73
2015 GUÍA DE BENEFICIOS Sus benefiicios Your way

GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

  • Upload
    lekhanh

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

2015G U Í A D E B E N E F I C I O S

Sus benefiiciosYour way

Page 2: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Esta guía le ayudará a entender la completa gama de beneficios médicos y sociales que estarán disponibles a partir del 1 de enero de 2015. Después de leer la información adjunta, asegúrese de usar esta guía como recurso de información de beneficios que puede consultar a lo largo del año.

La última página de la guía es un directorio de referencia rápida con los números telefónicos y sitios web de todos nuestros proveedores. Le aconsejamos ingresar a estos sitios para decidir y ser cliente mejor informado de los programas de los beneficios de Aflac.

Si tiene preguntas que necesitan una explicación más detallada que la incluida en esta guía, visite la comunidad de Beneficios en myAflac.com. Seleccione la pestaña/la ficha/el tabulador de Employee Services (Servicios para Empleados) y haga clic en Benefits (Beneficios) o comuníquese con el equipo de Beneficios en Recursos Humanos al 706-317-0770.

Asistencia en Línea Visite Employee Self Service (Autoservicio para el Empleado) desde cualquier computadora de la compañía o de su casa si tiene acceso a la Red Virtual Privada (Virtual Prived Network ,VPN por sus siglas en inglés) para revisar los beneficios materiales en línea y para inscribirse. Información sobre beneficios está disponible en myAflac.com > Employee Services > Benefits.

GUÍA PARA LA INSCRIPCIÓN DE BENEFICIOS DE 2015

Aflac se compromete a brindar su mayor activo—sus empleados

talentosos—con beneficios integrales y a bajo precio. Nuestra

oferta de Beneficios Médicos y Sociales para 2015 ofrece

máximas opciones y flexibilidad que reflejan nuestra cultura.

Acceso en la RedLa Guía de Beneficios para 2015 puede verse desde un dispositivo personal en Aflac.com/BenefitsGuide, así como en la Benefits community page (página de comunidad de Beneficios) en myAflac.com.

Aflac.com/BenefitsGuide

Este símbolo indica un hipervínculo.

PÁGINA 2

Page 3: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

ÍndiceBienvenido

Acerca de esta Guía ............................................................ 4

Cuándo Inscribirse .............................................................. 4

Qué hay Nuevo en 2015 ..................................................... 5

Cómo hacer su Elección de Beneficios para 2015 ................ 7

Cómo Solicitar la Cobertura de Aflac ................................... 9

Planes Médicos y Preventivos

Plan Médico de Aflac y Beneficios de Medicamentos Recetados ....................................................................... 12

Opciones del Plan Dental .................................................. 19

Plan de Visión .................................................................. 22

Beneficios Adicionales

Plan de Asistencia para Empleados .................................... 25

Cuentas Flexibles para Gastos .......................................... 26

Seguro de Vida a Término Fijo para Grupo ......................... 30

Seguro por Muerte Accidental y Desmembramiento ........... 32

Cobertura por Indemnización a Corto y Largo Plazo ............ 33

Plan 401(k) de Aflac ........................................................... 34

Administrando su Jubilación .............................................. 36

Acuerdo de Redirección de Salario ................................... 38

Referencias

Apéndice y Notificaciones Legales ..................................... 40

Resumen de Beneficios y Cobertura .................................. 60

Glosario ........................................................................... 70

Referencia Rápida ............................................................ 72

Incorporado

PÁGINA 3

Page 4: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

PÁGINA 4

Acerca de esta Guía Este documento tiene como propósito resaltar o resumir ciertas disposiciones de los planes de beneficios de Aflac. No es un Resumen de la Descripción del Plan (Summary Plan Description SPD, por sus siglas en inglés) ni un documento del plan oficial. Sus derechos y obligaciones bajo los planes se establecen en los documentos del plan. Todas las declaraciones en este Resumen están sujetas a los términos de los documentos oficiales del plan, según lo interpretado por el plan fiduciario correspondiente. En el caso de ambigüedad o discrepancia entre una disposición en este resumen y una disposición en los documentos del plan, regirán los términos en los documentos del plan. Aflac se reserva el derecho de revisar, cambiar o cancelar el plan, o cualquier beneficio bajo de él, por algún motivo, en cualquier momento y sin previo aviso, a menos que sea requerido por la ley.

Aflac Incorporated proporciona beneficios para Aflac y todas sus filiales y compañías relacionadas y no se considerará al empleador como beneficiarios del plan.

La inscripción abierta se lleva a cabo del 27 de octubre al 14 de noviembre de 2014.

Cuándo InscribirseInscripción Abierta para 2015La inscripción abierta para 2015 comienza el 27 de octubre de 2014 y termina a las 5:00 de la tarde el viernes 14 de noviembre de 2014. Usted puede inscribirse en cualquier momento durante el período de inscripción abierta. Por favor recuerde que debe inscribirse en una computadora de Aflac o tener acceso VPN para iniciar sesión desde una computadora personal.

Nuevas ContratacionesSi es nuevo en Aflac, elija sus beneficios para el 2015 no más de 30 días después de la fecha de su contratación.

Los empleados nuevos son inscritos automáticamente en el Plan de Aflac para Grupo de Vida a Término Fijo con opciones pagadas por la compañía para Grupo de Vida Básica y Básico de Muerte Accidental y Desmembramiento a una, y una y media vez su salario base anual.

El Plan 401 (k) de Aflac tiene una contribución predeterminada (inscripción automática) del 6 por ciento de su salario bruto.

Si desea inscribirse en la cobertura de dental, visión o plan médico y solicitar cobertura adicional de vida o de Muerte Accidental y Desmembramiento, debe hacer estas elecciones durante su período de inscripción inicial, que no debe ser más de 30 días desde la fecha de su contratación. Le recomendamos que haga su elección tan pronto como sea posible después de su fecha de contratación para asegurar que las deducciones de prima para cualquier cambio en sus elecciones comiencen en su primer estado de pago. Usted puede cambiar su 401 (k) en cualquier momento después de la inscripción.

La inscripción es rápida, fácil y más conveniente que nunca. Puede inscribirse en línea en cualquier momento entre octubre 27 y noviembre 14.

Page 5: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

QUÉ HAY DE NUEVO EN 2015

¿QUÉ HAY NUEVO?

QU

É H

AY

NU

EV

O E

N 2

015

PÁGINA 5

Page 6: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

QUÉ HAY DE NUEVO EN 2015Cada año Recursos Humanos (Human Resources, HR, por sus siglas

en inglés) revisa todas las ofertas de beneficios para asegurar que

sean actuales, con el precio adecuado y satisfagan las necesidades de

nuestros empleados. La siguiente lista incluye los cambios que tendrán

lugar a partir del 1 de enero de 2015.

1 Primas Médicas en 2015. Cada año, se efectúa un extenso análisis antes de darse a conocer las primas médicas del próximo año. Son considerados la experiencia de reclamaciones, la inflación médica y otros factores. Nos complace anunciar que nuestras primas médicas no aumentarán para 2015. Mantener estilos de vida saludables, uso de medicamentos genéricos cuando estén disponibles, utilizando la sala de emergencias sólo para emergencias y así sucesivamente ¡nos permitirá continuar con esta tendencia favorable! Las primas para 2015 pueden

encontrarse en myAflac.com > Employee Services > Benefits.

2 “Mis alergias me están volviendo loco. Ojalá que sólo pudiera llamar a un médico en vez que tener que ir a una consulta”. ¡Bueno, ahora ya puede! LiveHealth en Línea le permite hablar con un médico para las enfermedades que no son de emergencia tales como sinusitis, infecciones respiratorias, alergias, resfriado y gripe por mencionar algunas. La ayuda está disponible las 24 horas al día, los 7 días de la semana y hasta puede comunicarse mediante una computadora. El médico puede llamar para determinadas prescripciones a la farmacia de su

elección. Por favor, consulte la página 16 para más detalles.

3 Ampliado los Niveles de Dental. Ambos, Sólo la Red y los Planes Dentales Elegidos tendrán 4 niveles (en lugar de 2). Son: Sólo Empleado, Empleado + Cónyuge, Empleado + Hijo(s) y Familia. Los niveles ampliados permiten precios más equitativos en función del número de dependientes elegibles a ser cubiertos. Las primas de 2015 pueden encontrarse en

myAflac.com > Employee Services > Benefits.

4 Cuenta Flexible para Gastos (Flexible Spending Account, FSA por sus siglas en inglés) Transferible. Aflac adoptó la opción de Transferencia aprobada por el IRS para la Cuenta Flexible para Gastos Médicos. Permite a los participantes transferir el saldo no utilizado de hasta $500 para el próximo año. Tenga en cuenta, la Cuenta Flexible para Gastos Médicos ya no tendrá el período de gracia. Además, fondos transferidos no reducen el límite del IRS que puede elegir durante la inscripción abierta. Por lo tanto, podría elegir $2,500 para 2015 aunque tenga fondos transferidos no utilizados en 2015. (La función de transferencia no aplica a la Cuenta Flexible para Gastos Médicos para Dependientes, lo que sigue permitiendo el período de gracia del 15 de marzo de 2015 para a incurrir en gastos elegibles y el 31 de marzo de 2015 para solicitar para el reembolso). * No aplica a Puerto Rico.

QU

É H

AY

NU

EV

O E

N 2

015

PÁGINA 6Bienvenido

Page 7: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

QU

É H

AY

NU

EV

O E

N 2

015

PÁGINA 7

Cómo hacer su Elección de Beneficios para 2015 PRIMERO, revise todas las opciones de beneficios resumidas en esta guía.

SIGUIENTE, vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits para revisar las Tarifas de 2015 para cada beneficio.

FINALMENTE, rregistre y guarde sus elecciones en línea accediendo a

myAflac.com > Employee Services > Self-Service y continúe con estos pasos:

1. Cuando se abra la página de Aflac ESS , seleccione Benefits and Payments (Beneficios y Pagos).

2. Bajo Benefits Enrollment (Beneficios de Inscripción), seleccione Open Enrollment 2015 (Inscripción Abierta 2015).

3. Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en sus beneficios.

4. Hay un total de 7 pasos para el proceso de inscripción. Cuando haya completado un paso haga clic en el botón Next (Siguiente) para continuar al siguiente paso. Si usted necesita regresar a un paso, haga clic en el botón anterior o puede hacer clic el cuadro con el número del paso en la parte superior de la ventana.

Paso 1 Perfil personal - Confirme que su dirección esté correcta. Haga clic en el botón Edit Personal Profile (Editar Perfil Personal) para corregir su dirección si es necesario.

Paso 2 Dependientes y Beneficiarios - Verifique que sus dependientes y beneficiarios estén correctos. Para añadir o cambiar un dependiente del beneficiario, haga clic en el botón Edit Dependents and Beneficiaries (Editar Dependientes y Beneficiarios). Asegúrese de agregar el número de Seguro Social y la fecha de nacimiento de los dependientes que agregue. Si agrega un dependiente a la cobertura, necesitará suministrar documentación al departamento de Beneficios certificando su elegibilidad.

Paso 3 Resumen de Beneficios - Revise sus beneficios actuales electos y los planes disponibles en los que no está inscrito actualmente.

Paso 4 Planes Médicos - Haga clic en el icono del lápiz en la columna de acción para cambiar su elección de planes en los que está inscrito actualmente. Haga clic en el icono de página en la columna de acción para inscribirse en planes nuevos. Haga clic en la opción que desee elegir y marque las casillas de los dependientes que desea inscribir. Si una casilla de verificación para un dependiente está deshabilitada, esto significa que su dependiente no es elegible para el plan. Haga clic en el botón add (agregar) para indicar su selección.

Paso 5 Planes del Seguro - Cuando elija cobertura de vida, asegúrese de especificar sus beneficiarios en la parte inferior de la ventana. Si un beneficiario no está en la lista, regrese al paso 2 y agréguelo y vuelva al paso 5. Puede hacer clic en la caja con el número de paso en la parte superior de la pantalla para ir directamente a un paso. Tenga en cuenta que no hay ninguna selección de Beneficiarios para las opciones de seguros de vida del cónyuge para su cónyuge o pareja con la que convive, vida para dependientes para su(s) hijo(s) o los hijos de su pareja registrada con la que convive, o muerte accidental y desmembramiento. Si ve que aparece una cuadro emergente con el título “EOI [(Evidence of Insurability) REQUIRED! (Evidencia de Asegurabilidad)] ¡NECESARIAS!”, esto significa que debe proporcionar evidencia de asegurabilidad para la cobertura que ha seleccionado antes de que la cobertura se active. Consulte las instrucciones en la ventana emergente. También recibirá un correo electrónico notificándole de su cambio de seguro y la necesidad de proporcionar evidencia de asegurabilidad. La cobertura que seleccionó quedará pendiente hasta que proporcione la evidencia de asegurabilidad.

Paso 6 Cuentas Flexibles para Gastos - Cuando se inscriba en su cuenta flexible para gastos, especifique la cantidad de contribución Anual y haga clic en el botón calculate (calcular) para ver cuánto estará contribuyendo por período de pago. El importe anual se dividirá en 24 deducciones iguales en 2015.

Bienvenido

Page 8: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

QU

É H

AY

NU

EV

O E

N 2

015

PÁGINA 8

Paso 7 Revise y Guarde - Revise sus cambios y confirme que estén correctos. Haga clic en el botón Save (Guardar) en la parte superior de la pantalla para presentar sus elecciones de inscripción. NOTA: Usted debe hacer clic en el botón save (guardar) para que sus elecciones sean registradas.

En la siguiente pantalla mostrará sus elecciones. Haga clic en el enlace “Print Benefit Elections Summary” (“Imprimir Resumen de Beneficios Elegidos”) para mostrar su Declaración de Confirmación de Inscripción. En la ventana de Declaración de Confirmación, imprima sus elecciones moviendo la punta del ratón de la computadora (mouse) hacia la parte inferior de la ventana de declaración de Confirmación. Aparecerá una barra de herramientas. Haga clic en el botón de la impresora en la barra de herramientas. Conserve esta copia de elecciones para sus registros. También recibirá un correo electrónico con su Declaración de Confirmación de Inscripción una vez completada la inscripción con éxito.

Revise sus pólizas de Aflac y elija si desea solicitar alguna que no tenga. Sus pólizas existentes continúan automáticamente en 2015. No tiene que seleccionar una póliza para la cual no desea hacer cambios. Vea How to Apply for Aflac Coverage (Cómo Solicitar la Cobertura de Aflac) en la página 9 para obtener más información.

Su CostoAntes de la inscripción, vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits para revisar la hoja de Tarifas de 2015. Cualquier costo que paga se muestra en línea con cada una de sus opciones de beneficios.

Detalles y HerramientasVaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits. o haga clic en el enlace para o haga clic en el enlace para step-by-step instructions (instrucciones paso a paso).

Si Usted no se InscribeRecomendamos a todos los empleados para que completen la inscripción y obtengan la Confirmación de Beneficios para asegurarse que las elecciones de sus beneficios sean precisas. Si no realiza ninguna acción en su inscripción, sus elecciones actuales continuarán para el año 2015, excepto cualquier contribución a cuentas flexibles para gastos médicos, cuidado de dependientes o transporte terminarán. Debe hacer una nueva elección para participar en las cuentas flexibles para gastos cada año.

¿No Desea Cobertura?Si actualmente está cubierto por cualquiera de los siguientes beneficios y desea suspender cobertura para el año 2015, debe ir en línea a Self Service (Autoservicio) durante la inscripción abierta y seleccione la opción de Waive (Renunciar):

• Planes médicos, dental y visión.

• Seguro suplementario de vida para empleado, y cónyuge y dependiente..

• Seguro voluntario de muerte accidental y desmembramiento.

Agregar Beneficiarios and DependientesSi está añadiendo a beneficiarios en 2015, debe completar los siguientes pasos antes de empezar a inscribirse para los beneficios de 2015.

¿Falta un beneficiario o dependiente en Self Service (Autoservicio) o necesita agregar un beneficiario? Si es así:

• Vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits para obtener información sobre cómo agregar un dependiente.

• Vaya a Employee Self Service para agregar un beneficiario.

• En la barra del menú, seleccione Personal Information (Información Personal), después Family Member/Dependents (Miembro familiar /Dependientes) para agregar a las personas.

• Agregar el nombre completo del dependiente, fecha de nacimiento y número de Seguro Social.

• Proporcione la información de dirección para cualquier persona cuya dirección difiera de la suya.

• Las inscripciones que carezcan de la prueba requerida de dependencia serán eliminados.

Definiendo Dependientes ElegiblesLos dependientes elegibles bajo el Plan Médico de Aflac son los cónyuges legales, pareja registrada con la que convive, los hijos biológicos de los empleados, los hijos biológicos de pareja registrada con la que convive, los hijastros de empleados, los hijos adoptados e hijos colocados en casa de un empleado para su adopción antes de cumplir 18 años de edad y los niños para los cuales un empleado es designado como tutor legal. Los hijos dependientes son elegibles para cobertura de hasta la edad de 26 años.

Bienvenido

Page 9: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

QU

É H

AY

NU

EV

O E

N 2

015

PÁGINA 9

• Si un hijo dependiente inscrito en el plan está físicamente o mentalmente incapacitados en la fecha que la cobertura terminaría, la elegibilidad del hijo se extenderá mientras el empleado esté cubierto por el plan y mientras continúe la incapacidad y el hijo siga calificando para la cobertura en todos los aspectos distintos a la edad. Los empleados deben presentar al inicio de la inscripción o periódicamente prueba y/o documentación que demuestre que los dependientes están físicamente o mentalmente incapacitados.

• Cualquier empleado que inscriba un cónyuge nuevo, una pareja registrada con la que convive nueva o cualquier hijo dependiente deberá proporcionar al departamento de Beneficios para Empleados la siguiente información antes que la inscripción sea efectiva: un acta de matrimonio o certificado de registro como una pareja con la que se convive y las actas de nacimiento de todos los hijos que se agreguen al plan.

Cómo solicitar la cobertura de Aflac Recuerde: Todos los empleados de Aflac reciben una póliza de Cáncer pagada por Aflac para sí mismos; sin embargo, los empleados nuevos deben solicitarla durante la inscripción inicial para recibir esta póliza pagada por Aflac.

Para los empleados de Aflac, así como para nuestros asegurados, las pólizas de Aflac proporcionan seguridad adicional para ayudar a pagar gastos inesperados que resulten de una enfermedad o lesión. La inscripción abierta es el momento de revisar sus pólizas actuales para determinar si cumplen las necesidades de su familia y considerar pólizas adicionales de Aflac o un plan de grupo.

Cada póliza disponible a través del programa de beneficios de Aflac está listado como un enlace separado en myAflac.com > Employee Services > Self Service > Benefits and Payment. Haga clic en cualquier enlace de la póliza para abrir la pantalla de inscripción y ver la información existente de su póliza. También verá:

• La prima total pagada en cada período de pago.

• La porción de la prima pagada por Aflac en su nombre.

• Su parte de la prima.

Sus pólizas actuales• No necesita volver a inscribirse para una póliza de Aflac

que ya tiene.

• Para agregar dependientes elegibles a una póliza existente, llame al Centro de Servicios al Cliente al 800-992-3522, en español al 800-742-3522.

Para Solicitar una Póliza del Seguro NuevaPara aprender sobre las pólizas nuevas que está considerando, selecciónelas por su nombre para acceder a sus folletos. Para solicitar:

• Revise las instrucciones indicadas en myAflac.com > Employee Services > Benefits > How to Apply for Aflac Policies (Cómo Solicitar Pólizas de Aflac).

• Elija el nivel de la póliza y cláusulas adicionales.

• Lea detenidamente y responda/contesta todas las preguntas y haga clic en el botón Next (Siguiente) hasta que llegue a la página de revisión de la solicitud.

• Revise que esté completa su solicitud y luego seleccione el botón Accept (Aceptar) para completar la solicitud.

Seguro de Aflac para Grupo de Enfermedad Grave1

En la medida que considera sus opciones de beneficios, tome un momento para pensar cómo se protegería o a su familia del impacto económico de una enfermedad grave. Con los avances en la medicina, las probabilidades de sobrevivir a una enfermedad grave — tales como cáncer, ataque cardíaco, derrame cerebral, insuficiencia renal o enfermedad de las arterias coronarias — son mayores que nunca. Pero durante el tratamiento, todavía hay cuentas que deben pagarse.

Es el beneficio de inscribirse en un seguro para grupo de enfermedad grave. Mientras que la cobertura de Aflac para grupo de enfermedad grave proporciona un beneficio para cáncer, es importante que usted sepa que la cobertura de cáncer no es equivalente a los beneficios provistos por la póliza individual de Aflac de cáncer. Además, es importante entender que los beneficios que pueden haberse acumulado bajo una póliza individual de cáncer existente no son transferibles a un plan de seguro de Aflac para grupo de enfermedad grave.

Para Inscribirse en el Seguro de Aflac para Grupo de Enfermedad GraveInscribirse en el plan de Aflac para grupo de enfermedad grave es diferente a solicitar las pólizas tradicionales de Aflac (individuales). Para inscribirse en la cobertura para grupo de enfermedades graves:

• Seleccione el plan de la lista en myAflac.com > Employee Services > Self Service > Benefits and Payment y consteste todas las preguntas.

• Una vez que haya terminado, revise sus respuestas y seleccione el botón Accept (Aceptar).

Bienvenido

Page 10: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

QU

É H

AY

NU

EV

O E

N 2

015

PÁGINA 10

Si Tiene una Póliza de Aflac para/de Incidencia Específica de la Salud…Si usted tiene una póliza actual de incidencia específica, puede conservarla y continuar pagando sus primas a través de deducción de nómina. Sin embargo, cualquier cobertura de Aflac para grupo de enfermedades graves se limitará a la cantidad garantizada para ese plan.

PortabilidadEs importante entender que las pólizas de Aflac de incidencia específica de la salud tienen garantía de renovación y están disponibles en facturación directa una vez que termine de trabajar con Aflac. Ya que la póliza es un plan individual, su cobertura permanecerá vigente mientras las primas sean pagadas.

Su cobertura bajo el plan de Aflac para groupo de enfermedad grave es portátil sólo mientras la póliza principal permanezca vigente. Ya que no hay planes actuales o anticipados para cancelar la póliza principal, si las

circunstancias cambian y Aflac cancela la póliza principal por cualquier razón, toda cobertura bajo la póliza principal terminará. Sin embargo, mientras el plan esté vigente, puede continuar su cobertura si cambia de trabajo o se jubila. Simplemente notifique a Aflac Group por escrito dentro de 31 días de haber dejado su empleo con Aflac. Entonces Aflac Group establecerá un plan de facturación para pago directo para que pague las primas necesarias para mantener la cobertura vigente.

Para obtener más información acerca de las pólizas de Aflac y el plan de Aflac group de enfermedad grave, revise los folletos del producto en myAflac.com > Employee Services > Self Service > Benefits and Payment, o llame a 800-992-3522, en español 800-742-3522 (para las pólizas de Aflac) o 800-433-3036 (para el plan de Aflac group de enfermedad grave). Para preguntas, vea las preguntas más frecuentes en línea y para tarifas, vaya a la hoja de Tarifas para Pólizas de Aflac.

1Aflac Group es el nombre de mercadeo para Continental American Insurance Company (CAIC por sus siglas en inglés), una subsidiaria propiedad completa de Aflac Incorporated. CAIC suscribe cobertura para grupo pero no está autorizado para vender en Nueva York, Guam, Puerto Rico o las Islas Vírgenes. Para los grupos situados en California, la cobertura es suscrita por Continental American Life Insurance Company. Para los grupos situados en Nueva York, la cobertura es suscrita por American Family Life Assurance Company of New York.

Bienvenido

Page 11: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

PLA

NE

S M

ÉD

ICO

S Y

PR

EV

EN

TIV

OS

PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS

PÁGINA 11

Page 12: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Plan Médico de Aflac Y Beneficios de Medicamentos Recetados

ElegibilidadTodos los empleados de tiempo completo, sus cónyuges legales o pareja registrada con la que conviven y sus dependientes elegibles, califican para cobertura en el primer día de empleo. Los empleados a medio tiempo, no califican.

Usted Debe Saber➤➤ El plan médico de cobertura es administrado por Anthem Blue Cross Blue Shield.

➤➤ El sólido Plan de Aflac de Asistencia Médica proporciona gran parte de los beneficios de cuidado preventivo y médicos esenciales para los participantes de los planes que son requeridos por la Ley de Protección al Paciente y Atención Médica a Bajo Precio.

• Se presenta un Resumen de Beneficios y Cobertura en línea y en la página 60 de esta guía. Para verla, visite myAflac.com, seleccione el tabulador de Employee Services tab (Servicios para Empleados) y haga clic en Benefits (Beneficios).

Continuaremos siguiendo los requisitos de la legislación de la reforma de salud y mantenerle informado de cómo le pueden afectar.

➤➤ Tiene la libertad para usar proveedores de servicios médicos dentro o fuera de la red. Consulte el directorio de médicos y hospitales en es.anthem.com

Apoyo para condiciones graves: El administrador de reclamaciones del plan médico, Anthem, ofrece un equipo de apoyo que brinda ayuda si usted o un miembro de la familia tiene una condición grave, tales como las listadas. Los servicios incluyen ayuda para entender su cobertura y presentar reclamaciones, así como apoyo para el plan de tratamiento prescrito por su médico a través de orientación e información.

• Diabetes

• Asma

• Enfermedad Pulomonar Obstructiva Cardiovascular (Cardiovascular Obstructive Pulmonary Disease, COPD por sus siglas en inglés)

• Enfermedad de las Arterias Coronarias

• Insuficiencia Cardíaca Congestiva

• Maternidad de Alto Riesgo

Para más información, llame a Anthem al 888-893-6366.

PLA

NE

S M

ÉD

ICO

S Y

PR

EV

EN

TIV

OS

PÁGINA 12Plan Médico de Aflac y Beneficios de Medicamentos Recetados

Page 13: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

CoberturaPPO Plan

Individual Family

Usted Paga:1

Deducible anual

➤➤ Dentro de la red

➤➤ Fuera de la red2

$ 500

$ 1,000

$1,000$ 2,000

Gastos máximos anuales de su propio bolsillo

➤➤ Dentro de la red

➤➤ Fuera de la red2

$ 2,000

$ 4,000

$ 4,000

$ 8,000

Servicios de médicos, visitas al consultorio y consultas preventivas

➤➤ Dentro de la red

➤➤ Fuera de la red2

• $25 para el médico de atención primaria y los proveedores de salud mental; $35 para especialista

• 40% después del deducible anual fuera de la red

Cuidado de la vista$200 beneficio máximo3 por cada miembro cubierto para los exámenes de la vista y dispositivos correctivos cada dos años. Para ayuda, llame a Anthem al 1-888-893-6366.

➤➤ Medicamentos recetados Vea la página 17.

1 El plan sólo considera los servicios cubiertos y los cargos habituales razonables. Los cargos para todos los servicios cubiertos recibidos dentro de la red se consideran razonables y habituales.

2 Los beneficios fuera de la red sólo incluyen los servicios cubiertos con cargos razonables y habituales. Usted paga el monto total de los gastos que no estén cubiertos y cualquier porción de los cargos que excedan los razonables y habituales.

3 El beneficio máximo no aplica al examen de la vista de rutina para niños.

CoberturaPPO Plan

Individual Familiar

El Plan Paga (a menos que se indique lo contrario):1

➤➤ Gastos dentro la red• 80% después de que cumpla con el deducible anual de la red

• 100% después de que su parte de los gastos elegibles alcanza el máximo anual de gastos de su propio bolsillo dentro de la red

➤➤ Gastos fuera de la red2

• 60% después de que cumpla con el deducible anual fuera de la red 60%

• 100% después de que su parte de los gastos elegibles alcanza el máximo anual de gastos de su propio bolsillo fuera de la red

.

PLA

NE

S M

ÉD

ICO

S Y

PR

EV

EN

TIV

OS

PÁGINA 13Plan Médico de Aflac y Beneficios de Medicamentos Recetados

Page 14: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Cobertura PPO Plan

Servicios de imágenes (Tomografía Axial Computarizada, Imagen de Resonancia Magnética, Tomografía por Emisión de Positrones, ultrasonidos)

➤➤ Dentro de la red

➤➤ Fuera de la red44

$50 después del deducible anual dentro de la red

40% después del deducible anual fuera de la red

Servicios de laboratorio y rayos x para diagnóstico

➤➤ Dentro de la red (Mayor beneficio para servicios dentro de la red de laboratorio y rayos x para diagnóstico)

➤➤ Fuera de la red4

• El plan paga el 100%, no hay deducible

• Mamografías: 1 examen gratuito por año

• Colonoscopía: 1 examen gratuito por año

40% después del deducible anual de fuera de la red

Tratamiento quiropráctico (limitado a 30 visitas combinadas dentro y fuera de la red por persona cubierta, por año)

➤➤ Dentro de la red

➤➤ Fuera de la red4k4

$35

40% después del deducible anual de fuera de la red

Atención de la maternidad

(La maternidad para hijos dependientes no está cubierta)

➤➤ Dentro de la red

➤➤ Fuera de la red4

• Servicios del médico: $35 por consulta inicial, después 20%

• Parto en hospital: 20% después de deducible anual dentro de la red

40% por servicios del médico y parto en un hospital después del deducible anual fuera de la red

Servicios en hospital para paciente interno

➤➤ Dentro de la red

➤➤ Fuera de la red4

20% después del deducible anual dentro de la red

40% después del deducible anual fuera de la red

Hospital o centros quirúrgicos ambulatorios – servicios quirúrgicos para pacientes ambulatorios

➤➤ Dentro de la red

➤➤ Fuera de la red4

20% después del deducible anual dentro de la red

40% después del deducible anual fuera de la red

Servicios en sala de emergencias

➤➤ Dentro de la red

➤➤ Fuera de la red4

$ 200 (eximido si es admitido)5

$ 200 (eximido si es admitido)5

Atención urgente

➤➤ Dentro de la red

➤➤ Fuera de la red4

$35

40% después del deducible anual fuera de la red

4 El beneficio fuera de la red sólo incluye los servicios cubiertos con cargos habituales y razonables. Usted paga el monto total de los gastos que no estén cubiertos y cualquier porción de los cargos que excedan los razonables y habituales.

5 Sala de Emergencias: La cobertura de atención en sala de emergencias de un hospital es para servicios iniciales para condiciones que presentan síntomas de una afección potencialmente mortal o lesiones accidentales graves que requieren atención médica inmediata. Una emergencia médica es una condición severa y repentina que haría que una persona prudente con conocimientos promedios de medicina y salud para creer que la falta de atención médica inmediata podría poner su vida en peligro o causar daños severos. El uso de la sala de emergencias para condiciones que no peligra la vida está sujeto a gastos adicionales de su propio bolsillo.

