16

Guide / Guiao / Guía Zurich Maratón Sevilla 2015

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Guía del Zurich Maratón de Sevilla 2015 Zurich Maraton de Sevilla's Guide Guiao da Zurich Maraton de Sevilla 2015

Citation preview

GUÍA-TRILINGUE.indd 1 12/02/2015 14:46:16

GUÍA-TRILINGUE.indd 2 12/02/2015 14:46:18

3

RECOGIDA DEL DORSAL Y BOLSA DEL CORREDORLos Dorsales se entregarán exclusivamente en la FERIA DEL

CORREDOR (FIBES- Avda. Alcalde Luis Uruñuela, 1, 41020

Sevilla.), en horario ininterrumpido el viernes 20 de Febrero

de 2015 de 10:00 a 20:30 horas y el sábado 21 de Febrero

de 2015 de 10:00 a 20:30 horas. El acceso es libre para

corredores y acompañantes.

Para recoger el dorsal se deberá presentar el resguardo/

copia de inscripción y el DNI/Pasaporte u otro documento

que acredite su identidad. Para recoger la bolsa del corre-

dor habrá que estar en posesión del dorsal.

(i) La bolsa del corredor incluye el cortavientos ofi cial del

Maratón New Balance, la bolsa obligatoria de uso en el

guardarropa, revista ofi cial del evento, guía ofi cial del even-

to, esponja, lata de Cruzcampo Radler, revista de la AIMS,

revistas Runners y Sportlife.

(ii) En el caso de que un corredor no pudiera recoger su

dorsal, éste podrá ser recogido por otra persona siempre y

cuando lleve consigo el resguardo o copia de la inscripción

más una fotocopia del DNI y una autorización fi rmada por

dicho corredor.

CAJONES DE SALIDA Y LIEBRESExistirán cajones de salida para los tiempos de Élite, sub

2:45 h, sub 3 h, sub 3:15 h, sub 3:30 h, sub 3:45 h, sub 4 h

y más de 4h. También existirán liebres para tiempos de sub

2:45 h, sub 3 h, sub 3:15 h, sub 3:30 h, sub 3:45 h, sub 4 h,

sub 4:30 h. y sub 5 h.

El control de acceso a los cajones se realizará según el

número de dorsal:

ÉLITE HOMBRES: Dorsales 1 al 100

ÉLITE MUJERES: Dorsales F101 al F125

SUB 2h 45': Dorsales 126 al 500

SUB 3h: Dorsales 501 al 1500

SUB 3h 15': Dorsales 1501 al 3100

SUB 3h 30': Dorsales 3001 al 5100

SUB 3h 45’: Dorsales 5101 al 7100

SUB 4h: Dorsales 7101 al 9400

MÁS DE 4h: Dorsales 9401 al fi nal

(i) Respecto a la asignación de los cajones de salida, la Or-

ganización habilitará un mostrador de Acreditación de Mar-

ca en la Feria del Corredor para que todo aquel corredor

que quiera acreditar su tiempo, y aún no lo haya realizado,

pueda realizarlo, y cambiar así el cajón de salida que le ha

sido previamente asignado.

(ii) Se considerarán tiempos válidos, y por lo tanto acredita-

dos, aquellos que se hayan realizado en los 2 últimos años

en pruebas homologadas.

INFORMACIÓN PARA EL CORREDOR

ESPAÑOL

GUÍA-TRILINGUE.indd 3 12/02/2015 14:46:24

4 www.zurichmaratonsevilla.es

AVITUALLAMIENTOS EN CARRERAExistirán avituallamientos en los siguientes puntos del reco-

rrido:

KM 5: Situado a ambos lados de la calzada. Avitua-

llamiento con Agua e isotónico. Habrá un puesto de

asistencia médica y WC´s.

KM 7,5: Situado a ambos lados de la calzada. Avitualla-

miento con Agua e isotónico.

KM 10: Situado a ambos lados de la calzada. Avitua-

llamiento con Agua e isotónico. Habrá un puesto de

asistencia médica y WC´s.

KM 12,5: Situado a ambos lados de la calzada. Avitualla-

miento con Agua e isotónico.

KM 15: Situado a ambos lados de la calzada. Avitua-

llamiento con Agua e isotónico. Habrá un puesto de

asistencia médica y WC´s.

KM 17,5:Situado a ambos lados de la calzada. Avitualla-

miento con Agua e isotónico.

KM 20: Situado a ambos lados de la calzada. Avitua-

llamiento con Agua e isotónico. Habrá un puesto de

asistencia médica y WC´s.

KM 22,5: Situado a ambos lados de la calzada. Avitualla-

miento con Agua e isotónico. Esponjas.

KM 25: Situado a ambos lados de la calzada. Avitua-

llamiento con Agua e isotónico. Habrá un puesto de

asistencia médica y WC´s. Avituallamiento sólido

KM 27,5: Situado a ambos lados de la calzada. Avitualla-

miento con Agua e isotónico. Geles

KM 30: Situado a ambos lados de la calzada. Avitualla-

miento con Agua e isotónico. Avituallamiento sólido.

Habrá un puesto de asistencia médica y WC´s.

KM 32,5: Avituallamiento con Agua e isotónico. Espon-

jas. Avituallamiento sólido

KM 35: Avituallamiento con Agua e isotónico. Avitua-

llamiento sólido y geles. Habrá un puesto de asistencia

médica y WC´s.

