28
Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C Distribución Aérea (15.5 kV, 27 kV, y 38 kV) Hoja de Instrucciones 766-540S Agosto 12, 2013 © S&C Electric Company Sección Página Sección Página Introducción Personas Calificadas 2 Lea Esta Hoja de Instrucciones 2 Conserve Esta Hoja de Instrucciones 2 Aplicación Correcta 2 Garantía 2 Información de Seguridad Comprensión de Los Mensajes de Seguridad- Alerta 3 Seguimiento de las Instrucciones de Seguridad 3 Instrucciones y Etiquetas de Reemplazo 3 Generalidades Software Aplicable 4 Modos de Operación 4 Palancas Operativas e Indicadores Apertura y Cierre de las Cámaras Interruptivas 5 Bloqueo al Cierre Manual 8 Bloqueo Manual de Disparo a Tierra (si se cuenta con éste) 9 Bloqueo al Cierre Aplicado Electrónicamente 10 Indicador de Estatus 11 Indicador de Bloqueo al Cierre 11 Apertura y Cierre la Cuchilla 12 Operación con el Software de Configuración IntelliLink® Ejecutar IntelliLink 13 Pantalla de Operación 13 Operación con SCADA Habilitación de la Operación con SCADA 18 Medición 19 Guardar y Cargar una Configuración de Ajustes Guardar una Configuración de Ajustes 21 Cargar una Configuración de Ajustes 22 Pantallas de Visualización y Archivo de Ayuda 22 Uso de Tomas Instantáneas 22 Actualización de la Memoria Fija 23 Sistema de Administración de Baterías 26 Contenido Temático Operación Utilizar con Revisión de Software 3.5.x y posterior

Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y

Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&CDistribución Aérea (15.5 kV, 27 kV, y 38 kV)

Hoja de Instrucciones 766-540SAgosto 12, 2013© S&C Electric Company

Sección Página Sección Página

IntroducciónPersonas Calificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Lea Esta Hoja de Instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . 2Conserve Esta Hoja de Instrucciones . . . . . . . . . . . . 2Aplicación Correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Información de SeguridadComprensión de Los Mensajes de Seguridad-

Alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Seguimiento de las Instrucciones de Seguridad . . . . 3Instrucciones y Etiquetas de Reemplazo . . . . . . . . . 3

GeneralidadesSoftware Aplicable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Modos de Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Palancas Operativas e IndicadoresApertura y Cierre de las Cámaras Interruptivas . . . . 5Bloqueo al Cierre Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Bloqueo Manual de Disparo a Tierra (si se cuenta con éste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Bloqueo al Cierre Aplicado Electrónicamente . . . . 10Indicador de Estatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Indicador de Bloqueo al Cierre . . . . . . . . . . . . . . . . 11Apertura y Cierre la Cuchilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Operación con el Software de Configuración IntelliLink®

Ejecutar IntelliLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Pantalla de Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Operación con SCADAHabilitación de la Operación con SCADA . . . . . . . . 18

Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Guardar y Cargar una Configuración de Ajustes Guardar una Configuración de Ajustes . . . . . . . . . . 21Cargar una Configuración de Ajustes . . . . . . . . . . . 22Pantallas de Visualización y Archivo de Ayuda . . . 22Uso de Tomas Instantáneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Actualización de la Memoria Fija . . . . . . . . . . . . . 23

Sistema de Administración de Baterías . . . . . . . 26

Contenido Temático

Operación

Utilizar con Revisión de Software 3.5.x y posterior

Page 2: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y

2 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S

Personas Calificadas ¥ ADVERTENCIA Ç

El equipo que abarca la presente publicación se debe instalar y hacer funcionar por personas calificadas, mismas que deben dar mantenimiento al equipo. Dichas personas deben conocer los aspectos de la instalación, operación, y mantenimiento de los equipos de distribución de energía eléctrica aéreos al igual que los peligros relacionados. La persona calificada es toda aquella que ha sido capacitada y es competente en:

• Los conocimientos y técnicas necesarias para distinguir las partes vivas expuestas de las partes no vivas del equipo eléctrico.

• Los conocimientos y técnicas necesarias para determinar las distancias de acerca-miento adecuadas correspondientes a la tensión a la cual quedará expuesta la persona calificada.

• El uso correcto de las técnicas de precaución especiales, del equipo de protección personal, de los materiales de aislamiento y blindaje, y de las herramientas aisladas para trabajar en o cerca de las partes energizadas expuestas del equipo eléctrico.

Estas instrucciones sólo deben ser utilizadas por dichas personas calificadas, y en ningún momento tienen la finalidad de ser un sustituto para la debida capacitación y experiencia con respecto a los procedimientos de seguridad que atañen a este tipo de equipo.

Lea Esta Hoja deInstrucciones

Lea esta hoja de instrucciones completa y cuidadosamente antes de programa, hacer funcionar o dar mantenimiento a su Restaurador por Pulsos IntelliRupter de S&C. Familiarícese con la información de seguridad y precauciones en la página 3. La última versión de esta publicación está disponible en línea en formato PDF en sandc.com/Support/Product-Literature.asp

Conserve Esta Hoja de Instrucciones

La presente hoja de instrucciones forma una parte permanente de su Restaurador por Pulsos IntelliRupter de S&C. Destine una ubicación de fácil acceso para guardar la misma con el fin de consultarla posteriormente.

Aplicación Correcta ¥ PRECAUCIÓN Ç

El equipo que abarca la presente publicación se debe seleccionar para una aplicación específica. Dicha aplicación debe estar dentro de los límites de capacidad proporcionados para el equipo seleccionado.

Garantía La garantía normal contenida en las condiciones de venta normales de S&C, tal y como ésta se estipula en la Hoja de Precios 150, aplica al IntelliRupter de S&C y a sus opciones relacionadas con la excepción del grupo de control (el módulo de protección y de control y el módulo de comunicación) y al Radio SpeedNet™ de S&C, según corresponda. En el caso de dichos dispositivos el primer párrafo de la garantía se reemplaza por el siguiente:

(1) Generalidades: El vendedor garantiza al comprador inmediato o al usuario final durante un periodo de 10 años a partir de la fecha de embarque, que el equipo entregado será del tipo y calidad especificado en la descripción del contrato y que dicho equipo estará libre de todo defecto relacionado a la mano de obra y materiales. En caso de que aparezcan defectos y por ende no se cumpla con la garantía dentro de un periodo de diez años a partir de la fecha de embarque, siempre y cuando el equipo se haya sido utilizado de manera correcta y normal, el vendedor, al recibir pronta notificación al respecto, al igual que después de haber confirmado que el equipo fue almacenado, instalado, operado, inspeccionado y que se le dio mantenimiento de conformidad con las recomendaciones del vendedor y las prácticas normales de la industria, se compromete a corregir el defecto ya sea reparando cualquier parte dañada del equipo o (según decida el vendedor) a enviar las partes de reemplazo necesarias.

Los grupos de control y Radios SpeedNet de S&C de remplazo proporcionados por el vendedor, o bien, las reparaciones realizadas por el vendedor bajo la garantía del equipo original quedarán cubiertas por la cláusula especial de la garantía que antecede por la duración de ésta. Los grupos de control y Radios SpeedNet de S&C de remplazo que se compren por separado quedarán cubiertos por la cláusula especial de la garantía que antecede.

Esta garantía no aplica a los componentes mayores que no hayan sido fabricados por S&C, tales como las baterías y dispositivos de comunicación, al igual que el hardware, software, la solución de problemas relacionados con el protocolo, y la notificación de actualizaciones o arreglos para dichos dispositivos. Sin embargo, S&C asignará al comprador inmediato o al usuario final todas las garantías del fabricante que correspondan a dichos componentes mayores.

Introducción

Page 3: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y

Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S 3

Información de Seguridad

Comprensión de losMensajes de Seguridad-Alerta

Existen varios tipos de mensajes de seguridad-alerta que pueden aparecer por doquier en la presente hoja de instrucciones al igual que en las etiquetas y rótulos que van pegados al Restaurador por Pulsos IntelliRupter. Dese el tiempo de familiarizarse con dicho tipo de mensajes y con la importancia de las diversas palabras de indicación, tal y como se explica a continuación.

