206
Guía del usuario IMPRESORA DE INYECCIÓN POR BURBUJA V1

Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Guía del usuario

IMPRESORA DE INYECCIÓN POR BURBUJA

V1

Page 2: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

2

Contenido

Introducción ................................................................................................... 5

Cómo usar este manual ................................................................................ 6

Instrucciones de seguridad ........................................................................... 8

Piezas de la impresora y sus funciones ...................................................... 14

Vista frontal .................................................................................................15Vista trasera ................................................................................................16Interior de la impresora ...............................................................................17Panel de control ..........................................................................................18

Funciones del controlador de la impresora (Windows) ............................... 19

Apertura del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora] ....................................................................20Descripción del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora] ....................................................................23Funciones del monitor de estado BJ ...........................................................38Cancelación de un trabajo de impresión .....................................................41Desinstalación de los controladores de la impresora ..................................42

Contenido

Page 3: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

3

Contenido

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh) .............................. 43

Descripción de la configuración de la impresión .........................................44Monitor de impresión BJ ..............................................................................63Cancelación de un trabajo de impresión .....................................................65Uso de la impresora con una red ...............................................................66Desinstalación de los controladores de la impresora ..................................70

Mantenimiento rutinario ............................................................................... 71

Sustitución de los depósitos de tinta y limpieza del cabezal de impresión ................................................................................................72Sustitución de un depósito de tinta .............................................................73Puesta a cero del contador de tinta .............................................................78Cómo funciona el sistema de advertencia de nivel de tinta bajo ................81Impresión del patrón de inyectores .............................................................86Limpieza del cabezal de impresión .............................................................90Limpieza a fondo del cabezal de impresión ................................................93Transporte de la impresora .........................................................................95

Soportes de impresión ................................................................................ 99

Tipos de soporte compatibles ...................................................................100Sobres .......................................................................................................103Papel alta resolución HR-101N .................................................................107Papel brillante de foto GP-301N/GP-301 ..................................................109Película de alto brillo foto HG-201 .............................................................111Tarjetas fotográficas satinadas FM-101 ....................................................113

Page 4: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

4

Contenido

Papel fotográfico profesional PR-101 ........................................................115Papel fotográfico profesional PC-101S .....................................................118Papel fotográfico súper brillante PP-101 ...................................................120Papel fotográfico mate MP-101 .................................................................123Transparencias CF-102 .............................................................................125Tránsfer para camisetas TR-201 ...............................................................127Papel para carteles ...................................................................................129

Solución de problemas .............................................................................. 132

No se puede instalar el controlador de la impresora .................................133La impresión es de baja calidad o contiene errores ..................................135La impresora no imprime o se detiene antes de finalizar el trabajo de impresión ..................................................................................154El papel no entra correctamente en la impresora o se atasca ..................161La luz de ENCENDIDO/APAGADO parpadea en color naranja ...............165La pantalla muestra un mensaje de error ..................................................168Aparece el mensaje ¿Ha cambiado el depósito de tinta por otro nuevo? .177El sistema de advertencia de nivel bajo de tinta visualiza el depósito de tinta con la marca “?” .............................................................178Problemas específicos de Windows ..........................................................182Problemas específicos de Macintosh ........................................................185

Especificaciones ........................................................................................ 188

Índice ......................................................................................................... 202

Page 5: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

5

Introducción

Introducción

Gracias por comprar la impresora de inyección por burbuja Canon S330. Esta Guía de Usuario contiene explicaciones exhaustivas sobre las características y las funciones de la impresora.

Los símbolos que aparecen a continuación indican información importante. Tenga en cuenta estas instrucciones en todo momento.

Advertencia

Instrucciones que, si no se tienen en cuenta, podrían provocar al usuario daños graves o incluso la muerte debido a un uso inapropiado del equipo.Debe tenerlas en cuenta si desea utilizar la impresora en condiciones de plena seguridad.

Precaución

Instrucciones que, si no se tienen en cuenta, podrían provocar daños materiales o personales debido a un uso inapropiado del equipo. Debe tenerlas en cuenta si desea utilizar la impresora en condiciones de plena seguridad.

Importante

Acciones prohibidas que, si se llevan a cabo de forma inadvertida, podrían dañar el equipo, provocar fallos o perjudicar la calidad de impresión.Debe evitarlas si desea utilizar la impresora en condiciones de plena seguridad.

Información específica para los usuarios de Windows.

Información específica para los usuarios de Macintosh.

Windows

Macintosh

Page 6: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

6

Cómo usar este manual

Cómo usar este manualPara consultar esta Guía del Usuario, le recomendamos que utilice Acrobat Reader 4.0 o Acrobat Reader 3.0. Tenga en cuenta que con Acrobat Reader 3.0 las pantallas presentan un aspecto ligeramente diferente.

Use este botón para ampliar la pan-talla de visualización. Selecciónelo en la barra de herramientas y haga clic dentro de la pantalla. Muestra la página siguiente.

Vuelve a la página que estaba visualizando previamente.

Haga clic para ir directamente a la página.

Muestra la página anterior.

Page 7: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

7

Cómo usar este manual

Visualiza la tabla de contenido. Haga clic en el título correspondiente al tema que desea consultar.Haga clic en el símbolo “ ” para ver las secciones de cada capítulo.Haga clic en el símbolo “ ” para cerrar la vista de las secciones.

Use este botón para buscar una palabra.

Page 8: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

8

Instrucciones de seguridad

Instrucciones de seguridad

Para utilizar la impresora en condiciones de plena seguridad, lea con detenimiento las advertencias que contiene el manual. Utilice la impresora sólo de la forma descrita aquí.

Advertencia

Hacer caso omiso de las instrucciones de seguridad podría provocar una descarga eléctrica o un incendio y dañar la impresora.

Elección del emplazamiento

No coloque la impresora cerca de sustancias inflamables como alcohol u otros disolventes.

Suministro eléctrico

No enchufe la impresora a la toma de corriente ni la desenchufe con las manos húmedas o mojadas.

Introduzca el enchufe de la impresora en la toma de corriente hasta que haga tope.

No dañe, modifique, estire, doble o retuerza el cable de alimentación eléctrica. No ponga objetos pesados sobre el cable.

Page 9: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

9

Instrucciones de seguridad

No enchufe la impresora en una toma de corriente compartida con otros equipos (mediante un alargador, un multiplicador, etc.).

No utilice la impresora cuando el cable de alimentación esté recogido o tenga nudos.

Si detecta humo, ruidos extraños u olores poco frecuentes en una zona próxima a la impresora, desenchúfela inmediatamente de la toma de corriente y solicite servicio técnico.

Desenchufe la impresora periódicamente y utilice un trapo seco para limpiar el polvo o la suciedad del enchufe y de la toma de corriente. Si la impresora se encuentra en un lugar expuesto al polvo, el humo o a mucha humedad, el polvo acumulado en el enchufe absorberá la humedad y puede originar defectos en el aislamiento o incendios.

Page 10: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

10

Instrucciones de seguridad

Limpieza de la impresora

Utilice un paño húmedo. No utilice disolventes inflamables como alcohol, benceno o similares.

Si los disolventes inflamables entran en contacto con los componentes eléctricos internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.

Antes de limpiar la impresora, desenchúfela de la toma de corriente.

Si la impresora se enciende accidentalmente durante la limpieza, el usuario o el equipo podrían sufrir daños.

Mantenimiento de la impresora

No desmonte ni modifique la impresora. No contiene ninguna pieza que el usuario deba reemplazar periódicamente.

La impresora contiene componentes de alto voltaje. No lleve a cabo ningún procedimiento de mantenimiento que no esté descrito en esta guía.

Actividades en el área de la impresora

No utilice aerosoles inflamables cerca de la impresora.

Al entrar en contacto con los componentes internos de la impresora, los aerosoles pueden producir un incendio o una descarga eléctrica.

Page 11: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

11

Instrucciones de seguridad

Precaución

Hacer caso omiso de las instrucciones de seguridad podría provocar daños al usuario o al equipo.

Elección del emplazamiento

No instale la impresora sobre una superficie inestable o que esté expuesta a un nivel elevado de vibración.

No instale la impresora en emplazamientos húmedos o expuestos al polvo, a la luz del sol directa, cerca de una fuente de calor o al aire libre.

Para evitar que se produzcan incendios o descargas eléctricas, coloque la impresora en un emplazamiento en el que la temperatura ambiente oscile entre 5°C y 35°C (entre 41°F y 95°F) y el nivel de humedad relativa esté entre el 10% y el 90% (sin condensación).

No coloque la impresora sobre una alfombra gruesa ni sobre moqueta.

Asegúrese de que el área que rodea la toma de corriente está despejada en todo momento para que el cable de alimentación se pueda desenchufar fácilmente en caso de necesidad.

Para transportar la impresora, sujétela por ambos extremos.

Page 12: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

12

Instrucciones de seguridad

Suministro eléctrico

No desenchufe la impresora tirando del cable.

No utilice alargadores.

Si no tiene previsto utilizar la impresora durante un período de tiempo prolongado, apáguela y a continuación desenchúfela.

No utilice la impresora con un voltaje diferente al empleado en el país de compra.

El voltaje y la frecuencia correctos son:Europa: CA 230V

±

10%, 50HzEE.UU./Canadá: CA 120 V, 60HzAustralia: CA 240 V, 50Hz

Page 13: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

13

Instrucciones de seguridad

Actividades en el área de la impresora

No ponga las manos ni los dedos en la impresora mientras está imprimiendo.

No ponga objetos de metal (clips, grapas, etc.) ni botes con disolventes inflamables (alcohol, etc.) sobre la impresora.

En caso de que un objeto extraño (metálico o líquido) caiga dentro de la impresora, desenchufe el cable de alimentación y solicite asistencia técnica.

Cabezales y depósitos de tinta

Por razones de seguridad, guarde los cabezales y los depósitos de tinta fuera del alcance de los niños.

Si accidentalmente un niño ingiriese tinta, solicite asistencia médica inmediatamente.

No agite los cabezales ni los depósitos de tinta.

Al hacerlo, la tinta podría derramarse y manchar la ropa o el área circundante.

No toque los contactos eléctricos de los cabezales después de imprimir.

Las piezas metálicas suelen estar muy calientes y pueden producir quemaduras.

Page 14: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

14

Piezas de la impresora y sus funciones

Piezas de la impresora y sus funciones

• Vista frontal

• Vista trasera

• Interior de la impresora

• Panel de control

Page 15: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Vista frontal 15

Piezas de la impresora y sus funciones

Vista frontal

Guía del papelAl cargar el papel, compruebe que el borde izquierdo de las hojas está en contacto con la guía.Para mover la guía del papel, pulse el botón y deslícela en la dirección apropiada.

Soporte del papel

Alimentador del papelCargue el papel en el alimentador. El alimentador introduce las hojas en la impresora automáticamente, de una en una.Tapa frontal

Ábrala para cambiar los depósitos de tinta o retirar las hojas atascadas.

Bandeja de salida del papel

Panel de controlSi desea obtener información más detallada, consulte la sección “Panel de control”.

Page 16: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Vista trasera 16

Piezas de la impresora y sus funciones

Vista trasera

Puerto USBEste conector se utiliza para conectar la impresora a un ordenador a través de una interface USB.

Page 17: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Interior de la impresora 17

Piezas de la impresora y sus funciones

Interior de la impresora

Palanca de bloqueo del cabezalBloquea el cabezal en el soporte. Una vez que el cabezal esté instalado, no toque la palanca.

Palanca de grosor del papelAjuste la distancia que queda entre el cabezal y la superficie de la hoja en la que se va a imprimir.

Soporte del cabezalInstale el cabezal en este soporte.

Page 18: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Panel de control 18

Piezas de la impresora y sus funciones

Panel de control

Botón ENCENDIDO/APAGADOPúlselo para encender o apagar la impresora.

Botón REANUDAR/CANCELARPúlselo para reanudar la impresión tras un error. Al hacerlo, la impresora volverá a estar preparada para imprimir.Púlselo también cuando desee cancelar una impresión en curso.

Luz ENCENDIDO/APAGADOApagado: la impresora está apagada.Verde: la impresora está preparada para imprimir.Parpadea en verde: la impresora se está preparando para imprimir o está imprimiendo.Parpadea en naranja: se ha producido un error y la impresora no está preparada para imprimir.Parpadea en naranja y verde alternativamente: se ha producido un error y la solución podría requerir asistencia técnica.

Page 19: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

19

Funciones del controlador de la impresora (Windows)

Funciones del controlador

de la impresora (Windows)

• Apertura del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora]

• Descripción del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora]

• Funciones del monitor de estado BJ

• Cancelación de un trabajo de impresión

• Desinstalación de los controladores de la impresora

Page 20: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Apertura del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora] 20

Funciones del controlador de la impresora (Windows)

Apertura del cuadro de diálogo Printer Properties

[Propiedades de la impresora]

El cuadro de diálogo de propiedades de la impresora puede abrirse tanto desde la aplicación como directamente desde el menú

Start

[Inicio de Windows].

Apertura del cuadro de diálogo de propiedades de la impresora desde la aplicación

Este método se emplea generalmente para definir la configuración de la impresora en el momento de la impresión.El procedimiento puede variar ligeramente en función de la aplicación. Esta sección describe sólo el procedimiento general para abrir el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.

1

En la aplicación, seleccione el comando para imprimir documentos.

El cuadro de diálogo

Print

[Imprimir] se abre generalmente seleccionando

Print

[Imprimir] en el menú

File

[Archivo].

2

Compruebe que aparece

Canon S330

en el campo

Name

[Nombre]. A continuación haga clic en el botón

Properties

[Propiedades].

Al hacerlo se abre el cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora].

Page 21: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Apertura del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora] 21

Funciones del controlador de la impresora (Windows)

Nota

Los nombres de los comandos y de los menús pueden variar en función de la aplicación. En algunas es preciso realizar más operaciones para abrir el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora. Si desea más información, consulte el manual de uso de la aplicación.

Page 22: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Apertura del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora] 22

Funciones del controlador de la impresora (Windows)

Apertura del cuadro de diálogo de propiedades de la impresora directamente desde el menú

Start

[Inicio]

Este método se emplea generalmente para realizar operaciones de mantenimiento como la limpieza de los cabezales o para definir una configuración de impresora común a todas las aplicaciones.Cuando se abre el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora desde el menú

Start

[Inicio], aparecen fichas adicionales, incluyendo la ficha

Details

[Detalles]. Al abrirlo desde una aplicación, estas fichas no aparecen en el cuadro de diálogo. Si desea obtener información adicional sobre estas fichas, consulte la documentación de Windows.

1

Haga click en el botón

Start

[Inicio] y, a continuación, seleccione

Settings

,

Printers

[Configuración, Impresoras].

Para Windows XP, haga clic en

Start

[Inicio] y seleccione

Control Panel

[Panel de control]

Printers and Other Hardware

Printers and Faxes

[Impresoras y otro hardware – Impresoras y faxes].

2

Selecione el icono

Canon S330

.

3

Abra el menú

File

[Archivo] y seleccione:• Windows 98/Windows Me

Properties [Propiedades]• Windows 2000/Windows XP ➔ Printing Preferences... [Preferencias

de impresión...]

Al hacerlo se abre el cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora].

Page 23: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora] 23

Funciones del controlador de la impresora (Windows)

Descripción del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora]

Nota ➤ Las pantallas de esta sección hacen referencia a los sistemas operativos Windows 98/Windows Me. Las pantallas equivalentes de Windows 2000 y Windows XP podrían ser ligeramente diferentes.

• Ficha Main [General]• Ficha Page Setup

[Configurar página]• Ficha Stamp/

Background [Sello/Fondo]

• Ficha Effects [Efectos]

• Ficha Profiles [Perfiles]

• Ficha Maintenance [Mantenimiento]

Page 24: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora] 24

Funciones del controlador de la impresora (Windows)

Ficha Main [General]

(1) Media Type [Tipo de soporte]Compruebe que el valor de este campo se corresponde con el tipo de soporte cargado en la impresora.

(2) Print Quality [Calidad de impresión] Seleccione la calidad de impresión que desea entre las opciones de la lista. Para definir una calidad de impresión personalizada, seleccione Custom [Personalizada] y haga clic en el botón Set... [Restablecer].

(6)

(4)

(1)

(2)

(3)

(5)

Page 25: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora] 25

Funciones del controlador de la impresora (Windows)

(3) Colour Adjustment [Ajuste del color]Seleccione el método de ajuste del color. Para hacer ajustes de color en detalle, seleccione Manual [Manual] y, a continuación, haga clic en el botón Set... [Restablecer].

(4) Greyscale Printing [Impresión en escala de grises]Active esta casilla cuando desee imprimir una copia en escala de grises de un documento en color.

(5) Preview before printing [Vista previa antes de la impresión]Selecciónela para comprobar el formato antes de imprimir.

(6) Print Advisor... [Asesor de impresión]Haga clic para iniciar el Asesor de impresión. El asesor de impresión simplifica la configuración del controlador de la impresora. Formula una serie de preguntas al usuario y utiliza las respuestas para configurar el controlador de la impresora de forma automática.

Nota ➤ Para ver la descripción de cualquier artículo del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora], haga clic en ? y a continuación en la opción que desee seleccionar. Para ver una descripción de los procedimientos de funcionamiento, haga clic en el botón Help [Ayuda]. Si está trabajando con Windows 2000 o Windows XP y no aparece el botón, haga clic en Start [Inicio] y seleccione Programs [Programas] (o All Programs [Todos los programas]) – Canon S330 – Guide [Canon S330 – Guía].

Page 26: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora] 26

Funciones del controlador de la impresora (Windows)

Ficha Page Setup [Configurar página]

(1) Page Size [Tamaño de página]Compruebe que el tamaño de papel seleccionado es el correcto.

(2)

(1)

(3)

(7)(8)

(6)

(4)(5)

Page 27: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora] 27

Funciones del controlador de la impresora (Windows)

(2) Orientation [Orientación]Seleccione la orientación de la impresión que desea, landscape o portrait [vertical u horizontal, respectivamente] y compruebe que es la misma que ha seleccionado en la aplicación.

(3) Printing Type [Tipo de impresión]Seleccione el método de impresión que desea entre los siguientes:

Normal-size Printing [Impresión a tamaño real]

El documento se imprime de acuerdo con las dimensiones del original. Este método suele ser el predeterminado.

Fit to Page Printing El tamaño del documento se ajusta automáticamente al del papel.

Scaled Printing [Impresión a escala]

El documento cambia de tamaño al imprimirse. Cuando está seleccionada esta opción, deberá especificar el Printer Paper Size [Tamaño de papel de impresión] y la Scaling [Escala].

Page Layout Printing [Impresión del diseño de página]

Las páginas se reducen y se imprimen de modo que en cada página impresa quepan varias páginas del documento.

Booklet Printing [Impresión de folletos]

El documento de páginas múltiples se imprime de forma que en cada página impresa quepan dos páginas del documento. El orden de impresión se realiza de forma automática. Tras la impresión del documento, es posible crear un folleto doblando y encuadernando el documento.

