72
GUÍA DE BENEFICIOS DE AFLAC INCORPORATED E s p e c i a l i s t a d e I m p r e s o s y C omunicacion e s, C olu m b u s , G e o r g i a

GUÍA DE BENEFICIOS DE AFLAC INCORPORATEDweb28.streamhoster.com/aflac/2016/benefits guide/aflac_2016... · Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en sus Beneficios

  • Upload
    lyhanh

  • View
    220

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

PÁGINA 1

GUÍA DE BENEFICIOS DE AFLAC INCORPORATED

Especialista de Impresos y Comunicaciones, Columbus, Georgia

PÁGINA 2

Esta guía le ayudará a entender la completa gama de beneficios médicos y sociales que estarán disponibles a partir del 1 de enero del 2016. Después de leer la información adjunta, asegúrese de usar esta guía como recurso de información de beneficios que puede consul-tar a lo largo del año.

La última página de la guía es un directorio de referen-cia rápida con los números telefónicos y sitios web de todos nuestros proveedores. Le aconsejamos ingresar a estos sitios para decidir y ser cliente mejor informado de los programas de los beneficios de Aflac.

Si tiene preguntas que necesitan una explicación más detallada que la incluida en esta guía, visite la comuni-dad de Beneficios en myAflac.com. Seleccione el tabulador de Employee Services (Servicios para Empleados) y haga clic en Benefits (Beneficios) o comuníquese con el equipo de Beneficios en Recursos Humanos al 706-317-0770.

Información en Línea Visite Employee Self Service (Autoservicio para el Empleado) desde cualquier computadora de la compañía o de su casa si tiene acceso a la Red Virtual Privada (Virtual Prived Network ,VPN por sus siglas en inglés) para revisar los materiales de beneficios en línea y para inscribirse. La información sobre beneficios también está disponible en myAflac.com > Employee Services > Benefits.

GUÍA DE BENEFICIOS DEL 2016

Aflac se compromete a brindar

su mayor activo—sus empleados

talentosos—con beneficios inte-

grales y a bajo precio. Nuestra

oferta de Beneficios Médicos

y Sociales para el 2016 ofrece

máximas opciones y flexibilidad

que reflejan nuestra cultura.

Acceso en la Red

La Guía de Beneficios para el 2016 puede verse desde un dispositivo per-sonal en Aflac.com/BenefitsGuide, así como en la Benefits community page (página de comunidad de Beneficios) en myAflac.com. .

Aflac.com/ BenefitsGuide

Este símbolo indica un hipervínculo.

PÁGINA 3

ÍndiceBienvenido

Acerca de Esta Guía ............................................................ 4

Cuándo Inscribirse .............................................................. 4

Aspectos Importantes de los Beneficios del 2016 ................ 6

Cómo Hacer su Elección de Beneficios para el 2016 ............ 7

Cómo Solicitar la Cobertura de Aflac ................................... 9

Planes Médicos y Preventivos

Plan Médico de Aflac y Beneficios de Medicamentos Recetados ....................................................................... 12

Opciones del Plan Dental .................................................. 19

Plan de Visión .................................................................. 22

Beneficios Adicionales

Plan de Asistencia para Empleados .................................... 25

Cuentas Flexibles para Gastos .......................................... 26

Seguro de Vida a Término Fijo para Grupo ......................... 30

Seguro por Muerte Accidental y Desmembramiento ........... 32

Cobertura por Indemnización a Corto y Largo Plazo ............ 33

Plan 401(k) de Aflac ........................................................... 34

Administrando su Jubilación .............................................. 36

Acuerdo de Redirección de Salario ................................... 38

Referencias

Apéndice y Notificaciones Legales ..................................... 40

Resumen de Beneficios y Cobertura ................................... 59

Glosario ........................................................................... 69

Referencia Rápida ............................................................ 71

PÁGINA 4

La inscripción es rápida, fácil y más conveniente que nunca. Puede inscribirse en línea en cualquier momento entre el 26 de octubre y el 13 de noviembre a las 5:00 de la tarde, hora del este.

Acerca de Esta Guía Este documento tiene como propósito resaltar o resumir ciertas disposiciones de los planes de beneficios

de Aflac. No es un Resumen de la Descripción del Plan (Summary Plan Description, SPD por sus siglas

en inglés) ni un documento oficial del plan. Sus derechos y obligaciones bajo los planes se establecen en

los documentos del plan. Todas las declaraciones en este resumen están sujetas a los términos de los

documentos oficiales del plan, según lo interpretado por el plan fiduciario correspondiente. En el caso de

ambigüedad o discrepancia entre una disposición en este resumen y una disposición en los documentos

del plan, regirán los términos en los documentos del plan. Aflac se reserva el derecho de

revisar, cambiar o cancelar el plan, o cualquier beneficio bajo de él, por algún motivo, en

cualquier momento y sin previo aviso, a menos que sea requerido por la ley.

Aflac Incorporated proporciona beneficios para Aflac y todas sus filiales y compañías

relacionadas y no se considerará al empleador como beneficiarios del plan.

Cuándo InscribirseInscripción Abierta para el 2016La Inscripción Abierta para el 2016 comienza el 26 de octubre del 2015 y termina a las 5:00 de la tarde,

hora del este, el viernes 13 de noviembre del 2015. Usted puede inscribirse en cualquier momento

durante el período de inscripción abierta. Por favor recuerde que debe inscribirse en una computadora de

Aflac o tener acceso VPN para iniciar sesión desde una computadora personal.

Nuevas ContratacionesSi usted es nuevo en Aflac, elija sus beneficios para el 2016 a no más de 30 días después de la fecha de

su contratación.

Los empleados nuevos son inscritos automáticamente en el Plan de Aflac para Grupo de Vida a Término

Fijo con opciones pagadas por la compañía para Grupo de Vida Básica y Básico de Muerte Accidental y

Desmembramiento a una y media vez su salario base anual.

El Plan 401(k) de Aflac tiene una contribución predeterminada (inscripción automática) del 6 por ciento de

su salario bruto.

Si desea inscribirse en el plan dental, de visión o médico y solicitar cobertura adicional de vida o de Muerte

Accidental y Desmembramiento, debe hacer estas elecciones durante su período de inscripción inicial, que

no debe ser más de 30 días desde la fecha de su contratación. Le recomendamos que haga su elección

tan pronto como sea posible después de su fecha de contratación para asegurar que las deducciones

de prima para cualquier cambio en sus elecciones comiencen en su primer estado de pago. Usted puede

cambiar su 401(k) en cualquier momento después de la inscripción.

ASPECTOS IMPORTANTES DEL 2016

ASPECTOS IMPORTANTES DEL 2016

PÁGINA 5

Especialista en Reclamaciones, Columbia, South Carolina

PÁGINA 6

ASPECTOS IMPORTANTES DEL 2016

ASPECTOS IMPORTANTES PARA LOS BENEFICIOS DEL 2016¡La tendencia favorable continúa!Por octavo año consecutivo, nuestros ajustes en las primas del Plan de Salud del 2016 se mantienen muy por debajo de la tendencia nacional en precio promedio. Mientras que tenemos poco control sobre la inflación médica (la cual es el costo incrementado de servicios médicos), hay ciertas cosas que podemos controlar. Manteniendo estilos de vida saludables, usando prescripción de medicamentos genéricos cuando están disponibles y siendo clientes inteligentes de los servicios médicos, ayudarán a que continúe nuestra tendencia favorable. Las tarifas para el Plan de Salud del 2016 se encuentran en el sitio web de

Beneficios: my.aflac.com > Employee Services > Benefits .

¡Nuevo para el 2016! Cobertura de Grupo de Enfermedad Grave sin ningún costo para usted Efectivo el 1 de enero del 2016, todos los empleados de tiempo completo y medio tiempo de la edad de 18 años y más, automáticamente recibirán la cobertura para Grupo de Enfermedad Grave pagada por la compañía. Aflac reconoce la carga

económica que puede ocurrir en el caso de un ataque al corazón, un derrame cerebral, insuficiencia renal, trasplante de un órgano

principal u otros serios casos médicos y sabe que tan útil puede ser esta cobertura. El plan pagará un beneficio en efectivo de

suma global ($5,000 por empleado / $2,500 beneficio por hijos dependientes) por diagnóstico de una enfermedad grave cubierta.

Lea la página 9 para más detalles.

Una mejor salud para usted No es un secreto: Todos preferimos estar saludables. Los expertos están de acuerdo que una mente y cuerpo sano dan resultado a una calidad de vida mejorada. Llegar a UNA MEJOR SALUD PARA USTED no debería ser difícil ni estar fuera del alcance. Comienza con el deseo de mejorar la salud de uno y tener acceso a información útil. Aflac está listo a ayudar ofreciendo una abundancia de recursos, desde seminarios web hasta seminarios en vivo vía Dr. Will Clower y Mediterranean Wellness (un

programa preventivo auspiciado por Aflac). De nuestra página web, seleccione Employee Services > Health & Wellness. . Lea

qué está disponible para usted hoy día.

Cambios en los Planes de Salud de AflacUNA MEJOR SALUD PARA USTED además significa visitar a su médico para los chequeos de prevención rutinarios.

Comenzando en el 2016, el Plan de Salud de Aflac cubrirá todos los servicios preventivos nacionalmente recomendados,

pruebas y vacunas de rutina en un 100 por ciento cuando use un proveedor dentro de la red. Por consiguiente, usted no tendrá

que pagar un deducible, copago o cargo de coaseguro por tales servicios preventivos.

¡Vea a un médico sin dejar su casa o su lugar de trabajo!LiveHealth Online (introducido en el 2015) le permite hablar con un médico en línea por enfermedades que no sean de emergencia

tales como sinusitis, infecciones respiratorias, alergias, resfrío y gripe mencionando algunas pocas. Usted ahorra tiempo y dinero

(y evita la molestia de visitar un consultorio). La ayuda está disponible 24/7, y el médico puede recetar una prescripción si es necesario. Para más información, visite el sitio web www.livehealthonline.com/es y revise la información que se encuentra en

la 15 de esta Guía.

Ahorre dinero con una cuenta flexible para gastosLos participantes de la Cuenta Flexible para Gastos Médicos (FSA, por sus siglas en inglés) no solo ahorran en impuestos sino que

además reciben una Tarjeta de Débito VISA de WageWorks. Viene precargada con su total elección anual de FSA así usted puede

pagar por deducibles, copagos por visitas al médico y prescripciones médicas, así como también otros gastos médicos elegibles.

Además, la Cuenta Flexible para Gastos Médicos Transferible (introducido en el 2014) permite a los participantes transferir el

balance no utilizado (hasta $500) para el próximo año. Para más información, lea la página 26.

Mire lo que un empleado de Aflac dice: “Inscribirme en WageWorks Healthcare FSA es una de las decisiones más inteligentes

que he tomado. Yo pagué por los copagos en el consultorio del médico, lentes nuevos y servicios de ortodoncia para mi hijo con

dinero libre de impuestos, y terminé con más de $700 de ingreso neto que el año anterior. Definitivamente, yo lo estaré eligiendo

nuevamente durante la Inscripción Abierta para el 2016!”

Bienvenido

PÁGINA 7

ASPECTOS IMPORTANTES DEL 2016

CÓMO HACER SU Elección de Beneficios para el 2016PRIMERO, revise todas las opciones de beneficios resumidas en esta guía.

SIGUIENTE, vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits para revisar las Tarifas del 2016 para cada beneficio.

FINALMENTE, registre y guarde sus elecciones en línea accediendo a myAflac.com > Employee Services > Self-Service y continúe con estos pasos:

1. Cuando se abra la página de Aflac ESS , seleccione Benefits and Payments (Beneficios y Pagos).

2. Bajo Benefits Enrollment (Beneficios de Inscripción), seleccione Open Enrollment 2016 (Inscripción Abierta 2016).

3. Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en sus Beneficios.

4. Hay un total de 7 pasos para el proceso de inscripción. Cuando haya completado un paso haga clic en el botón Next (Siguiente) para continuar al siguiente paso. Si usted necesita regresar a un paso, haga clic en el botón anterior o puede hacer clic el cuadro con el número del paso en la parte superior de la ventana.

Paso 1 Perfil personal - Confirme que su dirección esté correcta. Haga clic en el botón Edit Personal Profile (Editar Perfil Personal) para corregir su dirección si es necesario.

Paso 2 Dependientes y Beneficiarios -  Verifique que sus dependientes y beneficiarios estén correctos. Para añadir

o cambiar un dependiente del beneficiario, haga clic en el botón Edit Dependents and Beneficiaries (Editar Dependientes y Beneficiarios). Asegúrese de agregar el número de Seguro Social y la fecha de nacimiento de los

dependientes que agregue. Si agrega un dependiente a la cobertura, necesitará suministrar documentación al departa-

mento de Beneficios certificando su elegibilidad.

Paso 3 Resumen de Beneficios - Revise sus beneficios actuales electos y los planes disponibles en los que no está

inscrito actualmente.

Paso 4 Planes Médicos - Haga clic en el ícono del lápiz en la columna de acción para cambiar su elección de planes

en los que está inscrito actualmente. Haga clic en el ícono de página en la columna de acción para inscribirse en planes

nuevos. Haga clic en la opción que desee elegir y marque las casillas de los dependientes que desea inscribir. Si una

casilla de verificación para un dependiente está deshabilitada, esto significa que su dependiente no es elegible para el

plan. Haga clic en el botón add (agregar) para indicar su selección.

Paso 5 Planes del Seguro - Cuando elija cobertura de vida, asegúrese de especificar sus beneficiarios en la parte

inferior de la ventana. Si un beneficiario no está en la lista, regrese al paso 2 y agréguelo y vuelva al paso 5. Puede hacer

clic en la caja con el número de paso en la parte superior de la pantalla para ir directamente a un paso. Tenga en cuenta

que no hay ninguna selección de Beneficiarios para las opciones de seguros de vida del cónyuge para su cónyuge o

pareja con la que convive, vida para dependientes para su(s) hijo(s) o los hijos de su pareja registrada con la que convive,

o muerte accidental y desmembramiento. Si ve que aparece una cuadro emergente con el título “EOI [(Evidence of

Insurability) REQUIRED! (Evidencia de Asegurabilidad)] ¡NECESARIAS!”, esto significa que debe proporcionar evidencia

de asegurabilidad para la cobertura que ha seleccionado antes de que la cobertura se active. Consulte las instrucciones

en la ventana emergente. También recibirá un correo electrónico notificándole de su cambio de seguro y la necesidad

de proporcionar evidencia de asegurabilidad. La cobertura que seleccionó quedará pendiente hasta que proporcione la

evidencia de asegurabilidad.

Paso 6 Cuentas Flexibles para Gastos - Cuando se inscriba en su cuenta flexible para gastos, durante la Inscripción

Abierta, especifique la cantidad de contribución anual. El importe anual se dividirá en 24 deducciones iguales en el 2016.

Por favor revise su Declaración de Confirmación de Beneficios para verificar el monto de deducción por período de pago.

Bienvenido

PÁGINA 8

ASPECTOS IMPORTANTES DEL 2016

Paso 7 Revise y Guarde - Revise sus cambios y confirme que estén correctos. Haga clic en el botón Save

(Guardar) en la parte superior de la pantalla para presentar sus elecciones de inscripción. NOTA: Usted debe hacer clic en el botón save (guardar) para que sus elecciones sean registradas.

La siguiente pantalla mostrará sus elecciones. Haga clic en el enlace “Print Benefit Elections Summary”

(“Imprimir Resumen de Beneficios Elegidos”) para mostrar su Declaración de Confirmación de Inscripción. En la

ventana de Declaración de Confirmación, imprima sus elecciones moviendo la punta del ratón de la computadora

(mouse) hacia la parte inferior de la ventana de declaración de Confirmación. Aparecerá una barra de herramientas.

Haga clic en el botón de la impresora en la barra de herramientas. Conserve esta copia de elecciones para sus

registros. También recibirá un correo electrónico con su Declaración de Confirmación de Inscripción una vez

completada la inscripción con éxito.

Revise sus pólizas de Aflac y elija si desea solicitar alguna que no tenga. Sus pólizas existentes continúan

automáticamente en el 2016. No tiene que seleccionar una póliza para la cual no desea hacer cambios. Vea How to Apply for Aflac Coverage (Cómo Solicitar la Cobertura de Aflac) en la página 9 para obtener

más información.

Su CostoAntes de la inscripción, vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits para revisar la hoja de Tarifas del

2016. Cualquier costo que paga se muestra en línea con

cada una de sus opciones de beneficios.

Detalles y HerramientasVaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits

Si Usted no se InscribeRecomendamos a todos los empleados que completen la

inscripción y obtengan la Confirmación de Beneficios para

asegurarse que las elecciones de sus beneficios sean precisas.

Si no realiza ninguna acción en su inscripción, sus elecciones

actuales continuarán para el año 2016, excepto cualquier

contribución a cuentas flexibles para gastos médicos, cuidado

de dependientes o transporte terminarán. Debe hacer una nueva elección para participar en las cuentas flexibles para gastos cada año.

¿No Desea Cobertura?Si actualmente está cubierto por cualquiera de los siguientes

beneficios y desea suspender cobertura para el año 2016, debe

ir en línea a Self Service (Autoservicio) durante la inscripción

abierta y seleccione la opción de Waive (Renunciar):

• Planes médicos, dental y visión.

• Seguro suplementario de vida para empleado,

y cónyuge y dependiente.

• Seguro voluntario de muerte accidental y

desmembramiento.

Agregar Beneficiarios and DependientesSi está añadiendo a beneficiarios en el 2016, debe completar

los siguientes pasos antes de empezar a inscribirse para los

beneficios del 2016.

¿Falta un beneficiario o dependiente en Self Service (Autoservicio) o necesita agregar un beneficiario? Si es así:

• Vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits para obtener información sobre cómo agregar

un dependiente.

• Vaya a Employee Self Service para agregar un beneficiario.

• En la barra del menú, seleccione Personal Information

(Información Personal), después Family Member/Dependents (Miembro familiar/Dependientes) para

agregar a las personas.

• Agregar el nombre completo del dependiente, fecha de

nacimiento y número de Seguro Social.

• Proporcione la información de dirección para cualquier

persona cuya dirección difiera de la suya.

• Las inscripciones que carezcan de la prueba requerida de

dependencia serán eliminadas.

Definiendo Dependientes ElegiblesLos dependientes elegibles bajo el Plan Médico de Aflac son

los cónyuges legales, pareja registrada con la que convive,

los hijos biológicos de los empleados, los hijos biológicos

de pareja registrada con la que convive, los hijastros de

empleados, los hijos adoptados e hijos colocados en casa de

un empleado para su adopción antes de cumplir 18 años de

edad y los niños para los cuales un empleado es designado

como tutor legal. Los hijos dependientes son elegibles para

cobertura hasta la edad de 26 años.

Bienvenido

PÁGINA 9

ASPECTOS IMPORTANTES DEL 2016

Bienvenido

• Si un hijo dependiente inscrito en el plan está físicamente o mentalmente incapacitados en la fecha que la cobertura terminaría, la elegibilidad del hijo se extenderá mientras el empleado esté cubierto por el plan y mientras continúe la incapacidad y el hijo siga calificando para la cobertura en todos los aspectos distintos a la edad. Los empleados deben presentar al inicio de la inscripción o periódicamente prueba y/o documentación que demuestre que los dependientes están físicamente o mentalmente incapacitados.

• Cualquier empleado que inscriba un cónyuge nuevo, una pareja registrada con la que convive nueva o cualquier hijo dependiente deberá proporcionar al departamento de Beneficios para Empleados la siguiente información antes que la inscripción sea efectiva: un acta de matrimonio o certificado de registro como una pareja con la que se convive y las actas de nacimiento de todos los hijos que se agreguen al plan.

Cómo Solicitar la Cobertura de Aflac Recuerde: Todos los empleados de Aflac reciben una póliza de Cáncer pagada por Aflac para sí mismos, si califican; sin embargo, los empleados nuevos deben solicitarla durante la inscripción inicial para recibir esta póliza pagada por Aflac.

Para los empleados de Aflac, así como para nuestros asegurados, las pólizas de Aflac proporcionan seguridad adicional para ayudar a pagar gastos inesperados que resulten de una enfermedad o lesión. La inscripción abierta es el momento de revisar sus pólizas actuales para determinar si cumplen las necesidades de su familia y considerar pólizas adicionales de Aflac o un plan de grupo.

Usted tendrá la oportunidad de reunirse con un capacitado representante de ventas de Aflac durante la Inscripción Abierta o durante la Orientación Para Nuevos Empleados, para obtener información, realizar preguntas y solicitar.

Cada póliza disponible a través del programa de beneficios de Aflac está listado como un enlace separado en myAflac.com > Employee Services > Self Service > Benefits and Payment.

Haga clic en cualquier enlace de la póliza para abrir la pantalla de inscripción y ver la información existente de su póliza. También verá:

• La prima total pagada en cada período de pago.

• La porción de la prima pagada por Aflac en su nombre.

• Su parte de la prima.

Sus Pólizas Actuales• No necesita volver a inscribirse para una póliza de Aflac que

ya tiene.

• Para agregar dependientes elegibles a una póliza existente, llame al Centro de Servicios al Cliente al 800-992-3522, en español al 800-742-3522.

Para Solicitar una Póliza del Seguro NuevaPara aprender sobre las pólizas nuevas que está considerando, selecciónelas por su nombre para acceder a sus folletos. Para solicitar:

• Revise las instrucciones indicadas en myAflac.com > Employee Services > Benefits > How to Apply for Aflac Policies (Cómo Solicitar Pólizas de Aflac).

• Elija el nivel de la póliza y cláusulas adicionales.

• Lea detenidamente y responda todas las preguntas y haga clic en el botón Next (Siguiente) hasta que llegue a la página de revisión de la solicitud

• Revise que esté completa su solicitud y luego seleccione el botón Accept (Aceptar) para completar la solicitud.

Seguro de Aflac para Grupo de Enfermedad Grave1

En la medida que considera sus opciones de beneficios, tome un momento para pensar cómo se protegería o a su familia del impacto económico de una enfermedad grave. Con los avances en la medicina, las probabilidades de sobrevivir a una enfermedad grave — tales como cáncer, ataque cardíaco, derrame cerebral, insuficiencia renal o enfermedad de las arterias coronarias — son mayores que nunca. Pero durante el tratamiento, todavía hay cuentas que deben pagarse.

Ese es el beneficio de inscribirse en un seguro para grupo de enfermedad grave. Mientras que la cobertura de Aflac para grupo de enfermedad grave proporciona un beneficio para cáncer, es importante que usted sepa que la cobertura de cáncer no es equivalente a los beneficios provistos por la póliza individual de Aflac de cáncer. Además, es importante entender que los beneficios que pueden haberse acumulado bajo una póliza individual de cáncer existente no son transferibles a un plan de seguro de Aflac para grupo de enfermedad grave.

¡NUEVO para el 2016! Seguro para Grupo de Enfer-medad Grave Pagado por el Empleador y Servicios de Valor AgregadosAflac se complace en proveer a todos los empleados, de la edad de 18 años y más, con un plan de seguro para Grupo de Enfermedad Grave pagado por el empleador para ayudar con los gastos de tratamiento por enfermedades graves cubiertas, tales como un ataque cardíaco o un derrame cerebral. Lo más importante, el plan le ayuda a enfocarse en su recuperación en lugar de la distracción y el estrés por las facturas de gastos médicos y personales.

1La cobertura individual es suscrita por American Family Life Assurance Company of Columbus. La cobertura para grupo es suscrita por Continental American Insurance Company (CAIC, por sus siglas en inglés), un miembro orgulloso de la familia de asegurados de Aflac. Para cobertura individual en Nueva York, la cobertura es suscrita por American Family Life Assurance Company of New York.

PÁGINA 10

ASPECTOS IMPORTANTES DEL 2016

Beneficios:• Beneficio de suma global por $5,000 por una

enfermedad grave cubierta tal como: ataque cardíaco, derrame cerebral, trasplante de órgano principal e insuficiencia renal en etapa final.

• Beneficio por una incidencia adicional de una enfermedad grave diferente si el tiempo de separación es de seis meses.

• Los niños dependientes elegibles están cubiertos en un 50 por ciento de la cantidad del asegurado principal sin costo adicional.

Servicios de Valor Agregados:Comenzando el 1 de enero del 2016, todos los empleados tendrán acceso a 3 servicios de valor agregado incluidos en nuestra cobertura para Grupo de Enfermedad Grave. Estos incluyen:

• Defensa de la Salud de Health Advocate: Este recurso de 24 horas al día ofrece acceso gratuito al equipo de Defensores de la Salud Personal quienes proveen ayuda de expertos navegando en los sistemas complejos del cuidado de la salud y seguros. Los servicios incluyen pero no están limitados a: responder preguntas sobre la cobertura, localizar un proveedor o segunda opinión y ayudar a resolver una variedad de asuntos médicos y administrativos.

• Medical Bill Saver™ de Health Advocate: Este servicio provee a los asegurados el acceso a un equipo especializado de negociación con las habilidades y recursos para motivar proveedores a reducir el monto de las facturas médicas no cubiertas de los empleados. Ellos hacen uso de los datos de precios de la industria que podrían ahorrar cientos de dólares a los empleados mientras aseguran que a los proveedores les paguen rápidamente.

• Telemedicina de MeMD: Este servicio conecta en línea a los titulares de certificados con un proveedor de servicios médicos con licencia estadounidense y certificado por la junta, para recibir tratamiento personalizado y a la misma vez se ofrece opciones para recibir cuidados médicos a “bajo costo”. Cuando sea médicamente apropiado, los proveedores de MeMD podrán someter una prescripción electrónica a farmacias locales.

No hay limitación de condición de salud preexistente y la cobertura continúa para cada empleado elegible mientras esté activo en el trabajo (no hay edad de terminación, no hay reducción de beneficio a la edad de 70 años). Para más información, por favor revise las Preguntas Más Frecuentes.

Para Inscribirse en el Seguro de Aflac para Grupo de Enfermedad Grave Pagado por el EmpleadoPuede inscribirse en cobertura adicional para usted mismo, para incluir cobertura para su cónyuge, inscribiéndose en el plan de Aflac para Grupo de enfermedad grave pagado por el Empleado. Esto es diferente a solicitar las pólizas tradicionales de Aflac (individuales).

• Seleccione el plan de la lista en myAflac.com > Employee Services > Self Service > Benefits and Payment y conteste todas las preguntas.

• Una vez que haya terminado, revise sus respuestas y seleccione el botón Accept (Aceptar).

Si Tiene una Póliza de Aflac de Incidencia Específica de la Salud…Si usted tiene una póliza actual de incidencia específica, puede conservarla y continuar pagando sus primas a través de deducción de nómina. Sin embargo, cualquier cobertura de Aflac para grupo de enfermedades graves se limitará a la cantidad garantizada para ese plan.

PortabilidadEs importante entender que las pólizas de Aflac de incidencia específica de la salud tienen garantía de renovación y están disponibles en facturación directa una vez que termine de trabajar con Aflac. Ya que la póliza es un plan individual, su cobertura permanecerá vigente mientras las primas sean pagadas.

Su cobertura bajo el plan de Aflac para grupo de enfermedad grave Pagado por el Empleado es portátil sólo mientras la póliza principal permanezca vigente. Ya que no hay planes actuales o anticipados para cancelar la póliza principal, si las circunstancias cambian y Aflac cancela la póliza principal por cualquier razón, toda cobertura bajo la póliza principal terminará. Sin embargo, mientras el plan esté vigente, puede continuar su cobertura si cambia de trabajo o se jubila. Simplemente notifique a Aflac Group por escrito dentro de 31 días de haber dejado su empleo con Aflac. Entonces Aflac Group establecerá un plan de facturación para pago directo para que pague las primas necesarias para mantener la cobertura vigente.

Bienvenido

Para obtener más información acerca de las pólizas de Aflac y el plan de Aflac group de enfermedad grave, revise los folletos del producto en myAflac.com > Employee Services > Self Service > Benefits and Payment, o llame a 800-992-3522, en español 800-742-3522 (para las pólizas de Aflac) o 800-433-3036 (para el plan de Aflac group de enfermedad grave). Para preguntas, vea las preguntas más frecuentes en línea y para tarifas, vaya a la hoja de Tarifas para Pólizas de Aflac.

PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS

PÁGINA 11

PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS

»»

Especialista de Cuentas, Columbus, Georgia

PÁGINA 12

PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS

Plan Médico de Aflac Y Beneficios de Medicamentos Recetados

ElegibilidadTodos los empleados de tiempo completo, sus cónyuges legales o pareja registrada con la que conviven y sus dependientes

elegibles, califican para cobertura en el primer día de empleo. Los empleados a medio tiempo, no califican.

Usted Debe Saber➤➤ El plan médico de cobertura es administrado por Anthem

Blue Cross Blue Shield.

➤➤ El sólido Plan de Aflac de Asistencia Médica proporciona

gran parte de los beneficios de cuidado preventivo y

médicos esenciales para los participantes de los planes

que son requeridos por la Ley de Protección al Paciente y

Atención Médica a Bajo Precio.

• Se presenta un Resumen de Beneficios y Cobertura

en línea y en la página 60 de esta guía. Para verla,

visite myAflac.com, seleccione el tabulador de Employee Services tab (Servicios para Empleados) y

haga clic en Benefits (Beneficios).

Continuaremos siguiendo los requisitos de la legislación

de la reforma de salud y mantenerle informado de cómo

le pueden afectar.

➤➤ Tiene la libertad para usar proveedores de servicios

médicos dentro o fuera de la red. Consulte el directorio

de médicos y hospitales en es.anthem.com

Apoyo para condiciones graves: El administrador de

reclamaciones del plan médico, Anthem, ofrece un equipo

de apoyo que brinda ayuda si usted o un miembro de la

familia tiene una condición grave, tales como las listadas.

Los servicios incluyen ayuda para entender su cobertura y

presentar reclamaciones, así como apoyo para el plan de

tratamiento prescrito por su médico a través de orientación e

información.

• Diabetes

• Asma

• Enfermedad Pulmonar Obstructiva Cardiovascular

(Cardiovascular Obstructive Pulmonary Disease, COPD

por sus siglas en inglés)

• Enfermedad de las Arterias Coronarias

• Insuficiencia Cardíaca Congestiva

• Maternidad de Alto Riesgo

Plan Médico de Aflac y Beneficios de Medicamentos Recetados

PÁGINA 13

PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS

CoberturaPPO Plan

Individual Family

Usted Paga:1

Deducible anual

➤➤ Dentro de la red

➤➤ Fuera de la red2

$ 500

$ 1,000

$1,000$ 2,000

Gastos máximos anuales de su propio bolsillo

➤➤ Dentro de la red

➤➤ Fuera de la red2

$ 2,000

$ 4,000

$ 4,000

$ 8,000

Servicios de médicos, visitas al consultorio y consultas preventivas

➤➤ Dentro de la red

• El plan paga 100% por consultas preventivas, Dentro de la red

• $25 para el médico de atención primaria y los proveedores de salud mental; $35 para especialista

➤➤ Fuera de la red2 • 30% después del deducible anual fuera de la red

Cuidado de la vista$200 beneficio máximo3 por cada miembro cubierto para los exámenes de la vista y dispositivos correctivos cada dos años. Para ayuda, llame a Anthem al 1-888-893-6366.

➤➤ Medicamentos recetados

Vea la página 17.

