256
Guía del usuario de Cyber-shot Imprimir Buscar Antes de la utilización Funcionamiento de la cámara Toma de imagen Visionado Funciones de toma útiles Funciones de visualización útiles Cambio de ajustes Visionado de imágenes en un televisor Utilización de su ordenador Impresión Solución de problemas Precauciones / Acerca de esta cámara Lista de contenidos Página principal DSC-WX300 Guía del usuario Utilice este manual si encuentra algún problema, o tiene alguna pregunta sobre la cámara. Volver al principio Copyright 2013 Sony Corporation 1

Guía del usuario - Sony eSupport - Manuals & Specs - … · 2013-09-28 · Efecto de ilustración Efecto de desenfoque Efecto piel suave Control. con smartph. Enviar a ordenador

Embed Size (px)

Citation preview

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal

DSC-WX300Guía del usuario

Utilice este manual si encuentra algún problema, o tiene alguna pregunta sobre la cámara.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

1

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Antes de la utilización

Antes de la utilización

Modo de utilizar esta Guía del usuarioModo de utilizar esta Guía del usuario

Nombres de partes y lista de iconos visualizados en la pantallaNombres de las partesLista de iconos visualizados en la pantalla

Utilización de la correa de muñecaUtilización de la correa de muñeca

Utilización de la memoria internaUtilización de la memoria interna

Utilización de la Guía en la cámaraGuía en la cámara

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

2

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funcionamiento de la cámara

Funcionamiento de la cámara

Funcionamiento de la cámaraUtilización del anillo de controlUtilización de los elementos de MENU (Toma de imagen)Utilización de los elementos de MENU (Visionado)Cambio de los ajustes de la cámara

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

3

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Toma de imagen

Toma de imagen

Toma de imágenes fijasToma de imágenes fijasZoom (Imágenes fijas)

Toma de películasToma de películasZoom (Películas)Toma de imágenes fijas mientras graba una película (Dual Rec)

Selección del modo de toma de imagen en función del motivoLista de funciones del dial de modoInteligente AutoAutomático superiorDesenfoque del fondoPrograma automáticoImagen fija 3DBarrido panorámico inteligenteEfecto de fotoSelección escena

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

4

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Visionado

Visionado

Visionado de imágenes fijasVisionado de imágenes fijasZoom de reproducciónÍndice de imágenes

Borrado de imágenesBorrado de imágenes

Visionado de imágenes de ráfagaVisionado de imágenes de ráfaga

Visionado de películasVisionado de películas

Visionado de imágenes panorámicasDesplazamiento de las imágenes panorámicas para visualizarlas

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

5

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles

Funciones de toma útiles

Funciones disponibles para cada modo de tomaFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Elementos de menú disponibles para la toma de imágenesEnfoque seguidoDISP (Ajuste pantalla)FlashCreatividad fotogr.Ajustes de captura continuaContador automát.Escena toma películaEscena de toma panorámicaModo fácilEfecto pintura HDRÁrea de énfasisTono de colorColor ExtraídoEfecto de ilustraciónEfecto de desenfoqueEfecto piel suaveControl. con smartph.Enviar a ordenadorTamaño img fija(Dual Rec)Tamaño img fija/Tamaño imagen panorámicaCalidad de película/Tamaño películaCompensar la exposiciónISOBalance BlancoEnfoqueModo mediciónIntervalo de captura continuaReconocimiento de escenaCaptador de sonrisasSensibilidad de sonrisaDetección de caraReducc ojos cerradosSteadyShot película

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

6

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de visualización útiles

Funciones de visualización útiles

Funciones disponibles para cada modo de visualizaciónElementos de MENU disponibles para cada modo de visualización

Elementos de MENU (Visualización)Enviar a smartphoneVer en TVEnviar a ordenadorEfecto bellezaRetocarEfecto de fotoDiapositivasBorrarVisionado 3DModo visualizaciónVisualiza grupo de capt. cont.ProtegerImpresión (DPOF)Rotar

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

7

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes

Cambio de ajustes

Ajustes de TomaFormato de películaIluminador AFCuadrículaZoom Imag. ClaraZoom digitalReducc. ruido vientoReduc. ojos rojosAviso ojos cerradosInscribir fechaResolución visualiz.

Ajustes PrincipalesPitidoLuminosidad panelLanguage SettingColor visualizaciónModo demostraciónInicializarGuía funcionesCTRL. POR HDMIAjuste conexión USBAlimentación USBAjuste LUNDesc músicaVaciar músicaModo aviónEye-FiAhorro de energíaVersiónLogotipo certificación (Solo el modelo para el extranjero)

Configuración RedWPS PushConf. punto accesoEdit. Nombre Dispos.Rest. SSID/CntrsñMostr. Direcc. MAC

Herramienta Tarjeta Memoria/Herramienta Memoria InternaFormatearCrear Carpeta GrabCamb. Carp. Grab

8

ElimCarpGrabaciónCopiarNúmero Archivo

Ajustes de RelojConfiguración áreaConfig.fecha y hora

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

9

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Visionado de imágenes en un televisor

Visionado de imágenes en un televisor

Visionado de imágenes en un televisor de alta definición (HD)Visionado de una imagen en un televisor HD utilizando el cable HDMI (se vende porseparado)

Visionado de una imagen en un televisor compatible con “BRAVIA” SyncVisionado de una imagen en un televisor compatible con “BRAVIA” Sync

Visionado de imágenes 3D en un televisor 3DVisionado de imágenes 3D en un televisor 3D

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

10

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Utilización de su ordenador

Utilización de su ordenador

Entorno de ordenador recomendadoEntorno de ordenador recomendado

Utilización del software“PlayMemories Home” (Windows)Instalación de “PlayMemories Home” (Windows)“Music Transfer”Software para Mac

Importación de imágenes a un ordenadorConexión de la cámara al ordenadorImportación de imágenes a un ordenadorDesconexión de la cámara del ordenador

Creación de un disco de películasSelección del método para crear un disco de películas

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

11

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Impresión

Impresión

Impresión de imágenes fijasImpresión de imágenes fijas

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

12

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Solución de problemas

Solución de problemas

Si tiene problemasSi tiene problemas

Solución de problemasBatería y alimentaciónToma de imágenes fijas/películasVisualización de imágenesWi-FiOrdenadoresTarjeta de memoriaMemoria internaImpresiónOtros

Indicadores y mensajes de advertenciaVisualización de autodiagnósticoMensajes

Situaciones en las que es difícil manejar esta cámaraSituaciones en las que es difícil manejar esta cámara

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

13

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara

Precauciones / Acerca de esta cámara

PrecaucionesPrecaucionesAcerca de la batería interna de respaldo recargableBateríaCarga de la bateríaTarjeta de memoria

Acerca de la limpiezaAcerca de la limpieza

Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películasNúmero de imágenes fijasTiempo de grabación para películas

Utilización de la cámara en el extranjeroUtilización de la cámara en el extranjeroAcerca de los sistemas de color de televisión

Acerca de esta cámaraFormato AVCHDLicencia

Marcas comercialesMarcas comerciales

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

14

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Lista de contenidos

Lista de contenidos

Antes de la utilización

Modo de utilizar esta Guía del usuarioModo de utilizar esta Guía del usuario

Nombres de partes y lista de iconos visualizados en la pantallaNombres de las partesLista de iconos visualizados en la pantalla

Utilización de la correa de muñecaUtilización de la correa de muñeca

Utilización de la memoria internaUtilización de la memoria interna

Utilización de la Guía en la cámaraGuía en la cámara

Volver al principio

Funcionamiento de la cámara

Funcionamiento de la cámaraUtilización del anillo de controlUtilización de los elementos de MENU (Toma de imagen)Utilización de los elementos de MENU (Visionado)Cambio de los ajustes de la cámara

Volver al principio

Toma de imagen

Toma de imágenes fijasToma de imágenes fijasZoom (Imágenes fijas)

Toma de películasToma de películasZoom (Películas)Toma de imágenes fijas mientras graba una película (Dual Rec)

Selección del modo de toma de imagen en función del motivoLista de funciones del dial de modoInteligente AutoAutomático superiorDesenfoque del fondoPrograma automáticoImagen fija 3D

15

Barrido panorámico inteligenteEfecto de fotoSelección escena

Volver al principio

Visionado

Visionado de imágenes fijasVisionado de imágenes fijasZoom de reproducciónÍndice de imágenes

Borrado de imágenesBorrado de imágenes

Visionado de imágenes de ráfagaVisionado de imágenes de ráfaga

Visionado de películasVisionado de películas

Visionado de imágenes panorámicasDesplazamiento de las imágenes panorámicas para visualizarlas

Volver al principio

Funciones de toma útiles

Funciones disponibles para cada modo de tomaFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Elementos de menú disponibles para la toma de imágenesEnfoque seguidoDISP (Ajuste pantalla)FlashCreatividad fotogr.Ajustes de captura continuaContador automát.Escena toma películaEscena de toma panorámicaModo fácilEfecto pintura HDRÁrea de énfasisTono de colorColor ExtraídoEfecto de ilustraciónEfecto de desenfoqueEfecto piel suaveControl. con smartph.Enviar a ordenadorTamaño img fija(Dual Rec)Tamaño img fija/Tamaño imagen panorámicaCalidad de película/Tamaño película

16

Compensar la exposiciónISOBalance BlancoEnfoqueModo mediciónIntervalo de captura continuaReconocimiento de escenaCaptador de sonrisasSensibilidad de sonrisaDetección de caraReducc ojos cerradosSteadyShot película

Volver al principio

Funciones de visualización útiles

Funciones disponibles para cada modo de visualizaciónElementos de MENU disponibles para cada modo de visualización

Elementos de MENU (Visualización)Enviar a smartphoneVer en TVEnviar a ordenadorEfecto bellezaRetocarEfecto de fotoDiapositivasBorrarVisionado 3DModo visualizaciónVisualiza grupo de capt. cont.ProtegerImpresión (DPOF)Rotar

Volver al principio

Cambio de ajustes

Ajustes de TomaFormato de películaIluminador AFCuadrículaZoom Imag. ClaraZoom digitalReducc. ruido vientoReduc. ojos rojosAviso ojos cerradosInscribir fechaResolución visualiz.

Ajustes Principales

17

PitidoLuminosidad panelLanguage SettingColor visualizaciónModo demostraciónInicializarGuía funcionesCTRL. POR HDMIAjuste conexión USBAlimentación USBAjuste LUNDesc músicaVaciar músicaModo aviónEye-FiAhorro de energíaVersiónLogotipo certificación (Solo el modelo para el extranjero)

Configuración RedWPS PushConf. punto accesoEdit. Nombre Dispos.Rest. SSID/CntrsñMostr. Direcc. MAC

Herramienta Tarjeta Memoria/Herramienta Memoria InternaFormatearCrear Carpeta GrabCamb. Carp. GrabElimCarpGrabaciónCopiarNúmero Archivo

Ajustes de RelojConfiguración áreaConfig.fecha y hora

Volver al principio

Visionado de imágenes en un televisor

Visionado de imágenes en un televisor de alta definición (HD)Visionado de una imagen en un televisor HD utilizando el cable HDMI (se vende porseparado)

Visionado de una imagen en un televisor compatible con “BRAVIA” SyncVisionado de una imagen en un televisor compatible con “BRAVIA” Sync

Visionado de imágenes 3D en un televisor 3DVisionado de imágenes 3D en un televisor 3D

Volver al principio

Utilización de su ordenador18

Entorno de ordenador recomendadoEntorno de ordenador recomendado

Utilización del software“PlayMemories Home” (Windows)Instalación de “PlayMemories Home” (Windows)“Music Transfer”Software para Mac

Importación de imágenes a un ordenadorConexión de la cámara al ordenadorImportación de imágenes a un ordenadorDesconexión de la cámara del ordenador

Creación de un disco de películasSelección del método para crear un disco de películas

Volver al principio

Impresión

Impresión de imágenes fijasImpresión de imágenes fijas

Volver al principio

Solución de problemas

Si tiene problemasSi tiene problemas

Solución de problemasBatería y alimentaciónToma de imágenes fijas/películasVisualización de imágenesWi-FiOrdenadoresTarjeta de memoriaMemoria internaImpresiónOtros

Indicadores y mensajes de advertenciaVisualización de autodiagnósticoMensajes

Situaciones en las que es difícil manejar esta cámaraSituaciones en las que es difícil manejar esta cámara

Volver al principio

Precauciones / Acerca de esta cámara

PrecaucionesPrecaucionesAcerca de la batería interna de respaldo recargableBatería

19

Carga de la bateríaTarjeta de memoria

Acerca de la limpiezaAcerca de la limpieza

Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películasNúmero de imágenes fijasTiempo de grabación para películas

Utilización de la cámara en el extranjeroUtilización de la cámara en el extranjeroAcerca de los sistemas de color de televisión

Acerca de esta cámaraFormato AVCHDLicencia

Marcas comercialesMarcas comerciales

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

20

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Antes de la utilización > Modo de utilizar esta Guía del usuario > Modo de utilizaresta Guía del usuario

Modo de utilizar esta Guía del usuario

Selección de un tema para visualizarBúsqueda de un tema por palabra clavePara volver a una página anteriorImpresión de una páginaMarcas y anotaciones utilizadas en esta Guía del usuario

Las imágenes utilizadas como ejemplo en esta Guía del usuario son imágenes reproducidas, y noimágenes reales tomadas utilizando esta cámara.

Selección de un tema para visualizarEn las ilustraciones siguientes se toma Internet Explorer 7 como ejemplo.

1. Haga clic en un título de la barra lateral en el lado izquierdo de la ventana del explorador.Aparece la lista de temas del título en el panel derecho.

2. Haga clic en el título de un tema de la lista.

Las descripciones aparecen en el panel derecho.

21

Cambio del tamaño de fuenteCambie el tamaño de fuente cambiando el ajuste de su explorador web. Para ver cómo cambiar elajuste de tamaño de fuente, consulte la Ayuda de su explorador web.

Búsqueda de un tema por palabra claveIntroduzca la palabra clave en la ventana de búsqueda, después haga clic en el botón [Buscar].

Para volver a una página anteriorUtilice el botón de retroceso del explorador para volver a una página vista anteriormente, o utilice la rutade navegación (A) para visualizar la página deseada.

Impresión de una páginaHaga clic en el botón [Imprimir] para imprimir la página que está viendo.

22

Marcas y anotaciones utilizadas en esta Guía del usuario

En esta Guía del usuario, la secuencia de las operaciones se muestra mediante flechas ( ) (A).Opere la cámara en el orden indicado.

Los iconos en las frases del procedimiento operativo aparecen cuando la cámara está en susajustes predeterminados.El ajuste predeterminado se indica mediante .

indica información que resulta útil conocer.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

23

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Antes de la utilización > Nombres de partes y lista de iconos visualizados en lapantalla > Nombres de las partes

Nombres de las partes

Botón del disparador

Dial de modo

Para tomar imágenes: palanca W/T (zoom)

Para visualizar: palanca (Índice) / palanca (Zoom de reproducción)

Flash

Lámpara del autodisparador/Lámpara del captador de sonrisas/Iluminador AF

Lámpara de carga

Botón ON/OFF (Alimentación)

Micrófono

Objetivo

Pantalla LCD

24

Botón (Reproducción)

Botón MOVIE (Película)

Terminal multi/micro USB*

Gancho para correa de muñeca

Receptor Wi-Fi (incorporado)

Anillo de control

Botón MENU

Botón / (Guía en la cámara / Eliminar)

Altavoz

Rosca para el trípode

Microtoma HDMI

Ranura de tarjeta de memoria

Lámpara de acceso

Tapa de la batería/tarjeta de memoria

Ranura de inserción de la batería

Palanca de expulsión de la batería

* Admite dispositivos Micro USB compatibles.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

25

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Antes de la utilización > Nombres de partes y lista de iconos visualizados en lapantalla > Lista de iconos visualizados en la pantalla

Lista de iconos visualizados en la pantalla

Lista de iconos del modo de toma de imagenLista de iconos del modo de visionado

Los iconos se visualizan en la pantalla para indicar el estado de la cámara.Puede cambiar la visualización en pantalla utilizando (Ajuste pantalla) del anillo de control.

Lista de iconos del modo de toma de imagen

Pantalla Indicación

Batería restante

Aviso de poca batería

Tamaño de imagen/Tamañode imagenpanorámica/Calidad

9 Número de imágenesgrabables (Dual Rec)

Selección de escena

Modo de toma de imagen

Icono de Reconocimiento deescena

Balance del blanco

Modo de medición

Efecto de foto

26

Aviso de vibración

Reducción ojos cerrados

Reconocimiento de escena

Icono de superposición

Intervalo de toma de ráfaga

Indicador de sensibilidad dedetección de sonrisas

1,4

Relación del zoom

Visualización Indicación

Enfoque seguido

Bloqueo AE/AF

ISO400 Número ISO

Obturación lenta con reducción de ruido (NR)

125 Velocidad de obturación

F3,5 Valor de abertura

+2,0EV Valor de exposición

Enfoque

Visualización Indicación

Carpeta de grabación

96 Número de imágenes que se pueden grabar

CAPTURA Importación de imágenes fijas

100Min Tiempo que se puede grabar

Soporte de grabación (Tarjeta de memoria, memoria interna)

Indicador de aviso perteneciente a la grabación de imagen fija

Modo de flash

C:32:00 Visualización de autodiagnóstico

Iluminador AF

Reducción del efecto ojos rojos

Efecto de desenfoque

Carga del flash

27

Visualización Indicación

Autodisparador

Modo avión

Detección de cara

Efecto piel suave

Archivo base datos lleno/Error de archivo base datos

Aviso de recalentamiento

Inscribir fecha

Cuadro del visor de rango AF

Cruz filial de la medición de punto

Reducción ruido viento

Histograma

GRAB.Espera

Grabación de una película/en espera de película

0:12 Tiempo de grabación (m:s)

Lista de iconos del modo de visionado

Visualización Indicación

Batería restante

Aviso de poca batería

Tamaño de imagen/Tamañode imagenpanorámica/Calidad

Modo visualización

Imágenes 3D

Imágenes de ráfaga

Imagen principal del grupo28

de ráfaga

Proteger

Orden de impresión (DPOF)

Zoom de reproducción

Visualización Indicación

101-0012 Número de carpeta-archivo

2013-1-19:30 AM

Fecha/hora grabadas de la imagen de reproducción

Visualización Indicación

Carpeta de reproducción

12/12 Número de imagen/Número de imágenes grabadas en rango de fecha,carpeta seleccionado

Soporte de reproducción (Tarjeta de memoria, memoria interna)

Visualización del modo Eye-Fi

Modo de flash

Modo de medición

Balance del blanco

C:32:00 Visualización de autodiagnóstico

ISO400 Número ISO

Visualización Indicación

500 Velocidad de obturación

+2,0EV Valor de exposición

F3,5 Valor de abertura

Archivo base datos lleno/Error de archivo base datos

Aviso de recalentamiento

Modo avión

Reproducción

Reproducción con velocidad variable

Barra de reproducción

00:00:12 Contador

Histograma

Volumen29

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

30

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Antes de la utilización > Utilización de la correa de muñeca > Utilización de la correade muñeca

Utilización de la correa de muñeca

Coloque la correa y pase la mano a través del lazo para evitar que pueda caérsele la cámara ydañarse.

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

31

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Antes de la utilización > Utilización de la memoria interna > Utilización de la memoriainterna

Utilización de la memoria interna

Acerca de los datos de imagen almacenados en la memoria interna

La cámara tiene aproximadamente 48 MB de memoria interna. Puede grabar imágenes fijas en lamemoria interna cuando no hay insertada una tarjeta de memoria en la cámara.

Cuando hay una tarjeta de memoria insertada[Recording]: las imágenes se graban en la tarjeta de memoria.[Reproducción]: se reproducen las imágenes de la tarjeta de memoria.[Menú, Configuración, etc.]: se pueden realizar varias funciones en las imágenes de la tarjeta dememoria.

Cuando no hay tarjeta de memoria insertada[Grabación]: las imágenes se graban utilizando la memoria interna. Sin embargo, las películas no sepueden grabar en la memoria interna.[Reproducción]: se reproducen las imágenes almacenadas en la memoria interna.[Menú, Configuración, etc.]: se pueden realizar varias funciones en las imágenes de la memoria interna.

Acerca de los datos de imagen almacenados en la memoria internaLe recomendamos copiar (copia de seguridad) los datos utilizando uno de los métodos siguientes.

Para copiar datos (copia de seguridad) a un disco duro de su ordenadorSin una tarjeta de memoria insertada en la cámara, importe las imágenes a un ordenador. [Detalles]

Para copiar datos (copia de seguridad) en una tarjeta de memoriaPrepare una tarjeta de memoria con suficiente capacidad libre, después copie las imágenes de lamemoria interna a la tarjeta de memoria. [Detalles]

NotasNo se puede transferir datos de imagen de una tarjeta de memoria a la memoria interna.Haciendo una conexión USB entre la cámara y un ordenador con un cable micro USB, podrátransferir datos almacenados en la memoria interna a un ordenador. Sin embargo, no se puedetransferir datos de un ordenador a la memoria interna.No puede transferir imágenes grabadas en la memoria interna a través de la función Wi-Fi.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

32

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Antes de la utilización > Utilización de la Guía en la cámara > Guía en la cámara

Guía en la cámara

Esta cámara contiene una guía de funciones interna. Esto le permite buscar las funciones de la cámarade acuerdo con sus necesidades.Puede utilizar la función seleccionada después de leer la guía.

1. Pulse el botón MENU.

2. Seleccione el elemento de MENU deseado mediante el uso de / .

3. Pulse el botón / (Guía en la cámara).Se visualiza la guía de operaciones para el elemento de MENU que usted ha seleccionado en elpaso 2.

4. Utilice / para cambiar entre las pantallas de resumen, operación y detalles.Cuando se visualice [Utilizar esta función] en la pantalla, selecciónelo para cambiar a esemodo.Si pulsa el botón / (Guía en la cámara) cuando no está visualizada la pantalla de MENU,podrá buscar en la guía utilizando palabras clave o iconos.

NotasEl botón / (Guía en la cámara) no está disponible en el Modo fácil.Dependiendo de las funciones seleccionadas, es posible que la guía de operaciones y los detallesno se visualicen.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

33

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funcionamiento de la cámara > Funcionamiento de la cámara > Utilización del anillode control

Utilización del anillo de control

Movimiento del cuadro de selección en la pantalla de MENU, etc.Selección de una imagen para reproducir

Las siguientes funciones están ubicadas en el lado de arriba/abajo/derecha/izquierda del anillo decontrol: (Ajuste pantalla), (Creatividad fotogr.), / (Captura continua/Contador aut.) y (Flash).Pulse el anillo de control hacia cada icono para entrar en la pantalla de configuración para cadafunción.Gire el anillo de control o pulse el lado de arriba/abajo/derecha/izquierda del anillo siguiendo la pantallapara mover el cuadro de selección.Pulse en el centro del anillo de control para ajustar el elemento seleccionado.

Movimiento del cuadro de selección en la pantalla de MENU, etc.Gire el anillo de control o pulse el lado de arriba/abajo/derecha/izquierda del anillo para mover el cuadrode selección. En algunos modos, también puede mover el cuadro de selección girando el anillo decontrol.

Selección de una imagen para reproducirPulse el lado derecho o izquierdo del anillo de control, o gire el anillo para reproducir la imagensiguiente/anterior.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

34

35

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funcionamiento de la cámara > Funcionamiento de la cámara > Utilización de loselementos de MENU (Toma de imagen)

Utilización de los elementos de MENU (Toma de imagen)

Puede seleccionar fácilmente las distintas funciones de toma de imagen desde el botón MENU.

1. Pulse el botón ON/OFF (Alimentación) y ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.

2. Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla de Menú.

3. Seleccione el elemento de menú deseado con / del anillo de control.

4. Seleccione el elemento deseado con / del anillo de control o girando el anillo de control.

5. Pulse el botón MENU para cerrar la pantalla de Menú.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

36

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funcionamiento de la cámara > Funcionamiento de la cámara > Utilización de loselementos de MENU (Visionado)

Utilización de los elementos de MENU (Visionado)

Puede seleccionar fácilmente las distintas funciones de visionado desde el botón MENU.

1. Cambie al modo de reproducción.

2. Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla de Menú.

3. Seleccione el elemento de menú deseado con / del anillo de control.

4. Seleccione el elemento deseado con / del anillo de control o girando el anillo de control.

5. Pulse en el centro del anillo de control para ejecutar la función.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

37

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funcionamiento de la cámara > Funcionamiento de la cámara > Cambio de losajustes de la cámara

Cambio de los ajustes de la cámara

Puede cambiar los ajustes en la pantalla [Ajustes].

1. Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla de Menú.

2. Seleccione (Ajustes) con / del anillo de control, después pulse del anillo de controlpara visualizar la pantalla de configuración.

3. Seleccione la categoría deseada utilizando / del anillo de control o girando el anillo de

control, después pulse .

4. Seleccione el elemento deseado utilizando / del anillo de control o girando el anillo de

control, después pulse .

5. Seleccione el ajuste deseado, después pulse .

Notas[Ajustes de Toma] aparece solamente cuando los ajustes han sido introducidos en el modo de

38

toma de imagen.[Herramienta Tarjeta Memoria] aparece solamente cuando hay insertada una tarjeta de memoriaen la cámara, mientras que [Herramienta Memoria Interna] aparece solamente cuando no hayinsertada una tarjeta de memoria.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

39

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Toma de imagen > Toma de imágenes fijas > Toma de imágenes fijas

Toma de imágenes fijas

1. Ajuste el dial de modo en (Inteligente Auto) y, a continuación, pulse el botón ON/OFF(Alimentación).

2. Sujete la cámara sin moverla como se muestra en la ilustración.No cubra el flash o el objetivo con los dedos.

3. Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar.Cuando la imagen está enfocada, suena un pitido y se ilumina el indicador .

La distancia de toma más corta es de aproximadamente 5 cm (W), 2 m (T) (desde el objetivo).

4. Pulse el botón del disparador a fondo.

40

Si quiere tomar una imagen fija de un motivo que es difícil de enfocarCuando la cámara no pueda enfocar automáticamente el motivo, el indicador de bloqueo AE/AFcambiará a parpadeo lento y no sonará el pitido. Recomponga la toma o cambie el ajuste delenfoque. [Detalles]Es posible que sea difícil enfocar en las situaciones siguientes:

Esté oscuro y el motivo esté distante.El contraste entre el motivo y el fondo sea escaso.El motivo sea visto a través de un cristal.El motivo esté moviéndose rápidamente.Haya luz reflectante o superficies brillantes.El motivo tenga luz de fondo o haya una luz intermitente.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

41

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Toma de imagen > Toma de imágenes fijas > Zoom (Imágenes fijas)

Zoom (Imágenes fijas)

Zoom disponibleEscala del zoom

Amplía imágenes con la palanca W/T (Zoom) cuando se toman imágenes. La función de zoom óptico dela cámara puede ampliar imágenes hasta 20×.El zoom óptico le permite ampliar una imagen sin deteriorar su calidad original.

1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.

2. Deslice la palanca W/T (Zoom).Deslice la palanca hacia el lado T para acercar con zoom, o hacia el lado W para alejar con zoom.

NotasEl zoom se bloquea en el lado W en el modo [iBarrido panorámico].

Zoom disponibleLa cámara alcanza una escala de zoom de gran aumento al combinar los métodos de zoom. El icono yla barra de zoom en la pantalla cambian de acuerdo con el zoom que utiliza.

Rango del zoom ópticoLa función de zoom óptico de la cámara puede ampliar imágenes hasta 20×.

Rango del zoom distinto del zoom óptico Zoom con la calidad de imagen original

Cuando [Tam imagen] está ajustado en alguna opción distinta del tamaño de imagen máximo,puede tomar imágenes fijas sin que se deteriore la calidad de la imagen original incluso si la escaladel zoom óptico excede el aumento 20× mediante el proceso de recorte de la imagen.

( ) [Zoom Imag. Clara]Zoom con casi la calidad de imagen original [Detalles]

( ) [Zoom digital]Menos que la calidad de imagen original [Detalles]

Operación Ajustes Barra de zoom

Utilizar solamente Tamaño de la imagen fija:[18M]/[16:9(13M)]

42

el zoom óptico [Zoom Imag. Clara]: [Desactivar]

[Zoom digital]: [Desactivar]

Acercar imágenes con zoom sindeterioro

Tamaño de imagen fija: distinto de [18M][Zoom Imag. Clara]: [Desactivar][Zoom digital]: [Desactivar]

Tomar imágenes claras utilizando[Zoom Imag.Clara] (casi la calidad de imagen original)

[Zoom Imag. Clara]: [Activar][Zoom digital]: [Desactivar]

Acercar con zoom hasta el rango de zoom máximo

[Zoom Imag. Clara]: [Activar][Zoom digital]: [Activar]

Es posible que [Zoom Imag. Clara] noesté disponible para algunos ajustes.[Detalles]

Escala del zoomLas escalas de zoom admitidas son diferentes dependiendo de los ajustes o el tamaño de imagen. Latabla de abajo resume las escalas de zoom cuando [Zoom Imag. Clara] y [Zoom digital] están ajustadosen [Activar].

Tam imagen Zoom óptico Zoom con [Zoom Imag. Clara] [Activar]

Zoom con escala de zoom máxima*1

18M 20 40 80

10M 20 53 107

5M 20 75 151

VGA 20 306 306*2

16:9(13M) 20 40 80

16:9(2M) 20 102 204

*1 La escala de zoom máxima es el aumento cuando [Zoom Imag. Clara] está ajustado en [Activar] o [Zoomdigital] está ajustado en [Activar]. La escala de zoom máxima varía dependiendo de los ajustes. La escala dezoom máxima para el ajuste predeterminado es la misma que cuando [Zoom Imag. Clara] está ajustado en[Activar]. [Detalles]

*2 Cuando [Tamaño img fija] está ajustado en [VGA], [Zoom digital] está limitado; el aumento será igual quecuando [Zoom digital] está ajustado en [Desactivar], y cuando [Zoom Imag. Clara] está ajustado en [Activar].

