8
Cómo atender a un progenitor de avanzada edad Caring for an Aging Parent HISPANO DE TULSA Jueves 3 de septiembre de 2009 - Thursday, September 3, 2009 Entretenimiento Entertainment B-3 Sección B América golea a Toluca y es líder en México America trounces Toluca B-4 Maradona: "Si le ganamos a Brasil estamos en el Mundial" Argentina Coach Diego Maradona: If We Beat Brazil We Will Qualify For The World Cup AP FARMINGDALE, Nueva York – Un inmigrante ecuatoriano está filmando una película que aborda un tema oportuno en la isla de Long Island: crimen por prejuicios. James García rodaba el jueves "Taught to Hate" en Farming- dale. El realizador espera que la cinta le enseñe a los niños a ser más tolerantes. El Departamento de Justicia federal ha estado investigando crímenes por prejuicios en el este de Long Island. Esta semana, dos adolescentes fueron acusados de un crimen por odio en el robo y golpiza de un hombre ecuatoriano, a es- casos metros del lugar donde otro inmigrante murió el año pasado en un prominente ata- que por prejuicios. No se ha anunciado una fecha de estreno para "Taught to Hate". FARMINGDALE, N.Y. – A film- maker is tackling a timely sub- ject on Long Island: bias crimes. James Garcia, an Ecuadorian immigrant, is filming "Taught to Hate" on Thursday in Farming- dale. Garcia says he hopes the movie will teach children toler- ance. The U.S. Justice Department has been investigating bias crimes on eastern Long Island. This week, two teenagers were charged with a hate crime in the robbery and beating of an Ecuadorean man. It happened just steps away from where an- other immigrant died last year in a notorious bias attack. No release date for "Taught to Hate" has been announced. B-5 AP BUCAREST, Rumania – Los miembros de un trío de música gitana que actuaron junto a Madonna en un concurrido concierto en Bucarest dijeron que les dolió ver a la multitud abuchear a la diva del pop des- pués de que ésta defendiera a los gitanos frente a la discrimi- nación que sufren. Miles de personas aplaudieron la actuación del trío con Ma- donna el miércoles por la noche durante la gira "Sticky and Sweet" de la famosa cantante. Pero minutos después la multitud la abucheó cuan- do la artista dijo que la dis- criminación hacia los gi- tanos del este de Europa co- nocidos como roma debería terminar. "Madonna quedó sorprendida pero no puedo hablar por ella", dijo Vadim Kolpakov, dijo el miembro más joven del Trío Kolpakov, , que no quiso hablar sobre si Madonna hizo declara- ciones similares sobre gitanos en otros conciertos del este de Europa. BUCHAREST, Romania – A Russian trio performing Gypsy music with Madonna said they were "pained" to see the pop star booed during her Bucharest concert for criticizing widespread discrimination against Gypsies. Thousands of people applauded the trio's performance with Madonna in Bucharest on Wednesday night during her worldwide "Sticky and Sweet" tour. But minutes later they booed and jeered the pop star when she said discrimination should end against eastern Eu- rope's Gypsies, also known as Roma. "Madonna was surprised (about the reaction) but I cannot com- ment for her," Vadim Kolpakov the youngest member of Kol- pakov Trio, said, declining to say if Madonna had made a similar comment about Gypsies at other concerts in eastern Eu- rope. AP CIUDAD DE MEXICO, México – "Fueron 12.937 personas regis- tradas" por los notarios públicos, informó una vocera del Instituto de la Juventud de la Ciudad de Méxi- co, que en los próximos días pre- sentará a la organización Guinness los documentos de registro de par- ticipantes para convalidar la marca. Por su parte, la policía de la Ciudad de México informó que en la zona donde se realizó el evento, el Mo- numento a la Revolución, en el cen- tro de la megaurbe, se registró una afluencia de entre 40,000 y 50,000 personas. El momento de escenificar la core- ografía de "Thriller", que duró 11 minutos y 50 segundos, se adelan- tó una hora debido a la lluvia que por momentos cayó en la Ciudad de México, lo que sin embargo no enfrió los ánimos de los asistentes, que empezaron a llegar por miles desde el mediodía del sábado. Previo a la búsqueda del Guinness, los miles de fanáticos de Jackson le cantaron las tradicionales "ma- ñanitas" mexicanas porque este sábado el rey del pop, fallecido en junio, habría cumplido 51 años. Algunos participantes no podían decidirse entre seguir con la core- ografía o tomar fotografías del suceso con sus teléfonos celulares. MEXICO CITY, Mexico – Close to 12,937 people in Mexico have at- tempted to smash the world record for the most people simultaneously performing Michael Jackson's famed Thriller dance on the day he would have turned 51. The mass performance by 12,937 dancers on Saturday sought to break the record - last held by 242 dancers in the United States in April - with a funky-zombie tribute in the heart of the Mexican capital, organisers told AFP. Just hours earlier nearly 700 fans in the Spanish city Barcelona had dressed as zombies and took part in a mass performance of Jack- son's famed 1982 Thriller dance on Saturday, according to organisers. Both attempts were awaiting to be certified by the Guinness Book of Records. The event in Mexico, which came a day after Los Angeles coroners ruled Jackson's sudden death on June 25 was a homicide, attracted between 40,000 and 50,000 spec- tators, according to police esti- mates. The event in Mexico City was origi- nally the idea of a group of friends who organised the record attempt on the internet social networking site, Facebook. México récord Guinness bailando Thriller Mexico in bid to smash Thriller record Ecuatoriano filma cinta sobre crímenes por odio en NY Film about bias crimes being shot on Long Island ore than a year since release, the criti- cally-praised album Los de Atrás Vienen Conmigo from GRAMMY and Multiple LATIN GRAMMY winners CALLE 13 is still pro- ducing innovative hit singles. This week finds the album’s fourth single “Fiesta de Locos” serv- iced to radio and set for a video debut. In keeping with the Calle 13 tradition of incorpo- rating a wealth of global sounds into their sonic stew, this time the inventive Puerto Rican duo fuses elements of Balkan gypsy brass into the literal lyrical insanity of this “Festival of Lu- natics”. Having already become an audience fa- vorite during the group’s extensive touring over the last year, it is appropriate that the supporting video clip was taken directly from a recent Calle 13 concert in Buenos Aires. Comprised of brothers René Pérez (‘Residente’) and Eduardo Cabra (‘Visitante’), Calle 13 is one of the most sonically innovative and socially out- spoken groups in Latin music today. With a distinc- tive style that unites unrivaled lyrical wit with an ad- venturous fusion of urban, alternative and numerous world music influences, the Puerto Rican duo has become a globally recognized voice of Latino youth. Gitanos lamentan que Madonna haya sido abucheada Gypsy trio criticizes crowd for booing Madonna l dúo puertorriqueño de música ur- bana Calle 13 lanza su "Fiesta de lo- cos", nuevo sencillo a promocionar, de su más reciente producción discográfica "Los de atrás vienen conmigo". Tras el éxito de cortes como "No hay nadie como tú" y "Electromovimiento", que se desprenden de dicho álbum, René Pérez y Eduardo Cabra, conoci- dos como "Residente" y "Visitante" respec- tivamente, inician con la promoción de su nuevo sencillo llama- do "Fiesta de locos". En este último, el dúo continúa con sus ca- racterísticas rimas que lo han llevado a colocarse entre los favoritos del género que representa. "Dejen de romperse la cabeza y brinquen en la mesa, encima de las papas france- sas, Vodka, ron y cerveza en el aire brindando de México hasta Buenos Aires, con toda la mafia, el corillo, la banda, con diez bra- sileñas bailándo- me samba", es parte de la nueva canción de Calle 13. E M