1 El plan sólo considera los servicios cubiertos y los cargos habituales y razonables. Los cargos para todos los servicios cubiertos

recibidos dentro de la red se consideran razonables y habituales.2 Los beneficios fuera de la red sólo incluyen los servicios cubiertos con cargos razonables y habituales. Usted paga el monto total de los

gastos que no estén cubiertos y cualquier porción de los cargos que excedan los razonables y habituales.3 El beneficio máximo no aplica al examen de la vista de rutina para niños.

CoberturaPPO Plan

Individual Familiar

El Plan Paga (a menos que se indique lo contrario):1

➤➤ Gastos dentro de la red• 80% después de que cumpla con el deducible anual de la red

• 100% después de que su parte de los gastos elegibles alcanza el máximo anual de gastos de su propio bolsillo dentro de la red

➤➤ Gastos fuera de la red2

• 70% después de que cumpla con el deducible anual fuera de la red

• 100% después de que su parte de los gastos elegibles alcanza el máximo anual de gastos de su propio bolsillo fuera de la red

.

Plan Médico de Aflac y Beneficios de Medicamentos Recetados

PÁGINA 14

PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS

Cobertura PPO Plan

Servicios de imágenes (Tomografía Axial Computarizada, Imagen de Resonancia Magnética, Tomografía por Emisión de Positrones, ultrasonidos)

➤➤ Dentro de la red

➤➤ Fuera de la red4

$50 después del deducible anual dentro de la red

30% después del deducible anual fuera de la red

Servicios de laboratorio y rayos x para diagnóstico

➤➤ Dentro de la red (Mayor beneficio para servicios dentro de la red de laboratorio y rayos x para diagnóstico)

• El plan paga el 100%, no hay deducible

• Mamografías: 1 examen gratuito por año

• Colonoscopía: 1 examen gratuito por año

➤➤ Fuera de la red4 30% después del deducible anual de fuera de la red

Tratamiento quiropráctico (limitado a 30 visitas combinadas dentro y fuera de la red por persona cubierta, por año)

➤➤ Dentro de la red

➤➤ Fuera de la red4

$35

30% después del deducible anual de fuera de la red

Atención de la maternidad

(La maternidad para hijos dependientes no está cubierta)

➤➤ Dentro de la red

➤➤ Fuera de la red4

• Servicios del médico: $35 por consulta inicial, después 20%

• Parto en hospital: 20% después de deducible anual dentro de la red

30% por servicios del médico y parto en un hospital después del deducible anual fuera de la red

Servicios en hospital para paciente interno

➤➤ Dentro de la red

➤➤ Fuera de la red4

20% después del deducible anual dentro de la red

30% después del deducible anual fuera de la red

Hospital o centros quirúrgicos ambulatorios – servicios quirúrgicos para pacientes ambulatorios

➤➤ Dentro de la red

➤➤ Fuera de la red4

20% después del deducible anual dentro de la red

30% después del deducible anual fuera de la red

Servicios en sala de emergencias

➤➤ Dentro de la red

➤➤ Fuera de la red4

$ 200 (eximido si es admitido)5

$ 200 (eximido si es admitido)5

Atención urgente

➤➤ Dentro de la red

➤➤ Fuera de la red4

$35

30% después del deducible anual fuera de la red

4 El beneficio fuera de la red sólo incluye los servicios cubiertos con cargos habituales y razonables. Usted paga el monto total de los gastos que no estén cubiertos y cualquier porción de los cargos que excedan los razonables y habituales.

5 Sala de Emergencias: La cobertura de atención en sala de emergencias de un hospital es para servicios iniciales para condiciones que presentan síntomas de una afección potencialmente mortal o lesiones accidentales graves que requieren atención médica inmediata. Una emergencia médica es una condición severa y repentina que haría que una persona prudente con conocimientos promedios de medicina y salud para creer que la falta de atención médica inmediata podría poner su vida en peligro o causar daños severos. El uso de la sala de emergencias para condiciones que no peligra la vida está sujeto a gastos adicionales de su propio bolsillo.

Plan Médico de Aflac y Beneficios de Medicamentos Recetados

PÁGINA 15

PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS

Certificación previa y aprobación

Los siguientes servicios requieren certificación previa de Anthem. Usted es responsable de asegurarse de que su proveedor de servicios para el cuidado de la salud obtiene la certificación antes de que usted incurra en gastos; su beneficio puede reducirse si no lo hace.

• Todas las admisiones de pacientes internos (excepto maternidad)6

• Todos los servicios de trasplante (órgano humano y tejido/médula ósea/células madre)

• Salud mental y servicios de abuso de sustancias

➤➤ Hospitalización parcial

➤➤ Servicios (de cuidados) intensivos para pacientes ambulatorios

• Servicios para pacientes ambulatorios – Cirugía plástica/reconstructiva

(incluyendo pero no limitada a los procedimientos específicos listados):

➤➤ Blefaroplastias

➤➤ Rinoplastia

➤➤ Cirugía capilar

➤➤ Paniculectomía y lipectomía/reparación de separación abdominal

➤➤ Inserción/inyección de implantes protésicos de material colágeno

➤➤ Mentón implantes/mentoplastia/osteoplastía de mandíbula

• Equipo médico duradero (EMD)/Prótesis:

➤➤ Todo equipo/próstesis de EMD que excedan $2,500

➤➤ Asistencia médica en el hogar/enfermera privada (en el hogar)7

➤➤ Cirugías lumbares de la columna (fusión solamente)

➤➤ Estudios de sueño

➤➤ Uvulopalatofaringoplastia (UPPP, por sus siglas en inglés (para corregir apnea

del sueño))

Presentar reclamaciones

• Dentro de la red: Los proveedores presentarán las reclamaciones por usted.

• Fuera de la red: Tendrá que presentar sus propias reclamaciones. Formulario disponible en Employee

Services7, myAflac.com>Benefits> Health .

• Todas las reclamaciones deben enviarse a: Anthem BC/BS, P. O. Box 54139, Los Angeles,

CA 90054, o por fax al 866-816-5275.

El costo de su cobertura Usted y Aflac comparten el costo de la cobertura, Aflac paga la mayor parte.

6 Se requiere certificación previa para el parto si la estancia de un paciente interno excede 48 horas para un parto normal y 96 horas para un parto por cesárea.

7 Se aplicará una multa por consulta si no se obtiene la certificación previa.

Plan Médico de Aflac y Beneficios de Medicamentos Recetados

PÁGINA 16

PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS

LiveHealth Online (Salud en Vivo en Línea)Sus visitas al médico están a punto de ser mucho más fáciles.

Con LiveHealth Online, usted podrá hablar con un médico

de inmediato, cualquier momento del día o de noche, desde la

comodidad de su hogar u oficina. Todo lo que necesita es un

teléfono o una conexión a Internet.

➤➤ Acceso a Atención en Línea las 24 horas al día, 7 días a la

semana (teléfono, dispositivo móvil o computadora – video

es necesario para una receta)

➤➤ La consulta de médico en línea es en promedio de

10 minutos

• Aquellos inscritos en el Plan Médico/Medicamentos de

Aflac, pagarán el copago de $15 y el plan pagará la

diferencia.

• Aquellos no inscritos en el Plan Médico/Medicamentos

Recetados de Aflac, pueden utilizar el servicio y pagar

el monto total de $49.

• Los médicos responderán preguntas, harán un

diagnóstico, y además recetarán medicamentos

básicos si son necesarios.

• Puede acceder a las instrucciones a través del portal y

luego ir a https://www.livehealthonline.com/es/.

Aplicación Móvil de Anthem Los accidentes y las enfermedades pueden ocurrir en cualquier

lugar, mientras usted está viajando por negocios, cuando

su hijo está en un viaje de campo o incluso durante sus

vacaciones de verano.

Ahora, usted puede encontrar médicos, centros de atención

de urgencias y hospitales desde cualquier lugar, también –

todo en su teléfono inteligente con la Anthem Mobile App (Aplicación Móvil de Anthem). Con la aplicación, usted

puede:

➤➤ Encontrar un médico

➤➤ Llegar a un centro de atención urgente rápido con mapas

y direcciones

➤➤ Localizar un hospital o una sala de emergencias

➤➤ Acceder a su tarjeta de Identificación de Anthem Blue

Cross and Blue Shield desde su teléfono

➤➤ Vea more details (más detalles) en el portal.

Programa de Athem para Madres Futuras ¡Aflac se centra en la familia! Esto se refleja en el número de bebés nacidos a o adoptados por los empleados de Aflac cada año. Embarazos de alto riesgo o embarazos donde ocurren complicaciones se tratan mejor desde el inicio del embarazo precoz hasta el parto. Los empleados que darán a luz o adoptarán durante el 2016 recibirán un cupón para un asiento nuevo de seguridad para los niños en el auto cuando se inscriban en Anthem’s Future Mom’s Program (Programa de Athem para Futuras Madres) y asistan a una presentación de Safe Kids sobre asientos de seguridad para niños en el auto.

En la Clase de Niños Pasajeros Ajustados/Abrochados en el Asiento de Seguridad, los empleados recibirán instrucción práctica personal sobre la seguridad de los asientos infantiles en el auto. Impartido por técnicos certificados a nivel nacional en seguridad de pasajeros infantiles, se abordan sus dudas sobre selección de asiento, instalación segura, buen ajuste y HEBIILA/PESTILLO. Para registrarse, vaya a myAflac.com > Employee Services > Leadership Learning & Development y haga clic en Sign Up for a Class ( Inscríbase en una Clase). Una vez en el sistema, en el lado superior derecho, al lado de “Browse”, haga clic en la flecha para mostrar las opciones, seleccione Learning Catalog, escriba “Safe Kids” en el cuadro de búsqueda y haga clic en “enter”. Haga clic en “View Classes”, luego seleccione la fecha y la hora más conveniente para usted e inscríbase.

Madres Futuras es su comienzo para un embarazo saludable. Tener un bebé sano es meta de cada madre. Usted quiere tomar las decisiones correctas y cuidar de sí misma para que pueda alcanzar esa meta. Inscríbase tan pronto como pueda para aprovechar al máximo el programa. Para inscribirse en Madres Futuras, llame a Anthem al 1-800-828-5891. Para obtener más información, consulte myAflac.com > Employee Services > Benefits > Future Moms and Dads.

Anthem

PÁGINA 17

PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS

Beneficios de Medicamentos Recetados

Beneficios de Medicamentos RecetadosBajo el Plan Médico de Aflac

Usted Debe Saber➤➤ Para fomentar el uso de medicamentos genéricos cuando

estén disponibles, no será necesario el deducible en la

compra de medicamentos genéricos en las farmacias

minoristas o en la farmacia CVS orden/pedido por correo.

Además, para alentar el uso de la farmacia de orden/

pedido por correo (donde los descuentos son mucho

mejores) los medicamentos recibidos por correo no

requerirán deducible.

➤➤ Los beneficios de medicamentos recetados bajo el Plan

Médico de Aflac son proporcionados mediante la red CVS/

Caremark.

➤➤ Las recetas de compra minorista están cubiertas sólo

cuando se adquieren a través de la red farmacias que

participan en la red CVS/Caremark y la Farmacia de

Orden/Pedido por Correo CVS/Caremark (suministro

para 90-días). Consulte el directorio de proveedores

en espanol.caremark.com Para registrarse y tener

acceso, utilice el número de ID de miembro en su tarjeta

Anthem de identificación.

➤➤ Bajo el plan médico de Aflac, los medicamentos se

clasifican como:

• Genérico (Nivel 1).

• Formulario de marca (Nivel 2).

• No incluido en el formulario de marca (Nivel 3).

La clasificación de cada droga se identifica en la Lista de

Medicamentos Preferidos, también conocida como un

formulario. Esta lista está disponible en myAflac.com > Employee Services > Benefits.

Cobertura

Usted Paga:

Deducibles anuales➤➤ Individual: $100 – Eximido para medicamentos genéricos en las farmacias minoristas y para cualquier medicamento

ordenado/pedido de la farmacia por correo.

➤➤ Familiar: $200 – Lea la nota bajo la siguiente tabla. Eximido para medicamentos genéricos en las farmacias minoristas y

para cualquier medicamento de la farmacia ordenado/pedido por correo.

Compra de MedicamentosGenérico

Nivel 1

Formulario

Nivel 2

No Incluido en el FormularioNivel 3

➤➤ Dentro de la red minorista (suministro para 30-días)

$10 $30 $70

➤➤ Orden/Pedido por correo o venta minorista en la Farmacia CVS (suministro para 90-días)

$20 $60 $140

Tenga en cuenta que el deducible familiar es para toda la familia — ninguna persona en su familia pagará más de $100 en deducibles y la familia como un todo no pagará más de $200 en deducibles.

Para obtener más información y para determinar que farmacia de orden/pedido por correo o minorista es mejor para usted, visite myAflac.com > Employee Services > Benefits.

PÁGINA 18

PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS

Solicitando Medicamentos Genéricos a Menor Costo¿Quiere ahorrar dinero? Puede pedirle al farmacéutico

que sustituya el medicamento genérico exacto para su

medicamento prescrito de marca si está disponible un

genérico. Esto está permitido si su médico no indica que sólo

se dispense el medicamento de marca, porque las farmacias

deben surtir las recetas exactamente como están escritas.

Los medicamentos genéricos son menos costosos que los

medicamentos de marca porque los fabricantes no tienen que

asumir los costos de desarrollar e introducir un medicamento

nuevo al mercado. Hoy en día, casi la mitad de todas las

recetas son surtidas con medicamentos genéricos.

Usando la Farmacia de Orden/Pedido por Correo

➤➤ Farmacia de Orden/Pedido por Correo Para utilizar el servicio de órdenes/pedidos por correo,

pida a su médico una receta para un suministro de

90 días (con los resurtidos correspondientes). Envíe la

prescripción por correo a CVS/Caremark con el formulario

de orden/pedido completado disponible en myAflac.com > Employee Services > Benefits.

➤➤ ¿Necesita que se surta una medicina recetada ahora

mismo? Pida a su médico que escriba dos recetas de

sus medicamentos a largo plazo: la primera para un

suministro a corto plazo para surtirse rápidamente en

una farmacia de venta minoritaria y la segunda para el

suministro máximo de 90 días para surtir por correo con

los resurtidos correspondientes.

➤➤ Conveniencias de las Órdenes/los Pedidos por Correo

• Suministro de medicina extendido.

• Menor costo en comparación con varios resurtidos en

farmacias.

• Se entrega en donde usted indique: hogar, farmacia

local o incluso en su dirección de vacaciones.

Autorización Previa para Medicamentos Específicos y Condiciones MédicasSu médico debe recibir una autorización previa de CVS/

Caremark para recetar ciertos medicamentos cubiertos que

han sido aprobados por la Administración de Alimentos y

Medicamentos (Food and Drug Administration FDA, por sus

siglas en inglés) para condiciones médicas específicas. Los

criterios de aprobación se basan en la información de la

FDA y fabricantes, literatura médica, consultores médicos

que practican activamente y organizaciones externas

correspondientes. La aprobación de una receta es buena para

un año, después de lo cual su médico podrá presentar una

nueva solicitud de aprobación.

Programa de Prescripción EspecializadoAlgunas condiciones crónicas o genéticas requieren

medicamentos inyectados o infundidos y a veces

medicamentos bioquímicos orales. CVS/Caremark

proporciona estos productos — así como de apoyo especial

al paciente — directamente a los participantes del plan a

través de su Programa de Prescripción Especializado. Las

Prescripciones Especializadas no se surten en las farmacias

minoritarias. Para la cobertura de estos productos, usted debe

ser aprobado previamente por y participar en el Programa de

Prescripción Especializado.

Para una lista completa de los medicamentos de

prescripciones especializados, vaya a

www.cvscaremarkspecialtyrx.com.

Si usted o un miembro de la familia inscrito reciben tratamiento

por cualquiera de las siguientes condiciones, llame a CVS/

Caremark al 866-818-6911 para saber si una receta de su

médico requiere autorización previa a través del Programa de

Prescripción Especializado.

➤➤ Alzheimer’s

➤➤ Anfetaminas para Trastornos de Atención (ADD o ADHD

(Sólo para mayores de 18 años de edad)

➤➤ Las hormonas de crecimiento (Se requiere terapia

escalonada y el uso de marca preferida para de

hormonas de crecimiento)

➤➤ Hemofilia

➤➤ Hepatitis C

➤➤ Esclerosis Múltiple

Para obtener más información acerca de: ➤➤ El Plan Médico de Aflac:

Visite es.anthem.com o llame al 888-893-6366.

➤➤ Cobertura de medicamentos recetados:

Visite espanol.caremark.com o llame al

866-818-6911.

➤➤ Todos sus beneficios de Aflac:

Vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits.

Beneficios de Medicamentos Recetados

PÁGINA 19

PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS

Opciones del Plan DentalElegibilidad:Existen opciones disponibles del Plan dental para todos los empleados de tiempo completo y medio tiempo, sus cónyuges

legales o la pareja registrada con la que convive y sus dependientes son elegibles en el primer día de empleo. Los empleados de

medio tiempo deben trabajar por lo menos 20 horas semanales para ser elegibles para la cobertura.

Usted Debe Saber:➤➤ La cobertura dental es ofrecida por grupo Ameritas.

➤➤ Existen dos opciones del plan dental: Plan Dental Sólo Dentro de la Red (Network Only Dental Plan) y el Plan Dental Escogido (Choice Dental Plan).

Plan Dental Sólo Dentro de la Red Plan Dental Escogido

➤➤ Qué es igual Los beneficios son los mismos bajo ambas opciones cuando utiliza los proveedores de cuidado dental dentro de la red.

➤➤ Cómo se diferencian las opciones

• Cubre servicios elegibles sólo cuando se utiliza los proveedores de cuidado

dental dentro de la red.Tratamiento

proporcionado por los proveedores fuera

de la red no está cubierto.

• Ya que usar exclusivamente proveedores

de la red mantiene los costos a través de

tarifas negociadas, Aflac paga la mayoría

de las primas.

• Le ofrece la opción de utilizar los proveedores

de cuidado dental dentro de la red, o fuera de la red, con servicios elegibles cubiertos con

los mismos niveles de beneficio.

• Ya que esta opción ofrece acceso a proveedores

fuera de la red que no han accedido a negociar

tarifas (descuentos), las tarifas de las primas son

más altas que los del Plan Dental Sólo Dentro de

la Red. Aflac subsidia una parte de las primas.

➤➤ Recuerde que • Usando a un dentista dentro de la red resulta en menos gastos de su propio bolsillo y un

descuento promedio del 25 por ciento en servicios bajo ambas opciones del plan.

• Siempre busque la aprobación del Grupo Ameritas antes de tener servicios dentales mayores.

Esto asegurará que usted entiende el costo total del cuidado y cómo aplica el beneficio máximo

anual. Para contactar al Grupo Ameritas, llame al 800-487-5553.

• Si su dentista no es un miembro de la red, hable con él o ella acerca de unirse.

• El directorio de proveedores de atención dental dentro de la red está disponible en

www.ameritas.com/wps/portal/corp.

Opciones del Plan Dental

PÁGINA 20

PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS

CoberturaPlan Dental Sólo Dentro

de la Red

Plan Dental Escogido

Servicios dentro de la red

Servicios de los proveedores de cuidado dental que participan en la red del Grupo Ameritas. Ver el directorio de proveedores en ameritas-dental.prismisp.com .

3 3

Servicios fuera de la red Servicios de los proveedores de cuidado dental que no participan en la red del Grupo Ameritas.

3

Deducibles

(por año calendario)• Servicios de prevención y diagnóstico sin

deducible.

• Servicios básicos y mayores:

• $50 por individual

• $100 por familia

3 3

Copagos y coaseguros (por año calendario)

• Servicios de prevención y diagnóstico: Sin copago o coaseguro. El plan paga el 100%

• Servicios básicos usted paga un coaseguro del 20%

• Servicios mayores: usted paga un coaseguro del 50%

3 3

Beneficio máximo anual $1,000 por persona (excluyendo los beneficios pagados por ortodoncia)

3 3

Recompensas Dentales* Permite a los miembros del plan que califiquen transferir parte del remanente de su máximo anual no utilizado.

3

Servicios de Prevención y diagnóstico

• Examen oral: Hasta dos por año calendario

• Tratamientos tópicos de fluoruro: hasta uno por año calendario hasta la edad de 18 años

• Profilaxis dental (limpieza): Hasta dos por año calendario

• Radiografías

3 3

Servicios básicos • Extracciones sencillas

• Servicios quirúrgicos

• Terapia de endodoncia

• Cirugía ósea

• Tartrectomía Periodontal y Alisado Radicular

• Ajuste de dentadura

• Reemplazo de diente fracturado en una dentadura completa o parcial

• Amalgama, empastes de silicato, acrílico o plásticos

3 3

Servicios mayores • Coronas o restauración de la corona debido a caries o trauma (cuando el diente no puede ser restablecido con amalgama, empastes de silicato, acrílico o plásticos)

• Incrustaciones de oro

• Dentaduras completas o parciales

• Pónticos y pilares de puente

3 3

Opciones del Plan Dental

PÁGINA 21

PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS

Ortodoncia – hijos solamente

• Sólo para bandas nuevas

• La cobertura termina a los 19 años de edad

• $1,500 máximo de por vida, por persona

• 50% coaseguro

• Después de la aplicación de bandas, los beneficios restantes se pagan trimestralmente

3 3

El costo de su cobertura • Usted y Aflac comparten el costo de la cobertura del empleado y familiar, Aflac paga la mayor parte.

Recompensas/Estímulos Dentales(Plan Dental Sólo Dentro de la Red)

Este plan dental incluye una característica valiosa que permite a

los miembros del plan que califiquen transferir parte restante de

su máximo anual no utilizado. Un miembro gana recompensas/

estímulos dentales mediante la presentación de por lo menos

una reclamación por gastos dentales incurridos durante el año de

beneficios, mientras permanezca en o por debajo de la cantidad

límite para los beneficios recibidos durante ese año. Si usted

visita uno de nuestros proveedores de la red, usted es elegible

para una cantidad adicional del remanente de bono de PPO.

Los empleados y sus dependientes cubiertos pueden acumular

recompensas hasta por el monto restante máximo indicado y

después usar esas recompensas para cualquier procedimien-

to dental cubierto sujeto al coaseguro correspondiente y las

disposiciones del plan. Si un miembro del plan no presenta una

reclamación dental durante un año de beneficios, se pierden

todas las recompensas acumuladas. Él o ella pueden comenzar

a ganar recompensas nuevamente al año siguiente.

Límite del Beneficio $500 Beneficios dentales recibidos durante el año no pueden exceder esta cantidad

Cantidad Anual Transferible

$350 Cantidad de Recompensa/Estimulo Dental que se agrega al máximo del año siguiente

Transferencia Máxima $1,000 Acumulación Máxima posible para Recompensas/Estímulos Dentales

Para obtener más información acerca de:

➤➤ El plan dental: Visite www.ameritas.com/wps/portal/corp o llame al Grupo Ameritas al 800-487-5553.

➤➤ Todos sus beneficios de Aflac: Vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits.

El plan sólo considera los servicios cubiertos y los cargos

habituales y razonables. Los cargos para todos los servicios

cubiertos recibidos dentro de la red se consideran razonables y

habituales. Para servicios fuera de la red, usted paga el monto

total de los gastos que no estén cubiertos y cualquier porción

de los cargos que excedan los razonables y habituales.

Opciones del Plan Dental

PÁGINA 22

PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS

Plan de VisiónElegibilidad:

Todos los empleados de tiempo completo y medio tiempo, sus cónyuges legales o pareja registrada con la que conviven

y sus dependientes son elegibles en el primer día de empleo.

Usted Debe Saber:

➤➤ La cobertura del plan visión es ofrecida por VSP.

➤➤ De exámenes de la vista anual a beneficios para lentes

y contactos, el plan visión de Aflac extiende el alcance

de los beneficios para usted y su familia. Este plan

independiente ofrece opciones y servicios que pueden

no estar disponibles mediante su plan de cobertura

médica. Usted puede inscribirse en el plan visión incluso

si no participa en la cobertura del Plan Médico de Aflac

disponible para usted.

➤➤ Libertad de elección: el plan de visión le ofrece la

libertad de utilizar los proveedores dentro o fuera de la

red. Los beneficios son mayores cuando utilizas los

proveedores que participan en la VSP Elección de Red. Consulte el directorio de los proveedores de cuidado

de la visión bajo en Find a VSP Doctor (Buscar Doctor de VSP) en es.vsp.com.

➤➤ Frecuencia de servicio: el plan cubre un examen anual

de la vista y lentes (incluyendo contactos) una vez cada

12 meses y los marcos cada 24 meses. Los períodos

de beneficios se miden desde la última fecha que tuvo el

mismo tipo de servicio.

➤➤ Equipo ganador: el plan es administrado por Ameritas

en colaboración con VSP Vision Care, el proveedor más

grande de la nación de cobertura para atención ocular.

CoberturaVSP Elección de Red

Dentro de la Red Fuera de la Red

Deducibles • $10 por examen• $25 para lentes o marcos1

• $10 por examen• $25 para lentes o marcos1

Beneficio máximo(por año calendario)

Ninguno Ninguno

Frecuencia de la cobertura➤➤ Examen➤➤ Lentes➤➤ Marcos

Una vez cada 12 meses2

Una vez cada 12 meses2

Una vez cada 24 meses2

Una vez cada 12 meses2

Una vez cada 12 meses2

Una vez cada 24 meses2

El Plan Paga:

Examen de los ojos (cada 12 meses) Todo cubierto3 Hasta $524

Lentes(un par, cada 12 meses)

➤➤ Visión simple➤➤ Bifocales➤➤ Trifocales➤➤ Lenticular➤➤ Progresivo➤➤ Contacto

• Electivo

• Medicamente necesario• Exámenes de ajuste y

seguimiento

Todo cubierto3

Todo cubierto3

Todo cubierto3

Todo cubierto3

Vea las opciones de lentes en la página siguiente.

Hasta $1503 (Vea los Beneficios para Lentes de Contacto en la página siguiente).Todo cubierto3

15% de descuento

Hasta $554

Hasta $754

Hasta $954

Hasta $1254

No está cubierto

Hasta $1054

Hasta $2104

No está cubierto

Marcos (cada 24 meses) $150,3 más 20% de descuento sobre cualquier costo restante Hasta $704

Par de lentes adicionales 20% de descuento No está cubierto

Visión baja (cada 24 meses) 75% de la cantidad aprobada previamente,5 hasta un beneficio máximo de $1,000

No está cubierto

1 El deducible se aplica a un par completo de lentes o marcos, el que se haya seleccionado.

2 Comenzando de su uso anterior de este servicio.3 Después de que cumpla con el deducible anual correspondiente

dentro de la red.

4 Después de que cumpla con el deducible anual correspondiente fuera de la red.

5 Llame a VSP para requisitos de aprobación previa.

Plan de Visión

PÁGINA 23

PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS

CoberturaVSP Elección de Red

Dentro de la Red Fuera de la Red

Usted Paga:

Opciones de Lentes➤➤ Progresivo➤➤ Policarbonato estándar

➤➤ Resistencia a rayones➤➤ Recubrimientos

• Antirreflejante• Ultravioleta

➤➤ Borde con pulido de lustre alto

➤➤ Tinte plástico sólido (excepto Rosa I y II )

➤➤ Tinte plástico en gradiente➤➤ Fotocromático (vidrio y

plástico)

$60–$1196

Cubierto totalmente para hijos, $25-$35 para adultos6

$15–$296

$39–$616

$15

$14

$13$15$27–$766

No está cubierto No está cubierto No está cubierto No está cubierto

No está cubierto No está cubierto

No está cubierto No está cubierto

LASIK o PRK Descuento promedio del 15%. Gastos de su propio bolsillo máximo de $1,800 (máximo de $2,300 para LASIK personalizado utilizando tecnología Wavefront; máximo de $1,500 para PRK). Aplican ciertas restricciones.7

No está cubierto

El costo de su cobertura Usted paga el costo total de la cobertura en tarifas de grupo.

➤➤ Beneficios para Lentes de Contacto: El plan cubre

los lentes o contactos, pero no ambos, cada 12 meses.

El beneficio de lentes de contacto incluye el ajuste y el

examen, y estos cargos se pagan primero. Cualquier

saldo restante del beneficio se aplica a los lentes de

contacto. Si usted compra desechables, la cantidad

del beneficio disponible debe utilizarse todo a la vez. Su

proveedor ordenará un suministro de tres o seis meses

para usted.

Si usa contactos suaves, puede ser elegible para un

programa que incluye una evaluación inicial de lentes

de contacto y el suministro de lentes. Llame a VSP

o su proveedor dentro de la red para detalles.

Para obtener más información acerca de:

El plan de visión: Visite es.vsp.com/enes/cms/home.html y elija VSP Choice cuando se le solicite la red, o llame al

800-877-7195.

Todos sus beneficios de Aflac: Vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits.

6 Los costos varían dependiendo de la prescripción y la opción que elija.7 Para que el gasto máximo de su propio bolsillo aplique, un proveedor dentro de la red VSP debe coordinar el procedimiento.

Plan de Visión

BENEFICIOS ADICIONALES

PÁGINA 24

BENEFICIOS ADICIONALES

Analista de Negocios,

Colum

bus,

Geo

rgia

PÁGINA 25

ADDITIONAL BENEFITS

Plan de Asistencia para EmpleadosElegibilidad:Todos los empleados de tiempo completo y medio tiempo, sus cónyuges legales o pareja con la que convive registrada y sus

dependientes calificados mayores de 16 años de edad, son elegibles.

Usted Debe Saber:➤➤ El Plan de Asistencia para Empleados es provisto por

Bensinger, DuPont & Associates.

➤➤ Los problemas personales afectan seriamente la vida

laboral y familiar. Existe ayuda disponible a través de

asesoría profesional para cualquier tema.

➤➤ Los servicios son confidenciales. El Plan de Asistencia

para Empleados no divulga a Aflac los nombres o datos

de identificación de los usuarios del servicio. Usted no

paga nada. Los servicios son pagados por la compañía y

son fácil de usar.

➤➤ Ayuda está disponible las 24 horas al día, 7 días a la

semana llamando al 800-807-1535.

Servicios Continuos Bajo los Planes Médicos:El Plan de Asistencia para Empleados proporciona servicios

gratuitos de asesoría hasta por cinco visitas por tema cubierto.

Si necesita continuar después de las cinco visitas gratuitas

de asesoría proporcionadas bajo el Plan de Asistencia para

Empleados, la asesoría adicional puede ser que esté cubierta

por su plan de beneficios médicos. Usted sería responsable

por los copagos y/o deducibles correspondientes del plan

médico, conforme a los niveles de beneficios dentro de la red

y fuera de la red.

CoberturaCómo funciona ➤➤ El Plan de Asistencia para Empleados se ofrece a través de Bensinger, DuPont & Associates al 800-807-1535. Las

llamadas son contestadas 24 horas al día, 7 días a la semana.➤➤ Usted y sus miembros familiares pueden utilizar los servicios del Plan de Asistencia para Empleados cada vez que alguno de ustedes necesite ayuda concerniente con un motivo de preocupación.➤➤ La persona que llama se conectará inmediatamente con un consejero calificado que evaluará las necesidades de la persona que llama, proporcionando asistencia inmediata para tratar el asunto y la persona que llama es referida a un recurso local para el servicio apropiado. El mismo consejero hará un seguimiento con la persona que llamó para asegurar que sus necesidades son atendidas.➤➤ Las personas que llaman pueden recibir hasta cinco sesiones de asesoría personal/cara a cara por tema cubierto, además de referencia para asistencia jurídica, asesoramiento financiero, o cuidado infantil o recursos para la atención de ancianos.➤➤ Los supervisores pueden llamar al Plan de Asistencia para Empleados en cualquier momento para consultas sobre cómo manejar empleados con problema/afligidos en el lugar de trabajo.