KM 37,5: Avituallamiento con Agua e isotónico. Avitua-

llamiento sólido

KM 40: Situado a ambos lados de la calzada. Avitualla-

miento con Agua e isotónico. Avituallamiento sólido.

Habrá un puesto de asistencia médica y WC´s.

META: Avituallamiento con Agua e isotónico. Cerveza

Cruzcampo Radler. Avituallamiento sólido. Habrá un

puesto de asistencia médica y WC´s.

(i) Los avituallamientos están dimensionados para absorber

los 11.500 corredores del Maratón, y habrá un gran número

de mesas sobre las que descansará el producto. Se ruega

a los corredores que en los primeros puestos de avitualla-

miento no cojan la bebida de las primeras mesas para no

colapsar la zona de recogida de la bebida.

(ii) En los puntos kilométricos 27,5 y 35 habrá geles, ade-

más de avituallamiento de agua e isotónico en un lado de la

calzada servida en vasos.

(iii) En los puntos kilométricos 22,5 y 32,5 habrá esponjas,

además de agua e isotónicos situados en un lado de la

calzada.

ASISTENCIA MÉDICA Y WCEn todos los puntos de avituallamiento del Maratón (Kiló-

metros 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40 y meta) habrá un puesto

de asistencia médica y WC’s.

MARCADO DEL RECORRIDOEl recorrido del XXXI Zurich Maratón de Sevilla estará

debidamente señalizado con, entre otras cosas, una línea

continua marcada sobre la calzada que defi nirá la línea ideal

del Maratón (excepto en aquellos puntos que la normativa

impida hacer marcas de pintura).

COMIDA DE LA PASTASe celebrará el sábado 21 de febrero de 2015 en la insta-

lación de FIBES (Palacio de Congresos y Exposiciones de

Sevilla).

Debido al incremento de la participación, los corredores

que quieran asistir han de solicitar en la recogida de dorsa-

les su ticket gratuito para alguno de los siguientes horarios:

12:30, 13:30h, 14:30h y 15:30h (con un cupo de 2.000 ticket

por turno). Así mismo, se podrán adquirir tickets adicionales

al precio de 4€ para adultos y 2€ para menores. Para poder

acceder a la comida de la pasta, será imprescindible la pre-

sentación del ticket (no se podrá entrar con el dorsal).

(i) No se permitirá el acceso a la comida de la pasta una

vez transcurridos 30 min desde el comienzo de cada turno,

para así poder dar paso y ofrecer un buen servicio a los

turnos posteriores

SERVICIOS AL CORREDORLa organización dispondrá de guardarropa, situado en el

Estadio Olímpico (Puerta N), servicio de fi sioterapia y po-

dología pasada la zona de meta (para atención al corredor

lesionado), servicio médico que cubrirá el circuito y la zona

de meta, y servicio personalizado de fotografía a cargo de

marathonfoto.com, en donde el corredor que lo desee

puede comprar las fotografías de su participación en el

Maratón de Sevilla.

También habrá una cobertura en tiempo real del paso de

los corredores por los puntos kilométricos 10, 15, Medio

Maratón, 25, 30, 35, 40 y Meta. Así como un streaming en la

página web del Maratón (www.zurichmaratonsevilla.es), en

dónde se podrá seguir el Maratón en directo con unidades

móviles.

GUARDARROPAEl Guardarropa está ubicado en el nivel suelo del Estadio de

la Cartuja. Estará situado en la zona próxima al Túnel norte,

en la puerta N.

GUÍA-TRILINGUE.indd 4 12/02/2015 14:46:24

5

Debido a la distancia de 800

metros desde el ropero a la salida

se ruega a los participantes que

acudan con la sufi ciente antelación

a dejar sus pertenencias en el Ro-

pero. Se ruega no dejar objetos de

valor en las bolsas ni depositar las

pertenencias más allá de las 8:30

de la mañana. Al recoger el dorsal

se le entregará a los corredores

una pegatina con su número de

dorsal. Con el dorsal, se recoge-

rá la bolsa del corredor, que será

la que se utilice como bolsa del

guardarropa. Solo se podrá dejar

en el guardarropa esta bolsa con

las pertenencias del corredor en su

interior, no admitiéndose ningún

otro tipo de bolsa. Las dimensiones de esta bolsa son de

60x46 cm., siendo del tamaño sufi ciente para poder intro-

ducir en ella todas las pertenencias del corredor, incluso

pudiendo introducir una mochila en su interior.

Por cuestiones de seguridad, se pedirá a todos los corre-

dores que abran la bolsa (y la mochila si dentro de la bolsa

fuera una mochila), para poder verifi car el contenido y así

poder dejarla en el guardarropa.

ACCESOS AL ESTADIORecomendamos el uso del transporte público a través del

Metro y el servicio de Cercanías de RENFE hasta la parada

“Estadio Olímpico”, así como las líneas de autobús C1 y C2.

En el caso de acudir en coche particular, recomendamos

adelantar la hora de llegada para evitar la saturación del

Párking de Las Moreras (aledaño al Estadio), así como el

Párking P3 (enfrente del apeadero de RENFE).

