110
impresoras hp designjet serie 500 impresoras hp designjet serie 800 ? Cómo... guía de bolsillo i

Guia de Bolsillo

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Guia de Bolsillo para usuarios HP Designjet 500

Citation preview

Page 1: Guia de Bolsillo

impresoras hp designjet serie 500 impresoras hp designjet serie 800

?Cómo...

guía

de

bols

illo

i

Page 2: Guia de Bolsillo

Contenido — Cómo…Desplazarse por el panel frontal 4

La pantalla del panel frontal 4

Gestionar impresiones (continuación)Realización de copias de un trabajo en

la cola 29Cómo evitar desperdiciar papel

agrupando páginas 30Sustituir los cartuchos de tinta y

cabezales 33Sustitución de los cartuchos de

tinta 35Sustitución de los cabezales 38

Cargar una hoja de papel 49Descarga de una hoja de papel 56

Cargar un rollo de papel 57Instalación de un rollo nuevo en la

impresora 57Cargar un rollo de papel 60Descarga de un rollo de papel 66

PocketGuide.book Page 2 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Lista alfabética de los menús del panel frontal 6

Ejemplos del uso del panel frontal 17Gestionar impresiones 23

Cancelación de una página que se está imprimiendo 23

Cancelación del tiempo de secado para una página impresa 24

Gestión de páginas que no se han impreso todavía 25

Cómo cambiar la prioridad de un trabajo en la cola (Mover al principio) 27

Eliminación de un trabajo de la cola 28

Page 3: Guia de Bolsillo

Más información...Encontrará más

en la Guía de Referencia del Usuario están animados.También encontrará otra información sobre las impresoras HP DesignJet, software asociado y soporte en los sitios Web de HP en:

www.hp.com/go/designjeto bien

www.designjet-online.com.Consulte el otro lado de esta Guía de Bolsillo para obtener más información acerca de la resolución de problemas.© 2000 Hewlett-Packard Company

Hewlett-Packard CompanyDivisión Comercial de Productos de Inyección de TintaAvda. Graells, 501,08190 Sant Cugat del Vallès,Barcelona, España

PocketGuide.book Page 3 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

información sobre los temas siguientes en la Guía de Referencia del Usuario, que se incluye en el CD Utilización de su impresora:• Tipos de papel; más detalles sobre la

carga de papel• Suministros de tinta• Formato de página• Configuración de la impresora• Cuidado de la impresora• Accesorios• Más información sobre la resolución

de problemas• Índice general; Glosario de términos.Muchos de los procedimientos descritos

Page 4: Guia de Bolsillo

del panel frontal

La pantalla del panel frontal

ción Teclas de acción

y abajo (∇)

El panel situado en la parte frontal de la impresora es el principal medio para cambiar el comportamiento de la impresora,aparte de los controles que proporciona el

PocketGuide.book Page 4 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

4 La pantalla

Área de visualiza

Teclas arriba (∆) software utilizado.

Page 5: Guia de Bolsillo

De

sp

laz

ars

e p

or

el

pa

ne

l fr

on

tal

el panel frontal 5

Teclas del área de visualización

r

le lleva hasta estas selecciones, que aparecen indicadas por las flechas (→) en la tabla que empieza en la página 6.

Pantalla del área de visualización: iconos de menús

Teclas de acción• Cancelar cancela la operación actual

(impresión o preparación para la impresión).• Avanza y corta hoja expulsa la hoja o hace

avanzar el rollo y lo corta.

Papel

Tinta

Gestión

Configuración

trabajos

Hay cuatro menús principales en el panel frontal, cada uno de ellos con un icono diferente resaltado. Siempre puede llegar hasta un menú principal pulsando Menú y a continuación desplazándose (∆ o ∇).

de

PocketGuide.book Page 5 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

La pantalla d

• Las teclas arriba (∆) y abajo (∇) le permiten desplazarse a través de los elementos de unalista de menús. Si hay más opciones de las que se pueden mostrar en el panel frontal, enel lado derecho del panel aparecerá una barrade desplazamiento vertical. Si hay disponiblesmás elecciones para una opción de menú, a su derecha aparecerá el símbolo “ ”. Un valoseleccionado aparece indicado por una marcade verificación (“√”).

• Menú le lleva a la pantalla principal. Cancela cualquier opción que no se haya seleccionadotodavía pulsando la tecla Intro.

• Atrás le lleva a la pantalla anterior, cancelando también cualquier opción que nose haya seleccionado todavía con Intro.

• Intro selecciona el elemento de la lista de menú y lo convierte en el valor actual. Si hayotras selecciones que deben realizarse, Intro

Page 6: Guia de Bolsillo

menús del panel frontal

Lista alfabética de los menús del panel frontalEn las páginas 7 a 16 se enumeran los Clave de la lista de menús del panel frontal

Hay más información en esta Guía de Bolsillo en la página indicada en negro o

en rojo si aparece al dorso (“El problema es...”).

Hay más información en la Guía de Referencia del Usuario, algunos

apartados incluyen animaciones.

Disponible sólo cuando PostScript o HP-GL/2 están instalados en la impresora(impresoras HP DesignJet 500 [con tarjeta accesoria HP-GL/2], 800 y 800PS).

Disponible sólo cuando PostScript está instalado en la impresora (impresora HP DesignJet 800PS).

23

PocketGuide.book Page 6 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

6 Lista alfabética de los

menús del panel frontal de la impresora, en orden alfabético . La clave de la lista aparece a la derecha.

En la Guía de Referencia del Usuario (en el CD Utilización de su impresora)

aparecen de acuerdo con la estructura de los menús.Para ver ejemplos de cómo utilizar los menús, consulte la página 17.Nota: Las funciones PostScript de la impresora HP DesignJet 500PS están disponibles a través del controlador PostScript suministrado, y no desde el panel frontal de la impresora.

Page 7: Guia de Bolsillo

De

sp

laz

ars

e p

or

el

pa

ne

l fr

on

tal

menús del panel frontal 7

Disponible sólo cuando HP-GL/2 está

→ Ajustes de PS→ Codificación→ ASCII

→ Tiempo secado → Automático

→ Leng. gráf.→ Automático[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]

→ Formt. pág.→Tamaño→ Automático

→ Ajustes de PS→ Codificación→ Automática

→ Calidad impr.→ Óptima

→ Opciones avanzadas→Calidad óptima valores

→ Ajustes de PS→ Codificación→ Binaria

PocketGuide.book Page 7 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Lista alfabética de los

instalado en la impresora (impresoras HP DesignJet 500 [con tarjeta accesoria HP-GL/2], 800 y 800PS).

→ Calibración avanzada

→ Alinear cabezales

→ Altura

→ Formt. pág.→Tamaño→Tamaños ANSI

→ Configuración E/S→ Appletalk (dependeID de la tarjeta→ de la tarjeta)

→ Formt. pág.→Tamaño→Tamaños ARCH

26

45

Page 8: Guia de Bolsillo

menús del panel frontal

→ Ajustes de color→ Color/Monocromo→ Negro verdadero

→ Configuración E/S→ ID de la tarjeta

→ Configuración E/S→ Configuración tarjeta

→ Información→ Cartuchos de tinta

→ Sustituir cartuchos de tinta

→ Ajustes de color→ CMYK

→ Ajustes de color→ Color/ Monocromo

→ Calibración de color

→ Ajustes de color (RGB, CMYK, etc.)

35

PocketGuide.book Page 8 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

8 Lista alfabética de los

→ Panel→ Alarma (activada/desactivada)

→ Calibración de color→Calibrar ahora

→ Calibración de color

→ Calibración (avance de

papel)

→ Leng. gráf.→ CALS/G4[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]

→ Cola/copias→ Cancelar Nº Nombre de trabajo→

(impresión en curso o esperando) [sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]

26

23

Page 9: Guia de Bolsillo

De

sp

laz

ars

e p

or

el

pa

ne

l fr

on

tal

menús del panel frontal 9

→ Ajustes de color→

]

/

→ Cola/copias→ Suprimir Nº Nombre de (imprimir yade trabajo→ impreso)[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]

→ Opciones avanzadas→ DetalleAjustes de calidad óptima→ máximo

→ Ajustes de color→ CMYK→ DIC

→ Configuración E/S→ Nombre DNSID de la tarjeta→ (depende de la

tarjeta)

→ Opciones avanzadas→ Dibujos/Optimizar para→ texto

→ Tiempo secado

(ninguno, automático, manual)

28

17

PocketGuide.book Page 9 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Lista alfabética de los

Propósito de presentación→ Colorimétrico

→ Panel frontal→ Contraste

→ Cola/copias→ Copias Nº Nombre de trabajo→ impresas/

/copias[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800

→ Cuchilla (activadadesactivada)

→ Defectos en imágenes

(Localización de problemas )

→ Ajustes HP-GL/2→ Definir paleta

29

17

Page 10: Guia de Bolsillo

menús del panel frontal

→ Ajustes de PS→ Codificación (ASCII, Binaria, Automática)

→ Panel frontal (idioma, alarma, contraste)

→ Leng. gráf. (PS, HP-GL/2, CALS/G4, Automático)[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]

→ Ajustes de color→ Color/Monocromo→ Escala de grises

→ Ayuda

→ Leng. gráf.→ HP-GL/2[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]

→ Ajustes HP-GL/2

→ Configuración E/S→ Direc. HWID de la tarjeta→ (depende de la

tarjeta)

→ Configuración E/S

PocketGuide.book Page 10 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

10 Lista alfabética de los

→ Registro→ Errores

→ Ajustes de color→ CMYK→ EuroScale

→ Formt. pág.→Tamaño→Tamaños de impresión extra

→ Calibración avanzada Restaurar ajustes de fábrica

→ Calidad impr.→ Rápida

→ Opciones avanzadas→ Calidad rápida valores

[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]

→ Ajustes de PS→ Adaptar a la Escala PS→ página

Page 11: Guia de Bolsillo

De

sp

laz

ars

e p

or

el

pa

ne

l fr

on

tal

menús del panel frontal 11

→ Configuración E/S→ T. espera E/S

)

Menú Tinta

→ Información→ Cartuchos de tinta→ Niveles de tinta

→ Formt. pág.→Tamaño→ Área con tinta

→ Configuración E/S→ Direc. IPID de la tarjeta→ (depende de la

tarjeta)

→ Formt. pág.→Tamaño→Tamaños ISO

→ Formt. pág.→Tamaño→Tamaños JIS

Gestión de trabajos

PocketGuide.book Page 11 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Lista alfabética de los

→ Calidad de imagen

(Localización de problemas

→ Opciones avanzadas→ Optimizar para→ Imágenes

→ Información (cartuchos de tinta,cabezales)

→ Impresora Información

→ Información→ Cartuchos de tinta

Sustituircartuchosde tinta

17

35

Page 12: Guia de Bolsillo

menús del panel frontal

Cola/copias→ Nombre de trabajo (y número

de copias)

→ Tiempo secado → Manual

→ Seleccionar tipo de papel

→ Ajustes HP-GL/2→ Combinar (activado/desactivado)

→ Formt. pág.→ Espejo

→ Ajustes de color→ Color/ Monocromo

→ Cola/copias→ Mover Nº Nombre de trabajo→ impresión al

inicio[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]

→ Ajustes de color→ CMYK→ CMYK nativo

17

27

PocketGuide.book Page 12 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

12 Lista alfabética de los

[sólo impresoras con tarjeta formatadora]

→ Leng. gráf.[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]

→ Panel frontal→ Idioma (nacional)

→ Cargar rollo

→ Cargar hoja

→ Registro (cabezales, errores)

60

49

Page 13: Guia de Bolsillo

De

sp

laz

ars

e p

or

el

pa

ne

l fr

on

tal

menús del panel frontal 13

→ Ajustes de color→

]

)

→ Ajustes HP-GL/2→ Paleta (definir, seleccionar)

Papel (cargar, tipo)

→ Formt. pág.→ Tamaño papel

→ Seleccionar tipo de papel

→ Calibración avanzada→ Diseño (crear, medir)

→ Ajustes HP-GL/2→ Anchura deDefinir paleta→...→ pluma, color

→ Ajustes de color→ Propósito de presentación→ Perceptivo

→ Leng. gráf.→ PostScript [sólo impresoras HP DesignJet 800PS]

26

PocketGuide.book Page 13 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Lista alfabética de los

RGB→ RGB nativo

→ Valores de Agrupar agrupamiento→ (on/off)

[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]

→ Valores de Agruparagrupamiento→ tiempo de

espera[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800

→ Calidad impr.→ Normal

→ Opciones avanzadas→ Optimizar para (dibujos/texto/imágenes

→ Formt. pág.→Tamaño→ Impresiones sobredimensionadas

→ Formt. pág.