Quién puede usar Servicios de EAP

Los empleados y todos los familiares inmediatos, se definen como: ➤➤ Cualquier adulto en el hogar (cónyuge, hijos adultos, parientes mayores), o➤➤ Cualquier hijo dependiente que viva lejos del hogar, tal como los hijos viviendo lejos en la universidad.

Hijos menores de 16 años

Si es necesario, los hijos menores de 16 años serán referidos a un especialista en niños que es un proveedor dentro de la red del plan de beneficios médicos del empleado de Aflac o con un recurso comunitario de bajo precio o gratuito.

Condiciones graves

Si la persona que llama está enfrentando un problema a largo plazo, el consejero coordinará el tratamiento a largo plazo con un proveedor dentro de la red en el plan de beneficios médicos del empleado de Aflac, o con un recurso comunitario de bajo precio o gratuito. *Copago por consulta $25.

Recursos en línea El sitio web del Plan de Asistencia de Empleados en bensingerdupont.com (contraseña: Aflac) ofrece recursos útiles, tales como artículos para ayudarle a reconocer y entender muchas cuestiones personales, información legal y financiera, herramientas de evaluación y búsqueda de cuidado infantil/atención de ancianos.

Su costo No hay costo alguno para usted o los miembros de su familia por cobertura para un máximo de cinco sesiones de asesoría. Aflac paga por servicios del Plan de Asistencia para Empleados.

Para Obtener Más Información Acerca de:➤➤ Servicios del Plan de Asistencia para Empleados: Llame a

Bensinger, DuPont & Associates al 800-807-1535.

➤➤ Recursos para ayudarle a enfrentar y resolver problemas

personales: Visite bensingerdupont.com y utilice la

contraseña “Aflac”.

➤➤ Servicios de asesoría ininterrumpida bajo sus beneficios

médicos de Aflac: llame a su plan médico al número en

su tarjeta de identificación de beneficios médicos o que

figura en la tabla de Referencia Rápida al final de la guía.

➤➤ Todos sus beneficios de Aflac: Vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits.

Plan de Asistencia para Empleados

PÁGINA 26

BENEFICIOS ADICIONALES

Cuentas Flexibles para Gastos (No está disponible para residentes de Puerto Rico)

WageWorks proporciona administración de terceros para cuentas flexible para gastos. WageWorks le brinda a usted y a nuestros asegurados soluciones tecnológicas fáciles de usar para solicitar reembolsos de gastos elegibles. Le invitamos a explorar cómo las cuentas flexibles para gastos pueden beneficiar a usted y su familia.

Elegibilidad: Empleados de tiempo completo y medio tiempo; sin embargo, directivos de Aflac o cualquier filial no califican para participar en cuenta de gastos flexible para el cuidado de dependientes. Los empleados de medio tiempo deben trabajar por lo menos 20 horas semanales para ser elegibles para participar.

Sobre las Cuentas:Aflac ofrece tres tipos de cuentas flexibles para gastos. El dinero en cada cuenta puede utilizarse solamente para los propósitos señalados en esa cuenta. Durante el año 2016, usted podrá referir entre $100 y $2,550 hacia la cuenta flexible para gastos médicos, entre $100 y $5,000 en la cuenta flexible para gastos para el cuidado de dependientes, hasta $250 por mes para gastos de estacionamiento y hasta $130 por mes para gastos de tránsito masivo o camioneta compartida en el plan de beneficios del viajero.

Su inscripción en una cuenta flexible para gastos es para sólo un año calendario. Para continuar participando debe realizar una nueva elección cada año calendario.

Planifique cuidadosamente ya que Rentas Internas requiere que el dinero sin usar cada año en cuenta flexible para gastos, se perderá, conocido como la regla “úselo o piérdalo”. Tiene la posibilidad de transferir hasta $500 en su cuenta flexible para gastos médicos para el próximo año. Cuando decida cuánto dinero va a contribuir a sus cuentas, sea conservador pero realista cuando calcule sus gastos del 2016.

Usted Debe Saber: ➤➤ Ahorre hasta un 40 por ciento en gastos diarios. Abra una cuenta WageWorks flexible para gastos durante la inscripción abierta y suceden cosas buenas. Tiene dinero disponible para gastos elegibles no cubiertos por su seguro, ahorrándole hasta un 40 por ciento.

➤➤ Cómo Funcionan las Cuentas Flexibles para Gastos. Usted puede inscribirse en una cuenta flexible para gastos durante la inscripción abierta. Reserva una parte de su sueldo, antes de impuestos, de cada cheque de pago para gastos elegibles. Es así como usted ahorra dinero: $100 en su cuenta flexible para gastos son $100 para gastar en gastos elegibles. Sin una cuenta flexible para gastos, usted paga impuestos, dejando hasta $80 dólares para pagar los mismos gastos elegibles.

➤➤ Utilice la Tarjeta de Débito WageWorks. Use su Tarjeta de Débito de WageWorks en lugar de efectivo o crédito para los proveedores médicos y farmacias para servicios elegibles, bienes y recetas. Los gastos típicos incluyen los copagos de consultas al médico y recetas, gastos dentales y de ortodoncia, cuidado de la vista y medicamentos recetados y medicamentos de venta libre. Recuerde conservar su tarjeta - no se emite tarjeta nueva cada año.

➤➤ Es Fácil Usar Su Cuenta Flexible para Gastos. Cuando elige una cuenta flexible para gastos médicos, su cuenta está financiada con el monto total que usted elige al principio del año. Tan pronto como ocurra, está lista para utilizarla para gastos elegibles. Durante todo el año, usted paga su cuenta con contribuciones antes de impuestos de su sueldo. Acceder a su cuenta es fácil:

• Tarjeta de Débito WageWorks. Úsela en lugar de efectivo con los proveedores médicos y siempre que sea aceptado para servicios relacionados con la salud y gastos médicos.

• Págueme. Presentar una reclamación en línea o por fax o correo postal para el reembolso.

• Sobre la marcha. Utilice nuestro sitio web móvil para ver información de su cuenta.

➤➤ Descargar la aplicación móvil de EZ Receipts™. use su teléfono inteligente para presentar reclamaciones y tomar cuidado del papeleo de su cuenta desde cualquier lugar. Vaya a wageworks.com/aboutmobile para aprender más.

También puede elegir una Cuenta Flexible para Gastos (FSA, por sus siglas en inglés) para el Cuidado de Dependientes de WageWorks para ayudar con el costo del cuidado de hijos elegibles o padres mayores mientras usted trabaja. La FSA para el cuidado de dependientes es muy parecida a una FSA para gastos médicos, pero su cuenta es financiada cada período de pago de nómina, colocando los fondos a disposición según son retiradas las contribuciones de su cheque de pago.

Cuentas Flexibles para Gastos

PÁGINA 27

BENEFICIOS ADICIONALES

Calculando Sus AhorrosCuánto ahorra depende de cuánto gasta en atención médica y atención de dependientes y de su situación fiscal. Por cada $100

de gastos elegibles, podría ahorrar hasta $40 en impuestos. Para calcular los gastos y ver por sí mismo cómo se pueden sumar

sus ahorros, use la calculadora de ahorros en FSAWorks4Me.com/takecare.

Cuenta Flexible para Gastos Médicos

Cálculo de Gastos Elegibles Ejemplo Su Cálculo

Medicamentos Recetados $270

Consultas al médico, copagos $180

Incrustaciones dentales, coronas $150

Ortodoncia (frenos) $1,600

Lentes Graduados/Prescritos $150

Exámenes de la vista, LASIK $150

Otros $0

Plan sugerido para el año electo = $2,500 =

Impuestos (20%1) x 0.20 x (20% a 40% es típico)

Ahorros estimados1 = $500 =

Cuenta Flexible para Gastos para el Cuidado de Dependientes

Cálculo de Gastos Elegibles Ejemplo Su Cálculo

Guardería, jardín de infantes $3,600

Cuidado antes o después de la escuela $700

Campamento de verano, guardería de verano

$700

Plan sugerido para el año electo = $5,000 =

Impuestos (20%1) x 0.20 x (20% a 40% es típico)

Ahorros estimados1 = $1,000 =

1 Las cantidades de ahorros en impuestos son ejemplos proporcionados sólo para fines ilustrativos. Con base en los impuestos federales, estatales y FICA (Seguro Social) que no tiene que pagar mediante deducciones de nómina en cantidades utilizadas para depositar en su cuenta. Sus ahorros reales pueden variar dependiendo de su tasa de impuesto sobre la tasa fiscal marginal, si usted paga impuestos sobre la renta estatal y otros factores. Algunos Estados no reconocen exclusiones fiscales para las contribuciones de la FSA.

Cobertura:Puede utilizar su cuenta flexible para gastos y ahorrar en cientos de productos y servicios para usted y su familia. Los gastos

elegibles son definidos por el IRS y su empleador. Para más información y cientos de gastos elegibles, visite: FSAWorks4Me.com/takecare.

Cuentas Flexibles para Gastos

PÁGINA 28

BENEFICIOS ADICIONALES

Cuenta Flexible para Gastos MédicosUsted Debe Saber:

➤➤ Gastos elegibles: La cuenta flexible para gastos

médicos le permite redirigir parte de su sueldo antes

de impuestos para pagar gastos médicos elegibles

no reembolsables, (vea la sección de Cobertura en la

siguiente página). Pueden ser los gastos por servicios

que recibió, su cónyuge, sus hijos tal como se definen en

la sección de plan médico de esta guía y quien califique

como su dependiente para fines del impuesto sobre la

renta.

➤➤ Para obtener detalles, vea el Resumen de la Descripción del

Plan en myAflac.com > Employee Services > Benefits > Flexible Spending Accounts> Flex Accounts.

Para gastos elegibles y dependientes que califiquen, vaya a

IRS.gov>Forms and Publications>Publication 502.

➤➤ Disponibilidad inmediata: Usted puede recibir

reembolso hasta el monto de su contribución anual desde

el primer día del año calendario (siempre que los servicios

ya se han proporcionado).

➤➤ Transferir: Hasta $500 de su saldo de la cuenta flexible

para gastos médicos puede ser transferido al próximo año

del plan en vez de perderlo. Por favor considere que los

gastos médicos incurridos el 31 de diciembre deben ser

presentados a más tardar el 31 de marzo del próximo año.

¿Recién Contratado?Si se inscribe después del 1 de enero del 2016, usted sólo puede reclamar reembolso por servicios provistos en o después de

la fecha de elegibilidad.

CoberturaEjemplos de gastos de su propio bolsillo elegibles para reembolso

➤➤ Copagos y deducibles por gastos médicos, medicamentos recetados, gastos dentales y de visión

➤➤ Lentes, lentes de contacto y soluciones de lentes de contacto no cubiertas por otro plan

➤➤ Audífonos

➤➤ Ciertos medicamentos de venta libre y medicamentos prescritos por un médico

➤➤ Tratamiento de Ortodoncia (frenos)

➤➤ Quiropráctico

Ejemplos de gastos de su propio bolsillo NO elegibles para reembolso

➤➤ Vitaminas

➤➤ Medicamentos de venta libre y medicamentos sin receta

➤➤ Medicamentos para uso cosmético

➤➤ Asesoramiento no médico

➤➤ Cirugía cosmética electiva

➤➤ Cuotas de membresía del centro de salud

➤➤ Alimentos para la pérdida de peso que sustituyen los alimentos normales o necesidades nutricionales

Monto máximo de su contribución

$2,550 por año

Para más información y cientos de gastos elegibles, visite: FSAWorks4Me.com/takecare.

Siempre Guarde los Recibos de los Gastos Médicos de la Cuenta Flexible.Este es un requisito del IRS. Además, los recibos pueden ser necesarios para documentar los gastos para el reembolso o si su declaración de impuestos es auditada.

El IRS requiere un recibo legible que muestre la siguiente infor-mación para respaldar una reclamación de cuenta flexible para gastos. Los recibos de caja registradora o tarjeta de

crédito que no incluyan toda esta información no cumplirán los requisitos del IRS:

➤➤ Naturaleza del servicio (tipo de servicio o nombre de la prescripción).

➤➤ Fecha del servicio.

➤➤ Nombre del proveedor (doctor, farmacia, hospital, etc.).

➤➤ Nombre de la persona que recibió el servicio.

➤➤ Cantidad de la compra.

Cuentas Flexibles para Gastos Médicos

PÁGINA 29

BENEFICIOS ADICIONALES

Cuenta Flexible para Gastos para el Cuidado de DependientesUsted Debe Saber:

➤➤ Gastos elegibles: una cuenta flexible para gastos para el cuidado de dependientes le permite redirigir porciones de su sueldo antes de impuestos para pagar los gastos elegibles de guarderías para dependientes que califiquen. Los gastos son elegibles sólo para servicios de guardería que le permitan a usted—y a su cónyuge si estás casado(a)—trabajar tiempo completo o medio tiempo y/o para asistir a la escuela tiempo completo. Los gastos de cuidados de niños y otros cuidados misceláneos no relacionados al trabajo o asistencia a la escuela no son elegibles. Los dependientes que califiquen deben ser sus dependientes para propósitos de impuestos federales, pero no necesitan estar cubiertos por los demás beneficios de Aflac. Consulte la siguiente tabla.➤➤ Para obtener detalles, vea el Resumen de la Descripción del Plan en myAflac.com > Employee Services > Benefits > Flexible Spending Accounts>Flex Accounts Para gastos elegibles y dependientes que califiquen, vaya a IRS.gov > Forms and Publications > Publication 503. Los directivos de Aflac, o cualquier filial, no califican para

participar en la cuenta flexible de gastos para el cuidado de dependientes.➤➤ La disponibilidad de fondos: A diferencia de la cuenta flexible para gastos médicos, la cuenta de cuidado de dependientes puede reembolsar sólo la cantidad en su cuenta en el momento que presente su reclamación. Esto significa que si su reclamación excede a su saldo de la cuenta flexible de gastos para el cuidado de dependientes, la cantidad no pagada quedará pendiente y será pagada después que se agreguen contribuciones adicionales a su cuenta.➤➤ Período de gracia: Para reducir la presión de gastar dinero de la cuenta flexible de gastos para el cuidado de dependientes para el final del año calendario, tendrá dos meses y 15 días extra después del final del 2016 (del 1 de enero del 2016 al 15 de marzo del 2017) para incurrir en gastos elegibles antes de que se aplique la regla de “úselo o piérdalo”.➤➤ Período de Ejecución: Si no utiliza los fondos en su cuenta para gastos elegibles para el 31 de marzo de 2017, perderá cualquier saldo restante (la regla “úselo o piérdalo”).

CoberturaCubre el costo de los servicios de guardería en o fuera de su hogar

Dependientes que califican, incluyen:

➤➤ Hijos menores de 13 años de edad.

➤➤ Dependientes mayores que viven con usted.

➤➤ Cualquiera que indica en la declaración de impuestos como dependiente debido a su inhabilidad física o mental para cuidar de sí mismo(a).

Monto máximo de su contribución

➤➤ $5,000 por año (o el menor de los ingresos de usted /o de su cónyuge).

➤➤ $2,500 por año si casado(a) y declarando impuestos por separado.

Plan de Beneficios del ViajeroUn Plan de Beneficios de Viajero, permitido por el §132f del Código de Rentas Internas, permite a los empleados tener sus gastos de estacionamiento y viaje deducidos antes de impuestos. Los empleados pueden deducir hasta $250 por mes para gastos de estacionamiento o hasta un máximo de $130 por mes para gastos de tránsito masivo o camioneta compartida. Para obtener detalles, vea el Resumen del Plan en myAflac.com > Employee Services > Benefits > Flexible Spending Accounts > Flex Accounts.

¿Preguntas?Consejos útiles, guías, video-tutoriales y preguntas frecuentes están disponibles en línea en takecarewageworks.com.

WageWorksProfesionales de servicios al cliente también están disponibles para ayudarle. Sólo llame al 800-950-0105, de lunes a viernes de 8 de la mañana a 7 de la noche, hora del centro.

Este programa está patrocinado por su empleador y brindado a usted por WageWorks — es el proveedor nacional líder de ahorros dirigidos al consumidor y cuentas de gastos. WageWorks establece el estándar para la conveniencia y flexibilidad con acceso fácil a su cuenta, opciones de pago sin problemas, herramientas integrales en línea y apoyo de expertos. Millones de empleados en todo el país disfrutan las ventajas de WageWorks para ahorrar dinero y tomar decisiones inteligentes acerca de su cuidado médico, cuidado de dependientes y los gastos de viajero.

WageWorks es el proveedor preferido para la administración de los planes cafetería de Aflac (cuentas flexibles para gastos médicos y cuentas para el cuidado de dependientes), cuentas de gastos del viajero y productos de ahorros para la salud y los servicios. WageWorks es una entidad separada de Aflac, WageWorks garantizará y asegura los productos y servicios que ofrecen se basa en sus propias políticas de servicio.

Cuentas Flexibles para Gastos para el Cuidado de Dependientes

PÁGINA 30

BENEFICIOS ADICIONALES

Seguro de Vida a Término Fijo para GrupoElegibilidad:Todos los empleados de tiempo completo y medio tiempo califican para el seguro de vida básico y suplementario desde el

primer día de empleo. Los empleados también pueden inscribir a su cónyuge legal o pareja registrada con la que convive

y sus dependientes elegibles. Los empleados de medio tiempo deben trabajar por lo menos 20 horas semanales para ser

elegibles para la cobertura.

Usted Debe Saber:➤➤ Seguro de Vida a Término Fijo para Grupo es proporcionado

por Lincoln Financial Group.

➤➤ Aflac paga las primas de cobertura de seguro de vida básico

para el empleado. No hay ningún costo para usted.

➤➤ Usted paga las primas por cobertura suplementaria del

seguro de vida para usted y para el cónyuge o dependiente.

Cobertura

Seguro de Vida Básico del Empleado

Cobertura básica del seguro

➤➤ El seguro de vida a término fijo equivalente a 1.5 veces su salario básico anual (a partir de cada fecha de

pago), hasta un máximo de $500,000. La cobertura se redondea al siguiente número cerrado de $1,000.

➤➤ La opción de beneficio acelerado le permite tomar un pago anticipado de hasta el 75 por ciento de la

cantidad de cobertura, hasta un máximo de $250,000, cuando usted tiene una enfermedad terminal y una

expectativa de vida de 12 meses o menos.

Cobertura reducida a la edad de 70 años y mayores

➤➤ De la edad de 70 a 74 años, la cobertura se reduce al 75 por ciento de la cantidad de su cobertura básica

(11/8 veces de su salario básico anual, hasta la cobertura máxima).

➤➤ A la edad de 75 años y mayor, la cobertura se reduce al 50 por ciento de la cantidad de la cobertura básica

(0.75 veces su salario básico anual, hasta la cobertura máxima).

Su costo No hay ningún costo para usted. Aflac cubre 100 por ciento del costo.

Seguro de Vida Suplementario de/para el Empleado

Opciones de Cobertura Usted puede elegir los niveles de cobertura de uno a ocho veces su salario base anual (a cada fecha de pago),

hasta un máximo de $1,000.000. La cobertura se redondea al siguiente número cerrado de $1,000.

Cobertura reducida a la edad de 70 años y mayores

➤➤ De la edad de 70 a 74 años, la cobertura se reduce a al 75 por ciento de la cantidad de cobertura

suplementaria en efecto.

➤➤ A la edad de 75 años y mayor, la cobertura se reduce al 50 por ciento de la cantidad de la cobertura

suplementaria que estaba en efecto a la edad de 70 años.

Si usted aumenta cobertura o comienza la cobertura

➤➤ Si actualmente está inscrito en el seguro de vida suplementario y decide:

• Aumentar la cobertura un nivel, no está obligado a presentar un formulario de Evidencia de Asegurabilidad,

a menos que su cobertura supera cinco veces su salario básico anual o $500,000.

• Aumentar su cobertura más de un nivel, debe presentar un formulario de Evidencia de Asegurabilidad.

• Si se está inscribiendo por primera vez durante la inscripción abierta y no está recién contratado, debe

presentar un formulario de Evidencia de Asegurabilidad durante el período de inscripción para propósitos

de suscripción.

Para obtener el formulario de Evidencia de Asegurabilidad (Evidence of Insurability form), vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits.

Su costo Usted paga el 100 por ciento del costo en tarifas de grupo.

¿Recién Contratado?No está obligado a completar el formulario de Evidencia de Asegurabilidad si elige la cobertura suplementaria cuando sea elegible por

primera vez, a menos que la cobertura exceda cinco veces el salario o $500,000 para el empleado o $25,000 para el cónyuge.

Seguro de Vida a Término Fijo para Grupo

PÁGINA 31

BENEFICIOS ADICIONALES

Seguro de Vida para el Cónyuge

Opciones de cobertura Usted puede elegir entre los siguientes niveles:

➤➤ Nivel 1 – $15,000

➤➤ Nivel 2 – $25,000

➤➤ Nivel 3 – $50,000

➤➤ Nivel 4 – $100,000

Para iniciar la cobertura Si no inscribió a su cónyuge en la cobertura cuando el cónyuge fue elegible por primera vez, él o ella deben presentar un formulario de Evidencia de Asegurabilidad para propósitos de suscripción.

Para obtener el formulario de Evidencia de Asegurabilidad (Evidence of Insurability form), vaya a o myAflac.com > Employee Services > Benefits.

Si ambos cónyuges son empleados de Aflac

➤➤ Si usted y su cónyuge son empleados de Aflac o una filial, ninguno de ustedes puede elegir cobertura de seguro de vida para el cónyuge.

➤➤ Si se casa con otro empleado de Aflac, o su cónyuge se convierte en empleado de Aflac, toda cobertura de seguro de vida del cónyuge terminará automáticamente.

Su costo Usted paga el 100 por ciento del costo en tarifas de grupo.

Seguro de Vida para Dependientes

Opciones de Cobertura Cada dependiente elegible está asegurado por la cantidad de cobertura que seleccione, sin límite en el número de sus dependientes elegibles. Usted puede elegir entre los siguientes niveles:

➤➤ Nivel 1 – $5,000

➤➤ Nivel 2 – $7,500

➤➤ Nivel 3 – $10,000

Recién nacidos Si usted ya tiene cobertura de seguro de vida para dependientes cuando nace un hijo, la cobertura para el recién nacido comienza en el momento del nacimiento.

Si ambos padres son empleados de Aflac

➤➤ Si usted y el otro padre de cualquier dependiente son empleados de Aflac o una filial, sólo uno de los padres puede elegir cobertura de seguro de vida para el dependiente.

➤➤ Si ya tiene cobertura de seguro de vida para dependiente y su cónyuge se convierte en empleado de Aflac, su cónyuge no será elegible para elegir cobertura de seguro de vida para dependientes.

Su costo Usted paga el 100 por ciento del costo en tarifas de grupo.

Para obtener más información acerca de:➤➤ Cobertura del seguro de vida del empleado, cónyuge o dependiente: Vea myAflac.com > Employee Services > Benefits, o llame al 706-317-0770.

➤➤ Todos sus beneficios de Aflac: Vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits.

Si se requiere Evidencia de Asegurabilidad (Evidence of Insurability (EOI, por sus siglas en inglés), debe presentarse a Lincoln Financial Group antes del 30 de noviembre de 2015 para la Inscripción Abierta. Evidencia de Asegurabilidad significa que usted debe completar y enviar el cuestionario médico directamente al proveedor del seguro de vida para grupo. El cuestionario se encuentra en el portal de Beneficios. (RUTA: Employee Services/Benefits/Group Life/Evidence of Insurability (EOI)). El proveedor le puede solicitar información adicional después de presentarse el formulario inicial. Por favor tenga en cuenta que después de la oportunidad de la inscripción inicial, Lincoln podría cobrar una tarifa por examen médico. Una vez que se decida la suscripción, el proveedor del seguro de vida para grupo, le enviará una carta si la cobertura adicional de vida ha sido aprobada o denegada. Su cobertura actual permanecerá en efecto hasta que se apruebe la cobertura adicional.

Seguro de Vida a Término Fijo para Grupo

PÁGINA 32

BENEFICIOS ADICIONALES

Seguro de Muerte Accidental y DesmembramientoElegibilidad:Todos los empleados de tiempo completo y medio tiempo son elegibles luego de cumplir 30 días de empleo. Los empleados de

medio tiempo deben trabajar por lo menos 20 horas semanales para ser elegibles para la cobertura.

Usted Debe Saber:➤➤ La cobertura de Muerte Accidental y Desmembramiento es

proporcionada por Arch Insurance Group.

➤➤ Aflac paga las primas de cobertura del seguro básico de

muerte accidental y desmembramiento. No hay ningún

costo para usted. Usted paga por cualquier cobertura

voluntaria que elija para sí mismo. Cobertura para cónyuge

y dependientes no está disponible.

➤➤ El seguro de muerte accidental y desmembramiento

difiere del seguro de vida. Paga un beneficio si usted

sufre lesiones específicas de pérdida de función debido

a un accidente cubierto o muere debido a un accidente

cubierto. Se pagan beneficios adicionales en situaciones

específicas, tal como si muere mientras se está usando el

cinturón de seguridad, y ayudar a pagar los gastos de la

universidad de un hijo sobreviviente.

CoberturaSeguro Básico de Muerte Accidental y Desmembramiento para el Empleado

Cobertura del seguro básico El seguro de muerte accidental y desmembramiento equivalente a 1.5 veces su salario base anual (a partir de cada fecha de pago), hasta un máximo de $1,000.000 . La cobertura se redondea al siguiente número cerrado de $1,000.

Beneficios para pérdidas cubiertas

Condición/Pérdida Resultante

% de la Cantidad de Cobertura Pagada

Condición/Pérdida Resultante

% de la Cantidad de Cobertura Pagada

➤➤ Vida

➤➤ Muerte Cerebral

➤➤ 2 o más miembros

➤➤ Un miembro

100%

100%

100%

50%

➤➤ Cuadriplejia

➤➤ Paraplejia

➤➤ Hemiplejia

➤➤ Uniplejia

➤➤ Pulgar y dedo índice de la misma mano

➤➤ Cuatro dedos de la mano o cuatro dedos del pie en la misma mano o pie

200%

50%

50%

25%

25%

25%

Beneficios adicionales ➤➤ Beneficio de Entierro/Cremación, hasta $20,000

➤➤ Beneficio de Cinturón/Bolsa de Aire, $25,000 cada uno

➤➤ Beneficio de Rehabilitación, hasta $25,000

➤➤ Alteración del hogar y modificación de vehículo, hasta $25,000

➤➤ Coma, 1% hasta por 100 Meses

➤➤ Educación superior, hasta $15,000/4 Años

➤➤ Parálisis, por cuadro

Su costo No hay ningún costo para usted por la cobertura básica. Aflac cubre 100 por ciento del costo.

Seguro Voluntario del Empleado de Muerte Accidental y Desmembramiento

Opciones de cobertura Puede elegir incrementos de uno a ocho veces su salario base anual (a partir de cada fecha de pago), hasta un máximo de $1,000,000 además de su cobertura básica. La cobertura voluntaria se redondea al siguiente número cerrado de $1,000.

Su costo Usted paga el 100 por ciento del costo de la cobertura voluntaria en tarifas de grupo.

Para obtener más información acerca de:La cobertura del seguro del empleado de muerte accidental y desmembramiento: Vea el Resumen de la Descripción del Plan myAflac.com > Employee Services > Benefits, o llame al 706-317-0770.

Todos los Beneficios de Aflac: Vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits.

Seguro por Accidente

PÁGINA 33

BENEFICIOS ADICIONALES

Cobertura de Incapacidad

Cobertura por Incapacidad a Corto y Largo PlazoElegibilidad:La inscripción es automática para todos los empleados de tiempo completo. Los empleados de medio tiempo no son elegibles.

Usted Debe Saber:➤➤ La cobertura de incapacidad a corto y largo plazo es

proporcionada por Reliance Standard.

➤➤ Si usted no puede trabajar debido a una enfermedad

o lesión, puede ser elegible para los beneficios que le

paguen un ingreso continuo de por lo menos el 60 por

ciento de su salario básico semanal, hasta el máximo de

los beneficios del plan.

➤➤ Aflac proporciona estos valiosos beneficios de

continuación de ingresos sin costo para usted.

¿Contratado en los Últimos 12 Meses? Será elegible para la cobertura después de un año de

empleo, a menos que una fecha de vigencia alternativa sea

requerida porque le consideran elegible por la ley estatal

correspondiente.

Cómo funcionan los beneficios

➤➤ Será elegible para pagos de beneficios de incapacidad a corto plazo después de que ha sido incapacitado debido a enfermedad o lesión y no puede trabajar durante ocho días consecutivos. Los beneficios pueden continuar hasta por 25 semanas, hasta que ya no esté incapacitado o hasta la fecha en que llegue a su Edad Normal de Jubilación del Seguro Social, lo que ocurra primero.

➤➤ Usted será elegible para el pago de beneficios de incapacidad a largo plazo si usted está totalmente incapacitado como se define en el plan.

➤➤ Los pagos de beneficios comienzan después de 180 días de incapacidad total (empleados no-exentos) o después de 90 días de incapacidad total (empleados exentos). Los beneficios de incapacidad a largo plazo pueden continuar por un período determinado, hasta que ya no está incapacitado o llegar a los 65 años o la edad normal de jubilación.

➤➤ Los planes consideran cualesquiera beneficios pagaderos de otras fuentes, tales como otras pólizas de incapacidad para grupo, Seguro Social, compensación de trabajadores e incapacidad estatal, después paga cualquier monto adicional necesario para garantizar que su ingreso de todas las fuentes es por lo menos el 60 por ciento de su paga básica semanal antes de la incapacidad.

➤➤ Toda incapacidad debe ser certificada por un médico autorizado y aprobada por el administrador de reclamaciones.

Su costo No hay ningún costo para usted. Aflac cubre 100 por ciento del costo

Para Obtener Más Información Acerca de:➤➤ La cobertura de incapacidad a corto y largo plazo: Llame al administrador de reclamaciones al 877-202-0055 o vaya a

matrixabsence.com .

➤➤ Todos sus beneficios de Aflac: Vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits.

PÁGINA 34

BENEFICIOS ADICIONALES

Plan 401(k) de Aflac

Plan 401(k) de AflacElegibilidad:Los empleados de tiempo completo y medio tiempo pueden participar en el plan después de recibir su primer salario de Aflac.

Los empleados temporales no son elegibles para participar, a menos que hayan:

➤➤ Completado 1,000 horas de servicio en su primer año de empleo o en cualquier año calendario después de eso,

y

➤➤ Cumplido 21 años de edad.

Los empleados alquilados, empleados sindicalizados, personas clasificadas por Aflac como contratistas independientes, los

extranjeros no residentes sin ingreso en Estados Unidos, internos y los empleados que participan en los planes de retiro de Aflac

Japón no son elegibles para participar.

Usted Debe Saber:➤➤ El plan 401(k) de Aflac es administrado por

T. Rowe Price.

➤➤ Cuentas Roth y Antes de Impuestos: A través del

plan 401(k) usted puede invertir una parte de su sueldo

antes de impuestos—lo que significa antes de impuestos

federales y estatales (donde sea aplicable) se deduzcan.

También puede contribuir con una parte de su pago

después de impuestos como una contribución de Roth

(ver más abajo las prórrogas de Roth).

• Las contribuciones antes de impuestos son gravadas

a su retiro.

• Las contribuciones de Roth se gravan en el momento

que se hacen, pero no están sujetas a impuestos

federales por ingresos cuando se distribuyen a usted.