Page 28: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora] 28

Funciones del controlador de la impresora (Windows)

(4) Borderless Printing [Impresión de pósters]La imagen se imprime por toda la superficie de papel, de modo que no queda ningún margen por ninguno de los lados del papel. Los tipos de material disponibles para la impresión de pósters son PR-101, GP-301/GP-301N, PP-101 y MP-101. La calidad de impresión puede ser menor con otros tipos de material.

(5) Amount of Extension [Tamaño de ampliación] Al seleccionar Borderless Printing [Impresión de pósters], las secciones que quedan fuera del papel no se imprimen puesto que la imagen se ha ampliado a un tamaño ligeramente superior al del papel. Es posible utilizar la barra de desplazamiento para ajustar cuánto sobresale la imagen del papel. Se recomienda situar normalmente la barra de desplazamiento en el extremo derecho. Si cambia la barra de desplazamiento a la izquierda para reducir la ampliación, aparecerá un margen.

(6) Duplex Printing [Impresión por dos caras]El documento se imprime por las dos caras del papel. Tras imprimir una cara, de la vuelta a la página impresa e imprima la otra cara.

(7) Reverse order [Orden inverso]Al seleccionar esta opción, el documento comienza a imprimirse por la última página.

(8) Collate [Intercalar] Seleccione esta opción para imprimir varias copias de un documento de una en una.

Poster Printing [Impresión de pósters]

Esta opción amplía la imagen y la divide entre varias hojas al imprimirla. Las hojas impresas se pueden pegar para componer un póster de gran tamaño.

Banner Printing [Impresión de carteles]

Seleccione esta opción si va a imprimir sobre carteles.

Page 29: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora] 29

Funciones del controlador de la impresora (Windows)

Ficha Stamp/Background [Sello/Fondo]

(1) Stamp [Sello]Seleccione la casilla de verificación y elija el sello.

(2) Place stamp over text [Coloque el sello sobre el texto]Cuando se selecciona Stamp [Sello], puede seleccionar esta casilla de verificación. Al seleccionar esta casilla, el sello se imprime sobre el resto de los datos de impresión.

(1)

(2)(3)

(4)

(5)

(6)(7)

Page 30: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora] 30

Funciones del controlador de la impresora (Windows)

(3) Stamp first page only [Sello sólo en la primera página]Cuando se selecciona Stamp [Sello], puede seleccionar esta casilla de verificación. Cuando se selecciona, el sello se imprime sólo en la primera página.

(4) Define Stamp... [Crear sello...]Este botón le permite crear un nuevo sello o modificar los sellos existentes.

(5) Background [Fondo] Seleccione la casilla de verificación y la imagen de fondo que le gustaría utilizar.

(6) Background first page only [Fondo sólo en la primera página]Cuando se selecciona Background [Fondo], puede seleccionar esta casilla de verificación. Cuando se selecciona, la imagen de fondo se imprime sólo en la primera página.

(7) Select Background [Seleccionar fondo...] Este botón le permite guardar un fondo nuevo o mostrar los detalles de un fondo seleccionado.

Page 31: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora] 31

Funciones del controlador de la impresora (Windows)

Ficha Effects [Efectos]

(1) Simulate Illustration [Simular ilustración] Esta función le permite manipular los datos de las imágenes en color mediante el uso de ciertos efectos. Para utilizar esta función, seleccione la casilla de verificación y ajuste el brillo de la imagen con el graduador de Contrast [Contraste].

(1)

(2)

(5)

(3)

(4)

Page 32: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora] 32

Funciones del controlador de la impresora (Windows)

(2) Monochrome Effects [Efectos monocromo] Imprime una imagen en color en un único color. Seleccione la casilla de verificación y elija el color que desea utilizar, o utilice un color personalizado con Select Colour [Seleccionar color].

(3) Vivid Photo [Foto en vivo]Mediante esta función es posible reproducir imágenes asombrosas en las que los colores, en especial azules y verdes, aparecen incluso más vivos. Una propiedad fundamental de esta función es la capacidad de crear fondos con un colorido vivo de campos, árboles, mar y cielo a la vez que se mantiene el tono de piel natural de las personas de las imágenes.

(4) Image Optimizer [Optimizador de imagen]Mejora los contornos y suaviza las irregularidades que se producen al ampliar una imagen gráfica o fotográfica en una aplicación.

(5) Photo Optimizer PRO Esta aplicación optimiza el color de las imágenes tomadas con una cámara digital o un escáner. Es especialmente efectiva con las imágenes con colores irregulares, subexpuestas o sobreexpuestas.Al imprimir varias imágenes en una misma página, la optimización se aplica a cada una de las imágenes según sus necesidades particulares. De cualquier modo, si los datos de la imagen han sido manipulados utilizando el procedimiento de cortar y pegar, rotación u otras operaciones similares, es recomendable aplicar la optimización a todas las imágenes de la página simultáneamente. En tales casos, seleccione la casilla de verificación Apply Throughout Page [Aplicar a toda la página]

Page 33: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora] 33

Funciones del controlador de la impresora (Windows)

Ficha Profiles [Perfiles]

(1) Printing Profiles [Perfiles de impresión]Esta lista muestra las opciones de configuración de impresión existentes en la ficha Profiles [Perfiles]. El perfil Current Settings [Configuración actual] contiene la configuración definida en las fichas Main [General] Page Setup [Configurar página], Stamp/Background [Sello/Fondo] y Effects [Efectos]. El perfil Default Settings [Configuración predeterminada] contiene la configuración predeterminada de la impresora al salir de la fábrica.

(1)

(4)

(2)

(3)

(6)

(5)

Page 34: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora] 34

Funciones del controlador de la impresora (Windows)

(2) Details [Detalles] Muestra la configuración de impresora seleccionada en Printing Profiles [Perfiles de impresión].

(3) Description [Descripción] Muestra una descripción de la configuración de impresora seleccionada en Printing Profiles [Perfiles de impresión]. Si lo desea, escriba la descripción al guardar la configuración de la impresora.

(4) Add to Profiles... [Agregar a perfiles...]Haga clic para guardar la configuración especificada en las fichas Main [General], Page Setup [Configurar página], Stamp/Background [Sello/Fondo] y Effects [Efectos]. Seleccione Current Settings [Configuración actual] en la lista Printing Profiles [Perfiles de impresión] y, a continuación, haga clic en este botón. Aparece el cuadro de diálogo Add to Profiles... [Agregar a perfiles].

(5) Retrieve from Profiles [Recuperar perfiles]Haga clic para activar la configuración guardada de la impresora. El contenido de las fichas Main [General], Page Setup [Configurar página], Stamp/Background [Sello/Fondo] y Effects [Efectos] se puede modificar seleccionando la configuración de la impresora en Printing Profiles [Perfiles de impresión] y haciendo clic en este botón a continuación.Este botón permanece inactivo siempre que esté seleccionada la opción Current Settings [Configuración actual].

(6) Delete [Eliminar] Haga clic para eliminar las configuraciones de impresora que no utilice. Seleccione el elemento que desea eliminar en la lista Printing Profiles [Perfiles de impresión] y haga clic en el botón Delete [Eliminar]. Los valores deCurrent Settings [Configuración actual] y de Default Settings [Configuración predeterminada] no pueden eliminarse.

Page 35: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora] 35

Funciones del controlador de la impresora (Windows)

Ficha Maintenance [Mantenimiento]

(1) Cleaning [Limpieza]Haga clic para comenzar la limpieza de los cabezales de impresión.

(2) Limpieza a fondo Haga clic para comenzar la limpieza exhaustiva de los cabezales de impresión.Utilice esta función sólo si la opción Cleaning [Limpieza] no ha mejorado la calidad de impresión.

(1)

(2)

(7)

(5)

(10)

(11)

(6)(3)

(4)

(8)

(9)

Page 36: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora] 36

Funciones del controlador de la impresora (Windows)

(3) Print Head Alignment [Alineación de los cabezales de impresión] Alinea los cabezales de impresión. Para obtener más información sobre la alineación de los cabezales, consulte la Guía de iniciación rápida.

(4) Nozzle Check [Patrón de inyectores]Imprime un patrón de inyectores que permite comprobar si los inyectores del cabezal están expulsando la tinta correctamente. Para obtener más información, consulte la sección “Análisis del patrón de inyectores”.

(5) Power Off [Apagar] Haga clic para apagar la impresora.

(6) Auto Power [Encendido automático]Esta opción permite a la impresora apagarse cuando no recibe datos durante un periodo de tiempo determinado y volver a encenderse al recibir datos de nuevo.

(7) Ink Counter Reset [Poner a cero el contador de tinta] Pone el contador de tinta en un valor inicial. Haga clic aquí si no ha seleccionado Yes [Sí] cuando apareció el mensaje de confirmación tras la instalación de un nuevo depósito de tinta.

(8) Low Ink Warning Setting [Advertencia de nivel bajo de tinta] Haga clic para configurar si desea que en la pantalla aparezcan avisos del tipo de Low ink warning [Nivel bajo de tinta] o Ink tank replacement [Sustitución de los depósitos de tinta].

(9) Custom Settings... [Configuración personalizada...] Haga clic para modificar el modo de impresión. Modifique la configuración en el cuadro de diálogo Custom Setting [Configuración personalizada] y haga clic en Send [Enviar] para cambiar el modo de la impresora.

Page 37: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora] 37

Funciones del controlador de la impresora (Windows)

(10) Quiet Mode [Modo silencioso]Disminuye el ruido de impresión. También es posible configurar cuándo desea emplear la función de silencio.No obstante, es posible que el efecto no sea muy notable en función de la configuración de calidad de impresión. Cuando emplee el modo silencioso es posible que la velocidad de impresión sea menor de lo normal.

(11) Start Status Monitor [Iniciar el monitor de estado] Haga clic para iniciar el monitor de estado BJ. Este dispositivo permite supervisar el estado de la impresora y el progreso de la impresión.

Page 38: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Funciones del monitor de estado BJ 38

Funciones del controlador de la impresora (Windows)

Funciones del monitor de estado BJ

El monitor de estado BJ le permite hacer un seguimiento del estado de la impresora. Si se produce un error, el monitor de estado indica la naturaleza del mismo y sugiere una solución apropiada. Cuando se activa la función de advertencia de nivel bajo de tinta, el monitor de estado comprueba también los depósitos de tinta y visualiza un mensaje de advertencia cuando queda poca tinta.

� Activación del monitor de estado BJ

El monitor de estado BJ se activa automáticamente cuando se envían datos a la impresora. Cuando está activado, aparece un icono en la barra de tareas.

1 A continuación haga clic en el icono Canon BJ Status Monitor en la barra de tareas.

Se abre la ventana del monitor de estado BJ.

Page 39: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Funciones del monitor de estado BJ 39

Funciones del controlador de la impresora (Windows)

Nota ➤ Para abrir el monitor de estado BJ cuando la impresora no está imprimiendo, haga clic en la ficha Maintenance [Mantenimiento] del cuadro de propiedades de la impresora y haga clic en el botón Start Status Monitor [Iniciar el monitor de estado].

Page 40: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Funciones del monitor de estado BJ 40

Funciones del controlador de la impresora (Windows)

� Cuando se producen errores

El monitor de estado BJ aparece automáticamente cuando se producen errores: por ejemplo, cuando la impresora se queda sin papel o se produce un atasco del papel. En estos casos, tome las medidas descritas en la ficha Printer Status [Estado de la impresora].Si trabaja con Windows 98 o Windows Me, haga clic en la ficha Guide [Guía] y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Nota ➤ Para obtener más información sobre el monitor de estado BJ, seleccione el menú Help [Ayuda] y haga clic en el tema sobre el que desee saber más.

Cuando se agota el papel:

Page 41: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Cancelación de un trabajo de impresión 41

Funciones del controlador de la impresora (Windows)

Cancelación de un trabajo de impresión

Para cancelar el trabajo de impresión en curso, abra el monitor de estado BJ.

1 A continuación haga clic en el icono Canon BJ Status Monitor en la barra de tareas.

2 Haga clic en Cancel Printing [Cancelar impresión].

Nota ➤ Si la opción Cancel Printing [Cancelar impresión] no está disponible, pulse el botón de reanudación de la impresora para interrumpir el trabajo de impresión.

Page 42: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Desinstalación de los controladores de la impresora 42

Funciones del controlador de la impresora (Windows)

Desinstalación de los controladores de la impresora

Utilice Unistaller (Programa de desinstalación de Windows) para eliminar los controladores de la impresora que no utilice. Esta aplicación le permite eliminar de una sola vez todos los archivos asociados al controlador.

1 Haga clic en el botón Start [Inicio] y seleccione Programs [Programas], Canon S330, Uninstall [Desinstalar]

Para Windows XP, haga clic en el botón Start [Inicio] y seleccione All Programs [Todos los programas], Canon S330, Uninstall [Desinstalar].

2 Haga clic en Yes [Sí] cuando aparezca el mensaje de confirmación.

3 Cuando todos los archivos hayan sido eliminados, haga clic en OK [Aceptar].

La eliminación del controlador de la impresora ha finalizado.

Si recibe un mensaje que le solicita que reinicie el ordenador, haga clic en OK [Aceptar] para reiniciarlo.

Nota ➤ Si trabaja con Windows 98 o Windows Me, también puede iniciar Uninstaller haciendo doble clic en Uninstall [Desinstalar] en la carpeta Canon S330 que se encuentra en el escritorio.

Page 43: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

43

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

• Descripción de la configuración de la impresión

• Monitor de impresión BJ

• Cancelación de un trabajo de impresión

• Uso de la impresora con una red

• Desinstalación de los controladores de la impresora

Page 44: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción de la configuración de la impresión 44

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

Descripción de la configuración de la impresión

• Cuadro de diálogo Page Setup [Configurar página]

• Cuadro de diálogo Printer Utility [Utilidades de la impresora]

• Cuadro de diálogo Print [Imprimir]

• Cuadro de diálogo Options [Opciones]

• Cuadro de diálogo Register Settings [Registrar configuración]

• Cuadro de diálogo Detailed Setting [Configuración detallada]

Page 45: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción de la configuración de la impresión 45

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

Cuadro de diálogo Page Setup [Configurar página]

El cuadro de diálogo Page Setup [Configurar página] contiene los parámetros necesarios para configurar la página, como por ejemplo el tamaño del soporte de impresión y el cambio del tamaño de la imagen que se va a imprimir. Para abrir el cuadro de diálogo Page Setup [Configurar página], seleccione la opción Page Setup [Configurar página] en el menú File [Archivo] de la aplicación.

(1) Paper Size [Tamaño del papel] Seleccione el tamaño del papel que va a utilizar para imprimir. Para introducir manualmente el tamaño, seleccione Custom 1 – Custom 3 [Personalizado 1 – Personalizado 3] y haga clic en Custom [Personalizado].

(1)

(2)(7)

(5)

(8)

(6)

(9)

(4)(3)

Page 46: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción de la configuración de la impresión 46

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

(2) Banner Printing [Impresión de carteles] Seleccione esta casilla de verificación cuando vaya a imprimir en papel para carteles.

(3) Borderless Printing [Impresión de pósters] La imagen se imprime por toda la superficie de papel, de modo que no queda ningún margen por ninguno de los lados del papel. Los tipos de material disponibles para la impresión de pósters son PR-101, GP-301/GP-301N, PP-101 y MP-101. La calidad de impresión puede ser menor con otros tipos de material.

(4) Amount of Extension [Tamaño de ampliación] Al seleccionar Borderless Printing [Impresión de pósters], las secciones que quedan fuera del papel no se imprimen puesto que la imagen se ha ampliado a un tamaño ligeramente superior al del papel. Es posible utilizar la barra de desplazamiento para ajustar cuánto sobresale la imagen del papel. Se recomienda situar normalmente la barra de desplazamiento en el extremo derecho. Si cambia la barra de desplazamiento a la izquierda para reducir la ampliación, aparecerá un margen.

(5) Scale [Escala] Especifique el porcentaje para cambiar el tamaño del documento que va a imprimir.

(6) Orientation [Orientación] Seleccione impresión vertical u horizontal (landscape o portrait).

(7) Custom [Personalizar] Para definir un tamaño de papel personalizado, haga clic en este botón. Al hacerlo, se abrirá el cuadro de diálogo Custom [Personalizar] tras seleccionar una de las opciones Custom 1 [Personalizado 1] y Custom 3 [Personalizado 3] en el menú desplegable Paper Size [Tamaño de página]. El cuadro de diálogo Custom [Personalizar] le permite definir las dimensiones de largo y ancho del papel.

Page 47: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción de la configuración de la impresión 47

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

(8) Utilities [Utilidades] Haga clic para abrir el cuadro de diálogo Printer Utility [Utilidad] de la impresora. Este cuadro de diálogo le permite realizar operaciones de mantenimiento de la impresora, como limpiar los cabezales de impresión e imprimir un patrón de inyectores. También le permite cambiar el modo de impresión.

(9) Save Settings [Guardar configuración] Guarda la configuración especificada en el cuadro de diálogo Page Setup [Configurar página].

Page 48: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción de la configuración de la impresión 48

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

Cuadro de diálogo Printer Utility [Utilidades de la impresora]

El cuadro de diálogo Printer Utility [Utilidades de la impresora] se activa al hacer clic en el botón Utilities [Utilidades] que se encuentra en el cuadro de diálogo Page Setup [Configurar página]

(1) Seleccione la operación que desea realizar: Cleaning [Limpieza], Test Print [Prueba de impresión], Remaining ink level setting [Nivel de tinta restante], Auto Power [Encendido automático], Quiet Mode [Modo silencioso] o Custom Settings [Configuración personalizada].

(1)

(2)

Page 49: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción de la configuración de la impresión 49

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

(2) El área de visualización muestra las diferentes operaciones de mantenimiento, como la limpieza y la impresión de un patrón de inyectores de prueba. Haga clic en el icono correspondiente a la operación que desea realizar. Si desea obtener información más detallada, consulte la sección “Mantenimiento rutinario”.

➡ Impresión del patrón de inyectores

➡ Limpieza del cabezal de impresión

➡ Limpieza a fondo del cabezal de impresión

➡ Cómo funciona el sistema de advertencia de nivel de tinta bajo

Nota ➤ Para obtener información acerca de la alineación de los cabezales de impresión, consulte la Guía de iniciación rápida.

Page 50: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción de la configuración de la impresión 50

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

Cuadro de diálogo Print [Imprimir]

El cuadro de diálogo Print [Imprimir] le permite especificar el tipo de soporte y la configuración de impresión que desea utilizar para un determinado trabajo de impresión. Para abrir el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione la opción Print [Imprimir] en el menú File [Archivo] de la aplicación.

(1) Options... [Opciones...] Especifica el destino de la impresión, el orden de impresión y el diseño de página del documento que va a imprimir.

(2) Apply... [Aplicar...] Le permite registrar la configuración de impresión o aplicar una configuración de impresión previamente guardada.

(1)(2)

(3)

(4)

(5)(6)

Page 51: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción de la configuración de la impresión 51

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

(3) Media Type [Tipo de soporte] Compruebe que el valor de este campo se corresponde con el tipo de soporte cargado en la impresora.

(4) Details... [Detalles...] Le permite configurar de forma manual la calidad de impresión y el color en el Cuadro de diálogo Detailed Setting [Configuración detallada].