¥ PELIGRO Ç

La palabra “PELIGRO” identifica los peligros más serios e inmediatos que probablemente resultarán en lesiones personales graves o la muerte de no seguirse al pie de la letra las instrucciones, incluyendo las precauciones recomendadas.

¥ ADVERTENCIA Ç

La palabra “ADVERTENCIA” identifica los peligros o prácticas no seguras que pueden llegar a resultar en lesiones personales graves o la muerte de no seguirse al pie de la letra las instrucciones, incluyendo las precauciones recomendadas.

¥ PRECAUCIÓN Ç

La palabra “PRECAUCIÓN” identifica los peligros y prácticas no seguras que pueden llegar a resultar en lesiones personales menores o daños al producto o a la propiedad de no seguirse al pie de la letra las instrucciones, incluyendo las precauciones recomendadas.

AVISO

La palabra “AVISO” identifica los procedimientos o requerimientos importantes que pueden llegar a resultar en daños al producto o a la propiedad si no se siguen las instrucciones al pie de la letra.

Seguimiento de las Instruccionesde Seguridad

Instrucciones y Etiquetas deReemplazo

Si no comprende alguna de las partes de la presente hoja de instrucciones y necesita asistencia, comuníquese con la Oficina de Ventas de S&C más cercana o con un Distri-buidor Autorizado de S&C. Los números de teléfono correspondientes aparecen en el sitio web sandc.com, o bien, comuníquese a las Oficinas Centrales en el número de teléfono (773) 338-1000; en Canadá, comuníquese a S&C Electric Canada Ltd. al (416) 249-9171.

AVISO

Lea esta hoja de instrucciones completa y cuidadosamente antes de hacer funcionar su Restaurador por Pulsos IntelliRupter de S&C.

Si necesita copias adicionales de esta hoja de instrucciones, comuníquese con la Oficina de Ventas de S&C más cercana, con un Distribuidor Autorizado de S&C, con las Oficinas Centrales de S&C, o con S&C Electric Canada Ltd.

Es de suma importancia que las etiquetas del equipo que falten, que estén dañadas o que estén despintadas sean reemplazadas de inmediato. Usted podrá obtener etiquetas de reemplazo al comunicarse con la Oficina de Ventas de S&C más cercana, con un Distribuidor Autorizado de S&C, con las Oficinas Centrales de S&C, o con S&C Electric Canada Ltd.

Page 4: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y

4 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S

Generalidades

Software Aplicable Esta hoja de instrucciones es utilizada con Instalador IRInstaller-3.5.X y Pantalla HMI Screens 3.5.X. La “x” puede indicar cualquier número del 0 al 255. Otra versión de información del componente de software relacionada se puede encontrar en la pantalla Ajuste > General > Revisiones. Instalador IRInstaller-3.5.X.exe es el nombre del archivo del instalador disponible en el Portal de Soporte a Clientes de Automatización de S&C.

¥ PRECAUCIÓN Ç

Para evitar la operación inesperada de un miembro del equipo durante la reconfigu-ración manual del circuito (por ejemplo, durante la realización de reparaciones), siga al pie de la letra los procedimientos operativos de su empresa para deshabilitar la operación automática del Sistema de Restablecimiento Automático IntelliTeam SG/II.

Podrá deshabilitar el IntelliTeam SG/II al seleccionar Prohibir Restablecimiento en la pantalla Operación de IntelliTeam SG/II > General > Resumen de Equipo de cualquier miembro del equipo que esté activo.

Modos de Operación Palancas Operativas. Se proporcionan palancas de operación por pértiga para la apertura y cierre manual de las cámaras interruptivas y para aplicar y retirar un bloqueo al cierre. Una palanca separada, en caso de que sea proporcionada, bloquea el disparo de los elementos de sobrecorriente a tierra. La cuchilla integrada en los modelos Estilo con Cuchilla Desconectadora también es de operación por pértiga. Ver Figura 1

Disparo Monofásico o Trifásico. Cada operación de la secuencia de prueba del circuito de sobrecorriente se puede configurar para que realice ya sea un disparo monofásico o un disparo trifásico. La última operación de prueba específica si el bloqueo monofásico es aceptable, o si se requiere un bloqueo trifásico.

Software de Configuración IntelliLink®. El IntelliRupter se puede configurar y hacer funcionar de manera local desde la comodidad y seguridad de un vehículo estacionado cerca de la base del poste, mediante un enlace de comunicación seguro por WiFi a una computadora laptop.

Operación con SCADA. Cuando esté equipado con un radio adecuado especificado por el usuario, el IntelliRupter se puede hacer funcionar con un sistema SCADA que utilice el Protocolo DNP 3.0.

Software de Configuración Remota IntelliLink. El IntelliRupter se puede configurar e interrogar de manera remota utilizando una computadora personal, a través de un sistema de comunicación que utilice el Protocolo DNP 3.0.

Page 5: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y

Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S 5

Palancas Operativas e Indicadores

Figura 1. Palancas operativas e indicadores del IntelliRupter de 15.5 kV y de 27 kV.

Figura 2. Palancas operativas e indicadores del IntelliRupter de 38 kV.

Palanca operativa de la cuchilla

Indicador de apertura/cierre de la cámara interruptiva

Palanca de apertura/cierre/listo de la cámara interruptiva

Indicadores de bloqueo al cierre y de estatus

Palancas de bloqueo al cierre y de bloqueo de disparo a tierra

Apertura y Cierre de las Cámaras Interruptivas

Palanca operativa de la cuchilla

Indicador de apertura/cierre de la cámara interruptiva

Palanca de apertura/cierre/listo de la cámara interruptiva

Indicadores de bloqueo al cierre y de estatus

Palancas de bloqueo al cierre y de bloqueo de disparo a tierra

Page 6: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y

6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S

Palancas Operativas e Indicadores

LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y derecha de la palanca de apertura/cierre/listo de la cámara interruptiva están en la posición superior. El IntelliRupter utiliza el perfil de protección configurado.

APERTURA (y BLOQUEO DE APERTURA). Cuando la sección derecha de la palanca de apertura/cierre/listo de la cámara interruptiva se mueve a esta posición, los tres activadores de la cámara interruptiva se abren mecánicamente. Un bloqueo mecánico es insertado en cada mecanismo activador que evita el cierre, inclusive si un malfuncionamiento provoca que el bobinado de cierre del activador se energice. Se puede bloquear o poner candado a la palanca en la posición de apertura. Al mover la palanca de regreso a la posición de liso se quita el bloqueo mecánico a los activadores.

CIERRE. Cuando la sección izquierda de la palanca de apertura/cierre/listo de la cámara interruptiva se mueve a esta posición, el IntelliRupter utiliza el perfil de protección de cierre para realizar el cierre eléctrico de las cámaras interruptivas. Este es un contacto momentáneo; un resorte obliga a que la palanca regrese a la posición de listo cuando la palanca queda liberada.

Apertura de las Cámaras Interruptivas. No se requiere alimentación de control.

1. Inserte una pértiga de gancho en el orificio de la sección derecha de la palanca de apertura/cierre/listo de la cámara interruptiva. Ver Figura 3.

2. Jale la sección derecha de la palanca hacia abajo. Se abrirán las tres cámaras interruptivas.

3. Si lo desea, puede bloquear o poner candado a la palanca en esta posición. Ver Figura 4 en la página 7.

4. Verifique los indicadores de apertura/cierre de la cámara interruptiva. Ver Figura 5 en la página 7. Deben mostrar la “O”.

Cierre de las Cámaras Interruptivas. Se requiere alimentación de control.1. Retire el bloqueo o candado de la palanca de apertura/cierre/listo de la cámara interrup-

tiva, en caso de que lo haya puesto.

2. Si la palanca no está ya en la posición de listo, inserte una pértiga de gancho en el orificio de la sección derecha de la palanca.

3. Empuje la sección derecha de la palanca hacia arriba. Esto colocará la palanca de apertura/cierre/listo de la cámara interruptiva en la posición de listo.