Hispano de Tulsa 9/10/09 Sec B

Embed Size (px)

DESCRIPTION

sociales, Sports

Citation preview

Page 1: Hispano de Tulsa 9/10/09 Sec B

Cómo atender a unprogenitor de avanzada edadCaring for an AgingParent

HISPANO DE TULSAJueves 3 de septiembre de 2009 - Thursday, September 3, 2009Entretenimiento

Entertainment

B-3Secc

ión B América golea a

Toluca y es líder enMéxico

America trouncesToluca

B-4

Maradona: "Si le ganamosa Brasil estamos en el Mundial"Argentina Coach Diego Maradona:If We Beat Brazil We Will Qualify For The World Cup

AP

FARMINGDALE, Nueva York –Un inmigrante ecuatoriano estáfilmando una película queaborda un tema oportuno en laisla de Long Island: crimen porprejuicios.

James García rodaba el jueves"Taught to Hate" en Farming-dale. El realizador espera que lacinta le enseñe a los niños aser más tolerantes.

El Departamento de Justiciafederal ha estado investigandocrímenes por prejuicios en eleste de Long Island.

Esta semana, dos adolescentesfueron acusados de un crimenpor odio en el robo y golpiza deun hombre ecuatoriano, a es-casos metros del lugar dondeotro inmigrante murió el añopasado en un prominente ata-que por prejuicios.

No se ha anunciado una fechade estreno para "Taught toHate".

FARMINGDALE, N.Y. – A film-maker is tackling a timely sub-ject on Long Island: biascrimes.

James Garcia, an Ecuadorian

immigrant, is filming "Taught toHate" on Thursday in Farming-dale. Garcia says he hopes themovie will teach children toler-ance.

The U.S. Justice Departmenthas been investigating biascrimes on eastern Long Island.

This week, two teenagers werecharged with a hate crime inthe robbery and beating of anEcuadorean man. It happenedjust steps away from where an-other immigrant died last yearin a notorious bias attack.

No release date for "Taught toHate" has been announced.

B-5

AP

BUCAREST, Rumania – Losmiembros de un trío de músicagitana que actuaron junto aMadonna en un concurridoconcierto en Bucarest dijeronque les dolió ver a la multitudabuchear a la diva del pop des-pués de que ésta defendiera alos gitanos frente a la discrimi-nación que sufren.

Miles de personas aplaudieronla actuación del trío con Ma-donna el miércoles por la nochedurante la gira "Sticky andSweet" de la famosa cantante.

Pero minutosdespués lamultitud laabucheó cuan-do la artistadijo que la dis-criminaciónhacia los gi-tanos del estede Europa co-

nocidos como roma deberíaterminar.

"Madonna quedó sorprendidapero no puedo hablar por ella",dijo Vadim Kolpakov, dijo elmiembro más joven del TríoKolpakov, , que no quiso hablarsobre si Madonna hizo declara-ciones similares sobre gitanosen otros conciertos del este deEuropa.

BUCHAREST, Romania – ARussian trio performing Gypsymusic with Madonna said they

were "pained" to see the popstar booed during herBucharest concert for criticizingwidespread discriminationagainst Gypsies.

Thousands of people applaudedthe trio's performance withMadonna in Bucharest onWednesday night during herworldwide "Sticky and Sweet"tour. But minutes later theybooed and jeered the pop starwhen she said discriminationshould end against eastern Eu-rope's Gypsies, also known asRoma.

"Madonna was surprised (aboutthe reaction) but I cannot com-ment for her," Vadim Kolpakovthe youngest member of Kol-pakov Trio, said, declining tosay if Madonna had made asimilar comment about Gypsiesat other concerts in eastern Eu-rope.

AP

CIUDAD DE MEXICO, México –"Fueron 12.937 personas regis-tradas" por los notarios públicos,informó una vocera del Instituto dela Juventud de la Ciudad de Méxi-co, que en los próximos días pre-sentará a la organización Guinnesslos documentos de registro de par-ticipantes para convalidar la marca.

Por su parte, la policía de la Ciudadde México informó que en la zonadonde se realizó el evento, el Mo-numento a la Revolución, en el cen-tro de la megaurbe, se registró unaafluencia de entre 40,000 y 50,000personas.

El momento de escenificar la core-ografía de "Thriller", que duró 11minutos y 50 segundos, se adelan-tó una hora debido a la lluvia quepor momentos cayó en la Ciudadde México, lo que sin embargo noenfrió los ánimos de los asistentes,que empezaron a llegar por milesdesde el mediodía del sábado.

Previo a la búsqueda del Guinness,los miles de fanáticos de Jacksonle cantaron las tradicionales "ma-ñanitas" mexicanas porque estesábado el rey del pop, fallecido enjunio, habría cumplido 51 años.

Algunos participantes no podíandecidirse entre seguir con la core-ografía o tomar fotografías delsuceso con sus teléfonos celulares.

MEXICO CITY, Mexico – Close to12,937 people in Mexico have at-tempted to smash the world recordfor the most people simultaneouslyperforming Michael Jackson'sfamed Thriller dance on the day hewould have turned 51.

The mass performance by 12,937dancers on Saturday sought tobreak the record - last held by 242dancers in the United States inApril - with a funky-zombie tributein the heart of the Mexican capital,organisers told AFP.

Just hours earlier nearly 700 fansin the Spanish city Barcelona haddressed as zombies and took partin a mass performance of Jack-son's famed 1982 Thriller dance onSaturday, according to organisers.

Both attempts were awaiting to becertified by the Guinness Book ofRecords.

The event in Mexico, which came aday after Los Angeles coronersruled Jackson's sudden death onJune 25 was a homicide, attractedbetween 40,000 and 50,000 spec-tators, according to police esti-mates.

The event in Mexico City was origi-nally the idea of a group of friendswho organised the record attempton the internet social networkingsite, Facebook.

México récord Guinness bailando ThrillerMexico in bid to smash Thriller record

Ecuatoriano filma cinta sobre crímenes por odio en NYFilm about bias crimes being shot on Long Island

ore than a year since release, the criti-cally-praised album Los de Atrás

Vienen Conmigo from GRAMMY and MultipleLATIN GRAMMY winners CALLE 13 is still pro-ducing innovative hit singles. This week findsthe album’s fourth single “Fiesta de Locos” serv-iced to radio and set for a video debut.

In keeping with the Calle 13 tradition of incorpo-rating a wealth of global sounds into their sonicstew, this time the inventive Puerto Rican duofuses elements of Balkan gypsy brass into theliteral lyrical insanity of this “Festival of Lu-natics”. Having already become an audience fa-vorite during the group’s extensive touring overthe last year, it is appropriate that the supportingvideo clip was taken directly from a recent Calle13 concert in Buenos Aires.

