12
Premio Ecoeficiencia 2003 CONTRATAS GUIA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES Y DE LA CONTAMINACIÓN AMBIENTAL GUIA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES Y DE LA CONTAMINACIÓN AMBIENTAL

GUIA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES Y DE LA ...linasa.es/wp-content/uploads/2017/09/guia-prevencion-contratas.pdf · el marco de la ley de Prevención de Riesgos Laborales, con

Embed Size (px)

Citation preview

Premio Ecoeficiencia 2003

CONTRATAS

GUIA DEPREVENCIÓNDE RIESGOS

LABORALES Y DELA CONTAMINACIÓN

AMBIENTAL

GUIA DEPREVENCIÓNDE RIESGOS

LABORALES Y DELA CONTAMINACIÓN

AMBIENTAL

POLÍTICA DE SEGURIDAD YSALUD DE LINASA

INDUSTRIA JABONERA LINA, S.A.U, en virtud de la LEY 31/1995, de 8 de noviembre de prevención de riesgos laboralesy su posterior modificación por la Ley 54/2003 de 12 de diciembre de reforma del marco normativo de la prevenciónde riesgos laborales.(artículos 24 y 32 bis)del Art. 24 de la Ley 31/95 de Prevención de Riesgos Laborales sobre coordinaciónde actividades empresariales prestadas en un mismo centro de trabajo, informa y da las instrucciones adecuadas enrelación con los riesgos existentes en el centro de trabajo, así como las medidas de protección y prevención correspondientes,y las medidas de emergencia a aplicar en su caso, al responsable de la empresa contratada. Con el fin de que lasmedidas adoptadas por nuestra empresa contribuyan a una coordinación óptima y adecuada en materiade prevención.

Todo lo recogido en la presente guía de Coordinación para Empresas Externas, son consideradas de obligadocumplimiento como mínimo, pero no excluyendo el cumplimiento de las normativas específicas legales que cadaEmpresa Externa tenga que cumplir de acuerdo con la actividad que desempeña y para la que está autorizada. Enrepuesta a esta necesidad y con el fin de proteger la salud de los trabajadores que acceden a las instalaciones de LINASA,hemos elaborado la presente guía, en el que se recogen los riesgos y medidas preventivas a aplicar, así como las medidasde emergencia, como complemento a la Guía de Prevención de Riesgos Laborales de LINASA y otro tipo detrípticos para riesgos específicos. Esta información debe ser conocida por todos aquellos trabajadores quevan a prestar sus servicios en nuestras instalaciones, siendo obligación de la persona que lo recibetransmitirlo a los mismos.

INDUSTRIA JABONERA LINA, S.A.U, es una empresa dedicada a la fabricación de jabones, detergentes (en polvo ylíquidos) y otros productos de limpieza del hogar e higiene personal, teniendo su propia Gestión de Prevención deRiesgos y Evaluación de Puestos adecuada a los mismos y tiene un procedimiento elaborado cuyo objeto esdescribir la sistemática seguida en LINASA para establecer las condiciones para la coordinación de actividadesempresariales con las empresas y trabajadores autónomos que desarrollan actividades en su recinto, enel marco de la ley de Prevención de Riesgos Laborales, con el fin de prevenir los posibles riesgos laborales que puedansurgir por el desVarrollo de las mismas, y estableciendo mecanismos necesarios para adecuar las medidas preventivasa los riesgos existentes en LINASA y que puedan afectar a los trabajadores de las empresas concurrentes y a los propios.

La Dirección de INDUSTRIA JABONERA LINA, S.A.U. (LINASA), ubicada en Murcia, consciente de su responsabilidadsocial, quiere seguir garantizando la seguridad de sus instalaciones y prevenir los accidentes que puedan ocurrir yafectar tanto el entorno como a los trabajadores, elevando así el nivel de bienestar y satisfacción en el trabajo. Desdela doble perspectiva, imperativo legal e interés por la mejora continua de las condiciones de trabajo, LINASA asumesu Política de Seguridad y Salud.

LINASA, en aras a ser un referente a todos dentro de su sector de fabricación de productos de limpieza e higienepersonal, quiere llevar a la mejor práctica un Sistema de Gestión de la Prevención y Seguridad (SGPS), incluyendo lapolítica preventiva dentro de las estrategias de gestión de la empresa y en todos sus procesos, cuyos principios so:

Lograr un alto nivel de seguridad y salud en el traba, jdoesarrollando, aplicando y manteniendo actualizados los Planesde Acción Preventiva de todas nuestras actividades, poniendo especial atención en los riesgos característicos de susector y a los accidentes graves, adaptándose a las modificaciones.

Implicar a los trabajadores de LINASA y otros externos para que sean sensibles y participes a la necesidad de desarrollarsus labores con un comportamiento seguro, facilitándoles la información y formación necesaria, y fomentando elderecho de consulta y participación de los trabajadores.

Nombrar a los responsables necesarios en materia de seguridad y salud para que velen y/o desarrollen el cumplimientodel SGPS y, por tanto, de esta política de la forma más eficaz.

Asegurar que se identifican y evalúan los riesgos de incidentes y accidentes, incluidos los graves y que todos los riesgosidentificados se controlan y se minimizan, en especial aquellos que son directamente característicos de sus procesosde fabricación.

Satisfacer las exigencias de la Administración, comprometiéndonos en todo momento a:- la prevención de los riesgos, y buscando que sea compatible con la Política Ambiental establecida,- cumplir todos los requisitos legales aplicables y todas las normas y códigos industriales relacionados con sus riesgos.

Asegurar que a partir de esta política y el SGPS se establecen y mantienen, revisan y modifican, los objetivos y metasde prevención con la finalidad de mejorar continuamente la actuación en materia de seguridad y salud, realizandoauditorias y revisiones de seguimiento así como la planificación de las situaciones de emergencia.

LINASA, mediante esta Política se compromete a librar los medios humanos, técnicos y económicos necesarios para laconsecución del control de la explotación.

COORDINACIÓN DE ACTIVIDADESEMPRESARIALES.

2

Para poder trabajar en nuestras instalacionesla empresa contratada deberá presentar ladocumentación que se relaciona en la sec-ción de obligaciones de las empresas externade esta guía.

Dicha documentación deberá ser entregadaal Servicio de Prevención con la suficienteantelación, para que se autorice la entradaa aquellas personas que vienen a prestarservicios.

Para controlar la presencia de los trabaja-dores externos en las instalaciones deLINASA, el Control de Accesos (Portería)será informado de los trabajadores auto-rizados a acceder a las instalaciones y, encaso necesario, con qué persona/s o de-partamentos deben ponerse en contactoantes de iniciar sus actividades.

De no cumplir algún requisito, lo comunicará al Técnicode Gestión de Prevención, que de no estar presente,Control de Accesos comunicará al Responsable de Super-visión de Contratas que corresponda.

Una vez autorizada la entrada, el Servicio de Pre-vención, a través de esta guía, informará a cadatrabajador de la Empresa Externa de los riesgosgenerales de la actividad de LINASA, según lasdistintas secciones, así como las medidas de emer-gencia.

En este apartado se recogen los riesgos generales y lasmedidas preventivas y de protección a aplicar. Estas normaspueden verse ampliadas o modificadas cuando así seacuerde en reuniones de coordinación de actividadesempresariales por la propia naturaleza de los trabajos arealizar.

Tal como figura en los contratos, su no observación puedeser motivo de rescisión del mismo. Estos riesgos vanasociados a la actividad propia de la Empresa y las zonasde la misma, algunos de ellos comentados con anterioridady que están dentro de la Guía de Prevención de LINASA.

Deberá cumplir las indicaciones en materia de seguridadque le realice el Técnico de Prevención, Encargado de laSección, su Técnico de Supervisión de Contratas o cualquierresponsable y las Señalizaciones de Seguridad colocadasen la Empresa.