4. Quite la pértiga de gancho e insértela en el orificio de la sección izquierda de la palanca.

5. Para utilizar el Primer Perfil de Cierre, jale la sección izquierda de la palanca hacia abajo una vez. Se cerrarán las tres cámaras interruptivas.

Para utilizar el Segundo Perfil de Cierre, jale la sección izquierda de la palanca hacia abajo dos veces (sin pasarse del tiempo configurado para el Retraso de Cierre de la Palanca Manual).

6. Verifique los indicadores de apertura/cierre de la cámara interruptiva. Ver Figuras 5 y 6 en la página 7. Deben mostrar la “I.”

Figura 3. Apertura y cierre de las cámaras interruptivas con una pértiga de gancho.

Posición de Listo

Cámaras interruptivas abiertas y boqueadas mecánicamente para no cerrarse

Comando momentáneo para realizar el cierre eléctricamente

Page 7: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y

Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S 7

Palancas Operativas e Indicadores

Figura 4. Cámaras interruptivas abiertas.

Figura 5. Indicador de apertura/cierre del IntelliRupter de 15.5 kV y 27 kV, uno en cada polo.

Indicador que muestra el polo cerrado

Indicador que muestra el polo abierto

Figura 6. Indicador de apertura/cierre del IntelliRupter de 38 kV, uno en cada polo.

Indicador que muestra el polo cerrado

Indicador que muestra el polo abierto

Cámaras interruptivas abiertas y con seguro, bloqueadas para no cerrarse mecánicamente

Page 8: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y

8 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S

Palancas Operativas e Indicadores

Figura 7. Jale hacia abajo con una pértiga de gancho para aplicar el bloqueo al cierre, o aplique manualmente un bloqueo de disparo a tierra.

Aplicación Manual de un Bloqueo al CierrePara aplicar un bloqueo al cierre manualmente:

1. Inserte la pértiga de gancho en el anillo de la palanca de bloqueo al cierre. Ver Figura 5.

2. Jale la palanca hacia abajo. Si lo desea, bloquéela o afiáncela en esta posición. Ver Figura 8 en la página 9.

3. Observe el indicador color ámbar de bloqueo al cierre en el módulo de protección y de control. Ver Figura 9 en la página 10. Cuando se aplica un bloqueo al cierre, el indicador parpadeará durante ½ segundo cada 2 segundos.

Se puede aplicar un bloqueo al cierre localmente utilizando la palanca de la pértiga de gan-cho, o de manera remota utilizando SCADA o IntelliLink. El bloqueo al cierre normalmente se quita al emplear el mismo método que se utilizó para aplicarlo; no obstante, la palanca de la pértiga de gancho también se puede utilizar para quitar los bloqueos aplicados elec-trónicamente. Todo bloqueo al cierre será retirado únicamente cuando todos los bloqueos al cierre aplicados de manera manual y electrónica hayan sido retirados. Este enfoque cumple con los requisitos de la norma NESC 442.E, la cual permite retirar en forma local todo bloqueo al cierre aplicado remotamente siempre y cuando se cuenta con la indicación local de bloqueo electrónico.

Para aplicar un bloqueo al cierre local, jale la palanca de bloqueo al cierre hacia abajo. Se puede “bloquear” en esta posición siguiendo procedimientos convencionales. Ver Figuras 5 y 6 en la página 7. Para quitar el bloqueo al cierre local, empuje la palanca de bloqueo al cierre hacia arriba.

Para quitar un bloqueo aplicado por SCADA o IntelliLink cuando también se haya aplicado un bloqueo al cierre local, empuje la palanca de bloqueo al cierre hacia arriba. Después jale hacia abajo y empuje hacia arriba la palanca de bloqueo al cierre una vez, sin titubeos. Para quitar un bloqueo aplicado por SCADA o IntelliLink cuando no se haya aplicado un bloqueo al cierre local, jale hacia abajo y empuje hacia arriba la palanca de bloqueo al cierre dos veces, sin titubeos.

El indicador de bloqueo al cierre está ubicado en el módulo de protección y de control. Ver Figura 9 en la página 10. Cuando se aplica un bloqueo al cierre, el indicador de blo-queo al cierre parpadea durante ½ segundo cada 2 segundos. Todo disparo en el perfil de bloqueo al cierre será realizado como un disparo trifásico. Cuando el bloqueo al cierre sea removido, el indicador aparece APAGADO.

Bloqueo al Cierre Manual

Page 9: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y

Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S 9

Palancas Operativas e Indicadores

Figura 8. Bloqueo al cierre aplicado manualmente y “afianzado”.

Bloqueo Manual de Disparo a Tierra (si se cuenta con éste)

Se puede aplicar un bloqueo de disparo a tierra localmente con la palanca de la pértiga de gancho, o de manera remota utilizando SCADA o IntelliLink. El bloqueo de disparo a tierra se puede quitar con el mismo método que se utilizó para aplicarlo, y (a diferencia del bloqueo al cierre) no se puede quitar con la palanca manual un bloqueo de disparo a tierra aplicado por SCADA o IntelliLink.

Para aplicar un bloqueo de disparo a tierra, jale hacia abajo la palanca de bloqueo de disparo a tierra. Se puede bloquear utilizando los procedimientos convencionales. Ver Figura 7 en la página 8 al igual que la Figura 8 a continuación. Para quitar un bloqueo de disparo a tierra local, empuje hacia arriba la palanca de bloqueo de disparo a tierra. El indicador de estatus (LED blanco) está ubicado en el módulo de control. Ver Figura 9 en la página 10. Cuando se aplica o se quita un bloqueo de disparo a tierra, el indicador de estatus se iluminará al 100% de su brillo durante 10 segundos para indicar que se ha recibido el comando de la palanca de bloqueo de disparo a tierra.

Quitar un Bloqueo al Cierre Aplicado ManualmentePara quitar un bloqueo el cierre aplicado manualmente:

1. Quite el bloqueo o afianzamiento de la palanca de bloqueo al cierre, según corresponda.

2. Inserte la pértiga de gancho en el anillo de la palanca.

3. Empuje la palanca hacia arriba.

4. Observe el indicador color ámbar de la palanca de bloqueo al cierre. Cuando se haya quitado el bloqueo al cierre, el indicador se apagará.

Bloqueo de Disparo a Tierra retirado—la protección de sobrecorrientes operará con normalidad. Si un elemento de protección de sobrecorrientes está configurado para operar en el perfil activo, éste responderá a un evento de falla. Si un elemento de protección de sobrecor-rientes no está configurado para operar en el perfil activo, quitar el bloqueo de disparo a tierra no crea una TCC a tierra ni habilita dicho elemento.

Bloqueo de Disparo a Tierra aplicado—la habilitación del bloqueo de disparo a tierra de inmediato deshabilitará y reconfigurará todos los elementos seleccionados, inclusive si estos estaban contando el tiempo para una falla cuando se procedió a mover la palanca. La palanca de bloqueo de disparo a tierra sirve para cualquier perfil: todos los perfiles generales, ambos perfiles de cierre, y el perfil de bloqueo al cierre. Los elementos disponibles para seleccionarlos son: elementos de sobrecorriente a tierra, de secuencia negativa, y sensibles a tierra. Si la palanca de bloqueo de disparo a tierra está configurada para la prueba de circuito de bloqueo, la prueba de circuito terminará inmediatamente.

Page 10: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y

10 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S

Palancas Operativas e Indicadores

Quitar un Bloqueo al Cierre Aplicado ElectrónicamenteUn bloqueo al cierre aplicado por un comando de IntelliLink, por un comando de SCADA, o por un comando del programa IntelliLink Remoto normalmente se puede quitar utilizando el mismo método mediante el cual fue aplicado. Sin embargo, la palanca de la pértiga de gancho se puede utilizar también para quitar los bloqueos aplicados electrónicamente.

Para quitar un bloqueo al cierre electrónicamente cuando se haya aplicado un bloqueo al cierre manualmente:

1. Observe el indicador color ámbar de bloqueo al cierre en el módulo de protección y de control. Ver Figura 9. Cuando un bloqueo al cierre esté aplicado, el indicador parpadeará durante ½ segundo cada 2 segundos.

