149
Victor Hugo 1 Victor Hugo Victor Hugo Retrato de Victor Hugo realizado por Léon Bonnat (1879), conservado en el Palacio de Versalles. Nombre completo Victor Marie Hugo Nacimiento 26 de febrero de 1802 Besanzón, Francia Defunción 22 de mayo de 1885 (83 años) París, Francia Ocupación Escritor, poeta, dramaturgo, político, dibujante Nacionalidad Francés Lengua de producción literaria Francés Lengua materna Francés Género Poesía, novela, teatro Movimientos Romanticismo Obras notables Nuestra Señora de París (1831), Los miserables (1862) Firma Victor Hugo inscripción completa en su acta de nacimiento: Victor, Marie Hugo[1] (Besanzón, 26 de febrero de 1802 - París, 22 de mayo de 1885), fue un poeta, dramaturgo y escritor romántico francés, considerado como uno de los escritores más importantes en lengua francesa. También fue un político e intelectual comprometido e influyente en la historia de su país y de la literatura del siglo XIX. Ocupa un puesto notable en la historia de las letras francesas del siglo XIX en una gran variedad de géneros y ámbitos. [2][3] Fue un poeta lírico, con obras como Odas y baladas (1826), Las hojas de otoño (1832) o Las contemplaciones (1856), poeta comprometido contra Napoleón III en Los castigos (1853) y poeta épico en La leyenda de los siglos (1859 y 1877). Fue también un novelista popular y de gran éxito con obras como Nuestra Señora de París (1831) o Los miserables (1862). En teatro expuso su teoría del drama romántico en la introducción de Cromwell (1827), [4] y la ilustra principalmente con Hernani (1830) y Ruy Blas (1838). Su extensa obra incluye también discursos políticos en la Cámara de los Pares, en la Asamblea Constituyente y la Asamblea Legislativa especialmente sobre temas como la pena de muerte, la educación o Europa, crónicas de viajes El Rin (1842) o Cosas vistas, (póstuma 1887 y 1890), así como una abundante correspondencia. Contribuyó de forma notable a la renovación lírica y teatral de la época; fue admirado por sus contemporáneos y aún lo es en la actualidad, aunque ciertos autores modernos le consideren un escritor controvertido. [5] Su implicación política, que le supuso una condena al exilio durante los veinte años del Segundo Imperio francés (1852-1870),

Ilovepdf.com (2)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 1

Victor Hugo

Victor Hugo

Retrato de Victor Hugo realizado por Léon Bonnat (1879), conservado en el Palacio de Versalles.Nombre completo Victor Marie Hugo

Nacimiento 26 de febrero de 1802 Besanzón, Francia

Defunción 22 de mayo de 1885(83 años)

París, Francia

Ocupación Escritor, poeta, dramaturgo, político, dibujante

Nacionalidad Francés

Lengua de producción literaria Francés

Lengua materna Francés

Género Poesía, novela, teatro

Movimientos Romanticismo

Obras notables Nuestra Señora de París (1831), Los miserables (1862)

Firma

Victor Hugo —inscripción completa en su acta de nacimiento: Victor, Marie Hugo—[1] (Besanzón, 26 de febrero de1802 - París, 22 de mayo de 1885), fue un poeta, dramaturgo y escritor romántico francés, considerado como uno delos escritores más importantes en lengua francesa. También fue un político e intelectual comprometido e influyenteen la historia de su país y de la literatura del siglo XIX.Ocupa un puesto notable en la historia de las letras francesas del siglo XIX en una gran variedad de géneros yámbitos.[2][3] Fue un poeta lírico, con obras como Odas y baladas (1826), Las hojas de otoño (1832) o Lascontemplaciones (1856), poeta comprometido contra Napoleón III en Los castigos (1853) y poeta épico en Laleyenda de los siglos (1859 y 1877). Fue también un novelista popular y de gran éxito con obras como NuestraSeñora de París (1831) o Los miserables (1862). En teatro expuso su teoría del drama romántico en la introducciónde Cromwell (1827),[4] y la ilustra principalmente con Hernani (1830) y Ruy Blas (1838).Su extensa obra incluye también discursos políticos en la Cámara de los Pares, en la Asamblea Constituyente y laAsamblea Legislativa —especialmente sobre temas como la pena de muerte, la educación o Europa—, crónicas deviajes —El Rin (1842) o Cosas vistas, (póstuma 1887 y 1890)—, así como una abundante correspondencia.Contribuyó de forma notable a la renovación lírica y teatral de la época; fue admirado por sus contemporáneos y aún lo es en la actualidad, aunque ciertos autores modernos le consideren un escritor controvertido.[5] Su implicación política, que le supuso una condena al exilio durante los veinte años del Segundo Imperio francés (1852-1870),

Page 2: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 2

permitió a posteriores generaciones de escritores una reflexión sobre la implicación y el compromiso de losescritores en la vida política y social.Sus opiniones, a la vez morales y políticas,[6] y su obra excepcional, le convirtieron en un personaje emblemático aquien la Tercera República honró a su muerte con un funeral de Estado, celebrado el 1 de junio de 1885 y al queasistieron más de dos millones de personas, y con la inhumación de sus restos en el Panteón de París.

Biografía

Infancia y juventud

Casa natal de Victor Hugo en laciudad de Besanzón.

Victor Hugo nació el 26 de febrero de 1802, hijo del general del Imperio JosephLéopold Sigisbert Hugo (1773‑1828) —nombrado conde, según la tradiciónfamiliar, por José I Bonaparte, rey de España— jefe de batallón destinado en laguarnición de Doubs en el momento del nacimiento de su hijo, y de SophieTrébuchet (1772‑1821), de origen bretón. Fue el menor de una familia de treshijos varones, tras Abel (1798‑1855) y Eugène (1800‑1837), pasó su infancia enParís. Las frecuentes estancias en Nápoles y España, consecuencia de losdestinos militares de su padre, marcarán sus primeros años. Así, en 1811 setrasladan a Madrid e ingresa como internado, junto con su hermano Eugène, enuna residencia religiosa que los Escolapios tenían en el colegio de San Antón yque los ocupantes franceses habían convertido en un «seminario de nobles».[7][8]

En 1813 Victor y sus hermanos se instalan en París con su madre, que se habíaseparado de su marido por su romance con el general Victor Lahorie, padrino ypreceptor de Victor Hugo del que recibe su nombre.[9] En septiembre de 1815,Victor y Eugène, a los que separaron de su madre, son internados en la pensión Cordier (hasta 1818). Según AdèleHugo, es en esta época cuando su hermano empieza a componer versos y comienza sus Cahiers de vers français(Cuaderno de versos francés).[8] Autodidacta, mediante tanteos aprende a utilizar la rima y la medida.[10] Recibe elánimo y apoyo de su madre a la que, al igual que a su hermano Eugène, lee sus obras. Sus escritos son revisados ycorregidos por un joven maestro de la pensión Cordier que hizo amistad con los dos hermanos.[10] Su vocación esprecoz y su ambición inmensa; en julio de 1816, con apenas 14 años de edad, Victor anota en un diario: «Quiero serChateaubriand o nada».[11]