La empresa dispone de un comedor encada una de las secciones indicadas ydemás existe en el exterior una estable-cimiento que ofrece servicio de comidas,situado junto a una de las entradas deLINASA. No se pueden consumir co-midas ni bebidas fuera del comedor.

Así mismo, cada sección dispone de un vestuario, parauso de trabajadores internos y procedentes de empresasexternas. Todo el personal deberá utilizar ropa que iden-tifique la empresa a la que pertenece.

En todos los trabajos que impliquen riesgos para los pies,deberá utilizarse calzado de seguridad. Está prohibidoutilizar zapatillas, zuecos, chanclas, sandalias, o calzadoabierto.

El calzado debe ser cerrado de tal manera que el piequede recogido y con suela antideslizante. Le recordamosque esta usted en una empresa química, en la que esfundamental respetar al máximo las normas higiénicaspersonales y además: ESTA PRHIBIDO FUMAR EN TODASLAS SECCIONES DE LA EMPRESA.

Se debe mantener un nivel de higieneen el aseo personal aceptable, sobretodo tras el contacto accidental uocasional con todo tipo de sustanciasquímicas, tanto materias primas comoproductos terminados, para evitarreacciones alérgicas, dermatitis decontacto, sensibilizaciones o irritaciones cutáneas.

En las zonas de trabajo que exista riesgo de atrapamiento,no se deberá llevar mangas amplias, cinturones sueltos,calzado en chanclas, etc.

Mientras trabaja, por motivos de seguridad, se recomiendano llevar: Anillos, pulseras, pendientes colgantes, relojes,cadenas y colgantes, puesto que pueden producir acciden-tes al engancharse éstos objetos.

En esta guía de Prevención de Riesgos Laborales noscentramos en aquellos aspectos básicos de la Seguridade Higiene Laboral que es necesario conocer y que estántodos los trabajadores de empresas externas a cumplir enlas instalaciones de LINASA.

Utilizará los equipos de protección individual apropiadospara el desempeño de aquellas tareas que lo requieran,así como para el manejo de materias primas calificadascomo peligrosas.

Los Equipos de Protección Personal son de uso obligatorio,para realizar cierto tipo de trabajos. Todos los Equiposde Protección Individual (EPI´s) deberán ser entrega-dos por el contratista y serán modelos certificados.

I) Protección de la cabeza: Casco de Seguridad. Su usoserá obligatorio siempre que exista riesgo de caída deobjetos.

II) Protección de la cara: Pantalla de Protección Facial.Para la protección contra salpicaduras de líquidos, proyec-ciones de partículas, trabajos de soldadura o radiaciones.

III) Protección de la vista: Gafas de Se-guridad. Su uso será obligatorio siempreque existan riesgos debidos a: Proyecciónde Partículas Sólidas, Presencia de Polvos yHumos, Salpicaduras de Líquidos, GasesInertes o Tóxicos, etc.No se permitirá el uso de gafas normalesen lugares con riesgo para la vista, siendonecesario el uso de gafas de seguridad gra-duadas o superpuestas a las normales.

IV) Protección de los oídos: Se deberáutilizar los protectores auditivos suministrados por laempresa contratada, en aquellos puestos de trabajo queasí lo exijan por existir un nivel sonoro elevado en la zonade trabajo.

V) Protección de las manos: Guantesprotectores. El modelo se adecuará al riesgoinvolucrado en la actividad a realizar.Para trabajos generales de construcción seusaran guantes certificados. Para la mani-pulación de materiales filosos o cortantes,se utilizaran guantes de cuero reforzado o de mallametálica. En trabajos eléctricos se usarán guantes aislanteshomologado, adecuado al nivel máximo de tensión eléc-trica existente.

ACCESO A LAS INSTALACIONESDE LINASA

NORMAS GENERALES DE LASINSTALACIONES DE LINASA

UNIFORMIDAD E HIGIENE.

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI´S)

3

VI) Sistemas de sujeción y antcaídas: Cinturón deseguridad y Arnés de Seguridad respectivamente.

En todo trabajo realizado a más de 2 m de altura, esobligatorio el uso de arnés de seguridad homologado.Estos se revisarán siempre antes de su utilización, recha-zando los que no estén en óptimas condiciones.

Se vigilará de modo especial el lugar de anclaje de lacuerda del arnés, procurando que la longitud de la cuerdasea lo más corta posible.

VII) Protección de las vías respiratorias:En la realización de cierto trabajos y de-pendiendo de las zonas de trabajo seránecesario y obligatorio el uso de las pro-tecciones recomendadas por el fabricantedel producto y recogidas en las corres-pondientes fichas de seguridad de losproductos o sustancias utilizadas.

Mientras trabaja, por motivos de seguridad, en las zonasde trabajo que exista riesgo de atrapamiento se recomien-da no llevar: Anillos, pulseras, pendientes colgantes, relojes,cadenas y colgantes, puesto que pueden producir acciden-tes al engancharse éstos objetos.

En todo caso, en función de las características de cadapuesto de trabajo y de los riesgos asociados a las zonasde LINASA, está señalizada la obligación del uso decada uno de los Equipos de Protección Individual.

Deberán ser las apropiadas, porsus características y tamaño, a laoperación a realizar, y no deberántener defectos ni desgastes.Las herramientas se mantendránen buen estado de uso y conservación, manteniéndoselibres de grasas u otras sustancias deslizantes.

En todo caso se estará a lo dispuesto enel R.D.1215/1997 de Equipos de trabajo,y otras disposiciones de aplicación.

No lleve nunca las herramientas manualesen los bolsillos, en caso de caída puedenser causa de lesiones; en especial si soncortantes o punzantes

Las herramientas accionadas por fuerza motriz (eléctrica,neumática, hidráulica) estarán suficientemente protegidaspara evitar que el operario esté expuesto a contactos oproyecciones peligrosas. No excederán la tensión de220 V, deberá tener toma de tierra o doble aislamiento.

Los cables de alimentación se mantendrán sin rozaduras,cortes o empalmes defectuosos.

Las herramientas portátiles dispondránde gatillos u otro tipo de acciona-miento, de forma que dejen de operarcuando no son presionados por eloperario.

Las herramientas que presenten algún defecto queinvolucre riesgos para el operador se descartaran.

Igualmente cumplirán con el R.D.1215/1997, de equiposde trabajo y la normativa específica de aplicación.

Para poder ejecutar ciertos trabajos dentro de nuestrasinstalaciones, es necesario pedir autorización, cumplimen-tando el Parte de Trabajo con riesgo especial, tal y comose marca en las normas internas de LINASA dentro delSistema de Gestión de la Prevención.

Trabajos en caliente.Trabajos en frío.(con prod. químicos)Trabajos en espacios confinados.Trabajos eléctricos.Trabajos en altura.

Para otros tipos de trabajos no especificados anteriormente,(trabajos de desinfección, trabajos en altura sin equipoelevador y otros,...) que implique riesgo a su alrededor,también deberán pedir autorización a su Responsable deContrata Interno de Linasa o al Servicio de Prevención, noeximiéndole de la responsabilidad de tener que asegurarseantes de la realización de su actividad, de que la mismano entraña ningún riesgo hacia personas e instalaciones.

Al tratarse de vehículos queestán destinados a realizartrabajos en el interior denuestras instalaciones, se leaplicará el procedimiento decoordinación, de manera queel Responsable de Supervisiónde Contratas, solicitará a la

empresa a la que pertenece elvehículo, además de lo estipu-lado en este procedimiento, lossiguientes datos:

-Nº de matrícula del vehículo.-Permiso de circulación.-Revisión de la ITV.-Seguro del vehículo (último re-cibo)

-Fotocopia del DNI del conductor-En caso de vehículos especiales consi-derados como máquinas el certificadode adecuación correspondiente.