• Haga cambios en cualquier momento: Usted puede

cambiar las cantidades de su contribución y opciones

de inversión en cualquier momento al iniciar sesión en

su cuenta en rps.troweprice.com o llamando a T.

Rowe Price, el plan record keeper (registros del plan),

al 800-922-9945. Los cambios serán vigentes tan

pronto como sea administrativamente posible.

➤➤ Para aprender más: La información en este resumen

tiene como propósito proporcionar un breve resumen

para familiarizarse con el plan, pero no incluye todos los

detalles de sus derechos y responsabilidades bajo el plan.

Consulte el Resumen de la Descripción actual del Plan y el

documento del plan oficial para obtener información más

completa sobre el mismo.

Sus Contribuciones:Los participantes nuevos serán inscritos automáticamente con

una tasa de aplazamiento del 6 por ciento (sujetos al límite

anual establecido por el Internal Revenue Service). Todos los

participantes que difieran menos del 6 por ciento tendrán su

tasa de aplazamiento aumentando un 1 por ciento anualmente

con la función Auto aumentar hasta que se alcance el 6 por

ciento de aplazamiento. Puede cambiar su tasa de contribución

o bien optar por la inscripción automática en cualquier

momento. Usted puede elegir:

➤➤ Hasta el 75 por ciento de su compensación. Para este

propósito su compensación es:

• Las cantidades reportadas en su Formulario W-2,

además de las deducciones antes de impuestos por

este plan y otros planes de Aflac; pero

• Menos los reembolsos, gastos subsidiados, beneficios

complementarios, gastos de traslado, obsequios,

compensaciones diferidas y beneficios sociales.

➤➤ Hasta el 75 por ciento de su bono en los beneficios

(sujetos a retenciones requeridas por contribuciones

Roth).

Contribución de la Compañía:Por cada dólar que usted contribuye, hasta un 6 por ciento

de su salario bruto (sujeto a las limitaciones del IRS), Aflac

igualará su contribución al 50 por ciento.

PÁGINA 35

BENEFICIOS ADICIONALES

Plan 401(k) de Aflac

¿Recién Contratado?Durante la Orientación para Nuevos Empleados, usted

recibirá información adicional que explica las disposiciones

del plan, opciones de inversión, rendimiento de la inversión e

información general.

Contribuciones Roth:Puede designar todas o una parte de sus contribuciones como

contribuciones Roth. Estas contribuciones son retenidas de su

sueldo y depositadas en el plan sobre una base después de

impuestos.

➤➤ Las contribuciones Roth y cualquier ganancia de esas

contribuciones, si se le permite permanecer en el plan por

lo menos cinco años, puede estar completamente libre

de impuestos en el momento de la distribución. Consulte

a su asesor fiscal personal o un profesional en impuestos

para decidir si las contribuciones Roth al plan 401(k) son

adecuadas para usted.

➤➤ En cuanto a la contribución correspondiente de la

compañía o limitaciones del Servicio de Rentas Internas,

no hay diferencias entre las contribuciones normales

401(k) antes de impuestos y las contribuciones Roth

después de impuestos.

Limitaciones del IRS:El Servicio de Rentas Internas establece límites sobre sus

contribuciones cada año y anunciará los límites para el 2016 en

el cuarto trimestre del 2015. Como ejemplos:

➤➤ Si usted es menor de 50 años de edad, el límite para

2015 en su total antes de impuestos y contribuciones

Roth es de $18,000 ($15,000 para los residentes de

Puerto Rico).

➤➤ Si usted cumplirá 50 años de edad o más durante el

2015, el IRS permite realizar contribuciones adicionales

para completar hasta $6,000 ($1,500 para los residentes

de Puerto Rico).

Atribución: Atribución significa su propiedad del saldo de su cuenta

401(k).

➤➤ Usted siempre tendrá el 100 por ciento de atribución en

cualquier contribución que usted realice al plan, luego de

ajustes por las ganancias o pérdidas.

➤➤ Usted obtendrá los derechos conferidos cuando hace

contribuciones de la siguiente manera:

• Después de 1 año de servicio – 20 por ciento

• Después de 2 años de servicio – 40 por ciento

• Después de 3 años de servicio – 60 por ciento

• Después de 4 años de servicio – 80 por ciento

• Después de 5 años de servicio – 100 por ciento

Para obtener más información acerca de:El plan 401(k):

➤➤ Visite rps.troweprice.com o llame a T. Rowe Price,

los registros del plan y administrador de inversiones, al

800-922-9945.

➤➤ Lea el Resumen de la Descripción del Plan en myAflac.com > Employee Services > Benefits > Retirement.

Todos sus beneficios de Aflac: vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits.

PÁGINA 36

BENEFICIOS ADICIONALES

Administrando Su JubilaciónAlguna vez se ha preguntado: ¿Cuándo me puedo retirar?, ¿Cuánto dinero necesitaré? o ¿Cuánto aportarán mis beneficios de Aflac?

¡Felicidades! Está haciendo las preguntas correctas. Para

responderlas y moldear positivamente su futuro financiero, tiene

que pensar en cómo podrá pasar su tiempo durante su jubilación

y trazar un plan para alcanzar sus objetivos. No es difícil. Además,

la ayuda está fácilmente disponible: Usted tiene acceso a algunas

herramientas excelentes para estimar e información de expertos

en línea.

Recursos para la Jubilación – El Panorama:Para la mayoría de las personas, los ingresos para la jubilación

provienen de tres fuentes:

➤➤ Ahorros e inversiones personales

➤➤ Beneficios del Seguro Social

➤➤ Planes de jubilación patrocinados por el empleador (en

Aflac, los planes de pensión y/o 401(k))

Una Mirada más Cercana:➤➤ Beneficio del Seguro Social: En base a los impuestos

que pagó en sus ingresos y los pagados por su empleador

a lo largo de su carrera laboral financian su beneficio

de jubilación del Seguro Social. Pagado como ingreso

mensual, el beneficio del Seguro Social generalmente es

significativamente menor que los ingresos de prejubilación.

Su beneficio de Seguro Social varía dependiendo de sus

ingresos durante su carrera laboral y cuando comience

a recibir los pagos. Por ejemplo, cuanto más temprano

comience a recibir el Seguro Social, más bajos los pagos

mensuales.

➤➤ Beneficio de pensión: Si fue contratado antes del 16

de octubre del 2013 y eligió permanecer en el plan de

pensiones, una fórmula con base en su salario y años de

servicio con Aflac determina su pensión. El plan de pensión

es un complemento básico de sus otras fuentes de ingresos

de jubilación. Como el Seguro Social, el beneficio mensual

de la pensión varía dependiendo de cuándo comience a

recibir los pagos.

➤➤ Ahorrando e invirtiendo a través del tiempo: El plan

401(k) de Aflac y sus inversiones personales le ofrecen la

mayor oportunidad para construir los recursos financieros

necesarios para mantener su estilo de vida previo a la

jubilación después de haber terminado sus días de trabajo.

Las Respuestas Están al Alcance:Usted puede trazar una trayectoria personal hacia la seguridad

de jubilación tomando una hora—o quizás dos—para

responder a estas preguntas:

➤➤ ¿Cuánto dinero necesitaré para mi jubilación? Los

expertos financieros generalmente están de acuerdo en que

necesitará del 70 al 90 por ciento de su ingreso mensual

antes de jubilarse para mantener su estilo de vida. Pero

puede ser que necesite aún más ingresos para cubrir los

gastos médicos relacionados con la edad. Tenga en cuenta

que sus necesidades de ingresos se verán impulsadas por

su situación y decisiones personales.

➤➤ ¿Cuánto dinero tendré en la jubilación? ¡Hay

una aplicación para eso! T. Rowe Price ofrece

una Calculadora de Ingresos para Jubilación fácil,

personalizada en www3.troweprice.com/ric/ricweb/public/ric.do. Para estimar los ingresos de su

jubilación, necesitará estimar cuánto debe esperar de sus

fuentes actuales de ingresos para la jubilación.

➤➤ Aquí es donde encontrará herramientas fáciles de usar:

• Calculadora del beneficio del Seguro Social:

ssa.gov/espanol/jubilacion2/calculadora.html.

• Calculadora de la pensión de Aflac:

millimanbenefits.com, o solicite un estimado por

correo llamando al Milliman Benefit Service Center al

866-767-1212.

• Saldo de la cuenta del 401(k) de Aflac en T. Rowe

Price: rps.troweprice.com.

Además, tendrá que ingresar el valor estimado o exacto de

las cuentas que tenga con los empleadores anteriores, junto

con sus ahorros personales e información de inversiones.

Administrando Su Jubilación

PÁGINA 37

BENEFICIOS ADICIONALES

Administrando Su Jubilación

➤➤ ¿Cuánto me proporcionarán mis beneficios de Aflac durante la jubilación? Con la calculadora de Pensión

Milliman en millimanbenefits.com y la Calculadora

de Ingresos para el Retiro de T. Rowe Price en www3.troweprice.com/ric/ricweb/public/ric.do , usted

puede ejemplificar varias fechas de retiro, cantidades de

contribución 401(k) y niveles salariales.

➤➤ ¿Qué puedo hacer para asegurarme que tengo suficientes ingresos para la jubilación?• Estimar su pago mensual potencial e ingresos de

otras fuentes para el año que desea retirarse. ¿Qué

porcentaje de esa cantidad cree que necesitará

para mantener su estilo de vida y cumplir con sus

obligaciones financieras?

• Utilice las herramientas de estimación para calcular

cuánto le proporcionarán los recursos actuales de

ingresos para la jubilación.

• Si la cantidad que necesitará es mayor que la cantidad

que sus fuentes actuales le proporcionarán, verá la

brecha que debe llenar a través de ahorro e inversión

antes de la jubilación.

• Hable con un asesor financiero. Si no tiene un asesor

financiero de confianza, pregunte a sus amigos y

familiares por recomendaciones. Haga citas para

conocer a los asesores recomendados y determine cuál

es el adecuado para usted. Nota: Algunos asesores le

ayudarán a analizar sus necesidades y oportunidades

sin obligación.

Herramientas que Puede UtilizarHerramientas interactivas que proporcionan información

profesional para jubilación en “términos legales” (“layman’s

terms),” visite rps.troweprice.com > Planning & Research tab > Tools & Resources . Milliman ofrece herramientas

similares en millimanbenefits.com > Investment Tools.

PÁGINA 38

BENEFICIOS ADICIONALES

Acuerdo de Redirección de SalarioAcuerdo de Redirección de Salario del Plan Flexible de Beneficios para el Empleado de Aflac:Aflac ofrece algunas opciones de beneficio antes de

impuestos. Durante cada período de inscripción abierta,

puede conservar, cambiar, agregar o eliminar los beneficios

establecidos antes de impuestos mencionados en esta guía de

beneficios a través del proceso de inscripción abierta en línea.

Una vez que usted autoriza sus elecciones de beneficios a

través del proceso de beneficios anuales en línea durante el

período de inscripción abierta establecido por Aflac, usted

está aceptando que entiende que las deducciones de las

cantidades de las primas de seguros y/o de cuentas flexibles

para gastos elegidas comenzarán en su cheque del 15 de

enero del 2016.

También acepta que entiende que estas deducciones serán

continuas y en un monto equivalente a las primas de los

seguros y/o cuentas flexibles para gastos elegidas para cada

período de nómina durante todo el año (enero–diciembre), a

menos que usted experimente un cambio de estatus regulado

por normas federales.

El monto de su contribución necesaria se basa en un plan que

se puede encontrar en myAflac.com > Employee Services > Benefits .

Si hay un cambio insignificante en la tarifa durante el año del

plan (igual al año calendario), al presentar las elecciones de

sus beneficios a través del proceso de beneficios anuales

en línea, usted autoriza a Aflac para hacer el cambio

correspondiente en el monto deducido de su salario sin tener

que firmar un nuevo Acuerdo de Redirección de Salario.

También Acepta Que:

1 Sus contribuciones antes de impuestos para el pago de beneficios reducen su compensación para efectos fiscales del Seguro Social y, por lo tanto, sus beneficios del Seguro Social pueden ser disminuidos.

2 Usted no puede cambiar o revocar su Acuerdo de Redirección de Salario para las primas entre el

primer día del año del plan (1 de enero) y la fecha del aniversario próximo del plan (31 de diciembre), a menos que se produzca un cambio de estatus. El cambio del Acuerdo de Redirección de Salario debe ser causado por y de acuerdo al cambio de estatus.

3 La cobertura bajo un plan de beneficios elegido o la póliza del seguro no inicia cuando se presenta el formulario de inscripción de beneficios. Los términos, condiciones y fecha de vigencia de la cobertura se determinan por separado bajo el plan de beneficios o la póliza del seguro elegidos.

4 Como participante de la cuenta flexible para gastos médicos, usted entiende que el reembolso se hace sólo para gastos elegibles. Si usted no incurre en un gasto elegible antes del final de cada año calendario (y presenta una reclamación por el reembolso de dicho gasto dentro de 90 días siguientes al final de cada año calendario), usted perderá cualquier cantidad que exceda los $500 que usted solicitó se retuviera de su salario en previsión de dicho gasto. Esto se conoce como “la regla úselo o piérdalo” para cuentas flexibles para gastos médicos.

5 Como un participante de la cuenta flexible de gastos para el cuidado de dependientes, usted entiende que el reembolso se hace sólo para gastos elegibles. Si usted no incurre en un gasto elegible para el cuidado de dependientes dentro de 2½ meses siguientes al final de cada año calendario (y presenta una reclamación por el reembolso de dicho gasto dentro de 90 días siguientes al final de cada año calendario), usted perderá el monto que usted solicitó se retuviera de su salario en previsión de dicho gasto. Esto es conocido como “la regla de úselo o piérdalo” para las cuentas flexibles de gastos para el cuidado de dependientes.

Redirección de Salario

REFERENCIAS

REFERENCIAS

PÁGINA 39»»

Especialista de Cuentas, Albany, New York

PÁGINA 40

REFERENCIAS

Referencia

Apéndice y Notificaciones Legales➤

Resumen de las Descripciones del PlanEl resumen de las descripciones del plan (Summary plan

descriptions [“SPDs”, por sus siglas en inglés]) para los planes

médicos, sociales y de jubilación (colectivamente los “Planes”)

de Aflac Incorporated (“Aflac” o la “Compañía”) están disponibles

en myAflac.com > Employee Services > Benefits . Estos

“SPDs” están disponibles para los participantes y empleados

elegibles en conformidad con ERISA.

Si no puede acceder a myAflac.com , o si desea una copia

en papel de cualesquiera de los SPDs, puede solicitar copias

impresas al Departamento de Beneficios de Aflac. Para obtener

más información, por favor llame al Departamento de Beneficios

al 706-317-0770.

Esta guía proporciona información general de los planes de

beneficios de empleados de Aflac. No reemplaza documentos

legales del plan, SPDs, pólizas para grupo o certificados de

cobertura que describen beneficios específicos, las limitaciones

y exclusiones. Estos documentos están disponibles en

myAflac.com > Employee Services > Benefits . Si existen

discrepancias en esta guía, sus beneficios serán determinados

conforme a los documentos oficiales del plan.

El recibo de esta guía no debe considerarse que usted es

participante o elegible para participar en los Planes o programas

de beneficios descritos en esta guía si no cumple con los

requisitos de elegibilidad establecidos en los documentos que

rigen los Planes o usted falla en inscribirse como se describe en

esta guía.

En los siguientes enunciados que se refieren a un cónyuge, es

intención de Aflac que la palabra cónyuge significa cónyuge legal

o pareja registrada con la que se convive.

Cambios de EstatusLas elecciones de beneficios médicos y opciones de beneficios

sociales durante el período de inscripción anual son para el

próximo año calendario y son vigentes a partir del 1 de enero

del 2016. Los beneficios que elija continúan vigentes hasta el

31 de diciembre del 2016. Usted no puede hacer cambios a

sus elecciones bajo las opciones de beneficios médicos y de

bienestar social, a menos que usted experimente uno de los

siguientes eventos, conocidos como un “cambio de estatus”:

• Matrimonio, registro de una pareja de hecho, divorcio,

separación legal, terminación de una unión de pareja de

hecho, anulación, nacimiento, adopción o colocación para

adopción de un niño, o la muerte de un cónyuge/hijo;

• Terminación/inicio de empleo para el empleado/cónyuge;

• Cualquiera de los siguientes eventos que cambien su

situación en el empleo, o la de su cónyuge o dependiente:

la terminación o comienzo del empleo; una huelga o

cierre patronal; continuar o regresando de un permiso no

remunerado; cambio del lugar de trabajo; o si un cambio

en su estatus de empleo afecta su elegibilidad del plan

debido a una disposición de elegibilidad que se basa en el

estatus de su empleo;

• Cambio significativo en la cobertura de beneficios médicos

atribuible al empleo del cónyuge;

• Inicio de una Orden Calificada de la Manutención Médica

resultante de un divorcio, separación legal o cambio de

custodia legal que requiere que agregue cobertura de

salud de grupo para su hijo dependiente bajo las opciones

de los beneficios médico y sociales o requiere que su

ex cónyuge u otra persona proporcione cobertura de

atención médica para el niño dependiente;

• Los dependientes pueden ser elegibles para cobertura o la

pérdida de elegibilidad;

• Elegibilidad para la cobertura de Medicare y/o Medicaid;

• Pérdida de la cobertura de Medicare, Medicaid,

PeachCare, AllKids, Child Health Plus o cualquier otro

programa médico estatal para niños;

• Elegibilidad para un subsidio de prima bajo Medicaid o el

Programa de Seguro Médico para Niños (Children’s Health

Insurance Program “CHIP”, por sus siglas en inglés);

• Traslado a una área en la que el plan de salud actual no

está disponible;

• Sus horas previstas de servicio cambiaron de por lo menos

30 horas a la semana a menos de 30 horas a la semana

y usted se registra en otra cobertura médica, aún si el

cambio no resultara en el cese para calificar bajo el plan; y

• Usted califica para y tiene intención de inscribirse en el

Intercambio de cobertura, ya sea durante un período de

inscripción especial o abierta de Intercambio.

Por favor considere que: La elegibilidad nueva de un dependiente

para PeachCare for Kids, AllKids, Child Health Plus o cualquier

otro programa médico estatal para niños no constituye un

cambio de estatus.

Si experimenta uno de los cambios de estatus mencionados

anteriormente, vaya inmediatamente a myAflac.com > Employee Services > Benefits para completar un

formulario de Cambio de Estatus, o si tiene preguntas llame al

Departamento de Beneficios al 706-317-0770. Generalmente

debe completar y presentar un formulario de Cambio de Estatus

PÁGINA 41

REFERENCIAS

Referencia

al Departamento de Beneficios dentro de 30 días de la fecha

que se produjo el cambio de estatus. Las opciones de beneficios

médicos y de bienestar social generalmente prohíben cambios

en el estatus después de 30 días que se produce el evento de

cambio de estatus. Sin embargo, tendrá hasta 60 días después

de la pérdida de la cobertura de Medicaid o CHIP debido a la

pérdida de elegibilidad o después que se determinó ser elegible

para asistencia de primas para solicitar cobertura médica bajo el

Plan de Beneficios Médicos del Empleado de Aflac y el Plan de

Servicios Sociales.

Además, su solicitud de cambio de elección debe estar de

acuerdo con el evento de cambio de estatus. Por ejemplo, si uno

de sus dependientes elegibles ya no califica como dependiente

elegible, usted puede cancelar la cobertura para ese dependiente,

pero no puede cancelar la cobertura para sus otros dependientes

elegibles. Si no está seguro de que el cambio de elección que le

gustaría hacer es consistente con el evento de cambio de estatus,

debe comunicarse con el Departamento de Beneficios.

Derechos de la Continuación de Cobertura Bajo COBRASi está participando en un plan de beneficio médico del empleado

de Aflac para grupo tales como médicos, dentales, de visión,

cuentas flexibles para gastos médicos o el plan de asistencia

para empleados (colectivamente denominado como el “Plan”),

este aviso contiene información importante sobre su derecho

para continuación de cobertura COBRA, el cual es una extensión

temporal de cobertura médica para grupo bajo el Plan. Esta

notificación generalmente explica la continuación de cobertura

COBRA, cuándo puede estar disponible para usted y su familia y

lo que necesita hacer para proteger el derecho a recibirlo.

El derecho a la continuación de cobertura COBRA fue creado por

una ley federal, la Consolidated Omnibus Budget Reconciliation

Act de 1985, comúnmente mejor conocida como COBRA.

Continuación de cobertura COBRA puede estar disponible para

usted cuando de otra forma perdería su cobertura médica para

grupo. También puede estar disponible para otros miembros

de su familia que están cubiertos bajo el Plan cuando de otra

forma perderían su cobertura médica para grupo. Para obtener

más información sobre sus derechos y obligaciones bajo el Plan

y bajo la ley federal, por favor revise el Plan de SPD o llame al

Departamento de Beneficios al 706-317-0770 y pregunte por el

administrador del plan.

¿Qué es la Continuación de Cobertura COBRA? La Continuación de Cobertura COBRA es una continuación

de cobertura del plan médico para grupo cuando la cobertura

pudiera terminar debido a lo que se conoce como un “evento

que califica” (los eventos específicos que califican se indican más

adelante en esta sección). Después de un evento que califica,

debe ofrecerse la continuación de cobertura COBRA a cada

beneficiario que califique. Usted, su cónyuge legal y sus hijos

dependientes podrían convertirse en beneficiarios calificados si

la cobertura bajo el Plan se pierde como resultado del evento

que califique. La continuación de cobertura se ofrecerá también

a su pareja registrada con la que convive si su cobertura bajo el

Plan se pierde debido a un evento que califique. Bajo el Plan, las

personas que eligen la continuación de cobertura COBRA deben

pagar por la cobertura.

Si usted es empleado, podrá ser un beneficiario calificado si

pierde su cobertura bajo el Plan por cualquiera de estas razones:

• Reducen sus horas de trabajo o

• Termina su empleo por cualquier motivo que no sea su

conducta inapropiada.

Si es cónyuge legal o pareja registrada con la que convive de un

empleado de Aflac, se le ofrecerá continuación de cobertura si

pierde su cobertura bajo el Plan por cualquiera de estas razones:

• Su cónyuge legal o pareja registrada con la que convive

fallece.

• Su cónyuge legal o pareja registrada con la que convive le

reducen sus horas de trabajo.

• El empleo de su cónyuge legal o de pareja registrada con

la que convive termina por cualquier motivo que no sea su

conducta inapropiada.

• Su cónyuge legal o pareja registrada con la que convive se

jubila y tiene derecho a los beneficios de Medicare (bajo la

Parte A, Parte B o ambas).

• Está divorciado o separado legalmente de su cónyuge

legal o terminó su unión de pareja de hecho.

Se ofrecerá continuación de cobertura a sus hijos dependientes

si pierden la cobertura médica para grupo bajo el Plan por

cualquiera de estas razones:

• El padre/la madre-empleado/a fallece.

• Reducen las horas de trabajo del padre/de la

madre-empleado/a.

• El empleo del padre/de la madre-empleado/a termina por

cualquier motivo que no sea su conducta inapropiada.

• El padre/la madre-empleado/a tiene derecho a los

beneficios de Medicare (Parte A, Parte B o ambas).

• Los padres se divorcian o separan legalmente o terminan

la unión con la pareja de hecho.

• El hijo ya no califica para cobertura bajo el Plan como hijo

dependiente.

Presentar un procedimiento de bancarrota bajo el Título 11 del

Código de los Estados Unidos a veces puede ser un evento

que califica. Si un procedimiento de bancarrota es presentado

con respecto a Aflac y los resultados de esa bancarrota son

PÁGINA 42

REFERENCIAS

Referencia

la pérdida de cobertura para cualquier empleado jubilado

cubierto bajo el Plan, el empleado jubilado será un beneficiario

calificado con respecto a la bancarrota. El cónyuge legal o pareja

registrada con la que convive del empleado jubilado, cónyuge

legal sobreviviente o pareja registrada con la que convive e hijos

dependientes también se les ofrecerá continuación de cobertura

si la bancarrota resulta en la pérdida de su cobertura bajo el Plan.

¿Cuándo está disponible la Cobertura COBRA?➤El Plan ofrecerá continuación de cobertura COBRA a los

beneficiarios calificados sólo después de que el administrador

del plan ha sido notificado que se ha producido un evento que

califica. Cuando el evento que califica es la terminación del

empleo o una reducción de las horas de empleo, la muerte

del empleado, el inicio de un procedimiento de bancarrota

con respecto a la Compañía o el derecho del trabajador a los

beneficios de Medicare (bajo la Parte A, Parte B o ambas), la

Compañía debe notificar al administrador del plan del evento

que califica.

Debe dar Notificación de Algunos Eventos que Califican➤Usted es responsable de notificar al administrador del plan dentro

de los 60 días de un evento para calificar que no aparece en la

sección “¿Cuándo está disponible la cobertura COBRA?” de este

aviso. Estos eventos incluyen el divorcio, la separación legal o la

terminación de una unión de pareja de hecho y la terminación del

estatus dependiente de un hijo.➤

Notificar a:

Benefits Department

Aflac Incorporated

P.O. Box 5248

Columbus, Georgia 31906-0248

706-317-0770

He aquí un ejemplo del aviso e información que deberá

proporcionar al Departamento de Beneficios:

Para: Benefits Department

Aflac Incorporated

P.O. Box 5248

Columbus, Georgia 31906-0248

De: Nombre y dirección del empleado cubierto,

cónyuge legal, pareja registrada con la que convive

y/o hijo

Número de teléfono: __________________________________

Fecha de este aviso: __________________________________

Asunto: Plan de Beneficios Médicos y Sociales del Empleado de AflacEn conformidad con las disposiciones de la ley de Consolidated

Omnibus Budget Reconciliation Act of 1985 (COBRA), se da este

aviso para informarle de la ocurrencia del evento (s) indicado(s) a

continuación con respecto a la cobertura médica proporcionada

por el Plan de Beneficios Médicos y Servicios Sociales del

Empleado de Aflac:

• Divorcio, separación legal o terminación de la unión de

pareja de hecho del empleado cubierto y el cónyuge legal

o pareja registrada con la que convive.

• Terminación del estatus de un hijo dependiente bajo los

términos del plan médico.

Fecha que se produjo el evento

Firma del empleado cubierto, cónyuge legal o pareja registrada con

la que convive

¿Cómo se Provee la Cobertura de COBRA?Una vez que se notifique al administrador del plan que se ha

producido un evento que califica, se ofrecerá continuación de

cobertura de COBRA a cada persona elegible. Cada una de

estas personas tendrá el derecho independiente para elegir la

continuación de cobertura COBRA. Los empleados cubiertos

pueden elegir la continuación de cobertura COBRA en nombre

de sus cónyuges legales o parejas registradas con la que

conviven y los padres pueden elegir la continuación de cobertura

COBRA en nombre de sus hijos.

Pagos de PrimasLa continuación de cobertura COBRA es por su cuenta. El costo

mensual de la continuación de cobertura COBRA se incluirá en la

notificación de elecciones que se le envía. La cantidad que debe

pagar por la continuación de cobertura COBRA no excederá el

102 por ciento del costo de esta cobertura al Plan (incluyendo

sus contribuciones y las de la Compañía) por participante o

beneficiario similar que no esté recibiendo la continuación

de cobertura COBRA (o en el caso de una extensión de la

continuación de cobertura COBRA debido a una incapacidad,

150 por ciento de ese costo). Usted tendrá que pagar las primas

de COBRA sobre la base después de impuestos.

Para que la cobertura continúe, debe recibirse la primera

prima en la fecha indicada en la notificación que se le envía.

Normalmente, esta fecha será de 45 días después de elegir la

continuación de cobertura COBRA. Las primas para cada mes➤

siguiente de la continuación de cobertura de COBRA deben

pagarse mensualmente en o antes de la fecha de vencimiento

de la prima indicada en la notificación que se le envía. Existe un

período de gracia de 30 días para estas primas mensuales. Si

no son pagadas dentro de los 30 días después de su fecha de

PÁGINA 43

REFERENCIAS

Referencia

vencimiento, la continuación de cobertura COBRA terminará el primer día de ese período de cobertura y no puede ser restablecida.

Si se efectúa un pago parcial de prima que sea menor que el monto adeudado por una cantidad mínima, será notificado y, si la

diferencia no se paga dentro de los 30 días de la fecha que recibe la notificación, la continuación de cobertura COBRA terminará el

primer día de ese período mensual de cobertura.

Período de Cobertura de COBRALa continuación de cobertura COBRA es temporal. El período de tiempo por el que la continuación de cobertura COBRA estará

disponible (el “período máximo” de la continuación de cobertura) depende del tipo de evento que califique, como se muestra en la

siguiente tabla:

Evento que CalificaPeríodo Máximo de Continuación de Cobertura

COBRA

La terminación de su empleo y/o reducción de horas de trabajo 18 meses

Usted o su cónyuge legal cubierto, pareja registrada con la que convive o hijo califica para una extensión de incapacidad

29 meses

Su divorcio, separación legal, terminación de unión de pareja de hecho, muerte o tener derecho a ser inscrito en beneficios de Medicare

36 meses

Pérdida del estatus dependiente de su hijo cubierto 36 meses

Sin embargo, la continuación del período de cobertura

COBRA de usted o su cónyuge legal cubierto, pareja

registrada con la que convive o del hijo puede terminar antes

del período máximo de cobertura al que tenía derecho si

ocurre uno de los acontecimientos siguientes; en este caso su

cobertura terminará en:

• La fecha en que el pago de una prima se venció pero no

fue pagada.

• La fecha después en que usted o su cónyuge legal,

pareja registrada con la que convive o hijo queda

cubierto primero bajo el plan médico para grupo de otro

empleador sin una exclusión o limitación que afecte a la

cobertura de su condición preexistente, si la hay, siempre

que él o ella quede cubierto(a) después de su elección de

la continuación de cobertura COBRA.

• La fecha después de que usted o su cónyuge legal

o pareja registrada con la que convive tiene derecho

primero a los beneficios de Medicare (bajo la Parte A o

Parte B o ambos), provisto a que usted o él o ella quede

cubierto después de su elección de la continuación de

cobertura COBRA.

• La fecha que la Compañía termina todos los planes

médicos para grupo.

• Para la cuenta flexible de gastos médicos, el último día

del año del plan en el cual se produce el evento que

califica.

Si su continuación de cobertura COBRA, o de su cónyuge

legal cubierto, pareja registrada con la que convive o del hijo

termina por cualquier razón antes del periodo máximo de

cobertura al que tenía derecho, usted o su cónyuge legal

cubierto, pareja registrada con la que convive o hijo será

notificado de este hecho y se le proporcionará una explicación

de por qué fue terminada la continuación de cobertura

COBRA.

Regla especial para tener derecho a Medicare: Si usted

adquiere derecho a Medicare (Parte A o B) mientras todavía

está empleado por la Compañía (pero no más de 18 meses

antes del evento que califica) y después pierde su cobertura

médica a causa de un evento que califica que sea una

terminación o reducción en sus horas de trabajo, entonces

su cónyuge legal cubierto o pareja registrada con la que

convive e hijos pueden elegir la continuación de cobertura

COBRA para el balance del período de 36 meses a partir del

momento que adquirió el derecho a Medicare, o 18 meses

de su terminación o reducción de horas de trabajo, el período

que sea más largo.

