24
El centro de interpretación de la mitología vasca de Mungia ofrece nuevas alternativas de cultura y ocio La semana de Pascua propone un Udaleku El centro de interpretación de Mungia es la casa de Olentzero pero el resto del año ofrece otras propuestas. Foto: L. Gondra Izenaduba se llena de magia Hemendik HEMENDIK QUINCENAL HEMENDIK HAMABOSKARIA Deia Txorierri Osteguna, 2016ko martxoaren 17a / Nº 128 BLANCHARD MOUSSAYOU, EL ARTE DE DISEÑAR SUDADERAS P.21 462 PERSONAS ACCEDIERON A UN TRABAJO GRACIAS A EGAZ P.2-3 LAS LEYENDAS MUSICALES SE CITAN EN SONDIKA P.14 LOIU EMPIEZA LA CUENTA ATRÁS PARA LA ETERNAL RUNNING P.22-23

Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIAstatic.deia.eus/docs/2016/03/17/hemendik_txorie_170316_25128.pdf · El centro de interpretación de la m itología vasca de Mungia ofrece nuevas alternativas

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIAstatic.deia.eus/docs/2016/03/17/hemendik_txorie_170316_25128.pdf · El centro de interpretación de la m itología vasca de Mungia ofrece nuevas alternativas

● El centro de interpretación de la mitología vasca de Mungia ofrece nuevas alternativas de cultura y ocio ● La semana de Pascua propone un Udaleku

El centro de interpretación de Mungia es la casa de Olentzero pero el resto del año ofrece otras propuestas. Foto: L. Gondra

Izenaduba se llena de magia

HemendikHEMENDIK QUINCENAL

HEMENDIK HAMABOSKARIA

Deia Txorierri

Osteguna, 2016ko martxoaren 17a / Nº 128

BLANCHARD MOUSSAYOU, EL ARTE DE DISEÑAR SUDADERAS P.21

462 PERSONAS ACCEDIERON A UN TRABAJO GRACIAS A EGAZ P.2-3

LAS LEYENDAS MUSICALES SE CITAN EN SONDIKA P.14

LOIU EMPIEZA LA CUENTA ATRÁS PARA LA ETERNAL RUNNING P.22-23

Page 2: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIAstatic.deia.eus/docs/2016/03/17/hemendik_txorie_170316_25128.pdf · El centro de interpretación de la m itología vasca de Mungia ofrece nuevas alternativas

2 HEMENDIK TXORIERRI Deia – Jueves, 17 de marzo de 2016

STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción L. Gondra / Z. Rementeria

Publicidad Departamento Comercial DEIA Tel. 944 599 100 Editorial Iparraguirre S.A. Camino de Capuchinos 6, 5ºC Bilbao E-Mail [email protected]

HerriakZamudio recoge

ideas y reflexiones sobre el servicio Uda

Uda ofrece muchas actividades de ocio. Foto: Zamudioko Udala

Esta tarde tendrá lugar una reunión dirigida a familias para tratar los programas Udako Haurgunea y Zaintza Zerbitzua

ZAMUDIO – El Ayuntamiento de Zamudio inició el pasado año un proceso participativo para que las familias de la localidad aportaran sus ideas y plantearan sus necesi-dades de cara al programa Uda que esta entidad local organiza cada verano para los chavales del pueblo. Se trata de un programa de colonias urbanas que, además de ofrecer toda una agenda de actividades de ocio y cultura a los más jóvenes, favorecen la conci-liación en los meses estivales. En este sentido, esta entidad local ha organizado una reunión que ten-drá lugar hoy jueves, 17 de marzo, en la ludoteca a las 19.00 horas para que acudan las personas inte-resadas en los servicios Udako Haurgunea (que antes se llamaba Umezaintza) y Zaintza Zerbitzua.

El primero de ellos, Udako Haur-gunea, está dirigido a niños de entre 3 y 5 años, y se trata esen-cialmente de un servicio de cuida-do de los menores con actividades adaptadas a pequeños de este tra-mo de edad. Por su parte, el servi-cio Zaintza Zerbitzua, que está

orientado a chavales de entre cin-co a doce años, surgió fruto de la necesidad de ampliar el horario de las colonias de Uda para que fuera posible una compaginación de la vida familiar y laboral de las familias de los pequeños. De este modo, de puso en marcha un ser-vicio de custodia que se prolonga-ba dos horas antes y dos horas después del horario de Uda.

Con este encuentro, el Ayunta-miento de Zamudio busca cono-cer de primera mano “las necesi-dades, inquietudes y reflexiones de las personas que hacen uso de estos servicios”.

EN DICIEMBRE Esta reunión com-plementa a un encuentro de tra-bajo que ya se celebró a finales de año, el 15 de diciembre, con el objetivo de diseñar el programa Uda 2016, y en el que tomaron par-te responsables municipales, familias, niños y monitores. De esta sesión salieron diversas con-clusiones que han servido de base para el diseño del programa que se ofrecerá este verano. – L. G.

Egaz facilita el acceso al empleo a 462 personasLa entidad impulsó en 2015 un total de 61 iniciativas empresariales

Alex Loustaunau, gerente de Egaz Txorierri, entidad que promueve programas para el impulso del empleo en la

L. Gondra

SONDIKA– Egaz Txorierri facilitó el acceso al empleo a 462 personas durante 2015. Es una de las cifras que arroja el cierre del pasado ejercicio de esta entidad que constituye el ser-vicio de empleo y dinamización empresarial de los seis municipios mancomunados del valle de Txorie-rri: Loiu, Sondika, Derio, Zamudio, Lezama y Larrabetzu. Se trata de 462 incorporaciones al mercado laboral de Bizkaia fruto de la labor de esta entidad como agente mediador en procesos de selección. Tal y como explican desde Egaz Txorierri, de enero a diciembre de 2015, esta enti-dad pública recibió 1.410 solicitudes de puestos a cubrir por parte de empresas de toda Bizkaia, “lo que supone un récord, superando inclu-so el nivel de ejercicios previos a la

crisis”. En 2007, por ejemplo, esta cifra ascendió a 1.366.

En total 2015 , fueron 284 empre-sas las que recurrieron a Egaz Txo-rierri en busca de candidaturas para sus procesos de selección.

Con una bolsa de 25.000 perfiles profesionales del conjunto de Bizkaia, Egaz Txorierri provee de ser-vicios de selección a firmas de todo el territorio. “Nos beneficiamos de

una ubicación geográfica privilegia-da, por la proximidad a las grandes infraestructuras, como el aeropuer-to de Loiu y el Puerto de Bilbao”, des-tacó el gerente de Egaz Txorierri, Alex Loustaunau. Otra ventaja es la “proximidad al poder de decisión”, destacó. “Hay empresas con instala-ciones productivas o delegaciones en diversos países, pero que mantienen aquí su sede central”, señaló.

El autoempleo es otro de los aspec-tos que fomenta Egaz, y de hecho, según las cifras de esta entidad rela-tivas a 2015, impulsó 61 iniciativas empresariales, de las que fructifica-ron 36, creando 47 puestos de traba-jo. Estos proyectos supusieron en total una inversión de 1,48 millones de euros. El departamento de autoempleo proporciona asesoría gratuita para realizar un plan de negocio e imparte cursos de forma-

“En Txorierri nos beneficiamos de una ubicación geográfica privilegiada” ALEX LOUSTAUNAU Gerente de Egaz Txorierri

Page 3: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIAstatic.deia.eus/docs/2016/03/17/hemendik_txorie_170316_25128.pdf · El centro de interpretación de la m itología vasca de Mungia ofrece nuevas alternativas

Deia – Osteguna, 2016ko martxoaren 17 TXORIERRI HEMENDIK 3Deia – Osteguna, 2016ko martxoaren 17a TXORIERRI HEMENDIK 3

a comarca. Foto: Egaz Txorierri

Zamudio - Mancomunidad

EN BREVE

● Incorporaciones. Egaz Txorie-rri facilitó el acceso al empleo a 462 personas durante el pasado ejercio. Se trata de un total de 462 incorporaciones al mercado laboral de Bizkaia fruto de la labor de esta entidad como agente mediador en procesos de selección. ● Empresas. En 2015 fueron 284 empresas las que recurrieron a Egaz Txorierri en busca de can-didaturas para sus procesos de selección. Con una bolsa de 25.000 perfiles profesionales del conjunto de Bizkaia, Egaz Txo-rierri provee de servicios de selección a firmas de todo el territorio. ● Nuevas firmas. El pasado año, Egaz Txorierri impulsó 61 iniciati-vas empresariales, de las que fructificaron 36, creando 47 puestos de trabajo. Estos pro-yectos supusieron en total una inversión de 1,48 millones de euros. ● Ayudas. En el año 2015, Egaz Txorierri facilitó a personas y empresas el acceso a ayudas públicas de fomento al empleo por valor de 405.700 euros, pro-venientes de entidades como el Gobierno vasco, Diputación y Fondo Social Europeo.

ción de gestión empresarial básica, necesarios para acceder a las ayudas al emprendimiento de la Diputación Foral de Bizkaia.

Por otro lado, en 2015, facilitó a per-sonas y empresas el acceso a ayudas públicas de fomento al empleo por valor de 405.700 euros, provenien-tes de entidades como el Gobierno vasco, Diputación y Fondo Social Europeo. En este sentido, se han pro-mocionado programas como las becas de internacionalización Glo-bal Training, las ayudas a la contra-tación Lehen Aukera (Gobierno Vas-co), el Plan Comarcal de Empleo y la creación de empresas.

EZAGUTU AUKERATZAKO A lo largo del año son muchas las iniciativas que las entidades comarcales desa-rrollan para favorecer el camino

hacia el empleo de las gentes de valle y por ende, de Bizkaia, con una mira-da especial puesta en la juventud.

Entre los muchos programas que se desarrollan está Ezagutu Aukera -tzeko - Conocer para elegir, que nació en 2009 con el impulso de la Manco-munidad del Txorierri –cuyo Servi-cio de Juventud lo financia– para impulsar la formación del capital humano del valle. Este programa está dirigido a escolares de segundo ciclo de ESO y de primer y segundo curso de Bachillerato, con una pro-puesta mixta de charlas formativas y visitas a empresas. El objetivo de este programa, que también se ha desarrollado este curso, es ayudar a los chavales a escoger su futuro aca-démico a través de experiencias de primera mano, escuchando a pro-fesionales y visitando empresas. ●

Talleres y charlas dirigidos a propietarios de perros

Será en Zamudio y se abordarán temas relativos al adiestramiento canino y al cuidado de estos animales

ZAMUDIO – Son muchas las perso-nas que optan por tener mascota e integrar a esta en su día a día. Un perro aporta muchísimas cosas buenas a un hogar, a su propieta-rio, pero su correcto cuidado y edu-cación implican una gran respon-sabilidad para que el can esté en perfectas condiciones y para que calles y plazas sean espacios de convivencia entre animales y vian-dantes. Precisamente para orien-tar y crear conciencia en este sen-tido, el Ayuntamiento de Zamudio ha organizado una serie de char-las y talleres dirigidas a personas que tienen perro. El objetivo de esta iniciativa es el de proporcio-nar a estos una serie de directrices para el adiestramiento canino y facilitarles claves para un correc-

to cuidado y atención de sus mas-cotas. Se trata de cuatro sesiones a lo largo de las cuales se aborda-rán diversos temas y que en el calendario se repartirán entre los meses de abril y mayo y abordarán diversos temas.

Esta iniciativa cuenta con el apo-yo del centro de educación y psico-logía canina Txiki-eder que cuenta con una amplia experiencia en este campo.

La primera sesión tendrá lugar el día 8 de abril, entre las 18.00 y las 20.00 horas y en ella se abordarán temas como la educación y la socia-lización del perro. También se tra-tará un tema relativo al respeto social, como es la recogida de excrementos de la vía pública, una práctica que no todos los propieta-rios tienen en cuenta de manera que en determinados municipios las heces de los perros que no se retiran adecuadamente suelen ser causa de falta de higiene e incomo-didad para los viandantes.

Ya en mayo, la siguiente sesión

será el día 6, de 18.00 a 20.00 horas y se tratarán como temas, los par-ques caninos y el microchip e ins-cripción en el censo municipal. El 27 de mayo a la misma hora, los asistentes podrán informarse sobre la relevancia de llevar al día la car-tilla sanitaria, así como el calenda-rio de vacunación y desparasita-ción. Asimismo, los presentes podrán conocer qué cosas hay que tener en cuenta si deciden adoptar un perro.

La cuarta y última sesión será el día 30 de mayo, también de 18.00 a 20.00 horas. En esta jornada se abordará la cuestión de los perros considerados peligrosos (normati-va, educación y seguros) y se reto-mará el tema del respeto social en cuanto a las recogida de excremen-tos.

Estas charlas informativas, que son gratuitas y abiertas, tendrán un carácter participativo, de manera que los asistentes podrán plantear sus dudas y aportar sus propias experiencias. – L. Gondra

La iniciativa busca una correcta convivencia entre canes y viandantes. Foto: DEIA

Page 4: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIAstatic.deia.eus/docs/2016/03/17/hemendik_txorie_170316_25128.pdf · El centro de interpretación de la m itología vasca de Mungia ofrece nuevas alternativas

4 HEMENDIK TXORIERRI Deia – Jueves, 17 de marzo de 2016

Erandio - Lezama

Erandio apuesta por impulsar el euskera en el deporte local

El ex jugador del Athletic Koikili ha liderado una formación a entrenadores para que utilicen esta lengua en su labor

ERANDIO – El Ayuntamiento de Erandio ha apostado por poten-ciar la presencia del euskera en el deporte. El Servicio de Euskera junto con el exjugador del Athle-tic Koikili Lertxundi y la firma especializada que este lidera, han desarrollado esta temporada el programa Futbola oinarritk euskaraz. A través de esta inicia-tiva se ha formado a entrenado-res del Astrabuduko y de la S.D. Erandio para que realicen los entrenos en euskera en equipos de benjamines y cadetes. En total se ha trabajado con cuatro equi-pos del Astrabuduko y ocho equi-pos del Erandio.

Mediante esta experiencia los entrenadores participantes no solo han obtenido una formación para dirigir los entrenamientos en euskera, sino que además, han obtenido nociones en lo que al aspecto deportivo y técnico se refiere, tal y como apuntan desde el Consistorio erandiotarra.

Clubs y Consistorio valoran positivamente los resultados y la

iniciativa continuará la próxima temporada.