30

30

Page 14: Guia de Bolsillo

menús del panel frontal

→ Cola/copias→ Nº Nombre de trabajo→ Cancelar

23 → Información→ Cabezales

→ Cabezales (alinear, sustituir)

→ Ajustes de PS→ Escala PS(PostScript)

→ Calidad impr. (óptima, normal, borrador)

→ Calidad de imágenes (Localización de problemas )

→ Cola (activado/desactivado)

[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]

38

17

25

PocketGuide.book Page 14 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

14 Lista alfabética de los

impresión [sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]

→ Formt. pág.→ Tamaño impresión (papel)

→ Calidad impr. (óptima, normal, borrador; asimismo Configuración→

Opciones avanzadas)

→ Calidad impr.(deficiente)

(Localización de problemas )

→ Formt. pág.→Tamaño→ Área impresa – consulte Área con tinta

→ Información de la impresora

17

Page 15: Guia de Bolsillo

De

sp

laz

ars

e p

or

el

pa

ne

l fr

on

tal

menús del panel frontal 15

→ Cola/ copias

]

25 → Configuración E/S→ Configuracióntarjeta→ Avanzada→ Reinicializar

tarjeta

→ Ajustes de color→ RGB

→ Rollo (cargar, descargar)

→ Formt. pág.→ Rotar (0°, 90°, 180°, 270°)

→ Ajustes de color→ Propósito de presentación→ Saturación

→ Ajustes de PS→ Escala PS(PostScript)

→ Seleccionar tipo de papel

60

PocketGuide.book Page 15 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Lista alfabética de los

[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]

→ Opciones avanzadas→ VelocidadAjustes de calidad rápida→ reducida[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800

→ Ajustes de color→ Propósito de presentación

→ Sustituir cartuchos

de tinta

→ Sustituircabezales

→ Cola/copias→ Copias Nº Nombre de trabajo→ impresas/

copias

38

38

29

Page 16: Guia de Bolsillo

menús del panel frontal

→ Hoja (cargar, descargar)

49→ Configuración E/S→ T. espera E/S

→ Ajustes de color→ CMYK→ TOYO

→ Localización de problemas (calidad de imagen)

→ Seleccionar tipo de papel

→ Descargar rollo

→ Descargarhojas

→ Valores de agrupamiento→Tiempo de espera

17

66

56

30

PocketGuide.book Page 16 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

16 Lista alfabética de los

→ Formt. pág.→ Tamaño (de papel)

→ Formt. pág.→ softwareTamaño→ (Automático )

→ Opciones avanzadas→ Ajustes de calidad rápida→Velocidad reducida[sólo impresoras HP DesignJet Serie 800]

→ Ajustes de color→ RGB→ sRGB

→ Ajustes de color→ CMYK→ SWOP

→ Opciones avanzadas→ Optimizar para→ Dibujos/Texto

Page 17: Guia de Bolsillo

De

sp

laz

ars

e p

or

el

pa

ne

l fr

on

tal

o del panel frontal 17

Ejemplos del uso del panel frontalal aparecen resaltadas aquí en amarillo.

a dos minutos

tecla Intro...

...para abrir el menú Tinta :

PocketGuide.book Page 17 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Ejemplos del us

Las teclas que debe pulsar en el panel front

Ajustar el tiempo de secado de la tinta

1 En la tabla de la página 9 se muestra la estructura de menús como:

→Tiempo secado

2 Empezando desde el menú Papel, pulsela tecla abajo (∇) una vez...

...hasta que aparezca resaltado el menú

Tinta ( ) ( ); a continuación, pulse la

Page 18: Guia de Bolsillo

o del panel frontal

La barra de desplazamiento de la derecha indica que la lista de opciones disponibles es demasiado larga y no se puede mostrar

• qué opciones se han utilizado recientemente.

4 A continuación, pulse Intro.

5 Pulse abajo (∇) dos veces para resaltar Manual y, a continuación, vuelva a pulsar Intro...

...para seleccionar un tiempo de secado Manual:

PocketGuide.book Page 18 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

18 Ejemplos del us

toda ella al mismo tiempo.

3 Pulse varias veces la tecla abajo (∇) hasta que aparezca resaltada la opción Tiempo secado.

El número de veces que debe pulsar la tecla abajo depende de:• qué modelo de impresora está utilizando,

la HP DesignJet Serie 500 u 800• si hay instalada una tarjeta accesoria en

la impresora HP DesignJet Serie 500,

Page 19: Guia de Bolsillo

De

sp

laz

ars

e p

or

el

pa

ne

l fr

on

tal

o del panel frontal 19

6 Pulse la tecla arriba (∆) para cambiar la

a s.

,

7 Por último, pulse la tecla Menú para volver al menú principal.

PocketGuide.book Page 19 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Ejemplos del us

selección de tiempo de secado de 1 a 2 minutos. A continuación, pulse Intro parajustar el tiempo de secado a dos minuto

Si la alarma del panel frontal está activadase emitirá una breve señal acústica para confirmar el cambio. El valor se confirmará mediante una marca de verificación a la derecha (“√”).

Page 20: Guia de Bolsillo

o del panel frontal

Impresión de tres copias adicionales de un trabajo que ya se ha impresoEste ejemplo sólo es válido para las impresoras Asegúrese de que la opción Cola/copias

está resaltada, pulsando la tecla arriba (∆) o abajo (∇), si fuese necesario.

3 Pulse Intro para abrir el menú Cola/copias.

Verá una lista de los trabajos que están en la cola de impresión. Los trabajos que ya se han impreso aparecen con números negativos; los trabajos que esperan a imprimirse aparecen con números positivos.

PocketGuide.book Page 20 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

20 Ejemplos del us

HP DesignJet 800 y 800PS; consulte la página 22 para obtener un ejemplo indicado para la HP DesignJet Serie 500 con una tarjeta accesoria.1 En la tabla de la página 9 se muestra la

estructura de menús como:

→ Cola/Copias2 Empezando en el menú principal Papel,

pulse la tecla abajo (∇) dos veces hasta que aparezca resaltado Gestión de trabajo

( ) ( ) y, a continuación, pulse Intro para abrir el menú Gestión de trabajo .

Page 21: Guia de Bolsillo

De

sp

laz

ars

e p

or

el

pa

ne

l fr

on

tal

o del panel frontal 21

Supongamos que la lista de trabajos es la

.

5 Aparecen las opciones disponibles para el trabajo; seleccione Copias impresas y vuelva a pulsar Intro.

6 Pulse la tecla arriba (∆) para seleccionar tres copias impresas y, a continuación, pulse Intro para ajustar el número de copias impresas a 3;

aparecerá la pantalla mostrada anteriormente, con las opciones disponibles.La copia impresa se mueve

PocketGuide.book Page 21 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Ejemplos del us

mostrada en el diagrama. El trabajo quese está imprimiendo en este momento esel número 0, cuyo nombre de trabajo es “Job #7”.

4 Supongamos que el trabajo que desea imprimir de nuevo tiene el número -2, “piston.gif”.Pulse arriba (∆) o abajo (∇) suficientes veces para resaltarlo y, a continuación, pulse Intro para seleccionar este trabajo

Page 22: Guia de Bolsillo

o del panel frontal

automáticamente al principio de la cola.7 Por último, pulse la tecla Menú para volver

Copias impresas con las impresoras HP DesignJet Serie 500Para obtener copias adicionales necesita instalar una tarjeta accesoria en la impresora HP DesignJet Serie 500; proceda de la siguiente manera:1 Con la opción Gestión de trabajo

resaltada ( ), pulse Intro .

2 Aparecerá el mensaje La cola está vacía o el nombre del trabajo. En este último caso, pulse Intro para ver las opciones disponibles (incluida Copias impresas) y continúe en el paso 5 de la página 21.

PocketGuide.book Page 22 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

22 Ejemplos del us

al menú de nivel superior.

Consulte la página 25 para obtener más información sobre la Cola y el

Agrupamiento de impresiones.

Puede desplazarse hasta cualquier valor mostrado en la

tabla de la página 6 de una forma parecida.

Page 23: Guia de Bolsillo

Ge

sti

on

ar

imp

res

ion

es

na que se está imprimiendo 23

se está imprimiendoPuede que la impresión de un trabajo de varias páginas o un archivo grande tarde más en pararse que otros.

Tecla Cancelar

PocketGuide.book Page 23 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Cancelación de una pági

Cancelación de una página que 1 Pulse la tecla Cancelar en el panel frontal.

La impresora avanzará el papel como si hubiese terminado la impresión.

Page 24: Guia de Bolsillo

ecado para una página impresa

Cancelación del tiempo de secado para una página impresae podría dañarse la imagen si no ha tenido

2 La impresora expulsará el papel y lo dejará caer en la bandeja de papel.

PocketGuide.book Page 24 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

24 Cancelación del tiempo de s

Tenga cuidado al realizar este procedimiento, ya qusuficiente tiempo de secado.

1 Pulse la tecla Avanza y corta hoja en el panel frontal.

Page 25: Guia de Bolsillo

Ge

sti

on

ar

imp

res

ion

es

no se han impreso todavía 25

n impreso todavían

s ;

n

n

Con cola activadaCuando Cola está activada y la impresora recibe archivos de impresión, los archivos se almacenan en la cola en el orden que se han recibido. Si Agrupar está desactivado, los archivos se imprimirán lo antes posible y en el orden que se han recibido. Si Agrupar está activado, los archivos se imprimirán cuando haya transcurrido el tiempo de espera o haya suficientes archivos para llenar la anchura de una página. Puede volver a imprimir archivos ya impresos. Consulte también la página 30, Cómo evitar desperdiciar papel agrupando páginas.• Puede enviar páginas a la impresora sin

esperar a que termine la impresión de la página actual.

PocketGuide.book Page 25 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Gestión de páginas que

Gestión de páginas que no se haLas funciones de cola y agrupamiento sólo estádisponibles en las impresoras HP DesignJet Serie 800. (En la Serie 500 podrá obtener copiaimpresas si tiene instalada una tarjeta accesoriaconsulte la página 22.)Cambie el valor de Cola seleccionando Cola O

u Off en el menú Gestión de trabajo ( ).

Para cambiar el valor de Agrupar , consulte la página 31, Activación y desactivación del agrupamiento.Si se apaga la impresora con archivos en cola siimprimir, se perderán los archivos y deberá volver a enviarlos.

Page 26: Guia de Bolsillo

no se han impreso todavía

• Las páginas se almacenan en la cola en el reciben y no se almacenarán en la cola.• La impresora no aceptará otro archivo del

equipo hasta que haya terminado de imprimir la página actual y la impresora esté preparada.

• No puede utilizar el agrupamiento.Si desactiva la cola mientras hay páginas en la cola, se imprimirán y (si el agrupamiento está activado) se agruparán hasta que se vacíe la cola.

Posición en la colaEl trabajo que se está imprimiendo actualmente ocupa la posición 0. El siguiente trabajo que se imprimirá ocupa la posición 1, el que aparece a continuación ocupa la posición 2, y así sucesivamente. El trabajo anterior impreso ocupa la posición –1, el anterior ocupa la posición –2, etc.

PocketGuide.book Page 26 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

26 Gestión de páginas que

orden en que se han recibido.• Puede manipular las páginas en la cola, por

ejemplo, cambiando su prioridad y volviendo a imprimirlas.

• Puede utilizar el agrupamiento, que es la función de ahorro de papel de la impresora (consulte página 30).

• Mientras se imprime una página, la impresora aceptará y empezará a procesar el archivo siguiente.

Con cola desactivadaSi Cola está desactivada y la impresora recibe archivos, se imprimirán tal y como se reciben, y no se almacenarán en la cola. Los valores de Agrupar no tendrán efecto alguno.• Los archivos se imprimirán tal y como se

Page 27: Guia de Bolsillo

Ge

sti

on

ar

imp

res

ion

es

no se han impreso todavía 27

Cómo cambiar la prioridad de un trabajo en la cola (Mover al principio)Para hacer que cualquier trabajo de la cola sea el siguiente que se imprima, selecciónelo y elija Mover al principio.Si está activado el agrupamiento (consulte la página 30, Cómo evitar desperdiciar papel agrupando páginas), el trabajo con mayor prioridad podría estar todavía agrupado con otros. Si realmente desea que se imprima un trabajo el siguiente y en su propia parte de rollo, desactive primero el agrupamiento y utilice Mover al principio para moverlo al principio de la cola.

r

PocketGuide.book Page 27 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Gestión de páginas que

.

hasta 16 trabajos

–3

–2

–1

0

1

2

3

trabajos ya impresos

trabajo actual

trabajos para imprimi

Page 28: Guia de Bolsillo

no se han impreso todavía

Eliminación de un trabajo de la cola

PocketGuide.book Page 28 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

28 Gestión de páginas que

En circunstancias normales, no necesita eliminar un trabajo de la cola después de imprimirlo, ya que simplemente se suprimirá de la cola a medida que se envíen otros archivos. No obstante, si ha enviado un archivo por error y desea evitar que se imprima de nuevo, puede eliminarlo seleccionándolo y eligiendo Cancelar..Para eliminar un trabajo que todavía no se ha impreso, simplemente identifíquelo por su posición en la cola (consulte la página 26, Posición en la cola) y elimínelo, seleccionando Cancelar. y pulsando la tecla Intro.Si el trabajo se está imprimiendo (la posición en la cola es 0) y desea tanto cancelarlo como eliminarlo de la cola, pulse primero la tecla Cancelar y, a continuación, elimínelo de la cola.