2. Inserte la pértiga de gancho en el anillo de la palanca de bloqueo al cierre. Ver Figura 7 en la página 8.

3. Empuje la palanca hacia arriba. Después jale hacia abajo y empuje hacia arriba la palanca una vez, sin titubeos.

4. Observe el indicador color ámbar de bloqueo al cierre. Cuando se haya quitado el blo-queo al cierre, el indicador estará apagado. Para quitar un bloqueo al cierre electrónicamente cuando no se haya aplicado manualmente

un bloqueo al cierre:

1. Observe el indicador color ámbar de bloqueo al cierre en el módulo de protección y de control. Ver Figura 9. Cuando un bloqueo al cierre esté aplicado, el indicador parpadeará durante ½ segundo cada 2 segundos.

2. Inserte la pértiga de gancho en el anillo de la palanca de bloqueo al cierre. Ver Figura 7 en la página 8.

3. Jale hacia abajo y empuje hacia arriba la palanca dos veces, sin titubeos.

4. Observe el indicador color ámbar de bloqueo al cierre. Cuando se haya quitado el blo-queo al cierre, el indicador estará apagado.

Todo bloqueo al cierre aplicado electrónicamente puede ser retirado con la palanca de la pértiga de gancho. Este procedimiento cumple con los requisitos de la norma NESC 442E, lo cual permite la remoción local de un bloqueo al cierre aplicado electrónicamente siempre y cuando se cuente con la indicación local de bloqueo electrónico.

Figura 9. Indicadores de bloqueo al cierre y de estatus en el módulo de protección y de control.

Bloqueo al Cierre Aplicado Electrónicamente

Si la secuencia de prueba se encontraba a la mitad de un intervalo abierto cuando terminó la prueba de circuito, la secuencia se bloqueará de inmediato. Si la secuencia de prueba no se encontraba en un intervalo abierto cuando la secuencia de prueba había terminado, el siguiente disparo resultará en un bloqueo. Si la palanca de bloqueo de disparo a tierra está configurada para un perfil general alterno, el perfil general designado se convierte en perfil activo a menos de que la unidad esté realizando una prueba. Si la unidad está realizando una prueba, el perfil general alterno no se activa sino hasta que la secuencia de prueba activa se haya completado. Los perfiles de cierre al igual que los perfiles de bloqueo al cierre no se ven afectados por la posición de la palanca de bloqueo de disparo a tierra. Se aceptan comandos de SCADA o Intel-liLink para cambiar el perfil general mientras se utiliza el perfil alterno, pero el IntelliRupter no regresará al perfil general designado sino hasta que la palanca de bloqueo de disparo a tierra haya regresado a la posición desbloqueada.

Page 11: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y

Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S 11

Indicador de Estatus

Indicador de Bloqueo al Cierre

El indicador blanco de estatus en el módulo de protección y de control indica el estatus operativo del IntelliRupter. Ver Figura 9 en la página 10.

Observe la secuencia de parpadeo para determinar el estatus operativo del IntelliRupter:

Apagado:• ElIntelliRupternoestásiendoalimentado.

• HaocurridounerrorinternoyelIntelliRupternoestáfuncionandocorrectamente.

Encendido de manera continua:• LaOperaciónRemotaestáconfiguradacomoApagada(encasodehabersidoconfigu-

rada por el usuario).

Encendido de manera continua durante 10 segundos, luego parpadea durante ½segundo cada 30 segundos:• ElIntelliRupteracabadeserenergizado.

• LaconexiónWiFiacabadeterminar.

• Lapalancadelapalancadeapertura/cierre/listodelacámarainterruptivafuemovidade la posición de listo a la de apertura (y bloqueo), después de haber sido movida de la posición de listo a la de cierre, o de la posición de apertura (y bloqueo) a la de listo.

• Lapalancadebloqueodedisparoa tierrade lacámara interruptiva fuemovidadela posición desenganchada a la configurada, o de la posición configurada a la desen-ganchada.

Parpadea durante ½ segundo cada 30 segundos:• Estadooperativonormal.

Parpadea 3 veces (½ segundo encendido y ½ segundo apagado) durante 30segundos:• ElRestablecimientoAutomáticoestáLISTO,aplicaalRestablecimientodeBuclesoal

IntelliTeam SG.

Cambia de tenue a brillante:• LaconexiónWiFiaunacomputadoralaptoplocalestáenprogreso.

Parpadea durante ½ segundo cada segundo:• HayunEstadodeErroractivo.

• LaIncompatibilidaddeConfiguracionesestáactiva.

• LaBateríaestáBaja,Dañada,oDesconectada(encasodehabersidoconfiguradoporel usuario).

ElIndicadordeBloqueoalCierre(LEDcolorámbar)muestraelestatusdelosbloqueosal cierre.

Apagado:•Todoslosbloqueosalcierrehansidoretirados.

Parpadea durante ½ segundo cada 2 segundos:• Sehaaplicadoelbloqueoalcierre.

Palancas Operativas e Indicadores

Page 12: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y

12 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S

Palancas Operativas e Indicadores

Apertura y Cierre la Cuchilla

Figura 10. Palanca operativa de la cuchilla bloqueada en apertura.

La cuchilla tripolar de operación por pértiga de gancho de los modelos Estilo con Cuchilla Desconectadora no se puede hacer funcionar sino hasta que las cámaras interruptivas se hayan abierto, y la palanca de apertura/cierre/listo esté en la posición Bloqueada.

Apertura de la Cuchilla1. Inserte una pértiga de gancho en el orificio de la sección derecha de la palanca de apertura/

cierre/listo de la cámara interruptiva. Ver Figura 3 en la página 6. 2. Jala la sección derecha de la palanca hacia abajo. Se abrirán las tres cámaras interruptivas. 3. Si lo desea, bloquee o afiance la palanca de apertura/cierre/listo de la cámara interruptiva

en esta posición. Ver Figura 4 en página 7. 4. Verifique los indicadores de apertura/cierre de la cámara interruptiva. Ver Figuras 5 y 6 en

la página 7. Debe mostrar la “O.”5. Inserte la pértiga de gancho en el orificio derecho de la palanca operativa de la cuchilla,

encima de la “O.” Ver Figura 10. Jale la palanca hacia abajo. La cuchilla se abrirá.

6. Si lo desea, bloquee o afiance la palanca operativa de la cuchilla en esta posición. Las cámaras interruptivas se pueden operar con la cuchilla en la posición de apertura.

Cierre de la Cuchilla1. Quite el bloqueo o afianzamientos de la palanca operativa de la cuchilla y de la palanca de

apertura/cierre/listo de la cámara interruptiva, según corresponda. Ver Figura 4 en la página 7, y ver Figura 10.

2. Inserte una pértiga de gancho en el orificio de la sección derecha de la palanca de apertura/cierre/listo de la cámara interruptiva. Ver Figura 3 en la página 6.

3. Jale la sección derecha de la palanca hacia abajo. Se abrirán las tres cámaras interruptivas.

4. Inserte la pértiga de gancho en el orificio izquierdo de la palanca operativa de la cuchilla, encima de la “I.” Ver Figura 10. Jale la palanca hacia abajo. La cuchilla se cerrará.

5. Inserte una pértiga de gancho en el orificio de la sección derecha de la palanca de la palanca de apertura/cierre/listo de la cámara interruptiva.

6. Empuje la sección derecha de la palanca hacia arriba.

7. Quite la pértiga de gancho e insértela en el orificio de la sección izquierda de la palanca.

8. Para usar el Primer Perfil de Cierre, jala hacia abajo la sección izquierda de la palanca una vez. Se cerrarán las tres cámaras interruptivas.

Para usar el Segundo Perfil de Cierre, jale hacia abajo la sección izquierda de la palanca dos veces (sin pasarse del tiempo configurado para el Retraso de Cierre con Palanca Manual).

9. Verifique los indicadores de apertura/cierre de la cámara interruptiva. Ver Figuras 5 y 6 en la página 7. Deben mostrar la “I.”