Comprised of brothers René Pérez (‘Residente’)and Eduardo Cabra (‘Visitante’), Calle 13 is oneof the most sonically innovative and socially out-

spoken groups in Latin music today. With a distinc-tive style that unites unrivaled lyrical wit with an ad-venturous fusion of urban, alternative and numerousworld music influences, the Puerto Rican duo hasbecome a globally recognized voice of Latino youth.

Gitanos lamentan queMadonna haya sido abucheada

Gypsy trio criticizes crowd forbooing Madonna

l dúo puertorriqueño de música ur-bana Calle 13 lanza su "Fiesta de lo-cos", nuevo sencillo a promocionar,

de su más reciente producción discográfica"Los de atrás vienen conmigo".

Tras el éxito de cortes como "No hay nadiecomo tú" y "Electromovimiento",que se desprenden de dichoálbum, René Pérez y Eduardo Cabra, conoci-dos como "Residente"y "Visitante" respec-tivamente, iniciancon la promociónde su nuevosencillo llama-do "Fiesta delocos".

En este último, el dúo continúa con sus ca-racterísticas rimas que lo han llevado acolocarse entre los favoritos del géneroque representa.

"Dejen de romperse la cabeza y brinquenen la mesa, encima de las papas france-

sas, Vodka, ron y cerveza en el airebrindando de México hasta

Buenos Aires, con todala mafia, el corillo, la

banda, con diez bra-sileñas bailándo-me samba", esparte de la nueva

canción deCalle 13.

E M

Page 2: Hispano de Tulsa 9/10/09 Sec B

B-2 HISPANO DE TULSAJueves 3 de septiembre de 2009 - Thursday, September 3, 2009Gente/People

Foto

graf

ías:

Abb

y Fu

ente

s/HI

SPAN

O DE

TUL

SA

¡Estamos creando

una mejor

estación para ti!

Espera a la nueva Qué Buena

5 8 0 7 S . G a r n e t t , S u i t e KTe l e e f o n o : 9 1 8 2 5 4 - 7 5 5 6

F a x : 9 1 8 2 5 2 - 0 0 3 6E - m a i l : k x t d r @ t u l s a c o x m a i l . c o m

w w w . q u e b u e n a t u l s a . c o m

HHaayyddeenn AAppaaggóó ssuu pprriimmeerr vveelliittaa ddee ccuummpplleeaaññooss

FOTOGRAFIA• T r e v i ñ o •

F R A N C I S C O T R E V I Ñ O 6 3 8 - 6 3 4 7

Fotografia para eventos especialesquinceañeras, bodas, sesiones especiales para

equipos de fútbol y beisball.

Sesiones de fotografía familiary paquetes especiales

EVERARDO RAMIREZ (918-857-0823)

BodasQuinceañerasBautizosPrimeras comunionesConfirmacionesGraduaciones ytodo tipo de evento.

FFOOTTOOGGRRAAFFIIAA YY VVIIDDEEOO

Formato: DVD & BLUERAY 1 o 2 cámaras. Los mejores precios de laciudad.

ABBY FUENTESHISPANO DE TULSA

Tulsa, Oklahoma – El pasado 26 de Agosto en una divertida fiesta Hayden apagó por primeravez la velita de cumpleaños.

Haruko y Manuel Romero, padres del pequeño Hayden, y sus abuelitos maternos se dieron a lafeliz tarea de preparar especial celebración, a la que familiares y amistades participaron endicha cita para felicitar al cumpleañero y disfrutar con él una alegre tarde y de muchas sorpre-sas.

Los chiquitines disfrutaron de brincolín, piñata y sin falta del delicioso pastel de tres leches, to-do decorado con mucho amor por su mami y su abuelita, mismos que agradecieron por lasmuestras de amor de todos los presentes.

Producciones Knight697-3112 • 519-0566

Karina, Gisela y Gabriela arribaron juntas a la etapa de la juventud

ABBY FUENTESHISPANO DE TULSA

Tulsa, Oklahoma – El Santuario de Nuestra Señora de Guadalupe fue el marco de honor al ce-lebrar los quince años de las primas Karina, Gisela y Gabriela el pasado 15 de agosto. Por es-ta razón las jovencitas acompañadas de sus seres queridos y amistades, compartieron los fes-tejos con una misa de acción de gracias y una espléndida recepción.

Las hermosas quinceañeras llegaron al templo acompañadas de sus padres y padrinosquienes las colmaron de bendiciones y les reiteraron su cariño y apoyo.

Karina fue de brazo de sus padres Imelda y Víctor Esquivel, así como de sus padrinos Eloisay Vicente Treviño.

Gisela fue acompañada por sus padres Blanca y Gregorio Esquivel, y por sus padrinos Jose-fa y Cruz Esquivel.

Gabriela entró a la iglesia con sus padres Euralia y Sabas Esquivel, y sus padrinos Débora yReyes Esquivel.

Todos los presentes en la ceremonia escucharon con solemne devoción el mensaje pastoralproununciado por el sacerdote, quien exortó a las familias a mantener como hasta ahora launidad y la alegría de estar juntos.

Al término de la ceremonia religiosa los invitados se trasladaron a un conocido salón de even-tos sociales, para disfrutar de una espléndida recepción, donde se realizaron las tradiciones derigor, y las felicitaciones para Karina, Gisela y Gabriela abundaron en todo momento.

Finalmente las festejadas agradecieron la presencia de sus invitados y por todos sus aten-ciones a tan merecida fiesta triple de quince años.

Page 3: Hispano de Tulsa 9/10/09 Sec B

B-3 HISPANO DE TULSAJueves 3 de septiembre de 2009 - Thursday, September 3, 2009

www.hispanodetulsa.com

Vida/Life

PARA ALCANZARTE MEJOR.

CONTEXTO LATINO

omo eviden-cian los infor-mes de la Ofi-cina del Censo

de los Estados Unidos, lacantidad de adultos deavanzada edad en los Esta-dos Unidos va en aumen-to. Gracias a los progresosen la medicina, y un cam-bio de actitud hacia estilosde vida más sanos, la po-blación vive más tiempo, yla cifra creciente de ancia-nos es testimonio de estasituación.

Por otra parte, el incre-mento de la población deavanzada edad también hadado por resultado un au-mento en la cifra de an-cianos al cuidado de otrosadultos. Las recientes difi-cultades económicas tam-bién han contribuido alcrecimiento de la misma,pues numerosos adultos sehan dado cuenta de que losasilos o centros de vidaasistida son incosteablesen estos tiempos difíciles.

Aquellos adultos obliga-dos a asumir la respon-sabilidad de cuidar a unprogenitor que envejece,deben considerar los con-sejos siguientes para quela transición sea lo másllevadera posible.

• Estar preparado. Aun-que no todos los progeni-tores ancianos están nece-sitados de mudarse consus hijos o hijas cuando

tienen una edad avanzada,hay muchos que se veránobligados a hacerlo. Lapreparación anticipada pa-ra esta posibilidad puedecontribuir a que el procesosea más fácil de manejar.

No espere a que la saluddel progenitor se deteriorehasta el punto en que lasopciones sean limitadas.Además, la planificación atiempo le permitirá con-siderar lo que quieren suspadres, pues esperar de-masiado puede limitar sucapacidad de expresión, ydisminuir como resultadosu calidad de vida.