(5) Print Mode [Modo de impresión] Seleccione la opción en función del tipo de documento y la finalidad de la impresión.

(6) Greyscale Printing [Impresión en escala de grises]Active esta casilla cuando desee imprimir una copia en escala de grises de un documento en color.

Page 52: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción de la configuración de la impresión 52

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

Cuadro de diálogo Detailed Setting [Configuración detallada]

Para abrir el cuadro de diálogo Detailed Setting [Configuración detallada], seleccione Manual [Manual] en el cuadro de diálogo Print [Imprimir] y haga clic en Details [Detalles].

(1)(2)

(3)

Page 53: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción de la configuración de la impresión 53

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

� Panel Quality [Calidad]

(1) Iconos de visualización de panelesHaga clic en estos iconos para alternar los paneles del cuadro de diálogo Detailed Setting [Configuración detallada].

(2) Print Quality [Calidad de impresión] Desplace el graduador para equilibrar la calidad de impresión y la velocidad. Al desplazar el graduador hacia la derecha, la calidad de impresión mejora. Al desplazarlo hacia la izquierda, aumenta la velocidad.

(3) Halftoning [Medios tonos] Seleccione una configuración de puntos de tinta: Dither [Oscilación] o Diffusion [Difusión].

Page 54: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción de la configuración de la impresión 54

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

� Panel Special Effects [Efectos especiales]

Para mostrar el panel Special Effects [Efectos especiales], haga clic en el icono de visualización Special effects [Efectos especiales].

(1) Simulate illustration [Simular ilustración] Esta función manipula las imágenes en color con efectos. Para utilizar esta función, seleccione la casilla de verificación y ajuste el brillo de la imagen con el graduador de Contrast [Contraste].

(1)

(2)

(3)

(4)

Page 55: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción de la configuración de la impresión 55

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

(2) Monochrome effects [Efectos monocromo] Imprime una imagen en color en un único color. Seleccione la casilla de verificación y elija el color que desea utilizar, o utilice un color personalizado con Select Colour [Seleccionar color].

(3) Vivid Photo [Foto en vivo]Mediante esta función es posible reproducir imágenes asombrosas en las que los colores, en especial azules y verdes, aparecen incluso más vivos. Una propiedad fundamental de esta función es la capacidad de crear fondos con un colorido vivo de campos, árboles, mar y cielo a la vez que se mantiene el tono de piel natural de las personas de las imágenes.

(4) Photo Optimizer PROEsta aplicación optimiza el color de las imágenes tomadas con una cámara digital o un escáner. Es especialmente efectiva con las imágenes con colores irregulares, subexpuestas o sobreexpuestas.Al imprimir varias imágenes en una misma página, la optimización se aplica a cada una de las imágenes según sus necesidades particulares. De cualquier modo, si los datos de la imagen han sido manipulados utilizando el procedimiento de cortar y pegar, de rotación u otras operaciones similares, es recomendable aplicar la optimización a todas las imágenes de la página simultáneamente. En tales casos, seleccione la casilla de verificación Apply Throughout Page [Aplicar a toda la página].

Page 56: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción de la configuración de la impresión 56

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

� Panel Colour [Color]

Para mostrar el panel Colour [Color], haga clic en el icono de visualización Colour [Color].

(1) Colour Correction [Corrección del color]Seleccione un método de corrección del color: BJ Standard, ColorSync o None [Ninguno]. BJ Standard suele ser el método de corrección del color óptimo para imprimir con una impresora BJ. Al seleccionar ColourSync [Sincronización], debe especificar también los parámetros Print Type [Tipo de impresión] y Printer Profile [Perfil de impresora].

(1)(2)(3)(4)

(5)

(6)

Page 57: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción de la configuración de la impresión 57

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

(2) Print Type [Tipo de impresión] Para obtener una impresión que realce los colores intermedios, seleccione la opción Photo [Foto]. Para obtener una impresión que resalte el brillo de los colores primarios, seleccione Graphics [Gráficos]. Para imprimir documentos que contienen una amplia gama de colores básicos, seleccione Spot Colour [Color plano].

(3) Printer Profile [Perfil de impresora] Seleccione las características de color óptimas (un perfil) y otros factores para el tipo de soporte.

(4) Gamma Correction [Corrección gamma] Esta función ajusta el contraste del color (sin incluir el negro y el blanco puros). Para ajustar el contraste, seleccione la casilla de verificación y desplace el graduador. Al desplazarlo hacia la derecha, la imagen se oscurece aunque aumenta el contraste en las áreas más claras y se reduce en las áreas más oscuras.

(5) Colour Balance [Balance del color]Desplace el graduador de cada color para ajustar el balance de la intensidad del color. Al desplazarlo hacia la derecha, el color se intensifica.

(6) Intensity [Intensidad] Desplace el graduador para ajustar la densidad de la impresión. Al desplazarlo hacia la derecha, la densidad aumenta.

Page 58: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción de la configuración de la impresión 58

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

Cuadro de diálogo Options [Opciones]

Para abrir el cuadro de diálogo Options [Opciones], haga clic en el botón Options... [Opciones...] del cuadro de diálogo de Print [Imprimir].

(1) Layout [Diseño] Le permite imprimir dos o cuatro páginas de un documento en una sola hoja. Normalmente esta función se ajusta para activar la función 1Page/Sheet Printing [1 página/Impresión de hojas]. Si se selecciona otra opción, puede especificarse Page Order [Orden de páginas] y Border [Borde].

(1)

(4)

(2)

(5)(6)

(3)

Page 59: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción de la configuración de la impresión 59

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

2Page/Sheet Printing [2 páginas/Impresión de hojas] 4Page/Sheet Printing [4 páginas/Impresión de hojas]El tamaño de las páginas se reduce y se imprimen de manera que encajen dos o cuatro páginas en cada pliego. También puede seleccionar el orden de las páginas y si desea rodearlas con un borde.

Poster (Divided into 4) [Póster (Dividido en 4)] / (Divided into 9) [Dividido en 9] / (Divided into 16) [Dividido en 16] Mediante esta función la imagen impresa se amplía y se divide entre varias hojas. Después podrá ensamblar las hojas impresas para elaborar un póster de mayor tamaño. También puede seleccionar Cut/Paste lines [Cortar/Pegar líneas] y Cut/Paste string [Cortar/Pegar tira]. Si desea imprimir sólo algunas páginas, haga clic en estas páginas en el área de vista previa.

(2) Duplex Printing [Impresión por dos caras]El documento se imprime por las dos caras del papel. Tras imprimir una cara, de la vuelta a la página impresa e imprima la otra cara.

(3) Fit-to-page Printing [Impresión encajada en página] Esta función se utiliza para ejecutar automáticamente la impresión a escala. Cuando se selecciona, puede especificar el tamaño del papel de impresión, Printer Paper SizeEsta función se utiliza para ajustar el tamaño del papel del documento configurado en la aplicación con el tamaño de papel cargado en la impresora.

(4) Destination [Destino] Para seleccionar el destino de salida de la impresión. El destino más usual es Printer [Impresora] Si desea comprobar el diseño u otros elementos de la imagen antes de imprimir, seleccione Preview [Previsualizar]. Si desea guardar el documento como un archivo PICT, seleccione PICT File [Archivo PICT].

Page 60: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción de la configuración de la impresión 60

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

(5) Print in reverse order [Imprimir en orden inverso] Imprime el documento comenzando por la última página.

(6) Print collated pages [Imprimir páginas intercaladas] Imprime varias copias de un documento una por una.

Page 61: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción de la configuración de la impresión 61

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

Cuadro de diálogo Register Settings [Registrar configuración]

Para abrir el cuadro de diálogo Register Settings [Registrar configuración], haga clic en el botón Apply... [Aplicar...] del cuadro de diálogo Print [Imprimir].

(1) Settings [Configuración] Muestra una lista con las configuraciones de impresión registradas.

(2) Defaults [Configuración predeterminada] Establece como predeterminada la configuración de impresión seleccionada en la lista Settings [Configuración]. La configuración predeterminada se distingue por la marca de verificación.

(3) Import [Importar] Importa una configuración de impresión. Para utilizar una configuración, selecciónela en la lista Settings [Configuración] y haga clic en el botón Import [Importar].

(1)

(4)(5)

(2)

(3)

Page 62: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Descripción de la configuración de la impresión 62

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

(4) Apply [Aplicar] Guarda la configuración especificada en el cuadro de diálogo Print [Imprimir]. Tras hacer clic en el botón, escriba el nombre con el que quiere guardar la configuración.

(5) Remove [Eliminar] Elimina una configuración de impresión no deseada. Para eliminarla, selecciónela en la lista Settings [Configuración] y haga clic en el botón Remove [Eliminar].

Page 63: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Monitor de impresión BJ 63

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

Monitor de impresión BJ

El monitor de impresión BJ le permite hacer un seguimiento del progreso de la impresión. Para iniciar el monitor de impresión BJ es preciso que la impresión en segundo plano esté activada en la utilidad Chooser [Selector].

� Apertura del monitor de impresión BJ

1 Seleccione la opción Chooser [Selector] en el menú Apple.

2 Asigne a la opción Backgrounding [Segundo plano] el parámetro On [Activado].

3 Después de iniciar un trabajo de impresión, seleccione BJ Print Monitor [Monitor de impresión BJ] en el menú de la aplicación.

El monitor de impresión BJ se inicia.

Page 64: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Monitor de impresión BJ 64

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

� Funciones del monitor de impresión BJ

El monitor de impresión BJ le permite modificar el orden de impresión de los documentos de la cola de impresión.Para modificar el orden de impresión, sitúe el puntero del ratón sobre el nombre del documento, mantenga pulsado el ratón mientras arrastra el nombre del documento a la nueva posición y, a continuación, suéltelo. Cuando el cambio del orden de impresión incluye el trabajo en curso, se interrumpe y en su lugar se inicia inmediatamente el nuevo trabajo.

... Haga clic para detener la impresión de un documento determinado.

... Haga clic para reanudar la impresión.

... Haga clic para cancelar la impresión de un documento determinado.

Muestra el estado de la impresora. En caso de producirse un error, aparecen las instrucciones que se deben seguir. Muestra el estado de la impresora y de la tinta con imágenes.

Muestra información sobre los documentos que están en la cola de impresión.

Page 65: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Cancelación de un trabajo de impresión 65

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

Cancelación de un trabajo de impresión

El monitor de impresión BJ le permite también cancelar o detener la impresión del trabajo de impresión en curso.

1 Seleccione BJ Print Monitor [Monitor de impresión BJ] en el menú Application [Aplicación].

2 Haga clic en el nombre del trabajo de impresión que desea cancelar y, a continuación, haga clic en .

El documento seleccionado en el monitor de impresión se elimina de la lista de impresión y el trabajo de impresión se cancela.

Nota ➤ Para suspender la impresión, haga clic en el nombre del documento que se está imprimiendo y, a continuación, haga clic en . Para reanudar la impresión haga clic en .

Page 66: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Uso de la impresora con una red 66

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

Uso de la impresora con una red

Esta impresora se puede usar en un entorno de red Ehternet. Siga los pasos descritos a continuación para conectar la impresora a una red.

� Antes de configurar la impresora

Instale el controlador de la impresora en todos los equipos de la red que vayan a usarla.Para obtener información sobre la instalación, consulte la Guía de iniciación rápida.

� Configuración de la impresora

Para utilizar la impresora en una red, configure primero el servidor de impresión y, una vez listo, configure los equipos cliente.

• Procedimiento de configuración del servidor de impresión

1 En el menú Apple, elija Chooser [Selector].

2 Seleccione Active [Activo] en AppleTalk.

3 Seleccione el icono S330 y, a continuación, el nombre de la impresora en el campo Connected to: [Conectada a:]

Page 67: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Uso de la impresora con una red 67

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

4 Haga clic en Share [Compartir].

5 Confirme que la opción S330 server [Servidor S330] esté seleccionada en Enter new print server name: [Introducir nombre de impresora nueva:] y haga clic en Send [Enviar].

6 Confirme que el nombre del nuevo servidor de impresión ha sido agregado a Current print servers [Servidores de impresión actuales] y haga clic en Close [Cerrar].

7 Haga clic en el cuadro de cierre para cerrar Chooser [Selector].

• Procedimiento de configuración de un equipo cliente

1 En el menú Apple, elija Chooser [Selector].

2 Seleccione Active [Activo] en AppleTalk.

3 Seleccione el icono S330 (Server) y, a continuación, seleccione el nombre del servidor de impresora en el campo Connected to: [Conectada a:].

4 Haga clic en el cuadro de cierre para cerrar Chooser [Selector].

Page 68: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Uso de la impresora con una red 68

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

� Comprobación del estado de impresión

• Comprobación del estado de impresión desde el servidor de impresiónPara comprobar el estado de un trabajo de impresión desde el servidor de impresión, inicie el monitor de impresión BJ. Seleccione BJ Print Monitor [Monitor de impresión BJ] en el menú Application [Aplicación].Para cerrar el monitor de impresión BJ, seleccione Close Status Window [Cerrar ventana de estado] en el menú File [Archivo].

• Comprobación del estado de la impresión desde un equipo clientePara comprobar el estado de un trabajo de impresión desde un equipo cliente, inicie el monitor de estado BJ. Haga clic en el icono BJ Status Monitor [Monitor de estado BJ] en la carpeta BJ Extras [Extras BJ].Para cerrar el monitor de estado BJ, seleccione Quit [Salir] en el menú File [Archivo]

• El monitor de impresión BJ y el monitor de estado BJEl monitor de impresión BJ y el monitor de estado BJ muestran una lista de información relacionada con los documentos que están en la cola de impresión. Esta información incluye el nombre del documento, el número de páginas, el número de copias y la hora en la que se aceptó el trabajo de impresión. También muestra el número total de documentos en la cola. El monitor de impresión BJ le permite modificar el orden de impresión de los documentos de la cola de impresión.

➡ Funciones del monitor de impresión BJ

➡ Funciones del monitor de estado BJ

Page 69: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Uso de la impresora con una red 69

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

� Funciones del monitor de estado BJ

....Haga clic para detener la impresión de un documento determinado.

....Haga clic para reanudar la impresión.

....Haga clic para cancelar la impresión de un documento determinado.

Nota ➤ • Puede determinar el propietario de un equipo seleccionando el panel de control File Sharing [Compartir archivos] y haciendo clic en el elemento Owner Name [Nombre del propietario].

• Si está utilizando dos o más servidores de impresión, puede alternar entre las pantallas del monitor de estado BJ. Seleccione Print Server [Servidor de impresión] en el menú File [Archivo] y, a continuación, seleccione el servidor de impresión deseado y haga clic en OK [Aceptar].

Page 70: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Desinstalación de los controladores de la impresora 70

Funciones del controlador de la impresora (Macintosh)

Desinstalación de los controladores de la impresora

Cuando un controlador de la impresora deja de ser útil, utilice Installer [Programa de instalación] para borrar todos los archivos asociados con él al mismo tiempo.

Antes de continuar, guarde todos los archivos que estén abiertos en otras aplicaciones y no se hayan guardado.

1 Cargue el Setup Software and User’s Guide CD-ROM [CD-ROM del controlador de la impresora y la guía del usuario].

2 Haga doble clic en la carpeta Printer Driver [Controlador de impresora].

3 Haga doble clic en el icono Installer [Instalador].

4 Cuando aparece el Software License Agreement (Acuerdo de licencia de software), haga clic en Accept [Aceptar].

5 Seleccione Uninstall [Desinstalar] en el menú desplegable y haga clic en Uninstall [Desinstalar].

Nota ➤ Si aparece un mensaje de advertencia indicando que hay otras aplicaciones abiertas:• Haga clic en Cancel [Cancelar] y guarde los documentos que

estén abiertos en otras aplicaciones, si los hubiera.• Haga clic en Continue [Continuar] para continuar la operación

de desinstalación.

6 Cuando la desinstalación haya concluido, aparecerá un mensaje solicitándole que reinicie el ordenador. Haga clic en Restart [Reiniciar].

Page 71: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

71

Mantenimiento rutinario

Mantenimiento rutinario

• Sustitución de los depósitos de tinta y limpieza del cabezal de impresión

• Sustitución de un depósito de tinta

• Puesta a cero del contador de tinta

• Cómo funciona el sistema de advertencia de nivel de tinta bajo

• Impresión del patrón de inyectores

• Limpieza del cabezal de impresión

• Limpieza a fondo del cabezal de impresión

• Transporte de la impresora

Page 72: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Sustitución de los depósitos de tinta y limpieza del cabezal de impresión 72

Mantenimiento rutinario

Sustitución de los depósitos de tinta y limpieza del cabezal de impresión

Si la impresión es borrosa o algún color es incorrecto, es probable que los inyectores del cabezal estén obstruidos. Si es así, límpielos. Para limpiarlos, siga el procedimiento que se explica a continuación y cambie el depósito de tinta, si fuera necesario.

➡ Impresión del patrón de inyectores

Si la calidad de impresión es baja

➡ Limpieza del cabezal de impresión

Si el problema persiste

➡ Limpieza a fondo del cabezal de impresión

Si el problema persiste aún

➡ Sustitución de un depósito de tinta

Si el problema persiste tras cambiar el depósito de tinta, es posible que el cabezal esté gastado. Póngase en contacto con un representante del servicio técnico de Canon.

Page 73: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Sustitución de un depósito de tinta 73

Mantenimiento rutinario

Sustitución de un depósito de tinta

Al remplazar un depósito de tinta, compruebe el número de modelo con atención. La impresora no imprimirá correctamente si se utiliza un depósito de tinta incorrecto o si se instala en la posición incorrecta.

• Negro: BCI-24 Negro• Color: BCI-24 Color

Nota ➤ Los daños causados por el uso de depósitos rellenados están excluidos de la cobertura de la garantía de Canon. Canon recomienda el uso exclusivo de depósitos de tinta originales de Canon si se desea obtener una calidad de impresión óptima.

1 Compruebe que la impresora está encendida y abra la tapa frontal.

El soporte del cabezal de impresión se desplaza hacia la izquierda.

Page 74: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Sustitución de un depósito de tinta 74

Mantenimiento rutinario

2 Extraiga el depósito de tinta vacío.

Presione la lengüeta y tire hacia usted del depósito de tinta.

Extráigalo de la ranura.

No toque la palanca de bloqueo, extraiga sólo el depósito de tinta.

Importante ➤ • Manipule los depósitos con cuidado para evitar manchar la ropa y el área circundante.

• Deseche los depósitos de tinta vacíos según la normativa local sobre desecho de consumibles.

color negro

Page 75: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Sustitución de un depósito de tinta 75

Mantenimiento rutinario

3 Desempaquete el nuevo depósito de tinta y retire la cinta de protección naranja.

Importante ➤ • Una vez haya retirado la tapa de protección, no intente volver a colocarla en el depósito.

• Una vez haya extraído la tapa de protección, no toque el orificio de salida de la tinta.

Page 76: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Sustitución de un depósito de tinta 76

Mantenimiento rutinario

4 Inserte el depósito de tinta en una de las ranuras.

Page 77: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Sustitución de un depósito de tinta 77

Mantenimiento rutinario

5 Haga presión sobre la lengüeta hasta que el depósito de tinta encaje en su lugar.

6 Cierre la tapa frontal.

El contenedor del cabezal se desplaza hacia la derecha. El proceso de instalación del depósito de tinta ha terminado.