Jale hacia abajo con una pértiga de gancho para cerrar la cuchilla

Jale hacia abajo con una pértiga de gancho para abrir la cuchilla

La cuchilla se puede bloquear o afianzar en la posición de apertura

Page 13: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y

Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S 13

Operación con el Software de Configuración IntelliLink

Ejecutar IntelliLink Después de que el IntelliRupter y su computadora hayan sido configurados y ajustados para comunicación por WiFi, la conexión se logra de manera automática gracias al Software de Configuración IntelliLink®.

Para establecer la conexión con un IntelliRupter utilizando el Software de Configu-ración IntelliLink, consulte la Hoja de Instrucciones de S&C 766-571—Conexión WiFi a un IntelliRupter mediante IntelliLink.

Después de la verificación de la contraseña, aparecerá la pantalla de Operación. Dicha pantalla presenta la información del estatus del IntelliRupter y se utiliza para operarlo. Ver Figura 11. La información de la identificación asignada por el usuario al IntelliRupter (Conectado a: y Ubicación) se muestra en la parte superior de cada pantalla.

El IntelliRupter se muestra desde el costado con la palanca de apertura/cierre/listo de la cámara interruptiva. Los polos 1, 2, y 3 aparecen de izquierda a derecha (en este caso etiquetado como A, B, y C). Las zapatas terminales superiores están etiquetadas como Y1, Y2, Y3 y las zapatas terminales inferiores están etiquetadas como X1, X2, X3.

La tensión de fase a tierra o de fase a fase de cada zapata terminal se muestra en el polo relacionado, y las unidades de tensión son asignadas por el usuario.

La corriente mensurada en cada polo se muestra debajo de la tensión de la zapata terminal inferior, junto con una flecha que indica la dirección del flujo de la electricidad trifásica. Si la flecha apunta a la derecha, la corriente fluye desde la zapata terminal superior a la inferior. Si la flecha apunta a la izquierda, la corriente fluye de la zapata terminal inferior a la superior. El flujo de corriente es determinado por el elemento direccional de electricidad trifásica, por lo que todas las flechas apuntan en la misma dirección. La corriente reportada esdeceroylasflechasdedirecciónnosemuestrancuandoelIntelliRupterestáABIERTO.

Cada una de las posiciones de las cámaras interruptivas se muestra en la parte inferior como ABIERTA o CERRADA.

Si el IntelliRupter se ha abierto debido a una falla, el recuadro de estatus de cada polo mostrará más información:

• ANALIZANDO en el caso de que el IntelliRupter esté abierto y siga analizando, o

• ANALIZANDO-SEFen el caso de que el IntelliRupter esté abierto y siga analizando la presencia de una falla sensible a tierra, o

• ARRANQUE en el caso de que uno de los elementos haya superado su valor de arranque y esté contando el tiempo para dispararse.

Figura 11. Pantalla de Operación del IntelliRupter.

Pantalla de Operación

Page 14: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y

14 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S

Operación con el Software de Configuración IntelliLink

Adicionalmente,

– OC si el conteo de tiempo comenzó debido a una sobrecorriente,

– VOLTS si el conteo de tiempo comenzó debido a la tensión,

– FREQsi el conteo de tiempo comenzó debido a la frecuencia,

– SECT si el conteo de tiempo comenzó debido al seccionamiento, o bien

– SEF si el conteo de tiempo comenzó debido a una falla sensible a tierra.

• BLOQUEO ABIERTO en caso de que la palanca manual esté abierta y bloqueada.

• BLOQUEOen el caso de que el IntelliRupter haya completado el análisis y se haya bloqueado.

Adicionalmente,

– Cierre por Pulsos en el caso de que el Cierre por Pulsos haya detectado una falta, y se haya bloqueado,

– OC si el disparo se debió a una sobrecorriente,– VOLTS si el disparo se debió a la tensión,

– FREQsi el disparo se debió a la frecuencia

– SECT si el disparo se debió al seccionamiento, o bien

– SEFsi el disparo se debió a una falla sensible a tierra.

• Close Blkd-Sync Check en el caso de que el IntelliRupter haya estado intentando cerrarse, la Verificación de Sincronización estaba operando, y había una diferencia en la frecuencia, magnitud de tensión, o ángulo de tensión entre los lados X y Y que superase las configura-ciones del perfil de cierre, de tal manera que el IntelliRupter no se cerró.

• Close Blkd-Pulse Inop en el caso de que el IntelliRupter haya estado intentando cerrarse y no pudo cerrarse, el cierre por pulsos no estaba disponible, y la configuración del usuario correspondiente al Cierre Convencional Si el Cierre por Pulsos No Está Disponible está configurada con la opción No.

• Close Blkd No Energy en el caso de que el IntelliRupter haya estado intentando cerrarse y no pudo cerrarse porque no había suficiente energía en el capacitor de almacenamiento.

• CierreporPulsos-Fallasi el IntelliRupter ha completado la prueba de cierre por pulsos y se ha bloqueado.

• SETTINGS MISMATCH en el caso de que las configuraciones del control no sean com-patibles con las configuraciones del módulo de la memoria base, no haya configuraciones activas y las funciones de protección y restablecimiento no esté activa. Lo anterior puede ocurrir si un control con un archivo de punto de ajustes actualizado es colocado en la base del IntelliRupter que anteriormente tenía un archivo de punto de ajustes más viejo, incompatible en la memoria base. Al simplemente aplicar las configuraciones se anulará esta condición, aunque las configuraciones anteriores almacenadas en el módulo de la memoria base quedará sobrescrito y se perderá.

Si el bloqueo se debió a una sobrecorriente, la corriente que se encuentra en cada unidad polo al momento del disparo inicial será mostrada. Una bandera de falla en la forma de un relampago rojo será mostrada en la unidad-polo(s) en la que la sobrecorriente fue percibida por el eleemento fase, para indicar la dirección de la falla. Las banderas de falla también están disponibles como Puntos de Estatus DNP que se describen en la Hoja de Instrucciones 766-560 Lista de Puntos e Implementación DNP de S&C.

La bandera de falla será colocada en respuesta a un evento de sobrecorriente para cualquier fase regulada más allá del 20% de disparo cuando un elemento de sobrecorriente se ha disparado, o para cualquier fase que se estaba regulando cuando un elemento de sobrecorriente a tierra se disparó. Si un elemento de sobrecorriente a tierra se dispara y ninguna de las fases son recogidas, una bandera de falla se colocará para cada fase.

Indicador de Estatus del ControlEste indicador tiene la misma secuencia de parpadeo que el indicador blanco de estatus del módulo de protección y de control. Ver “Indicador de Estatus” en la página 11. El recuadro de mensaje del estatus de control, debajo del indicador, muestra lo siguiente:

• OKAY si el IntelliRupter funciona con normalidad.

• ALARM si el IntelliRupter funciona con normalidad pero requiere mantenimiento. Por ejemplo, por la Intrusión al WiFi.

• ADVERTENCIA si se perdió alguna función, pero el IntelliRupter es capaz de funcionar concapacidadlimitada.Porejemplo,conBateríaBajaoDañada.

Page 15: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y

Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S 15

Operación con el Software de Configuración IntelliLink

• ERROR si el IntelliRupter no es capaz de funcionar correctamente, y no se puede abrir ni cerrar.

• MAINT MODE si el IntelliRupter no puede funcionar correctamente, y es necesario cargar un programa de aplicaciones.

ModeloCapacidad de tensión de línea del IntelliRupter.

Indicador de CuchillaEn los IntelliRupters Estilo con Cuchilla Desconectadora, un recuadro de mensaje muestra si la cuchilla está ABIERTA o CERRADA. En los IntelliRupters Estilo sin Cuchilla Desconectadora, el recuadro de mensaje muestra Ninguna Instalada.

Indicadores de Estatus del Restablecimiento de Bucles, o de la Coordinación de Comunicación Mejorada• Los indicadores de estatus del Restablecimiento de Bucles aparecen cuando se utiliza el

RestablecimientodeBucles.

• Los indicadores de estatus de la Coordinación de Comunicación Mejorada aparecen cuando se utiliza el Restablecimiento Automático IntelliTeam SG.