• Trate el tema con la fa-milia. Otra manera de ha-cer que la transición seamás llevadera es preparara sus hijos para los cam-bios que podrían llevarse acabo una vez que la abuelao el abuelo se muden a sucasa. Pídales opiniones asus hijos, independiente-mente de la edad que ten-gan.

Al hacerlo, los hará sentirmejor con respecto al pro-ceso. Por ejemplo, en vezde decirle a un niño que laabuela va a ocupar su dor-mitorio, pregúntele cómose sentiría si se le pidieramudarse de habitación, yexplíquele la necesidad deque todos se sacrifiquen.

Al incluirlos en el procesode toma de decisiones, lesestá dando a conocer quesus opiniones son impor-

tantes, lo cual es a menudoun problema cuando lospadres no hablan del asun-to con los niños de ante-mano.

• Garantizar la seguri-dad en el hogar. Hay cier-tas cosas que son seguraspara los jóvenes adultos,pero no tanto en el caso delos ancianos. Por ejemplo,con frecuencia los bañosson zonas de peligro paralas personas de edad avan-zada, pues resbalar y caerpuede ser desastroso paralas mismas.

Considere la instalaciónde barandillas en la duchapara garantizar la seguri-dad. Otras formas fácilesde hacer más segura lavivienda es usar bombillasde mayor potencia para in-crementar la visibilidad,asegurar las alfombraspara reducir la posibilidadde una caída, y convertir el

salón de la planta baja enun dormitorio, para facili-tarle al anciano o ancianala movilidad por la casa, ydisminuirle la posibilidadde esfuerzo.

s U.S. Census Bu-reau reports can at-

test, the number of olderadults in the United Statesis growing. Thanks to ad-vances in medicine and anattitudinal shift towardhealthier lifestyles, peopleare living longer, and thegrowing number of sen-iors is a testament to that.

Still, the exploding seniorpopulation has also result-ed in a growing number ofadults caring for olderadults. The recent eco-nomic struggles have alsoadded to this number, asmany adults have foundthat nursing homes or as-sisted living centers are nolonger affordable in thesetough times.

For adults faced with theresponsibility of caring foran aging parent, considerthe following tips to makesure the transitions goes assmoothly as possible.

• Be prepared. While notall aging parents will needto move in with their sonsor daughters as they getolder, many will. Prepar-ing for this possibility wellin advance can make theprocess go much moresmoothly. Don't wait untilparents' health deterioratesto the point where optionswill be limited. Also, byplanning ahead, you'reable to consider what yourparents want, whereaswaiting too late can limittheir input and possiblylessen their quality of lifeas a result.

• Discuss the situation

with your own family.Another way to make thetransition go smoothly isto prepare your childrenfor the changes that couldcome once their grand-mother or grandfathermoves in. Seek children'sinput regardless of howyoung they are.

Doing so will make themfeel better about theprocess. For example,rather than telling a childthat grandma will be tak-ing their bedroom, askthem how they would feelif they were asked to moverooms, and explain tothem the need for sacrificefor everyone.

By including them in thedecision-making processyou're letting them knowtheir views matter, whichis often a problem whenparents don't discuss theissue with children before-hand.

• Be sure your home issafe. Certain things aresafe for young adults andchildren but much less sofor seniors. For example,bathrooms are often dan-ger zones for seniors, andslipping and falling canprove disastrous for sen-iors.

Consider installinghandrails in the shower tomake things safer for sen-iors. Other easy ways tomake a home safer for sen-iors is to use higherwattage light bulbs to in-crease visibility, securingthrow rugs to reduce thelikelihood of slipping, andconverting a first floorroom into a bedroom tomake it easier for seniorsto get around the houseand lessen their load.

AP

ATLANTA, EU – Los negros ehispanos muestran cuatro vecesmás probabilidades que los blan-cos de ir a parar al hospital alcontraer gripe porcina, de acuer-do con uno de los primeros estu-dios sobre el efecto del virus so-bre los diversos grupos raciales.

El estudio realizado en Chicagocoincide con uno anterior deBoston, inédito, según el cualtres de cada cuatro bostonianoshospitalizados por gripe porcinaeran negros o hispanos.

La diferencia no se debería afactores genéticos, dijeron au-toridades sanitarias. Probable-mente se deba a que los negros ehispanos son más propensos alasma, diabetes y otros trastornos

que vuelven a las personas másvulnerables a la gripe.

No estaba claro si una encuestanacional más completa ratifi-caría estas diferencias étnicas oraciales, dijo un funcionario fe-deral de salud. Las conclusionesse basan en un número más bienpequeño de casos de los prime-ros tiempos de la pandemia.

"No tenemos pruebas con-cluyentes de que un grupo estámás afectado que otro", dijo eldoctor Daniel Jernigan, de losCentros de Control y Prevenciónde Enfermedades.

Los investigadores de Chicagoobservaron más de 1,500 casosconfirmados de gripe porcinadenunciados al departamento desalud pública de la ciudad entre

fines de abril y fines de mayo.

La tasa de hospitalización fue denueve por cada 100,000 para losnegros, ocho por cada 100,000para los hispanos y dos por cada100,000 para los hispanos.

ATLANTA, EU – Swine flu wasfour times more likely to sendblacks and Hispanics to the hos-pital than whites, according to astudy in Chicago that offers oneof the first looks at how the virushas affected different racialgroups.

The report echoes some unpub-lished information from Bostonthat found three out of fourBostonians hospitalized fromswine flu were black or Hispan-

ic.

The cause for the difference isprobably not genetic, health offi-cials said. More likely, it's be-cause blacks and Hispanics suf-fer disproportionately from asth-ma, diabetes and other healthproblems that make people morevulnerable to the flu.

It's not clear if a racial or ethnicdifference will hold up whenmore complete national data is

available, one federal health of-ficial said. The findings arebased on fairly small numbers ofcases from the early days of thepandemic.

"We don't have anything defini-tive to say one group is more af-fected than another," said Dr.Daniel Jernigan of the U.S. Cen-ters for Disease Control and Pre-vention.

Llama para hacer una cita: 270-44109720 E. 31st St.

Se aplican algunas restricciones.

• 2929 South Garnett RoadTel.:665-1520Se habla español

• 1623 South UticaTel.: 392-5100

• 10221 East 81st Street Tel.: 252-9300

Enfermedades,Lesiones laborales,Terapia deportiva,

física,Medicina General.

Aceptamos seguromédico.

Descuentos parapersonas sin seguro

médico.

Lunes a sábado 8 a.m. - 10 p.m.

Domingo10 a.m. - 6 p.m.

www.medcenterOK.com

Excelencia en urgencias desde 1978

No se necesita hacer cita.

CERTIFICADOSMEDICOS $25

!Exámen físico de rutina!Vacunas

HHoorraarriioo::Lunes y martes 8:00 am to 5:30 pmMiércoles, juevesy viernes 8:00 am to 8:30 pmSábados 8:00 am to 12:30 pm

Todo nuestro personales bilingüe

¡¡RReeggrreessaa aa ccllaasseesseenn llaass mmeejjoorreessccoonnddiicciioonneess!!