Existirán 2 líneas de autobuses lanzadera desde el hotel Se-

villa Center y desde el Hotel Tryp Macarena que enlazarán

estos puntos con las cercanías de la salida del Maratón.

Una vez fi nalizada la prueba, estos autobuses realizarán el

trayecto inverso hacia los puntos de partida.

Solo se podrá acceder a estos autobuses lanzadera previa

presentación del dorsal del Maratón.

ACCESOS A FIBESRecomendamos el uso del transporte público a través del

Metro y el servicio de Cercanías de RENFE hasta la parada

“Palacio de Congresos” (Línea C-4), así como las líneas de

autobús B4, 22 y 27. En el caso de acudir en coche particu-

lar, deben tener en cuenta que si aparcan en el parking de

FIBES, éste tendrá un coste de 2€ por coche, aunque la feria

sea gratuita para corredores y acompañantes. También se

puede acceder en Taxi a FIBES, habiendo paradas de Taxis

en las inmediaciones del Palacio de Congresos.

MEDIDAS DE PROTECCIÓN MEDIO AMBIENTALEste año la organización del Zurich Maratón de Sevi-

lla ha desarrollado un proyecto medio ambiental qué

abarca numerosos ámbitos.

Queremos evitar el impacto de los residuos en el medio

ambiente, reduciendo las emisiones de gas, ahorran-

do en los litros de líquidos suministrados con el nuevo

sistema de reparto en los distintos avituallamientos del

maratón. En cuanto a los transportes, la organización

del Zurich Maratón de Sevilla pondrá a disposición de

los corredores de forma gratuita autobuses lanzadera,

previendo evitar de esta forma más de 3.000 traslados

en vehículos particulares a la zona del Estadio de La

Cartuja.

Este año el agua de los avituallamientos se repartirá

en vasos de papel reciclado, reduciendo así el impacto

medio ambiental. El consumo de agua con este sistema

de reparto permite un ahorro considerable. Además los

envase de agua son 100% reciclable y el material es

PET de origen vegetal en un 20%.

Además el Banco de Alimentos gestionará las prendas

que los corredores no necesitan y que llevan a la zona

de Salida del maratón, así como los sobrantes de la co-

mida de la pasta que se celebrará en el Fibes el sábado

21 de febrero.

La organización del Zurich Maratón de Sevilla agradece

a todos los participantes y acompañantes que colabo-

ren con todas estas medidas, para así contribuir al buen

desarrollo de la prueba, cuyo objetivo fi nal es el éxito

deportivo y la correcta gestión de todos los residuos

generados.

¡Contamos contigo!

GUÍA-TRILINGUE.indd 5 12/02/2015 14:46:28

6 www.zurichmaratonsevilla.es

COLLECTING RUNNER’S BIB AND BAGBibs will only be handed out in the EXPO MARATHON

(Feria del Corredor) (FIBES- Avda. Alcalde Luis Uruñuela, 1,

41020 Seville), on Friday 20 and Saturday 21 February 2015,

between 10:00 and 20:30 (uninterrupted). Access is free for

runners and accompanying persons.

To collect their bibs, runners will have to show their

registration receipt/copy of the registration and their Identity

Card/Passport or other document that identifi es them. To

collect a runner’s goody bag, the runner must show his or

her bib.

(i) A runner’s goody bag will contain the Marathon’s o� cial

New Balance windcheater, the kit bag that must be used for

the baggage/cloakroom service, o� cial event magazine,

o� cial guide to the event, a sponge, a tin of Cruzcampo

Radler, AIMS magazine, Runners and Sportlife magazines.

(ii) If a runner cannot collect his or her bib, it may be

collected by another person provided that they have

the registration receipt or a copy of the registration

and a photocopy of the runner’s Identity Card and an

authorisation signed by that runner.

START CORRALS AND PACEMAKERSThere will be start corrals for Elite times, sub 2.45h, sub 3h,

sub 3.15h, sub 3.30h, sub 3.45h, sub 4h and over 4h. There

will also be pacemakers for the following times: sub 2.45h,

sub 3h, sub 3.15h, sub 3.30h, sub 3.45h, sub 4h, sub 4.30h

and sub 5h.

Access to the boxes will be based on bib number:

ELITE MEN: Bibs 1 to 100

ELITE WOMEN: Bibs F101 to F125

SUB 2.45h: Bibs 126 to 500

SUB 3h: Bibs 501 to 1500

SUB 3.15h: Bibs 1501 to 3100

SUB 3.30h: Bibs 3101 to 5100

SUB 3.45h: Bibs 5101 to 7100

SUB 4h: Bibs 7101 to 9400

OVER 4h: Bibs 9401 to end

(i) For start corrals assignment, the Organisation will have

a Time Accreditation counter at the Runners Exhibition so

that any runners who have not yet accredited their times,

can do so and thus change to a di� erent starting pen from

the one to which they had previously been assigned.

INFORMATION FOR RUNNERS

ENGLISH

GUÍA-TRILINGUE.indd 6 12/02/2015 14:46:32

7

(ii) Times achieved in the last 2 years in approved races will

be considered valid and thus accredited.

FLUID AND FOOD STATION DURING THE RACEThere will be energy stations with water and isotonic drinks

at the following points on the course:

KM 5: Located on both sides of the road. Water and

isotonic drinks. There will be a fi rst aid station and WCs.

KM 7.5: Located on both sides of the road. Water and

isotonic drinks.

