueda de empleo en hostelería:http://www.hoteljobs.ie (también en español)

Guía de Movilidad Europea

124

http://www.irishpubjobs.com/www.cateringjobs.ie

Direcciones y Webs útileshttp://www.graduatecareers.hobsons.co.uk/index.jsphttp://www.prospects.ac.uk/cms/ShowPage/Home_page/p!eLaXi

Careers WorldSitio web irlandés de desarrollo de carreras profesionalesque proporciona las herramientas y ayuda, incluyendoperfiles de búsqueda del empleado y oportunidadesde trabajo:http://www.careersworld.com

Información general sobre alojamiento, estudios ydatos sobre Irlanda. En españolhttp://www.celtichalls.com

Department of Enterprise, Trade and EmploymentInformación sobre tipos de contratos, derechos laborales,salarios, etc...:http://www.entemp.ie/index.htm

National Council for Vocational Awards (NCVA)Cursos prácticos en diferentes sectoreshttp://www.ncva.ie/HELS/INDEX.HTM

Careers and Appointments OfficeWeb con información sobre las características dediferentes profesioneshttp://www.may.ie/service/careers/agcsicodes.shtml

National Training and Development Institute (NTDI)Organismo que proporciona apoyo a personas quequieran aprender nuevas habilidades para trabajar

Consejo de la Juventud de Castilla y León

125

en diversos sectores (comercio, tecnologías de lainformación, medios de comunicación, artes, etc..)http://www.rehab.ie/ntdi/courses.htm

Información práctica sobre trabajar en Irlanda,derechos laborales, consejos, etc...:http://www.oasis.gov.ie/employment/working_abroad/

Página que aconseja sobre como afrontar unaentrevista de trabajo en Irlanda, preparar un CV...También ofrece información sobre trabajos a mediajornada y para estudianteshttp://www.campus.ie/user?cmd=subsection&subsectionid=54

Services, Industrial, Professional andTechnical Union (SIPTU).

Cursos y prácticashttp://www.siptu.ie/college/start.html

Sitio Web para asesorar a los jóvenes extranjeros quellegan a Irlanda para trabajar, vivir o estudiar.También en españolhttp://www.workingireland.ie

Voluntary Services International30 Mountjoy Square, Dublin 1Tfno: + 353 1 855 1011Fax: + 353 1 8551012Email: [email protected]/~vsi

Investigación Científica:Sherkin Island Marine StationSherkin Island, Co.CorkTfno: +353 28 20187

Guía de Movilidad Europea

126

Fax: +353 28 20407Email: [email protected]/~sherkinmarine/contact.htm

Embajada de IrlandaPº. de la Castellana, 46, 4º.28046 - MADRIDTel: 91 436 40 93Fax: 91 435 16 77

Embajada de España en Irlanda:17 Merlyn Park, Ballsbridge, Dublin 4Tfno: + 353 1 2691640 / 2692597Fax: + 353 1 2691854Email: [email protected]

Gobierno:Gobierno Irlandés:http://www.irlgov.ie/

Irlanda Oficina ComercialPº de la Castellana, 46 - 3°28046 MADRIDTel.: 914 36 40 86Fax: 914 35 66 03E-mail: [email protected]://www.irish-trade.ie

The Farm Apprenticeship Board, Irish Farm CentreBluebell,Dublin 12.Tel: (01) 4501980Fax: (01) 4500902E-mail: [email protected]

Consejo de la Juventud de Castilla y León

127

Council for Education, Recruitment and Training forHotel and Catering (CERT)(Información sobre posibilidades de formación yempleo en el sector de la hostelería)Amiens Street -IRL DUBLIN 1Tel. + (353) (1)874.25.55Fax. + (353) (1)874.28.21

Au Pair Bureau Ireland89 Dublin Road13 DublinIrelandTel: + 353 1 8324773

Au Pair Study Centre10 Wellington StreetDun LaoghaireCo. DublinIrelandTel: + 353 1 2844675

FAS Servicio Público de empleo(Foras Asieanna Saothair)Training and Employment Authority27 - 33 Upper Baggot StreetDublin 4Tel: (00 353 1) 607 0500 fax: (00 353 1) 607 0600www.fas.ieE-mail: [email protected]

Departament of Enterprise, Trade and EmploymentKildare StreetDublin 2Tel: (00 353 1) 631 21 21 fax: (00 353 1) 631 28 27

Guía de Movilidad Europea

128

website: www.entemp.iee-mail: [email protected]

Información juvenil:

NYIMC - National Youth Information MonitoringCommitteeHawkins House (11 th Floor), Hawkins StreetIRL 2 Dublín o IRLANDATelefonos: (353+1) 8892014, 353 18734700Fax: (353+1) 6715270Youth information. Página de Información Juvenil queofrece numerosas secciones sobre educación, trabajo,salud, y muchos vínculos dentro de la sección workhttp://www.youthinformation.ieemail: [email protected]

Sackville House, Sackville Place1 DublínIRLANDATelefono: 01 8786844Fax: 01 8786610http://www.iol.ie/dublincitylibrary/yc.htmemail: [email protected]

Cámara de Comercio de DublínDublin Chamber of Commerce7 Clare Street,IRL 2 DublínIRLANDATelefono: 353 16764291

Consejo de la Juventud de Castilla y León

129

ISLANDIA

Búsqueda de empleoServicio Público de Empleo:www.vinnumalastofnun.is (Inglés)

Instituto de la Seguridad Social: www.tr.is (Inglés, Polaco, Danés y otros idiomas más)