“Los resultados de esta expe-riencia han sido realmente satis-factorios. Cerca de 200 chavales y chavalas amén de sus respecti-vos entrenadores de categorías inferiores han sido muy recepti-vos a planes de entrenamientos en euskera, a convivir en euskera mientras practican su deporte favorito”, destacan desde el Ayun-tamiento de Erandio. “En esta tarea se han involucrado muy directamente directivas y entre-nadores, que han colaborado para que todo se desarrollase correc-tamente”, añaden.

A la vista de la gran aceptación y de los resultados obtenidos en esta primera toma de contacto, el Ayuntamiento de Erandio baraja extrapolar la experiencia también a otras disciplinas deportivas que tengan presencia en la localidad.

Otros clubs de fútbol de locali-dades de Txorierri también han apostado por impulsar el euske-ra a través de esta iniciativa. – L. G.

El documento prevé que en 2016 se apruebe el Plan Especial de Infraestructuras en Plaiabarri-Sakoni

L. Gondra

ERANDIO – El equipo de gobierno del Ayuntamiento de Erandio presen-tó en febrero el Plan de Legislatura que dibuja las principales actuacio-nes sobre las que pivotará la ges-tión de esta entidad local los próxi-mos años. Es la primera vez que este Ayuntamiento materializa un documento de estas características para marcar y definir los retos de gobierno. Este documento ha sido elaborado por el equipo de gobier-no conformado por PNV y PSE. Ambos grupos políticos alcanzaron un pacto de gobierno después de las elecciones municipales de mayo del año pasado.

“Es la primera vez que aprobamos un documento de estas caracterís-ticas”, resaltó la edil socialista Ele-na Pérez, que destacó que esta herramienta responde a “un ejerci-cio de transparencia” y que “facili-ta la rendición de cuentas”. “Con este documento cualquier ciudada-no, grupo político o trabajador del Ayuntamiento podrá conocer los proyectos del equipo de gobierno, su presupuesto y plazo”.

El alcalde de Erandio, el jeltzale Joseba Goikouria, afirmó que se tra-ta de un plan que se ha conseguido “con mucho trabajo” y destacó que desde la Alcaldía, desde un princi-pio se contempló la relevancia de diseñar dicho plan, “que es necesa-rio como lo es el presupuesto”.

“Es un plan factible y necesario para el municipio”, apuntó Elena

Pérez. No obstante, Goikouria seña-ló que “habrá objetivos a los que no se llegue y otros que no se han reco-gido pero que se vea necesario hacer”. En cualquier caso, resalta-ron que se trata de “una forma con-tundente de rendir cuentas”.

El proceso de elaboración de este Plan de Legislatura ha sido lidera-do por la Alcaldía y ha contado con la participación de un equipo de coordinación político-técnico desig-nado al efecto, así como con la cola-boración de los responsables polí-ticos y técnicos de las diferentes áreas municipales. “La definición del Plan de Legislatura se apoya en una nueva visión organizativa del Ayuntamiento a través de la dife-renciación de tres grandes áreas en las que se integra la acción de gobierno: Organización, Ciudada-nía y Territorio”, explican desde la entidad local.

El alcalde de Erandio, Joseba Goikouria, j

El Plan de Legislatura

define los proyectos

En cada una de las tres grandes áreas hay objetivos, estrategias y acciones de desarrollo 2015-2019 con un horizonte temporal y dota-ción presupuestaria. Así pues, en lo referente al apartado de Territorio, más a corto plazo, de cara al pre-sente ejercicio 2016, se prevé la aprobación del Plan Especial de Infraestructuras en Plaiabarri-Sakoni o la mejora de la accesibili-dad en Txakurzulo y Karl Marx También está previsto que este año se mejore la accesibilidad en Alko-ne kalea y se acometa la renovación del saneamiento en Mota Auzoa. El saneamiento y urbanización de San

El Post-it4

● Organización. En este capítulo, en 2016 este Plan de Legislatura prevé la elaboración de una guía de trámites y procedimientos, la creación y puesta en funciona-miento de un servicio de atención a la ciudadanía (SAC) y la formula-ción de un plan estratégico de actuación (Registro, tablón y tra-mitación electrónica...).

Hazilan ofrece un proyecto para la inserción laboral juvenilErandio participa en este programa destinado a empadronados

de entre 20 y 35 años y que incluye prácticas en empresas

ERANDIO – El Ayuntamiento de Eran-dio inicia la puesta en marcha del pro-yecto Hazilan, un programa que tie-ne como objetivo mejorar la inserción laboral de personas jóvenes cualifica-das. Se trata de una iniciativa a través de la cual los participantes podrán realizar prácticas en empresas. Para acceder a esta iniciativa, los interesa-

dos deben cumplir los siguientes requisitos: tener entre 20 y 35 años, estar empadronados en Erandio, poseer un título oficial universitario o ciclo formativo de grado superior y estar en situación de desempleo o en la búsqueda de un empleo acorde con la formación adquirida. Entre todos los candidatos se realizará un proce- Una imagen de Erandio.

que estén interesados deben acudir al Behargintza de Erandio. El proyecto Hazilan es un itinerario de acciones dirigidas a mejorar la inserción labo-ral de personas jóvenes cualificadas, de entre 20 y 35 años, que se encuen-tren en situación de desempleo y que no estén estudiando ni formándose. Esta actuación se desarrolla en el mar-co de POPV FSE 2014-2020 HAZI, cofi-nanciado en un 50% por FSE, y la coordina Garapen, la Asociación Vas-ca de Agencias de Desarrollo. – L. G.

Ayuntamiento, Koikili y representantes de los clubs. Foto: DEIA

so de selección mediante el estudio de los currículos y las personas seleccio-nadas participarán en este proyecto a través del cual recibirán formación para mejorar las competencias socio-profesionales mediante herramien-tas que les faciliten entrar en el mun-do laboral y realizarán prácticas o pro-yectos en empresas, del municipio preferentemente, fomentando la toma de contacto con la realidad laboral.

En 2016 se habilitarán dos convoca-torias, en marzo y en julio. Aquellos

Page 5: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIAstatic.deia.eus/docs/2016/03/17/hemendik_txorie_170316_25128.pdf · El centro de interpretación de la m itología vasca de Mungia ofrece nuevas alternativas

Deia – Osteguna, 2016ko martxoaren 17 TXORIERRI HEMENDIK 5Deia – Osteguna, 2016ko martxoaren 17a TXORIERRI HEMENDIK 5

Erandio - Lezama

Zuhaitz Eguna apirilaren 3an gauzatuko da udal lur-arloan.

junto a la edil Elena Pérez durante la presentación del plan de legislatura. Foto: L. Gondra

Jerónimo kalea es otra de las inter-venciones previstas este año, así como completar el inventario de caminos públicos municipales.

CULMINACIÓN DEL PGOU Más a largo plazo, y a lo largo de la legislatura, entre otras muchas cuestiones, este documento prevé la culminación de la tramitación de su Plan Gene-ral de Ordenación Urbana, que es el documento que establecerá el futuro desarrollo urbanístico de la localidad. Esta culminación supon-dría un hito en el municipio ya que a día de hoy Erandio funciona con normas subsidiarias. ●

Lezamako Zuhaitz Egunak umeentzako

tailerrak dakartzaEguraldi txarra zela eta, bertan behera geratu zen

ekimena baina Udalak apirilaren 3rako jarri du data berria

LEZAMA – Zuhaitz Egunak umeentzako tailer eta jokoak eka-rriko ditu bertoko hostozabal zuhaitz mota ezberdinen landa-ketaz gain. Apirilaren 3an gauza-tuko diren aktibitateen artean, sasi martxoko hamaiketakoa ere egon-go da Lezamako herrian.

Izatez Zuhaitz Eguna martxoaren 6rako antolaturik bazegoen ere, egu-raldi txarra zela eta, bertan behera geratu zen ekimena. Hala ere, Leza-mako udalak ez du ingurumena zaintzeak eta babesteak duen ga -rrantziaz herritarrak kontzientzia -tzeko, bereziki txikienak, helburua duen jarduera hau ospatu barik utzi izan nahi, eta data berria jarri dio.

Ekologiarekin lotutako jardunaldi hau apirilaren 3an, igandean, Leza-mako plazatik irtengo da. Txangoa goizeko 11:00etan hasiko da eta guar-detxe ondoko udal lur-arlora abia-tuko da. Bertan, urtero egiten den bezala, bertoko hostozabal zuhaitz mota ezberdinak landatuko dituz-te partaideek. Besteak beste,berto-ko haritza, haritza amerikarra, pagoa, lizarra, astigarra eta basao-kerana landatuko dira.

Zuhaitz hauek jartzeko, guraso eta umeez osatutako lan taldeak egingo dira eta elkarlanean landa-tuko dituzte arbolak. Landaketa egin ondoren, eta eguraldiak lagun-du ezkero, beste herri batzuetan aratustetan egiten den, baina Leza-mak martxora pasatzen duen, sasi martxoko hamaiketako gozo eta tradizionala jateko aukera egongo da ondoko landan, tiro-zelaia ize-neko gunean.

Zuhaitzez gain, umeak dira egun honetako protagonista absolutuak beraiek baitira hurrengo belaunal-dian natura zaintzeaz arduratuko direnak. Hori dela eta, beraientzat pentsaturiko tailerrak eta jokoak ere egongo dira. Beste batzuen artean, zuhaitz eta landareen garrantzia sustatzen duen tailer praktikoan parte ahal izango dute eta baita marrazkigintzakoan ere. Honi lotuta, animazio musikala-rekin eta puzgarriekin primeran pasatu ahalko dute. Guzti hau eguerdiko 14:00etarako amaitutzat emango da. – Z. R.

APUESTA POR LO SOCIAL

CIUDADANÍA

●●● Entre los proyectos que se prevé acometer en 2016 en el capítulo de Ciudadanía, está por ejemplo, la elaboración de un Plan de Inmigración o la creación de un servicio de mediación legal y apoyo psicosocial relacionado con los desahucios. Se creará un ser-vicio de mediación que aúne Educación, Juventud y Acción Social y se acordará con los centros docentes la apertura de los patios en horario extraescolar para que lo utilicen los chavales de la localidad. Así mismo, está prevista la construcción de pistas de skate en Astra-budu y de una nueva Biblioteca en Altzaga. Se prevé crear un pro-grama de envejecimiento activo y un Consejo de Barrios.

Page 6: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIAstatic.deia.eus/docs/2016/03/17/hemendik_txorie_170316_25128.pdf · El centro de interpretación de la m itología vasca de Mungia ofrece nuevas alternativas

6 HEMENDIK TXORIERRI Deia – Jueves, 17 de marzo de 2016

Mungia - Lezama

Abian da Mungiako San Pedro jaietako

kartel lehiaketaMungiako Jai Batzordearen eta herritarren botoen artean

aukeratuko dira kategoria bietako kartel irabazleak

MUNGIA – Urtero legez, Mungiako Udalak San Pedro jaietako kartel txapelketaren deialdia egiten du. Jaietako Batzordeari eta herritarrei jai hauetako kartela aukeratzeko oportunitatea emango dien kartel lehiaketan parte hartzeko epea osti-ralean, apirilak 8, itxiko da. Bertatik aterako da 2016ko San Pedroak iru-dikatuko duen lana eta herriko kaleetan presente egongo dena.

Deialdi honetan kategoria bi ezber-dinduko dira, umeena, 14 urte arte, eta nagusiena, adin horretatik aurre-ra. Bertan parte hartzeko ezinbes-tekoa izango da lehiaketaren oina-rriak errespetatzea. Besteak beste, parte hartzaile bakoitzak gehienez lan bi aurkeztu ahal izango ditu 70 x 50 zentimetroko neurrietan eta era bertikalean. Horrez gain, hel-duen mailan, egileak CDa aurkeztu beharko du kartelaren argazki bi bertan direla. Egileak gura dituen koloreak eta teknika erabili ahal izango ditu eta lanak apirilaren 8rar-te entregatu ahalko dira. Oinarri zehaztuak www.mungia.org web orrialdean eta baita Agirre Jaure-

gian daude eskuragarri interesa-tuentzat.

Lan guztiak batu ondoren, Jai Bat-zordeak eta arte grafikoan aditua den pertsona batek osatutako epai-mahaiak aldez aurreko aukeraketa bat egingo du kategoria bakoitzeko hiru kartel finalistak aukeratuz.Balo-razioa egiteko, besteak beste, gaiak Mungiarekin zerikusia izatea har-tuko da kontuan, baita herriaren ira-garpena egiteko duen balioa ere.

Kartel irabazlea aukeratzeko, fina-lista lotzen diren hiru kartelak Torrebillelan jarriko dira jendau-rrean, apirilaren 27tik maiatzaren 4ra, astelehenetik ostiralera. Bertan, edozein adineko herritarrek botoa eman ahal izango diete gehien gus-tatzen zaizkien kartelei. Herritarren botorik gehien jasotzen dituzten kartelak izango dira irabazleak.

Botoak Jai Batzordearen aurrean zenbatuko dira eta emaitzaren berri maiatzaren 12an emango da.

600 euroko sari bakarra egongo da nagusien kategoriaren ira-bazlearentzat eta pintura materia-la gaztearentzat. Z. Rementeria

Este será un espacio para trabajar habilidades en grupos reducidos y con una formación personalizada desde el 11 de abril al 3 de mayo

Z. Rementeria MUNGIA Los ayuntamientos de Mun-gialdea apuestan por trabajar en con-junto en pro del empleo. Así, junto con Mungialdeko Behargintza apo-yan el proyecto de inserción laboral Hazilan que ya está en marcha con el programa Aktibatu.

El proyecto Hazilan está dirigido a personas jóvenes entre 20 y 35 años que poseen una titulación universi-taria o un ciclo formativo de grado superior y se encuentran en situa-ción de desempleo o en riesgo de per-derlo. Dicho plan identifica empre-sas con proyectos de futuro y propor-ciona a los participantes los recur-sos necesarios para acceder a un empleo.

Hazilan trabaja partiendo de las necesidades reales de las empresas, y es que, estas demandan personas con iniciativa, creativas, auto sufi-cientes, que sepan comunicar, traba-jar en equipo y gestionar sus tareas de acuerdo con los objetivos y resul-tados esperados, capacidades que a menudo no se adquieren en las aulas. Así, Hazilan integra la adquisición de estas competencias con la expe-riencia concreta en el ámbito labo-

ral o el proyecto que la empresa está interesada en desarrollar. El propó-sito es ayudar a potenciar y gestio-nar las capacidades y ofrecer, proyec-tos y formación donde ponerlas en práctica y de esta manera facilitar al acceso al empleo.