KM 10: Located on both sides of the road. Water and

isotonic drinks. There will be a fi rst aid station and WCs.

KM 12.5: Located on both sides of the road. Water and

isotonic drinks.

KM 15: Located on both sides of the road. Water and

isotonic drinks. There will be a fi rst aid station and WCs.

KM 17.5: Located on both sides of the road. Water and

isotonic drinks.

KM 20: Located on both sides of the road. Water and

isotonic drinks. There will be a fi rst aid station and WCs.

KM 22.5: Located on both sides of the road. Water and

isotonic drinks. Sponges.

KM 25: Located on both sides of the road. Water and

isotonic drinks. There will be a fi rst aid station and WCs.

Solid food

KM 27.5: Located on both sides of the road. Water and

isotonic drinks. Gels.

KM 30: Water and isotonic drinks. Solid food. There will

be a fi rst aid station and WCs.

KM 32.5: Water and isotonic drinks. Sponges. Solid food.

KM 35: Water and isotonic drinks. Solid food and gels.

There will be a fi rst aid station and WCs.

KM 37.5: Water and isotonic drinks. Solid food.

KM 40: Water and isotonic drinks. Solid food. There will

be a fi rst aid station and WCs.

FINISHING LINE: Water and isotonic drinks.

Cruzcampo’s Radler Beer. Solid food. There will be a fi rst

aid station and WCs.

(i) The food and hydration stations will be sized to handle

the 11,500 Marathon runners, and drinks/food will be set out

on large numbers of tables. Runners are asked not to take

the drinks from the fi rst few tables in order to prevent a jam

in the area where drinks are available.

(ii) At kilometres 27.5 and 35 there will be gels in addition to

water and isotonic drinks on one side of the road, served in

glasses.

(iii) At kilometres 22.5 and 32.5 there will be sponges in

addition to water and isotonic drinks on one side of the

road.

FIRST AID AND WCSThere will be a fi rst aid station and WCs at all the Marathon

energy stations (Kilometres 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, and

the fi nishing line).

KILOMETER SIGNThe course of the 31st Zurich Seville City Marathon will be

well signposted and marked, including a continuous line

on the road surface that will defi ne the ideal line for the

Marathon (except at those points where regulations do not

allow paint to be used).

PASTA PARTYThis will be held on Saturday 21 February 2015 in the FIBES

(Seville Conference Centre and Trade Fair or “Palacio de

Congresos y Exposiciones de Sevilla”).

Increased participation means that runners who wish to

come to the meal must request a free ticket when collecting

their bibs, for one of the following times: 12:30, 13:30, 14:30

and 15:30 (there will be 2,000 tickets per shift). Additional

tickets may be bought for 4€ for adults and 2€ for minors.

Entry to attend the Pasta Meal will be by showing your ticket

(a bib will not be su ̄ cient).

(i) To ensure good service and make room for the next shift,

entry to the Pasta Party will only be allowed for up to 30

minutes after the start time for that shift

RUNNER SERVICESThe organisation will provide a baggage service in the

Olympic Stadium (Gate N), a physiotherapy and chiropody

service in the area beyond the fi nishing line (to care for

injured runners), a medical service covering the course

and the fi nishing line area, and a personalised photography

service provided by marathonfoto.com, where runners may

buy photographs of themselves participating in the Zurich

Seville Marathon.

There will also be timing locations in the following points:

10km, 15km, Half Marathon, 25km, 30km, 35km, 40km

and the Finish Line. There will also be a streaming on the

Marathon Website (www.zurichmaratonsevilla.es), where it

will be possible to follow the Marathon live as it is fi lmed by

mobile broadcasting units.

BAGGAGE AREAThe baggage area will be at ground level in the La Cartuja

Stadium. It will be located close to the North Tunnel, at gate

N.

Since the baggage area will be 800 metres from the start,

runners are asked to arrive early enough to leave their

belongings in the baggage area. Runners are requested not

to leave anything of value in the bags and to deposit their

belongings no later than 8:30 am. When runners pick up

their bibs, they will be given a sticker with the bib number.

The runners can then show their bibs to pick up their kit

bags, which they must use as their baggage area. This is the

only bag a runner may use to leave his or her belongings at

the baggage area - no other bags will be accepted. These

bags are 60 cm x 46 cm, which is su ̄ cient for all the

runner’s belongings - even a small backpack or satchel will

fi t in this type of bag.

GUÍA-TRILINGUE.indd 7 12/02/2015 14:46:34

8 www.zurichmaratonsevilla.es

For security reasons, all runners will be asked to open their

kit bags (and backpack if there’s one inside) in order for the

contents to be checked before a bag is left at the baggage

area.

GETTING TO THE STADIUMWe recommend that you use public transport - the Metro

and RENFE’s Cercanías (Local) service to the “Olympic

Stadium” stop. The C1 and C2 bus lines also go to the

Stadium. If you do use a private car, we recommend that

you set o° early since both the Las Moreras Car Park

(adjoining the Stadium), and the P3 Car Park (opposite the

RENFE station).

There will be 2 shuttle bus lines - from the Hotel Sevilla

Center and from the Hotel Tryp Macarena, which will join

these points to the area around the Marathon fi nishing line.

After the race, these buses will take runners back to these

starting points.

You must show your Marathon bib to get onto these shuttle

buses.