NotasEl ajuste predeterminado para [Zoom Imag. Clara] es [Activar].El ajuste predeterminado para [Zoom digital] es [Desactivar]. Ajuste [Zoom digital] en [Activar] paraampliar imágenes incluso con deterioro. [Detalles]El ajuste predeterminado para [Tamaño img fija] está ajustado al máximo. Para cambiar la escalade zoom, cambie [Tamaño img fija].[Detalles]Las funciones de zoom distintas del zoom óptico no están disponibles cuando se toman imágenesen las situaciones siguientes:

En [Efecto de foto]En [Desenfoque del fondo]Cuando está activada la función Captador de sonrisas.Cuando [Contador automát.] está ajustado en [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dospersonas].Cuando el modo [Corrección contraluz HDR] está seleccionado en Selección escena.

La función Detección de cara no responderá cuando se utilice un zoom distinto del zoom óptico.43

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

44

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Toma de imagen > Toma de películas > Toma de películas

Toma de películas

1. Ajuste el dial de modo en (Modo película) y, a continuación, pulse el botón ON/OFF(Alimentación).

2. Pulse el botón MOVIE (Película) para comenzar a grabar.

3. Pulse el botón MOVIE otra vez para detener la grabación.

Botón MOVIE (Película)Puede comenzar a grabar una película pulsando el botón MOVIE, independientemente de la posicióndel dial de modo.

NotasEl sonido del objetivo y la palanca funcionando se grabará cuando se accione la función de zoommientras se toma una película. Es posible que también se grabe el sonido del botón MOVIEfuncionando cuando pulse el botón MOVIE para detener la grabación.Se puede filmar continuamente durante 29 minuto aproximadamente de una vez con los ajustespredeterminados de la cámara y cuando la temperatura es de aproximadamente 25 °C Cuandotermine la grabación de película, puede volver a grabar pulsando el botón MOVIE otra vez. Esposible que la grabación se detenga para proteger la cámara dependiendo de la temperaturaambiente.

Tema relacionado

45

Zoom (Películas)Toma de imágenes fijas mientras graba una película (Dual Rec)Calidad de película/Tamaño películaFormato de película

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

46

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Toma de imagen > Toma de películas > Zoom (Películas)

Zoom (Películas)

Zoom disponible

Amplía imágenes con la palanca W/T (Zoom) cuando se toman imágenes. La función de zoom óptico dela cámara puede ampliar imágenes hasta 20×.

1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.

2. Deslice la palanca W/T (Zoom).Deslice la palanca hacia el lado T para acercar con zoom, o hacia el lado W para alejar con zoom.

Zoom disponiblePuede exceder el zoom óptico 20× para acercar con zoom. Ajuste [Zoom digital] en [Activar] paraampliar las imágenes. La cámara puede ampliar imágenes hasta 80×.

Rango del zoom ópticoZoom óptico: la función de zoom óptico de la cámara puede ampliar imágenes hasta 20×.

Rango del zoom distinto del zoom óptico[Zoom digital]: menos que la calidad de imagen original. [Detalles]

Operación Ajustes Barra de zoom

Para acercar con zoom hasta la escalamáxima antes de que se deteriore la calidadde la imagen

[Zoom digital]:[Desactivar]

Para acercar con zoom hasta la escalamáxima

[Zoom digital]:[Activar]

Notas[Zoom Imag. Clara] no está disponible mientras se graban películas.La cámara acciona el zoom despacio mientras se graban películas.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

47

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Toma de imagen > Toma de películas > Toma de imágenes fijas mientras graba unapelícula (Dual Rec)

Toma de imágenes fijas mientras graba una película (Dual Rec)

Puede tomar imágenes fijas mientras graba una película. La cámara seguirá grabando la películaincluso si toma imágenes fijas.Durante una grabación de película se puede tomar hasta 10 imágenes fijas.

1. Pulse el botón MOVIE (Película) para comenzar a grabar una película.

2. Pulse el botón del disparador.Se graba una imagen fija.

El número de imágenes fijas grabables (A) aparece en la pantalla cuando se pulsa el botón deldisparador hasta la mitad.

3. Pulse el botón MOVIE para detener la grabación de la película.Después de grabar películas, las imágenes fijas grabadas se visualizan en cuadros en la pantalla.

NotasEs posible que se grabe el sonido del botón del disparador funcionando.El flash no está disponible para tomar imágenes fijas durante la grabación de películas.El tamaño de una imagen fija que se puede tomar mientras se graba una película varíadependiendo del tamaño de la película. Para más detalles, consulte “Tamaño img fija(DualRec)”.[Detalles]Cuando la función Captador de sonrisas está ajustada en [Activar], el obturador se accionaautomáticamente cada vez que la cámara detecta una cara sonriente. No se puede cambiar[Activar] o [Desactivar] para el Captador de sonrisas durante la grabación de películas.

Cuando el (Modo película) esté ajustado y la cámara esté en [Espera], no podrá utilizar el[Captador de sonrisas].Si la capacidad de la tarjeta de memoria no es suficiente o se han tomado 10 imágenes, aparecerá en la pantalla. Este icono indica que no se pueden tomar más imágenes fijas.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

48

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Lista de funciones del dial de modo

Lista de funciones del dial de modo

Ajuste el dial de modo en la función deseada.

(InteligenteAuto)

Le permite tomar imágenes fijas con la configuración ajustada automáticamente.

(Automáticosuperior)

Le permite tomar imágenes fijas en calidad más alta que con modo Automáticointeligente.

(Programaautomático)

Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidadde obturación y el valor de la abertura (valor F)). También puede seleccionar variosajustes utilizando el menú.

(iBarridopanorámico)

Le permite tomar una imagen panorámica después de componer las imágenes.

(Modopelícula)

Le permite cambiar la configuración para la grabación de películas.

(Imagenfija 3D)

Le permite tomar imágenes que se pueden reproducir estereoscópicamente en untelevisor 3D.

(Selecciónescena)

Le permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de acuerdo con la escena.

(Desenfoquedel fondo)

Le permite tomar una imagen con fondo desenfocado y un motivo definido.

Tema relacionadoInteligente AutoAutomático superiorPrograma automáticoBarrido panorámico inteligente

49

Toma de películasImagen fija 3DSelección escenaDesenfoque del fondo

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

50

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Inteligente Auto

Inteligente Auto

Le permite tomar imágenes fijas con la configuración ajustada automáticamente.

1. Ajuste el dial de modo en (Inteligente Auto).

2. Tome la imagen con el botón del disparador.

Acerca del Reconocimiento de escenaEl Reconocimiento de escena funciona en el modo Automático inteligente. Esta función permite a lacámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.

Características de los modos de toma automáticaEn el modo Automático superior, la cámara toma una imagen de calidad más alta que en el modoInteligente Auto. La cámara también toma múltiples imágenes basándose en la escena reconocida,después crea una compuesta de las múltiples imágenes (Toma superpuesta).El modo Programa automático le permite cambiar varios ajustes de toma de imagen, tales como losajustes de balance blanco o ISO.

ModoGrabación Cuando se utiliza

Funcionesrestringidasprincipales

(InteligenteAuto)

Utilícelo cuando quiera que la cámara reconozcaautomáticamente las condiciones de la toma y tome algunasimágenes continuamente.

Flash forzado

(Automáticosuperior)

Utilícelo cuando tome imágenes en condiciones difíciles, talescomo en escenas con poca luz o a contraluz.Utilícelo cuando quiera tomar una imagen de mayor calidad queen el modo (Inteligente Auto).

Flash forzado,Toma continua,Captador desonrisas

(Programaautomático)

Utilícelo cuando quiera tomar imágenes utilizando ajustes detoma personalizados con la exposición (la velocidad deobturación y el valor de la abertura) ajustada automáticamente.

Reconocimientode escena

NotasEn el modo [Inteligente Auto], es posible que no pueda tomar escenas con poca luz o a contraluzclaramente.En el modo [Automático superior], lleva algún tiempo grabar una imagen, porque la cámarasuperpone las imágenes.

51

Tema relacionadoModo avanzadoFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

52

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Automático superior

Automático superior

La cámara combina el reconocimiento de escena y la tecnología de imagen de alta calidad para tomarlas imágenes automáticamente con los ajustes óptimos.

1. Ajuste el dial de modo en (Automático superior).

2. Tome la imagen con el botón del disparador.La cámara toma imágenes de ráfaga cuando es necesario y solapa las múltiples imágenes.Solapando las imágenes, la cámara graba una imagen con menos desenfoque y ruidos del motivo.

¿Cuál es la diferencia entre el modo Automático superior y el modo Automáticointeligente?En el modo Automático superior, la cámara toma imágenes con ráfaga basándose en la escenareconocida, después crea una imagen compuesta de las imágenes de ráfaga (Toma superpuesta).La cámara corrige automáticamente la luz de fondo y reduce el ruido de imagen superponiendoimágenes, por lo que resulta en una imagen de mayor calidad que en el modo Automático inteligente.

: Reconocimiento de escena

Escena nocturna Retrato nocturno Contraluz Retrato Contraluz Paisaje

Macro Retrato

Infante Luz puntual

Poca luz

Trípode Movimiento (Brillante) Movimiento (Oscuro)

: Proceso de superposición

53

Crepúsculo manual Anti movimiento Corrección contraluz HDR

La cámara selecciona automáticamente un modo de superposición basándose en la escenareconocida, y aparece (superposición) en la pantalla.

NotasCuando la cámara superpone las imágenes, tarda más tiempo en grabar una imagen.En condiciones de poca luz tales como en escenas nocturnas, ajuste [Flash] en [Desactivar] paralograr el efecto óptimo de las imágenes solapadas.

Tema relacionadoReconocimiento de escenaFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

54

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Desenfoque del fondo

Desenfoque del fondo

Le permite tomar una imagen con procesamiento de imagen para que el fondo y el motivo destaquen.

1. Ajuste el dial de modo en (Desenfoque del fondo).

2. Tome la imagen con el botón del disparador.

Observaciones para ajustar la intensidad de desenfoque del fondoAntes de tomar la imagen, seleccione MENU [Efecto de desenfoque] [Alto], [Medio] o[Bajo] para cambiar la intensidad del efecto de desenfoque de fondo.

Observaciones para desenfocar el fondo

Posición del motivo y el fondoSi toma una imagen con el motivo y el fondo distanciados, como se muestra en la ilustración, puededesenfocar el fondo. Tome la imagen desde la distancia de toma recomendada indicada en la pantalla.El motivo está distanciado suficientemente del fondo

El motivo y el fondo están muy cerca

55

Escala del zoom y posición del motivoCuando quiera tomar la imagen de una flor y un elemento pequeño en primer plano, gire la palancaW/T (zoom) hacia el lado W. Para tomar imágenes de personas, sepárese a una distancia corta delmotivo y gire la palanca W/T (zoom) hacia el lado T.

Para bloquear el enfoque del motivo más fácilmente, utilice la función Enfoque seguido de lacámara. [Detalles]

NotasCuando haga la toma, sujete la cámara sin moverla para reducir el temblor de la cámara.Si no puede desenfocar eficazmente, intente los pasos siguientes:

Gire la palanca W/T (zoom) al lado T.Acérquese al motivo hasta que esté dentro de la distancia de toma recomendada.Separe el motivo y el fondo.Tome la imagen después de enfocar el motivo.

Tema relacionadoEfecto de desenfoqueEnfoque seguidoFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

56

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Programa automático

Programa automático

Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y elvalor de la abertura). También puede seleccionar varios ajustes utilizando el menú.

1. Ajuste el dial de modo en (Programa automático).

2. Tome la imagen con el botón del disparador.

Tema relacionadoFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

57

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Imagen fija 3D

Imagen fija 3D

Toma de una imagen 3D. Las imágenes grabadas utilizando las funciones 3D se pueden reproducirestereoscópicamente en un televisor 3D.

1. Ajuste el dial de modo en (Imagen fija 3D).

2. Tome la imagen con el botón del disparador.

Observaciones para tomar imágenes 3D

Acérquese a un motivo con el motivo y el fondo distanciados, como se muestra en la ilustración.Es posible que el efecto 3D no resulte eficaz cuando la escena sea muy oscura, el motivo estémoviéndose o usted mueva la cámara después de ajustar el bloqueo AE/AF.Si toma la imagen en un lugar oscuro, el ruido de imagen podrá ser notablemente visible.

NotasLos tamaños de imagen disponibles son [18M] y [16:9(13M)].Las imágenes 3D se reproducen como imágenes fijas estándar en esta cámara.

Tema relacionadoFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de tomaVisionado de imágenes 3D en un televisor 3D

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

58

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Barrido panorámico inteligente

Barrido panorámico inteligente

Le permite crear una imagen panorámica de imágenes compuestas. La cámara también detectaautomáticamente caras de gente o motivos en movimiento.

1. Ajuste el dial de modo en (iBarrido panorámico).

2. Seleccione una dirección de toma de imagen.

3. Alinee la cámara con el extremo del motivo que quiere tomar y pulse el botón del disparador afondo.

A: Esta parte no se grabará.

4. Desplace la cámara panorámicamente hasta el final de la guía (B), siguiendo la indicación en lapantalla.

Observaciones para tomar una imagen panorámicaDesplace la cámara panorámicamente en un arco a una velocidad constante en la direcciónindicada en la pantalla. Los motivos en reposo son más apropiados para tomas panorámicas quelos motivos en movimiento.Radio lo más corto posible.

59

Dirección vertical

Dirección horizontal

Primero, pulse el botón del disparador hasta la mitad, para poder bloquear el enfoque y laexposición. Después, pulse el botón del disparador a fondo y desplace la cámarapanorámicamente o ladéela.Si una sección con formas o escenario muy variados está concentrada a lo largo de un borde de lapantalla, es posible que la composición de la imagen falle. En ese caso, ajuste la composición delfotograma de forma que la sección esté en el centro de la imagen y, a continuación, tome laimagen de nuevo.

Para tomar una imagen panorámica de 360 gradosEsta cámara está equipada con una función de toma panorámica con capacidad para tomarimágenes panorámicas de casi 360 grados.Tome una imagen panorámica al seleccionar MENU ajuste [Tamaño imagen panorámica] en[360°]. Puede desplazar con precisión las imágenes panorámicas grabadas al reproducirlas en lacámara.

Seleccione una dirección de toma de imagen con / . No puede tomar una imagenpanorámica en dirección vertical con [Tamaño imagen panorámica] ajustado en [360°].Es posible que la imagen grabada no cubra los 360 grados, en función del motivo o de la forma enque se tome.

NotasSi no puede desplazar la cámara panorámicamente a través de todo el motivo en el tiempodisponible, se mostrará un área gris en la imagen compuesta. Si ocurre esto, mueva la cámaramás rápidamente para grabar una imagen panorámica completa.Dado que para la composición se unen varias imágenes, la parte de la unión no se grabaráuniformemente.

60

Cuando el ángulo completo de la toma panorámica y el ángulo bloqueado AE/AF sean muydiferentes en brillo, color y enfoque, la toma no se realizará con éxito. Si ocurre esto, cambie elángulo bloqueado AE/AF y haga la toma otra vez.No se pueden crear imágenes panorámicas en las siguientes situaciones:

Si desplaza la cámara panorámicamente muy rápido o muy lento.Si hay muchas sacudidas de la cámara.

Tema relacionadoDesplazamiento de las imágenes panorámicas para visualizarlasTamaño img fija/Tamaño imagen panorámicaFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de tomaEscena de toma panorámicaEfecto de foto

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

61

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Efecto de foto

Efecto de foto

Le permite tomar una imagen fija con una textura original de acuerdo con el efecto deseado.

1. Ajuste el dial de modo en (Programa automático).

2. MENU (Efecto de foto) el modo deseado Si desea seleccionar otro modo de Efecto de foto, selecciónelo en MENU.Si desea añadir un efecto a una película, pulse el botón MOVIE (Película) después deseleccionar el efecto deseado.

(Desactivar)No utiliza el Efecto de foto.

(PinturaHDR)

Le permite tomar múltiples imágenes con exposiciones diferentes para crear una solaimagen que parece una pintura al óleo. Puede cambiar el nivel de efecto utilizandoMENU [Efecto pintura HDR].

(Monocr.tonos ricos)

Le permite tomar múltiples imágenes con exposiciones diferentes para crear una solaimagen monocromática nítida.

(Miniatura)

Permite procesar una imagen de forma que parece que está tomando dioramas. Unaparte de la imagen está borrosa para obtener una imagen de alto contraste. Puedecambiar la parte borrosa utilizando MENU [Área de énfasis].

Le permite tomar imágenes con efectos tales como efecto túnel, alto contraste, o moldede color como si se hubieran tomado con una cámara de juguete. Puede cambiar eltono de color utilizando MENU [Tono de color].

62

(Cámarajuguete)

(Colorpop)

Le permite tomar una imagen colorida al estilo del arte pop con énfasis en el tono decolor.

(Colorparcial)

Le permite tomar una imagen que causa gran impresión dejando un color especificadoen porciones de una imagen monocroma. Puede seleccionar el color que se deseaextraer utilizando MENU [Color Extraído].

(Clavealta suave)

Le permite tomar imágenes claras y suaves, poniendo énfasis en el brillo.

(Acuarela)

Le permite tomar una imagen con efectos de corrimiento de tinta y borrosidad como siestuviera pintada con acuarelas.

(Ilustración)

Le permite tomar una imagen parecida a una ilustración resaltando los contornos.Puede cambiar el nivel de efecto utilizando MENU [Efecto de ilustración].

Para añadir un efecto al tomar imágenes panorámicasSi ajusta MENU [Escena de toma panorámica] [Efecto de foto] el modo deseado, lossiguientes Efectos de foto son eficaces:

63

[Color pop][Color parcial][Clave alta suave]

Para añadir un efecto a una películaLos siguientes modos de Efecto de foto son eficaces para películas y la función Dual Rec.

[Cámara juguete][Color pop][Color parcial][Clave alta suave]

Cuando el dial de modo está ajustado en (Modo película), no se puede ajustar el Efecto defoto.

Tema relacionadoEfecto pintura HDRÁrea de énfasisTono de colorColor ExtraídoEfecto de ilustraciónFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de tomaEscena de toma panorámica

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

64

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Selección escena

Selección escena

Le permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de acuerdo con la escena.Para imágenes fijas:

1. Ajuste el dial de modo en (Selección escena).

2. Seleccione el modo deseado.

Para películas:

1. Ajuste el dial de modo en (Modo película).

2. MENU (Escena toma película) (Selección escena)

3. Seleccione el modo deseado.Los modos de Selección de escena con una marca * no están disponibles para [Selección escena] en[Escena toma película].

(Piel suave)*

Le permite tomar caras con una mayor suavidad.

(Instantáneasuave)

Le permite tomar imágenes con un ambiente más suave para retratos y flores, etc.

(Antimovimiento)*

Le permite hacer tomas en interiores sin utilizar el flash para reducir eldesenfoque del motivo.

(Paisaje)

Permite una toma fácil de escenas distantes enfocando a distancia. Toma el cieloclaro y los árboles y flores en colores vívidos.

65

(Correccióncontraluz HDR)*

Le permite tomar tres imágenes con diferentes exposiciones para crear una solaimagen con un rango de gradación mayor.

(Retratonocturno)*

Le permite tomar imágenes nítidas de personas con la vista nocturna en el fondosin comprometer el ambiente.

(Escenanocturna)

Le permite tomar escenas nocturnas a larga distancia sin perder el ambienteoscuro del entorno.

(Crepúsculomanual)*

Le permite tomar escenas nocturnas con menos ruido de imagen sin utilizar untrípode.

(Altasensibilidad)

Le permite tomar imágenes sin flash en condiciones de poca luz, reduciendo eldesenfoque.

(Gourmet)*

Le permite tomar arreglos de comida en un color delicioso y brillante.

66

(Mascota)*

Le permite tomar imágenes de sus mascotas con los mejores ajustes.

(Playa)

Le permite tomar escenas en la playa en colores brillantes y vívidos incluso bajo laluz solar directa.

(Nieve)

Le permite grabar imágenes claras evitando los colores sumergidos en escenasde nieve u otros lugares donde toda la pantalla aparece blanca.

(Fuegosartificiales)

Le permite grabar fuegos artificiales en todo su esplendor.

NotasCuando tome imágenes utilizando el modo (Retrato nocturno), (Escena nocturna) o (Fuegos artificiales), la velocidad de obturación será más lenta y las imágenes tenderán adesenfocarse. Para evitar el desenfoque, se recomienda utilizar un trípode.

Tema relacionadoFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

67

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Visionado > Visionado de imágenes fijas > Visionado de imágenes fijas

Visionado de imágenes fijas

1. Cambie al modo de reproducción.

2. Seleccione una imagen.

Visionado de imágenes tomadas con una cámara diferenteSi introduce una tarjeta de memoria que contiene imágenes tomadas con una cámara diferente, en lapantalla de registro aparecerá el mensaje “Archivos encontrados que no fueron reconocidos Importararchivos”.Para ver imágenes no registradas, regístrelas seleccionando [OK].

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

68

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Visionado > Visionado de imágenes fijas > Zoom de reproducción

Zoom de reproducción

Amplía la imagen que está reproduciéndose.

1. Cambie al modo de reproducción.

2. Gire la palanca W/T (zoom) hacia el lado T ( ) durante la reproducción de una imagen fija.

3. Ajuste la posición utilizando / / / .El cuadro en la parte inferior izquierda de la imagen muestra qué parte de la imagen entera estásiendo visualizada.

4. Cambie la escala del zoom con la palanca W/T (zoom).Gire la palanca W/T (zoom) hacia el lado T ( ) para acercar, o hacia el lado W ( ) para alejar.

Para guardar las imágenes ampliadasPuede guardar una imagen ampliada utilizando la función de recorte.Pulse MENU [Retocar] [Recortar (Ajustar tamaño)].

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

69

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Visionado > Visionado de imágenes fijas > Índice de imágenes

Índice de imágenes

Visualiza múltiples imágenes al mismo tiempo.

1. Cambie al modo de reproducción.

2. Gire la palanca W/T (zoom) hacia el lado W ( ) para visualizar la pantalla de índice de imágenes.Gire la palanca otra vez para visualizar una pantalla de índice con más imágenes.

Visualización de imágenes de la fecha/carpeta deseadaSeleccione la barra del lado izquierdo y, a continuación, seleccione el rango de fecha o carpeta deseadoutilizando / .

Visionado de imágenes con el calendarioCuando [Modo visualización] esté ajustado en [Ver fecha] y la visualización en pantalla esté en el modoíndice, gire la palanca W/T (zoom) hacia el lado W ( ) para ver imágenes con el Calendario.

/ / / : mueve el cuadro de selección a una fecha diferente.

: visualiza el calendario del mes siguiente/anterior.Para seleccionar el mes que quiere visualizar, seleccione / y, a continuación, el mes deseado.Para ver imágenes de la fecha seleccionada en el modo índice, seleccione la fecha con el anillo decontrol y pulse .

Para cancelar la visualización del calendario y volver a una pantalla de índice, seleccione y, acontinuación, pulse .

Volver al principio

70

Copyright 2013 Sony Corporation

71

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Visionado > Borrado de imágenes > Borrado de imágenes

Borrado de imágenes

Le permite seleccionar imágenes que no quiere para borrarlas.También puede eliminar imágenes con el botón MENU. [Detalles]

1. Cambie al modo de reproducción.

2. Botón / (Eliminar) el modo deseado

3. Pulse [OK] .

Todas imágs deesta fechaTodo En EstaCarpetaTodos archivosver AVCHD

Elimina todas las imágenes fijas y películas del rango de fecha o carpetaseleccionado, o todas las películas AVCHD.

Múltiplesimágenes

Le permite seleccionar y eliminar múltiples imágenes.Después del paso 2, seleccione una imagen que desee eliminar y, acontinuación, pulse .

Para cancelar la selección, pulse otra vez para cancelar la marca .

MENU [OK]

Esta ima Elimina la imagen visualizada actualmente.

Tds imgs este grpcapt. cont.

Elimina todas las imágenes del grupo de ráfaga seleccionado a la vez.

Todo menos estaimagen

Elimina todas las imágenes de un grupo de ráfaga excepto la imagenseleccionada en el modo Visualiza grupo de capt. cont.

Cancelar Cancela la eliminación.

Puede cambiar entre los modos índice y una sola imagen cuando seleccionaimágenesGire la palanca W/T (zoom) hacia el lado T ( ) en el modo índice para volver al modo de una solaimagen, y gire la palanca hacia el lado W ( ) en el modo de una sola imagen para volver al modoíndice.

NotasCuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes, Modo visualización se ajusta en Vercarpetas.Para borrar imágenes de la memoria interna, extraiga la tarjeta de memoria.

72

Tema relacionadoBorrar

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

73

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Visionado > Visionado de imágenes de ráfaga > Visionado de imágenes de ráfaga

Visionado de imágenes de ráfaga

Reproducción ladeadaDesplegar

Puede seleccionar el método de reproducción para tomas continuas (ráfaga) cuando [Modovisualización] está ajustado en [Ver fecha] y [Visualiza grupo de capt. cont.] está ajustado en [Visualizasólo imag. principal].En sus ajustes predeterminados [Modo visualización] está ajustado en [Ver fecha] y [Visualiza grupo decapt. cont.] está ajustado en [Visualiza sólo imag. principal].

1. Cambie al modo de reproducción.

2. Seleccione las imágenes de ráfaga y, a continuación, realice las operaciones de la siguiente forma.

Operación Acción

Reproducción ladeada

Imagen siguiente

Imagen anterior

Desplegar

Reproducción ladeada

Las tomas de ráfaga se reproducen uniformemente como una película.

1. Pulse para entrar en la pantalla de reproducción ladeada.

2. Ladee la cámara hacia la derecha o hacia la izquierda, con el centro de la cámara como eje.

3. Para salir de la reproducción ladeada, ejecute cualquier operación, como pulsar .

74

Desplegar

Las imágenes en miniatura de una serie de tomas de ráfaga se visualizan en la parte inferior de lapantalla. Una imagen seleccionada está ampliada.

1. Pulse para desplegar las imágenes de ráfaga.Una serie de tomas de ráfaga se visualiza en un índice.

Cuando las imágenes estén visualizadas en un índice, se visualizará en la imagen principal.

2. Pulse / para visualizar cada imagen de un grupo de ráfaga.

3. Cambie la visualización entre la visualización de una sola imagen y la visualización de índicepulsando .

4. Para cancelar la visualización, pulse .

Tema relacionadoModo visualizaciónVisualiza grupo de capt. cont.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

75

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Visionado > Visionado de películas > Visionado de películas

Visionado de películas

Visualización del panel de control

1. Cambie al modo de reproducción.

2. Seleccione una película.

3. Pulse .Comienza la reproducción de la película.

Acerca de la pantalla de visionado de películasSeleccione la imagen que desea visualizar utilizando / y, a continuación, pulse .Aparece la barra de reproducción y puede comprobar una posición de reproducción de una película.

Es posible que el icono visualizado varíe dependiendo del tamaño y calidad de la imagen.

Operación Acción durante la reproducción

Detener

Avance rápido

Rebobinado rápido

Avance de fotograma/Rebobinado de fotograma

Muestra el panel de control

Para visualizar películas solamente en la pantalla de índicePuede ver imágenes en miniatura de películas solamente en la pantalla de índice al pulsar MENU

(Modo visualización) (Ver carpetas (MP4)) o (Ver AVCHD).

(Ver carpetas (MP4)): visualiza imágenes en miniatura de películas en formato MP4 en lapantalla de índice.

76

(Ver AVCHD): visualiza imágenes en miniatura de películas en formato AVCHD en la pantallade índice.

Cuando se reproduce un archivo de película hasta el final, la cámara iniciará la reproducción delsiguiente archivo de película automáticamente.

NotasEs posible que no pueda reproducir algunas imágenes tomadas con otras cámaras.

Visualización del panel de controlVisualizando el panel de control, puede controlar la reproducción de película a cámara lenta y ajustar elvolumen.

1. Pulse .Aparece el panel de control.

2. Seleccione un botón deseado con / , y pulse .

Panel de control Acción

Reproducción

Pausa

Avance rápido

Rebobinado rápido

Reproducción a cámara lenta

Reproducción con rebobinado lento

Avance de capítulo

Rebobinado de capítulo

Avance de fotograma

Rebobinado de fotograma

Ajustes de volumen

Cierra el panel de control

NotasLos botones del panel de control variarán dependiendo del estado de la reproducción.

77

Tema relacionadoModo visualización

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

78

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Visionado > Visionado de imágenes panorámicas > Desplazamiento de las imágenespanorámicas para visualizarlas

Desplazamiento de las imágenes panorámicas para visualizarlas

Puede desplazar las imágenes panorámicas pulsando el botón del centro mientras visualiza lasimágenes panorámicas.

A: Muestra el área visualizada de la imagen panorámica entera

Anillo decontrol Acción

Inicia la reproducción con desplazamiento/hace pausas en la reproducción condesplazamiento

Desplaza imágenes

Es posible que las imágenes panorámicas tomadas con otra cámara no se desplacen correctamentecuando sean reproducidas.Gire la palanca W/T (zoom) hacia el lado W para visualizar la imagen entera otra vez.

NotasUna imagen panorámica grabada en tamaño [Alta resolución] requiere más tiempo paradesplazarla que una imagen panorámica de tamaño normal.

Tema relacionadoTamaño img fija/Tamaño imagen panorámica

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

79

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Funciones disponibles para cada modo detoma > Funciones disponibles para cada modo de toma

Funciones disponibles para cada modo de toma

Funciones disponibles en los modos de grabaciónFunciones disponibles en Selección escenaFunciones disponibles en Efecto foto

En la siguiente tabla, una marca de verificación indica una función que se puede cambiar, mientras que— indica una función que no se puede cambiar.Los iconos debajo de [Contador automát.] y [Flash] indican los modos disponibles.

Funciones disponibles en los modos de grabación

Flash Detecciónde cara

Enfoqueseguido

Contadorautomát.

Capturacontinua

Creatividadfotogr.

