12
Joseba Edesa y Laurita Siles documentan el valor de la lana en Karrantza con testimonios de pastores Han adaptado dos bicicletas para cardar e hilar Joseba Edesa y Laurita Siles han recorrido Karrantza para recopilar los testimonios de pastores de oveja cara negra. Foto: Elixane Castresana Pedaladas para tejer Hemendik HEMENDIK QUINCENAL HEMENDIK HAMABOSKARIA Deia Enkarterri Osteguna, 2015ko azaroaren 19a / Nº 125 EL SODUPE REAFIRMA SU APUESTA POR LA CANTERA P.10 BALMASEDA MANTIENE LAS TASAS Y PRECIOS PÚBLICOS P.2-3 URA LICITA LOS TRABAJOS PARA EVITAR RIADAS EN ZALLA P.4-5 GORDEXOLA SE PREPARA PARA SU CITA DE SAN ANDRÉS P.4

Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA - static.deia.eusstatic.deia.eus/docs/2015/11/19/hemendik_enkart_191115_30527.pdf · ción del contenedor marrón de residuos orgánicos, con el que

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA - static.deia.eusstatic.deia.eus/docs/2015/11/19/hemendik_enkart_191115_30527.pdf · ción del contenedor marrón de residuos orgánicos, con el que

● Joseba Edesa y Laurita Siles documentan el valor de la lana en Karrantza con testimonios de pastores ● Han adaptado dos bicicletas para cardar e hilar

Joseba Edesa y Laurita Siles han recorrido Karrantza para recopilar los testimonios de pastores de oveja cara negra. Foto: Elixane Castresana

Pedaladas para tejer

HemendikHEMENDIK QUINCENAL

HEMENDIK HAMABOSKARIA

Deia Enkarterri

Osteguna, 2015ko azaroaren 19a / Nº 125

EL SODUPE REAFIRMA SU APUESTA POR LA CANTERA P.10

BALMASEDA MANTIENE LAS TASAS Y PRECIOS PÚBLICOS P.2-3

URA LICITA LOS TRABAJOS PARA EVITAR RIADAS EN ZALLA P.4-5

GORDEXOLA SE PREPARA PARA SU CITA DE SAN ANDRÉS P.4

Page 2: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA - static.deia.eusstatic.deia.eus/docs/2015/11/19/hemendik_enkart_191115_30527.pdf · ción del contenedor marrón de residuos orgánicos, con el que

2 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Jueves, 19 de noviembre de 2015

STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Elixane Castresana

Publicidad Departamento Comercial DEIA Tel. 944 599 100 Editorial Iparraguirre S.A. Camino de Capuchinos 6, 5ºC Bilbao E-Mail [email protected]

HerriakLa villa optimiza el

mecanismo de recogida de residuos

Comercios de alimentación se suman a la iniciativa. Foto: E. Castresana

Los comercios contarán con un sistema puerta a puerta y en breve se implantará el contenedor de desechos orgánicos

BALMASEDA– El Área de Medio Ambiente del Ayuntamiento de Balmaseda ultima los detalles de las novedades que entrarán en fun-cionamiento en los próximos meses en lo que se refiere al siste-ma de gestión de residuos. Por un lado, la puesta en marcha de un servicio puerta a puerta en los comercios. Por otro, la implanta-ción del contenedor marrón de residuos orgánicos, con el que ya se están familiarizando los vecinos en las charlas informativas ofreci-das en las últimas semanas.

La página web www.organikoa-balmaseda.com, el correo electró-nico [email protected] y el teléfono del Ayuntamiento canalizarán las con-sultas ciudadanas sobre el nuevo sistema, que “abre la puerta a dife-renciar los residuos orgánicos del resto, reaprovechando recursos materiales y ahorrando dinero en su gestión”, según informan desde el Departamento municipal de Medio Ambiente. El proyecto, ade-más, está financiado por la Dipu-tación Foral de Bizkaia.

Las familias interesadas en par-ticipar pueden sumarse contactan-do con el Consistorio por cualquie-ra de las vías citadas. Recibirán gra-tis un kit de material compuesto por un cubo de diez litros, bolsas compostables y una llave para poder abrir los contenedores situa-dos en la calle. De esta forma, se podrá generar compost a partir de la fracción orgánica de la basura, que supone el 40% del total.

Por otra parte, por el momento 22 establecimientos comerciales de Balmaseda se han adherido al servicio de recogida de residuos puerta a puerta. La recogida se rea-lizará los martes y viernes desde las 10.00 horas después de pasar por las pescaderías entre las 9.00 y las 10.00. Actualmente, el Ayun-tamiento está elaborando los plie-gos para sacar a licitación la com-pra de estos recipientes, que cuen-tan con una boca más amplia. Así, se pretende evitar la saturación de los contenedores situados en la vía pública “al retirar del circuito lo generado por estos grandes pro-ductores”. – E. Castresana

Balmaseda congela tasas y precios públicosEl Elkar Work Gune y el futuro albergue entran en las ordenanzas

El Ayuntamiento acondicionará un albergue en las antiguas escuelas. Foto: E. Castresana

Elixane Castresana

BALMASEDA– En base al IPC de julio, del 0,1%, el equipo de gobierno de PNV y PSE apuesta por congelar las tasas y precios públicos de Balma-seda, en la línea del pasado ejercicio con los votos negativos de la Candi-datura Local Independiente y Bildu. Según explica el alcalde, Álvaro Parro, “la presión fiscal de Balmase-da se sitúa en 323 euros por habitan-te, un 57% menos que los munici-pios vizcainos de nuestro mismo estrato de población y el 44% menos que la media del territorio”.

El proyecto al que se ha dado el vis-to bueno en pleno contempla tasas por prestar nuevos servicios. Es el caso del Elkar Work Gune empresa-rial de la calle Pío Bermejillo, que ha echado a andar este año. Sobre la premisa de que “el cálculo parte de un informe técnico y guarda simili-tud con los municipios del entorno,

se fijan una serie de bonificaciones para empresas de nueva creación, aquellos cuyo objeto social sea la investigación, el desarrollo o la inno-vación y las que estén participadas o integradas, al menos, en un 50% por mujeres o personas menores de treinta años”, apunta el regidor.