• No se muestra ningún indicador de estatus en el caso de la Configuración Radial.

Estatus del Restablecimiento de Bucles Indicador de ListoSe indica el estatus Listo cuando:

• El IntelliRupter se Cierra si está configurado como Normalmente-Cerrado.

• El IntelliRupter se Abre si está configurado como Normalmente-Abierto, y no está bloqueado.

• La Palanca Manual está en la posición de Listo.

• UnPerfilGeneralestáencondiciónoperativa,porejemplo,sinoestáaplicadounBloqueoal Cierre.

• ElRestablecimientodeBuclesestáHabilitado,tantoenlaPantalladeOperacióncomoenel Perfil General actualmente activo.

• No hay un Estado de Error.

Indicador de Temporización El indicador de Temporización aparece cuando los temporizadores de Restablecimiento de Buclesseestánejecutando.Siel indicadordeTemporizaciónestáEncendido significa que el IntelliRupter está realizando una prueba, y algunas de las condiciones antes descritas con respecto al estatus de Listo podrían no ser válidas.

Indicador ReconfiguradoSeindicaelestatusdeRestablecimientodeBuclesReconfiguradocuando:

• UnIntelliRupterNormalmente-CerradoseAbredebidoalRestablecimientodeBucles.

• Un IntelliRupter Normalmente-Cerrado se cierre, pero abastece a la carga de dirección opuestadebidoalRestablecimientodeBucles.

• UnIntelliRupterNormalmente-AbiertoseCierradebidoalRestablecimientodeBucles.

Estatus de Coordinación de Comunicación MejoradaIndicador de ListoEl estatus de Listo se indica con texto rojo cuando el IntelliRupter es miembro de un par CEC, cuando CEC está habilidada, cuando el Perfil General correcto está activo, y cuando no hay errores.

Indicador de Cambio XCambio de Coordinación de Comunicación Mejorada para la Terminal X—Encendido cuando el IntelliRupter ha cambiado a la curva más lenta en el caso de la terminal X. De lo contrario está apagado.

Indicador de Cambio YCambio de Coordinación de Comunicación Mejorada para la Terminal Y— Encendido cuando el IntelliRupter ha cambiado a la curva más lenta en el caso de la terminal Y. De lo contrario está apagado.

Botones de APERTURA Y CIERRELas cámaras interruptivas se pueden abrir o cerrar con estos botones.

Page 16: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y

16 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S

Operación con el Software de Configuración IntelliLink

Botones de Operación MonofásicaCuando se muestra la leyenda Operación Monofásica Está Activa, puede operar una fase manualmente al seleccionar dicha fase con estos botones y luego oprimir ABRIR o CERRAR.

Operació de Fase 1Esta función habilita o bloquea tanto la operación monofásica manual y automática.

Disparo de TierraEsta función, cuando esté bloqueada, impide que el IntelliRupter se dispare debido a un elemento de sobrecorriente orriente a Tierra. Es muy común que sea utilizado cuando el trabajo se está llevando a cabo en una fase que podría ser vista como más grande que el desbalance normal de carga. Esta función no activa ningún elemento de sobrecorriente a Tierra si uno no ha sido configurado en el Perfil.

Análisis de Flujo OpuestoEstá función, cuando se ha habilitado, permite el cierre por pulsos o prueba de cierre después del disparo inicial, si hay tensión en ambos lados del IntelliRupter. La prueba es comúnmente bloqueada en aplicaciones que involucran generación distribuida, para evitar el cerramiento en el otro generador si este aún no ha sido disparado fuera-de-linea. Cuando la Prueba en Retroalimentación es bloqueada el IntelliRupter no se va inmediatamente al cierre después del disparo sino que espera para que la tensión se vaya en un lado antes de reanudar con los periodos especificados de tiempo en la secuencia de prueba. Si la tensión se queda en ambos lados por un intervalo de 5 minutos, entonces el IntelliRupter se bloquea. Cuando es configurada para la prueba de bloqueo, la función de Prueba en Retroalimentación es únicamente reforzada cuando todos los tres polos están abiertos, no es reforzada cuando se encuentra en Estado de Polo no Compatible.

Bloqueo al CierreSe puede aplicar un bloqueo al cierre al seleccionar el botón de Encender; el indicador del IntelliLink aparecerá. Si se ha aplicado un bloqueo al cierre mediante SCADA, el indicador de SCADA aparecerá. Si se ha aplicado un bloqueo al cierre con la palanca de pértiga, el indicador de Palanca aparecerá. El bloqueo al cierre normalmente se desactiva utilizando el mismo método que se utiliza para aplicarlo. No obstante, una segunda operación con la palanca de pértiga despejará cualquier bloqueo al cierre establecido electrónicamente.

Palanca de Bloqueo de Disparo a TierraIndicalaposicióndelaPalancadeBloqueodeDisparoaTierra.

Prueba de CircuitoCuando esta función ha sido habilitada, permite el Cierre por Pulsos o prueba de cierre, después de un disparo inicial. Cuando se ha bloqueado, el IntelliRupter inmediatamente se bloqueará después del disparo.

Disparo Sensible a TierraCuando esta función está deshabilitada, evita que el IntelliRupter se dispare debido al elemento de sobrecorriente Sensible a Tierra. Esta función no activa el elemento de sobrecorriente Sensible a Tierra en caso de que no se haya configurado dicho elemento en el perfil.

Despejar Sobrecorriente AfianzadaCuando esta función ha sido habilitada, permite que el IntelliRupter se dispare con un elemento de sobrecorriente Tierra Sensible. Esta función no activa el elemento de sobrecorriente Tierra Sensible si uno no ha sido configurado en el perfil.

Perfil General ActivoUn cuadro de estatus muestra el nombre asignado al usuario en el perfil activo. Puede ser uno de los cuatro perfiles activos, o bien, el perfil de bloqueo al cierre.

Perfil de Cierre ActivoEste muestra el nombre asignado por el usuario de uno de los dos perfiles de cierre.

Botón de Operación RemotaCuando se planea realizar labores en la línea, quizás sea prudente bloquear la operación del IntelliRupter a través de SCADA o mediante IntelliLink Remoto. Para bloquear la operación remota, configure esta opción como Deshabilitada.

Page 17: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y

Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S 17

Operación con el Software de Configuración IntelliLink

AVISO

Si la Operación Remota fue Apagada por un comando de SCADA o por un comando de IntelliLink Remoto—la Operación Remota sólo podrá Encenderse por un comando de WiFi en el IntelliRupter.

Botón de Restablecimiento de BuclesEl Restablecimiento de Bucles se puede Habilitar o Deshabilitar mediante un comando deSCADA, o con este botón que aparece en la pantalla de operación.

Botón de Restablecimiento de IntelliTeam SGLa Restauración IntelliTeam SG puede ser Habilitada o Deshabilitada mediante un comando de SCADA, o con este botón que aparece en la pantalla de Operación, o con el botón en IntelliTeam SG > Configuración > Resumen del Equipo.

Operación MonofásicaCuando esta función ha sido habilitada, permite a los comandos monofásicos del usuario y operaciones automáticas si la secuencia de prueba está configurada para un disparo monofásico. Cuando está bloqueado, todas las operaciones automáticas o los comandos del usario IntelliLink serán ejecutados de una manera trifásica. Los comandos monofásicos SCADA serán rechazados.

Page 18: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y

18 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S

Operación con SCADA

Habilitación de la Operación con SCADA

En la pantalla de Operación, dé click en el botón Habilitar Operación Remota para Habilitar la Operación Remota. Ver Figura 12.

Hay disponibles varios puntos de control DNP para operar el IntelliRupter de manera remota a través de SCADA.

Los puntos DNP son mapeados para cumplir con los requisitos del sistema SCADA. Consulte la Hoja de Instrucciones de S&C 766-530, Restaurador por Pulsos IntelliRupter de S&C: Instrucciones de Configuración de Protección y Comunicación y la Hoja de Instrucciones de S&C 766-560, Restaurador por Pulsos IntelliRupter de S&C: Lista de Puntos DNP e Implementación.