En 1817 participa en un concurso de poesía organizado por la Academia francesa sobre el tema «Felicidad queproporciona el estudio de todas las situaciones de la vida». El jurado está cerca de concederle el premio, pero el títulode su poema —Trois lustres à peine (Apenas tres lustros)— sugiere demasiado su joven edad y la Academia creeque puede ser una farsa, y recibe solamente una mención.[12] Concurre sin éxito los años siguientes, pero en 1819gana, en uno de los concursos organizados por la Academia de los Juegos Florales de Toulouse, una «Lis de oro» porLe rétablissement de la statue de Henry IV y un «Amaranto de oro» por Les Vierges de Verdun,[13] y un premio en1820 por Moïse sur le Nil.[14]

Animado por sus éxitos, Hugo abandona las matemáticas, materia en la que tiene aptitudes (sigue los cursos de lasclases preparatorias), y se embarca en la carrera literaria. Con sus hermanos Abel y Eugène, funda en 1819 unarevista, «Le Conservateur littéraire», que ya atrae la atención sobre su talento. Su primera colección de poemas,Odas y baladas, aparece en 1821: el autor tiene por entonces diecinueve años. La tirada de 1500 ejemplares se agotaen cuatro meses. El rey Luis XVIII, que posee un ejemplar, le otorga una pensión anual de mil francos,[15] lo que lepermite hacer planes de matrimonio con su amiga Adèle Foucher.[9]

Page 3: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 3

Joven escritor

Victor Hugo de joven.

Los años de separación de su padre lo habían acercado a su madre, y la muerte deésta, el 27 de junio de 1821, le afecta profundamente.[16]

Hugo contrae matrimonio el 12 de octubre de 1822 con una amiga de la infancia,Adèle Foucher, nacida en 1803, con la que tiene cinco hijos:•• Léopold (16 de julio de 1823 - 10 de octubre de 1823);•• Léopoldine (28 de agosto de 1824 - 4 de septiembre de 1843);•• Charles (4 de noviembre de 1826 - 13 de marzo de 1871);• François–Victor (28 de octubre de 1828 - 26 de diciembre de 1873);• Adèle (28 de julio [17] de 1830 - 21 de abril de 1915), la única que sobrevivirá

a su padre, pero cuyo estado mental, que decaerá muy pronto, le conllevarámuchos años de ingreso en centros de salud.

Este matrimonio lleva a su hermano Eugène a la locura, una esquizofrenia quetendrá como consecuencia su reclusión hasta su muerte en 1837.[18]

Ese año comienza la redacción de Han de Islandia (publicado en 1823) querecibe una tibia acogida. Una bien argumentada crítica de Charles Nodier, es el motivo de un encuentro entre ambosescritores y del nacimiento de su amistad,[19] y participa con él en las reuniones del cenáculo de la Bibliothèque del'Arsenal (parte de la Biblioteca Nacional de Francia), cuna del Romanticismo. Ésta amistad dura hasta 1827-1830,cuando Nodier comienza a ser muy crítico con las obras de Hugo.[20] Durante este período, Victor se reconcilia consu padre,[21] que le inspirará los poemas Odas a mi padre[22] y Après la bataille.[23] Su padre fallece en 1828.

Cromwell, obra que publica en 1827, arma un escándalo. En el prefacio de este drama, Hugo se opone a lasconvenciones clásicas, en particular a las unidades aristotélicas de tiempo y lugar,[24] y establece los primerosfundamentos de su drama romántico.La pareja recibe a menudo y traba amistad con Sainte-Beuve, Lamartine, Mérimée, Musset o Delacroix.[25] Suesposa Adèle mantiene una relación amorosa con Sainte-Beuve que tiene lugar durante el año 1831.[26] Entre 1826 a1837, la familia pasa temporadas con frecuencia en el Château des Roches en Bièvres, propiedad de Louis-FrançoisBertin, director del periódico Journal des débats. Durante estas estancias, Hugo se encuentra con personajes comoBerlioz, Chateaubriand, Liszt y Giacomo Meyerbeer, y escribe colecciones de poesía entre las que se encuentra Lashojas de otoño. En 1829 publica la colección de poemas Los orientales. El último día de un condenado a muerteaparece el mismo año y es seguida por Claude Gueux en 1834; en estas dos novelas cortas, Hugo muestra su rechazohacia la pena de muerte. La novela Nuestra Señora de París se publica en 1831.

Page 4: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 4

Los años del teatroYa en 1828, había montado una obra de juventud, Amy Robsart y, aunque también publica colecciones de poesías,como Las hojas de otoño (1831), Los cantos del crepúsculo (1835), Las voces interiores (1837), Los rayos y lassombras (1840), entre 1830 y 1843, Hugo se dedica casi exclusivamente al teatro.

Grabado de «La batalla de Hernani» (J. J.Grandville, 1836).

1830 es el año de estreno de Hernani, obra que fue motivo de una largaserie de conflictos y enfrentamientos en torno a la estética teatral entrelos «clásicos», partidarios de una jerarquización estricta de los génerosteatrales, y los «modernos», la nueva generación de románticos que,encabezados por Théophile Gautier, aspiraban a una revolución del artedramático y se agrupaban en torno a Victor Hugo; estos conflictospasaron a la historia de la literatura bajo el nombre de «La batalla deHernani». Marion de Lorme, prohibida inicialmente en 1829, se estrenóen 1831 en el Teatro de la Porte Saint-Martin y El rey se divierte en1832 en el Théâtre-Français, pieza que fue prohibida inmediatamentedespués de su estreno, lo que servirá a Hugo para indicar en el prefaciode su edición original de 1832:[27] La aparición de este drama en elteatro dio motivo a un acto ministerial inaudito. Al día siguiente de suestreno remitió al autor, Jouslin de la Salle, director de escena del

Teatro Francés, el siguiente oficio, cuyo original conserva: «En este momento, que son las diez y media, acabo derecibir la orden de suspender las representaciones de "El rey se divierte", que me comunica H. Taillor en nombredel ministro. Hoy 23 de noviembre.».

En 1833 conoce a la actriz Juliette Drouet, que se convierte en su maestra y le consagrará su vida. Drouet lo salvarádel encarcelamiento durante el golpe de Estado de Napoleón III. Hugo escribirá para ella numerosos poemas. Ambospasan juntos cada aniversario de su encuentro y completan, año tras año, un cuaderno común que titulancariñosamente Libro del aniversario.[28][29][30] Además de Juliette, Hugo contó con numerosas maestras.[31]

Juliette Drouet, por Champmartin.

Lucrecia Borgia y María Tudor se estrenaron en el Teatro de la PorteSaint-Martin en 1833, y Angelo, tirano de Padua en el Théâtre-Français en 1835.Ante la falta de escenarios para representar los nuevos dramas Hugo decide,junto con Alejandro Dumas, crear una sala dedicada al drama romántico. AténorJoly recibe, por orden ministerial, el privilegio que autoriza la creación delThéâtre de la Renaissance en 1836,[32] donde se representará, en 1838, Ruy Blas.