Gobierno de Islandia: http://government.is/ (Inglés)www.eures.is (Inglés)

Derechos laborales: http://www.rettindi.is/default.asp?Sid_Id=7326&tId=1&Tre_Rod=&qsr (Islandés)

Agencias de trabajo: http://www.mannval.is/ (Inglés)http://www.radning.is/ (Inglés)http://www.stra.is/ (Inglés)

Trabajos en la agricultura:http://www.ninukot.is/ (Inglés)http://www.mannafl.is/ (Inglés)

Direcciones y Webs útilesCámara de Comercio Exterior de IslandiaTrade Council of IcelandBorgartún 35 o P.O.Box 1000 o IS-121 Reykjavík o Iceland

Guía de Movilidad Europea

130

Tel +354 511 4000 o Fax +354 511 [email protected]://www.icetrade.is/espania/default.htm(Español, Inglés e Islandés)

Ministerio de Educación, Ciencia y CulturaMinistry of Education, Science and CultureSolvholsgata 4 - 150 Reykjavik - IcelandTel.: +354 545 9500 - Fax: +354 562 3068 [email protected]://eng.menntamalaraduneyti.is/ (Inglés)

Ministerio de Asuntos ExterioresIS-150 Reykjavík. Raudararstigur 25, ReykjavíkTfno:+354 [email protected] & [email protected]://www.mfa.is/ (Inglés)

Ministerio de TrabajoHafnarhusi o Tryggvagotu o 150 ReykjavíkTel. 515 4800 o Fax: 511 [email protected]://www.vinnumalastofnun.is/default.asp?webid=33(Inglés)

Consejo de la Juventud de Castilla y León

131

ITALIA

Búsqueda de empleo

Servicios Públicos de empleo:http://www.opportunitalia.it/http://www.provincia.bz.it/borsalavoro/http://www.agenzialavoro.tn.it/http://www.venetolavoro.it/http://formalavoro.regione.lombardia.it/dg/newsite.nsf/DHTML?readform&home.htmhttp://www.leccolavoro.it/Piamonte:http://www.regione.piemonte.it/lavoro/agenzia/Turín:http://www.comune.torino.it/lavoro/http://www.comune.bologna.it/iperbole/lavoroer/Bolonia: http://www.provincia.bologna.it/settorinews/lavoro.htmlRimini: http://www.riminimpiego.it/Ravena: http://www.racine.ra.it/sio/Toscaza: http://www.rete.toscana.itPerugia: http://www.provincia.perugia.it/

Guía de Movilidad Europea

132

Marche: http://www.lavoro.marche.it/Pesaro y Urbino: http://www.provincia.pesaro-urbino.it/lavoro/Sirio: http://www.sirio.regione.lazio.it/Calabria: http://www.geocities.com/eurescalabria/http://www.regione.sicilia.it/lavoro/uffici/agimp/index.htmSicilia: http://www.comune.messina.it/lavoro/Cerdeña:http://www.sardinia.net/drl/

Direcciones y Webs útiles

Reconocimiento de títulos a efectos académicosCIMEA (Centro di Informazione sulla Mobilità e leEquivalenze Accademiche)Carlo FinocchiettiFondazione RuiViale XX1 Aprile 36 . I-00162 RomaTel.: +39 06 8 632 1281Fax: + 39 06 8 632 2845www.cimea.itE-mail: [email protected]

Ministerio de Educación y CulturaSubdirección General de Títulos, Convalidaciones yHomologacionesPaseo del Prado, 28 o 28014 MadridTelf.: 91 506 56 00 y 91 420 16 93

Consejo de la Juventud de Castilla y León

133

Fax: 91 420 35 35E-mail: [email protected]://www.sgci.mec.es/it/

Ufficio Centrale Orintamento e Formazione Professionale(Oficina Central de Orientación y Formación Profesional)Vicolo d'Aste, 12 o 00159 RomaTelf.: +39 06 46831Número Verde: 800 444 555

Ministerio de Trabajo y Política SocialDirezione Generale dell'Impiego(Struttutra di coordinamento EUR)Via Flavia, 6 o 00187 RomaTelf.: +39 06 46831Fax: +39 06 47887174http://www.welfare.gov.it/defaultEn este sitio podrás encontrar servicios para ciudadanositalianos en todo lo relacionado conel empleo, el trabajo en el extranjero, la formación,la legislación, etc.

Eurodesk ItaliaAgenzia Provinciale Informagiovani (Agencia ProvincialInformajoven)Via Salaris, 1709128 CagliariTelf.: +39 070 495796Fax: +39 070 487252Número Verde: 167 257330http://www.eurodesk.it/http://www.provincia.asti.it/urp/eurodesk/italia.htm

Info Pointo EuropaPiazza Maggiore, 640125 Bologna

Guía de Movilidad Europea

134

Telf.: +39 051 203592Fax: +39 051 232381http://www.comune.bologna.it/Infopoint_Eu/

Embajada en Roma:Cancillería:Palacio BorgheseLago Fontanella di Borghese, 1900186 RomaTelfs.: (00 39) 0687 82 64, 0687 81 72, 0683 21 68 y0687 88 78Fax: (00 39) 0687 22 56http://www.amba-spagna.com/

Ministerio de Asuntos ExterioresPiazzale della Farnesina, 1 - 00194 RomaTel: +390636911http://www.esteri.it/ita/5_34_172.asp