(InteligenteAuto)

(Automáticosuperior)

(Programaautomático)

(iBarridopanorámico)

— — — — —

(Imagen fija3D)

— —

(Desenfoquedel fondo) *

— —

* [Desactivar] no se puede seleccionar para [Detección de cara].

Funciones disponibles en Selección escena

Flash Detecciónde cara

Enfoqueseguido

Contadorautomát.

Capturacontinua

(Piel suave)

*

(Instantáneasuave)

*

(Anti movimiento) —

(Paisaje) — —

80

(Correccióncontraluz HDR)

(Retrato nocturno) —

(Escena nocturna) — — —

(Crepúsculomanual) —

(Alta sensibilidad) —

(Gourmet) — —

(Mascota) — —

(Playa)

(Nieve)

(Fuegosartificiales)

— — —

* [Desactivar] no se puede seleccionar para [Detección de cara].

Funciones disponibles en Efecto foto

Flash Detección decara

Enfoqueseguido

Contadorautomát.

Capturacontinua

(Desactivar)

(Pintura HDR) —

(Monocr. tonosricos)

(Miniatura) — — —

(Cámarajuguete)

(Color pop)

(Color parcial)

(Clave altasuave)

(Acuarela) —

(Ilustración) —

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

81

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Funciones disponibles para cada modo detoma > Elementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Elementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Elementos de MENU no disponibles en el modo Selección escena / Efecto foto

En la tabla de abajo, una marca de verificación indica ajustes que se pueden cambiar, mientras que –indica ajustes que no se pueden cambiar. Un ajuste puede ser fijo o estar restringido dependiendo delmodo de toma. Para más detalles, consulte cada tema.

Elementos del menú

Modo Grabación

Escena toma película

Escena de toma panorámica

Efecto de foto

Selección escena

Modo fácil

Efecto pintura HDR

Área de énfasis

Tono de color

Color Extraído

Efecto de ilustración

Efecto de desenfoque

Efecto piel suave*1

Control. con smartph.

Enviar a ordenador

Tamaño img fija(Dual Rec)

Tamaño img fija

Tamaño imagen panorámica

Calidad de película / Tamaño película

Compensar la exposición

ISO

Balance Blanco*2

Enfoque

Modo medición

Intervalo de captura continua82

Reconocimiento de escena

Captador de sonrisas

Sensibilidad de sonrisa

Detección de cara*3

Reducc ojos cerrados

SteadyShot película

Guía en la cámara

(Ajustes)

Elementos de MENU no disponibles en el modo Selección escena /Efecto foto

Los iconos debajo de o indican los modos disponibles.

Elementos delmenú

(Imágenesfijas) (Películas)

(Imágenesfijas)

(Imágenespanorámicas)

Escena tomapelícula

Escena de tomapanorámica

Efecto de foto

Selección escena

Modo fácil

Efecto pintura HDR

Área de énfasis

Tono de color

Color Extraído

Efecto de ilustración

Efecto dedesenfoque

Efecto piel suave*1

Control. consmartph.

Enviar a ordenador

Tamaño imgfija(Dual Rec)

Tamaño img fija

Tamaño imagenpanorámica

Calidad de película /

83

Tamaño película

Compensar laexposición

ISO

Balance Blanco*2

Enfoque

Modo medición

Intervalo de capturacontinua

Reconocimiento deescena

Captador desonrisas

Sensibilidad desonrisa

Detección de cara*3

Reducc ojoscerrados

SteadyShot película

Guía en la cámara

(Ajustes)

*1 [Desactivar] no se puede seleccionar para [Efecto piel suave] cuando Selección de escena está ajustado en (Piel suave).

*2 [Flash] no se puede seleccionar para [Balance Blanco] cuando Selección de escena está ajustado en (Anti movimiento), (Crepúsculo manual) o (Alta sensibilidad).

*3 [Desactivar] no se puede seleccionar para [Detección de cara] cuando Selección de escena está ajustado en (Piel suave) o (Instantánea suave).

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

84

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Enfoque seguido

Enfoque seguido

La cámara sigue al motivo y ajusta el enfoque automáticamente incluso si el motivo se está moviendo.

1. Pulse del anillo de control.Aparece el cuadro del objeto.

2. Coloque el cuadro del objeto sobre el motivo que quiere enfocar, y pulse .Comienza el seguimiento.

3. Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.

Seguimiento de una caraSi utiliza la función Enfoque seguido mientras está activada la función Detección de cara, puedeseleccionar una cara a la que quiera dar prioridad y registrar esa cara en la cámara. Aunque la cararegistrada desaparezca de la pantalla, cuando aparezca en la pantalla otra vez, la cámara enfocará lacara registrada.

Cuando registre una cara específica en la memoria de la cámara y utilice la función Captador desonrisas, la cámara buscará solamente la sonrisa de esa cara.

NotasEnfoque seguido no está disponible en funciones de zoom distintas del zoom óptico.El enfoque seguido se cancelará automáticamente cuando el motivo desaparezca de la pantalla ono se haya podido seguir. Sin embargo, si el blanco del enfoque seguido es una cara especificada,la cámara continuará siguiendo esa cara aunque la cara desparezca de la pantalla.

Tema relacionadoDetección de caraFunciones disponibles para cada modo de toma

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

85

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > DISP (Ajuste pantalla)

DISP (Ajuste pantalla)

Histograma

1. Pulse (Ajuste pantalla) en el anillo de control.

2. Seleccione el modo deseado con el anillo de control.

(DESACTIVADO)

Muestra imágenes solamente.

(Informacióndetallada)

Muestra la información.También se visualizan los datos Exif de la imagen grabada y elhistograma.

(ACTIVADO)

Muestra la información.

HistogramaUn histograma es un gráfico que muestra el brillo de una imagen. La visualización del gráfico indica unaimagen brillante cuando se inclina hacia el lado derecho (A), y una imagen oscura cuando se inclinahacia el lado izquierdo (B).

86

1. Pulse (Ajuste pantalla) y, a continuación, seleccione [Información detallada].

NotasEl histograma también aparece cuando se reproduce una sola imagen, pero no se puede ajustar laexposición.El histograma no aparecerá cuando:

Grabe/reproduzca películasVea imágenes de orientación verticalGire imágenes fijasTome/visualice imágenes en [iBarrido panorámico]Cuando [Visualiza grupo de capt. cont.] esté ajustado en [Visualiza sólo imag. principal]

Es posible que el histograma no aparezca para imágenes grabadas utilizando otras cámaras.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

87

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Flash

Flash

1. Pulse (Flash) en el anillo de control.

2. Seleccione el modo deseado.

(Flashavanzado)

El flash funciona automáticamente en lugares oscuros o cuando el motivo esté acontraluz. La sensibilidad ISO aumenta en un lugar oscuro para tomar una mayordistancia más brillante.

(Auto)El flash funciona automáticamente en lugares oscuros o cuando hay contraluz.

(Activar) El flash funciona siempre.

(Sinclenta)

El flash funciona siempre.En un lugar oscuro la velocidad de obturación es lenta para tomar claramente elfondo que queda fuera del alcance de la luz del flash.

(Desactivar)El flash no funciona.

Cuando aparecen los “Puntos circulares blancos” en fotos con flashEsto es causado por partículas (polvo, polen, etc.) que flotan cerca del objetivo. Cuando sonacentuadas por el flash de la cámara, aparecen como puntos circulares blancos.

¿Cómo pueden reducirse los “Puntos circulares blancos”?Ilumine la habitación y tome la imagen del motivo sin flash.Seleccione el modo (Anti movimiento) o (Alta sensibilidad) en Selección de escena.([Desactivar] se selecciona automáticamente).

NotasEl flash destella dos veces. El primer flash ajusta la cantidad de luz.Mientras se está cargando el flash, se muestra .No se puede utilizar el flash durante la toma con ráfaga.[Flash avanzado] se puede ajustar únicamente cuando el modo de toma está ajustado en[Inteligente Auto] o [Automático superior].Cuando tome una imagen con el flash y el zoom esté ajustado en W, es posible que aparezca lasombra del objetivo en la pantalla, dependiendo de las condiciones de la toma. Si ocurre esto,ajuste el zoom en T y tome la imagen con el flash otra vez.

88

Tema relacionadoFunciones disponibles para cada modo de toma

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

89

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Creatividad fotogr.

Creatividad fotogr.

Creatividad fotogr. es un modo con el que podrá manejar la cámara de manera intuitiva mediante el usode una visualización en pantalla poco habitual.Cuando el modo de captura esté ajustado en (Inteligente Auto) o (Automático superior),podrá cambiar los ajustes fácilmente y tomar imágenes.

1. Ajuste el dial de modo en (Inteligente Auto) o (Automático superior).

2. Pulse (Creatividad fotogr.) en el anillo de control.

3. Seleccione el elemento deseado con el anillo de control.

(Luminosidad) Permite ajustar la luminosidad.

(Color) Permite ajustar el color.

(Intensidad) Permite ajustar la intensidad.

(Efecto defoto)

Permite tomar una imagen fija con una textura original de acuerdo con el efectodeseado.

4. Cambie los ajustes.Puede combinar determinados ajustes mediante la repetición de los pasos 3 y 4.Para restablecer los ajustes modificados a los ajustes predeterminados, pulse el botón /

(Guía en la cámara). (Luminosidad), (Color) e (Intensidad) están ajustados en [Auto], y

(Efecto de foto) está ajustado en .

5. Cuando capture imágenes fijas: tome imágenes con el botón del disparador.Cuando grabe películas: pulse el botón MOVIE para comenzar la grabación.

NotasCuando grabe películas en el modo Creatividad fotogr., no podrá cambiar los ajustes durante lagrabación.Si cambia el modo de la cámara al modo Inteligente Auto o si apaga la cámara, los ajustes que hamodificado volverán a los valores predeterminados.Cuando ajuste Creatividad fotogr. en el modo Automático superior, se desactivará la superposiciónde imágenes.

Tema relacionadoFunciones disponibles para cada modo de tomaEfecto de foto

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

90

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Ajustes de captura continua

Ajustes de captura continua

Puede seleccionar Sencilla (una sola imagen) o Captura continua como modo de toma.

1. Pulse / (Captura continua/Contador aut.) en el anillo de control.

2. Seleccione el modo deseado con el anillo de control.

(Capturaúnica)

La cámara toma una sola imagen.

(Capturacontinua)

La cámara toma hasta 10 fotogramas continuos en una ráfaga cuando mantienepulsado el botón del disparador.

Notas[Flash] está ajustado en [Desactivar].Cuando grabe con el autodisparador, se grabará una serie de hasta 10 imágenes.Cuando [Captura continua] esté ajustado, [Enfoque], [Balance Blanco] y [Compensar la exposición]se ajustan para la primera imagen, y estos ajustes también se utilizan para las otras imágenes.Cuando la memoria interna o la tarjeta de memoria estén llenas, la ráfaga se detendrá.Cuando realice tomas continuas, el tamaño de la imagen se ajustará en [VGA] durante la grabaciónen la memoria interna.

Tema relacionadoFunciones disponibles para cada modo de tomaIntervalo de captura continua

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

91

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Contador automát.

Contador automát.

Toma automática con temporizador de autorretrato

1. Pulse / (Captura continua/Contador aut.) en el anillo de control.

2. Seleccione el modo deseado con el anillo de control.

(Captura única) No utiliza el autodisparador.

(10 s)

Ajusta el autodisparador a 10 segundo de retardo.Cuando pulse el botón del disparador, la lámpara del autodisparadorparpadeará, y sonará un pitido hasta que se accione el obturador.Para cancelar, pulse / otra vez.

(2 s) Ajusta el autodisparador a 2 segundo de retardo.

(AutorretratoUna persona) Ajusta el autodisparador a temporizador de autorretrato.

Cuando la cámara detecta el número especificado de caras, suena unpitido, y 2 segundo después se acciona el obturador. (Autorretrato

Dos personas)

(Contad.automát.: Capturacont.)

La cámara tomará 10 fotogramas continuos 10 segundo más tarde una vezque haya pulsado el botón del disparador.

Observaciones para evitar el desenfoqueSi sus manos o cuerpo se mueven mientras sujeta la cámara y pulsa el botón del disparador, seproducirá “Movimiento de la cámara”.El movimiento de la cámara ocurre con frecuencia en condiciones de poca luz o velocidad deobturación lenta, tales como las que se presentan en el modo (Retrato nocturno) o (Escenanocturna).

Para reducir el movimiento de la cámara, ajuste el autodisparador a 2 segundo de retardo ymantenga los brazos contra sus costados una vez pulsado el botón del disparador.

Notas[Flash] está ajustado en [Desactivar] en el modo de captura continua.Cuando [Captura continua] esté seleccionado, [Enfoque], [Balance Blanco] y [Compensar laexposición] se ajustarán para la primera imagen y estos ajustes también se utilizarán con lasdemás imágenes.Cuando la memoria interna o la tarjeta de memoria estén llenas, la ráfaga se detendrá.En el modo de captura continua, el tamaño de la imagen se ajustará en [VGA] durante la grabaciónen la memoria interna.

92

Toma automática con temporizador de autorretratoOriente el objetivo hacia usted para que el número seleccionado de caras se refleje en la pantalla. Elobturador se acciona automáticamente. No mueva la cámara después de sonar el pitido.

Tema relacionadoFunciones disponibles para cada modo de toma

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

93

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Escena toma película

Escena toma película

Puede seleccionar el modo de toma de películas al tomar películas.

1. MENU (Escena toma película) el modo deseado

(InteligenteAuto)

Le permite tomar películas con los arreglos ajustados automáticamente.[Detalles]

(Selecciónescena)

Le permite tomar películas con los ajustes predeterminados de acuerdo conla escena. [Detalles]

Acerca del Reconocimiento de escenaEl Reconocimiento de escena funciona en el modo Automático inteligente. Esta función permite a lacámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.

Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

94

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Escena de toma panorámica

Escena de toma panorámica

Seleccione un modo de toma panorámico en Barrido panorámico.

1. MENU (Escena de toma panorámica) el modo deseado

(iBarridopanorámico)

Toma una imagen panorámica normal.[Detalles]

(Efecto de foto)Le permite tomar una imagen panorámica con un efecto de fotodeseado añadido.

Tema relacionadoEfecto de fotoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

95

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Modo fácil

Modo fácil

Acerca del Reconocimiento de escenaFunciones de toma disponibles en el Modo fácil (Toma de imagen)

Le permite tomar imágenes fijas utilizando el mínimo de funciones necesarias.Aumenta el tamaño del texto y los indicadores resultan más fáciles de ver.

1. Ajuste el dial de modo en (Inteligente Auto).

2. MENU (Modo fácil)

3. [OK]

4. Tome la imagen con el botón del disparador. Para salir del Modo fácil, MENU [Salir de Modo fácil]

En Modo fácil (visualización)

Cuando pulse el botón (Reproducción) en el Modo fácil, el texto de la pantalla de reproducción seagrandará y será más fácil de leer.

Eliminación de la imagen visualizada actualmente:Botón / (Borrar) [OK] en el anillo de controlSeleccione entre [1 imagen] y [Todo]:MENU [Borrar] en el anillo de control modo deseado Puede eliminar la imagen visualizada actualmente con [1 imagen], y eliminar todas las imágenes delrango de fecha seleccionado o de la memoria interna (si está seleccionada) con [Todo].

[Modo visualización] se ajustará en [Ver fecha] cuando se utilice una tarjeta de memoria.

NotasEs posible que la potencia de la batería disminuya más rápidamente porque el brillo de la pantallaaumenta automáticamente.

Acerca del Reconocimiento de escenaEl Reconocimiento de escena funciona en el Modo fácil. Esta función permite a la cámara reconocerautomáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.

96

Funciones de toma disponibles en el Modo fácil (Toma de imagen)

Botón MOVIE (Película) Le permite grabar películas con su audio.

Tamaño img fija Seleccione entre el tamaño [Grande] o [Pequeño].

Contador automát. Seleccione entre el modo [Activar] o [Desactivar].

Flash Seleccione entre el modo [Auto] o [Desactivar].

Tema relacionadoReconocimiento de escena

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

97

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Efecto pintura HDR

Efecto pintura HDR

Cuando seleccione [Pintura HDR] en Efecto de foto, ajuste el nivel de efecto.

1. MENU (Efecto pintura HDR) el modo deseado

(Bajo)

Seleccione débil, medio o fuerte para efectos que resaltan el color, etc. (Medio)

(Alto)

Tema relacionadoEfecto de fotoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

98

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Área de énfasis

Área de énfasis

Cuando seleccione [Miniatura] en Efecto de foto, ajuste la parte a la que quiere dirigir la atención.

1. MENU (Área de énfasis) el modo deseado

(Arriba) Establece el área de énfasis en la parte superior.

(Centro (Horizontal)) Establece el área de énfasis en el centro.

(Abajo) Establece el área de énfasis en la parte inferior.

(Izquierda) Establece el área de énfasis en la parte izquierda.

(Centro (Vertical)) Establece el área de énfasis en el medio.

(Derecha) Establece el área de énfasis en la parte derecha.

Tema relacionadoEfecto de fotoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

99

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Tono de color

Tono de color

Cuando seleccione [Cámara juguete] en Efecto de foto, ajuste el tono de color.

1. MENU (Tono de color) el modo deseado

(Normal) Añade un tono normal y oscurece el contorno.

(Tono frio) Añade un tono azulado fresco y oscurece el contorno.

(Tono caliente) Añade un tono rojizo cálido y oscurece el contorno.

(Tono verde) Añade un tono como de filtro verde y oscurece el contorno.

(Tono magenta) Añade un tono como de filtro magenta y oscurece el contorno.

NotasSe recomienda que tome una imagen de prueba de antemano para algunos motivos.

Tema relacionadoEfecto de fotoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

100

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Color Extraído

Color Extraído

Cuando seleccione [Color parcial] en Efecto de foto, seleccione el color que desee extraer.

1. MENU (Color Extraído) el modo deseado

(Rojo) Extrae solamente rojo.

(Verde) Extrae solamente verde.

(Azul) Extrae solamente azul.

(Amarillo) Extrae solamente amarillo.

NotasEs posible que las imágenes no conserven el color seleccionado, en función del motivo.

Tema relacionadoEfecto de fotoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

101

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Efecto de ilustración

Efecto de ilustración

Cuando seleccione [Ilustración] en Efecto de foto, ajuste el nivel de efecto.

1. MENU (Efecto de ilustración) el modo deseado

(Bajo)

Añade un Efecto de ilustración fuerte, medio o débil. (Medio)

(Alto)

Tema relacionadoEfecto de fotoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

102

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Efecto de desenfoque

Efecto de desenfoque

Ajusta el nivel del efecto de desenfoque de fondo cuando se toma en el modo Desenfoque de fondo.

1. MENU (Efecto de desenfoque) el modo deseado

(Bajo)

Seleccione un efecto de Desenfoque del fondo débil, medio o fuerte. (Medio)

(Alto)

Tema relacionadoDesenfoque del fondo

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

103

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Efecto piel suave

Efecto piel suave

Cuando la función Detección de cara esté activada, ajuste si quiere o no utilizar el Efecto piel suave, yel nivel de efecto.

1. MENU (Efecto piel suave) el modo deseado

(Desactivar) No se utiliza el Efecto piel suave.

(Bajo)

Añade un Efecto piel suave débil, medio o fuerte. (Medio)

(Alto)

NotasEs posible que el [Efecto piel suave] no sea visible dependiendo del motivo.

Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

104

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Control. con smartph.

Control. con smartph.

Conexión de la cámara a un smarpthone AndroidConexión de la cámara a un smarpthone iOSFunciones que se pueden ajustar con el smartphone

Puede tomar imágenes fijas y películas al controlar de forma remota la cámara mediante unsmartphone.También puede guardar en su smartphone imágenes fijas grabadas.Descargue la aplicación de soporte de smartphone “PlayMemories Mobile” a su smartphone de la tiendade aplicaciones.

1. MENU (Control. con smartph.)

2. Conecte la cámara al smartphone utilizando la información que aparece en la pantalla cuando lacámara esté lista para conectarse. Los métodos de conexión varían en función del tipo desmartphone. [Detalles] [Detalles]

3. Determine la composición en la pantalla del smartphone y, a continuación, pulse el botón deldisparador (A) para capturar.

Puede controlar el zoom con el botón de zoom (B).Puede cambiar entre imágenes fijas y películas (C).Puede configurar los ajustes de [Flash], [Contador automát.] o guardar las imágenes en susmartphone (D). [Detalles]No puede llevar a cabo operaciones en la cámara.

NotasLas imágenes fijas grabadas en un smartphone están en formato [2M].No se pueden grabar películas en un smartphone.

105

Conexión de la cámara a un smarpthone Android1. Inicie “PlayMemories Mobile” en su smartphone.

2. Seleccione (DIRECT-XXXX : DSC-XXXX).

3. Introduzca la contraseña que aparece en la cámara.

El smartphone está conectado a la cámara.

Conexión de la cámara a un smarpthone iOS1. Seleccione (DIRECT-XXXX : DSC-XXXX) en la pantalla de ajustes de Wi-Fi de iOS.

2. Introduzca la contraseña que aparece en la cámara.

106

El smartphone está conectado a la cámara.

3. Inicie “PlayMemories Mobile” en su smartphone.

Funciones que se pueden ajustar con el smartphone

Flash Seleccione [Desactivar] o [Auto].

Contadorautomát.

Seleccione [Desactivar], [2 s] o [10 s].

Comprob. derevis

Seleccione [Desactivar], [Sólo revisar] o [Revisar, guardar img].Si selecciona [Revisar, guardar img], también puede guardar imágenes fijas en susmartphone.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

107

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Enviar a ordenador

Enviar a ordenador

Puede realizar copias de seguridad de imágenes fácilmente desde la cámara a un equipo conectado alpunto de acceso inalámbrico o enrutador de banda ancha inalámbrico.Instale “PlayMemories Home” [Detalles] antes de registrar el punto de acceso inalámbrico [Detalles][Detalles].

1. Encienda su ordenador.

2. MENU (Enviar a ordenador)

NotasDependiendo de los ajustes de aplicación de su ordenador, la cámara se apagará después deguardar las imágenes en su ordenador.Las imágenes en la memoria interna no se pueden transferir.Configure el punto de acceso de antemano.Puede transferir varias imágenes de forma simultánea a un ordenador personal.Para transferir imágenes a otro ordenador, utilice un cable USB para conectar la cámara alordenador personal y, a continuación, utilice la cámara con “PlayMemories Home”.

Tema relacionadoWPS PushConf. punto acceso

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

108

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Tamaño img fija(Dual Rec)

Tamaño img fija(Dual Rec)

Establece el tamaño de la imagen fija tomada mientras se graba una película.Durante una grabación de película se pueden tomar hasta 10 imágenes fijas.

1. MENU (Tamaño img fija(Dual Rec)) el tamaño deseado

Cuando [Tamaño película] está ajustado en otra opción distinta de[VGA]

16:9(Nivel 13M) Para ver en un televisor de alta definición e imprimir hasta tamaño A3+

16:9(3M) Para ver en un televisor de alta definición

Cuando [Tamaño película] esté ajustado en [VGA]

Nivel 10M Para copias hasta A3

2M Para copias hasta 10×15 cm o 13×18 cm

Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

109

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Tamaño img fija/Tamaño imagen panorámica

Tamaño img fija/Tamaño imagen panorámica

Tamaño de imagen cuando se toman imágenes fijasTamaño de imagen fija 3DTamaño de imagen en el Modo fácilTamaño de imagen cuando se toma Barrido panorámico

El tamaño de imagen determina el tamaño del archivo de imagen que se graba cuando toma unaimagen.Cuanto más grande sea el tamaño de imagen, más detalles se reproducirán cuando la imagen seaimpresa en papel de formato grande. Cuanto más pequeño sea el tamaño de imagen, más imágenespodrán grabarse.

Tamaño de imagen cuando se toman imágenes fijas

1. MENU (Tamaño img fija) el tamaño deseado

Tamaño deimagen(Horizontal ×Vertical)

Guía de uso N° deimágenes Impresión

(4 896 × 3672)

Para copias hasta tamaño A3+Menos

Más

Fina

Tosca

(3 648 × 2736)

Para copias hasta tamaño A3

(2 592 × 1944)

Para copias de 10×15 cm hasta tamaño A4

(640 × 480) Para adjuntar a correo electrónico

(4 896 × 2752)

Para ver en un televisor de alta definición eimprimir hasta tamaño A3+

Menos

Más

Fina

Tosca

(1 920 × 1080)

Para ver en un televisor de alta definición

Tamaño de imagen fija 3D

1. MENU (Tamaño img fija) el tamaño deseado

110

(4 896 × 3 672) Para copias hasta tamaño A3+

(4 896 × 2 752) Para ver en un televisor de alta definición e imprimir hasta tamaño A3+

Tamaño de imagen en el Modo fácil

1. MENU [Tamaño img fija] el tamaño deseado

Grande Toma imágenes en tamaño [18M].

Pequeño Toma imágenes en tamaño [5M].

Tamaño de imagen cuando se toma Barrido panorámico

1. MENU (Tamaño imagen panorámica) el tamaño deseado

(Estándar)(Horizontal: 4 912 × 1 080)(Vertical: 3 424 × 1 920)

Toma imágenes utilizando el tamaño estándar.

(Ancho)(Horizontal: 7 152 × 1 080)(Vertical: 4 912 × 1 920)

Toma imágenes utilizando tamaño ancho.

(360°)(Horizontal: 11 520 × 1 080)

Toma imágenes utilizando 360 grados.

(Alta resolución)(Horizontal: 10 480 × 4 096)

Toma panorama de gran resolución en tamaño 43 megapíxel.

NotasSi no puede imprimir imágenes panorámicas grabadas en tamaño [Alta resolución] debido altamaño grande, utilice la función de cambio de tamaño que hay en el software “PlayMemoriesHome”.

Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

111

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Calidad de película/Tamaño película

Calidad de película/Tamaño película

Cuanto más grande sea el tamaño de la imagen de película, más alta será la calidad de imagen. Cuantomayor sea la cantidad de datos usados por segundo (velocidad de bits promedio), más alta será lacalidad de imagen.Seleccione un formato de grabación de película pulsando MENU (Ajustes) (Ajustes de

Toma) [Formato de película] en el modo de toma de imagen. [Detalles]Si [Formato de película] está ajustado en [AVCHD], seleccione el tamaño de película en [Calidad depelícula], y si [Formato de película] está ajustado en [MP4], seleccione en [Tamaño película].

Calidad de película (formato de grabación: AVCHD)1. MENU [Calidad de película] el modo deseadoLas películas tomadas con esta cámara se graban en formato AVCHD, a aproximadamente 60campos/s (para dispositivos compatibles con 1080 60i) o 50 campos/s (para dispositivos compatiblescon 1080 50i), en el modo entrelazado, con audio Dolby Digital, formato AVCHD.

Calidadpelícula

Velocidad de bitspromedio Descripción

AVC HD24M (FX)

24 Mbps Toma en la calidad de imagen más alta de tamaño 1920×1 080 (50i/60i)

AVC HD17M (FH)

17 Mbps Toma en una calidad de imagen alta de tamaño 1920×1 080 (50i/60i)

AVC HD9M (HQ)

9 Mbps Toma en una calidad de imagen estándar de tamaño1 440×1 080 (50i/60i)

Tamaño de imagen de película (formato de grabación: MP4)1. MENU [Tamaño película] el tamaño deseadoLas películas tomadas se graban en formato MPEG-4, a aproximadamente 30 fotogramas/s (paradispositivos compatibles con 1080 60i) o a aproximadamente 25 fotogramas/s (para dispositivoscompatibles con 1080 50i), en el modo progresivo, con audio AAC, formato mp4.

Tamaño de imagen depelícula

Velocidad de bitspromedio Descripción

MP4 12M 12 Mbps Toma en tamaño 1 440×1080

MP4 6M 6 Mbps Toma en tamaño 1280×720

MP4 3M 3 Mbps Toma en tamaño VGA

NotasCuando se selecciona el tamaño de imagen [MP4 3M], se obtiene una imagen de telefoto.Cuando cree discos AVCHD de películas grabadas en [AVC HD 24M (FX)], llevará tiempo porquedeberá convertirse la calidad de imagen. Para guardar películas [AVC HD 24M (FX)] sin necesidad

112

de convertir la calidad de la imagen, utilice discos Blu-ray.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

113

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Compensar la exposición

Compensar la exposición

1. MENU (Compensar la exposición) ajuste de la Compensación de la exposición

deseado

Ajuste de la exposición para obtener imágenes de mejor apariencia

A: sobreexposición (demasiada luz)

B: exposición correcta

C: subexposición (muy poca luz)

Cuando la imagen tomada está sobreexpuesta, ajuste [Compensar la exposición] a menos.Cuando la imagen tomada está subexpuesta, ajuste [Compensar la exposición] a más.

NotasSi toma un motivo en condiciones de mucho brillo u oscuridad, o si utiliza el flash, el ajuste de laexposición podrá no ser efectivo.

Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

114

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > ISO

ISO

Ajusta la sensibilidad luminosa cuando la cámara está ajustada en el modo Programa automático. En elmodo película, [ISO] está ajustado en [Auto].

1. MENU (ISO) el modo deseado

(Auto) Establece la sensibilidad ISO automáticamente.

/ / / // / / /

Puede reducir el desenfoque de la imagen en lugares oscuros o con motivosque se mueven aumentando la sensibilidad ISO (seleccione un número másalto).Los ajustes ISO más altos que [ISO6400] se logran utilizando tecnología deimagen clara y tomas de ráfaga superpuestas.

Ajuste de la sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado)La sensibilidad ISO es una clasificación de velocidad para soportes de grabación que llevan un sensorde imagen que recibe luz. Aun cuando la exposición sea igual, las imágenes variarán dependiendo dela sensibilidad ISO.Sensibilidad ISO alta

Graba una imagen brillante incluso en lugares oscuros a la vez que aumenta la velocidad deobturación para reducir el desenfoque.Sin embargo, la imagen tiende a alterarse.Sensibilidad ISO baja

Graba una imagen de tonalidad más suave.Sin embargo, cuando la exposición sea insuficiente, la imagen podrá volverse más oscura.

