HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    1/102

    *AG115-96004SP* AG115-96004SP

    HP StorageWorks

    MSL2024 Guía de usuario y de reparación

    Referencia: AG115-96004SPSegunda edición: enero de 2006

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    2/102

    Información y aviso legal

    © Copyright 2005-2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

    Hewlett-Packard Company no concede garantías de ningún tipo en relación con este material, incluidas, entre otras, las garantías implícitas decomercialización y adecuación a un propósito determinado. Hewlett-Packard no se hace responsable de los errores aquí contenidos ni de los dañosdirectos o indirectos derivados de la distribución, el funcionamiento o la utilización de este material.

    Este documento contiene información patentada, que está protegida por las leyes de copyright. Ninguna parte de este documento puedefotocopiarse, reproducirse o traducirse a otro idioma sin el consentimiento previo por escrito de Hewlett-Packard. La información está sujeta amodificaciones sin previo aviso y se suministra “como está”, sin garantía de ningún tipo. Las únicas garantías de los productos y servicios de HPestán establecidas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo presente en estedocumento debe considerarse como una garantía adicional. HP no se hace responsable de las omisiones o los errores técnicos o editoriales aquí

    contenidos. Adobe® y Acrobat® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.

    Intel e Itanium son marcas comerciales o marcas registradas de Intel Corporation o de sus subsidiarias en los Estados Unidos o en otros países.

    Microsoft, Windows, Windows NT y Windows XP son marcas registradas de Microsoft Corporation en los EE. UU.

    MSL2024 Guía de usuario y de reparación

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    3/102

    MSL2024 Guía de usuario y de reparación 3

     Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Público al que está dirigida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Documentación relacionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Signos y símbolos convencionales del documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Estabilidad del bastidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Servicio técnico de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

    Distribuidor autorizado de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Sitios Web de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

    1 Instalación de la biblioteca de cintas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Características y requisitos de la biblioteca de cintas MSL2024 de StorageWorks de HP . . . . . . . . . . . . . 13

    Capacidad de almacenamiento y velocidad de transferencia de datos máximas. . . . . . . . . . . . . . . . . 13SCSI, requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

     Adaptadores de bus de host SCSI (HBA, Host Bus Adapters). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Búsqueda de LUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Preparación del host . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

     Verificación de la conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Información general de la biblioteca de cintas MSL2024 de StorageWorks de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Información general sobre el panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

    Botones del panel de control del operador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Indicadores LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

    Información general del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Instalación de la biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

    Elección de una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Desembalaje de la biblioteca de cintas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Identificación de los componentes del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

    Montaje en bastidor de la biblioteca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Eliminación del bloqueo para transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

    Conexión del cable SCSI y del cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

    2 Funcionamiento de la biblioteca de cintas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Información general del panel de control del operador (OCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

    Botones del panel de control del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Indicadores LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

    Cartuchos de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Tipo de cartucho de la biblioteca de cintas MSL2024 de StorageWorks de HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Uso y mantenimiento de cartuchos de cinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Etiquetado de los cartuchos de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Lector de código de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Protección contra escritura de los cartuchos de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Compatibilidad con lectura retroactiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

    Cargadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Inserción de cartuchos de cinta en un cargador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

    3 Gestión de la biblioteca de cintas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Pantalla principal de la biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

    Descripción de la estructura de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Introducción de la contraseña administrativa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

    Pérdida de contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Desbloqueo de la ranura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Estado/Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

    Inventario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Información de la biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Información de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

    Contenido

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    4/102

    4

    Estado de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Información de la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

    Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Cambio de la contraseña administrativa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

    Pérdida de contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Configuración del recuento de la ranura reservada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Configuración de la ranura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Informes de formato de código de barras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Cambio de la dirección SCSI de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

    Configuración de la unidad principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Configuración del comportamiento de la biblioteca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Modo automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Modo aleatorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Modo secuencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

    Configuración de la fecha y la hora de la biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

    Operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Desbloqueo, extracción y sustitución de cargadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Limpieza de la unidad de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Traslado de cintas en la biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Actualización del inventario de cartuchos de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

    Reinicio de la biblioteca de cintas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Habilitación de bloqueos de contraseñas de la biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

     Actualización del código de unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Uso de HP Library & Tape Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Uso de una cinta de actualización de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

    Encendido o el apagado de las unidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Ejecución de la demostración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Ejecución de la prueba de control de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Expulsión forzada de una cinta en la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

    4 Interfaz de gestión remota (RMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

    Operaciones disponibles a través de la RMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Iconos del estado de la biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Inicio de sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Identity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

     Visualización de la información estática de la biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Visualización de la información estática de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

    Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Visualización de la información dinámica de la biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Visualización de la información dinámica de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Visualización del inventario del cartucho de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

    Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Cambio de la configuración del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

    Cambio de la configuración de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Cambio de la configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Cambio de la contraseña administrativa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Configuración de la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Configuración del modo de registro de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Configuración de los parámetros de notificación de eventos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Restauración de los valores predeterminados de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

    Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Traslado de soportes dentro de la biblioteca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Determinación del inventario actual de soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Liberación y sustitución de cargadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

    Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Realización de diagnósticos generales de la biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    5/102

    MSL2024 Guía de usuario y de reparación 5

    Servicio de HP: Servicio restringido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Determinación y actualización de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Reinicio de la biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Visualización de los registros de la biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Limpieza de las unidades de cinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

    5 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Problemas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Tabla de solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

    Servicio técnico y reparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Extracción de cintas atascadas de las ranuras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Liberación manual de los cargadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

    Códigos de error de la biblioteca de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Explicación de los códigos de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Descripciones de los principales códigos de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Descripción de los subcódigos de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

    Subcódigos de error mecánico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Subcódigos de error de la biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

    Uso de HP Library & Tape Tools para el diagnóstico de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

    6 Actualización y tareas de mantenimiento de la biblioteca de cintas . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Actualización y tareas de mantenimiento de la biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

    Posibles herramientas necesarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Descarga electrostática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Advertencia relativa al peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Estabilidad del bastidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Actualización de la biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

    Instalación de una nueva unidad de cinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Tareas de mantenimiento de la biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

    Extracción y sustitución de una unidad de cinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Para extraer una unidad de cinta:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Para sustituir una unidad de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

    Extracción y sustitución del chasis de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Extracción del chasis de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

    Sustitución del chasis de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Extracción y sustitución de un cargador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Uso del panel de control del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Utilización de la interfaz de gestión remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Remover un cargador mediante la RMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Uso de la liberación manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

    Uso de HP Library & Tape Tools para el diagnóstico de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

     A Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Especificaciones físicas de la biblioteca de cintas MSL2024 de HP StorageWorks . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Especificaciones del entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

    B Avisos reglamentarios y seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

     Avisos reglamentarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Números de identificación reglamentarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Ubicación de la etiqueta reglamentaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

    Número de modelo reglamentario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Clasificación de emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

     Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Equipo de Clase A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Equipo de Clase B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Declaración de conformidad para los productos marcados con el logotipo de la FCC (sólo para losEstados Unidos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Modificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

    Dispositivo láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    6/102

    6

     Advertencia sobre seguridad del láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Aviso para la Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

    Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Cables de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

    Directiva sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios particulares de la UniónEuropea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

    C Descarga electrostática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

    Prevención de daños causados por descargas electrostáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Métodos de conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

    Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

    Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

    Figuras1 Información general sobre el panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Botones del panel de control del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Indicadores LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Información general sobre el panel posterior con una unidad de cinta Ultrium 960 de altura completa 195 Información general sobre el panel posterior con una unidad de cinta Ultrium 448 de media altura . . 19

    6 Información general sobre el panel posterior con dos unidades de cinta Ultrium 448 de media altura . 197 Desembalaje de la biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Instalación de los rieles en el bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Fijación de la biblioteca en el bastidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2310 Ubicación del bloqueo para transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2411 Ubicación para guardar el bloqueo para transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2412 Conexión del cable SCSI a una unidad Ultrium 960 de altura completa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2513 Conexión del cable SCSI a una unidad Ultrium 448 de media altura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2514 Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2615 Botones del panel de control del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2816 Indicadores LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2817 Cartucho de cinta Ultrium y colocación correcta de la etiqueta de código de barras . . . . . . . . . . . . . 3018 Protección contra escritura de los cartuchos de datos Ultrium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

    19 Cargador izquierdo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3220 Cargador derecho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3221 Cargador izquierdo: numeración con ranura habilitada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3322 Cargador derecho: numeración con ranura habilitada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3323 Árbol de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3624 Extracción de la cinta existente de la ranura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3725 Página de inicio de sesión de RMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5426 Identity: página Library . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5527 Identity: página Drive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5528 Status: página Library . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5629 Status: página Drive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5630 Status: página Inventory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

    31 Status: Inventory: página Media Details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5732 Configuration: página System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5833 Configuration: página Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5834 Configuration: página Network. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5935 Configuration: página Password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5936 Configuration: página Date/Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5937 Configuration: página Log . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6038 Configuration: página Event Notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6039 Configuration: página Restore Defaults. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6140 Operations: página Move Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6141 Operations: página Inventory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6142 Operations: página Magazines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6243 Support: página General Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    7/102

    MSL2024 Guía de usuario y de reparación 7

    44 Support: página HP Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6245 Support: página Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6346 Support: página Reboot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6347 Support: página Library Logs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6348 Support: página Clean Drive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6449 Orificios de acceso del cargador izquierdo y derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7150 Liberación del cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7251 Instalación de una segunda unidad de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8152 Apriete los dos tornillos de fijación azules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

    53 Indicador LED de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8254 Cable SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8255 Tornillos de fijación en la unidad de cinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8356 Extracción de la unidad de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8357 Instalación de una unidad de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8458 Extracción del chasis de base del bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8559 Página de inicio de sesión de RMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8660 Operations: página Magazines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8761 Orificios de liberación manual del cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8762 Extracción del cargador izquierdo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

    Tablas1 Signos convencionales del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Tipo de modelo e interfaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Especificaciones de biblioteca de cintas Ultrium 448 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Especificaciones de biblioteca de cintas Ultrium 960 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Unidades por bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Descripción del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Botones del panel de control del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Descripciones de los indicadores LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Descripción del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1910 Requisitos de la ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2011 Biblioteca de cintas Ultrium 448 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2912 Biblioteca de cintas Ultrium 960 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2913 Compatibilidad con lectura retroactiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

    14 Estado de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3515 Definiciones de las indicaciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3816 Iconos de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5417 Tabla de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6718 Principales códigos de error.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7319 Subcódigos de error mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7520 Subcódigos de error de la biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7721 Acceso para liberar manualmente un cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8722 Extracción del cargador izquierdo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8723 Especificaciones físicas de la biblioteca de cintas MSL2024: todos los modelos . . . . . . . . . . . . . . . . . 8924 Especificaciones del entorno de la biblioteca de cintas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    8/102

    8

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    9/102

    MSL2024 Guía de usuario y de reparación 9

     Acerca de esta guíaEn esta guía, encontrará información acerca de:

    • Instalación de la biblioteca de cintas MSL2024 de HP StorageWorks• Configuración y funcionamiento de la biblioteca de cintas MSL2024 de HP StorageWorks• Solución de problemas de la biblioteca de cintas MSL2024 de HP StorageWorks

    Público al que está dirigidaEstá guía está dirigida a administradores de sistemas y usuarios en general que necesitan conocimientosfísicos y funcionales de la biblioteca de cintas MSL2024 de HP StorageWorks.

    Documentación relacionada Además de esta guía, consulte otros documentos relacionados con este producto:

    •  Póster de introducción en MSL2024 de HP StorageWorks

    •  Póster de instalación de la unidad de cinta MSL2024 de HP StorageWorks

    •  Póster de extracción y sustitución de la unidad de cinta MSL2024 de HP StorageWorks

    •  Póster de extracción y sustitución del chasis MSL2024 de HP StorageWorks

    •  Póster de extracción y sustitución del cargador MSL2024 de HP StorageWorks

    Estos documentos de HP y otros se pueden encontrar en el sitio Web de documentación de HP:  http://www.hp.com/support/.

    Signos y símbolos convencionales del documentoTabla 1 Signos convencionales del documento

    Signo convencional Elemento

    Texto azul medio: Figura 1  Vínculos de referencias cruzadas y direcciones de correo electrónico

    Texto azul medio, subrayado

    (http://www.hp.com)

    Direcciones de sitios Web

    Fuente negrita • Nombres de teclas

    • Texto que se escribe en un elemento de la interfaz gráfica deusuario (GUI), por ejemplo, en un cuadro

    • Los elementos GUI en los que se hace clic o que se seleccionan,por ejemplo, elementos de menús y de listas, botones y casillas deverificación

    Fuente cursiva Énfasis del texto

    Fuente de espacio simple • Nombres de archivos y directorios

    • Salida del sistema• Código

    • Texto escrito en la línea de comandos

    Fuente de espacio sencillo,

    cursiva

    •  Variables de código

    •  Variables de línea de comandos

    Fuente de espacio simple, en

    negrita

    Énfasis de nombres de archivos y directorios, rendimiento del sistema,códigos y texto escrito en la línea de comandos

    http://www.hp.com/support/http://www.hp.com/support/

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    10/102

    10

     ADVERTENCIA: Indica que si no se siguen las instrucciones, pueden producirse lesiones corporales oincluso la muerte.

    PRECAUCIÓN: Indica que si no se siguen las instrucciones, pueden producirse daños en el equipo o enlos datos.

    IMPORTANTE: Proporciona aclaraciones o instrucciones específicas.

    NOTA: Proporciona información adicional.

    SUGERENCIA: Proporciona sugerencias prácticas y accesos directos.

    Estabilidad del bastidor ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales o de causar daños al equipo:• Extienda las patas estabilizadoras hasta el suelo.•  Asegúrese de que todo el peso del bastidor descanse sobre las patas estabilizadoras.• Instale las patas estabilizadoras en el bastidor.• Fije los bastidores en las instalaciones de varios bastidores.• Extienda sólo un componente del bastidor por vez. Los bastidores pueden desestabilizarse si se

    extiende más de un componente.

    Servicio técnico de HPLos números de teléfono de los servicios técnicos de todo el mundo están mencionados en el sitio Web deasistencia técnica de HP: http://www.hp.com/support/.

     Antes de llamar, tenga a mano la información siguiente:

    • Número de registro del servicio técnico (si corresponde)• Números de serie del producto• Nombres y números de modelo del producto• Mensajes de error correspondientes• Nivel de revisión y tipo del sistema operativo• Detalles, preguntas específicas

    Para una mejora continua de la calidad, es posible que las llamadas se graben o se supervisen.

    HP recomienda a sus clientes que se suscriban en línea a través del sitio Web de suscriptores disponibleen: http://www.hp.com/go/e-updates.