GETTING TO FIBESWe recommend that you use public transport - the Metro

and RENFE’s Cercanías (Local) service to the “Palacio de

Congresos (Conference Centre)” stop (Line C-4). The B4, 22

and 27 bus lines may also be used. If you do use a private

car, you should take into account that the FIBES car park

will cost 2€ per car, although entrance to the Feria (Runners

Exhibition) will be free to runners and accompanying

persons. The FIBES can also be reached by Taxi, and

there are Taxi ranks close to the Palacio de Congresos

(Conference Centre).

MEASURES TO PROTECT THE ENVIRONMENTThis year, the Zurich Seville City Marathon organisation

has developed a wide-ranging environmental project.

We want to prevent the environment being damaged

by the waste generated as a result of the race, by both

reducing gas emissions and reducing the number of

litres of liquids supplied, through a new system for

delivering them at the energy stations along the course

of the Marathon. In terms of transport, the Zurich

Seville City Marathon organisation will provide free

shuttle buses for the runners. We expect that this will

reduce the number of private car journeys made to the

La Cartuja Stadium by over 3,000.

This year, at the energy stations, water will be

distributed in recycled paper cups, thus reducing

the environmental impact. This system for handing

out water will result in considerable savings. And the

packaging used for the water is 100% recyclable and is

made of PET with a plant content of 20%.

Additionally, the Food Bank will handle any clothes

runners don’t need that they take to the Marathon

Starting line, as well as any leftovers from the Pasta

Meal to be held at the FIBES on Saturday 21 February.

The Zurich Seville City Marathon organisation wishes

to thank runners and their supporters for collaborating

with these measures and thus contributing to the good

management of the race, with the aims of ensuring

success in sport and that all the waste generated is

correctly handled. We’re counting on you!

GUÍA-TRILINGUE.indd 8 12/02/2015 14:46:38

9

LEVANTAMENTO DE DORSAL E KIT DE CORREDOROs dorsais serão entregues exclusivamente na

FEIRA DE CORREDORES (FIBES- Avda. Alcalde

Luis Uruñuela, 1, 41020 Sevilla.), em horário ininterrupto na

sexta-feira, 20 de fevereiro de 2015, das 10:00 às 20:30 e

sábado, 21 de fevereiro de 2015, das 10:00 às 20:30 horas.

O acesso é livre para os corredores e acompanhantes.

Para levantar o dorsal deve apresentar o recibo / cópia

do registo e bilhete de identidade / passaporte ou outro

documento que comprove a sua identidade. Para levantar o

kit de corredor terão de estar na posse do dorsal.

(i) O kit de corredor inclui um corta-vento ofi cial da

Maratona New Balance, saco de uso obrigatório no guarda-

roupa, a revista ofi cial do evento, guia ofi cial do evento,

esponja, lata de Cruzcampo Radler, revista da AIMS, revistas

e Runners e Sportlife.

(ii) no caso de um corredor não tenha oportunidade de

levantar o seu número, este poderá ser levantado por

outra pessoa, desde que traga consigo o recibo ou cópia

do registro mais uma fotocópia do BI e uma autorização

assinada pelo corredor.

BOXES DE SAÍDA E MARCADORES DE RITMOHaverá boxes de saída para os tempos de Elite, sub 02:45

h, sub 3h, sub 03:15, sub 03:30 h, sub 03:45 h, sub 4 h e

mais de 4h. Haverá também marcadores de ritmo para os

tempos de sub 02:45 h, sub 3h, sub 03:15, sub 03:30 h, sub

03:45 h, sub 4 h, sub 04:30 h e sub 5 h.

O controlo de acesso às boxes de saída é feito de acordo

com o número de dorsal:

ELITE MASCULINA: Dorsal 1 a 100

ELITE FEMININA: Dorsal F101 para F125

SUB 2H 45’: Dorsal 126-500

SUB 3H: Dorsal 501-1500

SUB 3H 15’: Dorsal 1501-3100

SUB 3H 30’: Dorsal 3101-5100

SUB 3H 45’: Dorsal 5101-7100

4H SUB: Dorsal 7101-9400

MAIS DE 4H: Dorsal 9401 ao fi nal

(i) Para a atribuição da boxe de saída, a Organização terá um

balcão para a Acreditação de Tempos na Feira do Corredor

para que os corredores que queiram acreditar o seu tempo,

e ainda não o tenham feito, o possam fazer, e proceder

dessa forma à mudança de boxe e atribuição d nova.

(ii) Serão considerados tempos válidos e acreditados,

aqueles que tenham sido feitos nos últimos dois anos em

provas homologadas.

ABASTECIMENTOSHaverá abastecimentos nos seguintes pontos da prova:

Km5: Localizado em ambos os lados da estrada.

Abastecimento com água e isotónico. Haverá um posto de

INFORMAÇÃO PARA O CORREDOR

PORTUGUÊS

GUÍA-TRILINGUE.indd 9 12/02/2015 14:44:18

10 www.zurichmaratonsevilla.es

cuidados médicos e de WC.

KM 7,5: Localizado em ambos os lados da estrada.

Abastecimento com água e isotónico.

KM 10: Localizado em ambos os lados da estrada.

Abastecimento com água e isotónico. Haverá um posto

de cuidados médicos e de WC.