PLA

NE

S M

ÉD

ICO

S Y

PR

EV

EN

TIV

OS

PÁGINA 14Plan Médico de Aflac y Beneficios de Medicamentos Recetados

Page 15: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Certificación previa y aprobación

Los siguientes servicios requieren certificación previa de Anthem. Usted es responsable de asegurarse de que su proveedor de servicios para el cuidado de la salud obtiene la certificación antes de que usted incurra en gastos; su beneficio puede reducirse si no lo hace.

• Todas las admisiones de pacientes internos (excepto maternidad)6

• Todos los servicios de trasplante (órgano humano y tejido/médula ósea/células madre)

• Salud mental y servicios de abuso de sustancias

➤ Hospitalización parcial

➤ Servicios (de cuidados) intensivos para pacientes ambulatorios

• Servicios para pacientes ambulatorios – Cirugía plástica/reconstructiva

(incluyendo pero no limitada a los procedimientos específicos listados):

➤ Blepharoplasties

➤ Rinoplastia

➤ Cirugía capilar

➤ Paniculectomía y lipectomía/reparación de separación abdominal

➤ Inserción/inyección de implantes protésicos de material colágeno

➤ Mentón implantes/mentoplastia/osteoplastía de mandíbula

• Equipo médico duradero (EMD)/Prótesis: todos equipo el EMD/prótesis que excedan

➤ $2,500

➤ Asistencia médica en el hogar/enfermera privada (en el hogar)7

➤ Cirugías lumbares de la columna (fusión solamente)

➤ Estudios de sueño

➤ Uvulopalatofaringoplastia (UPPP, por sus siglas en inglés (para corregir apnea

del sueño)

Presentar reclamaciones

• Dentro de la red: Los proveedores presentarán las reclamaciones por usted.

• Fuera de la red: Tendrá que presentar sus propias reclamaciones.

• Todas las reclamaciones deben enviarse a: Anthem BC/BS, P. O. Box 54139, Los Angeles,

CA 90054, o por fax al 866-816-5275.

El costo de su cobertura Usted y Aflac comparten el costo de la cobertura, Aflac paga la mayor parte.

6 Se requiere certificación previa para el parto si la estancia de un paciente interno excede 48 horas para un parto normal y 96 horas para un parto por cesárea.

7 Se aplicará una multa por consulta si no se obtiene la certificación previa.

PLA

NE

S M

ÉD

ICO

S Y

PR

EV

EN

TIV

OS

PÁGINA 15Plan Médico de Aflac y Beneficios de Medicamentos Recetados

Page 16: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Salud en Vivo en Línea (LiveHealth Online)Sus visitas al médico están a punto de ser mucho más fáciles. Con LiveHealth Online, usted podrá hablar con un médico de inmediato, cualquier momento del día o de noche, desde la comodidad de su hogar u oficina. Todo lo que necesita es un teléfono o una conexión a Internet.

➤➤ Acceso a Atención en Línea las 24 horas al día, 7 días a la semana (teléfono, dispositivo móvil o computadora – video es necesario para una receta)

➤➤ La consulta de médico en línea es en promedio de 10 minutos

• Aquellos inscritos en el Plan Médico/Medicamentos de Aflac, pagarán el copago de $15 y el plan pagará la diferencia.

• Los no inscritos en el Plan Médico/Medicamentos de Aflac, pueden utilizar el servicio y pagar el monto total de $49.

• Los médicos responderán preguntas, harán un diagnóstico, y además recetar medicamentos básicos si son necesarios.

• Puede acceder a las instructions (instrucciones) a través del portal y luego ir a www.LiveHealthOnline.com.

Aplicación Móvil de Anthem Los accidentes y las enfermedades pueden ocurrir en cualquier lugar, mientras usted está viajando por negocios, cuando su hijo está en un viaje de campo o incluso durante sus vacaciones de verano.

Ahora, usted puede encontrar médicos, centros de atención de urgencias y hospitales desde cualquier lugar, también – todo en su teléfono inteligente con la Anthem Mobile App (Aplicación Móvil de Anthem). ). Con la aplicación, usted puede:

➤➤ Encontrar un médico

➤➤ Llegar a un centro de atención urgente rápido con mapas y direcciones

➤➤ Localizar un hospital o una sala de emergencias

➤➤ Acceder a su tarjeta de Identificación de Anthem Blue Cross and Blue Shield desde su teléfono

➤➤ Vea more details (más detalles) en el portal

Programa de Athem para Madres Futuras ¡Aflac se centra en la familia! Esto se refleja en el número de bebés nacidos a o adoptados por los empleados de Aflac cada año. Embarazos de alto riesgo o embarazos donde ocurren complicaciones se tratan mejor desde el inicio del embarazo precoz hasta el parto. Los empleados que darán a luz o adoptarán durante 2015 recibirán un cupón para un asiento nuevo de seguridad de los niños para el auto cuando se inscriba en Anthem’s Future Mom’s Program (Programa de Athem para Futuras Madres) y asistan a una presentación de Safe Kids sobre asientos de seguridad para niños en el auto.

En la Clase de Niños Pasajeros Ajustados/Abrochados en el Asiento de Seguridad, los empleados recibirán instrucción práctica personal sobre seguridad en asientos en el auto. Impartido por técnicos certificados a nivel nacional en seguridad de pasajeros infantiles, se abordan sus dudas sobre selección de asiento, instalación segura, buen ajuste y HEBIILA/PESTILLO. Para registrarse, vaya a myAflac.com > Employee Services > Corporate Learning y haga clic en Register for a class (Incríbase en una clase). Una vez en el sistema, haga clic en myLearning tab > Learning catalog, escriba Safe Kids en el cuadro de título o escriba BB0934 en el cuadro de ID y haga clic en enter. Una vez que aparecen las clases de 2015, seleccione la fecha y hora más conveniente para usted e inscríbase.

Madres Futuras es su comienzo para un embarazo saludable. Tener un bebé sano es meta de cada madre. Usted quiere tomar las decisiones correctas y cuidar de sí misma para que pueda alcanzar esa meta. Inscríbase tan pronto como pueda para aprovechar al máximo el programa. Para inscribirse en Madres Futuras, llame a Anthem al 1-800-828-5891. Para obtener más información, consulte myAflac.com > Employee Services > Benefits en consulte la sección de Future Moms (Madres Futuras) (lado inferior izquierdo de la página).

PLA

NE

S M

ÉD

ICO

S Y

PR

EV

EN

TIV

OS

PÁGINA 16Anthem

Page 17: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Beneficios de Medicamentos RecetadosBajo el Plan Médico de Aflac

Usted Debe Saber➤➤ Para fomentar el uso de medicamentos genéricos cuando estén disponibles, no será necesario el deducible en la compra de medicamentos genéricos en las farmacias minoristas o en la farmacia CVS orden/pedido por correo. Además, para alentar el uso de la farmacia de orden/pedido por correo (donde los descuentos son mucho mejores) los medicamentos recibidos por correo no requerirán deducible.

➤➤ Los beneficios de medicamentos recetados bajo el Plan Médico de Aflac son proporcionados mediante la red CVS/Caremark.

➤➤ Las recetas de compra minorista/menudeo están cubiertas sólo cuando se adquieren a través de la red farmacias que participan en la red CVS/Caremark y la

Farmacia de Orden/Pedido por Correo CVS/Caremark. Consulte el directorio de proveedores en espanol.caremark.com Para registrarse para tener acceso, utilice el número de ID de miembro en su tarjeta Anthem de identificación.

➤➤ Bajo el plan médico de Aflac, los medicamentos se clasifican como: • Genérico (Nivel 1).• Formulario de marca (Nivel 2).• No incluido en el formulario de marca (Nivel 3).

La clasificación de cada droga se identifica en la lista de Medicamentos Preferidos, también conocida como un formulario. Esta lista está disponible en myAflac.com > Employee Services > Benefits.

Cobertura

Usted Paga:

Deducibles anuales➤➤ Individual: $100 – Eximido para medicamentos genéricos en las farmacias minoristas y para cualquier medicamento ordenado/pedido de la farmacia por correo.

➤➤ Familiar: $200 – Lea la nota bajo la siguiente tabla. Eximido para medicamentos genéricos en las farmacias minoristas/al menudeo y para cualquier medicamento de la farmacia ordenado/pedido por correo.

Compra de MedicamentosGenérico

Nivel 1

Formulario

Nivel 2

No Incluido en el Formulario

Nivel 3

➤➤ Dentro de la red minorista (suministro para 30-días)

$10 $30 $70

➤➤ Orden/Pedido por correo (suministro para 90-días)

$20 $60 $140

Tenga en cuenta que el deducible familiar es para toda la familia — ninguna persona en su familia pagará más de $100 en deducibles y la familia como un todo no pagará más de $200 en deducibles.

Para obtener más información y para determinar que farmacia de orden/pedido por correo o minorista es mejor para usted, visite myAflac.com > Employee Services > Benefits.

PLA

NE

S M

ÉD

ICO

S Y

PR

EV

EN

TIV

OS

PÁGINA 17Beneficios de Medicamentos Recetados

Page 18: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Solicitando Medicamentos Genéricos a Menor Costo¿Quiere ahorrar dinero? Puede pedirle al farmacéutico que sustituya el medicamento genérico exacto para su medicamento prescrito de marca si está disponible un genérico. Esto está permitido si su médico no indica que sólo se dispense el medicamento de marca, porque las farmacias deben surtir las recetas exactamente como están escritas.

Los medicamentos genéricos son menos costosos que los medicamentos de marca porque los fabricantes no tienen que asumir los costos de desarrollar e introducir un medicamento nuevo al mercado. Hoy en día, casi la mitad de todas las recetas son surtidas con medicamentos genéricos.

Usando la Farmacia de Orden/Pedido por Correo

➤➤ Farmacia de Orden/Pedido por Correo Para utilizar el servicio de órdenes/pedidos por correo, pida a su médico una receta para un suministro de 90 días (con los resurtidos correspondientes). Envíe la prescripción por correo a CVS/Caremark con el formulario de orden/pedido completado disponible en myAflac.com > Employee Services > Benefits.

➤➤ ¿Necesita que se surta una medicina recetada ahora mismo? Pida a su médico que escribir dos recetas de sus medicamentos a largo plazo: la primera para un suministro a corto plazo para surtirse rápidamente en una farmacia de venta minoritaria y la segunda para el suministro máximo de 90 días para surtir por correo con los resurtidos correspondientes.

➤➤ Conveniencias de las Órdenes/los Pedidos por Correo

• Suministro de medicina extendido.• Menor costo en comparación con varios resurtidos

en farmacias.• Se entrega en donde usted indique hogar, farmacia

local o incluso en su dirección de vacaciones.

Autorización Previa para Medicamentos Específicos y Condiciones MédicasSu médico debe recibir una autorización previa de CVS/Caremark para recetar ciertos medicamentos cubiertos que han sido aprobados por la Administración de Alimentos y Medicamentos (Food and Drug Administration FDA, por sus

siglas en inglés) para condiciones médicas específicas. Los criterios de aprobación se basan en la información de la FDA y fabricantes, literatura médica, consultores médicos que practican activamente y organizaciones externas correspondientes. La aprobación de una receta es buena para un año, después de lo cual su médico podrá presentar una nueva solicitud de aprobación.

Programa de Prescripción EspecialAlgunas condiciones crónicas o genéticas requieren medicamentos inyectados o infundidos y a veces medicamentos bioquímicos orales. CVS/Caremark proporciona estos productos — así como de apoyo especial al paciente — directamente a los participantes del plan a través de su Programa de Prescripciones Especiales. Las prescripciones Especiales Rx no se surten en las farmacias minoritarias/al menudeo. Para la cobertura de estos productos, usted debe ser aprobado previamente por y participar en el Programa de Prescripción Especialidad.

Para una lista completa de los medicamentos de rescripción especial, vaya a www.cvscaremarkspecialtyrx.com.

Si usted o un miembro de la familia inscrito reciben tratamiento por cualquiera de las siguientes condiciones, llame a CVS/Caremark al 866-818-6911 para saber si una receta de su médico requiere autorización previa a través del Programa de Prescripción Especial.

➤➤ Alzheimer’s➤➤ Anfetaminas para Trastornos de Atención (ADD o ADHD (Sólo para mayores de 18 años de edad)➤➤ Las hormonas de crecimiento (Se requiere terapia escalonada y el uso de marca preferida para de hormonas de crecimiento)➤➤ Hemofilia➤➤ Hepatitis C➤➤ Esclerosis Multiple

Para obtener más información acerca de: ➤➤ El Plan Médico de Aflac: Visite es.anthem.com o llame al 888-893-6366.➤➤ Cobertura de medicamentos recetados: Visite espanol.caremark.com o llame al l 866-818-6911.➤➤ Todos sus beneficios de Aflac: Vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits.

PLA

NE

S M

ÉD

ICO

S Y

PR

EV

EN

TIV

OS

PÁGINA 18Beneficios de Medicamentos Recetados

Page 19: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Opciones del Plan DentalElegibilidad:Existen opciones disponibles del Plan dental para todos los empleados de tiempo completo y medio tiempo, sus cónyuges legales o la pareja registrada con la que convive y sus dependientes son elegibles en el primer día de empleo. Los empleados de medio tiempo deben trabajar por lo menos 20 horas semanales para ser elegibles para la cobertura.

Usted Debe Saber:➤➤ La cobertura dental es ofrecida por grupo Ameritas.

➤➤ Existen dos opciones del plan dental: Plan Dental Sólo Dentro de la Red (Network Only Dental Plan) y el Plan Dental Escogido (Choice Dental Plan).

Plan Dental Sólo Dentro de la Red Plan Dental Escogido

➤➤ Qué es igual Los beneficios son los mismos bajo ambas opciones cuando utiliza los proveedores de cuidado dental dentro de la red.

➤➤ Cómo se diferencian las opciones

• Cubre servicios elegibles sólo cuando se utiliza los proveedores de cuidado

dental dentro de la red.Tratamiento

proporcionado por los proveedores fuera

de la red no está cubierto.

• Ya que usar exclusivamente proveedores

de la red mantiene los costos a través de

tarifas negociadas, Aflac paga la mayoría

de las primas.

• Le ofrece la opción de utilizar los

proveedores de cuidado dental dentro de la red, con servicios elegibles cubiertos

con los mismos niveles de beneficio.

• Ya que esta opción ofrece acceso a

proveedores fuera de la red que no han

accedido a negociar tarifas (descuentos), las

tarifas de las primas son más altas que los

del Plan Dental Sólo Dentro de la Red. Aflac

subsidia una parte de las primas.

➤➤ Recuerde que • Usando a un dentista dentro de la red resulta en menos gastos de su propio bolsillo y un

descuento promedio del 25 por ciento en servicios bajo ambas opciones del plan.

• Siempre busque la aprobación del Grupo Ameritas antes de tener servicios dentales

mayores. Esto asegurará que usted entiende el costo total del cuidado y cómo aplica el

beneficio máximo anual. Para contactar al Grupo Ameritas, llame al 800-487-5553.

• Si tu dentista no es un miembro de la red, hable con él o ella acerca de unirse.

• El directorio de proveedores de atención dental dentro de la red está disponible en

ameritasgroup.com/member/index.asp.

PLA

NE

S M

ÉD

ICO

S Y

PR

EV

EN

TIV

OS

PÁGINA 19Opciones del Plan Dental

Page 20: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

CoberturaPlan Dental Sólo Dentro

de la Red

Plan Dental Escogido

Servicios dentro de la red

Servicios de los proveedores de cuidado dental que participan en la red del Grupo Ameritas. Ver el directorio de proveedores en ameritas-dental.prismisp.com

3 3

Servicios fuera de la red Servicios de los proveedores de cuidado dental que no participan en la red del Grupo Ameritas.

8➤No cubiertos

3

Deducibles

(por año calendario)• Servicios de prevención y diagnóstico sin

deducible.

• Servicios básicos y mayores:• $50 por individual

• $100 por familia

3 3

Copagos y coaseguros (por año calendario)

• Servicios de prevención y diagnóstico: Sin copago o coaseguro. El plan paga el 100%

• Servicios básicos usted paga un coaseguro del 20%

• Servicios mayores: usted paga un coaseguro del 50%

3 3

Benefico máximo anual $1,000 por persona (excepto la ortodoncia pagada) 3 3

Recompensas Dentales* Permite a los miembros del plan que califiquen transferir parte del remanente de su máximo anual no utilizado.

3 8➤No se provee

Servicios de Prevención y diagnóstico

• Examen Oral: Hasta dos por año calendario

• Tratamientos tópicos de fluoruro: hasta uno por año calendario hasta la edad de 18 años

• Profilaxis dental (limpieza): Hasta dos por año calendario

• Radiografías

3 3

Servicos básicos • Extracciones sencillas

• Servcios quirúrgicos

• Terapia de endodoncia

• Cirugía ósea

• Tartrectomía Periodontal y Alisado Radicular

• Ajuste de dentadura

• Reemplazo de diente fracturado en una dentadura completa o parcial

• Amalgama, empastes de silicato, acrílico o plásticos

3 3

Servicios mayores • Coronas o restauración de la corona debido a caries o trauma (cuando el diente no puede ser restablecido con amalgama, empastes de silicato, acrílico o plásticos)

• Incrustaciones de oro

• Dentaduras completas o parciales

• Pónticos y pilares de puente

3 3

PLA

NE

S M

ÉD

ICO

S Y

PR

EV

EN

TIV

OS

PÁGINA 20Opciones del Plan Dental

Page 21: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Orthodoncia – hijos solamente

• Sólo para bandas nuevas

• La cobertura termina a los 19 años de edad

• $1,500 máximo de por vida, por persona

• 50% coaseguroe

• Después de la aplicación de bandas, los beneficios restantes se pagan trimestralmente

3 3

El Costo de su cobertura • Usted y Aflac comparten el costo de la cobertura del empleado y familiar, Aflac paga la mayor parte.

Recompensas/Estímulos DentalesEste plan dental incluye una característica valiosa que permite a los miembros del plan que califiquen transferir parte restante de su máximo anual no utilizado. Un miembro gana recompensas/estímulos dentales mediante la presentación de por lo menos una reclamación por gastos dentales incurridos durante el año de beneficios, siempre que permanezca por debajo de la cantidad límite para los beneficios recibidos durante ese año. Si usted visita uno de nuestros proveedores de la red, usted es elegible para una cantidad adicional del remanente de bono de PPO. Los empleados y sus dependientes cubiertos pueden acumular recompensas hasta por el monto restante máximo indicado y después usar esas recompensas para cualquier procedimiento dental cubierto sujeto al coaseguro correspondiente y las disposiciones del plan. Si un miembro del plan no presenta una reclamación dental durante un año de beneficios, se pierden todas las recompensas acumuladas. Él o ella pueden comenzar a ganar recompensas nuevamente al año siguiente.

Límite del Beneficio $500 Beneficios dentales recibidos durante el año no pueden exceder esta cantidad

Cantidad Anual Transferible

$250 Cantidad de Recompensa/Estimulo Dental que se agrega al máximo del año siguiente

Bono PPO $100 Cantidad del bono para la utilizar un proveedor de la red se agrega al máximo de los años siguientes

Transferencia Máxima $1,000 Acumulación Máxima posible para Recompensas/Estímulos Dentales

Para obtener más información acerca de:

➤➤ El plan dental: Visite ameritas.com/member/index.asp o llame al Grupo Ameritas al 800-487-5553.

➤➤ Todos sus beneficios de Aflac: Vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits.

El plan sólo considera los servicios cubiertos y los cargos habituales razonables. Los cargos para todos los servicios cubiertos recibidos dentro de la red se consideran razonables y habituales. Para servicios fuera de la red, usted paga el monto total de los gastos que no estén cubiertos y cualquier porción de los cargos que excedan los razonables y habituales.

PLA

NE

S M

ÉD

ICO

S Y

PR

EV

EN

TIV

OS

PÁGINA 21Opciones del Plan Dental

Page 22: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Plan de VisiónElegibilidad:Todos los empleados de tiempo completo y medio tiempo, sus cónyuges legales o pareja registrada con la que conviven y sus dependientes son elegibles en el primer día de empleo.

Usted Debe Saber:➤➤ La cobertura del plan visión es ofrecida por VSP.

➤➤ De exámenes de la vista anual a beneficios para lentes y contactos, el plan visión de Aflac extiende el alcance de los beneficios para usted y su familia. Este plan independiente ofrece opciones y servicios que pueden no estar disponibles mediante su plan de cobertura médica. Usted puede inscribirse en el plan visión incluso si no participa en la cobertura del Plan Médico de Aflac disponible para usted.

➤➤ Libertad de elección: el plan de visión le ofrece la libertad de utilizar los proveedores dentro o fuera de la red. Los beneficios son mayores cuando utilizas

los proveedores que participan en la Opción Red de VSP. Consulte el directorio de los proveedores de cuidado de la visión bajo en Find a VSP Doctor (Buscar Doctor de VSP) en es.vsp.com.

➤➤ Frecuencia de servicio: el plan cubre un examen anual de la vista y lentes (incluyendo contactos) una vez cada 12 meses y los marcos cada 24 meses. Los períodos de beneficios se miden desde la última fecha que tuvo el mismo tipo de servicio.

➤➤ Equipo ganador: el plan es administrado por Ameritas en colaboración con VSP Vision Care, el proveedor más grande de la nación de cobertura para atención ocular.

CoberturaVSP Elección de Red

Dentro de la Red Fuera de la Red

Deductibles • $10 por examen• $25 para lentes o marcos1

• $10 por examen• $25 para lentes o

marcos1

Beneficio máximo(por año calendario)

Ninguno Ninguno

Frecuencia de la cobertura➤➤ Examen➤➤ Lentes➤➤ Marcos

Una vez cada 12 meses2

Una vez cada 12 meses2

Una vez cada 12 meses2

Una vez cada 12 meses2

Una vez cada 12 meses2

Una vez cada 12 meses2

El Plan Paga:

Examen de los ojos (cada 12 meses) Todo cubierto3 Hasta $524

Lentes(un par, cada 12 meses)

➤➤ Visión simple➤➤ Bifocales➤➤ Trifocales➤➤ Lenticular➤➤ Progresivo➤➤ Contacto

• Electivo• Medicamente necesario• Exámenes de ajuste y

seguimiento

Todo cubierto3

Todo cubierto3

Todo cubierto3

Todo cubierto3

Vea las opciones de lentes en la página siguiente.

Hasta $150,3 (Vea los Beneficios para Lentes de Contacto en la página siguiente).Todo cubierto3

15% de descuento

Hasta $554

Hasta $754

Hasta $954

Hasta $1254

No está cubierto

Hasta $1054

Hasta $2104

No está cubierto

Marcos (cada 24 meses) $150,3 más 20% de descuento sobre cualquier costo restante Hasta $704

Par de lentes adcionales 20% de descuento No está cubierto

Visión baja (cada 24 mesas) 75% de la cantidad aprobada previamente,5 hasta un beneficio máximo de $1,000

No está cubierto

1 El deducible se aplica a un par completo de lentes o marcos, el que se haya seleccionado.2 Comenzando de su uso anterior de este servicio.3 Después de que cumpla con el deducible anual correspondiente dentro de la red.4 Después de que cumpla con el deducible anual correspondiente fuera de la red.5 Llame a VSP para requisitos de aprobación previa.

PLA

NE

S M

ÉD

ICO

S Y

PR

EV

EN

TIV

OS

PÁGINA 22Plan de Visión

Page 23: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

CoberturaVSP Elección de Red

Dentro de la Red Fuera de la Red

Usted Paga:

Opciones de Lentes➤➤ Progresivo➤➤ Policarbonato estándar

➤➤ Resistencia a rayones➤➤ Recubrimientos

• Antirreflejante• Ultravioleta

➤➤ Borde con Pulido de lustre alto

➤➤ Tinte plástico sólido (excepto Rosa I y II )

➤➤ Tinte plastico en gradiente➤➤ Fotocromático (vidrio y

plástico)

$$60–$1196

Cubierto totalmente para hijos, $25-$35 para adultos6

$15–$296

$39–$616

$15

$14

$13

$15

$27–$766

No está cubierto No está cubierto No está cubierto

No está cubierto No está cubierto No está cubierto

No está cubierto No está cubierto No está cubierto

LASIK o PRK Descuento promedio del 15%. Gastos de su propio bolsillo máximo de $1,800 (máximo de $2,300 para LASIK personalizado utilizando tecnología Wavefront; máximo de $1,500 para PRK). Aplican ciertas restricciones.7

No está cubierto

El costo de su cobertura Usted paga el costo total de la cobertura en tarifas de grupo.

➤➤ Beneficios para Lentes de Contacto: El plan cubre los lentes o contactos, pero no ambos, cada 12 meses. El beneficio de lentes de contacto incluye el ajuste y el examen, y estos cargos se pagan primero. Cualquier saldo restante del beneficio se aplica a los lentes de contacto. Si usted compra desechables, la cantidad del beneficio disponible debe utilizarse todo a la vez. Su proveedor ordenará un suministro de tres o seis meses para usted.

Si usa contactos suaves, puede ser elegible para un programa que incluye una evaluación inicial de lentes de contacto y el suministro de lentes. Llame a VSP o su proveedor dentro de la red para detalles.

Para obtener más información acerca de:El plan de visión: Visite vsp.com/cms/home.html y elija VSP Choice cuando se le solicite la red, o llame al 800-877-7195.

Todos sus beneficios de Aflac: Vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits.

6 Los costos varían dependiendo de la prescripción y la opción que elija.7 Para que el gasto máximo de su propio bolsillo aplique, un proveedor dentro de la red VSP debe coordinar el procedimiento.

PLA

NE

S M

ÉD

ICO

S Y

PR

EV

EN

TIV

OS

PÁGINA 23Plan de Visión

Page 24: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

BENEFICIOS ADICIONALES

BENEFICIOS ADICIONALES

BE

NE

FICIO

S A

DIC

ION

ALE

S

PÁGINA 24

Page 25: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Plan de Asistencia para EmpleadosElegibilidad:Todos los empleados de tiempo completo y medio tiempo, sus cónyuges legales o pareja con la que covive registrada y sus dependientes son elegibles en el primer día de empleo. Los empleados a tiempo parcial son elegibles independientemente de horas trabajadas.

Usted Debe Saber:➤➤ El Plan de Asistencia para Empleados es provisto por Bensinger, DuPont & Associates.

➤➤ Los problemas personales afectan seriamente la vida laboral y familiar. Existe ayuda disponible a través de asesoría profesional para cualquier tema.

➤➤ Los servicios son confidenciales. El Plan de Asistencia para Empleados no divulga a Aflac los nombres o datos de identificación de los usuarios del servicio. Usted no paga nada. Los servicios son pagados por la compañía y son fácil de usar.

➤➤ Ayuda está disponible las 24 horas al día, 7 días a la semana llamando al 800-807-1535.

Servicios Continuos Bajo los Planes MédicosEl Plan de Asistencia para Empleados proporciona servicios gratuitos de asesoría hasta por cinco visitas por tema cubierto. Si necesita continuar después de las cinco visitas gratuitas de asesoría proporcionadas bajo el Plan de Asistencia para Empleados, la asesoría adicional puede ser que esté cubierta por su plan de beneficios médicos. Usted sería responsable por los copagos y/o deducibles correspondientes del plan médico, conforme a los niveles de beneficios dentro de la red y fuera de la red.

CoberturaCómo funciona ➤➤ El Plan de Asistencia para Empleados se ofrece a través de Bensinger, DuPont & Associates al 800-807-1535.

Las llamadas son contestadas 24 horas al día, 7 días a la semana.➤➤ Usted y sus miembros familiares pueden utilizar los servicios del Plan de Asistencia para Empleados cada vez que alguno de ustedes necesite ayuda concerniente con un motivo de preocupación.➤➤ La persona que llama se conectará inmediatamente con un consejero calificado que evaluará las necesidades de la persona que llama, proporcionando asistencia inmediata para tratar el asunto y la persona que llama es referida a un recurso local para el servicio apropiado. El mismo consejero hará un seguimiento con la persona que llamó para asegurar que sus necesidades son atendidas.➤➤ Las personas que llaman pueden recibir hasta cinco sesiones de asesoría personal/cara a cara por tema cubierto, además de referencia para asistencia jurídica, asesoramiento financiero, o cuidado infantil o recursos para la atención de ancianos.➤➤ Los supervisores pueden llamar al Plan de Asistencia para Empleados en cualquier momento para consultas sobre cómo manejar empleados con problema/afligidos en el lugar de trabajo.

Quién puede usar servicios de EAP

Los empleados y todos los familiares inmediatos, se definen como: Cualquier adulto en el hogar (cónyuge, hijos adultos, parientes mayores), o

➤➤ Cualquier hijo dependiente que viva lejos del hogar, tal como los hijos viviendo lejos en la Universidad.

Hijos menores de 16 años

Si es necesario, los hijos menores de 16 años serán referidos a un especialista en niños que es un proveedor dentro de la red en plan de beneficios médicos del empleado de Aflac o con un recurso comunitario de bajo precio o gratuito.

Condiciones graves

Si la persona que llama está enfrentando un problema a largo plazo, el consejero coordinará el tratamiento a largo plazo con un proveedor dentro de la red en el plan de beneficios médicos del empleado de Aflac, o con un recurso comunitario de bajo precio o gratuito. * Copago por consulta $25.

Recursos en Linea El sitio web del Plan de Asistencia de Empleados en bensingerdupont.com (contraseña: Aflac) ofrece recursos útiles, tales como artículos para ayudarle a reconocer y entender muchas cuestiones personales, información legal y financiera, herramientas de evaluación y búsqueda de cuidado infantil/atención de ancianos.

Su costo No hay costo alguno para usted o los miembros de su familia por cobertura para un máximo de cinco sesiones de asesoría. Aflac paga por servicios del Plan de Asistencia para Empleados.

Para obtener más información acerca de:➤➤ Servicios del Plan de Asistencia para Empleados: Llame a Bensinger, DuPont & Associates al 800-807-1535.

➤➤ Recursos para ayudarle a enfrentar y resolver problemas personales: Visite bensingerdupont.com y utilice la contraseña “Aflac”.

➤➤ Servicios de asesoría ininterrumpida bajo sus beneficios médicos de Aflac: llame a su plan médico al número en su tarjeta de identificación de beneficios médicos o que figura en la tabla de Referencia Rápida al final de la guía.

➤➤ Todos sus beneficios de Aflac: Vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits.

BE

NE

FICIO

S A

DIC

ION

ALE

S

PÁGINA 25Plan de Asistencia para Empleados

Page 26: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Cuentas Flexibles para Gastos (No está disponible para residentes de Puerto Rico)

Wage Works proporciona administración de terceros para cuentas flexible para gastos. WageWorks le brinda a usted y a nuestros asegurados soluciones tecnológicas fáciles de usar para solicitar reembolsos de gastos elegibles. Le invitamos a explorar cómo las pueden beneficiar las cuentas flexibles para gastos a usted y su familia.

