17

HIDROLAVADORA - Lusqtoff

  • Upload
    others

  • View
    25

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: HIDROLAVADORA - Lusqtoff
Page 2: HIDROLAVADORA - Lusqtoff

w w w . l u s q t o f f . c o m . a r

Página 1

HL-220EX HIDROLAVADORA CONTENIDO

HIDROLAVADORA A PRESIÓN

1. Advertencias y Precauciones de Seguridad ……………………………………………………6

2. Instrucciones para la primera vez.……………………………………………………………7

3. Instrucciones de operación……………………………………………………………………………7

4.Instrucciones de uso posterior …………………………………………………………………10

5. Protección del medio ambiente …………………………………………………………………11

6. Mantenimiento, Limpieza, Reparación ……………………………………………………………11

7. Solución de problemas……………………………………………………………………………12

Page 3: HIDROLAVADORA - Lusqtoff

w w w . l u s q t o f f . c o m . a r

Página 2

DATOS TÉCNICOS

Presión nominal

1450 PSI

Presión máxima

1800 PSI

Caudal 5 L/min

Corriente 13 A

Voltaje 220V ~ 50Hz

LAVADORA A PRESIÓN - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

1. Pistola rociadora 2. Manguera de presión de 22,9 pies 3. Conector de salida 4. Interruptor Principal (ON / OFF) 5. Entrada o manguera de jardín 6. Conector de entrada 7. Interruptor de botella de jabón 8. Aspirador húmedo y seco 9. Cuerpo de la máquina 10. Enchufe eléctrico 11. Cable de alimentación 12. Jabón o botellas de detergente 13. Grifo de agua 14. Ruedas 15. Cepillo redondo 16. Boquilla de la hendidura 17. Boquilla de tapicería 18. 3.9 pies de manguera de vacío 19. Conector rápido 20. Almacenamiento de boquillas 21. Almacenamiento de accesorios a bordo 22. Cepillo multiusos 23. Lanza con boquilla de ventilador 24. Boquilla de jabón 25. Aguja de limpieza con punta de pulverización

26. Gancho de almacenamiento de manguera / cable

Page 4: HIDROLAVADORA - Lusqtoff

w w w . l u s q t o f f . c o m . a r

Página 3

HIDROLAVADORA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Cuando utilice este producto, se deben seguir siempre precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes:

-Leer todas las instrucciones antes de usar este producto.

-Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estrecha supervisión cuando se usa cerca de niños.

-Hable cómo detener el producto y presiones de sangrado rápidamente. Familiarícese con los controles

-STAY ALERT: mire lo que estás haciendo.

-No opere cuando esté cansado.

-No opere el producto cuando esté fatigado o bajo la influencia de alcohol o drogas.

-Mantenga el área de operación libre de personas.

- No sobrepase ni soporte sobre el soporte inestable al operar la unidad. Mantenga un buen equilibrio y equilibrio en todo momento.

- Siga las instrucciones de mantenimiento especificadas en el manual. La incorrecta o la falta de mantenimiento anulará la garantía.

- Utilice únicamente piezas de repuesto idénticas durante cualquier reparación.

- Advertencia - Riesgo de inyección o lesión - No dirigir la corriente de descarga en personas o animales.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de electrocución, no arranque ni encienda la máquina bajo la lluvia o la tormenta. Mantenga todas las conexiones secas y fuera del suelo.

No toque el enchufe con las manos mojadas. Está estrictamente prohibido dejar que el agua penetre en la máquina.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Su lavadora a presión ha sido diseñada y fabricada a nuestro alto estándar para la confiabilidad, facilidad de operación y seguridad del operador. Si se cuida adecuadamente, la unidad le proporcionará años de funcionamiento sin problemas.

Page 5: HIDROLAVADORA - Lusqtoff

w w w . l u s q t o f f . c o m . a r

Página 4

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

Este producto contiene piezas pequeñas. Estas piezas pueden presentar un peligro de asfixia.