Dentro de esta tarifa reducida se abonan cinco euros por metro cua-drado al mes en las dos oficinas. En cuanto a los puestos de co-working, se ha fijado una tasa de veinte euros

al mes y dos al día. Utilizar la sala de reuniones saldrá gratis la primera hora y se pagarán cinco euros entre la segunda y la octava hora o frac-ción. Los usuarios que no puedan acogerse a las bonificaciones desem-bolsarán 7,2 euros por metro cua-drado al mes para ocupar las ofici-nas, 30 euros por el alquiler men-sual de los puestos de co-working y cinco por emplearlos un día. Sobre la sala de reuniones, se contempla una tasa de 50 euros al día por un máximo de ocho horas. Se calcula-rá como medio día el uso a lo largo de cuatro horas, pagando en ese supuesto 30 euros.

La otra infraestructura que hasta ahora no entraba en las ordenanzas fiscales es el futuro albergue habili-tado en la vieja ikastola. Por concer-tar reservas indivisuales se pagarán 17 euros, 12 si se opta por una de gru-po –se considerarán como tales las efectuadas para diez o más perso-

“La presión fiscal es un 57% menor que en municipios de nuestro estrato de población” ÁLVARO PARRO Alcalde de Balmaseda

Page 3: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA - static.deia.eusstatic.deia.eus/docs/2015/11/19/hemendik_enkart_191115_30527.pdf · ción del contenedor marrón de residuos orgánicos, con el que

Deia – Osteguna, 2015eko azaroaren 19 ENKARTERRI HEMENDIK 3Deia – Osteguna, 2015eko azaroaren 19a ENKARTERRI HEMENDIK 3

Balmaseda-Artzentales-Turtzioz

PROPUESTA

● Modificaciones. En la orde-nanza de vehículos crece el por-centaje respecto al máximo que permite la norma foral para los vehículos de mayor potencia. En las piscinas se reduce el precio por la guardería de hamacas y se unifica a un euro el precio de la entrada a los museos de Historia y el de la Pasión Viviente.

NOVEDADES

BONIFICACIONES ELKAR WORK GUNE El Ayuntamiento ofrece des-cuentos por utilizar el vivero empresarial a negocios de nueva creación, aquellos que favorez-can investigación, desarrollo e innovación y los integrados o participados por mujeres o menores de treinta años. ALBERGUE ALOJARSE EN LAS ANTIGUAS ESCUELAS El futuro albergue que se habili-tará en las antiguas escuelas también entra en las ordenanzas. Los grupos –reservas gestiona-das por más de diez personas, peregrinos y menores de treinta años– accederán a descuentos.

nas y también las que realicen huéspdes menores de treinta años y peregrinos que presenten una cre-dencial–. En el caso de las áreas comunes, a quienes se alojen en las instalaciones solos se les cobrarán 12 euros y a los grupos, 9. Asimismo, se ha acordado unificar el precio de la entrada al museo de Historia de Balmaseda y el de la Pasión Vivien-te a un euro.

Por otro lado, las ordenanzas inclu-yen algunos cambios. En la de vehí-culos aumenta el porcentaje respec-to al máximo que permite la Norma Foral para aquellos vehículos de mayor potencia. Las tarifas se man-tienen, “ajustándose las cuotas para que representen el 67% del máximo permitido por la norma foral que regula el impuesto”.

En lo que respecta a la plusvalía, “se opta por un tipo fijo del 4% en aquellos casos en los que se toma

como referencia el valor mínimo atribuible y un tipo de gravamen del 30% cuando se tome en considera-ción el valor catastral”. De la misma manera, en las piscinas se reduce el precio por la guardería de hamacas, que se asimila al de una mensuali-dad del alquiler de las tumbonas. En la tasa por ocupación de los puestos del mercado medieval se introduce por primera vez la dife-rencia entre aquellos integrados dentro del itinerario de la feria y los que no lo están.

Bildu presentó 49 enmiendas al proyecto buscando “ir más allá debi-do a la situación socioneconómica del municipio”, en palabras de su portavoz, Aitor Llano. Para la CLI, “no se ha mostrado interés en las propuestas que hemos trasladado”, según Eugenio de Francisco, por lo que también se pronunciaron en contra. ●

Julián Isuskiza, nuevo presidente de Enkarterrialde La Agencia de Desarrollo

Rural de la comarca renueva la composición de

su junta directiva

ARTZENTALES– Julián Isuskiza, con-cejal del PNV en el Ayuntamiento de Karrantza, releva al alcalde de Artzentales, José Ignacio Iglesias, al frente de la Agencia de Desarro-llo Rural de Enkarterri, Enkarte-rrialde. La composición de la jun-ta directiva de la institución supra-municipal se completa con la edil de Karrantza Eurkene Portillo en la vicepresidencia, la concejala del Consistorio de Güeñes Mariñe Urrutikoetxea como secretaria, y Juan Ramón Melchisidor, del cen-tro educativo San Viator de Sopuer-ta, en calidad de tesorero. Por últi-mo, han sido designados vocales, Eder Santisteban; presidente de Bizkaia Esnea, y Josu Udaeta, teniente de alcalde del Ayunta-miento de Artzentales.

“Recogemos el testigo con mucha ilusión y ganas de aportar nuestro grano de arena a una labor sobra-damente validada con experiencia y resultados”, valora el recién nom-brado presidente. “Tenemos la suerte de poder encontrarnos con profesionales de primera línea tra-bajando en todos y cada uno de los proyectos, lo que nos reforzará

como equipo guía de la asocia-ción”, celebra Julián Isuskiza. Des-de hace más de dos décadas, la aso-ciación de desarrollo rural, Enkar-terrialde, ejerce de nexo de unión entre instituciones y ciudadanos en áreas como desarrollo sostenible, juventud, promoción económica, innovación, creatividad e igualdad, entre ellas. – E. Castresana

Julián Isuskiza es concejal del PNV en Karrantza. Foto: DEIA

Turtzioz reforma la plaza de torosEl Ayuntamiento retira la arena para delimitar 17 plazas de aparcamiento cuando no haya festejo

TURTZIOZ – Construida en la déca-da de los cincuenta y con capaci-dad para acoger a cerca de mil per-sonas –aunque no todas las locali-dades se ocupan– la plaza de toros de Turtzioz ocupa un lugar privile-giado en el casco urbano del muni-cipio. Es por ello que el Ayunta-miento ha querido aprovechar el lugar cuando no se programen fes-tejos taurinos. La retirada de la are-na ha permitido delimitar 17 plazas de aparcamiento que darán más

libertad a habitantes de Turtzioz y quienes se acerquen a visitar su patrimonio.