Hugo accede a la Academia francesa en 1841, después de tres tentativas queresultaron infructuosas, esencialmente a causa de un grupo de académicos entrelos que se encontraba Étienne de Jouy,[33] que se oponían al romanticismo y alque combaten ferozmente.[34]

En 1843 se estrenó Los burgraves, obra que no recibe el éxito esperado. Durantela creación de todas sus obras, Hugo se enfrenta contra todo tipo de dificultadesmateriales y humanas, como teatros poco propicios a los espectáculos de envergadura o reticencias de los actoresfranceses ante la audacia de sus dramas, y sus piezas reciben silbidos a menudo por parte de un público poco sensibleal drama romántico, aunque también reciben por parte de sus admiradores vigorosos aplausos.[35]

El 4 de septiembre de 1843, Léopoldine muere trágicamente en Villequier, en el río Sena, ahogada junto con su marido Charles Vacquerie tras el naufragio de su barco. Hugo se encontraba entonces en los Pirineos con Juliette Drouet, y se entera por la prensa de la muerte de su hija. El escritor se ve afectado terriblemente por esta muerte, que le inspirará varios poemas de Las contemplaciones —particularmente, «Mañana, desde el alba»—. Desde esta fecha y hasta su exilio, Hugo no escribirá nada más, ni teatro, ni novela ni poemas. Algunos autores ven en la muerte de

Page 5: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 5

Léopoldine y el fracaso de Los burgraves una posible razón de este desafecto del autor hacia la creación literaria,[36]

mientras que otros ven más bien una posible atracción hacia la política, actividad que le ofrecería otra tribuna a susactividades.[37]

Acción políticaEducado por su madre bretona en el espíritu del monarquismo, paulatinamente muestra interés y convencimientohacia la democracia —«J'ai grandi» (crecí), escribe en el poema Écrit en 1846[38] en respuesta a un reproche de unamigo de su madre—.Según Pascal Melka, Hugo tiene la voluntad de conquistar el régimen para tener influencia y poder así llevar a cabosus ideas.[39] Se hace entonces confidente de Luis Felipe I en 1844 y posteriormente par de Francia en 1845. Suprimer discurso, realizado en 1846, es para defender la suerte de Polonia, descuartizada entre varios países,[40] y en1847 defiende el derecho de regreso de los desterrados, como Jérôme Napoleón Bonaparte.[41]

Al inicio de la Revolución francesa de 1848, es nombrado alcalde del 8.º distrito de París, y posteriormente diputadode la Segunda República con escaño entre los conservadores. Durante los motines obreros de junio de 1848, Hugoparticipará personalmente en la matanza, comandando tropas frente a las barricadas en el distrito parisino para el quefue nombrado alcalde;[42] más tarde desaprobará la sangrienta represión desarrollada tras la revuelta.[43] En agosto de1848 funda el periódico L'Événement.[44] Apoya la candidatura de Carlos Luis Napoleón Bonaparte, elegidopresidente de la República en diciembre de 1848.[45] Tras la disolución de la Asamblea nacional, en 1849 es elegidopara la Asamblea legislativa y pronuncia su Discurso sobre la miseria. Rompe con Luis Napoleón Bonaparte por suapoyo al envío de una expedición francesa contra la |República Romana instaurada en 1849, que termina con elrestablecimiento del papa en sus funciones,[46] y progresivamente se enfrenta contra sus antiguos amigos políticos yreprueba su política reaccionaria.

Exilio

La maison du Pigeon, casa de laGrand Place en la que el autor vivió

durante su exilio en Bruselas en1852.

Cuando se produce el golpe de Estado del 2 de diciembre de 1851, Hugo intentahuir pero es retenido; sin embargo un comisario francés se niega a detenerlodiciéndole «¡Sr. Hugo, no le arresto porque solamente detengo a la gentepeligrosa!».[47]

Hugo se exilia voluntariamente en Bruselas,[48] y condena con fuerza el golpe deEstado, sus razones morales,[49][50] y a su autor, Napoleón III, en un panfletopublicado en 1852, Napoleón el Pequeño, así como en Historia de un crimen,escrito al día siguiente del golpe de Estado y publicado 25 años más tarde,[51] yen Los castigos.[49] El doloroso recuerdo de su hija Léopoldine —así como sucuriosidad— le impulsan a iniciar experiencias relacionadas con el espiritismo yconsignadas en Las mesas giratorias de Jersey, editado por Gustave Simon en1923.[52] Al publicarse Napoleón el Pequeño, por orden del gobierno belga sevio obligado a salir del país y se traslada a la dependencia británica de Jersey.[53]

Page 6: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 6

Hauteville House, residencia deHugo durante su exilio en Guernsey.

Expulsado de Jersey en 1855 por haber criticado la visita de la reina Victoria aFrancia, se instala en la Hauteville House en Guernsey.[54] Hugo forma parte deun grupo de proscritos que niegan a volver a Francia tras el decreto de amnistíaque permite el regreso de todos los expulsados tras el golpe de diciembre; VictorHugo manifiesta: «Et s'il n'en reste qu'un, je serai celui-là» —Y si queda allí sólouno, seré yo—.[55][56] Estos años difíciles son muy fecundos desde el punto devista literario; publica Los castigos (1853), obra en verso que tiene en su puntode mira el Segundo Imperio; Las contemplaciones, poesías (1856); La leyenda delos siglos (1859), así como una de sus obras más significativas, la novela Losmiserables (1862). Rinde homenaje al pueblo de Guernsey en su novela Lostrabajadores del mar (1866).

Recibe algunas visitas del continente, como la de Judith Gautier o la de Boucherde Perthes en 1860;[57] este último lo describe como «un republicano

gentilhombre, (...) muy bien establecido, viviendo como padre de familia (...) querido por sus vecinos y consideradopor los habitantes.»

Regreso a Francia y muerteCuando Napoleón III firmó el decreto de 1859 de amnistía general de los presos políticos, Hugo se había negado asacar provecho de esta gracia del «usurpador» («Quand la liberté rentrera, je rentrerai» —Cuando vuelva la libertad,volveré—)[56] y tampoco lo hace en la de 1869.[58] Finalmente regresa a Francia en septiembre de 1870, después dela derrota del ejército francés en la Batalla de Sedán y recibe una acogida triunfal por parte de los parisinos. Participaactivamente en la defensa París durante el Sitio de París de 1870. Es elegido para la Asamblea nacional —ocupandoun escaño por Burdeos— el 8 de febrero de 1871, pero dimite el mes siguiente como protesta contra la invalidaciónde Garibaldi. En marzo de 1871 se encontraba en Bruselas para arreglar la sucesión de su hijo Charles, cuandoestalla la insurrección de la Comuna. Asiste a la rebelión y a su represión desde Bélgica y la desaprueba tanvivamente que es expulsado del país.[59] Encuentra refugio durante tres meses y medio en el Gran Ducado —del 1 dejunio 23 al 23 de septiembre—. Permanece sucesivamente en Luxemburgo, en Vianden —dos meses y medio—, enDiekirch y en Mondorf-les-Bains, donde se somete a una cura termal; finaliza allí la colección de poemas El añoterrible. Regresa a Francia a finales de 1871. Lo solicitan varios comités republicanos, y acepta presentarsecandidato para la elección complementaria del 7 de enero de 1872. Visto como «radical» debido a su voluntadamnistiar a los comuneros, es golpeado por el republicano moderado Joseph Vautrain.[60] El mismo año, Hugo setraslada de nuevo a Guernesey, donde escribe la novela Noventa y tres.En 1873 reside en París y se consagra a la educación de sus dos nietos, Georges y Jeanne, que le inspiran lacolección El arte de ser abuelo. Recibe a muchos personajes, políticos y literarios, como los hermanos Goncourt,Lockroy, Clemenceau, Gambetta y otros.[61] El 30 de enero de 1876 es elegido senador y milita en favor de laamnistía. Se opone al presidente Mac-Mahon cuando éste disuelve la cámara baja.[61] En su discurso de apertura delCongreso Literario Internacional de 1878, Hugo se posiciona por el respeto de la propiedad literaria pero tambiénpor el fundamento del dominio público. En junio de 1878 se siente indispuesto —tal vez aquejado de un eventocerebrovascular—;[62] se traslada a reposar cuatro meses a Guernesey en su residencia de Hauteville House, atendidopor su «secretario benévolo», Richard Lesclide.[63] Este mal estado de salud pone fin prácticamente a toda suactividad como escritor. No obstante continúan apareciendo regularmente numerosas selecciones, que recopilanpoemas que datan de sus años de excepcional inspiración (1850-1870), como La Piedad suprema (1879), El asno(1880), Los cuatro vientos del espíritu (1881), la última serie de La leyenda de los siglos (septiembre de 1883) yotras, contribuyendo a la leyenda del viejo hombre inagotable hasta la muerte.[64] Durante este período, muchas desus obras son representadas de nuevo, como Ruy Blas en 1872, Marion de Lorme y María Tudor en 1873 o El rey sedivierte en 1882.[65][66]