Page 29: Guia de Bolsillo

Ge

sti

on

ar

imp

res

ion

es

de un trabajo en la cola 29

ajo en la cola

Copias y copias impresasDespués de seleccionar un trabajo y elegir Copias o Copias impresas (en el menú Gestión de trabajo ( )), utilice las teclas de desplazamiento para especificar el número de copias que desea y pulse Intro. El número que introduce es el número de páginas real que va a imprimir; por ejemplo, eligiendo 2 para una página que todavía no se ha impreso significa que tendrá un original y una copia adicional; si elige 2 para una página ya impresa, se imprimirá un total de tres (el original y dos más). El número máximo que puede especificar es 99.• El valor que especifique en esta opción

prevalecerá sobre cualquier valor ajustado en su software.

• Si está activado Rotar cuando se envía un archivo, cada copia se rotará también.

)

)

PocketGuide.book Page 29 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Realización de copias

Realización de copias de un trab

En cualquier caso, el trabajo debe estar todavíaen la cola.

¿Se ha impreso ya el trabajo?

Qué hacer

Utilice Copias impresas

(consulte la información que

aparece a la derecha

No

Utilice Copias(consulte la

información que aparece a la derecha

Page 30: Guia de Bolsillo

r papel agrupando páginas

Cómo evitar desperdiciar papel agrupando páginasla página 31, Activación y desactivación del agrupamiento.

Para agruparse juntas, las páginas deben cumplir todas las condiciones siguientes...• Todas deben ser páginas en color o en

escala de grises. La escala de grises podría incluir una página en color procesada en escala de grises.

• Todas deben tener el mismo valor de puntos por pulgada.

• Todas deben tener el mismo valor de calidad de impresión (Óptima , Normal , Borrador ).

• Todas deben tener los mismos tamaños de márgenes .

PocketGuide.book Page 30 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

30 Cómo evitar desperdicia

Sólo se puede utilizar el agrupamiento con rollo de papel.Agrupar significa situar las páginas una al lado de otra en el papel (en vez de una detrás de otra) para aprovechar al máximo el papel.

La impresora intenta agrupar páginas cuando…• la impresora está cargada con un rollo de

papel en vez de papel en hoja y• en los menús del panel frontal, Cola está

activada (valor predeterminado). Consulte la página 25, Gestión de páginas que no se han impreso todavía; y

• en los menús del panel frontal, Agrupar está activado (es decir, ajustado a un valor comprendido entre 1 y 99 minutos). Consulte

Page 31: Guia de Bolsillo

Ge

sti

on

ar

imp

res

ion

es

r papel agrupando páginas 31

s

Valor de agrupamiento seleccionado

Respuesta de la impresora

99, ... 2, 1El número representa el número de minutos que la impresora espera, después de recibir el archivo, antes de empezar a imprimirlo.

Elija uno de estos valores si desea utilizar la menor cantidad de papel. La impresora buscará las páginas que se ajusten a través de la cola. Agrupará la página de acuerdo con un algoritmo que, para la mayoría de las combinaciones de tamaños de página, ahorra el máximo papel. El resultado del patrón de agrupamiento podrá variar, dependiendo del tamaño de la primera página.

PocketGuide.book Page 31 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Cómo evitar desperdicia

• Todas deben imprimirse con HP-GL/2 o todacon PostScript.

• Todas deben tener la misma precisión de página .

El agrupamiento no provoca la rotación automática de las páginas.

Activación y desactivación del agrupamiento

Valor de agrupamiento seleccionado

Respuesta de la impresora

Desactivado La impresora no agrupará laspáginas.

Page 32: Guia de Bolsillo

r papel agrupando páginas

¿Qué páginas no se pueden rotar?

PocketGuide.book Page 32 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

32 Cómo evitar desperdicia

Aparte de las limitaciones físicas obvias del rollo, cualquier página HP-GL/2 que contenga datos de trama no se rotará.

Page 33: Guia de Bolsillo

Su

sti

tuir

lo

s c

art

uc

ho

s d

e t

inta

y

ca

be

za

les

tinta y cabezales 33

Los cabezales son los componentes que depositan las gotitas minúsculas de tinta en el papel. Están situados debajo de la ventana principal, en la parte superior de la impresora.

Un cabezal

Nota: los cabezales de configuración son componentes especiales que no imprimen y sólo se necesitan antes de instalar la impresora.

PocketGuide.book Page 33 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Cartuchos de

Cartuchos de tinta y cabezalesLos cartuchos de tinta son los depósitos que contienen las tintas de cuatro colores utilizadas para imprimir. Están situados debajo de la cubierta de la derecha de la impresora, hacia la parte posterior (consulte la página siguiente).

Un cartucho de tinta

Page 34: Guia de Bolsillo

tinta y cabezales

nº 10 y cian, magenta y amarilla HP nº 82, cian, magenta y amarilla HP nº 11

Posición de los cabezales y cartuchos de tinta

PocketGuide.book Page 34 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

34 Cartuchos de

Cartuchos de tinta: su impresora utiliza negro HPCabezales: su impresora utiliza tinta negra

La frecuencia con que se deben cambiar los cartuchos de tinta dependerá de la carga de trabajo de la impresora HP DesignJet. Los cabezales no necesitan cambiarse tan a menudo, sólo cuando ocurren problemas de calidad de imagen. Si surge algún problema de calidad de imagen, siga el procedimiento descrito en página 18 El problema es... Calidad de imagen en esta Guía de Bolsillo.

Page 35: Guia de Bolsillo

Su

sti

tuir

lo

s c

art

uc

ho

s d

e t

inta

y

ca

be

za

les

s cartuchos de tinta 35

Intermitente; el cartucho no está presente , y se debe introducir el cartucho correcto de la manera indicada en los pasos posteriores;

Signo de admiración intermitente; el nivel de tinta del cartucho es bajo y es necesario cambiarlo cuanto antes; el nivel de tinta puede indicar que está lleno hasta 1/8 de su

capacidad, y para algunos dibujos CAD este nivel puede ser adecuado durante un tiempo considerable;

Bomba intermitente; el cartucho no tiene tinta, y se debe sustituir para poder seguir imprimiendo;

Cruz intermitente; el cartucho instalado es incorrecto, y se debe sustituir para poder seguir imprimiendo.

PocketGuide.book Page 35 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Sustitución de lo

Sustitución de los cartuchos de tintaSi la impresora detecta que es necesario cambiar un cartucho de tinta, aparecerá un mensaje con cuatro iconos (descritos a continuación) que representan, de izquierda a derecha, los cartuchos de tinta cian (•), negra (•), magenta (•) y amarilla (•).

Los iconos pueden ser cualquiera de los siguientes:El cartucho está OK; aparece indicado el nivel aproximado de tinta — un cartucho lleno se representa con todo el interior de color negro;

Page 36: Guia de Bolsillo

s cartuchos de tinta

2 A continuación, extraiga el cartucho de tinta.

3 Introduzca el cartucho de tinta en su posición correcta, presionando hacia abajo sobre el mismo hasta que encaje en posición. Las etiquetas de color de los cartuchos de tinta deben coincidir con las mismas etiquetas de

PocketGuide.book Page 36 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

36 Sustitución de lo

1 Para cambiar un cartucho*, abra en primer lugar la cubierta de los cartuchos de tinta.

* No cambie los cartuchos durante laimpresión.

Page 37: Guia de Bolsillo

Su

sti

tuir

lo

s c

art

uc

ho

s d

e t

inta

y

ca

be

za

les

s cartuchos de tinta 37

(o espere hasta que transcurra el tiempo de espera).

5 Por último, cierre la cubierta de los cartuchos de tinta. En el panel frontal aparecerá un mensaje indicando que los cartuchos de tinta HP se han instalado correctamente.

PocketGuide.book Page 37 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Sustitución de lo

color de la impresora. Las flechas de los cartuchos deben quedar orientadas hacia la parte frontal de la impresora.

4 Cuando se hayan instalado correctamente todos los cartuchos, los iconos dejarán de parpadear intermitentemente; pulse Intro en el panel frontal

Page 38: Guia de Bolsillo

e los cabezales

(consulte página 18 en el dorso de esta Guía de Bolsillo), el icono mostrará un signo de admiración intermitente.Si la impresora es incapaz de determinar qué cabezal es defectuoso, el panel frontal mostrará tres o cuatro signos de interrogación intermitentes.

PocketGuide.book Page 38 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

38 Sustitución d

Sustitución de los cabezalesSi ocurre algún error con uno o más de los cabezales, el estado de los cabezales viene indicado por cuatro iconos que representan, de izquierda a derecha, los cabezales cian (•), negro (•), magenta (•) y amarillo (•).En este ejemplo, tres de los cabezales están OK, pero falta el de color magenta(y el icono se ilumina intermitentemente).En el segundo ejemplo, el cabezal de color magenta es defectuoso(la cruz se ilumina intermitentemente).Si se descubre que un cabezal es defectuoso durante la rutina de localización de problemas

Page 39: Guia de Bolsillo

Su

sti

tuir

lo

s c

art

uc

ho

s d

e t

inta

y

ca

be

za

les

e los cabezales 39

cualquiera de los cabezales seleccionándolo y pulsando Intro.

Siga los pasos indicados a continuación para sustituir los cabezales.

1 En el menú principal del panel frontal, seleccione Tinta ( ) y pulse Intro.

2 Seleccione Sustituir cabezales y pulse Intro.

PocketGuide.book Page 39 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Sustitución d

Estado del cabezal

1 Para determinar el estado de los cabezales, seleccione Tinta ( ) en el menú principal del panel frontal y pulse Intro.

2 Seleccione Información y pulse Intro .

3 Seleccione Cabezales y pulse Intro . Podrá entonces mostrar la información acerca de

Page 40: Guia de Bolsillo

e los cabezales

4 Suelte la pestaña de la cubierta de los cabezales de impresión. Tal vez tenga que sujetar esta pestaña para que no le estorbe durante los pasos siguientes.

PocketGuide.book Page 40 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

40 Sustitución d

3 Espere hasta que el panel frontal muestre un mensaje solicitando que abra la ventana para sustituir los cabezales. A continuación, abra la ventana y localice el conjunto del carro.

Page 41: Guia de Bolsillo

Su

sti

tuir

lo

s c

art

uc

ho

s d

e t

inta

y

ca

be

za

les

e los cabezales 41

6 Para retirar un cabezal, levante el tirador azul.

PocketGuide.book Page 41 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Sustitución d

5 Levante la cubierta de los cabezales para tener acceso a los cabezales.

Page 42: Guia de Bolsillo

e los cabezales

8 Retire la cinta adhesiva de los cabezales nuevos.

PocketGuide.book Page 42 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

42 Sustitución d

7 Aplicando una fuerza controlada, tire del tirador azul hacia arriba hasta que extraiga el cabezal de impresión del conjunto del carro.

Page 43: Guia de Bolsillo

Su

sti

tuir

lo

s c

art

uc

ho

s d

e t

inta

y

ca

be

za

les

e los cabezales 43

n

10 Cuando haya sustituido todos los cabezales, cierre la cubierta sobre los cabezales.

PocketGuide.book Page 43 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Sustitución d

9 Introduzca un cabezal nuevo, asegurándose deque la etiqueta de color del cabezal coincide cola de la ranura del cabezal.

Page 44: Guia de Bolsillo

e los cabezales

12 Por último, cierre la ventana.

Después de cambiar los cabezales, la impresora comprueba si funcionan correctamente; esta verificación puede llevar varios minutos.En el panel frontal aparecerá un mensaje indicando que los cabezales HP nº 11 se han instalado correctamente.

PocketGuide.book Page 44 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

44 Sustitución d

11 Cierre la pestaña de la cubierta de los cabezales pasando el gancho sobre la pestaña y moviendo el tirador hacia la parte posterior.