Nota ➤ • Para obtener una calidad de impresión óptima, utilice los depósitos de tinta en los seis meses siguientes a su primera utilización.

• No extraiga de la impresora los depósitos de tinta usados ni los deje abiertos fuera. Si lo hace, el depósito de tinta se secará y la impresora podría no funcionar correctamente si se vuelve a instalar.

• Ponga a cero el contador de tinta siempre que cambie el depósito.

➡ Puesta a cero del contador de tinta

Page 78: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Puesta a cero del contador de tinta 78

Mantenimiento rutinario

Puesta a cero del contador de tinta

Cuando se cambia un depósito de tinta, es preciso poner el contador a cero. La advertencia de nivel de tinta bajo sólo aparecerá si el contador se pone a cero.

➡ Cómo funciona el sistema de advertencia de nivel de tinta bajo

� Ink Counter Reset [Poner a cero el contador de tinta]

Cuando se abre la parte delantera durante un tiempo, aparece un mensaje de confirmación sobre la reposición del contenedor de tinta antes del siguiente trabajo de impresión.

Windows

1 Compruebe el mensaje y haga clic enYes [Sí].

2 Seleccione el depósito de tinta que acaba de instalar y haga clic en OK.

Nota ➤ Una vez que se hayan cambiado los contenedores de tinta en color y negra, seleccione Black y Colour [Negra y Color].

Page 79: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Puesta a cero del contador de tinta 79

Mantenimiento rutinario

Macintosh

1 Compruebe el mensaje y haga clic en Yes [Sí].

2 Seleccione el depósito de tinta que acaba de instalar y haga clic en OK.

Nota ➤ Una vez que se hayan cambiado los contenedores de tinta en color y negra, seleccione Black y Colour [Negra y Color].

� Volver a configurar el contador de tinta desde la pantalla de configuración del controlador de la impresora

Nota ➤ No ponga a cero el contador de tinta de un depósito en uso.

Windows

1 Verifique que la impresora está encendida y abra el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.

➡ Apertura del cuadro de diálogo Printer Properties

[Propiedades de la impresora]

2 En la ficha Maintenance [Mantenimiento], haga clic en el icono Ink Counter Reset [Poner a cero el contador de tinta].

3 Seleccione el depósito de tinta que acaba de instalar y haga clic en Execute [Ejecutar].

Page 80: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Puesta a cero del contador de tinta 80

Mantenimiento rutinario

Macintosh

1 Compruebe que la impresora esté encendida y abra el cuadro de diálogo Page Setup [Configurar página].

El cuadro de diálogo de configuración de la página generalmente se abre seleccionando Page Setup... [Configurar página...] del menú File [Archivo].

2 Haga clic en el icono Utilities [Utilidades] para abrir el cuadro de diálogo Printer Utility [Utilidades de la impresora].

3 Seleccione Remaining ink level setting [Nivel de tinta restante] en el menú desplegable y haga clic en Ink Counter Reset [Poner a cero el contador de tinta].

4 Seleccione el depósito de tinta que acaba de instalar y haga clic en Execute [Ejecutar].

Page 81: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Cómo funciona el sistema de advertencia de nivel de tinta bajo 81

Mantenimiento rutinario

Cómo funciona el sistema de advertencia de nivel de tinta bajo

Esta función le comunica si el nivel de tinta está bajo durante la impresión. Se ha configurado la advertencia de nivel de tinta bajo para que aparezca automáticamente.

Nota ➤ Consulte “Cambiar la configuración de advertencia de nivel bajo” para cambiar la configuración si no desea que aparezca el mensaje de advertencia de nivel de tinta bajo.

� ¿En qué consiste la advertencia de nivel de tinta bajo?

Ponga a cero el contador de tinta del depósito de tinta instalado.

Cuando el nivel de tinta está bajo...

el sistema de advertencia de nivel de tinta bajo le alerta.

Cuando se instala un nuevo depósito de tinta...

Cuando se pone a cero el contador de tinta, éste asume que el depósito está lleno, independientemente de la cantidad de tinta que quede. El contador es el único medio de hacer corresponder el valor del contador con la cantidad de tinta existente. Ponga a cero el contador de tinta cuando instale un contenedor de tinta nuevo.

➡ Cómo visualizar correctamente el mensaje de advertencia de nivel de tinta bajo

Page 82: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Cómo funciona el sistema de advertencia de nivel de tinta bajo 82

Mantenimiento rutinario

� Visualización de la advertencia de nivel de tinta bajo

La marca “!” indica un nivel de tinta bajo en el depósito.

Monitor de estado BJ (Windows)

Monitor de estado BJ (Macintosh)

El volumen de tinta de color es bajo.

El volumen de tinta de color es bajo.

Page 83: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Cómo funciona el sistema de advertencia de nivel de tinta bajo 83

Mantenimiento rutinario

Macintosh

Nota ➤ Cuando se encuentra activada la impresión en segundo plano, se visualiza el mensaje de advertencia de nivel de tinta bajo en el monitor de impresión BJ (Macintosh).

➡ Monitor de impresión BJ

� Cómo visualizar correctamente el mensaje de advertencia de nivel de tinta bajo

• Ponga a cero el contador de tinta correspondiente siempre que instale un nuevo depósitoEl contador de tinta no funcionará correctamente si no se sincroniza con el nivel real de la tinta. El contador de tinta sólo puede ajustarse cuando se pone a cero en el momento de instalar un nuevo depósito de tinta.

• No ponga a cero el contador de tinta de un depósito en uso.La sincronización del contador del nivel real de tinta no funcionará correctamente.

Nota ➤ • Si no puso a cero el contador cuando se instaló los depósitos de tinta actuales, es posible que no funcione correctamente la advertencia de nivel bajo de tinta hasta la próxima vez que se cambien los depósitos. No olvide tratar ambos contadores por separado.

• Consulte “El sistema de advertencia de nivel bajo de tinta visualiza el depósito de tinta con la marca “?”” según convenga.

Page 84: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Cómo funciona el sistema de advertencia de nivel de tinta bajo 84

Mantenimiento rutinario

� Cambiar la configuración de advertencia de nivel bajo

Windows

1 Verifique que la impresora está encendida y abra el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.

➡ Apertura del cuadro de diálogo Printer Properties

[Propiedades de la impresora]

2 En la ficha Maintenance [Mantenimiento], haga clic en el icono Low Ink Warning Setting [Advertencia de nivel bajo de tinta].

3 Cambie la configuración de Display low ink warning [Mostrar advertencia de nivel de tinta bajo] y Display a confirmation message of ink tank replacement [Mostrar mensaje de confirmación de cambio de depósito de tinta] y haga clic en Send [Enviar].

Macintosh

1 Compruebe que la impresora esté encendida y abra el cuadro de diálogo Page Setup [Configurar página]

El cuadro de diálogo configurar página generalmente se abre seleccionando Page Setup... [Configurar página...] del menú File [Archivo].

Page 85: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Cómo funciona el sistema de advertencia de nivel de tinta bajo 85

Mantenimiento rutinario

2 Haga clic en el icono Utilities [Utilidades] para abrir el cuadro de diálogo Printer Utility [Utilidades de la impresora].

3 Seleccione Low Ink Warning [Advertencia de nivel bajo de tinta] en el menú desplegable y haga clic en el icono Remaining Ink Level Setting [Nivel de tinta restante]

4 Cambie la configuración de Display low ink warning [Mostrar advertencia de nivel de tinta bajo] y Display a confirmation message of ink tank replacement [Mostrar mensaje de confirmación de cambio de depósito de tinta] y haga clic en Send [Enviar].

Page 86: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Impresión del patrón de inyectores 86

Mantenimiento rutinario

Impresión del patrón de inyectores

Imprima el patrón de inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores del cabezal de impresión y para verificar la alineación del mismo. Utilice esta función cuando las impresiones sean borrosas o los colores no sean los correctos.

Hay dos modos de imprimir un patrón de inyectores: desde los controladores de la impresora de Windows y Macintosh, y desde la impresora.

� Impresión del patrón de inyectores desde los controladores de la impresora

Windows

1 Encienda la impresora y cargue una hoja de papel A4 o tipo Carta.

2 Abra el cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora]

➡ Apertura del cuadro de diálogo Printer Properties

[Propiedades de la impresora]

3 Haga clic en la ficha Maintenance [Mantenimiento] y, a continuación, en el icono Nozzle Check [Patrón de inyectores].

Page 87: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Impresión del patrón de inyectores 87

Mantenimiento rutinario

4 Cuando la pantalla muestre el mensaje de confirmación, haga clic en OK [Aceptar].

➡ Análisis del patrón de inyectores

Macintosh

1 Encienda la impresora y cargue una hoja de papel A4 o tipo Carta.

2 Abra el cuadro de diálogo Page Setup [Configurar página].

El cuadro de diálogo configurar página generalmente se abre seleccionando Page Setup... [Configurar página...] del menú File [Archivo].

3 Haga clic en el botón Utilities [Utilidades] para abrir el cuadro de diálogo Printer Utilities [Utilidades de impresora].

4 Seleccione Test Print [Impresión de prueba] en el menú desplegable y, a continuación, haga clic en el icono Nozzle Check [Patrón de inyectores].

5 Cuando la pantalla muestre el mensaje de confirmación, haga clic en OK [Aceptar].

➡ Análisis del patrón de inyectores

Page 88: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Impresión del patrón de inyectores 88

Mantenimiento rutinario

� Impresión de un patrón de inyectores desde la impresora

1 Encienda la impresora y cargue una hoja de papel A4 o tipo Carta.

2 Mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR hasta que la luz ENCENDIDO/APAGADO parpadee dos veces.

➡ Análisis del patrón de inyectores

Page 89: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Impresión del patrón de inyectores 89

Mantenimiento rutinario

� Análisis del patrón de inyectores

Cuando la tinta se descarga correctamente, el patrón de inyectores debe ser idéntico al que se muestra a continuación. Examine los resultados del patrón.

La ausencia de líneas indica que es preciso limpiar el cabezal de impresión.

Las irregularidades en las líneas indican que es preciso alinear el cabezal.

Page 90: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Limpieza del cabezal de impresión 90

Mantenimiento rutinario

Limpieza del cabezal de impresión

Limpie el cabezal de impresión cuando crea que los inyectores pueden estar obstruidos.Hay dos modos de llevar a cabo la limpieza: desde los controladores de la impresora o desde la impresora.

Nota ➤ La limpieza del cabezal consume tinta. Realícela sólo cuando sea necesario.

� Limpieza del cabezal de impresión desde los controladores de la impresora

Windows

1 Encienda la impresora.

2 Abra el cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora]

➡ Apertura del cuadro de diálogo Printer Properties

[Propiedades de la impresora]

3 Haga clic en la ficha Maintenance [Mantenimiento] y, a continuación, en el icono Cleaning [Limpieza].

Page 91: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Limpieza del cabezal de impresión 91

Mantenimiento rutinario

4 Seleccione los inyectores de tinta que desea limpiar y haga clic en Execute [Ejecutar].

Todos los colores: Todos los inyectoresNegro: Inyectores de tinta negraColor: Inyectores de tinta de color

5 Cuando la pantalla muestre el mensaje de confirmación, haga clic en OK [Aceptar].

Macintosh

1 Compruebe que la impresora está encendida.

2 Abra el cuadro de diálogo Page Setup [Configurar página].

El cuadro de diálogo configurar página generalmente se abre seleccionando Page Setup... [Configurar página...] del menú File [Archivo].

3 Haga clic en el botón Utilities [Utilidades] para abrir el cuadro de diálogo Printer Utility [Utilidades de la impresora].

4 Seleccione Cleaning [Limpieza] en el menú desplegable y, a continuación, haga clic en el icono Cleaning [Limpieza].

Page 92: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Limpieza del cabezal de impresión 92

Mantenimiento rutinario

5 Seleccione los inyectores de tinta que desea limpiar y haga clic en OK [Aceptar].

Todos los colores: Todos los inyectoresNegro: Inyectores de tinta negraColor: Inyectores de tinta de color

� Limpieza del cabezal de impresión desde la impresora

Esta operación limpia todos los inyectores, tanto los de tinta negra como los de tinta de color. Cuando la limpieza finaliza, la impresora se reinicia automáticamente y los datos almacenados en ella se pierden.

1 Compruebe que la impresora está encendida.

2 Mantenga pulsado el botón REANUDAR/CANCELAR hasta que la luz de ENCENDIDO/APAGADO parpadee una vez.

La luz de ENCENDIDO/APAGADO empieza a parpadear y comienza la limpieza del cabezal de impresión. No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la limpieza del cabezal haya finalizado. Esta operación dura aproximadamente 50 segundos.Cuando la limpieza del cabezal haya finalizado, imprima un patrón de inyectores para comprobar que, efectivamente, los cabezales están limpios.

➡ Impresión del patrón de inyectores

Page 93: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Limpieza a fondo del cabezal de impresión 93

Mantenimiento rutinario

Limpieza a fondo del cabezal de impresión

Si la calidad de impresión no mejora con la limpieza estándar del cabezal, proceda a hacer una limpieza a fondo desde el controlador de la impresora. Realice una limpieza a fondo desde el controlador de la impresora.

Nota ➤ Esta limpieza consume tinta, por lo que debe llevarla a cabo sólo cuando sea necesario.

Windows

1 Compruebe que la impresora está encendida.

2 Abra el cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora]

➡ Apertura del cuadro de diálogo Printer Properties

[Propiedades de la impresora]

3 Haga clic en la ficha Maintenance [Mantenimiento] y, a continuación, en el icono Deep Cleaning [Limpieza a fondo].

4 Cuando la pantalla muestre el mensaje de confirmación, haga clic en OK [Aceptar].

Page 94: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Limpieza a fondo del cabezal de impresión 94

Mantenimiento rutinario

Macintosh

1 Compruebe que la impresora está encendida.

2 Abra el cuadro de diálogo Page Setup [Configurar página].

El cuadro de diálogo configurar página generalmente se abre seleccionando Page Setup... [Configurar página...] del menú File [Archivo].

3 Haga clic en el botón Utilities [Utilidades] para abrir el cuadro de diálogo Printer Utility [Utilidades de la impresora].

4 Seleccione Cleaning [Limpieza] en el menú desplegable y, a continuación, haga clic en el icono Deep Cleaning [Limpieza a fondo].

5 Haga clic en OK [Aceptar].

La luz de ENCENDIDO/APAGADO empieza a parpadear y la impresora inicia la limpieza a fondo del cabezal. El proceso dura alrededor de uno o dos minutos. Espere hasta que la luz deje de parpadear.Cuando la limpieza a fondo del cabezal haya terminado, imprima un patrón de inyectores para comprobar que el cabezal está limpio. Si no lo está, vuelva a realizar la operación. Si el cabezal sigue sin estar limpio tras esta segunda limpieza, es posible que esté gastado, incluso si hay tinta en los depósitos. En dicho caso, póngase en contacto con un representante del servicio técnico de Canon.

➡ Impresión del patrón de inyectores

Page 95: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Transporte de la impresora 95

Mantenimiento rutinario

Transporte de la impresora

Embale la impresora en su embalaje original.

Si no conserva el embalaje original, embálela cuidadosamente en otro material que la proteja dentro de una caja resistente.

1 Apague la impresora.

2 Compruebe que la luz de ENCENDIDO/APAGADO está apagada y desenchufe la impresora.

Importante ➤ No desenchufe la impresora mientras que la luz de ENCENDIDO/APAGADO parpadee. De este modo, evitará dañar la impresora.

Page 96: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Transporte de la impresora 96

Mantenimiento rutinario

3 Extraiga el soporte del papel y la bandeja de salida de papel.

4 Desenchufe el cable de impresora del equipo y de la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la impresora.

Page 97: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Transporte de la impresora 97

Mantenimiento rutinario

5 Ponga cinta adhesiva en las partes de la impresora que se puedan abrir (como muestra la ilustración) e introdúzcala en una bolsa de plástico.

Page 98: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Transporte de la impresora 98

Mantenimiento rutinario

6 Recubra los lados de la impresora con un material de protección al empaquetarla.

Por último, si va a utilizar un servicio de transporte de mercancía, pegue en la caja un distintivo de “Frágil” en un lugar visible.

Page 99: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

99

Soportes de impresión

Soportes de impresión

• Tipos de soporte compatibles

• Sobres

• Papel alta resolución HR-101N

• Papel brillante de foto GP-301N/GP-301

• Película de alto brillo foto HG-201

• Tarjetas fotográficas satinadas FM-101

• Papel fotográfico profesional PR-101

• Papel fotográfico profesional PC-101S

• Papel fotográfico súper brillante PP-101

• Papel fotográfico mate MP-101

• Transparencias CF-102

• Tránsfer para camisetas TR-201

• Papel para carteles

Page 100: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Tipos de soporte compatibles 100

Soportes de impresión

Tipos de soporte compatibles

Puede utilizar los siguientes tipos de papel y otros soportes.

� Tamaño

• Papel estándar: Desde tamaño A5 (148 x 210 mm / 5,83 x 8,27 pulgadas) hasta tamaño legal (215,9 x 355,6 mm / 8,5 x 14,0 pulgadas)

• Papel no estándar: Desde 90 x 120 mm a 215,9 x 584,2 mm(Desde 3,54 x 4,72 pulgadas a 8,5 x 23 pulgadas)

• Otros: Sobres (DL europeos y comerciales EE.UU. nº 10)

Importante ➤ No utilice papel con las características que se enumeran a continuación. El resultado de la impresión podría ser insatisfactorio y la impresora podría atascarse o dejar de funcionar correctamente.• Papel doblado, ondulado o arrugado• Papel mojado• Papel demasiado fino (menos de 64 gr/m2 / 17 libras)• Papel demasiado grueso* (más de 105 gr/m2 / 28 libras)• Postales con imágenes• Postales con fotos o pegatinas adheridas• Sobres con doble pestaña• Sobres cerrados• Sobres con superficies en relieve o tratadas• Papel perforado (como las hojas para carpetas de anillas)

* papel sin marca Canon

Page 101: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Tipos de soporte compatibles 101

Soportes de impresión

� Peso

de 64 a 105 gr/m2 (17 a 28 libras)El uso de papeles más gruesos (excepto para material compatible con Canon) podría producir atascos en la impresora.

� Tipos

Se pueden utilizar los tipos de soporte que se enumeran a continuación.Para obtener más información acerca de los soportes y los métodos de impresión, consulte las secciones correspondientes.

Papel normal: Consulte la Guía de iniciación rápida.

➡ Sobres

➡ Papel alta resolución HR-101N

➡ Papel brillante de foto GP-301N/GP-301

➡ Película de alto brillo foto HG-201

➡ Tarjetas fotográficas satinadas FM-101

➡ Papel fotográfico profesional PR-101

➡ Papel fotográfico profesional PC-101S

➡ Papel fotográfico súper brillante PP-101

➡ Papel fotográfico mate MP-101

➡ Transparencias CF-102

Page 102: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Tipos de soporte compatibles 102

Soportes de impresión

➡ Tránsfer para camisetas TR-201

➡ Papel para carteles

Page 103: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Sobres 103

Soportes de impresión

Sobres

Utilice sobres de tamaño DL europeo o Comercial EE.UU. nº 10 .