Page 7: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 7

La Tercera República Francesa lo honró a sumuerte con un funeral de Estado, y sus restos

fueron inhumados en el Panteón de París.

Bajo la Tercera República, el gobierno de Jules Ferry promulgó la leydel 30 de julio de 1881, conocida como «Ley de reparación nacional»,que concedía una pensión o renta vitalicia a los ciudadanos francesesvíctimas del golpe de Estado de 1851 y de la ley de seguridad general.La Comisión general encargada examinar los expedientes, presididapor el Ministro del Interior, estaba formada por representantes delministerio, de consejeros de Estado, e incluía a ocho parlamentarios,todos antiguas víctimas: cuatro senadores —Victor Hugo,Jean-Baptiste Massé, Elzéar Pin y Victor Schœlcher— y cuatrodiputados —Louis Greppo, Noël Madier de Montjau, Martin Nadaud yAlexandre Dethou—.[67]

Hasta su muerte, Hugo fue una de las figuras tutelares de la recuperada república, así como una indiscutiblereferencia literaria.[68] Fallece el 22 de mayo de 1885,[69] en su residencia particular «La Princesse de Lusignan»,que se encontraba situada en el lugar del actual n.º 124 de la avenida Victor-Hugo de París. Según la leyenda, susúltimas palabras fueron: «Ceci est le combat du jour et de la nuit... Je vois de la lumière noire.» —Es el combate deldía y de la noche... Veo la luz negra—.[70] Conforme a sus últimas voluntades, la ceremonia se efectúa en el llamado«coche fúnebre de los pobres».[71] Inicialmente se piensa en el cementerio del Père-Lachaise, pero el 1 de junio, enrespuesta al decreto del 26 de mayo de 1885, es finalmente conducido al Panteón de París (la joven TerceraRepública aprovecha este acontecimiento para transformar la iglesia de Sainte-Geneviève en Panteón). Antes deltraslado de sus restos, su ataúd es expuesto una noche bajo el Arco de Triunfo, sobre el que se coloca un crespónnegro; coraceros a caballo velan toda la noche el catafalco coronado con las iniciales VH, según la programaciónestablecida por Charles Garnier.[72] Un gran número de personas y delegaciones se desplazaron para ofrecerle suúltimo homenaje; la comitiva hacia el Panteón se extiende a lo largo de varios kilómetros y es seguida por unos dosmillones de personas.[73][74]

Fue uno de los escritores más populares de su tiempo y aún hoy en día es uno de los más conocidos, y estáconsiderado como uno de los pilares de la literatura francesa.[75][76]

Su obraHugo fue un escritor prolífico. El conjunto de su extensa obra (seleccionada y organizada por sus ejecutorestestamentarios Paul Meurice y Auguste Vacquerie) fue publicada por el editor y escritor Jean-Jacques Pauvert yrepresenta casi cuarenta millones de caracteres reunidos en 53 volúmenes.[77]

L'ensemble de mon œuvre fera un jour un tout indivisible. [...] Unlivre multiple résumant un siècle, voilà ce que je laisserai derrièremoi

El conjunto de mi obra será un día un todo indivisible. [...] Un libromúltiple que resume un siglo, he aquí lo que dejaré detrás de mí.

Contribution aux études sur Victor Hugo.[78]

Firma.

Practicó casi todos los géneros: novela, poesía, teatro, ensayo... conuna pasión por la palabra, un sentido de lo épico y una imaginaciónfecunda.[79] Escritor y político, Hugo nunca intentó marcar unadistinción entre su actividad como escritor y su compromiso social, yefectuaba una mezcla de sus obras de ficción, el desarrollo novelesco yla reflexión política.[80][81]

Page 8: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 8

NovelistaHugo publicó nueve novelas. La primera, Bug-Jargal, la escribió a los dieciséis años y la última, Noventa y tres, alos setenta y dos años de edad. Su narrativa novelística abarcó todas las edades del escritor, todas las modas y todaslas corrientes literarias de su tiempo sin confundirse nunca totalmente con ninguna; en efecto, yendo más allá de laparodia, Hugo utiliza las técnicas de la novela popular ampliándolas y subvirtiendo los géneros ysobrepasándolos:[82] si bien Han de Islandia (1823), Bug-Jargal (1826) o Nuestra Señora de París (1831) seasemejan a las novelas históricas en boga a principios del siglo XIX, sobrepasan este ámbito; Hugo no es WalterScott y sus novelas se desarrollan hacia la epopeya y lo grandioso.[83]

Cosette, personaje de Los miserables.Ilustración de Émile Bayard.

El último día de un condenado a muerte en 1829 y Claude Gueux en 1834invitan a una reflexión social, pero no son fáciles a definir.[84] El propio Hugo lascalifica como «novelas de hechos y novelas de análisis», a la vez históricas ysociales, pero sobre todo comprometidas en una lucha —la abolición de la penade muerte— que sobrepasa de lejos el marco de la ficción. Podemos decir lomismo de Los miserables, que aparece en 1862, en pleno período del realismoliterario, pero del que toma pocas características.[85] Este enorme éxito popularse mueve constantemente entre el melodrama popular, el encuadre realista y elensayo didáctico.[86]

En Los trabajadores del mar (1866) y en El hombre que ríe (1869), Hugo seacerca más a la estética romántica de principios del siglo, con sus personajesdeformes, sus monstruos y su Naturaleza extraordinaria.[87]

En 1874, Noventa y tres marca la materialización novelesca de un viejo temahugoniano: el papel fundador de la Revolución francesa en la conciencia literaria,política, social y moral del siglo XIX. Mezcla la ficción y la historia, sin que la

escritura marque la frontera entre las narraciones.[88]

Sus novelas no son simplemente un divertimento: para Hugo el arte debe al mismo tiempo instruir y gustar,[89] y lanovela casi siempre está al servicio del debate de ideas. Esta constante marca las novelas abolicionistas de sujuventud y prosigue, en su madurez, a lo largo de sus numerosas digresiones sobre la miseria material y moral en Losmiserables.[90]

Poeta o novelista, Hugo es un dramaturgo de la fatalidad,[91] y sus héroes están, como los héroes de la tragedia,ligados a las obligaciones externas y a la implacable fatalidad; unas veces imputable a la sociedad —Jean Valjean,Claude Gueux, el héroe de El último día de un condenado a muerte—, otras a la Historia —Noventa y tres—, o biena su nacimiento —Quasimodo—. Su inclinación a la epopeya, hombres influenciados por las fuerzas de laNaturaleza, por la Sociedad, por la fatalidad, nunca dejó al autor;[92] Hugo siempre se encontró con su público sinceder nunca a los caprichos de la moda y nadie se asombra de que haya podido convertirse en un clásico en vida.[93]

Page 9: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 9

Dramaturgo

Bosquejo de Hugo, por Prosper Mérimée.