Page 45: Guia de Bolsillo

Su

sti

tuir

lo

s c

art

uc

ho

s d

e t

inta

y

ca

be

za

les

e los cabezales 45

e

2 Seleccione Alinear cabezales y pulse Intro.

3 Elija Estándar (que lleva aproximadamente 4 ½ minutos y es la opción recomendada para uso normal) o Especial (que lleva unos 11 minutos y puede corregir problemas que ocurran con la alineación a lo ancho del papel); pulse Intro.

La alineación Estándar necesita que haya cargado papel de tamaño A4/carta, como mínimo, en modo apaisado.

PocketGuide.book Page 45 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Sustitución d

A continuación comenzará el procedimiento de alineación de los cabezales; consulte la secciónsiguiente.

Alineando cabezalesEl procedimiento de alineación de los cabezales tardará varios minutos en llevarse a cabo y es necesario que haya papel cargado.Puede iniciar el procedimiento, por ejemplo, después de eliminar un atasco de papel, de la siguiente manera:

1 En el menú principal del panel frontal, seleccion

Tinta ( ) y pulse Intro.

Page 46: Guia de Bolsillo

e los cabezales

Puede determinar el papel para el que está calibrado actualmente el sistema de impresión de la siguiente manera:

1 En el menú principal del panel frontal, seleccione

Tinta ( ) y pulse Intro.

2 Seleccione Calibración de color y pulse Intro .

3 Elija Estado y pulse Intro .

PocketGuide.book Page 46 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

46 Sustitución d

La alineación Especial necesita que haya cargado papel de tamaño A3/B, como mínimo, en modo apaisado. Se imprimen dos hojas diferentes.No todos los tipos de papel resultan indicados para realizar el procedimiento de alineación; la impresora le avisará si carga un tipo de papel erróneo. Entre los tipos de papel admitidos se incluyen los siguientes: papel blanco brillante para inyección de tinta HP, papel recubierto, papel recubierto de gramaje extra y papel normal.

Calibración de colorLa calibración de color es el proceso mediante el cual se hace corresponder la tinta con el papel. Cuando se instalen cabezales nuevos, se recomienda utilizar la rutina de Calibración de color para asegurar que la calidad de las imágenes sea óptima.

Page 47: Guia de Bolsillo

Su

sti

tuir

lo

s c

art

uc

ho

s d

e t

inta

y

ca

be

za

les

e los cabezales 47

PocketGuide.book Page 47 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Sustitución d

En la pantalla aparecerá información similar a lamostrada a continuación:

4 Si no aparece el papel cargado, elija Calibrar papel.

5 La impresora imprimirá un pequeño diseño de calibración para asegurar una concordancia óptima entre el papel y la tinta.

Page 48: Guia de Bolsillo

e los cabezales

PocketGuide.book Page 48 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

48 Sustitución d

Page 49: Guia de Bolsillo

Ca

rga

r u

na

ho

ja d

e p

ap

el

hoja de papel 49

3 Utililce la tecla ∆ o ∇ para seleccionar Cargar hoja y pulse la tecla Intro. Aparecerá el siguiente mensaje con una lista de tipos de papel:

4 Seleccione el tipo de papel que está cargando (utilizando las teclas ∆ y ∇) y pulse Intro. La selección predeterminada es el tipo de papel utilizado por última vez.

5 El panel frontal muestra:

PocketGuide.book Page 49 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Carga de una

Carga de una hoja de papel1 Utilice las teclas Menú y ∆ o ∇ para seleccionar el

menú Papel; aparecerá el siguiente mensaje:

2 Pulse Intro. Aparecerá el siguiente indicador:

Page 50: Guia de Bolsillo

a hoja de papel

6 El panel frontal muestra:

Levante la palanca azul para elevar los rodillos.

PocketGuide.book Page 50 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

50 Carga de un

Abra la ventana; se activará el sistema de vacío, que sujetará el papel en posición.

Page 51: Guia de Bolsillo

Ca

rga

r u

na

ho

ja d

e p

ap

el

hoja de papel 51

e

8 El panel frontal muestra:

PocketGuide.book Page 51 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Carga de una

7 Si está utilizando hojas de papel grandes, asegúresde que la bandeja se encuentra en la posición desplegada; si es necesario, tire de ella hacia fuerapara que la hoja pueda depositarse en su interior.

Page 52: Guia de Bolsillo

a hoja de papel

8a Coloque la hoja de papel sobre la platina. Asegúrese de que está perfectamente plana y que el borde delantero del papel está recto. La succión de aire mantendrá el papel en la impresora a través de los pasos siguientes.

PocketGuide.book Page 52 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

52 Carga de un

Sujete el papel de la manera mostrada en el diagrama siguiente; cargue la hoja de papel realizando los pasos descritos a continuación.

Page 53: Guia de Bolsillo

Ca

rga

r u

na

ho

ja d

e p

ap

el

hoja de papel 53

cargar el papel.

ea azul Alinee el papel con esta línea azul

PocketGuide.book Page 53 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Carga de una

8b Siga las instrucciones del diagrama siguiente para

Empuje el papel debajo de estos rodillos hasta la lín

Page 54: Guia de Bolsillo

a hoja de papel

8c

9

10

Cierre la ventana.

PocketGuide.book Page 54 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

54 Carga de un

Baje la palanca azul.

El panel frontal muestra:

El panel frontal muestra:

Page 55: Guia de Bolsillo

Ca

rga

r u

na

ho

ja d

e p

ap

el

hoja de papel 55

a

e

12 Cuando el panel frontal muestre lo siguiente, la impresora quedará preparada para imprimir. Si la impresión es grande, abra la bandeja de papel.

PocketGuide.book Page 55 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Carga de una

11 El panel frontal muestra:

La impresora:• cargará la hoja• comprobará la alineación del papelSi la hoja está alineada correctamente, la impresoraceptará la hoja y emitirá una señal acústica.Si no está alineada correctamente, se expulsará lahoja; en el panel frontal aparecerán instrucciones dayuda.

Page 56: Guia de Bolsillo

na hoja de papel

DPaho

Tepotie

PocketGuide.book Page 56 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

56 Descarga de u

escarga de una hoja de papelra descargar una hoja, pulse la tecla Avanza y corta ja en el panel frontal.

nga cuidado al realizar este procedimiento, ya que dría dañarse la imagen si no ha tenido suficiente mpo de secado.

Page 57: Guia de Bolsillo

Ca

rga

r u

n r

oll

o d

e p

ap

el

nuevo en la impresora 57

Inim1

2

mostrada a continuación.

El eje tiene un tope en cada extremo para mantener el rollo en la posición correcta. El tope de color azul se puede retirar para instalar un rollo nuevo y se desliza a lo largo del eje para admitir rollos de diferentes anchuras.

PocketGuide.bo

Instalación de un rollo

stalación de un rollo nuevo en la presoraSi su impresora dispone de patas, asegúrese de que están bloqueadas (la palanca de freno está empujada hacia abajo) para impedir que se mueva la impresora.

En la parte posterior de la impresora, retire el eje vacíotirando firmemente de cada extremo de la manera

ok Page 57 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Page 58: Guia de Bolsillo

o nuevo en la impresora

3 Reejefigu

4 Deejeoriretde

5 Coloque el tope removible en el extremo superior del eje y empújelo hacia abajo hasta donde llegue.

RemovibleFijo

PocketGuide.book Page 58 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

58 Instalación de un roll

tire el tope de color azul del extremo del eje y pose el verticalmente, con el tope fijo en el suelo (consulte la ra de la derecha).

slice el rollo de papel nuevo para introducirlo en el . Asegúrese de que el papel se carga en la entación mostrada. Si la orientación no es la correcta, ire el rollo, gírelo 180 grados verticalmente y vuelva a slizarlo en el eje.

Page 59: Guia de Bolsillo

Ca

rga

r u

n r

oll

o d

e p

ap

el

nuevo en la impresora 59

6

PocketGuide.bo

Instalación de un rollo

Con el tope de color azul situado a la derecha (visto desde la parte posterior de la impresora), deslice el ejeen la parte izquierda de la impresora y después en la parte derecha, tal y como indican las flechas. El papel debe quedar orientado en el rollo exactamente de la manera mostrada a continuación.

ok Page 59 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Page 60: Guia de Bolsillo

rollo de papel

Car1 Uti

Pa

2 Pu

3 Seleccione Carga de rollo y pulse Intro. Aparecerá el siguiente mensaje con una lista de tipos de papel. La selección predeterminada es el tipo de papel utilizado por última vez.

4 Seleccione el tipo de papel (utilizando las teclas ∆ y ∇) y pulse Intro.

5 El panel frontal muestra:

PocketGuide.book Page 60 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

60 Cargar un

gar un rollo de papellice las teclas Menú y ∆ o ∇ para seleccionar el menú pel; aparecerá el siguiente mensaje:

lse Intro. Aparecerá el siguiente mensaje:

Page 61: Guia de Bolsillo

Ca

rga

r u

n r

oll

o d

e p

ap

el

rollo de papel 61

6 El panel frontal muestra:

En la parte frontal de la impresora, inclínese sobre la parte superior y cargue el papel hacia usted en la ranura situada en la parte posterior de la impresora, tal y como se muestra en la página siguiente. (Podrá resultarle más fácil si la bandeja de papel está empujada hacia atrás.)Procure evitar tocar el papel en la parte central (mantenga los dedos lo más cerca posible de cada borde). Sujete la película y el papel brillante por los bordes, o utilice guantes de algodón. La grasa de la piel puede actuar recíprocamente con la tinta y provocar manchas.

PocketGuide.bo

Cargar un

Levante la palanca azul de carga de papel.

ok Page 61 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Page 62: Guia de Bolsillo

rollo de papel

PocketGuide.book Page 62 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

62 Cargar un

Page 63: Guia de Bolsillo

Ca

rga

r u

n r

oll

o d

e p

ap

el

rollo de papel 63

7 En la parte frontal de la impresora, alinee el papel contra la línea azul tal y como se muestra aquí:

PocketGuide.bo

Cargar un

El panel frontal muestra:

ok Page 63 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Page 64: Guia de Bolsillo

rollo de papel

Ba 8 El panel frontal muestra:

La impresora comprueba la alineación del papel.Si no está alineado correctamente, en el panel frontal aparecerán instrucciones de ayuda.

9 La impresora cortará el borde del rollo...

PocketGuide.book Page 64 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

64 Cargar un

je la palanca azul de carga de papel.

Page 65: Guia de Bolsillo

Ca

rga

r u

n r

oll

o d

e p

ap

el

rollo de papel 65

10 11 Cuando el panel frontal muestre lo siguiente, la impresora quedará preparada para imprimir. Si la impresión es grande, abra la bandeja de papel.

PocketGuide.bo

Cargar un

...y mostrará:

Si hay un exceso de papel suelto, vuelva a enrollarlo haciendo girar el rollo; a continuación, pulse Intro.

ok Page 65 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Page 66: Guia de Bolsillo

un rollo de papel

DesPara cel panprocetenidoPara dDescalevanthacia sueltopalanc

PocketGuide.book Page 66 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

66 Descarga de

carga de un rollo de papelortar el rollo, pulse la tecla Avanza y corta hoja en el frontal. Tenga cuidado al realizar este dimiento, ya que podría dañarse la imagen si no ha suficiente tiempo de secado.escargar un rollo de la impresora: seleccione rgar rollo en el menú Papel del panel frontal;

e la palanca de papel de color azul; tire del papel la parte posterior de la impresora hasta que quede ; vuelva a enrollar el papel en el rollo; y baje la a azul.

Page 67: Guia de Bolsillo

printed in the European Union

impresoras hp designjet serie 500�impresoras hp designjet serie 800

El problema es...gu

ía d

e bo

lsill

oi

!

Page 68: Guia de Bolsillo

Contenido — El problema es...

Papel atascado 3No imprime o imprime con demasiada

Consulte la Guía de Referencia del Usuario electrónica contenida en el CD Utilización de su impresora para obtener más información sobre su impresora HP DesignJet Serie 500 u 800.El otro lado de esta Guía de Bolsillo contiene información que describe cómo:• Desplazarse por el panel frontal

(página 4)• Gestionar impresiones (página 23)• Sustituir los cartuchos de tinta y

cabezales (página 33)• Cargar/descargar hojas de papel

(página 49)• Cargar/descargar rollo de papel

(página 57)

PocketGuide.book Page 2 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

lentitud 9Salida impresa imprevista 13Calidad de imagen 17

El procedimiento de localización de problemas 18Rutina de calibración avanzada 26

Mensajes del panel frontal 29También encontrará otra información sobre las impresoras HP DesignJet, software asociado y soporte en los sitios Web de HP en:

www.hp.com/go/designjeto bien

www.designjet-online.com.