    • La suscripción a este servicio le proporciona actualizaciones por correo electrónico sobre las últimasmejoras de productos, las versiones más recientes de controladores, y una actualización de ladocumentación de firmware, así como el acceso instantáneo a muchos otros recursos de productos.

    • Una vez registrado, puede buscar rápidamente los productos de su interés seleccionando Businesssupport (Soporte comercial) y, a continuación, Storage (Almacenamiento) en la categoría delproducto.

    http://www.hp.com/support/http://www.hp.com/go/e-updateshttp://www.hp.com/go/e-updateshttp://www.hp.com/support/

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    11/102

    MSL2024 Guía de usuario y de reparación 11

    Distribuidor autorizado de HPPara obtener el nombre del distribuidor autorizado de HP más cercano:

    • En los Estados Unidos, llame al 1-800-282-6672.• En el resto de los países, visite el sitio Web de HP: http://www.hp.com. Luego haga clic en Contact

    HP (Póngase en contacto con HP) para encontrar las localidades y los números de teléfono.

    Sitios Web de ayuda

    Para obtener más información sobre productos, consulte los siguientes sitios Web de HP:• http://www.hp.com • http://www.hp.com/go/storage • http://www.hp.com/support/ • http://www.docs.hp.com 

    http://www.hp.com/http://www.hp.com/http://www.hp.com/go/storagehttp://www.hp.com/support/http://www.docs.hp.com/http://www.docs.hp.com/http://www.hp.com/support/http://www.hp.com/go/storagehttp://www.hp.com/http://www.hp.com/

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    12/102

    12

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    13/102

    MSL2024 Guía de usuario y de reparación 13

    1 Instalación de la biblioteca de cintasCaracterísticas y requisitos de la biblioteca de cintas MSL2024 deStorageWorks de HP

    La biblioteca de cintas MSL2024 de StorageWorks de HP es una solución compacta, de alta capacidad yde bajo costo para realizar copias de seguridad desatendidas de los datos. Este diseño único puede

    albergar hasta 24 cartuchos de cinta en un factor compacto de forma de 2 U con fácil acceso a loscartuchos de cinta mediante dos cargadores extraíbles y una ranura. Cada cargador puede contenerhasta doce cartuchos.

    La biblioteca admite una o dos unidades de cinta Ultrium 448 de media altura o una unidad de cintaUltrium 960 de altura completa. La biblioteca ocupa una dirección de destino SCSI (para la versión deuna unidad) y utiliza LUN duales para la unidad de cinta y la mecánica de la biblioteca.

    La biblioteca de cintas MSL2024 de StorageWorks de HP es compatible con la mayoría de los sistemasoperativos y entornos que admiten la interfaz SCSI. Sin embargo, la biblioteca requiere compatibilidaddirecta del sistema operativo o una aplicación de copia de seguridad compatible para aprovechar almáximo sus múltiples características. Para consultar la información sobre compatibilidad, visitehttp://www.hp.com/go/ebs.

    La biblioteca de cintas MSL2024 de StorageWorks de HP utiliza los siguientes tipos de interfaz:

    Capacidad de almacenamiento y velocidad de transferencia de datos máximasLa capacidad de almacenamiento y velocidad de transferencia de datos máximas son las siguientes:

    Tabla 2 Tipo de modelo e interfaz

    Modelo Interfaz ID SCSI

    Ultrium 448 Ultra 160 SCSI LVD/SE 4

    Ultrium 960 Ultra 320 SCSI LVD (no se recomienda terminación única[SE] ya que reducirá notablemente el rendimiento)

    4

    Tabla 3 Especificaciones de biblioteca de cintas Ultrium 448Característica Especificación

    Capacidad máxima de almacenamiento, 24cartuchos de datos

    Nativa: 4,8 TB (24 x 200 GB)Comprimida: 9,6 TB (compresión de 2:1)

     Velocidad máxima de transferencia de datos:una unidad

    Nativa: 24 MB/s (86 GB/h)Comprimida: 48 MB/s (172 GB/h) (compresión de 2:1)

     Velocidad máxima de transferencia de datos:dos unidades

    Nativa: 48 MB/s (172 GB/h)Comprimida: 96 MB/s (344 GB/h) (compresión de 2:1)

    Tabla 4 Especificaciones de biblioteca de cintas Ultrium 960

    Característica Especificación

    Capacidad máxima de almacenamiento, 24cartuchos de datos

    Nativa: 9,6 TB (24 x 400 GB)Comprimida: 19,2 TB (compresión de 2:1)

     Velocidad máxima de transferencia de datos:una unidad

    Nativa: 80 MB/s (288 GB/h)Comprimida: 160 MB/s (576 GB/h) (compresión de 2:1)

    http://www.hp.com/go/ebshttp://www.hp.com/go/ebshttp://www.hp.com/go/ebshttp://www.hp.com/go/ebshttp://www.hp.com/go/ebs

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    14/102

    14 Instalación de la biblioteca de cintas

    SCSI, requisitosLa biblioteca de cintas MSL2024 de StorageWorks de HP incorpora un bus SCSI de diferencial de bajovoltaje (LVD) Wide SCSI-2 o SCSI-3. No obstante, también puede conectarse a un bus SCSI determinación única (SE). Asegúrese de que el adaptador o el controlador de host SCSI admitan estosestándares. Si conecta la biblioteca a un bus SCSI de terminación única (SE), o si ya hay dispositivos determinación única (SE) conectados a dicho bus, el rendimiento de la biblioteca estará limitado a lavelocidad máxima de transferencia de datos y a la longitud máxima de los cables del bus de terminaciónúnica (SE). Por estos motivos, HP recomienda encarecidamente que no utilice un bus SCSI de terminación

    única (SE) con la biblioteca.

    IMPORTANTE: No conecte un dispositivo Ultrium 960 a un bus SCSI de terminación única (SE), ya quereducirá notablemente el rendimiento.

    IMPORTANTE: La biblioteca de cintas MSL2024 de StorageWorks de HP NO es compatible con un busSCSI de diferencial estándar (Diff) ni de diferencial de alto voltaje (HDV). Esta biblioteca SÍ es compatiblecon un bus Narrow SCSI (de 50 pines) si se utiliza un adaptador de 68 a 50 pines que termine los 18pines que quedan sin utilizar (no se incluye con la biblioteca). En ocasiones, estos adaptadores sedenominan de terminación de byte alto.

     Adaptadores de bus de host SCSI (HBA, Host Bus Adapters)Para obtener el máximo rendimiento de su biblioteca de cintas MSL2024 de StorageWorks de HP,necesita un bus SCSI que pueda transferir datos a la velocidad máxima de transferencia de ráfaga de labiblioteca (consulte ”Capacidad máxima de almacenamiento y velocidad de transferencia de datos” en lapágina 13).

    Si es necesario, instale un adaptador de host SCSI, el software y los controladores compatibles. Consultelos manuales del ordenador host y del adaptador de host SCSI para obtener información detallada.

    IMPORTANTE: Use un adaptador de bus de host SCSI-3 LVDS con la biblioteca de cintas MSL2024 deStorageWorks de HP. Para asegurar un rendimiento óptimo, HP recomienda utilizar un HBA Ultra320 parala biblioteca de cintas Ultrium 960 y un HBA Ultra160 o superior para la biblioteca de cintas Ultrium 448.

    Un adaptador de bus de host de terminación única (SE) reducirá notablemente el rendimiento y limitará lalongitud del cable. Asimismo, si hay varios dispositivos de terminación única (SE) en el mismo bus SCSI,todo el bus SCSI reducirá su velocidad hasta ajustarla a la de la terminación única (SE), y el rendimientose reducirá notablemente.