Consejo de la Juventud de Castilla y León

135

LUXEMBURGO

Búsqueda de empleo

Ofertas por sectores de trabajo, zonas geográficas,salario, CV en línea, consejos prácticos:http://www.carrieres.lu Ofertas de empleo público yprivado (en francés)http://www.luxweb.lu/ (francés)http://monster.lu (francés)http://www.stepstone.lu (francés, inglés, alemán)http://www.jobsearch.lu (francés, inglés, alemán)http://jobweb.lu (francés)http://www.wort.lu: Ofertas inmobiliarias (francés) ylaborales (francés, inglés, alemán)http://www.rtph.lu (alemán) Consejos prácticossobre búsqueda de empleo y desarrollo profesional.http://www.jobsearch.lu (francés, inglés, alemán)

Direcciones y Webs útiles

Administración de empleo, Servicio Público deEmpleo de Luxemburgo:http://www.adem.public.lu/

Administration de l'Emploi (ADEM)10, rue Bender o L-1229 LuxembourgTéléphone: 478-5300http://www.etat.lu/ADEM/

Guía de Movilidad Europea

136

Declaración de llegada y requisitos para la obten-ción de la tarjeta de residencia:http://www.mjpublic.lu/services_citoyens/immigration/etrangers/index.html (francés)

Foro del empleoConsejos laborales, e información de contacto sobreotros sitios web interesantes para las personas enbusca de empleo:http://www.fpe.lu (inglés, francés, alemán, portugués)

Ministerio de Trabajo(Ministere du Travail et de L'emploi)26, rue ZitheL-2939 Luxembourg:http://www.mt.etat.lu/

Página de acogida a los visitantes que llegan aLuxemburgo. Info. sobre obtención de documentosoficiales, trámites administrativos, alquileres, centrode información para extranjeros (establecimiento,estancia, formación, ocio en Luxemburgo ciudad):http://www.vdl.lu (francés)

Derecho de estancia, condiciones de vida, encontrar unempleo, seguridad social, reconocimiento de estudios,educación, formación profesional, investigación enLuxemburgo:http://europa.eu.int/scadplus/citizens/es/lu (en español)

Direcciones de Internet interesantes, relativas a lasposibilidades de trabajo y consejos laborales:http://www.gouvernement.lu/gouv/fr/doss/savoirlu/travaill.html (francés)

Mujer y trabajo:http://www.remschaffen.lu (francés)

Consejo de la Juventud de Castilla y León

137

Sugerencias y consejos de empleo y formación:http://www.zarabina.lu (alemán)

Embajada de Luxemburgo:Claudio Coello, 78, 1º28001 - MADRIDTel: 91 435 91 64, 91 435 92 26, 91 435 92 71 y 91 435 93 18Fax: 91 577 48 26

Embajada de España en Luxemburgo4, bld. Emmanuel Servais o 2535 Luxembourg.P.O.B.: 290.Teléfono: 46 02 55.Fax: 47 48 50.

Cámara de Comercio de Bélgica y LuxemburgoSéneca, 31. 1º 3ª08006 BARCELONATel.: 932 37 94 64Fax: 932 37 53 93E-mail: [email protected]://www.ccblc.com

Cámara de Comercio de Bélgica y LuxemburgoC./ Claudio Coello, 9928006 MadridTel: 91 435 48 99Fax: 91 578 05 27

Cámara de Comercio de España en Luxemburgo95, avenue GillaumeL-1651 LuxembourgTel: (00 352) 44 42 98Fax: (00 352) 45 93 28e-mail: [email protected]

Guía de Movilidad Europea

138

NORUEGA

Búsqueda de empleowww.stillinger.no (Noruego)www.finn.no

PrensaEl periódico nacional de mayor tirada en lo que a ofertasde trabajo se refiere es Aftenposten. En su edición deldomingo suele incluir los listados de días anteriores.Estos listados también se encuentran disponibles a travésde Internet en: www.finn.no/jobb (Noruego)Todas las ofertas anunciadas en los periódicos noruegostambién quedan registradas en la Línea de informaciónde empleo del Servicio Nacional de Empleo Noruego(+47 800 33 166) y se publican en Internet:www.aetat.no (Inglés)

Periódicos:www.aftenposten.no (Inglés)www.vg.no (Jobb i VG)www.dagsavisen.no (jobbpanel)www.dn.no (dn jobb)http://www.norwayjobsite.com/ (Inglés)http://www.goinglobal.com/countries/norway/norway_work.asp(Inglés)

Consejo de la Juventud de Castilla y León

139

http://www.deltidsjobb.no/ (Noruego)http://www.intersearch.no/ (Noruego)http://www.intersearch.org (Inglés)http://www.allyours.no/?template=YSung (Noruego)http://www.ung.no/?shw=ARBEID (Inglés)http://www.norge.no/emne/emne.asp?id=308 (Inglés)

Direcciones y Webs útilesLos empleos de verano aparecen recogidos en Internet.Visita www.aetat.no (escribe el término "sommer" en elcampo de texto libre). La Web está en Noruego e Inglés.

Servicio de información de empresas:http://www.bedin.no/php/startside_eng/cf/hDKey_2Este servicio también cuenta con un teléfono gratuito,llamado "Narvikstelefonene":+47 800 33 840

Información del país interesante y las direcciones ynúmeros de teléfono de las administraciones regionales:www.norge.no (Inglés)

Bolsa de empleo:http://trabajo.bankhacker.com/extranjero/Noruega/(Español)

Intercambios juveniles y trabajo de au pair:http://www.atlantis-u.no/index2_eng.html (Inglés)

Páginas amarillas electrónicas noruegas: www.gulesider.no (Inglés)

La principal confederación noruega de sindicatos esLandsorganisasjonen i Norge (LO).