Page 69: Guia de Bolsillo

Ata

sc

o d

e p

ap

el

atascos de papel 3

Eliminación de atascos de

o

l

• el final del rollo de papel está adherido al tubo central y no puede avanzar más

• trozos o polvo de papel están obstruyendo la guía de la cuchilla u otras piezas móviles

Para eliminar el atasco de papel:

1 Abra la ventana.

PocketGuide.book Page 3 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Eliminación de

papelSi el panel frontal muestra:

probablemente haya papel atascado en la impresora. Los atascos de papel se puedendeber a diversas causas:• el papel es demasiado grueso o demasiad

fino para la impresora, o no está admitido• el papel está arrugado, desalineado o

abombado• se está depositando demasiada tinta en e

papel, provocando que se arrugue o se abombe

Page 70: Guia de Bolsillo

atascos de papel

2 Apague la impresora en el panel frontal. dependiendo del lugar donde se haya atascado el papel (aunque si se mueve a la derecha podrá bloquearse el paso de papel).

PRECAUCIÓNLa cuchilla se puede mover fácilmente sujetándola lo más cerca posible de la guía que se extiende a lo ancho de la impresora. Procure no tocar la barra deslizante de metal que atraviesa la impresora.Barradeslizante

Guía

PocketGuide.book Page 4 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

4 Eliminación de

3 Si es necesario, mueva cuidadosamente el carro de los cabezales, si es posible completamente hacia la zona cerrada de la izquierda o la derecha. La dirección en la que podrá moverlo dependerá de la zona donde esté atascado el papel.

PRECAUCIÓNCuando mueva el carro del cabezal, toque únicamente las piezas de plástico negro.

4 Si es necesario, mueva cuidadosamente la cuchilla a la izquierda o a la derecha,

Page 71: Guia de Bolsillo

Ata

sc

o d

e p

ap

el

atascos de papel 5

5 Si es necesario, levante la palanca de papel

e

o l

de la impresora. Tal vez tenga que cortar el borde del rollo con unas tijeras.

8 Compruebe que la zona de impresión, incluida la guía de la cuchilla, el paso de papel y el área donde queda aparcado el carro de los cabezales, está limpia; retire el polvo de papel que pueda haber con un cepillo o un aspirador.

PRECAUCIÓNLa zona donde queda aparcado el carro de los cabezales se puede ensuciar bastante; procure no mancharse las manos con la tinta.

9 Cierre la ventana y encienda la impresora.

PocketGuide.book Page 5 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Eliminación de

de color azul para liberar el papel que pueda haber atascado. Recuerde que debbajarla de nuevo cuando haya terminado.

6 Retire cuidadosamente el papel atascadoque se pueda extraer fácilmente por la parte superior de la impresora.

7 Tire cuidadosamente hacia abajo del restdel rollo o de la hoja para extraer el pape

Page 72: Guia de Bolsillo

atascos de papel

10 Espera hasta que termine de inicializarse la impresora.

11 Pulse la tecla Avanza y corta hoja del

Referencia del Usuario en el CD Utilización de su impresora y compruebe que el tipo de papel está admitido para esta impresora. Pruebe a desactivar la

cuchilla desde el panel frontal; utilice

→ Cuchilla → Off.14 Se recomienda utilizar el procedimiento

Alinear cabezales (consulte la página 45 en el dorso se esta Guía de bolsillo) después de eliminar un atasco de papel, ya que el problema puede haber desalineado los cabezales. (Seleccione

→ Alinear cabezales→ Alineación

estándar.)Tenga presente que no tiene que interpretar los diseños impresos por la rutina Alineación de cabezales .

PocketGuide.book Page 6 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

6 Eliminación de

panel frontal para expulsar los trozos pequeños de papel que pueda haber en el paso de papel.

12 Vuelva a cargar el papel de la manera normal. Si está utilizando un rollo de papel, tal vez tenga que recortar el borde antes para asegurar que quede recto.

Nota Si sigue habiendo papel en el paso de papel, pruebe a cargar una hoja de papel rígido en la impresora, como papel recubierto de gramaje extra o película mate; ello le ayudará a expulsar el papel atascado del paso de papel.

13 Si la cuchilla parece estar causando

el problema, consulte la Guía de

Page 73: Guia de Bolsillo

No

im

pri

me

o i

mp

rim

e c

on

le

nti

tud

prime con lentitud 9

tituda a e

a

Empiece por comprobar lo siguiente.• ¿Ha seleccionado el puerto de interface

correcto en el software?• ¿Funciona correctamente la impresora

cuando recibe archivos de otro software?• Si la impresora está conectada a una red,

pruebe a utilizarla cuando está conectada directamente a su ordenador.

• Si la impresora está conectada al ordenador a través de otros dispositivos intermedios, como cajas de conmutación, cajas de memoria intermedia, adaptadores de cable, convertidores de cable, etc., pruebe a conectarla directamente a su ordenador.

• Pruebe con otro cable de interface.

PocketGuide.book Page 9 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

No imprime o im

No imprime o imprime con lenSi la impresora no imprime, o si la salida imprestarda demasiado en producirse, podrá deberse un problema de comunicación. A continuación sindican algunos síntomas de este tipo de problema:• La pantalla del panel frontal no muestra

indicios de ninguna actividad en el menú Gestión de trabajo [ ].

• El ordenador muestra un mensaje de error cuando se intenta imprimir.

• El ordenador o la impresora se bloquea (permanecen inactivos) mientras tiene lugar lcomunicación.

• La salida impresa muestra errores aleatorioso inexplicables (faltan líneas, gráficos impresos parcialmente, etc.).

Page 74: Guia de Bolsillo

prime con lentitud

Si la impresora no imprime Para obtener información general, consulte el Póster de Configuración. Para obtener información acerca de su software, consulte la documentación suministrada con el controlador.

• Si ha conectado el ordenador al puerto paralelo de la impresora y ha intentado imprimir un archivo PostScript codificado en binario, no se imprimirá. El puerto paralelo sólo acepta archivos de impresión PostScript codificados en ASCII. El panel frontal mostrará el mensaje “Error procesando. Resto datos ignorado”. Conecte el ordenador al servidor de impresión HP JetDirect y vuelva a enviar el archivo.

• El archivo tal vez sea demasiado grande para la memoria de la impresora. Éste será el caso si en el panel frontal aparece el mensaje

PocketGuide.book Page 10 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

10 No imprime o im

• Tal vez se trate de un problema de alimentación. Si no se produce ninguna actividad en la impresora y no se enciende ningún indicador del panel frontal, compruebe el indicador luminoso del botón de encendido, verifique que el cable de alimentación está conectado correctamente y asegúrese de que llega electricidad a la toma de corriente.

• Si está utilizando un Macintosh y no se imprime el trabajo de impresión, asegúrese de que el lenguaje de la impresora está ajustado a PostScript o Automático . Compruebe el

valor de → Leng. gráf. en el panel frontal.

• Tal vez se trate de un problema con el controlador de la aplicación. ¿Está configurado el software para esta impresora?

Page 75: Guia de Bolsillo

No

im

pri

me

o i

mp

rim

e c

on

le

nti

tud

prime con lentitud 11

¿Ha especificado además Detalle máximo en el panel frontal? Con esta opción, las impresiones de calidad óptima tardan incluso

más en producirse. Consulte →

Opciones avanzadas → Ajustes de calidad óptima → Detalle máximo .(Tenga presente que estos valores normalmente los controla el controlador o el software que se está utilizando.)

• ¿Especificó el tipo de papel correcto cuando

cargó el papel? Consulte →Seleccionar

tipo de papel• Quizá sea necesario sustituir el cabezal de

impresión. Consulte la página 38 en el dorso de esta Guía de Bolsillo.

PocketGuide.book Page 11 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

No imprime o im

“Memoria agotada. Datos perdidos”. Compruebe si aparece algún mensaje de error en el monitor del ordenador; algunos controladores permiten elegir un modo de impresión diferente — pruebe a enviar el archivo de nuevo.

• Si persisten los problemas, consulte el apartado “Soluciones” en la Guía de Referencia del Usuario.

Si la impresora parece imprimir con demasiada lentitud• ¿Ha especificado la calidad de impresión

Óptima en el panel frontal? Con la calidad óptima, las impresiones tardan más en

producirse. Consulte → Calidad de

impresión .

Page 76: Guia de Bolsillo

prime con lentitud

• ¿Ha especificado un tiempo de secado

PocketGuide.book Page 12 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

12 No imprime o im

Manual en el panel frontal?Pruebe con un → Tiempo de secado → Automático .

• Si la impresora se encuentra en el modo Normal y el archivo que está imprimiendo contiene áreas con tinta de alta densidad, la impresora tal vez tenga que reducir su velocidad para compensar estas áreas.

Si la impresora tarda demasiado en imprimir un agrupamiento• Cambie el valor de espera de Agrupar.

Consulte → Agrupar→ Espere agr.

Page 77: Guia de Bolsillo

Sa

lid

a i

mp

res

a i

mp

rev

ista

o

err

ón

ea

prevista o errónea 13

– No pulse Cancelar ni Avanza y corta hoja antes de que la impresora haya recibido todos los datos.

– Pruebe a aumentar el valor de →

Configuración E/S → T. espera E/S o cualquier otro valor de tiempo de espera definido en el software de la red.

– Pruebe a instalar memoria adicional en la impresora; la memoria adicional se instala en la tarjeta formatadora (accesorio), para PostScript o HP-GL/2, y está instalada en la parte posterior de la impresora.

– Compruebe el cable de interface entre el ordenador y la impresora.

– Compruebe si el tamaño de página correcto está definido en los valores del software.

PocketGuide.book Page 13 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Salida impresa im

Salida impresa imprevista o errónea• Compruebe que los mensajes Procesando

HP-GL/2 o Procesando PS del panel frontal aparecen tal y como espera que aparezcan.

• Asegúrese de que la impresora comprende el lenguaje de gráficos que está utilizando.

Consulte → Leng. gráf.

Los problemas más habituales son los siguientes.• La impresión está completamente en blanco

– Pruebe a cambiar el valor de → Leng.

gráf.• La salida impresa sólo contiene una impresión

parcial.

Page 78: Guia de Bolsillo

mprevista o errónea

– A menos que se trate de un archivo PostScript, asegúrese de que está ajustado

→ Formt. pág. → Tamaño → Área con

tinta .• Un trabajo en HP-GL se imprime incorrectamente

o no se imprime– Estas impresoras no admiten HP-GL.

• Toda la imagen se encuentra en un cuadrante del área de impresión correcta– ¿Es demasiado pequeño el tamaño de página

configurado en el software?– ¿Está seguro de que el software no piensa

que la imagen se halla en un cuadrante de la página?

– Pruebe a cambiar el valor del lenguaje.

Consulte → Leng. gráf.

PocketGuide.book Page 14 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

14 Salida impresa i

• La imagen está recortada– Compruebe el área de impresión definido en

el software y en la impresora; no se olvide de los márgenes.

– Compruebe la orientación de papel tal y como la entiende el software; compruebe la opción

→ Formt. pág. → Rotar .

– Pruebe a instalar memoria adicional en la tarjeta formatadora de la impresora (consulte la descripción anterior).

• Una impresión de eje largo aparece recortada– ¿Admite su software impresiones de eje

largo?– ¿Ha especificado un tamaño de papel

adecuado en el software?

Page 79: Guia de Bolsillo

Sa

lid

a i

mp

res

a i

mp

rev

ista

o

err

ón

ea

prevista o errónea 15

a

n

e

• Aparecen dos imágenes superpuestas en la misma hoja

– Pruebe a reducir el valor de →

Configuración E/S → T. espera E/S . (Normalmente, esto no es aplicable a la impresión con HP-GL/2.)

• Los valores de las plumas parecen no surtir ningún efecto

– ¿Los ha cambiado en →Ajustes HP-GL/2→ Definir paleta?Compruebe que la paleta está seleccionada en

→ Ajustes HP-GL/2→ Paleta.

– ¿Espera que se seleccionen los valores de plumas definidos en el software? Compruebe

PocketGuide.book Page 15 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Salida impresa im

• La imagen aparece rotada de manera imprevist

– Compruebe la opción → Formt. pág. →

Rotar .• La impresión es una imagen espejo de la image

– Compruebe la opción → Formt. pág. →

Espejo .• La impresión está distorsionada o es ininteligibl

– Compruebe y, si es necesario, sustituya el cable de interface entre el ordenador y la impresora.

– Pruebe a cambiar el valor del lenguaje.

Consulte → Leng. gráf.

– Consulte la documentación del usuario del proveedor para obtener detalles sobre otras aplicaciones de software o controladores.

Page 80: Guia de Bolsillo

mprevista o errónea

– Estas opciones sólo están disponibles en las impresoras HP DesignJet Serie 800, o si tiene una tarjeta accesoria HP-GL/2 instalada en su impresora HP DesignJet Serie 500.

– Pruebe a instalar memoria adicional en la tarjeta formatadora de la impresora (consulte la página 13).