Dentro de Hazilan se encuentra la fase Aktibatu que ofrece respuestas adaptadas a las necesidades de los participantes ayudando a definir un itinerario personalizado para poten-ciar sus aptitudes y actitudes. En gru-pos reducidos y con un trato perso-nalizado, trabajarán habilidades y actitudes de manera integral (cogni-tivo, emocional y corporal), compe-tencias personales y profesionales y conocimientos o herramientas que les facilitarán la inserción laboral. El trabajo individual y de equipo se refuerza con el apoyo de un coach.

Así, desde el 11 de abril y hasta el 3 de mayo, se desarrollará en Mungial-deko Behargintza el curso que ten-drá 50 horas de formación integral centradas en el desarrollo como per-sona, como profesional, el auto mar-keting y el posicionamiento ante el mercado. A su vez se realizarán 30 horas de grupos autogestionados que focalizarán sobre la autonomía y el

Mungialde empieza con el programa Aktibatu dirigido a jóvenes en

situación de desempleo

protagonismo, la ayuda mutua y la colaboración y en identificar recur-sos y necesidades. Igualmente dedi-carán 5 horas en ejecutar un segui-miento individual.

Al finalizar esta fase, se pretende que los participantes hayan mejora-do su confianza y capacidades y estén en condiciones para dar el salto hacia el empleo, formación o las prácticas. Todas aquellas empresas o jóvenes interesados e en participar en el pro-grama pueden obtener toda la infor-mación en: www.hazilan.eus. ●

El Post-it4

● Nuevos retos. Tras finalizar el programa Aktibatu, será obligato-rio tomar parte en el programa Talentu Ihesa.. Dicho curso tendrá 200 horas de capacitación técnica y otras 150 horas de desarrollo de proyectos en empresa lo que hace posible la participación en ideas orientadas al desarrollo de actividades estratégicas y a la creación de nuevos puestos.

Nagusien txapelketaren berri ematen duen kartela. Fotos: M.U.

Lehiaketan parte hartzeko ume eta gazteen anuntzioa.

Osasunaren karrera ospatuko da Larrabetzutik Lezamara apirilean

Nagusi eta umeentzat pentsaturiko bi luzerako

ibilbideak egongo dira, 10 eta 6 kilometrokoak hain zuzen

LEZAMA – Datorren hilean osasuna-ren aldeko karrera eta martxak Larrabetzu eta Lezama herrien arteko ibilbidea egingo du.

Parte hartu nahi dutenek, ibilbide eta modalitate ezberdinen artean aukeratu ahal izango dute. Honela, umeentzako martxa txikia gauza-tuko da, 6 kilometrokoa. Nagusient-zako ordea, 10 kilometroko ibilbidea prestatu da eta martxa eta lasterke-ta modalitateen artean aukeratu

ahal izango dute. Martxa biak goi-zeko 10:00etan aterako dira eta las-terketa ordu bete beranduago, denak Larrabetzutik.

Apirilaren 17an, igandea, egingo den lasterketa edo martxan parte hartzeko kuota 3 eurokoa izango da 14 urte arte eta 5 eurokoa hortik aurrera. Jasotako dirua Garmitxa, Aprendetea, Aspace eta Cornelia de Langreren sindromearen elkarteent-zat izango da.

Izena emateko martxoaren 7tik apirilaren 4rako epea dago. Inskrip-zioa Lezama, Sondika, Loiu eta Larrabetzuko liburutegietan eta bai-ta Zamudioko udaletxean egin dai-teke. Horrez gain, Txorierriko Man-komunitatearen 94 454 03 50 tele-

fono zenbakian edota [email protected] korreo helbidean eman dai-teke izena.

Kamiseta, epearen barruan izena eman eta neurria adierazten dute-nek baino ez dute jasoko. Lasterke-ta egunean bertan izena ematen dutenek, antolakuntza arrazoiak direla eta, ez dute kamisetarik jaso-ko.

Lezamatik Larrabetzura doan debaldeko autobusa egongo da goi-zeko 9:00etatik aurrera eta karrera-martxa bukatzean ibilgailua Larra-betzura bueltatuko da. Karrera bukatutakoan puzgarriak egongo dira Lezaman eta behar dituztenek kiroldegiko dutxak erabili ahal izan-go dituzte. – Z. Rementeria

Page 7: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIAstatic.deia.eus/docs/2016/03/17/hemendik_txorie_170316_25128.pdf · El centro de interpretación de la m itología vasca de Mungia ofrece nuevas alternativas

Deia – Osteguna, 2016ko martxoaren 17 TXORIERRI HEMENDIK 7Deia – Osteguna, 2016ko martxoaren 17a TXORIERRI HEMENDIK 7

Mungia - Lezama

Los cursos se desarrollarán en Behargintza. Fotos: M.U.

El proyecto está dirigido a jóvenes entre 20 y 35 años. Fotos: Borja Guerrero

Bitxikiak reúne a los mejores coleccionistas el 2 y 3 de abril

Los eventos principales tendrán lugar los días 2 y 3 de abril en el Polideportivo y en el entorno del Ayuntamiento

MUNGIA – Con la primavera llega a Mungia la popular Feria del Colec-cionismo. Organizado por Bitxi-kiak, la asociación de coleccionis-mo de la localidad, este evento cumple su decimocuarta edición trayendo consigo novedades como una exposición sobre la saga de la Guerra de las Galaxias.

Durante el fin de semana del 2 y 3 de abril, la feria tomará el muni-cipio. Así, a las 10.00 horas del sába-do se celebrará en el polideportivo municipal J.A. Agirre el acto de inauguración de la feria. Este alber-gará el grueso de las actividades con 45 puestos comerciales, ade-más de las exposiciones de bolas de nieve, etiquetas de ropa, sacapun-tas, cisternas y tolvas de ferrocarril, Playmobil, bolsas comerciales, Coca-cola retro, Gure Ametsa Txis-tulari Taldea, Meninas, y maquetas de tren.

Frente a todos ellos, en Legarda, se situará la zona de intercambio para que los aficionados puedan cambiar sus repetidos.

Simultáneamente, en la sala de exposiciones del Ayuntamiento se abrirá al público la exposición estrella de la feria: una muestra de los coleccionistas Rikar Herbosa y Asier Larrondo que han acumula-do cientos de piezas de la saga de la Guerra de las Galaxias. La expo-sición será complementada por la Legión 501 que disfrazados, anima-rán los lugares de celebración de la feria el día 2. Esta exposición esta-

rá abierta hasta el 10 de abril. Asimismo, durante el fin de sema-

na de la feria se celebrarán tres acti-vidades congresuales como es el vigesimosexto congreso de colec-cionistas de perfumes que se lleva-rá a cabo en la sede de Bitxikiak o el octavo congreso de aficionados de Lego que acogerá el Gaztegune. Como cada año, realizarán talleres y concursos con premios entre los más jóvenes. Igualmente, Mugire Txokoa albergará el tercer encuen-tro de coleccionistas de casas de muñecas.

Por su parte, en el escaparate expositor de Bitxikiak, asociación organizadora del evento, se exhibi-

rá la exposición de objetos del ofi-cio de hojalatero. Su presidente, Antonio López, aclara que han “preparado coleccionables conme-morativos editados especialmente como son los marca páginas de árboles, las placas de cava o la segunda edición de cerveza artesa-na”.

En la feria se obsequiará a los niños y jóvenes con un vale canjea-ble por un mineral. Además, se sor-tearán, entre ellos, colecciones de minerales. La feria estará abierta el sábado de 10.00 a 14.00 y de 16.30 a 20.30 horas y el domingo durante toda la mañana. La entrada a todas las actividades es gratuita. – Z.R.

La feria estará repleta de puestos y ofertas interesantes. Foto: A.M.

Page 8: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIAstatic.deia.eus/docs/2016/03/17/hemendik_txorie_170316_25128.pdf · El centro de interpretación de la m itología vasca de Mungia ofrece nuevas alternativas

8 HEMENDIK TXORIERRI Deia – Jueves, 17 de marzo de 2016

Sondika - Loiu

La estación de Larrondo ganará en accesibilidad

Euskal Trenbide Sarea iniciará los trabajos en la rampa y en los andenes en las próximas semanas

LOIU – La estación de tren de Larrondo, en Loiu, ganará en accesibilidad. Eusko Trenbide Sarea llevará a cabo una serie de mejoras que afectarán sobre todo a los andenes y a la rampa de estas instalaciones. Asimismo, se le dotará a esta infraestructura de una más óptima iluminación. Tal y como explican desde el Ayunta-miento de Loiu, será en las próxi-mas semanas cuando se inicien estos trabajos que tienen un cos-te de licitación de 350.000 euros y un plazo de ejecución de cuatro meses. En cuanto a la accesibili-dad, la mejora de la rampa de acceso desde el polígono aledaño va a ser una de las mejoras más destacadas. Esta se renovará com-pletamente para que cumpla la normativa vigente.

Además, según explican desde la entidad local, se renovarán los andenes con una nueva pavimen-tación y nuevos bordes, que ade-más facilitará el acceso desde los andenes hasta el tren, al ajustar la distancia con respecto a la uni-

dad. En el capítulo de la ilumina-ción, se procederá a la instalación en los andenes de la estación de lamparas led, lo que supondrá un ahorro en consumo al tiempo que mejorará el nivel lumínico.

INTERVENCIONES EN EL EDIFICIO En esta intervención será necesario también reformar el edificio que se encuentra en uno de los ande-nes para poder acometer las mejo-ras en las condiciones de accesi-bilidad. Es por ello que se amplia-rá la distancia entre este edificio y el borde de andén al sustituir los soportes del alero del tejado por perfiles metálicos. Además, entre otras cosas, se modificará el acce-so al edificio de manera que no se realizará por la zona más próxi-ma a la vía dejando este espacio como zona de tránsito de viajeros y mejorando la accesibilidad en el andén. Así, esta estación será más cómoda para los vecinos que resi-den en esta zona de la localidad y para quienes acuden a las empre-sas allí establecidas. – L. G.

En las próximas semanas también entrará en funcionamiento el Jolastoki, el aula de usos múltiples

L. Gondra

SONDIKA – La apertura del Txikigu-ne, la nueva infraestructura muni-cipal de Sondika, ha supuesto la puesta en marcha de diversos servi-cios en la localidad. Ya el pasado año se inauguró en este edificio la pri-mera haurreskola del municipio. Y en las próximas semanas los sondi-katarras podrán hacer uno del txo-ko municipal que se ha habilitado en estas instalaciones. En el proyec-to original se contemplaba la aper-tura de un negocio hostelero en este edificio, pero finalmente se optó por un txoko municipal, habida cuenta además de que este es un servicio hasta ahora inexistente en la locali-dad y que era demandado por los sondikatarras. Son muchos los pue-blos de la comarca que cuentan con este tipo de espacios para el ocio y la reunión de los vecinos. Ahora, Sondika suma este servicio.

Será en el mes de mayo cuando previsiblemente entre en funciona-miento este txoko municipal. En el pleno de febrero el Ayuntamiento de Sondika aprobó inicialmente la ordenanza que regula el uso de Son-dikako Txokoa, una normativa que tiene como objetivo que los habitan-tes de la localidad disfruten de este nuevo espacio, pero eso sí: “siempre preservando la haurreskola y el des-canso de los vecinos de Iturrikoso-lo”, tal y como destacan desde el Con-sistorio. Precisamente con el objeti-vo de salvaguardar el descanso de los vecinos del la zona, esta ordenan-

za observa, entre otras cosas, que los usuarios del txoko, a partir de las 22.00 horas, deberán “comportarse con discreción, evitando producir ruidos, conversaciones en voz alta, canciones, etc… que puedan causar molestias o trascender al exterior”. Además, la normativa observa que al abandonar el local, a partir de las 22.00 horas, “no se deberá perma-necer junto a la puerta o las inme-diaciones, evitando los gritos y tumultos que puedan resultar molestos al vecindario”.

Esta normativa de uso del txoko de Sondika apunta a que serán los Arriba, el edificio del Txikigune, que albe

Sondika estrenará un

txoko municipal en el Txikigune

empadronados en la localidad los que puedan tramitar la solicitud de uso de estas instalaciones en nom-bre de su grupo. Este txoko podrá reservarse los fines de semana y los festivos en un horario de 10.00 horas hasta las 00.30 horas, de manera que los solicitantes solo podrán pedir el txoko por día completo. En el caso de que haya más de una petición para el mismo día tendrán prioridad los que lo hayan solicitado en pri-mer lugar. Las tasas de uso vendrán reguladas por la ordenanza fiscal correspondiente e incluyen la lim-pieza del txoko. Además se estable-ce una fianza de 50 euros que serán devueltos cuando se compruebe que las instalaciones no han sufrido dete-rioro y el usuario haya devuelto las llaves del local al Ayuntamiento.

Para realizar la solicitud, el usua-rio tendrá que personarse en el

El Post-it4

● Menaje. El txoko dispone del menaje necesario (cubertería, vajilla, cristalería, batería de coci-na, etc).

● Llaves. El solicitante deberá proceder a la devolución de las llaves al siguiente día (labora-ble) después de la utilización. ● La solicitud del txoko se rea-lizará como mínimo 10 días naturales antes de la fecha soli-citada para su utilización y como máximo 30 días naturales antes de la fecha solicitada.

Loiu refuerza la seguridad para los peatonesEl Ayuntamiento ha instalado elementos como bolardos y

bandas de calmado de velocidad en el casco urbano

LOIU – El Ayuntamiento de Loiu ha llevado a cabo diversas intervencio-nes con el objetivo de reforzar la seguridad del peatón en el casco urbano de la localidad. Así, por un lado, se han colocado bolardos en vías del centro del pueblo y se ha optado por la instalación de bandas transversales especiales para la con-

tención y calmado de la velocidad del tráfico a su paso por esta zona.

Tal y como explican desde este Consistorio, la instalación de estas bandas ha comenzado a la altura de Landatxueta para posteriormente continuar en otros lugares del muni-cipio. “La citada actuación munici-pal responde a solicitudes vecinales Las obras comenzaron a la altura de Landatxueta. Foto: Loiuko Udala

La estación de Larrondo. Foto: Loiuko Udala

en dicha zona que demandaban una contención de velocidad a su paso por dicha vía”, explica el alcalde de Loiu, Josu Andoni Begoña

Estas no son las únicas medidas que se han adoptado en Loiu en pro de la seguridad del peatón, ya que también se ha procedido a mejorar la iluminación en pasos de cebra con el objetivo de que los viandantes sean mejor identificados desde los vehículos cuando estén cruzando la carretera. – L. G.