LO

Guía de Movilidad Europea

140

Youngsgt.11 o N-0181 OsloTel.: +47 23 06 10 50 o Fax: +47 23 06 17 43www.lo.no (Inglés y Noruego)[email protected]

Dirección Noruega de Inmigración (UDI) en las siguientesdirecciones:UtlendingsdirektoratetP.O. Box 8108 Dep. o N-0032 OsloTel.: +47 23 35 15 00http://www.udi.no (Español, Inglés y muchos idiomas más)

Oficina Nacional de Seguridad Social(Trygdekontor) Tel.: +47 810 33 810www.trygdeetaten.no (Noruego)

Embajada de Noruega en EspañaPaseo de la Castellana, 31(Edificio la Pirámide, planta 9)28046 Madrid+ (91) 310 31 16

Embajada de España en NoruegaOscarsgate, 35.-0258 OsloTfno: 22 92 66 90. Fax: 22 55 98 [email protected]://www.noruega.es/general/vivirytrabajar.htm(Español)

Consejo de la Juventud de Castilla y León

141

POLONIA

Búsqueda de empleo

Servicio Nacional de empleo:http://www.mpips.gov.pl (inglés y polaco)http://pl.careervenue.com (inglés y polaco)http:/www.jobs.pl (inglés y polaco)http://www.professionalpeople.pl (inglés y polaco)http://www.wheeleyscott.com/ (inglés)http:/www.topjobs.pl (inglés y polaco)http://www.abcpraca.pl/index.php?view=1&art_id=36&pid=60&ret_id=39http://www.pracuj.pl/doc2.cm?id=201223&category_id=9€t_part=0

Ofertas de trabajo para jóvenes por región dePolonia:http://www.ohp.pl/ohp/index.jsp?place=Menu07&news_cat_id=424&layout=1 (polaco)

Direcciones y Webs útiles

Portal de la administración polaca y departamentos,versión en inglés:http://www.kprm.gov.pl/english/122.htm

Ministerio de Trabajo y Economía:http:/www.mgip.gov.pl (en inglés y polaco)

Guía de Movilidad Europea

142

Consejos sobre técnicas de búsqueda de empleo,elaboración de CVshttp://www.stop-praca.pl/p.wzorycv.php (en inglés y polaco)

Lista de links con las oficinas regionales de empleopolacas, en las que además de ofrecer asesoramiento,se reciben ofertas de empleo:http://www.careergate.pl/careergate/informatory/informator.php?id_topics=13

Información sobre derechos laborales, código detrabajo polaco:http://hrk.pl/kk/lc.php

Información sobre demandas laborales:http://www.pip.gov.pl/html/pl/html/06000000.htm

Consejos en linea con un foro de experiencias yespecialistas:http://praca.wp.pl/ps_dla_pracownika_ekspert/?strTop=-2120&strList=1&strId=

Gazeta: información sobre trabajo en PoloniaPuerta de acceso a información sobre salarios, legis-lación y recursos sobre el trabajo:http://www2.gazeta.pl/praca/0,0.html

Consejos sobre la prestación de desempleo y búsqueda de empleo en PoloniaInformación sobre tus derechos y sobre cómo puedesinscribirte en una agencia local de empleo:http://www.abcpraca.pl/index.php?view=1&art_id=36&pid=60&ret_id=39

Primer empleoPortal del programa del gobierno para titulados.Como iniciar tu búsqueda de empleo, qué tipos de

Consejo de la Juventud de Castilla y León

143

contratos existen, dónde buscar para obtener ayuda,etc. Haz clic en "Direcciones", en la parte superiorpara ver más links:http://www.1praca.gov.pl/abc.php

Seguridad socialVisión general del sistema de seguridad social de Polonia:http://www.mpips.gov.pl/_ubezpieczenia.php?dzial=775

Embajada de PoloniaC/ Guisando, 23 bis 28035 - MadridTeléfono: 91 316 13 65, 91 373 66 05 y 91 373 66 06Fax: 91 373 66 24

Página Web de la Embajada de Polonia en España:http://www.polonia.es (español)

Embajada de España19 Wlejska 2/4Poczta Nr. 133 o Warsaw CP 00-902Tel: (48-22) 622 42 50Fax: (48-22) 622 54 08

Gobierno:http://www.poland.pl/

Ministerio de trabajo y economía: www.mgip.gov.pl (inglés y polaco)Portal del Centro Nacional de Juventud:http://www.ecwm.org.pl

Portales:http://www.masterpage.com.pl/ (inglés)http://www.wp.pl/http://www.poland.pl (inglés)

Guía de Movilidad Europea

144

PORTUGAL

Búsqueda de empleosSindicatos: http://www.cgtp.pt/index2.htm

Dirección general de vocación profesional: http://www.dgfv.min-edu.pt

Empleo jóvenes: http://www.cgtp.pt/interjovem/guiadireitos/indice.htm

Instituto de empleo y formación profesional:http://www.iefp.pt (Inglés)

Seguridad social: http://www.seg-social.pt (Inglés)

Red regional de información juvenil: http://www.dsj.raa.pt/emprego/trabestrang.html

ETT: http://www.adecco.pthttp://www.manpower.pt/emprego/http://www.randstad.pt/work/index.asphttp://www.select.pt/candidatos/pesquisa.asp?numhttp://www.vedior.pt/candidatos/pesquisa.asp?numhttp://www.manpower.pt/emprego/