Elegibilidad: Empleados de tiempo completo y medio tiempo; sin embargo, directivos de Aflac o cualquier filial no califican para participar en cuenta de gastos flexible para el cuidado de dependientes. Los empleados de medio tiempo deben trabajar por lo menos 20 horas semanales para ser elegibles para participar.

Sobre las cuentas:Aflac ofrece tres tipos de cuentas flexibles para gastos. Dinero en cada cuenta puede utilizarse solamente para los propósitos señalados en esa cuenta. Durante el año 2015, usted podrá referir entre $100 y $2,500 hacia la cuenta flexible para gastos médicos, entre $100 y $5,000 en la cuenta flexible para gastos para el cuidado de dependientes, hasta $250 por mes para gastos de estacionamiento y hasta $130 por mes para gastos de tránsito masivo o camioneta compartida en el plan de beneficios del viajero.

Su inscripción en una cuenta flexible para gastos es para sólo un año calendario. Para continuar participando debe realizar una nueva elección cada año calendario.

Planifique cuidadosamente ya que Rentas Internas requiere que el dinero sin usar cada año en cuenta flexible para gastos, se perderán, conocido como la regla “úselo o piérdalo”. Tiene la posibilidad de transferir hasta $500 en su cuenta flexible para gastos médicos para el próximo año. Cuando decida cuánto dinero va a contribuir a sus cuentas, sea conservador pero realista cuando calcule sus gastos de 2015.

Usted Debe Saber: ➤➤ Ahorre hasta un 40 por ciento en gastos diarios: Abra una cuenta WageWorks flexible para gastos durante la inscripción abierta y suceden cosas buenas. Tiene dinero disponible para gastos elegibles no cubiertos por su seguro, ahorrándole hasta un 40 por ciento.

➤➤ Cómo Funcionan las Cuentas Flexibles para Gastos: Usted puede inscribirse en una cuenta flexible para gastos durante la inscripción abierta. Reserva una parte de su sueldo, antes de impuestos, de cada cheque de pago para gastos elegibles. Es así como usted ahorra dinero: $100 en su cuenta flexible para gastos son $100 para gastar en gastos elegibles. Sin una cuenta flexible

para gastos, usted paga impuestos, dejando hasta 80 dólares para pagar los mismos gastos elegibles.

➤➤ Utilice la Tarjeta de Débito WageWorks: Use su Tarjeta de Débito de WageWorks en lugar de efectivo o crédito para los proveedores médicos y farmacias para servicios elegibles, bienes y recetas. Los gastos típicos incluyen los copagos de consultas al médico y recetas, gastos dentales y de ortodoncia, cuidado de la vista y medicamentos recetados y medicamentos de venta libre. Recuerde conservar su tarjeta - no se emite tarjeta nueva cada año.

➤➤ Es Fácil Usar Su Cuenta Flexible para Gastos: Cuando elige una cuenta flexible para gastos médicos, su cuenta está financiada con el monto total que usted elige al principio del año. Tan pronto como ocurra, está lista para utilizarla para gastos elegibles. Durante todo el año, usted paga su cuenta con contribuciones antes de impuestos de su sueldo. Acceder a tu cuenta es fácil:• Tarjeta de Débito WageWorks. Úsela en lugar

de efectivo con los proveedores médicos y siempre que sea aceptado para servicios relacionados con la salud y gastos médicos.

• Págueme. Presentar una reclamación en línea o por fax o correo postal para el reembolso.

• Sobre la marcha. Utilice nuestro sitio web móvil para ver información de su cuenta.

➤➤ Descargar la aplicación móvil de Recibos EZ™: use tu teléfono inteligente para presentar reclamaciones y tomar cuidado del papeleo de su cuenta desde cualquier lugar. Vaya a wageworks.com/aboutmobile para aprender más.

También puede elegir una Cuenta Flexible para Gastos (FSA, por sus siglas en inglés) para atención de dependientes de WageWorks para ayudar con el costo del cuidado de hijos elegibles o padres mayores mientras usted trabaja. La FSA para atención de dependientes es muy parecida a una Cuenta Flexible para Gastos Médicos, pero su cuenta es financiada cada período de pago de nómina, colocando los fondos a disposición según son retiradas las contribuciones de su cheque de pago.

BE

NE

FICIO

S A

DIC

ION

ALE

S

PÁGINA 26Cuentas Flexibles para Gastos

Page 27: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Calculando Sus AhorrosCuánto ahorra depende de cuánto gasta en atención médica y atención de dependientes y de su situación fiscal. Por cada $100 de gastos elegibles, podría ahorrar hasta 40 dólares en impuestos. Para calcular los gastos y ver por sí mismo cómo se pueden sumar sus ahorros, use la calculadora de ahorros en FSAWorks4Me.com/takecare.

Cuenta Flexible para Gastos Médicos

Cálculo de Gastos Elegibles Ejemplo Su Cálculo

Medicamentos Recetados $270

Consultas almédico, copagos $180

Incrustaciones dentales, coronas $150

Ortodoncia (frenos) $1,600

Lentes Graduados/Prescritos $150

Exámenes de la vista, LASIK $150

Otros $0

Plan sugerido para el año electo = $2,500 =

Impuestos (20%1) x 0.20 x (20% a 40% es típico)

Ahorros estimados1 = $500 =

Cuenta Flexible para Gastos para el Cuidado de Dependientes

Calculo de Gastos Elegibles Ejemplo Su Cálculo

Guardería, jardín de infantes $3,600

Cuidado antes o después de la escuela $700

Campamento de verano, guardería de verano

$700

Plan sugerido para el año electo = $5,000 =

Impuestos (20%1) x 0.20 x (20% a 40% es típico)

Ahorros estimados1 = $1,000 =

1 Las cantidades de ahorros en impuestos son ejemplos proporcionados sólo para fines ilustrativos. Con base en los impuestos federales, estatales y FICA (Seguridad Social) que no tiene que pagar mediante deducciones de nómina en cantidades utilizadas para depositar en su cuenta. Sus ahorros reales pueden variar dependiendo de su tasa de impuesto sobre la tasa fiscal marginal, si usted paga impuestos sobre la renta estatal y otros factores. Algunos Estados no reconocen exclusiones fiscales para las contribuciones de la FSA.

Cobertura:Puede utilizar su cuenta flexible para gastos y ahorrar en cientos de productos y servicios para usted y su familia. Los gastos elegibles son definidos por el IRS y su empleador. Para más información y cientos de gastos elegibles, visite: FSAWorks4Me.com/takecare.

BE

NE

FICIO

S A

DIC

ION

ALE

S

PÁGINA 27Cuentas Flexibles para Gastos

Page 28: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Cuenta Flexible para Gastos MédicosUsted Debe Saber:

➤➤ Gastos elegibles: La cuenta flexible para gastos médicos le permite redirigir parte de su sueldo antes de impuestos para pagar gastos médicos elegibles no reembolsables, (vea la sección de Cobertura en la siguiente página). Pueden ser los gastos por servicios que recibió, su cónyuge, sus hijos tal como se definen en la sección de plan médico de esta guía y quien califique como su dependiente para fines del impuesto sobre la renta.

➤➤ Para obtener detalles, vea el Resumen de la Descripción del Plan en myAflac.com > Employee Services > Benefits > Summary Plan Descriptions. Para

gastos elegibles y dependientes que califiquen, vaya IRS.gov>Forms and Publications>Publication 502.

➤➤ Disponibilidad inmediata: Usted puede recibir reembolso hasta el monto de su contribución anual desde el primer día del año calendario (siempre que los servicios ya se han proporcionado).

➤➤ Transferir: Hasta $500 de su saldo de la cuenta flexible para gastos médicos puede ser transferido al próximo año del plan en vez de perderlo. Por favor considere que los gastos médicos incurridos el 31 de diciembre deben ser presentados a más tardar el 31 de marzo del próximo año.

¿Recién Contratado?Si se inscribe después del 1 de enero de 2015, usted sólo puede reclamar reembolso por servicios provistos en o después de la fecha de elegibilidad.

CoberturaEjemplos de gastos de su propio bolsillo elegibles para reembolso

➤➤ Médicos, medicamentos recetados, copagos de dental y los de visión y deducibles

➤➤ Lentes, lentes de contacto y soluciones de lentes de contacto no cubiertas por otro plan

➤➤ Audífonos

➤➤ Ciertos medicamentos de venta libre y medicamentos prescritos por un médico

➤➤ Tratamiento de Ortodoncia (frenos)

➤➤ Quiropráctico

Ejemplos de gastos de su propio bolsillo NO elegibles para reembolso

➤➤ Vitaminas

➤➤ Medicamentos de venta libre y medicamentos sin receta

➤➤ Medicamentos para uso cosmético

➤➤ Asesoramiento no médico

➤➤ Cirugía cosmética electiva

➤➤ Cuotas de membresía del centro de salud

➤➤ Alimentos para la pérdida de peso que sustituyen los alimentos normales o necesidades nutricionales

Monto máximo de su contribución

$2,500 por año

Para más información y cientos de gastos elegibles, visite: FSAWorks4Me.com/takecare.

Siempre Guarde los Recibos de los Gastos Médicos de la Cuenta Flexible.Este es un requisito del IRS. Además, los recibos pueden ser necesarios para documentar los gastos para el reembolso o si su declaración de impuestos es auditada.

El IRS requiere un recibo legible que muestre la siguiente información para respaldar una reclamación de cuenta flexible para gastos. Los recibos de caja registradora o tarjeta de

crédito que no incluyan toda esta información no cumplirán los requisitos del IRS:

➤➤ Naturaleza del servicio (tipo de servicio o nombre de la prescripción).

➤➤ Fecha del servicio.

➤➤ Nombre del proveedor (doctor, farmacia, hospital, etc.).

➤➤ Nombre de la persona que recibió el servicio.

➤➤ Cantidad de la compra.

PÁGINA 28

AD

DIT

ION

AL B

EN

EFIT

S

Cuentas Flexibles para Gastos Médicos

Page 29: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Cuenta Flexible para Gastos para el Cuidado de DependientesUsted Debe Saber:

➤➤ Gastos elegibles: una cuenta flexible para gastos para el cuidado de dependientes le permite redirigir porciones de tu sueldo antes de impuestos para pagar los gastos elegibles de guarderías para dependientes que califiquen. Los gastos son elegibles sólo para servicios de guardería que le permitan a usted— y a su cónyuge si estás casado(a) — trabajar tiempo completo o medio tiempo y/o para asistir a la escuela tiempo completo. Los gastos de niñera y varios para el cuidado y otros no relacionadas con el trabajo o asistencia a la escuela de no son elegibles. Los dependientes que califiquen deben ser sus dependientes para propósitos de impuestos federales, pero no necesitan estar cubiertos por los demás beneficios de Aflac. Consulte la siguiente tabla.➤➤ Para obtener detalles, vea el Resumen de la Descripción del Plan en myAflac.com > Employee Services > Benefits > Summary Plan Descriptions. Para gastos elegibles y dependientes que califiquen, vaya IRS.gov > Forms and Publications > Publication 503. Los directivos de Aflac, o cualquier filial, no califican para

participar en la cuenta flexible de gastos para el cuidado de dependientes.➤➤ La disponibilidad de fondos A diferencia de la cuenta flexible para gastos médicos, la cuenta de cuidado de dependientes puede reembolsar sólo la cantidad en su cuenta en el momento que presente su reclamación. Esto significa que si su reclamación excede a su saldo de la cuenta flexible de gastos para el cuidado de dependientes, la cantidad no pagada quedará pendiente y será pagada después que se agreguen contribuciones adicionales a su cuenta.➤➤ Período de gracia: Para reducir la presión de gastar dinero de la cuenta flexible de gastos para el cuidado de dependientes para el final del año calendario, tendrá dos meses y 15 días extra después del final de 2015 (del 1 de enero de 2016 al 15 de marzo de 2016) para incurrir en gastos elegibles antes de que se aplique la regla de “úselo o piérdalo”.➤➤ Período de Ejecución: Si no utiliza los fondos en su cuenta para gastos elegibles para el 31 de marzo de 2016, perderá cualquier saldo restante (la regla “úselo o piérdalo”.

CoberturaCubre el costo de los servicios de guardería en o fuera de su hogar

Dependientes que califican, incluyen:

➤➤ Hijos menores de 13 años de edad.

➤➤ Dependientes mayores que viven con usted.

➤➤ Cualquiera que indica en la declaración de impuestos como dependiente debido a su inhabilidad física o mental para cuidar de sí mismo(a).

Monto máximo de su contribución

➤➤ $5,000 por año (o el menor de los ingresos de usted /o de su cónyuge).

➤➤ $2,500 por año si casado(a) y declarando impuestos por separado.

Plan de Beneficios del ViajeroUn Plan de Beneficios de Viajero, permitido por el §132f del Código de Rentas Internas, permite a los empleados tener sus gastos de estacionamiento y viaje deducidos antes de impuestos. Los empleados pueden deducir hasta $250 por mes para gastos de estacionamiento o hasta un máximo de $130 por mes para gastos de tránsito masivo o camioneta compartida. Para obtener detalles, vea el Resumen de la Descripción del Plan en myAflac.com > Employee Services > Benefits > Flexible Spending Accounts > Plan Summary.

¿Preguntas?Consejos útiles, guías, video-tutoriales y preguntas frecuentes están disponibles en línea en takecarewageworks.com.

WageWorksProfesionales de servicios al cliente también están disponibles para ayudarle. Sólo llame al 800-950-0105, el lunes al viernes de 8 de la mañana a 7 de la noche, hora del centro.

Este programa está patrocinado por su empleador y brindado a usted por WageWorks — es el proveedor nacional líder de ahorros dirigidos al consumidor y cuentas de gastos. WageWorks establece el estándar para la conveniencia y flexibilidad con acceso fácil a su cuenta, opciones de pago sin problemas, herramientas integrales en línea y apoyo de expertos. Millones de empleados en todo el país disfrutan las ventajas de WageWorks para ahorrar dinero y tomar decisiones inteligentes acerca de su cuidado médico, cuidado de dependientes y los gastos de viajero.

WageWorks es el proveedor preferido para la administración de los planes cafetería de Aflac (cuentas flexibles para gastos médicos y cuentas para el cuidado de dependientes), cuentas de gastos del viajero y productos de ahorros para la salud y los servicios. WageWorks es una entidad separada de Aflac, WageWorks garantizará y asegura los productos y servicios que ofrecen se basa en sus propias políticas de servicio.

BE

NE

FICIO

S A

DIC

ION

ALE

S

PÁGINA 29Cuentas Flexibles para Gastos para el Cuidado de Dependientes

Page 30: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Seguro de Vida a Término Fijo para GrupoElegibilidad:Todos los empleados de tiempo completo y medio tiempo califican para el seguro de vida básico y suplementario. Los empleados también pueden inscribir a su cónyuge legal o pareja registrada con la que convive y sus dependientes elegibles. Los empleados de medio tiempo deben trabajar por lo menos 20 horas semanales para ser elegibles para la cobertura.

Usted Debe Saber:➤➤ Seguro de Vida a Término Fijo para Grupo es proporcionado por Lincoln Financial Group.➤➤ Aflac paga las primas de cobertura de seguro de vida básico para el empleado. No hay ningún costo para usted.

➤➤ Usted paga las primas por cobertura suplementaria del seguro de vida para usted y para el cónyuge o dependiente.

Cobertura

Seguro de Vida Básico del Empleado

Cobertura básica del seguro

➤➤ El seguro de vida a término fijo equivalente a 1.5 veces su salario básico anual (a partir de cada fecha

de pago), hasta un máximo de $500,000. La cobertura se redondea al siguiente número cerrado de

$1,000.

➤➤ La opción de beneficio acelerado le permite tomar un pago anticipado de hasta el 75 por ciento de la

cantidad de cobertura, hasta un máximo de $250,000, cuando usted tiene una enfermedad terminal y

una expectativa de vida de 12 meses o menos.

Cobertura reducida a la edad de 70 años y mayores

➤➤ De la edad de 70 a 74 años, la cobertura se reduce al 75 por ciento de la cantidad de su cobertura

básica (1.125 o uno y un octavo de veces de su salario básico anual, hasta la cobertura máxima).

➤➤ A la edad de 75 años y mayor, la cobertura se reduce al 50 por ciento de la cantidad de la cobertura

básica (0.75 veces su salario básico anual, hasta la cobertura máxima).

Su costo No hay ningún costo para usted. Aflac cubre 100por ciento del costo.

Seguro de Vida Suplementario de/para el Empleado

Opciones de Cobertura Usted puede elegir los niveles de cobertura de 1 a 8 veces su salario base anual (a cada fecha de pago),

hasta un máximo de $1,000.000. La cobertura se redondea al siguiente número cerrado de $1,000

Cobertura reducida a la edad de 70 años y mayores

➤➤ De la edad de 70 a 74 años, la cobertura se reduce a al 75 por ciento de la cantidad de cobertura

suplementaria en efecto.

➤➤ A la edad de 75 años y mayor, la cobertura se reduce al 50 por ciento de la cantidad de la cobertura

suplementaria que estaba en efecto a la edad de 70 años.

Si usted aumenta cobertura o comienza la cobertura

➤➤ Para la Inscripción Abierta de 2015, será necesaria evidencia de asegurabilidad sólo si su elección de

cobertura supera 5 veces el salario o $500,000 por empleado o $25,000 para el cónyuge.

➤➤ Si actualmente está inscrito en el seguro de vida suplementario y decide:

• Aumentar la cobertura un nivel, no está obligado a presentar un formulario de Evidencia de

Asegurabilidad.

• Aumentar su cobertura más de un nivel, debe presentar un formulario de Evidencia de

Asegurabilidad.

➤➤ Si se está inscribiendo por primera vez durante la inscripción abierta y no está recién contratado, debe

presentar un formulario de Evidencia de Asegurabilidad durante el período de incripción para propósitos

de suscripción.

Para obtener el formulario de Evidencia de Asegurabilidad (Evidence of Insurability form), vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits.

Su costo Usted paga el 100 por ciento del costo en tarifas de grupo.

¿Recién Contratado?No está obligado a completar el formulario de Evidencia de Asegurabilidad si elige la cobertura suplementaria cuando sea elegible por

primera vez, a menos que la cobertura exceda 5 veces el salario o $500,000 para el empleado o $25,000 para el cónyuge.

BE

NE

FICIO

S A

DIC

ION

ALE

S

PÁGINA 30Seguro de Vida a Término Fijo para Grupo

Page 31: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Seguro de Vida para el Cónyuge

Opciones de cobertura Usted puede elegir entre los siguientes niveles:

➤➤ Nivel 1 – $15,000

➤➤ Nivel 2 – $25,000

➤➤ Nivel 3 – $50,000

➤➤ Nivel 4 – $100,000

Para iniciar la cobertura Si no inscribió a su cónyuge en la cobertura cuando el cónyuge fue elegible por primera vez, él o ella deben presentar un formulario de Evidencia de Asegurabilidad para propósitos de suscripción.

Para obtener el formulario de Evidencia de Asegurabilidad (Evidence of Insurability form), vaya a o myAflac.com > Employee Services > Benefits.

Si ambos cónyuges son empleados de Aflac

➤➤ Si usted y su cónyuge son empleados de Aflac o una filial, ninguno de ustedes puede elegir cobertura de seguro de vida para el cónyuge.

➤➤ Si se casa con otro empleado de Aflac, o su cónyuge se convierte en empleado de Aflac, toda cobertura de seguro de vida del cónyuge terminará automáticamente.

Su costo Usted paga el 100 por ciento del costo en tarifas de grupo.

Seguro de Vida para Dependientes

Opciones de Cobertura Cada dependiente elegible está asegurado por la cantidad de cobertura que seleccione, sin límite en el número de sus dependientes elegibles. Usted puede elegir entre los siguientes niveles:

➤➤ Nivel 1 – $5,000

➤➤ Nivel 2 – $7,500

➤➤ Nivel 3 – $10,000

Recién nacidos Si usted ya tiene cobertura de seguro de vida para dependientes cuando nace un hijo, la cobertura para el recién nacido comienza en el momento del nacimiento.

Si ambos padres son empleados de Aflac

➤➤ Si usted y el otro padre de cualquier dependiente son empleados de Aflac o una filial, sólo uno de los padres puede elegir cobertura de seguro de vida para el dependiente.

➤➤ Si ya tiene cobertura de seguro de vida para dependiente y su cónyuge se convierte en empleado de Aflac, su cónyuge no será elegible para elegir cobertura de seguro de vida para dependientes.

Su costo Usted paga el 100 por ciento del costo en tarifas de grupo.

Para obtener más información acerca de:➤➤ Cobertura del seguro de vida del empleado, cónyuge o dependiente: Vea myAflac.com > Employee Services > Benefits, o llame al 706-317-0770.

➤➤ Todos sus beneficios de Aflac: Vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits.

Si se requiere Evidencia de Asegurabilidad (Evidence of Insurability (EOI0, por sus siglas en inglés), debe presentarse a Lincoln Financial Group antes del 30 de noviembre de 2014 para la Inscripción Abierta. Evidencia de Asegurabilidad significa que usted debe completar y enviar el cuestionario médico directamente al proveedor del seguro de vida para grupo. El cuestionario se encuentra en el portal de Beneficios. (RUTA: Employee Services/Benefits/Group Life/Evidence of Insurability (EOI)). El proveedor le puede solicitar información adicional después de presentarse el formulario inicial. Una vez que se decida la suscripción, el proveedor del seguro de vida para grupo, le enviará una carta si la cobertura adicional de vida ha sido aprobada o denegada. Su cobertura actual permanecerá en efecto hasta que se apruebe la cobertura adicional.

BE

NE

FICIO

S A

DIC

ION

ALE

S

PÁGINA 31Seguro de Vida a Término Fijo para Grupo

Page 32: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Seguro de muerte accidental y desmembramientoElegibilidad:Todos los empleados de tiempo completo y medio tiempo son elegibles. Los empleados de medio tiempo deben trabajar por lo menos 20 horas semanales para ser elegibles para la cobertura.

Usted Debe saber:➤➤ La cobertura de Muerte Accidental y Desmembramiento es proporcionada por Arch Insurance Group.

➤➤ Aflac paga las primas de cobertura del seguro básico de muerte accidental y desmembramiento. No hay ningún costo para usted. Usted paga por cualquier cobertura voluntaria que elija para sí mismo. Cobertura para cónyuge y dependientes no está disponible.

➤➤ El seguro de muerte accidental y desmembramiento difiere del seguro de vida. Paga un beneficio si usted sufre lesiones específicas de pérdida de función debido a un accidente cubierto o muere debido a un accidente cubierto. Se pagan beneficios adicionales en situaciones específicas, tal como si muere mientras se está usando el cinturón de seguridad, y ayudar a pagar los gastos de la universidad de un hijo sobreviviente.

CoberturaSeguro Básico de Muerte Accidental y Desmembramiento para el Empleado

Cobertura del seguro básico El seguro de muerte accidental y desmembramiento equivalente a 1.5 veces su salario base anual (a partir de cada fecha de pago), hasta un máximo de $1,000.000 . La cobertura se redondea al siguiente número cerrado de $1,000.

Beneficios para pérdidas cubiertas

Condición/Pérdida Resultante

% de la Cantidad de Cobertura Pagada

Condición/Pérdida Resultante

% de la Cantidad de Cobertura

Pagada

➤➤ Vida

➤➤ Muerte Cerebral

➤➤ 2 o más miembros

➤➤ Un miembro

100%

100%

100%

50%

➤➤ Cuadriplejia

➤➤ Paraplejia

➤➤ Hemiplejia

➤➤ Uniplejia

➤➤ Pulgar y dedo índice de la misma mano

➤➤ Cuatro dedos de la mano o cuatro dedos del pie en la misma mano o pie

200%

50%

50%

25%

25%

25%

Beneficios adicionales ➤➤ Beneficio de Entierro/Cremación, hasta $20,000

➤➤ Beneficio de Cinturón/Bolsa de Aire, $25,000 cada uno

➤➤ Beneficio de Rehabilitación, hasta $25,000

➤➤ Alteración del hogar y modificación de vehículo, hasta $25,000

➤➤ Coma, 1% hasta por 100 Meses

➤➤ Educación superior, hasta $15,000/4 Años

➤➤ Parálisis, por cuadro

Su costo No hay ningún costo para usted por la cobertura básica. Aflac cubre 100% del costo.

Seguro Voluntario del Empleado de Muerte Accidental y Desmembramiento

Opciones de cobertura Puede elegir incrementos de 1 a 8 veces su salario base anual (a partir de cada fecha de pago), hasta un máximo de $1,000,000 además de su cobertura básica. La cobertura voluntaria se redondea al siguiente número cerrado de $1,000.

Su costo Usted paga el 100 por ciento del costo de la cobertura voluntaria en tarifas de grupo.

Para obtener más información acerca de:La cobertura del seguro del empleado de muerte accidental y desmembramiento: Vea el Resumen de la Descripción del Plan myAflac.com > Employee Services > Benefits, o llame al 706-317-0770. Todos los Beneficios de Aflac: Vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits.

BE

NE

FICIO

S A

DIC

ION

ALE

S

PÁGINA 32Seguro por Accidente

Page 33: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Cobertura por Indemnización a Corto y Largo PlazoElegibilidad:La inscripción es automática para todos los empleados de tiempo completo. Los empleados de medio tiempo no son elegibles.

Usted Debe Saber:➤➤ La cobertura de incapacidad a corto y largo plazo es proporcionada por Reliance Standard.

➤➤ Si usted no puede trabajar debido a una enfermedad o lesión, puede ser elegible para los beneficios que le paguen un ingreso continuo de por lo menos el 60 por ciento de su salario básico semanal, hasta el máximo de los beneficios del plan.

➤➤ Aflac proporciona estos valiosos beneficios de continuación de ingresos sin costo para usted.

¿Contratado en los Últimos 12 meses? Será elegible para la cobertura después de un año de trabajo, a menos que una fecha de vigencia alternativa sea requerida porque le consideran elegible por la ley estatal correspondiente.

Cómo funcionan los beneficios

➤➤ Será elegible para pagos de beneficios de incapacidad a corto plazo después de que ha sido incapacitado debido a enfermedad o lesión y no puede trabajar durante ocho días consecutivos. Los beneficios pueden continuar hasta por 25 semanas, hasta que ya no esté incapacitado o hasta la fecha en que llegue a su Edad de Jubilación Normal de la Seguridad Social, lo que ocurra primero.

➤➤ Usted será elegible para el pago de beneficios de incapacidad a largo plazo si usted está totalmente incapacitado como se define en el plan.

➤➤ Los pagos de beneficios comienzan después de 180 días de incapacidad total (empleados no-exentos) o después de 90 días de incapacidad total (empleados exentos). Los beneficios de incapacidad a largo plazo pueden continuar por un período determinado, hasta que ya no está incapacitado o llegar a los 65 años o la edad normal de jubilación.

➤➤ Los planes consideran cualquier beneficios pagadero de otras fuentes, tales como otras pólizas de incapacidad de grupo, Seguridad Social, compensación de trabajadores y incapacidad estatal, después pagar cualquier monto adicional necesario para garantizar su ingreso de todas las fuentes es por lo menos el 60 por ciento de su paga básica semanal antes de la incapacidad.

➤➤ Toda incapacidad debe ser certificada por un médico autorizado y aprobada por el administrador de reclamaciones.

Su costo No hay ningún costo para usted. Aflac cubre 100% del costo

Para Obtener Más Información Acerca de:➤➤ La cobertura de incapacidad a corto y largo plazo: Llame al administrador de reclamos al 877-202-0055.

➤➤ Todos sus beneficios de Aflac: Vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits.

BE

NE

FICIO

S A

DIC

ION

ALE

S

PÁGINA 33Cobertura de Incapacidad

Page 34: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Plan 401(k) de AflacElegibilidad:Los empleados de tiempo completo y medio tiempo pueden participar en el plan después de recibir su primer salario de Aflac. Los empleados temporales no son elegibles para participar a menos que haya:

➤➤ Completado 1,000 horas de servicio en su primer año de empleo o en cualquier año calendario después de eso, y

➤➤ Cumplir 21 años de edad.

Los empleados alquilados, empleados sindicalizados, personas clasificadas por Aflac como contratistas independientes, los extranjeros no residentes sin ingreso en Estados Unidos, internos y los empleados que participan en los planes de retiro de Aflac Japón no son elegibles para participar.

Usted Debe Saber:➤➤ El plan 401(k) de Aflac es administrado por T. Rowe Price.

➤➤ Cuentas Roth y antes de impuestos: A través del plan 401 (k) usted puede invertir una parte de su sueldo antes de impuestos, lo que significa antes de impuestos federales y estatales (donde sea aplicable) se deduzcan. También puede contribuir con una parte de su pago después de impuestos como una contribución de Roth (ver más abajo las prórrogas de Roth).

• Las contribuciones antes de impuestos son gravadas a su retiro.

• Las contribuciones de Roth se gravan en el momento que se hacen pero no están sujetas a impuestos federales por ingresos cuando se distribuyen a usted.

• Haga cambios en cualquier momento: Usted puede cambiar las cantidades de su contribución y opciones de inversión cualquier momento al iniciar sesión en su cuenta en rps.troweprice.com o llamando a T. Rowe Price, el plan recordkeeper (registros contables), al 800-922-9945. Los cambios serán vigentes tan pronto como sea administrativamente posible.

➤➤ Para aprender más: La información en este Resumen tiene como propósito proporcionar un breve resumen para familiarizarse con el plan, pero no incluye todos los detalles de sus derechos y responsabilidades bajo el plan. Consulte el Resumen de la Descripción actual del Plan actual y el documento de la Descripción del plan oficial para obtener información más completa sobre el mismo.

Sus Contribuciones:Los participantes nuevos serán inscritos automáticamente con una tasa de aplazamiento del 6 por ciento (sujetos al límite anual establecido por el Internal Revenue Service). Todos los participantes que difieran menos del 6 por ciento tendrán su tasa de aplazamiento aumentando un 1 por ciento anualmente con la función Auto aumentar hasta que se alcance el 6 por ciento de aplazamiento. Puede cambiar su tasa de contribución o bien optar por la inscripción automática en cualquier momento. Usted puede elegir:

➤➤ Hasta el 75 por ciento de su ingreso. Para este propósito su compensación es:

• Las cantidades reportadas en su formulario W-2, además de las deducciones antes de impuestos por este plan y además ciertos planes de Aflac; pero

• Menos los reembolsos, gastos subsidiados, beneficios complementarios, gastos de traslado, obsequios, compensaciones diferidas y beneficios sociales.

➤➤ Hasta el 75 por ciento de su bono en los beneficios (sujetos a retenciones requeridas por contribuciones Roth).

Contribución de la Compañía:Por cada dólar que usted contribuye, hasta un 6 por ciento de su salario bruto (sujeto a las limitaciones del IRS), Aflac contribuirá con el 50 por ciento de su contribución.