    Tabla 5 Unidades por bus

    Unidades Ultrium 448compatibles

    Unidades Ultrium 960compatibles

    Fast Wide 0 0Ultra Wide 0 0

    Ultra 2 (80) 1 0

    Ultra160 2 0

    Ultra320 2 1

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    15/102

    MSL2024 Guía de usuario y de reparación 15

    Búsqueda de LUNLa biblioteca de cintas MSL2024 de StorageWorks de HP utiliza un ID SCSI único y LUN duales paracontrolar la unidad de cinta (LUN 0) y la mecánica de biblioteca (LUN 1). La biblioteca requiere un HBAque admita la búsqueda de LUN. Si no está habilitado, su sistema host no buscará más allá de LUN 0 yno podrá descubrir la biblioteca. Detectará únicamente la unidad de cinta.

     Algunos HBA, como los controladores RAID, no admiten la búsqueda de LUN. Consulte la matriz EBS enhttp://www.hp.com/go/ebs para obtener la información más reciente sobre compatibilidad HBA SCSI.

    Preparación del hostIMPORTANTE: Siga los procedimientos adecuados para evitar las descargas electrostáticas (ESD,Electrostatic Discharge) (consulte ”Descarga electrostática” en la página 95). Utilice muñequeras deconexión a tierra y esterillas antiestáticas al manipular componentes internos.

    Siga estas directrices generales:

    •  Asegúrese de que la aplicación de copia de seguridad admita el adaptador de bus de host SCSI.• Si el servidor host está conectado a una red, consulte al administrador de sistemas antes de detener el

    suministro de alimentación.

    • Instale un HBA con un amperaje adecuado; para ello, consulte ” Adaptadores de bus de host SCSI(HBA, Host Bus Adapters)” en la página 14. Recuerde que si hay un dispositivo cualquiera determinación única (SE) en el mismo bus SCSI, todo el bus SCSI reducirá su velocidad hasta ajustarla ala de la terminación única (SE), el rendimiento se reducirá notablemente, y se limitará la longitud delcable.

    •  Asegúrese de que la búsqueda de LUN esté habilitada en el adaptador de host SCSI; consulte también”Búsqueda de LUN” en la página 15.

     Verificación de la conexión• En función de la configuración del servidor, es posible que tenga que cambiar los ID SCSI de la

    biblioteca.

    • Cuando haya encendido el servidor host, instale el software y los controladores compatibles con labiblioteca. Puede obtener información sobre la compatibilidad del software enwww.hp.com/go/automated. Es posible que los paquetes de software de copia de seguridadrequieran software o licencias adicionales para comunicarse con la mecánica de la biblioteca.

    •  Asegúrese de que la biblioteca esté correctamente terminada. Si la biblioteca es el único dispositivoSCSI, aparte del adaptador de host SCSI del bus SCSI seleccionado, debe terminarse. Del mismomodo, si la biblioteca es físicamente el último dispositivo SCSI del bus SCSI, debe terminarse. Sólo losdispositivos ubicados físicamente al inicio y al final del bus SCSI deben terminarse.

    •  Verifique la conexión entre la biblioteca y el host siguiendo estos pasos:• Instale la utilidad de comprobación de diagnósticos/instalación HP Library & Tape Tools 

    disponible en www.hp.com/support/TapeTools. Instale esta utilidad en el servidor host. Estautilidad comprueba si la biblioteca está conectada y si establece comunicación con el servidor

    host. También comprueba si la biblioteca está funcionando y si proporciona información dediagnóstico. Ejecute la comprobación de instalación de HP Library & Tape Tools desde el menúprogramas para comprobar sus conexiones.

    • Confirme que el sistema operativo del servidor host haya reconocido la biblioteca en Microsoft®.En Windows® XP, Windows® Server 2003 o Windows 2000®, vaya a:Configuración > Panel de control > Sistema > Hardware > Administrador de dispositivos > Unidadde cinta o cambiador de medios.

    Para obtener más información acerca de cómo verificar la conexión de los dispositivos SCSI, consulte ladocumentación del sistema operativo.

    http://www.hp.com/go/ebshttp://www.hp.com/go/ebshttp://www.hp.com/support/TapeToolshttp://www.hp.com/support/TapeToolshttp://www.hp.com/support/TapeToolshttp://www.hp.com/support/TapeToolshttp://www.hp.com/go/ebshttp://www.hp.com/go/ebs

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    16/102

    16 Instalación de la biblioteca de cintas

    Información general de la biblioteca de cintas MSL2024 deStorageWorks de HPInformación general sobre el panel frontal

    El panel frontal de la biblioteca de cintas MSL2024 de StorageWorks de HP proporciona acceso al botónde alimentación, al panel de control del operador, a los cargadores izquierdo y derecho, a losindicadores LED y a la ranura.

    Figura 1 Información general sobre el panel frontal

    Tabla 6 Descripción del panel frontal

    Número Descripción

    1 Botón de alimentación (el panel posterior de la biblioteca no presenta ningún conmutador o botónde alimentación)

    2 Ranura

    3 Indicadores LED del panel frontal

    • Ready (Listo)• Clean (Limpieza)•  Attention (Atención)• Error (Error)

    4 Pantalla LCD del panel frontal

    5 Teclas de control

    • Cancel (Cancelar)• Previous (Anterior)• Next (Siguiente)• Enter (Entrar)

    6 Aberturas de ventilación

    7 Cargadores

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    17/102

    MSL2024 Guía de usuario y de reparación 17

    Botones del panel de control del operadorEl panel de control del operador (OCP) muestra un menú de desplazamiento que permite acceder ainformación y ejecutar comandos con los cuatro botones, tal como se detalla en la Figura 2 y en laTabla 7.

    Figura 2 Botones del panel de control del operador

    Tabla 7 Botones del panel de control del operador

    Número Botón Descripción

    1 Power (Alimentación) Enciende o apaga la biblioteca.

    2 Cancel (Cancelar) Cancela la opción de menú actual, regresa al nivel de menú anterior o regresaa la pantalla Home (Principal).

    3 Previous (Anterior) Selecciona el elemento o valor anterior en el menú que aparece actualmente.

    4 Next (Siguiente) Selecciona el elemento o valor siguiente en el menú que aparece actualmente.

    5 Enter (Entrar) Ejecuta el menú actual o selecciona la opción actual que aparece en la

    pantalla LCD.

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    18/102

    18 Instalación de la biblioteca de cintas

    Indicadores LEDEl panel de control del operador incluye cuatro indicadores LED que proporcionan información, tal comose detalla en la Figura 3 y en la Tabla 8.

    Figura 3 Indicadores LED

    Tabla 8 Descripciones de los indicadores LED

    LED Color Descripción

    Ready (Listo) Verde Se enciende cuando se suministra alimentación. Parpadea cuando hayactividad en la unidad de cinta o en la mecánica de la biblioteca.

    Clean (Limpieza) Ámbar Se enciende cuando la unidad de cinta ha determinado que debeutilizarse un cartucho de limpieza. La limpieza sólo es necesaria cuandola biblioteca lo indica. La limpieza adicional no es necesaria.

     Attention (Atención) Ámbar Se enciende si la biblioteca ha detectado una condición que requiereatención por parte del operador.

    Error (Error) Ámbar Se enciende si ocurre un error irrecuperable en la unidad de cinta o enla biblioteca. Aparecerá un mensaje de error en la pantalla LCD(consulte ”Solución de problemas” en la página 65 para obtener másinformación).