“No en todos los sitios disponen de un lugar como este. Con esta obra pretendemos que sea todavía más acogedor, una infraestructura para la gente”, explica el alcalde, José Manuel Coterón. Además, la plaza de toros cobra protagonismo en los acontecimientos locales. Sin ir más lejos, durante el último Gaz-ta Eguna, celebrado el 1 de noviem-bre, gran parte de los 25 producto-res que acudieron a la cita se esta-blecieron en el coso. La de San Pedro es una de las cuatro plazas de Turtzioz, junto con las de Trini-dad, La Caridad y San Roque, todas junto a iglesias. – E. CastresanaCoso local. Foto: E. Castresana

Page 4: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA - static.deia.eusstatic.deia.eus/docs/2015/11/19/hemendik_enkart_191115_30527.pdf · ción del contenedor marrón de residuos orgánicos, con el que

4 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Jueves, 19 de noviembre de 2015

Gordexola -Zalla - Güeñes-Galdames

El sector primario de Gordexola se

cita en San Andrés

El burro encartado, una de las especies de la feria. Foto: E. Castresana

La feria del 6 de diciembre reivindica las razas autóctonas con el burro de las Encartaciones como protagonista

GORDEXOLA– La plaza Molinar, el frontón Beraskola y los alrededo-res reunirán el 6 de diciembre, domingo, una nutrida representa-ción del sector primario de Gorde-xola. La feria de San Andrés y La Inmaculada coincide este año en pleno puente festivo de diciembre, lo que puede acercar a la localidad a visitantes que esos días estén de paso por la comarca.

En las cercanías del frontón Beraskola se ubicarán los anima-les. En el apartado ganadero cobra-rá un especial protagonismo el burro autóctono de las Encartacio-nes, que trata de recuperar la aso-ciación Adebuen. Criadores de todos los puntos de Euskadi com-parten en Gordexola los progresos para aumentar la población de estos asnos que un día jugaron un importante papel dentro de la vida cotidiana de los caseríos de la comarca.

Este año el Ayuntamiento ha querido potenciar la exhibición de ganado local. Además de los burros de las Encartaciones, se podrán ver vacas, ovejas y cabras. Según establecen las bases de la muestra, cada ganadero podrá aportar como máximo un lote de vacuno, uno de ovejas, dos caba-llos y dos burros. Asimismo, se entregarán premios en la XIV monográfica provincial de raza fri-sona. Los puestos de alimentación se concentrarán en la plaza Moli-nar. No faltarán txakoli, pan, miel, queso, frutas, hortalizas, plantas y txosnas en las que degustar talo como es tradicional en la feria.

Los servicios de Bizkaibus per-miten desplazarse a Gordexola con la tranquilidad de no buscar apar-camiento al llegar. Varias líneas conectan el municipio con las loca-lidades limítrofes y también Bil-bao. – E. Castresana

La ciudadanía podrá hacer llegar sus trabajos para el audiovisual que se proyectará ese mismo día durante una gala

GÜEÑES– Entre cinco y diez segun-dos deben durar los vídeos corona-dos con un mensaje incorporado que se pueden enviar al Ayunta-miento de Güeñes para expresar el rechazo a la violencia hacia las muje-res con motivo de la jornada del 25 de noviembre. Con la coletilla ... y punto! finalizarán las grabaciones que se proyectarán ese mismo día en una gala que deparará más sor-presas. Además, el Consistorio bus-

ca una banda sonora para el mate-rial audiovisual, de modo que invi-ta a unirse al proyecto “a todas aque-llas personas que guarden relación con el mundo de la música”.

Los vídeos se reciben en el correo electrónico [email protected] antes del 20 de noviembre indicando en el asunto ... y punto!. Para lograr un efecto de unidad, el Ayuntamiento de Güeñes ha facilitado una serie de pautas: el vídeo se grabará en hori- Una de las iniciativas que se realizaron el año pasado. Foto: E. Castresana

zontal, añadiendo al principio y al final un punto lila que “puede encon-trarse en instalaciones y oficinas municipales, así como comercios”. “Como sabemos que a veces los vídeos no podrán remitirse por mail por superar el tamaño permitido, puede subirse a cualquier platafor-ma de almacenamiento y enviar el enlace al mismo mail, donde los par-ticipantes también pueden escribir-nos si surgen problemas para hacer llegar las propuestas”, señala el Ayuntamiento.

“Es una de las acciones que se van a realizar a lo largo del mes de noviembre, en las que se pretende hacer partícipe a todos los vecinos del municipio, mostrando su posi-cionamiento en contra de la violen-cia de género y a favor de la igual-dad entre hombres y mujeres”, rei-tera el Consistorio. – E. Castresana

Güeñes graba en vídeo su rechazo a la violencia machista con motivo del 25-N

El PNV reclama al Ayuntamiento que compre ya los suelos afectados por los trabajos en Mimetiz

Elixane Castresana

ZALLA– La Agencia Vasca del Agua comenzará el próximo año 2016 las actuaciones de defensa contra cre-cidas del Kadagua en Zalla, concre-tamente, en el núcleo de Mimetiz. Así lo ha dado a conocer el director general de URA, Iñigo Ansola, para quien “el proyecto tiene un carácter prioritario, ya que se trata de resol-ver un problema histórico para la localidad y su vecindario”. En ello se invertirán alrededor de 6,5 millones de euros, “un enorme esfuerzo para el cual el acuerdo marco de colabo-ración suscrito entre URA y el Ayun-tamiento estipula que ambas insti-tuciones se comprometen a colabo-rar en función de sus disponibilida-des presupuestarias”.

Los trabajos, que alejarán el ries-go para 2.600 vecinos, además de liberar la parcela del barrio El Car-men destinada a albergar un centro comarcal de especialidades sanita-rias, comenzarán por la sustitución del puente de El Charco por otro de mayor sección hidráulica sin afec-tar al edificio colindante. Además, se creará un canal de derivación entre el polideportivo y el sector de Aretxaga ocupando el velódromo con el fin de habilitar un doble cau-ce en caso de aguas altas. La Agen-cia Vasca del Agua calcula que las intervenciones se prolongarán durante 18 meses. Entre tanto, pro-sigue la elaboración de un proyecto de actuaciones en el núcleo de Aran-

guren, que se llevó la peor parte de la riada del pasado 30 de enero, con el objetivo de blindar la zona frente a la fuerza del Kadagua.

“Dentro del rigor con el que se desenvuelve URA en esta y cada una de sus actuaciones, es preciso que la actual Alcaldía de Zalla respete el principio de colaboración entre ambas administraciones para cul-minar mediante el diálogo y esfuer-zo conjuntos las actuaciones conte-nidas en el acuerdo marco suscrito en 2012, evitando comentarios ofen-sivos y desmesurados para la ciuda-

Las intervenciones para atajarlas inunda

danía y sus instituciones. Es necesa-ria la colaboración sincera entre ambas instituciones para desarro-llar una costosa y necesaria actua-ción en Zalla”, insiste Iñigo Ansola.