KM 12,5: Localizado em ambos os lados da estrada.

Abastecimento com água e isotónico.

KM 15: Localizado em ambos os lados da estrada.

Abastecimento com água e isotónico. Haverá um posto

de cuidados médicos e de WC.

KM 17,5: Localizado em ambos os lados da estrada.

Abastecimento com água e isotónico.

KM 20: Localizado em ambos os lados da estrada.

Abastecimento com água e isotónico. Haverá um posto

de cuidados médicos e de WC.

KM 22,5: Localizado em ambos os lados da estrada.

Abastecimento com água e isotónico. Esponjas.

KM 25: Localizado em ambos os lados da estrada.

Abastecimento com água e isotónico. Haverá um posto

de cuidados médicos e de WC. Abastecimento de

sólidos.

KM 27,5: Localizado em ambos os lados da estrada.

Abastecimento com água e isotónico. Géis

KM 30: Abastecimento com água e isotónico.

Abastecimento de sólidos. Haverá um posto de cuidados

médicos e de WC.

KM 32,5: Abastecimento com água e isotónico.

Esponjas. Abastecimento de sólidos.

KM 35: Abastecimento com água e isotónico.

Abastecimento de géis e sólidos. Haverá um posto de

cuidados médicos e de WC.

KM 37,5: Abastecimento com água e isotónico.

Abastecimento de sólidos.

KM 40: Abastecimento com água e isotónico.

Abastecimento de sólidos. Haverá um posto de cuidados

médicos e de WC.

META: Abastecimento com água e isotónico. Cerveja

Cruzcampo Radler. Abastecimento de sólidos. Haverá

um posto de cuidados médicos e de WC.

(i) Os abastecimento estão dimensionados para absorver

os 11.000 corredores da Maratona, e haverá um grande

número de mesas nas quais são colocados os produtos.

Pedimos aos corredores o favor de nos primeiros

abastecimentos apanhem bebidas das primeiras mesas para

evitar sobrecarregar a área de recolha de bebida.

(ii) no km 27,5 e 35 haverá géis, além de água e isotónica

apenas num dos lados da estrada e servido em copos.

(iii) No km 22,5 e 32,5 haverá esponjas, além de água e

isotónica apenas num dos lados da estrada e servido em

copos.

ASSISTÊNCIA MÉDICA E WCEm todos os pontos de abastecimento da Maratona (Km

5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40 e meta) haverá um posto de

cuidados médicos e de WC.

MARCAÇÃO DO PERCURSOO percurso da XXXI Zurich Maratona de Sevilha será

claramente marcado com, entre outras coisas, uma linha

contínua marcada na estrada que vai defi nir a linha ideal

da Maratona (exceto naqueles pontos em que a legislação

impeça de fazer marcas de tinta no pavimento).

REFEIÇÃO DE PASTASerá servida no sábado, 21 de fevereiro de 2015, nas

GUÍA-TRILINGUE.indd 10 12/02/2015 14:44:23

11

PROTEÇÃO AMBIENTALEste ano, a organização da Maratona Zurich de Sevilha

desenvolveu um projecto ambiental que abrange muitas

áreas.

Queremos evitar o impacto dos resíduos sobre o meio

ambiente através da redução das emissões de gases com

efeito de estufa, poupando litros de líquidos fornecidos

com o novo sistema de distribuição nos diferentes

abastecimentos da Maratona. Quanto aos transportes, a

organização da Maratona Zurich de Sevilha disponibiliza

aos corredores autocarros gratuitos, prevendo, assim,

evitar mais de 3.000 transferências em veículos

particulares para o Estádio de La Cartuja.

Este ano, a água das estações de abastecimento serão

em copos de papel reciclado, reduzindo o impacto

ambiental. O consumo de água com este novo sistema

de distribuição permite uma poupança considerável.

Além disso, os recipientes de água são 100% recicláveis e

em material de PET de origem vegetal em 20%.

O Banco Alimentar irá gerir as peças de vestuário que

os corredores não precisam e que levam para a zona de

partida da Maratona, assim como os restos de comida

e massas a ser realizada nos Fibes no sábado 21 de

Fevereiro.

A organização da Zurich Marathon Sevilla agradece a

todos os participantes e acompanhantes que colaborem

com todas estas medidas, contribuindo assim para o

bom andamento do evento, cujo objectivo fi nal é o êxito

desportivo e uma gestão adequada de todos os resíduos

gerados.

Contamos contigo!

instalações da FIBES (Palácio de Congressos e Exposições

de Sevilha).

Devido ao aumento da participação, os corredores

que desejem participar devem solicitar aquando do

levantamento do dorsal o seu bilhete gratuito para algum

dos seguintes horários 12:30, 13: 30h, 14: 30h e 15: 30h

(com uma quota de 2.000 ingressos por turno). Além disso,

é possível adquirir bilhetes adicionais ao preço de € 4 para

adultos e € 2 para crianças. Para ter acesso à refeição de

massa será imprescindível apresentar o bilhete (não serão

permitidas entradas apenas com o dorsal).

(i) o acesso à refeição de massa não será permitida após

30 minutos do início de cada respectivo turno, para assim

prestar um bom serviço aos turnos subsequentes.