Bolsa de empleo: http://bolsaemprego.com.pt/http://www.egor.pt/jobbank/p_emprego.asp

Consejo de la Juventud de Castilla y León

145

Anuncios clasificados:http://classificadoscm.xl.pt/classificados/adlist.php?CAT=5&CM=1b750539154bf285520a74e56952d4e13

Empleo científico: http://www.fct.mct.pt/pt/emprego/http://www.stepstone.pthttp://superemprego.sapo.pt/pt/index.htm

Portal universitario: http://www.universia.pt/conteudos/emprego/index.jsphttp://www.eubusiness.com/jobshttp://www.portu-gal-link.pt/

Bolsa de empleo: http://emprego.aeiou.pt/emprego/

Directorio de empleo: http://www.tiadro.com/directorios/index.html

Base de datos de empresas y servicios:http://www.net-empregos.com/listagem_livre.aspwww.kompass.com/kinl/pt/

Direcciones y Webs útiles

Ministério de Segurança Social e Do TrabalhoPraça de Londres, 2 - 16º - 1049-056 LisboaTel.: 00 351 21 844 17 00

Secretariado de Estado da Segurança SocialPraça de Londres, 2 - 17º - 1049-056 LisboaTel.: 00 351 21 844 17 00

Secretariado de Estado do TrabalhoPraça de Londres, 2 - 15º - 1049-056 LisboaTel.: 00 351 21 844 17 00

Guía de Movilidad Europea

146

Inspecção Geral do TrabalhoPraça ed Alvalade, 11749-0073 LisboaTel.: 00 351 21 795 90 68Fax: 00 351 21 792 45 97

Serviço de Estrangeiros e FronteirasRua Conselheiro José Silvestre Ribeiro nº4, 8º1600-431 LisboaTel.: 00 351 21 7115000

Serviço Sub-Regional de Segurança Social de LisboaAv. Afonso Costa, 6 a 8 - 1900-034 LisboaTel.: 00 351 21 842 42 00

Embajada de Portugal en MadridLagasca 48-4ª pl. 28001 MadridTeléfono: 91.577.35.85. Fax: 91.577.68.02mailto: [email protected]

Embajada de España (Lisboa)Rua do Salitre, 11269-052 LisboaTfno: 351 21 347 23 81 y 351 21 347 86 21Fax: 351 21 347 23 [email protected]

Consulado General de España (Porto)Jua Dom João IV, 3414000 PortoTfno: 351 22 536 39 15Fax: 351 22 510 19 [email protected]

Instituto do Emprego e Formação ProfissionalRua de Xabregas, 521949-003 Lisboa

Consejo de la Juventud de Castilla y León

147

Tfno: 351 21 861 41 00Fax: 351 21 861 46 12www.iefp.pt

Ministério da EducaçãoDepartamento do ensino superior, núcleo pedagógicoAvda. Duque D'Ávila,137-4º1050 LisboaTfno: 351 21 354 60 70 / Fax: 351 21 357 96 17http://www.min-edu.pt/

Dirección General de Formación VocacionalAv. 24 de Julho, nº 1381399-026 Lisboa Telefone: 21 394 37 00Fax: 21 394 37 99 E-mail: [email protected]

IPJ. Instituto Portugués de la JuventudDepartamento de Información JuvenilAvenida da Liberdade, 194, -P-1269-051 Lisboa - PORTUGALTelefono: (351+1) 3179241Fax: (351+1) 3179219http://www.sejuventude.ptemail: [email protected]

Guía de Movilidad Europea

148

REPÚBLICA CHECA

Búsqueda de empleo

Páginas de búsqueda generalista de ofertas eninglés y checo:

Ofertas para estudiantes, a jornada completa, amedia jornada, etc…http://www.jobs.cz [Checo y resumen en inglés)www.prace.czhttp://www.gitconsult.com (checo, inglés)http://www.jobmaster.cz (checo, inglés)http://www.hotjobs.czhttp://iem-cz-candidate.adeccoweb.net/_general/datapages/default.asp (inglés)http://www.rferl.org/about/jobs/ (inglés)

Direcciones y Webs útilesPortal gubernamental checo con información generalsobre el país, con un apartado sobre empleo y otrosenlaces.www.czech.cz (inglés)Información para trabajadores extranjeros en la Repúblicacheca, contratos, salarios, derechos laborales, etc.http://www.jobpilot.cz/content/work_in_czech/index2.html(inglés)

Consejo de la Juventud de Castilla y León

149

Derechos de los trabajadores en el trabajo, condicioneslaborales, salarios, prestaciones sociales y seguros:http://www.prace.cz/dir/index.shtml?0_a62 (en checo)

Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales (salariomínimo, derechos laborales, etc):http://www.mpsv.cz/scripts/clanek.asp?lg=1&id=3108(en checo)

Confederación de sindicatos de Bohemia y Moravia:http://vos.cmkos.cz/bozp/bozp.htm (en checo)

Embajada de España en PragaBadeniho 4 - Praga 7170 00 República ChecaTeléfonos: (00420) 224 311 222 y 224 311 441Fax: (00420) 233 341 770Correo: [email protected]://www.embajada-esp-praga.cz/

Ministry of Labour and Social Affairs of the CzechRepublichttp://www.mpsv.cz/ (checo, ingles)