115

NotasCuando [ISO] está ajustado en [ISO6400] o [ISO12800], tarda algún tiempo en grabar una imagendebido a que la cámara superpone las imágenes. El flash no funcionará con estos ajustes.Puede seleccionar únicamente [Auto], [ISO80] o [ISO800] cuando el modo de toma está ajustadoen el modo ráfaga.

Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

116

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Balance Blanco

Balance Blanco

Para capturar el color blanco básico en el modo [Config 1 puls]

Ajusta los tonos de color en función de las condiciones de la luz ambiental. Utilice esta función si elcolor de la imagen no parece natural.

1. MENU (Balance Blanco) el modo deseado

(Auto)Ajusta el balance blanco automáticamente para que los colores aparezcannaturales.

(Luz diurna)Ajusta para condiciones en exteriores en un día claro, vistas de atardeceres,escenas nocturnas, luces de neón, fuegos artificiales, etc.

(Nublado) Ajusta para un cielo nublado o lugar en sombra.

(B. Blancofluorescente 1)

(B. Blancofluorescente 2)

(B. Blancofluorescente 3)

[B. Blanco fluorescente 1]: ajusta para iluminación fluorescente blanca.[B. Blanco fluorescente 2]: ajusta para iluminación fluorescente blanca natural.[B. Blanco fluorescente 3]: ajusta para iluminación fluorescente blanca diurna.

(Incandescente)Ajusta para lugares con lámparas incandescentes, o iluminación brillante, talescomo en un estudio fotográfico.

(Flash) Ajusta para las condiciones del flash.

(Unapulsación)

Ajusta el balance del blanco dependiendo de la fuente de luz. Utilice este modocuando [Auto] y otros ajustes no ofrezcan colores precisos.

(Config 1puls)

Memoriza el color blanco básico que será utilizado en el modo [Una pulsación].[Detalles]

Efectos de las condiciones de iluminaciónEl color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación.Los tonos de color se ajustan automáticamente, pero puede ajustar los tonos de colormanualmente utilizando la función Balance blanco.

Luz diurna (Blanca como Estándar)

117

Nuboso (Azulado)

Fluorescente (Teñido de verde)

Incandescente (Rojizo)

Para capturar el color blanco básico en el modo [Config 1 puls]1. Encuadre un objeto blanco tal como una hoja de papel que llene la pantalla en las mismas

condiciones de iluminación en las que va a tomar el motivo.

2. MENU (Balance Blanco) [Config 1 puls] La pantalla se vuelve negra momentáneamente, y cuando el balance del blanco ha sido ajustado yalmacenado en la memoria, se visualiza la pantalla de grabación otra vez.

NotasSi el indicador parpadea mientras hace la toma, el balance del blanco no se podrá ajustar.Utilice el balance del blanco automático.No deje temblar ni golpee la cámara mientras se está realizando [Config 1 puls].Cuando el modo de flash está ajustado en [Auto] o [Desactivar], el balance del blanco se ajusta ala condición de la emisión del flash.

Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

118

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Enfoque

Enfoque

Enfoque de motivos cerca del borde de la pantalla

Puede cambiar el método de enfoque. Utilice el menú cuando resulte difícil obtener el enfoqueadecuado en el modo de enfoque automático.AF significa “Enfoque automático”, una función que ajusta el enfoque automáticamente.

1. MENU (Enfoque) el modo deseado

(MultiAF)

Enfoca un motivo en todos los rangos del cuadro del visor automáticamente.Cuando pulse el botón del disparador hasta la mitad en el modo de toma de imagenfija, se visualizará un cuadro verde alrededor del área que está enfocada.

Cuando la función Detección de cara está activada, el AF funciona con prioridad encaras.

(AFcentro)

Enfoca un motivo del centro del cuadro del visor automáticamente. Utilizándolo con lafunción de bloqueo AF, podrá componer la imagen de la forma que quiera.

(AFpuntual)

Enfoca un motivo muy pequeño o un área reducida automáticamente. Utilizándolo conla función de bloqueo AF, podrá componer la imagen de la forma que quiera.

Sujete la cámara sin moverla para no desalinear el motivo y el cuadro del visor derango AF.

NotasCuando utilice las funciones siguientes, el cuadro del visor de rango AF se desactivará y apareceráen una línea de puntos. En este caso, la cámara responderá enfocando los motivos que seencuentran en el centro de la pantalla.

Funciones de zoom distintas del zoom ópticoIluminador AF

Cuando el modo de enfoque está ajustado en alguna opción distinta de [Multi AF], no se puedeutilizar la función Detección de cara.Si Enfoque seguido está activado, la cámara enfocará con prioridad al motivo que se va a seguir.

119

Enfoque de motivos cerca del borde de la pantallaSi el motivo está fuera de enfoque, haga lo siguiente:

1. Recomponga la toma de forma que el motivo esté centrado en el visor de rango AF (A), y pulse elbotón del disparador hasta la mitad para enfocar el motivo (Bloqueo AF).

2. Cuando el indicador de bloqueo AE/AF (B) deje de parpadear y se mantenga encendido, vuelva a latoma completamente compuesta, y pulse el botón del disparador a fondo.

Tema relacionadoEnfoque seguidoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

120

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Modo medición

Modo medición

Selecciona el modo de medición que establece la parte del motivo que va a medirse para determinar laexposición.

1. MENU (Modo medición) el modo deseado

(Multi)Divide en múltiples regiones y mide cada región. La cámara determina una exposiciónbien equilibrada (Medición de multipatrón).

(Centro)Mide el centro de la imagen y determina la exposición según el brillo del motivo en eselugar (Medición con tendencia al centro).

(Punto)

Alinee la cruz filial de la medición de punto (A) con el motivo para medir una parte delmotivo (Medición de punto). Esta función resulta útil cuando el motivo está a contraluzo cuando hay un contraste grande entre el motivo y el fondo.

NotasEn el modo de película, el ajuste está establecido en [Multi].

Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

121

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Intervalo de captura continua

Intervalo de captura continua

Selecciona el número de imágenes tomadas por segundo para tomas con ráfaga.La cámara toma hasta 10 fotogramas continuos cuando mantiene pulsado el botón del disparador.

1. MENU (Intervalo de captura continua) el modo deseado

(Alta)Toma de 2 a un máximo de 10 imágenes sucesivas.

(Bajo)

NotasEn condiciones de velocidad de obturación lenta, es posible que la ráfaga de tomas por segundodisminuya.

Tema relacionadoAjustes de captura continuaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

122

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Reconocimiento de escena

Reconocimiento de escena

Modo avanzado

En el modo Inteligente Auto, la cámara detecta automáticamente las condiciones de toma de imagen.Cuando se detecta un movimiento, la sensibilidad ISO aumenta de acuerdo con el movimiento parareducir el desenfoque del motivo. Cuando la cámara está ajustada en el modo Automático inteligente,puede seleccionar el modo [Avanzado], en el que la cámara toma dos imágenes automáticamente.

En Reconocimiento de escena, la posición de un icono visualizado en la pantalla es diferentedependiendo de las circunstancias. Esto depende de si la cámara reconoce una escena o condición. Si

la cámara reconoce una escena, los iconos y guías como (Retrato), (Infante), (Retratonocturno), (Escena nocturna), (Retrato Contraluz), (Contraluz), (Paisaje), (Macro), (Luz puntual) o (Poca luz) se muestran en la primera línea. Si la cámara reconoce una condición, los

iconos tales como (Trípode) o (Movimiento) se visualizan en la segunda línea. Es posible que lacámara reconozca la escena y la condición, o solo una.

1. MENU (Reconocimiento de escena) el modo deseado

(Auto)Cuando la cámara reconozca la escena, cambiará a los ajustes óptimos y tomará laimagen.

(Avanzado)

Cuando la cámara reconozca la escena, cambiará a los ajustes óptimos. Cuando lacámara reconozca (Escena nocturna), (Retrato nocturno), (Contraluz) o

(Retrato Contraluz), cambiará automáticamente los ajustes y tomará otraimagen.

Cuando tome dos imágenes consecutivamente, la marca + del icono sevolverá verde.Cuando se visualice [Reducc ojos cerrados], se tomarán 2 imágenesautomáticamente y se seleccionará automáticamente la imagen con los ojosabiertos. [Detalles]

NotasLa función Reconocimiento de escena no responderá cuando utilice funciones de zoom distintasdel zoom óptico.Los ajustes de flash disponibles son [Auto], [Flash avanzado] o [Desactivar].Es posible que no se reconozcan estas escenas en función de la situación.

En el modo Enfoque seguido, (Retrato), (Infante), (Retrato nocturno) o (RetratoContraluz) no se reconocen.Si el entorno causa vibraciones que se transfieren a la cámara cuando se reconocen las

condiciones de (Trípode) y (Escena nocturna) al mismo tiempo, es posible que no se

123

reconozcan las condiciones de (Trípode).

Algunas veces se obtiene una obturación lenta cuando se reconocen las condiciones de (Trípode) y (Escena nocturna) al mismo tiempo. Mantenga la cámara quieta durante la toma.Cuando se toman películas, el modo Avanzado no está disponible.

Modo avanzadoEn el modo [Avanzado], la cámara toma dos imágenes de forma consecutiva con ajustes diferentes dela siguiente forma cuando reconoce escenas (Escena nocturna), (Retrato nocturno), (Contraluz) o (Retrato Contraluz) que tienden a desenfocarse o cuando las condiciones de

(Escena nocturna) y (Trípode) se reconocen a la vez. Puede seleccionar la imagen que desee entrelas dos imágenes tomadas.

Primera imagen* Segunda imagen

Toma en Sinc lenta Toma aumentando la sensibilidad y reduciendo elmovimiento

Toma en Sinc lenta con la cara que elflash destella como guía

Toma aumentando la sensibilidad con la cara comoguía y reduciendo el movimiento

Toma en Sinc lenta Toma con una velocidad de obturación más lenta sin

aumentar la sensibilidad

Toma con el flash Toma con el brillo y el contraste de fondo ajustados

Toma con la cara que el flash destellacomo guía

Toma con el brillo y el contraste de la cara y el fondoajustados

* Cuando [Flash] esté ajustado en [Auto].

¿Qué es la función Reducción de ojos cerrados?Cuando está ajustada en [Avanzado], la cámara toma automáticamente dos imágenes de forma

consecutiva* cuando reconoce (Retrato) o (Infante). La cámara seleccionará, visualizará ygrabará automáticamente la imagen en la que los ojos no parpadean. Si los ojos están cerrados enambas imágenes, se visualizará el mensaje “Ojos cerrados detectados”.* Excepto cuando el flash destella/cuando la velocidad de obturación es lenta.

Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

124

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Captador de sonrisas

Captador de sonrisas

Cuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente.

1. MENU (Captador de sonrisas) [Activar]

2. Espere hasta que se detecte una sonrisa.Cuando se detecta una sonrisa y el nivel de sonrisa excede el punto del indicador, la cámaragraba imágenes automáticamente.

(Activar)Utiliza/No utiliza la función [Captador de sonrisas].

(Desactivar)

Observaciones para capturar sonrisas mejor

No se cubra los ojos con flequillos. No oscurezca la cara con un sombrero,

máscara, gafas de sol, etc.

Intente orientar la cara enfrente de la cámara y estar lo más nivelado posible.

Mantenga los ojos entornados.

Ofrezca una sonrisa clara con la boca abierta. Las sonrisas son más fáciles

de detectar cuando se muestran los dientes.El obturador se accionará cuando cualquier persona cuya cara esté siendo detectada sonría.Puede seleccionar o registrar el motivo prioritario para detección de cara con [Detección de cara].Cuando la cara seleccionada se registra en la memoria de la cámara, la Detección de sonrisas

125

solamente se realiza para esa cara. [Detalles]Si no se detecta ninguna sonrisa, seleccione MENU [Sensibilidad de sonrisa] y, a continuación,ajuste el valor en [Sonrisa leve].

NotasLa toma utilizando el Captador de sonrisas finalizará automáticamente cuando se llene la tarjeta dememoria o la memoria interna.Es posible que no se detecten correctamente las sonrisas en función de las condiciones.La función Captador de sonrisas no responderá cuando utilice funciones de zoom distintas delzoom óptico.

Tema relacionadoSensibilidad de sonrisaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

126

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Sensibilidad de sonrisa

Sensibilidad de sonrisa

Establece la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para detectar sonrisas.

1. MENU (Sensibilidad de sonrisa) el modo deseado

(Sonrisa grande)

Detecta una sonrisa grande, normal o ligera. (Sonrisa normal)

(Sonrisa leve)

NotasEs posible que no se detecten correctamente las sonrisas en función de las condiciones.

Tema relacionadoCaptador de sonrisasElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

127

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Detección de cara

Detección de cara

Cuando se utilice la función Detección de cara, la cámara detectará las caras de los motivos y realizarálos ajustes de enfoque, flash, exposición, balance del blanco y reducción ojos rojos automáticamente.

Cuando la cámara detecte más de un motivo, la cámara decidirá cuál es el motivo principal y ajustará elenfoque según la prioridad. El cuadro para el que el enfoque está ajustado se volverá verde pulsando elbotón del disparador hasta la mitad.

1. MENU (Detección de cara) el modo deseado

(Desactivar) No se puede utilizar Detección de cara.

(Auto) Selecciona la cara que la cámara va a enfocar automáticamente.

(Prioridad niños) Detecta y toma imágenes con prioridad en las caras de los niños.

(Prioridad adultos) Detecta y toma imágenes con prioridad en las caras de los adultos.

Notas[Desactivar] no está disponible cuando [Contador automát.] está ajustado en [Autorretrato Unapersona] o [Autorretrato Dos personas].Solo puede seleccionar [Detección de cara] cuando el modo de enfoque esté ajustado en [Multi AF]y el modo de medición está ajustado en [Multi].La función Detección de cara no funcionará cuando utilice funciones de zoom distintas del zoomóptico.Se pueden detectar hasta 8 caras de los motivos.Es posible que no se reconozca correctamente a los adultos y a los niños en función de lascondiciones.Durante la toma con Captador de sonrisas, [Detección de cara] se ajusta automáticamente en[Auto] incluso si está ajustado en [Desactivar].

Tema relacionadoEnfoque seguidoFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Volver al principio

128

Copyright 2013 Sony Corporation

129

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Reducc ojos cerrados

Reducc ojos cerrados

Cuando Selección escena está ajustado en [Piel suave] o [Instantánea suave] si mientras está tomandouna imagen el motivo parpadea, la cámara toma automáticamente dos imágenes consecutivamente. Lacámara seleccionará, visualizará y grabará automáticamente la imagen en la que los ojos noparpadean.

1. MENU (Reducc ojos cerrados) el modo deseado

(Auto)Cuando Detección de cara está activado, la función Reducción de ojos cerradosfunciona de forma que las imágenes con los ojos del motivo abiertos se graben.

(Desactivar)No se utiliza la función Reducción de ojos cerrados.

NotasLa Reducción de ojos cerrados no funciona en las siguientes situaciones:

Cuando se utiliza el flashDurante la toma ráfagaCuando la función Detección de cara no respondeCuando está activada la función Captador de sonrisas

Algunas veces la función Reducción de ojos cerrados no responderá dependiendo de la situación.Cuando la función Reducción de ojos cerrados esté ajustada en [Auto] pero solamente se grabenimágenes con los ojos del motivo cerrados, se visualizará el mensaje “Ojos cerrados detectados”en la pantalla. Tome la imagen otra vez según sea necesario.

Tema relacionadoSelección escenaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

130

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > SteadyShot película

SteadyShot película

La intensidad del efecto SteadyShot se puede ajustar cuando se toman películas.

1. MENU (SteadyShot película) el modo deseado

(Estándar)Reduce las sacudidas de la cámara durante la grabación de películas encondiciones estables.

(Activo)Reduce las sacudidas de la cámara al tomar imágenes mientras se camina o seusa el zoom.

NotasSi cambia el ajuste para [SteadyShot película], el ángulo visual cambiará.

Tema relacionadoToma de películasElementos de MENU disponibles para cada modo de toma

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

131

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de visualización útiles > Funciones disponibles para cada modo devisualización > Elementos de MENU disponibles para cada modo de visualización

Elementos de MENU disponibles para cada modo de visualización

En la siguiente tabla, una marca de verificación indica una función que se puede cambiar, mientras que— indica una función que no se puede cambiar.

Elementos del menú

Tarjeta de memoria Memoriainterna

Verfecha

Ver carpetas(Fija)

Ver carpetas(MP4)

VerAVCHD

Vercarpetas

(Enviar a smartphone) — — —

(Ver en TV) — —

(Enviar a ordenador) — — —

(Efecto belleza) — —

(Retocar) — —

(Efecto de foto) — —

(Diapositivas) — —

(Borrar)

(Visionado 3D) — —

(Modo visualización) —

(Visualiza grupo decapt. cont.)

— — — —

(Proteger)

Impresión (DPOF) — — —

(Rotar) — —

(Guía en la cámara)

(Ajustes)

NotasEn la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles para cada modo.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

132

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Enviar asmartphone

Enviar a smartphone

Le permite cargar y transferir imágenes a un smartphone.Descargue la aplicación de soporte de smartphone “PlayMemories Mobile” a su smartphone de la tiendade aplicaciones.

1. Cambie al modo de reproducción.

2. MENU (Enviar a smartphone) el modo deseado

3. Funciona de acuerdo con el modo ajustado.

(Seleccionar eneste dispositiv.)

Seleccione las imágenes en la cámara que desee transferir al smartphone. Seleccione [Esta ima], [Tds imgs este grp capt. cont.], [Todas imágs de

esta fecha] o [Múltiples imágenes]. [OK]

Si selecciona [Múltiples imágenes], seleccione imágenes y, a continuación,pulse MENU [OK] .

(Seleccionar ensmartphone)

Carga todas las imágenes fijas de la memoria interna o la tarjeta dememoria.

NotasLas opciones para el tamaño de imagen son el tamaño en la que se tomó la imagen, formato [2M]o [VGA].Para cambiar el tamaño de una imagen que desee transferir a un smartphone, utilice“PlayMemories Mobile”.Es posible que algunas imágenes no se reproduzcan en el smartphone dependiendo del formatode los datos.No puede transferir películas AVCHD.Cuando se inserta una tarjeta de memoria en la cámara, [Modo visualización] se ajusta en [Verfecha].La cámara compartirá la información de conexión para [Enviar a smartphone] con un dispositivoque tenga permiso para conectarse. Si quiere cambiar el dispositivo que tiene permiso paraconectarse a la cámara, restaure la información de conexión mediante MENU (Ajustes)

(Configuración Red) [Rest. SSID/Cntrsñ]. Después de restaurar la información de conexión,deberá ajustar un smartphone. [Detalles]

Tema relacionadoWi-Fi

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

133

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Ver en TV

Ver en TV

Si la cámara y el televisor no están conectados a través de un cable HDMI, podrá ver imágenes en untelevisor que pueda conectarse a la red transfiriendo la imagen desde la cámara. Es posible quenecesite configurar el televisor de antemano en función del modelo. Para obtener más información,consulte el manual de instrucciones del televisor.

1. Cambie al modo de reproducción.

2. MENU (Ver en TV) dispositivo que desea conectar

3. Cuando desee reproducir imágenes mediante un pase de diapositivas, pulse .

Para reproducir imágenes de forma manual, pulse / .

Para cambiar el dispositivo que desea conectar, pulse para seleccionar [OPTION] [List.

dispos] y pulse .

Ajustes de pase de diapositivas

Puede cambiar los ajustes de pase de diapositivas si pulsa [Ajus. pase diapo.] .

Reprod.selección

Selecciona el grupo de imágenes que se van a mostrar. Cuando se utiliza la memoriainterna para grabar imágenes el ajuste se fija en [Carpeta].Ver carpetas: selecciona [Todo] o [Carpeta].Ver fecha: selecciona [Todo] o [Esta fecha].

Música* Selecciona desde [Music1] hasta [Music4] o [Silenciar].

Efectos* Selecciona [Activar] y [Desactivar].

Intervalo Selecciona desde [Corto] hasta [Largo].

* Los ajustes serán efectivos solamente para un televisor BRAVIA que sea compatible con las funciones.

NotasPuede utilizar esta función en un televisor que admita procesador DLNA.Puede ver imágenes en un televisor que pueda conectarse a Wi-Fi Direct o televisor que puedaconectarse a la red (incluyendo televisión por cable).Si conecta el televisor y la cámara y no utiliza Wi-Fi Direct, necesitará registrar su punto de accesoen la cámara primero.La visualización de imágenes en el televisor puede tardar.Las películas no se pueden mostrar en el televisor mediante Wi-Fi. Utilice un cable HDMI (se vendepor separado).Aunque transfiera imágenes tomadas en el modo Toma 3D a un televisor, no podrá reproducirlas

134

como imágenes 3D.Aunque ajuste [Música] para los ajustes de pase de diapositivas en [Silenciar], es posible que seproduzca sonido. Si ocurre esto, confirme los ajustes de música del televisor.Cuando transfiera imágenes de ráfaga a un televisor, se transferirá únicamente la imagen principalo todas las imágenes dependiendo de los ajustes para [Visualiza grupo de capt. cont.].

Tema relacionado

WPS PushConf. punto acceso

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

135

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Enviar aordenador

Enviar a ordenador

Puede realizar copias de seguridad de imágenes fácilmente desde la cámara a un equipo conectado alpunto de acceso inalámbrico o enrutador de banda ancha inalámbrico.Instale “PlayMemories Home” [Detalles] antes de registrar el punto de acceso inalámbrico [Detalles][Detalles].

1. Encienda su ordenador.

2. Cambie al modo de reproducción.

3. MENU (Enviar a ordenador)

NotasDependiendo de los ajustes de aplicación de su ordenador, la cámara se apagará después deguardar las imágenes en su ordenador.Las imágenes en la memoria interna no se pueden transferir.Configure el punto de acceso de antemano.Puede transferir varias imágenes de forma simultánea a un ordenador personal.Para transferir imágenes a otro ordenador, utilice un cable USB para conectar la cámara alordenador personal y, a continuación, utilice la cámara con “PlayMemories Home”.

Tema relacionado

WPS PushConf. punto acceso

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

136

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Efectobelleza

Efecto belleza

Le permite aplicar un efecto estético en una imagen fija guardada para mejorar el aspecto de la personaen la imagen, por ejemplo, retocar para conseguir una piel más tersa, unos ojos más grandes o unosdientes más blancos.Puede seleccionar los efectos desde el nivel 1 hasta el 5. El archivo retocado se guarda como unarchivo nuevo. La imagen original se conserva tal cual.

1. Ajuste la cámara en el modo de reproducción.

2. MENU (Efecto belleza)

3. Seleccione la cara en la que desee aplicar un efecto estético.

4. Seleccione el efecto deseado y realice los retoques de acuerdo con el método de funcionamientode cada modo.

(Ajuste tonode piel)

Retoque la imagen para cambiar el color de la piel a un efecto deseado. Seleccione el color de piel base mediante / y pulse .

Aumente o disminuya el color mediante / .

(Suavizar lapiel)

Retoque la imagen para eliminar las manchas de la edad y las arrugas de la piel.Aumente o disminuya el color mediante / .

(Quitar elbrillo)

Retoque la imagen para eliminar el aspecto grasiento de la piel.Aumente o disminuya el color mediante / .

(Agrandar losojos)

Retoque la imagen para agrandar los ojos.Aumente o disminuya el color mediante / .

(Blanquearlos dientes)

Retoque la imagen para blanquear los dientes. Es posible que no puedablanquear los dientes en algunas imágenes.Aumente o disminuya la blancura de los dientes mediante / .

Para utilizar varios efectos de forma continua, seleccione un efecto diferente con / después deajustar el primer efecto

NotasNo se puede utilizar [Efecto belleza] para las siguientes imágenes:

Imágenes panorámicasPelículas

No puede aplicar un efecto estético en una cara extremadamente pequeña en la imagen.Para aplicar un efecto estético en más de una cara, seleccione un archivo de imagen guardadopreviamente procesado con un efecto estético y, a continuación, seleccione otra cara para aplicarese efecto.Es posible que el efecto estético no dé un resultado satisfactorio en algunas imágenes.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

137

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Retocar

Retocar

Retoca una imagen grabada y la guarda como archivo nuevo.La imagen original se conserva.

1. Cambie al modo de reproducción.

2. MENU (Retocar) el modo deseado

3. Realice el retoque de acuerdo con el método de operación de cada modo.

(Recortar(Ajustar tamaño))

Graba la imagen reproducida con el zoom.

Gire la palanca W/T (zoom) hacia el lado T ( ) para acercar con zoom, yhacia el lado W para alejar con zoom.

Ajuste el punto de zoom mediante / / / .

MENU seleccione un tamaño de imagen para guardar Es posible que la calidad de las imágenes recortadas se deteriore.El tamaño de imagen que puede recortar podrá variar en función de laimagen.

(Enmascaramientono nítido)

Define más la imagen dentro de un cuadro elegido.

Seleccione el área (cuadro) de la imagen que desea retocar mediante /

/ / MENU [OK] .Dependiendo de la imagen, es posible que no se aplique suficientecorrección y la calidad de imagen podrá deteriorarse.

NotasNo se puede retocar las imágenes siguientes:

Imágenes panorámicas

138

Imágenes 3DPelículasImágenes visualizadas en un grupo de ráfaga

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

139

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Efecto defoto

Efecto de foto

Retoca una imagen grabada de modo que se parece a una acuarela o ilustración, y la guarda comoarchivo nuevo.La imagen original se conserva.

1. Cambie al modo de reproducción.

2. MENU (Efecto de foto) el modo deseado

(Acuarela)

Añade efectos de corrimiento de tinta y de gradación a imágenes como si hubieran sidopintadas utilizando acuarelas.

(Ilustración)Añade efectos parecidos a una ilustración a imágenes resaltando los contornos, etc.

NotasNo se puede utilizar [Efecto de foto] para las siguientes imágenes:

Imágenes panorámicasImágenes 3DPelículas

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

140

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU(Visualización) > Diapositivas

Diapositivas

Reproducción continuaDiapositivas con música

Las imágenes se reproducen automáticamente una tras otra.

1. Cambie al modo de reproducción.

2. MENU (Diapositivas) el pase de diapositivas deseado

(Reproducción Continua) Inicia la reproducción desde la imagen visualizada actualmente.

(Diapositivas con música) Reproduce imágenes fijas sucesivamente junto con efectos y música.

Notas[Diapositivas] no está disponible cuando [Modo visualización] está ajustado en [Ver carpetas(MP4)] o [Ver AVCHD].

Reproducción continua1. Seleccione la imagen deseada para reproducir.

2. MENU (Diapositivas) [Reproducción Continua]

3. Para cambiar el método de reproducción, siga la guía en la parte inferior de la pantalla.

Visionado de imágenes panorámicas durante la reproducción continuaLa imagen panorámica se visualiza entera durante 3 segundo.Puede desplazar una imagen panorámica pulsando .

Diapositivas con música

1. MENU (Diapositivas) [Diapositivas con música] Se visualiza la pantalla de ajustes.

2. Seleccione un ajuste deseado.

3. [Inicio]

4. Pulse para finalizar el pase de diapositivas.

Notas[Diapositivas con música] no está disponible para las siguientes imágenes:

Imágenes panorámicasImágenes 3D grabadas en tamaño [Estándar] o [Ancho]

Reprod. selecciónSelecciona el grupo de imágenes que se van a mostrar. Cuando se utiliza la memoria interna para

141

grabar imágenes el ajuste se fija en [Carpeta].

Todo Reproduce un pase de diapositivas de todas las imágenes en orden.

Estafecha

Reproduce un pase de diapositivas de imágenes con el rango de fecha seleccionadoactualmente cuando Modo visualización está ajustado en [Ver fecha].

Carpeta Reproduce un pase de diapositivas de imágenes en la carpeta seleccionadaactualmente en Ver carpetas.

EfectosSelecciona la velocidad de reproducción y el ambiente para pases de diapositivas. Si el tiempo dereproducción de película es largo, se toma una imagen de ella y se visualiza.

SimpleUn pase de diapositivas sencillo cambiando imágenes a un intervalo preajustado.El intervalo de reproducción se puede ajustar en [Intervalo] para poder disfrutarplenamente de sus imágenes.

Nostálgico Un pase de diapositivas caprichoso que reproduce el ambiente para las escenas deuna película.

Elegante Un pase de diapositivas elegante que avanza a un tempo medio.

Activo Un pase de diapositivas de tempo alto apropiado para escenas de acción.

MúsicaEspecifica la música que se va a reproducir durante los pases de diapositivas. Puede seleccionar másde una pista de música de fondo. Pulse para visualizar la pantalla de control del volumen y, a

continuación, pulse / para ajustar el volumen.

Music1 El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas [Simple].

Music2 El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas [Nostálgico].

Music3 El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas [Elegante].

Music4 El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas [Activo].

Silenciar No se utiliza música.

NotasLas películas se reproducen sin su audio.

IntervaloEstablece el intervalo de cambio de pantalla. El ajuste se establece en [Auto] cuando [Simple] no estéseleccionado como los [Efectos].

1 s

Ajusta el intervalo de visualización de imágenes para un pase de diapositivas [Simple].3 s

5 s

10 s

Auto El intervalo se ajusta conforme al elemento [Efectos] seleccionado.

Selección de la música de fondoPuede transferir un archivo de música deseado de sus CD o archivos MP3 a la cámara parareproducirlo durante el pase de diapositivas. Para transferir música, instale el software “Music

142

Transfer” en su ordenador.

Tema relacionado“Music Transfer”

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

143

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Borrar

Borrar

Le permite seleccionar imágenes que no quiere para borrarlas. También puede eliminar imágenesutilizando el botón Eliminar.

1. Cambie al modo de reproducción.

2. MENU (Borrar) el modo deseado

3. [OK]

(Todo menosesta imagen)

Elimina imágenes de grupo de ráfaga distintas de la imagen seleccionada en elmodo Visualiza grupo de capt. cont.

(Tds imgs estegrp capt. cont.)

Elimina todas las imágenes del grupo de ráfaga seleccionado a la vez.

(Esta ima) Elimina la imagen visualizada actualmente en el modo de una sola imagen.