BE

NE

FICIO

S A

DIC

ION

ALE

S

PÁGINA 34Plan 401(k) de Aflac

Page 35: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

¿Recién Contratado?Durante la orientación para nuevos empleados, recibirá información adicional que explica las disposiciones del plan, opciones de inversión, rendimiento de la inversión e información general.

Contribuciones Roth:Puede designar todas o una parte de sus contribuciones como contribuciones Roth. Estas contribuciones son retenidas de su sueldo y depositadas en el plan sobre una base después de impuestos.

➤➤ Las contribuciones Roth y cualquier ganancia de esas contribuciones, si se le permite permanecer en el plan por lo menos cinco años, puede estar completamente libre de impuestos en el momento de la distribución. Consulte a su asesor fiscal personal o un profesional en impuestos para decidir si las contribuciones Roth al plan 401 (k) son adecuadas para usted.

➤➤ En cuanto a la contribución correspondiente de la compañía o limitaciones del Servicio de Rentas Internas, no hay diferencias entre las contribuciones normales 401 (k) antes de impuestos y las contribuciones Roth después de impuestos.

Limitaciones del IRS:El Servicio de Rentas Internas establece límites sobre sus contribuciones cada año y anunciará los límites para 2015 en el cuarto trimestre de 2014. Como ejemplos:

➤➤ Si usted es menor de 50 años de edad, el límite para 2014 en su total antes de impuestos y contribuciones Roth es de $17,500 ($ 15,000 para los residentes de Puerto Rico).

➤➤ Si usted cumplirá 50 años o más durante 2014, el IRS permite realizar contribuciones adicionales para completar hasta $5,500 ($1,500 por residentes de Puerto Rico).

Atribución: Atribución significa su propiedad del saldo de su cuenta 401(k).

➤➤ Usted siempre tendrá el100 por ciento de atribución en cualquier contribución que usted realice al plan, luego de ajustes por las ganancias o pérdidas.

➤➤ Usted obtendrá los derechos conferidos cuando hace contribuciones de la siguiente manera• Después de 1 año de servicio – 20 por ciento • Después de 2 años de servicio – 40 por ciento • Después de 3 años de servicio – 60 por ciento• Después de 4 años de servicio – 80 por ciento • Después de 5 años de servicio – 100 por ciento

Para obtener más información acerca de:El plan 401(k):

➤➤ Visite rps.troweprice.com o llame a T. Rowe Price, los registros del plan y administrador de inversiones, al 800-922-9945.

➤➤ Lea el Resumen de la Descripción del Plan en myAflac.com > Employee Services > Benefits > Summary Plan Descriptions. Todos sus beneficios de Aflac: myAflac.com > Employee Services > Benefits.

BE

NE

FICIO

S A

DIC

ION

ALE

S

PÁGINA 35Plan 401(k) de Aflac

Page 36: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Administrando su JubilaciónAlguna vez se ha preguntado: ¿Cuándo me puedo retirar?, ¿Cuánto dinero necesitaré? o ¿cuánto aportarán mis beneficios de Aflac?

¡Felicidades! Está haciendo las preguntas correctas. Para responderlas y moldear positivamente su futuro financiero, tiene que pensar en cómo podrá pasar su tiempo durante su jubilación y trazar un plan para alcanzar sus objetivos. No es difícil, además la ayuda está fácilmente disponible: Usted tiene acceso a algunas herramientas excelentes para estimar e información de expertos en línea.

Recursos para la Jubilación – El Panorama:Para la mayoría de la gente, los ingresos para la jubilación provienen de tres fuentes:

➤➤ Ahorros e inversiones personales

➤➤ Beneficios del Seguro Social

➤➤ Planes de jubilación patrocinados por el empleador (en Aflac, los planes de pensión y 401(k)

Una Mirada más Cercana:➤➤ Beneficio del Seguro Social: En base a los impuestos que pagó en sus ingresos y los pagados por su empleador a lo largo de su carrera laboral financian su beneficio de jubilación del Seguro Social. Pagado como ingreso mensual, el beneficio del Seguro Social generalmente es significativamente menor que los ingresos de prejubilación. Su beneficio de Seguro Social varía dependiendo de sus ingresos durante su carrera laboral y cuando comience a recibir los pagos. Por ejemplo, cuanto más temprano comience a recibir el Seguro Social, más bajos los pagos mensuales.

➤➤ Beneficio de pensión: Si fue contratado antes del 16 de octubre de 2013 y eligió permanecer en el plan de pensiones, una fórmula con base en su salario y años de servicio con Aflac determina su pensión. El plan de pensión es un complemento básico de sus otras fuentes de ingresos de jubilación. Como el Seguro Social, el beneficio mensual de la pensión varía dependiendo de cuándo comience a recibir los pagos.

➤➤ Ahorrando e invirtiendo en el tiempo: El plan 401 (k) de Aflac y sus inversiones personales le ofrecen la mayor oportunidad para construir los recursos financieros necesarios para mantener su estilo de vida previo a la jubilación después de haber terminado sus días de trabajo.

Las Respuestas Están al Alcance:Usted puede trazar una trayectoria personal hacia la seguridad de jubilación tomando una hora — o quizás dos — para responder a estas preguntas:

➤➤ ¿Cuánto dinero necesitaré para mi jubilación? Los expertos financieros generalmente están de acuerdo en que necesitará del 70 al 90 por ciento de su ingreso mensual antes de retirarse para mantener su estilo de vida. Pero puede ser que necesite aún más ingresos para cubrir los gastos médicos relacionados con la edad. Tenga en cuenta que su ingreso necesita ser estimado por su situación personal y decisiones.

➤➤ ¿Cuánto dinero tendré en la jubilación? Hay una aplicación para eso! T. Rowe Price ofrece una Calculadora de Ingresos para Jubilación fácil, personalizada en www3.troweprice.com/ric/ricweb/public/ric.do. Para estimar los ingresos de su jubilación, necesitará estimar cuánto debe esperar de sus fuentes actuales de ingresos para la jubilación.

➤➤ Aquí es donde encontrará herramientas fáciles de usar:

• Calculadora del beneficio del Seguro Social: ssa.gov/estimator/.

• Calculadora de la pensión de Aflac: millimanbenefits.com, o solicite un estimado por correo llamando al Milliman Benefit Service Center al 866-767-1212.

• Saldo de la cuenta del 401(k) de Aflac en T. Rowe Price: rps.troweprice.com.

Además, tendrá que ingresar el valor estimado o exacto de las cuentas que tenga con los empleadores anteriores, junto con sus ahorros personales e información de inversiones.

BE

NE

FICIO

S A

DIC

ION

ALE

S

PÁGINA 36Administrando su Jubilación

Page 37: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

➤➤ ¿Cuánto me proporcionarán mis beneficios de Aflac durante la jubilación? Con la calculadora de Pensión Milliman en millimanbenefits.com y la Calculadora de Ingresos para el Retiro de T. Rowe Price en www3.troweprice.com/ric/ricweb/public/ric.do, , usted puede ejemplificar varias fechas de retiro, cantidades de contribución 401(k) y niveles salariales.

➤➤ ¿Qué puedo hacer para asegurarme que tengo suficientes ingresos para la jubilación?• Estimar su pago mensual potencial e ingresos de

otras fuentes para el año que desea retirarse. ¿Qué porcentaje de esa cantidad cree que necesitará para mantener su estilo de vida y cumplir con sus obligaciones financieras?

• Utilice las herramientas de estimación para calcular cuánto le proporcionarán los recursos actuales ingresos para la jubilación.

• Si la cantidad que necesitará es mayor que la cantidad que sus fuentes actuales le proporcionarán, verá el espacio que debe llenar a través de ahorro e inversión antes de la jubilación.

• Hable con un asesor financiero. Si no tiene un asesor financiero de confianza, pregunte a sus amigos y familiares por recomendaciones. Haga citas para conocer a los asesores recomendados y determine cuál es el adecuado para usted. Tenga en cuenta que algunos asesores le ayudarán a analizar sus necesidades y oportunidades sin obligación

Herramientas que Puede UtilizarHerramientas interactivas que proporcionan información profesional para jubilación en “términos legales” (“layman’s terms),” visite rps.troweprice.com > Planning & Research tab > Tools & Resources. . Milliman ofrece herramientas similares en millimanbenefits.com > Investment Tools.

BE

NE

FICIO

S A

DIC

ION

ALE

S

PÁGINA 37Administrando su Jubilación

Page 38: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Acuerdo de Redirección de SalarioAcuerdo de Redirección de Salario del Plan Flexible de Beneficios para el Empleado de Aflac:Aflac ofrece algunas opciones de beneficio antes de impuestos. Durante cada período de inscripción abierta, puede conservar, cambiar, agregar o eliminar los beneficios establecidos antes de impuestos mencionados en esta guía de beneficios a través del proceso de inscripción abierta en línea.

Una vez que usted autoriza sus elecciones de beneficios a través del proceso de beneficios anuales en línea durante el período de inscripción abierta establecido por Aflac, usted está aceptando que entiende que las deducciones de las cantidades de las primas de seguros y/o de cuentas flexibles para gastos elegidas comenzarán en su cheque del 15 de enero de 2015.

También acepta que entiende que estas deducciones serán continuas y en un monto equivalente a las primas de los seguros y/o cuentas flexibles para gastos elegidas para cada período de nómina durante todo el año (enero – diciembre), a menos que usted experimente un cambio de estatus regulado por normas federales.

El monto de su contribución necesaria se basa en un cuadro que se puede encontrar en myAflac.com > Employee Services > Benefits.

Si hay un cambio insignificante en la tarifa durante el año del plan (igual al año calendario), al presentar las elecciones de sus beneficios a través del proceso de beneficios anuales en línea, usted autoriza a Aflac para hacer el cambio correspondiente en el monto deducido de su salario sin tener que firmar un nuevo Acuerdo de Redirección de Salario.

También Acepta Que:1 Sus contribuciones antes de impuestos para el

pago de beneficios reducen su compensación

para efectos fiscales del Seguro Social y, por lo

tanto, sus beneficios del Seguro Social pueden ser

disminuidos.

2 Usted no puede cambiar o revocar su Acuerdo

de Redirección de Salario para las primas entre el

primer día del año del plan (1 de enero) y la fecha

del aniversario próximo del plan (31 de diciembre),

a menos que se produzca un cambio de estatus. El

cambio del Acuerdo de Redirección de Salario debe

ser causado por y de acuerdo al cambio de estatus.

3 La cobertura bajo un plan de beneficios elegido o

la póliza del seguro no inicia cuando se presenta

el formulario de inscripción de beneficios. Los

términos, condiciones y fecha de vigencia de la

cobertura se determinan por separado bajo el plan

de beneficios o la póliza del seguro elegidos.

4 Como participante de la cuenta flexible para gastos

médicos, usted entiende que el reembolso se hace

sólo para gastos elegibles. Si usted no incurre en un

gasto elegible antes del final de cada año calendario

(y presenta una reclamación por el reembolso de

dicho gasto dentro de 90 días siguientes al final

de cada año calendario), usted perderá cualquier

cantidad que exceda de $500 que usted solicitó se

retuviera de su salario en previsión de dicho gasto

(se permite transferir hasta $500). Esto se conoce

como la regla “úselo o piérdalo” para cuentas

flexibles para gastos médicos.

5 Como un participante de la cuenta flexible de

gastos para el cuidado de dependientes, usted

entiende que el reembolso se hace sólo para gastos

elegibles. Si usted no incurre en un gasto elegible

para el cuidado de dependientes dentro de 2½

meses siguientes al final de cada año calendario (y

presenta una reclamación por el reembolso de dicho

gasto dentro de 90 días siguientes al final de cada

año calendario), usted perderá el monto solicitado

que usted solicitó se retuviera de su salario en

previsión de dicho gasto. Esto es conocido como la

regla de “úselo o piérdalo” para las cuentas flexibles

de gastos para el cuidado de dependientes.

BE

NE

FICIO

S A

DIC

ION

ALE

S

PÁGINA 38Redirección de Salario

Page 39: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

REFERENCIAS

REFERENCIAS

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 39

Page 40: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Apéndice y Notificaciones Legales Resumen de las Descripciones del PlanEl resumen de las descripciones del plan (Summary plan descriptions (“SPDs”, por sus siglas en inglés)) para los planes médicos, sociales y de jubilación (colectivamente los “Planes) de Aflac Incorporated (“Aflac” o la “Compañía”) están disponibles en myAflac.com > Employee Services > Benefits. Estos “SPDs” están disponibles para los participantes y empleados elegibles en conformidad con el Departamento del Trabajo de los Estados Unidos en la Ley de Garantía para Ingresos de Jubilación del Empleado, conocida como ERISA.

Si no puede acceder a myAflac.com, , o si desea una copia en papel del resumen de las descripciones del plan (SPDs), puede solicitar copias impresas del Departamento de Beneficios de Aflac. Para obtener más información, por favor llame al Departamento de Beneficios al 706-317-0770.

Esta guía proporciona información general de los planes de beneficios de empleados de Aflac. No reemplaza documentos legales del plan, SPDs, pólizas de grupo o certificados de cobertura que describen beneficios específicos, las limitaciones y exclusiones. Estos documentos están disponibles en myAflac.com > Employee Services > Benefits. Si existen discrepancias en esta guía, sus beneficios serán determinados conforme a los documentos oficiales del plan.

El recibo de esta guía no debe considerarse que usted es participante o elegible para participar en los Planes o programas de beneficios descritos en esta guía si no cumple con los requisitos de elegibilidad establecidos en los documentos que rigen los Planes o usted falla en inscribirse como se describe en esta guía.

En los siguientes enunciados que se refieren a un cónyuge, es intención de Aflac que la palabra cónyuge significa cónyuge legal o pareja registrada con la que convive.

Cambios de EstatusLas elecciones de Beneficios médicos y opciones de beneficios sociales durante el período de inscripción anual son para el próximo año calendario y son vigentes a partir del 1 de enero de 2015. Los beneficios que elija continúan vigentes hasta el 31 de diciembre de 2015. Usted no puede hacer cambios a sus elecciones bajo las opciones de beneficios médicos y de bienestar social, a menos que usted experimente uno de los siguientes eventos, conocidos como un “cambio de estatus”:

• Matrimonio, registro de una pareja de hecho, divorcio, separación legal, terminación de una unión de pareja de hecho, anulación, nacimiento, adopción o colocación para adopción de un niño, o la muerte de un cónyuge/hijo;

• Terminación/inicio de empleo para el empleado/cónyuge;

• Cualquiera de los siguientes eventos que cambien su situación en el empleo, o la de su cónyuge o la terminación o comienzo del empleo de dependientes; una huelga o cierre patronal; continuar o regresar de un permiso no remunerado; cambio del lugar de trabajo; o si un cambio en su estatus de empleo afecta su elegibilidad del plan debido a una disposición de elegibilidad que se basa en el estatus de su empleo;

• Cambios significativos en la cobertura de beneficios médicos atribuible al empleo del cónyuge;

• Inicio de una Orden Calificada de la Manutención Médica resultante de un divorcio, separación legal o cambio de custodia legal que requiere que agregue cobertura de salud de grupo para su hijo dependiente bajo las opciones de los beneficios médico y sociales o requiere que su ex cónyuge u otra persona proporcione cobertura de atención médica para el niño dependiente;

• Los dependientes pueden ser elegibles para cobertura o la pérdida de elegibilidad;

• Elegibilidad para la cobertura de Medicare y/o Medicaid;

• Pérdida de la cobertura de Medicare, Medicaid, PeachCare, AllKids, Child Health Plus o cualquier otro programa médico estatal para niños;

• Elegibilidad para un subsidio de prima bajo Medicaid o el Programa de Seguro Médico para Niños (Children’s Health Insurance Program “CHIP, por sus siglas en inglés”); y

• Traslado a una área en la que el plan de salud actual no está disponible

Por favor considere que la elegibilidad nueva de un dependiente para PeachCare for Kids, AllKids, Child Health Plus o cualquier otro programa médico estatal para niños no constituye un cambio de estatus.

Si experimenta uno de los cambios de estatus mencionados anteriormente, vaya inmediatamente a myAflac.com > Employee Services > Benefits para completar un formulario de Cambio de Estatus, o si tiene preguntas llame al Departamento de Beneficios al 706-317-0770. Generalmente debe completar y presentar un formulario de Cambio de Estatus al Departamento de Beneficios dentro de 30 días de la fecha que se produjo el cambio de estatus. Las opciones de beneficios médicos y de bienestar social generalmente prohíben cambios en el estatus después de 30 días que se produce el evento de cambio de estatus. Sin embargo, tendrá hasta 60 días después de la pérdida de la cobertura de Medicaid o CHIP debido a la pérdida de elegibilidad o

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 40Referencia

Page 41: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

después que se determinó ser elegibles para asistencia de primas para solicitar cobertura médica bajo el Plan de Beneficios Médicos del Empleado de Aflac y el Plan de Servicios Sociales.

Además, su solicitud de cambio elección debe estar de acuerdo con el evento de cambio de estatus. Por ejemplo, si uno de sus dependientes elegibles ya no califica como dependiente elegible, usted puede cancelar la cobertura para ese dependiente, pero no puede cancelar la cobertura para sus otros dependientes elegibles. Si no está seguro de que el cambio de elección que le gustaría hacer es consistente con el evento de cambio de estatus, debe comunicarse con el Departamento de Beneficios.

Derechos de la Continuación de Cobertura Bajo COBRASi está participando en un plan de beneficio médico de empleado de Aflac para grupo como médico, visión dental, cuentas flexibles para gastos médicos o el plan de asistencia para empleados (colectivamente denominado como el “Plan”), este aviso contiene información importante sobre su derecho para continuación de cobertura COBRA, el cual es una extensión temporal de cobertura médica para grupo bajo el Plan. Esta notificación generalmente explica la continuación de cobertura COBRA, cuándo puede estar disponible para usted y su familia y lo que necesita hacer para proteger el derecho a recibirlo.

El derecho a la continuación de cobertura COBRA fue creado por una ley federal, la Consolidated Omnibus Budget Reconciliation Act de 1985, comúnmente mejor conocida como COBRA. Continuación de cobertura COBRA puede estar disponible para usted cuando de otra forma perdería su cobertura médica para grupo. También puede estar disponible para otros miembros de su familia que están cubiertos bajo el Plan cuando de otra forma perderían su cobertura médica para grupo. Para obtener más información sobre sus derechos y obligaciones bajo el Plan y bajo la ley federal, por favor revise el Plan de SPD o llame al Departamento de Beneficios al 706-317-0770 y pregunte por el administrador del plan.

¿Qué es la Continuación de Cobertura COBRA? La Continuación de Cobertura COBRA es una continuación de cobertura del plan médico para grupo cuando la cobertura pudiera terminar debido a lo que se conoce como un “evento que califica” (los eventos de clasificación específicos se indican más adelante en esta sección). Después de un evento que califica, debe ofrecerse la continuación de cobertura COBRA a cada beneficiario que califique. Usted, su cónyuge legal y sus hijos dependientes podrían convertirse en beneficiarios calificados si la cobertura bajo el Plan se pierde como resultado del evento

que califique. La continuación de cobertura se ofrecerá también a su pareja registrada con la que convive si su cobertura bajo el Plan se pierde debido a un evento que califique. Bajo el Plan, las personas que eligen la continuación de cobertura COBRA deben pagar por la cobertura.

Si usted es empleado, podrá ser un beneficiario calificado si pierde su cobertura bajo el Plan por cualquiera de estas razones:

• Reducen sus horas de trabajo o• Termina su empleo por cualquier motivo que no sea su

conducta inapropiada.

Si es cónyuge legal o pareja registrada con la que convive de un empleado de Aflac, se le ofrecerá continuación de cobertura si pierde su cobertura bajo el Plan por cualquiera de estas razones:

• Su cónyuge legal o pareja registrada con la que convive fallece.

• Su cónyuge legal o pareja registrada con la que convive le reducen sus horas de trabajo.

• El empleo de su cónyuge legal o de pareja registrada con la que convive termina por cualquier motivo que no sea su conducta inapropiada.

• Su cónyuge legal o pareja registrada con la que convive se jubila y tiene derecho a los beneficios de Medicare (bajo la Parte A, Parte B o ambas).

• Está divorciado o separado legalmente de su cónyuge legal o terminó su unión de pareja de hecho

Se ofrecerá continuación de cobertura a sus hijos dependientes si pierden la cobertura médica para grupo bajo el Plan por cualquiera de estas razones:

• El padre/madre – empleado/a fallece.• Reducen las horas de empleo del padre/de la

madre-empleado/a.• El empleo del padre/de la madre –empleado/a

termina por cualquier motivo que no sea su conducta inapropiada.

• El padre/la madre-empleado/a tiene derecho a los beneficios de Medicare (Parte A, Parte B o ambas).

• Los padres se divorcian o separan legalmente o terminan la unión con la pareja de hecho.

• El hijo ya no califica para cobertura bajo el Plan como hijo dependiente.

Presentar un procedimiento de bancarrota bajo el Título 11 del Código de los Estados Unidos a veces puede ser un evento para calificar. Si un procedimiento de bancarrota es presentado con respecto a Aflac y los resultados de esa bancarrota son la pérdida de cobertura para cualquier empleado jubilado cubierto bajo el Plan, el empleado jubilado será un beneficiario calificado con respecto a la bancarrota. El cónyuge legal o pareja registrada con la que

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 41Referencia

Page 42: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

convive del empleado jubilado, cónyuge legal sobreviviente o pareja registrada con la que convive e hijos dependientes también se les ofrecerá continuación de cobertura si la bancarrota resulta en la pérdida de su cobertura bajo el Plan.

¿Cuándo está disponible la Cobertura COBRA? El Plan ofrecerá continuación de cobertura COBRA a los beneficiarios calificados sólo después de que el administrador del plan ha sido notificado que se ha producido un evento para calificar. Cuando el evento para calificar es la terminación del empleo o una reducción de las horas de empleo, la muerte del empleado, el inicio de un procedimiento de bancarrota con respecto a la Compañía o el derecho del trabajador a los beneficios de Medicare (bajo la Parte A, Parte B o ambas), la Compañía debe notificar al administrador del plan del evento para calificar.

Debe dar Notificación de Algunos Eventos para Calificar Usted es responsable de notificar al administrador del plan dentro de los 60 días de un evento para calificar que no aparece en la sección “¿Cuándo está disponible la cobertura COBRA?” de este aviso. Estos eventos incluyen el divorcio, la separación legal o la terminación de una unión de pareja de hecho y la terminación del estatus dependiente de un hijo.

Notificar a: Benefits Department Aflac Incorporated P.O. Box 5248 Columbus, Georgia 31906-0248 706-317-0770

Aquí un ejemplo del aviso e información que deberá proporcionar al Departamento de Beneficios:

Para: Benefits Department Aflac Incorporated P.O. Box 5248 Columbus, Georgia 31906-0248

De: Nombre y dirección del empleado cubierto, cónyuge legal, pareja registrada con la que convive y/o hijo

Número de teléfono: ______________________________Fecha de este aviso: ______________________________Asunto: Plan de Beneficios Médicos del Empleado de Aflac y el Plan de Beneficios Sociales

En conformidad con las disposiciones de la ley de Consolidated Omnibus Budget Reconciliation Act of 1985 (COBRA), se da este aviso para informarle de la ocurrencia del evento (s) indicado(s) a continuación con respecto a la cobertura médica proporcionada por el Plan de Beneficios Médicos y Servicios Sociales del Empleado de Aflac:

Divorcio, separación legal o terminación de la unión de pareja de hecho del empleado cubierto y el cónyuge legal o pareja registrada con la que convive.

• Terminación del estatus de un hijo dependiente bajo los términos del plan médico.

Fecha que se produjo el evento

Firma del empleado cubierto, cónyuge legal o pareja registrada con

la que convive

¿Cómo se Provee la Cobertura de COBRA?Una vez que se notifique al administrador del plan que se ha producido un evento para calificar, se ofrecerá continuación de cobertura de COBRA a cada persona elegible. Cada una de estas personas tendrá el derecho independiente para elegir la continuación de cobertura COBRA. Los empleados cubiertos pueden elegir la continuación de cobertura COBRA en nombre de sus cónyuges legales o parejas registradas con la que conviven y los padres pueden elegir la continuación de cobertura COBRA en nombre de sus hijos.

Pagos de PrimasLa continuación de cobertura COBRA es por su cuenta. El costo mensual de la continuación de cobertura COBRA se incluirá en la notificación de elecciones que se le envía. La cantidad que debe pagar por la continuación de cobertura COBRA no excederá el 102 por ciento del costo de esta cobertura al Plan (incluyendo sus contribuciones y las de la Compañía) por participante o beneficiario similar que no esté recibiendo la continuación de cobertura COBRA, (o en el caso de una extensión de la continuación de cobertura COBRA debido a una incapacidad, 150 por ciento de ese costo). Usted tendrá que pagar las primas de COBRA sobre la base después de impuestos.

Para que la cobertura continúe, debe recibirse la primera prima en la fecha indicada en la notificación que se le envía. Normalmente, esta fecha será de 45 días después de elegir la continuación de cobertura COBRA. Las primas para cada mes siguiente de la continuación de cobertura de COBRA deben pagarse mensualmente en o antes de la fecha de vencimiento de la prima indicada en la notificación que se le envía. Existe un período de gracia de 30 días para estas primas mensuales. Si no son pagadas dentro de los 30 días después de su fecha de vencimiento, la continuación de cobertura COBRA terminará el primer día de ese período de cobertura y no puede ser restablecida. Si se efectúa un pago parcial de prima que sea menor que el monto adeudado por una cantidad mínima, será notificado y, si la diferencia no se paga dentro de los 30 días de la fecha que recibe la notificación, la continuación de cobertura COBRA terminará el primer día de ese período mensual de cobertura.

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 42Referencia

Page 43: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Período de Cobertura de COBRALa continuación de cobertura COBRA es temporal. El período de tiempo por el que la continuación de cobertura COBRA estará disponible (el “período máximo” de la continuación de

cobertura) depende del tipo de evento que califique, como se muestra en la siguiente tabla:

Evento para CalificarPeríodo Máximo de Continuación de Cobertura

COBRA

La terminación de su empleo y/o reducción de horas de trabajo

18 meses

Usted o su cónyuge legal cubierto, pareja registrada con la que convive o hijo califica para una extensión de incapacidad

29 meses

Su divorcio, separación legal, terminación de unión de pareja de hecho, muerte o tener derecho a ser inscrito en beneficios de Medicare

36 meses

Pérdida del estatus dependiente de su hijo cubierto 36 meses

Sin embargo, la continuación del período de cobertura COBRA de usted o su cónyuge legal cubierto, pareja registrada con la que convive o del hijo puede terminar antes del período máximo de cobertura al que tenía derecho si ocurre uno de los acontecimientos siguientes; en este caso su cobertura terminará en:

• La fecha en que el pago de una prima se venció pero no fue pagada.

• La fecha después en que usted o su cónyuge legal, pareja registrada con la que convive o hijo queda cubierto primero bajo el plan médico para grupo de otro empleador sin una exclusión o limitación que afecte a la cobertura de su condición pre-existente, si la hay, siempre que él o ella quede cubierto(a) después de su elección de la continuación de cobertura COBRA.

• La fecha después de que usted o su cónyuge legal o pareja registrada con la que convive tiene derecho primero a los beneficios de Medicare (bajo la Parte A o Parte B o ambos), provisto a usted o él o ella quede cubierto después de su elección de la continuación de cobertura COBRA.

• La fecha que la Compañía termina todos los planes médicos para grupo.

• Para la cuenta flexible de gastos médicos, el último día del año del plan en el cual se produce el evento para calificar.

Si su continuación de cobertura COBRA, o de su cónyuge legal cubierto, pareja registrada con la que convive o del hijo termina por cualquier razón antes del periodo máximo de cobertura al que tenía derecho, usted o su cónyuge legal cubierto, pareja registrada con la que convive o hijo será notificado de este hecho y se le proporcionará una explicación de por qué fue terminada la continuación de cobertura COBRA.

Regla especial para tener derecho de Medicare: Si usted adquiere derecho a Medicare (Parte A o B) mientras todavía está empleado por la Compañía (pero no más de 18 meses antes del evento para calificar) y después pierde su cobertura médica a causa de un evento para calificar que sea una terminación o reducción en sus horas de trabajo, entonces su cónyuge legal cubierto o pareja registrada con la que convive e hijos pueden elegir la continuación de cobertura COBRA para el balance del período de 36 meses a partir del momento que adquirió el derecho a Medicare, o 18 meses de su terminación o reducción de horas de trabajo, el período que sea más largo.

Usted o su cónyuge legal cubierto, pareja registrada con la que convive o hijo, o una persona que actúe en su nombre o el de ellos debe proporcionar aviso de su derecho a beneficios de Medicare (bajo la Parte A, Parte B o ambas) dentro del límite de tiempo y en la manera que se describe a continuación para segundos eventos que califican.

Por ejemplo, si un empleado cubierto adquiere derecho a Medicare 8 meses antes de la fecha en que termina su empleo, la continuación de cobertura COBRA para su cónyuge legal cubierto o pareja registrada con la que convive e hijos permanece vigente por hasta por 36 meses después de la fecha de derechos a Medicare. Esto equivale a 28 meses después de la fecha del evento para calificar (36 meses menos 8 meses). De otra manera, cuando el evento para calificar es la terminación empleo o la reducción de horas de empleo de los empleados, la continuación de cobertura COBRA generalmente dura sólo hasta 18 meses. Hay dos maneras en que se puede ampliar este período de 18 meses de continuación de cobertura COBRA, como se explica a continuación.

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 43Referencia

Page 44: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Regla Especial para la Cobertura de la Cuenta Flexible para Gastos Médicos

La continuación de cobertura COBRA que puede elegir respecto a la cuenta flexible para gastos médicos Flexible (health flexible spending account (“HFSA”, por sus siglas en inglés)) sólo está disponible hasta el final del año del plan en el cual se produce el evento para calificar. La Compañía no tiene que ofrecerle la continuación de cobertura de COBRA para HFSA si, en el momento del evento para calificar, la prima que debe pagar por esta cobertura excede la cobertura restante disponible para usted para el año del plan bajo la HFSA.

Extensión del período de incapacidad de 18 meses de continuación de cobertura.Cuando el Evento para Calificar para continuación de cobertura COBRA es su terminación de empleo o la reducción en horas de trabajo, el período de 18 meses de continuación de cobertura COBRA se extiende por otros 11 meses (hasta un total de 29 meses) si se cumplen estas dos condiciones:

• La Administración del Seguro Social determina que usted o su cónyuge legal cubierto, pareja registrada con la que convive o hijo está incapacitado y la fecha en que comenzó la incapacidad fue ya sea: • dentro de los primeros 60 días de continuación de

cobertura COBRA (en el caso que un niño nacido o colocado para adopción con usted y su cónyuge legal o pareja registrada con la que convive, el período de 60 días se cuenta a partir de la fecha del nacimiento o colocación para adopción); o

• antes del evento para calificar y la Administración del Seguro Social considera que usted o su cónyuge legal cubierto, pareja registrada con la que convive o hijo permanece incapacitado a la fecha del evento para calificar.