Vístase correctamente cuando utilice esta máquina, no use ropa suelta. Guantes de goma y calzado antideslizante son recomendados cuando se trabaja con esta máquina. También use protección para el cabello para cabello largo y protección para el cabello.

SERVICIO DE UN APARATO DOBLE-AISLADO

En un producto de doble aislamiento, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de conexión a tierra. No se proporcionan medios de puesta a tierra en un producto de doble aislamiento, ni se debe añadir ningún medio de conexión a tierra al producto. El mantenimiento de un producto de doble aislamiento requiere un cuidado extremo y un conocimiento del sistema, y debe ser realizado únicamente por personal de servicio calificado. Las piezas de repuesto para un producto de doble aislamiento deben ser idénticas a las piezas que sustituyen.

Un producto de doble aislamiento está marcado con las palabras "DOUBLE INSULATION" o "DOUBLE INSULATED". El símbolo "" también se puede marcar en el producto.

CABLES DE EXTENSIÓN

Utilice sólo cables de extensión diseñados para uso en exteriores. Estos cables de extensión se identifican con una marca "Aceptable para uso con aparatos exteriores; Almacene en el interior mientras no esté en uso ". Utilice sólo cables de extensión que tengan una clasificación eléctrica no menor que la clasificación del producto. No utilice cables de extensión dañados. Examine el cable de extensión antes de usarlo y reemplácelo si está dañado. No abuse del cable de extensión y no tire de ningún cable para desconectarlo. Mantenga el cable alejado del calor y de los bordes afilados. Desconecte siempre el cable de extensión del receptáculo antes de desconectar el producto del cable de extensión.

ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de electrocución, mantenga todas las conexiones secas y fuera del suelo. No toque el enchufe con las manos mojadas.

Asegúrese de usar un cable de extensión que tenga la capacidad de manejar la corriente del producto. Una cuerda de tamaño inferior al de la batería causará una caída en el voltaje de la línea, lo que provocará un sobrecalentamiento y una pérdida de potencia.

Utilice la tabla para determinar el tamaño mínimo de alambre requerido en un cable de extensión.

Cuando trabaje al aire libre con un producto, utilice un cable de extensión diseñado para uso externo. Este tipo de cable se designa con "WA" o "W" en la chaqueta del cable. Antes de usar cualquier cable de extensión, inspecciónelo por cables sueltos o expuestos y aislamiento cortado o desgastado.

Page 6: HIDROLAVADORA - Lusqtoff

w w w . l u s q t o f f . c o m . a r

Página 5

Es posible atar el cable de extensión y el cable de alimentación en un nudo para evitar que se desconecten durante el uso. Haga un nudo, luego conecte el extremo del enchufe del cable de alimentación en el extremo del receptáculo de el cable de extensión. Este método también se puede utilizar para atar dos cables de extensión juntos.

** Amperaje (en la placa de datos del producto).

** Utilizado en el circuito de calibre 12-20 amperios

NOTA: AWG = calibre americano del alambre

Longitud de Cable = Longitud del cable

ADVERTENCIA: Mantenga el cable de extensión alejado del área de trabajo.

Coloque el cable de manera que no quede atrapado en la madera, herramientas u otros obstáculos mientras trabaja con la máquina. Si no lo hace, puede ocasionar lesiones personales graves.

ADVERTENCIA: Revise los cables de extensión antes de cada uso. Si está dañado, reemplácelo inmediatamente. Nunca utilice el producto con un cable dañado, ya que tocar el área dañada podría causar una descarga eléctrica que podría causar lesiones graves.

REGLAMENTOS GENERALES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Antes de cada presión de uso debe liberarse! Apriete el gatillo para aliviar la presión del aire; Una vez que una corriente constante de agua aparece, suelte el gatillo y luego arranque la lavadora.

ADVERTENCIA: Cuando la máquina está encendida, las bombas interiores empiezan y continúan funcionando incluso si el gatillo de la varilla de presión no se ha presionado. Manejar la máquina durante más de 3 minutos sin presionar el gatillo de la varilla de presión podría causar daños de calor al motor ya las bombas. Por favor, no deje la máquina funcionando desatendida o sin uso Por más de 3 minutos.