Page 9: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIAstatic.deia.eus/docs/2016/03/17/hemendik_txorie_170316_25128.pdf · El centro de interpretación de la m itología vasca de Mungia ofrece nuevas alternativas

Deia – Osteguna, 2016ko martxoaren 17 TXORIERRI HEMENDIK 9Deia – Osteguna, 2016ko martxoaren 17a TXORIERRI HEMENDIK 9

Sondika - Loiu

Imagen de la una edición anterior de la marcha. Foto: Loiuko Udala

rga la haurreskola, el txoko municipal y el Jolastoki. Foto: Sondikako Udala

Ayuntamiento y rellenar el impreso correspondiente. También podrá presentarse mediante correo elec-trónico a través de la siguiente cuen-ta: [email protected].

JOLASTOKI También en las próximas semanas, en abril, está previsto que entre en funcionamiento el Jolasto-ki, que es el aula de usos múltiples con que cuenta el Txikigune, un espa-cio que está dirigido al juego de los niños menores de tres años que debe-rán acudir siempre acompañados por un adulto responsable del menor. La puesta en marcha de este servicio se hará preservando al máximo la hau-rreskola, de manera que no se afecte en absoluto a su funcionamiento. De hecho, el Jolastoki entra en funciona-miento inicialmente por un periodo de prueba de tres meses para ver si es correcto su uso. ●

Deporte y solidaridad se funden en la Mendi Martxa de Elotxelerri

Danontzat Elkartea, el banco de alimentos de Loiu, anima a los participantes a contribuir donando productos

LOIU – Este domingo, día 20 de mar-zo, se celebrará la Mendi Martxa de Elotxelerri, en Loiu. Así pues, la zona de Larrondo se llenará de mendizales con motivo de esta cita que ya se ha consolidado en la agenda de los aficionados a la mon-taña. Aquellos que se animen a tomar parte de esta cita con el deporte y la naturaleza, deben tener en cuenta que la salida se rea-lizará a las 9.30 horas y que las ins-cripciones se realizarán ese mismo día, in situ, antes del comienzo de la marcha. El punto de encuentro será el centro cívico de Elotxelerri. La inscripción es gratuita. “El año pasado participaron 300 personas y este año esperamos superar la cifra. Es una marcha que se está consolidando y se prevé que haga buen tiempo”, resalta Idoia Bilbao, concejala de Loiu.

Habrá dos recorridos, uno más largo y de dificultad media que consta de 14 km, mientras que el más corto será de 9 km y tendrá

una dificultad baja. Como ya es habitual en esta cita, al finalizar la marcha, los asistentes podrán degustar un txitxiburduntzi con el que recuperar fuerzas en la plaza junto al centro cívico. También habrá sorteo de regalos.

Se trata de un evento organizado por el Ayuntamiento de Loiu y que cuenta con la colaboración de Larrondoko Gautxoriak Jai Batzor-dea y de Danontzat Elkartea, el banco de alimentos de la localidad, que será quien dote a esta cita de un carácter solidario. Y es que, esta agrupación anima a los participan-tes a donar alimentos y productos de limpieza que se entregarán en el momento de las inscripciones. Así, se contribuirá a apoyar a los hogares desfavorecidos del pueblo. Desde Danontzat apuntan que lo que más necesitan en este momen-to son alimentos no perecederos, sobre todo de desayuno, aceite, productos de higiene y de limpie-za. – L. G.Una imagen de Sondikako Txokoa.

Page 10: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIAstatic.deia.eus/docs/2016/03/17/hemendik_txorie_170316_25128.pdf · El centro de interpretación de la m itología vasca de Mungia ofrece nuevas alternativas

10 HEMENDIK TXORIERRI Deia – Jueves, 17 de marzo de 2016

Gatika - Fruiz - Bakio - Maruri-Jatabe - Arrieta

Cultura y asociaciones son las apuestas de los presupuestos de Fruiz

El pleno del Ayuntamiento aprueba unas cuentas que apelan a la “contención de gasto” y que ascienden a 650.00 euros

FRUIZ – El pleno del Ayuntamiento de Fruiz aprobó por unanimidad el pasado mes de febrero sus pre-supuestos para 2016, unas cuentas que ascienden a 650.000 euros y que, según señala Ainara Zelaia, alcaldesa de la localidad, “recoge las prioridades identificadas para Fruiz para este año y con la vista puesta en la sostenibilidad y la con-tención de gastos”. Y es que, tal y como apunta la regidora, los impuestos no se han incrementa-do los últimos cuatro años. Ade-más, como ocurre en todos los municipios de Bizkaia, Fruiz tam-bién ve sus cuentas afectadas por la devolución correspondiente a Udalkutxa.

Estas cuentas aprobadas de for-

ma provisional en pleno el pasado febrero, han permanecido en expo-sición pública hasta la aprobación definitiva en este mes de marzo. El documento, entre otras cuestiones, hace una apuesta por el ocio y la cultura, así como por el apoyo a las asociaciones que trabajan en la localidad.

En el capítulo inversor, cabe des-tacar la obra que se acometerá en el edificio consistorial para la ins-talación de un ascensor, una inter-vención que resulta necesaria para adaptarse a las normas de accesi-bilidad. “Además su instalación va a facilitar que se aproveche más para diversos usos el local que hay en la última planta del edificio con-sistorial”, explica. – L. G.

Ayuntamiento, asociaciones y vecinos trabajan para definir acciones concretas en un programa que busca reacctivar el uso de esta lengua en la localidad

L. Gondra

GATIKA– Gatika inició el año con la puesta en marcha de un programa que tiene como objetivo reactivar el uso del euskera en la localidad: Gatikan euskeraz tipi-taupa. Se tra-ta de un proyecto diseñado especí-ficamente para Gatika por Euskaltzaleen Topagunea y que cuenta con la financiación de la Diputación de Bizkaia y del Consis-torio. Así que, Ayuntamiento, aso-ciaciones locales y vecinos se han puesto manos a la obra para desa-rrollar a lo largo de un año toda una agenda de iniciativas con ese fin.

Un grupo impulsor de esta inicia-tiva comenzó a trabajar para comenzar a definir las líneas de actuación de este programa. Se tra-ta de un grupo formado por Ayun-tamiento, la escuela de la localidad, la AMPA, asociaciones, vecinos y la kultur etxea. Este grupo ha celebra-do ya tres reuniones. Tal y como explica la alcaldesa de Gatika, Leixuri Arrizabalaga, los dos pri-meros encuentros supusieron una reflexión acerca de las “debilidades y fortalezas” en torno al euskera en la localidad. La última reunión fue el pasado sábado, y los presentes ya definieron acciones concretas para materializar en el municipio. Una de ellas está dirigida al fomento del uso del euskera en el día a día de las familias. Bajo el epígrafe Gurasola-

gun, esta iniciativa nace con la filo-sofía de los Berbalagun, de mane-ra que se pretende reunir a madres, padres e hijos en grupos en los que charlar y planear actividades para hablar en euskera.

La otra iniciativa que se perfiló en la reunión del sábado pasa por implicar a los comercios y la hoste-lería del pueblo para reforzar el uso del euskera en su actividad cotidia-na.

Lo cierto es que los gatikarras se han implicado en la puesta en mar-

Los gatikarras se implican en el impulso del euskera

en la vida del pueblo

cha de este programa y en tejer redes que hagan que el uso del euskera se reavive en esta localidad tradicionalmente euskaldun. “La iniciativa ha tenido buena acogida en el pueblo”, explica Arrizabalaga. “La gente que está trabajando en el grupo lo tiene claro y tiene ganas”, añade. Así, la alcaldesa de Gatika deja claro que este es un grupo constantemente abierto para que quien desee aportar se sume en cualquier momento.

FAMILIAS Las dos acciones que se han definido en la pasada reunión se suman a la que en breve se va a poner en marcha, Kriseilua, tam-bién dirigida a las familias con niños de entre seis y ocho años. Esta actividad consiste en que cada semana una familia se lleva un can-dil a casa. En el hogar debe cuidar-se esa llama que representa el euskera. Luego, pueden contar su experiencia en un blog habilitado para tal efecto.

Estas son algunas de las iniciati-vas que se van a llevar a cabo den-tro de este programa, pero también se han materializado ya acciones. Y es que, con los niños de Gatika como protagonistas, se procedió a plantar un árbol del euskera, con-cretamente un cerezo, que se ubi-có detrás de la fuente. “Les explica-mos a los niños que cuando fueran mayores verían cómo el árbol ha

El Post-it4

● Comercio. Una de las iniciati-vas que se va a poner en marcha busca implicar a comercios y hostelería de la localidad, para reforzar y animar a que se use el euskera en su labor diaria. En primer lugar se hará un test para evaluar la presencia de esta len-gua en el sector. ● Familias. Los hogares son también un espacio en el que se quiere reforzar el uso del euske-ra. En este sentido se pondrán en marcha dos iniciativas: una de ellas es ‘Kriseilua’ y la otra se denomina “Gurasolagun”.

El Ayuntamiento de Fruiz aprueba sus cuentas para 2016. Foto: L. G.

Toti Martínez de Lezea será la madrina del txakoli de BakioLa localidad presenta este fin de semana la nueva cosecha de

sus caldos locales en el contexto de las fiestas de San José

BAKIO – Toti Martínez de Lezea será la madrina de la nueva cosecha del txakoli de Bakio, localidad que pre-senta este fin de semana la última aña-da de sus caldos locales en el contex-to de las fiestas de San José. Martínez de Lezea ha sido elegida en una vota-ción popular que puso en marcha el Ayuntamiento para que los bakiota-rras escogieran entre dos opciones: la escritora y la película Loreak.

Así pues, Bakio ya tiene en marcha todo el mecanismo para dar comien-zo a estas fiestas que arrancan maña-na viernes, 18 de marzo. A partir de las 19.00 horas se celebrará un pintxo pote por los bares y a las 20.30 horas habrá una sesión itinerante de bertsos

por las calles del pueblo. Y el mismo día de San José, el 19 de marzo, será cuando se celebre el día grande en tor-no a la nueva cosecha. La jornada comenzará las 10.00 horas con la puesta en marcha de la feria agrícola en el frontón de Zubiaurrealde. Ya a las 12.30 horas será la presentación de la nueva añada. La jornada se prolon-gará con ritmo, ya que Xaibor será el encargado de poner música y baile a partir de las 19.00 horas.

El domingo 20 de marzo a las 11.00 horas habrá una visita a las bodegas de txakoli partiendo desde la plaza del Ayuntamiento y durante la jornada la asociación Bakio Hedatzen –que aglu-tina al comercio y a la hostelería de la

localidad– ofertará pintxos temáticos para tomar con txakoli de Bakio en los bares de la agrupación. El viernes 18, el sábado 19 y el lunes 21, se cele-brarán las tres veladas del campeona-to de idi probak a las 21.00 horas.

TRÁFICO Desde el Ayuntamiento advierten de que el 19 de marzo la calle Basigoko se cerrará al tráfico entre el puente de Zubiaurrealde y la subida a la iglesia Andra Mari, entre las 8.00 y las 17.00 horas, realizándose la entra-da y salida de Bakio, dirección Mun-gia, por Zubiaurrealde. Los autobu-ses de Bizkaibus tendrán su llegada y salida en la rotonda de acceso a los pabellones de Artzalde. Desde allí, un microbús hará el circuito del resto de las paradas y la parada de Egia que-dará anulada y será sustituida por la del campo de fútbol. –L. G.La escritora Toti Martínez de Lezea. Foto: J.M. Martínez

Page 11: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIAstatic.deia.eus/docs/2016/03/17/hemendik_txorie_170316_25128.pdf · El centro de interpretación de la m itología vasca de Mungia ofrece nuevas alternativas

Deia – Osteguna, 2016ko martxoaren 17 TXORIERRI HEMENDIK 11Deia – Osteguna, 2016ko martxoaren 17a TXORIERRI HEMENDIK 11

Gatika - Fruiz - Bakio - Maruri-Jatabe - Arrieta

Los gatikarras plantaron un árbol como símbolo del euskera. Foto: Gatikako Udala

crecido y ha dado frutos”, explica Leixuri Arrizabalaga. “Así hicimos el símil con el euskera, que es algo que hay que cuidar para que dé fru-tos”, añade.

Así, el trabajo que este grupo impulsor está realizando va cogien-do forma y camina hacia acciones concretas que harán al euskera más presente aún en las calles de Gatika. El objetivo es poner en marcha más iniciativas a lo largo de todo el año, de manera que, cuando se haya cerrado el programa, se hayan teji-do las redes necesarias como para que ese revulsivo del euskera se esta-blezca de una forma definitiva. ●

Maruri-Jatabe apoya la apertura

de una tiendaEl Ayuntamiento busca emprendedores que quieran poner

en marcha este tipo de servicio inexistente en el pueblo

MARURI-JATABE – El Ayuntamien-to de Maruri-Jatabe se encuentra estudiando la viabilidad de una tienda en la localidad, un estable-cimiento en el que los jatabeta-rras puedan realizar sus compras diarias. Y es que, en este momen-to, el pueblo carece de comercios que ofrezcan este servicio. Así, a través de una empresa especiali-zada, este Consistorio ha realiza-do una encuesta entre los vecinos con el objetivo de ver cuáles son sus hábitos de compra, su rela-ción con las nuevas tecnologías y analizar así si es viable la apertu-ra de un negocio de estas carac-terísticas en el pueblo.

Ya con los resultados de este estudio en la mano, este Consis-torio apuntala su voluntad de apoyar a aquellos emprendedo-res o empresas que se animen a poner en marcha una tienda en el municipio. Entre otras cosas, se les facilitará un local que se ubi-ca en el edificio de las piscinas municipales. Dicho local se encuentra en la zona del pueblo que concentra una buena parte de los servicios: las instalaciones de ocio y deportivas, el consulto-rio médico, un local hostelero y la propia casa consistorial.

LLAMAMIENTO En este contexto, la entidad local hace un llamamien-to a aquellos que se animen a pre-sentar un proyecto de empresa viable y que cumpla con las

expectativas de las personas que residen en el municipio. Para ello, se ha habilitado un link en la pági-na web municipal, con el objeti-vo de que los interesados presen-ten su idea e iniciar así contactos para estudiar la propuesta y esta-blecer las condiciones.

Isaac Amezaga, alcalde de Maruri-Jatabe, destaca ante todo la gran participación que ha habi-do en esta encuesta por parte de los jatabetarras, así como la demanda que existe entre los veci-nos de un servicio de estas carac-terísticas.