Preste especial atención cuando con-duzca por el interior de la fábrica,respetando el límite de velocidad es-tablecido y las señales internas.

VI) Sistemas de sujeción y antcaídas: Cinturón deseguridad y Arnés de Seguridad respectivamente.

En todo trabajo realizado a más de 2 m de altura, esobligatorio el uso de arnés de seguridad homologado.Estos se revisarán siempre antes de su utilización, recha-zando los que no estén en óptimas condiciones.

Se vigilará de modo especial el lugar de anclaje de lacuerda del arnés, procurando que la longitud de la cuerdasea lo más corta posible.

VII) Protección de las vías respiratorias:En la realización de cierto trabajos y de-pendiendo de las zonas de trabajo seránecesario y obligatorio el uso de las pro-tecciones recomendadas por el fabricantedel producto y recogidas en las corres-pondientes fichas de seguridad de losproductos o sustancias utilizadas.

Mientras trabaja, por motivos de seguridad, en las zonasde trabajo que exista riesgo de atrapamiento se recomien-da no llevar: Anillos, pulseras, pendientes colgantes, relojes,cadenas y colgantes, puesto que pueden producir acciden-tes al engancharse éstos objetos.

En todo caso, en función de las características de cadapuesto de trabajo y de los riesgos asociados a las zonasde LINASA, está señalizada la obligación del uso decada uno de los Equipos de Protección Individual.

Deberán ser las apropiadas, porsus características y tamaño, a laoperación a realizar, y no deberántener defectos ni desgastes.Las herramientas se mantendránen buen estado de uso y conservación, manteniéndoselibres de grasas u otras sustancias deslizantes.

En todo caso se estará a lo dispuesto enel R.D.1215/1997 de Equipos de trabajo,y otras disposiciones de aplicación.

No lleve nunca las herramientas manualesen los bolsillos, en caso de caída puedenser causa de lesiones; en especial si soncortantes o punzantes

Las herramientas accionadas por fuerza motriz (eléctrica,neumática, hidráulica) estarán suficientemente protegidaspara evitar que el operario esté expuesto a contactos oproyecciones peligrosas. No excederán la tensión de220 V, deberá tener toma de tierra o doble aislamiento.

RECUERDE: UTILICE LOS EQUIPOS DEPROTECCION INDIVIDUAL QUE PONGA A SUDISPOSICION LA EMPRESA Y EN LOS PUESTOSQUE SEA DE USO OBLIGADO.

HERRAMIENTAS DE MANO

HERRAMIENTAS

HERRAMIENTAS MECÁNICAS PORTÁTILES

PERMISOS DE TRABAJO

DEBERA CUMPLIR LA NORMA EXHAUSTIVAQUE EXIGE LA LEY EN LOS TRABAJOS QUETENGA QUE REALIZAR EN INDUSTRIAJABONERA LINA, S.A.U.

USO DE VEHÍCULOS DE LOSCONTRATISTAS EN LASINSTALACIONES DE LINASA

4

La construcción de estructuras cons-tituye una actividad de alto riesgo:

El área de trabajo debe estar delimi-tada y señalizada.

Será obligatorio el uso de arnés deseguridad u otro equipo de protección colectiva eficaz,siempre que exista riesgo de caída desde más de 2m.

Solo el personal designado y au-torizado por el contratista podrámanejar elementos de elevacióncomo grúas, grúas puente o grúasautomotoras. La persona respon-sable de la operación de izadodeberá estar presente durante eldesarrol lo de a maniobra.

La carga máxima útil que debe ser izada, deberá estarmarcada de forma legible y destacada.La elevación y desplazamientos de carga se hará lenta-mente evitando movimientos bruscos.No dejar aparatos de izar con cargas suspendidas.No circular, ni permanecer bajo cargas suspendidas a lolargo de toda la maniobra.Los ganchos estarán equipados con pestillos de seguridadpara evitar que las cargas puedan desprenderse.

Queda totalmente prohibida la utilización de carretillaselevadoras para el personal que notenga la formación específica parasu manejo.

Para utilizar los equipos propie-dad de la empresa se debe solici-tar, con antelación, permiso alDpto. de mantenimiento. Solopodrán utilizarse por personaladecuadamente formado.No transportar personas en ve-hículos no acondicionados para ello.Al cargar y descargar camiones estos deberán permane-cer con los frenos activados.Para el uso de plataformas elevadoras se utilizarán losEPI´s indicados por el fabricante: Cinturón de sujecióno sistema anticaídas (arnés).

Bajo ningún concepto, transporte pasajeros sobrelas pinzas o cualquier otra parte de las carretillaselevadoras, para desplazarlo o izarlo hacia zonaselevadas; aunque se utilice un palet.

Si dentro de las actividades que va a efectuar en nuestraempresa está incluido realizar trabajos en altura con riesgode caída a distinto nivel:

La empresa contratada está obligada a proporcionar asus trabajadores los elementos de acceso seguros con-forme a la normativa vigente. Así como los equipos deprotección individual que éstos deban utilizar pararealizar su trabajo.

No está permitido utilizar elementos im-provisados (tales como cajas, palets, etc.)para acceder a zonas de trabajo elevadas.

Está prohibido utilizar la carretilla para acce-der a zonas de trabajo elevadas, a no ser queésta disponga de cesto homologado para ello.

Es obligatorio mantener las escaleras limpias y libres deobstáculos. Así mismo, está terminantemente prohibidocorrer por ellas.

Es de obligado cumplimientomantener la zona donde esté rea-lizando su actividad en perfectoestado de orden y limpieza.

Se debe limpiar o dar aviso al Res-ponsable de supervisión de Con-tratas de cualquier líquido derra-mado en el suelo.

Es obligatorio Utilizar calzado consuela antideslizante.

No se permite correr o transitar sinvisibilidad dentro de las instalacionesde la empresa.

Se debe Extremar la precaución enzonas con instalaciones peligrosas. Sien la zona donde está trabajando,puede ocasionar riesgos a los trabaja-dores de LINASA, deberá señalizarloy proteger la zona con las advertencias

apropiadas.

No se debe pasar por encima, ni por debajo de cintas orodillos. Utilice las zonas de paso señalizadas o pasarelascolocadas.

Los materiales deben estar en laszonas destinadas para ello. Laspuertas y pasillos de circulacióndeben quedar libres para no difi-cultar el tránsito y evitar riesgosde golpes o caídas; prestando es-pecial atención a que los extintores,señales, interruptores, aparatosde alarma, etc., no queden tapa-dos, o con dificultad de acceso, de encontrar esta situacio-nes, llame al encargado.

Es obligatorio el uso de guantescontra agresiones mecánicas enlas operaciones en las que se ma-nipulen objetos con aristas cor-tantes y herramientas de corte(chapas, objetos metálicos, cuchi-llos, etc.)

Mantener en perfecto estadode orden y limpieza su zona detrabajo.

Señalizar la zona de trabajo demanera que el resto de traba-jadores dispongan de pasos se-guros, evitando la presenciafuera de las zonas destinadas aello de los materiales y equiposde trabajo que deba utilizar.

MONTAJE DE ESTRUCTURAS

EQUIPOS DE IZADO Y TRANSPORTE

EQUIPOS DE IZADO

EQUIPOS DE TRANSPORTE: CARRETILLAS YPLATAFORMAS ELEVADORAS

RIESGOS GENERALES Y NORMASDE SEGURIDAD APLICABLES ENLINASA

I. Riesgo: Caída de personas a distinto nivel

II. Riesgo: Caída de personas al mismo nivel

III. Riesgo: Golpes/cortes con objetos o herramientas

5

Por motivos de seguridad está prohibido llevar joyas,relojes, pendientes etc. y cualquier objeto que pueda seratrapado por la maquinaria o instalaciones.