Usted o su cónyuge legal cubierto, pareja registrada con la

que convive o hijo, o una persona que actúe en su nombre

o el de ellos debe proporcionar aviso de su derecho a

beneficios de Medicare (bajo la Parte A, Parte B o ambas)

dentro del límite de tiempo y en la manera que se describe a

continuación para segundos eventos que califican.

PÁGINA 44

REFERENCIAS

Referencia

Por ejemplo, si un empleado cubierto adquiere derecho a Medicare ocho meses antes de la fecha en que termina su empleo, la continuación de cobertura COBRA para su cónyuge legal cubierto o pareja registrada con la que convive e hijos permanece vigente por hasta 36 meses después de la fecha de derechos a Medicare. Esto equivale a 28 meses después de la fecha del evento que califica (36 meses menos ocho meses). De otra manera, cuando el evento que califica es la terminación del empleo o la reducción de horas de empleo de los empleados, la continuación de cobertura COBRA generalmente dura sólo hasta 18 meses. Hay dos maneras en que se puede ampliar este período de 18 meses de continuación de cobertura COBRA, como se explica a continuación.

Regla Especial para la Cobertura de la Cuenta Flexible para Gastos MédicosLa continuación de cobertura COBRA que puede elegir respecto a la cuenta flexible para gastos médicos flexible (health flexible spending account [“HFSA”, por sus siglas en inglés]) sólo está disponible hasta el final del año del plan en el cual se produce el evento para calificar. La Compañía no tiene que ofrecerle la continuación de cobertura de COBRA para HFSA si, en el momento del evento que califica, la prima que debe pagar por esta cobertura excede la cobertura restante disponible para usted para el año del plan bajo la HFSA.

Extensión del período de incapacidad de 18 meses de continuación de cobertura. Cuando el Evento que Califica para continuación de cobertura COBRA es su terminación de empleo o la reducción en horas de trabajo, el período de 18 meses de continuación de cobertura COBRA se extiende por 11 meses más (hasta un total de 29 meses) si se cumplen estas dos condiciones:

• La Administración del Seguro Social determina que usted o su cónyuge legal cubierto, pareja registrada con la que convive o hijo está incapacitado y la fecha en que comenzó la incapacidad fue, ya sea:➤

o Dentro de los primeros 60 días de continuación de cobertura COBRA (en el caso que un niño nacido o colocado para adopción con usted y su cónyuge legal o pareja registrada con la que convive, el período de 60 días se cuenta a partir de la fecha del nacimiento o colocación para adopción); o

o Antes del evento que califica y la Administración del Seguro Social considera que usted o su cónyuge legal cubierto, pareja registrada con la que convive o hijo permanece incapacitado a la fecha del evento que califica.

• Usted o un cónyuge legal cubierto, pareja registrada con la que convive o hijo, o una persona que actúe en su o sus nombres, proporcionará aviso por escrito al administrador del plan de la Administración del Seguro Social sobre la determinación de incapacidad antes que termine el período

original de 18 meses de continuación de cobertura y dentro de 60 días después de lo último que ocurra de:

o La fecha de la determinación de incapacidad por la Administración del Seguro Social,

o La fecha en que ocurrió el evento que califica, o o La fecha en la que usted o su cónyuge legal

cubierto, pareja registrada con la que convive o hijo pierde (o perdería) cobertura bajo el Plan debido al evento que califica.

Si usted o un cónyuge legal cubierto, pareja registrada con la que convive o hijo, o una persona que actúe en su o sus nombres, no proporciona aviso al administrador del plan dentro del límite indicado anteriormente, el período máximo de continuación de cobertura no se extenderá más allá del período original de 18 meses de cobertura.➤Proporcione aviso a:

Benefits DepartmentAflac IncorporatedP.O. Box 5248Columbus, Georgia 31906-0248706-317-0770

Segundo evento que califica para prolongar el período de 18 meses de continuación de cobertura. Si la continuación de cobertura COBRA fue elegida por su cónyuge legal cubierto, pareja registrada con la que convive o hijos porque terminó su empleo o se redujeron sus horas (incluida la continuación de cobertura COBRA durante un período de prórroga de la incapacidad) y su familia sufre un segundo evento que califica durante los 18 meses de continuación de cobertura COBRA, su cónyuge legal cubierto o pareja registrada con la que convive y los hijos dependientes pueden recibir hasta 18 meses adicionales de la continuación de cobertura COBRA, para un máximo de 36 meses, si la notificación correspondiente del segundo evento que califica se proporciona al administrador del plan. Esta extensión puede estar disponible para su cónyuge legal o pareja registrada con la que convive y los hijos dependientes que estén recibiendo continuación de cobertura si usted – el empleado o ex empleado – muere, se divorcia, se separa legalmente o termina la unión de pareja de hecho, o si un hijo ya no califica como dependiente bajo el Plan. La extensión sólo aplica si el segundo evento que califica hubiera dado lugar a la pérdida de cobertura para su cónyuge legal, pareja registrada con la que convive o hijos si no hubiera ocurrido el primer evento que califica.

Usted o su cónyuge legal cubierto, pareja registrada con la que convive o hijo o una persona que actúe en su o sus nombres, debe proporcionar el aviso por escrito del segundo evento que califica dentro de 60 días después de lo último que ocurra de:

• La fecha del segundo evento que califica; o • La fecha en que su cónyuge legal cubierto, pareja

registrada con la que convive o hijo perderían la cobertura bajo el Plan debido al segundo evento que califica.

PÁGINA 45

REFERENCIAS

Referencia

Si usted o su cónyuge legal cubierto, pareja registrada con la que convive o hijo o una persona que actúe en su o sus nombres, no proporciona este aviso dentro del límite de tiempo indicado anteriormente, el período máximo de continuación de cobertura no se extenderá más allá del período original de los 18 meses de cobertura.Usted debe proporcionar aviso del segundo evento que califica a:

Benefits DepartmentAflac IncorporatedP.O. Box 5248Columbus, Georgia 31906-0248706-317-0770

Mercado de Seguro para el Cuidado de la SaludUsted y sus dependientes inscritos pueden tener opciones de cobertura adicional disponibles para usted si pierde la cobertura. Por ejemplo, usted puede ser elegible para comprar un plan individual a través del Mercado de Seguros para el Cuidado de la Salud establecido en virtud de la Ley de Protección al Paciente y Seguro a Bajo Precio (Patient Protection and Affordable Care Act). En el Mercado, usted podría ser elegible para un crédito fiscal que reduce sus primas de seguro mensuales y usted podrá ver sus deducibles y gastos de su propio bolsillo antes de que decida inscribirse. Para obtener más información sobre el Mercado, visite www.HealthCare.gov . El ser elegible para la continuación de cobertura COBRA no limitará su elegibilidad para la cobertura o un crédito fiscal mediante el Mercado.

Si Tiene PreguntasLas preguntas sobre el Plan o sus derechos de continuación de cobertura COBRA deberán dirigirse al contacto o contactos indicados a continuación. Para obtener más información acerca de sus derechos bajo ERISA, incluyendo COBRA, la Ley de Portabilidad y Responsabilidad de los Seguros Médicos (Health Insurance Portability Accountability Act (HIPAA, por sus siglas en inglés)) y otras leyes que afectan a los planes de seguro médico para grupo, comuníquese con la oficina regional o de distrito más cercana de la Administración de Seguridad de Beneficios de los Empleados (EBSA) del Departamento de Trabajo de los Estados Unidos o visite dol.gov/ebsa . Las direcciones y números de teléfono de la oficinas regionales y distritales de la Administración de Seguridad de Beneficios de los Empleados están disponibles a través de su sitio web.

Mantenga Informado a su Administrador del Plan Sobre los Cambios de Dirección Proteja los derechos de su familia al mantener informado al administrador del plan de cualquier cambio de dirección de los miembros de la familia. También debe mantener copias de los avisos enviados al administrador del plan para sus registros.

Información para Contactar al PlanLa información acerca del Plan y la continuación de cobertura COBRA puede obtenerse en la dirección y número de teléfono

indicado abajo. Por favor proporcione el nombre del plan, el número e información del administrador del mismo al solicitar información.Dirección:

Aflac IncorporatedP.O. Box 5248Columbus, Georgia 31906-0248706-660-7551Nombre del Plan: Aflac Employee Health and Welfare Benefits PlanNúmero del Plan: 501Administrador del Plan: Benefits Manager (Gerente de Beneficios)

Plan 401(k), Ahorros y Reparto de Utilidades de Aflac IncorporatedEl Plan 401(k), Ahorros y Reparto de Utilidades de Aflac Incorporated (el “401(k) Plan”) incluye características que le permiten a usted y Aflac, así como a otras compañías participantes (la “Compañía”), hacer contribuciones al Plan 401(k). Este aviso se proporciona para cumplir con ciertos requisitos legales y para ayudarle a tomar decisiones mejor informadas acerca de sus contribuciones. Cualquier empleado cubierto que no sea clasificado como un empleado temporal es elegible para empezar a hacer contribuciones al Plan 401(k) después de recibir su primer cheque de sueldo. Los empleados temporales en posiciones cubiertas son elegibles después de cumplir 21 años de edad y completar 1,000 horas de servicio en el primer año de empleo o de cualquier año calendario después de ello.

Contribuciones Automáticas al Plan Usted puede hacer contribuciones antes de impuestos y/o Roth al Plan 401(k) de hasta el 75 por ciento de su salario además de los bonos anuales y hasta el 75 por ciento de su bono anual después que los impuestos requeridos son deducidos. No obstante, su total antes de impuestos y contribuciones Roth para el año no pueden sobrepasar un límite de dólares impuesto por el IRS ($18,000 en 2015). Si usted cumple 50 años de edad para el final del 2016, puede contribuir con una cantidad adicional para el año como una contribución para actualizarse. Durante el año del plan 2015, la contribución máxima para actualizarse fue de $6,000.

Si usted es elegible para participar en el Plan 401(k) y no confirma su elección, será inscrito automáticamente en el Plan 401(k) 30 días después de su fecha de contratación o recontratación (o, si usted es un empleado temporal, 30 días después de usted reúna los requisitos de edad y servicio para participar). Si está inscrito automáticamente, el 6 por ciento de su compensación, además de distintos bonos anuales aportarán al Plan 401(k) Plan con base antes de impuestos. Si no quiere contribuir al Plan 401(k), si quiere contribuir a una tasa que no sea del 6 por ciento, si quiere hacer las contribuciones de sus bonos o si desea hacer contribuciones a Roth, debe comunicarse con T. Rowe Price por teléfono al 800-922-9945 o ingrese a rps.trowprice.com . Usted tiene el derecho a elegir no hacer

PÁGINA 46

REFERENCIAS

Referencia

contribuciones automáticas o cambiar su cantidad diferida antes de impuestos y/o la cantidad de contribución Roth bajo el Plan 401(k) en cualquier momento, y cualquier cambio que elija será implementado tan pronto como sea administrativamente posible después que sus indicaciones son recibidas.

El Plan 401(k) también incluye una característica de aumento automático para ayudarle a sacar el máximo provecho de oportunidad de ahorro para jubilación del Plan 401(k). Bajo esta característica, a menos que usted decida de otro modo, cada año en enero (i) la tasa de contribución antes de impuestos se incrementará en 1 por ciento, a menos que usted ya esté contribuyendo ya sea 0 por ciento o más del 5 por ciento como contribuciones antes de impuestos; y (ii) la tasa de contribución de Roth se incrementará en 1 por ciento, a menos que usted ya esté contribuyendo 0 por ciento o más del 5 por ciento como contribuciones Roth.

Al igual que otras aportaciones que hace al Plan 401(k), sus contribuciones automáticas serán elegibles para que la compañía iguale las contribuciones. La Compañía igualará, a 50 centavos de dólar, el primer 6 por ciento de su salario que contribuye al Plan 401(k) antes de impuestos o a las contribuciones Roth.

La Compañía también hará contribuciones no electivas para algunos participantes bajo el Plan 401(k), equivalente a 2 por ciento del salario de los participantes elegibles. Para poder recibir las contribuciones no electivas, no debe ser elegible para futuras acumulaciones en el Plan de Pensión de Aflac Incorporated, y debe haber cumplido los 21 años de edad y completado un año de servicio, que es generalmente un período de 12 meses comenzando en su fecha de contratación. Las contribuciones no electivas comenzarán en el primer 1 de enero o el 1 de julio cuando cumpla estos requisitos de elegibilidad. No tiene que hacer contribuciones antes de impuestos o Roth para recibir la contribución no electiva.

La cantidad de antes de impuestos, Roth, igualación de contribuciones y contribuciones no electivas hechas a la cuenta de su Plan 401(k) será determinada con base a su salario, tal como se define en el Plan 401(k). El salario incluye las cantidades pagadas que se reportan en el formulario W-2 del IRS y ahorros/contribuciones electivas antes de impuestos realizados bajo el Plan 401(k) o bajo ciertos otros planes de beneficios, pero excluye los reembolsos, asignaciones de gasto, beneficios marginales, gastos de transferencia, regalos, salarios diferidos, beneficios sociales, y, para los empleados temporales, las cantidades que le pagan mientras usted no es elegible para el Plan 401(k). El salario bajo el Plan 401(k) está limitado cada año por el IRS. Para el año 2015, el límite fue de $265,000.

Inversión y Disposiciones de Fondos Predeterminados Usted puede dirigir la inversión de la cuenta de su Plan 401(k) entre una gran variedad de inversiones disponibles para fondos. Usted puede cambiar sus elecciones de inversión en cualquier momento. Sus elecciones de inversión continuarán hasta que

usted las modifique. Si no elige una inversión, su cuenta del Plan 401(k) será invertido en un fondo predeterminado. Cualquier cheque de distribución mayor de $10 que quede sin canjearse por más de 180 días será depositado nuevamente en su cuenta e invertidos en el fondo de inversión estándar del Plan 401(k).

El fondo de inversión estándar actual bajo el del Plan 401(k) es el Fondo para la Fecha de Jubilación de T. Rowe Price con la fecha más cercana al año en el que cumpla 65 años. La descripción de los objetivos de inversión estándar del fondo, rendimiento y características de riesgo y honorarios y gastos están disponibles en T. Rowe Price. Si necesita información adicional sobre el fondo estándar o cualquier otra inversión disponibles para fondos bajo el Plan 401(k), por favor llame al T. Rowe Price al 800-922-9945 o vaya a rps.troweprice.com .

Derechos de DiversificaciónUno de los fondos en los cuales puede invertir a través de su cuenta del Plan 401(k) es el Fondo de Acciones de Aflac Incorporated (el “Aflac Stock Fund”), que se invierte principalmente en las acciones comunes de Aflac. Ya que usted decide cómo invertir todas las cantidades en su cuenta del Plan 401(k), no es necesario que mantenga una porción de su cuenta del Plan 401(k) invertido en el Fondo de Acciones de Aflac. Como se indicó anteriormente, usted puede cambiar en cualquier momento la forma en que sus contribuciones actuales o futuras (incluyendo las contribuciones que iguala la compañía) se invierten comunicándose con T. Rowe Price en 800-922-9945 o vaya a rps.troweprice.com .

Importancia de la DiversificaciónUna cartera equilibrada y diversificada es importante para la seguridad financiera a largo plazo de usted y sus beneficiarios. En términos generales, la diversificación significa tener una cartera de inversión mixta entre las clases de activos diferentes, tales como acciones, bonos y efectivo. Los fondos invertidos principalmente en las acciones de una sola compañía, tales como el Fondo de Acciones de Aflac, están sujetos a un riesgo mayor que los fondos diversificados. La mayoría de los asesores financieros están de acuerdo que tener más del 20 por ciento de su cartera de inversión total en un solo tipo de acciones da como resultado tomar riesgos innecesarios y no se considerarían una diversificación adecuada. Quizás quiera aprovechar esta oportunidad para evaluar las asignaciones de su cartera.

Información de ContactosEste aviso es un resumen breve de algunas características importantes del Plan 401(k). Si existen discrepancias entre el contenido de este aviso y el documento del Plan 401(k), regirán los términos del Plan 401(k). Si desea más información sobre el Plan 401(k), por favor, consulte el resumen de la descripción del plan en myAflac.com > Employee Services > Benefits . Si desea una copia impresa o necesita más información, por favor

llame al Departamento de Beneficios al 706-317-0770.

PÁGINA 47

REFERENCIAS

Efectiva el 23 de septiembre del 2013

Esta notificación describe la forma como puede utilizarse y divulgarse su información médica por los programas de beneficios de salud de grupo patrocinados por Aflac (colectivamente como el “Plan”). La Ley de Portabilidad y Responsabilidad de los Seguros de Salud de 1996 (Health Insurance Portability and Accountability Act of 1996,”HIPAA” por sus siglas en inglés) requiere al Plan el mantener la privacidad de la información protegida acerca de la salud y proporcionarle esta notificación de los deberes legales y las prácticas de privacidad del Plan. Esta notificación también proporciona información sobre cómo puede acceder a su información médica. Por favor revísela detenidamente.

La Información Protegida de Salud (Protected Health Information, “PHI”, por sus siglas en inglés) significa la información de salud individual identificable, que sea generada o recibida por el Plan y que se refiere a su salud o condición física y mental pasada, presente o futura; el cuidado de salud provisto a usted o el pago otorgado por prestar cuidados de salud a una persona en el pasado, presente o futuro, y que lo identifique a o existe una base razonable para creer que la información puede ser utilizada para identificarlo. Además de HIPAA, pueden aplicarse protecciones especiales bajo otra ley estatal o federal para el uso o la divulgación de su PHI. El Plan cumplirá con otras leyes federales en donde su privacidad está más protegida. Si la ley estatal proporciona protecciones a la privacidad que son más rigurosas que las previstas por la ley HIPAA, el Plan mantendrá su PHI conforme a la norma de leyes estatales más rigurosas sólo en la medida que la ley no es remplazada por ERISA u otra ley federal.

En general, el Plan recibe y mantiene la información de salud sólo cuando sea necesaria para reclamaciones o gestión del Plan. La principal fuente de información de su salud sigue siendo el proveedor de atención médica (por ejemplo, su médico, dentista u hospital) que creó los expedientes. Algunos beneficios médicos son proporcionados a través de seguros en donde el patrocinador del Plan no tiene acceso a la PHI. Si usted está inscrito en algún acuerdo asegurado, recibirá por separado un aviso de privacidad de la aseguradora. Por favor, considere que los programas de beneficios médicos para grupo cubiertos por esta notificación son parte de un acuerdo organizado del cuidado de la salud porque todos son patrocinados por Aflac. Esto significa que los programas de beneficios pueden compartir su PHI entre ellos, según sea necesario, para propósitos de los pagos y las operaciones de atención médica.

Se requiere que el Plan opere en conformidad con los términos de esta notificación. El Plan se reserva el derecho de cambiar los términos de esta notificación. Si hay un cambio sustancial a los usos o divulgaciones, sus derechos o las obligaciones legales del Plan o las prácticas relacionadas con la privacidad, la notificación será revisada y usted recibirá una copia. Las nuevas disposiciones se aplicarán a todas las PHI mantenidas por el Plan, incluyendo la información que existía antes de la revisión.

Usos y Divulgaciones Permitidos Sin su Autorización o ConsentimientoEl Plan está permitido a usar o divulgar su PHI sin su consentimiento o autorización para realizar tratamiento, pago u operaciones de atención médica. La Información sobre el tratamiento consiste en la atención y los servicios que usted recibe de un proveedor de servicios para el cuidado de la salud. Por ejemplo, el Plan puede usar información sobre el tratamiento de una condición médica por un médico u hospital. Información sobre el pago incluye actividades en el Plan para proporcionar cobertura y beneficios. Las actividades de pago incluyen las determinaciones de elegibilidad y trámite de reclamaciones. (Por ejemplo, las reclamaciones hechas por servicios que usted recibe de un médico). El Plan puede usar y divulgar su PHI para operaciones de atención médica para asegurar que el Plan se ejecuta bien, es administrado correctamente y no malgasta dinero. Por ejemplo, el Plan puede utilizar información sobre su reclamación para proyectar los futuros costos de beneficios o para auditar la exactitud de las funciones del trámite de las reclamaciones. El Plan también puede divulgar su PHI para realizar la suscripción, estimación de la prima y otras actividades de seguros relativos al cambio de contratos del seguro de salud o beneficios médicos. Sin embargo, la ley federal prohíbe al Plan usar o revelar PHI que sea información genética (por ejemplo la historia médica familiar) para propósitos de suscripción, que incluyen las determinaciones de elegibilidad, el cálculo de primas y otras actividades relacionadas con la creación, renovación o sustitución de un contrato del seguro o beneficios médicos. El Plan puede comunicarse con usted para proporcionar información sobre alternativas de tratamiento u otros beneficios relacionados con la salud que puedan serle de interés.

El Plan puede divulgar información de la salud a la Compañía, si la información es necesaria para llevar a cabo las funciones administrativas del Plan. En ciertos casos, el Plan, las aseguradoras o HMOs pueden divulgar su PHI a la Compañía. Algunas de las personas que administran el Plan trabajan para

NOTIFICACIÓN DE LAS PRÁCTICAS RELACIONADAS CON LA PRIVACIDAD

ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE LA FORMA EN QUE LA INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED PUEDE SER USADA Y REVELADA O DIVULGADA, ASÍ

COMO LA MANERA EN QUE USTED PUEDE OBTENER ACCESO A LA MISMA. POR FAVOR, LÉALA DETENIDAMENTE.

PÁGINA 48

REFERENCIAS

la Compañía. Antes que su PHI pueda ser utilizada por, o revelada a estos empleados, la Compañía debe certificar que ha: (1) modificado los documentos del Plan para explicar cómo se protegerá su PHI, (2) identificado a los empleados de la Compañía que necesitan su PHI para llevar a cabo sus funciones para administrar el Plan y (3) separado el trabajo de estos empleados del resto de la fuerza laboral para que la Compañía no pueda utilizar su PHI para fines relacionados con el empleo o para administrar otro planes de beneficios. Por ejemplo, estos empleados designados podrán comunicarse con un asegurador o tercer administrador para averiguar sobre el estado de sus solicitudes de beneficios sin su autorización específica.

El Plan puede divulgar información a la Compañía que resume el historial de las reclamaciones de los participantes del Plan como grupo, pero sin la identificación específica de personas, para obtener un nuevo beneficio seguro o para cambiar o cancelar el Plan. Por ejemplo, si la Compañía quiere considerar agregar o modificar los beneficios del trasplante de órganos, puede recibir este resumen de la información de salud para evaluar los costos de esos servicios.

El Plan también puede divulgar información médica limitada a la compañía en relación con la inscripción o cancelación de la inscripción de las personas dentro o fuera del Plan.

El Plan también puede usar o divulgar su PHI para estos propósitos adicionales sin su consentimiento o autorización:

• Para los asociados de ventas del Plan que realizan ciertos servicios administrativos para el Plan y acuerdan por escrito a proteger la privacidad de su información. Además de realizar servicios para el Plan, los asociados de ventas pueden usar PHI para su propia gestión y responsabilidades legales y para propósitos de agregar datos para el diseño del Plan y otras operaciones de atención médica.

• El Plan y sus asociados de ventas pueden revelar PHI a otras entidades (incluyendo otros planes médicos y proveedores de atención médica) para el tratamiento de la otra entidad, los propósitos de pago u operaciones de atención médica.

• A los individuos involucrados con su cuidado o el pago de su cuidado. El Plan puede divulgar su PHI a los miembros adultos de su familia u otra persona identificada por usted que esté involucrada en su cuidado o el pago de su cuidado si: (1) usted autoriza al Plan para hacerlo, (2) el Plan le informa que se propone para ello y que usted no objeta, o (3) el Plan infiere de las circunstancias según su criterio profesional que usted no objeta la divulgación. El Plan, siempre que sea posible, intentará conseguir su objeción por escrito a estas revelaciones (si usted desea objetar), pero en ciertas circunstancias que puede confiar en su acuerdo verbal o desacuerdo a las divulgaciones de los miembros de la familia.

• A los representantes personales. El Plan puede divulgar

su PHI a quien es su representante personal. Antes de que el Plan de a la persona acceso a su PHI o permita a esa persona a actuar en su nombre, lo que requerirá le den prueba de que él/ella puede actuar en su nombre; por ejemplo, una orden judicial o poder notarial otorgando a esa persona dicho poder. Generalmente, el padre de un hijo menor de edad será el representante personal del niño. En algunos casos, sin embargo, la ley estatal permite a menores obtener tratamiento (por ejemplo a veces durante el embarazo o el abuso de sustancias) sin consentimiento de los padres y en esos casos, el Plan no puede revelar cierta información a los padres. El Plan también puede negar el acceso al representante personal a la PHI para proteger a las personas, incluidos los menores de edad, que pueden ser objeto de abuso o negligencia.

• Para cualquier propósito requerido por la ley, como respuesta a una orden judicial.

• Para actividades de salud pública según lo autorizado por la ley o para cumplir con la ley, tales como informes por enfermedad, lesión, nacimiento, muerte o vigilancia de la salud pública, investigaciones e intervenciones.

• A las autoridades de gobierno competentes, si se reporta el abuso infantil o negligencia, o si el Plan considera razonable que una persona es víctima de abuso, negligencia o violencia doméstica.

• A una agencia de supervisión de salud para supervisión autorizada por la ley para auditorías, investigaciones, procesos y acciones.

• En el curso de cualquier proceso judicial o administrativo (por ejemplo, respondiendo a una citación o petición legal).

• A un funcionario del orden público (por ejemplo, una orden judicial, mandato, citatorio o comparecencia).

• A un médico forense, examinador médico o director de funeraria (por ejemplo, para identificar a los difuntos).

• Para facilitar la donación y trasplante de órganos, ojos o tejidos.

• Para fines de investigación como sean permitidos y previstos por la ley.

• Para evitar una amenaza grave para la salud o la seguridad de una persona o el público, si es consistente con la ley y las normas éticas.

• Para actividades consideran necesarias por las autoridades de comando militar, si usted está en las fuerzas armadas.

• Para cumplir con leyes de compensación a los trabajadores o similares.

• A la Secretaría del Departamento de Salud y Servicios Humanos, si es requerido por la ley, para investigar o determinar el cumplimiento del Plan con la ley.

Los usos y divulgaciones que no sean aquellos listados serán realizados solamente con su autorización escrita. Los tipos de

PÁGINA 49

REFERENCIAS

usos y divulgaciones que requieren autorización incluyen el uso o divulgación de las anotaciones de psicoterapia (con excepciones limitadas); y el uso o divulgación para propósitos de mercadeo (con excepciones limitadas); y el uso o divulgación que constituye la venta de su PHI.

Si usted autoriza el uso o divulgación, tiene el derecho de revocar esa autorización. Su decisión de revocar una autorización debe ser a tiempo, presentada por escrito y entregada al Administrador de Beneficios. Su autorización de revocación corresponderá solamente a futuras divulgaciones de PHI. Una vez que el plan ha adoptado su autorización, ésta ya no podrá ser revocada para la PHI ya emitida.

La información privada de la salud que puede ser utilizada para su identificación o provee información acerca de usted está protegida. No toda la información de salud está protegida. La información de salud que no lo identifica o no puede ser utilizada para su identificación, no está protegida. Además, las protecciones descritas en este aviso no corresponden a la información médica que Aflac puede tener bajo la ley correspondiente (por ejemplo la Ley de Licencia por Razones Médicas y Familiares, la Ley de Americanos con Incapacidades, la Ley de compensación de trabajadores, las leyes de salud y seguridad ocupacional federales y estatales y otras leyes federales y estatales), o que Aflac puede propiamente obtener para fines relacionados al empleo a través de recursos que no sean del Plan y que sea conservado como parte de su historial laboral (por ejemplo exámenes físicos previos al empleo, pruebas de sustancias controladas, exámenes de aptitud física para trabajar, etc.).

Usted tiene los siguientes derechos:➤

Usted puede solicitar restricciones en ciertos usos y divulgación de su PHI.➤

Puede solicitar una restricción del uso o divulgación para los propósitos de tratamiento, pago u operaciones de atención médica. Su solicitud debe ser por escrito. No se requiere al Plan estar de acuerdo con esta restricción si impide realizar un pago u operaciones de atención médica. Aún si el Plan está de acuerdo con su solicitud de restricción, existen excepciones. Por ejemplo, si necesita un tratamiento de emergencia, la información restringida puede ser utilizada o divulgada si es necesaria para su tratamiento. Además, existen ciertas instancias en las cuales el uso y divulgación no pueden ser restringidas. Por ejemplo: si la divulgación es requerida por ley, la restricción no regiría. Usted puede terminar cualquier restricción que haya solicitado. El Plan puede terminar cualquier restricción acordada, sin su aprobación. Una terminación por el Plan afectará solamente a la nueva información – en otras palabras, la información creada o recibida por el Plan después de la terminación.

Usted además puede solicitar a su proveedor de cuidados de la salud no divulgar su PHI al Plan para un artículo o servicio

de atención médica si usted ha pagado de su bolsillo por el artículo o servicio de atención médica en su totalidad. Por favor considere que si su proveedor de cuidados de la salud no divulga el artículo o servicio al Plan, la cantidad que usted pagó por el artículo o servicio no contará para el cálculo de su deducible anual ni para cualquier gasto de su bolsillo máximo bajo el Plan. El proveedor además puede cobrarle una tarifa fuera de la red por el artículo o servicio.

Usted tiene derecho a recibir comunicaciones confidenciales de PHI (por medios alternativos).

Puede solicitar que la PHI le sea comunicada a una dirección alterna o por un medio alterno si su solicitud declara claramente que usted podría estar en peligro por la divulgación total o parcial de su PHI. Su solicitud debe ser realizada por escrito y debe especificar una dirección o modo de contacto alterno. El Plan se adecuará a las solicitudes razonables.➤

Usted tiene el derecho al acceso o copia de su PHI.

Tiene el derecho a revisar y copiar cierta PHI mantenida por el Plan. Recuerde que su proveedor de cuidados de la salud tiene el historial más completo su atención médica, incluyendo información que el Plan no tiene, utiliza o mantiene. Recomendamos que contacte a su proveedor para revisar su información médica. Si usted desea leer la información mantenida por el Plan, debe hacer una solicitud por escrito al Administrador de Beneficios de Aflac. El Plan puede cobrar una cuota basada en el costo por materiales, trabajo y envío postal. Si usted solicita un resumen o explicación de su información médica personal, el Plan puede cobrarle el costo por la preparación del resumen o explicación. Su derecho➤de acceso es limitado. Por ejemplo, usted no tiene el derecho de acceso a las anotaciones de psicoterapia, a la información utilizada en procesos judiciales o administrativos o a la información sujeta a la Ley de Privacidad federal o bajo➤promesa de confidencialidad. El Plan puede negarle acceso a su PHI en el historial del Plan. Usted puede, bajo algunas circunstancias, solicitar una revisión de esa negación. Si el Plan o sus asociados de ventas mantienen un historial electrónico de su PHI, puede solicitar una copia electrónica de su PHI. Además, puede solicitar que su historial electrónico sea enviado a un tercero.

Usted tiene el derecho de modificar la PHI acerca de usted que esté mantenido por el Plan.➤

Su solicitud debe ser por escrito y debe proveer la razón de la solicitud. Su derecho a modificar es limitado. Por ejemplo: sólo puede modificar información que le sea disponible bajo su derecho de acceso. El Plan puede negar su solicitud si la información no fue creada por el Plan y el creador de la información está disponible para responder a su solicitud. El Plan puede negar su solicitud si la información es precisa y completa.