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    19/102

    MSL2024 Guía de usuario y de reparación 19

    Información general del panel posteriorEl panel posterior de la biblioteca proporciona acceso a los conectores SCSI, los compartimientos deunidades de cinta, el conector de alimentación, Ethernet y los puertos serie. La Figura 4, Figura 5, y laFigura 6 muestran el panel posterior de una biblioteca con una unidad de cinta Ultrium 960 de alturacompleta, una biblioteca con una única unidad de cinta Ultrium 448 de media altura y una biblioteca condos unidades de cinta Ultrium 448 de media altura.

    Figura 4 Información general sobre el panel posterior con una unidad de cinta Ultrium 960 de altura completa

    Figura 5 Información general sobre el panel posterior con una unidad de cinta Ultrium 448 de media altura

    Figura 6 Información general sobre el panel posterior con dos unidades de cinta Ultrium 448 de media altura

    Tabla 9 Descripción del panel posterior

    Número Descripción

    1 Conectores SCSI HD de 68 pines

    2 Rejilla de ventilación

    3 Conector de alimentación: La biblioteca requiere una conexión a laalimentación de CA de 110/220 voltios

    4 Bandeja de la unidad de cinta

    5 Bandeja de la unidad de cinta

    6 Puerto Ethernet

    7 Puerto serie

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    20/102

    20 Instalación de la biblioteca de cintas

    Instalación de la bibliotecaElección de una ubicación

    Seleccione una ubicación que cumpla los siguientes criterios:

    Desembalaje de la biblioteca de cintas Antes de empezar, despeje una superficie de trabajo para desembalar la biblioteca. Seleccione unaubicación de bastidor de 2 U que permita acceder fácilmente al servidor host y una toma de alimentaciónde fácil acceso.

    PRECAUCIÓN: Si la temperatura en la habitación donde se va a instalar la biblioteca difiere en 15 ºC dela temperatura de la habitación donde estaba almacenada, deje que la biblioteca se aclimate al nuevoentorno durante 12 horas como mínimo antes de abrir el embalaje.

    Desembalaje de la biblioteca:1.  Antes de abrir y sacar la biblioteca del contenedor de embalaje, compruebe si la caja de embalaje

    ha sufrido algún daño durante el traslado. Si observa algún daño, notifíquelo inmediatamente a laempresa de transportes.

    2.  Abra la caja de embalaje y extraiga el paquete de accesorios y la plancha de espuma de la partesuperior de la biblioteca. Extraiga los dos rieles del bastidor y apártelos.

    3. Extraiga con cuidado los materiales de embalaje de la biblioteca.4. Levante la biblioteca de la caja de cartón y quite la bolsa de la biblioteca. Guarde los materiales de

    embalaje para usos posteriores.

    Tabla 10 Requisitos de la ubicación

    Requisito Definición

    Para ubicación en

    bastidor

    Bastidor 5000 de HP, Serie 10000, Sistema/E de bastidor HP con 2 U de espacio libre.

    Temperaturaambiente

    10-35 ºC

    Fuente dealimentación

     Voltaje de alimentación de CA: 100-127 V CA; 200-240 V CA

    Frecuencia de la línea: 50-60 Hz

    Coloque la biblioteca cerca de una toma de CA. El cable de alimentación de CA es eldispositivo de desconexión de CA del producto y, por lo tanto, debe estar siempre al alcance.

    Peso sin soportes Unidad única: 21 kg

    Unidad doble: 22 kg

    Peso con soportes Unidad única:Unidad doble:

    Calidad del aire La biblioteca se debe colocar en un área con un número mínimo de fuentes de contaminaciónpor partículas. Evite las áreas cercanas a puertas y pasajes utilizados con frecuencia, a pilasde suministros que atraen el polvo y a habitaciones llenas de humo.

    El exceso de polvo y suciedad puede dañar las cintas y las unidades de cinta.

    Humedad 20-80% de humedad relativa sin condensación

    Espacio libre Parte posterior: 15,4 cm como mínimo

    Parte frontal: 30,8 cm como mínimo

    Laterales: 5,08 cm como mínimo

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    21/102

    MSL2024 Guía de usuario y de reparación 21

    PRECAUCIÓN: No apoye la biblioteca sobre ningún extremo o lateral, ya que esto podría dañarla.

    Figura 7 Desembalaje de la biblioteca

    Identificación de los componentes del productoCompruebe que ha recibido los siguientes componentes:

    • Dos rieles de montaje de bastidor• Paquete de accesorios

    • Dos bolsas de tornillos M6. La bolsa que elija dependerá del tipo de bastidor que tenga. Todas lasbolsas están etiquetadas:• Bolsa de ocho tornillos M6 para Bastidor 5000 de HP o Bastidor de la Serie 10000 (orificios

    cuadrados de 9,5 mm en la columna del bastidor)• Bolsa de ocho tornillos M6 para el Sistema/E de Bastidor de HP (orificios redondos de 7,1 mm

    en la columna del bastidor)• Cable(s) SCSI (dependiendo del modelo)• Terminador(es) (dependiendo del modelo)• Cable daisy chain (dependiendo del modelo)

    • Kit de documentación de MSL2024 de StorageWorks de HP• CD de documentación• Póster con los procedimientos iniciales• Instrucciones para la instalación de HP OpenView Storage Data Protector• Garantía internacional de HP• CD de seguridad de HP

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    22/102

    22 Instalación de la biblioteca de cintas

    • Análisis de documentación de producto de HP

    Montaje en bastidor de la biblioteca

     ADVERTENCIA: La biblioteca de cintas MSL2024 de StorageWorks de HP pesa 15 kg sin soportes y 20kg con soportes (24 cartuchos). Cuando mueva la biblioteca, para evitar el riesgo de dañarla o de sufrirlesiones personales: 1) cumpla los requisitos y las directrices locales de salud y seguridad para lamanipulación manual de materiales; 2) extraiga siempre todas las cintas para reducir el peso total de la

    biblioteca; y 3) obtenga la ayuda necesaria para levantar y estabilizar la biblioteca durante la instalacióno la extracción.

    La biblioteca puede instalarse fácilmente en el Sistema/E de Bastidor de HP, o Bastidor 5000 de HP, o enel Bastidor de la Serie 10000 con 2 U de espacio. Necesitará un destornillador Phillips N.º 2 y undestornillador Phillips N.º 3 para este procedimiento.

    Encontrará dos grupos de ocho tornillos M6 en el paquete de accesorios que se incluye con la biblioteca.El tipo de bastidor que tenga determinará el tipo de tornillo M6 que deberá utilizar. El bastidor deSistema/E de Bastidor de HP tiene orificios redondos de 7,1 mm en la columna del bastidor. El paquetepara este tipo de bastidor tendrá la etiqueta HP Rack System/E.

    El Bastidor 5000 de HP y el Bastidor de la Serie 10000 de HP tienen orificios cuadrados de 9,5 mm en la

    columna del bastidor. El paquete para este tipo de bastidor tendrá la etiqueta HP Rack 5000, 10000Series. Seleccione la bolsa adecuada según el tipo de bastidor.

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    23/102

    MSL2024 Guía de usuario y de reparación 23

    Para instalar los rieles en el bastidor:

    1. Con los tornillos correspondientes para el tipo de bastidor y un destornillador Phillips N.º 3, fije un riela cada lado del bastidor en la ubicación elegida.

    2. Fije la parte frontal y posterior de cada riel en el bastidor. La orientación adecuada de los rielesizquierdo y derecho se muestra en la Figura 8.