La portavoz del PNV en el Ayunta-miento, Irene Pardo, coincide en reclamar al Consistorio “coopera-ción y lealtad institucional por par-te que en este caso no han existido, tal y como solicitamos en relación a la moción sobre este mismo tema que no pudimos leer en el pleno municipal”. Durante la sesión ordi-naria correspondiente al mes de

URA licita las obras contra

riadas en Zalla

El Post-it4

● Zalla Info. Durante la sesión ordinaria de pleno de noviembre el PNV solicitó al equipo de gobierno que la revista municipal Zalla Info se abra a la participa-ción de los grupos políticos y asociaciones. ● Jornada del 25-N La sala mul-tiusos de la kultur etxea de Zalla cogerá el 24 de noviembre a las 19.30 horas una charla-coloquio organizada por el PNV que abor-dará la situación actual de la vio-lencia de género en Euskadi. Intervendrá la presidenta de la asociación Clara Campoamor, Blanca Estrella Ruiz.

Page 5: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA - static.deia.eusstatic.deia.eus/docs/2015/11/19/hemendik_enkart_191115_30527.pdf · ción del contenedor marrón de residuos orgánicos, con el que

Deia – Osteguna, 2015eko azaroaren 19 ENKARTERRI HEMENDIK 5Deia – Osteguna, 2015eko azaroaren 19a ENKARTERRI HEMENDIK 5

Gordexola -Zalla - Güeñes-Galdames

El albergue municipal de Galdames se prepara para la NavidadLas instalaciones pueden alquilarse para grupos de al menos

22 personas, con prioridad para vecinos de la localidad

GALDAMES– El albergue municipal de Txabarri, en Galdames, se prepa-rar ya para recibir visitas durante las vacaciones navideñas. Agotado el plazo por el que las solicitudes se restringían a los vecinos de la loca-lidad, huéspedes de otros lugares pueden interesarse por las instala-ciones. Entre tanto, el concurso de marcapáginas, el de cuentos en recuerdo de Antonio de Trueba y el de carteles del Ogi Eguna de Noche-buena indican que se aproxima un mes de diciembre repleto de activi-dades.

El renovado albergue de Txabarri es un punto estratégico desde el que explorar Galdames y sus alrededo-res o, simplemente, pasar unos días entre familia y amigos. Alquilarlo cuesta 4,5 euros por persona y día “partiendo de un grupo mínimo de 22 personas”, detalla el Ayuntamien-to. Las reservas deberán efectuarse por un mínimo de dos días remitien-do un correo electrónico a la direc-ción [email protected]. El Consistorio recuerda que el edificio está disponible durante todo el año.

Hablar de Navidad en Galdames es hacer referencia al Ogi Eguna que se celebra en la mañana del 24 de diciembre. Ya está en marcha el con-curso de carteles para ese día. Has-ta el 1 de diciembre pueden presen-tarse las obras, hasta dos por cada participante, con un tamaño de 50x70 centímetros, orientación ver-tical inspiradas en el pan artesano. Los premios se entregarán durante el evento, al igual que los del concur-so de cuentos en memoria del escri-tor Antonio de Trueba. Las obras, con la comarca como tema central y hasta ocho páginas, se reciben has-ta el 1 de diciembre a través de la dirección de correo electrónico [email protected]. – E. CastresanaEl albergue municipal de Galdames. Foto: Galdamesko Udala

aciones empezarán en el puente de El Charco. Foto: E. Castresana

noviembre, celebrada el día 4 de este mes, la corporación aprobó con los únicos votos favorables de la mayo-ría absoluta de Zalla Bai una decla-ración institucional en la que insta-ba a URA a consignar una partida presupuestaria para acometer los trabajos. El equipo de gobierno blo-queó la petición jeltzale para presen-tar por vía de urgencia una moción alternativa que difería del texto ofi-cial en la forma de gestionar los sue-los afectados por las obras. El PNV urgió a Zalla Bai a “comprar los terrenos a los vecinos a un buen pre-

cio para, así, ponerlos a disposición de URA cuanto antes habilitando para ello una partida en el presu-puesto del próximo ejercicio, junto con los fondos para la demolición del velódromo”. El equipo de gobier-no apostaba por esperar a que la Agencia Vasca del Agua licitara las obras para comprar los suelos. A la vista de las últimas novedades, “rei-teramos que es necesario que las obras se hagan, como ya sabíamos desde que el proyecto se aprobó en julio pero también colaboración por parte del Ayuntamiento”. ●

Enkarterri da a conocer la belleza de sus paisajes

La comarca promociona el turismo de interior junto con

Durangaldea, Arratia-Nerbioi y la Diputación

ZALLA – Enkarterri, Arratia-Ner-bioi y Durangaldea unen fuerzas con la Diputación Foral de Bizkaia y agentes turísticos para divulgar conjuntamente sus encantos bajo la marca Basque Mountains. Atraer a los visitantes de Madrid, Andalucía y Cataluña, así como dar a conocer los atractivos del inte-rior, ya que las campañas promo-cionales suelen enfocarse más a los destinos de costa, son los objetivos de la iniciativa, cuyo eslogan reza: Tu mejor selfi está aquí.

“La belleza verde de los montes de Euskadi como Gorbea, Urkiola, Armañon, el biotopo protegido de Itxina, el monte Kolitza o la necró-polis de Argiñeta”, según enume-raron durante la presentación del proyecto en sociedad constituye la mejor carta de presentación de cara al mercado turístico proce-dente del Estado.

Además de mejorar los balances de visitas, se aspira a aumentar el impacto económico en los lugares elegidos. En concreto, “queremos llegar a viajeros cuyas edades com-prendan de los 25 y 45 años, que se acercan por primera vez a los mon-tes del interior, a quienes les gusta la naturaleza y que se desplazan para disfrutar de entre tres y siete días de descanso”, expusieron el director de Turismo de la Diputa-ción Foral de Bizkaia, Asier Alea; el presidente de la asociación de desarrollo rural Gorbeialde, Txo-min Ocerinjauregi; el presidente de Enkartur, Imanol Zuluaga, y la alcaldesa de Durango, Aitziber Iri-goras.