La ropa de trabajo debe ir ajustada al cuerpo para evitaratrapamientos.

Todos los equipos de trabajo que la em-presa deba utilizar en el desempeño dela actividad contratada deberán cumplirlos requisitos de seguridad que le seande aplicación.

No maniobrar las máquinas si no se co-noce su funcionamiento y está autorizado.

Si dentro de las actividades a realizaren nuestra empresa se encuentra lareparación de maquinaria, ésta sehará con la máquina parada. Ademásse consignará mediante mecanismoadecuado (dispositivo de consignación:mecanismo o aparato que permite elempleo de llaves o combinaciones decierre (comúnmente candados) que retienen la palancade un interruptor o una válvula en la posición de cero (sintensión, fuera de servicio).

En el caso especial de las sopladoras presentes en la Secciónde Soplado, será necesario seguir estrictamente los pasosnecesarios para garantizar su parada total: parar arranque,ponerla manual, parar la bomba hidráulica y descargar elacumulador.

Es obligatorio comprobarla correcta colocación de loselementos reparados antesde la puesta en marcha dela misma.

Si los trabajos se debenrealizar con la fabricaciónen funcionamiento, es necesario acotar y señalizar la zonadonde van llevarse a cabo los trabajos.

Utilizar medios adecuados para el manejo de piezaspesadas.

En caso de tener que realizar instalación de suministroeléctrico para el desarrollo de sus actividades en LINASA,debe ponerse en contacto con su responsable de supervi-

sión de contratas.

Está prohibido anular los dispositivosde seguridad de la instalación eléctrica.

Las instalaciones eléctricas que seanecesario realizar para el desarrollode su actividad en LINASA cumpliráncon lo establecido en el R.D. 842/2002,

de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamentoelectrotécnico para baja tensión y sus ITC correspondientes.En cualquier caso, ofrecerán un Índice de Protección deal menos 65 (IP65)

No está permitido manipular enAlta y Media Tensión salvo per-sonal especializado y autorizado.

En líneas aéreas, mantenersiempre la distancia de seguridad,mínimo 5m, sobre puntos acce-sibles a las personas.

Mantener siempre todos los cuadroseléctricos cerrados y libres de obje-tos.

Garantizar el aislamiento eléctrico,de todos los cables activos.

Los empalmes y conexiones estarán siempre aislados yprotegidos.

La conexión a máquinas se hará siempre mediante bornasde empalmes, suficientes para el número de cables aconectar. Estas bornas irán siempre alojadas en cajas deregistro, que en funcionamiento estarán siempre tapadas.

Todas las cajas registro, empleadas para conexión, empal-mes o derivación en funcionamiento estarán siempretapadas.

Todas las bases de enchufes estarán biensujetas, limpias y no presentarán partesactivas accesibles.

Todas las clavijas de conexión estarán biensujetas a la manguera correspondiente, lim-pias y no presentarán partes activas accesibles,cuando están conectadas.

Todas las líneas de entrada y salida a los cuadros eléctricos,estarán perfectamente sujetas y aisladas.

Cuando haya que manipular en una instalación eléctrica:cambio de fusibles, cambio de lámparas etc., hacerlosiempre con la instalación desconectada y por personalautorizado.

Las operaciones de mantenimiento, manipulación y repa-ración, las efectuarán solamente personal especializado

El personal que realiza trabajos en instalaciones emplearáEquipos de Protección Individual y herramientas adecuadas.Comprobar diariamente el estado de cables, enchufes yaparatos eléctricos.

Evitar limpiar cualquier equipo conectado a la corrienteeléctrica con líquidos, a menos que sea apropiado.

Evitar el uso de enchufes múltiples. Colocar las señales deseguridad adecuadas, delimitando la zona de trabajo.

Los conductores eléctricos deben mantenerel aislamiento en todo el recorrido y losempalmes y conexiones se realizarán demanera adecuada.

Vigilará que no haya humedad importanteen la proximidad de las instalaciones eléc-tricas.

Todas las masas con posibilidad de ponerseen tensión por avería o defecto, estarán

conectadas a tierra.

Los cuadros metálicos que contengan equipos y mecanis-mos eléctricos estarán eficazmente conectados a tierra.

En las máquinas y equipos eléctricos dotados de conexióna tierra, ésta se conservará siempre.

Las bases de enchufe de potencia, tendránla toma de tierra incorporada. Todos losreceptores portátiles protegidos por puestaa tierra, tendrán la clavija de enchufe contoma de tierra incorporada.

Todas las instalaciones eléctricas estarán equipadas conprotección diferencial adecuada. No utilizar los aparatoseléctricos con manos húmedas o mojadas.

IV. Riesgo: Atrapamiento por o entre objetos

V. Riesgo: Contactos eléctricos directos e indirectos

6

Deberá Mantener la zona donde se realicenlos trabajos contratados limpia y ordenada,evitando la acumulación de sustancias que seanfocos de ignición.

En caso de realizar operaciones de soldadura,corte, o cualquier otro tipo de trabajos en

caliente, deberá poseer el Parte de Autorización de TrabajosEspeciales.

Además de señalizar donde se van a llevar acabo la actividad con el fin de aislar la zona,impedir el acceso de terceras personas y despe-jarla de sustancias inflamables, así como dedisponer de medios de extinción accesibles ypróximos para su uso.

En caso de alarma, proceder a laevacuación, dejando las máquinasen posición segura y siguiendo las

instrucciones del personal encargado.

Como indicamos en el apartado de normas generales, estáterminantemente prohibido fumar en el interior de lafábrica.

Respetar la señalización de seguridad presente en laempresa.

Extremar la precaución en aquellaszonas en las que sea frecuente elpaso de vehículos de manutención,manteniéndose alejado de losmismos.

Mantenerse alejado de los muelles de carga y descarga,esta zona es de especial peligrosidad por el trasiegoconstante de vehículos pesados.

Los vehículos de la empresa serán manejados únicamentepor el personal autorizado.

Los conductores permaneceránen sus cabinas o en la zona derecepción de oficinas o en lacantina mientras se carga su ve-hículo, estando prohibida su per-manencia en los muelles .

Mantenerse alejado de los muelles de carga. Extremar laprecaución en las zonas de almacenamiento, evitandocircular fuera de las zonas señalizadas

El uso de aparatos de elevación (polipastos, grúas, etc.)está reservado a trabajadores autorizados y formadospara ello.

Es obligatorio el uso de protec-ción auditiva en las zonasseñalizadas.

Para acceder a las diferentes líneas dentro de la fábrica,se han habilitado pasos protegidos contra golpes, en casonecesario será los que deba utilizar, estando prohibidoutilizar otros y saltar por encima de equipos o instalaciones.

Antes de introducir cualquier producto químico en laempresa, notificarlo al Responsable de Supervisión deContratas.

En las instalaciones de LINASA hay alma-cenadas sustancias y preparados químicosdebidamente señalizados, la manipulaciónde éstos y de sus envases, aún estandovacíos, está restringida a personal entre-nado perteneciente a LINASA, quedandoprohibido que cualquier otro trabajador los manipule sinprevia autorización.

Para las sustancias y/o preparados intro-ducidos por la contrata o si tiene autori-zación para la manipulación de productospropiedad de LINASA, se observarán lossiguientes puntos generales: Es obligatoriomanipular los productos químicos utili-zando los equipos de protección individualadecuados y métodos de trabajo seguros.

Si trasvasa productos a granel a otroenvase, este último estará etiquetadocorrectamente.

Nunca utilizará envases vacíos de ali-mentación o bebidas, para almacenarproductos químicos (gasoil, alcohol, si-licona u otros). Grave peligro de in-toxicación por ingestión.

Avisar a su Responsable de Supervisión deContratas o cualquier Técnico de los De-partamentos de Medio ambiente y Pre-vención de Riesgos Laborales de cualquieranomalía en el uso del producto químico(derrames, contacto con personas, ema-

naciones, etc.)