� Preparación de la impresión

1 Presione los sobres por las cuatro esquinas y los bordes para aplanarlos tal como se muestra en la siguiente ilustración.

2 Si los sobres están ondulados, sujételos por las esquinas opuestas y dóblelos ligeramente en la dirección contraria a la ondulación.

Compruebe que las solapas de los sobres estén totalmente rectas.

Page 104: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Sobres 104

Soportes de impresión

3 Si el borde delantero de los sobres está abombado u ondulado, presiónelo con un bolígrafo para aplanarlo.

Si introduce en la impresora sobres arrugados o abombados con los bordes desalineados, podría producirse un atasco.

Los sobres ondulados o abombados no deben tener más de 3 mm (0,1 pulgada).

� Sobres inadecuados

• Sobres con superficies en relieve o tratadas• Sobres con doble solapa o cierres por presión

Presione el sobre desde el centro hacia los bordes hasta que quede completamente plano.

* Las ilustraciones anteriores muestran una vista lateral de los sobres.

Page 105: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Sobres 105

Soportes de impresión

� Carga

• Coloque los sobres longitudinalmente con la solapa hacia la izquierda y la cara de la dirección hacia arriba.

• Coloque la palanca de grosor del papel hacia la derecha.• La impresora admite que se carguen hasta 10 sobres al mismo tiempo.

Nota ➤ Si tras haber eliminado las ondulaciones de los sobres la impresora aún experimenta problemas para admitirlos, limpie el rodillo de alimentación del papel.

1 Verifique que la impresora esté encendida y que no haya ningún papel cargado en la misma.

2 Mantenga pulsado el botón de REANUDAR/CANCELAR y suéltelo cuando la luz de ENCENDIDO/APAGADO parpadee en verde tres veces.

Palanca de grosor del papel

Page 106: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Sobres 106

Soportes de impresión

El rodillo del papel comienza a girar diez veces al irse limpiando.Repita esta operación tres veces.

3 Cargue una hoja de papel A4 o Carta en la impresora.

4 Mantenga presionado el botón de REANUDAR/CANCELAR; cuando la luz de ENCENDIDO/APAGADO parpadee tres veces, suelte el botón. Al hacerlo, el papel cargado en el soporte entrará en la impresora y saldrá expulsadoRepita esta operación tres veces.

Si la alimentación de los sobres sigue fallando, incluso tras haber limpiado el rodillo de alimentación del papel, repita el paso 4 otra vez.

� Configuración del controlador de la impresora

• Media Type [Tipo de soporte]: Envelope [Sobre]• Page Size [Tamaño de papel]: Seleccione DL Env. o nº10 Env. dependiendo

del tamaño de papel que está utilizando• Orientation [Orientación]: Landscape [Horizontal]

� Manejo de la copia impresa

Extraiga los sobres de la bandeja de salida a medida que se imprimen.

� Área imprimible

➡ Área de impresión

Page 107: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Papel alta resolución HR-101N 107

Soportes de impresión

Papel alta resolución HR-101N

Este tipo de papel proporciona mejores reproducciones en color que el papel normal. Es un papel adecuado para imprimir documentos empresariales que contengan gráficos y fotografías.

� Carga

• Cargue el papel con la cara más blanca hacia arriba.• Coloque la palanca de grosor del papel a la izquierda.• No cargue papel por encima de la marca del límite. El soporte de papel admite

un máximo de 80 hojas.

Palanca de grosor del papel

Cara de impresión(Cara más blanca)

Page 108: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Papel alta resolución HR-101N 108

Soportes de impresión

� Configuración del controlador de la impresora

• Media Type [Tipo de soporte]: High Resolution Paper [Papel Alta Resolución]• Page Size [Tamaño de página]: Compruebe que este parámetro se corresponde

con el tamaño definido en la aplicación.

� Manejo de la copia impresa

No apile más de 50 hojas en la bandeja de salida del papel. A veces el papel que sale de la impresora está ondulado y puede impedir la salida de las siguientes hojas. En ese caso, o cuando la tinta tarde mucho tiempo en secarse, extraiga las hojas una por una a medida que salen impresas.

� Área imprimible

➡ Área de impresión

Page 109: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Papel brillante de foto GP-301N/GP-301 109

Soportes de impresión

Papel brillante de foto GP-301N/GP-301

Este soporte es aún más grueso que el Papel Alta Resolución, y tiene una superficie de impresión brillante que permite hacer impresiones con una calidad muy similar a la de la fotografía.

� Carga

• Cargue el papel con la cara más blanca hacia arriba.• Coloque la palanca de grosor del papel a la izquierda.• La impresora admite una carga de un máximo de 10 hojas al mismo tiempo.• Cuando imprima en papel Brillante de Foto GP-301, no utilice ninguna hoja

de soporte de carga.

Palanca de grosor del papel

Cara de impresión(Cara más blanca)

Page 110: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Papel brillante de foto GP-301N/GP-301 110

Soportes de impresión

� Configuración del controlador de la impresora

• Media Type [Tipo de soporte]: Glossy Photo Paper [Papel Brillante de Foto]• Page Size [Tamaño de página]: Compruebe que este parámetro se corresponde

con el tamaño definido en la aplicación.

� Manejo de la copia impresa

• No apile más de 10 hojas en la bandeja de salida del papel.• No toque la superficie impresa hasta que la tinta esté seca (dos minutos aprox.).

� Área imprimible

➡ Área de impresión

Nota ➤ Para los datos de fotografía e ilustración que desee imprimir con Borderless Printing [Impresión de pósters], cree los datos con el mismo tamaño que el papel y copie los datos de forma que pueda rellenar la pantalla de edición sin dejar márgenes. Si emplea una aplicación que le permite establecer los márgenes, configure los márgenes izquierdo, derecho, superior e inferior en 0 mm. Si desea obtener más información sobre la configuración de márgenes, consulte el manual del usuario de su aplicación.

Page 111: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Película de alto brillo foto HG-201 111

Soportes de impresión

Película de alto brillo foto HG-201

Esta película tiene una superficie extremadamente brillante que resulta ideal para imprimir fotografías y proporciona unos resultados extraordinarios.

� Carga

• Cargue las hojas de una en una.• Cargue la película con la esquina cortada hacia arriba y hacia la derecha.• Si la película está ondulada, cómbela ligeramente en la dirección opuesta.• Coloque la palanca de grosor del papel a la izquierda.

Palanca de grosor del papelEsquina cortada

Page 112: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Película de alto brillo foto HG-201 112

Soportes de impresión

� Configuración del controlador de la impresora

• Media Type [Tipo de soporte]: High Gloss Photo Film [Película de Alto Brillo Foto]• Page Size [Tamaño de página]: Compruebe que este parámetro se corresponde

con el tamaño definido en la aplicación.

� Manejo de la copia impresa

• Extraiga las hojas de la bandeja de salida a medida que se imprimen.• No toque la superficie impresa hasta que la tinta esté seca (dos minutos aprox.).

� Área imprimible

➡ Área de impresión

Page 113: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Tarjetas fotográficas satinadas FM-101 113

Soportes de impresión

Tarjetas fotográficas satinadas FM-101

Están fabricadas con el mismo material que el Papel Brillante Foto GP-301. Este papel de tamaño foto está pensado para imprimir imágenes que cubran la superficie completa de la tarjeta, sin que quede ningún borde blanco. Al imprimir, utilice el software original de la aplicación: Easy-PhotoPrint (para Windows) o ImageBrowser (para Macintosh).

� Carga

• Cargue el papel con la cara brillante hacia arriba.• Coloque la palanca de grosor del papel a la izquierda.• La impresora admite una carga de un máximo de 20 hojas al mismo tiempo.• No utilice la hoja de soporte de carga que se adjunta con el paquete.

Palanca de grosor del papel

Cara de impresión(Cara brillante)

Page 114: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Tarjetas fotográficas satinadas FM-101 114

Soportes de impresión

� Manejo de la copia impresa

• No apile más de 20 hojas en la bandeja de salida del papel.• No toque la superficie impresa hasta que la tinta esté seca (dos minutos aprox.).

Page 115: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Papel fotográfico profesional PR-101 115

Soportes de impresión

Papel fotográfico profesional PR-101

Es un papel grueso con una superficie tratada que proporciona reproducciones en color de un brillo y calidad superiores. Resulta ideal para imprimir fotografías de alta calidad. Este material se encuentra disponible en tamaño A4/Carta y 4 x 6.

� Carga

• Cargue las hojas A4/Carta de una en una. Puede cargar hasta 20 páginas de tamaño 4 x 6 a la vez.

• Cargue el papel con la cara más brillante hacia arriba.• Coloque la palanca de grosor del papel a la izquierda.

Palanca de grosor del papel

Cara de impresión(la cara más brillante)

Page 116: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Papel fotográfico profesional PR-101 116

Soportes de impresión

� Configuración del controlador de la impresora

• MediaType [Tipo de soporte]: Photo Paper Pro [Papel fotográfico profesional]• Page Size [Tamaño de página]: Compruebe que este parámetro se corresponde

con el tamaño definido en la aplicación.

� Manejo de la copia impresa

• Extraiga las hojas de la bandeja de salida a medida que se imprimen. • No apile más de 20 hojas de tamaño 4 x 6 en la bandeja de salida.• No toque la superficie impresa hasta que la tinta esté seca (30 minutos aprox.).

En imágenes oscuras, los colores pueden parecer borrosos al principio, pero cuando la tinta se seca por completo (30 minutos aprox.) los colores se distinguen correctamente.

• Si coloca las imágenes en un álbum antes de que la tinta se seque por completo, las imágenes podrían presentar manchones. Es recomendable dejar secar la tinta durante 24 horas.

• No intente secar la tinta con un secador de pelo o exponiendo las hojas impresas a la luz directa del sol.

� Almacenamiento de las copias impresas

• No almacene las copias impresas en lugares excesivamente cálidos o húmedos.No las exponga al calor o a la luz del sol directa.

• Almacene las copias en álbumes de fotos, marcos de fotos o carpetas de presentación para protegerlos de la exposición directa al aire o a la luz del sol.

Page 117: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Papel fotográfico profesional PR-101 117

Soportes de impresión

• No utilice cinta adhesiva para colocar las copias impresas en un álbum. Es posible que después no se puedan retirar.

• Tenga en cuenta que algunos tipos de archivadores de plástico transparente y algunos álbumes podrían amarillear los bordes del papel.

� Área imprimible

➡ Área de impresión

Nota ➤ Para los datos de fotografía e ilustración que desee imprimir con Borderless Printing [Impresión de pósters], cree los datos con el mismo tamaño que el papel y copie los datos de forma que pueda rellenar la pantalla de edición sin dejar márgenes. Si emplea una aplicación que le permite establecer los márgenes, configure los márgenes izquierdo, derecho, superior e inferior en 0 mm. Si desea obtener más información sobre la configuración de márgenes, consulte el manual del usuario de su aplicación.

Page 118: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Papel fotográfico profesional PC-101S 118

Soportes de impresión

Papel fotográfico profesional PC-101S

Está fabricado con el mismo material que el Papel fotográfico profesional PR-101. Este papel de tamaño foto está pensado para imprimir imágenes que cubran la superficie completa de la tarjeta, sin que quede ningún borde en blanco. Al imprimir, utilice el software original de la aplicación: Easy-PhotoPrint (para Windows) o ImageBrowser (para Macintosh).

� Carga

• Cargue el papel con la cara brillante hacia arriba.• Coloque la palanca de grosor del papel a la izquierda.• La impresora admite una carga de un máximo de 20 hojas al mismo tiempo.

Cara de impresión(Cara brillante)

Palanca de grosor del papel

Page 119: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Papel fotográfico profesional PC-101S 119

Soportes de impresión

� Manejo de la copia impresa

Siga las instrucciones descritas en “Papel fotográfico profesional PR-101”.

Page 120: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Papel fotográfico súper brillante PP-101 120

Soportes de impresión

Papel fotográfico súper brillante PP-101

Se trata de un papel grueso con un revestimiento brillante resistente al agua y que ofrece una reproducción en color de calidad superior. Resulta ideal para imprimir fotografías de alta calidad. Este material se encuentra disponible en tamaño A4/Carta y 4 x 6.

� Carga

• Puede cargar hasta 10 páginas de tamaño 4 x 6/carta a la vez. Puede cargar hasta 20 páginas de tamaño 4 x 6 a la vez.

• Cargue el papel con la cara más brillante hacia arriba.• Coloque la palanca de grosor del papel a la izquierda.

Palanca de grosor del papel

Cara de impresión(la cara más brillante)

Page 121: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Papel fotográfico súper brillante PP-101 121

Soportes de impresión

� Configuración del controlador de la impresora

• MediaType [Tipo de soporte]: Photo Paper Plus Glossy [Papel fotográfico súper brillante]

• Page Size [Tamaño de página]: Compruebe que este parámetro se corresponde con el tamaño definido en la aplicación.

� Manejo de la copia impresa

• Extraiga las hojas de la bandeja de salida a medida que se imprimen. • Es posible que los colores varíen ligeramente si se apilan los papeles antes de que

la tinta se seque por completo. Es recomendable dejar secar la tinta durante 24 horas.• No intente secar la tinta con un secador de pelo o exponiendo las hojas impresas

a la luz directa del sol.

� Almacenamiento de las copias impresas

• No almacene las copias impresas en lugares excesivamente cálidos o húmedos.No las exponga al calor o a la luz del sol directa.

• Almacene las copias en álbumes de fotos, marcos de fotos o carpetas de presentación para protegerlos de la exposición directa al aire o a la luz del sol.

• No utilice cinta adhesiva para colocar las copias impresas en un álbum. Es posible que después no se puedan retirar.

• Tenga en cuenta que algunos tipos de archivadores de plástico transparente y algunos álbumes podrían amarillear los bordes del papel.

Page 122: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Papel fotográfico súper brillante PP-101 122

Soportes de impresión

� Área imprimible

➡ Área de impresión

Nota ➤ Para los datos de fotografía e ilustración que desee imprimir con Borderless Printing [Impresión de pósters], cree los datos con el mismo tamaño que el papel y copie los datos de forma que pueda rellenar la pantalla de edición sin dejar márgenes. Si emplea una aplicación que le permite establecer los márgenes, configure los márgenes izquierdo, derecho, superior e inferior en 0 mm. Si desea obtener más información sobre la configuración de márgenes, consulte el manual del usuario de su aplicación.

Page 123: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Papel fotográfico mate MP-101 123

Soportes de impresión

Papel fotográfico mate MP-101

Se trata de un papel grueso mate resistente al agua y que ofrece una reproducción en color de calidad superior. Es muy conveniente para diversas finalidades tales como trabajos manuales de papel, calendarios y fotografías mate. Este material se encuentra disponible en tamaños A4/carta.

� Carga

• La impresora admite una carga de un máximo de 10 hojas al mismo tiempo.• Cargue el papel con la cara más blanca hacia arriba.• Coloque la palanca de grosor del papel a la izquierda.

Palanca de grosor del papel

Cara de impresión(Cara más blanca)

Page 124: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Papel fotográfico mate MP-101 124

Soportes de impresión

� Configuración del controlador de la impresora

• MediaType [Tipo de soporte]: Matte Photo Paper [Papel fotográfico mate]• Page Size [Tamaño de página]: Compruebe que este parámetro se corresponde

con el tamaño definido en la aplicación.

� Manejo de la copia impresa

• Extraiga las hojas de la bandeja de salida a medida que se imprimen.

� Área imprimible

➡ Área de impresión

Nota ➤ Para los datos de fotografía e ilustración que desee imprimir con Borderless Printing [Impresión de pósters], cree los datos con el mismo tamaño que el papel y copie los datos de forma que pueda rellenar la pantalla de edición sin dejar márgenes. Si emplea una aplicación que le permite establecer los márgenes, configure los márgenes izquierdo, derecho, superior e inferior en 0 mm. Si desea obtener más información sobre la configuración de márgenes, consulte el manual del usuario de su aplicación.

Page 125: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Transparencias CF-102 125

Soportes de impresión

Transparencias CF-102

Esta película es ideal para imprimir material de presentación para retroproyectores.

� Carga

• Coloque una hoja de papel normal A4 o tipo Carta debajo de las transparencias en el alimentador de papel.

• Coloque la palanca de grosor del papel a la izquierda.• La impresora admite una carga de un máximo de 30 hojas al mismo tiempo.

Palanca de grosor del papel

Papel normal

Transparencias

Page 126: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Transparencias CF-102 126

Soportes de impresión

• Aunque las transparencias CF-102 se pueden imprimir por ambas caras, obtendrá mejores resultados al imprimir en la cara hacia la que la hoja se comba al sostenerla por los bordes.

� Configuración del controlador de la impresora

• Media Type [Tipo de soporte]: Transparency [Transparencia]• Page Size [Tamaño de página]: Compruebe que este parámetro se corresponde

con el tamaño definido en la aplicación.

� Manejo de la copia impresa

• Extraiga las transparencias a medida que se imprimen.• No toque la superficie impresa hasta que la tinta esté seca (15 minutos aprox.).

� Área imprimible

➡ Área de impresión

Cara de impresión

Page 127: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Tránsfer para camisetas TR-201 127

Soportes de impresión

Tránsfer para camisetas TR-201

Este papel se utiliza para crear transferencias para plancha. Al seleccionar la opción T-Shirt Transfer [Tránsfer para camisetas] Media Type [Tipo de soporte del controlador de la impresora], las imágenes se imprimen invertidas.

Nota ➤ Para clientes estadounidenses, consulte la Guía de iniciación rápida para información sobre el uso de tránsfer para camisetas TR-101.

� Carga

• Cargue las hojas de una en una.• Si el Tránsfer para camisetas está ondulado, combe las hojas ligeramente

en la dirección opuesta para aplanarlas.• Cargue el papel con la cara que no tiene líneas verdes hacia arriba.• Coloque la palanca de grosor del papel hacia la derecha.

Palanca de grosor del papel

Page 128: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Tránsfer para camisetas TR-201 128

Soportes de impresión

� Configuración del controlador de la impresora

• Media Type [Tipo de soporte]: T-Shirt Transfer [Tránsfer para camisetas]• Page Size [Tamaño de página]: Compruebe que este parámetro se corresponde

con el tamaño definido en la aplicación.

� Manejo de la copia impresa

• Extraiga las hojas de Tránsfer para camisetas a medida que se imprimen.• El Tránsfer para camisetas debe usarse lo antes posible. Consulte las

instrucciones del paquete para obtener información sobre cómo usar el papel.

� Área imprimible

➡ Área de impresión

Page 129: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Papel para carteles 129

Soportes de impresión

Papel para carteles

Es papel continuo formado por hojas consecutivas de tamaño A4 o carta. Resulta ideal para imprimir pósters largos o carteles (de hasta seis hojas).

� Preparación de la impresión

• Al cortar el papel para carteles, corte una hoja más de las que en realidad necesita imprimir.