PÁGINA 50

REFERENCIAS

Usted tiene derecho a recibir un informe de algunas (pero no todas) divulgaciones hechas por el Plan.➤

Puede solicitar un informe de las divulgaciones de su PHI realizadas dentro de un período de seis años justo antes de la fecha de su solicitud. Su solicitud debe ser por escrito. El informe no incluirá las divulgaciones que el Plan está permitido a realizar por tratamiento, las operaciones de pago y atención médica, o aquellos realizados con su autorización. El informe no incluirá las divulgaciones realizadas a usted o miembros de la familia cercanos involucrados en su cuidado. El informe no incluirá las divulgaciones realizadas para propósitos de seguridad nacional, indirecta de otro modo permitido o divulgaciones requeridas, como parte de un conjunto de datos limitados, o a instituciones penitenciarias o agentes del orden público. Su derecho a un informe puede ser suspendido en caso de ciertas actividades gubernamentales. Si usted solicita más de un informe dentro de un período de 12 meses, el Plan puede cobrarle una cuota en base al costo por las solicitudes adicionales.

Usted tiene derecho a recibir una copia impresa de este aviso.➤

Si ha acordado en recibir este aviso por correo electrónico, usted además tiene derecho a recibir una copia impresa, previa solicitud.

Usted tiene derecho a recibir notificación de una violación de su PHI.

Será notificado si su PHI sin garantía es adquirida, se aborda, es utilizada o divulgada en una manera que no es permitida bajo HIPAA y sea comprometida la seguridad y la privacidad de su PHI.

QuejasUsted puede presentar su queja al Plan o al Secretario del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos si cree que sus derechos de privacidad han sido violados. Las quejas al Plan deben ser realizadas utilizando el formulario provisto por el Gerente de Beneficios. Si su queja es con el asegurador o la Organización de Mantenimiento de la Salud (HMO, por sus siglas en inglés), usted puede presentar su queja con el nombre de la persona de la aseguradora o aviso de prácticas de privacidad de HMO para el recibo de quejas. Queda prohibida toda represalia contra una persona que presente una queja.

Para presentar una queja con la Secretaría del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos, usted debe enviar su queja por escrito, ya sea en papel o electrónicamente, dentro de los 180 días de la fecha que tuvo conocimiento o debió haber tenido conocimiento que la violación tuvo lugar. Usted debe declarar de quien está quejándose y los actos u omisiones que cree son violaciones de las reglas de privacidad de HIPAA. Las quejas enviadas a la Secretaría del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos deben

ser dirigidas a la oficina regional del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos de la Oficina de Derechos Civiles en el estado en el cual se alega tuvo lugar la violación. Para información de la oficina regional a la cual usted debe presentar su queja y la dirección de dicha oficina regional, visite el sitio web de la Oficina de lo Derechos Civiles en

www.hhs.gov/ocr/hipaa/ .

Contacte al Plan acerca de Este AvisoPara más información acerca del contenido de este aviso o sobre la presentación de una queja, llame al Departamento de Beneficios, al 706-317-0770. Envíe las solicitudes y otras comunicaciones escritas a:

Benefits Department

Aflac Incorporated

P.O. Box 5248

Columbus, GA 31906-0248

Medicaid y Programa del Seguro Médico para Niños (Children’s Health Insurance Program [CHIP, por sus siglas en inglés])Si usted califica para la cobertura médica de Aflac pero no puede pagar las primas, algunos estados tienen programas de asistencia para primas que pueden ayudar a pagar la cobertura con fondos de sus programas de Medicaid o CHIP. Si usted o sus dependientes ya están inscritos en Medicaid o CHIP y vive en un estado listado adelante, comuníquese con la oficina Medicaid o CHIP de su estado para informarse si está disponible la asistencia para prima. Si usted o sus dependientes no califican para Medicaid o CHIP, usted no calificará para los programas de asistencia para prima, pero puede comprar cobertura de seguro individual a través del Mercado de Seguros para el Cuidado de la Salud. Para

obtener más información, visite cuidadodesalud.gov/es .

Si usted o sus dependientes no están inscritos actualmente en Medicaid o CHIP y cree que usted podría calificar para uno de estos programas, comuníquese con su oficina estatal de Medicaid o CHIP o llame a 877-KIDS NOW o visite espanol.insurekidsnow.gov para informarse cómo solicitar. Si usted califica, pregunte al estado si tiene un programa que puede asistir con el pago de las primas para un plan patrocinado por el empleador.

Si usted o sus dependientes se consideran elegibles para asistencia para primas bajo Medicaid o CHIP, el Plan de Beneficios Médicos y Beneficios Sociales para el Empleado de Aflac se requiere se les permita a usted o sus dependientes inscribirse en la opción de beneficio médico – proporcionado a usted o sus dependientes elegibles pero no se han inscrito en esta opción. Esto se llama una oportunidad de “inscripción especial”, y usted debe solicitar la cobertura dentro de 60 días de ser determinado elegible para asistencia con las primas.

PÁGINA 51

REFERENCIAS

A partir del 31 de enero del 2015, los siguientes estados participaron en programas de asistencia para primas. Para obtener más información, comuníquese con su estado:

ALABAMA – Medicaid

Sitio Web: www.myalhipp.com Teléfono: 1-855-692-5447

ALASKA – Medicaid

Sitio Web: dhss.alaska.gov/dpa/Pages/ medicaid/default.aspx Teléfono (Fuera de Anchorage): 1-888-318-8890

Teléfono (Anchorage): 907-269-6529

COLORADO – Medicaid

Medicaid Sitio Web: http://www.colorado.gov/hcpf Centro de Contacto del Cliente de Medicaid: 1-800-221-3943

FLORIDA – Medicaid

Sitio Web: https://www.flmedicaidtplrecovery.com/ Teléfono: 1-877-357-3268

GEORGIA – Medicaid

Sitio Web: http://dch.georgia.gov/

- Haga clic en Programs, luego en Medicaid, y luego en

Health Insurance Premium Payment (HIPP)

Teléfono: 1-800-869-1150

INDIANA – Medicaid

Sitio Web: http://www.in.gov/fssa

Teléfono: 1-800-889-9949

IOWA – Medicaid

Sitio Web: www.dhs.state.ia.us/hipp/

Teléfono: 1-888-346-9562

KANSAS – Medicaid

Sitio Web: http://www.kdheks.gov/hcf/ Teléfono: 1-800-792-4884

KENTUCKY – Medicaid

Sitio Web: http://chfs.ky.gov/dms/default.htm Teléfono: 1-800-635-2570

LOUISIANA – Medicaid

Sitio Web: http://new.dhh.lousiana.gov/index.cfm/subhome/1/n/331 Teléfono: 1-888-695-2447

MAINE – Medicaid

Sitio Web: http://www.maine.gov/dhhs/ofi/public-assistance/index.html Teléfono: 1-800-977-6740

TTY 1-800-977-6741

MASSACHUSETTS – Medicaid and CHIP

Sitio Web: http://www.mass.gov/MassHealth Teléfono: 1-800-462-1120

MINNESOTA – Medicaid

Sitio Web: http://www.dhs.state.mn.us/id_006254 Haga clic en Health Care, luego en Medical Assistance

Teléfono: 1-800-657-3739

MISSOURI – Medicaid

Sitio Web: http://www.dss.mo.gov/mhd/participants/pages/hipp.htm Teléfono: 573-751-2005

MONTANA – Medicaid

Sitio Web: http://medicaid.mt.gov/member Teléfono: 1-800-694-3084

NEBRASKA – Medicaid

Sitio Web: www.ACCESSNebraska.ne.gov Teléfono: 1-855-632-7633

NEVADA – Medicaid

Sitio Web de Medicaid: http://dwss.nv.gov/ Teléfono de Medicaid: 1-800-992-0900

NEW HAMPSHIRE – Medicaid

Sitio Web: http://www.dhhs.nh.gov/ombp/medicaid/ index.htm

Teléfono: 603-271-5218

NEW JERSEY – Medicaid and CHIP

Sitio Web de Medicaid: http://www.state.nj.us/humanservices/dmahs/clients/medicaid/

Teléfono de Medicaid: 609-631-2392

Sitio Web de CHIP: http://www.njfamilycare.org/index.html

Teléfono de CHIP: 1-800-701-0710

NEW YORK – Medicaid

Sitio Web: http://www.nyhealth.gov/health_care/medicaid/

Teléfono: 1-800-541-2831

NORTH CAROLINA – Medicaid

Sitio Web: http://www.ncdhhs.gov/assistance/medicaid

Teléfono: 919-855-4100

PÁGINA 52

REFERENCIAS

NORTH DAKOTA – Medicaid

Sitio Web: http://www.nd.gov/dhs/services/medicalserv/medicaid/

Teléfono: 1-800-755-2604

OKLAHOMA – Medicaid and CHIP

Sitio Web: http://www.insureoklahoma.org

Teléfono: 1-888-365-3742

OREGON – Medicaid

Sitio Web: http://www.oregonhealthykids.gov

http://www.hijossaludablesoregon.gov

Teléfono: 1-800-699-9075

PENNSYLVANIA – Medicaid

Sitio Web: www.dhs.state.pa.us

Teléfono: 1-800-692-7462

RHODE ISLAND – Medicaid

Sitio Web: http://www.eohhs.ri.gov/

Teléfono: 401-462-5300

SOUTH CAROLINA – Medicaid

Sitio Web: http://www.scdhhs.gov Teléfono: 1-888-549-0820

SOUTH DAKOTA – Medicaid

Sitio Web: http://dss.sd.gov Teléfono: 1-888-828-0059

TEXAS – Medicaid

Sitio Web: https://www.hhsc.state.tx.us/medicaid/ Teléfono: 1-800-440-0493

UTAH – Medicaid and CHIP

Sitio Web: http://health.utah.gov/umb/benefits/ medicaid.php CHIP: http://health.utah.gov/chip

Teléfono: 1-866-435-7414

VERMONT – Medicaid

Sitio Web: http://www.greenmountaincare.org/ Teléfono: 1-800-250-8427

VIRGINIA – Medicaid and CHIP

Sitio Web de Medicaid: http://www.coverva.org/programs_premium_assistance.cfm

Teléfono de Medicaid 1-800-432-5924

Sitio Web de CHIP: http://www.coverva.org/programs_premium_assistance.cfm

Teléfono de CHIP: 1-855-242-8282

WASHINGTON – Medicaid

Sitio Web: http://www.hca.wa.gov/Pages/index.aspx

Teléfono: 1-800-562-3022 ext. 15473

WEST VIRGINIA – Medicaid

Sitio Web: www.dhhr.wv.gov/bms

Teléfono: 1-877-598-5820, HMS Third Party Liability

WISCONSIN – Medicaid and CHIP

Sitio Web: https://www.dhs.wisconsin.gov/badgercareplus/p-10095.htm

Teléfono: 1-800-362-3002

WYOMING – Medicaid

Sitio Web: http://health.wyo.gov/healthcarefin/medicaid/home.html Teléfono: 307-777-7531

Para contactar estos estados, para más información sobre los

derechos de inscripción o para ver si un estado ha añadido

un programa de asistencia para primas desde el 31 de enero

del 2015, vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits o llame:

U.S. Department of Labor Employee Benefits Security Administration

dol.gov/ebsa 866-444-EBSA (3272)

U.S. Department of Health and Human Services Centers for

Medicare and Medicaid Services

cms.hhs.gov 877-267-2323, opción 4 del menú, ext. 61565

Notificaciones y Cambios Federales a la Reforma del Cuidado

de la Salud

Plan Médico EximidoEl Plan de Beneficios Médico del Empleado de Aflac y Plan de

Bienestar Social cree que su opción de beneficio médico es un

“plan de salud eximido” bajo la Ley de Protección al Paciente y

Seguro a Bajo Precio (“Patient Protection and Affordable Care

Act”) – comúnmente conocido como Reforma del Cuidado de

la Salud. En la medida permitida por el Seguro a Bajo Precio, un

plan de salud eximido puede conservar cierta cobertura médica

básica que ya estaba en efecto cuando se promulgó la ley. Un

plan de salud eximido significa que su plan puede no incluir

ciertas protecciones al consumidor de la Ley del Seguro a Bajo

Precio que aplican a otros planes; por ejemplo, el requisito para

la disposición de servicios preventivos de la salud sin ningún

costo compartido. Sin embargo, los planes de salud eximidos

deben cumplir con otras protecciones al consumidor en la Ley

del Seguro a Bajo Precio; por ejemplo, la eliminación de los

límites de por vida en los beneficios.

PÁGINA 53

REFERENCIAS

1 Un plan de salud patrocinado por el empleador cumple con el “valor mínimo” estándar si el total de la cuota del plan permitido del costo de beneficios cubiertos por el plan es no menos de 60 por ciento de dichos costos.

Preguntas sobre qué protecciones aplican y las protecciones que

no aplican a un plan de salud eximido y lo que podría causar un

plan cambie del estatus de plan de salud eximido puede dirigirse

al Departamento de Beneficios de Aflac Incorporated, 1932

Wynnton Road, Columbus, Georgia, 31999, 706-317-0770.

También puede comunicarse con la Administración de Seguridad

de Beneficios del Empleado del Departamento del Trabajo de

los Estados Unidos al 866-444-3272 www.dol.gov/ebsa/healthreform . Este sitio web tiene una tabla que resume

cuáles protecciones aplican o no a los planes médicos eximidos.

NUEVAS OPCIONES DE COBERTURA MÉDICA EN EL MERCADO DE SEGUROS Y SU COBERTURA MÉDICA

PARTE A: Información General➤Bajo la ley para el cuidado de la salud, hay una nueva forma

de comprar seguro médico: el Mercado de Seguros Médicos.

Para ayudarle a evaluar opciones para usted y su familia, este

aviso proporciona información básica sobre el nuevo Mercado y

cobertura con base en su empleo ofrecida por su empleador.

¿Qué es el Mercado de Seguros Médicos?

El Mercado está diseñado para ayudarle a encontrar seguro

de salud que satisfaga sus necesidades y se ajuste a su

presupuesto. El Mercado ofrece “Un solo lugar para comprar”

para encontrar y comparar las opciones de seguro médico

privado. También usted puede ser elegible para una nuevo tipo

de crédito fiscal que disminuye suprima mensual de inmediato.

La inscripción abierta para cobertura de seguro médico a través

del Mercado para el año 2016 está programada para comenzar

el 1 de noviembre del 2015 y terminar el 31 de enero del 2016.

¿Puede Ahorrar Dinero en mis Primas de Seguro Médico

en el Mercado?

Usted puede calificar para ahorrar dinero y reducir su prima

mensual, pero sólo si su empleador no ofrece cobertura, u

ofrece cobertura que no cumple ciertos estándares. El ahorro

en su prima por la cual usted es elegible, depende de su ingreso

familiar.

¿Afecta la Cobertura Médica del Empleador a la

Elegibilidad para el Ahorro de Prima a través del Mercado?

Sí. Si usted tiene una oferta de cobertura médica de su

empleador que cumple con ciertos estándares, usted no

será elegible para un crédito fiscal a través del Mercado

y posiblemente desee inscribirse en el plan médico de su

empleador. Sin embargo, usted puede ser elegible para un

crédito fiscal que disminuye su prima mensual, o una reducción

de ciertos gastos compartidos si su empleador no le ofrece

cobertura en absoluto o no ofrece cobertura que cumpla con

ciertos estándares. Si el costo de un plan de su empleador que

lo cubriría a usted (y a ningún otro miembro de su familia) es más

del 9.5 por ciento de su ingreso familiar por año, o si la cobertura

de que su empleador ofrece no cumple con el “valor mínimo”

estándar establecido por la Ley del Atención Médica a Bajo

Precio, usted puede ser elegible para un crédito fiscal.1

Nota: Si usted compra un plan médico a través del Mercado en

vez de aceptar la cobertura ofrecida por su empleador, entonces

usted puede perder la contribución del empleador (si la hay) de la

cobertura ofrecida por el empleador. Además, esta contribución

del empleador – así como su contribución del empleado a la

cobertura ofrecida por el empleador – a menudo es excluida del

ingreso para propósitos de impuestos Federales y Estatales. Sus

pagos para una cobertura a través del Mercado se hacen sobre

una base después de impuestos.

¿Cómo puedo obtener más información?

Para más información sobre la cobertura ofrecida por Aflac,

consulte la descripción del Plan resumido del Plan Médico de

Empleados de Aflac y Plan de Beneficios de Bienestar Social o

comuníquese con el Departamento de Beneficios al 706-317-

0770.

El Mercado puede ayudarle a evaluar sus opciones de cobertura,

incluyendo su elegibilidad para la cobertura a través del Mercado

y su costo. Por favor visite cuidadodesalud.gov/es para

más información, incluyendo una solicitud en línea para cobertura

de seguro médico e información de contacto para un Mercado

de Seguros de Salud en su área.

PÁGINA 54

REFERENCIAS

PARTE B: Información Sobre Cobertura de Salud Ofrecidas por Aflac

Esta sección contiene información sobre la cobertura médica ofrecida por Aflac a empleados elegibles. Si usted decide completar

una solicitud para la cobertura en el Mercado, se le pedirá que proporcione esta información. Esta información se numera para

que corresponda con la solicitud del Mercado.

3. Nombre del Empleador Aflac Incorporated

4. Número de Identificación del Empleador (EIN) 58-1167100

5. Dirección del Empleador 1932 Wynnton Road

6. Número de Teléfono del Empleador 706-317-0770

7. Ciudad

Columbus

8. Estado

GA

10. ¿A quién podemos contactar sobre cobertura médica de empleado en este trabajo? Aflac Incorporated Benefits Department

9. Código Postal 31999

11. Número de Teléfono

706-317-0770

12. Dirección electrónica N/A

Aquí hay alguna información básica acerca de la cobertura médica ofrecida por Aflac:

➤➤ Como su empleador, ofrecemos un plan médico a:

Todos los empleados.

Algunos empleados.

Por favor consulte el resumen de la descripción

del Plan Médico de Empleados de Aflac y Plan de

Beneficios de Bienestar Social para una descripción

de los requisitos de elegibilidad del plan.

➤➤ Con respecto a sus dependientes:

Ofrecemos cobertura.➤

No ofrecemos cobertura.

Por favor consulte el resumen de la descripción

del Plan Médico de Empleados de Aflac y Plan de

Beneficios de Bienestar Social para una descripción

de los requisitos de elegibilidad del dependiente

para el plan.

Referencia

PÁGINA 55

REFERENCIAS

Ley de Derechos sobre la Salud Bajo la Ley Federal Ley de Derechos sobre la Salud y el Cáncer de la Mujer de 1998 Si usted ha tenido, o va a tener, una mastectomía, usted puede

tener derecho a ciertos beneficios bajo la Ley de Derechos sobre

la Salud y el Cáncer de la Mujer de 1998 (Women’s Health and

Cancer Rights Act of 1998 [“WHCRA”, por sus siglas en inglés]).

Para las personas que reciben beneficios relacionados con

mastectomía, se proporcionará cobertura de una manera

determinada en consulta con el médico tratante y el paciente para:

• Todas las etapas de la reconstrucción del seno en el cual

se realizó la mastectomía,

• Cirugía y reconstrucción del otro seno para producir un

aspecto simétrico,

• Prótesis y

• Tratamiento de complicaciones físicas de la mastectomía,

incluyendo linfedema.

Estos beneficios se proporcionarán sujetos a los mismos

deducibles y coaseguros aplicables a otros beneficios médicos y

quirúrgicos provistos bajo la opción de beneficios médicos. Por lo

tanto, pueden aplicar los deducibles y coaseguros como se señaló

en el SPD. Si desea más información sobre beneficios WHCRA,

llame al administrador de reclamaciones al número que aparece al

reverso de su tarjeta de identificación médica.

Ley de Divulgación de los Recién Nacidos Los beneficios médicos ofrecidos bajo el Plan de Beneficios

Médicos y Sociales del Empleado de Aflac y los emisores de

seguro médico generalmente no podrán, bajo ley federal, restringir

beneficios por cualquier estancia hospitalaria relativos con el

parto para la madre o el hijo recién nacido a menos de 48 horas

después de un parto vaginal, o menos de 96 horas después de

una cesárea. Sin embargo, la ley federal generalmente no prohíbe

al proveedor médico de la madre o del recién nacido, que después

de consultar con la madre, dé de alta a la madre o su recién

nacido antes de las 48 horas (o 96 horas según corresponda).

En cualquier caso, el Plan de Beneficios Médicos y Sociales del

Empleado de Aflac y los emisores de seguros no podrán, bajo ley

federal, exigir que un proveedor obtenga la autorización del plan o

del emisor del seguro para prescribir una duración de la estancia

que no exceda 48 horas (o 96 horas).

Inscripción EspecialUsted y sus dependientes elegibles pueden inscribirse a la opción

de beneficios médicos del Plan de Beneficios Médicos y Sociales

del Empleado de Aflac bajo las siguientes circunstancias:

• Personas Perdiendo Otra Cobertura – Si ha rechazado

cobertura bajo la opción de beneficio médico cuando

estuvo disponible por primera vez debido a otra cobertura

médica, y que esa cobertura se perdió más tarde por

causa de:

o Agotamiento de la continuación de cobertura

COBRA,

o Pérdida de elegibilidad para otra cobertura, o

o Terminación de las contribuciones del empleador

hacia la otra cobertura,

usted y sus dependientes elegibles pueden inscribirse en

la opción de beneficio médico dentro de 30 días después

de la fecha en que perdió la otra cobertura. Su inscripción

se llevará a cabo en la fecha de la pérdida de su

cobertura. El cambio de las contribuciones de su beneficio

comenzará en el primer período del pago de nómina

después de su solicitud del cambio de elección.

“Pérdida de Elegibilidad para Otra Cobertura” significa

la pérdida de otra cobertura médica como consecuencia

de su separación legal o divorcio, la pérdida del estatus de

un dependiente como dependiente, muerte, terminación de

empleo o reducción del número de horas de trabajo o usted

ya no reside, vive o trabaja en el área de servicio de una

organización de mantenimiento de la salud en la que participó.

• Dependientes Nuevos Elegibles – Si inicialmente usted

rechazó la inscripción para usted o sus dependientes

elegibles y más tarde tiene un dependiente nuevo

elegible debido a matrimonio, pareja de hecho registrada,

nacimiento, adopción o colocación para adopción, usted

puede inscribirse y a sus dependientes nuevos elegibles

(incluyendo al cónyuge elegible previamente, si tiene

un hijo dependiente nuevo elegible) siempre y cuando

usted solicite inscripción dentro de 30 días después del

matrimonio, pareja de hecho registrada, nacimiento,

adopción o colocación para adopción. Por ejemplo, si

usted y su cónyuge dependiente previamente elegible

tienen un hijo, se puede inscribir, a usted mismo, a su

cónyuge dependiente previamente elegible y a su nuevo

hijo en la opción de beneficio médico, aunque no haya

estado inscrito previamente. Sin embargo, no podrá

inscribir a los hijos dependientes elegibles para quienes la

cobertura fue cedida en el pasado.

Referencia

PÁGINA 56

REFERENCIAS

La participación de usted y la de sus dependientes

elegibles comenzará a partir de la fecha de nacimiento,

adopción o colocación para adopción, o por matrimonio/

pareja de hecho, la fecha que envía el cambio de su

elección, siempre y cuando usted solicite la inscripción

a tiempo. Debe proporcionar prueba del estatus de su

dependiente como un dependiente elegible. El cambio en

sus contribuciones de su beneficio comenzará en el primer

período de deducción por nómina después de su solicitud

de cambio de elección.

Necesitará inscribir a sus nuevos dependientes elegibles

antes de la fecha que es de 30 días después del evento

por el cual sus dependientes llegaron a ser elegibles (por

ejemplo, un nuevo cónyuge, después de su matrimonio o

nace su bebé).

• Medicaid y CHIP – Si usted o sus hijos dependientes

elegibles califican para, pero no se han inscrito en,

la opción del beneficio médico y usted o sus hijos

dependientes elegibles:

o Pierde(n) la cobertura bajo Medicaid o un plan

estatal médico para niños (“CHIP”) o

o Llega(n) a ser elegible un subsidio de asistencia

para primas a través de Medicaid o CHIP,

usted y sus hijos dependientes elegibles pueden

inscribirse en la opción de beneficio médico siempre que

usted solicite la inscripción dentro de 60 días después

de la pérdida de la cobertura o de la fecha que usted o

sus hijos dependientes fueron elegibles para el subsidio

de la prima. Usted necesitará proporcionar prueba del

estatus de su dependiente como dependiente elegible. Su

inscripción se llevará a cabo a más tardar en la fecha de la

pérdida de cobertura o con el subsidio de asistencia de la

prima. El cambio de las contribuciones de su beneficio se

iniciará en el primer período del pago de nómina después

de su solicitud del cambio de elección.

Estos períodos de 30-días y 60-días son “períodos de inscripción especial”.

Para solicitar la inscripción especial u obtener más información, comuníquese:

Benefits Department

Aflac IncorporatedP. O. Box 5248

Columbus, GA 31906-0248

(706) 317-0770

Referencia

PÁGINA 57

REFERENCIAS

Aviso Importante Acerca de su Cobertura de Medicamentos Recetados y Medicare (para Participantes y Cónyuges y Dependientes Cubiertos Quienes Son Elegibles para Medicare)

Por favor lea esta notificación detenidamente y guárdela en donde pueda encontrarla.

Este aviso contiene información acerca de su cobertura de

medicamentos recetados actualmente con la cobertura del Plan de Beneficios Médicos y Sociales del Empleado de Aflac y cobertura de medicamentos recetados disponible para

aquellos con Medicare. Esta información puede ayudarle a

decidir si quiere o no participar en un plan de medicamentos de

Medicare. También le indica en dónde encontrar más información

para ayudarle a tomar decisiones acerca de su cobertura para

medicamentos recetados.

Hay dos puntos importantes que necesita saber acerca de su

cobertura actual y la cobertura de Medicare para medicamentos

recetados:

1. La cobertura de Medicare para medicamentos recetados

está disponible para todos en Medicare. Puede obtener

esta cobertura si usted se une a un Plan de Medicare para

Medicamentos Recetados o si se une a un Plan Medicare

Advantage (como un HMO o PPO) que ofrece cobertura

para medicamentos recetados. Todos los planes de

Medicare proporcionan al menos un nivel de cobertura

estándar establecido por Medicare. Algunos planes

también pueden ofrecer más cobertura por una prima

mensual más alta.

2. Aflac ha determinado que la cobertura de medicamentos

recetados ofrecida por el Plan de Beneficios Médicos y

Sociales del Empleado de Aflac es, en promedio para

todos los participantes del plan que sean elegibles para

Medicare, se espera que pague lo mismo que paga la

cobertura estándar de Medicare para medicamentos

recetados y es considerado como Cobertura Acreditable.

Ya que su cobertura actual es de Cobertura Acreditable,

usted puede mantener esta cobertura y no pagar una

prima más alta (una sanción) si más adelante decide

participar en un plan de Medicare para medicamentos.

Lea detenidamente esta notificación: Explica sus opciones bajo

la cobertura de Medicare para medicamentos recetados y puede

ayudarle a decidir si desea inscribirse.

¿Cuándo Puede Participar en un Plan de Medicare para Medicamentos?

• Desde el 15 de octubre al 7 de diciembre de cada

año, tendrá la oportunidad de inscribirse en un plan de

Medicare para medicamentos recetados. También puede

participar un plan de Medicare cuando sea elegible por

primera vez para Medicare.

• Si pierde su cobertura actual para medicamentos

recetados acreditable sin ser su culpa, será elegible para

un período de inscripción especial de dos meses para

participar en un plan de Medicare para medicamentos.

• Si usted se inscribió en un plan de Medicare para

medicamentos recetados entre el 15 de noviembre

del 2006 y 15 de mayo del 2007, o decide inscribirse

durante un período de inscripción abierta de cualquier

año subsiguiente, y deja su cobertura del Plan de

Beneficios Médicos y Sociales del Empleado de Aflac para

medicamentos recetados, no podrá ser reincorporado al

Plan de Beneficios Médicos y Sociales del Empleado

de Aflac.

• Debe comparar su cobertura actual, incluyendo los

medicamentos cubiertos, a la cobertura y el costo de

los planes que ofrecen cobertura de Medicare para

medicamentos recetados en su área.

• Cuando el beneficio de la Parte D de Medicare esté

disponible, existen dos opciones de cobertura de

medicamentos recetados. Usted puede:

o Conservar su cobertura médica actual con el Plan

de Beneficios Médicos y Sociales del Empleado de

Aflac y optar por no inscribirse en un Plan Parte D; o

o Inscribirse en Medicare Parte D como un

suplemento a, o para reemplazar a, otra cobertura

Su cobertura actual del Plan de Beneficios Médicos y Sociales

del Empleado de Aflac paga por otros gastos médicos además

de medicamentos recetados y usted todavía será elegible

para recibir todos los beneficios actuales de su plan médico

actual y beneficios de medicamentos recetados si usted decide

participar en un plan de medicamentos recetados de Medicare.

Si deja o pierde su cobertura con el Plan de Beneficios

Médicos y Sociales del Empleado de Aflac y tiene lapso en

cobertura acreditable de 63 días o más antes de inscribirse

en un plan de Medicare para medicamentos recetados, puede

ser que pague más si se inscribe después en la cobertura de

Medicare para medicamentos recetados. Si está 63 días o más

sin cobertura de medicamentos recetados que sea por lo menos

Referencia

PÁGINA 58

REFERENCIAS

tan buena como la cobertura de Medicare para medicamentos

recetados, su prima mensual subirá en por lo menos el 1 por

ciento por mes de la prima base beneficiaria de Medicare por

cada mes que no tuvo esa cobertura. Por ejemplo, si tiene 19

meses sin cobertura, su prima siempre será por lo menos 19

por ciento más alta que la prima base de Medicare. Tendrá

que pagar esta prima mayor mientras usted tenga cobertura de

Medicare. Además, es posible que tenga que esperar hasta el

siguiente octubre para inscribirse.

Para obtener más información acerca de esta notificación o

su cobertura actual para medicamentos recetados, llame al

Departamento de Beneficios al 706-317-0770. Nota: Se le

proporcionará este aviso cada año y puede solicitar una copia en

cualquier momento.

Información más detallada sobre los planes de Medicare que

ofrecen cobertura de medicamentos recetados está disponible

en el manual de Medicare & You. Llame al número abajo indicado

para obtener una copia del manual de Medicare por correo.

Usted podrá ser contactado directamente por los planes de

Medicare para medicamentos recetados. Más información

sobre planes de Medicare para medicamentos recetados está

disponible en:

• Visitando es.medicare.gov , en donde puede recibir

ayuda personalizada.

• Llamando al Programa de Seguro Médico y Asistencia

de su Estado (vea el número de teléfono en su copia

del manual Medicare & You). O, llame a Medicare para

solicitar el número al 800-MEDICARE (800-633-4227).

• Llamando a 800-MEDICARE (800-633-4227). Usuarios de

TTY deben marcar 877-486-2048.

Para aquellos con ingresos y recursos limitados, hay ayuda

adicional disponible para pagar por el plan de Medicare de

medicamentos recetados. Para obtener más información,

visite el sitio web de la Administración del Seguro Social en

ftp.ssa.gov/espanol o llame al 800-772-1213

(TTY 800-325-0778).

Recuerde: Mantenga su copia de esta guía de beneficios a

mano, ya que esta sección titulada Aviso Importante acerca de

su Cobertura de Medicamentos Recetados y Medicare le sirve

como su aviso de Cobertura Acreditable. Si usted está inscrito

en el Plan de Beneficios Médicos y Sociales del Empleado de

Aflac y en uno de los planes aprobados por Medicare que ofrece

cobertura de medicamentos recetados, deberá proporcionar

una copia de este aviso cuando participe en el plan que ofrece

cobertura de Medicare para medicamentos recetados para

demostrar que no está obligado a pagar un monto mayor de la

prima.