– La impresora no puede rotar imágenes de trama.

• La impresión no es la que se esperaba obtener– Tal vez haya impreso una impresión interna

(por ejemplo, una impresión de alineación de cabezales).

En la Guía de Referencia del Usuario

electrónica contenida en el CD Utilización de su impresora se incluye una lista adicional de problemas y maneras de resolverlos.

PocketGuide.book Page 16 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

16 Salida impresa i

que → Ajustes HP-GL/2 → Paleta está

ajustado a Software.– ¿Ha cambiado el valor en el panel frontal,

pero la impresora no lo ha tenido en cuenta porque no se ha cambiado el valor del controlador?

• La impresora produce una impresión en blanco y negro y se esperaba obtener una impresión en color– Compruebe el valor de Color/Monocromo en

el panel frontal y el valor equivalente en el

software. Consulte → Ajustes de color

→ Color/Monocromo → Color/Escala de grises/Negro verdadero.

• No funciona Formato de página o Rotar

Page 81: Guia de Bolsillo

Ca

lid

ad

de

im

ag

en

alidad de imagen 17

d

• bandas horizontales o rayas blancas horizontales

Sin embargo, si en el panel frontal de la impresora aparece un mensaje indicando que se han detectado problemas en los cabezales, siga las instrucciones mostradas para ese mensaje en el apartado “Mensajes del panel frontal” de la página 29 de esta Guía de bolsillo.

80

80

Ink cartridge

80Ink erov Caps

Ironk

Pojfdjop ernk aure

Pojfdjop ernk Chorme

kheuhg sfrfefgkheuhg sfrfefg

Expanding Possibilities

Expanding Possibilities

80

80

Pojfdjop ernk aure

PocketGuide.book Page 17 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Problemas de c

Problemas de calidad de imagenSiga estos pasos si surge algún problema con la calidade sus impresiones. El tipo de problemas que puede observar son:

• rayas horizontales en las líneas o bien

• líneas verticales u horizontales escalonadas

Page 82: Guia de Bolsillo

calización de problemas

Laenpro

Noproexsalospael (no

El procedimiento de localización de problemasRealice el procedimiento de localización de problemas de la siguiente manera.

1 En el menú principal del panel frontal, seleccione el

menú Tinta ( ) y pulse Intro.

2 Seleccione Localización de problemas y pulse Intro .

3 La impresora comprueba en

PocketGuide.book Page 18 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

18 El procedimiento de lo

s sugerencias siguientes son aplicables a situaciones las que el usuario (y no la impresora) detecta un blema que afecta a la calidad de la imagen.

ta: Es importante que el papel cargado para realizar el cedimiento de localización de problemas sea

actamente del mismo tipo (por ejemplo, papel tinado) que el que estaba utilizando cuando surgieron problemas de calidad de imagen. Si utiliza un tipo de pel diferente, será menos probable que pueda resolver problema. Sin embargo, debe utilizar un rollo de papel una hoja) para realizar este procedimiento.

En las páginas 24 y 25 se muestran los pasos del procedimiento de localización de problemas y se

indican las principales acciones que tienen lugar.

Page 83: Guia de Bolsillo

Ca

lid

ad

de

im

ag

en

calización de problemas 19

i

s s

,

5 Examine cuidadosamente las líneas discontinuas de la Impresión de diagnóstico A e indique si existe algún problema con las mismas.Los tipos de problemas que debe buscar son:• escalonamiento o dientes en las líneas finas,

como éstos: ; las

líneas finas deben ser rectas, aunque no deben estar perfectamente alineadas necesariamente.Las irregularidades que tienen importancia se extienden a lo largo de las líneas. En esta fase puede hacer caso omiso de las irregularidades más cortas, dispuestas en columnas.

PocketGuide.book Page 19 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

El procedimiento de lo

primer lugar si los cabezales están alineados. El desalineamiento de los cabezales es una causa habitual de los problemas de calidad de imagen. Sno están alineados, se le solicitará que acepte la alineación ahora. Este procedimiento necesita unocentímetros de papel cargado y tarda varios minutoen realizarse. (Observe que no es necesario que interprete los diseños que imprime la rutina Alineación de cabezales ..) Consulte página 45 enel dorso de esta Guía de bolsillo.

4 Si no parece que los cabezales necesiten alinearsela impresora imprimirá la Impresión de diagnóstico A, varios bloques de color y un bloque de líneas negras finas discontinuas (las líneas están en realidad mucho más juntas que las representadas aquí).

Page 84: Guia de Bolsillo

calización de problemas

6 Examine cuidadosamente los bloques de color de la Impresión de diagnóstico A e indique si existe algún problema con los mismos. Los tipos de problemas que debe buscar son:• rayas o bandas blancas en los

bloques de color.

7 Si indica que existe un problema con las líneas discontinuas de la Impresión de diagnóstico A, se le pedirá que utilice la rutina Calibración avanzada ; la impresora se encontrará en el paso 3 de la rutina descrita en la página 27 (si no desea seguir con la calibración, pulse la tecla Cancelar).

PocketGuide.book Page 20 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

20 El procedimiento de lo

Impresión de diagnóstico A

(Haga caso omiso dela barra negra)

Page 85: Guia de Bolsillo

Ca

lid

ad

de

im

ag

en

calización de problemas 21

s e

e

9 Si la primera vez que se imprime la Impresión de Diagnóstico A no se detecta ningún problema, la impresora imprimirá la Impresión de diagnóstico B .

PocketGuide.book Page 21 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

El procedimiento de lo

8 Si existen problemas con los bloques de color de laImpresión de diagnóstico A, como por ejemplo rayao bandas blancas, la impresora intentará limpiar loscabezales que están experimentando el problema. Un cabezal se puede limpiar de esta manera hastatres veces; después, ya no se podrá limpiar y así sle indicará; finalizará la rutina de localización de problemas . En ese caso se recomienda que intentvolver a imprimir la impresión y, si es necesario, vuelva a iniciar la rutina de localización de problemas .Después de limpiar los cabezales, la impresora volverá a imprimir los bloques de color (pero no laslíneas negras) de la Impresión de diagnóstico A y lepedirá que vuelva a examinarla (como en el paso 5de la página 19).

Page 86: Guia de Bolsillo

calización de problemas

10 Si se lleva a cabo el proceso de limpieza del cabezal, se volverá a imprimir la IImpresión de diagnóstico B y se le plantearán nuevamente las mismas preguntas.

PocketGuide.book Page 22 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

22 El procedimiento de lo

Para cada color del diseño de la Impresión de diagnóstico B , se le preguntará acerca de la calidad — busque líneas que falten. Si responde que un color es deficiente, la impresora intentará limpiar ese cabezal.

Impresión de diagnóstico B

(Haga casoomiso de las

barras)

Page 87: Guia de Bolsillo

Ca

lid

ad

de

im

ag

en

calización de problemas 23

l

o

ó

e

PocketGuide.book Page 23 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

El procedimiento de lo

11 A continuación, si persiste el problema con las imágenes, vuelva a realizar el procedimiento de Localización de problemas .Si ninguno de los diseños o bloques de las dos Impresiones de diagnóstico muestra algún problema, es posible que el problema de calidad deimagen se deba a un valor incorrecto definido en esoftware, o quizás a que el trabajo de impresión debiera haberse impreso con la calidad de impresión ajustada a Óptima en lugar de Normal Borrador .Si la rutina de localización de problemas no indicque era necesario alinear los cabezales, podrá seleccionar Alinear cabezales en el menú Tinta para intentar resolver otros problemas de calidad dimagen.

Page 88: Guia de Bolsillo

calización de problemas

De loca lización de pro blemas

p

A

s

da )

Avance incorrectodel papel

La impresora recomienda la Calibración avanzada

Los cabezales están OK

(primera impresión de la Impresión de

diagnóstico A )

Es necesario limpiar los cabezales

Si es posible, la impresora intenta

limpiar los cabezales

Si los cabezales ya se han

limpiado 3 veces, finalizará la rutina de localización de problemas .

(impresión posterior de la Impresión de

diagnóstico A )

Fin

PocketGuide.book Page 24 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

24 El procedimiento de lo

scr ipc ión genera l del proce dimiento de

EMPIECE AQUÍ

La impresora comprueba si es

necesario alinear los cabezales (una causa robable de problemas)

No es necesario alinear los cabezales

La impresora imprime la Impresión de

diagnóstico A incluidas las líneas negras

La impresora planteapreguntas acerca de la

Impresión de diagnóstico

Es necesario alinear locabezales

La impresora recomienalinear los cabezales(Estándar o Especial

La impresora imprime la Impresión de diagnóstico

A sin líneas negras

Page 89: Guia de Bolsillo

Ca

lid

ad

de

im

ag

en

calización de problemas 25

No se detectó ningún problema

¿Se imprimen correctamente los seños de color cian n la Impresión de diagnóstico B ?

y magenta, amarillo y negro

No

Si es posible, la impresora intenta limpiar los cabezales

Sí(todos OK)

PocketGuide.book Page 25 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

El procedimiento de lo

La impresora imprime la Impresión de diagnóstico B di

e

Si los cabezales ya se han limpiado 3 veces, finalizará la rutina de localización de

problemas .

Page 90: Guia de Bolsillo

bración avanzada

REscaimpapuLarollon50depuadim“CBoEl

impresora; el usuario no tiene que relacionar ninguna de sus características con la calidad de sus imágenes.

1 Desde el menú principal del panel frontal, con el papel correcto cargado, seleccione el menú Papel

( ) y pulse Intro.

2 Seleccione Calibración avanzada y pulse Intro .

PocketGuide.book Page 26 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

26 Rutina de cali

utina de calibración avanzada importante que el papel cargado para esta libración sea exactamente el mismo utilizado para la presión normal en cuanto a la calidad (por ejemplo, pel brillante) y la anchura (por ejemplo, A0 o de 36 lgadas). Se puede utilizar papel en hojas o en rollo. rutina imprime un diseño y a continuación corta el lo o expulsa la hoja; se necesita papel con una gitud mínima de 65 cm y una anchura de, al menos, cm. Deberá volver a cargar seguidamente ese trozo papel como una hoja, de manera que la impresora eda medir con precisión el diseño y ajustar ecuadamente la cantidad que avanza entre la presión de bandas de datos. (Consulte la página 49, argar una hoja de papel” en el dorso de esta Guía de lsillo.)diseño se imprime para uso exclusivo de la

Page 91: Guia de Bolsillo

Ca

lid

ad

de

im

ag

en

ración avanzada 27

Dire

cció

n de

l pap

el m

ient

ras

se

impr

ime

(cre

ació

n de

l dis

eño)

– p

aso

3

Dirección del papel cuando se carga (medida del diseño) – paso 5

PocketGuide.book Page 27 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Rutina de calib

3 Seleccione Crear diseño y pulse Intro . La impresora imprimirá su diseño de calibración (mostrado enfrente) y cortará o expulsará el papel.

Page 92: Guia de Bolsillo

bración avanzada

4

5

PocketGuide.book Page 28 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

28 Rutina de cali

Cargue la hoja impresa boca arriba, con la línea de puntos en la parte superior (es decir, girada 90º).

Seleccione Medir diseño y pulse Intro . La impresora leerá el diseño de calibración y realizará los ajustes internos oportunos.

Page 93: Guia de Bolsillo

Me

ns

aje

s d

e

err

or

de

l p

an

el

fro

nta

l

or del panel frontal 29

MA c ror mostrados en la pantalla del panel frontal. Si es necesario rea a Explicación y acción . Los mensajes aparecen en orden alf como indicaciones, se incluyen en las descripciones de los pro e Bolsillo (en la parte Cómo...) o en la Guía de Referencia del

Us n el CD Utilización de su impresora.

Explicación y acción

Acc

ha, que se produce cuando instala la impresora por primera vez, tendrá de configuración. Estos cabezales especiales no se pueden utilizar para ilizar cuando se haya apagado la impresora. La impresora ha detectado iguración no se han instalado correctamente.instrucciones para volver a instalar o cambiar la posición de los cabezales en contacto con HP si no tiene los cabezales de configuración o si no se

ente.

PocketGuide.bo

Mensajes de err

ensajes de error del panel frontalontinuación se incluye una lista de los mensajes de erlizar alguna acción, aparecerá en cursiva en la column

abético. Otros mensajes mostrados en el panel frontal, cedimientos oportunos en otros lugares de esta Guía d

uario (indicados por el símbolo ), que encontrará e

Mensaje

brir la ventana para comprobar la orrecta instalación de los abezales de configuración

Durante la puesta en marcque instalar los cabezales imprimir, pero se deben utque los cabezales de confAbra la ventana y siga las de configuración. Póngasepueden instalar correctam

ok Page 29 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Page 94: Guia de Bolsillo

ror del panel frontal

Abrir cubiecerra

ales y la verificación de la impresora ha detectado que la cubierta de rada.la cubierta de los cabezales. El procedimiento se describe en la Guía de Bolsillo.recer también cuando se haya producido un atasco de papel, ya ectar la razón exacta del problema. En este caso puede que tenga que desconectar el cable de alimentación de la máquina para poder lte la “Eliminación de atascos de papel” en la página 3.