(Múltiplesimágenes)

Le permite seleccionar y eliminar múltiples imágenes.Después del paso 2, seleccione una imagen que desee eliminar y, acontinuación, pulse .

Para cancelar la selección, pulse otra vez para cancelar la marca .

MENU [OK]

(Todas imágs deesta fecha)

(Todo En EstaCarpeta)

(Todos archivosver AVCHD)

Elimina todas las imágenes fijas y películas del rango de fecha o carpetaseleccionado, o todas las películas AVCHD a la vez.

NotasEn el Modo fácil, puede seleccionar entre [1 imagen] o [Todas].Cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes, Modo visualización se ajusta en Vercarpetas.

Tema relacionadoBorrado de imágenes

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

144

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Visionado3D

Visionado 3D

Seleccione [Visionado 3D] cuando quiera reproducir imágenes tomadas en el modo 3D en el televisor3D. Conecte la cámara al televisor 3D utilizando un cable HDMI (se vende por separado).

1. Cambie al modo de reproducción.

2. MENU (Visionado 3D)

Tema relacionadoVisionado de imágenes 3D en un televisor 3D

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

145

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Modovisualización

Modo visualización

Visualización del calendario

Le permite seleccionar el formato de visualización para imágenes.

1. Cambie al modo de reproducción.

2. MENU (Modo visualización) el modo deseado

(Ver fecha) Visualiza imágenes por fecha.

(Ver carpetas (Fija)) Visualiza imágenes fijas.

(Ver carpetas (MP4)) Visualiza películas de formato MP4.

(Ver AVCHD) Visualiza películas de formato AVCHD.

NotasCuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes, Modo visualización se ajusta en Vercarpetas.

Visualización del calendario

1. MENU (Modo visualización) [Ver fecha]

2. Gire la palanca W/T (zoom) hacia el lado W ( ) repetidamente hasta que se visualice elCalendario.Seleccione / y, a continuación, seleccione el mes que desea visualizar. Seleccione la fecha ypulse para ver imágenes de la fecha seleccionada en el modo índice.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

146

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Visualizagrupo de capt. cont.

Visualiza grupo de capt. cont.

Puede seleccionar visualizar imágenes de ráfaga en grupos o visualizar todas las imágenes durante lareproducción.

1. Cambie al modo de reproducción.

2. MENU (Modo visualización) [Ver fecha]

3. MENU (Visualiza grupo de capt. cont.) el modo deseado

Tema relacionadoVisionado de imágenes de ráfaga

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

147

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Proteger

Proteger

Para cancelar la protección

Protege imágenes grabadas contra el borrado accidental.La marca se visualiza para imágenes registradas.

1. Cambie al modo de reproducción.

2. MENU (Proteger) el modo deseado

3. [OK]

(Esta ima) Protege la imagen visualizada actualmente en el modo de una sola imagen.

(Múltiplesimágenes)

Puede seleccionar y proteger múltiples imágenes.Después del paso 2, seleccione una imagen que desee proteger y, acontinuación, pulse .

Para cancelar la selección, pulse otra vez para cancelar la marca .

MENU [OK]

(Ajust. tod.img. capt. cont.)

Protege todas las imágenes del grupo de ráfaga seleccionado a la vez en elmodo Visualiza grupo de capt. cont.

(Quit. tod.imgs capt. cont.)

Quita la protección de todas las imágenes protegidas del grupo de ráfagaseleccionado a la vez en el modo Visualiza grupo de capt. cont.

NotasCuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes, Modo visualización se ajusta en Vercarpetas.

Para cancelar la protección

Seleccione la imagen cuya protección quiere cancelar, y desbloquéela pulsando realizando elmismo procedimiento que para protegerla. El indicador desaparece y la protección se desactiva.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

148

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Impresión(DPOF)

Impresión (DPOF)

Para quitar la marca DPOF

DPOF (Digital Print Order Format) es una función que le permite especificar las imágenes de la tarjetade memoria que quiere imprimir más tarde.La marca (Orden de impresión) se visualiza para imágenes registradas.

1. Cambie al modo de reproducción.

2. MENU Impresión (DPOF) el modo deseado

(Esta ima)Ordena imprimir la imagen visualizada actualmente en el modo de una solaimagen.

(Múltiplesimágenes)

Puede seleccionar y solicitar la impresión de múltiples imágenes.Después del paso 2, seleccione una imagen que desee imprimir y, acontinuación, pulse .

Para cancelar la selección, pulse otra vez para cancelar la marca .

MENU [OK]

NotasLa marca (Orden de impresión) no se puede añadir a las imágenes siguientes:

PelículasImágenes en la memoria interna

Puede poner una marca (Orden de impresión) a un máximo de 999 imágenes.

Para quitar la marca DPOF

Seleccione la imagen a la que quiere quitar el registro DPOF y, a continuación, pulse siguiendo el

mismo procedimiento que cuando pone una marca . La marca desaparece y se quita elregistro DPOF.

Tema relacionadoImpresión de imágenes fijas

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

149

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Rotar

Rotar

Gira una imagen fija. Utilice esto para visualizar una imagen de orientación horizontal en orientaciónvertical.

1. Cambie al modo de reproducción.

2. MENU (Rotar)

3. Pulse .La imagen fija será girada hacia la izquierda.Si quiere girar la imagen otra vez, repita el paso 3 .

NotasNo se pueden girar las imágenes siguientes:

Imágenes 3DPelículasImágenes visualizadas en un grupo de ráfaga

Es posible que no pueda girar imágenes tomadas con otras cámaras.Cuando vea imágenes en un ordenador, es posible que la información de giro de imagen no sevea reflejada en función del software.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

150

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Formato de película

Formato de película

Puede ajustar el método de grabación utilizado para grabar películas.

1. Ajuste la cámara al modo de toma de imagen.

2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Formato de película] el modo

deseado

AVCHD

Se graban películas AVCHD. Ajusta el método de grabación en AVCHD, que esapropiado para ver imágenes de vídeo uniformes en un televisor de alta definición. Losdiscos Blu-ray, AVCHD y discos DVD-Video se pueden crear mediante el software“PlayMemories Home”. Cuando cree discos AVCHD de películas grabadas en [AVCHD 24M (FX)], llevará tiempo porque deberá convertirse la calidad de imagen. Paraguardar películas [AVC HD 24M (FX)] sin necesidad de convertir la calidad de laimagen, utilice discos Blu-ray. [Detalles]

MP4Se graban películas MP4 (AVC). Ajusta el método de grabación a MP4 que esapropiado para cargar en la WEB y adjuntar a correo electrónico. No puede creardiscos de películas MP4, aunque utilice el software “PlayMemories Home”.

Tema relacionadoFormato AVCHD

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

151

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Iluminador AF

Iluminador AF

El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar más fácilmente un motivo en entornos oscuros.El iluminador AF emite luz roja permitiendo a la cámara enfocar fácilmente cuando se pulsa el botón deldisparador hasta la mitad, hasta que se bloquea el enfoque.

En ese momento aparece el indicador .

1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.

2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Iluminador AF] el modo deseado

AutoUtiliza/No utiliza el iluminador AF.

Desactivar

NotasEl enfoque se logrará siempre y cuando la luz del iluminador AF llegue al motivo,independientemente de si la luz no logra alcanzar el centro del motivo.No se puede utilizar el iluminador AF en las siguientes situaciones:

En el modo películaEn [iBarrido panorámico]Cuando el modo (Paisaje), (Escena nocturna), (Mascota) o (Fuegos artificiales) estáseleccionado en Selección de escena.Cuando [Contador automát.] está ajustado en [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dospersonas].

Cuando utilice el iluminador AF, el cuadro del visor de rango AF normal estará desactivado y sevisualizará un cuadro del visor de rango AF nuevo mediante una línea de puntos. El AF funcionacon prioridad sobre motivos situados cerca del centro del cuadro.El iluminador AF emite luz muy brillante. Aunque no hay riesgos para la salud, no miredirectamente al emisor del iluminador AF a corta distancia.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

152

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Cuadrícula

Cuadrícula

Tomando como referencia las líneas cuadriculadas, puede ajustar fácilmente un motivo en la posiciónhorizontal o vertical.

1. Ajuste la cámara al modo de toma de imagen.

2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Cuadrícula] el modo deseado

Activar Visualiza las líneas cuadriculadas. Las líneas cuadriculadas no se graban.

Desactivar No visualiza las líneas cuadriculadas.

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

153

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Zoom Imag. Clara

Zoom Imag. Clara

Escala de zoom total cuando [Zoom Imag. Clara] está seleccionado (incluido el zoom óptico 20×)

[Zoom Imag. Clara] le permite ampliar la imagen con casi la calidad de imagen original cuando tomaimágenes fijas.La cámara acerca con zoom las imágenes con la calidad de imagen original primero dependiendo deltamaño de imagen fija seleccionado.Cuando [Zoom Imag. Clara] está ajustado en [Activar], la cámara vuelve a cambiar automáticamente a[Zoom Imag. Clara] cuando se excede el rango de zoom sin deterioro de la calidad de imagen original.

1. Ajuste la cámara al modo de toma de imagen.

2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Zoom Imag. Clara] el modo deseado

ActivarAcerca con zoom las imágenes con casi la calidad de imagen original, dependiendodel tamaño de imagen. Cambia a [Zoom Imag. Clara] dentro del rango donde sevisualiza .

Desactivar No se utiliza [Zoom Imag. Clara].

NotasPara ampliar las imágenes dentro del rango en el que la calidad de la imagen original se puedeconservar, ajuste [Zoom Imag. Clara] y [Zoom digital] en [Desactivar]. [Detalles]La función [Zoom Imag. Clara] no funciona en las siguientes situaciones:

En el modo películaEn [iBarrido panorámico]En [Efecto de foto]En [Desenfoque del fondo]Cuando está activada la función Captador de sonrisas.Cuando [Ajustes de captura continua] esté ajustado en [Captura continua].En [Creatividad fotogr.]Cuando [Contador automát.] está ajustado en [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dospersonas].Cuando el modo (Corrección contraluz HDR) está seleccionado en Selección de escena.

La función Detección de cara no responderá en el rango de [Zoom Imag. Clara].

Escala de zoom total cuando [Zoom Imag. Clara] está seleccionado(incluido el zoom óptico 20×)

Las escalas de zoom admitidas son diferentes dependiendo del tamaño de imagen.

Tamaño de imagen Escala total de zoom

18M Aprox. 40×

10M Aprox. 53×

5M Aprox. 75×

154

VGA Aprox. 306×

16:9(13M) Aprox. 40×

16:9(2M) Aprox. 102×

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

155

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Zoom digital

Zoom digital

Establece la escala de zoom total (incluido el zoom óptico 20×). Cuando [Zoom digital] está ajustado en[Activar], la cámara se acerca con zoom a las imágenes sin deteriorar la calidad original, pero vuelve acambiar automáticamente a [Zoom digital] cuando se excede el rango de ese zoom (para lograr lacalidad de imagen original).Cuando [Zoom Imag. Clara] está ajustado en [Activar] para tomar imágenes fijas, la cámara vuelve acambiar automáticamente a [Zoom digital] cuando se excede el rango de [Zoom Imag. Clara]. [Detalles]

1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.

2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Zoom digital] el modo deseado

ActivarLa calidad de la imagen resultante se deteriorará cuando se visualice , dado quela función de zoom vuelve a cambiar a [Zoom digital], pero puede ampliar lasimágenes de 4× hasta la escala de zoom máxima.

Desactivar No se utiliza [Zoom digital].

NotasAl utilizar [Zoom Imag. Clara], la escala de zoom máxima para [Zoom digital] es 2×.[Zoom digital] no está disponible en las siguientes situaciones:

En [iBarrido panorámico]En [Efecto de foto]En [Desenfoque del fondo]Cuando está activada la función Captador de sonrisas.Cuando [Contador automát.] está ajustado en [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dospersonas].En [Creatividad fotogr.]Cuando el modo (Corrección contraluz HDR) está seleccionado en Selección de escena.

La función Detección de cara no responderá en el rango de [Zoom digital].

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

156

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Reducc. ruido viento

Reducc. ruido viento

Reduce el ruido del viento cuando se toman películas.

1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.

2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Reducc. ruido viento] el modo

deseado

ActivarReduce/No reduce el ruido del viento.

Desactivar

NotasSi [Reducc. ruido viento] está ajustado en [Activar] aunque el viento no esté soplando con fuerza,es posible que los sonidos grabados distintos del viento resulten difíciles de escuchar.

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

157

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Reduc. ojos rojos

Reduc. ojos rojos

El flash destella dos o más veces antes de la toma para reducir el efecto ojos rojos cuando se utiliza elflash.

1. Ajuste la cámara al modo de toma de imagen.

2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Reduc. ojos rojos] el modo deseado

Auto Cuando está activada la función Detección de cara, el flash destellaautomáticamente para reducir el efecto ojos rojos.

Activar El flash destella siempre para reducir el efecto ojos rojos.

Desactivar No utiliza la reducción ojos rojos.

¿Qué ocasiona el efecto ojos rojos?Las pupilas se dilatan en ambientes oscuros. La luz del flash se refleja en los vasos sanguíneos de laparte trasera del ojo (retina) (A), ocasionando el efecto “ojos rojos”.

Otras formas de reducir los ojos rojosSeleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección de escena. (El flash se ajusta en[Desactivar] automáticamente).

NotasPara evitar el desenfoque de las imágenes, sujete la cámara firmemente hasta que se libere elobturador. Normalmente el obturador tarda un segundo en accionarse, y asegúrese también de nopermitir que el motivo se mueva durante este tiempo.Es posible que la reducción ojos rojos no produzca los efectos deseados. Esto depende de lasdiferencias y condiciones individuales, tales como la distancia hasta el motivo, o si el motivo desvióla vista del destello previo.Si no utiliza la función Detección de cara, la reducción de ojos rojos no responderá, aunqueseleccione [Auto].[Reduc. ojos rojos] está ajustado en [Desactivar] en las siguientes situaciones:

En [Desenfoque del fondo]En el modo Toma 3DCuando el modo (Anti movimiento), (Escena nocturna), (Crepúsculo manual), (Alta sensibilidad), (Gourmet), (Mascota) o (Fuegos artificiales) está seleccionado enSelección de escena.Cuando está activada la función Captador de sonrisas.

158

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

159

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Aviso ojos cerrados

Aviso ojos cerrados

Cuando se grabe una imagen con los ojos del motivo cerrados mientras está activado Detección decara, se visualizará el mensaje “Ojos cerrados detectados”.

1. Ajuste la cámara al modo de toma de imagen.

2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Aviso ojos cerrados] el modo deseado

AutoVisualiza/oculta el mensaje “Ojos cerrados detectados”.

Desactivar

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

160

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Inscribir fecha

Inscribir fecha

Establece si se graba o no la fecha de una toma de imagen en la imagen fija.

1. Ajuste la cámara al modo de toma de imagen.

2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Inscribir fecha] el modo deseado

Activar ()

Graba la fecha de una toma de imagen.Cuando [Activar] está seleccionado, la marca aparecerá en la pantalla mientrastoma la imagen.Sin embargo, en algunos modos de toma que no pueden grabar la fecha enimágenes, la marca desaparecerá.

Desactivar No graba la fecha de una toma de imagen.

NotasNo se puede grabar fechas en las siguientes situaciones:

En el modo películaCuando tome imágenes fijas mientras graba una película (Dual Rec)Cuando se toman imágenes panorámicasEn el modo de toma con ráfagaEn [Modo fácil]En el modo Toma 3D

Si una vez toma imágenes con fecha, después no podrá eliminar la fecha de las imágenes.Las fechas se imprimirán doblemente, si ajusta la cámara para que superponga las fechas cuandoimprime.La hora de grabación de la imagen no se puede superponer en la imagen.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

161

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Resolución visualiz.

Resolución visualiz.

Ajusta la calidad de imagen de la imagen visualizada en la pantalla.

1. Ajuste la cámara al modo de toma de imagen.

2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Resolución visualiz.] el modo deseado

Estándar Visualiza la imagen en la pantalla en calidad de imagen estándar.

Alta Visualiza la imagen en la pantalla en calidad de imagen alta. Es posible que laenergía de la batería disminuya más rápidamente.

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

162

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Pitido

Pitido

Selecciona el sonido producido cuando utiliza la cámara.

1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Pitido] el modo deseado

Obturad Activa el sonido del obturador para cuando se pulsa el botón del disparador.

Activar Activa el sonido de pitido/obturador cuando pulsa los botones de operación junto conel botón del disparador.

Desactivar Desactiva el sonido de pitido/obturador.

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

163

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Luminosidad panel

Luminosidad panel

Puede seleccionar el brillo de la pantalla desde el nivel 1 hasta el 5. La pantalla se vuelve más brillantea medida que el número aumenta.Cuando utilice la cámara en la luz brillante de exteriores, seleccione un número más alto para ver lapantalla más fácilmente.

1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Luminosidad panel] el modo

deseado

NotasCuanto más brillante sea la pantalla, más rápido se agotará la batería.La pantalla se oscurecerá si no utiliza la cámara mientras esté conectada la alimentación.Cuando se visualice el indicador de alta temperatura ( ), es posible que la pantalla se oscurezcaindependientemente de los ajustes. [Detalles]

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

164

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Language Setting

Language Setting

Selecciona el idioma a utilizar en los elementos de menú, avisos y mensajes.

1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Language Setting] el modo deseado

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

165

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Color visualización

Color visualización

Ajusta el color de la visualización en pantalla.

1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Color visualización] el modo

deseado

Negro

Establece el color de fondo de la pantalla.Blanco

Rosado

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

166

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Modo demostración

Modo demostración

Puede establecer si quiere o no utilizar una demostración del Captador de sonrisas o reproducción depelícula AVCHD. Cuando no haya necesidad de ver una demostración, ajuste en [Desactivar].

1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Modo demostración] el modo

deseado

Mododemo 1

Se realizará una demostración de las funciones de toma de imagen.

Mododemo 2

Inicia automáticamente la demostración del Captador de sonrisas cuando no serealiza ninguna operación durante 15 segundo.

Mododemo 3

Si no se realiza ninguna operación durante un periodo de tiempo establecidomientras la cámara está conectada a un televisor HD, se iniciará automáticamenteuna demostración de reproducción de película AVCHD.

Desactivar No realiza una demostración.

NotasAl pulsar el botón del disparador durante la demostración del Captador de sonrisas se accionará elobturador, pero no se grabará la imagen.Durante una demostración, si el número de imágenes guardadas en la memoria interna aumenta,es posible que la cámara elimine las imágenes automáticamente. Se recomienda hacer una copiade seguridad de las imágenes de la memoria interna antes de una demostración.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

167

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Inicializar

Inicializar

Inicializa los ajustes a sus valores predeterminados.Aunque ejecute esta función, las imágenes serán retenidas.

1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Inicializar] el modo deseado

[OK]

Todos ajustes Restaura todos los ajustes a sus valores predeterminados.

Configuración Red Restaura todos los ajustes de red.

NotasAsegúrese de no retirar la batería durante la inicialización.

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

168

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Guía funciones

Guía funciones

Puede seleccionar si quiere o no que se visualice la guía de funciones cuando utiliza la cámara.

1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Guía funciones] el modo deseado

ActivarVisualiza/oculta la guía de funciones.

Desactivar

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

169

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > CTRL. POR HDMI

CTRL. POR HDMI

Este ajuste permite (televisor) el control remoto de una cámara que está conectada a un televisor“BRAVIA” Sync a través del cable HDMI (se vende por separado).

1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [CTRL. POR HDMI] el modo

deseado

ActivarHabilita/inhabilita la operación de control remoto.

Desactivar

NotasPuede realizar la operación de la cámara con el mando a distancia de su televisor al conectar lacámara a un televisor compatible mediante “BRAVIA” Sync.

Tema relacionadoVisionado de una imagen en un televisor compatible con “BRAVIA” Sync

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

170

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Ajuste conexión USB

Ajuste conexión USB

Selecciona el modo USB cuando se conecta la cámara a un ordenador o a un dispositivo USB a travésdel cable micro USB.

1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Ajuste conexión USB] el modo

deseado

Auto

Dependiendo del ordenador u otros dispositivos USB que conecte a la cámara, el modode conexión se seleccionará automáticamente entre [MTP] o [Mass Storage].Cuando utilice Windows 7 o Windows 8, se seleccionará [MTP] y estarán disponibleslas funciones específicas de Windows 7 o Windows 8.

MTP

Establece una conexión MTP entre la cámara y un ordenador u otros dispositivos USB.Cuando utilice Windows 7 o Windows 8, se seleccionará [MTP] y estarán disponibleslas funciones específicas.Cuando utilice otros sistemas operativos (Vista/XP, Mac OS X), aparecerá el asistentede reproducción automática, y las imágenes fijas de la carpeta de grabación de lacámara serán importadas al ordenador.

MassStorage

Establece una conexión de almacenamiento masivo (Mass Storage) entre la cámara yun ordenador u otro dispositivo USB.

NotasSi Device Stage* no aparece cuando conecta la cámara a un ordenador con Windows 7 o conWindows 8, ajuste [Ajuste conexión USB] en [Auto].

* Device Stage es una pantalla de menú para gestionar dispositivos conectados, como una cámara. (Funciónde Windows 7 o Windows 8)

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

171

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Alimentación USB

Alimentación USB

Ajuste si desea o no utilizar la función de suministro de alimentación USB cuando la cámara estáconectada a un ordenador o a un dispositivo USB utilizando el cable micro USB.

1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Alimentación USB] el modo deseado

Activar Se suministra alimentación cuando se conecta utilizando el cable micro USB.

Desactivar Inhabilita la función de suministro de alimentación USB suministrada aunque conectela cámara a un dispositivo como un ordenador a través de un cable micro USB.

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

172

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Ajuste LUN

Ajuste LUN

Establece el método de visualización para el soporte de grabación visualizado en la pantalla de unordenador u otro monitor cuando la cámara está conectada con un ordenador o componente de audio yvídeo utilizando una conexión USB.

1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Ajuste LUN] el modo deseado

Multi Se visualizan las imágenes de la tarjeta de memoria y de la memoria interna.Seleccione este ajuste cuando conecte la cámara a un ordenador.

Sencillo

Cuando la tarjeta de memoria está insertada en la cámara, se visualizan las imágenesde la tarjeta de memoria; cuando no está insertada, se visualizan las imágenes de lamemoria interna. Seleccione este ajuste en los casos donde las imágenes de la tarjetade memoria y de la memoria interna no se visualicen cuando la cámara esté conectadaa un dispositivo distinto de un ordenador.

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

173

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Desc música

Desc música

Puede cambiar las pistas de música de fondo utilizando “Music Transfer”.

1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Desc música] Aparecerá el mensaje “Conectar al PC.”.

2. Haga una conexión USB entre la cámara y un ordenador, después inicie “Music Transfer”.

3. Siga las instrucciones de la pantalla para cambiar archivos de música.

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

174

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Vaciar música

Vaciar música

Puede eliminar todos los archivos de música de fondo almacenados en la cámara. Se puede utilizar encasos tales como cuando los archivos de música de fondo estén dañados y no puedan reproducirse.

1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Vaciar música] [OK]

Tema relacionado“Music Transfer”

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

175

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Modo avión

Modo avión

Cuando embarque en un avión, etc., puede ajustar si desea o no inhabilitar todos los ajustes queutilizan funciones relacionadas con Wi-Fi. Si ajusta [Modo avión] en [Activar], se visualizará una marcade avión en la pantalla.

1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Modo avión] el modo deseado

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

176

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Eye-Fi

Eye-Fi

Transferencia de datos de imagen utilizando la tarjeta Eye-Fi

Ajuste si quiere o no utilizar la función de carga de una tarjeta Eye-Fi (disponible en el comercio),cuando utiliza la tarjeta Eye-Fi con esta cámara.[Eye-Fi] solamente se visualiza cuando la tarjeta Eye-Fi está insertada en la cámara.

1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Eye-Fi] el modo deseado

Activar

Utiliza la función de carga.El icono de visualización del modo Eye-Fi en la pantalla cambiará dependiendo delmodo de comunicación de la tarjeta Eye-Fi.

: la tarjeta Eye-Fi está en el modo de en espera. No hay imagen para enviar.: la tarjeta Eye-Fi está en el modo de en espera para cargar.: la tarjeta Eye-Fi está en el modo de conexión.: la tarjeta Eye-Fi está cargando imágenes.: ha ocurrido un error.

Desactivar No se utiliza la función de carga.

NotasA partir de diciembre de 2012, se venderán tarjetas Eye-Fi en EE. UU., Canadá, Japón y algunospaíses de la Unión Europea.Para obtener más información sobre la tarjeta Eye-Fi, póngase en contacto con el fabricante o elcomerciante de tarjetas Eye-Fi directamente.Las tarjetas Eye-Fi solamente están permitidas en los países y regiones en los que se compran. Esposible que esté sujeto a responsabilidades debido a restricciones locales.La tarjeta Eye-Fi tiene una función LAN inalámbrica. No inserte la tarjeta Eye-Fi donde estéprohibida una LAN inalámbrica, tal como a bordo de un avión. Si la tarjeta Eye-Fi está insertada,ajuste [Modo avión] en [Activar]. Cuando la función de carga de la tarjeta Eye-Fi está ajustada en[Desactivar], se visualiza en la pantalla.

Transferencia de datos de imagen utilizando la tarjeta Eye-Fi1. Realice los ajustes del punto de acceso LAN inalámbrico o los ajustes de la dirección de

transferencia de la tarjeta Eye-Fi.Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la tarjeta Eye-Fi.

2. Después de haber terminado los ajustes, inserte la tarjeta Eye-Fi en la cámara, y tome lasimágenes.Las imágenes grabadas se transfieren automáticamente a través de la LAN inalámbrica al PC, etc.

NotasCuando se cargan datos de imagen, [Ahorro de energía] no está disponible.Si se visualiza el icono (error), expulse y vuelva a insertar la tarjeta Eye-Fi, o desconecte laalimentación de la cámara y conéctela otra vez. Si todavía se visualiza el icono (error), latarjeta Eye-Fi podrá estar estropeada. Para más detalles, póngase en contacto con Eye-Fi, Inc.Es posible que las comunicaciones LAN inalámbricas sean interrumpidas por otros dispositivos de

177

comunicación. Si la recepción de datos es insuficiente, acerque más la cámara al punto de acceso.Algunas tarjetas Eye-Fi tienen un “Endless Memory Mode”. Este producto no admite “EndlessMemory Mode”. Asegúrese de que las tarjetas Eye-Fi que inserta en este producto tienendesactivado “Endless Memory Mode”. Para más detalles sobre el ajuste “Endless Memory Mode”,consulte el manual de instrucciones suministrado con la tarjeta Eye-Fi.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

178

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Ahorro de energía

Ahorro de energía

Establece el periodo de tiempo hasta que la pantalla se oscurece y el tiempo hasta que la cámara seapaga.Si no utiliza la cámara durante un cierto periodo de tiempo mientras está conectada la alimentaciónutilizando la batería, la pantalla se oscurecerá y más tarde la cámara se apagará automáticamente paraevitar que se agote la batería (Función de apagado automático).

1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Ahorro de energía] el modo deseado

Max

Conserva la energía de la batería mejor que cuando se ajusta en [Estándar].Si la cámara no es utilizada durante un cierto periodo de tiempo, la alimentación sedesconecta automáticamente. En el modo de toma de imagen, la pantalla seoscurece automáticamente antes de desconectarse la alimentación.

Estándar

Si la cámara no es utilizada durante un cierto periodo de tiempo, la alimentación sedesconecta automáticamente. En el modo de toma de imagen, la pantalla seoscurece automáticamente antes de desconectarse la alimentación.La alimentación tarda más tiempo en desconectarse que cuando está ajustado en[Max].

Desactivar No se utiliza la función de apagado automático.

NotasLa cámara no entra en Ahorro de energía en condiciones tales como durante un pase dediapositivas, cuando se graban películas o cuando la cámara está conectada a un ordenador.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

179

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Versión

Versión

Visualiza la versión del software instalado en esta cámara.

1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Versión]

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

180

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Logotipo certificación (Solo el modelopara el extranjero)

Logotipo certificación (Solo el modelo para el extranjero)

La certificación se puede visualizar en la cámara.

1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Logotipo certificación]

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

181

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Configuración Red > WPS Push

WPS Push

Si su punto de acceso tiene el botón WPS, puede registrar el punto de acceso en la cámara fácilmentepulsando el botón WPS.

1. MENU (Ajustes) (Configuración Red) [WPS Push]

2. Pulse el botón WPS en el punto de acceso que quiere registrar.

NotasPara utilizar [WPS Push], la seguridad de su punto de acceso debe establecerse como WPA2 oWPA y ser compatible con el sistema de botón pulsador WPS. En otros casos, como en los que laseguridad se establece en WEP o el sistema de botón pulsador WPS no es compatible, deberegistrar manualmente el punto de acceso. [Detalles]Para obtener más información acerca de las funciones y ajustes de su punto de acceso, consulte elmanual de instrucciones del punto de acceso o póngase en contacto con la persona queadministra el punto de acceso.Es posible que la comunicación no se establezca o que la distancia de comunicación sea corta enfunción del entorno circundante, como los obstáculos entre la cámara y el punto de acceso, losmateriales de los obstáculos y paredes, las condiciones de las ondas de radio, etc. En tales casos,cambie la ubicación de la cámara o acerque la cámara al punto de acceso.

Tema relacionadoConf. punto acceso

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

182

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Configuración Red > Conf. punto acceso

Conf. punto acceso

Cómo utilizar el tecladoOtros elementos de ajuste

Puede registrar su punto de acceso manualmente.Antes de iniciar el procedimiento, compruebe el nombre SSID del punto de acceso, el sistema deseguridad y la contraseña. Es posible que la contraseña esté predeterminada en algunos dispositivos.Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del punto de acceso inalámbrico opóngase en contacto con el administrador de la red.

1. MENU (Ajustes) (Configuración Red) [Conf. punto acceso]

2. Seleccione el punto de acceso que quiere registrar.

Cuando el punto de acceso deseado esté visualizado en la pantalla:Seleccione el punto de acceso deseado.

Cuando el punto de acceso deseado no esté visualizado en la pantalla:Seleccione [Ajuste manual] y ajuste el punto de acceso.