918-622-0641 - 9912 East 21st St.(Calle 21 frente a los apartamentos Marina)

pprrooggeenniittoorr ddeeaavvaannzzaaddaa eeddaadd

Caring for anAging Parent

CCóómmoo aatteennddeerra un

A

C

Negros, hispanos son más vulnerables a gripe porcinaSwine flu sends more blacks, Hispanics to hospital

Personal completamente bilingüe

Evita la carne rojaCome más pescadoEvita la grasaCome verdures verdes

Para unosojos sanos:

Page 4: Hispano de Tulsa 9/10/09 Sec B

AP

CIUDAD DE MEXICO,México – América registróel domingo su cuarto tri-unfo consecutivo trasgolear 7-2 a Toluca, con loque tomó el liderato deltorneo Apertura del fútbolmexicano con 13 puntos,los mismos que Monarcaspero con una mejor dife-rencia de gol.

Más temprano, Pumas dela Universidad NacionalAutónoma de México(UNAM) rompió una ra-cha de cinco derrotas con-secutivas al golear 3-0 aQuerétaro en la sexta jor-nada de la competencia.

En el triunfo de América,Pável Pardo, Enrique Es-queda, el paraguayo Sal-vador Cabañas en dos oca-siones, el argentino MartínRomagnoli en su propiaportería, su compatriotaDaniel Montenegro y elcolombiano naturalizadomexicano Andrés Chitivaanotaron los goles. PorToluca descontó el chilenoHéctor Mancilla.

"Es el partido perfecto, loimportante es que se su-maron tres puntos ante unrival que era complicado",dijo Montenegro a la cade-na Televisa.

Las "Aguilas" del Américainiciaron la goleada a los 3minutos del partido, juga-do en el Estadio Azteca dela Ciudad de México, conun potente y colocado dis-paro de Pardo desde fueradel área que entró pegado

al poste izquierdo de laportería, defendida por elargentino Hernán Cris-tante.

El gol dio confianza alcuadro local, que aumentóla ventaja a los 21 minutoscuando Esqueda definiósobre la salida de Cristantetras un largo pase.

Cinco minutos después,Cabañas marcó el tercergol con un remate en elárea chica a pase de Mon-tenegro desde el sectorderecho en jugada de con-tragolpe.

MEXICO CITY, Mexico –Paraguayan striker Sal-vador Cabanas scoredtwice in the first half asAmerica unleashed an at-tacking onslaught to de-feat Toluca 7-2 on Sundayand take first place in theoverall standings after sixrounds of the MexicanApertura.

Cabanas scored in the 26thand 45th minutes as Amer-ica won their fourthstraight match for the firsttime since the 2005 Aper-tura to draw level withMorelia for the seasonlead on 13 points, but witha better goal average.

Pavel Pardo scored with afree kick in just the secondminute and was joined byEnrique Esqueda in the21st, Daniel Montenegroin the 77th and AndresChitiva in the final minutefor the Eagles, while Ar-

gentine midfielder MartinRomagnoli conceded anown-goal in the 36th.

Chilean striker HectorMancilla scored in the69th and 75th minutes forToluca, who are third inthe standings on 12 points.Cabanas has six goals forthe season and is tied forthe Apertura...s scoringlead with Argentine strikerEmmanuel Villa, who ear-lier in the day scored one

goal in Cruz Azul...s 3-0away win against Morelia.Villa headed in a crossfrom Paraguayan mid-fielder Christian Riverosin the ninth minute, Gerar-do Lugo added a goal inthe 73rd and AlejandroVela sealed the win in the90th for the Blue Ma-chine, who ended a twogame losing streak.

Earlier, in Mexico City,the UNAM Pumas ended

their five game losingstreak with a comfortable3-0 win over lowlyQueretetaro, which is stillwinless.

Paraguayan striker DanteLopez scored in the 10thand 43rd, while Jehu Chi-apas found the net in the72nd for the Pumas, wholast weekend set a Mexi-can record for the worststart of a season for a de-fending champion.

B-4 HISPANO DE TULSAJueves 3 de septiembre de 2009 - Thursday, September 3, 2009

Música paratoda ocasión.

Renta deequipo de

sonidopara fiestas

y para amenizarcualquier evento.

JJaaiimmee BBaarrrraazzaaCCeelluullaarr 883300--11446622

Con más de 30 años de experienciaTERREL B. DOREMUS & ASSOC. P.C.

• Inmigración • Accidentes de auto y de trabajo• Casos criminales y de tráfico

10202 E. 41st Street, Tulsa, Oklahoma

Hablamos español

Si buscas un abogado honesto a quienle gusta ayudar a la gente, lláma al:

991188--447777--77770099

Información:918-706-5750 • 918-845-0072 • 918-282-5039 • 918-438-2452Willy Torres, Representante de la Liga Hispana de Baseball

DAVID LAFÓNHISPANO DE TULSA

El club más poderoso(monetariamente) del con-tinente parece haber re-sucitado del limbo en elque han pasado los últi-mos cuatro torneos. Elclub América de la ciudadde México y juguete fa-vorito del grupo Televisa,se la había pasado dandovergüenzas siendo golea-do por equipos mucho máspequeños y de poca con-vocatoria; no pudiendo ga-nar en casa durante casi 6meses e inclusive quedan-do como sontanero gene-ral en la tabla de posi-ciones.

Hoy la historia es dife-rente. El América es super-líder. Tal parece haberagarrado un segundo airey desempolvado el orgullode pertenecer al equipomás aborrecido de toda larepública mexicana. Unaperfecta muestra de estoes el famoso esloganamericanista: “ódiamemás”, ya que casi todoslos equipos tienen comoobligación ganarle alAmérica.

Esto debido a un ciertotipo de resentimiento alequipo grande y opresor osimplemente porque comodijo Octavio Paz en su li-bro Laberinto de laSoledad: “el mexicano seconmueve más por sobre-ponerse a la gran adversi-dad que con la victoriamisma”. Y es que la nómi-na de pago de los inte-grantes del América usual-mente duplica o triplica elsueldo de los demásequipos mexicanos.

El caso es que aparente-mente para todos los odia-dores consagrados delAmérica se nos acabó ladiversión; ya que el técnicocampeón del mundo “Chu-cho Ramírez”, ha logradopasar su idea de juego alos jugadores logrando asíromper la mala racha.

Todo esto aunado al juegohistórico del pasado 27 deagosto donde las Águilasle pegaron un baile a unode los equipos más exi-tosos de las últimas dé-cadas: los diablos del Tolu-ca que vivieron un ver-dadero infierno en elestadio Azteca se llevaronuna paliza y siete golesencajados en su portería.

El América está que “nocree en nadie”. Vamos aver si se mantienen en eseplan o esto simplementefue un momento de ins-piración de los jugadores.

Falta ver quien va a ser elvaliente que se atreva afaltarle al respeto alaristócrata del fútbol mexi-cano, y nos vuelva a pintaruna sonrisa en el rostro atodos los que le vamos aotros equipos.

Al final de cuentas, el mis-mo América lo dice: “ódiame más” y así será.

Comentarios:[email protected]

RESULTADOS DEL 27 DE AGOSTO

Deportes/Sports

Play Off3er y 4to lugar

Diablos 9 vs Dorados 4

COLUMNAFUTBOLERA

Ya llegó el queandaba ausente

Cerveceros 6 vs Broncos 5

América golea a Toluca y es líder en MéxicoAmerica trounces Toluca

En un ambiente de nervios en dondelos aficionados de ambos equipos

estaban en suspenso, llegó el duelode picheo entre Audiencio Guerrero

de Cerveceros contra Roberto Rosales de Broncos.