Si en el transcurso de su actividad tiene la necesidad demanipular o estar en las proximidades del almacenamientode algún producto químico utilizado en LINASA, tieneque cerciorarse de que previamente se le ha informadosobre la ficha de seguridad del producto.

Riesgo de exposición a sustancias químicas:

En esta sección se almacenan productos irritantes y nocivos.Aún existiendo extracciones localizadas en las zonas demayor producción de polvo y los resultados de las medi-ciones efectuadas estén por debajo de los niveles máximospermitidos, la presencia de los mismos determina que nose destinen a trabajadores que sean especialmente sensiblesa estos productos o que presenten patologías relacionadascon el aparato respiratorio en esta zona.

De forma excepcional podría ser necesa-rio el uso de protección respiratoria,siendo en este caso la más adecuada lamascarilla con nivel de protección almenos de FPP2.

Riesgo de exposición a sustancias químicas y proyec-ción de partículas:

RECUERDE: EL AGUA Y LA ELECTRICIDAD SONMALAS COMPAÑERAS. LA ELECTRICIDAD ESUNA ALIADA, PERO NUNCA UNA AMIGA.

VI. Riesgo: Incendios

VII. Riesgo: Atropello y golpes contra vehículos

VIII. Riesgo: Caída de objetos por desplome o derrumbamiento

IX. Riesgo: Ruido

XI. Riesgo: Contactos con sustancias químicas

Antes de introducir cualquier producto químico en laempresa, notificarlo al Responsable de Supervisión deContratas.

En las instalaciones de LINASA hay alma-cenadas sustancias y preparados químicosdebidamente señalizados, la manipulaciónde éstos y de sus envases, aún estandovacíos, está restringida a personal entre-nado perteneciente a LINASA, quedandoprohibido que cualquier otro trabajador los manipule sinprevia autorización.

Para las sustancias y/o preparados intro-ducidos por la contrata o si tiene autori-zación para la manipulación de productospropiedad de LINASA, se observarán lossiguientes puntos generales: Es obligatoriomanipular los productos químicos utili-zando los equipos de protección individualadecuados y métodos de trabajo seguros.

Si trasvasa productos a granel a otroenvase, este último estará etiquetadocorrectamente.

Nunca utilizará envases vacíos de ali-mentación o bebidas, para almacenarproductos químicos (gasoil, alcohol, si-licona u otros). Grave peligro de in-toxicación por ingestión.

Avisar a su Responsable de Supervisión deContratas o cualquier Técnico de los De-partamentos de Medio ambiente y Pre-vención de Riesgos Laborales de cualquieranomalía en el uso del producto químico(derrames, contacto con personas, ema-

naciones, etc.)

Si en el transcurso de su actividad tiene la necesidad demanipular o estar en las proximidades del almacenamientode algún producto químico utilizado en LINASA, tieneque cerciorarse de que previamente se le ha informadosobre la ficha de seguridad del producto.

Riesgo de exposición a sustancias químicas:

En esta sección se almacenan productos irritantes y nocivos.Aún existiendo extracciones localizadas en las zonas demayor producción de polvo y los resultados de las medi-ciones efectuadas estén por debajo de los niveles máximospermitidos, la presencia de los mismos determina que nose destinen a trabajadores que sean especialmente sensiblesa estos productos o que presenten patologías relacionadascon el aparato respiratorio en esta zona.

De forma excepcional podría ser necesa-rio el uso de protección respiratoria,siendo en este caso la más adecuada lamascarilla con nivel de protección almenos de FPP2.

Riesgo de exposición a sustancias químicas y proyec-ción de partículas:

Antes de introducir cualquier producto químico en laempresa, notificarlo al Responsable de Supervisión deContratas.

En las instalaciones de LINASA hay alma-cenadas sustancias y preparados químicosdebidamente señalizados, la manipulaciónde éstos y de sus envases, aún estandovacíos, está restringida a personal entre-nado perteneciente a LINASA, quedandoprohibido que cualquier otro trabajador los manipule sinprevia autorización.

Para las sustancias y/o preparados intro-ducidos por la contrata o si tiene autori-zación para la manipulación de productospropiedad de LINASA, se observarán lossiguientes puntos generales: Es obligatoriomanipular los productos químicos utili-zando los equipos de protección individualadecuados y métodos de trabajo seguros.

Si trasvasa productos a granel a otroenvase, este último estará etiquetadocorrectamente.

Nunca utilizará envases vacíos de ali-mentación o bebidas, para almacenarproductos químicos (gasoil, alcohol, si-licona u otros). Grave peligro de in-toxicación por ingestión.

Avisar a su Responsable de Supervisión deContratas o cualquier Técnico de los De-partamentos de Medio ambiente y Pre-vención de Riesgos Laborales de cualquieranomalía en el uso del producto químico(derrames, contacto con personas, ema-

naciones, etc.)

Si en el transcurso de su actividad tiene la necesidad demanipular o estar en las proximidades del almacenamientode algún producto químico utilizado en LINASA, tieneque cerciorarse de que previamente se le ha informadosobre la ficha de seguridad del producto.

Riesgo de exposición a sustancias químicas:

En esta sección se almacenan productos irritantes y nocivos.Aún existiendo extracciones localizadas en las zonas demayor producción de polvo y los resultados de las medi-ciones efectuadas estén por debajo de los niveles máximospermitidos, la presencia de los mismos determina que nose destinen a trabajadores que sean especialmente sensiblesa estos productos o que presenten patologías relacionadascon el aparato respiratorio en esta zona.

De forma excepcional podría ser necesa-rio el uso de protección respiratoria,siendo en este caso la más adecuada lamascarilla con nivel de protección almenos de FPP2.

Riesgo de exposición a sustancias químicas y proyec-ción de partículas:

RECUERDE: AL UTILIZAR UN PRODUCTO QUIMICOPOR PRIMERA VEZ, LEA DETENIDAMENTE LAETIQUETA Y EN CASO DE DUDA CONSULTE CON SUINMEDIATO SUPERIOR LA FICHA DE SEGURIDADDEL PRODUCTO O SUSTANCIA.

RIEGOS LABORALES ESPECÍFICOS EN LA SECCIÓNDE SÓLIDOS

RIEGOS LABORALES ESPECÍFICOS EN LA SECCIÓNDE LÍQUIDOS

X. Riesgo de golpes contra objetos inmóviles

7

En esta Sección se fabrican y almacenan productos irritantesy nocivos. Con respecto a éstos, es necesario evitar elcontacto con los mismos, procurando mantener el áreade trabajo libre de restos y utilizando guantes y protecciónocular para cualquier intervención en equipos con riesgode proyección (llenadoras, depósitos, etc.).

En caso de entrar en contacto con alguno de estos produc-tos de forma accidental debe proceder a lavar la zonaafectada con abundante agua y jabón neutro.

Riesgo de contactos térmicos

Las sopladoras presentan partes que alcanzan altas tem-peraturas, por ello para manipular en el interior de lassopladoras debemos esperar a que se enfríen las partescalientes del equipo, de no ser posible es obligatorio eluso de guantes contra contactos térmicos

Riesgo de exposición a temperaturas ambientaleselevadas

Debido a la presencia de equipos quealcanzan altas temperaturas, en esta sec-ción la temperatura ambiente en la épocaestival es elevada, por ello se recomiendaingerir abundantes líquidos durante lajornada y no destinar a esta Sección atrabajadores especialmente sensibles a este riesgo.

Riesgo de exposición a nivel de ruido elevado.

En la zona de las sopladoras, frente a una permanenciaprolongada, es obligatorio el uso de protectores oculares.