• Usted o un cónyuge legal cubierto, pareja registrada con la que convive o hijo, o una persona que actúe en su o sus nombres, proporcionará aviso por escrito al administrador del plan de la Administración del Seguro Social de la determinación de incapacidad antes que termine el período original de 18 meses de continuación de cobertura y dentro de 60 días después de lo último que ocurra de:• La fecha de la determinación de incapacidad por la

Administración del Seguro Social,• La fecha en que ocurrió el evento para calificar, o• La fecha en la que usted o su cónyuge legal cubierto,

pareja registrada con la que convive o hijo pierde (o perdería) cobertura bajo el Plan debido al evento para calificar.

Si usted o un cónyuge legal cubierto, pareja registrada con la que convive o hijo, o una persona que actúe en su o sus nombres,

no proporciona aviso al administrador del plan dentro del límite explicado anteriormente, el período máximo de continuación de cobertura no se extenderá más allá del período original de 18 meses de cobertura.

Proporcione aviso a:Benefits Department Aflac Incorporated P.O. Box 5248 Columbus, Georgia 31906-0248 706-317-0770

Segundo evento para calificar para prolongar el período de 18 meses de continuación de cobertura. Si la continuación de cobertura COBRA fue elegida por su cónyuge legal cubierto, pareja registrada con la que convive o hijos porque terminó su empleo o se redujeron sus horas (incluida la continuación de cobertura COBRA durante un período de prórroga de la incapacidad) y su familia sufre un segundo evento para calificar durante los 18 meses de continuación de cobertura COBRA, su cónyuge legal cubierto o pareja registrada con la que convive y los hijos dependientes pueden recibir hasta 18 meses adicionales de la continuación de cobertura COBRA, para un máximo de 36 meses, si la notificación correspondiente del segundo evento para calificar se proporciona al administrador del plan. Esta extensión puede estar disponible para su cónyuge legal o pareja registrada con la que convive y los hijos dependientes que estén recibiendo continuación de cobertura si usted – el empleado o ex empleado – muere, se divorcia, se separa legalmente o termina la unión de pareja de hecho, o si un hijo ya no califica como dependiente bajo el Plan. La extensión sólo aplica si el segundo evento para calificar hubiera dado lugar a la pérdida de cobertura para su cónyuge legal, pareja registrada con la que convive o hijos si no hubiera ocurrido el primer evento para calificar.

Usted o su cónyuge legal cubierto, pareja registrada con la que convive o hijo o una persona que actúe en su o sus nombres, debe proporcionar el aviso por escrito del segundo evento para calificar dentro de 60 días después de lo último que ocurra de:

• la fecha del segundo evento para calificar; o • la fecha en que su cónyuge legal cubierto, pareja registrada

con la que convive o hijo perderían la cobertura bajo el Plan debido al segundo evento para calificar.

Usted o su cónyuge legal cubierto, pareja registrada con la que convive o hijo o una persona que actúe en su o sus nombres, no proporciona este aviso dentro del límite de tiempo explicado anteriormente, el período máximo de continuación de cobertura no se extenderá más allá del período original de 18 meses de cobertura.

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 44Referencia

Page 45: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Usted debe proporcionar aviso del segundo evento para calificar a:

Benefits Department Aflac Incorporated P.O. Box 5248 Columbus, Georgia 31906-0248 706-317-0770

Mercado de Seguro para el Cuidado de la SaludUsted y sus dependientes inscritos pueden tener opciones de cobertura adicional disponibles para usted si pierde la cobertura. Por ejemplo, usted puede ser elegible para comprar un plan individual a través del Mercado de Seguros para el Cuidado de la Salud establecido en virtud de la Ley de Protección al Paciente y Seguro a Bajo Precio (Patient Protection and Affordable Care Act). En el Mercado, usted podría ser elegible para un crédito fiscal que reduce sus primas de seguro mensuales y usted podrá ver lo que serán su deducibles y gastos de su propio bolsillo antes de que decida inscribirse. Para obtener más información sobre el Mercado, visite www.HealthCare.gov. El ser elegible para la continuación de cobertura COBRA no limitará su elegibilidad para la cobertura o un crédito fiscal mediante el Mercado.

Si Tiene PreguntasLas preguntas sobre el Plan o sus derechos de continuación de cobertura COBRA deberán dirigirse al contacto o contactos indicados a continuación. Para obtener más información acerca de sus derechos bajo ERISA, incluyendo COBRA, la Ley de Portabilidad y Responsabilidad de los Seguros Médicos (Health Insurance Portability Accountability Act (HIPAA, por sus siglas en inglés)) y otras leyes que afectan a los planes de seguro médico para grupo, comuníquese con la oficina regional o de distrito más cercana de la Administración de Seguridad de Beneficios de los Empleados (EBSA) del Departamento de Trabajo de los Estados Unidos o visite dol.gov/ebsa. Las direcciones y números de teléfono de la oficinas regionales y distritales de la Administración de Seguridad de Beneficios de los Empleados están disponibles a través de su sitio web.

Mantenga Informado a su Administrador del Plan Sobre los Cambios de Dirección Proteja los derechos de su familia al mantener informado al administrador del plan de cualquier cambio de dirección de los miembros de la familia. También debe mantener copias de los avisos enviados al administrador del plan para sus registros.

Información para Contactar al PlanLa información acerca del Plan y la continuación de cobertura COBRA puede obtenerse en la dirección y número de teléfono indicado abajo. Por favor proporcione el nombre del plan número e información del administrador del plan al solicitar información.

Dirección: Aflac Incorporated P.O. Box 5248 Columbus, Georgia 31906-0248 706-660-7551

Nombre del Plan: Aflac Employee Health and Welfare Benefits Plan Número del Plan: 501 Administrador del Plan: Benefits Manager (Gerente de Beneficios)

Plan 401(k), Ahorros y Reparto de Utilidades de Aflac IncorporatedEl Plan 401(k), Ahorros y Reparto de Utilidades de Aflac Incorporated (el “401(k) Plan”) incluye características que le permiten a usted y Aflac, así como a otras compañías participantes (la “Compañía”), hacer contribuciones al Plan 401(k). Este aviso se proporciona para cumplir con ciertos requisitos legales y para ayudarle a tomar decisiones mejor informadas acerca de sus contribuciones. Cualquier empleado cubierto que no sea clasificado como un empleado temporal es elegible para empezar a hacer contribuciones al Plan 401(k) después de recibir su primer cheque de sueldo. Los empleados temporales en posiciones cubiertas son elegibles después de cumplir 21 años de edad y completar 1,000 horas de servicio en el primer año de empleo o de cualquier año calendario después de ello.

Contribuciones Automáticas al Plan Usted puede hacer antes de impuestos y/o contribuciones Roth al Plan 401(k) de hasta el 75 por ciento de su salario además de los bonos anuales y hasta el 75 por ciento de su bono anual después que los impuestos requeridos son deducidos. No obstante, su total antes de impuestos y contribuciones Roth para el año no pueden sobrepasar un límite de dólares impuesto por el IRS ($17,500 en 2014). Si usted cumple 50 años de edad para el final de 2015, puede contribuir con una cantidad adicional para el año como una contribución para actualizarse. Durante el año del plan 2014, la contribución máxima para actualizarse fue de $5,500.

Si usted es elegible para participar en el Plan 401(k) y no hace una elección confirmativa, será inscrito automáticamente en el Plan 401 (k) 30 días después de su fecha de contratación o recontratación (o, si usted es un empleado temporal, 30 días después de usted reúna los requisitos de edad y servicio para participar). Si está inscrito automáticamente, el 6 por ciento de su salario, además de distintos bonos anuales aportarán al Plan 401(k) Plan con base antes de impuestos. Si no quiere contribuir al Plan 401(k), si quiere contribuir a una tasa que no sea del 6 por ciento, si quiere hacer las contribuciones de sus bonos o si desea hacer contribuciones a Roth, debe comunicarse con T. Rowe Price por teléfono al 800-922-9945 o ingrese a rps.trowprice.com. Usted tiene el derecho a elegir no hacer contribuciones automáticas o cambiar su cantidad diferida antes

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 45Referencia

Page 46: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

de impuestos y/o la cantidad de contribución Roth bajo el Plan 401(k) en cualquier momento, y cualquier cambio que elija será implementado tan pronto como sea administrativamente posible después que sus indicaciones son recibidas.

El Plan 401(k) también incluye una función de aumento automático para ayudarle a sacar el máximo provecho de oportunidad de ahorro para jubilación del Plan 401(k). Bajo esta función, a menos que usted decida de otro modo, cada año en enero (i) la tasa de contribución antes de impuestos se incrementará en 1 por ciento, a menos que usted ya esté contribuyendo ya sea 0 por ciento o más del 5 por ciento como contribuciones antes de impuestos; y (ii) la tasa de contribución de Roth se incrementará en 1 por ciento, a menos que usted ya esté contribuyendo 0 por ciento o más del 5 por ciento como contribuciones Roth.

Al igual que otras aportaciones que hace al Plan 401(k), sus contribuciones automáticas serán elegibles para que la compañía iguale las contribuciones. La Compañía igualará, a 50 centavos de dólar, el primer 6 por ciento de su salario que contribuye al Plan 401(k) antes de impuestos o a las contribuciones Roth.

La compañía también hará contribuciones no electivas para algunos participantes bajo el Plan 401(k), equivalente a 2% del salario de los participantes elegibles. Para poder recibir las contribuciones no electivas, no debe ser elegible para futuras acumulaciones en el Plan de Pensión de Aflac Incorporated, y debe haber cumplido os 21 años de edad y completado un año de servicio, que es generalmente un período de 12 meses comenzando en su fecha de contratación. Las contribuciones no electivas comenzarán en el primer 1 de enero o el 1 de julio cuando cumpla estos requisitos de elegibilidad. No tiene que hacer contribuciones antes de impuestos o Roth para recibir la contribución no electiva.

La cantidad de antes de impuestos, Roth, igualación de contribuciones y contribuciones no selectivas hechas a la cuenta de su Plan 401(k) será determinado con base a su salario, tal como se define en el Plan 401(k). El salario incluye cantidades pagadas que se reportan en el formulario W-2 del IRS y ahorros/contribuciones electivos antes de impuestos realizados bajo el Plan 401(k) o bajo ciertos otros planes de beneficios, pero excluye los reembolsos, asignaciones de gasto, beneficios marginales, gastos de transferencia, regalos, salarios diferidos, beneficios sociales, y, para los empleados temporales, las cantidades que le pagan mientras usted no es elegible para el Plan 401(k). El salario bajo el Plan 401(k) está limitado cada año por el IRS. Para el año 2014, el límite fue de $260,000.

Inversión y Disposiciones de Fondos Predeterminados Usted puede dirigir la inversión de la cuenta de su Plan 401(k) entre una gran variedad de inversiones disponibles para fondos. Usted puede cambiar sus elecciones de inversión en cualquier momento. Sus elecciones de inversión continuarán hasta que usted las modifique. Si no elige una inversión, su cuenta del Plan

401(k) será invertido en un fondo predeterminado. Cualquier cheque de distribución mayor de $10 que quede sin canjearse por más de 180 días será depositado nuevamente en su cuenta e invertidos en el fondo de inversión estándar del Plan 401(k).

El fondo de inversión estándar actual bajo el del Plan 401(k) es el Fondo para la Fecha de Jubilación de T. Rowe Price con la fecha más cercana al año en el que cumpla 65 años. La descripción de los objetivos de inversión estándar del fondo, rendimiento y características de riesgo y honorarios y gastos están disponibles en T. Rowe Price. Si necesita información adicional sobre el fondo estándar o cualquier otra inversión disponibles para fondos bajo el Plan 401(k), por favor llame al T. Rowe Price al 800-922-9945 o vaya a rps.troweprice.com.

Derechos de Diversificación Uno de los fondos en los cuales puede invertir a través de su cuenta del Plan 401(k) es el Fondo de Acciones de Aflac Incorporated STK (el “Aflac Stock Fund”), que se invierte principalmente en acciones comunes. Ya que usted decide cómo invertir todas las cantidades en su cuenta del Plan 401(k), no es necesario que mantenga una porción de su cuenta del Plan 401(k) invertido en el Fondo de Acciones de Aflac. Como se indicó anteriormente, usted puede cambiar en cualquier momento la forma en que sus contribuciones actuales o futuras (incluyendo o las contribuciones que iguala la compañía) se invierten comunicándose con T. Rowe Price en 800-922-9945 o vaya a rps.troweprice.com.

Importancia de la DiversificaciónUna cartera equilibrada y diversificada es importante para la seguridad financiera a largo plazo de usted y sus beneficiarios. En términos generales, la diversificación significa tener una cartera de inversión mixta entre las clases de activos diferentes, tales como acciones, bonos y efectivo. Los fondos invertidos principalmente en las acciones de una sola compañía, tales como el Fondo de Acciones de Aflac, están sujetos a un riesgo mayor que los fondos diversificados. La mayoría de los asesores financieros están de acuerdo que tener más del 20 por ciento de su cartera de inversión total un solo tipo de acciones da como resultado tomar riesgos innecesarios y no se considerarían una diversificación adecuada. Quizás quiera aprovechar esta oportunidad para evaluar las asignaciones de su cartera.

Información de ContactosEste aviso es un resumen breve de algunas características importantes del Plan 401(k). Si existen discrepancias entre el contenido de este aviso y el documento del Plan 401(k), regirán los términos del Plan 401(k). Si desea más información sobre el Plan 401(k), por favor, consulte el resumen de la descripción del plan en myAflac.com > Employee Services > Benefits > Retirement

Si desea una copia impresa o necesita más información, por favor llame al Departamento de Beneficios al 706-317-0770.

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 46Referencia

Page 47: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

NOTIFICACIÓN DE LAS PRÁCTICAS RELACIONADAS CON LA PRIVACIDAD

ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE LA FORMA EN QUE LA INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED PUEDE SER USADA Y REVELADA O DIVULGADA, ASÍ COMO LA MANERA EN QUE USTED PUEDE OBTENER ACCESO A LA MISMA. POR FAVOR, LÉALA DETENIDAMENTE.

Efectiva el 23 de septiembre de 2013

Esta notificación describe la forma como puede utilizarse y divulgarse su información médica por los programas de beneficios de salud de grupo patrocinados por Aflac (colectivamente como el “Plan”). La Ley de Portabilidad y Responsabilidad de los Seguros de Salud de 1996 (Health Insurance Portability and Accountability Act of 1996,”HIPAA” por sus siglas en inglés) requiere al Plan el mantener la privacidad de la información protegida acerca de la salud y proporcionarle esta notificación de los deberes legales y las prácticas de privacidad del Plan. Esta notificación también proporciona información sobre cómo puede acceder a su información médica. Por favor revísela detenidamente.

La Información Protegida de Salud (Protected Health Information, “PHI”, por sus siglas en inglés) significa la información de salud individualmente identificable, que sea generada o recibida por el Plan y que se refiere a su salud o condición física y mental pasada, presente o futura; el cuidado de salud provisto a usted o el pago otorgado por prestar cuidados de salud a una persona en el pasado, presente o futuro, y que lo identifique a o existe una base razonable para creer que la información puede ser utilizada para identificarlo. Además de HIPAA, pueden aplicarse protecciones especiales bajo otra ley estatal o federal para el uso o la divulgación de su PHI. El Plan cumplirá con otras leyes federales en donde su privacidad está más protegida. Si la ley estatal proporciona protecciones a la privacidad que son más rigurosa que las previstas por la ley HIPAA, el Plan mantendrá su PHI conforme a la norma de leyes estatales más rigurosas sólo en la medida que la ley no es remplazada por ERISA u otra ley federal.

En general, el Plan recibe y mantiene la información de salud sólo cuando sea necesaria para reclamaciones o gestión del Plan. La principal fuente de información de su salud sigue siendo el proveedor de atención médica (por ejemplo, su médico, dentista u hospital) que creó los expedientes. Algunos beneficios médicos son proporcionados a través de seguros en donde el patrocinador del Plan no tiene acceso a la PHI. Si usted está inscrito en algún acuerdo asegurado, recibirá por separado un aviso de privacidad de la aseguradora. Por favor, considere que los programas de beneficios médicos para grupo cubiertos por esta notificación son parte de un acuerdo organizado del cuidado de la salud porque todos son patrocinados por Aflac. Esto significa que los programas de beneficios pueden compartir su PHI entre ellos, según sea necesario, para propósitos de los pagos y las operaciones de atención médica.

Se requiere que el Plan opere en conformidad con los términos de esta notificación. El Plan se reserva el derecho de cambiar los términos de esta notificación. Si hay un cambio sustancial a los usos o divulgaciones, sus derechos o las obligaciones legales del Plan o las prácticas relacionadas con la privacidad, la notificación será revisada y usted recibirá una copia. Las nuevas disposiciones se aplicarán a todas las PHI mantenidas por el Plan, incluyendo la información que existía antes de la revisión.

Usos y Divulgaciones Permitidos Sin su Autorización o ConsentimientoEl Plan está permitido a usar o divulgar su PHI sin su consentimiento o autorización para realizar tratamiento, pago u operaciones de atención médica. La Información sobre el tratamiento consiste en la atención y los servicios que usted recibe de un proveedor de servicios para el cuidado de la salud. Por ejemplo, el Plan puede usar información sobre el tratamiento de una condición médica por un médico u hospital. Información sobre el pago información sobre el tratamiento de una condición médica por un médico u hospital. Información sobre el pago incluye actividades en el Plan para proporcionar cobertura y beneficios. Las actividades de pago incluyen las determinaciones de elegibilidad y trámite de reclamaciones. (Por ejemplo, las reclamaciones hechas por servicios que usted recibe de un médico). El Plan puede usar y divulgar su PHI para operaciones de atención médica para asegurar que el Plan se ejecuta bien, es administrado correctamente y no malgasta dinero. Por ejemplo, el Plan puede utilizar información sobre su reclamación para proyectar los futuros costos de beneficios o para auditar la exactitud de las funciones del trámite de las reclamaciones. El Plan también puede divulgar su PHI para realizar la suscripción, estimación de la prima y otras actividades de seguros relativos al cambio de contratos del seguro de salud o beneficios médicos. Sin embargo, la ley federal prohíbe al Plan usar o revelar PHI que sea información genética (por ejemplo la historia médica familiar) para propósitos de suscripción, que incluyen las determinaciones de elegibilidad, el cálculo de primas y otras actividades relacionadas con la creación, renovación o sustitución de un contrato del seguro o beneficios médicos. El Plan puede comunicarse con usted para proporcionar información sobre alternativas de tratamiento u otros beneficios relacionados con la salud que puedan serle de interés.

El Plan puede divulgar información de la salud a la Compañía, si la información es necesaria para llevar a cabo las funciones administrativas del Plan. En ciertos casos, el Plan, las aseguradoras o HMOs pueden divulgar su PHI a la Compañía.

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 47Referencia

Page 48: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Algunas de las personas que administran el Plan trabajan para la Compañía. Antes que su PHI pueda ser utilizada por, o revelada a estos empleados, la Compañía debe certificar que ha: (1) modificado los documentos del Plan para explicar cómo se protegerá su PHI, (2) identificado a los empleados de la Compañía que necesitan su PHI para llevar a cabo sus funciones para administrar el Plan y (3) separado el trabajo de estos empleados del resto de la fuerza laboral para que la Compañía no pueda utilizar su PHI para fines relacionados con el empleo o para administrar otro planes de beneficios. Por ejemplo, estos empleados designados podrán comunicarse con un asegurador o tercer administrador para averiguar sobre el estado de sus solicitudes de beneficios sin su autorización específica.

El Plan puede divulgar información a la Compañía que resume el historial de las reclamaciones de los participantes del Plan como grupo, pero sin la identificación específica de personas, para obtener un nuevo beneficio seguro o para cambiar o cancelar el Plan. Por ejemplo, si la Compañía quiere considerar agregar o modificar los beneficios del trasplante de órganos, puede recibir este resumen de la información de salud para evaluar los costos de esos servicios.

El Plan también divulgar información médica limitada a la compañía en relación con la inscripción o cancelación de la inscripción de las personas dentro o fuera del Plan.

El Plan también puede usar o divulgar su PHI para estos propósitos adicionales sin su consentimiento o autorización:

• Para los asociados de ventas del Plan que realizan ciertos servicios administrativos para el Plan y acuerdan por escrito a proteger la privacidad de su información. Además de realizar servicios para el Plan, los asociados de ventas pueden usar PHI para su propia gestión y responsabilidades legales y para propósitos de agregar datos para el diseño del Plan y otras operaciones de atención médica.

• El Plan y sus asociados de ventas pueden revelar PHI a ciertas otras entidades (incluyendo otros planes médicos y proveedores de atención médica) para el tratamiento de la otra entidad, los propósitos de pago u operaciones de atención médica.

• A los individuos involucrados con su cuidado o el pago de su cuidado. El Plan puede divulgar su PHI a los miembros adultos de su familia u otra persona identificada por usted que esté involucrada en su cuidado o el pago de su cuidado si: (1) usted autoriza al Plan para hacerlo, (2) el Plan le informa que se propone para ello y que usted no objeta, o (3) el Plan infiere de las circunstancias según su criterio profesional que usted no objeta la divulgación. El Plan, siempre que sea posible, intentará conseguir su objeción por escrito a estas revelaciones (si usted desea objetar), pero en ciertas circunstancias que puede confiar en su acuerdo verbal o desacuerdo a las divulgaciones de los miembros de la familia.

• A los representantes personales. El Plan puede divulgar su PHI a quien es su representante personal. Antes de que el Plan de a la persona acceso a su PHI o permita a esa persona a actuar en su nombre, lo que requerirá le den prueba de que él/ella puede actuar en su nombre; por ejemplo, una orden judicial o poder notarial otorgando a esa persona dicho poder. Generalmente, el padre de un hijo menor de edad será el representante personal del niño. En algunos casos, sin embargo, la ley estatal permite a menores obtener tratamiento (por ejemplo a veces durante el embarazo o el abuso de sustancias) sin consentimiento de los padres y en esos casos, el Plan no puede revelar cierta información a los padres. El Plan también puede negar el acceso al representante personal a la PHI para proteger a las personas, incluidos los menores de edad, que pueden ser objeto de abuso o negligencia.

• Para cualquier propósito requerido por la ley, como respuesta a una orden judicial.

• Para actividades de salud pública según lo autorizado por la ley o para cumplir con la ley, tales como informes por enfermedad, lesión, nacimiento, muerte o vigilancia de la salud pública, investigaciones e intervenciones.

• A las autoridades de gobierno competentes, si se reporta el abuso infantil o negligencia, o si el Plan considera razonable que una persona es víctima de abuso, negligencia o violencia doméstica.

• A una agencia de supervisión de salud para supervisión autorizada por la ley para auditorías, investigaciones, procesos y acciones.

• En el curso de cualquier proceso judicial o administrativo (por ejemplo, respondiendo a una citación o petición legal).

• A un funcionario del orden público (por ejemplo, una orden judicial, mandato, citatorio o comparecencia).

• A un médico forense, examinador médico o director de funeraria (por ejemplo, para identificar a los difuntos).

• Para facilitar la donación y trasplante de órganos, ojos o tejidos.

• Para fines de investigación como sean permitidos y previstos por la ley.

• Para evitar una amenaza grave para la salud o la seguridad de una persona o el público, si es consistente con la ley y las normas éticas.

• Para actividades consideran necesarias por las autoridades de comando militar, si usted está en las fuerzas armadas.

• Para cumplir con leyes de compensación a los trabajadores o similares.

• Al secretario del Departamento de Salud y Servicios Humanos, si es requerido por la ley, para investigar o determinar el cumplimiento del Plan con la ley.

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 48Referencia

Page 49: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Los usos y divulgaciones que no sean aquellos listados serán realizados solamente con su autorización escrita. Los tipos de usos y divulgaciones que requieren autorización incluyen el uso o divulgación de las anotaciones de psicoterapia (con excepciones limitadas); y el uso o divulgación para propósitos de mercadeo (con excepciones limitadas); y el uso o divulgación que constituye la venta de su PHI.

Si usted autoriza el uso o divulgación, tiene el derecho de revocar esa autorización. Su decisión de revocar una autorización debe ser a tiempo, presentada por escrito y enviada al Administrador de Beneficios. Su autorización de revocación corresponderá solamente a futuras divulgaciones de PHI. Una vez que el plan ha adoptado su autorización, ésta ya no podrá ser revocada para la PHI ya emitida.

La información privada de la salud que puede ser utilizada para su identificación o provee información acerca de usted está protegida. No toda la información de salud está protegida. La información de salud que no lo identifica o no puede ser utilizada para su identificación, no está protegida. Además, las protecciones descritas en este aviso no corresponden a la información médica que Aflac puede tener bajo la ley correspondiente (por ejemplo la Ley de Licencia por Razones Médicas y Familiares, la Ley de Americanos con Incapacidades, la Ley de compensación de trabajadores, las leyes de salud y seguridad ocupacional federales y estatales y otras leyes federales y estatales), o que Aflac puede propiamente obtener para fines relacionados al empleo a través de recursos que no sean del plan y que sea conservado como parte de su historial laboral (por ejemplo exámenes físicos previo al empleo, pruebas de sustancias controladas, exámenes de aptitud física para trabajar, etc.).

Usted tiene los siguientes derechos:

Usted puede solicitar restricciones en ciertos usos y divulgación de su PHI.

Puede solicitar una restricción del uso o divulgación para los propósitos de tratamiento, pago u operaciones de atención médica. Su solicitud debe ser por escrito. No se requiere al Plan estar de acuerdo con esta restricción si impide realizar un pago u operaciones de atención médica. Aún si el Plan está de acuerdo con su solicitud de restricción, existen excepciones. Por ejemplo, si necesita un tratamiento de emergencia, la información restringida puede ser utilizada o divulgada si es necesaria para su tratamiento. Además, existen ciertas instancias en las cuales el uso y divulgación no pueden ser

restringidas. Por ejemplo: si la divulgación es requerida por ley, la restricción no regiría. Usted puede terminar/cancelar cualquier restricción que haya solicitado. El Plan puede terminar cualquier restricción acordada, sin su aprobación. Una terminación por el Plan afectará solamente a la nueva información – en otras palabras, la información creada o recibida por el Plan después de la terminación.

Usted además puede solicitar a su proveedor de cuidados de la salud no divulgar su PHI al Plan para un artículo o servicio de atención médica si usted ha pagado de su bolsillo por el artículo o servicio de atención médica en su totalidad. Por favor considere que si su proveedor de cuidados de la salud no divulga el artículo o servicio al Plan, la cantidad que usted pagó por el artículo o servicio no contará para el cálculo de su deducible anual ni para cualquier gasto de su bolsillo máximo bajo el Plan. El proveedor además puede cobrarle una tarifa fuera de la red por el artículo o servicio

Usted tiene derecho a recibir comunicaciones confidenciales de PHI (por medios alternativos).

Puede solicitar que la PHI le sea comunicada a una dirección alterna o por un medio alterno si su solicitud declara claramente que usted podría estar en peligro por la divulgación total o parcial de su PHI. Su solicitud debe ser realizada por escrito y debe especificar una dirección o modo de contacto alterno. El Plan se adecuará a las solicitudes razonables.

Usted tiene el derecho al acceso o copia de su PHI.

Tiene el derecho a revisar y copiar cierta PHI mantenida por el Plan. Recuerde que su proveedor de cuidados de la salud tiene el historial más completo su atención médica, incluyendo información que el Plan no tiene, utiliza o mantiene. Recomendamos que contacte a su proveedor para revisar su información médica. Si usted desea leer la información mantenida por el Plan, debe hacer una solicitud por escrito al Administrador de Beneficios de Aflac. El Plan puede cobrar una cuota basada en el costo por materiales, trabajo y envío postal. Si usted solicita un resumen o explicación de su información médica personal, el Plan puede cobrarle el costo por la preparación del resumen o explicación. Su derecho de acceso es limitado. Por ejemplo, usted no tiene el derecho de acceso a las anotaciones de psicoterapia, a la información utilizada en procesos judiciales o administrativos o a la información sujeta a la Ley de Privacidad federal o bajo promesa de confidencialidad.

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 49Referencia

Page 50: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

El Plan puede negarle acceso a su PHI en el historial del Plan. Usted puede, bajo algunas circunstancias, solicitar una revisión de esa negación. Si el Plan o sus asociados de ventas mantienen un historial electrónico de su PHI, puede solicitar una copia electrónica de su PHI. Además, puede solicitar que su historial electrónico sea enviado a un tercero.

Usted tiene el derecho de modificar la PHI acerca de usted que esté mantenido por el Plan.

Su solicitud debe ser por escrito y debe proveer la razón de la solicitud. Su derecho a modificar es limitado. Por ejemplo: sólo puede modificar información que le sea disponible bajo su derecho de acceso. El Plan puede negar su solicitud si la información no fue creada por el Plan y el creador de la información está disponible para responder a su solicitud. El Plan puede negar su solicitud si la información es precisa y completa.

Usted tiene derecho a recibir un informe de algunas (pero no todas) divulgaciones hechas por el Plan.

Puede solicitar un informe de las divulgaciones de su PHI realizadas dentro de un período de seis años justo antes de la fecha de su solicitud. Su solicitud debe ser por escrito. El informe no incluirá las divulgaciones que el Plan está permitido a realizar por tratamiento, las operaciones de pago y atención médica, o aquellos realizados con su autorización. El informe no incluirá las divulgaciones realizadas a usted o miembros de la familia cercanos involucrados en su cuidado. El informe no incluirá las divulgaciones realizadas para propósitos de seguridad nacional, indirecta de otro modo permitido o divulgaciones requeridas, como parte de un conjunto de datos limitados, o a instituciones penitenciarias o agentes del orden público. Su derecho a un informe puede ser suspendido en caso de ciertas actividades gubernamentales. Si usted solicita más de un informe dentro de un período de 12 meses, el Plan puede cobrarle una cuota en base al costo por las solicitudes adicionales.

Usted tiene derecho a recibir una copia impresa de este aviso.

Si ha acordado en recibir este aviso por correo electrónico, usted además tiene derecho a recibir una copia impresa, previa solicitud.

Usted tiene derecho a recibir notificación de una violación de su PHI.

Será notificado si su PHI sin garantía es adquirida, se aborda, es utilizada o divulgada en una manera que no es permitida bajo HIPAA y sea comprometida la seguridad y la privacidad de su PHI.