Ministry of Health of the Czech Republichttp://www.mzcr.cz/

Guía de Movilidad Europea

150

RUMANÍA

Búsqueda de empleo

Ministerio de Trabajo, Servicios sociales y Familia:http://www.mmssf.ro/ (Inglés)http://www.1job.ro/english/ (Inglés)http://www.imra.ro/flash.asp (Inglés)http://www.jobsearch.ro/index.cfm (Inglés)http://www.perspectivegroup.ro/ (Inglés)http://bestjobs.neogen.ro/ru.php (Rumano)

Prensa:http://www.world-newspapers.com/romania.html (Inglés)http://www.projobs.ro/ (Rumano)

Direcciones y Webs útiles

Embajada de Rumanía en EspañaAvenida de Alfonso XIII nº 157 Madrid 28016Tfno:+ 34-91-350.44.36 Fax: + [email protected]

Embajada de España en RumaníaStr. Tirana nº 1 Bucharest 71274Tfnos: + 40 1 230 17 39 , + 40 1 230 02 88Fax: + 40 1 230.76.26

Consejo de la Juventud de Castilla y León

151

[email protected]://www.gov.ro/ (Rumano)

Ministerio de Asuntos Exteriores:Address: Aleea Alexandru nr. 31, Sector 1, 011822BucharestPhone: (40 21) 230.20.71; 230.21.60Fax: (40 21) 230.74.89E-mail: [email protected]://www.mae.ro/ (Inglés, Francés y Rumano)

Ministerio de Economía y Comercio Sediu central:Calea Victoriei, nr. 152, sector 1, 010096 Bucharesthttp://www.minind.ro/ (Rumano)

Guía de Movilidad Europea

152

REINO UNIDO

Búsqueda de empleohttp://www.support4learning.org.uk/jobsearch/index.htmhttp://www.europass-uk.co.ukhttp://www.jobcentreplus.gov.uk/cms.asp?Page=/Home/Customershttp://www.cec.org.uk/work/index.htmhttp://www.gmlpu.org.uk/ad2child.htm#ahttp://www.workingfamilies.org.ukhttp://www.opportunities.org.uk/employerspage/index.htmlhttp://www.uknrp.org.ukhttp://jobsadvice.guardian.co.ukhttp://www.worksmart.org.ukhttp://www.charityjob.co.ukhttp://www.doctorjob.comhttp://fish4.co.uk/jobshttp://www.getalife.org.ukhttp://jobs.independent.co.ukhttp://www.activate.co.ukhttp://www.jobs.ac.ukhttp://www.leisurejobs.comhttp://www.monster.co.ukhttp://morethanwork.nethttp://www.ngdp.co.ukhttp://www.jobs1.co.uk

Consejo de la Juventud de Castilla y León

153

http://rec.bucksnet.co.uk/searchhttp://www.springboard.hobsons.co.ukhttp://www.tefl.com

Buscar en Jobs: www.guardian.co.uk http://www.independent.co.uk/http://www.employmentservice.gov.uk/http://www.recruitment.guardian.co.uk/http://www.open.gov.uk/http://www.manpower.co.uk/http://www.emplaw.co.uk/http://www.reed.co.uk/http://www.jobcentreplus.gov.ukhttp://www.jobsite.co.uk/

ESCOCIA:http://www.scotlandistheplace.comhttp://www.goodmoves.org.ukhttp://careers.scotsman.comhttp://www.s1jobs.com

GALES:http://www.gowales.co.ukhttp://www.jobcymru.comhttp://www.bbc.co.uk/wales/justthejob/home/home.shtmlhttp://www.futureskillswales.com/index.phphttp://www.careerswales.com

IRLANDA DEL NORTE:http://jobfinder.belfasttelegraph.co.ukhttp://www.jobcentreonline.com

Guía de Movilidad Europea

154

http://www.nijobs.comhttp://www.burc.orghttp://www.delni.gov.uk/

Direcciones y Webs útiles

Consejería laboral y de Asuntos Sociales de laEmbajada Española(Tanto para Irlanda como para Reino Unido)20 Peel Street. London W8 7PDTel. 020 7221 0098 / Fax 020 7229 [email protected]

Consejería de Educación y Ciencia20 Peel StreetLondon W8 7PDTel. 020 7 727 24 62 / 020 7 243 85 35Fax 020 7 229 49 [email protected]

Departamento de Comercio e Industria. Información y asesoramiento en materia de creaciónde empresasAshdown house, 123Victoria Street- UkLondon sw1e 6rbTel. 44 171 215 50 00Fax 44 171 828 32 58

Departamento de InmigraciónEuropean Directorate. Apollo House 36 Wellesley Road.CroydonSurrey CR9 3RR

Consejo de la Juventud de Castilla y León

155

Departamento de la Seguridad Social (Prestaciones)Richmond house97 WhitehallLondon sw1p 3btTel. 44 171 210 30 00

Departamento de Educación y EmpleoSanctuary BuildingsGreat Smith StreetLondon sw1p 3btTel. 44 171 925 50 00

ACADE (Asociación de centros Autónomos de EnseñanzaPrivada) y FECEI (Federación Española de Centros deIdiomas):C/ Ferraz, 8528008 MadridTel. 91 550 01 02902 10 40 80Fax 91 550 01 [email protected]

Asociación de Cantabria: ACCEIPeña Herbosa, 4CantabriaTel. 942-21 68 15

ASEPROCE. Asociación Española de Promotores deCursos en el Extranjero.Información general:Tel. 90 210 18 71Fax 91 575 27 [email protected]