Riesgo de exposición o contacto con sustanciasquímicas:

En esta Sección se almacenan productos calificados comocorrosivos (hidróxido sódico (sosa) y desincrustantes utili-zados en la caldera). En caso de realizar trabajos en susproximidades o sobre las propias instalaciones, será nece-sario contar con Autorización para Trabajos Especiales.

No se aprecian riesgos específicos de esta sección. Verriesgos generales.

Riesgo de exposición y/o contacto con contaminantesquímicos.

En esta zona se almacenan las materias recogidas en elapartado de riesgos generales, siendo la zona identificadacomo 112.

Estas materias vienen en cisternas y se distribuyen por laplanta en circuito cerrado, la posibilidad de entrar encontacto con ellas es baja y se da en las partes de lainstalación donde hay purgas, por este motivo, está pro-hibido acercarse a las mismas.En cuanto a la posibleinhalación, si bien la zona está ventilada, puede haberpresencia de gases de azufre y/o nieblas de ácido sulfúrico,por este motivo sería necesario disponer de mascarilla confiltro para vapores orgánicos e inorgánicos. Está prohibidodestinar a esta zona a trabajadores con problemasy especialmente sensibles a los productos descritos.

Riesgo de contactos térmicos.

La mayor parte de las conducciones presentes en la plantaalcanzan altas temperaturas, están aisladas térmicamente,pero ante un eventual acceso a ellas será necesario llevar

guantes de protección térmica y circular por la plantaextremando la precaución al pasar junto a ellas.

MUY IMPORTANTE: EL ACCESO A LA PLANTA DESULFONACIÓN ESTÁ PROHIBIDO A PERSONAL AJENOA LA MISMA SALVO CON AUTORIZACIÓN EXPRESAPOR ESCRITO, EL RESPONSABLE DE LA CONTRATADEBERÁ SOLICITAR AL SUPERVISOR DE CONTRATASLA AUTORIZACION NECESARIA Y LA INFORMACIÓNDE LOS RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS Y DEPROTECCIÓN A APLICAR EN FUNCION DE LOS TRABA-JOS A REALIZAR.

No arriesgues tu vida para salvar propiedades.No te detengas para recoger pertenencias personales.No corras y no vuelvas a entrar en los locales, hastanuevo Aviso.En ningún caso restrinja el acceso de los vehículos deemergencia a la fábrica.

Escuchará por megafonía lo siguiente:

ATENCION A TODO EL PERSONAL,EXISTE UNA EMERGENCIA DE TIPO... EN ... (lugarexacto), EVACUEN SU ZONA DE FORMA TRANQUILAY ORDENADA

Todos los trabajadores deberán interrumpir inmediata-mente su trabajo, según instrucciones y desconectar lamaquinaria y abandonar el local utilizando la vía deevacuación adecuada. Si está bloqueada, utiliza la rutaalternativa más cercanaEvacue la zona cerrando las puertas, comprobando queno quedan ocupantes tras usted.Preséntate en el Punto de Encuentromás cercano indicado en el plano.Advierta a los ocupantes bajo su res-ponsabilidad y abandona el local uti-lizando las vías de evacuación. Si estábloqueada por el humo, utiliza la ruta alternativa máscercana.

1.-LLAME A LA EXTENSIÓN 114 (PORTERÍA).2.- Identifíquese y comunique la extensión desde donde llama.3.- Indique con exactitud el lugar y tipo de emergencia.4.- No cuelgue y espere a recibir instrucciones.

No abandones el vehículo, y si tienes que ausentarte,deja las llaves puestas.

Utiliza los aparcamientos dedicados para este fin.

Al oír la alarma, si estás procediendo a operaciones decarga y descarga, sepárate 10 metros de los muelles, sinbloquear las vías de circulación interiores.

Si transportas mercancías peligrosas, lleva rápidamentetu vehículo al exterior.

RIEGOS LABORALES ESPECÍFICOS EN LA SECCIÓNDEL SOPLADO

RIEGOS LABORALES ESPECÍFICOS EN LA SECCIÓNDE JABÓN

RIEGOS LABORALES ESPECÍFICOS EN LA SECCIÓNDE LA SAL

RIEGOS LABORALES ESPECÍFICOS EN LA PLANTADE SULFONACIÓN

SITUACIONES DE EMERGENCIA

NORMAS DE EMERGENCIA

EN CASO NECESARIO DE EVACUAR LA ZONA:

EN CASO DE DESCUBRIR UNA SITUACIÓN DEEMERGENCIA:

EN CASO DE SER RESPONSABLE DE UN VEHÍCULOPESADO:

8

Las salidas e itinerarios de emergencia desde elpunto donde vas a trabajar.Tu Punto de Encuentro MAS cercano.Las áreas con riesgo especial con presencia de lassustancias más peligrosas

Los almacenamientos de sustanciasquímicas son lugares en los que cabe laposibilidad de producirse accidentes deltipo de incendios, explosiones y nubesgaseosas tóxicas.

La presencia de sustanciasinflamables, presentes en

todas las zonas de almacenamiento y pro-ducción, como la presencia de gases tóxicosen algunas áreas, pueden suponer un accidente con gravesconsecuencias.

Ante esto, es de vital importancia seguir los procedimientosoperacionales del sistema de gestión de la seguridad quese pongan en conocimiento al mismo tiempo que ningúntrabajador ajeno a una zona en presencia de sustanciasquímicas puede entrar o manipular sin permiso previo.

En las zonas con un riesgo de accidente grave derivado porla presencia de estas sustancias peligrosas existen definidaslas medidas de prevención. Al mismo tiempo, existen des-critas en un Plan de Autoprotección actuaciones de emer-gencia en caso de que suceda cualquier accidente grave deeste tipo, mediante el nombramiento de personal internode LINASA en los distintos equipos de intervención.

El Plan de Autoprotección de LINASA garantiza la deteccióny alerta del accidente, la alarma, la intervención coordinada,la evacuación y el socorro.

Existen almacenados productos especialmente peligrososen diferentes zonas de la Empresa, como ya indicamos, estáPROHIBIDO MANIPULAR, salvo a personas expresamenteautorizadas. Las zonas de almacenamiento de materiasquímicas se indican en el plano.

Cuando se produzca un incidente oaccidente de trabajo, se deberá decomunicar inmediatamente al inme-diato superior y en su defecto al Ser-vicio de Portería y Vigilancia, loscuales actuarán siempre siguiendo

las instrucciones que a continuación se especifican:

A) Accidentes de carácter leve o menosgrave. La cura se efectuará en la Empresa,siempre que se encuentre el personal delos Equipos de Primeros Auxilios en el mo-mento que se produzca el accidente.En caso contrario, se avisará un taxi que trasladará alaccidentado al centro sanitario más cercano y apropiado:Mutua y Arrixaca en caso de Quemaduras Importantes.

B) Accidentes de carácter grave omuy grave. Dependiendo de la gravedaddel accidente, el vehículo a trasladar alaccidentado será siguiendo esta orden: 1:Taxi. - 2: Vehículo de la empresa. - 3: Am-

bulancia. Previa comunicación al inmediato superior. ElDepartamento de Prevención (Extensiones 214,184 y 190),siendo avisados, serán los que indiquen el centro sanitariodonde deba trasladarse a los accidentados de carácter

no grave. En el caso de cadentes graves, seráel personal sanitario externo quien decida lamejor atención médica.

Para aquellas situaciones en que el accidentado debapermanecer inmovilizado, siempre se avisará una ambulancia,por la persona responsable, según está establecido por laEmpresa.

La Empresa dispone de servicio de botiquín, paraatender pequeñas lesiones por parte del personal conformación en primeros auxilios. En el caso de accidentes decierta importancia, se procederá al traslado del accidentadoa los centros asistenciales más próximos, según está marcadopor la empresa.