El estudio realizado arroja entre otros datos que los jatabetarras van a la compra entre una y tres veces por semana, que se despla-zan entre uno y 20 kilómetros, y que estarían dispuestos a comprar en Maruri-Jatabe, en especial el pan, las frutas y verduras, los lác-teos y los desayunos. Los encues-tados resaltan además que a la hora de hacer sus compras valo-ran sobre todo la comodidad, la variedad, la cercanía y el tiempo. La facilidad para aparcar y el hora-rio amplio también son conside-rados como aspectos importantes. Este estudio desglosa las debilida-des, amenazas, fortalezas y opor-tunidades que condicionan la via-bilidad de un negocio de este tipo en Maruri-Jatabe.

Los resultados de dicho informe se encuentran colgados en la pági-na web municipal. – L. Gondra

Arrieta será escenario de la primera etapa de la Bizkaia Kopa Trail

La localidad será la primera por la recale esta liga deportiva de montaña que pasará por un total de ocho municipios

ARRIETA – Está a punto de comenzar una nueva edición de la Bizkaia Kopa Trail, una liga deportiva de montaña que consta de ocho etapas que se cele-brarán entre marzo y diciembre. Cada una de estas jornadas tendrá lugar en un municipio vizcaino, y será Arrieta el escenario de la primera eta-pa que será este domingo día 20 de marzo. Así, esta localidad de Uribe-Butroi dará el pistoletazo de salida a una liga que posteriormente recala-rá en diversas localidades: Lemoiz, Morga, Bilbao, Trapagaran, Lekeitio, Zamudio y Dima.

Son muchas las personas que este domingo se acercarán a Arrieta, habi-da cuenta además de que la Bizkaia Kopa Trail consta de diversas moda-lidades, de manera que la liga inclu-ye ocho etapas de marcha, trail y MTB, y seis etapas de txakur-kross.

En la etapa correspondiente a Arrie-ta, habrá dos recorridos. Uno largo, que constará de 20,35 km. y en el que se ofrecerán cuatro avituallamientos. Este recorrido puede completarse en las modalidades de trail, marcha y MTB. El itinerario corto será de 10,65 km, habrá dos avituallamientos y

podrán completarla deportistas en las modalidades de trail, marcha y txakur kross. Para esta etapa se han habilitado 600 dorsales. Las inscrip-ciones pueden realizarse previamen-te hasta el día 18 de marzo a las 15.00 horas. También puede realizarse el mísmo día de la prueba desde las 8.00 horas en el caso de que aún queden dorsales. Las pruebas comienzan a diversas horas en función de la moda-lidad y el recorrido, desde las 9.00 horas y las 10.50 horas. Esta liga tie-ne un componente solidario de modo que los participantes que entreguen su viejo móvil, tendrán un descuen-to de un euro en las inscripciones y estarán colaborando con la funda-ción Stop Sanfilippo. –L. G. El año pasado Barakaldo acogió una de las etapas. Foto: Borja Guerrero

EXCURSIÓN EN CLAVE DE AVENTURA

SEMANA SANTA

●●● El gaztetxoko de Gatika ha organizado la primera excursión de primavera. La salida será al Parque Indoor de KNS, en Basauri, y tendrá lugar el jueves, 1 de abril. KNS es un centro de multiaven-tura donde se pueden realizar todo tipo de actividades interiores como rocódromo, tirolina, tiro con arco, slackline, balanz bike, futbolín humano... La salida será por la mañana y para los despla-zamientos se utilizará un autobús privado. El precio de esta excursión es de 13 euros. Las personas interesadas deben inscri-birse y abonar el coste en la kultur etxea hasta el 23 de marzo. Las plazas son limitadas.

Page 12: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIAstatic.deia.eus/docs/2016/03/17/hemendik_txorie_170316_25128.pdf · El centro de interpretación de la m itología vasca de Mungia ofrece nuevas alternativas

12 HEMENDIK TXORIERRI Deia – Jueves, 17 de marzo de 2016

KulturaEste centro de interpretación de la mitología vasca ubicado en Mungia suma propuestas de cultura y ocio. Además de sus visitas teatralizadas, ofrece talleres los fines de semana, cine, itinerarios guiados para conocer la historia y arquitectura de Landetxo Goikoa y un programa de udalekus en Semana Santa Un reportaje de L. Gondra

Más magia para Izenaduba BasoaT ODO lo que tiene nombre

existe”. Esa es la frase que recibe al visitante en la

entrada de Izenaduba Basoa, ese rin-cón de Euskal Herria donde es posi-ble charlar con lamias, encontrarse con Galtzagorri, mirar fijamente a la enorme pupila de Tartalo y topar-se con el mismísimo Olentzero. Ize-naduba Basoa es sinónimo de fanta-sía, de historia, de diversión, de cul-tura, de juego... Este centro de inter-pretación de la mitología vasca ubi-cado en Mungia suma a su oferta más magia, y a sus visitas teatraliza-das para centros escolares y fami-lias, más propuestas. Así, este espa-cio ha iniciado 2016 con una agenda en la que tienen cabida talleres, cine o visitas al caserío Landetxo Goio-koa dirigidas a adultos interesados en la historia de la arquitectura de Euskal Herria. Además, en las vaca-ciones de Semana Santa los chava-les tendrán ocasión de disfrutar del Udaleku Mitologikoa. Izenaduba Basoa intensifica sus propuestas de ocio llenando el año de más planes, más allá de la temporada estrella de Navidad, que es cuando el habitan-te más célebre de este centro, Olent-zero, inevitablemente, concentra a mayor número de visitantes que el resto del ejercicio.

A partir de ahora, ademas de las visitas guiadas para colegios y para particulares, que se celebran duran-te todo el año, este centro ofrece talleres todos los domingos dirigi-dos a chavales de entre 5 y 13 años. Así, son cuatro las temáticas en tor-no a las que giran los talleres que comprende cada mes. Uno de ellos es sobre cocina y los chavales se divertirán preparando repostería. En otro aprenderán los ritmos de las euskal dantzak, mientras que la ter-cera propuesta gira en torno a las senda belarrak, de manera que los asistentes aprenderán a elaborar ungüentos y colonias naturales. Otro de los talleres gira en torno a la magia, y está capitaneado por el tele-

visivo Tor Magoa. Cada taller tiene un precio de 5 euros y los chavales pueden inscribirse a todos los que se oferten en el mes o escoger aque-llos que más les interesen. Estos talleres estarán en marcha hasta mayo.

CUENTACUENTOS Los cuentacuentos son una propuesta que cuenta con una gran aceptación cuando se cele-bran en Izenaduba Basoa en la tem-porada navideña. Ahora este centro programa sesiones de este tipo durante el resto del año. En febrero tuvo lugar una y está previsto otra el 16 de abril a las 17.00 horas. El cine es otra de las propuestas culturales que se suma a la programación de Izenaduba Basoa, de manera que se proyectan películas en euskera para chavales para posteriormente cele-brar un taller en torno a lo visiona-do. Ya ha tenido lugar una sesión en marzo y la siguiente está prevista para el 14 de mayo a las 17.00 horas.

Otra de las novedades dirigidas a

Izenaduba Basoa ha puesto en marcha viEl mago Tor pone magia a las actividades de Izenaduba Basoa.

los más jóvenes es el Udaleku Mito-logikoa que se celebrará en torno a las vacaciones de Semana Santa, con-cretamente del 28 de marzo al 1 de abril, y en el que los chavales podrán disfrutar de toda la magia de Izena-duba de 10.00 a 13.30 horas. Cada jor-nada de estas colonias urbanas esta-rá dedicada a uno de los personajes mitológicos del centro: Galtzagorri, Basajaun, Mari, Tartalo y Maritxu Teiletako. Cada día, los participantes podrán escuchar a los personajes protagonistas contar su propia his-toria y se divertirán con talleres y bai-les y se sumergirán en los juegos tra-dicionales. El precio de toda la sema-na será de 35 euros. Y también la Semana Santa puede ser un buen momento para ir de la mano de los personajes de Izenaduba Basoa y rea-lizar la tradicional visita teatraliza-da. Estas tendrán lugar del 24 al 27 a las 11.30 horas y a las 16.30 horas.

Este centro no solo abre el abani-co de actividades para los más pequeños. Los mayores también van

a tener un espacio dedicado a ellos con las visitas guiadas a Landetxo Goikoa, la joya de este parque temá-tico. Se trata del caserío más antiguo de Bizkaia y uno de los más antiguos de Euskal Herria, construido en el siglo XVI, concretamente en 1510. A través de esta propuesta, los partici-pantes, además de conocer la histo-ria de la arquitectura civil de Euskal Herria, podrán saber más sobre la cultura y folclore vascos de la mano de un guía experto. Fue en 1510 cuan-do la familia Landetxo construyó este bello edificio. 400 años después, en 1999, el Ayuntamiento de Mun-gia y la Diputación de Bizkaia encar-garon a un equipo su reconstruc-ción, de manera que lo desmonta-ron totalmente, se ordenaron las pie-zas y se sustituyeron las que falta-ban para dar lugar al Landetxo ori-ginal.

Así pues, con esta visita, los parti-cipantes podrán conocer los porme-nores de este emblemático edificio mungiarra.

Este centro prevé poner en marcha este verano un espectáculo itinerante en torno a la magia y la mitología

Con motivo de las vacaciones de Semana Santa, este centro ofrecerá el Udaleku Mitologikoa entre el 28 de marzo y el 1 de abril

Se han puesto en marcha talleres que se desarrollan cada domingo en torno a la cocina, las danzas vascas, la magia y las ‘senda belarrak’

Por otra parte, Izenaduba Basoa y sus habitantes quieren traspasar las fronteras de este parque que los acoge. Es por ello que este centro se encuentra ya preparando un

Page 13: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIAstatic.deia.eus/docs/2016/03/17/hemendik_txorie_170316_25128.pdf · El centro de interpretación de la m itología vasca de Mungia ofrece nuevas alternativas

Deia – Osteguna, 2016ko martxoaren 17 TXORIERRI HEMENDIK 13Deia – Osteguna, 2016ko martxoaren 17a TXORIERRI HEMENDIK 13

MITOLOGÍA

sitas al caserío Landetxo Goikoa para dar a conocer su arquitectura e historia. Fotos: L. Gondra

espectáculo que recalará en los diversos pueblos de Euskal Herria. Se trata de un espectáculo que aúna magia y mitología, que se pre-vé empiece su gira en verano y que tiene a Tor Magoa como maestro de ceremonias.

ACTIVIDADES DEL PARQUE Izenadu-ba Basoa es el primer centro de interpretación de la mitología vas-ca en Euskal Herria. El centro cuenta con el caserío Landetxo Goikoa y con un parque tematiza-do en el exterior de más de 6.000 metros cuadrados que ofrece diver-sas actividades a aquellos que se sumergen en la magia de sus sen-deros y sus personajes. Son los pro-pios personajes los que guían al visitante a través de estas instala-ciones que cuentan con nunerosas actividades en torno al mundo de la mitología.

Es el caso del huerto de las bru-jas, dedicado a las plantas medici-nales, o de los juegos interactivos

LAS ACTIVIDADES

● Talleres. Este centro ofrece talleres los domingos dirigidos a chavales de entre 5 y 13 años. Son cuatro las temáticas en tor-no a las que giran los cuatro talleres que comprende cada mes: cocina, danzas vascas, ‘senda belarrak’ y magia. Cada taller tiene un precio de 5 euros y los chavales pueden inscribir-se a todos los que se oferten en el mes o escoger aquellos que más les interesen. Estos talleres estarán en marcha hasta mayo.

● Udaleku Mitologikoa. Se celebrará en torno a las vaca-ciones de Semana Santa, con-cretamente del 28 de marzo al 1 de abril, y en el que los chava-les podrán disfrutar de toda la magia de Izenaduba entre de 10.00 a 13.30 horas. Cada jorna-da estará dedicado a uno de los personajes mitológicos del cen-tro: Galtzagorri, Basajaun, Mari, Tartalo y Maritxu Teiletako.

● Landetxo Goikoa. Los mayo-res también van a tener un espacio dedicado a ellos con las visitas guiadas a Landetxo Goi-koa, el caserío más antiguo de Bizkaia. A través de esta pro-puesta, los participantes cono-cerán la historia de la arquitec-tura civil de Euskal Herria y la cultura y folclore vascos de la mano de un guía experto.

● Espectáculo itinerante. Este centro se encuentra ya prepa-rando un espectáculo que reca-lará en los diversos pueblos de Euskal Herria. Se trata de un espectáculo que aúna magia y mitología que se prevé empiece su gira en verano y que tiene a Tor Magoa como maestro de ceremonias.

que alberga la casa de Olentzero. La cueva de Mari o el laberinto de Tartalo son otras de las instalacio-nes disponibles para que los cha-vales se diviertan, mientras que un simulador de 3D permite a peque-ños y grandes disfrutar de la mito-

logía a través de las nuevas tecno-logías. Napo es el burro que acom-paña a Olentzero y es otro de los personajes que recibe a los visitan-tes de Izanaduba Basoa, un parque que suma atractivos en torno al ocio y la cultura. ●

Page 14: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIAstatic.deia.eus/docs/2016/03/17/hemendik_txorie_170316_25128.pdf · El centro de interpretación de la m itología vasca de Mungia ofrece nuevas alternativas

14 HEMENDIK TXORIERRI Deia – Jueves, 17 de marzo de 2016

D URANTE dos días Sondi-ka va a vibrar con los potentes ritmos de rocke-

ros legendarios. Esta localidad de Txo-rierri va a ser el escenario del Music Legends Festival, una intensa cita musical que reunirá a nombres tan destacados como Jethro Tull, Gra-ham Nash, Nina Hagen, Elliott Mur-phy, Bob Geldof y David Lindley. Estos son los nombres que hasta ahora se han confirmado y que estarán presen-tes en este festival que tendrá lugar el 10 y 11 de junio en el centro Ola BBK de Sondika. Estos conciertos están patrocinados por la Fundación BBK, y el abono está ya a la venta por 86 euros en toda la red de Kutxabank, en cajeros, teléfono e internet. Tal y como destacó en la presentación el director de Obra Social de BBK, Gorka Martí-nez, se trata de un festival “diferente”,

El rock legendario recala en Sondika

Un reportaje de L. Gondra

destinado a un público más maduro que el habitual de estas citas.

El festival tiene su origen en el ciclo Music Legends que acoge la Sala BBK, sita en Bilbao, y por el que han pasa-do ya nombres como el de Booker T. Jones, Jackson Browne, John Mayall, Johnny Winter, Dr. John, Allen Touis-saint... El cartel confirmado hasta aho-ra para Sondika es más que potente, pero el festival continúa establecien-do contactos para contratar a más artistas, y de hecho sus impulsores aseguran que contará con una leyen-da musical del Estado y otra vasca.