Figura 12. Habilitación de la operación con SCADA en la pantalla de Operación.

Page 19: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y

Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S 19

Medición

Seleccione el Menú Izquierdo: Medición. Ver Figura 13.

Figura 13. Pantalla de Datos de Medición.

Todos los valores son promediados por tiempo y reportados localmente y a través de SCADA de acuerdo a un intervalo de un segundo.

Datos de Medición Primaria

Tensión del Lado-X y del Lado-Y—Valores RMS verdaderos de los niveles de tensión de fase en voltios. Se puede seleccionar la medición ya sea de Fase a Tierra o de Fase a Fase, según se haya configurado conforme a Reporteo de Tensión a continuación.

Corriente—Valores RMS verdaderos de la corriente de fase en amperes. Se calculan los derivativos fundamentales (fasor) para la corriente residual.

FactordePotencia—Verdadero factor de potencia por fase, basado en los niveles de ten-sión del lado-X, aparece en kilowatts. El factor de potencia se calcula como el coseno del ángulo de fase corregido. El factor de potencia de adelanto es representado por un número negativo.

Potencia—Verdadera potencia por fase y total trifásica en kW, basada en los niveles de ten-sión de fase del lado-X.

Energía Reactiva—La energía reactiva mensurada se muestra en kVARs, y se basa en las tensiones de fase del lado-X.

Energía—Energía de fase y energía total trifásica en kilowatt horas totales, acumulada desde la última Reconfiguración de MWh basada en los niveles de tensión de fase del lado-X y del lado-Y.

Reconfiguración de MWh—Reconfigura todas las lecturas de energía a cero.

Reporteo de Tensión—Las mediciones de tensión del sistema se pueden mostrar ya sea como de Fase a Fase, o de Fase a Tierra.

FrecuenciadelSistema—La frecuencia mensurada del sistema eléctrico se muestra en Hertz.

Dirección de la Corriente—Dirección del flujo de corriente, ya sea Dirección 1 o Dirección 2.

RotacióndeFasedelSistema—Rotación de fase del sistema detectada (123, 132, o Indeterminada).

Page 20: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y

20 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S

Medición

Datos de Medición SecundariaSe calcula el componente de secuencia residual-, negativo-, y positiva- para la tensión del lado-X, la tensión del lado-Y, y la corriente. Los componentes de secuencia de tensión se obtienen al sumarelproductodelasentradasVAByVCB,yéstaúltimasemultiplicaporunvectorunitarioque tenga un ángulo de fase ya sea de +120° (secuencia positiva) o de -120°(secuencia negativa). La suma se divide entre tres, dando un valor nominalmente igual a la tensión VAN (secuencia positiva). La tensión de secuencia negativa y la corriente tienen un valor nominal de cero en un sistema equilibrado.

Datos de Armónicos EléctricosLa Distorsión Total de Harmónicos se define mediante la fórmula en la cual:

Xi = amplitud del harmónico nth de la tensión o corriente, y

XI = amplitud del fundamento de la tensión o corriente.

THD en realidad se calcula utilizando la tensión RMS verdadera y la tensión RMS fundamental y los valores de corriente desarrollados por el IntelliRupter, utilizando la fórmula en la cual:

RMSTrue = RMS verdadero de la corriente o tensión, y

RMSFund = RMS Fundamental (1er Harmónico) de la corriente o tensión.

Page 21: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y

Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S 21

Guardar y Cargar una Configuración de Ajustes

Guardar una Configuración de Ajustes

Si dos o más IntelliRupters usan una configuración de ajustes similar y tienen la misma versión de software, usted podrá guardar la configuración de uno de los IntelliRupters y cargarla al otro u otros. Sólo deberá ajustar los puntos de ajuste que sean diferentes.

En las aplicaciones con IntelliTeam SG, también podrá emplear este procedimiento para guardar los valores de los puntos de ajuste de las pantallas Operación de IntelliTeam SG. Al cargar dichos puntos de ajuste en cada uno de los miembros del equipo, podrá garantizar que las pantallas de Operación sean idénticas para todos los miembros del equipo.

1. Ejecute el IntelliLink y conéctese al IntelliRupter con la configuración de ajustes que desea guardar.

2. Seleccione: Archivo > Guardar Puntos de Ajuste, o dé click en Guardar Puntos de Ajuste…en la barra de herramientas.

3. En el cuadro de diálogo Guardar Puntos de Ajuste, seleccione los valores de los puntos de ajuste que desea guardar. Ver Figura 14.

4. Para guardar grupos de puntos de ajuste específicos, dé click en las casillas de verificación de los grupos de ajuste deseados. Cabe señalar que algunos de los grupos se pueden expandir para permitir la selección o des-selección de sub-grupos más pequeños.

Para guardar todos los valores de los puntos de ajuste (incluyendo los valores de los grupos de puntos de ajuste que tal vez no hayan sido configurados), dé click en el botón Seleccionar todos.

AVISO

El Grupo de Puntos de Ajuste de Seguridad no se incluye cuando se da click en Seleccionar todos. Se puede incluir al seleccionar su casilla de verificación manualmente.

Figura 14. Seleccione los Grupos de Puntos de Ajuste para Guardar la pantalla.

1. En el cuadro de diálogo Guardar de Puntos de Ajuste, especifique un nombre y ubicación para dicha configuración (utilice el botón “…” para obtener más información del archivo y carpeta). Después dé click en Guardar.

Asegúrese de dar nombres de una manera lógica a los perfiles de los puntos de ajuste (por ejemplo, Equipo2 para los puntos de ajuste del Equipo 2). Cuando cargue el perfil de puntos de ajustes a otro de los miembros del equipo, el IntelliLink automáticamente colocará el perfil en la pantalla CONFIGURACIÓN: Equipo con el número de equipo correspondiente. El usuario puede agregar comentarios en el campo de comentarios. Cabe mencionar que no se permite el uso del caracter “&”.

5.

Page 22: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y

22 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S

Guardar y Cargar una Configuración de Ajustes

Cargar una Configuración de Ajustes

Pantallas de Visualización y Archivo de Ayuda

Uso de Tomas Instantáneas

1. Ejecute el IntelliLink y conéctese al IntelliRupter al cual desea cargar la configuración que guardó.

2. Seleccione: Archivo > Cargar Puntos de Ajuste o dé click en Cargar Puntos de Ajuste…en la barra de herramientas.

3. En el cuadro de diálogo Cargar Puntos de Ajuste, dé click en el botón “…” y busque el archivo de configuración que desea cargar. Seleccione el archivo de configuración, después dé click en Abrir.

4. Seleccione los grupos de puntos de ajuste deseados al seleccionar sus casillas de verifi-cación. O bien, seleccione todos los grupos de ajuste al utilizar el botón Seleccionar Todos. Dé click en el botón Cargar para cargar los puntos de ajuste seleccionados.

Como dato informativo, el Software de Configuración IntelliLink para las funciones del IntelliRupter es un tanto diferente al IntelliLink que se utiliza para otros controles automáticos de S&C.

Solo los archivos “de toma instantánea” (___.vm) y el archivo de Ayuda se pueden visualizar fuera de línea, es decir, sin estar conectado a un IntelliRupter. Una toma instantánea consiste de los datos del IntelliRupter de un punto específico de tiempo. Normalmente se utiliza para diagnosticar una secuencia de eventos.

El Instalador del Software del IntelliRupter incluye ejemplos de archivos de tomas instan-táneas. Consulte el directorio correspondiente (normalmente es C:\Documents and Settings\All Users\Documents\S&C Electric\Products\IntelliRupter para Windows XP o C:\Users\Public\Documents\S&C Electric\Products para Windows 7).

Para guardar configuraciones y datos en una toma instantánea:

1. Ejecute el IntelliLink y conéctese al IntelliRupter del cual desea guardar información.

2. Seleccione Archivo > Guardar Toma Instantánea.

3. En el cuadro de diálogo, especifique un nombre de archivo y ubicación para la toma instantánea, luego dé click en el botón Guardar.