La propuesta ha recogido tam-bién el apoyo de la iniciativa priva-da. De hecho, Basque Mountains engloba incluso marcas de ropa con firma vasca, “como Mutedclo-thing, Chonbag, Zura y Urgote” dentro de la estrategia “global, pen-sada para vender tanto los rinco-nes de Euskadi como sus produc-tos”, detallaron.

“Es la hora de hacer marketing para que nos conozcan en otros lugares. Queremos llegar a más turistas y conocer la huella econó-mica que puede generar esta actua-

ción”, abundó el presidente de la asociación de turismo de Enkarte-rri, Imanol Zuluaga. Después de años esperando una iniciativa de estas características, “Basque Mountains nos permite sumar fuerzas y llegar lugares a los que de otra forma no hubiéramos podi-do acceder”, celebró Txomin Oce-rinjauregi. Por su parte, la alcalde-sa de Durango recordó que “desde el monte Oiz no vemos fronteras, de la misma forma que tampoco lo hacen los turistas en este proyecto ilusionante”. – E. Castresana

Panorámica del valle de Karrantza. Foto: E. Castresana

Page 6: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA - static.deia.eusstatic.deia.eus/docs/2015/11/19/hemendik_enkart_191115_30527.pdf · ción del contenedor marrón de residuos orgánicos, con el que

6 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Jueves, 19 de noviembre de 2015

Kultura

Joseba Edesa y Laurita Siles han recorrido Karrantza durante meses recopilando testimonios de pastores de oveja autóctona cara negra. El resultado es un documental con el que arranca un proyecto artístico para revalorizar su lana que incluye la fabricación de dos bicicletas adaptadas para tejer Un reportaje de Elixane Castresana

Lana carranzana sobre ruedasE N los rebaños de Karran tza

la oveja negra ocupa un lugar preferente, antítesis

de la imagen de rebeldía que le adju-dica la cultura popular. Por desgra-cia, la cifra de 800 ejemplares signi-fica que sobre esta raza autóctona pesa el peligro de extinción. Con el fin de evitar que desaparezca y, con ella, toda una forma de vida que ha perdurado en los caseríos de gene-ración en generación, Joseba Edesa y Laurita Siles han emprendido un proyecto de investigación que comienza con un documental cuyos protagonistas son pastores e hilan-deras del valle y la fabricación de dos peculiares bicicletas que funcionan como rueca y cardador. Además, han puesto a la venta cincuenta txa-pelas elaboradas con lana de oveja cara negra.

Joseba Edesa y Laurita Siles pre-tenden “revalorizar el mundo del baserri y la lana desde la práctica artística”. Desde luego que tejen sobre ese pasado de una forma inno-

vadora. Al ver un afilador de cuchi-llos supieron cómo “hacer funcio-nar una rueda de hilar y una carda-dora sin energía eléctrica” acoplan-do a sendas bicicletas los mecanis-mos, que se accionan al pedalear.

Mediante este proceso “sostenible” han lanzado al mercado una serie limitada de cincuenta txapelas con-feccionadas con lana de oveja carranzana cara negra que pueden adquirirse en el blog y el perfil de Facebook denominados Mutur Beltz –en señal de agradecimiento por colaborar en el documental los pas-tores participantes recibieron ayer una de recuerdo– y las bicicletas se expondrán en Bilbao Arte durante dos semanas.

“No sabemos a dónde nos condu-cirá esta iniciativa”, confesaron al estrenar el trabajo audiovisual en el Museo Boinas La Encartada, de Bal-maseda. Artista plástica ella y pro-fesor de Educación Física él, hace unos meses empezaron su recorri-do para documentar la herencia pas-

mancia prácticamente ha desapare-cido. Ya los rebaños no se desplazan “en invierno a los pastos de Laredo y Colindres buscando evitar la neva-das y en verano a Ordunte y Zalama”. Lobos y buitres, que antes no ace-chaban a los animales en el monte, “ahora bajan a las fincas donde cer-camos a las ovejas para protegerlas”. Manteniéndolas a salvo de los depre-dadores se juegan mucho. Y es que “no nos referimos tan solo al valor económico de una oveja, sino que el resto sufre estrés por la tensión, pue-den malograrse las crías si alguna está preñada o cortarse la produc-ción”, explicaba Izaskun Eletxigue-rra, otra de las protagonistas del vídeo documental.

Por no hablar de la lana, hace años un bien preciado que partía rumbo a fábricas textiles catalanas o servía para tejer calcetines y bufandas que ayudaban a soportar las bajas tem-peraturas. En cada caserío de Karrantza vestían prendas de abri-go confeccionadas con lana de ove-

Las curiosas bicicletas, inspiradas en los antiguos afiladores, se expondrán a lo largo de dos meses en la sede de Bilbao Arte

El Museo Boinas La Encartada de Balmaseda acogió la presentación del vídeo grabado durante meses de investigación

toril del valle, impulsados por el padre de Joseba, “que también se dedicó al campo”.

Han recabado una docena de his-torias como la de Benjamín Múgica, que llegó a cuidar “300 ovejas”. “Podría decir que he dormido más noches en el monte que en mi pro-pia casa”, calculó emocionado, al verse en el vídeo hablando de lo mucho que ha cambiado un sector “vital” para Karrantza. la trashu-

Page 7: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA - static.deia.eusstatic.deia.eus/docs/2015/11/19/hemendik_enkart_191115_30527.pdf · ción del contenedor marrón de residuos orgánicos, con el que

Deia – Osteguna, 2015eko azaroaren 19 ENKARTERRI HEMENDIK 7Deia – Osteguna, 2015eko azaroaren 19a ENKARTERRI HEMENDIK 7

TRABA JO DOCUMENTAL

ja cara negra. “La sociedad ha evo-lucionado. Ya nadie quiere la lana, a menudo termina en el garbigune después de esquilar. Y tampoco se aprovecha la piel del cordero, que cuando yo era niño, se vendía por 200 pesetas de la época”, comparó José Antonio Edesa, padre del artí-fice del proyecto.

Pelar al rebaño de ovejas alcanza-ba la categoría de arte. Cada pastor tenía su propia técnica. Una de las más utilizadas consistía en dibujar rayas en la piel de los animales no por una mera cuestión estética. Así, podían protegerse en caso de tor-menta al mismo tiempo que evita-ban quemaduras cuando el sol calentaba con fuerza.