• Los trabajos de impresión podrán tener una longitud máxima de seis hojas. Si va a imprimir en las seis hojas, corte siete.

� Carga

1 Coloque la palanca de grosor del papel a la derecha.

2 Cargue el papel para carteles con la cara de impresión hacia arriba. Doble ligeramente la línea de puntos que separa la primera hoja de la segunda.

Deje el resto del papel plegado.

Page 130: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Papel para carteles 130

Soportes de impresión

3 Coloque la impresora en un lugar en el que el papel impreso pueda colgar por el borde de la mesa.

Compruebe que la tinta no manche la mesa ni el suelo.

Page 131: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Papel para carteles 131

Soportes de impresión

� Configuración del controlador de la impresora

• Media Type [Tipo de soporte]: Plain Paper [Papel normal]• Page Size [Tamaño de página]: Al usar papel para carteles: A4

Al usar papel para carteles de tamaño carta: Carta• Printing Type [Tipo de impresión]: Banner Printing [Impresión de carteles]

En un Macintosh, antes de crear el documento, seleccione Banner Printing [Impresión de carteles] en el cuadro de diálogo Page Setup [Configurar página].

• Copies [Copias]: Debe tener el valor “1” para que la impresión se realice correctamente.

� Área imprimible

➡ Área de impresión

Page 132: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

132

Solución de problemas

Solución de problemas

• No se puede instalar el controlador de la impresora

• La impresión es de baja calidad o contiene errores

• La impresora no imprime o se detiene antes de finalizar el trabajo de impresión

• El papel no entra correctamente en la impresora o se atasca

• La luz de ENCENDIDO/APAGADO parpadea en color naranja

• La pantalla muestra un mensaje de error

• Aparece el mensaje ¿Ha cambiado el depósito de tinta por otro nuevo?

• El sistema de advertencia de nivel bajo de tinta visualiza el depósito de tinta con la marca “?”

• Problemas específicos de Windows

• Problemas específicos de Macintosh

Windows

Macintosh

Page 133: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

No se puede instalar el controlador de la impresora 133

Solución de problemas

No se puede instalar el controlador de la impresora

� Siga el procedimiento de instalación correctamente.

Instale el controlador de la impresora siguiendo detenidamente las instrucciones de la Guía de iniciación rápida.

Si el controlador de la impresora no se instaló correctamente, vuelva a instalarlo. Si está utilizando Windows, elimine el controlador de la impresora antes de instalarlo de nuevo.

➡ Desinstalación de los controladores de la impresora

Nota ➤ Si el proceso de instalación fue interrumpido de forma inesperada debido a un error del sistema operativo, Windows podría ser inestable, lo cual impedirá que el controlador de la impresora se instale correctamente. Reinicie el equipo antes de volver a instalar el controlador.

� Antes de instalarlo, cierre todas las aplicaciones.

A veces, el controlador de la impresora no se puede instalar debido a que hay otras aplicaciones abiertas.

Page 134: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

No se puede instalar el controlador de la impresora 134

Solución de problemas

� Si Installer [Programa de instalación] del controlador de la impresora no se ejecuta automáticamente al insertar el Setup Software and User’s Guide CD-ROM (CD-ROM del software de instalación y la guía del usuario), abra al ventana Mi PC y haga doble clic en el icono CD-ROM.

Nota ➤ Al escribir el nombre de archivo, debe especificar la letra de la unidad del CD-ROM y el programa de instalación (“MSetup.exe”). La letra de la unidad del CD-ROM depende de cada equipo.

� Confirme que el Setup Software and User’s Guide CD-ROM (CD-ROM del software de instalación y la guía del usuario) funciona correctamente.

En Windows, utilice el Explorador de Windows para comprobar que el CD-ROM se puede leer. En Macintosh, compruebe que el icono del CD-ROM es visible. Si el CD-ROM presenta problemas, póngase en contacto con un representante del servicio técnico de Canon.

Windows

Page 135: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La impresión es de baja calidad o contiene errores 135

Solución de problemas

La impresión es de baja calidad o contiene errores

• La impresora no imprime hasta el final del trabajo de impresión

• Los colores están borrosos

• La impresora imprime caracteres o símbolos extraños

• La impresión es borrosa o los colores son incorrectos

• Las líneas rectas presentan discontinuidades

• El papel impreso se ondula o la tinta se emborrona

• El reverso del papel presenta manchones

• La superficie impresa está rayada

• Rayas blancas

• Los colores presentan franjas o irregularidades

Page 136: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La impresión es de baja calidad o contiene errores 136

Solución de problemas

La impresora no imprime hasta el final del trabajo de impresión

� Compruebe que la configuración de Page Size [Tamaño de página] se corresponde con el tamaño del papel cargado en la impresora.

En primer lugar, compruebe el valor Page Size [Tamaño de página] en la aplicación.

A continuación, compruebe el valor de Page Size [Tamaño de página] en el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora en Windows o en el cuadro de diálogo Page Setup [Configurar página] en Macintosh.

� Compruebe la cantidad de espacio libre en el disco duro.

Es posible que necesite aumentar la cantidad de espacio libre en el disco. Si fuese así, elimine los archivos que no necesite.

Page 137: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La impresión es de baja calidad o contiene errores 137

Solución de problemas

Los colores están borrosos

� Compruebe que el parámetro Media Type [Tipo de soporte] del controlador de la impresora se corresponde con el tipo de papel cargado en la impresora.

Si está imprimiendo una fotografía o una ilustración en un entorno Windows, aumente el valor de Print Quality [Calidad de impresión] en la ficha General [General]Si trabaja en entorno Macintosh, seleccione los iconos Photo [Fotografía] o Graphic [Gráfico] como Print Mode [Modo de impresión] en el cuadro de diálogo Print [Imprimir].

� Compruebe que los depósitos de tinta están instalados correctamente.

Cuando un depósito de tinta se queda vacío, sustitúyalo por uno nuevo.

Nota ➤ Los colores impresos podrían no corresponderse con los colores en pantalla debido a diferencias básicas en los métodos empleados para producir los colores. La configuración del control de los colores y las diferencias del entorno podrían afectar al modo en que los colores se ven en la pantalla.

Page 138: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La impresión es de baja calidad o contiene errores 138

Solución de problemas

La impresora imprime caracteres o símbolos extraños

� Si el problema ocurre únicamente al imprimir un documento determinado, pruebe a modificar el documento y volver a imprimirlo.

Si esto no resuelve el problema, es posible que el problema provenga de la aplicación.

Page 139: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La impresión es de baja calidad o contiene errores 139

Solución de problemas

La impresión es borrosa o los colores son incorrectos

� Imprima un patrón de inyectores para comprobar que la tinta sale correctamente.

Si el patrón de inyectores no se imprime correctamente, limpie el cabezal de impresión.

➡ Impresión del patrón de inyectores

➡ Limpieza del cabezal de impresión

Si no se soluciona el problema después de limpiar varias veces el cabezal de impresión, cambie los depósitos de tinta correspondientes. Si la impresión sigue siendo de mala calidad, es posible que el cabezal de impresión esté gastado. Póngase en contacto con un representante del servicio técnico de Canon.

Nota ➤ Compruebe que dispone en todo momento de la tapa y la cinta de protección del cabezal de impresión.

� Compruebe que está imprimiendo en la cara correcta del soporte de impresión.

Algunos soportes sólo admiten que se imprima en una de las caras.

Page 140: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La impresión es de baja calidad o contiene errores 140

Solución de problemas

Las líneas rectas presentan discontinuidades

� Alinee el cabezal de impresión.

Windows

1 Abra el cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora]

➡ Apertura del cuadro de diálogo Printer Properties

[Propiedades de la impresora]

2 Haga clic en la ficha Maintenance [Mantenimiento].

3 Haga clic en Print Head Alignment [Alineación del cabezal de impresión].

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Page 141: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La impresión es de baja calidad o contiene errores 141

Solución de problemas

Macintosh

1 Abra el cuadro de diálogo Page Setup [Configurar página].

El cuadro de diálogo configurar página generalmente se abre seleccionando Page Setup... [Configurar página...] del menú File [Archivo].

2 Haga clic en Utilities [Utilidades].

3 Seleccione Test Print [Impresión de prueba] en el menú desplegable y, a continuación, haga clic en el icono Print Head Alignment [Alineación del cabezal de impresión].

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Nota ➤ Las líneas rectas pueden presentar discontinuidades si la palanca de grosor del papel se ha movido. Alinear el cabezal de impresión también podría solucionar el problema.

Page 142: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La impresión es de baja calidad o contiene errores 142

Solución de problemas

� En la configuración del controlador de la impresora, seleccione una calidad de impresión más alta.

Windows

1 Abra el cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora].

➡ Apertura del cuadro de diálogo Printer Properties

[Propiedades de la impresora]

2 En la ficha Main [General], haga clic en High [Alta] para seleccionar el valor de Print Quality [Calidad de impresión].

Macintosh

1 Abra el cuadro de diálogo Print [Imprimir].

El cuadro de diálogo Print [Imprimir] se abre normalmente seleccionando Print [Imprimir] en el menú File [Archivo].

2 En el campo Print Mode [Modo de impresión], seleccione Manual [Manual] y haga clic en Details [Detalles].

3 Haga clic en el icono Quality [Calidad] y arrastre el regulador Print Quality [Calidad de impresión] hacia el extremo Fine [Buena].

Page 143: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La impresión es de baja calidad o contiene errores 143

Solución de problemas

El papel impreso se ondula o la tinta se emborrona

� Utilice papel de alta resolución o papel fotográfico para imprimir imágenes que requieren mucha tinta, como por ejemplo imágenes con colores intensos o fotografías.

� Reduzca el parámetro Intensity [Intensidad] del controlador de la impresora y vuelva a imprimir.

Windows

1 Abra el cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora].

➡ Apertura del cuadro de diálogo Printer Properties

[Propiedades de la impresora]

2 En la ficha Main [General], seleccione Manual para el parámetro Colour Adjustment [Ajuste del color] y, a continuación, haga clic en Set [Establecer].

3 Arrastre el regulador Intensity [Intensidad] para ajustar la intensidad.

Page 144: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La impresión es de baja calidad o contiene errores 144

Solución de problemas

Macintosh

1 Abra el cuadro de diálogo Print [Imprimir].

El cuadro de diálogo Print [Imprimir] se abre normalmente seleccionando Print [Imprimir] en el menú File [Archivo].

2 En el campo Print Mode [Modo de impresión], seleccione Manual [Manual] y haga clic en Details [Detalles].

3 Haga clic en el icono Colour [Color] y arrastre el regulador Intensity [Intensidad] para establecer la intensidad.

Page 145: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La impresión es de baja calidad o contiene errores 145

Solución de problemas

El reverso del papel presenta manchones

� Si va a imprimir varias páginas antes de que la tinta de las páginas impresas se seque, active el parámetro Pause Page [Detener página] en el controlador de la impresora.

Puede extraer las páginas impresas de la bandeja de salida a medida que se imprimen o activar el parámetro Ink Drying Wait Time [Tiempo de espera para secado de tinta] tras cada hoja impresa.

Windows

1 Abra el cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora]

➡ Apertura del cuadro de diálogo Printer Properties

[Propiedades de la impresora]

2 Haga clic en la ficha Maintenance [Mantenimiento].

3 Haga clic en Custom Settings [Configuración personalizada] para abrir el cuadro de diálogo Custom Setting [Configuración personalizada].

4 Arrastre la barra de desplazamiento Ink Drying Wait Time [Tiempo de espera para secado de tinta] y a continuación haga clic en Send [Enviar].

Page 146: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La impresión es de baja calidad o contiene errores 146

Solución de problemas

Macintosh

1 Abra el cuadro de diálogo Page Setup [Configurar página].

El cuadro de diálogo configurar página generalmente se abre seleccionando Page Setup... [Configurar página...] del menú File [Archivo].

2 Haga clic en el botón Utilities [Utilidades].

3 Seleccione Custom Settings [Configuración personalizada] en el menú desplegable.

4 Arrastre la barra de desplazamiento Ink Drying Wait Time [Tiempo de espera para secado de tinta] y a continuación haga clic en Send [Enviar].

� Es posible que tenga que limpiar algunas piezas internas de la impresora. Realice las siguientes operaciones.

1 Cargue hojas de papel normal tamaño A4 o Carta en la impresora.

2 Mantenga pulsado el botón de REANUDAR/CANCELAR hasta que la luz de ENCENDIDO/APAGADO parpadee tres veces, y suelte después el botón.

3 Repita esta operación hasta que no aparezcan manchones en el papel de prueba.

Page 147: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La impresión es de baja calidad o contiene errores 147

Solución de problemas

La superficie impresa está rayada

� Compruebe que está usando el papel adecuado.

• El peso del papel debe ser inferior a 105 gr/m2 (28 libras).

Si está utilizando un papel no Canon con un peso superior a 105 gr/m2 (28 libras), es posible que el cabezal de impresión raye la superficie impresa.Limpie el cabezal de impresión y seleccione el papel correcto para la impresión.

• El papel no debe tener ondulaciones.

Si estuviese ondulado, sencillamente déle la vuelta.

• Antes de iniciar Borderless Printing [Impresión de pósters], compruebe el papel que está utilizando.

Mediante Borderless Printing [Impresión de pósters], la calidad de la impresión puede deteriorarse o puede que aparezcan manchones en la parte superior e inferior de los bordes del papel. Utilice papel fotográfico profesional, papel fotográfico brillante, papel fotográfico profesional súper brillante o papel fotográfico mate. Si se producen manchones, coloque la Palanca de grosor del papel hacia la derecha y vuelva a intentar la impresión.

Page 148: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La impresión es de baja calidad o contiene errores 148

Solución de problemas

� Al imprimir en papel grueso, sitúe la palanca de grosor del papel a la derecha.

Al hacerlo, quedará un espacio entre el cabezal y el papel. Si está imprimiendo en papel normal y el papel sale rayado, haga lo mismo. Cuando se visualice el mensaje indicando que la palanca no está bien colocada, continúe imprimiendo.

� Reduzca el parámetro Intensity [Intensidad] del controlador de la impresora y vuelva a imprimir.

Al imprimir una imagen con alta intensidad, particularmente cuando se utiliza papel normal, es posible que el papel absorba mucha tinta y que presente ondulaciones. Esto podría hacer que la superficie impresa apareciese rayada.

Windows

1 Abra el cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora]

➡ Apertura del cuadro de diálogo Printer Properties

[Propiedades de la impresora]

2 En la ficha Main [General], seleccione Manual para el parámetro Colour Adjustment [Ajuste del color] y, a continuación, haga clic en Set [Establecer].

3 Arrastre el regulador Intensity [Intensidad] para ajustar la intensidad.

Page 149: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La impresión es de baja calidad o contiene errores 149

Solución de problemas

Macintosh

1 Abra el cuadro de diálogo Print [Imprimir].

El cuadro de diálogo Print [Imprimir] se abre normalmente seleccionando Print [Imprimir] en el menú File [Archivo].

2 En el campo Print Mode [Modo de impresión], seleccione Manual [Manual] y haga clic en Details [Detalles].

3 Haga clic en el icono Colour [Color] y arrastre el regulador Intensity [Intensidad] para establecer la intensidad.

� Compruebe que está imprimiendo en el área de impresión recomendada.

➡ Área de impresión

Page 150: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La impresión es de baja calidad o contiene errores 150

Solución de problemas

Rayas blancas

� Imprima un patrón de inyectores para comprobar la salida de la tinta.

Si el patrón de inyectores no imprime un color correctamente, limpie del cabezal de impresión.

➡ Impresión del patrón de inyectores

➡ Limpieza del cabezal de impresión

El problema se puede resolver también alineando el cabezal de impresión. Para obtener más información sobre la alineación del cabezal de impresión, consulte la sección “Las líneas rectas presentan discontinuidades”.

Page 151: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La impresión es de baja calidad o contiene errores 151

Solución de problemas

Los colores presentan franjas o irregularidades

� Aumente la calidad de impresión en la configuración del controlador de la impresora.

Windows

1 Abra el cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora]

➡ Apertura del cuadro de diálogo Printer Properties

[Propiedades de la impresora]

2 En la ficha Main [General], haga clic en High [Alta] para seleccionar el valor de Print Quality [Calidad de impresión].

Macintosh

1 Abra el cuadro de diálogo Print [Imprimir].

El cuadro de diálogo Print [Imprimir] se abre normalmente seleccionando Print [Imprimir] en el menú File [Archivo].

Page 152: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La impresión es de baja calidad o contiene errores 152

Solución de problemas

2 En el campo Print Mode [Modo de impresión], seleccione Manual [Manual] y haga clic en Details [Detalles].

3 Haga clic en el icono Quality [Calidad] y arrastre el regulador Print Quality [Calidad de impresión] hacia el extremo Fine [Buena].

� Asigne al método de medios tonos el valor Diffusion [Difusión] en la configuración del controlador de la impresora.

Windows

1 Abra el cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora]

➡ Apertura del cuadro de diálogo Printer Properties

[Propiedades de la impresora]

2 En la ficha Main [General], seleccione Custom [Personalizar] para seleccionar el valor Print Quality [Calidad de impresión] y, a continuación, haga clic en Set [Establecer].

3 Haga clic Diffusion [Difusión] para el parámetro Halftoning [Medios tonos].

Page 153: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La impresión es de baja calidad o contiene errores 153

Solución de problemas

Macintosh

1 Abra el cuadro de diálogo Print [Imprimir].

El cuadro de diálogo Print [Imprimir] se abre normalmente seleccionando Print [Imprimir] en el menú File [Archivo].

2 En el campo Print Mode [Modo de impresión], seleccione Manual [Manual] y haga clic en Details [Detalles].

3 Haga clic en el icono Quality [Calidad] y, a continuación, defina como Diffusion [Difusión] el parámetro Halftoning [Medios tonos].

Page 154: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La impresora no imprime o se detiene antes de finalizar el trabajo de impresión 154

Solución de problemas

La impresora no imprime o se detiene antes de finalizar el trabajo de impresión

• La impresora no imprime

• La impresión se detiene antes de terminar

• La impresora se mueve pero no imprime

• El contenedor del cabezal no se desplaza hacia el centro

Page 155: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La impresora no imprime o se detiene antes de finalizar el trabajo de impresión 155

Solución de problemas

La impresora no imprime

� Compruebe que la impresora está encendida.

Si la luz de ENCENDIDO/APAGADO está apagada, pulse el botónde ENCENDER/APAGAR.Si la luz de ENCENDIDO/APAGADO parpadea en verde, la impresora se está preparando. Espere hasta que la luz deje de parpadear.

Nota ➤ Al imprimir una gran cantidad de datos como fotografías o gráficos, la impresión tarda un poco más en iniciarse. Cuando la luz de ENCENDIDO/ APAGADO parpadea, el equipo procesa los datos y los envía a la impresora. Espere hasta que el equipo haya terminado de procesar los datos.

� Compruebe que la impresora está correctamente conectada al equipo.

Nota ➤ Si está utilizando un conmutador de impresión u otros dispositivos, desenchufe la impresora y conéctela directamente al equipo. Vuelva a intentar imprimir.Si ahora la impresión se realiza sin problemas, es posible que el dispositivo esté dañado.El problema también puede deberse a los cables; cámbielos y vuelva a intentar imprimir.

