31
HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

  • Upload
    liana

  • View
    113

  • Download
    15

Embed Size (px)

DESCRIPTION

HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA. CONCEPTOS INTERESANTES. SUSTRATO: Lengua que se ha visto extinguida debido a la implantación en la misma área geográfica de una lengua dominante; no obstante, ejerce alguna influencia lingüística sobre la dominante. SUPERESTRATO: - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

HISTORIA DE LA LENGUA

ESPAÑOLA

Page 2: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

CONCEPTOS INTERESANTES

SUSTRATO:Lengua que se ha visto extinguida debido a la implantación en la misma área geográfica de una lengua dominante; no obstante, ejerce alguna influencia lingüística sobre la dominante.

SUPERESTRATO:Lengua que se extiende por un área geográfica distinta de la propia, en la que se habla otra lengua. Esta lengua no acaba anulando la original, pero sí que ejerce influencia sobre ella y le aporta ciertos rasgos lingüísticos.

ADSTRATO:Lengua que ejerce influjo sobre otra, con la que puede compartir la misma área geográfica, estar en situación de contigüidad territorial o no tener ninguna relación de vecindad.

Page 3: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

ORÍGENES Y ETAPAS EN LA FORMACIÓN DEL ESPAÑOL

Page 4: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

EL SUSTRATO LINGÜÍSTICO

EL VASCO (vascuence, euskera) es una lengua no indoeuropea que se habla en el País Vasco (provincias de Álava, Guipúzcoa y Vizcaya) y en partes de Navarra.

El nombre “vasco” viene de una tribu, los vascones, que vivían en una región que corresponde a Navarra y el norte de Aragón.

Page 5: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

En la costa del Mediterráneo vivían los IBEROS. La lengua ibera se conserva solamente en algunas inscripciones.Más tarde llegaron los CELTAS.Se habla de la cultura celtíbera, una sociedad donde convivían estos dos pueblosEn el oeste de la Península vivían los LUSITANOS, que hablaban una lengua indoeuropea.En el suroeste (Algarve portugués y bajo Guadalquivir) vivían los TARTESIOS, quienes hablaban otra lengua no indoeuropea.Los GRIEGOS Y FENICIOS se establecieron en la costa del Mediterráneo

Page 6: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

INFLUENCIAS LINGÜÍSTICAS DEL SUSTRATO EN EL ESPAÑOL

El vasco es la única de las lenguas prerromanas que se habla hoy en día

Se puede suponer un período de bilingüismo en el norte de España hasta la Edad Media

Lo que se puede atribuir al vasco son RASGOS FONOLÓGICOS:

• aspiración de /f-/ latina• pérdida de las fricativas sonoras en castellano

medieval LÉXICO

• izquierda (cf. lat. sinister)• aquelarre ‘reunión de brujas’

Hay otras palabras de origen desconocido como perro, cama

Page 7: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

LAS LENGUAS INDOEUROPEAS

Proto-indoeuropeo

lenguasgermánicas

lenguascélticas

lenguasitálicas

alemánholandés

ingléssueco

noruegodanés

islandés

lenguas balto-

eslávicasgriego albanés

lenguasindo-

iranías†tocario armenio

irlandésgalés

bretón†galo

†celtíbero

†osco†umbro

latín

lituanoletónruso

checopolacobúlgaro

serbo-croata

hindi-urdubengalí

farsí (persa)

Lenguas románicasportugués italianoespañol sardocatalán rumanooccitano romanchefrancés †dálmata

Page 8: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

DISEMINACIÓN DEL PROTO-INDOEUROPEO

Lenguas balto-eslávicas

Lenguas germánicasLenguas celtasLenguas itálicas

AlbanésGriego

Bengalí

Hindi-urdu

FarsíArmenio

Page 9: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

LA ROMANIZACIÓN

Cuando los romanos invadieron la península Ibérica en el siglo III aC, los diversos pueblos que la habitaban (vascos, íberos, celtas, tartesios…) hablaban diferentes lenguas que, excepto el euskera, fueron desapareciendo, a medida que los romanos impusieron su cultura y su lengua, el latín.

El latín hablado en la península fue el LATÍN VULGAR, usado por soldados, comerciantes y colonos que se establecieron en ella.