* Para el método de introducción, consulte “Cómo utilizar el teclado”.

Si selecciona [Regist. manual], introduzca el nombre SSID del punto de acceso seleccioneel sistema de seguridad.

3. Introduzca la contraseña [OK]

Los puntos de acceso que no visualicen no requerirán la introducción de una contraseña.

4. Seleccione [Registrar], después pulse .

Cómo utilizar el tecladoCuando se requiere la introducción manual de caracteres, se visualiza un teclado en la pantalla.Seleccione el botón deseado utilizando / / / , después pulse para introducir el carácter.

183

Nombresdepantalla

Funciones

(1) Casilla deintroducción

Se visualizan los caracteres que ha introducido. Si introduce más caracteres que elnúmero de caracteres establecido, se visualizará en la pantalla.

(2)Cambiartipos decaracteres

Cada vez que pulse , los tipos de caracteres cambiarán entre letras delalfabeto, números y símbolos.

(3) Teclado

Cada vez que pulse , se visualizará el carácter que ha introducido.Por ejemplo: si quiere introducir “abd”Seleccione la tecla para “abc” y pulse una vez para visualizar “a”

seleccione “ ” para mover el cursor (5) y pulse seleccione la tecla para

“abc” y pulse dos veces para visualizar “b” seleccione la tecla para “def” y

pulse una vez para visualizar “d”

(4) Fijar Fija la introducción.

(5) Mover elcursor

Mueve el cursor en la casilla de introducción hacia la derecha o izquierda.

(6) Borrar Borra el carácter que precede al cursor.

(7) Cambia el siguiente carácter a una letra mayúscula o minúscula.

(8) Espacio Introduce un espacio.

Para cancelar la introducción de caracteres a medias, seleccione [Cancelar].

Otros elementos de ajusteDependiendo del estado o el método de ajuste de su punto de acceso, es posible que quiera ajustarmás elementos.

Nombres depantalla Funciones

WPS PIN Visualiza el código PIN que se debe introducir en el dispositivo conectado.

Ajuste dirección IP Selecciona [Automático] o [Ajuste manual].

Dirección IP Si va a introducir la dirección IP manualmente, introduzca la direcciónestablecida.

Máscara desubred/Puerta enlacepredet.

Cuando ajuste [Ajuste dirección IP] en [Ajuste manual], introduzca ladirección IP que coincida con el entorno de su red.

Conex. de Prioridad Selecciona [Activar] o [Desactivar] para [Conex. de Prioridad].

184

NotasPara dar prioridad al punto de acceso registrado, ajuste [Conex. de Prioridad] en [Activar].

Tema relacionadoWPS Push

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

185

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Configuración Red > Edit. Nombre Dispos.

Edit. Nombre Dispos.

Puede cambiar el nombre de dispositivo en Wi-Fi Direct.

1. MENU (Ajustes) (Configuración Red) [Edit. Nombre Dispos.]

2. Seleccione la casilla de introducción, después introduzca el nombre del dispositivo [OK]

Para el método de introducción, consulte “Cómo utilizar el teclado”. [Detalles]

Tema relacionadoWPS PushConf. punto acceso

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

186

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Configuración Red > Rest. SSID/Cntrsñ

Rest. SSID/Cntrsñ

La cámara compartirá la información de conexión para [Enviar a smartphone] y [Control. con smartph.]con un dispositivo que tenga permiso para conectarse. Si quiere cambiar el dispositivo que tienepermiso para conectarse a la cámara, restaure la información de conexión siguiendo estos pasos.

1. MENU (Ajustes) (Configuración Red) [Rest. SSID/Cntrsñ] [OK]

NotasDespués de restaurar la información de conexión, deberá ajustar un smartphone.

Tema relacionadoEnviar a smartphoneControl. con smartph.

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

187

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Configuración Red > Mostr. Direcc. MAC

Mostr. Direcc. MAC

Visualiza la dirección MAC de la cámara.

1. MENU (Ajustes) (Configuración Red) [Mostr. Direcc. MAC]

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

188

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Herramienta Tarjeta Memoria/Herramienta MemoriaInterna > Formatear

Formatear

Formatea la tarjeta de memoria o la memoria interna.Cuando utilice una tarjeta de memoria con esta cámara por primera vez, se recomienda formatear latarjeta utilizando la cámara para un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria antes de tomarimágenes. Tenga en cuenta que al formatear se borran permanentemente todos los datos de la tarjetade memoria, y que no se pueden recuperar. Guarde los datos importantes en un ordenador, etc.

1. MENU (Ajustes) (Herramienta Tarjeta Memoria) o (Herramienta Memoria

Interna) [Formatear] [OK]

NotasTenga en cuenta que formateando se borran permanentemente todos los datos, incluidas inclusolas imágenes protegidas.

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

189

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Herramienta Tarjeta Memoria/Herramienta MemoriaInterna > Crear Carpeta Grab

Crear Carpeta Grab

Crea una carpeta en una tarjeta de memoria para grabar imágenes.Las imágenes se grabarán en la carpeta recién creada hasta que cree otra carpeta o seleccione otracarpeta de grabación.

1. MENU (Ajustes) (Herramienta Tarjeta Memoria) [Crear Carpeta Grab]

[OK]

Acerca de las carpetasDespués de crear una carpeta nueva, puede cambiar la carpeta de destino de almacenamiento.[Detalles]

NotasEste elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.Cuando inserte en la cámara una tarjeta de memoria que haya sido utilizada con otro equipo ytome imágenes, es posible que se cree una carpeta nueva automáticamente.En una carpeta se puede almacenar hasta 4 000 imágenes. Cuando se exceda la capacidad deuna carpeta, se creará una carpeta nueva automáticamente.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

190

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Herramienta Tarjeta Memoria/Herramienta MemoriaInterna > Camb. Carp. Grab

Camb. Carp. Grab

Cambia la carpeta en la tarjeta de memoria que está siendo utilizada actualmente para grabarimágenes.

1. MENU (Ajustes) (Herramienta Tarjeta Memoria) [Camb. Carp. Grab]

2. Seleccione una carpeta con / .

3. [OK]

NotasEste elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.No se puede seleccionar una carpeta con un número que tenga solamente “ MSDCF” o “

ANV01” como carpeta de grabación.No es posible mover imágenes grabadas a otra carpeta.

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

191

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Herramienta Tarjeta Memoria/Herramienta MemoriaInterna > ElimCarpGrabación

ElimCarpGrabación

Elimina una carpeta para grabar imágenes en una tarjeta de memoria.

1. MENU (Ajustes) (Herramienta Tarjeta Memoria) [ElimCarpGrabación]

2. Seleccione una carpeta con / .

3. [OK]

NotasEste elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.Si elimina la carpeta establecida como carpeta de grabación utilizando [ElimCarpGrabación], lacarpeta que tenga el número de carpeta más alto será seleccionada como la siguiente carpeta degrabación.Si una carpeta contiene imágenes o archivos protegidos que no se pueden reproducir en lacámara, se eliminarán todas las demás imágenes menos estas y se mantendrá la carpeta.

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

192

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Herramienta Tarjeta Memoria/Herramienta MemoriaInterna > Copiar

Copiar

Copia todas las imágenes de la memoria interna a una tarjeta de memoria.

1. Inserte una tarjeta de memoria con suficiente capacidad libre en la cámara.

2. MENU (Ajustes) (Herramienta Tarjeta Memoria) [Copiar] [OK]

NotasUtilice una batería completamente cargada. Si intenta copiar archivos de imagen utilizando unabatería con poca carga restante, la batería podrá agotarse, y ocasionar un fallo en el copiado oposiblemente estropear los datos.Las imágenes no se pueden copiar individualmente.Las imágenes originales se conservarán en la memoria interna incluso después de copiarlas. Paraeliminar el contenido de la memoria interna, extraiga la tarjeta de memoria después de copiar,luego formatee la memoria interna ([Formatear] en [Herramienta Memoria Interna]).Los datos se copiarán a la carpeta de grabación que se esté utilizando actualmente, con unnúmero por encima del número de datos más alto que haya en esa carpeta. [Detalles]

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

193

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Herramienta Tarjeta Memoria/Herramienta MemoriaInterna > Número Archivo

Número Archivo

Seleccione el método utilizado para asignar números de archivo a las imágenes.

1. MENU (Ajustes) (Herramienta Tarjeta Memoria) [Número Archivo] el modo

deseado

Serie

Asigna números a archivos consecutivamente aunque se cambie la carpeta degrabación o la tarjeta de memoria. (Cuando la tarjeta de memoria reemplazadacontenga un archivo con un número más alto que el último número asignado, seasignará un número por encima del número más alto.)

Inicializar Comienza desde 0001 cada vez que cambia la carpeta. (Cuando la carpeta degrabación contiene un archivo, se asigna un número por encima del número más alto.)

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

194

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Reloj > Configuración área

Configuración área

Ajusta el área en la que está utilizando esta cámara.

1. MENU (Ajustes) (Ajustes de Reloj) [Configuración área] el ajuste deseado

Casa Utiliza la cámara en su área. Cuando el área ajustada actualmente varíe de su árealocal, deberá realizar la Configuración de área.

Destino Utiliza la cámara ajustada a la hora de su destino. Ajuste la hora del destino.

Cambio de la configuración de áreaEl ajuste de un destino visitado con frecuencia le permite ajustar fácilmente la hora cuando visita esedestino.

1. Seleccione la parte de área para [Destino], después pulse .

2. Pulse / para seleccionar el área deseada y, a continuación, seleccione Hora verano

utilizando / .

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

195

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Reloj > Config.fecha y hora

Config.fecha y hora

Ajusta la fecha y la hora otra vez.

1. MENU (Ajustes) (Ajustes de Reloj) [Config.fecha y hora] el ajuste deseado

2. Seleccione el elemento que desea cambiar utilizando / / / .

3. Pulse / para ajustar el valor numérico .

4. [OK]

Format fecha y hora Puede seleccionar el formato de visualización de fecha y hora.

Hora verano Puede seleccionar Hora verano [Activar]/[Desactivar].

Fecha y hora Puede ajustar la fecha y la hora.

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

196

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Visionado de imágenes en un televisor > Visionado de imágenes en un televisor dealta definición (HD) > Visionado de una imagen en un televisor HD utilizando el cable HDMI (se vende

por separado)

Visionado de una imagen en un televisor HD utilizando el cableHDMI (se vende por separado)

Conecte la cámara a un televisor HD (Alta definición) que tenga una toma HDMI utilizando el cableHDMI (se vende por separado).

1. Apague la cámara y el televisor.

2. Conecte la microtoma HDMI de la cámara (A) y la toma HDMI del televisor (B) a través de un cableHDMI (se vende por separado) (C).

3. Encienda el televisor y ajuste la entrada.

4. Encienda la cámara.Seleccione la imagen deseada después de que las imágenes tomadas con la cámara aparezcan enel televisor.

“PhotoTV HD”Esta cámara es compatible con el estándar “PhotoTV HD”.Al conectar un televisor Sony compatible con “PhotoTV HD” mediante un Cable HDMI (se vendepor separado), podrá disfrutar cómodamente de todo un nuevo mundo de fotografías con unaimpresionante calidad de máxima definición Full HD.“PhotoTV HD” permite obtener una reproducción fotográfica de texturas y colores sutiles con unalto nivel de detalle.Cuando la cámara está conectada a un televisor Sony compatible con el modo de Vídeo Amediante un Cable HDMI, el televisor se ajusta automáticamente en la calidad de imagenadecuada para las imágenes estáticas. Cuando la configuración del televisor está ajustada enVídeo, la calidad de imagen se ajusta en la que sea más apropiada para películas.Cuando reproduzca una película AVCHD, es recomendable que ajuste [Modo visualización] en[Ver AVCHD].Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del televisor.

NotasLas imágenes tomadas en tamaño de imagen [VGA] no se pueden reproducir en el formato HD.No conecte la cámara y el equipo que va a conectar utilizando ambos terminales de salida.

197

Cuando la cámara y el televisor sean conectados utilizando terminales de salida, no se obtendrávídeo ni sonido. Tal conexión también puede ocasionar problemas a la cámara y/o al equipoconectado.Es posible que la cámara no responda debidamente con algunos televisores HD. Por ejemplo, esposible que no pueda ver un vídeo en su televisor HD u oír sonido del televisor HD.Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI.Utilice un microconector HDMI en un extremo (para la cámara), y un conector apropiado paraconexión a su televisor en el otro extremo. No se pueden ver imágenes en un televisor que notenga un conector HDMI.Es posible que la grabación se detenga automáticamente para proteger la cámara después de unperiodo de tiempo si está tomando películas estando conectados la cámara y el televisor con uncable HDMI (se vende por separado).

Tema relacionadoVisionado de imágenes 3D en un televisor 3D

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

198

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Visionado de imágenes en un televisor > Visionado de una imagen en un televisorcompatible con “BRAVIA” Sync > Visionado de una imagen en un televisor compatible con “BRAVIA”

Sync

Visionado de una imagen en un televisor compatible con “BRAVIA”Sync

Cuando utilice un televisor que admita “BRAVIA” Sync (compatible con SYNC MENU), podrá controlarlas funciones de reproducción de la cámara utilizando el mando a distancia suministrado con el televisorconectando la camera al televisor con un cable HDMI (se vende por separado).

1. Apague la cámara y el televisor.

2. Conecte la microtoma HDMI de la cámara (A) y la toma HDMI del televisor (B) a través de un cableHDMI (se vende por separado) (C).

3. Encienda el televisor y ajuste la entrada.

4. Encienda la cámara.

5. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [CTRL. POR HDMI] [Activar]

6. Pulse el botón SYNC MENU del mando a distancia del televisor para seleccionar el modo deseado.

NotasCuando la cámara se conecta a un televisor utilizando un cable HDMI, las funciones que sepueden utilizar están limitadas.Puede utilizar la cámara con el mando a distancia de su televisor conectando la cámara a untelevisor compatible con “BRAVIA” Sync. Para más detalles, consulte el manual de instruccionesdel televisor.Si la cámara funciona de una manera no deseada cuando esté controlándola utilizando el mando adistancia del televisor, como cuando esté conectada a través de HDMI a un televisor de otrofabricante, pulse MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [CTRL. POR HDMI] [Desactivar].Cuando la cámara está en el Modo fácil, SYNC MENU no aparece en el televisor.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

199

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Visionado de imágenes en un televisor > Visionado de imágenes 3D en un televisor3D > Visionado de imágenes 3D en un televisor 3D

Visionado de imágenes 3D en un televisor 3D

Puede ver imágenes 3D grabadas en la cámara en formato 3D conectando la cámara a un televisor 3Dutilizando un cable HDMI (se vende por separado).Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el televisor.

1. Apague la cámara y el televisor.

2. Conecte la cámara al televisor utilizando un cable HDMI (se vende por separado).

A: microtoma HDMI

B: cable HDMI

3. Encienda el televisor y ajuste la entrada.

4. Cambie al modo de reproducción.

5. MENU (Visionado 3D) Las imágenes tomadas con la cámara aparecen en el televisor.

6. Seleccione imágenes y ajuste el modo deseado.

Operación Acción

Reproduce solamente imágenes 3D continuamente.

Imagen anterior

Imagen siguiente

Finaliza la reproducción 3D.

Puede cambiar la escala del zoom para imágenes fijas 3D utilizando la palanca W/T (zoom).

NotasCuando seleccione el modo (Visionado 3D), solamente se visualizarán imágenes 3D.No conecte la cámara y el equipo que va a conectar utilizando terminales de salida. Cuando lacámara y el televisor sean conectados utilizando terminales de salida, no se obtendrá vídeo nisonido. Tal conexión también puede ocasionar problemas a la cámara y/o al equipo conectado.

200

Es posible que esta función no responda debidamente con algunos televisores. Por ejemplo, esposible que no pueda ver un vídeo en su televisor, emitir en el modo 3D u oír sonido del televisor.Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI.Cuando conecte la cámara a un televisor, utilice un cable HDMI que pueda conectarse a lamicrotoma HDMI del lado de la cámara y a la toma del televisor.Es posible que la grabación se detenga automáticamente para proteger la cámara después de unperiodo de tiempo cuando esté grabando películas estando la cámara y el televisor conectados conun cable HDMI (se vende por separado).

Tema relacionadoVisionado 3D

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

201

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Utilización de su ordenador > Entorno de ordenador recomendado > Entorno deordenador recomendado

Entorno de ordenador recomendado

Se recomienda el siguiente entorno informático cuando se utilicen los software “PlayMemories Home”(Windows) y “Music Transfer” y “Importación automática inalámbrica” (Windows/Mac) y cuando seimporten imágenes a través de una conexión USB.

Windows

SO (preinstalado) Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista SP2/Windows 7 SP1/ Windows 8

CPU

Intel Pentium III 800 MHz o más rápido (Para reproducir/editar las películas de altadefinición: Intel Core Duo 1,66 GHz o más rápido/Intel Core 2 Duo 1,66 GHz omás rápido (Cuando se procesan películas AVC HD (FX/FH) se requiere IntelCore 2 Duo 2,26 GHz o más rápido)).

Memoria Windows XP: 512 MB o más (se recomienda 1 GB o más).Windows Vista / Windows 7 / Windows 8: 1 GB o más

Disco duro(Espacio en discoduro requeridopara lainstalación)

Aproximadamente 500 MB

Pantalla 1 024 puntos × 768 puntos o más

* Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no se admiten.Se requiere Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 o posterior para crear un disco.

Mac

SO (preinstalado)Conexión USB: Mac OS X v10,5 a v10,8Music Transfer: Mac OS X v10,5 a v10,8*Importación automática inalámbrica: Mac OS X v10,5 – v10,7

* Equipado con Procesador Intel

NotasLa operación no está garantizada en un entorno basado en una actualización de los sistemasoperativos descritos arriba ni en un entorno de inicio múltiple.Si conecta dos o más dispositivos USB a un solo ordenador al mismo tiempo, es posible quealgunos dispositivos, incluida la cámara, no funcionen, según el tipo de dispositivos USB que estéutilizando.La conexión de la cámara utilizando una interfaz USB que sea compatible con Hi-Speed USB(USB 2.0) permite realizar una transferencia avanzada (transferencia de alta velocidad), porque lacámara es compatible con Hi-Speed USB (USB 2.0).Cuando su ordenador reanude la actividad desde un modo de ahorro de energía o suspensión, esposible que la comunicación entre la cámara y su ordenador no se recupere en los dos al mismotiempo.

Volver al principio

202

Copyright 2013 Sony Corporation

203

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Utilización de su ordenador > Utilización del software > “PlayMemories Home”(Windows)

“PlayMemories Home” (Windows)

Los de abajo son ejemplos de las funciones disponibles cuando se utiliza “PlayMemories Home”.“PlayMemories Home” le permite importar imágenes tomadas con la cámara a un ordenador paravisualizarlas. Haga una conexión USB entre la cámara y su ordenador, y haga clic en [Importar].Puede visualizar imágenes almacenadas en un ordenador por fecha de toma en una visualizaciónde calendario.Puede guardar e imprimir imágenes con la fecha.Pude editar imágenes fijas como cambiar el tamaño (Ajustar tamaño) y recortar (Recortar).Puede corregir imágenes fijas y cambiar la fecha y hora de la toma.Se pueden crear discos Blu-ray, discos AVCHD y discos DVD-Video de películas AVCHDimportadas a un ordenador.Puede cargar imágenes en un servicio de red. (Se requiere un entorno de conexión a Internet.)Para otros detalles, consulte (Guía de ayuda de PlayMemories Home).

NotasMac no es compatible con “PlayMemories Home”. Utilice la aplicación que viene con Mac parareproducir las imágenes.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

204

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Utilización de su ordenador > Utilización del software > Instalación de “PlayMemoriesHome” (Windows)

Instalación de “PlayMemories Home” (Windows)

Inicio de “PlayMemories Home” (Windows)Acceso a “Guía de ayuda de PlayMemories Home” (Windows)

1. Mediante un navegador de Internet en su ordenador, vaya a la siguiente URL y, a continuación,haga clic en [Instalación] [Ejecutar].www.sony.net/pm

2. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.Cuando aparezca el mensaje para conectar la cámara al ordenador, conéctela a través delcable micro USB (suministrado) (A).

A: A una toma USB del ordenador

B: Al terminal multi/micro USB

Para obtener más detalles sobre “PlayMemories Home”, consulte (Guía de ayuda dePlayMemories Home) o la siguiente página de soporte PlayMemories Home (en ingléssolamente):http://www.sony.co.jp/pmh-se/

NotasInicie la sesión como Administrador.Es posible que sea necesario reiniciar el ordenador. Cuando aparezca el mensaje de confirmaciónde reinicio, reinicie el ordenador siguiendo las instrucciones en pantalla.Es posible que se instale DirectX dependiendo del entorno del sistema de su ordenador.Mac no es compatible con “PlayMemories Home”. Utilice la aplicación que viene con Mac parareproducir las imágenes.Si “PlayMemories Home” ya se ha instalado en su ordenador, conecte la cámara con el ordenadory registre su cámara con “PlayMemories Home”. Se activarán las funciones disponibles.Si “PMB (Picture Motion Browser)” ya se ha instalado en su ordenador, “PlayMemories Home” losobrescribirá y se instalará. Aunque algunas funciones de “PlayMemories Home” sean distintas delas de “PMB”, utilice “PlayMemories Home”.

Inicio de “PlayMemories Home” (Windows)

1. Haga doble clic en (PlayMemories Home) del escritorio.Para iniciar “PlayMemories Home” desde el menú Inicio, seleccione [Inicio] [Todos los

programas] (PlayMemories Home).En Windows 8, seleccione el icono [PlayMemories Home] en la pantalla de inicio.

205

Acceso a “Guía de ayuda de PlayMemories Home” (Windows)

1. Haga doble clic en (Guía de ayuda de PlayMemories Home) del escritorio.Para iniciar “Guía de ayuda de PlayMemories Home” desde el menú Inicio, seleccione [Inicio]

[Todos los programas] [PlayMemories Home] [Guía de ayuda de PlayMemoriesHome].Windows 8: seleccione [Guía de ayuda de PlayMemories Home] en [Ayuda] en [PlayMemoriesHome].

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

206

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Utilización de su ordenador > Utilización del software > “Music Transfer”

“Music Transfer”

“Music Transfer” le permite reemplazar los archivos de música provistos en la cámara en fábrica consus pistas favoritas, y eliminar y añadir archivos de música.También puede devolver las pistas almacenadas en fábrica a su cámara.Descargue el software en la URL siguiente e instálelo en su ordenador.Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Utilizando “Music Transfer” puede importar los tipos de pista siguientes.Archivos MP3 almacenados en el disco duro de su ordenadorPistas de CD de músicaMúsica predeterminada guardada en la cámara

Antes de iniciar “Music Transfer” realice MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Desc música] y conecte la cámara al ordenador.

Para otros detalles, consulte la ayuda de “Music Transfer”.

Tema relacionadoDesc músicaVaciar música

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

207

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Utilización de su ordenador > Utilización del software > Software para Mac

Software para Mac

Para más detalles sobre el software para Mac, acceda a la URL siguiente:http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

“Importación automática inalámbrica”Antes de guardar en un ordenador Mac, “Importación automática inalámbrica” debe estar instalado.Descargue el software en la URL que aparece más arriba e instálelo en su ordenador. Para obtenermás información, consulte la ayuda de “Importación automática inalámbrica”.

NotaEl software disponible varía dependiendo de la zona.

Tema relacionadoEnviar a ordenador

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

208

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Utilización de su ordenador > Importación de imágenes a un ordenador > Conexiónde la cámara al ordenador

Conexión de la cámara al ordenador

1. Conecte la cámara a su ordenador utilizando un cable micro USB (suministrado) (A).

Cuando conecte la cámara a un ordenador utilizando el cable micro USB, la alimentacióncomenzará a fluir desde el ordenador si [Alimentación USB] está ajustado en [Activar]. ([Activar]es el ajuste predeterminado).

Tema relacionadoAjuste conexión USBAjuste LUN

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

209

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Utilización de su ordenador > Importación de imágenes a un ordenador > Importaciónde imágenes a un ordenador

Importación de imágenes a un ordenador

“PlayMemories Home” le permite importar imágenes fácilmente.Para más detalles sobre las funciones de “PlayMemories Home”, consulte la “Guía de ayuda dePlayMemories Home”.

Importación de imágenes a un ordenador Windows sin utilizar“PlayMemories Home”Cuando aparezca el asistente de reproducción automática después de hacer una conexión USB entrela cámara y un ordenador, haga clic en [Abrir la carpeta para ver los archivos] [Aceptar] [DCIM]

o [MP_ROOT] copie las imágenes deseadas al ordenador.

Si aparece la pantalla de Device Stage con Windows 7, haga doble clic en [Examinar archivos]

icono de soporte carpeta en la que está almacenada la imagen que quiere importar.

Importación de imágenes a un ordenador Mac sin utilizar“PlayMemories Home”Conecte la cámara a su ordenador Mac. Haga doble clic en el icono recién reconocido en el escritorio

la carpeta en la que está almacenada la imagen que quiere importar. Después arrastre el archivode imagen y suéltelo en el icono de disco duro.

NotasUtilice “PlayMemories Home” para operaciones tales como cuando importe películas AVCHD a unordenador (Windows).Utilice el software “iMovie” que viene con Mac para realizar operaciones tales como importarpelículas AVCHD a un ordenador (Mac).Si realiza operaciones en un archivo o carpeta de una película AVCHD de la cámara desde un PCmientras la cámara está conectada a un PC, es posible que el archivo de imagen se destruya oque la reproducción resulte imposible. No elimine ni copie películas AVCHD de la tarjeta dememoria de la cámara desde un PC. Sony no se responsabiliza del resultado de operaciones deeste tipo.La cámara crea una imagen 3D combinando un archivo JPEG con un archivo MPO. Si eliminacualquiera de los archivos en un PC, no podrá reproducir la imagen 3D.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

210

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Utilización de su ordenador > Importación de imágenes a unordenador > Desconexión de la cámara del ordenador

Desconexión de la cámara del ordenador

Realice los procedimientos desde el paso 1 al 2 de abajo antes de:Desconectar el cable.Extraer una tarjeta de memoria.Insertar una tarjeta de memoria en la cámara después de copiar imágenes de la memoria interna.Apagar la cámara.

1. Haga clic en el icono de desconexión ( ) en la barra de tareas.

Con Windows 7 o Windows 8, haga clic en primero, después haga clic en .

2. Haga clic en [Extracción segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB].

NotasArrastre y suelte el icono de la tarjeta de memoria o el icono de unidad en el icono “Trash” cuandoutilice un ordenador Mac, antes de desconectar la cámara del ordenador.Es posible que el icono de desconexión no aparezca cuando utilice un ordenador con Windows 7.En este caso, puede desconectar la cámara del ordenador sin seguir los pasos de arriba.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

211

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Utilización de su ordenador > Creación de un disco de películas > Selección delmétodo para crear un disco de películas

Selección del método para crear un disco de películas

Características de cada tipo de discoCreación de un disco con un dispositivo distinto a un ordenadorCreación de discos Blu-ray

Puede crear un disco de películas AVCHD que se han grabado con esta cámara.Seleccione el método apropiado para su reproductor de discos.Para obtener más detalles sobre el método para crear un disco utilizando “PlayMemories Home”,consulte “Guía de ayuda de PlayMemories Home”.Para importar películas a un PC, consulte [Detalles].

Tipo de disco/Propósito

Calidad dela películagrabable Reproductor

FX FH HQ

Para guardar las imágenes encalidad de imagen de alta definición(HD)

Dispositivos de reproducción de discos Blu-ray(reproductor de discos Blu-ray de Sony,PlayStation 3, etc.)

Para guardar las imágenes encalidad de imagen de alta definición(HD) (disco AVCHD)

*

Dispositivos de reproducción de formatoAVCHD (reproductor de discos Blu-ray deSony, PlayStation 3, etc.)

Para guardar las imágenes encalidad de imagen de definiciónestándar (STD)

* * *

Dispositivos de reproducción de DVD,normales (reproductor de DVD, ordenador quepueda reproducir DVD, etc.)

*Las películas se pueden guardar si se convierten a una calidad de imagen inferior al crear un disco mediante“PlayMemories Home”.

Características de cada tipo de disco

Calidad deimagen de altadefinición (HD)

La utilización de un disco Blu-ray le permite grabar películas de calidad de imagende alta definición (HD) de una mayor duración que los discos DVD.

Calidad deimagen de alta

Las películas de calidad de imagen de alta definición (HD) se pueden grabar ensoporte DVD, tal como discos DVD-R, y se crea un disco de calidad de imagen dealta definición (HD).

Puede reproducir un disco de calidad de imagen de alta definición (HD) endispositivos de reproducción de formato AVCHD, tales como un reproductor de

212

definición (HD)(disco AVCHD) discos Blu-ray y una PlayStation 3 de Sony. No se puede reproducir el disco en

reproductores de DVD ordinarios.

Calidad deimagen dedefiniciónestándar (STD)

Las películas de calidad de imagen de definición estándar (STD) convertidas a partirde películas de calidad de imagen de alta definición (HD) se pueden grabar ensoporte DVD, tales como discos DVD-R, y se crea un disco de calidad de imagende definición estándar (STD).

Tipos de discos que se pueden utilizar con “PlayMemories Home”Con “PlayMemories Home” se puede utilizar los siguientes discos de 12 cm Para más informaciónsobre los discos Blu-ray, consulte [Detalles].DVD-R / DVD+R / DVD+R DL: no se pueden regrabar.DVD-RW / DVD+RW: se pueden regrabar y utilizar otra vez.

Mantenga siempre su PlayStation 3 para utilizar la versión más reciente del software del sistemaPlayStation 3.Es posible que la PlayStation 3 no esté disponible en algunos países/regiones.

Creación de un disco con un dispositivo distinto a un ordenadorPuede también crear un disco utilizando una grabadora de Blu-ray o similar. Dependiendo deldispositivo que utilice, los tipos de disco que se pueden crear varían.

Dispositivos Tipo de disco

Crea un disco Blu-ray o un disco en calidad de imagende definición estándar (STD) utilizando una grabadorade Blu-ray.