Page 156: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La impresora no imprime o se detiene antes de finalizar el trabajo de impresión 156

Solución de problemas

� Compruebe que el controlador de la impresora seleccionado es el correcto.

En Windows, compruebe que ha seleccionado Canon S330 en el cuadro de diálogo Print [Imprimir].En Macintosh, compruebe que ha seleccionado S330 en Chooser.

Nota ➤ Windows le permite establecer el controlador Canon S330 como impresora predeterminada.

� Compruebe que el puerto de la impresora está correctamente establecido.

Si está utilizando un cable USB, defina el puerto de la impresora como “USBPRNnn” o “USBnnn” (“n” representa un número).

1 Haga click en el botón Start [Inicio] y, a continuación, seleccione Settings, Printers [Configuración, Impresoras].

2 Selecione el icono Canon S330.

3 Abra el menú File [Archivo] y seleccione Properties [Propiedades].

4 Haga clic en la ficha Details [Detalles] (o en la ficha Ports [Puertos]) y establezca el puerto de la impresora.

Windows

Page 157: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La impresora no imprime o se detiene antes de finalizar el trabajo de impresión 157

Solución de problemas

La impresión se detiene antes de terminar

� Compruebe el estado de la luz de ENCENDIDO/APAGADO.

Cuando la luz de ENCENDIDO/APAGADO parpadea en verde, la impresora está procesando datos. Al imprimir grandes cantidades de datos como fotografías o gráficos, el equipo tarda más tiempo de lo habitual en procesarlos. Durante este tiempo, podría parecer que la impresora no está funcionando.

Además, al imprimir de forma continuada material que emplea una gran cantidad de tinta negra con papel normal, la impresora se detendrá periódicamente durante la impresión. En cualquiera de ambos casos, sencillamente espere hasta que el procesamiento haya concluido.

� Detenga el trabajo de impresión y apague la impresora durante al menos 15 minutos para que el cabezal de impresión se enfríe.

Cuando la impresora imprime durante periodos largos, el cabezal de impresión se puede recalentar. Para protegerlo, la impresora se detendrá periódicamente de forma automática en un salto de línea antes de reanudar la impresión.En dicho caso, detenga el trabajo de impresión y apague la impresora durante al menos 15 minutos.

Page 158: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La impresora no imprime o se detiene antes de finalizar el trabajo de impresión 158

Solución de problemas

Además, cuando imprima gráficos o fotografías con colores intensos durante períodos largos, la impresión podría detenerse para proteger el cabezal de impresión. En dicho caso, la impresión no se reanudará. Apague la impresora y espere durante al menos 15 minutos.

Precaución ➤ El área del cabezal, dentro de la impresora, puede recalentarse. No toque el cabezal ni los componentes cercanos.

Page 159: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La impresora no imprime o se detiene antes de finalizar el trabajo de impresión 159

Solución de problemas

La impresora se mueve pero no imprime

� Imprima un patrón de inyectores para comprobar que la tinta sale correctamente.

Si el patrón de inyectores no se imprime correctamente, limpie el cabezal de impresión.

➡ Impresión del patrón de inyectores

➡ Limpieza del cabezal de impresión

Si el problema no cesa después de limpiar varias veces el cabezal de impresión, cambie los depósitos de tinta. Si la impresión sigue siendo de mala calidad, es posible que el cabezal de impresión esté gastado. Póngase en contacto con un representante del servicio técnico de Canon.

Page 160: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La impresora no imprime o se detiene antes de finalizar el trabajo de impresión 160

Solución de problemas

El contenedor del cabezal no se desplaza hacia el centro

� Compruebe que la impresora está encendida.

El contenedor del cabezal no se desplaza a menos que la impresora esté encendida. Si la luz de ENCENDIDO/APAGADO está apagada, cierre la tapa frontal y encienda la impresora.

Si la luz de ENCENDIDO/APAGADO parpadea en verde, la impresora se está preparando.Cuando la luz de ENCENDIDO/APAGADO deje de parpadear, vuelva a abrir la tapa frontal.

� Si la cubierta frontal se ha quedado abierta, ciérrela y vuelva a abrirla.

Si la cubierta frontal ha estado abierta durante más de 10 minutos, el contenedor del cabezal se desplaza hacia la derecha para impedir que el cabezal se seque. Cierre la cubierta frontal y vuelva a abrirla para que el contenedor se desplace hacia el centro.

Page 161: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

El papel no entra correctamente en la impresora o se atasca 161

Solución de problemas

El papel no entra correctamente en la impresora o se atasca

• El papel no entra correctamente en la impresora

• Los sobres o las postales no entran correctamente en la impresora

• Atascos de papel

Page 162: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

El papel no entra correctamente en la impresora o se atasca 162

Solución de problemas

El papel no entra correctamente en la impresora

� Compruebe las condiciones del papel.

• Si no es material Canon, el papel no es demasiado grueso (menos de 105 gr/m2 / 28 libras).

• El número de hojas cargadas no excede el nivel recomendado.

• El papel no tiene pliegues, no está ondulado o arrugado.

➡ Tipos de soporte compatibles

� Compruebe que el borde izquierdo del papel está en contacto con la guía del papel.

� Al imprimir sobres, consulte la sección “Sobres” en el capítulo “Soportes de impresión”, y prepare los sobres antes de imprimirlos.

Una vez haya preparado los sobres, cárguelos en la impresora con orientación vertical. Si carga los sobres con orientación horizontal, es posible que se produzcan problemas de alimentación.

� Al utilizar transparencias, cargue primero una hoja de papel normal en la impresora y, a continuación, coloque la transparencia encima.

Es posible que se produzcan problemas de alimentación con la última transparencia a menos que haya una hoja de papel normal debajo.

Page 163: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

El papel no entra correctamente en la impresora o se atasca 163

Solución de problemas

Los sobres o las postales no entran correctamente en la impresora

Si los sobres o las postales no entran correctamente en la impresora incluso una vez eliminadas las posibles ondulaciones, limpie el rodillo de alimentación del papel.

1 Verifique que la impresora esté encendida y que no haya ningún papel cargado en la misma.

2 Mantenga pulsado el botón de REANUDAR/CANCELAR y suéltelo cuando la luz de ENCENDIDO/APAGADO parpadee en verde tres veces.

El rodillo del papel comienza a girar diez veces al irse limpiando.

Repita esta operación tres veces.

3 Cargue una hoja de papel A4 o Carta en la impresora.

4 Mantenga pulsado el botón de REANUDAR/CANCELAR y suéltelo cuando la luz de ENCENDIDO/APAGADO parpadee tres veces al avanzar el papel.

Repita esta operación tres veces.

Si aún así los sobres o las postales siguen sin avanzar bien por la impresora incluso después de la limpieza, repita estas operaciones.

Page 164: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

El papel no entra correctamente en la impresora o se atasca 164

Solución de problemas

Atascos de papel

Extraiga el papel siguiendo el procedimiento que se describe a continuación.

1 Tire del papel despacio desde el alimentador de papel o desde la ranura de salida del papel. Desde donde sea más fácil.

Si el papel se rompe y se quedan trozos dentro de la impresora, abra la cubierta frontal y extráigalos.

Si no puede extraer el papel, apague la impresora y enciéndala de nuevo. El papel se expulsará automáticamente.

2 Tras retirar todo el papel, cierre la cubierta frontal.

3 Vuelva a cargar el papel en la impresora y pulse el botónde REANUDAR/CANCELAR.

Nota ➤ Al volver a cargar el papel en la impresora, consulte la sección “El papel no entra correctamente en la impresora” para confirmar que está utilizando el papel correcto y que lo está cargando en la impresora correctamente.

Page 165: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La luz de ENCENDIDO/APAGADO parpadea en color naranja 165

Solución de problemas

La luz de ENCENDIDO/APAGADO parpadea en color naranja

Se ha producido un error en la impresora. El número de parpadeos indica el tipo de error, como se describe a continuación. Compruebe la causa y realice la operación adecuada.

� Dos parpadeos: No hay papel, hay un atasco de papel o un problema de alimentación

Cargue el papel correctamente y pulse el botón de REANUDAR/CANCELAR.Si hay papel atascado en la impresora, retírelo y pulse el botón de REANUDAR/CANCELAR.

� Tres parpadeos: Atasco de papel

Si hay papel atascado en la impresora, retírelo y coloque el papel correctamente en la impresora. A continuación, pulse el botón de REANUDAR/CANCELAR.

➡ Atascos de papel

Page 166: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La luz de ENCENDIDO/APAGADO parpadea en color naranja 166

Solución de problemas

� Seis parpadeos: El cabezal de impresión no está instalado

Instale un cabezal.

� Siete parpadeos: El cabezal de impresión está estropeado

Póngase en contacto con un representante del servicio técnico de Canon.

� Ocho parpadeos: El depósito de tinta sobrante está casi lleno

La impresora cuenta con un depósito de tinta sobrante incorporado que almacena la tinta que se consume durante la limpieza de los cabezales de impresión. Ocho parpadeos indican que este depósito está casi lleno. Presione el botón de REANUDAR/CANCELAR para pasar por alto el error y continuar con la impresión. Antes de que el depósito se llene por completo, póngase en contacto con un representante del servicio técnico de Canon para que lo reemplace.

Nota ➤ Canon recomienda solicitar asistencia técnica tan pronto como aparezca el error. Una vez que el depósito de tinta sobrante se llena por completo, no se podrá continuar imprimiendo.

Page 167: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La luz de ENCENDIDO/APAGADO parpadea en color naranja 167

Solución de problemas

� La luz de ENCENDIDO/APAGADO parpadea en verde y naranja alternativamente: Es posible que se haya producido un error que requiera ponerse en contacto con un representante del servicio técnico de Canon.

Apague la impresora y desconéctela de la toma de corriente. Vuelva a enchufarla y enciéndala.Si el problema persiste, póngase en contacto con un representante del servicio técnico de Canon.

Page 168: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La pantalla muestra un mensaje de error 168

Solución de problemas

La pantalla muestra un mensaje de error

• Error al escribir en USBxxx

• Error en la aplicación o Fallo de protección general

• Otros mensajes de error

• Otros mensajes de error

Windows

Windows

Windows

Macintosh

Page 169: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La pantalla muestra un mensaje de error 169

Solución de problemas

Error al escribir en USBxxx

� Compruebe que la impresora está encendida.

Si la luz de ENCENDIDO/APAGADO está apagada, encienda la impresora.Si la luz de ENCENDIDO/APAGADO parpadea en verde, la impresora se está preparando. Espere hasta que la luz deje de parpadear.

� Compruebe que la impresora está correctamente conectada al equipo.

Nota ➤ Si está utilizando un conmutador de impresión u otros dispositivos, desenchufe la impresora y conéctela directamente al equipo. Vuelva a intentar imprimir.Si ahora la impresión se realiza sin problemas, es posible que el dispositivo esté dañado.El problema también puede deberse a los cables; cámbielos y vuelva a intentar imprimir.

� Si la cola de impresión está activada, desactívela, envíe los datos directamente a la impresora y vuelva a imprimir.

1 Abra del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora] en el menú Start [Inicio].

➡ Apertura del cuadro de diálogo de propiedades de la impresora

directamente desde el menú Start [Inicio]

Windows

Page 170: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La pantalla muestra un mensaje de error 170

Solución de problemas

2 En la ficha Details [Detalles], haga clic en Spool Settings [Configuración de la cola de impresión] y seleccione Print directly to the printer [Imprimir directamente en la impresora].Si está trabajando con Windows 2000 o Windows XP, haga clic en la ficha Advanced [Avanzado] y, a continuación, haga clic en Print directly to the printer [Imprimir directamente en la impresora].

� Compruebe el estado del puerto USB de la impresora.

1 Haga clic con el botón derecho del ratón en My Computer [Mi PC] y seleccione la opción Properties [Propiedades].

2 En la ficha Device Manager [Administrador de dispositivos], haga doble clic en Universal serial bus controller [Controlador de bus serie universal] y, a continuación, haga doble clic en Canon S330.Si está trabajando con Windows 2000 o Windows XP, haga clic en Device Manager... [Administrador de dispositivos...] – Universal serial Bus controller [Controlador de bus serie universal], en la ficha Hardware y, a continuación, haga doble clic en USB Printing Support [Compatibilidad con impresión USB].

3 En la ficha General, compruebe si se indica algún problema en el dispositivo.Si está trabajando con Windows 2000 o Windows XP, abra el cuadro de diálogo USB Printing Support Properties [Propiedades de asistencia de la impresión USB] para ver la ficha General.

Page 171: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La pantalla muestra un mensaje de error 171

Solución de problemas

Si se ha producido algún error, siga las instrucciones descritas en “Notas sobre el manejo de la interface USB (para usuarios de Windows exclusivamente)” de la Guía de iniciación rápida.

� Compruebe que la configuración del puerto de impresora se corresponda con a conexión de la interface de la impresora.

1 Abra del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora] en el menú Start [Inicio].

➡ Apertura del cuadro de diálogo de propiedades de la impresora

directamente desde el menú Start [Inicio]

2 En la ficha Details [Detalles] (o Ports [Puertos]), seleccione USBPRNnn (Canon S330) o USBnnn (Canon S330) (“n” representa un número) en el campo Print to the following port [Imprimir en el siguiente puerto].

� El controlador de la impresora podría producir problemas. Desinstálelo y vuelva a instalarlo.

➡ Desinstalación de los controladores de la impresora

Consulte también el procedimiento descrito en “Notas sobre el manejo de la interfaz USB (para usuarios de Windows exclusivamente)” de la Guía de iniciación rápida.

Page 172: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La pantalla muestra un mensaje de error 172

Solución de problemas

Error en la aplicación o Fallo de protección general

� Compruebe que la aplicación que está utilizando esté creada para su sistema operativo.

Por ejemplo, si intenta imprimir con una aplicación para Windows 3.1 desde Windows 98, es posible que la aplicación no funcione correctamente y que se produzcan errores.Utilice una aplicación creada para el sistema operativo que está utilizando.

� Si hay otras aplicaciones abiertas, ciérrelas para aumentar la memoria disponible y vuelva a imprimir.

� Compruebe que la aplicación tiene asignada suficiente memoria.

Consulte los requisitos de memoria de la aplicación.

Windows

Page 173: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La pantalla muestra un mensaje de error 173

Solución de problemas

� Compruebe la cantidad de espacio libre en el disco duro.

Es posible que necesite aumentar la cantidad de espacio libre en el disco. Si fuese así, elimine los archivos que no necesite.

� Si el problema ocurre únicamente al imprimir un documento determinado, pruebe a modificar el documento y volver a imprimirlo.

Si el problema se soluciona de este modo, es posible que el problema resida en el documento original. Si el problema persiste tras editar el documento, póngase en contacto con el fabricante de la aplicación.

� El controlador de la impresora podría producir problemas. Desinstálelo y vuelva a instalarlo.

Consulte también el procedimiento descrito en “Notas sobre el manejo de la interfaz USB (para usuarios de Windows exclusivamente)” de la Guía de iniciación rápida.

➡ Desinstalación de los controladores de la impresora

Page 174: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La pantalla muestra un mensaje de error 174

Solución de problemas

Otros mensajes de error

� Si se abre el monitor de estado BJ, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Si se produce un error durante la impresión, el monitor de estado BJ muestra el error en la ficha Printer Status [Estado de la impresora]. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

En Windows 98 o Windows Me, haga clic en la ficha Guide [Guía] para ver la acción que debe tomarse para resolver el problema.

Consulte “El sistema de advertencia de nivel bajo de tinta visualiza el depósito de tinta con la marca “?”” según convenga.

Windows

Page 175: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La pantalla muestra un mensaje de error 175

Solución de problemas

� Si aparece uno de los siguientes mensajes fuera del BJ Status Monitor [Monitor de estado] :

No ha sido posible almacenar los datos en la cola de impresión debido a una falta de espacio en discoAumenta la capacidad de espacio en disco eliminando los archivos innecesarios.

No ha sido posible almacenar los datos en la cola de impresión debido a una falta de memoriaAumente la memoria disponible. Para ello, cierre todas las aplicaciones que estén abiertas.

No se ha encontrado el controlador de la impresoraDesinstálelo y vuelva a instalarlo.

➡ Desinstalación de los controladores de la impresora

Error de impresión en segundo plano (sólo Windows 98/Windows Me)Reinicie Windows y vuelva a intentar imprimir.

No se ha podido imprimir Nombre de la aplicación – Nombre del archivoVuelva a intentar la impresión cuando haya finalizado el trabajo actual.

Page 176: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

La pantalla muestra un mensaje de error 176

Solución de problemas

Otros mensajes de error

� Si aparece un mensaje con el formato “Error Nº: Xn” (donde “X” representa una letra y “n” representa un número):

Error Nº: X202No hay memoria suficiente para imprimir. Aumente la memoria disponible. Para ello, cierre todas las aplicaciones que estén abiertas.

Error Nº: X203Hay un problema con el controlador de la impresora. Desinstálelo y vuelva a instalarlo.

➡ Desinstalación de los controladores de la impresoraError Nº: X300Compruebe que la impresora está encendida y que ésta y el equipo están conectados correctamente. Si el problema persiste, asegúrese de que la configuración de Chooser (Selector) es correcta.

1 En el menú Apple, seleccione Chooser [Selector].

2 Haga clic en el icono S330 y compruebe que se ha seleccionado S330 como destino.

Si no está seleccionado, selecciónelo.

Si el problema persiste, elimine todos los documentos innecesarios de la carpeta Extensions [Extensiones] y Control Panels [Paneles de control].

Macintosh

Page 177: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Aparece el mensaje ¿Ha cambiado el depósito de tinta por otro nuevo? 177

Solución de problemas

Aparece el mensaje ¿Ha cambiado el depósito de tinta por otro nuevo?

Si se abre la parte delantera durante un tiempo, es posible que aparezca un mensaje de confirmación sobre la reposición del contenedor de tinta antes del siguiente trabajo de impresión.

� Si el depósito de tinta ha sido cambiado por otro:

Haga clic en Yes [Sí] para poner el contador a cero.

� Si se ha abierto la parte delantera durante un tiempo (no se ha cambiado el depósito de tinta):

Haga clic en No para cerrar el cuadro de diálogo.

Se puede desactivar la visualización del mensaje de confirmación.

➡ Cambiar la configuración de advertencia de nivel bajo

Page 178: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

El sistema de advertencia de nivel bajo de tinta visualiza el depósito de tinta con la marca “?” 178

Solución de problemas

El sistema de advertencia de nivel bajo de tinta visualiza el depósito de tinta con la marca “?”

El nivel de tinta de un depósito visualizado con una marca “?” no está sincronizado con su contador de tinta.

Monitor de estado BJ (Macintosh)

Es posible que el nivel de tinta de color no se indique correctamente.

Es posible que el nivel de tinta de color no se indique correctamente.

Monitor de estado BJ (Windows)

Page 179: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

El sistema de advertencia de nivel bajo de tinta visualiza el depósito de tinta con la marca “?” 179

Solución de problemas

Macintosh

Nota ➤ Cuando se encuentra activada la impresión en segundo plano, se visualiza el sistema de advertencia de nivel bajo de tinta en el monitor de impresión BJ (Macintosh).