Page 10: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

EL LATÍN EN HISPANIA El latín produce una unificación lingüística

de la Península Ibérica. Con el tiempo el latín adquiere un matiz

regional en cada zona de la península.

Existe un continuum dialectal en la Península Ibérica donde se ven cambios graduales entre una y otra región.

Page 11: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

EL SUPERESTRATO LINGÜÍSTICO

LAS INVASIONES GERMÁNICAS

En el siglo V d.C., debido a la decadencia del Imperio Romano, la península fue invadida por los pueblos germánicos. La lengua latina no sufrió cambios profundos pero se incorporaron a ella muchas palabras germánicas.

entran varias tribus, entre ellas los visigodos, los suevos, los vándalos y los alanos

La contribución germánica se limita al léxico Muchas palabras se relacionan con actividad militar: albergue, banda,

bandera, bandido, barón, campeón, escarnecer, espuela, estribo, galardón, ganar, guardar, guerra, guiar, guisa, heraldo, marca, rico, robar, tregua, yelmo

Otras palabras se relacionan con la vida cotidiana: banco, blanco, brotar, buscar, falda, fango, fieltro, gris, jabón, regalo, ropa, sala, sopa, tapa

En la onomástica, muchos nombres y apellidos tienen origen germánico: Abelardo, Adolfo, Alberto, Alfonso, Alfredo, Amelia, Armando, Bernardo, Blanca, Carlos, Carolina, Federico, Fernando, Gerardo, Griselda, Guzmán, Orlando, Ramón, Ricardo, Roberto, Rodrigo ; Gómez, González, Gutiérrez, Guzmán, Manrique, Ramírez

Page 12: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

EL SUPERESTRATO LINGÜÍSTICO

LAS INVASIONES ÁRABES

Uno de los hechos más importantes que determinaron la evolución del latín y la formación de los dialectos romances, fue la invasión de los árabes en el siglo VIII. Éstos conquistaron casi toda la península y los cristianos se refugiaron en el norte desde donde se inició la Reconquista.

La dominación árabe empezó en 711. Durante el período de ocupación árabe se desarrolla otro dialecto romance, el mozárabe.

En 1031 Al-Andalus empieza a fragmentarse y se crean muchos reinos independientes llamados ‘taifas’ que se ven en el mapa

En 1492 se lleva a cabo la reconquista del último reino árabe, Granada.

Page 13: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

Palabras de origen árabe

Agriculturaalcachofaalbaricoqueazúcaraceite / aceitunaalgodónalfalfaberenjenazanahoria

Vida domésticaalcobaalfileralfombraalmirez

Arte culinariaalbóndiga

almíbar

fideos

jarabe

almohada Gobierno / vida militar

alcalde

aldea

aduana

alguacil

alcázar

almacén

almirante

Page 14: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

Las cienciasálgebra

alquimia (<del griego, cf. química)

alambique

alcohol

algoritmo

guarismo

cifra

cero Otras palabras

ajedrez

algarabía ‘el árabe’

Ojalá ‘quiera Allah’

Los topónimosGuad- <árabe wadi ‘río’

Guadalajara ‘río de piedra’

Guadalquivir ‘río del canal’

Guadalupe ‘río de Lupe/Lope’

Alhambra ‘rojo’Almería ‘espejo’Almadén ‘campo’

Page 15: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

JARCHA MOZÁRABE

Garid vos, ¡Ay yermaniellas!,¿Com'contenir el mio mali?Sin el habib non vivreyo:¿Ed volarei demandari?

Decidme, ¡ay hermanitas!¿Cómo contener mi mal?sin el amado no viviré yo:¿Dónde iré a buscarlo?

Árabe ymozárabe

Para el siglo XIV la región donde se habla el árabe se reduce a la provincia de Granada en el sureste de la península, conquistado en 1492.

Page 16: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

LAS LENGUAS DE LA PENÍNSULA IBÉRICA EN LA

ACTUALIDAD Astur-leonés

Vasco (euskera) Gallego Navarro-aragonés

Catalán

Castellano

Mozárabe

Page 17: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

CASTELLANO, CATALÁN, GALLEGO Y EUSKERA:

Antiguamente eran dialectos romances que procedían del latín. Con el tiempo fueron adquiriendo el rango de lenguas porque se convirtieron en modelos lingüísticos diferenciados y no sólo se usaron en el ámbito familiar sino también en el ámbito legislativo, científico y literario.