ADVERTENCIA: Cuando la máquina esté funcionando, mantenga un suministro de agua constante. Sin circulación de agua los anillos de sellado de la máquina serán dañados.

ADVERTENCIA: Es necesario encender la lanza de pulverización dentro de uno o dos minutos después de que la máquina haya sido puesta en marcha. De lo contrario, la temperatura del agua de circulación dentro de la máquina se elevará pronto a un punto crítico, lo que causará daños a los anillos de sellado dentro de la máquina.

Page 7: HIDROLAVADORA - Lusqtoff

w w w . l u s q t o f f . c o m . a r

Página 6

ADVERTENCIA: No arranque y ponga la máquina en un lugar excesivamente frío para evitar que la máquina se congele a la corriente de congelación.

ADVERTENCIA: Este aparato ha sido diseñado para usar solamente agua de limpieza, no use productos químicos corrosivos.

ADVERTENCIA: No utilice el aparato dentro del rango de personas a menos que utilice ropa protectora.

ADVERTENCIA: No dirija el chorro contra usted u otros para limpiar la ropa o el calzado.

ADVERTENCIA: Desconecte de la fuente de alimentación eléctrica antes de realizar el mantenimiento del usuario.

ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad del aparato utilice únicamente piezas de recambio originales del fabricante o aprobadas por el fabricante. No utilice la máquina antes de cambiarla si está dañada.

No opere el producto mientras esté bajo la influencia de drogas, alcohol o cualquier medicamento.

1. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

• La válvula de descarga puede reducir la presión si excede los valores preestablecidos.

Dispositivo de bloqueo en la pistola del gatillo (vea la ilustración de abajo): La pistola de disparo cuenta con un dispositivo de bloqueo. Cuando se activa el mando, no se puede accionar la pistola de disparo SENSOR TERMAL

2. INSTRUCCIONES PARA EL PRIMER USO

Un sensor térmico protege al motor contra sobrecargas. La máquina se reiniciará después de unos minutos cuando el sensor térmico se haya enfriado.

Esta sección explicará en detalle cómo hacer que la lavadora esté lista para usar.

Page 8: HIDROLAVADORA - Lusqtoff

w w w . l u s q t o f f . c o m . a r

Página 7

Instale el asa de acuerdo con las siguientes instrucciones.

El mango acabado debe ser:

2.2 MANEJO DE LA INSTALACIÓN

Instale el mango terminado en la máquina como sigue:

3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3.1 CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE JARDÍN

Nota: El filtro de entrada debe estar siempre instalado en el tubo de entrada de agua para filtrar la arena, piedra de cal y otras impurezas ya que dañarán las válvulas de la bomba.

Page 9: HIDROLAVADORA - Lusqtoff

w w w . l u s q t o f f . c o m . a r

Página 8

Precaución: Si no se ajusta el filtro se anulará la garantía.

3.1.1 SISTEMA DE CONECTOR RÁPIDO

El sistema de conexión rápida consiste en una boquilla de extremo macho (A) y un acoplador de extremo hembra (B), y vendrá montado y unido a la lavadora a presión.

Con el grifo de la manguera apagado, desconecte el acoplador hembra de la boquilla tirando hacia atrás en el collar en la dirección alejada de la lavadora a presión. Asegure el acoplador hembra al extremo de la manguera apretando las roscas de las dos piezas.

Conecte la manguera de jardín con acoplador de manguera hembra montado a la unidad tirando del collar hacia atrás y moviendo el acoplador hembra por encima de la boquilla del extremo macho.

Inserte el conector rápido (B) en el conector de entrada (A) de la arandela.

Cuando haya terminado de usar la lavadora a presión, desenrosque la manguera de jardín del acoplador hembra y deje todo el sistema de conexión rápida conectado a la unidad para un fácil almacenamiento de almacenamiento.