Para visualizar una toma instantánea:

1. Ejecute el IntelliLink Sin Conexión.

2. Abra el archivo de la toma instantánea deseada.

3. Si desea cambiar cualquier configuración, dé click en Sí para actualizar el archivo. Los cambios se guardarán automáticamente en el mismo archivo de toma instantánea, inmediatamente después de que el cambio se realice en la pantalla.

4. Si desea guardar un archivo de puntos de ajuste separado (___.xdt), utilice la opción Archivo > Guardar Puntos de Ajuste en la barra del menú.

5. Si desea visualizar otro archivo de toma instantánea, salga de IntelliLink Sin Conexión. Después reinicie el IntelliLink Sin Conexión y abra el archivo de la toma instantánea deseada.

AVISO

Cuando utilice el IntelliLink sin conexión, no podrá Copiar las configuraciones de un perfil a otro, ni de una dirección a otra, y no podrá Validar ni Aplicar las configuraciones.

Page 23: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y

Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S 23

Actualización de la Memoria Fija

IntelliLink incluye una función de actualización que le permite actualizar la memoria fija con facilidad.

AVISO

Los valores de los puntos de ajuste y los datos históricos almacenados en el IntelliRupter se podrían perder durante el proceso de actualización. Siempre deberá las configuraciones y un archivo de toma instantánea, antes de actualizar la memoria fija.

1. Instale el nuevo Software del IntelliRupter en su computadora. Consulte la Hoja de Instruc-ciones de S&C 766-571, Restaurador por Pulsos IntelliRupter de S&C: Instalación del Software.

2. Conéctese al IntelliRupter utilizando la conexión WiFi. Si IntelliLink se abre automáti-camente, seleccione Archivo > Salir en el menú principal y seleccione Dejar Conectado en el cuadro de diálogo Dejar Conexión WiFi. Ver Figura 15.

1. Dé click en el botón Descargar Servicio en la pantalla principal de LinkStart.

Aparecerá el Cargador Ilink. Ver Figura 16.

¥ PRECAUCIÓN Ç

La cancelación de la actualización después de que ésta haya iniciado desactivará la memoria fija del IntelliRupter. No será posible recuperar los datos. No utilice la opción “Conservar Datos” cuando reanude la actualización. Debido a que se perdieron todos los puntos de ajuste, estos deben ser reconfigurados manualmente.

Figura 15. Cuadro de diálogo de Dejar Conexión WiFi.

Figura 16. Cuadro de diálogo del Cargador IntelliLink.

3.

Page 24: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y

24 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S

Actualización de la Memoria Fija

Luego se abrirá el cuadro de diálogo Conectar a IntelliLink de S&C, seguido del cuadro de diálogo Ingreso a IntelliLink de S&C. Ver Figura 17.

Ingrese con su nombre de usuario y contraseña o utilice el Nombre de Usuario predeter-minado: admin, y la Contraseña: 1135 Atlantic, en caso de no haber cambiado dichos datos.

Dé click en el botón Sí y en el cuadro de diálogo de Confirmación para comenzar con el procedimiento de actualización. Ver Figura 18.

Enseguida se abrirá el cuadro de diálogo de Actualización de Memoria Fija. Ver Figura 19.

Figura 17. Cuadro de diálogo de Ingreso a IntelliLink de S&C

Figura 18. Cuadro de diálogo de confirmación.

Figura 19. Cuadro de diálogo de Actualización de Memoria Fija.

Page 25: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y

Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S 25

Figura 20. Cuadro de diálogo de confirmación.

Figura 21. Cuadro de diálogo de Ingresar sus credenciales.

Actualización de la Memoria Fija

Si cualquiera de los componentes del software instalados en el control tiene el mismo número de versión o una mayor al de las versiones que esté descargando, aparecerá un mensaje similar al que se muestra en el cuadro de diálogo de Confirmación. Ver Figura 20. Se recomienda que seleccione el botón Sí, a menos de que un representante de S&C le indique lo contrario.

Una vez que los componentes del software se hayan instalado, el control se reiniciará automáticamente, y se abrirá el cuadro de diálogo de Ingresar sus credenciales. Ver Figura 21.

Ingrese su Nombre de Usuario y Contraseña, o ingrese el Nombre de Usuario predeter-minado de fábrica: admin, y la Contraseña: 1135 Atlantic, en caso de no haber cambiado dichos datos.

Después que haya terminado el proceso, dé click en el botón de Cerrar para continuar.

Page 26: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y

26 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S

Sistema de Administración de Baterías

La capacidad de la batería se ve afectado por múltiples variables, incluyendo su edad, temperatura, ciclos de carga, y carga. El sistema de administración de baterías garantizar que la capacidad disponible de la batería hará funcionar al IntelliRupter, y da una advertencia avanzada acerca de la condición de una batería débil.

El módulo de protección y de control monitorea la tensión de la batería de manera continua, y somete a la batería a pruebas programadas. Los intervalos de prueba son determinados por las condiciones operativas de la batería:

• Durante la descarga de la batería, la prueba se ejecuta cada hora.

• Después de un corte de energía, la prueba se ejecuta cada dos horas durante 24 horas, para monitorear el estatus de la batería durante la recarga.

• Después de 24 horas de operación continua con energía ca, la prueba se ejecuta una vez al día.

NOTA: Puede ejecutar una prueba con la batería en cualquier momento con el botón Prueba de Batería—Ejecutar Prueba en la pantalla de Prueba de Diagnóstico de IntelliLink, o a través de un comando de SCADA.

La prueba aplica varias cargas para determinar la manera en que la batería funcionará bajo carga.

Los reportes de prueba indican:

• La tensión real de la batería—la tensión verdadera de la batería de circuito abierto.

• La impedancia de la batería—la impedancia interna de la batería. La impedancia de la batería determina la tensión operativa prevista del interruptor.

• La tensión calculada bajo carga—la tensión mínima prevista durante una operación. Cuando opera con energía de la batería, el IntelliRupter evalúa la tensión calculada bajo carga. Cuando opere con energía ca, dicho valor sólo es calculado durante un ciclo de prueba de la batería.

La operación del IntelliRupter se basa en los resultados del monitoreo y prueba de la batería.

• Si la tensión bajo carga calculada de la batería cae por debajo del valor de Batería Baja de 11.31 Vcd, la frase Batería Baja aparecerá como el Estado del Sistema de Baterías en la pantalla de Diagnóstico de la Alimentación de Control, y se reportará un Punto de Estatus DNP de Sistema de Baterías Bajo.

• Si la tensión bajo carga calculada cae por debajo del valor de Batería Dañada de 10.72 Vcd, la frase Batería Dañada aparecerá como el Estado del Sistema de Baterías en la pantalla de Diagnóstico de la Alimentación de Control, y se reportará un Punto de Estatus DNP de Sistema de Baterías Dañado.

• Si la tensión de estado estable de la batería cae por debajo de 10.72 voltios mientras el IntelliRupter está funcionando con alimentación de la batería, el IntelliRutper automáti-camente desconectará toda la carga para evitar una descarga total. La energía de la carga queda restablecida cuando la alimentación ca se encienda, o cuando la batería es reemplazada.

• Si la tensión de la batería cae fuera del rango adecuado de 10.72 a 16.0 voltios mientras el IntelliRupter está funcionando con energía ca, la frase Batería Dañada aparecerá como el Estado del Sistema de Baterías en la pantalla de Diagnóstico de la Alimentación de Control, y se reportará un Punto de Estatus DNP de Sistema de Baterías Dañado.

En base a la experiencia en campo, una batería debil podría no pasar la prueba si la temperatura es muy fría, pero podría pasarla cuando la temperatura ambiente sube. Si se presenta una alarma de Batería Baja o Batería Dañada, deberá programar el reemplazo de la batería. En los climas cálidos o temporadas de calor, la batería podría durar una o dos semanas más cuando la prueba de batería indique Batería Baja.

Page 27: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y
Page 28: Hoja de Instrucciones 766-540S - sandc.com · 6 Hoja de Instrucciones de S&C 766-540S Palancas Operativas e Indicadores LISTO. En la posición de listo, las secciones izquierda y