¿RELEVO GENERACIONAL? A los pas-tores e hilanderas que han compar-tido sus vivencias ante la cámara de Joseba Edesa y Laurita Siles les entristece que por las modas pasa-jeras se haya dejado languidecer un producto emblemático de la comar-ca. Además de la devaluación de la lana, la falta de relevo generacional representa un obstáculo añadido. “Aquí no existen fines de semana libres ni vacaciones de verano. Te puedes arreglar con alguien para unos días, pero poco más”, contaba Izaskun Eletxiguerra. “Entendemos que la gente joven tan preparada de hoy prefiera dedicarse a otra cosa, pero ¿qué ocurrirá cuando nosotros faltemos?”, decía otro de los entre-vistados para el reportaje.

El trabajo al que los impulsores de la iniciativa Mutur Beltz se han entregado en cuerpo y alma en los últimos meses quiere tejer un futu-ro para el sector. Más que un pasa-tiempo, se trata de “un proyecto vital que iremos viendo evolucionar”, rei-teraron Joseba y Laurita. Iniciativa que dio sus primeros pasos durante la feria que el municipio dedicó a la oveja autóctona carranzana cara negra en el barrio de Ambasaguas en el mes de julio. ●

RAZA AUTÓCTONA

● 800 ejemplares. En el valle de Karrantza se conservan unas 800 ovejas de raza carranzana cara negra, una cifra por debajo del umbral en el que se sitúa el peligro de extinción. ● Feria en julio. Desde hace dos años se celebra en el mes de julio una feria dedicada a la oveja carranzana cara negra en el barrio de Ambasaguas. En la últi-ma edición participaron también Joseba Edesa y Laurita Siles.

PROYECTO

BICICLETAS ARTE Y PRODUCCIÓN SOSTENIBLE Inspirándose en los antiguos afi-ladores de cuchillos, Joseba y Laurita han creado una bicicleta cardador y otra con una rueda de hilar que se accionan al peda-lear. Estarán expuestas durante dos semana en Bilbao Arte. MODERNIZACIÓN IMPULSO AL SECTOR PRIMARIO Mediante el proyecto ‘Mutur Beltz’ pretenden “revalorizar el mundo del baserri” y dar un impulso al sector primario local. Han empezado por elaborar una serie limitada de cincuenta txa-pelas de lana de oveja cara negra que pueden adquirirse en su blog y perfil de Facebook.

La oveja autóctona de cara negra es caracterís-ticas de Karrantza aun-que la tradición del pasto-reo y de las hilanderas ha ido perdiendo fuerza con el paso del tiempo. Foto: E. Castresana

Page 8: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA - static.deia.eusstatic.deia.eus/docs/2015/11/19/hemendik_enkart_191115_30527.pdf · ción del contenedor marrón de residuos orgánicos, con el que

8 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Jueves, 19 de noviembre de 2015

P RIMERO Luis Zubieta y, después, su hijo, Mikel, se jugaron la vida durante la

Guerra Civil y la dictadura posterior para mantener a salvo dos ikurriñas del Batzoki de Zalla. La misma que la junta municipal ha entregado a la Fundación Sabino Arana. “Ocupará un lugar privilegiado junto con otras ikurriñas históricas, como la origi-nal hecha a mano que diseñaron Sabino Arana y su hermano, Luis”, explicó el presidente de la fundación, Juan Mari Atutxa, durante el emo-tivo acto de despedida.

A lo largo de medio siglo, la fami-lia Zubieta guardó tanto la ikurriña de la junta del Batzoki de 1937 como

Agur a las ikurriñas históricas de Zalla

Un reportaje de Elixane Castresana

la que se piensa que ondeaba en el balcón. Además, hubo una tercera bandera, tejida por las mujeres de Zalla, que se cree enterrada en un punto sobre el que más tarde se edi-ficaron unas casas, según contaban desde la Junta de la localidad tam-bién al periodista Iban Gorriti en un reportaje en el periódico DEIA.

Cuando la familia Zubieta se ins-talaba en un nuevo hogar, “lo pri-mero que hacíamos era buscar un lugar en el que esconderla”, recuer-da Mikel Zubieta. Curiosamente, residieron una temporada en el edi-ficio del actual Batzoki con la Falan-ge muy cerca sin sospechar lo que guardaban aquellas paredes. “Fue

el sitio en el que más fácil nos resul-tó localizar el emplazamiento ade-cuado”, contó. En otra ocasión no dudó en levantar los azulejos del baño para no despertar sospechas.

Cada seis meses repetía la opera-ción para airear las ikurriñas y faci-litar su conservación. El momento en que la extendían emocionaba a la familia, que desfilaba por casa para verla. Si ha llegado hasta 2015 en perfectas condiciones se debe al mimo con que los Zubieta han vela-do por ellas. “Comprábamos taba-co con una cartilla de racionamien-to ¡y no fumábamos!”, relató Mikel Zubieta. En tantos años de custodia clandestina nunca les abandonó el

miedo a ser delatados. Sus peores temores casi se hicieron realidad cuando un amigo al que Mikel con-fió su secreto le contó, a su vez, a su mujer, y ella dijo que les denuncia-ría. “Mi amigo se acercó a casa para avisarnos”, narró ante las personas congregadas en la despedida a las ikurriñas. El acto coincidió con la exhibición de la ikurriña conmemo-rativa del 150 aniversario de Sabino Arana.

“Pudisteis salir a la luz, aunque para realizar pocos esfuerzos, pues estabais débiles por pasar tantos años en la oscuridad”, dijo un Mikel Zubieta al borde de las lágrimas al decir agur a las banderas con un beso. “Cuando tuvisteis que mar-char de vuestra casa obligadas por la guerra recibisteis toda la aten-ción y el cariño que mi aita y toda la familia os pudimos dar. El tiem-po que estuvisteis en el exilio se alargó 53 años. Estuvimos encan-tados de estar con vosotras y, aun-que no por vuestra culpa, también tuvimos algunos problemas y, por supuesto, ciertos miedos. Ahora lo mejor es enviaros a una residencia y ninguna mejor que el Museo del Nacionalismo Vasco”, añadió Mikel Zubieta.

En calidad de presidente de la Fun-dación Sabino Arana, Juan Mari Atutxa agradeció el tesoro cedido

por la Junta del PNV de Zalla. “A mí me corresponde la tarea sencilla y gratificante de recoger las ikurri-ñas y dar las gracias. Llevan consi-go sacrificio, esfuerzo, herencia, y amor a un símbolo y un pueblo. Que nunca nos olvidemos del pasa-do para mirar al futuro”, pidió. A partir de ahora se va a proceder al inventariado de las banderas de Zalla, “que será remitido a la fami-lia Zubieta y la Junta municipal del PNV”, avanzó el presidente de la Fundación Sabino Arana. Estas telas cargadas de historia se unen a “las más de 300 depositadas en la fundación”.