3.2 MONTAJE DE LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN

1. Conecte la manguera de alta presión a la pistola de disparo ya la máquina.

Desconecte la manguera de alta presión presionando el trinquete (A) o el botón (B)

Page 10: HIDROLAVADORA - Lusqtoff

w w w . l u s q t o f f . c o m . a r

Página 9

3.3 MONTAJE DE LA LANZA Y BOQUILLA

1. Empuje la lanza dentro de la pistola

2. Cuando se inserta, gírelo. Precaución: Asegúrese de que la lanza esté correctamente fijada a la pistola.

3. Fije las boquillas.

Precaución: Al colocar la boquilla, el botón (A) de la boquilla debe salir de nuevo. Compruebe antes de activar el gatillo que la boquilla está correctamente fijada.

3.4 CONEXIÓN DE AGUA

Una manguera de jardín normal de 1/2 "de 10 a 25 m será adecuada.

¡IMPORTANTE! Utilice solamente agua sin impurezas. Si hay un riesgo de partículas de arena en el agua de entrada (es decir, desde su propio pozo), debe montarse un filtro adicional.

El suministro de agua debe venir para una tubería de agua. NUNCA use agua caliente o agua de piscinas, lagos, etc.

1. Deje que el agua pase por la manguera de jardín por lo menos 30 segundos antes de conectarla a la máquina para evitar que la arena y la suciedad penetren en la máquina. Nota: Compruebe que el filtro esté montado en el tubo de entrada de agua y que no esté obstruido. Si el filtro está sucio, límpielo antes de conectar la manguera a la máquina.

A

B

1

2 A

3

Page 11: HIDROLAVADORA - Lusqtoff

w w w . l u s q t o f f . c o m . a r

Página 10

2. Conecte la manguera de jardín al suministro de agua utilizando el conector rápido (agua de entrada, presión máxima: 10 bar, temperatura máxima: 40 ° C).

3. Encienda el agua.

3.5 INICIO / PARADA DE LA MÁQUINA

Sostenga la pistola y la manija del disparador con ambas manos. Espere que el mango del gatillo se mueva cuando el gatillo se tira debido a las fuerzas de reacción. De no hacerlo podría causar pérdida de control y lesiones a usted ya otros.

IMPORTANTE: Apunte la boquilla hacia el suelo.

1. Compruebe que la máquina esté en posición vertical. NOTA: ¡No coloque la máquina en pasto alto!

2. Conecte la manguera de jardín y suelte el bloqueo del gatillo.

3. Active el gatillo de la pistola y deje correr el agua hasta que se haya escapado todo el aire de la manguera de agua.

4. Encienda el interruptor Start / Stop.

5. Active el gatillo de la pistola.

6. La boquilla tiene un patrón de rociado ajustable. Ajuste siempre la distancia y el mejor ajuste de la boquilla de pulverización para el trabajo.

¡No cubra la máquina durante el funcionamiento ni la use en una habitación sin ventilación adecuada!

Auto-Stop System: Al soltar el gatillo de la pistola (mientras realiza el trabajo), la máquina se detiene automáticamente. La máquina comenzará de nuevo cuando vuelva a activar el disparador de la pistola.

NOTA: Si la máquina se deja o no se utiliza durante 3 minutos, debe desconectarse en el interruptor de arranque / parada:

1. Coloque el interruptor en la posición OFF.

2. Desconecte el enchufe eléctrico del enchufe.

3. Apague el suministro de agua y tire del gatillo de la pistola para liberar la máquina de la presión del agua.

4. Enganche el gatillo de la pistol

Page 12: HIDROLAVADORA - Lusqtoff

w w w . l u s q t o f f . c o m . a r

Página 11

3.5 BOQUILLA MULTIPLE

La presión se puede ajustar girando la boquilla del ventilador.

ADVERTENCIA: No lo haga mientras esté operando la lavadora a presión para evitar el contacto de las manos con el chorro.