Fue un juego no apto para cardiacos,pues Broncos estuvo todo el tiempo

con ventaja de una o dos carreras,hasta que un jugador de Broncos

perdió la concentración de la jugada,y comenzaron las protestas entre ju-gadores e impires, donde fue casti-

gado un jugador de Broncos por fal-ta de atención de su manager en no

llegar a tiempo para abogar por él.

El castigo que se le impone a unmananger, jugador, entrenador o

couch cuando se le falta el respeto aun Impir es que tiene 5 días para

cubrir con multa o suspención comocastigo, de lo contrario no puedeparticipar; según la regla 409 del

Baseball organizado, pues no se rigepor imaginación u opiniones. Éste se

rige por la constitución del libro delas reglas del mismo.

Compañía americana con 28 años,presencia internacional en 69 países y en expansión.

Amas de casa, Obreros, Estudiantesy Profesionales Bienvenidos.

No necesita tener experiecia para su crecimientoy desarrollo personal.

¡SE BUSCAN!

918-951-1997¡TRABAJE MENOS Y GANE MAS!

Personas!que!quieran!ganar!un!ingreso!EXTRA:

Capacitación gratis y asesoramiento personalizado

LIGA HISPANADE Baseball

AGENCIA MEXSPORT

Salvador Cabañas y Angel Reyna celebran su gol.Salvador Cabañas and Angel Reyna celebrate their goal.

Lunes a sábado de 10:30 am a 10:30 pmy domingos de 11:30 am a 9:30 pm

Comida para llevar: 918-828-7777Tel/fax: 918-828-7797

LA MEJOR COMIDA CHINA EN TULSA

Calle 21 entre Mingo Y Memorial

1ER JUEGO DE LA FINAL

Finales en Parque McClurePor el 3er lugar:

Diablos vs Dorados 12:00 del medio día.

Por el 1er lugar, disputado en 5 juegos.Cerveceros vs Broncos 4:00 p.m.

JUEGOS PARA EL DOMINGO 6 DE SEPTIEMBRE

3 platillospor $5.45

¡Sé dueño de tu propia casa móvil nueva!

DAVID LAFÓNHISPANO DE TULSA

TULSA, OKLAHOMA – Los dos equipos más im-portantes de México: LasÁguilas del América y lasChivas de Guadalajara seenfrentará este 16 de sep-tiembre en el ArrowheadStadium de la ciudad deKansas, Missouri, paracelebrar la independenciade México.

Esta será la segunda vezque estos dos equipos seven cara a cara en sueloestadounidense.

En la primera ocasión seenfrentaron en la ciudadde Chicago, donde lasChivas de Guadalajarasalieron victoriosas con unmarcador de 2 a 0.

En esta ocasión el duelotomará lugar en un estadioque está localizado a solocuatro horas de la ciudadde Tulsa, por lo cual se es-pera que un considerablenúmero de aficionados aldeporte más popular delmundo, hagan el viaje parapresenciar dicho encuen-

tro.

Este evento es traído por laempresa Soccer UnitedMarketing, quien en aso-ciación con el club KansasCity Wizards de la MayorLeague Soccer, y el equipode la NFL Kansas CityChiefs se encargaron dehacer este encuentro posi-ble.

El costo de los boletos esde $25 a $75 dependiendode la sección del estadio.Para más información vi-site www.sumworld.com.

Chivas y Aguilas se enfrentan enKansas City

“Construimos sueños”

Estamos sobre la calle admiralentre garnett y 129,

Tel 918- 439-4467

-Solo con tu NUMERO FISCAL-Tenemos los enganches

más bajos del mercado-Atención personalizadaen español.

Pregunta portu agente de

ventas Erendida

Oportunidad de negocio¡SEA SU PROPIO JEFE!

Page 5: Hispano de Tulsa 9/10/09 Sec B

B-5 HISPANO DE TULSAJueves 3 de septiembre de 2009 - Thursday, September 3, 2009

www.hispanodetulsa.com

AP

SAN JOSE, Costa Rica –La federación costarricen-se de fútbol ratificó su de-cisión de cambiar las en-tradas para el partido anteMéxico por las eliminato-rias mundiales debido ala circulación de boletosfalsificados.

Roberto Verdesia, presi-dente de la empresa For-mularios Standard, encar-gada de elaborar los bole-tos, indicó que no solohan encontrado falsifica-ciones, sino además el lla-mado "gemeleo", lo que

significa que hay dos omás entradas con carac-terísticas idénticas.

Verdesia dijo que las au-toridades investigan in-cluso a lo interno de lacompañía para determinarlas responsabilidades delcaso, al explicar que muypocos casos fueron pro-ducto de errores humanos,pero otros aputan a la ex-istencia de un grupo orga-nizado.

SAN JOSE, Costa Rica –Costa Rican football offi-

cials are reissuing ticketsfor critical World Cupqualifying match againstMexico, fearing the mar-ket is flooded with coun-terfeit tickets.

The Sept. 5 match is cru-cial to determining whichteam reaches next year'sWorld Cup in SouthAfrica. Costa Rica leadsCONCACAF qualifyingwith 12 points, but theUnited States and Hon-duras are right behindwith 10 and Mexico has 9.The top three automati-cally advance.

CÁMARA DE COMERCIO HISPANA DE TULSA

Francisco J. Treviño, director [email protected]

Esta esMI cámara.

Red de ContactosDesarrollo de negocios

Programas educacionalesPublicidad y mercadeo

Recursos entre miembrosPlaneación de inauguracionesEventos Sociales y Culturales

Linda WilliamsonPresidente de la Junta Directiva de la Cámara

Empresa: New DominionMiembro desde 2009

Mantienen cambio de entradas para Costa Rica-MéxicoCosta Rica reissuing tickets for Mexico game

AP

BUENOS AIRES, Ar-gentina – El técnico delseleccionado argentino defútbol, Diego ArmandoMaradona, afirmó que "sile ganamos a Brasil vamosal Mundial", al referirse alpartido de las eliminato-rias del Mundial 2010 enel que chocarán ambas se-lecciones el próximo sába-do en la ciudad de Rosa-rio.

"Va a ser duro como todoslos clásicos con Brasil.Nosotros le ganamos enilusión. Y si le ganamos,estamos en el Mundial",dijo Maradona.

Maradona hizo alusión alas lesiones que sufren va-rios jugadores argentinos,como Jonás Gutiérrez, queserá baja, y las molestiasfísicas que sufrieron estefin de semana Juan Veróny Sebastián Battaglia, queestán en duda.

"Ahora está la (lesión) deBattaglia, la de Jonás, lode Verón. Hace un mesvenimos de lesión en le-sión. Las pretemporadasfueron duras para los mu-chachos y se fueron car-gando. Tengo que suplan-tar a Jonás, voy a ver conquién lo reemplazo, y voya probar con Verón en lamitad de la cancha", co-mentó.

Lio Messi, convocadopara el partido ante Brasil,fue el primero en llegar aBuenos Aires, lo hizo 34horas después de ganarcon el Barcelona la Super-copa de Europa.