Tal y como explican sus organiza-dores, este evento contará con cinco o seis cantantes y bandas cada jorna-da en un escenario principal. Además, podría habilitarse otro escenario más pequeño, ya que en el día 11 se organi-zarán actividades paralelas como con-

ciertos tributo, mercados y una zona gastronómica que irá “más allá del típico pintxo y hamburguesa”, ya que el público potencial de este festival es “más maduro” que el habitual de los festivales de rock. Esta cita tendrá un aforo de 4.000 personas y los concier-tos principales tendrán lugar entre las 17.00 horas y la medianoche.

COMPONENTE SOCIAL Una de las características de esta cita musical es que lleva intrínseco un fuerte com-ponente social. Se celebrará en el Centro Ola BBK, un espacio dedica-do a la atención integral a personas con discapacidad. “A pesar de nues-tros esfuerzos no se conoce el alcan-ce de la Fundación BBK, así que hemos aunado integración y cultu-ra –los dos pilares de nuestra obra social– en este festival que persigue

que se conozca esa labor”, subrayó Martínez. Así, el objetivo es dar a conocer el trabajo que realiza la Fun-dación BBK en el campo de la inte-gración social. “Colaborarán en la cita personas de Gorabide y Lantegi Batuak”, añadió Martínez.

La integración es uno de los objeti-vos esenciales de este centro que lle-va a cabo diversas iniciativas en ese sentido. De hecho, colaboran con el Ayuntamiento de Sondika para que los usuarios echen un cable y apo-yen iniciativas socioculturales que se celebran en la localidad. Así, por ejemplo, colaboran en el reparto de pañuelos de fiestas en primer día de las jaias, y arriman el hombro a las hora de repartir plantas para el con-curso de ornamentación de balcones y ventanas. Con este festival se pone en marcha otro evento que más allá

de lo musical, busca también la inte-gración. Desde la organización ani-man a la utilización del transporte público para ir a Sondika. Se habili-tarán lanzaderas desde la estación de metro de Lutxana hasta Sondika y las frecuencias aumentarán al ter-minar los conciertos. Para quienes opten por el coche, se contará con el aparcamiento del antiguo aeropuer-to, que tiene capacidad para 400 vehículos. ●

En la foto principal, Jethro Tull con el flautista Ian Anderson al frente. Sobre estas líneas, la rueda de prensa de presenta-ción del festival, y abajo, Elliot Murphy con su banda y la can-tante Nina Hagen. Foto: Dekker

Events / Fundación BBK

EL MUSIC LEGENDS FESTIVAL LLEVA EN JUNIO A LA LOCALIDAD A JETHRO TULL, GRAHAM NASH Y NINA HAGEN, ENTRE OTROS

MUSIC LEGENDS FESTIVAL

Page 15: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIAstatic.deia.eus/docs/2016/03/17/hemendik_txorie_170316_25128.pdf · El centro de interpretación de la m itología vasca de Mungia ofrece nuevas alternativas

Deia – Osteguna, 2016ko martxoaren 17 TXORIERRI HEMENDIK 15Deia – Osteguna, 2016ko martxoaren 17a TXORIERRI HEMENDIK 15

residencial Berteiz llama ahora e infórmate 944 540 330

financiación preferente con Kutxabank

www.promocionesbein.com

Visita nuestros nuevos pisos piloto

EUSKARA SUSTATZEN

E uskaldunek euskaldunei euskeraz eitea. Hori da Mungiako Euskara Elkar-

teak defendatzen duen lema. Aspaldi danik dihardute lanean elkarte honetako kideek euskaraz egindako elkarteak sortu eta ekintzak burutu daitezen Mungiako herrian.

Erraz pasatzen dira hogeita bost urte, baita arin ere, baina hauen joan etorrian elkartea iniziatiba eta ekint-za mordoa gauzatzeko gai izan da. 1990ean ezagun batzuk Mungia euskalduntzen laguntzeko bateratu zirenetik hamaika ekimen egin izan dituzte.

Bertako hizkuntzari bultzakada bat emateko, besteak beste, Nontzeba-rri aldizkaria jarri zuten martxan. 600 harpidetza izatera heldu zen aldizkari honek, hainbat eta hainbat mungiarren istorioak kontatu eta erretratatu izan ditu. Bere orriak, herriaren aldaketaren lekuko izan dira hamar bat urtez. Legarda ikas-tetxeko irratia erabiliz ere, eskual-deko irrati bat sortzeko saiakera egin zuten.

Ume eta gazteei begira, Olgetan-benetan izenaren babesean udaol-getak eta negulekuak egiteko bultza-da eman zuten hurrengo belaunal-diek euskarazko aisialdi eskaintzak izan zitzaten. Asko izan dira bai monitore eta baita ume bezala haue-tan parte hartu duten mungiarrak.

BIDERATU Elkartearen presidentea den Jabier Etxegaraik argitzen duen bezala, “gure filosofia beti izan da eragilea izatea eta ikusten doguzen hutsuneak betetzea. Euskeraz funt-zionatzen duten elkarteak eta ekint-zak sortzen lagundu nahi dogu eta gero horrei autonomia eman”. Hau izan da bertso eta antzerkigintza-rekin gertatu izan dena. Hasiera batean bertso saio eta afari ugari antolatu zituzten orduan hasi berri zen bertso-eskolarekin batera. Geroago, Taket Bertso Elkartea sor-tu zen euskara elkarteko hainbat partaidek lagunduta eta bertso ekint-zak Taket elkartearen esku utzi zituzten nahiz eta hauetan parte har-tzen jarraitu. Antzekoa da Mungia-ko Antzerkizale Elkartearen hasie-ra, hutsuneak bete nahian euska-razko an-tzerki ikastaroak sortu eta bertatik irten baitzen gaur eguneko MAE.

Elkarteak hilabete gutxi batzuk zituenean Guk egin ezean gureak egin dau sentsibilizazio kanpaina prestatu zuen non herritar batzuk beraien irudia eskaintzen zuten euskararen alde. Argazki dotore bat atera eta hogeita bost urte geroago, urteurrenaren ekimenen artean, hau errepikatu nahi izan da. Hone-la, pasa den larunbatean Torrebille-

Hogeita bost urte Mungia euskaldunduz

Un reportaje de Z. Rementeria

la Kultur Etxean jendetza pilatu zen elkartearen ibilbidea eta etorkizu-neko ikuspegien berri jakiteko eta gero plazara igo eta beraien irudia-ren bitartez elkartearen lanaren alde agertzeko.

Etorkizunera begira, lehenengo Mungia Euskaldunduz deitzen zen elkarteak, beranduago Txokolo ize-na hartu zuenak, izen berria jarri nahi dio elkarteari, Mungian Euske-raz hain zuzen.

Elkartearekiko harpidetza potent-ziatu nahian hiru maila aurkeztu zituzten, denak debalde. Lehen mai-la batean euskaraz egiten diren ekintzei buruz jakiteko ematen da izena. Bigarren batean, ekitaldi pun-tualetan lagun-tzeko prest daude-nak ager-tzen dira eta hirugarren maila elkartearen elementu aktiboa eta eragilea izateko prest daude-nentzako eratuta dago. Atxikimen-duarekin batera, denek izango dute Nontzebarri aldizkariak sarean ikusteko aukera. Honela, hizketal-diaren ondoren, asko eta asko izan ziren beraien izenak eman zituzte-nak elkartearekiko babesa era-kutsiz.

Horrez gain, elkarteak urte haue-tan zehar egindako lana dela eta, San Pedro jaietako pregoilari iza-teko aukeratuak izan direnaren berri eman zuen kultura zinegot-ziak. ●

Orain dela hogeita bost urteko argazkirako Mungiako Euskara Elkartearen eginkizunean sinesten eta hau bultzatzen zutenak batu ziren. Pasa den larunbatean ere, Mungialdeko dozenaka lagun hurbildu ziren eguerdian plazara elkartearen lanaren alde agertzeko.

MUNGIAKO EUSKARA ELKARTEAK MENDE LAURDENA DARAMA LANEAN ETA OSPATZEKO ARGAZKI ERRALDOIA EGIN DU

Page 16: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIAstatic.deia.eus/docs/2016/03/17/hemendik_txorie_170316_25128.pdf · El centro de interpretación de la m itología vasca de Mungia ofrece nuevas alternativas

16 HEMENDIK TXORIERRI Deia – Jueves, 17 de marzo de 2016

PUESTA A PUNTO DEL VEHÍCULO 6

Vehículosen plena

formaMuchos ya han iniciado la cuenta atrás para tomarse unos días de vacaciones. La Semana Santa es un periodo propicio para viajar y conocer otros lugares. Y es importante revisar el coche para ponerse en carretera con seguridad

U N correcto mantenimien-to y puesta a punto del vehículo es imprescindi-

ble para transitar en el día a día con seguridad. Y a la hora de partir de viaje urge ser más precavidos, si cabe. Llega Semana Santa y son muchos los que optan por viajar por carretera para disfrutar de unos días de vacaciones y alejarse de la rutina del día a día.

En Txorierri hay talleres expertos especializados que trabajan con pro-fesionalidad para que los automóvi-les estén a punto para emprender un viaje que debe transcurrir sin sobresaltos. Las revisiones son imprescindibles para un correcto mantenimiento y en vísperas de un

largo trayecto, la visita al taller es obligada.

GARANTÍA El ‘taller verde’

Carrocerías Engolea

Carrocerías Engolea, situado en Idorsolo Kalea 7 de Derio, es un taller de referencia en la comarca de Txorierri. Cuentan con una lar-ga experiencia que se combina con las últimas técnicas, maquinarias y tecnologías más actuales, con lo que se adecúan a las necesidades de cada uno de sus clientes.

Ofrecen un servicio de reparación y mantenimiento de calidad y con-

La revisión del estado de las ruedas garantiza en buena medida la seguridad

Un buen mantenimiento es imprescindible para afrontar un largo viaje.

Page 17: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIAstatic.deia.eus/docs/2016/03/17/hemendik_txorie_170316_25128.pdf · El centro de interpretación de la m itología vasca de Mungia ofrece nuevas alternativas

Deia – Osteguna, 2016ko martxoaren 17 TXORIERRI HEMENDIK 17Deia – Osteguna, 2016ko martxoaren 17a TXORIERRI HEMENDIK 17

PUESTA A PUNTO DEL VEHÍCULO

fianza para vehículos de cualquier marca y todo ello en un tiempo récord, característica esta muy demandada en el sector. Engolea ofrece, asimismo, servicio de reco-gida y entrega de vehículos a domi-cilio así como vehículo de cortesía a demanda.

Carrocerías Engolea es un taller comprometido con el medio ambiente y sus servicios y técnicas de reparación se realizan siempre bajo pautas sostenibles, por lo que podemos definirlo como taller ver-de. Cuenta con un equipo de pro-fesionales cualificados y ofrece garantía total. Los presupuestos se realizan sin ningún tipo de com-promiso.

PROFESIONALIDAD Conciencia medioambiental

Zamudio Motor

Zamudio Motor lleva desde 1980 en marcha como empresa dedica-da a la reparación del automóvil. Empezó como empresa familiar, siempre con la profesionalidad por bandera y hoy es una firma com-puesta por un equipo de expertos motivados día a día para lograr ese éxito que está apuntalado en la satisfacción del cliente. La empre-sa ofrece servicios especializados de alta calidad en la reparación de chapa y pintura y, por supuesto, mecánica, de manera que el vehí-culo, tras pasar por este taller, esta-

rá a punto: embragues, mecánica pesada, electrónica...

Además, cuenta con la relevante ventaja de trabajar con numerosos seguros. Cabe destacar que Zamu-dio Motor está adherido a las red Euro Repard Car Service.

Ubicado en el polígono Torrelarra-goiti, bloque 3 de Zamudio, uno de los servicios destacados que ofrece es el de recogida y entrega de vehí-culos, así como el de vehículo de sus-titución. En su abanico de prestacio-nes resaltan también los packs de mantenimiento, con un pack espe-cial de revisión de viajes , por ejem-plo. Además, ofrece otro pack pre-ITV y otro de revisión completa.

Ofrece también un servicio de lim-

pieza interior y exterior de vehículo. Es una empresa concienciada con el medio ambiente, y respeta el entorno con la colaboración de un gestor de residuos autorizado. El cliente puede conocer de primera mano los servi-cios que ofrece esta casa y toda la información relativa al taller a través de la web www.zamudiomotor.com. Uno de los atractivos de este sitio web es que cuenta con webcam, de modo que el cliente puede ver cómo se repa-ra su coche.

CALIDAD El aval de la experiencia

Automóviles Berasategui

del vehículo.

MILLONES DE DESPLAZAMIENTOS

SEMANA SANTA

● La Dirección General de Tráfi-co cada año pone en marcha ope-rativos especiales de cara a la Semana Santa, que es el periodo de tiempo en que mayor número de desplazamientos se concentran ya que son muchos los que aprove-chan estos días para salir de casa. En la Semana Santa del pasado año, la DGT preveía que fueran a darse alrededor de 13,5 millones de desplazamientos, lo que significó medio millón más que el ejercicio anterior.

Más de 50 años de experiencia ava-lan el trabajo de Automóviles Bera-sategui S.L. Esta firma se encuen-tra ubicada en Zamudio, en el polí-gono industrial Ugaldeguren II, muy cerca del aeropuerto. Cuenta con unas modernas instalaciones y con un equipo humano de primer nivel. Se trata de profesionales con años de experiencia tanto en la reparación como en la diagnosis del automóvil. Automóviles Berasate-gui es un taller autorizado Merce-des-Benz que se dedica a los turis-mos y al vehículo industrial ligero. Son especialistas en todo lo referen-te a esta marca en materia de mecá-nica y carrocería, y además, en lo referente a este apartado de la carrocería ofrecen también un ser-vicio multimarca. Así, los clientes encuentran la garantía que ofrece una casa que trabaja con una mar-ca de referencia.

En Automóviles Berasategui cuen-tan con una flota de más de veinte coches de sustitución, así como de furgonetas para aquellos que dejen en el taller un vehículo industrial ligero.

Con respecto a la sección de carro-cería posee unas instalaciones que incorporan las nuevas tecnologías del sector y, en lo relativo a seguros, cuenta con acuerdos firmados con las principales compañías.

Calidad, profesionalidad y confian-za hacen de Automóviles Berasate-gui un lugar en el que su vehículo se sentirá como en casa. ●

La parte inferior del coche también tiene que estar bajo control.

Page 18: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIAstatic.deia.eus/docs/2016/03/17/hemendik_txorie_170316_25128.pdf · El centro de interpretación de la m itología vasca de Mungia ofrece nuevas alternativas

18 HEMENDIK TXORIERRI Deia – Jueves, 17 de marzo de 2016

T IENE los pies y el corazón aferrados a la tierra gene-rosa de su pueblo, de Loiu.