QuejasUsted puede presentar su queja al Plan o al Secretario del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos si cree que sus derechos de privacidad han sido

violados. Las quejas al Plan deben ser realizadas utilizando el formulario provisto por el Gerente de Beneficios. Si su queja es con el asegurador o la Organización de Mantenimiento de la Salud (HMO, por sus siglas en inglés), usted puede presentar su queja con el nombre de la persona de la aseguradora o aviso de prácticas de privacidad de HMO para el recibo de quejas. Queda prohibida toda represalia contra una persona que presente una queja.

Para presentar una queja con el Secretario del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos, usted debe enviar su queja por escrito, ya sea en papel o electrónicamente, dentro de los 180 días de la fecha que tuvo conocimiento o debió haber tenido conocimiento que la violación tuvo lugar. Usted debe declarar de quien está quejándose y los actos u omisiones que cree son violaciones de las reglas de privacidad de HIPAA. Las quejas enviadas al Secretario del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos deben ser dirigidas a la oficina regional del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos de la Oficina de Derechos Civiles en el estado en el cual se alega tuvo lugar la violación. Para información de la oficina regional a la cual usted debe presentar su queja y la dirección de dicha oficina regional, visite el sitio web de la Oficina de lo Derechos Civiles en hhs.gov/ocr/hipaa/.

Contacte al Plan acerca de Este AvisoPara más información acerca del contenido de este aviso o sobre la presentación de una queja, llame al Departamento de Beneficios, al 706-317-0770. Envíe las solicitudes y otras comunicaciones escritas a:

Benefits Department Aflac Incorporated P.O. Box 5248 Columbus, GA 31906-0248

Medicaid y Programa del Seguro Médico para Niños (Children’s Health Insurance Program (CHIP, por sus siglas en inglés)Si usted califica para la cobertura médica de Aflac pero no puede pagar las primas, algunos estados tienen programas de asistencia para primas que pueden ayudar a pagar la cobertura con fondos de sus programas de Medicaid o CHIP. Si usted o sus dependientes ya están inscritos en Medicaid o CHIP y vive en un estado listado adelante, comuníquese con la oficina Medicaid o CHIP de su estado para informarse si está disponible la asistencia para prima. Si usted o sus dependientes no califican para Medicaid o CHIP, usted no calificará para los programas de asistencia para prima, pero puede comprar cobertura de seguro individual a través del Mercado de Seguros para el Cuidado de la Salud. Para obtener más información, visite www.HealthCare.gov.

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 50Referencia

Page 51: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Si usted o sus dependientes no están inscritos actualmente en Medicaid o CHIP y cree que usted podría calificar para uno de estos programas, comuníquese con su oficina estatal de Medicaid o CHIP o llame a 877-KIDS NOW o visite insurekidsnow.gov para informarse cómo solicitar. Si usted califica, pregunte al estado si tiene un programa que puede asistir con el pago de las primas para un plan patrocinado por el empleador.

Si usted o sus dependientes se consideran elegibles para asistencia para primas bajo Medicaid o CHIP, el Plan de Beneficios Médicos y Beneficios Sociales para el Empleado de Aflac se requiere se les permita a usted o sus dependientes inscribirse en la opción de beneficio médico – proporcionado a usted o sus dependientes elegibles pero no se han inscrito en esta opción. Esto se llama una oportunidad de “inscripción especial”, y usted debe solicitar la cobertura dentro de 60 días de ser determinado elegible para asistencia con las primas.

A partir del 31 de julio de 2014, los siguientes estados participaron en programas de asistencia para primas. Para obtener más información, comuníquese con su estado:

ALABAMA – Medicaid Sitio Web: http://www.medicaid.alabama.gov Teléfono: 1-855-692-5447

ALASKA – Medicaid Sitio Web: http://health.hss.state.ak.us/dpa/programs/medicaid/ Teléfono (Fuera de Anchorage): 1-888-318-8890 Teléfono (Anchorage): 907-269-6529

ARIZONA – CHIP Sitio Web: http://www.azahcccs.gov/applicants Teléfono (Fuera del Condado Maricopa): 1-877-764-5437 Teléfono (Condado Maricopa): 602-417-5437

IDAHO – Medicaid Sitio Web Medicaid : http://healthandwelfare.idaho.gov/Medical/Medicaid/PremiumAssistance/tabid/1510/Default.aspx Teléfono de Medicaid: 1-800-926-2588

INDIANA – Medicaid Sitio Web: http://www.in.gov/fssa Teléfono: 1-800-889-9949

IOWA – Medicaid Sitio Web: www.dhs.state.ia.us/hipp/ Teléfono: 1-888-346-9562

KANSAS – Medicaid Sitio Web: http://www.kdheks.gov/hcf/ Teléfono: 1-800-792-4884

KENTUCKY – Medicaid Sitio Web: http://chfs.ky.gov/dms/default.htm Teléfono: 1-800-635-2570

LOUISIANA – Medicaid Sitio Web: http://www.lahipp.dhh.louisiana.gov Teléfono: 1-888-695-2447

COLORADO – Medicaid Sitio Web de Medicaid: http://www.colorado.gov/ Teléfono de Medicaid (En el estado): 1-800-866-3513 Teléfono de Medicaid (Fuera del estado): 1-800-221-3943

FLORIDA – Medicaid Sitio Web: https://www.flmedicaidtplrecovery.com/ Teléfono: 1-877-357-3268

GEORGIA – Medicaid Sitio Web: http://dch.georgia.gov/ - Haga Clic en Programs, luego Medicaid, después Health Insurance Premium Payment (HIPP) Teléfono: 1-800-869-1150

MONTANA – Medicaid Sitio Web: http://medicaidprovider.hhs.mt.gov/clientpages/ clientindex.shtml Teléfono: 1-800-694-3084

NEBRASKA – Medicaid Sitio Web: www.ACCESSNebraska.ne.gov Teléfono: 1-855-632-7633

NEVADA – Medicaid Sitio Web de Medicaid: http://dwss.nv.gov/ Teléfono de Medicaid: 1-800-992-0900

NEW HAMPSHIRE – Medicaid Sitio Web: http://www.dhhs.nh.gov/oii/documents/hippapp.pdf Teléfono: 603-271-5218

NEW JERSEY – Medicaid and CHIP Teléfono: 1-888-695-2447 Medicaid Website: http://www.state.nj.us/humanservices/dmahs/clients/medicaid/ Teléfono de Medicaid: 1-609-631-2392 Sitio Web de CHIP: http://www.njfamilycare.org/index.html Teléfono de CHIP: 1-800-701-0710

MAINE – Medicaid Sitio Web: http://www.maine.gov/dhhs/ofi/public-assistance/index.html Teléfono: 1-800-977-6740 TTY: 1-800-977-6741

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 51Referencia

Page 52: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

MASSACHUSETTS – Medicaid and CHIP Sitio Web: http://www.mass.gov/MassHealth Teléfono: 1-800-462-1120

MINNESOTA – Medicaid Sitio Web: http://www.dhs.state.mn.us/ Click on Health Care, then Medical Assistance Teléfono: 1-800-657-3629

MISSOURI – Medicaid Sitio Web: http://www.dss.mo.gov/mhd/participants/ pages/hipp.htm Teléfono: 573-751-2005

OKLAHOMA – Medicaid and CHIP Sitio Web: http://www.insureoklahoma.org Teléfono: 1-888-365-3742

OREGON – Medicaid Sitio Web http://www.oregonhealthykids.gov http://www.hijossaludablesoregon.gov Teléfono: 1-800-699-9075

PENNSYLVANIA – Medicaid Sitio Web: http://www.dpw.state.pa.us/hipp Teléfono: 1-800-692-7462

RHODE ISLAND – Medicaid Sitio Web: www.ohhs.ri.gov Teléfono: 401-462-5300

NEW YORK – Medicaid Sitio Web: http://www.nyhealth.gov/health_care/medicaid/ Teléfono: 1-800-541-2831

NORTH CAROLINA – Medicaid Sitio Web: http://www.ncdhhs.gov/dma Teléfono: 919-855-4100

NORTH DAKOTA – Medicaid Sitio Web: http://www.nd.gov/dhs/services/medicalserv/medicaid/ Teléfono: 1-800-755-2604

UTAH – Medicaid and CHIP Sitio Web: http://health.utah.gov/upp Teléfono: 1-866-435-7414

VERMONT– Medicaid Sitio Web: http://www.greenmountaincare.org/ Teléfono: 1-800-250-8427

VIRGINIA – Medicaid and CHIP Sitio Web de Medicaid: http://www.coverva.org/programs_premium_assistance.cfm Teléfono de Medicaid: 1-800-432-5924

Sitio Web de CHIP: Website: http://www.coverva.org/programs_premium_assistance.cfm Teléfono de CHIP: 1-855-242-8282

WASHINGTON – Medicaid Sitio Web: http://www.hca.wa.gov/medicaid/premiumpymt/ pages/index.aspx Teléfono: 1-800-562-3022 ext. 15473

SOUTH CAROLINA – Medicaid Sitio Web: http://www.scdhhs.gov Teléfono: 1-888-549-0820

SOUTH DAKOTA - Medicaid Sitio Web: http://dss.sd.gov Teléfono: 1-888-828-0059

TEXAS – Medicaid Sitio Web: https://www.gethipptexas.com/ Teléfono: 1-800-440-0493

WEST VIRGINIA – Medicaid Sitio Web: www.dhhr.wv.gov/bms/ Teléfono: 1-877-598-5820, HMS Third Party Liability

WISCONSIN – Medicaid Sitio Web: http://www.badgercareplus.org/pubs/ p-10095.htm Teléfono: 1-800-362-3002

WYOMING – Medicaid Sitio Web: http://health.wyo.gov/healthcarefin/ equalitycare Teléfono: 307-777-7531

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 52Referencia

Page 53: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Para contactar estos estados, para más información sobre los derechos de inscripción o para ver si un estado ha añadido un programa de asistencia para primas desde el 31 de julio de 2014, vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits

o llame:

U.S. Department of Labor Employee Benefits Security Administration dol.gov/ebsa 866-444-EBSA (3272)

U.S. Department of Health and Human Services Centers for Medicare and Medicaid Services cms.hhs.gov 877-267-2323, menu option 4, ext. 61565

Notificaciones y Cambios Federales a la Reforma del Cuidado de la Salud

Exclusión de Condiciones Pre-existentes Eliminada La exclusión de condición preexistente ya no aplica a ninguna persona.

Plan Médico Eximido El Plan de Beneficios Médico del empleado de Aflac y Plan de Bienestar Social cree que su opción de beneficio médico es un “plan de salud eximido” bajo la Ley de Protección al Paciente y Seguro a Bajo Precio (Patient Protection and Affordable Care Act”) – comúnmente conocido como Reforma del Cuidado de

la Salud. En la medida permitida por el Seguro a Bajo Precio, un plan de salud eximido puede conservar cierta cobertura médica básica que ya estaba en efecto cuando se promulgó la ley. Un plan de salud eximido significa que su plan puede no incluir ciertas protecciones al consumidor de la Ley del Seguro a Bajo Precio que aplican a otros planes; por ejemplo, el requisito para la disposición de servicios preventivos de la salud sin ningún costo compartido. Sin embargo, los planes de salud eximidos deben cumplir con otras protecciones al consumidor en la Ley del Seguro a Bajo Precio; por ejemplo, la eliminación de los límites de por vida en los beneficios.

Preguntas sobre qué protecciones aplican y las protecciones que no aplican a un plan de salud eximido y lo que podría causar un plan cambie del estatus de plan de salud eximido puede dirigirse al Departamento de Beneficios de Aflac Incorporated, 1932 Wynnton Road, Columbus, Georgia, 31999, 706-317-0770. También puede comunicarse con la Administración de Seguridad de Beneficios del Empleado del Departamento del Trabajo de los Estados Unidos al 866-444-3272 www.dol.gov/ebsa/healthreform. Este sitio web tiene una tabla que resume cuáles protecciones aplican o no a los planes médicos eximidos.

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 53Referencia

Page 54: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Nuevas Opciones de Cobertura Médica en el Mercado de Seguros y su Cobertura Médica

PARTE A: Información General Bajo la ley para el cuidado de la salud, hay una nueva forma de comprar seguro médico: el Mercado de Seguros Médicos. Para ayudarle a evaluar opciones para usted y su familia, este aviso proporciona información básica sobre el nuevo Mercado y cobertura con base en su empleo ofrecida por su empleador.

¿Qué es el Mercado de Seguros Médicos? El Mercado está diseñado para ayudarle a encontrar seguro de salud que satisfaga sus necesidades y se ajuste a su presupuesto. El Mercado ofrece “Un solo lugar para comprar” para encontrar y comparar las opciones de seguro médico privado. También usted puede ser elegible para una nuevo tipo de crédito fiscal que disminuye suprima mensual de inmediato. La inscripción Abierta para cobertura de seguro médico a través del Mercado para el año 2015 está programada para comenzar el 15 de noviembre del 2014 y terminar el 15 de febrero del 2015.

¿Puede Ahorrar Dinero en mis Primas de SeguroMédi-coen el Mercado?Usted puede calificar para ahorrar dinero y reducir su prima mensual, pero sólo si su empleador no ofrece cobertura, u ofrece cobertura que no cumple ciertos estándares. El ahorro en su prima por la cual usted es elegible, depende de su ingreso familiar.

¿Afecta la Cobertura Médica del Empleador a la Elegibi-lidad para el Ahorro de Prima a través del Mercado? Sí. Si usted tiene una oferta de cobertura médica de su empleador que cumple con ciertos estándares, usted no será elegible para un crédito fiscal a través del Mercado y posiblemente desee inscribirse en el plan médico de su empleador. Sin embargo, usted puede ser elegible para un crédito fiscal que disminuye su prima mensual, o una reducción de ciertos gastos compartidos si su empleador no le ofrece

cobertura en absoluto o no ofrece cobertura que cumpla con ciertos estándares. Si el costo de un plan de su empleador que lo cubriría a usted (y a ningún otro miembro de su familia) es más del 9.5 por ciento de su ingreso familiar por año, o si la cobertura de que su empleador ofrece no cumple con el “valor mínimo” estándar establecido por la Ley del Atención Médica a Bajo Precio, usted puede ser elegible para un crédito fiscal.

Nota: Si usted compra un plan médico a través del Mercado en vez de aceptar la cobertura ofrecida por su empleador, entonces usted puede perder la contribución del empleador (si la hay) de la cobertura ofrecida por el empleador. Además, esta contribución del empleador – así como su contribución del empleado a la cobertura ofrecida por el empleador – a menudo es excluida del ingreso para propósitos de impuestos federales y estatales. Sus pagos para una cobertura a través del Mercado se hacen sobre una base después de impuestos.

Un plan de salud patrocinado por el empleador cumple con el “valor mínimo” estándar si el total de la cuota del plan permitido del costo de beneficios cubiertos por el plan es no menos de 60 por ciento de dichos costos.

¿Cómo puedo obtener más información?Para más información sobre la cobertura ofrecida por Aflac, consulte la descripcióndel Plan resumido del Plan Médico de Empleados de Aflac y Plan de Beneficios de Bienestar Social o comuníquese con el Departamento de Beneficios al 706-317-0770.

El Mercado puede ayudarle a evaluar sus opciones de cobertura, incluyendo su elegibilidad para la cobertura a través del Mercado y su costo. Por favor visite HealthCare.gov para más información, incluyendo una solicitud en línea para cobertura de seguro médico e información de contacto para un Mercado de Seguros de Salud en su área.

1 Un plan de salud patrocinado por el empleador cumple con la norma “ valor mínimo “ si la participación del total permitido que los costos de los beneficios cubiertos por el plan del plan es no menos del 60 por ciento de dichos costos.

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 54Referencia

Page 55: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

PARTE B: InformaciónSsobre Cobertura de Salud Ofrecidas por Aflac Esta sección contiene información sobre la cobertura médica ofrecida por Aflac a empleados elegibles. Si usted decide completar una solicitud para la cobertura en el Mercado, se le pedirá que proporcione esta información. Esta información se numera para que corresponda con la solicitud del Mercado.

3. Nombre del Empleador Aflac Incorporated

4. Número de Identificación del Empleador (EIN) 58-1167100

5. Dirección del Empleador 1932 Wynnton Road

6. Número de Teléfono del Empleadorr 706-317-0770

7. Ciudad Columbus

8. Estado GA

9. Código Postal 31999

10. ¿A quién podemos contactar sobre cobertura médica de empleado en este trabajo? Aflac Incorporated Benefits Department

11. Número de Teléfono 706-317-0770

12. Dirección electrónica N/A

Aquí hay alguna información básica acerca de la cobertura médica ofrecida por Aflac:

➤➤ Como su empleador, ofrecemos un plan médico a:

Todos los empleados.

Algunos empleados.

Por favor consulte el resumen de la descripción del Plan Médico de Empleados de Aflac y Plan de Beneficios de Bienestar Social para una descripción de los requisitos de elegibilidad del plan.

➤➤ Con respecto a sus dependientes:

Ofrecemos cobertura.

No ofrecemos cobertura.

Por favor consulteel resumen de la descripción del Plan Médicode Empleados de Aflac y Plan de Beneficios de Bienestar Social para una descripción de los requisitos de elegibilidad del dependiente para el plan.

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 55Referencia

Page 56: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Cobertura de Beneficios Médicos Bajo la Ley Federal

Ley de Derechos sobre la Salud y el Cáncer de la Mujer de 1998 Si usted ha tenido, o va a tener, una mastectomía, usted puede tener derecho a ciertos beneficios bajo la Ley de Derechos sobre la Salud y el Cáncer de la Mujer de 1998 (Women’s Health and Cancer Rights Act of 1998 (“WHCRA”), por sus siglas en inglés). Para las personas que reciben beneficios relacionados con mastectomía, se proporcionará cobertura de una manera determinada en consulta con el médico tratante y el paciente para:

• Todas las etapas de la reconstrucción del seno en el cual se realizó la mastectomía,

• Cirugía y reconstrucción del otro seno para producir un aspecto simétrico,

• Prótesis y

• Tratamiento de complicaciones físicas de la mastectomía, incluyendo linfedema.

Estos beneficios se proporcionarán sujetos a los mismos deducibles y coaseguros aplicables a otros beneficios médicos y quirúrgicos provistos bajo la opción de beneficios médicos. Por lo tanto, pueden aplicar los deducibles y coaseguros como se señaló en el SPD. Si desea más información sobre beneficios WHCRA, llame al administrador de reclamaciones al número que aparece al reverso de su tarjeta de identificación médica.

Ley de Divulgación de los Recién Nacidos Los beneficios médicos ofrecidos bajo el Plan de Beneficios Médicos y Sociales del Empleado de Aflac y los emisores de seguro médico generalmente no pueden, bajo ley federal, restringir beneficios por cualquier estancia hospitalaria relativos con el parto para la madre o el hijo recién nacido a menos de 48 horas después de un parto vaginal, o menos de 96 horas después de una cesárea. Sin embargo, la ley federal generalmente no prohíbe al proveedor médico de la madre o del recién nacido, que después de consultar con la madre, dé de alta a la madre o su recién nacido antes de las 48 horas (o 96 horas según corresponda). En cualquier caso, el Plan de Beneficios Médicos y Sociales del Empleado de Aflac y los emisores de seguros no podrán, bajo ley federal, exigir que un proveedor obtenga la autorización del plan o del emisor del seguro para prescribir una duración de la estancia que no exceda 48 horas (o 96 horas).

Inscripción Especial Usted y sus dependientes elegibles pueden inscribirse a la opción de beneficios médicos del Plan de Beneficios

Médicos y Sociales del Empleado de Aflac bajo las siguientes circunstancias:

Personas Perdiendo Otra Cobertura – Si ha rechazado cobertura bajo la opción de beneficio médico cuando estuvo disponible por primera vez debido a otra cobertura médica, y que esa cobertura se perdió más tarde por culpa de:

• Agotamiento de la continuación de cobertura COBRA• Pérdida de elegibilidad para otra cobertura, o• Terminación de las contribuciones del empleador

hacia la otra cobertura,

usted y sus dependientes elegibles pueden inscribirse en la opción de beneficio médico dentro de 30 días después de la fecha que perdió la otra cobertura. Su inscripción se llevará a cabo en la fecha de la pérdida de su cobertura. El cambio de las contribuciones de su beneficio comenzará en el primer período del pago de nómina después de su solicitud del cambio de elección.

Pérdida de Elegibilidad para Otra Cobertura significa la pérdida de otra cobertura médica como consecuencia de su separación legal o divorcio, la pérdida del estatus de un dependiente como dependiente, muerte, terminación de empleo o reducción del número de horas de trabajo o ya no reside, vive o trabaja en el área de servicio de una organización de mantenimiento de la salud en la que participó.

• Dependientes Nuevos Elegibles – Si inicialmente usted rechazó la inscripción para usted o sus dependientes elegibles y más tarde tiene un dependiente nuevo elegible debido a matrimonio, pareja de hecho registrada, nacimiento, adopción o colocación para adopción, usted puede inscribirse y a sus dependientes nuevos elegibles (incluyendo al cónyuge elegible previamente, si tiene un hijo dependiente nuevo elegible) siempre y cuando usted solicite inscripción dentro de 30 días después del matrimonio, pareja de hecho registrada, nacimiento, adopción o colocación para adopción. Por ejemplo, si usted y su cónyuge dependiente previamente elegible tienen un hijo, se puede inscribir, a usted mismo, a su cónyuge dependiente previamente elegible y a su nuevo hijo en la opción de beneficio médico, aunque no haya estado inscrito previamente. Sin embargo, no podrá inscribir a los hijos dependientes elegibles para quienes la cobertura fue cedida en el pasado.

La participación de usted y la de sus dependientes elegibles comenzará a partir de la fecha de nacimiento, adopción o colocación para adopción, o por matrimonio/

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 56Referencia

Page 57: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

pareja de hecho, la fecha que envía el cambio de su elección, siempre y cuando usted solicite la inscripción a tiempo. Debe proporcionar prueba del estatus de su dependiente como un dependiente elegible. El cambio en sus contribuciones de su beneficio comenzará en el primer período de deducción por nómina después de su solicitud de cambio de elección.

Necesitará inscribir a sus nuevos dependientes elegibles antes de la fecha que es de 30 días después del evento por el cual sus dependientes llegaron a ser elegibles (por ejemplo, un nuevo cónyuge, después de su matrimonio o nace su bebé).

• Medicaid y CHIP – si usted o sus hijos dependientes elegibles, califican para, pero no se han inscrito en, la opción del beneficio médico y usted o sus hijos dependientes elegibles:

• Pierde la cobertura bajo Medicaid o un plan estatal médico para niños (CHIP) o

• Llega a ser elegible un subsidio de asistencia para primas a través de Medicaid o CHIP,

usted y sus hijos dependientes elegibles pueden inscribirse en la opción de beneficio médico siempre que usted solicite la inscripción dentro de 60 días después de la pérdida de la cobertura o de la fecha que usted o sus hijos dependientes fueron elegibles para subsido de la prima. Usted necesitará proporcionar prueba del estatus de su dependiente como dependiente elegible. Su inscripción se llevará a cabo a más tardar en la fecha de la pérdida de cobertura o con el subsidio de asistencia de la prima. El cambio de las contribuciones de su beneficio se iniciará en el primer período del pago de nómina después de su solicitud del cambio de elección.

Estos períodos de 30-días y 60-días son períodos de inscripción especial.

Para solicitar la inscripción especial u obtener más información, comuníquese:

Benefits Department Aflac Incorporated P. O. Box 5248 Columbus, Georgia 31906-0248 (706) 317-0770

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 57Referencia

Page 58: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Aviso Importante Acerca de su Cobertura de Medicamentos Recetados y Medicare (Para Participantes y Cónyuges Cubiertos y Dependientes Quienes Son Elegibles para Medicare) Por favor lea esta notificación detenidamente y guárdela en donde pueda encontrarla.

Este aviso contiene información acerca de su cobertura de medicamentos recetados actualmente con la cobertura del Plan Médico para el Empleado de Aflac y Beneficios de Bienestar Social y cobertura de medicamentos recetados disponible para aquellos con Medicare. Esta información puede ayudarle a decidir si quiere participar en un plan de medicamentos de Medicare. También le indica en dónde encontrar más información para ayudarle a tomar decisiones acerca de su cobertura para medicamentos recetados.

Hay dos puntos importantes que necesita saber acerca de su cobertura actual y la cobertura de Medicare para medicamentos recetados:

1. La cobertura de Medicare para medicamentos recetados está disponible para todos en Medicare. Puede obtener esta cobertura si usted se une a un Plan de Medicare para Medicamentos Recetados o si se une a un Plan Medicare Advantage (como un HMO o PPO) que ofrece cobertura para medicamentos recetados. Todos los planes de Medicare proporcionan al menos un nivel de cobertura estándar establecido por Medicare. Algunos planes también pueden ofrecer más cobertura por una prima mensual más alta.

2. Aflac ha determinado que la cobertura de medicamentos recetados ofrecida por el Plan Médico para el Empleado de Aflac y Beneficios de Bienestar Social es, en promedio para todos los participantes del plan que sean elegibles para Medicare, se espera que pague lo mismo que paga la cobertura estándar de Medicare para medicamentos recetados y es considerado como Cobertura Acreditable. Ya que su cobertura actual es de Cobertura Acreditable, usted puede mantener esta cobertura y no paga una prima más alta (una sanción) si más adelante decide participar en un plan de Medicare para medicamentos.

Lea detenidamente esta notificación: Explica sus opciones bajo la cobertura de Medicare para medicamentos recetados y puede ayudarle a decidir si desea inscribirse.

¿Cuándo Puede Participar en un Plan de Medicare para Medicamentos?

• Desde el 15 de octubre al 7 de diciembre de cada año, tendrá la oportunidad de inscribirse en un plan de Medicare para medicamentos recetados. También puede participar un plan de Medicare cuando sea elegible por primera vez para Medicare.

• Si pierde su cobertura actual para medicamentos recetados acreditable sin ser su culpa, será elegible para un período de inscripción especial de dos meses para participar en un plan de Medicare para medicamentos.

• Si usted se inscribió en un plan de Medicare para medicamentos recetados entre el 15 de noviembre del 2006 y 15 de mayo del 2007 o decide inscribirse durante un período de inscripción abierta de cualquier año subsiguiente, y deja su cobertura del Plan de Beneficios Médicos y Bienestar Social para medicamentos recetados para el Empleado de Aflac, no podrá ser reincorporado al Plan de Beneficios Médicos y Beneficios Sociales para el Empleado de Aflac.

• Debe comparar su cobertura actual, incluyendo los medicamentos cubiertos, a la cobertura y el costo de los planes que ofrecen cobertura de Medicare para medicamentos recetados en su área.

• Cuando el beneficio de la Parte D de Medicare esté disponible, existen dos opciones de cobertura de medicamentos recetados. Usted puede: • Conservar su cobertura médica actual con el Plan

de Beneficios Médicos y Beneficios Sociales para el Empleado de Aflac y optar por no inscribirse en un Plan Parte D; o

• Inscribirse en Medicare Parte D como un suplemento a, o para reemplazar a, otra cobertura.

Su cobertura actual del Plan de Beneficios Médicos y Beneficios de Bienestar Social para el Empleado de Aflac paga por otros gastos médicos además de medicamentos recetados y usted todavía será elegible para recibir todos los beneficios actuales de su plan médico actual y beneficios de

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 58Referencia

Page 59: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

medicamentos recetados si usted decide participar en un plan de medicamentos recetados de Medicare.

Si deja o pierde su cobertura con el Plan de Beneficios Médicos y Beneficios Sociales para el Empleado de Aflac y tiene lapso en cobertura acreditable de 63 días o más antes de inscribirse en un plan de Medicare para medicamentos recetados, puede ser que pague más si se inscribe después en la cobertura de Medicare para medicamentos recetados. Si está 63 días o más sin cobertura de medicamentos recetados que sea por lo menos tan buena como la cobertura de Medicare para medicamentos recetados, su prima mensual subirá en por lo menos el 1 por ciento por mes de la prima base beneficiaria de Medicare por cada mes que no tuvo esa cobertura. Por ejemplo, si tiene 19 meses sin cobertura, su prima siempre será por lo menos 19 por ciento más alta que la prima base de Medicare. Tendrá que pagar esta prima mayor mientras usted tenga cobertura de Medicare. Además, es posible que tenga que esperar hasta el siguiente octubre para inscribirse.

Para obtener más información acerca de este aviso o su cobertura actual para medicamentos recetados, llame al Departamento de Beneficios al 706-317-0770. Nota: Se le proporcionará este aviso cada año y puede solicitar una copia en cualquier momento.

Información más detallada sobre los planes de Medicare que ofrecen cobertura de medicamentos recetados está disponible en el manual de Medicare & You. Llame al número abajo indicado para obtener una copia del manual de Medicare por correo. Usted podrá ser contactado directamente por los planes de Medicare para medicamentos recetados. Más información sobre planes de Medicare para medicamentos recetados está disponible en:

• Visitando medicare.gov, , en donde puede recibir ayuda personalizada.

• Llamando al Programa de Seguro Médico y Asistencia de su Estado (vea el número de teléfono en su copia del manual Medicare & You). O, llame a Medicare para solicitar el número al 800-MEDICARE (800-633-4227).

• Llamando a 800-MEDICARE (800-633-4227). Usuarios de TTY deben marcar 877-486-2048

Para aquellos con ingresos y recursos limitados, hay ayuda adicional disponible para pagar por el plan de Medicare de medicamentos recetados. Para obtener más información, visite el sitio web de la Administración del Seguro Social en socialsecurity.gov o llame al 800-772-1213 (TTY 800-325-0778).

Recuerde: Mantenga su copia de esta guía de beneficios a mano, ya que esta sección titulada Aviso Importante acerca de su Cobertura de Medicamentos Recetados y Medicare le sirve como su aviso de Cobertura Acreditable. Si usted está inscrito en el Plan de Aflac de Beneficios Médicos y Beneficios de Bienestar Social para el Empleado y en uno de los planes aprobados por Medicare que ofrece cobertura de medicamentos recetados, deberá proporcionar una copia de este aviso cuando participe en el plan que ofrece cobertura de Medicare para medicamentos recetados para demostrar que no está obligado a pagar un monto mayor de la prima.

Fecha: 1 de noviembre de 2014

Nombre de la Organización/Remitente: Aflac Employee Health and

Welfare Benefits Plan

Contacto—Cargo/Oficina Benefits Manager

Human Resources Division P.O. Box 5248 Columbus, GA 31906-0248

Número de Teléfono: 706-317-0770

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 59Referencia

Page 60: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Afl

ac: P

PO

Res

umen

de

Ben

efici

os y

Cob

ertu

ra:

Lo q

ue e

ste

Pla

n C

ubre

y C

uest

aP

erío

do d

e C

ober

tura

: de

l 1 d

e en

ero

al 3

1 de

dic

iem

bre

de 2

015

Cob

ertu

ra p

ara:

Ind

ivid

ual/F

amilia

r | T

ipo

de P

lan:

PP

O

Est

o es

sól

o un

res

umen

. Si d

esea

más

det

alle

s ac

erca

de

su c

ober

tura

y c

osto

s, p

uede

obt

ener

los

térm

inos

com

plet

os e

n la

pól

iza

el d

ocum

ento

del

pla

n

en w

ww

.es.

anth

em.c

om o

llam

ando

al 1

-888

-893

-636

6.