BUENOS AIRES, Ar-gentina – Diego Mara-dona, the coach of the Ar-gentine national team, hasaffirmed that his side arelooking forward to theWorld Cup qualifier with

Brazil in Rosario next Sat-urday.

Maradona understandsthat the match will be ex-tremely difficult, but in-sists that his team arehighly motivated becausea victory would steer themcloser towards SouthAfrica.

"It will be tough like all ofthe derbies with Brazil.We will beat them withmotivation. If we beatthem, we will be in theWorld Cup," Maradonadeclared to Canal 7.

The 1986 World Cup win-ner also spoke about thenumber of injuries thathave hit the squad. WithNewcastle United's JonasGutierrez already out ofthe match, Juan SebastianVeron of Estudiantes andSebastian Battaglia of Bo-ca Juniors are in seriousdoubt.

"Now there's that [injury]of Battaglia, that of Jonas,that of Veron. For the pastmonth there has been in-jury after injury. The pre-season was tough on theguys and they have felt it,"Maradona said.

"I have to replace Jonas, Iwill have to see who I willreplace him with, and Iwill try it with Veron in thecentre of the field."

Maradona: "Si le ganamos a Brasil estamosen el Mundial"Argentina Coach Diego Maradona: If We Beat BrazilWe Will Qualify For The World Cup

AP

BERLIN, Alemania – Elequipo de la Bundesligaalemana Hertha Berlínanunció el lunes que habíacontratado al delanterocolombiano Adrián Ramospor cuatro años, su adqui-sición más reciente en elúltimo día antes del cierreel período de transferen-cias.

Ramos, de 23 años, llegaal Herta procedente delclub colombiano Américade Cali.

El conjunto berlinés es-pera que la llegada de Ra-mos refuerce una ofensiva

que ha sido en gran medi-da ineficaz y ha visto queel Herta caiga del tercerlugar al sótano de la Bun-desliga al sumar apenasuna victoria y tres derrotasen cuatro partidos.

El Herta no a dio a cono-cer los detalles financierosde la contratación.

Asimismo, el Herta verá lallegada del mediocampistabrasileño César, de 30años, quien llega comouna transferencia gratuitadel club Al-Ahli de Dubai.El brasileño firmó un con-trato por un año con op-ción a una extensión porotras dos temporadas.

BERLIN, Germany –Bundesliga outfit HerthaBSC have seriouslystrengthened their squadon the last day of the trans-fer window. The Berlinside have secured the serv-ices of midfielders FlorianKringe and Cesar and at-tacker Adrian Ramos.

Kringe was no longerneeded at Borussia Dort-mund and asked headcoach Juergen Klopp toleave the club on a tempo-rary basis. The 27-year-old has signed a one-yearloan deal at Hertha.

Colombian internationalAdrian Ramos appeared tobe on his way to Dutchoutfit Groningen lastweek, but the transfereventually collapsed dueto reasons unknown.

The 23-year-old attackerhas now signed a four-yeardeal at Hertha. The Berlinside have paid America deCali ?1.4 million for 80percent of Adrian Ramos'transfer rights.

Colombiano Ramos es contratado por el Hertha BerlínHertha Sign Adrian Ramos

AGENCIA / NEWS SERVICE

Adrian Ramos.

AGENCIA / NEWS SERVICE

Diego Armando Maradona

Page 6: Hispano de Tulsa 9/10/09 Sec B

B-6 HISPANO DE TULSAJueves 3 de septiembre de 2009 - Thursday, September 3, 2009

Clasificados/ClassifiedsAPARTAMENTOS/APARTMENTS

¡NUEV¡NUEVAAREMODELACIÓN!REMODELACIÓN!

APARTMENTS

CCrreeeekkssiiddee

¡Hablamosespañol!3901 S. Garnett

663-0121Beatriz Landeros

Llama y pregunta por las especialescada mes• Area hispana de la ciudad• 1, 2, y 3 recamaras• Distrito escolar de Union

¡Depósito de tan solo $300!Nuestras rentas empiezan asolo $435!*Apartamentos de 1, 2, y 3 recámaras

y townhomes de 2 recámarasVentanas térmicas • área de comedor aparte

lavaplatos • closets grandes • calefacció• aire acondicionado • alberca super limpia

con centro recreativo lavanderíay algunas utilidades INCLUIDAS.

Llámanos hoy mismo al 918-437-0497

*Te debesmudar 15 días

después deaplicar

Renta empieza a sólo 480 ¡con billes básicos

pagados!

•Apartamento demuestra abierto

•Estudios ydepartamentode 1 y 2 recámaras.

•Gabinetes de cocinay electrodomésticos nuevos, incluyendolavatrastes.

•Closets grandes, albercay gimnasio completo.

•Distrito de las escuelas Unión

•HABLAMOS ESPAÑOL.

•Visita nuestras oficinas para un tour personal

DEPARTAMENTOS • 33 Y MINGO • 918-621-6590

www.kohner.com

www.kohner.com

SERENITY PARKVenta y Renta de casas móvil

2, 3 y 4 recámarasUbicadas en zona

muy agradableCerca de todas las escuelas

Bajísimo engancheNo se requiere de crédito

ni seguro social.

918-951-3795María Macías

DE LO QUE PASA ENNUESTRA COMUNIDADEN LA SECCIÓN TULSA

¡SUSCRÍBASE YA!

918.622.8258HISPANO DE TULSA

¡MANTÉNGASEINFORMADO!

INSTALACIÓN Y REPARACIÓNde aires acondicionados cen-trales y calefacción. Servicio delunes a domingo. Informes al918-809-6271.

$

Tamaño Junior a $400

WILLOWBEND APARTAMENTOS

Llámanos hoy y pregunta por nuestrosespeciales

Estamos ubicados en la 31st (Entre la autopista 169 y Mingo)

918-663-4474

- Apartamento demuestra disponible

- Cocinas amplias- Alberca- Servicio de lavandería- Apartamentos de 1 y 2 recámaras

RRIIDDGGEEVVIIEEWWA P A R T M E N T S

717 South 101st East Ave.

Excelente personal de mantenimientoVEN A RIDGEVIEW, TU CASA.

$¡Especial de mudanza!49 por el primer mes de rentay sin costo de aplicación

Tel. 835-8571Llame a Beatriz para más detalles

SALON PARA SUS FIESTAS lla-mar al 902-4859.

EXCELENTEEMPLEO

EN LIMPIEZA DEL HOGARTrabaje con Maid-Pro.

Inglés básicoComienza ganado

a $8 la hora.Pagamos gasolina,bonos e incentivos.

Se requiere automóvil.Llame a Maid-Pro al

270-2800, con opción 4.

Bodas bautizos,quinceañeras

y fiestas privadas

LEGALIZACIONES CANO. Títulos,Placas y Aseguranza. 902-4792

CONJUNTO CASA BLANCA,música para cualquier tipo deeventos (norteño y tamborazo).Informes al 277-4244, Yuni Gaytan

TransportesSirviendo a la comunidad hispana desde 1986

RANGEL

Para más información llamar alSr. José Luis Rangel al teléfono 214-725-7886,

o a nuestra línea gratuita al 1-877-726-4351,tambien nos puede visitar en la plaza Santa Cecilia.

Regreso de México los días jueves y sábado.