El EUSKERA es una lengua que no procede del latín y sus orígenes son desconocidos.

ASTUR-LEONÉS Y NAVARRO-ARAGONÉS

Son dialectos históricos del latín que quedaron reducidos al habla familiar. El dialeto astur-leonés se conserva en Asturias (bable) en zonas de Santander, León, Zamora, Salamanca y Cáceres. El dialecto navarro-aragonés se habla en los valles del Pirineo aragonés.

Page 18: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

EVOLUCIÓN DEL LATÍN AL CASTELLANO Y AL ESPAÑOL

Page 19: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

EL CASTELLANO EN LA EDAD MEDIA (siglos X-XV) El castellano surge de la evolución del latín en el antiguo

condado de Castilla (la actual Cantabria y el norte de Burgos).

Las palabras más antiguas datan del siglo X y aparecen en unos manuscritos de los monasterios de San Millán de la Cogolla y Santo Domingo de Silos.

El castellano se desarrolla gracias a: La labor de ALFONSO X EL SABIO La creación literaria de autores cultos como Berceo,

el Arcipreste de Hita, don Juan Manuel, el marqués de Santillana, Jorge Manrique y Fernando de Rojas.

La publicación de la Gramática Castellana en 1492 por Antonio de Nebrija.

Page 20: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

CAMBIOS FONOLÓGICOS:DEL LATÍN AL CASTELLANO

Cambios particulares al castellano Consonantes y grupos consonánticos

iniciales /f-/ /h-/

• filium hijo• farina harina• faba haba

/pl-/, /fl-/, /kl-/ /ʎ-/• plenu lleno• flamma llama• clamare llamar

Page 21: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

Desarrollo de las sibilantes

El castellano medievalFonema Ortografía Ejemplo

/s/ s-, -ss- seco, passo (mod. paso)

/z/ -s- casa

/ts/ c, ç poço (mod. pozo)

/dz/ z fazer (mod. hacer)

/ʃ/ x faxa (mod. faja)

/ʒ/ j, gi, ge, i ojo

Page 22: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

Reducción de las sibilantesLas africadas pierden el elemento

oclusivo: /ts/ /s/La distinción entre sorda y sonora se

pierdeLos seis fonemas originarios se

reducen a tres en el español del norte: /s/ /θ/ /x/

En el español andaluz los seis fonemas se reducen a dos: /s/ /x/ (a veces /h/)

Page 23: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

DESARROLLO DE LAS SIBILANTES EN EL NORTE Y EL SUR DE LA PENÍNSULA

/ts//dz/

/s//z/

/ʃ/ /ʒ/

/s#/

/s/ = [ś] (articulación ápico-alveolar)

/Ɵ/

/s/(ápico-alveolar o predorso-dental)

/ʃ/ /x/ /ʃ/ /x/ (/h/ en el andaluz)

DesafricaciónEnsordecimiento

Ensordecimiento

Interdentalización

Ensordecimiento

Velarización

Page 24: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

EVOLUCIÓN DE LAS VOCALES LATINAS

ī ĭ ē ĕ ā ă ŏ ō ŭ ū

i ɪ e ɛ a ɔ o ʊ u

i e ɛ a ɔ o u

Latínclásico

Latíntardío

(en sílabas tónicas)

[je] [we]

Page 25: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

DESARROLLO DE LAS CONSONANTES

Consonantes iniciales: Con excepción de f- y los grupos consonánticos ya citados (pl-, fl-, kl-) las consonante iniciales no cambian

Consonantes intervocálicas: Degiminación

-pp->-p- cappa>capa-tt->-t- gutta>gota-kk->-k- siccu>seco-mm- > -m- summa>suma

Palatalización -mn->-ñ- somnu>sueño-nn- > -ñ- annu>año -n- + yod > /ñ/ NOTA: e/i átonas > j (yod)-ll- > -ʎ- bellu>bello -l- + yod > /ʒ /

Sonorización (y fricativización)-p->-b- lupu>lobo, -t->-d- totu>todo-k->-g- ficu>higo-pr->-br- capra>cabra-tr->-dr- patre>padre-kr->-gr- socra>suegra