3.6 PULVERIZADOR DE ESPUMA 1. Si desea utilizar jabón o productos de limpieza para limpiar una superficie, desconecte

la lavadora a presión de la fuente de alimentación y colóquela en posición vertical sobre una superficie plana. Desenrosque la tapa del jabón de las botellas de detergente en la parte posterior de la unidad.

2. Vierta el detergente en el (los) tanque (s).

Utilice sólo detergentes diseñados para lavadoras a presión.

Los detergentes domésticos, ácidos, alcalinos, blanqueadores, solventes, materiales inflamables o soluciones industriales pueden dañar la bomba. Algunos detergentes pueden requerir la mezcla antes del uso; Prepare la solución de limpieza como se indica en la botella de solución.

3, Atornille la tapa del jabón nuevamente en el (los) tanque (s) de detergente.

4. Finalmente, fije la boquilla del detergente a la lanza. Después de esto usted puede comenzar a usar el dispensador de jabón.

1

2 A

3

Page 13: HIDROLAVADORA - Lusqtoff

w w w . l u s q t o f f . c o m . a r

Página 12

Prestar atención:

Hay dos botellas de jabón para elegir. Puede agregar diferentes tipos de detergente o soluciones en cada botella de jabón por separado. Usted puede cambiar la botella de detergente que desea usar seleccionando la botella de jabón de preferencia en el interruptor en la parte frontal de la máquina.

Precaución: Distingue el interruptor durante la operación.

3.8 ALMACENAMIENTO A BORDO

La pistola y la lanza se pueden almacenar durante y después de la operación en el estante de almacenamiento a bordo. Haga clic en la pistola en el rack.

4. INSTRUCCIONES DESPUÉS DEL USO

La máquina debe ser almacenada en un área seca y cubierta donde el tiempo no puede dañarlo. Almacenar en un área libre de heladas!

Siempre vacie el agua de las mangueras, la bomba y los tanques de detergente antes de guardarlos.

Page 14: HIDROLAVADORA - Lusqtoff

w w w . l u s q t o f f . c o m . a r

Página 13

La bomba, la manguera y los accesorios se deben vaciar siempre de agua antes de almacenar como sigue:

1. Pare la máquina (Gire el interruptor principal a la posición OFF)

2. Cierre el agua de la manguera de jardín y active el gatillo de la pistola; Asegúrese de que la boquilla esté apuntando al piso. Presione el gatillo hasta que no pase más agua por la boquilla.

3. Active el bloqueo de la pistola, desenchufe y enrolle la manguera de presión y el cable.

4. Coloque la pistola, la lanza, las boquillas y otros accesorios en el bastidor de almacenamiento de la máquina. El gancho se puede utilizar para el almacenamiento de la manguera y el cable.

5. Todos los accesorios se pueden almacenar en el bastidor de la lavadora de presión y los ganchos después de usar.

ADVERTENCIA: Nunca ponga en marcha una máquina congelada. ¡Los daños por heladas no están cubiertos por la garantía!

5. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Los electrodomésticos viejos contienen materiales valiosos que se pueden reciclar. Por favor, haga arreglos para el reciclaje adecuado de electrodomésticos viejos. Por favor deshágase de sus aparatos antiguos usando sistemas apropiados de recolección.

6. MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y REPARACIÓN

¡ADVERTENCIA! Desconecte siempre el enchufe eléctrico del enchufe antes de realizar el mantenimiento o la limpieza.

Page 15: HIDROLAVADORA - Lusqtoff

w w w . l u s q t o f f . c o m . a r

Página 14

Para garantizar una vida laboral larga y libre de problemas, por favor siga los siguientes consejos:

• Antes de montar, lave la manguera de jardín, la manguera de alta presión, la lanza de pulverización y los accesorios.

• Limpie los conectores de polvo y arena.

• Enjuague el accesorio de pulverización de detergente después de usarlo.

• Limpie las boquillas. La presión excesiva de la bomba puede ser el resultado de una boquilla obstruida o sucia. Usando la herramienta de limpieza de la boquilla, libere cualquier material extraño obstruyendo o restringiendo la boquilla.