Anuncia sus salidasdesde Tulsa los días

martes y sábadoslas 10:00 a.m. a lossiguientes destinos:

Dallas - Laredo, TX - MonterreyCelaya - San Luis PotosíQuerétaro - Morelia - LeónAguas Calientes- GuadalajaraMéxico D.F. - La PiedadSan Juan de los LagosTepatitlán - Jesus MaríaJalisco y muchos destinos más.

Contamos con servicio depaquetería a la mayor parte

de la republica mexicana.

¿Que andabuscando?

PAGINAS HISPANAS

2009

Sueño #3

Muchos programas disponibles,Entrenamiento incluídoAnago es Diferente

Llame a Anago hoy

www.anagotulsa.com918-361-4077

Comprar una compañía¡Empiece su propio

negocio de limpieza hoy!

VARIOS/MISCELLANEOUS

DISPONIBILIDADINMEDIATA

CASAS EN RENTA O VENTA/HOMES FOR RENT OR SALE

EMPLEOS / EMPLOYMENT

EMPLEOS / EMPLOYMENT

Grandes ofertasal mudarte con

nosotros

918-437-9020

Lo quesea, loencontrará

DOBLADILLOS Y COSTURAen general. Llamar al 955-4113 con Olivia.

BRINCOLIN, SILLAS, y mesas paratoda ocasión en renta. 902-6320..

SOMERSET EASTAPARTMENTS

2302 S 137th East Ave.Tulsa, OK 74134

BAJO NUEVA GERENCIA

¡¡¡¡VVIISSÍÍTTEENNOOSS!!!!

Precios bajos a partir$399 de renta mensualcon $100 de depósito.

1, 2 y 3 recámaras con 2 baños.2 piscinas - 2 lavanderías.

Estancia de juegos.NO OLVIDE PREGUNTAR POR

NUESTROS ESPECIALES. PUEDE MUDARSE POR ELMINIMO PAGO DE $299

139 N. Garnett, Tulsa, OK

PREGUNTE POR NUESTROSESPECIALES DEL MES

SERVICIO DE PATRULLAJE NOCTURNO

PARTY RENTALS, brincolines,mesas, sillas, carpas. Llama paralos paquetes especiales al 918-813-7498.

Domestic Violence Intervention Services isseeking a FT Women’s Counselor for domestic

violence and sexual assault services. Responsibilities include crisis intervention,

advocacy, individual and group counseling andsome evening work. Master’s degree, licensure

or licensure eligible and 1 yr experiencerequired. Bilingual preferred. E.O.E.

For more info visit our website www.dvis.or

BILINGUAL WOMEN’S COUNSELOR

Email resume and salary requirements [email protected] or fax to (918)293-4517.

CENTRO DE EVENTOS

918-694-6459 Sam Baker

Rose Bowl

Para más información llamar al 918-392-5433

UNA EXCELENTE OPORTUNIDADCON LOS SEGUROS FARMERS

Buscamos una persona bilingüeExperiencia en ventas es preferida • No es necesaria la experienciaen seguros • Que preste atención a los detallesOrganizada • Con aptitud para servicio al cliente.Te enseñamos a administrar tu propio negocio y que seas tu propio jefe.Interesados por favor mandar currículo a: [email protected] ó [email protected]

PREGUNTE POR NUESTROSESPECIALES DEL MES

¿NECESITAS DINERO?¡Compramos oro y plata!Pagamos mejor que la competenciaTe atendemos en español

OMNIGold & Silver

510 N Sheridan Rd Tel. 955-1221

We are seekingdynamic

CUSTOMER SERVICEoriented individuals rep

with typing skillsneeded to work on

behalf of our companythis service

representative will earnup to $300 monthly anyjob experience needed.

E-mail:[email protected]

COMPRO ORO Y PLATA. Pagobien. Tel. 918-955-1221.

Page 7: Hispano de Tulsa 9/10/09 Sec B

B-7

HHIISSPPAANNOO DDEE TTUULLSSAA TEL.(918) 622-8258 FAX.(918) 622-4431

HISPANO DE TULSAJueves 3 de septiembre de 2009 - Thursday, September 3, 2009

www.hispanodetulsa.com

Page 8: Hispano de Tulsa 9/10/09 Sec B

B-8 HISPANO DE TULSAJueves 3 de septiembre de 2009 - Thursday, September 3, 2009

AUT S

AUTOSCONFIABLES

PRECIOSRAZONABLES

2005 GMC Envoy 3 asientosmuy bonita

2005 Ford F-150 de lujo Lariat2003 Lincoln Navigation de lujo

sistema de navegación, DVD y TV

2004 Honda CRV 4 cyl Auto

Revisa nuestro inventario:www.broncoautosales.com

Y recíbenos en la puerta de tu casa. And we’ll come to your door.

¡Suscríbete hoy!Subscribe today!

[email protected]

2005 Nissa Exterra V-6 Auto

Buy orsaleyourcar

here!

918 622.8258

Servicio de grúas las 24hrsAbrimos autos en caso de emergencia

En la muestra delcupón el registro

es GRATIS.Subasta abierta.

Aire acondicionadoy sistema de enfriamiento

Incluye 1 lb. de freon

Pregunta por DanielCelular: 706-7976

R&R AUTOMOTIVE

3250$3250$

Servicio honesto y a preciosjustos de mecánica general,

diesel, transmisión,y restauraciones.

Revisiónde VVEERRAANNOO

1128 S. Oxford Ave. (11 y Sheridan)

12 y 26 DE SEPTIEMBRESubasta de másde 50 autos; algunosrecuperados por elDepartamentode Policía

Horarios:Registros a partir de las 11:00 a.m. Inicio de subasta a las 12:00 del medio día.

2003 Chevy Avalanche 4x4Z-71

www.myspace.com/grandprixtulsa

Si deseas que tu carro luzca como nuevo,te ofrecemos:*Limpieza profesional interior y exterior de tu vehículo.*Aspiramos al vapor la alfombra del auto.*Lavado de asientos de tela del carro.*Se quitan o se rebajan al máximo las manchas.*Lavado al detalle del carro, motor, llantas, y demás.*Pulido y encerado del auto.*Restauración de los faros delanteros del vehículo

y mucho más...Presupuestos Gratis: 918-852-80089:30 am a cerrar

918-599-05591922 E. 3rd. St. (por la 3 y Lewis)

LLANTAS NUEVAS Y USADASRINES CAMBIO DE ACEITE

¿Que andabuscando?¿Que andabuscando?

2010

PAGINAS HISPANAS

Lo que sea,lo encontrará

•Hojalatería y pintura•Rines, llantas•Vidrios y ventanas•Frenos y clutch•Servicio de A/C

•Diagnóstico por computadora

¡PresupuestosGRATIS!

BODY SHOP Mario 918-402-4343

MECANICORicardo 918-378-5462

6707 E. 11Th St Tulsa, OK 74112

Lavado de motor,llantas,rines, pintura,pulido y encerado.

Servicio a domicilio.

AAuuttooddeettaaiill

Tels. Cel: 432-528-7972 Casa: 918-439-3567

entre

LOS PRECIOSMAS BAJOS

DE LA CIUDAD $40 y $70

Francisco

Informes al: 438-028812612 E. Admiral, entre Garnett y 129th Ave.