Guía de Movilidad Europea

156

Cámara de Comercio de España en Reino Unido5 Cavendosh SquareLondres WIM ODPTel. 417 1 637 90 61 /417 1 631 44 14Fax 441 71 436 71 88www.mvx.co.uk/camara

EN IRLANDA:

Oficina de EmpleoEmployment Agency Section,Department of Enterprise and Employment,Davitt House,65A Adelaide Road- IRL DUBLÍNTel. 353 1 661 44 44

Ministerio de JusticiaImmigration and Citizenship Division72-76 St.Stephen's GreenDublín 2Tel. 353 1 678 97 11

Cámara de Comercio Española en IrlandaOficina Comercial de la Embajada35 Molessworth Street o Dublín 2Tel. 353 1 661 63 13Fax 353 1 661 01 [email protected]

o Dudas con respecto al empleo:www.entemp.ie/faq.htm

Consejo de la Juventud de Castilla y León

157

SUECIA

Búsqueda de empleo

Administración sueca del mercado de trabajo yempleo:http://www.amv.se(en español, inglés, sueco y otros idiomas)http://www.ams.se (en español, inglés, sueco y otros idiomas)

Ofertas de trabajo en el sector público en los paísesescandinavos (Dinamarca, Noruega y Suecia); búsquedas según criterios de actividad profesional ogeográficos. Información de trabajos para angloha-blantes en el vínculo "Jobs in english":http://www.offentlige-stillinger.dk/

Ofertas del Sector informática y tecnología:http://csjobb.idg.se/Ettan.nsf/Ettan?ReadForm

Ofertas en línea del periódico "Dagens Industri".Haz Clic en "Annonsmarknad" en el menú de laizquierda, después en "Jobb & Karriär" para ver lasofertas:http://di.se/NoFlash.asp?Page=Sitemap

Ofertas del periódico "Dagens Nyheter":http://www.dn.se/DNet/jsp/polopoly.jsp?d=333

Guía de Movilidad Europea

158

Platsbanken:http://www.platsbanken.se

Finnmer/Blocket.Dos webs que permiten registro de CV y ofertas segúnzona geográfica de Suecia:http://www.finnmer.se/jobb

Direcciones y Webs útiles

Buscador-páginas amarillas suecas:http://www.gulasidorna.se (versión en inglés)

Administración sueca del mercado de trabajo yempleo:Información para trabajar, contratar, estudiar e ini-ciar un negocio en Suecia. También hay informaciónrelativa al seguro de desempleo y muchos enlaces.También en español y otros idiomas:http://www.ams.se/

Autoridad sueca del entorno de trabajo.Información sobre legislación y algunas publicaciones:http://www.av.se

Modelo europeo de currículum:http://www.cedefop.eu.int/transparency/cv.asp.

Confederación sueca de sindicatosInformación sobre derechos laborales y sobre estaconfederación. Si quieres información en inglés, hazclic en las letras "LO" del extremo superior izquierdo.http://www.lo.se/ung

Consejo fiscal nacionalTodo sobre los impuestos en Suecia, también en otros

Consejo de la Juventud de Castilla y León

159

idiomashttp://skatteverket.se

Instituto nacional de la vida laboralCentro nacional de información sobre cuestiones relativas a la vida laboral. También en otros idiomas:http://www.arbetslivsinstitutet.se/en

Jóvenes empresariosAsesoramiento sobre autoempleo para jóvenes. Hazclic en "Regionalt" para encontrar al responsable decada región:http://www.ungforetagsamhet.se

Ministerio de Industria, Empleo y Comunicaciones(en inglés)http://naring.regeringen.se/inenglish/index.htm

RadarSitio gestionado por la Confederación de la empresasueca y destinado a jóvenes. Consejos sobre cómoconseguir empleo. Haz clic en "Jobba" para obtenerinformación sobre empleo, en "Eget" consejos sobreautoempleo y en "Praktik" periodos de prácticas.http://www.radar.nu/Templates/StartPage.asp?PN=292

Información sobre el Seguro socialPor ejemplo, en caso de que te pongas enfermo ynecesites obtener una compensación. Se puedeleer información en inglés y en otros idiomas:http://www.forsakringskassan.se/

Tribunal laboral de SueciaTribunal especialmente establecido para emitir sentenciasen relación con litigios laborales. Introducción en inglés:http://www.arbetsdomstolen.se/default.asp

Guía de Movilidad Europea

160

Embajada de SueciaCalle Caracas, 25 o 28010 MadridTel. 34-91-702 2000 Fax. 34-91-7022040Fax. 34-91-702 2038 (Sección consular.)Dirección Postal: Aptdo. de Correos 10391 o 28080MadridE-mail: [email protected]://www.embajadasuecia.es/

Embajada de EspañaEmbajada en Estocolmo o P.O.Box 1029510055 Stockholmo/y Djurgårdsvägen, 21, Djurgården o 11521 StockholmTeléfono: 667 94 30 (8 líneas) o Fax: 663 79 [email protected]