El teatro de Victor Hugo se sitúa en una renovación del género teatraliniciado por Madame de Staël, Benjamin Constant, François Guizot,Stendhal y Chateaubriand.[94] En Cromwell, obra de la que él mismo esconsciente de que es irrepresentable en su época (pieza de 6414 versose innumerables personajes),[94] da rienda suelta a su idea del nuevoteatro. Publica al mismo tiempo un prefacio destinado a defender suobra y donde expone sus ideas sobre el drama romántico: un teatro«todo en uno»,[94] a la vez drama histórico, comedia, melodrama ytragedia. Se reivindica en la linea de Shakespeare,[94] levantando unpuente entre Molière y Corneille.[95] Expone su teoría de lo grotescoque se manifiesta bajo varias formas:[96] del ridículo a lo fantásticopasando por lo monstruoso o lo horrible. Victor Hugo escribió «Lo bello solo tiene una forma, lo feo tiene mil».[97]

Anne Ubersfeld habla sobre este tema del aspecto carnavalesco del teatro de Hugo,[98] y del abandono del ideal de lobello.[94] Según Hugo, lo grotesco debe ir junto a lo sublime porque ambos son aspectos de la vida.[99]

En el momento de la creación de sus demás obras, Hugo realiza numerosas concesiones para «educar» al público yllevarlo hacia su idea del teatro.[100][101] Para él, el romanticismo es el liberalismo en la literatura.[102] Sus últimasobras, escritas durante el exilio y nunca estrenadas durante su vida, fueron compiladas en una colección con elevocador título de Teatro en libertad. El teatro debe dirigirse a todos: el amante de la pasión, el de la acción o el dela moral.[103][104] Para el autor el teatro tiene la misión de instruir, de ofrecer una tribuna para el debate de ideas y depresentar «las heridas de la humanidad con una idea consoladora».[105]

Hugo sitúa sus obras principalmente en los siglos XVI y XVII, y se documenta mucho antes de comenzar aescribir,[106] a menudo presenta una obra a tres bandas: el señor, la sirvienta y el malvado,[107] donde confrontan y semezclan dos mundos: el del poder y el de los servidores,[108] donde los papeles se invierten (Ruy Blas, sirviente,desempeña el papel de un grande de España) y donde el héroe se muestra débil y el malvado tiene una facetaatractiva.[109]

Como recurso estilístico utiliza el alejandrino, al que sin embargo da, cuando lo desea, una forma más libre,[110] yson raras sus obras en prosa (Lucrecia Borgia, María Tudor).Hugo cuenta con grandes defensores de su teatro, como Théophile Gautier, Gérard de Nerval, Hector Berlioz oPetrus Borel,[111] pero también tuvo que enfrentarse a numerosas dificultades para la representación de sus obras. Laprimera dificultad es una oposición política; su cuestionamiento de los representantes del poder no gusta,Marion deLorme es prohibida, también se prohíbe El rey se divierte tras su primera representación, los ultra-realistas arremetencontra Ruy Blas.[112]

También está la coacción económica: en parís solamente hay teatros susceptibles de representar dramas, el ThéâtreFrançais y el Teatro de la Porte Saint-Martin. Estos dos teatros subvencionados no nadan en la abundancia y sontributarios de los subsidios del Estado y sus directores vacilan a la hora de asumir riesgos.[32] Hugo se quejaba de lafalta de libertad que ofrecían.[113] Esta es una de las razones que le llevan a emprender la aventura del teatro delRenacimiento.La tercera, y más importante, es la oposición del propio mundo artístico. Muchos de los artistas y los críticos de su época son hostiles hacia la transgresión de los códigos culturales establecidos que representa el teatro de Hugo. Aprueban los grandes pensamientos que educan el alma pero se revelan contra todo lo relativo a lo grotesco, vulgar, popular o trivial.[114] No apoyan todo que consideran excesivo, le reprochan su materialismo y su ausencia de moral.[115] Critican con fuerza cada obra representada y a menudo se encuentran tras su prematura suspensión. El rey se divierte solo se representó una única vez,[116] Hernani fue representada unas cincuenta veces con gran éxito pero no se reestrena en 1833, María Tudor se representa solo cuarenta y dos veces,[117] Los burgraves son un fracaso, Ruy

Page 10: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 10

Blas es un éxito financiero pero es destrozada por la crítica.[118] Solo Lucrecia Borgia puede considerarse como unéxito total.Florence Naugrette señala que el teatro de Hugo ha sido poco representado en la primera mitad del sigloXX.[119][120] Es restablecido al interés contemporáneo por Jean Vilar en 1954, que representa sucesivamente RuyBlas y María Tudor. Otros escenógrafos posteriores que hacen revivir Lucrecia Borgia (Bernard Jenny), Losburgraves y Hernani (Antoine Vitez), Marie Tudor (Daniel Mesguich), las obras del Teatro en libertad(L'Intervention, Mangeront-ils?, Mil francos de recompensa...) se representan de nuevo en los años 1960 y continúansiéndolo. En la actualidad se puede leer el conjunto de este Teatro en libertad en la edición realizada por ArnaudLaster.[121] Naugrette subraya también las dificultades de interpretación del teatro de Hugo, y como hacerlo sin ser nigrandilocuente, ni prosaico, sin falso pudor, como presentar lo grotesco sin deslizarse hacia la caricatura y cómoadministrar la inmensidad del espacio escénico; también recuerda el consejo de Jean Vilar: «Representar sin pudorconfiando en el texto de Victor Hugo».

PoetaA los veinte años de edad, Hugo publica las Odas, colección que ya deja entrever, en el joven escritor, los temasrecurrentes en su obra: el mundo contemporáneo, la historia, la religión y el papel del poeta, en particular.Posteriormente se vuelve cada vez menos clásico, cada vez más romántico, y Hugo seduce al joven lector de sutiempo a lo largo de las ediciones sucesivas de las Odas (cuatro ediciones entre 1822 y 1828).En 1828, reúne bajo el título Odas y baladas toda su producción poética anterior. Frescos históricos, evocación de lainfancia; la forma es todavía convencional, sin duda, pero el joven romántico ya se toma libertades con la métrica yla tradición poética. Este compendio permite percibir las primicias de una evolución que durará toda su vida: elcristiano convencido se muestra poco a poco más tolerante, su monarquismo que se vuelve menos rígido y concedeun lugar importante a la muy reciente epopeya napoleónica; además, lejos de esquivar su doble herencia paternal(monárquica) (napoleónica) y maternal, el poeta se enfrenta a ella, y se esfuerza en poner en escena lo contrario (lallamada antítesis hugoniana) para sobrepasarla:

«Les siècles, tour à tour, ces gigantesques frères,Différents par leur sort, semblables en leursvœux,Trouvent un but pareil par des routes contraires.»

«Los siglos, día a día, estos gigantescos hermanos,Diferentes por su suerte, semejantes en sus deseos,Encuentran un fin semejante por caminos contrarios.»