A modo de resumen recordaremos unas normas básicasa tener en cuenta en caso de accidente, mientras acude elpersonal especializado:

-Ante cualquier accidente, se debe actuar con decisiónpero con serenidad.

-Si permanecen las causas que han dado lugar alaccidente, fuego, fuga, etc., es necesario cortar lafuente del problema para evitar lapropagación y/o nuevos accidentes.

Una persona que ha perdido el conocimientodebe acostarse con la cabeza al mismo nivelque el cuerpo y girarla con cuidado haciaun lado si ha presentado vómitos.

No administrarle bebidas. Se debe manejar un herido conprecaución, tranquilizándolo y abrigándolo, pero aflojandovestidos, corbatas, cinturones o cualquier prenda que puedaoprimir.

Cuando el traslado sea necesario, hay que mantener elaccidentado en una postura lo más recta posible, evitardesplazamientos de la cabeza, y avisar con antelación alcentro asistencial de la llegada del accidentado.

Ante ausencia de respiración, se utilizarála técnica de respiración artificial, poraquellas personas especializadas. Si ademásexiste ausencia de pulso, se practicará lareanimación cardiopulmonar completa(respiración y masaje cardíaco), por aquellaspersonas especializadas.

Ante heridas con hemorragia moderada aplicar gasas oelementos limpios y comprimir la zona. Si la hemorragia esabundante aplicar un torniquete, si tienes la formaciónnecesaria.

Ante quemaduras (químicas o térmicas)leves, se debe limpiar la zona con aguaabundante, durante al menos 20 ó 30 mi-nutos. No aplicar ningún tipo de pomadashasta que sea recomendado por un médicoy eliminar las ropas impregnadas de sus-tancias químicas. En caso de quemadurastérmicas, no retirarlas si están pegadas ala piel.

En caso de salpicaduras en los ojos, utilizar los lavaojos,lavando bien el ojo durante al menos, 20 ó 30 minutos.

RECUERDE: TIENES QUE INFORMARTEMEDIANTE LOS CARTELES PRESENTES EN LAEMPRESA DE:

ACCIDENTES GRAVES ENPRESENCIA DE SUSTANCIASQUIMICAS

ACCIDENTES

DENTRO DEL TURNO DE TRABAJO RECUERDE:COMUNIQUE INMEDIATAMENTE CUALQUIERACCIDENTE POR LEVE QUE ESTE PUEDA PARECER.

PRIMEROS AUXILIOS

RECUERDE: LOS PASOS DE ACTUACIÓN SERÁN:1:ELIMINAR LA CUSA DEL ACCIDENTE, 2: COMUNICAR,3: SOCORRER.

9

- Proporcionar a los responsables de LINASA toda aquellainformación que se les solicite sobre prevención de riesgoslaborales relativa a su empresa o trabajos a realizar yJustificante de modelo de organización de la prevenciónen la empresa.

- Firma del documento de Condiciones Generales deCoordinación de Actividades Empresariales necesariaspara prestación de servicios en Industria Jabonera Lina,y Coordinación de actividades empresariales establecidoen el procedimiento de LINASA.

- Informar a los trabajadores que vayan a prestar susservicios en LINASA de los riesgos y medidas a aplicar,tanto los recogidos en el presente manual como aquellosotros que se hayan acordado en su caso.

LINASA, actuando según está procedimentado en funcióndel tipo de accidente y gravedad de las lesiones.

- Informar al Responsable de Supervisión de Contratas deLinasa responsable de su supervisión de la realización detrabajos que requieren un Parte de Trabajo con RiesgoEspecial, como son:

Trabajos en caliente: Comprenden todas las operacionescon generación de calor, producción de chispas, llamas oelevadas temperaturas en proximidad de polvos, líquidoso gases inflamables o en recipientes que contengan ohayan contenido tales productos. Ejemplos: soldadura yoxicorte, emplomado, esmerilado, taladrado, etc.

Trabajos en frío: Son las operaciones que normalmentese realizan sin generar calor pero que se efectúan eninstalaciones por las que circulan o en las que se almacenanfluidos peligrosos. Comprenden trabajos tales como: repa-raciones en las bombas de trasvase de líquidos corrosivos,sustitución de tuberías, etc.

No pudiendo iniciar ninguno de estos trabajos sincontar con una Autorización de Trabajos Especiales.

- Todos los equipos de trabajo, entendiendo como tal acualquier máquina, aparato, instrumento o instalaciónutilizado en el trabajo, que vayan a introducir en nuestrasinstalaciones para llevar a cabo las actividades contratadasestarán en perfectas condiciones de uso y cumplirán conlo recogido en el Anexo I del R.D. 1215/1997 que marcalos requisitos mínimos de seguridad y salud para los equiposde trabajo puestos a disposición de los trabajadores.

- Suministrar a los trabajadores los equipos de trabajo y equipos de protección individual necesarios para el desa-rrollo del trabajo en LINASA. No está permitido el uso deequipos propiedad de LINASA.

- Informar por escrito al Responsable de Supervisión deContratas de las sustancias químicas que vayan a introduciren nuestras instalaciones, así como de sus características,cantidades, envases utilizados y procedimientos de usoempleados.

- Evaluación Inicial de riesgos y Plan de Trabajo si así loconsidera oportuno el Técnico de Gestión de Prevenciónde las actividades que va a realizar en la empresa y plani-ficación de las medidas de prevención y protección que sevan a aplicar. En caso de obras de construcción con proyectoestos documentos se sustituirán por el Plan de Seguridady Salud presentado por el contratista adaptado al estudiode seguridad y salud o estudio básico en su caso, atendiendoy siguiendo las instrucciones del Coordinador de Seguridady Salud en fase de ejecución o, en su caso, la direcciónfacultativa En caso de que la Contrata sea para la realizaciónde Servicios, ésta declara que tiene realizada la Evaluaciónde Riesgos y planificada su actividad preventiva.

OBLIGACIONES DE LAS CONTRATASY TRABAJADORES AUTONOMOSEN MATERIA DE PREVENCIÓN DERIESGOS LABORALES EN LASINSTALACIONES DE LINASA

- Presentar un listado de riesgos de trabajadores externoshacia los trabajadores de Industria Jabonera Lina, S.A., enel caso de que existan. - Hacer que esté presente el Recurso Preventivo de laContrata en las actividades en la que sea necesario.

- Proporcionar a LINASA el listado de los trabajadores quevan a prestar sus servicios en nuestras instalaciones y TC2mensuales durante el tiempo que dure su permanencia en nuestras instalaciones, así como los certificados o diplomasde la empresa de formación, de haber recibido formaciónen materia preventiva adecuada a su puesto de trabajo yotras tareas a realizar en las instalaciones de LINASA ylistado de trabajadores que ha pasado el reconocimientomédico, donde asegure encontrarse Apto para realizarsu trabajo habitual, así como los específicos de los puestosde trabajo que lo requieran (Protocolos oficiales)..