    Figura 8 Instalación de los rieles en el bastidor

    Para instalar la biblioteca en los rieles y en el bastidor:

    1. Ubique los tornillos de fijación ubicados en el bisel frontal de la biblioteca (consulte la Figura 9).2. Deslice la biblioteca sobre los rieles.3. Desde el frente de la biblioteca, fije el bisel frontal en el bastidor con un destornillador Phillips N.º 2 a

    través de los pequeños orificios del soporte de montaje para apretar los tornillos de fijación en cadalado de la biblioteca.

    Figura 9 Fijación de la biblioteca en el bastidor

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    24/102

    24 Instalación de la biblioteca de cintas

    Eliminación del bloqueo para transporteEl bloqueo para transporte, que evita que el mecanismo de transporte mecánico se mueva durante elenvío, deberá quitarse antes de encender la biblioteca. El bloqueo para transporte se mantiene en sulugar con un trozo de cinta y está ubicado en el centro de la parte superior de la biblioteca (consulte laFigura 10). Después de quitar el bloqueo para transporte, se deberá guardar en el panel posterior de labiblioteca para usos posteriores (consulte la Figura 11).

    Figura 10 Ubicación del bloqueo para transporte

    Para quitar y almacenar el bloqueo para transporte:

    1. Localice la cinta y el bloqueo en la parte superior de la biblioteca (consulte la Figura 10).2. Quite la cinta y el bloqueo.3. Guarde el bloqueo en el panel posterior de la biblioteca (consulte la Figura 11).

    Figura 11 Ubicación para guardar el bloqueo para transporte

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    25/102

    MSL2024 Guía de usuario y de reparación 25

    Conexión del cable SCSI y del cable de alimentación

    NOTA: La unidad de cinta Ultrium 960 de HP es un dispositivo Ultra320 SCSI LVD. Sólo deben usarse loscables y terminadores especificados para Ultra320 o etiquetados como MultiMode.

    La unidad de cinta Ultrium 448 de HP es un dispositivo Ultra160 SCSI LVD/SE. Sólo deben usarse loscables y terminadores especificados para Ultra160 o etiquetados como MultiMode.

     ADVERTENCIA: Este producto sólo  puede utilizarse con un cable de alimentación aprobado por HP parasu región geográfica específica. El uso de un cable de alimentación no aprobado por HP puede provocarlo siguiente: 1) el incumplimiento de requisitos de seguridad específicos del país; 2) insuficiente corrientepermanente admisible de conductor que puede provocar un sobrecalentamiento y posibles lesionespersonales o daños a la propiedad; y 3) un cable de alimentación no aprobado puede romperse yexponer los contactos internos, lo que supone un peligro potencial de descarga eléctrica para el usuario.HP renuncia a toda responsabilidad en caso de que se utilice un cable de alimentación no aprobado porHP.

    PRECAUCIÓN: En caso de que no desconecte los cables de alimentación de estos dispositivos, puededañarse la biblioteca.

    Para conectar los cables SCSI y de alimentación de la biblioteca de cintas:

    1. Cierre y apague el servidor seleccionado. Apague todos los dispositivos conectados, como impresorasy otros dispositivos SCSI. Desconecte los cables de alimentación del servidor y todos los accesoriosconectados.

    2. Conecte un extremo del cable SCSI (que se incluye en el paquete de accesorios) a uno de losconectores del panel posterior de la biblioteca (consulte la Figura 12 o la Figura 13).

    Figura 12 Conexión del cable SCSI a una unidad Ultrium 960 de altura completa

    Figura 13 Conexión del cable SCSI a una unidad Ultrium 448 de media altura

    3. Conecte el otro extremo del cable SCSI al conector del adaptador de bus de host SCSI o al conectordel dispositivo anterior del bus SCSI.

    NOTA: El adaptador de bus de host debe ser LVDS. Un adaptador de bus de host de terminación única(SE) funcionará, pero reducirá notablemente el rendimiento y limitará la longitud del cable. Si hay variosdispositivos de terminación única en el mismo bus SCSI, todo el bus SCSI reducirá su velocidad hastaajustarla a la de la terminación única, y el rendimiento se reducirá notablemente. Nunca conecte unaunidad de cinta Ultrium 960 a un bus SCSI SE.

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    26/102

    26 Instalación de la biblioteca de cintas

    4. Conecte el terminador al conector SCSI restante del panel posterior de la biblioteca, si la biblioteca esel último o el único dispositivo en el bus SCSI. De lo contrario, conecte un extremo de un cable SCSI alpuerto restante y el otro extremo al siguiente dispositivo del bus SCSI. Asegúrese de que este últimodispositivo del bus SCSI esté correctamente terminado.

    5. Conecte el cable de alimentación al conector de alimentación del panel posterior de la biblioteca(consulte la Figura 14).

    6. Enchufe el cable de alimentación a la toma de alimentación con conexión a tierra adecuada máscercana.

    Figura 14 Conexión del cable de alimentación

    PRECAUCIÓN: Para desconectar toda la alimentación de la biblioteca, quite el cable de alimentación dela toma de alimentación. El botón de alimentación sólo se encarga de la función en espera.

    7. Encienda la biblioteca con el botón de alimentación. Compruebe la pantalla LCD para asegurarse deque la biblioteca recibe alimentación. Si no es así, compruebe las conexiones de alimentación y lafuente de alimentación. Durante la Autocomprobación al Arrancar (POST), los cuatro indicadores LEDse encienden brevemente y, a continuación, parpadea el indicador Ready. Cuando finaliza lasecuencia de inicialización, se muestra la pantalla Home (Página principal).

    8. Enchufe el servidor host o la estación de trabajo y todos los dispositivos conectados.9. Encienda los dispositivos que apagó.10.Encienda el servidor.

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    27/102

    MSL2024 Guía de usuario y de reparación 27

    2 Funcionamiento de la biblioteca de cintasLa biblioteca funciona con los siguientes métodos:

    • Panel de control del operador : manipulación manual para insertar y expulsar cintas, para descargarcargadores y para configurar la biblioteca.

    •  Administración Web mediante Ethernet: esta conexión permite llevar a cabo funciones administrativasde forma remota con la herramienta Web Administration. También puede trasladar cintas dentro de labiblioteca mediante la conexión Ethernet.

    • Software de copia de seguridad de host: el bus SCSI conecta el autocargador al servidor host y alsoftware de copia de seguridad. Puede llevar a cabo cualquiera de las funciones incluidas en elsoftware de copia de seguridad.

    Información general del panel de control del operador (OCP)El panel frontal incluye una pantalla de cristal líquido (LCD) con iluminación de fondo verde y 2 líneas de16 caracteres. Hay cuatro teclas de función ubicadas a la derecha de la pantalla LCD: Cancel (Cancelar),Enter  (Entrar), Previous (Anterior) y Next (Siguiente). En la parte superior de la pantalla LCD, verá cuatroindicadores LED: Ready (Listo), Clean (Limpieza), Attention (Atención) y Error  (Error). Este panelproporciona todo lo que necesita para supervisar el estado de la biblioteca y controlar todas sus

    funciones.Las siguientes funciones están disponibles mediante el OCP:

    • Creación de informes de la versión de firmware de la mecánica y de la unidad de cinta• Configuración de parámetros de la biblioteca• Creación de informes del número de serie de la mecánica y de la unidad de cinta• Creación de informes del estado de componentes fundamentales• Estado de fallo de componentes fundamentales• Traslado de cintas hacia cualquier ubicación y desde ellas• Protección por contraseña administrativa•  Acceso a la configuración del formato de etiqueta de código de barras y creación de informes de

    justificación en el panel frontal y en el host•  Acceso a información detallada sobre errores• Funcionalidad de limpieza de la unidad de cinta• Creación de informes de inventario• Restablecimiento de la configuración predeterminada de la mecánica de la biblioteca

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    28/102

    28 Funcionamiento de la biblioteca de cintas

    Botones del panel de control del operadorEl OCP muestra un menú de desplazamiento que le permite acceder a información y ejecutar comandosutilizando los cuatro botones tal como se detalla en la Figura 15.