Pérdida-v->-Ø- rivu>río-d- >-Ø- credere>creer-g- >-Ø- regale>real

Page 26: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

1. De los sos oios tan fuerte mientre lorando2. Tornaua la cabeça e estaua los catando:3. Vio puertas abiertas e vços sin cannados,4. Alcandaras uazias sin pielles e sin mantos,5. E sin falcones e sin adtores mudados.6. Sospiro Myo Çid ca mucho auie grandes cuydados.7. Ffablo Myo Çid bien e tan mesurado:8. Grado a ti Sennor Padre que estas en alto,9. Esto me an buelto myos enemigos malos.10.Alli pienssan de aguiiar, alli sueltan las riendas:11.A la exida de Biuar ouieron la corneia diestra,12.E entrando a Burgos ouieron la siniestra.13.Meçio Myo Çid los ombros e engrameo la tiesta:14.Albricia Albar Ffanez ca echados somos de tierra.15.Myo Çid Ruy Diaz por Burgos entraua.

EJEMPLO: Cantar del Mío Cid (anónimo, ca. 1150)

Page 27: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

16.En su conpanna LX pendones leuaua: 17.exien lo ver mugieres e uarones.18.Burgeses e burgesas por las finiestras son puestos.19.Plorando de los oios, tanto auyen el dolor.20.De las sus bocas todos dizian una razon:21.Dios, que buen vassalo si ouiesse buen sennor!22.Conbidar le yen de grado, mas ninguno non osaua,23.El rey don Alfonsso tanto auie la grand sanna.24.Antes de la noche en Burgos del entro su carta,25.Con grand recabdo e fuerte mientre sellada:26.Que a Myo Çid Ruy Diaz que nadi nol diessen posada,27.E aquel que gela diesse sopiesse una palabra,28.Que perderie los aueres e mas los oios de la cara,29.E aun demas los cuerpos e las almas.30.Grande duelo auien las yentes christianas.31.Asconden se de Myo Çid ca nol osan dezir nada

Para oír una interpretación del Cantar de Mio Cid con la pronunciación del español medieval, pulse sobre el enlace http://www.lamc.utexas.edu/cid/main/siteindex.php

Page 28: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

CREACIÓN DE LA NORMA LINGÜÍSTICA

La época de Alfonso X el Sabio (1252-1284), es un paso importante en el desarrollo del catellano como dialecto preferido de la Península Comienza la producción de libros en castellano sobre derecho,

ciencias, historia además de textos literarios Algunas obras que se pueden atribuir a Alfonso X son:

• Las Siete Partidas, • el Fuero Real,• el Setenario, • el Espéculo• la Primera crónica general• General estoria• las Tablas alfonsíes• Lapidario• el Libro de las cruces• los Libros del saber de la astronomía,• el Libro de los juicios de las estrellas• los Libros del ajedrez y de los juegos

Page 29: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

Se establecen normas de ortografía, por ej. la forma preferida de escribir los

nuevos sonidos sibilantes y el uso de f- y h- iniciales Muchos de los libros científicos

son traducciones del árabe Para la poesía, sin embargo,

Alfonso X prefiere el gallego-portugués, como se ve en Las cantigas de Santa María

Page 30: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

EL CASTELLANO EN LOS SIGLOS DE ORO (siglos XVI-XVII) El castellano empieza a denominarse español a partir

del siglo XVI. La aparición de la imprenta juega un papel importante

para fijar las bases de la ortografía y el léxico

En los Siglos de Oro la lengua castellana se consolida como lengua de cultura. Se produce el paso de la pronunciación medieval a la

moderna. Se renueva el léxico mediante la incorporación de

cultismos y palabras extranjeras. Será importante la labor de escritores como Garcilaso

de la Vega, fray Luis de León, Santa Teresa de Jesús, Cervantes, Góngora, Quevedo…

Page 31: HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

EL ESPAÑOL EN LAACTUALIDAD (siglos XVIII-XXI)

En 1713 se fundó la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA, que fijó las normas básicas de la lengua castellana. Para ello publicó: El Diccionario de Autoridades La Ortografía La Gramática

Actualmente el castellano es la tercera lengua más hablada en el mundo.