Pre

gunt

as

Impo

rtan

tes

Res

pues

tas

Por

qué

es

Impo

rtan

te:

¿Cuá

l es

el d

educ

ible

tota

l?

• $5

00 In

divi

dual

/ $

1,00

0 FF

amilia

par

a lo

s pr

ovee

dore

s En

la R

ed.

• $1

,000

Indi

vidu

al/

$2,0

00 F

amilia

par

a lo

s pr

ovee

dore

s Fu

era

de la

Red

.

You

mus

t pay

all

the

cost

s up

to th

e de

duct

ible

am

ount

bef

ore

this

pla

n be

gins

to p

ay fo

r co

vere

d se

rvic

es y

ou u

se. C

heck

you

r po

licy

or p

lan

docu

men

t to

see

whe

n th

e de

duct

ible

st

arts

ove

r (u

sual

ly, b

ut n

ot a

lway

s, J

anua

ry 1

st).

See

the

char

t sta

rtin

g on

pag

e 2

for

how

m

uch

you

pay

for

cove

red

serv

ices

afte

r yo

u m

eet t

he d

educ

tible

.

¿Exi

sten

otr

os d

educ

ible

s pa

ra

serv

icio

s es

pecí

ficos

?N

o.Y

ou d

on’t

have

to m

eet d

educ

tible

s fo

r sp

ecifi

c se

rvic

es, b

ut s

ee th

e ch

art s

tart

ing

on

page

2 fo

r ot

hers

cos

t for

ser

vice

s th

is p

lan

cove

rs.

¿Hay

un

límite

de g

asto

s de m

i pr

opio

bolsi

llo?

• S

í. $

2,00

0 In

divi

dual

/$4,

000

Fam

ilia

para

los

prov

eedo

res

En la

Red

.

• $4

,000

Indi

vidu

al/$

8,00

0 Fa

milia

par

a pr

ovee

dore

s Fu

era

de la

Red

.

El lí

mite

de

gast

os d

el p

ropi

o bo

lsill

o es

lo m

áxim

o qu

e us

ted

podr

ía p

agar

dur

ante

el

perío

do d

e la

cob

ertu

ra (g

ener

alm

ente

un

año)

par

a pa

rte

de lo

s ga

stos

de

los

serv

icio

s cu

bier

tos.

Est

e lím

ite le

ayu

da a

pla

nific

ar lo

s ga

stos

méd

icos

.

¿Qué

no

está

incl

uido

en

el lím

ite d

e lo

s gas

tos d

e mi p

ropi

o bol

sillo?

Cop

agos

, Ser

vici

os N

o C

ubie

rtos

, S

ervi

cios

que

no

fuer

on c

onsi

dera

dos

méd

icam

ente

nec

esar

ios

por

la

Adm

inis

trac

ión

Méd

ica

y/o

Ant

hem

, S

anci

ones

por

incu

mpl

imie

nto,

los

Car

gos

sobr

e la

can

tidad

per

miti

da,

Rec

lam

acio

nes

de F

arm

acia

, Ded

ucib

le.

Aun

que

uste

d pa

ga e

stos

gas

tos,

no

cuen

tan

para

el l

ímite

de

gast

os d

e su

pro

pio

bols

illo.

¿Hay

un

límite

anu

al to

tal e

n lo

que

pa

ga e

l pla

n?N

o.A

par

tir d

e la

pág

ina

2, la

tabl

a de

scrib

e lo

s lím

ites

en lo

que

el p

agar

á el

pla

n po

r lo

s se

rvic

ios

espe

cífic

os c

ubie

rtos

, tal

es c

omo

las

cons

ulta

s.

¿Est

e pl

an u

tiliz

a S

í. Ve

a w

ww

.es.

anth

em.c

om o

rS

i util

iza

un m

édic

o de

ntro

de

la r

ed u

otr

o pr

ovee

dor

del c

uida

do d

e la

sal

ud, e

ste

plan

pa

gará

alg

unos

o to

dos.

Preg

unta

s: :

Lla

me

al1-

888-

893-

6366

o v

isíte

nos

en w

ww

.es.

anth

em.c

om.S

i no

está

seg

uro

acer

ca d

e cu

alqu

iera

de

los

térm

inos

resa

ltado

s ut

iliza

dos

en e

ste

form

ular

io,

cons

ulte

el G

losa

rio. U

sted

pue

de v

er e

l glo

sario

en

ww

w.e

s.an

them

.com

o ll

ame

al1-

888-

893-

6366

par

a so

licita

r una

cop

ia.

Núm

eros

de

Cont

rol O

MB

1545

-222

9,12

10-0

147

y 09

38-1

146

corr

egid

o el

11

de m

ayo

de 2

012

1 d

e 10

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 60

Page 61: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Afl

ac: P

PO

Res

umen

de

Ben

efici

os y

Cob

ertu

ra:

Lo q

ue e

ste

Pla

n C

ubre

y C

uest

aP

erío

do d

e C

ober

tura

: del

1 d

e en

ero

al 3

1 de

dic

iem

bre

de 2

015

Cob

ertu

ra p

ara:

Ind

ivid

ual/F

amilia

r | T

ipo

de P

lan:

PP

O

¿Red

de

Prov

eedo

res?

Par

a ob

tene

r un

a lis

ta d

e pr

ovee

dore

s En

la R

ed, l

lam

e al

1-8

88-8

93-6

366.

De

los

cost

os d

e lo

s se

rvic

ios

cubi

erto

s. T

enga

en

cons

ider

ació

n, s

u m

édic

o u

hosp

ital

dent

ro d

e la

red

pue

den

utiliz

ar u

n pr

ovee

dor

fuer

a de

la r

ed d

e al

guno

s se

rvic

ios.

Lo

s pl

anes

de

usan

en

su r

ed e

l tér

min

o en

la r

ed, p

refe

rido

o p

artic

ipan

te p

ara

los

prov

eedo

res.

Vea

la ta

bla

que

inic

ia e

n la

pág

ina

2 pa

ra v

er c

ómo

este

pla

n pa

ga a

di

fere

ntes

tipo

s de

pro

veed

ores

.

¿Nec

esito

ser

refe

rido

para

ver

un

espe

cialis

ta?

No.

Ust

ed n

o ne

cesi

ta s

er r

efer

ido

para

ve

r a

un e

spec

ialis

ta.

Pue

de v

er a

l esp

ecia

lista

que

elija

sin

per

mis

o de

est

e pl

an.

¿Exi

sten

ser

vici

os q

ue e

ste

plan

no

cubr

e?S

í. A

lgun

os d

e lo

s se

rvic

ios

que

este

pla

n no

cub

re s

e lis

tan

en la

pág

ina

7. C

onsu

lte s

u pó

liza

o el

doc

umen

to d

el p

lan

para

obt

ener

info

rmac

ión

adic

iona

l sob

re lo

s se

rvic

ios

excl

uido

s.

• Lo

s co

pago

s so

n ca

ntid

ades

fija

s en

dól

ares

(por

eje

mpl

o, $

15) u

sted

pag

a po

r cui

dado

méd

ico

cubi

erto

, gen

eral

men

te c

uand

o us

ted

reci

be e

l ser

vici

o.

• C

oase

guro

es

su p

arte

de

los

cost

os d

e un

ser

vici

o cu

bier

to, c

alcu

lado

com

o po

rcen

taje

de

la c

antid

ad p

erm

itida

par

a el

ser

vici

o. P

or e

jem

plo,

si l

a ca

ntid

ad

perm

itida

por

pla

n pa

ra p

erno

ctar

en

el h

ospi

tal e

s de

$1,

000,

el p

ago

de s

u co

aseg

uro

del 2

0% s

ería

n $2

00. E

sto

pued

e ca

mbi

ar s

i no

ha c

umpl

ido

con

su

dedu

cibl

e.•

La c

antid

ad q

ue p

aga

el p

lan

por l

os s

ervi

cios

cub

iert

os s

e ba

sa e

n la

can

tidad

per

miti

da. S

i un

prov

eedo

r fu

era

de la

red

cobr

a m

ás d

e la

can

tidad

per

miti

da, t

al

vez

uste

d te

ndrá

que

pag

ar la

dife

renc

ia. P

or e

jem

plo,

si u

n ho

spita

l fue

ra d

e la

red

cobr

a $1

,500

par

a un

a no

che

de e

stan

cia

y la

can

tidad

per

miti

da e

s de

$1,

000,

ta

l vez

ust

ed te

ndrá

que

pag

ar la

dife

renc

ia d

e $5

00. (

Esto

se

deno

min

a sa

ldar

la fa

ctur

a).

• Es

te p

lan

pued

e an

imar

lo a

util

izar

pro

veed

ores

En

la R

ed q

ue c

obra

n ca

ntid

ades

men

ores

de

dedu

cibl

e, c

opag

o y

coas

egur

o.

Ser

vico

s M

édic

os

Com

unes

Ser

vici

os q

ue U

sted

pu

ede

Nec

esit

ar

Su

Cos

to S

i U

tiliz

a un

P

rove

edor

En

la

Red

Su

Cos

to S

i U

tiliz

a un

P

rove

edor

Fue

ra

de la

Red

Lim

itac

ione

s y

Exc

epci

ones

Si u

sted

vis

ita e

l co

nsul

torio

o c

línic

a de

un

prov

eedo

r de

serv

icio

s m

édic

os

Visi

ta d

e at

enci

ón p

rimar

ia p

ara

trat

ar u

na le

sión

o e

nfer

med

ad$2

5 C

opag

o/C

onsu

lta40

% C

oase

guro

––––

––––

––––

––––

–––n

ingu

na––

––––

––––

––––

––––

––

Con

sulta

con

un

espe

cial

ista

$35

Con

sulta

con

un

espe

cial

ista

40%

Coa

segu

ro––

––––

––––

––––

––––

–nin

guna

––––

––––

––––

––––

––––

Visi

ta a

l con

sulto

rio d

e ot

ro

Méd

ico

asis

tent

e$3

5 C

opag

o/C

onsu

lta40

% C

oase

guro

La C

ober

tura

est

á lim

itada

a 3

0 vi

sita

s po

r año

cal

enda

rio

para

Qui

ropr

áctic

o y

30 v

isita

s pa

ra a

cupu

ntur

a co

mbi

nada

s en

y fu

era

de la

Red

.

Cui

dado

pre

vent

ivo/

exam

en

$25/

$35

Cop

ago

No

se c

ubre

n––

––––

––––

––––

––––

–nin

guna

––––

––––

––––

––––

––––

Si ti

ene

un e

xam

enP

rueb

a de

dia

gnós

tico

(radi

ogra

fías,

aná

lisis

de

sang

re)

No

hay

carg

os40

% C

oase

guro

––––

––––

––––

––––

–––n

ingu

na––

––––

––––

––––

––––

––

Preg

unta

s: L

lam

e al

l-88

8-89

3-63

66 o

vis

íteno

s en

ww

w.e

s.an

them

.com

. Si n

o es

tá s

egur

o ac

erca

de

cual

quie

ra d

e lo

s té

rmin

os re

salta

dos,

con

sulte

el G

losa

rio.

Uste

d pu

ede

ver e

l glo

sario

en

ww

w.e

s.an

them

.com

o ll

ame

al1-

888-

893-

6366

par

a so

licita

r una

cop

ia.

2 d

e 10

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 61

Page 62: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Afl

ac: P

PO

Res

umen

de

Ben

efici

os y

Cob

ertu

ra: L

o qu

e es

te P

lan

Cub

re y

Cue

sta

Per

íodo

de

Cob

ertu

ra:

del 1

de

ener

o al

31

de d

icie

mbr

e de

201

5 C

ober

tura

par

a: In

divi

dual

/Fam

iliar

| Tip

o de

Pla

n:P

PO

Ser

vici

os

Méd

icos

Com

unes

Ser

vici

os q

ue U

sted

pue

de

Nec

esit

ar

Su

Cos

to S

i U

tiliz

a un

P

rove

edor

En

la

Red

Su

Cos

to S

i U

tiliz

a un

P

rove

edor

Fue

ra

de la

Red

Lim

itac

ione

s y

Exc

epci

ones

Imág

enes

(Tom

ogra

fía

Com

puta

rizad

a/ T

omog

rafía

po

r em

isió

n de

Pos

itron

es,

Res

onan

cia

Mag

nétic

a)

$50

Cop

ago/

Con

sulta

40

% C

oase

guro

El c

opag

o se

apl

ica

sólo

a lo

s ca

rgos

de

inst

alac

ione

s.

Si n

eces

ita

med

icam

ento

s

Par

a tr

atar

su

enfe

rmed

ad o

co

ndic

ión

los

med

icam

ento

s re

ceta

dos

está

n cu

bier

tos

por

CVS

C

arem

ark.

Más

in

form

ació

n so

bre

la C

ober

tura

de

med

icam

ento

s re

ceta

dos

di

spon

ible

en

w

ww

.car

emar

k.co

m o

llam

e gr

atui

tam

ente

al

1-86

6-81

8-69

11

Niv

el 1

– M

edic

amen

tos

Gen

éric

os$1

0 En

Far

mac

ia

$20

Por

Cor

reo

No

está

cub

iert

o$1

00 d

educ

ible

por

par

ticip

ante

; $20

0 de

duci

ble

máx

imo

por f

amilia

. Se

exim

e el

ded

ucib

le s

i se

utiliz

a el

ser

vici

o po

r co

rreo

par

a re

ceta

s o

por m

edic

amen

tos

gené

ricos

. Los

an

ticon

cept

ivos

son

cub

ierto

s al

100

% c

omo

lo in

dica

la

refo

rma

de s

alud

(Ley

de

Aten

ción

Méd

ica

a B

ajo

Pre

cio)

. La

inye

cció

n de

vac

una

antig

ripal

est

ánda

r est

á cu

bier

ta a

$1

5

Niv

el 2

– M

edic

amen

tos

de M

arca

P

refe

rida

$30

En F

arm

acia

$6

0 P

or C

orre

oN

o es

tá c

ubie

rto

Niv

el 3

– M

edic

amen

tos

de M

arca

N

o pr

efer

ida

$70

En F

arm

acia

$1

40 P

or C

orre

oN

o es

tá c

ubie

rto

Med

icam

ento

s Es

pecí

ficos

/Es

peci

ales

Más

info

rmac

ión

sobr

e m

edic

amen

tos

espe

cífic

os d

ispo

nibl

e en

ww

w.c

vsca

rem

arks

peci

alty

rx.c

omM

ism

o qu

e la

Fa

rmac

ia/C

orre

oN

o es

tá c

ubie

rto

$100

ded

ucib

le p

or p

artic

ipan

te; $

200

dedu

cibl

e m

áxim

o po

r fam

ilia; C

VS C

arem

ark

Spe

cial

ty s

irve

com

o el

pr

ovee

dor e

xclu

sivo

de

los

plan

es d

e m

edic

amen

tos

espe

cífic

os/e

spec

iale

s. L

os m

edic

amen

tos

espe

cífic

os

se li

mita

n a

surt

ir un

a ve

z o

el s

umin

istro

de

un m

es c

ada

mes

, sin

em

barg

o su

s co

stos

se

basa

n en

el s

umin

istro

po

r día

s.

Si u

sted

tien

e ci

rugí

a Am

bula

toria

Tarif

a de

Inst

alac

ione

s (e

jem

. ce

ntro

qui

rúrg

ico

ambu

lato

rio)

20%

Coa

segu

ro40

% C

oase

guro

––––

––––

––––

––––

–––n

ingu

no––

––––

––––

––––

––––

––

Hon

orar

ios

del M

édic

o/C

iruja

no20

% C

oase

guro

40%

Coa

segu

ro––

––––

––––

––––

––––

–nin

guno

––––

––––

––––

––––

––––

Si n

eces

ita a

tenc

ión

méd

ica

inm

edia

ta

Ser

vici

os d

e S

ala

de E

mer

genc

ias

$200

Cop

ago/

Con

sulta

$200

Cop

ago/

Con

sulta

Si a

dmiti

da, s

e ex

ime

el c

opag

o de

la S

ala

de E

mer

genc

ias.

S

i fal

la e

n ob

tene

r aut

oriz

ació

n pr

evia

pue

de re

sulta

r en

la

falta

de

cobe

rtur

a o

ser r

educ

ida

en u

n 50

%

Tran

spor

taci

ón m

édic

a de

Em

erge

ncia

20%

Coa

segu

ro20

% C

oase

guro

––––

––––

––––

––––

–––n

ingu

no––

––––

––––

––––

––––

––

Ate

nció

n ur

gent

e $3

5 C

opag

o/C

onsu

lta

40%

Coa

segu

ro––

––––

––––

––––

––––

–nin

guno

––––

––––

––––

––––

––––

Si ti

ene

una

esta

ncia

en

el h

ospi

tal

Tarif

a de

Inst

alac

ione

s (e

jem

. ha

bita

ción

de

Hos

pita

l)20

% C

oase

guro

40%

Coa

segu

roFa

ilure

to o

btai

n pr

e-au

thor

izat

ion

may

resu

lt in

no

n co

vera

ge o

r red

uced

cov

erag

e by

50%

.

Preg

unta

s: L

lam

e al

l-88

8-89

3-63

66 o

visí

teno

s en

es.

anth

em.c

om. S

i no

está

seg

uro

acer

ca d

e cu

alqu

iera

de

los

térm

inos

resa

ltado

s, c

onsu

lte e

l Glo

sario

.Ust

ed p

uede

ver

el g

losa

rio e

n es

.ant

hem

.com

o ll

ame

al1-8

88-8

93-6

366

para

sol

icita

r una

cop

ia.

3 d

e 10

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 62

Page 63: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Preg

unta

s: L

lam

e al

l-88

8-89

3-63

66 o

vis

íteno

s en

ww

w.e

s.an

them

.com

. Si n

o es

tá s

egur

o ac

erca

de

cual

quie

ra d

e lo

s té

rmin

os re

salta

dos,

con

sulte

el G

losa

rio.U

sted

pue

de v

er e

l gl

osar

io e

n w

ww

.es.

anth

em.c

om o

llam

e al

1-88

8-89

3-63

66 p

ara

solic

itar u

na c

opia

.4

de

10

Afl

ac: P

PO

Res

umen

de

Ben

efici

os y

Cob

ertu

ra: L

o qu

e es

te P

lan

Cub

re y

Cue

sta

Per

íodo

de

Cob

ertu

ra:

del 1

de

ener

o al

31

de d

icie

mbr

e de

201

5 C

ober

tura

par

a: I

ndiv

idua

l/Fam

iliar |

Tip

o de

Pla

n: P

PO

Ser

vici

os

Méd

icos

Com

unes

Ser

vici

os q

ue U

sted

pu

ede

Nec

esit

ar

Su

Cos

to S

i U

tiliz

a un

P

rove

edor

En

la

Red

Su

Cos

to S

i U

tiliz

a un

P

rove

edor

Fue

ra

de la

Red

Lim

itac

ione

s y

Exc

epci

ones

Hon

orar

ios

del M

édic

o/C

iruja

no20

% C

oase

guro

40%

Coa

segu

ro –

––––

––––

––––

––––

––ni

ngun

a–––

––––

––––

––––

––––

Si u

sted

tien

e ne

cesi

dade

s de

sa

lud

men

tal,

de

cond

ucta

o d

e ab

uso

de s

usta

ncia

s

Ser

vici

os d

e S

alud

Men

tal/

Con

duct

a pa

ra p

acie

ntes

am

bula

torio

s$2

5 C

opag

o/C

onsu

lta

40%

Coa

segu

ro

–––

––––

––––

––––

––––

ning

una–

––––

––––

––––

––––

–––

Ser

vici

os d

e S

alud

Men

tal/

Con

duct

a pa

ra p

acie

ntes

in

tern

os20

% C

oase

guro

40%

Coa

segu

roS

i fal

la e

n ob

tene

r aut

oriz

ació

n pr

evia

pue

de re

sulta

r en

la

falta

de

cobe

rtur

a o

ser r

educ

ida

en u

n 50

%.

Ser

vici

os p

ara

paci

ente

s am

bula

torio

s co

n tr

asto

rnos

por

ab

uso

de s

ubst

anci

as$2

5 C

opag

o/C

onsu

lta40

% C

oase

guro

––––

––––

––––

––––

––ni

ngun

a–––

––––

––––

––––

––––

Ser

vici

os p

ara

paci

ente

s in

tern

os

con

tras

torn

os p

or a

buso

de

subs

tanc

ias

20%

Coa

segu

ro40

% C

oase

guro

Si f

alla

en

obte

ner a

utor

izac

ión

prev

ia p

uede

resu

ltar e

n la

fa

lta d

e co

bert

ura

o se

r red

ucid

a en

un

50%

.

Si e

stá

emba

raza

da

Ate

nció

n P

rena

tal y

pos

tnat

al20

% C

oase

guro

40%

Coa

segu

ro

Cop

ago

de $

25/$

35 a

plic

a só

lo a

la v

isita

inic

ial

Los

cost

os p

uede

n va

riar p

or e

l lug

ar d

el s

ervi

cio.

Par

a

cons

ulte

su

cont

rato

form

al d

e la

cob

ertu

ra.

Par

to y

todo

s lo

s se

rvic

ios

para

pa

cien

te in

tern

o20

% C

oase

guro

40%

Coa

segu

ro

Si f

alla

en

obte

ner a

utor

izac

ión

prev

ia p

uede

resu

ltar e

n la

falta

de

cobe

rtur

a o

ser r

educ

ida

en u

n 50

%.

Es n

eces

aria

la c

ertifi

caci

ón p

revi

a pa

ra e

l par

to s

i est

anci

a ho

spita

laria

exc

ede

48 h

oras

par

a pa

rto

norm

al e

ntre

gar y

96

hor

as d

espu

és d

e un

par

to p

or c

esár

ea.

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 63

Page 64: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Afl

ac: P

PO

Res

umen

de

Ben

efici

os y

Cob

ertu

ra: L

o qu

e es

te P

lan

Cub

re y

Cue

sta

Per

íodo

de

Cob

ertu

ra:

del 1

de

ener

o al

31

de d

icie

mbr

e de

201

5 C

ober

tura

par

a: I

ndiv

idua

l/Fam

iliar

| Tip

o de

Pla

n: P

PO

Ser

vici

os

Méd

icos

Com

unes

Ser

vici

os q

ue U

sted

pu

ede

Nec

esit

ar

Su

Cos

to S

i U

tiliz

a un

P

rove

edor

En

la

Red

Su

Cos

to S

i U

tiliz

a un

P

rove

edor

Fue

ra

de la

Red

Lim

itac

ione

s y

Exc

epci

ones

Si n

eces

ita a

yuda

pa

ra re

cupe

rars

e o

tiene

otr

as

nece

sida

des

de

salu

d es

peci

ales

.

Asi

sten

cia

méd

ica

a do

mic

ilio20

% C

oase

guro

20

% C

oase

guro

La c

ober

tura

est

á lim

itada

a u

n m

áxim

o de

100

vis

itas

por

año

cale

ndar

io c

ombi

nado

en

la re

d y

fuer

a de

la re

d. S

i fa

lla e

n ob

tene

r aut

oriz

ació

n pr

evia

pue

de re

sulta

r en

la

falta

de

cobe

rtur

a o

ser r

educ

ida

en u

n 50

%.

Ser

vici

os d

e R

ehab

ilitac

ión

$25/

$35

Cop

ago

30%

Coa

segu

ro

La c

ober

tura

est

á lim

itada

a 3

0 vi

sita

s po

r año

cal

enda

rio

para

Ter

apia

Ocu

paci

onal

, 30

visi

tas

para

Ter

apia

Fís

ica

y 30

vis

itas

de T

erap

ia d

el h

abla

, com

bina

das

En y

Fu

era

de la

Red

. Pue

den

habe

r otro

s ni

vele

s de

cos

tos

com

part

ido

que

son

cont

inge

ntes

en

cuan

to a

cóm

o so

n pr

opor

cion

ados

los

serv

icio

s, p

or fa

vor c

onsu

lte

su c

ontra

to fo

rmal

de

cobe

rtur

a pa

ra u

na e

xplic

ació

n co

mpl

eta.

Ser

vici

os d

e H

abilit

ació

n$2

5/$3

5

Cop

ago/

Con

sulta

30%

Coa

segu

ro

La c

ober

tura

est

á lim

itada

a 3

0 vi

sita

s po

r año

cal

enda

rio

para

Ter

apia

Ocu

paci

onal

, 30

visi

tas

para

Ter

apia

Fís

ica

y 30

vis

itas

de T

erap

ia d

el h

abla

, com

bina

das

En y

Fu

era

de la

Red

. Pue

den

habe

r otro

s ni

vele

s de

cos

tos

com

part

ido

que

son

cont

inge

ntes

en

cuan

to a

cóm

o so

n pr

opor

cion

ados

los

serv

icio

s, p

or fa

vor c

onsu

lte

su c

ontr

ato

form

al d

e co

bert

ura

para

una

exp

licac

ión

com

plet

a.

Preg

unta

s: L

lam

e al

l-88

8-89

3-63

66 o

vis

íteno

s en

ww

w.e

s.an

them

.com

. Si n

o es

tá s

egur

o ac

erca

de

cual

quie

ra d

e lo

s té

rmin

os re

salta

dos,

con

sulte

el G

losa

rio.

Uste

d pu

ede

ver e

l glo

sario

en

ww

w.e

s.an

them

.com

o ll

ame

al1-

888-

893-

6366

par

a so

licita

r una

cop

ia.

5 d

e 10

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 64

Page 65: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Afl

ac: P

PO

Res

umen

de

Ben

efici

os y

Cob

ertu

ra:

Lo q

ue e

ste

Pla

n C

ubre

y C

uest

aP

erío

do d

e C

ober

tura

: del

1 d

e en

ero

al 3

1 de

dic

iem

bre

de 2

015

Cob

ertu

ra p

ara:

Indi

vidu

al/F

amilia

r | T

ipo

de P

lan:

PP

O

Ser

vici

os

Méd

icos

Com

unes

Ser

vici

os q

ue U

sted

pu

ede

Nec

esit

ar

Su

Cos

to S

i U

tiliz

a un

P

rove

edor

En

la

Red

Su

Cos

to S

i U

tiliz

a un

P

rove

edor

Fue

ra

de la

Red

Lim

itac

ione

s y

Exc

epci

ones

Ate

nció

n de

enf

erm

ería

es

peci

aliz

ada

20%

Coa

segu

ro20

% C

oase

guro

La c

ober

tura

se

limita

a 6

0 dí

as p

or a

ño c

alen

dario

co

mbi

nado

En

la R

ed y

Fue

ra d

e la

Red

Si f

alla

en

obte

ner a

utor

izac

ión

prev

ia p

uede

resu

ltar e

n la

falta

de

cobe

rtur

a o

ser r

educ

ida

en u

n 50

%.

Equi

po m

édic

o du

rabl

e20

% C

oase

guro

20%

Coa

segu

ro

Si f

alla

en

obte

ner a

utor

izac

ión

prev

ia p

uede

resu

ltar

en la

falta

de

cobe

rtur

a o

ser r

educ

ida

en u

n 50

%. L

os

apar

atos

ort

opéd

icos

requ

iere

n au

toriz

ació

n pr

evia

y la

s pr

ótes

is q

ue e

xced

an d

e $2

,500

requ

iere

n ce

rtifi

caci

ón

prev

ia.

Ser

vici

o pa

ra e

nfer

mos

te

rmin

ales

20%

Coa

segu

ro20

% C

oase

guro

––––

––––

––––

––––

––ni

ngun

a–––

––––

––––

––––

––––

Si s

u hi

jo n

eces

ita

aten

ción

den

tal o

de

la v

ista

Exa

men

de

la V

ista

No

hay

carg

osN

o ha

y ca

rgos

Lent

es y

Len

tes

de C

onta

cto

está

n cu

bier

tos

con

el

Exam

en d

e lo

s O

jos

con

un lím

ite m

áxim

o de

$20

0 po

r pe

rson

a ca

da 2

4 m

eses

com

bina

do E

n la

Red

y F

uera

de

la R

ed.

Lent

es

Vea

limita

cion

es

Vea

limita

cion

es

Lent

es y

Len

tes

de C

onta

cto

está

n cu

bier

tos

con

el

Exam

en d

e lo

s lo

s O

jos

con

un lím

ite m

áxim

o de

$20

0 po

r pe

rson

a ca

da 2

4 m

eses

com

bina

do E

n la

Red

y F

uera

de

la R

ed.

Rev

isió

n de

ntal

N

o cu

bier

to

No

cubi

erto

––

––––

––––

––––

––––

ning

una–

––––

––––

––––

––––

–––

Preg

unta

s: L

lam

e al

l-88

8-89

3-63

66 o

vis

íteno

s en

es.

anth

em.c

om. S

i no

está

seg

uro

acer

ca d

e cu

alqu

iera

de

los

térm

inos

resa

ltado

s, c

onsu

lte e

l Glo

sario

.Ust

ed p

uede

ver

el g

losa

rio

en e

s.an

them

.com

o ll

ame

al1-

888-

893-

6366

par

a so

licita

r una

cop

ia.

6 d

e 10

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 65

Page 66: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Afl

ac: P

PO

Res

umen

de

Ben

efici

os y

Cob

ertu

ra: L

o qu

e es

te P

lan

Cub

re y

Cue

sta

Per

íodo

de

Cob

ertu

ra:

del 1

de

ener

o al

31

de d

icie

mbr

e de

201

5 C

ober

tura

par

a: In

divi

dual

/Fam

iliar

| Tip

o de

Pla

n: P

PO

Serv

icio

s Ex

clui

dos

y O

tros

Ser

vici

os C

ubie

rtos

:

Serv

icio

s que

Su

Plan

NO

Cubr

e (E

sta

no e

s la

list

a co

mpl

eta.

Con

sulte

su

póliz

a o

docu

men

to d

el p

lan

para

otro

s se

rvic

ios

excl

uido

s).

➤➤

Ciru

gía

Bar

iátr

ica

➤➤

Ciru

gía

cosm

étic

a

➤➤

Ate

nció

n de

ntal

➤➤

Trat

amie

nto

para

infe

rtilid

ad

➤➤

Ate

nció

n a

larg

o pl

azo

➤➤

Cui

dado

de

rutin

a de

los

pies

➤➤

Pro

gram

a pa

ra p

érdi

da d

e pe

so

Otro

s Ser

vicio

s Cub

ierto

s (Es

ta n

o es

la li

sta

com

plet

a. C

onsu

lte s

u pó

liza

o do

cum

ento

del

pla

n pa

ra o

tros

serv

icio

s cu

bier

tos

y el

cos

to d

e es

tos

serv

icio

s pa

ra u

sted

).