    Figura 15 Botones del panel de control del operador

    Indicadores LED

    El panel del operador incluye cuatro indicadores LED que proporcionan información, tal como se detallaen la Figura 16.

    Figura 16 Indicadores LED

    Botón Descripción

    Cancel(Cancelar)

    Cancela la opción de menú actual, vuelve al nivel demenú anterior o regresa a la pantalla Home (Páginaprincipal).

    Enter(Entrar)

    Ejecuta el menú actual o selecciona la opción actualque aparece en la pantalla LCD.

    Previous(Anterior)

    Selecciona el elemento o valor anterior en el menú queaparece actualmente.

    Next(Siguiente)

    Selecciona el elemento o valor siguiente en el menúque aparece actualmente.

    LED Botón Descripción

    Ready(Listo)

     Verde Se enciende cuando se suministraalimentación. Parpadea cuando hayactividad en la unidad de cinta o en lamecánica de la biblioteca.

    Clean(Limpieza)

     Ámbar Se enciende cuando se debe utilizar uncartucho de limpieza.

     Attention(Atención)

     Ámbar Se enciende si la biblioteca ha detectadouna condición que requiere atención.

    Error(Error)

     Ámbar Se enciende si ocurre un errorirrecuperable en la unidad de cinta o enla biblioteca. Aparecerá un mensaje deerror en la pantalla LCD.

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    29/102

    MSL2024 Guía de usuario y de reparación 29

    Cartuchos de cinta Antes de comenzar a utilizar la biblioteca, deberá comprender el tipo de soporte, uso y mantenimiento, yla forma de etiquetar y proteger contra escritura sus cartuchos de cinta adecuadamente; esto lo ayudará aprolongar la vida útil de sus cartuchos de cinta y de su biblioteca de cintas.

    Tipo de cartucho de la biblioteca de cintas MSL2024 de StorageWorks de HPTabla 11 Biblioteca de cintas Ultrium 448

    Tabla 12 Biblioteca de cintas Ultrium 960

    NOTA: La unidad de cinta Ultrium 960 de HP admite cartuchos de datos regrabables y WORM. Loscartuchos de datos WORM (Write-Once, Read-Many; Una escritura, múltiples lecturas) proporcionan unmayor nivel de seguridad de datos frente a la alteración accidental o intencional de datos en los cartuchosde cinta. Puede añadirse el cartucho de datos WORM para maximizar la capacidad total del cartucho decinta, pero el usuario no podrá borrar ni sobrescribir datos del cartucho. Los cartuchos de datos WORMse reconocen claramente por su color en dos tonos de amarillo y blanco.

    Para comprobar si la aplicación de software de copia de seguridad o de archivo admite cartuchos

     WORM, consulte el siguiente sitio Web: www.hp.com/go/media.

    Uso y mantenimiento de cartuchos de cinta

    PRECAUCIÓN: No desmagnetice nunca los cartuchos Ultrium de HP. Estos cartuchos de datos segrabaron previamente con una servoseñal magnética. Esta señal es necesaria para utilizar el cartucho conla unidad de cinta Ultrium 448 y 960. Mantenga los objetos con carga magnética alejados del cartucho.

     Antes de utilizar la biblioteca y para asegurar la mayor vida útil posible para los cartuchos de datos, sigaestas directrices:

    • Use sólo los cartuchos de datos específicos para el modelo de biblioteca.• Puede solicitar cartuchos de datos y de limpieza en www.hp.com/go/storagemedia .• Limpie la unidad de cinta cuando el indicador LED denominado Clean se encienda.

    • Asegúrese de que sólo utiliza cartuchos de limpieza Ultrium Universal.• No deje que los cartuchos se caigan. Un golpe fuerte podría dañar el contenido interno del cartucho

    o el cartucho mismo y dejarlo inservible.• No exponga los cartuchos de datos a la luz directa del sol ni a fuentes de calor, incluidos los

    calefactores portátiles y los conductos de calefacción.• La temperatura operativa de los cartuchos de datos oscila entre 10 y 35 ºC. La temperatura de

    almacenamiento oscila entre -40 y +60 ºC en un entorno libre de polvo en el cual la humedad relativa

    está entre 20 y 80% (sin condensación).

    Tipo de cartucho ReferenciaCartucho de datos HP Ultrium (Ultrium 2) de 400 GB,

    rojo

    C7972A

    Cartucho de limpieza HP Ultrium Universal (50 limpiezas),naranja

    C7978A

    Tipo de cartucho Referencia

    Cartucho de datos Ultrium (Ultrium 3) de 800 GB de HP, C7973A

    Cartucho de datos Ultrium 3 WORM de 800 GB de HP,dos tonos (amarillo y blanco)

    C7973W

    Cartucho de limpieza HP Ultrium Universal (50 limpiezas), naranja C7978A

    amarillo

    http://www.hp.com/go/supporthttp://www.hp.com/go/supporthttp://www.hp.com/go/storagemediahttp://www.hp.com/go/storagemediahttp://www.hp.com/go/storagemedia

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    30/102

    30 Funcionamiento de la biblioteca de cintas

    • Si el cartucho de datos ha estado expuesto a temperaturas fuera de los rangos anteriormenteespecificados, estabilice el cartucho a la temperatura ambiente durante el mismo período de tiempoque estuvo expuesto a temperaturas extremas o durante 24 horas (dependiendo de cuál sea el menorperíodo de tiempo).

    • No coloque los cartuchos de datos cerca de fuentes de energía electromagnéticas o de potentescampos magnéticos, como monitores, motores eléctricos, altavoces o equipos de rayos X. Unaexposición a energía electromagnética o a campos magnéticos puede destruir los datos y elservicódigo integrado escrito en los soportes por el fabricante de cartuchos. Por este motivo, elcartucho puede quedar inutilizado.

    • Coloque etiquetas de identificación únicamente en el área designada del cartucho.

    Etiquetado de los cartuchos de cinta Al adjuntar una etiqueta de código de barras a cada cartucho de cinta, se permite que la biblioteca y elsoftware de aplicación identifiquen los cartuchos rápidamente, y así se disminuye el tiempo necesariopara realizar el inventario. Procure usar etiquetas de código de barras en los cartuchos de cinta. Elsoftware de host podría tener que localizar la siguiente información mediante el código de barrasasociado:

    • Fecha del formato o la inicialización• Reserva de soportes de cinta• Datos contenidos en la cinta•  Antigüedad de la copia de seguridad• Errores encontrados al usar la cinta (para determinar si la cinta es defectuosa)

    IMPORTANTE: El mal uso y el desconocimiento de la tecnología de código de barras puede producirfallos en la restauración y la copia de seguridad. Para asegurarse de que los códigos de barras cumplenlos estándares de calidad de HP, adquiéralos siempre en un distribuidor autorizado y nunca los imprimausted mismo. Para obtener más información, consulte el formulario de pedido incluido con la biblioteca,así como el documento Bar Code Label Requirements, Compatibility and Usage, disponible enhttp://www.hp.com/support.