SERVIÇOS AO CORREDORA organização dispõe de um guarda-roupa, localizado

no Estádio Olímpico (Porta N), serviço de fi sioterapia e

podologia depois da zona de chegada (para cuidar de

corredores lesionados), serviço médico que cobrirá o

percurso e zona de meta e serviço personalizado de

fotografi a, a cargo de marathonfoto.com, onde o corredor

que quiser pode comprar fotografi as da sua participação na

Maratona de Sevilha.

Haverá uma cobertura em tempo real da passagem dos

corredores no quilómetro 10, 15, meia maratona, 25, 30,

35, 40 e Meta. Assim como streaming no sítio da Maratona

(www.zurichmaratonsevilla.es), onde se poderá acompanhar

a maratona ao vivo com telemóveis.

GUARDA-ROUPAO guarda-roupa será localizado no nível do solo do Estádio

de la Cartuja. Será localizado na área perto do Túnel Norte,

na porta N.

Devido à distância de 800 metros do guarda-roupa à

saída é aconselhável que os participantes cheguem cedo

o sufi ciente para deixar os seus pertences no guarda-

roupa. Por favor, não deixar objectos de valor nas

bolsas nem depositar os pertences além das 08h30. Ao

recolher o dorsal será entregue um autocolante com o

número do dorsal e uma bolsa. A bolsa tem as seguintes

dimensões: 60x46cm e possui a dimensão sufi ciente para

que o corredor aí deixe todos os seus pertences. Só são

admitidas no guarda-roupa as bolsas entregues aquando o

levantamento do dorsal.

Por questões de segurança, todos os corredores terão que

abrir a bolsa (e mochila introduzida na bolsa), para que seja

verifi cado o conteúdo deste modo a possam deixar no

vestiário.

O ACESSO AO ESTÁDIORecomendamos o uso do transporte público através do

serviço de Metro e RENFE até à paragem “Estádio Olímpico”

assim como as linhas de autocarro C1 e C2. No caso de ir

de carro, recomendamos que chegue com antecedência

para evitar a saturação no estacionamento Las Moreras (ao

lado do Estádio) e no Parking P3 (em frente ao apeadeiro da

RENFE).

Haverá três linhas de ligação, do hotel Sevilla Center, do

Hotel Tryp Macarena e do C.D. Fortuna que fazem a ligação

destes pontos, com zonas perto da partida da Maratona.

Uma vez fi nalizada a prova, estes autocarros fazem o

percurso inverso ao ponto em direcção aos pontos de

partida.

Só terão acesso a estes autocarros mediante a apresentação

do dorsal da prova.

ACESSO A FIBESRecomendamos o uso do transporte público através

do serviço de Metro e RENFE até à paragem “Palacio de

Congresos” (Linha C-4) e linhas de autocarro B4, 22 e 27. No

caso de vir de carro, é importante referir que ao estacionar

nos parkings FIBES, estes terão um custo por veículo??€.

Poderá ser feito o acesso ao FIBES por Táxi, existindo 3

paragens perto do Palácio de Congressos.

GUÍA-TRILINGUE.indd 11 12/02/2015 14:44:24

12 www.zurichmaratonsevilla.es12 www.zurichmaratonsevilla.es

EL RECORRIDOTHE COURSE / O PERCURSOMAPA-GUÍA DEL ZURICH MARATÓN DE SEVILLA 2015MAP/GUIDE TO THE ZURICH SEVILLE CITY MARATHON 2015MAPA-GUIA DA ZURICH MARATONA DE SEVILHA 2015

SALIDA: AVDA. CARLOS III 22/FEBRERO/2015, 9:00 HORASSTART: CARLOS III AVENUE 22/FEBRUARY/2015, 9.00 AMPARTIDA: AV. CARLOS III 22/FEV/2015 09:00 HORAS

GUÍA-TRILINGUE.indd 12 12/02/2015 14:44:30

1313

Km5

Km 7,5

Km 10

Km 12,5

Km 15

Km 17,5

Km 20

Km 22,5

Km 25

Km 27,5

Km 30

Km 32,5

Km 35

Km 37,5

Km 40

Meta

AGUA E ISOTÓNICO / FLUID STATIONS / ÁGUA E ISOTÓNICO

ASISTENCIA MÉDICA / MEDICAL AID / ASSISTÊNCIA MÉDICA

SERVICIOS / TOILETS / CASA DE BANHO

SÓLIDO / SOLID-FOOD / SÓLIDOS

GELES / ENERGY GEL / GÉIS

ESPONJAS / SPONGES / ESPONJAS

ANIMACIÓN / ENTERTAINMENT / ANIMAÇÃO

GUÍA-TRILINGUE.indd 13 12/02/2015 14:44:40

GU

AD

AL

QU

IVIRCERCANÍAS

TRAIN STATIONESTAÇÃO DE TREM

wc

wc

wc

BUS

CAJONESSTART CORRALSBOXES DE SAÍDA

PARKING 1LAS MORERAS

PARKING 3CERCANÍAS

ESTADIO DE LA CARTUJA

GUARDARROPABAGGAGE AREAGUARDA-ROUPA

PUERTA N

14 www.zurichmaratonsevilla.es

INCIDENCIASAunque estamos seguros que no lo vas a necesitar,

sabemos que el día del maratón te puede surgir algún

imprevisto. Para ello habilitamos un área de INCIDEN-

CIAS en la zona del ROPERO (Puerta “N” del Estadio).