➡ Monitor de impresión BJ

� Ponga a cero el contador de tinta desde el controlador de la impresora cuando cambie un depósito de tinta vacío.

➡ Volver a configurar el contador de tinta desde la pantalla

de configuración del controlador de la impresora

Nota ➤ Cuando se selecciona Display a confirmation message of ink tank replacement [Mostrar mensaje de confirmación de cambio de depósito de tinta], aparece un mensaje automático que pregunta al usuario si se ha cambiado el depósito.

➡ Cambiar la configuración de advertencia de nivel bajo

Page 180: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

El sistema de advertencia de nivel bajo de tinta visualiza el depósito de tinta con la marca “?” 180

Solución de problemas

� Desactive la advertencia de nivel bajo de tinta hasta que cambie el depósito de tinta para detener el mensaje de advertencia.

Windows

1 Verifique que la impresora está encendida y abra el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.

➡ Apertura del cuadro de diálogo Printer Properties

[Propiedades de la impresora]

2 En la ficha Maintenance [Mantenimiento], haga clic en el icono Low Ink Warning Setting [Advertencia de nivel bajo de tinta].

3 Elimine la marca de la casilla de verificación Display low ink warning [Activar advertencia de nivel bajo de tinta] y haga clic en Send [Enviar].

Macintosh

1 Compruebe que la impresora esté encendida y abra el cuadro de diálogo Configurar página.

El cuadro de diálogo Configurar página generalmente se abre seleccionando Page Setup... [Configurar página...] del menú File [Archivo].

Page 181: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

El sistema de advertencia de nivel bajo de tinta visualiza el depósito de tinta con la marca “?” 181

Solución de problemas

2 Haga clic en el icono Utilities [Utilidades] para abrir el cuadro de diálogo Printer Utilities [Utilidades de la impresora].

3 Seleccione Remaining ink level setting [Configuración del nivel de tinta restante] en el menú desplegable y haga clic en el icono Low Ink Warning Setting [Advertencia de nivel bajo de tinta].

4 Elimine la marca de la casilla de verificación Display low ink warning [Activar advertencia de nivel bajo de tinta] y haga clic en Send [Enviar].

Nota ➤ Consulte también “Cómo funciona el sistema de advertencia de nivel de tinta bajo” para obtener información sobre la visualización correcta del nivel de tinta.

Page 182: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Problemas específicos de Windows 182

Solución de problemas

Problemas específicos de Windows

• El monitor de estado BJ Status no aparece

• No se puede imprimir en segundo plano (sólo Windows 98/Windows Me)

Windows

Page 183: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Problemas específicos de Windows 183

Solución de problemas

El monitor de estado BJ Status no aparece

� Compruebe que la opción “Enable bi-directional support for this printer” [Activar soporte bidireccional para esta impresora] está seleccionada.

1 Abra del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora] en el menú Start [Inicio].

➡ Apertura del cuadro de diálogo de propiedades de la impresora

directamente desde el menú Start [Inicio]

2 En la ficha Details [Detalles], haga clic en Spool Settings [Configuración de la cola] y seleccione “Enable bi-directional support for this printer” [Activar soporte bidireccional para esta impresora].

En Windows 2000 o Windows XP, seleccione “Enable bi-directional support” [Activar soporte bidireccional] en la ficha Ports [Puertos].

Page 184: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Problemas específicos de Windows 184

Solución de problemas

No se puede imprimir en segundo plano (sólo Windows 98/Windows Me)

� Compruebe la cantidad de espacio libre en el disco duro.

La impresión en segundo plano requiere cierta cantidad de espacio libre en el disco duro. Es posible que necesite eliminar los archivos innecesarios o desactivar la impresión en segundo plano.

� Compruebe que la impresión en segundo plano está activada.

1 Abra el cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora].

➡ Apertura del cuadro de diálogo Printer Properties

[Propiedades de la impresora]

2 En la ficha de Page Setup [Configurar página], y haga clic en Printer control... [Control de la impresora...]; a continuación seleccione Background Printing [Impresión en segundo plano].

Page 185: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Problemas específicos de Macintosh 185

Solución de problemas

Problemas específicos de Macintosh

• Texto o gráficos irregulares, gradaciones con franjas

• No se puede imprimir en segundo plano

Macintosh

Page 186: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Problemas específicos de Macintosh 186

Solución de problemas

Texto o gráficos irregulares, gradaciones con franjas

� Compruebe si la aplicación es compatible con Quick Draw.

Si está utilizando una aplicación compatible con PostScript, el texto y las líneas impresas podrían ser irregulares y las gradaciones podrían presentar franjas. Puesto que S330 no es una impresora PostScript sino una impresora Quick Draw, utilice una aplicación compatible con Quick Draw para imprimir.

Page 187: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

Problemas específicos de Macintosh 187

Solución de problemas

No se puede imprimir en segundo plano

� Compruebe que la impresión en segundo plano está activada.

1 En el menú Apple, seleccione Chooser [Selector].

2 Haga clic en Backgrounding [Segundo plano].

� Compruebe la cantidad de espacio libre en el disco duro.

La impresión en segundo plano requiere una cierta cantidad de espacio libre en el disco duro.Es posible que necesite eliminar los archivos innecesarios o desactivar la impresión en segundo plano.

Page 188: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

188

Especificaciones

Especificaciones

Método de impresión:Inyección por burbujas bajo demanda

Resolución de impresión:2.400 (horizontal) × 1.200 (vertical) ppp. máx.

Velocidad de impresión (con el patrón estándar de Canon):Impresión en negro Borrador: 14 ppm

Estándar: 10,5 ppmImpresión en color Borrador: 10 ppm

Estándar: 4,7 ppm

Dirección de impresión:Bidireccional

Ancho de la impresión:203,2 mm máx. (8,0 pulg.)(para impresión de pósters: 216 mm/8,5 pulg.)

Modo de control de la impresión residente:Modo extendido Canon

Page 189: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

189

Especificaciones

Búfer de recepción:56 KB

Interfaz:Compatible con USB 2.0

Conector de la interfaz:Toma de USB estándar Receptáculo de Serie B (interface USB)

Cable de impresora recomendado:Material: AWG28 (par trenzado de datos) o AWG20 a 28

(par de distribución)Tipo: Cable trenzado apantalladoLongitud: Hasta 5 m (16,4 pies)Conectores: USB estándar serie B conectable

Nivel de ruido acústico:Aprox. 45 dB (A) (en el modo de calidad de impresión superior)

Entorno operativo:Temperatura: de 5 a 35 ˚C (41 a 95 °F)Humedad: de 10 a 90% (humedad relativa sin condensación)

Entorno de almacenamiento:Temperatura: de 0 a 35 ˚C (32 a 95 °F)Humedad: de 5 a 90 % (humedad relativa sin condensación)

Page 190: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

190

Especificaciones

Suministro eléctrico:Europa CA 230 V ± 10%, 50 HzEE.UU./Canadá CA 120 V, 60 HzAustralia CA 240 V, 50 Hz

Consumo eléctrico:En reposo: Aprox. 2 WImprimiendo: Aprox. 30 W

Dimensiones (con el soporte de papel y la bandeja de salida recogidos):390 (A) × 248 (F) × 185 (H) mm15,35 (A) × 9,76 (F) × 7,28 (H) pulgadas

Peso aprox:3,4 kg (7,48 libras)

Page 191: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

191

Especificaciones

� Método de alimentación:

Continua mediante alimentador automáticoPara papel normal, sobres, papel alta resolución,papel brillante fotográfico, película de alto brillo fotográfico,tarjetas fotográficas satinadas, papel fotográfico profesional, papel fotográfico súper brillante, papel fotográfico matetransparencias, tránsfer para camisetas, papel para carteles

� Capacidad del alimentador de hojas:

Papel normal (75 gr/m2) 100 hojas máx.Papel alta resolución 80 hojas máx.Sobres 10 unidades máx.Papel satinado fotográfico 10 hojas máx.Película fotográfica súper brillante 1 hojaTarjetas fotográficas satinadas 20 hojas máx.Papel fotográfico profesional Pro PR-101 1 hoja (A4/carta), 20 hojas máx. (4x6)Papel fotográfico profesional Pro PC-101S 20 hojas máx.Papel súper brillante fotográfico PP-101 10 hojas máx. (A4/Carta), 20 hojas

máx. (4x6)Papel mate fotográfico MP-101 10 hojas máx.Transparencias 30 hojas máx.Tránsfer para camisetas 1 hojaPapel para carteles 1 hoja

Page 192: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

192

Especificaciones

� Soportes de impresión comunes:

Tamaño normal: A4, A5, B5, Carta, Legal, DL europeos,Com. EE.UU. nº 10

Tamaño personalizado: ancho: de 90 a 215,9 mm (3,54 a 8,5 pulg.)alto: de 120 a 584,2 mm (4,72 a 23,0 pulg.)

Peso: de 64 a 105 gr/m2 (17 a 28 libras)

Papel especial Canon:Papel alta resolución HR-101NPapel satinado fotográfico GP-301N/GP-301Película de alto brillo fotográfica HG-201Tarjetas fotográficas satinadas FM-101Papel fotográfico profesional PR-101Papel fotográfico profesional PC-101SPapel súper brillante fotográfico PP-101Papel fotográfico mate MP-101Transparencias CF-102Transfers para camisetas TR-201Papel para carteles

Page 193: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

193

Especificaciones

� Impresión de gráficos:

Formato de datos: Modo extendido Canon: Formato de imagen de trama

Resolución: Modo extendido Canon: 300, 600, 1200, 2400 ppp

� Cabezal de impresión:

Negro: 320 inyectores (600 dpi)

Cián, Magenta, Amarillo: 128 inyectores por color (600 ppp)

� Depósitos de tinta:

Capacidad:Negra (BCI-24 Negra) aprox. 300*1, aprox. 580*2

Color (BCI-24 Color) aprox. 170*2

*1 1.500 caracteres por página, texto normal, en modo papel estándar y normal con Windows 98/Windows Me

*2 Basado en una impresión del patrón ISO JIS-SCID Nº 5 en modo papel estándar y normal con Windows 98/Windows Me

Page 194: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

194

Especificaciones

� Entorno de trabajo del controlador de la impresora:

Equipo compatible con IBM PC/AT con Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP o equipos Macintosh con interfaz USB y Mac OS 8.6 – Mac OS 9.X

� Espacio en disco duro:

Aprox. 15 MB para instalarlo con Windows 98 y Windows Me; 30 MB en Mac OS 8.6 – Mac OS 9.X, o aprox. 25 MB para Windows 2000 y Windows XP (incluyendo archivos temporales)

Nota ➤ Cuando conecte la impresora y el equipo mediante la interface USB, utilice uno de los sistemas operativos que se citan a continuación.

Windows Ordenador con Microsoft Windows 2000, Windows Me, Windows 98 o Windows XP previamente instalado por un fabricante en el momento de la compra. (El fabricante debe garantizar también el funcionamiento del puerto USB.)

Macintosh Equipo Macintosh con interface USB y equipo con Mac OS 8.6 – Mac OS 9.X previamente instalado por el fabricante.

Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Page 195: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

195

Especificaciones

� Área de impresión

Para que la calidad de impresión sea óptima, la impresora deja un margen a lo largo de cada borde del soporte.

Área de impresión (azul oscuro): Canon recomienda que se imprima dentro de esta área. ( )

Área imprimible (azul claro): El área en la que es posible imprimir. No obstante, la impresión en esta zona podría perjudicar la calidad de la impresión o la precisión de la alimentación. ( )

➡ A4, B5, A5, 4" x 6"

➡ Carta, Legal

➡ Sobres

➡ Papel para carteles

Page 196: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

196

Especificaciones

A4, B5, A5, 4" x 6"

Nota ➤ Al imprimir sobre PR-101, GP-301/GP-301N, PP-101 y MP-101 la selección de “Borderless Printing” [Impresión de pósters] le permite realizar impresiones sin márgenes.Sin embargo, la impresión de pósters puede ocasionar que los bordes superiores e inferiores del papel reduzcan la calidad de la impresión, o que ésta se manche.(En determinadas circunstancias es posible que los bordes del reverso se manchen.)

Tamaño Área imprimible (ancho x alto)

A4 203,2 × 289 mm / 8 × 11,4 pulg.

B5 175,2 × 249 mm / 6,9 × 9,8 pulg.

A5 141,2 × 202 mm / 5,6 × 7,9 pulg.

4" x 6" 94,8 × 144,4 mm / 5,6 × 7,9 pulg.

Page 197: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

197

Especificaciones

Área de impresión recomendada

Área imprimible

28,0 mm / 1,1 pulg.

26,5 mm / 1,04 pulg.

3,4 mm / 0,13 pulg. 3,4 mm / 0,13 pulg.

5,0 mm / 0,2 pulg.

3,0 mm / 0,12 pulg.

Page 198: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

198

Especificaciones

Carta, Legal

Nota ➤ Al imprimir sobre PR-101, GP-301/GP-301N, PP-101 y MP-101 la selección de “Borderless Printing” [Impresión de pósters] le permite realizar impresiones sin márgenes.Sin embargo, la impresión de pósters puede ocasionar que los bordes superiores e inferiores del papel reduzcan la calidad de la impresión, o que ésta se manche.(En determinadas circunstancias es posible que los bordes del reverso se manchen.)

Tamaño Área imprimible (ancho x alto)

Carta 203,2 × 271,4 mm / 8,0 × 10,7 pulg.

Legal 203,2 × 347,6 mm / 8,0 × 13,7 pulg.

Page 199: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

199

Especificaciones

28,0 mm / 1,1 pulg.

26,5 mm / 1,04 pulg.

6,4 mm / 0,25 pulg. 6,3 mm / 0,25 pulg.

5,0 mm / 0,2 pulg.

3,0 mm / 0,12 pulg.

Área de impresión recomendada

Área imprimible

Page 200: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

200

Especificaciones

Sobres

Tamaño Área imprimible (ancho x alto)

DL europeo 190,5 × 103,2 mm / 7,5 × 4,1 pulg.

Comercial EE.UU. Nº 10 #10 211,8 × 98 mm / 8,3 × 3,9 pulg.

3,0 mm / 0,12 pulg. 26,5 mm / 1,04 pulg.

3,4 mm / 0,13 pulg.

3,4 mm / 0,13 pulg.

Área imprimible

Page 201: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

201

Especificaciones

Papel para carteles

Tamaño Área imprimible (ancho x alto)

Papel para carteles A4: 203,2 × 1,774 mm / 8,0 × 69,8 pulg.

Carta: 203,2 × 1.668,4 mm / 8,0 × 65,7 pulg.

3,4 mm / 0,13 pulg.

3,4 mm / 0,13 pulg.

3,0 mm / 0,12 pulg.28,0 mm / 1,1 pulg. 5,0 mm / 0,2 pulg.

Máximo: 6 hojasMínimo: 2 hojas

Área de impresión recomendada

Área imprimible

Page 202: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

202

Índice

AActivación de la advertencia de nivel de tinta bajo 81Advertencia de nivel bajo de tinta 36, 81Alimentador del papel 15Amount of Extension [Tamaño de ampliación] 28Apertura del cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora] (Windows) 20Área de impresión 195Área imprimible 195Atascos de papel 164

BBackground printing [Impresión en segundo plano] (Macintosh) 63Bandeja de salida del papel 15BCI-24 Color 73BCI-24 Negro 73BJ Print Monitor [Monitor de impresión BJ] (Macintosh) 63Booklet Printing [Impresión de folletos] 27Borderless Printing [Impresión de pósters] 46Botón ENCENDIDO/APAGADO 18Botón REANUDAR/CANCELAR 18

Índice

Page 203: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

203

Índice

CCancelación de un trabajo de impresión (Macintosh) 65Cancelación de un trabajo de impresión (Windows) 41Chooser [Selector] (Macintosh) 63Cleaning [Limpieza] 35, 49, 90Cliente (Macintosh) 67Controlador de la impresora (Macintosh) 43Controlador de la impresora (Windows) 19Cuadro de diálogo Page Setup [Configurar página] (Macintosh) 45Cuadro de diálogo Print [Imprimir] (Macintosh) 50Cuadro de diálogo Printer Properties [Propiedades de la impresora] (Windows) 20, 23

DDepósito de tinta 72, 73Desinstalación de los controladores de la impresora (Macintosh) 70Desinstalación de los controladores de la impresora (Windows) 42Duplex Printing [Impresión por dos caras] 28, 59

EEl sistema de advertencia de nivel bajo de tinta visualiza el depósito de tinta con la marca “?” 178Error en la aplicación 172Especificaciones 188

FFallo de protección general 172Fit-to-page Printing [Impresión encajada en página] 27, 59

Page 204: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

204

Índice

GGamma Correction [Corrección gamma] (Macintosh) 57Guía del papel 15

IImpresión del patrón de inyectores 86Impresión en segundo plano (Windows) 184Ink Counter Reset [Poner a cero el contador de tinta] 36, 79

LLimpieza a fondo 35, 93Luz de ENCENDIDO/APAGADO 165Luz ENCENDIDO/APAGADO 18

MMedia Type [Tipo de soporte] (Macintosh) 51Media Type [Tipo de soporte] (Windows) 24Mensaje de error 168, 174, 176Monitor de estado BJ (Macintosh) 69, 82, 178Monitor de estado BJ (Windows) 38, 82, 174, 178, 183

NNetwork [Red] (Macintosh) 66

PPage Size [Tamaño de página] (Windows) 26Palanca de bloqueo del cabezal 17Palanca de grosor del papel 17

Page 205: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

205

Índice

Papel alta resolución HR-101N 107Papel brillante de foto GP-301N/GP-301 109Papel fotográfico mate MP-101 123Papel fotográfico profesional PC-101S 118Papel fotográfico profesional PR-101 115Papel fotográfico súper brillante PP-101 120Papel para carteles 129Patrón de inyectores 89Película de alto brillo foto HG-201 111Photo Optimizer PRO (Macintosh) 55Photo Optimizer PRO (Windows) 32PICT File [Archivo PICT] (Macintosh) 59Poster [Póster] 59Poster Printing [Impresión de pósters] 28Preview before printing [Vista previa antes de la impresión] 25Print Advisor [Asesor de impresión] (Windows) 25Print Mode [Modo de impresión] (Macintosh) 51Puerto de impresora 171Puerto USB 16, 170

RRodillo de alimentación del papel 105, 163

SServidor de impresión (Macintosh) 66Simulate illustration [Simular ilustración] (Macintosh) 54Simulate Illustration [Simular ilustración] (Windows) 31Sobres 103

Page 206: Guía del usuario - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/1/0900005481/01/s330usersguide_es.pdf · internos de la impresora, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio

206

Índice

Soporte del cabezal 17Soporte del papel 15Sustitución de los depósitos de tinta y limpieza del cabezal de impresión 72Sustitución de un depósito de tinta 73

TTamaño del papel (Macintosh) 45Tapa frontal 15, 160Tarjetas satinadas de calidad fotográfica FM-101 113Tipos de soporte compatibles 100Tránsfer para camisetas TR-201 127Transparencias CF-102 125Transporte de la impresora 95

VVivid Photo [Foto en vivo] 32, 55