Calidad de imagende alta definición(HD)

Calidad de imagende definiciónestándar (STD)

Crea un disco de calidad de imagen de definiciónestándar (STD) utilizando un dispositivo tal como unagrabadora de HDD.

Calidad de imagende definiciónestándar (STD)

NotasPara obtener más detalles sobre cómo crear un disco, consulte el manual de instrucciones deldispositivo que utiliza.

Creación de discos Blu-rayPuede crear discos Blu-ray de películas AVCHD importadas a un PC.El PC en cuestión deberá ser capaz de crear discos Blu-ray. Se puede utilizar discos BD-R (noregrabable) o BD-RE (regrabable). No se puede hacer grabaciones Multisesión.Para crear discos Blu-ray utilizando “PlayMemories Home”, asegúrese de instalar el software exclusivoañadido.Para más detalles, consulte la URL siguiente:http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/Para instalar, su PC deberá estar conectado a Internet.Para tener detalles sobre las operaciones, consulte “Guía de ayuda de PlayMemories Home”.

213

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

214

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Impresión > Impresión de imágenes fijas > Impresión de imágenes fijas

Impresión de imágenes fijas

Puede imprimir imágenes fijas utilizando los métodos siguientes.Imprimiendo directamente utilizando una impresora que admita el tipo de su tarjeta de memoria.Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la impresora.Imprimiendo utilizando un ordenadorPuede importar imágenes a un ordenador utilizando el software “PlayMemories Home” e imprimir lasimágenes. Para más detalles, consulte la “Guía de ayuda de PlayMemories Home”.Imprimiendo en un establecimientoPuede llevar una tarjeta de memoria a un establecimiento de servicio de impresión de fotos. Siemprey cuando el establecimiento admita el servicio de impresión de fotos conforme a DPOF, podrá poneruna marca (Orden de impresión) en las imágenes de antemano en el modo de reproducciónde forma que no necesite volver a seleccionarlas cuando las vaya a imprimir en el establecimiento.Antes de llevar los datos de imágenes a un establecimiento, haga siempre una copia (de seguridad)de sus datos.

NotasCuando imprima imágenes fijas tomadas en el modo [16:9], es posible que ambos bordes serecorten.Dependiendo de la impresora, es posible que no pueda imprimir imágenes panorámicas.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

215

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Solución de problemas > Si tiene problemas > Si tiene problemas

Si tiene problemas

Si encuentra problemas con la cámara, pruebe las siguientes soluciones.

1. Compruebe los elementos de “Solución de problemas”, después compruebe su cámara.Si aparece un código como “C/E: : ”, consulte “Visualización de autodiagnóstico”.

2. Extraiga la batería, espere un minuto aproximadamente, vuelva a insertarla y, a continuación,conecte la alimentación.

3. Inicialice los ajustes. [Detalles]

4. Consulte con el distribuidor Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.Tenga presente que enviando la cámara para repararla, usted da su consentimiento para que elcontenido de la memoria interna, archivos de música puedan ser comprobados.En la página web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto yrespuestas a las preguntas hechas con más frecuencia.http://www.sony.net/

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

216

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Solución de problemas > Solución de problemas > Batería y alimentación

Batería y alimentación

Resulta imposible insertar la batería en la cámara.

Asegúrese de que la dirección de la batería es correcta, e insértela hasta que la palanca deexpulsión de la batería quede bloqueada.

Resulta imposible encender la cámara.

Después de insertar la batería en la cámara, es posible que la cámara tarde unos momentos enresponder.

Asegúrese de que la batería está insertada correctamente.

La batería se descargará por sí sola aunque no la utilice. Cargue la batería antes de utilizarla.

Compruebe que el tipo de batería es compatible. [Detalles]

La alimentación se desconecta súbitamente.

Dependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que la alimentación sedesconecte automáticamente para proteger la cámara. En este caso, se visualizará un mensaje en lapantalla antes de que se desconecte la alimentación.

Si no utiliza la cámara durante un cierto periodo de tiempo mientras está conectada la alimentación y[Ahorro de energía] está ajustado en [Estándar] o [Max], la cámara se apagará automáticamentepara evitar que se agote la batería. Encienda la cámara otra vez.

El indicador de carga restante es incorrecto.

Esto ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o frío.

La capacidad de la batería disminuye a medida que pasa el tiempo y con el uso repetido. Si eltiempo de utilización entre cargas disminuye de forma significativa, es probable que sea hora dereemplazarla con una nueva.

La lámpara de carga de la cámara parpadea mientras se carga la batería.

Compruebe que el tipo de batería es compatible. [Detalles]

La lámpara de carga de la cámara parpadeará de forma infrecuente cuando utilice una batería queno se ha utilizado durante largo tiempo. En tales casos, extraiga la batería de la cámara y vuelva ainsertarla.

Para obtener más detalles, consulte “Batería” [Detalles].

La batería no está cargada aunque la lámpara de carga se apaga y finaliza lacarga.

Esto ocurre cuando carga la batería en un lugar muy cálido o muy frío. Cargue la batería con elrango de temperatura de carga apropiado de entre 10 °C a 30 °C

Volver al principio217

Copyright 2013 Sony Corporation

218

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Solución de problemas > Solución de problemas > Toma de imágenes fijas/películas

Toma de imágenes fijas/películas

Resulta imposible grabar imágenes.

Si las imágenes se graban en la memoria interna aun cuando hay insertada una tarjeta de memoriaen la cámara, asegúrese de que la tarjeta de memoria está completamente insertada en la cámara.

Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o de la tarjeta de memoria. Si está llena, realiceuno de lo siguiente:

Borre imágenes no necesarias. [Detalles] [Detalles]Cambie la tarjeta de memoria.

No es posible grabar imágenes mientras se carga el flash.

Cuando grabe películas, se recomienda que utilice las tarjetas de memoria siguientes:“Memory Stick PRO Duo” (Mark2), “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick XC-HG Duo”Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC o tarjeta de memoria SDXC (Clase 4 o másrápida)

Ajuste [Modo demostración] en [Desactivar]. [Detalles]

La función Captador de sonrisas no responde.

Si no se detecta una cara sonriente, no se tomará la imagen. [Detalles]

Ajuste [Modo demostración] en [Desactivar]. [Detalles]

La función de toma estable no responde.

Es posible que la función de toma estable no funcione debidamente cuando se tomen escenasnocturnas.

Tome la imagen después de pulsar el botón del disparador hasta la mitad.

La grabación lleva largo tiempo.

Cuando la velocidad de obturación se vuelva más lenta de cierta velocidad, por ejemplo, cuandotome imágenes en lugares oscuros, la cámara reducirá automáticamente el ruido de imagen. Estafunción se denomina obturación lenta con reducción de ruido (NR) y el tiempo de toma lleva mástiempo.

La imagen está desenfocada.

El motivo está muy cerca. Cuando tome imágenes, asegúrese de situar el objetivo más lejos delmotivo que la distancia de toma mínima (aproximadamente 5 cm (W)/2 m (T) desde el objetivo).

El modo [Escena nocturna], [Paisaje] o [Fuegos artificiales] está seleccionado en la Selección deescena cuando toma imágenes fijas.

El zoom no funciona.

No puede utilizar el zoom óptimo en el modo Barrido panorámico.

219

No puede utilizar funciones de zoom distintas al zoom óptico cuando:En [Desenfoque del fondo]El modo [Corrección contraluz HDR] está seleccionado en Selección de escenaEstá funcionando el Captador de sonrisas.[Contador automát.] está ajustado en [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas].

Resulta imposible seleccionar la función Detección de cara.

Solo puede seleccionar Detección de cara cuando el modo de enfoque esté ajustado en [Multi AF] yel modo de medición esté ajustado en [Multi].

El flash no funciona.

No es posible utilizar el flash cuando:Realiza la toma en el modo Desenfoque de fondoEstá seleccionado el modo Ráfaga. [Detalles]El modo [Anti movimiento], [Escena nocturna], [Crepúsculo manual], [Alta sensibilidad] o [Fuegosartificiales] está seleccionado en Selección de escena.Realiza la toma en el modo Barrido panorámicoRealiza la toma en el modo de película

Ajuste el flash en [Activar] cuando el modo de Selección de escena esté ajustado en el modo[Paisaje], [Gourmet], [Mascota], [Playa] o [Nieve]. [Detalles]

Aparecen puntos circulares blancos borrosos en las imágenes tomadas conflash.

Las partículas suspendidas en el aire (polvo, polen, etc.) reflejaron la luz del flash y aparecieron enla imagen. Esto no es un fallo de funcionamiento. [Detalles]

La función de primeros planos (Macro) no responde.

La cámara ajusta el enfoque automáticamente. Mantenga pulsado el botón del disparador en lamitad. Es posible que el ajuste del enfoque lleve algún tiempo cuando tome un motivo cercano.

El modo [Paisaje], [Escena nocturna] o [Fuegos artificiales] está seleccionado en Selección deescena.

La fecha y la hora no se visualizan en la pantalla.

La fecha y la hora no se visualizan durante la toma. Solamente se visualizan durante lareproducción.

El valor F y la velocidad de obturación parpadean cuando mantiene pulsado elbotón del disparador en la mitad.

La exposición es incorrecta. Corrija la Compensación de la exposición. [Detalles]

Los colores de la imagen no son correctos.

Ajuste el Balance Blanco. [Detalles]

Está seleccionado Efecto foto. [Detalles]

Aparece alteración en la imagen cuando ve la pantalla en un lugar oscuro.

La cámara está intentando aumentar la visibilidad de la pantalla iluminando temporalmente laimagen en condiciones de poca iluminación. No hay efecto en la imagen grabada.

220

Puede ver una sombra oscura en la imagen.

Dependiendo del brillo del motivo, es posible que pueda ver una sombra oscura cuando cambie laabertura. Esto no es un fallo de funcionamiento.

Los ojos del motivo aparecen rojos.

Ajuste [Reduc. ojos rojos] en [Auto] o [Activar]. [Detalles]

Tome el motivo a una distancia más cercana que la del alcance del flash utilizando el flash.

Ilumine la habitación y tome el motivo.

Aparecen puntos y permanecen en la pantalla.

Esto no es un fallo de funcionamiento. Esos puntos no se graban.

Resulta imposible tomar imágenes sucesivamente.

La memoria interna o la tarjeta de memoria están llenas. Borre imágenes no necesarias. [Detalles][Detalles]

El nivel de la batería está bajo. Inserte una batería cargada.

Se ha tomado la misma imagen varias veces.

Ajuste [Ajustes de captura continua] en [Captura única]. [Detalles]

[Reconocimiento de escena] está ajustado en [Avanzado]. [Detalles]

La cámara emite un sonido.

Cuando sacuda la cámara, la cámara emitirá un sonido metálico debido a que los objetivos deestabilización de la imagen o los objetivos de enfoque manual se mueven. No es un fallo defuncionamiento.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

221

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Solución de problemas > Solución de problemas > Visualización de imágenes

Visualización de imágenes

Resulta imposible reproducir imágenes.

Asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada completamente en la cámara.

El nombre de carpeta/archivo ha sido cambiado en su ordenador.

No se ofrecen garantías para reproducir, en esta cámara, archivos que contengan imágenes quehayan sido procesadas en un ordenador o imágenes que hayan sido tomadas con otras cámaras.

La cámara está en el modo USB. Elimine la conexión USB. [Detalles]

Utilice “PlayMemories Home” para reproducir imágenes almacenadas en un PC con esta cámara.Utilice la aplicación que viene con Mac para reproducir las imágenes.

Las imágenes 3D consisten en un archivo JPEG y un archivo MPO. Si se borra cualquiera de losarchivos en el PC, es posible que la cámara no pueda funcionar correctamente.

La fecha y la hora no se visualizan.

La visualización en pantalla está ajustada para visualizar imágenes solamente. Pulse (Ajustepantalla) para mostrar la información. [Detalles]

No se puede escuchar música durante el pase de diapositivas.

El pase de diapositivas se está reproduciendo con [Reproducción Continua]. Seleccione [Diapositivascon música] e inicie la reproducción.

Transfiera archivos de música a la cámara con “Music Transfer”. [Detalles]

La imagen no aparece en el televisor.

Para ver películas, la cámara y el televisor deberán utilizar el mismo sistema de color de televisión.[Detalles]

Compruebe si la conexión es correcta. [Detalles]

Las imágenes 3D no aparecen en el televisor aunque la cámara está en elmodo [Visionado 3D].

Compruebe que el televisor está ajustado para visualizar las imágenes 3D.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

222

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Solución de problemas > Solución de problemas > Wi-Fi

Wi-Fi

El punto de acceso inalámbrico que desea conectar no aparece.

En función de las condiciones de las ondas de radio, es posible que el punto de acceso inalámbricono aparezca en la cámara. Acerque la cámara al punto de acceso inalámbrico.

En función de su configuración, es posible que el punto de acceso inalámbrico no aparezca en lacámara. Consulte el manual de instrucciones del punto de acceso inalámbrico para ajustarlocorrectamente.

[WPS Push] no funciona.

En función de la configuración del punto de acceso inalámbrico, es posible que [WPS Push] no estédisponible. Confirme la contraseña y el SSID del punto de acceso inalámbrico para ajustar [Conf.punto acceso]. [Detalles]

No se pueden guardar imágenes en la memoria interna del ordenador.

Seleccione MENU (Ajustes) (Herramienta Tarjeta Memoria) [Copiar] antes detransferir imágenes. [Detalles]

[Enviar a ordenador] no aparece en el menú.

Inserte una tarjeta de memoria antes de la utilización.

[Enviar a ordenador] finaliza antes de tiempo.

Si el nivel de la batería es bajo, es posible que [Enviar a ordenador] finalice antes de tiempo. Carguela batería antes de utilizarla.

No se pueden transferir películas al smartphone.

Antes de grabar una película que desee transferir a un smartphone, ajuste MENU (Ajustes)

(Ajustes de Toma) [Formato de película] [MP4]. [Detalles]

[Enviar a smartphone] finaliza antes de tiempo.

Si el nivel de la batería es bajo, es posible que [Enviar a smartphone] finalice antes de tiempo.Cargue la batería antes de utilizarla.

La pantalla de toma no se visualiza uniformemente cuando la cámara estádesconectada del ordenador.

En función de las condiciones de onda de radio, es posible que la comunicación entre el smartphoney la cámara no funcione correctamente. Reduzca la distancia ente la cámara y el smartphone.

223

La toma con [Control. con smartph.] finaliza antes de tiempo.

Si el nivel de la batería es bajo, es posible que la toma con [Control. con smartph.] finalice antes detiempo. Cargue la batería antes de utilizarla.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

224

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Solución de problemas > Solución de problemas > Ordenadores

Ordenadores

Su ordenador no reconoce la cámara.

Ajuste [Ajuste conexión USB] en [Mass Storage]. [Detalles]

Utilice el cable micro USB (suministrado).

Desconecte el cable USB del ordenador y de la cámara, y conéctelo otra vez firmemente.

Desconecte todo el equipo excepto la cámara, el teclado y el ratón de los conectores USB de suordenador.

Conecte la cámara directamente a su ordenador sin pasar a través de un concentrador deconectores USB u otro dispositivo.

Ajuste [Alimentación USB] en [Desactivar]. Su ordenador podrá reconocer la cámara.

No se puede importar imágenes.

Conecte la cámara y su ordenador correctamente haciendo una conexión USB. [Detalles]

Cuando tome imágenes con una tarjeta de memoria formateada con un ordenador, es posible queno pueda importar las imágenes a un ordenador. Tome la imagen utilizando una tarjeta de memoriaformateada con la cámara. [Detalles]

Después de hacer una conexión USB, “PlayMemories Home” no se iniciaautomáticamente.

Haga la conexión USB después de encender el ordenador.

Resulta imposible reproducir imágenes en el ordenador.

Si está utilizando “PlayMemories Home”, consulte “Guía de ayuda de PlayMemories Home”.[Detalles]

Consulte al fabricante del software o del ordenador.

La imagen y el sonido se interrumpen debido al ruido cuando ve una películaen un ordenador.

Está reproduciendo la película directamente desde la tarjeta de memoria. Importe la película a suordenador utilizando “PlayMemories Home” y reprodúzcala. [Detalles]

Imágenes que han sido exportadas a un ordenador no pueden ser vistas en lacámara.

Utilice “PlayMemories Home” para reproducir imágenes almacenadas en un PC con esta cámara.Utilice la aplicación que viene con Mac para reproducir las imágenes.

Registre la imagen en el archivo de base de datos de imagen y reproduzca en [Ver fecha]. [Detalles]

Volver al principio

225

Copyright 2013 Sony Corporation

226

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Solución de problemas > Solución de problemas > Tarjeta de memoria

Tarjeta de memoria

Resulta imposible insertar una tarjeta de memoria.

Inserte la tarjeta de memoria en la dirección correcta.

Ha formateado una tarjeta de memoria sin querer.

Con el formateo se eliminan todos los datos de la tarjeta de memoria. No es posible recuperarlos.

Las imágenes se graban en la memoria interna aun cuando hay insertada unatarjeta de memoria en la cámara.

Asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada completamente en la cámara.

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

227

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Solución de problemas > Solución de problemas > Memoria interna

Memoria interna

Resulta imposible reproducir o grabar imágenes utilizando la memoria interna.

Hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara. Extráigala.

Resulta imposible copiar los datos almacenados en la memoria interna a unatarjeta de memoria.

La tarjeta de memoria está llena. Copie a una tarjeta de memoria que tenga suficiente capacidad.

Resulta imposible copiar los datos de la tarjeta de memoria o del ordenador ala memoria interna.

Esta función no está disponible.

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

228

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Solución de problemas > Solución de problemas > Impresión

Impresión

Las imágenes se imprimen con ambos bordes cortados.

Dependiendo de su impresora, es posible que todos los bordes de la imagen se recorten.Especialmente cuando imprima una imagen tomada con el tamaño de imagen ajustado en [16:9], esposible que los márgenes laterales de la imagen queden cortados.

Cuando imprima imágenes utilizando su impresora, cancele los ajustes de recorte o de imágenes sinbordes. Consulte con el fabricante de la impresora sobre si la impresora provee estas funciones ono.

Cuando imprima las imágenes en un establecimiento de impresión digital, pregunte en elestablecimiento si pueden imprimir imágenes sin cortar ambos bordes.

Resulta imposible imprimir imágenes con la fecha.

Seleccione MENU (Ajustes de Toma) [Inscribir fecha] [Activar] para introducir unafecha en la imagen. Tenga en cuenta que una vez insertada la fecha, no podrá quitar esa fecha dela imagen.

Utilizando “PlayMemories Home”, puede insertar la fecha en imágenes fijas que han sido grabadassin fecha. [Detalles]

Resulta imposible imprimir imágenes 3D como se visualizan en la pantalla dela cámara.

Las imágenes 3D visualizadas en la cámara son archivos MPO, pero las imágenes que se deseaimprimir son archivos JPEG, por lo que en algunos casos, las imágenes que se desea imprimir noserán iguales que las visualizadas en la pantalla.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

229

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Solución de problemas > Solución de problemas > Otros

Otros

El objetivo está empañado.

Se ha producido condensación de humedad. Apague la cámara y déjela durante una horaaproximadamente antes de volver a utilizarla.

La cámara se detiene con la porción del objetivo extendida.

No intente forzar un objetivo que ha dejado de moverse.

Inserte una batería cargada, después encienda la cámara otra vez.

La cámara se apaga con la porción del objetivo extendida.

La batería está descargada. Reemplácela con una batería cargada, después encienda la cámaraotra vez.

No intente forzar un objetivo que ha dejado de moverse.

La cámara se calienta cuando la utiliza durante un tiempo largo.

Esto no es un fallo de funcionamiento.

Aparece la pantalla de ajuste del reloj cuando enciende la cámara.

Ajuste la fecha y la hora otra vez. [Detalles]

La batería interior recargable de respaldo se ha descargado. Inserte una batería cargada y deje lacámara 24 hora o más sin usar con la alimentación desconectada.

La fecha u hora es incorrecta.

La configuración de área está ajustada en un lugar diferente de su lugar actual. Cambie laconfiguración mediante MENU (Ajustes) [Ajustes de Reloj] [Configuración área].

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

230

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Solución de problemas > Indicadores y mensajes de advertencia > Visualización deautodiagnóstico

Visualización de autodiagnóstico

Si aparece un código que empieza con una letra del alfabeto, estará funcionando la función deautodiagnóstico de la cámara. Los últimos dos dígitos (indicados mediante ) variarándependiendo del estado de la cámara.Si no puede resolver el problema incluso después de intentar las siguientes acciones correctivas unascuantas veces, es posible que la cámara necesite ser reparada.Póngase en contacto con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.

C:32:

Hay un problema con el hardware de la cámara. Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.

C:13:

La cámara no puede leer o grabar datos en la tarjeta de memoria. Intente apagar y encender lacámara otra vez, o extraer e insertar la tarjeta de memoria varias veces.

La memoria interna ha tenido un error de formato, o se ha insertado una tarjeta de memoria sinformatear. Formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria. [Detalles]

La tarjeta de memoria insertada no se puede utilizar con la cámara, o los datos están dañados.Inserte una tarjeta de memoria nueva.

E:61: E:62: E:91:

Se ha producido un fallo de funcionamiento de la cámara. Inicialice la cámara, después conecte laalimentación otra vez. [Detalles]

E:94:

Hay un fallo de funcionamiento cuando se graban o eliminan datos. Se requiere reparación. Póngaseen contacto con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.Prepárese para dar todos los números del código de error comenzando por la E.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

231

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Solución de problemas > Indicadores y mensajes de advertencia > Mensajes

Mensajes

Si aparecen los mensajes siguientes, siga las instrucciones.

El nivel de la batería está bajo. Cargue la batería inmediatamente. Dependiendo de las condicionesde utilización o del tipo de batería, el indicador podrá parpadear aunque todavía queden 5 minuto a10 minuto de tiempo de batería restante.

Para utilizar solamente con batería compatible.

La batería insertada no es una batería NP-BX1 (suministrada).

Recalentamiento de la cámara Deje que se enfríe

La temperatura de la cámara ha aumentado. Es posible que la alimentación se desconecteautomáticamente, o que no pueda grabar películas. Deje la cámara en un lugar fresco hasta quebaje la temperatura.

Error memoria interna

Desconecte la alimentación y después conéctela otra vez.

Reinserte la tarjeta de memoria.

La tarjeta de memoria insertada no se puede utilizar en la cámara. [Detalles]

La sección del terminal de la tarjeta de memoria está sucia.

La tarjeta de memoria está dañada.

Tarjeta de memoria no formateada correctamente.

La tarjeta de memoria insertada no se puede utilizar en la cámara. [Detalles]

Es posible que no pueda grabar o reproducir imágenes correctamente conesta tarjeta de memoria.

La tarjeta de memoria insertada no se puede utilizar en la cámara. [Detalles]

Desbordamiento del búfer. La escritura en el soporte no se ha completado atiempo.

Si utiliza una tarjeta de memoria que ha sido grabada y borrada repetidamente, o que ha sidoformateada en una cámara diferente, es posible que la velocidad de escritura de datos sea muylenta. Primero haga una copia de seguridad de todos los datos de la tarjeta en un ordenador, ydespués reformatee la tarjeta antes de utilizarla. [Detalles]

232

La velocidad de escritura de la tarjeta de memoria que está utilizando no es suficiente para lagrabación de películas. Utilice un “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick PRO Duo” (Mark2),“Memory Stick XC-HG Duo”, “Memory Stick Micro” (Mark2) o una tarjeta SD (Clase 4 o más rápida).

Tarjeta de memoria bloqueada. Compruebe lengüeta.

Está utilizando la tarjeta de memoria con el conmutador de protección contra la escritura, y elconmutador está ajustado en la posición LOCK. Ponga el conmutador en la posición de grabación.

Tarjeta de memoria de sólo lectura.

La cámara no puede grabar ni eliminar imágenes de esta tarjeta de memoria.

La escritura a la tarjeta memoria no se completó correctamente Recuperardatos

Reinserte la tarjeta de memoria, y seleccione [OK] para recuperar los datos.

No hay imágenes

No se han grabado en la memoria interna imágenes que pueden reproducirse.

No se han grabado en esta carpeta de la tarjeta de memoria imágenes que pueden reproducirse.

No hay imágenes fijas

No hay imágenes 3D que se puedan reproducir en el modo [Visionado 3D].

La carpeta o fecha seleccionada no contiene un archivo que pueda ser reproducido en pase dediapositivas.

Se ha encontrado archivo que no fue reconocido

Ha intentado eliminar una carpeta que contiene un archivo que no puede reproducirse en estacámara. Elimine el archivo en un ordenador y después elimine la carpeta.

Error carpeta. Imposible grabar en la carpeta seleccionada. Por favor,seleccione otra carpeta.

Ya existe una carpeta con los tres primeros dígitos del número iguales en la tarjeta de memoria (porejemplo: 123MSDCF y 123ABCDE). Seleccione otra carpeta [Detalles], o cree una carpeta nueva[Detalles].

Imposible crear más carpetas

La carpeta con un nombre que comienza con “999” existe en la tarjeta de memoria. No es posiblecrear ninguna carpeta en este caso.

Vaciar contenido de carpeta

Ha intentado eliminar una carpeta que contiene uno o más archivos. Elimine todos los archivos ydespués elimine la carpeta.

Carpeta protegida.

Ha intentado eliminar una carpeta que está protegida como solo lectura en un ordenador.

233

Error de archivo.

Ha ocurrido un error mientras estaba reproduciéndose la imagen. No se ofrecen garantías para reproducir, en esta cámara, archivos que contengan imágenes quehayan sido procesadas en un ordenador o imágenes que hayan sido tomadas con otras cámaras.

Carpeta de sólo lectura

Ha seleccionado una carpeta que no puede ser ajustada como carpeta de grabación en la cámara.Seleccione otra carpeta. [Detalles]

Proteger Archivo

Libere la protección. [Detalles]

Tamaño imagen incompatible

Está reproduciendo una imagen con un tamaño que no puede ser reproducido en la cámara.

No puede detectarse cara para retocar

Es posible que no pueda retocar la imagen en función de la imagen.

(Indicador de aviso de vibración)

Podrá producirse una sacudida de la cámara por la falta de luz. Utilice el flash, o monte la cámaraen un trípode para sujetarla.

MP4 12M no es compatible con esta tarjeta memoria.MP4 6M no es compatible con esta tarjeta memoria.

Para grabar películas, se recomienda que utilice un “Memory Stick PRO Duo” (Mark2), un “MemoryStick PRO-HG Duo”, un “Memory Stick XC-HG Duo” o una tarjeta SD (Clase 4 o más rápida).

Grabado película con formato señal vídeo diferente de este dispositivo.Grabación no está dispon. en este formato película.

Ajuste [Formato de película] en [MP4]. [Detalles]

Apagar y encender la cámara

El objetivo no funciona correctamente.

Número máximo de imágenes ya seleccionadas.

Cuando se utiliza [Múltiples imágenes] pueden seleccionarse hasta 100 archivos.

Puede añadir marcas (Orden de impresión) hasta a 999 archivos.

Error de reproducción de música

Elimine el archivo de música, o reemplácelo con un archivo de música normal.

Ejecute [Vaciar música], después descargue un archivo de música nuevo.

234

Error de formato de música

Ejecute [Vaciar música].

La operación no puede ejecutarse para archivos no compatibles.

El procesamiento y otras funciones de edición de la cámara no pueden realizarse en archivos deimagen que se han procesado utilizando un ordenador ni en imágenes que se grabaron con otrascámaras.

Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.

La cámara restablece la información de fecha, etc., en los casos en que las imágenes han sidoeliminadas en un PC, etc.

El archivo de base de datos de imagen necesario se crea después de formatear la tarjeta dememoria.

El número de imágenes excede el que la gestión de fecha de un archivo de base de datos de lacámara puede gestionar. Para registrar imágenes adicionales en el archivo de base de datos deimagen, elimine imágenes en [Ver fecha].

Encontrado inconsistencias en archivo base datos imagen. Recuperar datos.

Las películas AVCHD no se pueden grabar o reproducir porque el archivo de base de datos deimagen está dañado. Siga las instrucciones en pantalla para recuperar el archivo de base de datosde imagen.

No es posible grabar al archivo de base de datos de imagen de la cámara ni reproducir utilizando[Ver fecha]. Utilice “PlayMemories Home” para hacer una copia de seguridad de todas las imágenesen un PC y utilícela para restaurar una tarjeta de memoria.

Error de archivo base datos imagen. No se pueden recuperar datos.

Importe todas las imágenes al ordenador con “PlayMemories Home”, y formatee la tarjeta dememoria o la memoria interna. [Detalles] Para ver las imágenes otra vez con la cámara, exporte las imágenes importadas a la cámara con“PlayMemories Home”.

Función de grabación no disponible debido a temperatura interna alta.

La temperatura de la cámara ha aumentado. No se puede grabar imágenes hasta que haya bajadola temperatura.

Se ha detenido la grabación debido al aumento de temperatura de cámara.

La grabación se ha detenido debido a un aumento de la temperatura mientras grababa una película.Por favor, espere hasta que baje la temperatura.

Cuando grabe películas durante largo tiempo, aumentará la temperatura de la cámara. En este caso,detenga la grabación de películas.

235

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

236

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Solución de problemas > Situaciones en las que es difícil manejar estacámara > Situaciones en las que es difícil manejar esta cámara

Situaciones en las que es difícil manejar esta cámara

La cámara no puede aprovechar todo el potencial de algunas funciones en ciertas circunstancias.Cuando tome imágenes en las condiciones siguientes, recomponga la toma o cambie el modo de toma,después tome la imagen otra vez.