Fecha: 1 de noviembre del 2015

Nombre de la Organización/Remitente: Aflac Employee Health and Welfare Benefits Plan

Contacto—Cargo/Oficina: Benefits Manager Human Resources Division P.O. Box 5248, Columbus, GA 31906-0248

Número de Teléfono: 706-317-0770

PÁGINA 59

REFERENCIAS

Preg

unta

s: :

Lla

me

al 1

-888

-893

-636

6 o

visí

teno

s en

ww

w.e

s.an

them

.com

.Si n

o es

tá s

egur

o ac

erca

de

cual

quie

ra d

e lo

s té

rmin

os re

salta

dos

utili

zado

s en

est

e fo

rmul

ario

, co

nsul

te e

l Glo

sario

. Ust

ed p

uede

ver

el g

losa

rio e

n w

ww

.es.

anth

em.c

om o

llam

e al

1-88

8-89

3-63

66 p

ara

solic

itar u

na c

opia

.

Afl

ac: P

PO

Res

umen

de

Ben

efici

os y

Cob

ertu

ra:

Lo q

ue e

ste

Pla

n C

ubre

y C

uest

aP

erío

do d

e C

ober

tura

: de

l 1 d

e en

ero

al 3

1 de

dic

iem

bre

del 2

016

Cob

ertu

ra p

ara:

Ind

ivid

ual/F

amilia

| T

ipo

de P

lan:

PP

O

Est

o es

sól

o un

res

umen

. Si d

esea

más

det

alle

s ac

erca

de

su c

ober

tura

y c

osto

s, p

uede

obt

ener

los

térm

inos

com

plet

os e

n la

pól

iza

el d

ocum

ento

del

pla

n

en w

ww

.es.

anth

em.c

om o

llam

ando

al 1

-888

-893

-636

6.

Pre

gunt

as

Impo

rtan

tes

Res

pues

tas

Por

qué

es

Impo

rtan

te:

¿Cuá

l es

el d

educ

ible

tota

l?

• $5

00 In

divi

dual

/ $

1,00

0 Fa

milia

par

a lo

s pr

ovee

dore

s En

la R

ed.

• $1

,000

Indi

vidu

al/

$2,0

00 F

amilia

par

a lo

s pr

ovee

dore

s Fu

era

de la

Red

.

Ust

ed d

eber

á pa

gar

todo

s lo

s co

stos

has

ta a

lcan

zar

el m

onto

del

ded

ucib

le a

ntes

de

que

este

pla

n co

mie

nce

a pa

gar

por

los

serv

icic

os c

ubie

rtos

que

ust

ed u

tilic

e. R

evis

e su

doc

umen

to d

e pó

liza

o pl

an p

ara

ver

cuan

do e

l ded

ucib

le c

omie

nza

nuev

amen

te

(usu

alm

ente

per

o no

sie

mpr

e, e

l 1ro

de

ener

o). L

ea la

tabl

a co

men

zand

o en

la p

ágin

a 2

para

ver

cua

nto

uste

d pa

gará

por

ser

vici

os c

ubie

rtos

lueg

o qu

e us

ted

alca

nce

el d

educ

ible

.

¿Exi

sten

otr

os d

educ

ibles

par

a se

rvic

ios

espe

cífic

os?

No.

Ust

ed n

o tie

ne q

ue p

agar

los

dedu

cibl

es p

or s

ervi

cios

esp

ecífi

cos

pero

lea

la ta

bla

com

enza

ndo

en la

pág

ina

2 po

r ot

ros

cost

os d

e se

rvic

ios

que

este

pla

n cu

bre.

¿Hay

un

límite

de g

asto

s de m

i pr

opio

bolsi

llo?

• S

í. $

2,00

0 In

divi

dual

/$4,

000

Fam

ilia

para

los

prov

eedo

res

En la

Red

.

• $4

,000

Indi

vidu

al/$

8,00

0 Fa

milia

par

a pr

ovee

dore

s Fu

era

de la

Red

.

El lí

mite

de

gast

os d

el p

ropi

o bo

lsill

o es

lo m

áxim

o qu

e us

ted

podr

ía p

agar

dur

ante

el

perío

do d

e la

cob

ertu

ra (g

ener

alm

ente

un

año)

par

a pa

rte

de lo

s ga

stos

de

los

serv

icio

s cu

bier

tos.

Est

e lím

ite le

ayu

da a

pla

nific

ar lo

s ga

stos

méd

icos

.

¿Qué

no

está

incl

uido

en

el lím

ite d

e lo

s gas

tos d

e mi p

ropi

o bol

sillo?

Cop

agos

, Ser

vici

os N

o C

ubie

rtos

, S

ervi

cios

que

no

fuer

on c

onsi

dera

dos

méd

icam

ente

nec

esar

ios

por

la

Adm

inis

trac

ión

Méd

ica

y/o

Ant

hem

, S

anci

ones

por

incu

mpl

imie

nto,

los

Car

gos

sobr

e la

can

tidad

per

miti

da,

Rec

lam

acio

nes

de F

arm

acia

, Ded

ucib

le.

Aun

que

uste

d pa

ga e

stos

gas

tos,

no

cuen

tan

para

el l

ímite

de

gast

os d

e su

pro

pio

bols

illo.

¿Hay

un

límite

anu

al to

tal e

n lo

que

pa

ga e

l pla

n?N

o.A

par

tir d

e la

pág

ina

2, la

tabl

a de

scrib

e lo

s lím

ites

en lo

que

el p

agar

á el

pla

n po

r lo

s se

rvic

ios

espe

cífic

os c

ubie

rtos

, tal

es c

omo

las

cons

ulta

s.

¿Est

e pl

an u

tiliz

a un

a R

ed d

e P

rove

edor

es?

Sí.

Vea

ww

w.e

s.an

them

.com

o p

ara

obte

ner

una

lista

de

prov

eedo

res

En la

R

ed, l

lam

e al

1-8

88-8

93-6

366.

Si u

tiliz

a un

méd

ico

dent

ro d

e la

red

u o

tro

prov

eedo

r de

l cui

dado

de

la s

alud

, est

e pl

an

paga

rá a

lgun

os o

todo

s lo

s co

stos

de

los

serv

icio

s cu

bier

tos.

Ten

ga e

n co

nsid

erac

ión,

su

méd

ico

u ho

spita

l den

tro

de la

red

pue

den

utiliz

ar u

n pr

ovee

dor

fuer

a de

la r

ed p

ara

algu

nos

ser

vici

os. L

os p

lane

s us

an e

n su

red

, el t

érm

ino

en la

red

, pre

feri

do o

par

ticip

ante

pa

ra lo

s pr

ovee

dore

s. V

ea la

tabl

a qu

e in

icia

en

la p

ágin

a 2

para

ver

cóm

o es

te p

lan

paga

a

dife

rent

es ti

pos

de p

rove

edor

es.

PÁGINA 60

REFERENCIAS

Afl

ac: P

PO

Res

umen

de

Ben

efici

os y

Cob

ertu

ra:

Lo q

ue e

ste

Pla

n C

ubre

y C

uest

aP

erío

do d

e C

ober

tura

: del

1 d

e en

ero

al 3

1 de

dic

iem

bre

del 2

016

Cob

ertu

ra p

ara:

Ind

ivid

ual/F

amilia

| T

ipo

de P

lan:

PP

O

¿Nec

esito

ser

refe

rido

para

ver

un

espe

cialis

ta?

No.

Ust

ed n

o ne

cesi

ta s

er r

efer

ido

para

ve

r a

un e

spec

ialis

ta.

Pue

de v

er a

l esp

ecia

lista

que

elija

sin

per

mis

o de

est

e pl

an.

¿Exi

sten

ser

vici

os q

ue e

ste

plan

no

cubr

e?S

í. A

lgun

os d

e lo

s se

rvic

ios

que

este

pla

n no

cub

re s

e lis

tan

en la

pág

ina

7. C

onsu

lte s

u pó

liza

o el

doc

umen

to d

el p

lan

para

obt

ener

info

rmac

ión

adic

iona

l sob

re lo

s se

rvic

ios

excl

uido

s.

• Lo

s co

pago

s so

n ca

ntid

ades

fija

s en

dól

ares

(por

eje

mpl

o, $

15) u

sted

pag

a po

r cui

dado

méd

ico

cubi

erto

, gen

eral

men

te c

uand

o us

ted

reci

be e

l ser

vici

o.

• C

oase

guro

es

su p

arte

de

los

cost

os d

e un

ser

vici

o cu

bier

to, c

alcu

lado

com

o po

rcen

taje

de

la c

antid

ad p

erm

itida

par

a el

ser

vici

o. P

or e

jem

plo,

si l

a ca

ntid

ad

perm

itida

por

pla

n pa

ra p

erno

ctar

en

el h

ospi

tal e

s de

$1,

000,

el p

ago

de s

u co

aseg

uro

del 2

0% s

ería

n $2

00. E

sto

pued

e ca

mbi

ar s

i no

ha c

umpl

ido

con

su

dedu

cibl

e.•

La c

antid

ad q

ue p

aga

el p

lan

por l

os s

ervi

cios

cub

iert

os s

e ba

sa e

n la

can

tidad

per

miti

da. S

i un

prov

eedo

r fu

era

de la

red

cobr

a m

ás d

e la

can

tidad

per

miti

da, t

al

vez

uste

d te

ndrá

que

pag

ar la

dife

renc

ia. P

or e

jem

plo,

si u

n ho

spita

l fue

ra d

e la

red

cobr

a $1

,500

par

a un

a no

che

de e

stan

cia

y la

can

tidad

per

miti

da e

s de

$1,

000,

ta

l vez

ust

ed te

ndrá

que

pag

ar la

dife

renc

ia d

e $5

00. (

Esto

se

deno

min

a sa

ldar

la fa

ctur

a).

• Es

te p

lan

pued

e an

imar

lo a

util

izar

pro

veed

ores

En

la R

ed q

ue c

obra

n ca

ntid

ades

men

ores

de

dedu

cibl

e, c

opag

o y

coas

egur

o.

Ser

vici

os

Méd

icos

C

omun

es

Ser

vici

os q

ue U

sted

pu

ede

Nec

esit

ar

Su

Cos

to S

i U

tiliz

a un

P

rove

edor

En

la

Red

Su

Cos

to S

i U

tiliz

a un

P

rove

edor

Fue

ra

de la

Red

Lim

itac

ione

s y

Exc

epci

ones

Si u

sted

vis

ita e

l co

nsul

torio

o c

línic

a de

un

prov

eedo

r de

serv

icio

s m

édic

os

Visi

ta d

e at

enci

ón p

rimar

ia p

ara

trat

ar u

na le

sión

o e

nfer

med

ad$2

5 C

opag

o/C

onsu

lta30

% C

oase

guro

––––

––––

––––

––––

–––n

ingu

na––

––––

––––

––––

––––

––

Con

sulta

con

un

espe

cial

ista

$35

Cop

ago/

Con

sulta

30%

Coa

segu

ro––

––––

––––

––––

––––

–nin

guna

––––

––––

––––

––––

––––

Visi

ta a

l con

sulto

rio d

e ot

ro

Méd

ico

asis

tent

e$3

5 C

opag

o/C

onsu

lta30

% C

oase

guro

La c

ober

tura

est

á lim

itada

a 3

0 vi

sita

s po

r año

cal

enda

rio

para

Qui

ropr

áctic

o y

30 v

isita

s pa

ra A

cupu

ntur

a co

mbi

nada

s En

la R

ed y

Fue

ra d

e la

Red

.

Cui

dado

pre

vent

ivo/

exam

en

No

hay

carg

os

30%

––––

––––

––––

––––

–––n

ingu

na––

––––

––––

––––

––––

––

Si ti

ene

un e

xam

enP

rueb

a de

dia

gnós

tico

(Rad

iogr

afía

s, a

nális

is d

e sa

ngre

)N

o ha

y ca

rgos

30%

Coa

segu

ro––

––––

––––

––––

––––

–nin

guna

––––

––––

––––

––––

––––

Preg

unta

s: L

lam

e al

1-8

88-8

93-6

366

o vi

síte

nos

en w

ww

.es.

anth

em.c

om. S

i no

está

seg

uro

acer

ca d

e cu

alqu

iera

de

los

térm

inos

resa

ltado

s, c

onsu

lte e

l Glo

sario

. Us

ted

pued

e ve

r el g

losa

rio e

n w

ww

.es.

anth

em.c

om o

llam

e al

1-8

88-8

93-6

366

para

sol

icita

r una

cop

ia.

PÁGINA 61

REFERENCIAS

Preg

unta

s: L

lam

e al

1-8

88-8

93-6

366

o vi

síte

nos

en e

s.an

them

.com

. Si n

o es

tá s

egur

o ac

erca

de

cual

quie

ra d

e lo

s té

rmin

os re

salta

dos,

con

sulte

el G

losa

rio. U

sted

pue

de v

er e

l gl

osar

io e

n es

.ant

hem

.com

o ll

ame

al 1

-888

-893

-636

6 pa

ra s

olic

itar u

na c

opia

.

Afl

ac: P

PO

Res

umen

de

Ben

efici

os y

Cob

ertu

ra: L

o qu

e es

te P

lan

Cub

re y

Cue

sta

Per

íodo

de

Cob

ertu

ra:

del 1

de

ener

o al

31

de d

icie

mbr

e de

l 201

6 C

ober

tura

par

a: In

divi

dual

/Fam

ilia |

Tip

o de

Pla

n:P

PO

Ser

vici

os

Méd

icos

Com

unes

Ser

vici

os q

ue U

sted

pue

de

Nec

esit

ar

Su

Cos

to S

i U

tiliz

a un

P

rove

edor

En

la

Red

Su

Cos

to S

i U

tiliz

a un

P

rove

edor

Fue

ra

de la

Red

Lim

itac

ione

s y

Exc

epci

ones

Imág

enes

(Tom

ogra

fía

Com

puta

rizad

a/ T

omog

rafía

po

r em

isió

n de

Pos

itron

es,

Res

onan

cia

Mag

nétic

a)

$50

Cop

ago/

Con

sulta

30

% C

oase

guro

El c

opag

o se

apl

ica

sólo

a lo

s ca

rgos

de

inst

alac

ione

s.

Si n

eces

ita

med

icam

ento

s

Par

a tr

atar

su

enfe

rmed

ad o

co

ndic

ión,

los

med

icam

ento

s re

ceta

dos

está

n cu

bier

tos

por

CVS

C

arem

ark.

Más

in

form

ació

n so

bre

la C

ober

tura

de

med

icam

ento

s re

ceta

dos

di

spon

ible

en

w

ww

.car

emar

k.co

m, e

n la

ap

licac

ión

de

CVS

Car

emar

k de

telé

fono

in

telig

ente

o ll

ame

grat

uita

men

te a

l 1-

866-

818-

6911

Niv

el 1

– M

edic

amen

tos

Gen

éric

os$1

0 En

Far

mac

ia

$20

Por

Cor

reo

No

está

cub

iert

o$1

00 d

educ

ible

por

per

sona

; $20

0 de

duci

ble

máx

imo

por f

amilia

. Se

exim

e el

ded

ucib

le p

or m

edic

amen

tos

gené

ricos

y s

i se

utiliz

a el

ser

vici

o po

r cor

reo

para

rece

tas

o la

farm

acia

CVS

par

a su

min

istro

de

90 d

ías.

Los

an

ticon

cept

ivos

son

cub

ierto

s al

100

%. L

a in

yecc

ión

de

vacu

na a

ntig

ripal

est

ánda

r est

á cu

bier

ta a

$15

. Si u

sted

pi

de u

n m

edic

amen

to d

e m

arca

cua

ndo

está

dis

poni

ble

el g

enér

ico,

ust

ed p

agar

á el

cop

ago

del m

edic

amen

to d

e m

arca

más

el c

osto

de

la d

ifere

ncia

ent

re e

l med

icam

ento

de

mar

ca y

el g

enér

ico.

Niv

el 2

– M

edic

amen

tos

de M

arca

P

refe

rida

$30

En F

arm

acia

$6

0 P

or C

orre

oN

o es

tá c

ubie

rto

Niv

el 3

– M

edic

amen

tos

de M

arca

N

o pr

efer

ida

$70

En F

arm

acia

$1

40 P

or C

orre

oN

o es

tá c

ubie

rto

Med

icam

ento

s Es

pecí

ficos

/Es

peci

ales

Más

info

rmac

ión

sobr

e m

edic

amen

tos

espe

cífic

os d

ispo

nibl

e en

ww

w.c

vsca

rem

arks

peci

alty

rx.c

omM

ism

o qu

e la

Fa

rmac

ia/C

orre

oN

o es

tá c

ubie

rto

$100

ded

ucib

le p

or p

erso

na; $

200

dedu

cibl

e m

áxim

o po

r fa

milia

; CVS

Car

emar

k S

peci

alty

sirv

e co

mo

el p

rove

edor

ex

clus

ivo

de lo

s pl

anes

de

med

icam

ento

s es

pecí

ficos

/es

peci

ales

. Lo

s m

edic

amen

tos

espe

cífic

os s

e lim

itan

a su

rtir

una

vez

o el

sum

inis

tro d

e un

mes

cad

a m

es, s

in

emba

rgo

sus

cost

os s

e ba

san

en e

l sum

inis

tro p

or d

ías.

Si u

sted

tien

e ci

rugí

a Am

bula

toria

Tarif

a de

Inst

alac

ione

s (e

jem

. ce

ntro

qui

rúrg

ico

ambu

lato

rio)

20%

Coa

segu

ro30

% C

oase

guro

––––

––––

––––

––––

–––n

ingu

no––

––––

––––

––––

––––

––

Hon

orar

ios

del M

édic

o/C

iruja

no20

% C

oase

guro

30%

Coa

segu

ro––

––––

––––

––––

––––

–nin

guno

––––

––––

––––

––––

––––

Si n

eces

ita a

tenc

ión

méd

ica

inm

edia

ta

Ser

vici

os d

e S

ala

de E

mer

genc

ias

$200

Cop

ago/

Con

sulta

$200

Cop

ago/

Con

sulta

Si a

dmiti

da, s

e ex

ime

el c

opag

o de

la S

ala

de E

mer

genc

ias.

S

i fal

la e

n ob

tene

r aut

oriz

ació

n pr

evia

pue

de re

sulta

r en

la

falta

de

cobe

rtur

a o

ser r

educ

ida

en u

n 50

%.

Tran

spor

taci

ón m

édic

a de

Em

erge

ncia

20%

Coa

segu

ro20

% C

oase

guro

––––

––––

––––

––––

–––n

ingu

no––

––––

––––

––––

––––

––

Ate

nció

n ur

gent

e $3

5 C

opag

o/C

onsu

lta

30%

Coa

segu

ro––

––––

––––

––––

––––

–nin

guno

––––

––––

––––

––––

––––

Si ti

ene

una

esta

ncia

en

el h

ospi

tal

Tarif

a de

Inst

alac

ione

s (e

jem

. ha

bita

ción

de

Hos

pita

l)20

% C

oase

guro

30%

Coa

segu

roS

i fal

la e

n ob

tene

r aut

oriz

ació

n pr

evia

pue

de re

sulta

r en

la

falta

de

cobe

rtur

a o

ser r

educ

ida

en u

n 50

%.

PÁGINA 62

REFERENCIAS

Preg

unta

s: L

lam

e al

1-8

88-8

93-6

366

o vi

síte

nos

en w

ww

.es.

anth

em.c

om. S

i no

está

seg

uro

acer

ca d

e cu

alqu

iera

de

los

térm

inos

resa

ltado

s, c

onsu

lte e

l Glo

sario

. Ust

ed p

uede

ve

r el g

losa

rio e

n w

ww

.es.

anth

em.c

om o

llam

e al

1-8

88-8

93-6

366

para

sol

icita

r una

cop

ia.

Afl

ac: P

PO

Res

umen

de

Ben

efici

os y

Cob

ertu

ra: L

o qu

e es

te P

lan

Cub

re y

Cue

sta

Per

íodo

de

Cob

ertu

ra:

del 1

de

ener

o al

31

de d

icie

mbr

e de

l 201

6 C

ober

tura

par

a: I

ndiv

idua

l/Fam

ilia |

Tipo

de

Pla

n: P

PO

Ser

vici

os

Méd

icos

Com

unes

Ser

vici

os q

ue U

sted

pu

ede

Nec

esit

ar

Su

Cos

to S

i U

tiliz

a un

P

rove

edor

En

la

Red

Su

Cos

to S

i U

tiliz

a un

P

rove

edor

Fue

ra

de la

Red

Lim

itac

ione

s y

Exc

epci

ones

Hon

orar

ios

del M

édic

o/C

iruja

no20

% C

oase

guro

30%

Coa

segu

ro –

––––

––––

––––

––––

––ni

ngun

a–––

––––

––––

––––

––––

Si u

sted

tien

e ne

cesi

dade

s de

sa

lud

men

tal,

de

cond

ucta

o d

e ab

uso

de s

usta

ncia

s

Ser

vici

os d

e S

alud

Men

tal/

Con

duct

a pa

ra p

acie

ntes

am

bula

torio

s$2

5 C

opag

o/C

onsu

lta

30%

Coa

segu

ro

–––

––––

––––

––––

––––

ning

una–

––––

––––

––––

––––

–––

Ser

vici

os d

e S

alud

Men

tal/

Con

duct

a pa

ra p

acie

ntes

in

tern

os20

% C

oase

guro

30%

Coa

segu

roS

i fal

la e

n ob

tene

r aut

oriz

ació

n pr

evia

pue

de re

sulta

r en

la

falta

de

cobe

rtur

a o

ser r

educ

ida

en u

n 50

%.

Ser

vici

os p

ara

paci

ente

s am

bula

torio

s co

n tr

asto

rnos

por

ab

uso

de s

ubst

anci

as$2

5 C

opag

o/C

onsu

lta30

% C

oase

guro

––––

––––

––––

––––

––ni

ngun

a–––

––––

––––

––––

––––

Ser

vici

os p

ara

paci

ente

s in

tern

os

con

tras

torn

os p

or a

buso

de

subs

tanc

ias

20%

Coa

segu

ro30

% C

oase

guro

Si f

alla

en

obte

ner a

utor

izac

ión

prev

ia p

uede

resu

ltar e

n la

fa

lta d

e co

bert

ura

o se

r red

ucid

a en

un

50%

.

Si e

stá

emba

raza

da

Ate

nció

n pr

enat

al y

pos

tnat

al20

% C

oase

guro

30%

Coa

segu

ro

Cop

ago

de $

25/$

35 a

plic

a só

lo a

la v

isita

Inic

ial.

Los

cost

os p

uede

n va

riar p

or e

l lug

ar d

el s

ervi

cio.

Par

a

cons

ulte

su

cont

rato

form

al d

e la

cob

ertu

ra.

Par

to y

todo

s lo

s se

rvic

ios

para

pa

cien

te in

tern

o20

% C

oase

guro

30%

Coa

segu

ro

Si f

alla

en

obte

ner a

utor

izac

ión

prev

ia p

uede

resu

ltar e

n la

falta

de

cobe

rtur

a o

ser r

educ

ida

en u

n 50

%.

Es n

eces

aria

la c

ertifi

caci

ón p

revi

a pa

ra e

l par

to s

i la

esta

ncia

hos

pita

laria

exc

ede

48 h

oras

par

a pa

rto

norm

al y

96

hor

as d

espu

és d

e un

par

to p

or c

esár

ea.

PÁGINA 63

REFERENCIAS

Afl

ac: P

PO

Res

umen

de

Ben

efici

os y

Cob

ertu

ra: L

o qu

e es

te P

lan

Cub

re y

Cue

sta

Per

íodo

de

Cob

ertu

ra:

del 1

de

ener

o al

31

de d

icie

mbr

e de

l 201

6 C

ober

tura

par

a: I

ndiv

idua

l/Fam

iliar

| Tip

o de

Pla

n: P

PO

Ser

vici

os

Méd

icos

Com

unes

Ser

vici

os q

ue U

sted

pu

ede

Nec

esit

ar

Su

Cos

to S

i U

tiliz

a un

P

rove

edor

En

la

Red

Su

Cos

to S

i U

tiliz

a un

P

rove

edor

Fue

ra

de la

Red

Lim

itac

ione

s y

Exc

epci

ones

Si n

eces

ita a

yuda

pa

ra re

cupe

rars

e o

tiene

otr

as

nece

sida

des

de

salu

d es

peci

ales

.

Asi

sten

cia

méd

ica

a do

mic

ilio20

% C

oase

guro

20

% C

oase

guro

La c

ober

tura

est

á lim

itada

a u

n m

áxim

o de

100

vis

itas

por

año

cale

ndar

io c

ombi

nado

en

la re

d y

fuer

a de

la re

d. S

i fa

lla e

n ob

tene

r aut

oriz

ació

n pr

evia

pue

de re

sulta

r en

la

falta

de

cobe

rtur

a o

ser r

educ

ida

en u

n 50

%.

Ser

vici

os d

e R

ehab

ilitac

ión

$25/

$35

C

opag

o/C

onsu

lta30

% C

oase

guro

La c

ober

tura

est

á lim

itada

a 3

0 vi

sita

s po

r año

cal

enda

rio

para

Ter

apia

Ocu

paci

onal

, 30

visi

tas

para

Ter

apia

Fís

ica

y 30

vis

itas

de T

erap

ia d

el H

abla

, com

bina

das

En y

Fu

era

de la

Red

. Pue

den

habe

r otro

s ni

vele

s de

cos

tos

com

part

ido

que

son

cont

inge

ntes

en

cuan

to a

cóm

o so

n pr

opor

cion

ados

los

serv

icio

s, p

or fa

vor c

onsu

lte

su c

ontra

to fo

rmal

de

cobe

rtur

a pa

ra u

na e

xplic

ació

n co

mpl

eta.

Ser

vici

os d

e H

abilit

ació

n$2

5/$3

5

Cop

ago/

Con

sulta

30%

Coa

segu

ro

La c

ober

tura

est

á lim

itada

a 3

0 vi

sita

s po

r año

cal

enda

rio

para

Ter

apia

Ocu

paci

onal

, 30

visi

tas

para

Ter

apia

Fís

ica

y 30

vis

itas

de T

erap

ia d

el H

abla

, com

bina

das

En y

Fu

era

de la

Red

. Pue

den

habe

r otro

s ni

vele

s de

cos

tos

com

part

ido

que

son

cont

inge

ntes

en

cuan

to a

cóm

o so

n pr

opor

cion

ados

los

serv

icio

s, p

or fa

vor c

onsu

lte

su c

ontr

ato

form

al d

e co

bert

ura

para

una

exp

licac

ión

com

plet

a.

Preg

unta

s: L

lam

e al

1-8

88-8

93-6

366

o vi

síte

nos

en w

ww

.es.

anth

em.c

om. S

i no

está

seg

uro

acer

ca d

e cu

alqu

iera

de

los

térm

inos

resa

ltado

s, c

onsu

lte e

l Glo

sario

. Us

ted

pued

e ve

r el g

losa

rio e

n w

ww

.es.

anth

em.c

om o

llam

e al

1-8

88-8

93-6

366

para

sol

icita

r una

cop

ia.

PÁGINA 64

REFERENCIAS

Afl

ac: P

PO

Res

umen

de

Ben

efici

os y

Cob

ertu

ra:

Lo q

ue e

ste

Pla

n C

ubre

y C

uest

aP

erío

do d

e C

ober

tura

: del

1 d

e en

ero

al 3

1 de

dic

iem

bre

del 2

016

Cob

ertu

ra p

ara:

Indi

vidu

al/F

amilia

| Ti

po d

e P

lan:

PP

O

Ser

vici

os

Méd

icos

Com

unes

Ser

vici

os q

ue U

sted

pu

ede

Nec

esit

ar

Su

Cos

to S

i U

tiliz

a un

P

rove

edor

En

la

Red

Su

Cos

to S

i U

tiliz

a un

P

rove

edor

Fue

ra

de la

Red

Lim

itac

ione

s y

Exc

epci

ones

Ate

nció

n de

enf

erm

ería

es

peci

aliz

ada

20%

Coa

segu

ro20

% C

oase

guro

La c

ober

tura

se

limita

a 6

0 dí

as p

or a

ño c

alen

dario

co

mbi

nado

En

la R

ed y

Fue

ra d

e la

Red

.

Si f

alla

en

obte

ner a

utor

izac

ión

prev

ia p

uede

resu

ltar e

n la

falta

de

cobe

rtur

a o

ser r

educ

ida

en u

n 50

%.

Equi

po m

édic

o du

rabl

e20

% C

oase

guro

20%

Coa

segu

ro

Si f

alla

en

obte

ner a

utor

izac

ión

prev

ia p

uede

resu

ltar

en la

falta

de

cobe

rtur

a o

ser r

educ

ida

en u

n 50

%. L

os

apar

atos

ort

opéd

icos

requ

iere

n au

toriz

ació

n pr

evia

y la

s pr

ótes

is q

ue e

xced

an d

e $2

,500

requ

iere

n ce

rtifi

caci

ón

prev

ia.

Ser

vici

o pa

ra e

nfer

mos

te

rmin

ales

20%

Coa

segu

ro20

% C

oase

guro

––––

––––

––––

––––

––ni

ngun

a–––

––––

––––

––––

––––

Si s

u hi

jo n

eces

ita

aten

ción

den

tal o

de

la v

ista

Exa

men

de

la V

ista

No

hay

carg

osN

o ha

y ca

rgos

Lent

es y

Len

tes

de C

onta

cto

está

n cu

bier

tos

con

el

Exam

en d

e lo

s O

jos

con

un lím

ite m

áxim

o de

$20

0 po

r pe

rson

a ca

da 2

4 m

eses

com

bina

do E

n la

Red

y F

uera

de

la R

ed.

Lent

es

Vea

limita

cion

es

Vea

limita

cion

es

Lent

es y

Len

tes

de C

onta

cto

está

n cu

bier

tos

con

el

Exam

en d

e lo

s O

jos

con

un lím

ite m

áxim

o de

$20

0 po

r pe

rson

a ca

da 2

4 m

eses

com

bina

do E

n la

Red

y F

uera

de

la R

ed.

Rev

isió

n de

ntal

N

o es

tá c

ubie

rto

N

o es

tá c

ubie

rto

––––

––––

––––

––––

––ni

ngun

a–––

––––

––––

––––

––––

Preg

unta

s: L

lam

e al

1-8

88-8

93-6

366

o vi

síte

nos

en e

s.an

them

.com

. Si n

o es

tá s

egur

o ac

erca

de

cual

quie

ra d

e lo

s té

rmin

os re

salta

dos,

con

sulte

el G

losa

rio. U

sted

pue

de v

er e

l gl

osar

io e

n es

.ant

hem

.com

o ll

ame

al 1

-888

-893

-636

6 pa

ra s

olic

itar u

na c

opia

.

PÁGINA 65

REFERENCIAS

Afl

ac: P

PO

Res

umen

de

Ben

efici

os y

Cob

ertu

ra: L

o qu

e es

te P

lan

Cub

re y

Cue

sta

Per

íodo

de

Cob

ertu

ra:

del 1

de

ener

o al

31

de d

icie

mbr

e de

l 201

6 C

ober

tura

par

a: In

divi

dual

/Fam

ilia |

Tip

o de

Pla

n: P

PO

Serv

icio

s Ex

clui

dos

y O

tros

Ser

vici

os C

ubie

rtos

:

Serv

icio

s que

Su

Plan

NO

Cubr

e (E

sta

no e

s la

list

a co

mpl

eta.