Nació y creció al abrazo de una localidad que aún mantenía una fuerte idiosincrasia rural, que latía al ritmo de la vida del baserri, y donde todos y cada uno de los veci-nos se conocían por el nombre y convivían codo con codo en un día a día de huerta, caserío y campo. Jesús Sustatxa ha sido testigo en primera línea de los cambios que ha experimentado su pueblo con el transcurso de los años. Ama al Loiu de antes. Y al de ahora. Pero como él mismo reconoce, es “un fanático de todo lo que huele a anti-guo”. Y por ello, se ha propuesto recopilar todo el material posible que hable del pasado y la evolución de su pueblo; un pueblo sencillo y fuerte, como muchos de los que pueblan la geografía de Euskal Herria.

LOIU LAZTANA Jesús es alma mater de Loiu Laztana, una asociación

que nació hace siete años con el objetivo de recopilar fotografías y testimonios sobre la historia reciente de la localidad. “Sentí esa necesidad. Este pueblo ha tenido una transformación importante. Era agrícola y ganadero y ha cam-biado tanto... Tuve la necesidad de transmitir a los jóvenes, y a la gen-te nueva que llega lo que Loiu ha sido”, explica. Fue así como este loiutarra inició esta labor que con-siste, entre otras cosas, en recopi-lar esas fotografías de antaño que descansan en los álbumes familia-res de los hogares loiutarras, y en entrevistar a los vecinos más vete-ranos que conservan en su memo-ria escenas, anécdotas y episodios del pasado de esta localidad de Txorierri.

Él mismo es capaz de desgranar con detalle y entusiasmo cómo era la vida del Loiu de antes. Nació y vivió pegado a la vida del caserío familiar. Al igual que lo hicieron sus padres, trabajó en el baserri al cuidado de la huerta y del ganado,

Custodio de la historia de Loiu

Un reportaje de L. Gondra

lo hizo sin despegarse de la tierra, e inició una nueva etapa como jar-dinero.

Su trayectoria vital ha transcurri-do con el objetivo de hacer pueblo. Loiu es el escenario de su vida. En este pueblo fue monaguillo, duran-te seis años le dio al balón vistien-do los colores del Club Deportivo Loiu, pasó horas golpeando pelota y pared en el frontón del pueblo, y perteneció al grupo de dantzas en una de sus etapas. No tiene para olvidar su debut en Lauro, en 1964.

GUERRA CIVIL La puesta en marcha de Loiu Laztana fue una pieza más de ese compromiso con la locali-dad. Entre los trabajos de esta agru-pación ha estado el recuperar la memoria del municipio durante la Guerra Civil. Así, cuando se cum-plieron 75 años desde que las tro-pas franquistas pasaron por Loiu, se entrevistó con mayores del pue-blo que vivieron aquello, una labor que se plasmó en un libro y un DVD que lanzaron con el apoyo del

Ayuntamiento. Loiu Laztana también edita cada

año un calendario en el que se recogen fotos antiguas y se compa-ran con escenas similares de la actualidad.

El año que viene se celebra el 75 aniversario del C. D. Loiu, y con ese motivo, Jesús se encuentra recopi-lando material de la historia del club. Ya tiene más de 150 fotogra-fías que retratan jugadores, direc-tivos y afición de diferentes etapas. “También estoy recogiendo testi-monios de gente que jugó en los años 40, 50, 60...”, explica.

Jesús Sustatxa también quiere que las futuras generaciones sepan cómo es el Loiu de hoy día, y acu-de a todos los acontecimientos del pueblo cámara de fotos y de vídeo en mano para elaborar documen-tales con los momentos más desta-cados de cada año, una película que luego se proyecta en las fiestas de la localidad. Jesús es, sin duda, recolector y custodio de la historia de Loiu. ●

JESÚS SUSTATXA ESTÁ AL FRENTE DE LA ASOCIACIÓN LOIU LAZTANA, QUE RECOPILA FOTOGRAFÍAS Y TESTIMONIOS DEL PASADO DEL MUNICIPIO. AHORA REÚNE MATERIAL DE CARA AL 75 ANIVERSARIO DEL CLUB DE FÚTBOL LOCAL

Jesús Sustatxa posa con uno de los muchos álbumes en los que clasifica las fotografías antiguas que recoge entre las familias del pueblo. Foto: L. G.

Loiu Laztana edita cada año un calendario con fotos antiguas que se comparan con escenas de la actualidad

De cara al 75 aniversario del CD Loiu, recopila testimonios de antiguos jugadores que militaron en los años 50 y 60

Jesús Sustatxa entrevista a los mayores del pueblo para recopilar sus recuerdos y vivencias en la localidad

para después vender tanto en el pueblo como en Bilbao leche y ver-duras: el fruto de su labor. Después, los tiempos modernos y las recali-ficaciones devoraron la idiosincra-sia rural de su casa y tuvo que renunciar al huerto y las vacas. Se tuvo que adaptar al cambio. Pero

MEMORIA DE UN PUEBLO

Page 19: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIAstatic.deia.eus/docs/2016/03/17/hemendik_txorie_170316_25128.pdf · El centro de interpretación de la m itología vasca de Mungia ofrece nuevas alternativas

Deia – Osteguna, 2016ko martxoaren 17 TXORIERRI HEMENDIK 19Deia – Osteguna, 2016ko martxoaren 17a TXORIERRI HEMENDIK 19

Page 20: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIAstatic.deia.eus/docs/2016/03/17/hemendik_txorie_170316_25128.pdf · El centro de interpretación de la m itología vasca de Mungia ofrece nuevas alternativas

20 HEMENDIK TXORIERRI Deia – Jueves, 17 de marzo de 2016

MÚSICA CORAL EN DERIO

M USICA, música y más música. Imanol Orma-za se ha rodeado de

melodías, de partituras, de notas que se elevan armónicas... Y siguiendo el ritmo de esa música que tanto ama, recaló hace ya vein-te años en Derio. Este bermeano acaba de cumplir dos décadas como director del coro Ipar-Alde de la localidad. Tenía apenas 22 años cuando se puso al frente de esta agrupación en 1996. Hoy, con-tinúa marcando la pauta de la vein-tena de voces graves que confor-man esta masa coral. Y después de todo este tiempo, su entusiasmo no ha decrecido. Todo lo contrario. “Somos una cuadrilla de amigos”, destaca Imanol.

La casualidad ha querido que este coro esté de doble cumpleaños. Y es que Ipar-Alde Abesbatza, cumple

Dos décadas al frente de la partitura en Derio

Un reportaje de L. Gondra

también en 2016 cuarenta años de trayectoria, cuatro décadas ponien-do banda sonora a esta localidad de Txorierri. Así que, Imanol narra que ante tan destacada efemérides, miran hacia el mes de octubre como posible fecha para ofrecer un con-cierto especial. De esta manera, la puesta en marcha de este concierto, es uno de los próximos objetivos de este director de coro.

Veinte años dan para mucho. A lo largo de este tiempo son innumera-bles las horas de ensayos, las viven-cias, los conciertos en Derio, en otras localidades vascas, los viajes a diver-sos puntos del Estado donde han cantado, como Málaga, Galicia o Madrid. “Hay muy buen ambiente, es un coro dinámico, que tiene ale-gría”, subraya. Y recuerda las inevi-tables anécdotas que se recopilan a lo largo de tanto tiempo, como el año

pasado, sin ir más lejos, cuando el tremendo temporal que azotó la cos-ta vasca le dejó incomunicado en casa y no pudo salir a cantar por Santa Águeda.“Después de tanto tiempo ya conoces bien a todos los componentes del coro. Ellos me ayu-dan cuando ven que tengo un mal día y yo intento animarles en cada ensayo, en cada concierto. Esa es mi labor”, comenta con una sonrisa, demostrando que la música es uno de los puntales de su trayectoria vital.

Para comprobar que Imanol es música, no hay más que repasar su currículum. Este bermeano tiene los títulos superiores de Canto y Piano. Es tenor y trabaja en la escuela municipal de música de Getxo Andrés Isasi dando clases de canto y de coro. De hecho, allí también está al frente de tres grupos corales: uno de niños, otro mixto y un coro de jubilados. El año que viene también culminará veinte años en el centro getxotarra.

EN LA CORAL DE BILBAO Recuerda como siendo muy joven, una profe-sora de piano que pertenecía a la Coral de Bilbao le invitó a sumarse a ellos y entró a formar parte de esta destacada agrupación musical con apenas 17 o 18 años. “Allí adquirí conocimientos de dirección. Apren-dí de Gorka Sierra, que era quien dirigía la coral”, relata.

Fue precisamente Sierra quien le animó a ponerse al frente del coro de Derio. “Representantes de Ipar-

Alde acudieron a la Coral de Bilbao para ver si había alguien que pudie-ra dirigirles”, explica. La cuestión es que Imanol se entrevistó con los deriotarras, acudió a dirigir un ensa-yo y allí echó sus raíces musicales, unas raíces que han fraguado en Txorierri hasta alcanzar estas dos décadas.

Además de su labor en la escuela de música y al frente del coro derio-tarra, Imanol Ormaza demuestra su buen saber hacer como tenor ofre-ciendo recitales junto a la pianista Luminita Duca. Lo dicho: música, música y más música...

Kultur Birika es el lugar donde ensaya este coro que tiene como reto atraer a más coralistas. De hecho, Imanol recuerda que cuando él comenzó como director había una masa coral de unas 45 voces, y que ahora los componentes de este coro son la veintena aproximadamente. “Falta gente joven. A ver si se ani-man”, incide el director de Ipar-Alde.

Ahora este coro de voces graves está preparando el repertorio de los Conciertos de Primavera, y por supuesto, la actuación de su cuaren-ta aniversario en la que a buen segu-ro no faltarán esos temas marineros que tanto le gustan a Imanol. Como buen bermeano que es. ●

Imanol Ormaza posa con la par-titura de la canción que se canta el día de Santa Agueda, una fecha relevante en el calendario de este coro. Foto: L. Gondra

IMANOL ORMAZA ACABA DE CUMPLIR VEINTE AÑOS COMO DIRECTOR DE IPAR-ALDE ABESBATZA EN ESTA LOCALIDAD

ESTE AÑO CELEBRA SU 40 ANIVERSARIO

UN CORO VETERANO

● El coro Ipar-Alde de Derio está de aniversario: cumple nada más y nada menos que 40 años. Hoy día una veintena de coralistas forman esta agrupación de voces graves. Unos son vecinos de Derio, pero otros proceden de localidades ale-dañas como Zamudio, Larrabetzu y Mungia, e incluso de Bilbao. Ensayan semana tras semana en Kultur Birika: los martes los bajos y barítonos, los miércoles los teno-res y los jueves, todos juntos. En sus cuarenta años de historia ha llevado sus voces a lugares como Venecia, la sede de la ONU en Vie-na, París...

Page 21: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIAstatic.deia.eus/docs/2016/03/17/hemendik_txorie_170316_25128.pdf · El centro de interpretación de la m itología vasca de Mungia ofrece nuevas alternativas

Deia – Osteguna, 2016ko martxoaren 17 TXORIERRI HEMENDIK 21Deia – Osteguna, 2016ko martxoaren 17a TXORIERRI HEMENDIK 21

DISEÑO

D ECIR que ama la moda es quedarse corto. Muy corto. Lo suyo es el mundo de lo

textil, de los tejidos, del diseño más allá de lo que a ropa se refiere. Juega con los materiales y aplica técnicas experimentales para demostrar las posibilidades que ofrece este ámbito. Podría decirse que Blanchard Mous-sayou Sambou es un arquitecto de lo textil: le apasiona construir prendas que se asientan sobre los cimientos de un diseño estudiado sesudamente y donde el proceso de elaboración expresa tanto como la estética final. Técnico superior en patronaje indus-trial, este erandiotarra ha volcado su inmensa curiosidad por el mundo tex-til en una serie de diez sudaderas, cada una con un nombre y con una histo-ria contada a través de su diseño y por la técnica experimental utilizada en el proceso de elaboración. Son pren-das que han nacido bajo su marca, Blessing my soul, y que conforman la

El arte de experimentar con lo textil

Un reportaje de L. Gondra

exposición Pensamiento tangible que ha estado en el centro Josu Murueta de Astrabudua, su barrio, ese barrio al que aferra sus sentimientos y expe-riencia vital...

Nació hace 31 años en Angola y cuando apenas tenía ocho se instaló en Astrabudua con su familia, que recaló en estas tierras para iniciar un nuevo camino y en la búsqueda de una buena formación para Blan-chard. “La pelea por tener algo mejor”, explica este joven de sonrisa abierta y franca. No tardó en fundir-se con las calles y el bullicioso deve-nir de Astrabudua. “Me identifico con el barrio por la buena aceptación que he tenido y por la forma de vivir”, asegura. “En Astrabudua no puedo avanzar cien metros sin pararme a hablar con la gente”, añade Blan-chard, hoy afincado en Bilbao. Jugó a fútbol en el Astrabuduko y también le dio al balón en el Santutxu, e inclu-so en el Athletic entre 1999 y 2001, en

Juvenil Nacional y en División de Honor. “Fui el primer jugador negro en las categorías inferiores del Athle-tic”, narra.

Obtuvo el título de técnico superior de patronaje industrial, hizo sus prác-ticas y hoy día trabaja en una tienda de ropa. “Pero quiero algo más y deci-dí seguir formándome para en el futu-ro no verme anclado. Me gustaría patronar, ser técnico de calidad, com-prar tejidos...”, plantea. “Me gusta la creación, es un mundo que me pare-

ce increíble: partes de cero y tienes ideas en la cabeza que es interesante llevarlas a cabo, investigar, crear, ver-las tangibles”, añade. De esa inquie-tud surgieron estas sudaderas que ha ido desarrollando en un espacio de coworking en Bilbao La Vieja que comparte con artistas de otras disci-plinas.