Condiciones de poca luzBarrido panorámico inteligenteDesenfoque del fondoEnfoque seguidoImagen fija 3D

Condiciones de brillo excesivoDesenfoque del fondoEnfoque seguido

Diversos niveles de brilloEnfoque seguido

Luces parpadeantesBarrido panorámico inteligente

Los motivos están muy cerca de la cámaraBarrido panorámico inteligenteDesenfoque del fondo

Los motivos están muy lejos de la cámaraDesenfoque del fondo

Motivos grandes moviéndose o motivos que se mueven muy rápidoAutomático superiorDesenfoque del fondoEnfoque seguidoImagen fija 3D

Motivos muy pequeños o muy grandesDesenfoque del fondoEnfoque seguido

Fondo del mismo color que el motivoDesenfoque del fondo

Escenas con poco contraste, tales como el cielo o una playa arenosaBarrido panorámico inteligenteAutomático superior

Escenas que cambian constantemente, como cataratasBarrido panorámico inteligenteAutomático superior

Volver al principio

237

Copyright 2013 Sony Corporation

238

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Precauciones > Precauciones

Precauciones

Copia de seguridad de la memoria interna y tarjeta de memoriaAcerca de los archivos de base de datosNo utilice o almacene la cámara en los siguientes lugaresAcerca del transporteAcerca de las temperaturas de funcionamientoAcerca de la condensación de humedadFunciones incorporadas en esta cámaraSobre la compatibilidad de los datos de imagenNotas para cuando reproduzca películas en otros dispositivosNotas sobre la pantalla y el objetivo

Copia de seguridad de la memoria interna y tarjeta de memoriaNo apague la cámara, extraiga la batería, ni retire la tarjeta de memoria mientras está encendida lalámpara de acceso. De lo contrario, podrán dañarse los datos de la memoria interna o la tarjeta dememoria. Asegúrese de hacer una copia de seguridad para proteger sus datos.

Acerca de los archivos de base de datosCuando inserta una tarjeta de memoria sin archivo de base de datos en la cámara y conecta laalimentación, parte de la capacidad de la memoria interna se utiliza para crear automáticamente unarchivo de base de datos. Es posible que lleve algún tiempo hasta que pueda realizar la siguienteoperación.

No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugaresEn un lugar muy cálido, frío o húmedoEn lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, el cuerpo de la cámara se puede deformar ycausar un mal funcionamiento.Almacenamiento bajo la luz solar directa o cerca de una estufaEl cuerpo de la cámara puede perder el color o deformarse y causar un fallo de funcionamiento.En un lugar expuesto a vibración basculanteCerca de un lugar sometido a un campo magnético intensoEn lugares arenosos o polvorientosTenga cuidado de no dejar que entre arena o polvo en la cámara. Esto podrá ocasionar un malfuncionamiento en la cámara, y en algunos casos este mal funcionamiento no podrá repararse.

Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la cámara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda,porque podría ocasionar un mal funcionamiento de la cámara o dañarla.

Acerca de las temperaturas de funcionamientoSu cámara está diseñada para ser utilizada a temperaturas de entre 0 °C y 40 °C No se recomiendatomar imágenes en lugares extremadamente cálidos o fríos que excedan esta gama.

239

Acerca de la condensación de humedadSi se traslada la cámara directamente de un lugar frío a uno cálido, es posible que la humedad secondense en el interior o el exterior de la cámara. Esta condensación de humedad podrá ocasionarun mal funcionamiento de la cámara.Si se produce condensación de humedad, apague la cámara y espere una hora aproximadamentehasta que se evapore la humedad. Tenga en cuenta que si intenta tomar imágenes quedando aúnhumedad en el interior del objetivo, no podrá grabar imágenes claras.

Funciones incorporadas en esta cámaraMientras esté a bordo de un avión, ajuste [Modo avión] en [Activar].No vea imágenes 3D tomadas con esta cámara durante periodos de tiempo prolongados enmonitores compatibles con 3D.Cuando vea imágenes 3D tomadas con esta cámara en monitores compatibles con 3D, es posibleque note molestias en forma de cansancio de la vista, fatiga, o náuseas. Para evitar estos síntomas,le recomendamos que haga descansos regulares.Sin embargo, necesitará determinar por sí mismo la duración y la frecuencia de los descansos querequiere, porque éstos varían de una persona a otra. Si nota cualquier tipo de molestia, detenga elvisionado de imágenes 3D hasta que se sienta mejor, y consulte con un médico si lo cree necesario.Además, consulte los manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo o software que haconectado o está utilizando con esta cámara. Tenga en cuenta que la vista de un niño aún está enestado de desarrollo (particularmente los niños de menos de 6 años). Consulte con un pediatra uoculista antes de permitir que su niño vea imágenes 3D, y asegúrese de que él/ella observa lasprecauciones de arriba cuando vea tales imágenes.

Sobre la compatibilidad de los datos de imagenLa cámara cumple con la norma universal DCF (Design rule for Camera File system) establecida porla JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).Sony no garantiza que la cámara pueda reproducir imágenes grabadas o editadas con otro equipo,ni que otros equipos puedan reproducir imágenes grabadas con la cámara.

Notas para cuando reproduzca películas en otros dispositivosEsta cámara utiliza MPEG-4 AVC/H.264 High Profile para la grabación en formato AVCHD. Laspelículas grabadas en formato AVCHD con esta cámara no se pueden reproducir con los siguientesdispositivos.

Otros dispositivos compatibles con el formato AVCHD que no admitan High ProfileDispositivos no compatibles con el formato AVCHD

Esta cámara también utiliza MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile para el formato de grabación MP4.Por esta razón, las películas grabadas en formato MP4 con esta cámara no se pueden reproducir enotros dispositivos aparte de los que admitan MPEG-4 AVC/H.264.Un disco de calidad de imagen de alta definición (HD) solamente se puede reproducir endispositivos de reproducción de formato AVCHD. Un reproductor de DVD o grabadora de DVD nopuede reproducir un disco grabado en calidad de imagen de alta definición (HD) porque no soncompatibles con el formato AVCHD. Además, si inserta un disco de calidad de imagen de altadefinición (HD) grabado en formato AVCHD en un reproductor de DVD o grabadora de DVD, esposible que no pueda expulsar el disco.

Notas sobre la pantalla y el objetivoLa pantalla se ha fabricado utilizando tecnología de muy alta precisión, por lo que más del 99,99%de los píxeles son operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan algunospuntos diminutos negros y/o brillantes (de color blanco, rojo, azul o verde) en la pantalla. Estospuntos son un resultado normal del proceso de fabricación, y no afectan a la grabación.La exposición de la pantalla o el objetivo a la luz solar directa durante largos periodos puedeocasionar fallos de funcionamiento. Tenga cuidado cuando ponga la cámara cerca de una ventana oen exteriores.

240

No presione contra la pantalla. La pantalla podrá decolorarse y eso podría ocasionar un malfuncionamiento.Es posible que las imágenes dejen rastro a través de la pantalla en un lugar frío. Esto no es un fallode funcionamiento.Tenga cuidado de no golpear el objetivo y también de no aplicar ninguna fuerza en él.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

241

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Precauciones > Acerca de la batería internade respaldo recargable

Acerca de la batería interna de respaldo recargable

Esta cámara tiene una batería recargable interna para mantener la fecha y hora y otros ajustesindependientemente de si la alimentación está conectada o desconectada.Esta batería recargable se carga continuamente siempre que está utilizando la cámara. Sin embargo, siutiliza la cámara solamente durante cortos períodos, se descargará gradualmente, y si no la utiliza enabsoluto durante un mes aproximadamente, se descargará completamente. En este caso, asegúrese decargar esta batería recargable antes de utilizar la cámara.Sin embargo, aunque esta batería recargable no esté cargada, aún podrá utilizar la cámara, pero lafecha y la hora no se indicarán.

Método de carga de la batería interna de respaldo recargableInserte una batería cargada en la cámara, y después deje la cámara durante 24 hora o más con laalimentación desconectada.

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

242

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Precauciones > Batería

Batería

Acerca de la carga de la bateríaUtilización eficiente de la bateríaCarga de batería restanteModo de guardar la bateríaAcerca de la vida útil de la bateríaBatería compatible

Acerca de la carga de la bateríaCargue la batería (suministrada) antes de utilizar la cámara por primera vez.Puede cargar la batería aunque no esté completamente descargada. Además, aunque la batería noesté completamente cargada, podrá utilizarse cargada sólo parcialmente tal como esté.Le recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente de entre 10 °C a 30 °C Es posibleque la batería no se cargue eficazmente en temperaturas fuera de este rango.

Utilización eficiente de la bateríaEl rendimiento de la batería disminuye en ambientes de bajas temperaturas. Por lo que en lugaresfríos, el tiempo de operación de la batería será más corto. Le recomendamos lo siguiente paraasegurar un uso de la batería más largo:

Ponga la batería en un bolsillo cerca de su cuerpo para calentarla, e insértela en la cámarainmediatamente antes de comenzar a tomar imágenes.(Si hay algún objeto metálico tal como llaves en su bolsillo, sea consciente de que se puedeproducir un cortocircuito.)

La batería se descargará rápidamente si utiliza el flash o el zoom con frecuencia.Le recomendamos tener a mano baterías de repuesto para dos o tres veces más del tiempo quetenga pensado tomar imágenes, y hacer tomas de prueba antes de tomar la imagen definitiva.No exponga la batería al agua. La batería no es resistente al agua.No deje la batería en lugares muy cálidos, tales como en un automóvil o bajo la luz solar directa.Es posible que no pueda encender la cámara o que la batería no se cargue correctamente si lasección del terminal de la batería está sucia. En este caso, quite el polvo ligeramente utilizando unpaño suave o un bastoncillo de algodón para limpiar la batería.

Carga de batería restanteAparece un indicador de carga restante en la pantalla.

A: altaB: bajaLa aparición del indicador de carga restante correcto lleva aproximadamente un minuto.Es posible que el indicador de carga restante no sea correcto en ciertas circunstancias.Cuando [Ahorro de energía] está ajustado en [Estándar] o [Max], si no utiliza la cámara durante uncierto periodo de tiempo mientras está conectada la alimentación, la pantalla se oscurecerá,después la cámara se apagará automáticamente (Función de apagado automático).

243

Modo de guardar la bateríaDescargue completamente la batería antes de almacenar la cámara y guárdela en un sitio fresco yseco. Para mantener la función de la batería, cargue la batería y después descárguelacompletamente en la cámara al menos una vez al año mientras esté almacenada.Para agotar la batería, deje la cámara en el modo de reproducción de pase de diapositivas hastaque se apague la alimentación.Para evitar que el terminal se ensucie, se cortocircuite, etc., asegúrese de utilizar una bolsa deplástico para mantenerla separada de los materiales metálicos cuando la trasporte o almacene.

Acerca de la vida útil de la bateríaLa vida útil de la batería es limitada. La capacidad de la batería disminuye a medida que pasa eltiempo y con el uso repetido. Si el tiempo de utilización entre cargas disminuye de formasignificativa, es probable que sea hora de reemplazarla con una nueva.La vida útil de la batería varía en función de cómo se almacena y las condiciones de funcionamiento,y el ambiente en el que cada batería se utiliza.

Batería compatibleLa batería NP-BX1 (suministrada) se puede utilizar en los modelos de Cyber-shot compatibles.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

244

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Precauciones > Carga de la batería

Carga de la batería

El adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) suministrado es exclusivo paraesta cámara. No lo conecte a ningún otro dispositivo electrónico. Si lo hace podrá ocasionar un fallode funcionamiento. Además, asegúrese de utilizar un adaptador de alimentación de ca (FUENTE DEALIMENTACIÓN) de Sony genuino.Si la lámpara de carga de la cámara parpadea durante la carga, extraiga la batería que está siendocargada, y después inserte la misma batería en la cámara firmemente otra vez. Si vuelve aparpadear la lámpara de carga, podría indicar un error de la batería o que se ha insertado unabatería distinta de la del tipo especificado. Compruebe que la batería es del tipo especificado. Si labatería es del tipo especificado, extraiga la batería, reemplácela con una nueva u otra diferente ycompruebe que la batería se carga correctamente. Si la batería se ha cargado correctamente, esposible que se haya producido un error de batería.Si la lámpara de carga parpadea aunque el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DEALIMENTACIÓN) esté conectado a la cámara y a la toma de corriente de la pared, esto indica que lacarga se ha detenido temporalmente y que está en espera. Cuando la temperatura se encuentrefuera de la temperatura de funcionamiento recomendada, se detendrá la carga y entrará en estadode en espera automáticamente. Cuando la temperatura vuelva al rango apropiado, se reanudará lacarga y la lámpara de carga se encenderá otra vez. Le recomendamos cargar la batería a unatemperatura ambiente de entre 10 °C a 30 °CUtilizando el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) suministrado, puedecargar la batería insertada en la cámara. Además, también está disponible el suministro dealimentación en el modo de reproducción a través del adaptador de alimentación de ca (FUENTE DEALIMENTACIÓN). Sin embargo, en el modo de toma, el suministro de la alimentación a través deladaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) no está disponible. Necesita unadaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UD10 (se vende por separado)o AC-UD11* (se vende por separado) para suministrar alimentación desde una toma de corriente dela pared mientras toma imágenes.

* El adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UD11 (se vende por separado) puedeque no esté disponible en algunos países o regiones.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

245

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Precauciones > Tarjeta de memoria

Tarjeta de memoria

Tarjeta de memoriaNota sobre la utilización del adaptador de tarjeta de memoria (se vende por separado)“Memory Stick”Cuando utilice un “Memory Stick Duo” en una ranura de “Memory Stick” de tamaño estándarNotas sobre la utilización de un “Memory Stick Micro” (se vende por separado)

Tarjeta de memoria

Tarjeta de memoria Representación en Guía del usuario

Memory Stick XC-HG Duo

“Memory Stick Duo”Memory Stick PRO Duo

Memory Stick PRO-HG Duo

Memory Stick Duo

Memory Stick Micro (M2)“Memory Stick Micro”

Memory Stick Micro (Mark2)

Tarjeta de memoria SD

Tarjeta SDTarjeta de memoria SDHC

Tarjeta de memoria SDXC

Tarjeta de memoria microSD

Tarjeta de memoria microSDTarjeta de memoria microSDHC

Tarjeta de memoria microSDXC

Se ha probado y confirmado que con su cámara funciona un “Memory Stick Duo” y tarjetas SD dehasta 64 GBSe ha probado y confirmado que con su cámara funciona un “Memory Stick Micro” de hasta 16 GB ytarjetas de memoria microSD de hasta 64 GBCuando grabe películas, se recomienda que utilice las tarjetas de memoria siguientes:

(Mark2) (“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)) (“Memory Stick XC-HG Duo”)

(“Memory Stick PRO-HG Duo”) (Mark2) (“Memory Stick Micro” (Mark2))

Tarjeta SD (Clase 4 o más rápida), tarjeta de memoria microSD (Clase 4 o más rápida)

NotasPara asegurar operaciones correctas de la tarjeta de memoria, le recomendamos que utilice estacámara para formatear cualquier tarjeta de memoria que vaya a utilizar con esta cámara porprimera vez. Tenga en cuenta que al formatear se borrarán todos los datos grabados en la tarjetade memoria. Estos datos no se pueden recuperar. Asegúrese de hacer una copia de seguridad decualquier dato importante en un PC u otro lugar de almacenamiento.Si graba/elimina imágenes repetidamente, podrá producirse una fragmentación de datos en latarjeta de memoria. Es posible que las películas no se puedan guardar o grabar. En tal caso,

246

guarde sus imágenes en un PC u otro lugar de almacenamiento, después [Formatear].No se garantiza que una tarjeta de memoria formateada con un ordenador funcione con la cámara.La velocidad de lectura/escritura de datos variará dependiendo de la combinación de la tarjeta dememoria y el equipo utilizados.Los datos podrán dañarse en los casos siguientes:

Cuando la tarjeta de memoria se extraiga o la cámara se apague durante la operación de lecturao escrituraCuando la tarjeta de memoria se utilice en lugares expuestos a electricidad estática o ruidoeléctrico

Recomendamos hacer copia de seguridad de los datos importantes.No adhiera una etiqueta en la propia tarjeta de memoria ni en un adaptador de tarjeta de memoria.No toque la sección del terminal de la tarjeta de memoria con las manos ni con objetos metálicos.No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.No desarme ni modifique la tarjeta de memoria.No exponga al agua la tarjeta de memoria.No deje la tarjeta de memoria en un lugar donde pueda ser alcanzada por niños pequeños. Losniños podrían tragarlo accidentalmente.Inserte una tarjeta de memoria que encaje en el tamaño de la ranura de tarjeta de memoria. De locontrario, ocasionará un fallo de funcionamiento.No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en las siguientes condiciones:

Lugares sometidos a altas temperaturas tales como en el interior caliente de un automóvilaparcado bajo la luz solar directaLugares expuestos a la luz solar directaLugares húmedos o lugares donde haya presentes sustancias corrosivas

Nota sobre la utilización del adaptador de tarjeta de memoria (sevende por separado)

Cuando vaya a insertar una tarjeta de memoria en un adaptador de tarjeta de memoria, asegúresede que la tarjeta de memoria está insertada orientada en la dirección correcta y, a continuación,insértela a fondo. Una inserción incorrecta podrá resultar en un fallo de funcionamiento.Cuando utilice un “Memory Stick Micro” o una tarjeta de memoria microSD, utilice el adaptador detarjetas de memoria especificado.

“Memory Stick”En la tabla de abajo se enumeran los tipos de “Memory Stick Duo” que pueden utilizarse con la cámara.Sin embargo, no se puede garantizar la operación apropiada para todas las funciones de “Memory StickDuo”.

Tipo “Memory Stick” Grabación/reproducción

Memory Stick Duo (sin MagicGate) *1

Memory Stick Duo (con MagicGate) *2

MagicGate Memory Stick Duo *1*2

Memory Stick PRO Duo *2*3

Memory Stick PRO-HG Duo *2*3*4

Memory Stick XC-HG Duo *2*3*4

Memory Stick Micro (M2) *2

Memory Stick Micro (Mark2) *2*3

*1 No se puede transferir datos a alta velocidad utilizando una interfaz paralela.*2 “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”

y “Memory Stick Micro” están equipados con funciones MagicGate. MagicGate es una tecnología de247

protección del copyright que utiliza tecnología de cifrado. La grabación/reproducción de datos que requieranfunciones de MagicGate no podrá realizarse con la cámara.

*3 Las películas grabadas en formato AVCHD, películas de tamaño [MP4 12M] y [MP4 6M] no se pueden grabaren un “Memory Stick” distinto del “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory StickXC-HG Duo” o “Memory Stick Micro” (Mark2).

*4 Esta cámara no admite transferencia de datos de 8 bits en paralelo. Realiza la misma transferencia de datosde 4 bits en paralelo que el soporte “Memory Stick PRO Duo”.

Cuando utilice un “Memory Stick Duo” en una ranura de “MemoryStick” de tamaño estándar

Puede utilizar el “Memory Stick Duo” insertándolo en el adaptador de “Memory Stick Duo” (se vende porseparado).

Adaptador de “Memory Stick Duo”

Notas sobre la utilización de un “Memory Stick Micro” (se vende porseparado)

Este producto es compatible con “Memory Stick Micro” (“M2”). “M2” es una abreviatura para“Memory Stick Micro”.Para utilizar un “Memory Stick Micro” con la cámara, asegúrese de insertar el “Memory Stick Micro”en un adaptador “M2” tan grande como el tamaño Duo. Si inserta un “Memory Stick Micro” en lacámara sin un adaptador “M2” tan grande como el tamaño Duo, es posible que no pueda extraerlode la cámara.No deje el “Memory Stick Micro” en un lugar donde pueda ser alcanzado por niños pequeños. Losniños podrían tragarlo accidentalmente.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

248

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Acerca de la limpieza > Acerca de lalimpieza

Acerca de la limpieza

Limpieza del objetivo y el flashSi el objetivo o el flash se ensucian (huellas dactilares, polvo, etc.), límpielos con un paño suave.

Limpieza del flashLimpie la superficie del flash antes de utilizarlo. El calor de la emisión del flash puede hacer que lasuciedad en la superficie del flash comience a echar humo o a quemarse. Limpie la superficie del flashcon un paño suave para quitar suciedad o polvo, etc.

Limpieza de la superficie de la cámaraLimpie la superficie de la cámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua, después limpiela superficie con un paño seco. Para evitar dañar el acabado o la envoltura:

No exponga la cámara a productos químicos tales como diluyente, bencina, alcohol, pañosdesechables, repelente de insectos, bronceador o insecticida.No toque la cámara con nada de lo indicado anteriormente en su mano.No deje la cámara en contacto con goma o vinilo durante largo tiempo.

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

249

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Número de imágenes fijas y tiempograbable de películas > Número de imágenes fijas

Número de imágenes fijas

El número de imágenes fijas podrá variar dependiendo de las condiciones de la toma de imagen y latarjeta de memoria.(Unidades: imágenes)

TamañoMemoria interna Tarjeta de memoria formateada con esta cámara

Aprox. 48 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB

18M 7 295 590 1200 2400 4800 9600

10M 9 385 780 1550 3150 6300 12500

5M 16 670 1300 2700 5400 10500 21000

VGA 155 6400 12500 25500 40000 40000 40000

16:9(13M) 8 325 660 1300 2650 5300 10500

16:9(2M) 29 1150 2350 4750 9500 19000 36000

NotasCuando se reproduzca en esta cámara una imagen tomada con otras cámaras, es posible que laimagen no aparezca en el tamaño de imagen real.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

250

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Número de imágenes fijas y tiempograbable de películas > Tiempo de grabación para películas

Tiempo de grabación para películas

La tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados. Estos son los tiempostotales para todos los archivos de película. El tiempo grabable podrá variar dependiendo de lascondiciones de la toma de imagen y la tarjeta de memoria.(h (hora), min (minuto))

Calidad /Tamaño

Memoriainterna Tarjeta de memoria formateada con esta cámara

Aprox. 48MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB

AVC HD 24M(FX)

— 10 min(10 min)

20 min(20 min)

40 min(40 min)

1 h 30min(1 h 30min)

3 h(3 h)

6 h(6 h)

AVC HD 17M(FH)

— 10 min(10 min)

25 min(25 min)

1 h(1 h)

2 h(2 h)

4 h 5 min(4 h 5min)

8 h 15min(8 h 15min)

AVC HD 9M(HQ)

— 25 min(15 min)

50 min(35 min)

1 h 45min(1 h 20min)

3 h 35min(2 h 45min)

7 h 20min(5 h 30min)

14 h 40min(11 h 5min)

MP4 12M — 15 min 40 min 1 h 20min

2 h 45min

5 h 30min

11 h 5min

MP4 6M — 35 min 1 h 15min

2 h 40min

5 h 20min

10 h 50min

21 h 45min

MP4 3M — 1 h 10min

2 h 20min

4 h 55min

9 h 55min

20 h 40 h 10min

El número dentro de ( ) es el tiempo grabable mínimo.Se puede filmar continuamente durante aproximadamente 29 minuto (un límite de especificación delproducto). El tiempo de grabación continua máximo de una película de formato MP4 (12M) es de unos15 minuto (limitado por la restricción del tamaño de archivo de 2 GB)

NotasEl tiempo grabable de películas varía porque la cámara está equipada con VBR (Velocidad de bitsvariable), que ajusta automáticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estátomando.Cuando grabe un motivo que se mueve rápidamente, la imagen será más clara pero el tiempograbable será más corto porque se requiere más memoria para grabar.El tiempo grabable también varía dependiendo de las condiciones de la toma, el motivo o losajustes de calidad/tamaño de imagen.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

251

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Utilización de la cámara en elextranjero > Utilización de la cámara en el extranjero

Utilización de la cámara en el extranjero

Puede utilizar el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (suministrado) encualquier país o región donde el suministro de alimentación sea de entre 100 V a 240 V de ca 50 Hz/60Hz

NotasUn transformador de tensión electrónico no es necesario y su utilización puede causar un fallo defuncionamiento.

Volver al principio

Copyright 2013 Sony Corporation

252

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Utilización de la cámara en elextranjero > Acerca de los sistemas de color de televisión

Acerca de los sistemas de color de televisión

Para ver películas tomadas utilizando esta cámara en un televisor, la cámara y el televisor deberánutilizar el mismo sistema de color de televisión. Compruebe el sistema de color del televisor para el paíso región donde está utilizando la cámara.

Sistema NTSCAmérica Central, Bolivia, Canadá, Chile, Colombia, Corea, Ecuador, Estados Unidos, Filipinas, IslasBahamas, Jamaica, Japón, México, Perú, Surinam, Taiwán, Venezuela, etc.

Sistema PALAlemania, Australia, Austria, Bélgica, China, Croacia, Dinamarca, España, Finlandia, Holanda, HongKong, Hungría, Indonesia, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Noruega, Polonia, Portugal, ReinoUnido, República Checa, República Eslovaca, Rumania, Singapur, Suecia, Suiza, Tailandia, Turquía,Vietnam, etc.

SistemaPAL-MBrasil

Sistema PAL-NArgentina, Paraguay, Uruguay

Sistema SECAMBulgaria, Francia, Grecia, Guayana, Iraq, Irán, Mónaco, Rusia, Ucrania, etc.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

253

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Acerca de esta cámara > Formato AVCHD

Formato AVCHD

El formato AVCHD se ha desarrollado para videocámaras digitales de alta definición cuando se grabauna señal HD (Alta definición) en la especificación 1080i*1 o 720p*2 utilizando tecnología de codificacióny compresión de alta eficacia. El formato MPEG-4 AVC/H.264 ha sido adoptado para comprimir datosde vídeo, y el sistema Dolby Digital o Linear PCM se utiliza para comprimir datos de audio.El formato MPEG-4 AVC/H.264 puede comprimir imágenes con una eficacia mayor que la del formatode compresión de imagen convencional. El formato MPEG-4 AVC/H.264 permite grabar una señal devídeo de alta definición tomada con una videocámara digital en discos DVD de 8 cm unidad de discoduro, memoria flash, tarjeta de memoria, etc.

Grabación y reproducción en la cámaraBasada en el formato AVCHD, su cámara graba con la calidad de imagen de alta definición (HD)mencionada abajo.Señal de vídeo*3:

Dispositivo compatible con 1080 60iMPEG-4 AVC/H.264 1 920 ×1 080/60i, 1 440 × 1 080/60iDispositivo compatible con 1080 50iMPEG-4 AVC/H.264 1 920 × 1 080/50i, 1 440 × 1 080/50i

Señal de audio: Dolby Digital 2 canalesSoporte de grabación: tarjeta de memoria

*1 Especificación 1080iUna especificación de alta definición que utiliza 1 080 líneas de escaneo efectivas y el sistemaentrelazado.

*2 Especificación 720pUna especificación de alta definición que utiliza 720 líneas de escaneo efectivas y el sistemaprogresivo.

*3 Los datos grabados en formato AVCHD distinto de los mencionados arriba no se pueden reproducir en sucámara.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

254

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Acerca de esta cámara > Licencia

Licencia

Notas acerca de la licenciaEsta cámara viene con software que se utilizan basándose en contratos de licencia con los propietariosde esos software. Dadas las solicitudes de los propietarios del copyright de estas aplicaciones desoftware, estamos obligados a informarle de lo siguiente. Le rogamos que lea las secciones siguientes.Las licencias (en inglés) están grabadas en la memoria interna de su cámara. Establezca una conexiónMass Storage entre la cámara y un ordenador para leer las licencias en la carpeta “PMHOME” -“LICENSE”.

ESTE PRODUCTO SE CONCEDE BAJO LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES AVC PARAUSO PERSONAL DE UN CONSUMIDOR U OTROS USOS EN LOS QUE NO RECIBEREMUNERACIÓN POR(i) CODIFICAR VÍDEO DE ACUERDO CON EL ESTÁNDAR AVC (“VÍDEO AVC”)Y/O(ii) DECODIFICAR VÍDEO AVC CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNAACTIVIDAD PERSONAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO AUTORIZADO PARAPROPORCIONAR VÍDEO AVC.NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI SE SUPONE IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO.PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL DE MPEG LA, L.L.C. CONSULTEHTTP://WWW.MPEGLA.COM

Acerca del software al que se aplican las licencias GNU GPL/LGPLEn esta cámara se incluye el software que puede optar a la siguiente licencia GNU General PublicLicense (en adelante referida como “GPL”) o GNU Lesser General Public License (en adelante referidacomo “LGPL”).Esto le informa de que tiene derecho a acceder a, modificar, y redistribuir el código fuente para estosprogramas de software bajo las condiciones de la licencia GPL/LGPL suministrada.El código fuente se proporciona a través de Internet. Utilice la siguiente dirección URL para descargarlo.http://www.sony.net/Products/Linux/Es preferible que no se ponga en contacto con nosotros en relación con el contenido del código fuente.

Las licencias (en inglés) están grabadas en la memoria interna de su cámara. Establezca una conexiónMass Storage entre la cámara y un ordenador para leer las licencias en la carpeta “PMHOME” -“LICENSE”.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

255

Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar

Antes de la utilización

Funcionamiento de la cámara

Toma de imagen

Visionado

Funciones de toma útiles

Funciones de visualizaciónútiles

Cambio de ajustes

Visionado de imágenes en untelevisor

Utilización de su ordenador

Impresión

Solución de problemas

Precauciones / Acerca de estacámara

Lista de contenidos

Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Marcas comerciales > Marcas comerciales

Marcas comerciales

Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, ,

“Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick PRO-HG Duo”, ,

“Memory Stick XC-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, , “MagicGate”, , “BRAVIA”, “PhotoTV HD”.

“Blu-ray Disc™” y “Blu-ray™” son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.AVCHD y el logotipo de AVCHD son marcas comerciales de Panasonic Corporation y SonyCorporation.Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcascomerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otrospaíses.Microsoft, Windows, DirectX y Windows Vista son marcas comerciales registradas o bien marcascomerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.Mac, Mac OS, iMovie y App Store son marcas comerciales o marcas comerciales registradas deApple Inc.iOS es una marca comercial o una marca comercial registrada de Cisco System Inc.Intel, Pentium y Intel Core son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de IntelCorporation.El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.Android y Google Play son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Inc.Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi y Wi-Fi PROTECTED SET-UP son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales de Digital Living Network Alliance.“PlayStation” es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc.Eye-Fi es una marca comercial de Eye-Fi, Inc.Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcascomerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. Sinembargo, las marcas o no se utilizan en todos los casos en este manual.

Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation

256