    Los cartuchos de cinta Ultrium tienen una zona hueca situada en el frontal del cartucho, al lado delconmutador de protección contra escritura. Use dicha zona para pegar la etiqueta de código de barrascon reverso adhesivo. Aplique las etiquetas únicamente como se muestra en la Figura 17.

    Figura 17 Cartucho de cinta Ultrium y colocación correcta de la etiqueta de código de barras

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    31/102

    MSL2024 Guía de usuario y de reparación 31

    IMPORTANTE: La etiqueta de código de barras debe aplicarse únicamente como se muestra en laFigura 17, con la parte alfanumérica frente al hub del cartucho de cinta. No aplique varias etiquetas alcartucho, ya que pueden hacer que el cartucho se atasque en la unidad de cinta.

    Lector de código de barrasEl lector de código de barras proporciona información de inventario a la aplicación host o a la pantallaLCD al leer las etiquetas de código de barras de los cartuchos. La biblioteca almacena los datos deinventario personalizados en la memoria.Para solicitar etiquetas de código de barras a un distribuidor autorizado de HP:

    • En los Estados Unidos, llame al 1-800-345-1518.• En el resto de los países, visite el sitio Web de HP: Visite http://www.hp.com y haga clic en Contact

    HP para buscar direcciones y números de teléfono.

    Protección contra escritura de los cartuchos de cintaTodos los cartuchos de cinta regrabables disponen de un conmutador de protección contra escritura paraevitar que los datos se pierdan o se sobrescriban. Antes de cargar un cartucho en la biblioteca, asegúresede que el conmutador de protección contra escritura situado en la parte frontal del cartucho esté colocadode la manera deseada:

    • Gire el conmutador hacia la derecha para proteger el cartucho contra escritura. Un pequeño candadoindica que el cartucho está protegido contra escritura (consulte la Figura 18).

    • Deslice el conmutador hacia la izquierda para permitir que la biblioteca escriba datos en el cartucho(consulte la Figura 18).

    Figura 18 Protección contra escritura de los cartuchos de datos Ultrium

    Compatibilidad con lectura retroactivaLos cartuchos de datos Ultrium de HP son totalmente compatibles con los productos de cinta Ultrium deStorageWorks de HP (consulte la Tabla 13). Dado que los soportes Ultrium de HP tienen el logotipo de Ultrium, sepueden utilizar con cualquier otro dispositivo que no sea de HP pero que también tenga el logotipo de Ultrium.

    Número Descripción

    1 Habilitado para escritura

    2 Protegido contra escritura

    3 Lengüeta de protección contraescritura

    4 Etiqueta de código de barras

    5 Flecha de indicación deinserción

    Tabla 13 Compatibilidad con lectura retroactiva

    Unidad LTO – 1 Unidad LTO – 2 Unidad LTO – 3

    Soporte LTO – 1 Lectura/Escritura Lectura/Escritura Sólo lectura

    Soporte LTO – 2 Sin acción Lectura/Escritura Lectura/Escritura

    Soporte LTO – 3 Sin acción Sin acción Lectura/Escritura

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    32/102

    32 Funcionamiento de la biblioteca de cintas

    CargadoresLa biblioteca de cintas MSL2024 de StorageWorks de HP tiene dos cargadores extraíbles en la bibliotecade 2 U (consulte la Figura 19 y la Figura 20). El acceso al cargador está protegido por una contraseña.Por razones de seguridad, el movimiento mecánico se detiene cuando se extrae un cargador.

    Los cargadores se pueden abrir mediante el panel de control del operador (OCP), mediante la interfaz degestión remota (RMI) o por liberación manual. HP recomienda liberar el cargador con el OCP o la RMI. Elcargador se debe extraer de forma manual únicamente si hay un fallo en el proceso de OCP o RMI, ocuando la biblioteca ya no tenga alimentación.

    IMPORTANTE: Para obtener información sobre la apertura manual de un cargador, consulte ”Liberaciónmanual de los cargadores” en la página 71. Sin embargo, este proceso manual se deberá utilizarúnicamente si el cargador no se puede liberar mediante el panel de control del operador o la Interfaz degestión remota.

    Figura 19 Cargador izquierdo

    Figura 20 Cargador derecho

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    33/102

    MSL2024 Guía de usuario y de reparación 33

    Inserción de cartuchos de cinta en un cargadorEl esquema de numeración de ranuras del cargador izquierdo se muestra en la Figura 21; y el delcargador derecho, en la Figura 22.

    Figura 21 Cargador izquierdo: numeración con ranura habilitada

    Figura 22 Cargador derecho: numeración con ranura habilitada

    * Cuando la ranura está deshabilitada, se convierte en la ranura 1, y las demás se vuelven a numerar demanera acorde.

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    34/102

    34 Funcionamiento de la biblioteca de cintas

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    35/102

    MSL2024 Guía de usuario y de reparación 35

    3 Gestión de la biblioteca de cintasPantalla principal de la biblioteca

    Se puede acceder a cinco opciones de menú a través del panel de control del operador con los botonesPrevious y Next:

    • Desbloqueo de la ranura, página 37

    • Estado/Información, página 37• Configuración, página 40• Operaciones, página 45• Servicio técnico, página 49

    La segunda línea de la pantalla Home muestra un resumen del estado de las unidades. Las definicionesdel estado de las unidades se muestran en la Tabla 14.

    Tabla 14 Estado de la unidad

    Estado Definición

    IDLE Hay una cinta insertada en la unidad, pero no hay actividad

    RDY La unidad no tiene ninguna cinta

    RD La unidad está leyendo

     WR La unidad está escribiendo

    CLN La unidad está realizando una limpieza

     WARN La unidad se encuentra en una condición de advertencia, por ejemplo, “Cleaning Required”

    ERR La unidad se encuentra en una condición de error

    RWD La unidad está rebobinando

    SEEK La unidad está realizando una búsqueda

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    36/102

    36 Gestión de la biblioteca de cintas

    Descripción de la estructura de menúsLa contraseña administrativa permite acceder a todas las funciones disponibles. Un usuario que no tieneacceso a la contraseña administrativa puede acceder a los submenús Unlock Mailslot yStatus/Information.

    Figura 23  Árbol de menús

    Introducción de la contraseña administrativaLas pantallas que requieren la introducción de una contraseña le solicitarán al usuario que escriba unacontraseña antes de permitir el acceso a las pantallas restringidas. Una vez introducida, no seránecesario volver a ingresar la contraseña administrativa, a menos que no haya actividad por parte delusuario durante cinco minutos. La pantalla LCD mostrará lo siguiente si se requiere una contraseña.

    El primer número estará parpadeando. Para introducir la contraseña, realice lo siguiente:

    1. En el panel de control del operador (OCP), ubique los botones Previous o Next. Pulse Previous o Next para desplazarse hasta el primer número de la contraseña.

    2. Pulse Enter  para realizar la selección. El número que seleccionó se reemplazará por un asterisco (*), yel cursor pasará al siguiente cuadro de texto.

    3. Repita los pasos 1 y 2 hasta que haya introducido los ocho caracteres. Después de haber introducidoel último número, la pantalla pasará al área restringida.

    Pérdida de contraseñasSi olvida la contraseña administrativa, no puede introducir una nueva. Debe llamar al representante delservicio técnico.

  • 8/20/2019 HP StorageWorks MSL2024 Guia de Usuario y de Reparacion.pdf

    37/102

    MSL2024 Guía de usuario y de repa