➤➤

Acu

punt

ura

➤➤

Cui

dado

qui

ropr

áctic

o

➤➤

Aud

ífono

s

➤➤

Par

a co

bertu

ra fu

era

de lo

s Es

tado

s U

nido

s. V

ea

ww

w.b

cbs.

com

/ blu

ecar

dwor

ldw

ide

➤➤

aten

ción

no

urge

nte

cuan

do v

iaje

fuer

a de

los

Esta

dos

Uni

dos.

➤➤

Cui

dado

de

Enfe

rmer

ía p

rivad

a

➤➤

Cui

dado

rutin

ario

de

la v

ista

Sus

Der

echo

s a

Cont

inua

r la

Cob

ertu

ra:

Si p

ierd

e la

cob

ertu

ra b

ajo

el p

lan,

ent

once

s, d

epen

dien

do d

e la

s ci

rcun

stan

cias

, las

leye

s fe

dera

les

y es

tata

les

pued

en p

ropo

rcio

nar

prot

ecci

ones

que

le p

erm

iten

man

tene

r la

cob

ertu

ra m

édic

a. N

ingu

no d

e di

chos

der

echo

s pu

ede

ser

limita

do e

n su

dur

ació

n y

requ

erirá

que

ust

ed p

ague

una

prim

a, q

ue p

uede

ser

sig

nific

ativ

amen

te

más

alta

que

la p

rim

a qu

e us

ted

paga

mie

ntra

s es

té c

ubie

rto

bajo

el p

lan.

Tam

bién

pue

den

aplic

ar o

tras

lim

itaci

ones

a s

us d

erec

hos

a co

ntin

uar

la c

ober

tura

.

Par

a ob

tene

r m

ás in

form

ació

n so

bre

sus

dere

chos

a c

ontin

uar

la c

ober

tura

, com

uníq

uese

con

CO

NEX

IS P

artic

ipan

te S

ervi

ces

al 1

-877

-722

-266

7. T

ambi

én p

uede

co

mun

icar

se c

on e

l dep

arta

men

to d

e se

guro

s de

su

esta

do, e

l Dep

arta

men

to d

e Tr

abaj

o de

los

Esta

dos

Uni

dos,

Adm

inis

trac

ión

de S

egur

idad

del

Ben

efici

os d

e Em

plea

dos

al 1

-866

-444

-327

2 o

ww

w.d

ol.g

ov/e

bsa

o el

Dep

arta

men

to d

e S

alud

y S

ervi

cios

Hum

anos

de

los

Esta

dos

Uni

dos

al 1

-877

-267

-232

3 x

6156

5 o

w

ww

.cci

io.c

ms.

gov.

Preg

unta

s: L

lam

e al

l-88

8-89

3-63

66 o

vis

íteno

s en

ww

w.e

s.an

them

.com

. Si n

o es

tá s

egur

o ac

erca

de

cual

quie

ra d

e lo

s té

rmin

os re

salta

dos,

con

sulte

el G

losa

rio.U

sted

pue

de v

er e

l gl

osar

io e

n w

ww

.es.

anth

em.c

om o

llam

e al

1-88

8-89

3-63

66 p

ara

solic

itar u

na c

opia

.7

de

10

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 66

Page 67: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Preg

unta

s: L

lam

e al

l-88

8-89

3-63

66 o

vis

íteno

s en

es.

anth

em.c

om. S

i no

está

seg

uro

acer

ca d

e cu

alqu

iera

de

los

térm

inos

resa

ltado

s, c

onsu

lte e

l Glo

sario

.Ust

ed p

uede

ver

el g

losa

rio

en e

s.an

them

.com

o ll

ame

al1-

888-

893-

6366

par

a so

licita

r una

cop

ia.

8 d

e 10

Afl

ac: P

PO

Res

umen

de

Ben

efici

os y

Cob

ertu

ra: L

o qu

e es

te P

lan

Cub

re y

Cue

sta

Per

íodo

de

Cob

ertu

ra: d

el 1

de

ener

o al

31

de d

icie

mbr

e de

201

5 C

ober

tura

par

a: In

divi

dual

/Fam

iliar |

Tip

o de

Pla

n: P

PO

Su

s q

uej

as y

der

ech

os d

e ap

elac

ion

es:

Si u

sted

tien

e un

a qu

eja

o es

tá in

satis

fech

o co

n la

neg

ació

n de

cob

ertu

ra p

ara

recl

amac

ione

s ba

jo s

u pl

an, p

odrá

ape

lar

o pr

esen

tar u

na q

ueja

. Par

a pr

egun

tas

acer

ca d

e su

s de

rech

os, e

ste

avis

o o

asis

tenc

ia, p

uede

con

tact

ar:

Ant

hem

Blu

eCro

ss B

lueS

hiel

d A

nthe

m B

lue

Cro

ss

P.O

. Box

541

59

Los

Ang

eles

, CA

900

54-0

159.

O

Com

uníq

uese

: D

epar

tmen

t of L

abor

’s E

mpl

oyee

Ben

efits

S

ecur

ity A

dmin

istr

atio

n at

1-

866-

444-

EBS

A (3

272)

or w

ww

.dol

.gov

/ebs

a/he

alth

refa

rm

Geo

rgia

Offi

ce o

f Ins

uran

ce a

nd S

afet

y Fi

re

Com

mis

sion

er

Con

sum

er S

ervi

ces

Div

isio

n 2

Mar

tin L

uthe

r Kin

g, J

r. D

rive

Wes

t Tow

er, S

uite

716

A

tlant

a, G

eorg

ia 3

0334

(8

00) 6

56-2

298

http

://w

ww

.oci

.ga.

gov/

Con

sum

erS

ervi

ce/H

ome.

aspx

Un

prog

ram

a de

asi

sten

cia

al c

onsu

mid

or p

uede

ayu

darle

a

pres

enta

r una

ape

laci

ón.

Com

uníq

uese

:

Geo

rgia

Offi

ce o

f Ins

uran

ce a

nd S

afet

y Fi

re

Com

mis

sion

er

Con

sum

er S

ervi

ces

Div

isio

n 2

Mar

tin L

uthe

r Kin

g, J

r. D

rive

Wes

t Tow

er, S

uite

716

A

tlant

a, G

eorg

ia 3

0334

(800

) 656

-229

8 ht

tp://

ww

w.o

ci.g

a.go

v/C

onsu

mer

Ser

vice

/Hom

e.as

px

Est

a C

ober

tura

¿P

rop

orci

ona

el M

ínim

o E

sen

cial

de

cob

ertu

ra?

La L

ey d

e A

tenc

ión

Méd

ica

a B

ajo

Pre

cio

requ

iere

a la

may

oría

de

la g

ente

tene

r cob

ertu

ra d

e at

enci

ón m

édic

a qu

e ca

lifica

com

o “c

ober

tura

mín

ima

esen

cial

.”

Este

pla

n o

póliz

a de

pro

porc

iona

r una

cob

ertu

ra m

ínim

a in

disp

ensa

ble.

.

Est

a co

ber

tura

¿C

um

ple

con

el v

alor

mín

imo

está

nd

ar?

La L

ey d

e A

tenc

ión

Méd

ica

a B

ajo

Pre

cio

esta

blec

e un

val

or m

ínim

o es

tánd

ar d

e lo

s be

nefic

ios

de u

n pl

an m

édic

o. E

l val

or m

ínim

o es

tánd

ar e

s de

60%

(val

or a

ctua

rial).

Est

a co

bert

ura

de s

alud

cum

ple

con

el v

alor

mín

imo

está

ndar

par

a lo

s be

nefic

ios

que

prop

orci

ona.

Ser

vici

os d

e A

cces

o a

Idio

mas

:[S

pani

sh (E

spañ

ol):

Par

a ob

tene

r asi

sten

cia

en E

spañ

ol, l

lam

e al

1-8

88-8

93-6

366.

]

[Tag

alog

(Tag

alog

): K

ung

kaila

ngan

nin

yo a

ng tu

long

sa

Taga

log

tum

awag

sa

1-88

8-89

3-63

66.]

[Chi

nese

(

):

1-

888-

893-

6366

.]

[Nav

ajo

(Din

e): D

inek

’ehg

o sh

ika

at’o

hwol

nin

isin

go, k

wiiji

go h

olne

’ 1-8

88-8

93-6

366.

Par

a ve

r ej

emp

los

de

cóm

o es

te p

lan

pue

de

cub

rir

los

gast

os d

e un

eje

mp

lo d

e un

a si

tuac

ión

méd

ica,

vea

la s

igui

ente

pág

ina.

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 67

Page 68: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Est

a n

o es

un

a ca

lcu

lad

ora

de

cost

os.

No

use

esto

s ej

empl

os p

ara

calc

ular

sus

co

stos

real

es b

ajo

este

pla

n. L

a at

enci

ón

actu

al q

ue re

cibe

ust

ed s

erá

dife

rent

e a

esto

s ej

empl

os, y

el c

osto

de

esos

cui

dado

s ta

mbi

én. V

ea la

pró

xim

a pá

gina

par

a in

form

ació

n im

port

ante

sob

re e

stos

eje

mpl

os.

Preg

unta

s: L

lam

e al

l-88

8-89

3-63

66 o

vis

íteno

s en

es.

anth

em.c

om. S

i no

está

seg

uro

acer

ca d

e cu

alqu

iera

de

los

térm

inos

resa

ltado

s, c

onsu

lte e

l Glo

sario

.Ust

ed p

uede

ver

el g

losa

rio

en e

s.an

them

.com

o ll

ame

al1-

888-

893-

6366

par

a so

licita

r una

cop

ia.

9 d

e 10

Afl

ac: P

PO

Res

umen

de

Ben

efici

os y

Cob

ertu

ra: L

o qu

e es

te P

lan

Cub

re y

Cue

sta

Per

íodo

de

Cob

ertu

ra:

del 1

de

ener

o al

31

de d

icie

mbr

e de

201

5 C

ober

tura

par

a: In

divi

dual

/Fam

iliar |

Tip

o de

Pla

n: P

PO

Ace

rca

de

esto

s E

jem

plo

s d

e C

ober

tura

: Es

tos

ejem

plos

mue

stra

n có

mo

este

pla

n pu

ede

cubr

ir at

enci

ón m

édic

a en

situ

acio

nes

dada

s. U

se e

stos

ej

empl

os p

ara

ver,

en g

ener

al, c

uánt

a pr

otec

ción

fin

anci

era

un p

acie

nte

mue

stra

pod

ría c

onse

guir

si e

stá

cubi

erto

baj

o pl

anes

dife

rent

es.

Tene

r un

beb

é(p

arto

nor

mal

)

Con

trol

de

diab

etes

tip

o 2

(con

trol d

e ru

tina

de u

na C

ondi

ción

bie

n co

ntro

lada

)

➤➤

Cant

idad

ade

udad

a a

los

prov

eedo

res:

$8,

284

➤➤

El p

lan

paga

$6,

010

➤➤

El p

acie

nte

paga

$2,

274

➤➤

Cant

idad

ade

udad

a a

los

prov

eedo

res:

$7,9

34

➤➤

El p

lan

paga

$6,

166

➤➤

El p

acie

nte

paga

$1,

768

Ejem

plos

de

cost

os d

e cu

idad

os:

Ejem

plos

de

cost

os d

e cu

idad

os:

Car

gos

del H

ospi

tal

(mad

re)

$2,7

00R

ecet

as

$5,4

34

Ate

nció

n ob

stét

rica

de ru

tina

$2,1

00Eq

uipo

méd

ico

y S

umin

istro

s$1

,300

Car

gos

del h

ospi

tal (

bebé

) $

900

Visi

tas

al C

onsu

ltorio

y P

roce

dim

ient

os$7

00

Ane

stes

ia$9

00Ed

ucac

ión

$300

Pru

ebas

de

Labo

rato

rio$5

00P

rueb

as d

e La

bora

torio

$100

Rec

etas

$944

Vacu

nas,

otro

s pr

even

tivos

$100

Rad

iolo

gía

$200

Tota

l$7

,934

Vacu

nas,

otro

s pr

even

tivos

$94

4El

Pac

ient

e pa

ga:

Tota

l $

8,28

4D

educ

ible

s $6

00

El P

acie

nte

paga

:C

opag

os$9

28

Ded

ucib

les

$600

Coa

segu

ro

$210

Cop

agos

$29

4Li

mite

s or

exc

lusi

ones

$3

0

Coa

segu

ro

$1,

210

Tota

l$1

,768

Lim

ites

or e

xclu

sion

es

$17

0

Tota

l$2

,274

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 68

Page 69: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Preg

unta

s: L

lam

e al

l-88

8-89

3-63

66 o

vis

íteno

s en

es.

anth

em.c

om. S

i no

está

seg

uro

acer

ca d

e cu

alqu

iera

de

los

térm

inos

resa

ltado

s, c

onsu

lte e

l Glo

sario

.Ust

ed p

uede

ver

el g

losa

rio

en e

s.an

them

.com

o ll

ame

al1-

888-

893-

6366

par

a so

licita

r una

cop

ia.

10 d

e 10

Afl

ac: P

PO

Res

umen

de

Ben

efici

os y

Cob

ertu

ra: L

o qu

e es

te P

lan

Cub

re y

Cue

sta

Per

íodo

de

Cob

ertu

ra: d

el 1

de

ener

o al

31

de d

icie

mbr

e de

201

5 C

ober

tura

par

a: In

divi

dual

/Fam

iliar

| Tip

o de

Pla

n: P

PO

Pre

gunt

as y

res

pues

tas

acer

ca d

e es

tos

Eje

mpl

os d

e C

ober

tura

:

¿Cuá

les

son

algu

nas

de la

s su

posi

cion

es d

etrá

s de

los

ejem

plos

de

cobe

rtur

a?

• Lo

s co

stos

no

incl

uyen

las

prim

as.

• Lo

s ej

empl

os d

e co

stos

de

aten

ción

se

basa

n en

lo

s pr

omed

ios

naci

onal

es s

umin

istr

ados

por

el

Dep

arta

men

to d

e S

alud

y S

ervi

cios

Hum

anos

de

los

Esta

dos

Uni

dos

y no

son

esp

ecífi

cos

de u

n ár

ea

geog

ráfic

a en

par

ticul

ar o

un

plan

de

salu

d.

• La

con

dici

ón d

el p

acie

nte

no e

ra u

na c

ondi

ción

pr

eexi

sten

te o

exc

luid

a.

• To

dos

los

serv

icio

s y

trat

amie

ntos

com

enza

ron

y te

rmin

aron

en

el m

ism

o pe

ríodo

de

cobe

rtur

a.

• N

o ha

y ot

ros

gast

os m

édic

os p

ara

cual

quie

r m

iem

bro

cubi

erto

s ba

jo e

ste

plan

.

• Lo

s ga

stos

del

pro

pio

bols

illo s

e ba

san

sola

men

te

en e

l tra

tam

ient

o de

la c

ondi

ción

en

el e

jem

plo.

• El

pac

ient

e re

cibi

ó to

da la

ate

nció

n de

pro

veed

ores

en

la re

d. S

i el p

acie

nte

hubi

era

reci

bido

la a

tenc

ión

de p

rove

edor

es e

xter

nos,

los

cost

os p

udie

ron

habe

r sid

o m

ás a

ltos.

¿Qué

mue

stra

el e

jem

plo

de C

ober

tura

?Pa

ra c

ada

situ

ació

n de

trat

amie

nto,

el E

jem

plo

de

Cob

ertu

ra te

ayu

da a

ver

cóm

o pu

eden

sum

ar

dedu

cibl

es, c

opag

os y

coa

segu

ro. T

ambi

én le

ay

uda

a ve

r qué

gas

tos

le q

ueda

rían

a us

ted

a pa

gar

porq

ue n

o es

tá c

ubie

rto e

l ser

vici

o o

trata

mie

nto

o pa

go

está

lim

itado

.

¿Pue

do u

sar

los

Eje

mpl

os d

e C

ober

tura

par

a co

mpa

rar

plan

es?

➤✔

Si.

Cua

ndo

vea

el R

esum

en d

e B

enefi

cios

y

Cob

ertu

ra p

ara

otro

s pl

anes

, enc

ontr

ará

los

mis

mos

Eje

mpl

os d

e C

ober

tura

. Cua

ndo

com

para

lo

s pl

anes

, mar

que

la c

asilla

“El

Pac

ient

e P

aga”

en

cada

eje

mpl

o. C

uant

o m

ás p

eque

ño e

se n

úmer

o,

may

or c

ober

tura

le p

ropo

rcio

na e

l pla

n.

¿En

el E

jem

plo

de C

ober

tura

pre

dice

que

mis

pr

opia

s ne

cesi

dade

s de

ate

nció

n?

➤8

No.

Los

trat

amie

ntos

que

se

mue

stra

n so

n só

lo

ejem

plos

. El a

tenc

ión

que

uste

d re

cibi

ría p

ara

esta

con

dici

ón p

odría

ser

dife

rent

e, b

asad

o en

las

reco

men

daci

ones

de

su m

édic

o, s

u ed

ad, q

ue ta

n gr

ave

es s

u co

ndic

ión

y m

ucho

s ot

ros

fact

ores

.

¿Exi

sten

que

otr

os g

asto

s de

berí

a te

ner

en

cuen

ta c

uand

o se

com

para

n lo

s pl

anes

?

➤✔

Si.

Un

cost

o im

port

ante

es

la p

rim

a qu

e pa

ga.

Por

lo g

ener

al, c

uant

o m

ás b

aja

es s

u pr

ima,

más

te

ndrá

que

pag

ar e

n ga

stos

de

su p

ropi

o bo

lsillo

, ta

les

com

o co

pago

s, d

educ

ible

s y

coas

egur

os.

Tam

bién

deb

e co

nsid

erar

las

cont

ribuc

ione

s a

las

cuen

tas

tale

s co

mo

cuen

tas

de a

horr

o pa

ra

gast

os m

édic

os (H

ealth

Sav

ings

Acc

ount

, HS

A,

por s

us s

igla

s en

ingl

és),

cuen

tas

flexi

bles

par

a ga

stos

(Fle

xibl

e S

pend

ing

Acc

ount

s, F

SA

, por

su

s si

glas

en

ingl

és) o

cue

ntas

de

reem

bols

o de

ga

stos

méd

icos

(Hea

lth R

efun

d A

ccou

nt H

RA

, po

r sus

sig

las

en in

glés

) que

le a

yuda

n a

paga

r los

ga

stos

de

su p

ropi

o bo

lsillo

.

¿El E

jem

plo

de C

ober

tura

pre

dice

mis

gas

tos

futu

ros?

➤8

No.

Los

Eje

mpl

os d

e co

bert

ura

no s

on p

ara

calc

ular

cos

tos.

No

pued

e us

ar lo

s ej

empl

os p

ara

calc

ular

los

cost

os d

e un

a co

ndic

ión

real

. Son

lo c

on fi

nes

com

para

tivos

. Sus

pro

pios

cos

tos

será

dife

rent

es d

epen

dien

do d

e la

ate

nció

n qu

e re

cibe

, los

pre

cios

de

sus

prov

eedo

res

de c

arga

y

el re

embo

lso

que

perm

ite s

u pl

an m

édic

o.

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 69

Page 70: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Glosarioinscripción anual – un período especificado por Aflac durante el cual usted puede cambiar las opciones del plan y beneficios en que está inscrito, siempre que el cambio cumpla con las regulaciones de elegibilidad y normas federales del plan.

contribuciones para actualizarse – Son contribuciones adicionales al 401 (k) que las personas de 50 años o más pueden hacer después de alcanzar el límite federal de las contribuciones anuales al 401 (k). La ley federal permite las contribuciones para actualizarse para alentar a la gente próxima a jubilarse para ampliar sus ahorros de jubilación.

certificado de cobertura acreditable – un documento que comprueba la cobertura médica anterior.

co-pago o copago – una cantidad fija en dólares que usted paga cada vez que recibe servicios médicos específicos o medicamentos recetados.

servicio cubierto o gasto cubierto – un servicio o suministro o un cargo por un servicio o suministro, que es elegible para pago bajo un plan.

coaseguro – el porcentaje del gasto que usted o el plan paga por un gasto médico cubierto después que ha cubierto el deducible anual.

deducible – el importe de los gastos cubiertos que usted es responsable de pagar cada año antes que el plan empiece a pagar.

pareja con la que convive – su pareja del mismo sexo o de sexo opuesto con quien usted convive y se ha registrado bajo una ley de pareja de hecho o para quienes están casados bajo una ley de matrimonio homosexual/del mismo sexo. El Registro o matrimonio homosexual/del mismo sexo puede efectuarse en cualquier jurisdicción que permita legalmente las parejas de hecho o matrimonios del mismo sexo. Usted debe proporcionar documentación del registro o matrimonio del mismo sexo al Departamento de Beneficios. Los empleados en busca de cobertura para una pareja con la que conviven no pueden estar legalmente casados con un cónyuge del sexo-opuesto.

dependientes elegibles – su cónyuge legal, su pareja registrada con la que convive y su(s) hijo(s) como se define en cada plan. Consulte las secciones del plan específico de esta guía para obtener más detalles.

explicación de beneficios o EOB (explanation of benefits) – una declaración de su plan médico que explica el cálculo de beneficios y pago de servicios médicos. Una explicación de beneficios enumera los cargos presentados, la cantidad permitida, monto pagado por el plan y cualquier saldo adeudado por el paciente.

Ley de Garantía para Ingresos de Jubilación del Empleado – mejor conocida como ERISA, fue promulgada en 1974 para proteger los intereses del plan de beneficios para empleados participantes y sus beneficiarios. ERISA requiere la divulgación de la información financiera y de otro plan a los participantes, establece normas de conducta para los fiduciarios del plan y proporciona los recursos adecuados y acceso a los tribunales federales.

cuenta flexible para gastos – un programa de beneficios de empleado que le permite apartar dinero libre de impuestos de su salario y le reembolsa los gastos médicos elegibles y gastos de “guardería” de dependientes. Esto le permite gastar los dólares que de lo contrario pagaría en impuestos sobre la renta. Las cuentas tienen contabilidad separada.

formulario – una lista de medicamentos utilizada como guía para determinar la cantidad de su copago por cada medicamento que usted compra. Los medicamentos listado en el formulario están típicamente disponibles para usted con un copago más bajo que aquellas no listadas. Un formulario puede ser también llamado lista de medicamentos preferidos.

medicamentos genéricos – medicamentos recetados que son químicamente equivalente a los productos de marca y dispensados bajo sus nombres químicos genéricos, generalmente a menor costo.

Health Maintenance Organization o HMO – es un sistema de servicio médico que normalmente ocupa médicos de atención primaria contratados para coordinar todo cuidado médico para los participantes inscritos. HMO coordina su cuidado y le refiere a especialistas y hospitales. Los servicios cubiertos generalmente son pagados en su totalidad después de que usted paga cualquier copago requerido. No son necesarios los formularios de reclamación.

en la red – un grupo de proveedores médicos, dentales o cuidado de la vista que son miembros de una red de un administrador de servicios. El administrador de servicios tiene un acuerdo de precios con el grupo que ayuda a mantener bajo el costo de los servicios recibidos.

paciente interno – tratamiento en un hospital o centro para lo se efectúa un cargo por una habitación y comida.

médicamente necesario o necesidad médica — un servicio de atención médica o tratamiento que está generalmente aceptado en la práctica médica como sea necesario para el diagnóstico o tratamiento por la condición de un paciente y que no puede omitirse sin perjudicar al paciente (según lo juzgado contra estándares generalmente aceptados por la práctica médica). Necesidad médica se define bajo los términos del Plan Médico para el Empleado de Aflac.

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 70Referencia

Page 71: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Medicare – beneficios del seguro médico provisto en el Título XVIII de la Ley de Seguridad Social de 1965 (Ley Federal del Cuidado del Seguro de la Salud para las Personas Mayores), como está constituida en la actualidad o como sea enmendada.

emergencia médica – inicio repentino, serio, inesperado y agudo de una enfermedad o lesión cuyo retraso de tratamiento podría causar deterioro irreversible, resultando en una amenaza para la vida del paciente o una parte del cuerpo o dar como resultado la falla de un órgano apara regresar a su función completa, normal.

la red – un grupo de proveedores de servicios médicos-, dentales - o cuidado de la vista y suministros aprobados por el administrador del servicio.

fuera de la red – un proveedor fuera de la red que no tiene un convenio de precio o servicio con el administrador de servicios médicos, dentales o visión.

gasto máximo de su propio bolsillo – la cantidad de gastos elegibles fuera de la red que pagaría en un año calendario antes que el plan comience a pagar el 100 por ciento. Los deducibles y copagos no cuentan para el máximo.

Paciente ambulatorio – servicios o suministros, que recibe una persona mientras no es paciente interno.

Ley de Protección al Paciente y Atención Médica a Bajo Precio – promulgada en 2010, la Ley de Protección al Paciente (o la Ley de Atención Médica a Bajo Precio), comúnmente llamada reforma de salud.

participante – cualquier persona inscrita elegible para beneficios bajo el plan, incluyendo empleados, sus dependientes, beneficiarios de COBRA y los jubilados.

Incapacitados física o mentalmente – la incapacidad de una persona para ser autosuficiente resultante de una condición, como una incapacidad mental, parálisis cerebral, epilepsia u otro trastorno neurológico que ha sido diagnosticado por un médico como una condición permanente y continua.

PPO o Preferred Provider Organization (Organización de Proveedor Prreferido) – un plan médico o dental que ofrece niveles de beneficios en la red y fuera de la red. Para recibir el máximo nivel de beneficios, usted debe elegir un proveedor en la red o un centro en la red.

requisitos de notificación previa/pre-autorización – una revisión por el administrador del servicio de tratamiento planificado para informarle de los servicios o gastos cubiertos. Antes de recibir ciertos tratamientos médicos o ingresar a un hospital, usted debe solicitar a su médico u otro proveedor que envíe detalles sobre su condición y tratamiento propuesto o el plan reduce la cantidad que pagará por los servicios cubiertos o gastos. Para más información, consulte el Plan SPD Médico de Aflac para el Empleado.

cargos razonables y habituales o cargos comunes habituales – comúnmente conocida como R & C o U & C, un cargo dentro de la gama de cargos más frecuentes en el área de servicio médico igual o similar para servicio o procedimiento así como cargos facturados por otros médicos o profesionales. R & C a U C & no aplica a los proveedores participantes en la red.

Contribuciones Roth – contribuciones al 401(k) que usted puede hacer de su salario después de impuestos. Las contribuciones Roth y cualquier ganancia relacionada generalmente pueden distribuirse a su jubilación libre de impuestos o cualquier otro evento distribuible, si las contribuciones Roth han sido retenidas por el plan al menos durante cinco años. Las contribuciones Roth están incluidas en los límites de cualquier plan, tales como el límite de contribución general reglamentario y el límite de contribución para actualizarse. Las contribuciones Roth a un plan 401(k) no deben confundirse con las de Roth IRA.

autofinanciado – un acuerdo en el cual un empleador proporciona beneficios médicos o de incapacidad a empleados asumiendo el riesgo directo para el pago de sus reclamaciones. Las opciones de beneficios médicos y dentales del Plan Médico de Aflac para los Empleados son autofinanciadas.

cónyuge – tel cónyuge legal del empleado o pareja registrada con la que se convive para la cual ha proporcionado prueba del matrimonio o el registro de una pareja de hecho.

Resumen de la descripción del plan – un resumen detallado que describe las disposiciones de un plan.

nivel 3, no incluido en el formulario o medicamentos recetados no preferidos – medicamentos de marca fabricado por más de una empresa y por el cual no se ha negociado ningún precio especial. La compra de estos medicamentos requiere generalmente un copago más alto de usted.

centro de atención de urgencia – una instalación pública o privada autorizada y que opera de acuerdo con la ley estatal correspondiente, en la cual los pacientes ambulatorios pueden recibir atención inmediata, que no es de emergencia para lesiones leves a moderadas y/o enfermedades sin programación de citas.

Atribución/Propiedad – los años de servicio Aflac que tarda para adquirir la propiedad del 100 por ciento de las contribuciones de Aflac a su cuenta de plan de ahorro 401 (k) o su beneficio acumulado en el plan de pensiones.

Las definiciones listadas aquí son términos básicos y son sólo con fines informativos. Por favor consulte los SPDs en myAflac.com > Employee Services > Beneficios para cada uno de los planes en los que usted está inscrito para obtener una lista detallada de las definiciones oficiales del plan.

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 71ReferenceReferencia

Page 72: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Referencia Rápida Aflac Departamento de Beneficios Recursos Humanos 706-317-0770

Plan 401(k) T. Rowe Price 800-922-9945 rps.troweprice.com

Plan del Seguro de Muerte Accidental

y Desmembramiento Departamento de Beneficios 706-317-0770

Aflac/Aflac Group Pólizas de Aflac y Servicios 800-992-3522 aflac.com

Servicios al Cliente para Aflac Group 800-433-3036 caicworksite.com

Unión de Crédito Unión de Crédito de Aflac 706-596-3239 aflacfcu.net

Plan Dental Grupo Ameritas 800-487-5553 ameritas.com Use también este número para reemplazar tarjetas.

Incapacidad a Corto y Largo Plazo Procesamiento Regular/Estándar 877-202-0055 matrixeservices.com

Plan de Ayuda para el Empleado Bensinger, DuPont & Associates 800-807-1535 bensingerdupont.com (Contraseña: AFLAC)

Licencia por Razones Médicas y Familiares Procesamiento Regular/Estándar 877-202-0055 matrixeservices.com

Cuentas Flexibles para Gastos WageWorks 877-924-3967 wageworks.com

Plan Médico Anthem PPO 888-893-6366 es.anthem.com

Plan del Seguro de Vida Grupo Financiero Lincoln 800-423-2765 lfg.com

Plan de Jubilación Milliman, Inc. 866-767-1212 millimanbenefits.com

Plan de Medicamentos Recetados Plan Médico de Aflac CVS/Caremark 866-818-6911 espanol.caremark.com

Prescripción Especial 800-387-2573

Orden/Pedido por Corrreo 800-875-0867

Autorización Previa (del Médico) 800-294-5979

Opciones de Acciones Administración de las Acciones De Aflac 706-596-3562

Plan de Compra de Acciones Servicios de Accionistas de Aflac 706-596-3279

Plan de Visión VSP 800-877-7195 es.vsp.com

RE

FER

EN

CIA

S

PÁGINA 72Referencia

Page 73: GUÍA DE BENEFICIOS 2015 - web28.streamhoster.comweb28.streamhoster.com/aflac/flipbook/aflacguiadebeneficios2015... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en

Incorporado

Sede Mundial | 1932 Wynnton Road | Columbus, Georgia 31999