Consejo de la Juventud de Castilla y León

161

SUIZA

Búsqueda de empleowww.job-box.ch (Alemán)www.job-up.ch (Inglés)www.jobpilot.ch (Alemán)www.jobsuchmaschine.ch (Alemán)www.jobwinner.ch (Alemán)www.jobscout24.ch (Alemán y francés)www.portailemploi.ch (Francés)www.stellenlinks.ch (Alemán)www.swissclick.ch (Alemán)www.swisswebjobs.ch (Alemán)www.stepstone.ch (Alemán)www.adecco.ch (Inglés)www.gastrosuisse.ch (Alemán)www.job-click.ch (Inglés)http://www.area-lavoro.ch/seco/site/it/home/(Italiano y Francés)http://www.telejob.ethz.ch/index_en.html(Inglés, Francés, Italiano, Griego)http://www.nexus.ch/ (Alemán)http://www.lspag.ch/ (Alemán)http://www.jobscout24.ch/index.asp?lang=1 (Alemán)http://www.bochpartner.com/english/index.asp (Inglés)http://www.cisco.com/warp/public/3/ch/jobs/(Inglés)

Guía de Movilidad Europea

162

http://www.gs-personal.ch/english/index.htm (Inglés)Página que enlaza con direcciones útiles: http://switzerland.isyours.com/s/index.html (Inglés)http://europe.justlanded.com/english/switzerland/topics/jobs (Inglés)

Direcciones y Webs útiles

Direcciones útiles en materia de permisos detrabajo y residencia:Bundesamt für Zuwanderung, Integration undAuswanderung(Oficina Federal para la Inmigración, la Integración yla Emigración)Quellenweg 9/153003 Bern-WabernTlf: (0041) (0) 31 325 95 11. Fax: (0041) (0) 31 325 96 51E-mail: [email protected]://www.auslaender.ch/sitemap/sitemap_d.asp (Inglés)

Informationsstelle für Anerkennungsfragen(Centro de Información sobre Reconocimiento deTítulos Universitarios)Christine GehrigSwiss ENICSennweg 2, CH-3012 BerneSuizaTlf: (0041) 31 306 60 32Fax: (0041) 31 302 68 11E-mail: [email protected]: www.crus.ch/engl/enic (Inglés)

Consejo de la Juventud de Castilla y León

163

Consejeros EURES en Suiza:Chiara BarberisOrganización: ORP-Offices régionaux de placement (FR)Dirección: Rue des Glacis de Rive, CH-1207 GenèvePaís: SwitzerlandTeléfono: +41 22 3276908Fax: +41 223276899Correo electrónico: [email protected]

Oficina Federal para la migraciónhttp://www.bfm.admin.ch/index.php?L=3(Italiano, francés e inglés)

Embajada de Suiza en EspañaNúñez de Balboa 35, 7º Edificio Goya28001 Madrid, EspañaApartado de correos 1317 ES- 28080 MadridTlf: (0034) 91 436 3960.Fax: (0034) 91 436 3980E-mail: [email protected]://www.eda.admin.ch/madrid_emb/s/home.html(Español)

Embajada de España en SuizaKalcheggweg 24PO Box 202CH-3000 Berne 16, SuizaTlf: (0041) (31) 352 0412/13.Fax: (0041) (31) 351 5229http://www.mtas.es/consejerias/Suiza/1Consejeria/Otrasdirec.htm#SUIZA (Español)

Seguridad Social Suiza:Bundesamt für SozialversicherungEffingerstrasse 20

Guía de Movilidad Europea

164

CH-3003 BerneTlf: (0041) 31 322 90 11Fax: (0041) 31 322 78 [email protected]

Ministerio de Educación y Ciencia:http://www.sbf.admin.ch/index.html(Francés, Inglés, Alemán, Italiano)

Servicio Nacional de Empleo:www.seco-admin.ch (Inglés, Francés y varios idiomas)

Guía Telefónica online (Telefonbücher CH):www.directories.ch (Inglés)

Consejo de la Juventud de Castilla y León

165

TURQUÍA

Búsqueda de empleowww.recruitmenturkey.com (inglés y turco)http://www.relocation-Turkey.com/ (inglés)http://tr.tiptopjob.com/ (inglés y turco)http://www.jobsabroad.com/Turkey.cfmb (inglés)http://www.eurojobs.com (inglés)http://www.anyworkanywhere.com/ (inglés)

Direcciones y Webs útiles

Embajada de España en AnkaraCancillería:Dirección: Abdullah Cevdet Sokak, 8.-06680 Çankaya.Apartado de Correos: P.K. 48.-06552 Çankaya.Teléfono: 438 03 92, 440 17 96 y 440 21 69.Fax: 439 51 70 y 442 69 91Email: [email protected]

Ministerio de Asuntos Exteriores:Tel: (0312) 292 10 00http://www.mfa.gov.tr/MFA_tr/ (Inglés)

Ministerio de Industria y Comercio: http://www.sanayi.gov.tr/ (Turco)

Ministerio de Trabajo y Seguridad Social:

Guía de Movilidad Europea

166

http://www.calisma.gov.tr/ (Turco)

Ministerio de Finanzas: http://www.maliye.gov.tr/ (Turco)

Ministerio de Educación:http://www.meb.gov.tr/indexeng.htm (Inlgés)e-mail : [email protected]

Universidades:http://www.tcmadridbe.org/educación.htm (Inglés)

Asociación de jóvenes empresarios de Turquía: http://www.firmaara.com/ (Turco)

Oficina Económica y Comercial de España en AnkaraAnd Sokak, 8/1406680 CankayaANKARATeléfono/s: 00 90312 4 687 047Fax: 00 90312 4 686 975e-mail: [email protected]

Oficina Económica y Comercial de España en EstambulCumhuriyet Cad. Nº18 K.5 Dörtler Apt.ElmadagESTAMBULTeléfono/s: 00 90212 2 966 161Fax: 00 90212 2 968 376e-mail: [email protected]