Odas y baladas, Libro segundo, «L'histoire»Posteriormente se alejará en su obra de las preocupaciones políticas inmediatas, en lugar de las cuales prefiere —untiempo— el arte por el arte. Inicia Los orientales (Oriente era un tema en boga) en 1829, (el año de El último día deun condenado tiene muerte).El éxito es importante, su fama de poeta romántico se afianza y sobre todo, su estilo se confirma al poner en escenala guerra de independencia de Grecia (la elección de mostrar el ejemplo de estos pueblos que se desembarazan de susreyes no es inocente en el contexto político francés del momento), tema que también inspiró a Lord Byron oDelacroix.Desde Las hojas de otoño (1832), Los cantos del crepúsculo (1835) y Las voces interiores (1837), hasta la colecciónLos rayos y las sombras (1840), se resaltan los temas principales de una poesía todavía lírica, el poeta es un «alma enlas mil voces» que se dirige a la mujer, a Dios, a los amigos, a la naturaleza y finalmente —con Los cantos delcrepúsculo— a los poderosos, que son responsables de las injusticias de este mundo.Estas poesías emocionan al público porque abordan con una aparente simplicidad los temas familiares; sin embargo,el autor no puede resistirse a su gusto por lo épico y lo grandioso.A partir del exilio comienza un período de creación literaria que está considerada como la más rica, original ypoderosa de su obra. Es por entonces cuando verán la luz algunos de sus poemas más importantes.[122]

Page 11: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 11

Los castigos son unos «versos de combate» que tienen como misión, en 1853, hacer público el «crimen» del«miserable» Napoleón III: el golpe de Estado del 2 de diciembre. Profeta de las desgracias que esperan a NapoleónIII, Hugo se muestra cruel, satírico, incluso grosero («puerco en la cloaca»[123]) para castigar a «el criminal».[124]

Pero Hugo también se convierte en poeta de los tiempos mejores como en Stella; el poeta adquiere entonces tonoscasi religiosos. En cuanto a la forma literaria de Los castigos, es de una riqueza extrema, y el autor recurre amúltiples recursos como la fábula, la epopeya, la canción o la elegía.Unos años más tarde, Hugo declara, a propósito de Las contemplaciones que aparecen en 1856: «¿Qué son Lascontemplaciones?: Las memorias de un alma».[125] Apoteosis lírica, marcada por el exilio en Guernesey y la muerte(cf. Pauca Meae) de la hija adorada: el exilio afectivo, el exilio político: Hugo se dirige al descubrimiento solitariodel yo y del universo. El poeta, al igual que en Los castigos, se convierte él mismo en profeta, voz del más allá,viendo secretos de la vida después de la muerte y quien intenta perforar los secretos de las intenciones divinas. Pero,al mismo tiempo, Las contemplaciones, con lirismo amoroso y sensual, contiene algunos de los poemas más célebresinspirados por Juliette Drouet. Las contemplaciones son una obra multiforme, como el mismo indica, de las«memorias de un alma».[126]

Finalmente, La leyenda de los siglos, su obra maestra de poesía, sintetiza la historia del mundo en una gran epopeyaaparecida en 1859; «L'homme montant des ténèbres à l'Idéal»(El hombre asciende de las tinieblas al ideal),[127][128]

esto es, la ascensión lenta y dolorosa de la humanidad hacia el progreso y la luz.[129]

Unas veces lírico, otras épico, Hugo está presente en todos los frentes y en todos los géneros: emocionóprofundamente a sus contemporáneos, exasperó los poderosos e inspiró a los más grandes poetas. Así lo recuerdaSimone de Beauvoir: Su 79.º aniversario fue celebrado como una fiesta nacional: 600 000 personas desfilaron bajosus ventanas, le habíamos levantado un arco de triunfo. La avenida de Eylau fue bautizada poco después comoavenida Victor-Hugo y hubo un nuevo desfile en su honor el 14 de julio. Hasta la burguesía se había reunido,[...].[130]

Testigo viajero

Imagen del autor en la ColonneVictor Hugo en Waterloo

(Bélgica).[131]

Hugo realizó muchos viajes hasta 1871. Durante sus viajes, utiliza cuadernos deapuntes de dibujos y notas.[132][133] Así, se puede citar el relato de un viajerealizado a Ginebra y a los Alpes con Charles Nodier.[134] También realiza cadaaño un viaje de un mes de duración con Juliette Drouet, visitando una región deFrancia o de Europa y vuelve con notas y dibujos.[135] De tres viajes por el Rin(1838, 1839, 1840), acumula una colección de cartas, notas y dibujos publicadaen 1842 y completada en 1845.[136] Durante los años 1860, atraviesa muchasveces el Gran Ducado de Luxemburgo como turista, mientras viaja sobre el Rinalemán (1862, 1863, 1864, 1865). Cuando regresa a París, en 1871, deja deviajar.[132]

Dibujante

A su talento como escritor, también hay que añadir el dibujo. Aunque si bien escierto que el artista no eclipsó al poeta, no se debe olvidar el trabajo pictórico deHugo, al que se consagraron numerosas y prestigiosas exposiciones durante los últimos años (en el momento delcentenario de su muerte, en 1985, «Soleil d'Encre» en el Museo del Petit Palais y «Dessins de Victor Hugo» en lacasa en la que vivió bajo la Monarquía de Julio en la Plaza de los Vosgos; pero también, más recientemente, enNueva York, Venecia, Bruselas o Madrid).[137][138]

Fue un artista autodidacta y obras son, en general, de pequeño tamaño; en ocasiones le sirven para ilustrar sus escritos (Los trabajadores del mar), y en otras para enviárselas a sus amigos el día de año nuevo y otras

Page 12: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 12

celebraciones. Su faceta artística, que desarrollará toda su vida, le divierte. Al principio, sus trabajos son de facturamás bien realista; pero con el exilio y la confrontación mística del poeta con el mar, adquirirán una dimensión casifantástica.[139]

Esta faceta del talento de Hugo no pasa desapercibida a sus contemporáneos y le valdrá las alabanzas de,particularmente, Charles Baudelaire: «No encontré en las exposiciones de Salón la magnífica imaginación que fluyeen los dibujos de Victor Hugo como el misterio en el cielo. Hablo de sus dibujos a tinta china, porque es demasiadoevidente que en poesía, nuestro poeta es el rey de los paisajistas.».[140]

Hugo y la fotografía

Victor Hugo leyendo delante de unapared de piedra, por Auguste

Vacquerie (1853?), Museo de Orsay,París.

Durante el exilio en Jersey, Hugo se interesa por la fotografía. Colabora con sushijos François–Victor y, sobre todo, Charles, así como con el poeta, dramaturgo,jornalista y fotógrafo Auguste Vacquerie. Hugo les delega la parte técnica, peroes él quien pone en escena la composición de las vistas. Producen primerodaguerrotipos, luego fotografías con negativos sobre papel, retratandoesencialmente al poeta o su entorno familiar y amistoso. Toman también vistasde Jersey, de Marine Terrace y de algunos dibujos de Hugo.