Estará disponible desde las 07:00h, hasta las 15:00h.

Allí podrás consultar dudas de transportes, problemas

con el chip del dorsal, cajón asignado, pegatina para la

bolsa del ropero, etc...

HELP DESKAlthough we’re sure you won’t need it, we know that an

unforeseen problem may arise on Marathon day. We have

therefore set up a HELP DESK close to the BAGGAGE

AREA (Stadium Gate “N”).

It will be open from 7.00 AM until 15.00 PM.

That’s where you can ask about transportation, problems

with the bib chip, your assigned starting pen, baggage

bag sticker, etc.

DIFICULDADESEmbora tendo a certeza que não vais precisar, sabemos

que no dia da maratona pode ocorrer algum imprevisto.

Para isso, criamos uma área de DIFICULDADES nas

imediações do Guarda-Roupa (Porta “N” do Estádio).

Estará disponível a partir das 07: 00h às 15: 00h.

Lá é possível tirar dúvidas sobre o transporte, problemas

com o chip do dorsal, boxe atribuída, autocolante para a

bolsa do guarda-roupa, etc ...

ZONA DE SALIDA / METAEste año la zona de Salida del Zurich

Maratón no ha cambiado con respecto a

la de 2014. Allí podrás encontrar WC, igual

que desde el ropero a la línea de salida. No

demores mucho tiempo hasta llegar a los

cajones para evitar esperas innecesarias y

nervios por llegar apurado.

Es muy importante acceder a la zona de

Salida lo antes posible porque este año la

inscripción se ha incrementado hasta los

11.500 participantantes.

La zona de Meta no ha variado y seguirá

siendo el mítico tartán del Estadio de la

Cartuja. Aunque la llegada es muy esca-

lonada, no te quedes nunca esperando a

compañeros justo al pasar la Meta, hazlo ya

en el túnel del Estadio una vez hayas reco-

gido la manta térmica y el avituallamiento.

Además así permites que los Servicios

Médicos puedan trabajar más cómodos si

surgen imprevistos.

START AND FINISH LINEThis year the Zurich Marathon Start Line is

in the same place as in 2014. There will be

toilets there, as well as between the Bagga-

ge area and the Start Line. Make sure you

get to your start corral in plenty of time so

as to prevent unnecessary queues and the

stress of arriving at the last minute.

It’s very important to get to the Start Line as

early as possible because there will be more

runners this year - a total of 11,500.

The Finish Line has not changed - it’s still

the famous Olympic track in the La Cartuja

Stadium. Although runners’ arrivals will be

very spread out, never wait for friends close

to the Finish Line; fi rst collect your thermal

blanket, drink and food, then wait for them

in the Stadium tunnel. That will allow the

Medical Aids more room to work, when

they’re needed.

ZONA DE PARTIDA / METAEste ano a zona de partida da Maratona não

foi alterada em comparação com 2014. Ali

pode encontrar o WC, bem como Guarda-

Roupa para a linha de partida. Não demores

muito para chegar às boxes de partida para

evitar atrasos e nervos desnecessários.

É muito importante o acesso para a zona

de partida com maior brevidade, já que este

ano foram aumentadas as inscrições para

11.500 participantantes.

Na zona da Meta também nada foi alterado

em comparação com anos anteriores e

continua a ser o mítico tartan do Estádio da

Cartuja. Embora a chegada seja escalonada,

não pares a aguardar companheiros logo

após a Meta, fá-lo na zona do túnel do Es-

tádio depois de teres recolhido o cobertor

térmico e o abastecimento. Dessa forma

também permites que os serviços médicos

possam trabalhar de forma mais confortável

se surgirem circunstâncias imprevistas.

GUÍA-TRILINGUE.indd 14 12/02/2015 14:44:41

PATROCINADORES ORO

PATROCINADORES OFICIALES

COLABORADORES / PROVEEDORES

INSTITUCIONES / ORGANIZADORES

COLABORADORES OFICIALES

MARATÓNSEVILLA

MARATÓNSEVILLA

www.auladeocio.com

s e r v i c i o s e d u c a t i v o s , o c i o y t i e m p o l i b r e

GUÍA-TRILINGUE.indd 15 12/02/2015 14:44:48

TU PASIÓN POR CORRER TAMBIÉN ES LA NUESTRA

HAZTE CLIENTE ZURICH Y CORRE GRATIS* LA ZURICH MARATÓN DE SEVILLA 2016

runner.zurich.es

.

ZURICH SEGUROS.PARA LOS QUE AMAN DE VERDAD.

*Promoción válida para clientes actuales y nuevos clientes que contraten un seguro o plan de pensiones desde el 1 de enero de 2015 hasta el 1 de septiembre de 2015 (excluidos reemplazos, Zurich Travellers y Zurich Runner). Promoción limitada a 1.000 dorsales gratuitos para clientes en las condiciones de la promoción. Apertura de inscripciones gratuitas desde 1 de noviembre hasta el 31 de diciembre 2015 o hasta agotar los 1.000 dorsales. Solicite esta promoción en la inscripción en la Maratón. Zurich Insurance plc, Sucursal en España.

B15_022 Maraton_Sevilla_anuncio_revista oficial.indd 1 06/02/15 09:05GUÍA-TRILINGUE.indd 16 12/02/2015 14:44:49