INVESTIGACIÓNADILLO La Junta jeltzale del municipio desea tam-bién recordar a otras personas que han contribuido a que estos sím-bolos hayan sobrevivido a la gue-rra y la dictadura franquista. Como quien fue alcalde en funciones durante la contienda, Jesús Ariño, y su esposa, Asunción Vivanco. Por ello, seguirá recopilandose el valio-so testimonio de quienes vivieron aquellos días. ●

La familia Zubieta entregó la Fundación Sabino Arana las dos banderas que tenía en custodia desde hace años. Foto:E. Castresana

LA JUNTA JELTZALE ENTREGA A LA FUNDACIÓN SABINO ARANA DOS BANDERAS CUSTODIADAS MEDIO SIGLO POR LA FAMILIA ZUBIETA

MEMORIA HISTÓRICA

Page 9: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA - static.deia.eusstatic.deia.eus/docs/2015/11/19/hemendik_enkart_191115_30527.pdf · ción del contenedor marrón de residuos orgánicos, con el que

Deia – Osteguna, 2015eko azaroaren 19 ENKARTERRI HEMENDIK 9Deia – Osteguna, 2015eko azaroaren 19a ENKARTERRI HEMENDIK 9

Page 10: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA - static.deia.eusstatic.deia.eus/docs/2015/11/19/hemendik_enkart_191115_30527.pdf · ción del contenedor marrón de residuos orgánicos, con el que

10 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Jueves, 19 de noviembre de 2015

Clínica Veterinaria MENDIETAMaría Zalbidea Valdivielso

Lcda.VeterinariaHORARIO: Lunes a viernes de 10 a 14 - 17 a 20 horas

Sábados de 11 a 14 horas

C/ Sollobente nº 1 ☎ 94 640 98 88 • 48830 SODUPE (Bizkaia)[email protected]

KirolakEL SODUPE U. C. NUTRE SU CANTERA

E. Castresana

GÜEÑES– EL Sodupe Unión Club cumple esta tempor ada con el objetivo marcado en verano: con-solidar su estructura de cantera. Lo hace con la creación de cuatro nue-vos equipos en categoría alevín y una escuela de fútbol que echará a rodar el 29 de noviembre y funcio-

nará hasta finales de junio. “Que-remos reafirmar nuestra apuesta por el fútbol base”, se comprome-te el presidente, Javier Gómez, que ha cogido las riendas de la entidad después de coordinar las catego-rías inferiores durante cuatro años.

Mañana, 20 de noviembre, finali-za el plazo para inscribirse en la escuela de fútbol que se impartirá

El Sodupe sigue la exitosa senda que recorre desde hace años. Foto: DEIA

los domingos en el campo de Santxosolo. Las sesiones “durarán hoya y media cada día y podrán participar los niños que hayan nacido entre 2006 y 2010”. Para reservar una plaza hay que llamar al teléfono 639 901 457 (Juan Luis Padura) o enviar un correo electró-nico a la dirección [email protected]. La matrícula por

del juvenil que han realizado la pre-temporada con la primera planti-lla y siete futbolistas de la zona en el equipo senior”. El Sodupe mar-cha líder de su grupo en la División de Honor, por lo que la palabra ascenso ya ha salido a relucir, aun-que los dirigentes prefieren ser prudentes y esperar por qué derro-teros discurre la temporada. “El primer clasificado sube directa-mente a Tercera División, mientras que el segundo tendría que jugar un play-off de ascenso, pero es pronto para hablar de eso todavía”, valora el presidente. A su juicio, “Sondika, Retuerto, Elorrio y Loiu” se perfilan como los rivales a batir en los próximos meses para conse-guir la meta que todos persiguen”.

Para Javier Gómez, el trabajo del entrenador, Andoni Galeano, ofre-ce una garantía de buen hacer. “Es el técnico con el que logramos el ascenso, así que conoce la casa per-fectamente. No tuvimos dudas de que es el indicado para pilotar el

EL CLUB, QUE LIDERA SU GRUPO DE DIVISIÓN DE HONOR, HA PUESTO EN MARCHA ESTA TEMPORADA CUATRO EQUIPOS EN CATEGORÍA ALEVÍN

Una escuela infantil que echará a rodar el 29 de noviembre apuntala la apuesta por el fútbol base

El primer equipo cuenta con 19 futbolistas con una edad media entre 22 y 23 años

Mañana concluye el plazo para inscribirse en esta actividad, abierta a los nacidos entre 2006 y 2010

proyecto en esta etapa en la que hemos cogido el relevo de la ante-rior junta directiva”. No obstante, siguen una línea de continuidad con respecto a la gestión de sus predecesores, ya que “muchos ya estábamos ligados al Sodupe Unión Club desde temporadas anteriores”.

El equipo se ha reforzado con seis incorporaciones, la última hace escasamente dos semanas. Con una media de edad situada en los “22 ó 23 años”, el punto fuerte del grupo, compuesto por 19 futbolis-tas, reside en “una acertada mez-cla de veteranía y juventud”, según opina un presidente del Sodupe más que satisfecho con el rendi-miento que han ofrecido hasta la fecha.

DIFERENCIAS CON LA TERCERA Los jugadores parecen tener la medida cogida a la categoría a la que regre-saron tras un paso efímero por Ter-cera División hace dos temporadas. ¿La falta de experiencia pasó fac-tura entonces? “Siendo cierto que la exigencia aumenta en general, si no logramos la permanencia en Tercera División se debió a peque-ños detalles que, a la hora de la ver-dad, decantaron la balanza en nuestra contra. Quizás si nos hubiéramos reforzado más... Es una categoría dura, en la que com-piten equipos que juegan a muy buen nivel”, analiza el presidente del Sodupe.

También en el apartado presu-puestario se nota la diferencia. “Nos enfrentamos a desplazamien-tos más largos, con lo cual hay que preparar toda la logística, como alquiler de autobuses, etc.”, indica Javier Gómez. El club gestiona esta temporada un presupuesto que ronda los 100.000 euros para cubrir las necesidades de los ocho equipos distribuidos por diferen-tes categorías que suman en total 180 jugadores. No les falta el apo-yo de los aproximadamente 480 socios que se mantienen al tanto de la actualidad del club de su municipio.