Ha diseñado, ha elaborado los patro-nes y ha cosido cada una de estas prendas que cuentan una historia a través de materiales y técnicas. Son sobrias pero tremendamente atem-porales y expresivas, como la llama-da Balance, que combina un tejido elástico con otro que no lo es y que transmite la importancia del equili-brio en la vida; o Black angel, que lle-va unas negras alas incrustadas en la espalda, huyendo de la técnica habi-tual de los parches o las estampacio-nes. “Lo que esta pieza viene a decir es que un ángel negro puede volar en el mismo cielo que el ángel blanco”. Otra de sus creaciones es, por ejem-plo, Adapta, una sudadera realizada en un tejido rígido, que conlleva el reto de lograr una prenda funcional a pesar de contar con dicha tela no fle-xible. Se logró salvar el escollo usan-do una técnica de montaje de goma

elástica en los puños y en la cintura. No ha vendido estas prendas conce-

bidas para expresar, para contar his-torias. “No he vendido las piezas. Estoy atado a ellas”, dice riendo. “Ahora quiero sacarles fotos, hacer un vídeo... Pero realmente la fase final es la ven-ta. Tengo amigos que ya se han pedi-do algunas de ellas, las que más les han gustado”, explica. Todo lo que tie-ne que ver con el diseño le apasiona, sin embargo, no le convence autode-finirse como diseñador. “Me conside-ro patronista”, afirma.

ATEMPORAL Aboga por lo atemporal, por una producción cuidada y un tra-bajo manual que huye de la locura de prendas que nacen y mueren rápi-do. “La idea es que tengas una pren-da que la compraste hace diez años y que las sigas usando”, comenta.

Ahora, mira al futuro con una con-signa: seguir investigando y creando desde la nada, eso sí, sin objetivos estancos: “Me encanta disfrutar del camino. Sabré cómo dar el paso siguiente cuando dé el anterior. El futuro es un minuto más tarde. Sé que tengo posibilidades de hacer cosas interesantes con todo esto”, con-cluye este arquitecto de lo textil. ●

BLANCHARD MOUSSAYOU SAMBOU, DE ASTRABUDUA, ESTUDIA TEJIDOS Y PROCESOS A LA HORA DE ELABORAR SUS SUDADERAS

Blanchard con una de sus creaciones, ‘Black Angel’, que lleva unas alas negras en la espalda Foto: L. Gondra

Las sudaderas elaboradas por Blanchard han estado expuestas en el centro Josu Murueta de Astrabudua

Diseña, realiza los patrones y cose a mano cada una de sus prendas que nacen con vocación de atemporalidad

Page 22: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIAstatic.deia.eus/docs/2016/03/17/hemendik_txorie_170316_25128.pdf · El centro de interpretación de la m itología vasca de Mungia ofrece nuevas alternativas

22 HEMENDIK TXORIERRI Deia – Jueves, 17 de marzo de 2016

KIROLAK

LOIU SE PREPARA PARA ACOGER EL GRAN DESAFÍOL. Gondra

LOIU – El calendario avanza inexo-rablemente hacia ese día clave en el que Loiu se convertirá en un her-videro de invencibles. Será el 10 de abril cuando la localidad acoja la Eternal Running, una prueba de carácter internacional que sembra-rá el municipio de pruebas y desa-fíos para que los competidores se batan el cobre y, por supuesto, se diviertan. Y es que esta prueba de obstáculos es una combinación de deporte y humor en el que muchos grupos incluso compiten disfraza-dos. No en vano, habrá premio para los mejores atuendos. En la línea de salida se codearán curtidos depor-tistas con participantes que no tie-nen tanto hábito en estos meneste-res. Cada uno disfrutará de la prue-ba a su manera, a su ritmo: unos con el desafío por bandera, y otros, con la intención de pasar un buen rato haciendo deporte en cuadrilla. Pero que nadie se lleve a engaño:

esta es una cita para invencibles. Hay que estar preparado.

La cuestión es que Loiu vela armas esperando el día clave. Ayun-tamiento, asociaciones y vecinos aguardan expectantes la llegada de este evento multitudinario patroci-nado por DEIA. El bucólico y armó-nico entorno de Loiu se verá alte-rado por el circuito de pruebas –ochenta nada menos– y por los muchos participantes y curiosos que acudirán atraídos por la fama mundial de la competición. De hecho, desde la organización espe-ran superar las doce mil personas entre deportistas y acompañantes. El alcalde de Loiu, Josu Andoni Begoña, puso el acento en la rele-vancia de la implicación de los veci-nos que van a arrimar el hombro como voluntarios en labores de apoyo a la organización a pie de pis-ta.

APOYO VECINAL Asociaciones de Loiu ya han manifestado su propó-

ASOCIACIONES DE LA LOCALIDAD SE VUELCAN EN APOYAR LA PUESTA EN MARCHA DE LA ETERNAL RUNNING INVENCIBLES, UNA PRUEBA DE OBSTÁCULOS QUE SE CELEBRARÁ EL 10 DE ABRIL

sito de echar un cable en esas tareas, como es el caso de Irtxan Pala Elkartea. “Tendremos reunio-nes previas para ver cómo será esa labor”, explica Iñigo García, miem-bro de Irtxan. “Y algunos de la aso-

El pasado año la Eternal Running Invencibles se celebró en Galdakao y la localidad se llenó de obstáculos y buen ambiente. Fotos: Pablo Viñas

ciación incluso competirán”, aña-de, subrayando que para esta cita es necesario estar bien preparado. Desde esta asociación ven con bue-nos ojos la llegada de la Eternal Running Invencibles a Loiu. “Nos interesa que haya deporte en el pue-blo”, incide. Aunque eso sí: apunta a que es inevitable sentir un cierto vértigo cuando uno piensa en la cantidad de gente que se prevé que llegue a Loiu.

También arrimarán el hombro los componentes de Arbildua Jai Ba -tzordea, del barrio de Lauroeta. “Siempre ayudamos en lo que pode-mos, y en este caso especialmente. Echaremos un cable en el parking, con la megafonía...”, explica Iñaki Beitia, de esta agrupación. “Este va a ser un evento multitudinario que va a beneficiar a la hostelería del pueblo. Dará a conocer Loiu, que parece que siempre se habla del pueblo en relación al aeropuerto”, añade.

En el barrio de Elotxelerri tam-

bién están más que dispuestos a ayudar. Así lo expresa Aitor Olar-tekoetxea, de Gautxoriak Jai Ba -tzordea. “Este es un evento intere-sante. Nunca se ha visto algo así en un pueblo de estos. Como comisión ayudaremos en las tareas de orga-nización”, apunta, valorando ade-más positivamente la llegada de la Eternal Running a Loiu: “Va a venir gente de todo Euskadi. Eso ayuda-rá a que se conozca el pueblo”.

Otros que también van a contri-buir a que esta jornada sea no solo un éxito, sino también una fiesta, son los componentes de la asocia-ción de jóvenes del pueblo, Loiuko Bakarrak. Fueron ellos los que pro-pusieron al Ayuntamiento de Loiu que la jornada contara con un con-cierto. La entidad local recogió el guante y después de la prueba deportiva actuará el grupo Five Direction.

“Estamos dándole vueltas a más ideas de actividades para ese día. Puede que una comida popular...”,

Arbildua Jai Batzordea, Gautxoriak Jai Batzordea e Irtxan Pala Elkartea colaborarán apoyando las tareas de organización

La asociación de jóvenes del pueblo, Loiuko Bakarrak, prepara un grupo para competir en esta prueba de obstáculos

Loiuko Laztana acudirá con cámara de vídeo para grabar el evento y que forme parte de un documental de resumen del año

Page 23: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIAstatic.deia.eus/docs/2016/03/17/hemendik_txorie_170316_25128.pdf · El centro de interpretación de la m itología vasca de Mungia ofrece nuevas alternativas

Deia – Osteguna, 2016ko martxoaren 17 TXORIERRI HEMENDIK 23Deia – Osteguna, 2016ko martxoaren 17a TXORIERRI HEMENDIK 23

ETERNAL RUNNING INVENCIBLES

explica Jon Ander Campos, de Loiuko Bakarrak. Y por supuesto, están preparándose para competir. “Vamos a hacer un grupo mixto para presentarnos como Loiuko Bakarrak”, comenta Jon Ander. Desde esta asociación valoran muy positivamente que la Eternal Run-ning recale en el pueblo. “Todo lo que se haga viene bien. Hace unos años no se movían actividades, y ahora, además, las asociaciones se están involucrando en la vida del pueblo”, señala.

FOTOS Y VÍDEO Y si existen unos incondicionales en cada evento que se organiza en Loiu, esos son los miembros de Loiu Laztana, una asociación que recoge la memoria del pasado de la localidad y deja tes-timonio con fotos y vídeos del pre-sente de este municipio. Jesús Sus-tatxa, de Loiu Laztana, asegura que acudirán para fotografiar este rele-vante evento deportivo. “Y parte de lo que grabemos en vídeo se inclui-rá en el documental que elabora-mos cada año con los principales acontecimientos que han ocurrido en el pueblo y que luego proyecta-mos durante las fiestas de la loca-lidad”, explica. “Antes de la prueba analizaré el recorrido para ver cuá-les son los puntos estratégicos”, añade Jesús. “Es muy importante la labor que ha hecho el Ayunta-miento trayendo la prueba a Loiu. Que Loiu acoja algo de esta trascen-dencia me pone los pelos de punta. Estoy orgulloso”, concluye este loiu-tarra. ●

“Es un orgullo que Loiu esté en el circuito mundial de la Eternal Running”

L. Gondra

LOIU – Es la carrera de obstáculos por excelencia. A lo largo de su tra-yectoria, ha recalado en numerosas ciudades de todo el mundo. El 10 de abril, Loiu será su próximo escena-rio. Josu Andoni Begoña, alcalde de Loiu, desgrana lo que supondrá para la localidad la llegada de esta cita deportiva y festiva que está patroci-nada por DEIA. El regidor subraya que es uno de los ejes fundamenta-les del Plan Estratégico Cultural y Deportivo que el Ayuntamiento ha puesto en marcha para dotar de acti-vidad y eventos a la vida social del pueblo.

El alcalde de Loiu narra lo que supondrá para la localidad acoger el 10 de abril la Eternal Running, una carrera de obstáculos de carácter internacional

10 de abril. Va a haber mucho movi-miento en Loiu ese día —Sí. Estamos ilusionados, contentos y satisfechos. Dos municipios de Bizkaia como son Galdakao y Loiu están encuadrados dentro de un cir-cuito mundial de 40 ciudades. Eso es para estar orgullosos. ¿Por qué han apostado por traer la Eternal Running? —Entendíamos que dentro del segundo Plan Estratégico Cultural y Deportivo para dinamizar el muni-cipio, los eventos puestos en mar-cha ya están consolidados y tienen fuerza. Pero veíamos que nos falta-ba la traslación a un nivel de Euska-di, a nivel estatal y ¿por qué no?, ponernos también junto a otros lugares del mundo como Sevilla, Barcelona, Buenos Aires, Bogotá... Que aparezca nuestro pequeño y humilde municipio en esa lista es bonito y es un orgullo. ¿Está preparado Loiu para acoger esa cantidad de gente? —Hemos estado analizando los dife-rentes puntos de vista con la policía municipal y el Departamento de Interior del Ayuntamiento, y cre-

PREGUNTAS A JOSU ANDONI BEGOÑA

Josu Andoni Begoña, alcalde de Loiu. Foto: L. Gondra

emos que estamos preparados. Aquí tenemos un acontecimiento muy importante que es la feria de Loiu a la que viene mucha gente. Sobre esa base, sobre esa preparación, vista la organización de todo ese evento de la feria, para la Eternal Running vamos a preparar diversas campas que nos van a servir para acoger todos los aparcamientos. La famo-sa campa de las paellas, o las cam-pas contiguas a los edificios de Lan-datxueta, nos van a servir para aco-ger este evento. ¿Este es el evento más multitudi-nario que Loiu ha acogido nunca? —Entendemos que sí, que va a ser históricamente el más multitudi-nario. Esperamos que todo salga bien. Necesitamos muchas perso-nas. Tenemos confirmados casi medio centenar de voluntarios. Nos van a ayudar en las inscrip-ciones, en la entrega de dorsales... La verdad es que la gente se está implicando y lo hacen de una manera desinteresada. Hay que agradecerles este trabajo porque no podríamos llevar esto a cabo sin la ayuda de los vecinos.

Josu Andoni BegoñaALCALDE DE LOIU

Esa es una constante en Loiu. Veci-nos voluntarios se vuelcan en cada evento. —El otro día en el concurso de putxe-ras estaban 23 personas ayudando. Sin ellos no se hubiera podido hacer. Y luego llegará la concentración de coches clásicos, y la Mendi Martxa, que por cierto, este año la vamos a adelantar a mayo para que no coin-cida en noviembre, que siempre hace mal tiempo... Y son eventos que sin los colaboradores sería imposible lle-var a cabo. ¿Qué va a suponer para Loiu la lle-gada de este evento? —Va a tener una incidencia directa sobre la hostelería y el comercio de Loiu. Y va a tener incidencia sobre la hostelería, el comercio y los hoteles de Txorierri, porque viene gente incluso de fuera de Euskadi. Por lo

tanto, en clave económica va a ser muy importante porque se va a dejar dinero en el municipio y en Txorie-rri, que es algo que va a venir bien en esta época de crisis que estamos aún padeciendo, aunque se comience a ver la luz al final del túnel. Han comenzado con el segundo plan de dinamización del munici-pio. ¿Qué balance hacen de la pri-mera fase? —Muy bueno. Vemos cómo están consolidándose todos los eventos y visto ese resultado nos hemos ani-mado esta legislatura a potenciar los eventos y además, introducir un ele-mento estrella que es la Eternal Run-ning, sobre la cual va a girar el actual plan estratégico. Va a ser un aconte-cimiento histórico para Loiu. La cita tiene una faceta deportiva y otra festiva. —En cuanto a la deportiva, el otro día estuve viendo el recorrido y es un circuito majo: va a haber zonas pesadas con barro, con charcos etc. y los obstáculos se van a centralizar en el municipio. En la faceta más festiva están las cuadrillas. Muchas vienen disfrazadas, a pasárselo en grande, porque habrá toboganes, un montón de trampas, y eso va a ser divertido. Y en esta parte festiva está también la faceta familiar: gente que viene a ver competir a aita, a ama, al hermano. En Loiu tenemos a Loiuko Bakarrak, la asociación de jóvenes, que nos ha pedido poner una verbena. Así que, después del acontecimiento deportivo, tocará el grupo Five Direction. ¿Usted participará? —¡Buena pregunta! Gente que parti-cipa me comenta que es dura. Si ten-go tiempo para prepararme, partici-paré. ●

“La llegada del evento, en clave económica va a ser importante para los comercios y la hostelería del pueblo”

“La Eternal Running Invencibles va a ser el evento más multitudinario que haya acogido nunca Loiu”

Page 24: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIAstatic.deia.eus/docs/2016/03/17/hemendik_txorie_170316_25128.pdf · El centro de interpretación de la m itología vasca de Mungia ofrece nuevas alternativas

24 HEMENDIK TXORIERRI Deia – Jueves, 17 de marzo de 2016