Estas imágenes (cerca de 350 obras), que tenían un valor de recuerdo o decomunicación mediática, fueron difundidas fundamentalmente en el círculosíntimos, reunidas en álbumes, insertadas en algunos ejemplares de las edicionesoriginales del escritor, pero nunca conocieron una difusión comercial.[141]

Su pensamiento político

A partir de 1849, Hugo consagra un tercio de su obra a la política, un tercio a lareligión y el último a la filosofía humana y social. El pensamiento de Hugo escomplejo y a veces desconcertante. Niega toda condena de las personas y todo maniqueísmo, pero no es menossevero con la sociedad de su tiempo. Al mismo tiempo, su pensamiento político va a evolucionar, abandonando elconservadurismo y acercándose al reformismo.[142][143]

Page 13: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 13

Política interior

Les représentants représentés,caricatura de Victor Hugo porDaumier (1849), después de la

elección del escritor para laAsamblea constituyente.

En su juventud, Hugo está próximo al partido conservador. Durante laRestauración borbónica en Francia, apoya a Carlos X, y se adscribe en la líneapolítica de Chateaubriand.

Al inicio de la Revolución francesa de 1848, Hugo, par de Francia, inicialmentetoma partido por la monarquía (el presidente del Consejo, Odilon Barrot, leencarga defender la idea de una regencia de la duquesa de Orleans). Una vezproclamada la república, Lamartine le propone un puesto de ministro (Enseñanzapública) en el gobierno provisional de 1848, pero se niega. En las elecciones deabril de 1848, aunque no era candidato, obtiene cerca de 55 500 votos en Paríspero no es elegido. En cambio, en las elecciones complementarias del 24 demayo, resulta elegido en París con cerca de 87 000 votos. Ocupa un escaño conla derecha conservadora. Durante la revuelta conocida como Los días de junio de1848, dirige grupos de fuerzas gubernamentales al asalto de las barricadas en lacalle Saint-Louis. Vota a favor de la ley del 9 de agosto de 1848, que suspendealgunos periódicos republicanos en virtud del estado de sitio. Sus hijos fundan elperiódico L'Événement que lleva a cabo una campaña contra el presidente delConsejo, el republicano Cavaignac, y apoya la candidatura de Luis Napoleón

Bonaparte en la elección presidencial de 1848. Al estar en contra del principio de un asamblea legislativa única, novota la Constitución francesa de 1848. Al inicio de la presidencia de Luis Napoléon Bonaparte, Hugo frecuenta alnuevo presidente. En mayo de 1849, es elegido para la Asamblea nacional legislativa. Durante el verano de 1849,progresivamente se aleja de la mayoría conservadora de la Asamblea legislativa y desaprueba su políticareaccionaria. En enero de 1850, combate la llamada ley Falloux que reorganiza la enseñanza en favor de la Iglesiacatólica; en mayo, lucha contra la ley que restringe el sufragio universal y, en julio, interviene contra la ley Rouherque limita la libertad de prensa.[144] En julio de 1851, toma posición contra la ley que propone la revisión de laConstitución con el fin de permitir la reelección de Bonaparte. En junio de 1851, en el Palacio de Justicia de París,Hugo defiende a su hijo que es perseguido por haber publicado un artículo contra la pena de muerte en su periódico,L'Évènement.[145] En la tarde del golpe de Estado del 2 de diciembre de 1851, junto a sesenta representantes, redactauna llamada a la resistencia armada.[146] Perseguido, llega a Bélgica el 14 de diciembre. Es el principio de su largoexilio.

Reformista desde entonces, desea cambiar la sociedad. Si bien justifica el enriquecimiento, denuncia con fuerza elsistema de desigualdad social. Está contra los ricos que capitalizan sus ganancias sin reincorporarlas a la producción.También se opone a la violencia si ésta se ejercita contra un poder democrático, pero la justifica contra un poderilegítimo. Así es como en 1851, lanza una llamada a las armas —«Cargue su arma y esté preparado»—[147] que no esoída. Mantiene esta posición hasta 1870. Cuando estalla la Guerra franco-prusiana, Hugo la condena; para él se tratade una guerra por «capricho» y no de libertad.[148] Luego, el Imperio es derrocado y la guerra continúa, contra laRepública; el alegato de Hugo en favor de la fraternización se queda sin respuesta. Entonces, el 17 de septiembre, elpatriota gana por la mano al pacifista: esta vez publica una llamada al reclutamiento en masa y a la resistencia. Laselecciones del 8 de febrero de 1871 llevan al poder a los monárquicos partidarios de la paz con Bismarck. El pueblode París niega la derrota y se inicia la insurrección de la Comuna el 18 de marzo.

Page 14: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 14

La ComunaSegún él mismo, Hugo no podía ser comunero.[149]

Tampoco apoya la reacción de Adolphe Thiers. Así, Hugo defiende el indulto de Louis Rossel, el joven oficialprotestante nombrado Ministro de la guerra de la Comuna, frente a Thiers. Un muchacho a quien él estima yconsidera diferente de otros comuneros. Ante la represión que cae sobre los insurrectos, el poeta manifiesta surepulsa:

Los bandidos mataron a sesenta y cuatro rehenes. ¡Replicamos matando a seis mil presos!.[150]

Lucha socialTomó posiciones sociales muy tajantes, y muy adelantadas para su época. Su obra maestra, Los Miserables es unhimno contra la miseria y en favor de los más desproveídos.Denunciando hasta el fin la segregación social, Hugo declara durante la última reunión pública que preside: «Lacuestión social sigue en pie. Es terrible, pero simple, ¡es la cuestión de los que tienen y los que no tienen!»; tratabade recaudar fondos para permitirles a 126 delegados obreros poder ir al primer Congreso socialista de Francia, enMarsella.Hugo luchó ferozmente contra la pena de muerte. En su infancia, asistió a ejecuciones de penas capitales y toda suvida, luchará contra ellas. El último día de un condenado a muerte (1829) y Claude Gueux (1834), dos novelas de sujuventud, subrayan a la vez la crueldad, la injusticia y la ineficacia de la pena capital. Pero la literatura no basta, y losabe; la Cámara de los Pares, la Asamblea, el Senado: Hugo utilizará todas las tribunas a su alcance para defender suabolición, como en su discurso del 15 de septiembre de 1848 ante de la Asamblea nacional constituyente:

La peine de mort est le signe spécial et éternel de la barbarie. La pena de muerte es el signo especial y eterno de la barbarie.

Discursos

Victor Hugo (hacia 1875).

Victor Hugo pronunció durante su carrera política varios grandes discursos; lamayoría de ellos están reagrupados en Actos y palabras:

• Por Serbia, por una Federación Europea (1876);[151]

•• contra el trabajo de los niños (Cámara de los Pares, 1847);• contra la miseria (Discours sur la misère, 9 de julio de 1849);• sobre la condición femenina (durante las exequias de George Sand, el 10 de

junio de 1876);• contra la enseñanza religiosa y por una escuela laica y gratuita ( Discours à

propos du projet de loi sur l'enseignement [152], 15 de enero de 1850;• varios alegatos contra la pena de muerte (Que dit la loi?; «Tu ne tueras pas»;

Comment le dit-elle?; En tuant!);• numerosos discursos en favor de la paz (Discours d'ouverture du Congrès de

la paix, 21 de agosto de 1849); carta en 1861 contra el saqueo del AntiguoPalacio de Verano por parte de franceses e ingleses durante la Segunda Guerra del Opio;[153]

•• por el derecho al voto universal;• sobre la defensa del litoral;[154]

• contra la invalidación de la elección de Garibaldi en la Asamblea Nacional el 8 de marzo de 1871, que fue elorigen de su propia dimisión ( Contre l'invalidation de Garibaldi [155]).