La directiva espera que prenda entre la afición la directiva el ape-go a unos colores que animen a los más pequeños a integrarse en el proyecto, cada vez más conocido dentro y fuera de Enkarterri. “El torneo Dani que se disputa en Semana Santa ha adquirido gran relevancia en el calendario futbo-lístico. Al jugarse en nuestro cam-po, el Hurtado de Saratxo, duran-te esos días nos preguntan bastan-te por el equipo que normalmente utiliza las instalaciones como local”, señala el presidente del Sodupe. ●

asistir al campus cuesta cincuenta euros, a los que se añaden 15 por cada día de entrenamientos.

La escuela de fútbol puede ser una manera de integrarse en el organigrama del Sodupe. “Ahora mismo contamos con dos equipos infantiles, un cadete juvenil y cua-tro alevines: en este caso concreto, los chavales nacidos en 2004 y 2005”, detalla el presidente del club. Todos ellos se esfuerzan al máximo con la meta de alcanzar el equipo senior. Un objetivo factible “a diferencia de otros clubes más competitivos de nuestro entorno, como pueden ser el Zalla y el Bal-maseda”.

De hecho, “hay cinco jugadores

Con la experiencia de la breve etapa en Tercera División, el club luchará por lograr un nuevo ascenso

Page 11: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA - static.deia.eusstatic.deia.eus/docs/2015/11/19/hemendik_enkart_191115_30527.pdf · ción del contenedor marrón de residuos orgánicos, con el que

Deia – Osteguna, 2015eko azaroaren 19 ENKARTERRI HEMENDIK 11Deia – Osteguna, 2015eko azaroaren 19a ENKARTERRI HEMENDIK 11

Page 12: Hemendik HEMENDIK HAMABOSKARIA - static.deia.eusstatic.deia.eus/docs/2015/11/19/hemendik_enkart_191115_30527.pdf · ción del contenedor marrón de residuos orgánicos, con el que

12 HEMENDIK ENKARTERRI Deia – Jueves, 19 de noviembre de 2015

Rosa Martín, sostiene un libro en euskera en el balcón del Ayuntamiento de Turtzioz. Foto: E. Castresana

E N la conservadora fami-lia de Rosa Martín la noticia cayó como una

bomba. En 1968, a los 19 años, la pequeña de siete hermanos se dis-ponía a hacer la maleta en su casa de Palencia para trabajar como maestra en un pequeño pueblo del que solo conocía el nombre: Turt-zioz. “¡Me llamaba el mundo!”, recuerda convertida hoy en una concejala de Cultura euskaldun. Y es que Euskadi conquistó a Rosa, que superó con éxito el “maratón” que supuso aprobar el EGA a los 45 años.

Recaló en este rincón de Enkar-terri a punto de alcanzar la veinte-na con el título de magisterio en el bolsillo, ”superadas dos reválidas”. La siguiente, aclimatarse a una for-ma de vida distinta a la que había conocido hasta entonces, resulta-ría mucho más sencilla. Frente a la hospitalidad con la que la recibie-ron los trucenses y las alegres romerías “el miedo azuzado por la religión” que se respiraba en la “cerrada” Castilla tenía todas las de perder. Primero se instaló en el piso superior del bar del pueblo, más tarde en la casa del alguacil, “donde ahora se encuentra la kul-tur etxea”. Entre clase y clase daba buena cuenta de la comida que le preparaba “Amparín, de la que me acuerdo mucho” o asistía a guate-ques, como el que prepararon en su honor. Aquel día nada más cru-zar una mirada con el chico “vesti-do con un jersey color butano y aire a lo Humphrey Bogart” el corazón le dio un vuelco. Él la cortejó con

Trucense de toda

la vida Rosa Martín llegó a Turtzioz desde Palencia a los 19 años para trabajar como profesora. Tras aprobar el EGA y dar clases de euskera al jubilarse, ahora es concejala de Cultura

só a Turtzioz, esta vez para quedar-se. “Es un municipio precioso, pero con algo que hacer”, valora Rosa. Cumplió su propia máxima a raja-tabla cuando se le presentó la opor-tunidad de enseñar euskera en un curso promovido por el Ayunta-miento a un grupo heterogéneo en cuanto a edad –entre sus pupilos había desde veinteañeros hasta vecinos que rozaban los 70–, pero muy unido. “Fue increíble las ganas de aprender, el compañerismo y la disciplina con la que se tomaron las clases”, elogia la andereño. Al principio se sentaron a la mesa según sus afinidades. Ella, con mucha experiencia a sus espaldas implantó una norma: rotar los asientos “para que se fueran cono-ciendo y todos ayudaran a todos”.

UN PUEBLO UNIDO La misma filoso-fía que aplica en su nueva etapa como concejala de Cultura de Tur -tzioz tras las elecciones del pasado mes de mayo. “No sé nada de polí-tica, solo que quiero que la gente del pueblo se lleve bien, que este-mos unidos. Lucharé por los padres, las madres, los niños, la escuela y las asociaciones”, refle-xiona. Ya ha convocado varias reu-niones con los colectivos de dife-rentes ámbitos para compartir sus proyectos con todos ellos: “poten-ciar el euskera uniéndonos a los actos de conmemoración del día internacional el 3 de diciembre o poner en marcha una haurresko-la”. La palentina más trucense vol-cará su energía en ellos, como siempre ha hecho. ●

Un reportaje de Elixane Castresana

azkenaTurtzioz

serenatas bajo su balcón como si de una película romántica se tra-tara. “Cuando le comenté a mi casera entre risas lo mucho que gritaba, me respondió: Cállese, señorita, usted va a casarse con él”, evoca. Y así fue.

Su trayectoria alejó a Rosa de Turtzioz en lo profesional, aunque siguió visitando la localidad perió-dicamente. Trabajó en Deusto, Bar-celona, Plentzia y Leioa, donde diri-

gió varios años el colegio Artaza hasta jubilarse. Desde el principio se trazó una meta: dominar el euskera, y para ello, se sumergió “en un verdadero maratón de estu-dio casi las 24 horas del día duran-te dos años para aprobar el exa-men del EGA”, dice. Tampoco ha olvidado el primer libro en euske-ra que leyó “con el diccionario siempre a mano para buscar las expresiones que no entendía”. Fue

Obabakoak. ¿Le facilitó la tarea su labor docente? “Aunque el euske-ra es un idioma dificilísimo, mien-tras iba aprendiendo encontraba una lógica aplastante a la gramá-tica e iba creando mis propios tru-cos, que más adelante transmití a mis alumnos. Lo cierto es que superar el reto a los 45 años le abrió las puertas a impartir clase en el modelo lingüístico D.

Tras la jubilación en 2012 regre-

azkena