- En cualquier caso, será obligatorio solicitar a suCoordinador de Subcontratas la definición de medidaspreventivas y de protección específicas, independientemen-te de la Sección dónde éstas se lleven a cabo cuando serealicen algunas de estas actividades, elaborando para elloun Plan de Trabajo según se establece en el procedimientointerno de LINASA.

a) Trabajos con riesgo de sepultamiento, hundimiento ocaída de altura, por las particularidades de la actividaddesarrollada, los procedimientos aplicados o el entornodel puesto de trabajo.b) Trabajos en los que la exposición a agentes químicos obiológicos suponga un riesgo de especial gravedad o paralos que se exija vigilancia de la salud específica.c) Trabajos con exposición a radiaciones ionizantes paralos que la normativa exija delimitación de zonas controladaso vigiladas.d) Trabajos en la proximidad de líneas eléctricas de altatensión.e) Trabajos que expongan al riesgo de ahogamiento porinmersión.f) Obras de excavación de túneles, pozos y otros trabajosque supongan movimientos de tierras subterráneas.g) Trabajos realizados en cajones de aire comprimido.h) Trabajos que impliquen el uso de explosivos.i) Trabajos que impliquen el montar o desmontar elementosprefabricados pesados.

a) Trabajos con exposición a radiaciones ionizantes.b) Trabajos con exposición a agentes tóxicos y muy tóxicos,y en particular agentes cancerígenos, mutagénicos o tóxicospara la reproducción.c) Actividades que intervienen productos químicos de altoriesgo.d) Trabajos con exposición a agentes biológicos de losgrupos 3 y 4.e) Actividades de fabricación, manipulación y utilizaciónde explosivos, incluidos los artículos pirotécnicos y otrosobjetos o instrumentos que contengan explosivos.f) Actividades de inmersión bajo el agua.g) Actividades en obras de construcción, excavación, movi-mientos de tierras tuberías y túneles, con riesgo de caídade altura o sepultamiento.h) Actividades en la industria siderúrgica y en la construcciónnaval.i) Trabajos en el interior de espacios confinados.

- En el caso de subcontratar con otros la realización deactividades en nuestras instalaciones debe informar de elloal Responsable de Supervisión de Contratas de LINASAresponsable de su supervisión e informar a la/s empresa/s quesubcontrate de los riesgos y medidas preventivas y de proteccióna aplicar en LINASA.

Para la realización de todas estas actividades seránecesaria la presencia en LINASA de recurso preventivode la empresa contratada.

10

La Dirección de INDUSTRIA JABONERA LINA, S.A.U. (LINASA), ubicada en Murcia, consciente de la limitación de losrecursos naturales y de que sus actividades pueden causar impactos en el medio ambiente, considera necesario establecerun Sistema de Gestión Ambiental (SGA) capaz de alcanzar un desarrollo sostenible sin poner en peligro el desarrollode generaciones futuras.

LINASA, en aras a ser un referente a todos dentro de su sector de fabricación de productos de limpieza e higienepersonal, quiere llevar a la mejor práctica su SGA, y entiende que la mejora de su actuación ambiental en todos susprocesos es una prioridad continua que se quiere conseguir mediante el cumplimiento de esta política ambiental, cuyosprincipios son:

Lograr un uso sostenible y razonable del recurso agua como principal bien escaso en nuestro entorno y principalmateria de nuestros procesos de fabricación.

Implicar a los trabajadores de LINASA y otros externos para que sean sensibles y participes a la necesidad de desarrollarsus labores con un buen comportamiento ambiental, facil itándoles la formación necesaria.

Nombrar a los responsables necesarios en materia ambiental para que velen y/o desarrollen el cumplimiento del SGAy, por tanto, de esta política de la forma más eficaz.

Asegurar que los aspectos ambientales identificados (residuos, emisiones de gases, vertidos, …) se controlan y seminimizan, en especial aquellos que son directamente característicos de sus productos fabricados (generar la menorcantidad de residuos y depositarlos en los lugares habilitados, ...).

Satisfacer las exigencias de la Administración, comprometiéndonos en todo momento a:

- La prevención de la contaminación ambiental, y buscando que sea compatible con la Política de Seguridad ySalud establecida,

- Cumplir todos los requisitos legales aplicables y todas las normas y códigos industriales relacionados con susaspectos ambientales.

Asegurar que a partir de esta política y el SGA se establecen y mantienen, revisan y modifican, los objetivos y metasambientales con la finalidad de mejorar continuamente la actuación ambiental.

LINASA, mediante esta Política se compromete a librar los medios humanos, técnicos y económicos necesarios parala consecución de los objetivos que de ella se derivan.

Impulsada por la Política Ambiental firmada por Dirección (marzo´99), LINASA tiene el Certificado del Sistema deGestión Ambiental según la Norma UNE-EN-ISO 14001:2004, otorgado por AENOR. Cabe destacar el premioconcedido por la Consejería de Medio Ambiente de la Región de Murcia en el año 2003 en la modalidad de Eco-eficiencia.

-Está prohibido verter al alcantarillado interno y al suelo cualquier disolvente, aceite, grasas, ácidos, o cualquier otrolíquido provenientes de cualquier operación.

-Cuando se utilice un producto peligroso (pintura, sprays, …), consecuencia de lo cual se haya vaciado su envase, seráretirado por la propia empresa externa. NUNCA debe quedar en las instalaciones de LINASA sin previo consentimiento.

-La basura asimilable a urbana (restos de comida, botellas de agua, …) generada se depositaráen los contenedores repartidos por toda la fábrica y que disponen del rótulo “BASURA”. Tambiénpodrán depositarse en los contenedores de residuos de LINASA aquellos que deriven de materialya existente en LINASA (ej: restos de metal, restos de maderas de palets, cartón, …).

-En general, la contrata retirará y gestionará de forma adecuada los residuos peligrosos que se generen como consecuenciadel desarrollo de su actividad. Si necesitan ser almacenados provisionalmente en las instalaciones de la empresa secompromete a hacerlo sólo en los lugares en los que se haya especificado.

-Ante la generación de escombros, será necesaria la coordinación entre la empresa externa y LINASA para definirpreviamente el destino de los mismos, que en caso de ser posible se llevarán –con transporte autorizado para esteresiduo- a la escombrera municipal; en su defecto, se llevarán a gestor externo autorizado para este residuo. En todocaso, y antes de la retirada de los escombros, el Técnico de Gestión Ambiental de LINASA requerirá copia de laautorización del transporte así como la del gestor final en su caso, además del albarán o certificado de entrega delresiduo.

-Ante cualquier duda sobre un residuo generado durante los trabajos de la empresa externadebe ponerse en conocimiento del Responsable de Supervisión de Contratas de LINASA.

-La empresa externa contratada se compromete en todo momento entregar los residuosretirados por ellos a gestores autorizados.

-No realizar operaciones que entrañen un peligro ambiental, como infravalorar la peligrosidad de las materias primas,abrir o cerrar llaves de paso o válvulas sin certeza, etc…

POLÍTICA AMBIENTAL DE LINASA

GESTIÓN AMBIENTAL

FUNCIONES GENERALES Y RESPONSABILIDADES

11

Reg

ión

de M

urcia

Co

nse

jería

de

Tra

ba

jo, C

on

sum

oy P

olítica Social

Institu

to d

e Seg

urid

ad y S

alud

Lab

oral

ESTA

GU

IA D

E IN

FOR

MA

CIÓ

N T

ÉC

NIC

A SE

CO

MP

LEM

EN

TA C

ON

LAS N

OR

MA

S DE

PR

EV

EN

CIÓ

N (*

)ESP

EC

IFICA

S DE

SU P

UE

STO

DE

TR

AB

AJO

Y O

TR

O T

IPO

DE

GU

IAS, Q

UE

DEB

ER

Á R

EC

IBIR

AN

TES D

E C

OM

EN

ZA

R A

DESE

MPEÑ

AR

LO.

AN

TE

CU

ALQ

UIE

R D

UD

A E

INQ

UIE

TU

D, D

IRIJA

SE A

SU R

ESP

ON

SAB

LE IN

ME

DIA

TO

. NO

TEM

A P

REG

UN

TAR

. SER

Á A

TEN

DID

O SIE

MPR

E.

TO

DA

S LAS N

OR

MA

S RE

CO

GID

AS E

N E

STA G

UIA

SON

DE

OB

LIGA

DO

CU

MP

LIMIE

NT

O.

ESP

ER

AM

OS LA

CO

LAB

OR

AC

IÓN

DE T

OD

OS.

REC

OR

RID

OS D

E E

VA

CU

AC

IÓN

EN

CA

SO

DE E

MER

GEN

CIA

(*) de riesg

os lab

orales y d

e la con

tamin

ación

amb

iental