AvisoBaja

no o más de los cabezales. Los cabezales siguen siendo funcionales. e el alineamiento de los cabezales, o bien durante la localización de a rutina, el sistema no fue capaz de limpiar completamente los

calización de problemas (consulte la página 18) para corregir de imagen que pueda ser aparente; como alternativa, debería sustituir ina 38 en el dorso de esta Guía de Bolsillo).

Aviso los cabezales no se han alineado desde la última vez que se

leccionando Alinear cabezales en el menú Tinta.

Explicación y acción

PocketGuide.book Page 30 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

30 Mensajes de er

la ventana y comprobar que la rta del cabezal está bien da

Ha sustituido uno o más cabezlos cabezales no está bien cerAbra la ventana y compruebe página 38 en el dorso de esta Nota: Este mensaje puede apaque la impresora no puede detapagar la impresora o incluso solucionar el problema. Consu

de cabezalescalidad de impresión

Ha ocurrido un problema con uEl problema se detectó durantproblemas. Si ha completado lcabezales.Debería utilizar la rutina de Locualquier problema de calidad los cabezales (consulte la pág

: cabezales no alineados La impresora ha detectado quesustituyeron.Debe alinear los cabezales se

Mensaje

Page 95: Guia de Bolsillo

Me

ns

aje

s d

e

err

or

de

l p

an

el

fro

nta

l

or del panel frontal 31

Are

que las calibraciones de color no se han realizado en este tipo de papel, y o para realizarlas.el tipo actual de papel, seleccione el menú Tinta → Calibración del color

AnmS

ciones de color para el papel que hay cargado.rito en “Rutina de calibración avanzada” en la página 26.

BlePy

oja de papel, la impresora ha detectado que el papel está situado debe estar alineado cerca de la línea azul pintada en el lado derecho de la

para reiniciar el procedimiento de carga,para cancelar la carga del papel.

BlePy

a de los márgenes de la línea de carga, demasiado alejado de la línea

para reiniciar el procedimiento de carga,para cancelar la carga del papel.

Explicación y acción

PocketGuide.bo

Mensajes de err

viso: calibración de color no alizada en este tipo de papel

La impresora ha detectadoel sistema está configuradPara calibrar el color para → Calibrar papel .

viso:ecesita realizar calibraciones en la áquina. Consulte el Manual de ervicio para ver instrucciones.

Se han perdido las calibraSiga el procedimiento desc

orde derecho de la hoja demasiado jos de la línea de cargaulse INTRO para volver a intentarlo CANCELAR para interrumpirlo

Durante la carga de una hdemasiado a la izquierda; platina.O bien: pulse la tecla Introo: pulse la tecla Cancelar

orde derecho del rollo demasiado jos de la línea de cargaulse INTRO para volver a intentarlo CANCELAR para interrumpirlo

El papel se encuentra fuerdonde debería cargarse.O bien: pulse la tecla Introo: pulse la tecla Cancelar

Mensaje

ok Page 31 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Page 96: Guia de Bolsillo

ror del panel frontal

Bordelejos PulsePulse

papel, la impresora ha detectado que el papel está situado e estar alineado con la línea azul pintada en el lado derecho de la

ra reiniciar el procedimiento de carga, cancelar la carga del papel.

CabePulse

los cabezales como cabezales aprobados por HP, aunque la n.

CartuPulse

cartuchos de tinta como cartuchos de tinta aprobados por HP, y al

DiseñPor fa

igitalizar el diseño de calibración, pero no se encontró el diseño. imprimió en la parte Crear diseño de la rutina de calibración.

Explicación y acción

PocketGuide.book Page 32 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

32 Mensajes de er

derecho del rollo demasiado de la línea de carga INTRO para volver a intentarlo CANCELAR para interrumpir

Durante la carga de un rollo dedemasiado a la izquierda; debplatina.O bien: pulse la tecla Intro pao: pulse la tecla Cancelar para

zales desconocidos INTRO para continuar

La impresora no ha reconocidoimpresora puede utilizarlos aúPulse la tecla Intro.

chos de tinta desconocidos INTRO para continuar

La impresora no reconoció losmenos uno de ellos es nuevo.Pulse la tecla Intro.

o no encontradovor, vuelva a cargarlo

La impresora está intentando dVuelva a cargar la hoja que se

Mensaje

Page 97: Guia de Bolsillo

Me

ns

aje

s d

e

err

or

de

l p

an

el

fro

nta

l

or del panel frontal 33

EtoPP

, la impresora ha detectado que el papel está demasiado torcido, es decir, emente recto. (Por “torcido” se entiende el ángulo entre el borde real del

para reiniciar el procedimiento de carga,para cancelar la carga del papel.

EE

correcto y la impresora no puede procesar el trabajo.guaje de gráficos en el panel frontal (seleccione Leng. gráf. en el menú e que el formato del archivo es correcto, por ejemplo, que un archivo en ASCII, no en binario.

EcPc

ndo los cabezales, pero detectó un error debido a que algunos de los iendo correctamente. Se ha detenido la alineación.

EP

ando los cabezales, pero detectó un error. Se ha detenido la alineación.

EP

ando una calibración de su sistema de color, pero detectó un error.

Explicación y acción

PocketGuide.bo

Mensajes de err

l papel cargado está demasiado rcidoulse INTRO para volver a intentarloulse CANCELAR para interrumpir

Durante la carga del papelno se ha cargado suficientpapel y la línea correcta.)O bien: pulse la tecla Introo: pulse la tecla Cancelar

rror al porcesar el trabajo.l resto del trabajo será ignorado.

El formato del archivo es inCompruebe el valor del lenConfiguración . CompruebPostScript está codificado

rror de alineación debido a los abezalesulse INTRO para mostrar los abezales defectuosos

La impresora estaba alineacabezales no están imprimPulse la tecla Intro.

rror de alineaciónulse INTRO para continuar

La impresora estaba alinePulse la tecla Intro.

rror de calibración de colorulse INTRO para continuar

La impresora estaba realizPulse la tecla Intro.

Mensaje

ok Page 33 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Page 98: Guia de Bolsillo

ror del panel frontal

FormVuelv

pel cargado en la impresora es desconocido.uelva a cargar el papel siguiendo el procedimiento normal. Consulte n la página 49 o “Cargar un rollo de papel” en la página 60 en el dorso

Hoja CompPulseo CA

e cargue una hoja de papel, pero la hoja parece ser demasiado larga. un rollo.

ra volver a intentar cargar la hoja, detener el proceso. Si está utilizando un rollo de papel, siga las n el dorso de esta Guía de Bolsillo.

Hoja Cargdiseñ

igitalizar el diseño de calibración, pero no se encontró la hoja. en la parte Crear diseño de la rutina de calibración.

Explicación y acción

PocketGuide.book Page 34 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

34 Mensajes de er

ato de papel desconocidoa a cargar el papel

El formato (rollo u hoja) del paPara resolver este problema, v“Carga de una hoja de papel” ede esta Guía de Bolsillo.

muy largarobar si es un rollo INTRO para volver a intentarlo

NCELAR para interrumpirlo

Ha solicitado a la impresora quCompruebe que el papel no esO bien: pulse la tecla Intro pao: pulse la tecla Cancelar parainstrucciones de la página 60 e

no cargadaue la hoja que contiene el o impreso

La impresora está intentando dCargue la hoja que se imprimió

Mensaje

Page 99: Guia de Bolsillo

Me

ns

aje

s d

e

err

or

de

l p

an

el

fro

nta

l

or del panel frontal 35

Hds

do que uno o más de los cabezales no son productos HP. La garantía de cuando se utilizan cabezales HP. Hewlett-Packard no asume r los daños causados a la impresora como consecuencia del uso de .

zales de otra marca, seleccione Sustituir y pulse la tecla Intro. De lo inuar y pulse Intro para continuar.

HdH

do que uno o más de los cartuchos de tinta no son productos HP. La ólo es válida cuando se utiliza tinta HP. Hewlett-Packard no asume r los daños causados a la impresora como consecuencia del uso de marcas.chos de tinta de otra marca, seleccione Sustituir y pulse la tecla Intro. De ntinuar y pulse Intro para continuar.

Ina

zales, pero la impresora ha detectado que faltan uno o más cartuchos. faltan se deben instalar antes de sustituir los cabezales.troducción de cartuchos, descrito en la página 35 en el dorso de

e la tecla Intro o Cancelar para continuar.

Explicación y acción

PocketGuide.bo

Mensajes de err

P no será responsable de los años del uso de cabezales que no ean de HP.

SustituirContinuar

La impresora ha determinala impresora sólo es válidaresponsabilidad alguna pocabezales de otras marcasSi desea sustituir los cabecontrario, seleccione Cont

P no será responsable de los años del uso de tinta que no sea de P.

SustituirContinuar

La impresora ha determinagarantía de la impresora sresponsabilidad alguna pocartuchos de tinta de otrasSi desea sustituir los cartulo contrario, seleccione Co

stale los cartuchos que faltan ntes de cambiar los cabezales

Está sustituyendo los cabeLos cartuchos de tinta queSiga el procedimiento de inesta Guía de Bolsillo. Puls

Mensaje

ok Page 35 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Page 100: Guia de Bolsillo

ror del panel frontal

Instasustitde ca

s, pero la impresora ha detectado que algunos cartuchos están vacíos s cartuchos vacíos e instalar los que faltan antes de cambiar los

tución de cartuchos vacíos, descrito en la página 38 en el dorso la tecla Intro o Cancelar para continuar.

La sudispotrabasustit

sustitución de uno o más cabezales, pero la impresora está ocupada ede atender su petición en este momento.r para cancelar el trabajo que se está imprimiendo en este momento y cabezales (en el menú Tinta), imprimirse el trabajo (y no haya más trabajos en la cola de impresión) ir cabezales (en el menú Tinta).

Locapapede di

blemas ha detectado que no hay papel cargado en la impresora.

Explicación y acción

PocketGuide.book Page 36 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

36 Mensajes de er

le los cartuchos que faltan y uya los cartuchos vacíos antes mbiar los cabezales

Está sustituyendo los cabezaley otros faltan. Debe sustituir locabezales.Siga el procedimiento de sustide esta Guía de Bolsillo. Pulse

stitución de cabezales no está nible ahora. Cancele los jos de impresión antes de uirlos.

Ha solicitado a la impresora laimprimiendo un trabajo y no puO bien: pulse la tecla Cancelavuelva a seleccionar Sustituiro: espere hasta que termine dey vuelva a seleccionar Sustitu

lización de problemas necesita l para producir una impresión agnóstico

La utilidad Localización de proCargue un rollo de papel.

Mensaje

Page 101: Guia de Bolsillo

Me

ns

aje

s d

e

err

or

de

l p

an

el

fro

nta

l

or del panel frontal 37

LfiVSLP

la rutina de Localización de problemas y en esta fase no realizará más , ya que esto podría dañar a los otros. Sin embargo, según la evaluación necesario limpiar los cabezales porque hay defectos en la impresión de

después a sus actividades de impresión normales. Si el problema vuelve de nuevo la Localización de problemas o seleccione Sustituir tal (en el menú Sistema de impresión) para sustituir los cabezales

L do imprimir un trabajo, pero ha detectado que existe un problema con los los cabezales o cancelar la impresión.ada y pulse la tecla Intro. Si decide sustituirlos, le indicarán cuáles son los

L s están a punto de caducar. “nn” es el número de días que restan hasta la rtucho que caducará antes. Los cartuchos que están a punto de caducar de este mensaje.

el procedimiento de sustitución, consulte la página 35 en el dorso de

Explicación y acción

PocketGuide.bo

Mensajes de err

ocalización de problemas nalizadoolver a la impresión normali el problema persiste, seleccione ocalización de problemas de nuevoulse INTRO para continuar

La impresora ha finalizadolimpiezas en los cabezalesque usted ha indicado, es diagnóstico.Pulse la tecla Intro. Vuelvaa aparecer, intente utilizar cabezales en el panel frondefectuosos.

os cabezales no son funcionalesSustituir los cabezalesCancelar impresión

La impresora está intentancabezales. Puede sustituirSeleccione la opción deseque faltan o fallan.

os cartuchos caducan en: nn días Uno o más de los cartuchofecha de caducidad del caaparecen indicados debajoSi desea detalles acerca desta Guía de Bolsillo.