Usando una manguera de jardín, limpie los escombros con un chorro de agua.

Cualquier reparación debe hacerse siempre en taller autorizado con repuestos originales. El uso de otras partes anulará la garantía y puede crear un peligro o causar daños en el producto.

ADVERTENCIA: No permita que los líquidos de los frenos, la gasolina, los productos a base de petróleo, etc., entren en contacto con piezas de plástico. Los productos químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que puede provocar lesiones personales graves.

6.1 LIMPIEZA DEL FILTRO DE ENTRADA

Limpie el filtro de entrada de agua regularmente una vez al mes o más frecuentemente según el uso.

Aflojar cuidadosamente el filtro con un destornillador y limpiarlo (ver sección 3.1). Compruebe que esté intacto antes de volver a montarlo.

El filtro de entrada debe estar siempre dentro del tubo de entrada de agua para filtrar la arena, la piedra caliza y otras impurezas, ya que dañarán las válvulas de la bomba.

PRECAUCIÓN: Si no ajusta el filtro, se anulará la garantía.

6.2 LIMPIEZA DE LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN

La máquina debe mantenerse limpia y dejar que el aire de refrigeración pase libremente a través de las rejillas de ventilación de la máquina.

6.3 ENGRASE DE ACOPLAMIENTOS

Para asegurar una conexión fácil y que las juntas toricas no se sequen.Los acoplamientos deben engrasarse regularmente.

Page 16: HIDROLAVADORA - Lusqtoff

w w w . l u s q t o f f . c o m . a r

Página 15

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Síntoma Causa Acción sugerida

La máquina no prende.

La máquina no está enchufada

Enchufe la máquina.

Zócalo defectuoso Pruebe con otro zócalo.

El fusible ha soplado Reemplace el fusible. Apague otras máquinas.

Cable de extensión defectuoso

Pruebe sin el cable de extensión.

Presión fluctuante La bomba está aspirando aire

Compruebe que las mangueras y conexiones estén herméticas.

Válvulas sucias, gastadas o atascadas

Comuníquese con el centro de servicio más cercano

El suministro de agua no es suficiente

Aumente la presión del agua, verifique el bloqueo de la manguera de jardín y / o cambie a manguera más grande.

Sellos de la bomba desgastados

Póngase en contacto con el centro de servicio más cercano

La máquina se detiene.

El fusible ha soplado Reemplace el fusible. Apague otras máquinas.

Tensión de red incorrecta Compruebe que la tensión de red corresponde a la especificación de la placa de características

Sensor térmico activado Dejar la máquina durante 5 minutos para enfriar

Boquilla parcialmente bloqueada

Limpie la boquilla con una aguja y rociando agua hacia atrás a través de la boquilla

Fusibles Fusible demasiado pequeño

Cambie a una instalación más alta que el consumo de amperaje de la máquina.

Aumento del amperaje Pruebe sin el cable de extensión.

Page 17: HIDROLAVADORA - Lusqtoff

w w w . l u s q t o f f . c o m . a r

Página 16

Máquina vibra Aire en la manguera / bomba de entrada

Deje que la máquina funcione con el gatillo abierto hasta que la presión de trabajo normal se reanude.

Suministro inadecuado de las especificaciones de agua de la red requeridas

Aumente la presión del agua, verifique el bloqueo de la manguera de jardín y / o cambie a manguera más grande.

Boquilla parcialmente bloqueada

Limpie la boquilla con una aguja y rociando agua hacia atrás a través de la boquilla

Filtro de agua bloqueado Limpie el filtro

Manguera torcida Enderezar la manguera.

La máquina a menudo arranca y se detiene por sí misma

La bomba y / o el gatillo están fugando

Póngase en contacto con el centro de servicio más cercano

No hay suministro de agua

Conecte el agua de entrada.

La máquina arranca pero no

La máquina arranca pero no sale agua

Filtro de agua bloqueado

Filtro de agua bloqueado Limpie el filtro

Limpie el filtro