Con

sulte

su

póliz

a o

docu

men

to d

el p

lan

para

otro

s se

rvic

ios e

xclu

idos

).

➤➤

Ciru

gía

Bar

iátr

ica

➤➤

Ciru

gía

cosm

étic

a

➤➤

Ate

nció

n de

ntal

➤➤

Trat

amie

nto

para

infe

rtilid

ad

➤➤

Ate

nció

n a

larg

o pl

azo

➤➤

Cui

dado

de

rutin

a de

los

pies

➤➤

Pro

gram

a pa

ra p

érdi

da d

e pe

so

Otro

s Ser

vicio

s Cub

ierto

s (Es

ta n

o es

la li

sta

com

plet

a. C

onsu

lte s

u pó

liza

o do

cum

ento

del

pla

n pa

ra o

tros

serv

icio

s cu

bier

tos

y el

cos

to d

e es

tos

serv

icio

s pa

ra u

sted

).

➤➤

Acu

punt

ura

➤➤

Cui

dado

qui

ropr

áctic

o

➤➤

Cui

dado

rutin

ario

de

la v

ista

➤➤

Par

a co

bertu

ra fu

era

de lo

s Es

tado

s U

nido

s. V

ea

ww

w.b

cbs.

com

/ blu

ecar

dwor

ldw

ide

➤➤

Ate

nció

n no

urg

ente

cua

ndo

viaj

e fu

era

de lo

s Es

tado

s U

nido

s.

➤➤

Cui

dado

de

enfe

rmer

ía p

rivad

a

Sus

Der

echo

s a

Cont

inua

r la

Cob

ertu

ra:

Si p

ierd

e la

cob

ertu

ra b

ajo

el p

lan,

ent

once

s, d

epen

dien

do d

e la

s ci

rcun

stan

cias

, las

leye

s Fe

dera

les

y Es

tata

les

pued

en p

ropo

rcio

nar

prot

ecci

ones

que

le

perm

itan

man

tene

r la

cob

ertu

ra m

édic

a. C

ualq

uier

a de

dic

hos

dere

chos

pue

de s

er li

mita

do e

n su

dur

ació

n y

requ

erirá

que

ust

ed p

ague

una

pri

ma,

que

pue

de s

er

sign

ifica

tivam

ente

más

alta

que

la p

rima

que

uste

d pa

ga m

ient

ras

esté

cub

iert

o ba

jo e

l pla

n. T

ambi

én p

uede

n ap

licar

otr

as li

mita

cion

es a

sus

der

echo

s a

cont

inua

r la

co

bert

ura.

Par

a ob

tene

r m

ás in

form

ació

n so

bre

sus

dere

chos

a c

ontin

uar

la c

ober

tura

, com

uníq

uese

con

CO

NEX

IS P

artic

ipan

t Ser

vice

s al

1-8

77-7

22-2

667.

Tam

bién

pue

de

com

unic

arse

con

el d

epar

tam

ento

de

segu

ros

de s

u es

tado

, el D

epar

tam

ento

de

Trab

ajo

de lo

s Es

tado

s U

nido

s, A

dmin

istr

ació

n de

Seg

urid

ad d

el B

enefi

cios

de

Empl

eado

s al

1-8

66-4

44-3

272

o w

ww

.dol

.gov

/ebs

a o

el D

epar

tam

ento

de

Sal

ud y

Ser

vici

os H

uman

os d

e lo

s Es

tado

s U

nido

s al

1-8

77-2

67-2

323

x 61

565

o

ww

w.c

ciio

.cm

s.go

v.

Preg

unta

s: L

lam

e al

1-8

88-8

93-6

366

o vi

síte

nos

en w

ww

.es.

anth

em.c

om. S

i no

está

seg

uro

acer

ca d

e cu

alqu

iera

de

los

térm

inos

resa

ltado

s, c

onsu

lte e

l Glo

sario

. Ust

ed p

uede

ve

r el g

losa

rio e

n w

ww

.es.

anth

em.c

om o

llam

e al

1-8

88-8

93-6

366

para

sol

icita

r una

cop

ia.

PÁGINA 66

REFERENCIAS

Afl

ac: P

PO

Res

umen

de

Ben

efici

os y

Cob

ertu

ra: L

o qu

e es

te P

lan

Cub

re y

Cue

sta

Per

íodo

de

Cob

ertu

ra: d

el 1

de

ener

o al

31

de d

icie

mbr

e de

l 201

6 C

ober

tura

par

a: In

divi

dual

/Fam

ilia |

Tipo

de

Pla

n: P

PO

Su

s Q

uej

as y

Der

ech

os d

e A

pel

acio

nes

:S

i ust

ed ti

ene

una

quej

a o

está

insa

tisfe

cho

con

la n

egac

ión

de c

ober

tura

par

a re

clam

acio

nes

bajo

su

plan

, pod

rá a

pela

r o

pres

enta

r una

que

ja. P

ara

preg

unta

s ac

erca

de

sus

dere

chos

, est

e av

iso

o as

iste

ncia

, pue

de c

onta

ctar

:

Ant

hem

Blu

eCro

ss B

lueS

hiel

d

Ant

hem

Blu

e C

ross

P.O

. Box

541

59

Los

Ang

eles

, CA

900

54-0

159.

O C

omun

íque

se:

Dep

artm

ent o

f Lab

or’s

Em

ploy

ee B

enefi

ts

Sec

urity

Adm

inis

trat

ion

at

1-86

6-44

4-EB

SA

(327

2) o

r ww

w.d

ol.g

ov/e

bsa/

heal

thre

form

Geo

rgia

Offi

ce o

f Ins

uran

ce a

nd S

afet

y Fi

re

Com

mis

sion

er

Con

sum

er S

ervi

ces

Div

isio

n

2 M

artin

Lut

her K

ing,

Jr.

Driv

e

Wes

t Tow

er, S

uite

716

Atla

nta,

Geo

rgia

303

34

(800

) 656

-229

8

http

://w

ww

.oci

.ga.

gov/

Con

sum

erS

ervi

ce/H

ome.

aspx

Un

prog

ram

a de

asi

sten

cia

al c

onsu

mid

or p

uede

ayu

darle

a

pres

enta

r una

ape

laci

ón.

Com

uníq

uese

:

Geo

rgia

Offi

ce o

f Ins

uran

ce a

nd S

afet

y Fi

re

Com

mis

sion

er

Con

sum

er S

ervi

ces

Div

isio

n

2 M

artin

Lut

her K

ing,

Jr.

Driv

e

Wes

t Tow

er, S

uite

716

Atla

nta,

Geo

rgia

303

34 (8

00) 6

56-2

298

http

://w

ww

.oci

.ga.

gov/

Con

sum

erS

ervi

ce/H

ome.

aspx

¿Est

a C

ober

tura

Pro

por

cion

a el

Mín

imo

Ese

nci

al d

e co

ber

tura

?La

Ley

de

Ate

nció

n M

édic

a a

Baj

o P

reci

o re

quie

re a

la m

ayor

ía d

e la

gen

te te

ner c

ober

tura

de

aten

ción

méd

ica

que

califi

ca c

omo

“cob

ertu

ra m

ínim

a es

enci

al.”

Est

e pl

an o

pól

iza

prop

orci

ona

una

cobe

rtur

a m

ínim

a es

enci

al.

¿Est

a C

ober

tura

Cu

mp

le c

on e

l val

or m

ínim

o es

tán

dar

? La

Ley

de

Ate

nció

n M

édic

a a

Baj

o P

reci

o es

tabl

ece

un v

alor

mín

imo

está

ndar

de

los

bene

ficio

s de

un

plan

méd

ico.

El v

alor

mín

imo

está

ndar

es

de 6

0% (v

alor

act

uaria

l). E

sta

cobe

rtur

a de

sal

ud c

umpl

e co

n el

val

or m

ínim

o es

tánd

ar p

ara

los

bene

ficio

s qu

e pr

opor

cion

a.

Ser

vici

os d

e A

cces

o a

Idio

mas

:[S

pani

sh (E

spañ

ol):

Par

a ob

tene

r asi

sten

cia

en E

spañ

ol, l

lam

e al

1-8

88-8

93-6

366.

]

[Tag

alog

(Tag

alog

): K

ung

kaila

ngan

nin

yo a

ng tu

long

sa

Taga

log

tum

awag

sa

1-88

8-89

3-63

66.]

[Chi

nese

(

):

1-

888-

893-

6366

.]

[Nav

ajo

(Din

e): D

inek

’ehg

o sh

ika

at’o

hwol

nin

isin

go, k

wiiji

go h

olne

’ 1-8

88-8

93-6

366.

Par

a ve

r ej

emp

los

de

cóm

o es

te p

lan

pue

de

cub

rir

los

gast

os d

e un

eje

mp

lo d

e un

a si

tuac

ión

méd

ica,

vea

la s

igui

ente

pág

ina.

Preg

unta

s: L

lam

e al

1-8

88-8

93-6

366

o vi

síte

nos

en e

s.an

them

.com

. Si n

o es

tá s

egur

o ac

erca

de

cual

quie

ra d

e lo

s té

rmin

os re

salta

dos,

con

sulte

el G

losa

rio. U

sted

pue

de v

er e

l gl

osar

io e

n es

.ant

hem

.com

o ll

ame

al 1

-888

-893

-636

6 pa

ra s

olic

itar u

na c

opia

.

PÁGINA 67

REFERENCIAS

Est

a n

o es

un

a ca

lcu

lad

ora

de

cost

os.

No

use

esto

s ej

empl

os p

ara

calc

ular

sus

co

stos

real

es b

ajo

este

pla

n. L

a at

enci

ón

actu

al q

ue re

cibe

ust

ed s

erá

dife

rent

e a

esto

s ej

empl

os, y

el c

osto

de

esos

cui

dado

s ta

mbi

én. V

ea la

pró

xim

a pá

gina

par

a in

form

ació

n im

port

ante

sob

re e

stos

eje

mpl

os.

Afl

ac: P

PO

Res

umen

de

Ben

efici

os y

Cob

ertu

ra: L

o qu

e es

te P

lan

Cub

re y

Cue

sta

Per

íodo

de

Cob

ertu

ra:

del 1

de

ener

o al

31

de d

icie

mbr

e de

l 201

6 C

ober

tura

par

a: In

divi

dual

/Fam

ilia |

Tipo

de

Pla

n: P

PO

Ace

rca

de

esto

s E

jem

plo

s d

e C

ober

tura

: Es

tos

ejem

plos

mue

stra

n có

mo

este

pla

n pu

ede

cubr

ir at

enci

ón m

édic

a en

situ

acio

nes

dada

s. U

se e

stos

ej

empl

os p

ara

ver,

en g

ener

al, c

uánt

a pr

otec

ción

fin

anci

era

un p

acie

nte

mue

stra

pod

ría c

onse

guir

si e

stá

cubi

erto

baj

o pl

anes

dife

rent

es.

Tene

r un

beb

é(p

arto

nor

mal

)

Con

trol

de

diab

etes

tip

o 2

(con

trol d

e ru

tina

de u

na c

ondi

ción

bie

n co

ntro

lada

)

➤➤

Cant

idad

ade

udad

a a

los

prov

eedo

res:

$8,

272

➤➤

El p

lan

paga

$5,

984

➤➤

El p

acie

nte

paga

$2,

288

➤➤

Cant

idad

ade

udad

a a

los

prov

eedo

res:

$8,8

81

➤➤

El p

lan

paga

$7,1

07

➤➤

El p

acie

nte

paga

$1,

774

Ejem

plos

de

cost

os d

e cu

idad

os:

Ejem

plos

de

cost

os d

e cu

idad

os:

Car

gos

del H

ospi

tal

(mad

re)

$2,7

00R

ecet

as

$6,3

81

Ate

nció

n ob

stét

rica

de ru

tina

$2,1

00Eq

uipo

Méd

ico

y S

umin

istro

s$1

,300

Car

gos

del H

ospi

tal (

bebé

) $

900

Visi

tas

al C

onsu

ltorio

y P

roce

dim

ient

os$7

00

Ane

stes

ia$9

00Ed

ucac

ión

$300

Pru

ebas

de

Labo

rato

rio$5

00P

rueb

as d

e La

bora

torio

$100

Rec

etas

$932

Vacu

nas,

otro

s pr

even

tivos

$100

Rad

iolo

gía

$200

Tota

l$8

,881

Vacu

nas,

otro

s pr

even

tivos

$40

El P

acie

nte

paga

:

Tota

l $

8,27

2D

educ

ible

s $6

00

El P

acie

nte

paga

:C

opag

os$9

34

Ded

ucib

les

$600

Coa

segu

ro

$210

Cop

agos

$30

8Lí

mite

s o

excl

usio

nes

$30

Coa

segu

ro

$1,

210

Tota

l$1

,774

Lím

ites

o ex

clus

ione

s $

170

Tota

l$2

,288

Preg

unta

s: L

lam

e al

1-8

88-8

93-6

366

o vi

síte

nos

en e

s.an

them

.com

. Si n

o es

tá s

egur

o ac

erca

de

cual

quie

ra d

e lo

s té

rmin

os re

salta

dos,

con

sulte

el G

losa

rio.U

sted

pue

de v

er e

l gl

osar

io e

n es

.ant

hem

.com

o ll

ame

al1-

888-

893-

6366

par

a so

licita

r una

cop

ia.

PÁGINA 68

REFERENCIAS

Afl

ac: P

PO

Res

umen

de

Ben

efici

os y

Cob

ertu

ra: L

o qu

e es

te P

lan

Cub

re y

Cue

sta

Per

íodo

de

Cob

ertu

ra: d

el 1

de

ener

o al

31

de d

icie

mbr

e de

l 201

6 C

ober

tura

par

a: In

divi

dual

/Fam

iliar

| Tip

o de

Pla

n: P

PO

Pre

gunt

as y

res

pues

tas

acer

ca d

e es

tos

Eje

mpl

os d

e C

ober

tura

:

¿Cuá

les

son

algu

nas

de la

s su

posi

cion

es d

etrá

s de

los

ejem

plos

de

cobe

rtur

a?

• Lo

s co

stos

no

incl

uyen

las

prim

as.

• Lo

s ej

empl

os d

e co

stos

de

aten

ción

se

basa

n en

lo

s pr

omed

ios

naci

onal

es s

umin

istr

ados

por

el

Dep

arta

men

to d

e S

alud

y S

ervi

cios

Hum

anos

de

los

Esta

dos

Uni

dos

y no

son

esp

ecífi

cos

de u

n ár

ea

geog

ráfic

a en

par

ticul

ar o

un

plan

de

salu

d.

• La

con

dici

ón d

el p

acie

nte

no e

ra u

na c

ondi

ción

pr

eexi

sten

te o

exc

luid

a.

• To

dos

los

serv

icio

s y

trat

amie

ntos

com

enza

ron

y te

rmin

aron

en

el m

ism

o pe

ríodo

de

cobe

rtur

a.

• N

o ha

y ot

ros

gast

os m

édic

os p

ara

cual

quie

r m

iem

bro

cubi

erto

s ba

jo e

ste

plan

.

• Lo

s ga

stos

del

pro

pio

bols

illo s

e ba

san

sola

men

te

en e

l tra

tam

ient

o de

la c

ondi

ción

en

el e

jem

plo.

• El

pac

ient

e re

cibi

ó to

da la

ate

nció

n de

pr

ovee

dore

s en

la re

d. S

i el p

acie

nte

hubi

era

reci

bido

la a

tenc

ión

de p

rove

edor

es e

xter

nos,

los

cost

os p

udie

ron

habe

r sid

o m

ás a

ltos.

¿Qué

mue

stra

el e

jem

plo

de C

ober

tura

?Pa

ra c

ada

situ

ació

n de

trat

amie

nto,

el E

jem

plo

de C

ober

tura

le a

yuda

a v

er c

ómo

pued

en s

umar

de

duci

bles

, cop

agos

y c

oase

guro

. Tam

bién

le

ayud

a a

ver q

ué g

asto

s le

que

daría

n a

uste

d a

paga

r po

rque

no

está

cub

ierto

el s

ervi

cio

o tra

tam

ient

o o

el

pago

est

á lim

itado

.

¿Pue

do u

sar

los

Eje

mpl

os d

e C

ober

tura

par

a co

mpa

rar

plan

es?

➤✔

Sí.

Cua

ndo

vea

el R

esum

en d

e B

enefi

cios

y

Cob

ertu

ra p

ara

otro

s pl

anes

, enc

ontr

ará

los

mis

mos

Eje

mpl

os d

e C

ober

tura

. Cua

ndo

com

para

lo

s pl

anes

, mar

que

la c

asilla

“El

Pac

ient

e P

aga”

en

cada

eje

mpl

o. C

uant

o m

ás p

eque

ño e

se n

úmer

o,

may

or c

ober

tura

le p

ropo

rcio

na e

l pla

n.

¿En

el E

jem

plo

de C

ober

tura

pre

dice

mis

pro

pias

ne

cesi

dade

s de

ate

nció

n?

➤✘

No.

Los

trat

amie

ntos

que

se

mue

stra

n so

n só

lo

ejem

plos

. La

aten

ción

que

ust

ed re

cibi

ría p

ara

esta

con

dici

ón p

odría

ser

dife

rent

e, b

asad

o en

las

reco

men

daci

ones

de

su m

édic

o, s

u ed

ad, q

ue ta

n gr

ave

es s

u co

ndic

ión

y m

ucho

s ot

ros

fact

ores

.

¿Exi

sten

otr

os g

asto

s qu

e de

berí

a te

ner

en

cuen

ta c

uand

o se

com

para

n lo

s pl

anes

?

➤✔

Sí.

Un

cost

o im

port

ante

es

la p

rim

a qu

e pa

ga.

Por

lo g

ener

al, c

uant

o m

ás b

aja

es s

u pr

ima,

más

te

ndrá

que

pag

ar e

n ga

stos

de

su p

ropi

o bo

lsillo

, ta

les

com

o co

pago

s, d

educ

ible

s y

coas

egur

os.

Tam

bién

deb

e co

nsid

erar

las

cont

ribuc

ione

s a

las

cuen

tas

tale

s co

mo

cuen

tas

de a

horr

o pa

ra

gast

os m

édic

os (H

ealth

Sav

ings

Acc

ount

, HS

A,

por s

us s

igla

s en

ingl

és),

cuen

tas

flexi

bles

par

a ga

stos

(Fle

xibl

e S

pend

ing

Acc

ount

s, F

SA

, por

su

s si

glas

en

ingl

és) o

cue

ntas

de

reem

bols

o de

ga

stos

méd

icos

(Hea

lth R

efun

d A

ccou

nt H

RA

, po

r sus

sig

las

en in

glés

) que

le a

yuda

n a

paga

r los

ga

stos

de

su p

ropi

o bo

lsillo

.

¿El E

jem

plo

de C

ober

tura

pre

dice

mis

gas

tos

futu

ros?

➤✘

No.

Los

Eje

mpl

os d

e C

ober

tura

no

son

para

ca

lcul

ar c

osto

s. N

o pu

ede

usar

los

ejem

plos

par

a ca

lcul

ar lo

s co

stos

de

una

cond

ició

n re

al. S

on

sólo

con

fine

s co

mpa

rativ

os. S

us p

ropi

os c

osto

s se

rá d

ifere

ntes

dep

endi

endo

de

la a

tenc

ión

que

reci

be, l

os p

reci

os q

ue s

us p

rove

edor

es c

obra

n y

el re

embo

lso

que

perm

ite s

u pl

an m

édic

o.

Preg

unta

s: L

lam

e al

1-8

88-8

93-6

366

o vi

síte

nos

en e

s.an

them

.com

. Si n

o es

tá s

egur

o ac

erca

de

cual

quie

ra d

e lo

s té

rmin

os re

salta

dos,

con

sulte

el G

losa

rio. U

sted

pue

de v

er e

l gl

osar

io e

n es

.ant

hem

.com

o ll

ame

al 1

-888

-893

-636

6 pa

ra s

olic

itar u

na c

opia

.

PÁGINA 69

REFERENCIAS

Glosarioinscripción anual – un período especificado por Aflac durante el cual usted puede cambiar las opciones del plan y beneficios en que está inscrito, siempre que el cambio cumpla con las regulaciones de elegibilidad y normas federales del plan.

contribuciones para actualizarse – Son contribuciones adicionales al 401 (k) que las personas de 50 años o más pueden hacer después de alcanzar el límite federal de las contribuciones anuales al 401 (k). La ley federal permite las contribuciones para actualizarse para alentar a la gente próxima a jubilarse para ampliar sus ahorros de jubilación.

certificado de cobertura acreditable – un documento que comprueba la cobertura médica anterior.

co-pago o copago – una cantidad fija en dólares que usted paga cada vez que recibe servicios médicos específicos o medicamentos recetados.

servicio cubierto o gasto cubierto – un servicio o suministro o un cargo por un servicio o suministro, que es elegible para pago bajo un plan.

coaseguro – el porcentaje del gasto que usted o el plan paga por un gasto médico cubierto después que ha cubierto el deducible anual.

deducible – el importe de los gastos cubiertos que usted es responsable de pagar cada año antes que el plan empiece a pagar.

pareja con la que convive – su pareja del mismo sexo o de sexo opuesto con quien usted convive y se ha registrado bajo una ley de pareja de hecho o para quienes están casados bajo una ley de matrimonio homosexual/del mismo sexo. El Registro o matrimonio homosexual/del mismo sexo puede efectuarse en cualquier jurisdicción que permita legalmente las parejas de hecho o matrimonios del mismo sexo. Usted debe proporcionar documentación del registro o matrimonio del mismo sexo al Departamento de Beneficios. Los empleados en busca de cobertura para una pareja con la que conviven no pueden estar legalmente casados con un cónyuge del sexo-opuesto.

dependientes elegibles – su cónyuge legal, su pareja registrada con la que convive y su(s) hijo(s) como se define en cada plan. Consulte las secciones del plan específico de esta guía para obtener más detalles.

explicación de beneficios o EOB (explanation of benefits) – una declaración de su plan médico que explica el cálculo de beneficios y pago de servicios médicos. Una explicación de beneficios enumera los cargos presentados, la cantidad permitida, monto pagado por el plan y cualquier saldo adeudado por el paciente.

Ley de Garantía para Ingresos de Jubilación del Empleado – mejor conocida como ERISA, fue promulgada en 1974 para proteger los intereses del plan de beneficios para empleados participantes y sus beneficiarios. ERISA requiere la divulgación de la información financiera y de otro plan a los participantes, establece normas de conducta para los fiduciarios del plan y proporciona los recursos adecuados y acceso a los tribunales federales.

cuenta flexible para gastos – un programa de beneficios de empleado que le permite apartar dinero libre de impuestos de su salario y le reembolsa los gastos médicos elegibles y gastos de “guardería” de dependientes. Esto le permite gastar el dinero que de lo contrario pagaría en impuestos sobre el ingreso. Las cuentas tienen contabilidad separada.

formulario – una lista de medicamentos utilizada como guía para determinar la cantidad de su copago por cada medicamento que usted compra. Los medicamentos listados en el formulario están típicamente disponibles para usted con un copago más bajo que aquellos no listados. Un formulario puede ser también llamado lista de medicamentos preferidos.

medicamentos genéricos – medicamentos recetados que son químicamente equivalente a los productos de marca y dispensados bajo sus nombres químicos genéricos, generalmente tienen un menor costo.

Plan de Organizaciones para el Mantenimiento de la Salud (Health Maintenance Organization, HMO, por sus siglas en inglés) – es un sistema de servicio médico que normalmente ocupa médicos de atención primaria contratados para coordinar todo cuidado médico para los participantes inscritos. HMO coordina su cuidado y le refiere a especialistas y hospitales. Los servicios cubiertos generalmente son pagados en su totalidad después de que usted paga cualquier copago requerido. No son necesarios los formularios de reclamación.

en la red – un grupo de proveedores médicos, dentales o cuidado de la vista que son miembros de una red de un administrador de servicios. El administrador de servicios tiene un acuerdo de precios con el grupo que ayuda a mantener bajo el costo de los servicios recibidos.

paciente interno – tratamiento en un hospital o centro por lo que se efectúa un cargo por una habitación y comida.

médicamente necesario o necesidad médica — un servicio de atención médica o tratamiento que está generalmente aceptado en la práctica médica como sea necesario para el diagnóstico o tratamiento por la condición de un paciente y que no puede omitirse sin perjudicar al paciente (según lo juzgado contra estándares generalmente aceptados por la práctica médica). Necesidad médica se define bajo los términos del Plan Médico para el Empleado de Aflac.

Referencia

PÁGINA 70

REFERENCIAS

Medicare – beneficios del seguro médico provisto en el Título XVIII de la Ley del Seguro Social de 1965 (Ley Federal del Cuidado del Seguro de la Salud para las Personas Mayores), como está constituida en la actualidad o como sea enmendada.

emergencia médica – inicio repentino, serio, inesperado y agudo de una enfermedad o lesión cuyo retraso de tratamiento podría causar deterioro irreversible, resultando en una amenaza para la vida del paciente o una parte del cuerpo o dar como resultado la falla de un órgano para regresar a su función completa, normal.

la red – un grupo de proveedores de servicios médicos-, dentales - o cuidado de la vista y suministros aprobados por el administrador del servicio.

fuera de la red – un proveedor fuera de la red que no tiene un convenio de precio o servicio con el administrador de servicios médicos, dentales o visión.

gasto máximo de su propio bolsillo – la cantidad de gastos elegibles fuera de la red que pagaría en un año calendario antes que el plan comience a pagar el 100 por ciento. Los deducibles y copagos no cuentan para el máximo.

Paciente ambulatorio – servicios o suministros, que recibe una persona mientras no es paciente interno.

Ley de Protección al Paciente y Atención Médica a Bajo Precio – promulgada en 2010, la Ley de Protección al Paciente (o la Ley de Atención Médica a Bajo Precio), comúnmente llamada reforma de salud.

participante – cualquier persona inscrita elegible para beneficios bajo el plan, incluyendo empleados, sus dependientes, beneficiarios de COBRA y los jubilados.

Incapacitados física o mentalmente – la incapacidad de una persona para ser autosuficiente resultante de una condición, como una incapacidad mental, parálisis cerebral, epilepsia u otro trastorno neurológico que ha sido diagnosticado por un médico como una condición permanente y continua.

PPO o Preferred Provider Organization (Organización de Proveedor Preferido) – un plan médico o dental que ofrece niveles de beneficios en la red y fuera de la red. Para recibir el máximo nivel de beneficios, usted debe elegir un proveedor en la red o un centro en la red.

requisitos de notificación previa/pre-autorización – una revisión por el administrador del servicio de tratamiento planificado para informarle de los servicios o gastos cubiertos. Antes de recibir ciertos tratamientos médicos o ingresar a un hospital, usted debe solicitar a su médico u otro proveedor que envíe detalles sobre su condición y tratamiento propuesto o el plan reduce la cantidad que pagará por los servicios cubiertos o gastos. Para más información, consulte el Plan SPD Médico de Aflac para el Empleado.

cargos razonables y habituales o cargos comunes habituales – comúnmente conocida como R&C o U&C, un cargo dentro de la gama de cargos más frecuentes en el área de servicio médico igual o similar para servicio o procedimiento así como cargos facturados por otros médicos o profesionales. Los cargos R&C y U&C no aplican a los proveedores participantes en la red.

Contribuciones Roth – contribuciones al 401(k) que usted puede hacer de su salario después de impuestos. Las contribuciones Roth y cualquier ganancia relacionada generalmente pueden distribuirse a su jubilación libre de impuestos o cualquier otro evento distribuible, si las contribuciones Roth han sido retenidas por el plan al menos durante cinco años. Las contribuciones Roth están incluidas en los límites de cualquier plan, tales como el límite de contribución general reglamentario y el límite de contribución para actualizarse. Las contribuciones Roth a un plan 401(k) no deben confundirse con las de Roth IRA.

autofinanciado – un acuerdo en el cual un empleador proporciona beneficios médicos o de incapacidad a empleados asumiendo el riesgo directo para el pago de sus reclamaciones. Las opciones de beneficios médicos y dentales del Plan Médico de Aflac para los Empleados son autofinanciadas.

cónyuge – el cónyuge legal del empleado o pareja registrada con la que se convive para la cual ha proporcionado prueba del matrimonio o el registro de una pareja de hecho.

Resumen de la descripción del plan – un resumen detallado que describe las disposiciones de un plan.

nivel 3, no incluido en el formulario o medicamentos recetados no preferidos – medicamentos de marca fabricado por más de una empresa y por el cual no se ha negociado ningún precio especial. La compra de estos medicamentos requiere generalmente que usted pague un copago más alto.

centro de atención de urgencia – una instalación pública o privada autorizada y que opera de acuerdo con la ley estatal correspondiente, en la cual los pacientes ambulatorios pueden recibir atención inmediata, que no es de emergencia para lesiones leves a moderadas y/o enfermedades sin programación de citas.

Atribución/Propiedad – los años de servicio en Aflac que tarda para adquirir la propiedad del 100 por ciento de las contribuciones de Aflac a su cuenta de plan de ahorro 401(k) o su beneficio acumulado en el plan de pensiones.

Las definiciones listadas aquí son términos básicos y son sólo con fines informativos. Por favor consulte los SPDs en myAflac.com > Employee Services > Beneficios para cada uno de los planes en los que usted está inscrito para obtener una lista detallada de las definiciones oficiales del plan.

Referencia

PÁGINA 71

REFERENCIAS

Referencia Rápida Aflac Departamento de Beneficios

Recursos Humanos

706-317-0770

Plan 401(k) T. Rowe Price

800-922-9945

rps.troweprice.com

Plan del Seguro de Muerte Accidental y Desmembramiento Departamento de Beneficios

706-317-0770

Aflac/Aflac Group

Pólizas de Aflac y Servicios

800-992-3522

espanol.aflac.com

Servicios al Cliente para Aflac Group

800-433-3036

caicworksite.com

Unión de Crédito

Unión de Crédito de Aflac 706-596-3239

aflacfcu.net

Plan Dental Grupo Ameritas 800-487-5553

ameritas.com

Use también este número para reemplazar tarjetas.

Incapacidad a Corto y Largo Plazo

Reliance Standard

877-202-0055

matrixabsence.com

Plan de Ayuda para el Empleado

Bensinger, DuPont & Associates 800-807-1535

bensingerdupont.com (Contraseña: AFLAC)

Licencia por Razones Médicas y Familiares

Reliance Standard

877-202-0055

matrixabsence.com

Cuentas Flexibles para Gastos

WageWorks

877-924-3967

wageworks.com

Plan Médico

Anthem PPO

888-893-6366

es.anthem.com

Plan del Seguro de Vida

Grupo Financiero Lincoln

800-423-2765

lfg.com

Plan de Jubilación

Milliman, Inc.

866-767-1212

millimanbenefits.com

Plan de Medicamentos Recetados Plan Médico de Aflac

CVS/Caremark

866-818-6911

espanol.caremark.com

Prescripción Especializada

800-387-2573

Orden/Pedido por Corrreo

800-875-0867

Autorización Previa (del Médico)

800-294-5979

Opciones de Acciones

Administración de las Acciones de Aflac 706-596-3562

Plan de Compra de Acciones

Servicios de Accionistas de Aflac

706-596-3279

Plan de Visión

VSP

800-877-7195

es.vsp.com

Referencia

Sede Mundial | 1932 Wynnton Road | Columbus, Georgia 31999