Mensaje

ok Page 37 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Page 102: Guia de Bolsillo

ror del panel frontal

Los cser fuSusticabe

zales, pero la impresora ha detectado que hay cartuchos de tinta tinta se deben sustituir antes de sustituir los cabezales.artuchos de tinta defectuosos, vacíos o que faltan y, a zales. Consulte “Sustitución de los cartuchos de tinta” en la cabezales” en la página 38 en el dorso de esta Guía de bolsillo.

MemDatos

e y no lo puede procesar la impresora.be a enviar el trabajo de nuevo. Pruebe a ajustar la Calidad de uración ) a Rápida o Normal en lugar de Óptima . Si persiste el memoria a la tarjeta formatadora que está instalada en la parte

MensSelec

uno o más de los cabezales no están presenten o han experimentado cruces intermitentes. Los cuatro iconos representan, de izquierda a cian (•), negra (•), magenta (•) y amarilla (•).

rocedimiento de sustitución, consulte la página 38 en el dorso de

Explicación y acción

PocketGuide.book Page 38 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

38 Mensajes de er

artuchos de tinta tienen que ncionales.

túyalos antes de sustituir los zales

Ha intentado sustituir los cabeincorrectos. Los cartuchos de En primer lugar sustituya los ccontinuación, cambie los cabepágina 35 y “Sustitución de los

oria agotada. perdidos.

El archivo es demasiado grandSimplifique la impresión y prueimpresión (en el menú Configproblema, tal vez deba añadir posterior de la impresora.

ajecione Sustituir cabezales

La impresora ha detectado queun error, tal y como indican lasderecha, los cabezales de tintaSi desea una explicación del pesta Guía de Bolsillo.

Mensaje

Page 103: Guia de Bolsillo

Me

ns

aje

s d

e

err

or

de

l p

an

el

fro

nta

l

or del panel frontal 39

NCcP

que se deben alinear los cabezales.ntinuar. Cargue un papel o un rollo de papel y seleccione Alinear ta. Consulte “Alineando cabezales” en la página 45 en el dorso de esta

NP

que se deben alinear los cabezales.linearlos. Consulte “Alineando cabezales” en la página 45 en el dorso de

Nti

que uno o más de los cartuchos de tinta no están presentes o han l y como indican las cruces intermitentes. Los cuatro iconos representan, cartuchos de tinta cian (•), negra (•), magenta (•) y amarilla (•).e los iconos y detalles del procedimiento de sustitución, consulte la sta Guía de Bolsillo.

Explicación y acción

PocketGuide.bo

Mensajes de err

ecesita alinear los cabezales.argue papel y seleccione Alinear abezales.ulse INTRO para terminar

La impresora ha detectadoPulse la tecla Intro para cocabezales en el menú TinGuía de Bolsillo.

ecesita alinear los cabezales.ulse INTRO para alinear

La impresora ha detectadoPulse la tecla Intro para aesta Guía de Bolsillo.

ecesita sustituir los cartuchos de nta

La impresora ha detectadoexperimentado un error, tade izquierda a derecha, losSi desea una explicación dpágina 35 en el dorso de e

Mensaje

ok Page 39 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Page 104: Guia de Bolsillo

ror del panel frontal

No seComphoja PulsePulse

la impresora no pudo detectar el borde lateral del papel. Una posible ansparente; sólo se admiten materiales opacos.

ra reiniciar el procedimiento de carga, cancelar la carga del papel.

No seCompson oPulsePulse

impresora no pudo detectar el borde lateral del papel. Una posible ansparente; sólo se admiten materiales opacos.

ra reiniciar el procedimiento de carga, cancelar la carga del papel.

No seimpreLlamde HP

orrectamente la puesta en marcha. HP para solicitar ayuda.

Explicación y acción

PocketGuide.book Page 40 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

40 Mensajes de er

encontró el borde de la hojaruebe que los bordes de la

son opacos INTRO para volver a intentarlo CANCELAR para interrumpir

Durante la carga de una hoja, causa es que el material sea trO bien: pulse la tecla Intro pao: pulse la tecla Cancelar para

encontró el borde del rolloruebe que los bordes del rollo pacos INTRO para volver a intentarlo CANCELAR para interrumpir

Durante la carga de un rollo, lacausa es que el material sea trO bien: pulse la tecla Intro pao: pulse la tecla Cancelar para

pudo inicializar el sistema de sión

e al representante de servicio

El sistema no puede realizar cLlame al técnico de servicio de

Mensaje

Page 105: Guia de Bolsillo

Me

ns

aje

s d

e

err

or

de

l p

an

el

fro

nta

l

or del panel frontal 41

NimAc

ha del sistema de impresión, ha fallado la purga del sistema y la impresora inalizado la preparación. de configuración y luego siga las instrucciones del panel frontal y que aparezcan.

Om

n del menú que no está disponible en este momento. (La impresora inta, sin papel, etc.)

P la impresora mientras imprimía el diseño de calibración. con una longitud mínima de 65 cm y una anchura de, al menos, 50 cm .

P correctamente en la impresora. O bien se encuentra fuera de los rga o se ha movido demasiado con respecto a su posición anterior.a, vuelva a cargar el papel siguiendo el procedimiento normal. Consulte

el” en la página 49 y “Cargar un rollo de papel” en la página 60 en el dorso

Pdim

para la rutina de calibración, la impresora ha detectado que el papel no se ando se necesite para la digitalización. El tamaño mínimo necesario para de longitud y 50 cm de anchura.eña que cumpla este requisito mínimo.

Explicación y acción

PocketGuide.bo

Mensajes de err

o se pudo preparar el sistema de presión

bra la ventana para comprobar los abezales de configuración

Durante la puesta en marcle está preguntando si ha fCompruebe los cabezalesresponda a las preguntas

pción no disponible en este omento

Ha seleccionado una opciópuede estar ocupada, sin t

apel agotado Se ha agotado el papel deCargue una hoja o un rollo

apel colocado incorrectamente El papel no está colocado márgenes de la línea de caPara resolver este problem“Carga de una hoja de papde esta Guía de Bolsillo.

apel demasiado grande para igitalizar el diseño después de primirlo

Durante la carga de papel podrá cargar más tarde cula impresión es de 65 cm Cargue una hoja más pequ

Mensaje

ok Page 41 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Page 106: Guia de Bolsillo

ror del panel frontal

PapePulsePulse

a impresora (rollo u hoja), ésta ha detectado que o bien es demasiado en caso de hojas) para poder cargarlo correctamente.r papel más pequeño, o la tecla Cancelar para parar la carga.

Papeimpri

ntemente grande para contener el diseño de calibración del eje del

una longitud mínima de 65 cm y una anchura de, al menos, 50 cm .

Papepode

ntemente grande para contener el diseño de alineación.e Decargar rollo o Descargar hoja en el menú Tinta ) y luego cargue te grande (al menos un tamaño A4 de carta apaisado para alineación ado para alineación Especial.

Papeimpre

blemas ha detectado que la hoja cargada en la impresora es ucir la impresión de diagnóstico . hoja de tamaño A3 o mayor.

PapePulsePulse

a impresora (rollo u hoja), ésta ha detectado que o bien es demasiado ólo en caso de hojas) para poder cargarlo correctamente.r papel más largo, o la tecla Cancelar para parar la carga.

Explicación y acción

PocketGuide.book Page 42 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

42 Mensajes de er

l demasiado grande INTRO para volver a intentarlo CANCELAR para interrumpir

Durante la carga de papel en lancho o demasiado largo (sóloPulse la tecla Intro para carga

l demasiado pequeño para mir el diseño

El papel cargado no es suficiepapel.Cargue una hoja o un rollo con

l demasiado pequeño para r alinearlo

El papel cargado no es suficieDescargue el papel (seleccionpapel que sea lo suficientemenEstándar, o tamaño A3/B apais

l demasiado pequeño para una sión de diagnóstico

La utilidad Localización de prodemasiado pequeña para prodCargue un rollo de papel o una

l demasiado pequeño INTRO para volver a intentarlo CANCELAR para interrumpir

Durante la carga de papel en lestrecho o demasiado corto (sPulse la tecla Intro para carga

Mensaje

Page 107: Guia de Bolsillo

Me

ns

aje

s d

e

err

or

de

l p

an

el

fro

nta

l

or del panel frontal 43

PPP

, la impresora ha detectado que no se ha cargado el papel. para reiniciar el procedimiento de carga,para cancelar la carga del papel.

PCd

utina de calibración del eje del papel sin que haya papel cargado.“Rutina de calibración avanzada” en la página 26 para obtener detalles de

P o en la impresora. (La impresora ha detectado que un motor está probable es un atasco de papel; sin embargo, podrá deberse a otra

probar el paso de papel, tal y como se describe en “Eliminación de ina 3. Cuando haya desatascado el papel, es muy aconsejable que alinee uy posible que se hayan alineado incorrectamente debido al atasco de

Pc

ma general durante la rutina de calibración avanzada.nsajes que aparezcan en el panel frontal, e indique si se trata de pel, y vuelva a intentar la rutina de Calibración avanzada.

Explicación y acción

PocketGuide.bo

Mensajes de err

apel no encontradoulse INTRO para volver a intentarloulse CANCELAR para interrumpir

Durante la carga del papelO bien: pulse la tecla Introo: pulse la tecla Cancelar

apel no presenteargue papel para imprimir el iseño de calibración

Se ha desencadenado la rCargue el papel; consulte la rutina.

osiblemente se haya producido un atasco1. Abra la ventana2. Apague la impresora3. Elimine el atasco del paso de papel4. Encienda la impresora5. Alinee los cabezales

Tal vez haya papel atascadbloqueado y la causa máscausa.)Siga estos pasos para comatascos de papel” en la páglos cabezales, ya que es mpapel.

roblema detectado durante la alibración

Se ha detectado un probleResponda a los demás meproblemas de tinta o de pa

Mensaje

ok Page 43 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Page 108: Guia de Bolsillo

ror del panel frontal

Problde tinsustitPulse

s cartuchos de tinta durante la preparación del sistema de impresión.nstrucciones mostradas para sustituir los cartuchos de tinta

Se hanormAbra cabe

se detectan cabezales normales durante la instalación y la impresora los cabezales de configuración. e instale los cabezales de configuración. El procedimiento se dorso de esta Guía de Bolsillo.

Se recalibrPulse

utina de calibración avanzada para asegurarse de obtener la calidad

el diseño de calibración. Consulte la “Rutina de calibración avanzada”

Se recalibrCargcalibrPulse

utina de calibración avanzada para asegurarse de obtener la calidad

apel y seleccione Calibración avanzada en el menú Papel. Consulte ada” en la página 26.

Explicación y acción

PocketGuide.book Page 44 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

44 Mensajes de er

emas detectados en cartuchos ta. Continúe con el proceso y úyalos INTRO para continuar

Se ha producido un error en loPulse la tecla Intro y siga las idefectuosos.

n detectado cabezales alesla ventana y sustitúyalos por zales de configuración

Este mensaje aparece cuandonecesita que se sustituyan porRetire los cabezales normalesdescribe en la página 35 en el

comienda realizar la ación del avance del papel. INTRO para calibrar

Le recomendamos realizar la rde impresión óptima.Pulse la tecla Intro para crear en la página 26.

comienda realizar la ación del avance del papel. ue papel y seleccione ación del avance del papel. INTRO para finalizar

Le recomendamos realizar la rde impresión óptima.Cargue un papel o un rollo de pla “Rutina de calibración avanz

Mensaje

Page 109: Guia de Bolsillo

Me

ns

aje

s d

e

err

or

de

l p

an

el

fro

nta

l

or del panel frontal 45

Sd

a que permita la sustitución de los cabezales, pero la impresora ha cartuchos están vacíos. Los cartuchos de tinta vacíos se deben sustituir zales.el procedimiento de sustitución de cartuchos vacíos, descrito en la sta Guía de Bolsillo.

TS

n la impresora es desconocido.l conocido en el menú de la impresora.

V , tal y como aparece en otro mensaje.rmal para cargar el papel, tal y como se describe en el otro lado de esta

Explicación y acción

PocketGuide.bo

Mensajes de err

ustituya los cartuchos vacíos antes e cambiar los cabezales

Ha solicitado a la impresordetectado que uno o más antes de cambiar los cabePulse la tecla Intro y siga página 35 en el dorso de e

ipo de papel desconocidoeleccione el tipo de papel

El tipo de papel cargado eSeleccione un tipo de pape

uelva a cargar el papel Existe un error en el papelUtilice el procedimiento noGuía de Bolsillo.

Mensaje

ok Page 45 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

Page 110: Guia de Bolsillo

ror del panel frontal

PocketGuide.book Page 46 Wednesday, July 26, 2000 11:49 AM

46 Mensajes de er