Page 15: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 15

Estados Unidos de EuropaHugo defendió con frecuencia la idea de la creación de los Estados Unidos de Europa.[156] Así, en 1849, durante elCongreso de la paz proclama:

Busto de Hugo en la AsambleaNacional francesa con un extracto de

su discurso de 1849.

Llegará un día en que ustedes Francia, ustedes Rusia, ustedes Italia,ustedes Inglaterra, ustedes Alemania, todas ustedes, naciones delcontinente, sin perder sus cualidades distintivas y vuestra gloriosaindividualidad, ustedes se fundirán estrechamente en una unidad superior,y constituirán la fraternidad europea, absolutamente como Normandía,Bretaña, Borgoña, Lorena, Alsacia, todas nuestras provincias, se unierona Francia.

Llegará un día en que no haya más campos de batalla que los mercadosque se abran al comercio y los espíritus que se abran a las ideas.

Llegará un día dónde las balas de cañón y las bombas sean reemplazadospor los votos, por el sufragio universal de los pueblos, por el venerablearbitraje de un gran Senado soberano que será en Europa lo que elParlamento es en Inglaterra, lo que la Dieta es en Alemania, lo que laAsamblea Legislativa es en Francia.

Victor Hugo, Congreso de la paz - discurso de apertura,Actos y palabras - Antes del exilio.

Hugo concibe una Europa orientada sobre el Rin, lugar de intercambios culturales y comerciales entre Francia yAlemania que sería el núcleo central de estos Estados Unidos de Europa.[157] Presenta una Europa de los pueblos enoposición a la Europa de los reyes, en forma de una confederación de Estados con pueblos unidos por el sufragiouniversal y la abolición de la pena de muerte.[158]

La idea no era nueva, ya había sido defendida con anterioridad por Saint-Simon, Guizot y Auguste Comte,[159][158]

pero Hugo fue uno de sus defensores más ardientes en una época en que la historia no se presta a ello. Consideradocomo visionario o loco,[159] Hugo reconoce los obstáculos que entorpecen esta gran idea y hasta precisa que haráfalta tal vez una guerra o una revolución para alcanzarla.[160]

Colonización y esclavitudNo se expresó mucho respecto al tema de la colonización francesa de Argelia, a pesar de que constituyó la principalaventura colonial de la Francia de su época. Este silencio relativo en principio no tiene porque asimilarse a unconsentimiento por parte del autor. En efecto, si Hugo fue sensible ante los discursos que legitimaban la colonizaciónen nombre de la «civilización»,[161] un análisis atento de sus escritos —y su silencio— muestran que a propósito dela «cuestión argelina» sus posiciones estaban lejos de ambigüedades: escéptico con respecto a las virtudescivilizadoras de la «pacificación» militar, sobre todo debía ver en la Argelia colonizada el lugar donde el ejércitofrancés «se hizo tigre», y donde los miembros de la resistencia al golpe de Estado de Luis-Napoleón Bonapartefueron deportados.[162]

Sobre la esclavitud, cuestión respecto a la que, en los años 1820, a través de su obra Bug-Jargal mostraba quecompartía con su visión de los pueblos negros los mismos perjuicios que sus contemporáneos, y que guardó unsorprendente silencio en el momento de la abolición de la esclavitud en Francia en 1848,[163] sin embargo intervinopara pedir la gracia del abolicionista estadounidense John Brown.[164]

Page 16: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 16

Posteridad

Estatua realizada por LaurentMarqueste (1901). Cour d'honneur

de la Sorbona.

Al principios del siglo XX, Hugo continuaba siendo una gloria nacional enFrancia y la celebración del bicentenario de su nacimiento da lugar a numerosasactos oficiales.[165] Sin embargo el mundo artístico se mantuvo algo distante. Elmovimiento parnasiano y el simbolista, volviendo a poner en tela de juicio laelocuencia en la poesía, se convirtieron en adversarios de la escuela de Hugo,[166]

y la moda de principios de siglo es la de una poesía menos apasionada.[167] Larespuesta del escritor André Gide «Hugo, ¡por desgracia!», en respuesta a lapregunta «¿Quién es su poeta?» en una encuesta realizada por el Hermitagetitulada «Los poetas y su poeta»,[168] muestra la doble actitud de los poetas delsiglo XX, reconociéndole a Hugo un lugar preeminente entre los poetas, perotambién exasperados a veces por sus excesos.[169] Charles Péguy, en Notre patrie(1905), no es muy suave al referirse a él y lo acusa de ser un «hipócritapacifista»,[170][171] Saint-John Perse le reprocha haber pervertido elromanticismo por su compromiso político.[172] Se reconoce su influencia tantoentre admiradores como Dostoyevski,[173] como entre grandes detractores comoJean Cocteau.[174] Hacia 1930, Eugène Ionesco escribe el panfleto Hugoliade yle reprocha a Hugo una elocuencia que enmascara la poesía así como sumegalomanía.[175]

Entre las dos guerras mundiales, en su calidad de revolucionario es apreciado por las gentes de izquierda (RomainRolland, Alain) y detestado por la extrema derecha (Charles Maurras),[176] y en su calidad de visionario es apreciadopor los surrealistas (Aragon, Desnos).[167][177][178] Durante la guerra, su imagen sirve como abanderado para laresistencia.[179][167]

Tras la guerra, las pasiones se sosiegan, y se descubre al hombre. François Mauriac declara en 1952: «Comienzaapenas a ser conocido. Estamos a las puertas de su verdadera gloria. Su purgatorio ha terminado.»[180] El historiadorHenri Guillemin publica una biografía muy matizada del escritor.[167] Jean Vilar populariza su teatro. A partir deentonces Victor Hugo es adaptado al cine, al teatro y para la juventud. El centenario de su muerte es celebrado congran pompa.[181]

Adaptaciones de sus obrasSus obras dieron lugar a numerosas adaptaciones al cine, a la televisión o al teatro.[182][183]

Cine

Muchas adaptaciones, de las que la mayoría corresponden a Los miserables, seguida de cerca por Nuestra Señora deParís, se llevaron al cine. Se puede apreciar el carácter universal de la obra de Hugo en el hecho de que los cines másdiversos adaptaron sus obras, como por ejemplo: estadounidense (1915, Don Caesar de Bazan, basada en Ruy Blas),(El hombre que ríe, 1928, adaptación de El hombre que ríe); británico (1998, Los miserables. La leyenda nuncamuere); hindú (Badshah Dampati, en 1953, adaptación de Nuestra Señora de París); japonés (en 1950 ReMizeraburu: Kami To Akuma, adaptación en un ambiente japonés bajo la era Meiji); egipcio (1978, Al Bo'asa,basada en Los miserables); italiano (1966, L'Uomo che ride, adaptación de El hombre que ríe), etc.Diario íntimo de Adèle H. de François Truffaut es una de las escasas películas biográficas que evoca indirectamenteel exilio de Hugo (que no aparece en el film) a través del destino de su hija Adèle. El escritor, interpretado por ÉmileDrain, sí aparece en la película de Sacha Guitry Si Paris nous était conté.

Page 17: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 17

Televisión

Un importen número de sus obras se han adaptado para la televisión. Entre otras, la producción alemana Rigoletto(2010) y la neerlandesa del mismo título del 2003, basada en El rey se divierte; el telefilme español La Gioconda(1988), adaptación de Angelo, tirano de Padua; la estadounidense Ernani (1983), basada en Hernani; la brasileña OsMiseráveis (1967), basada en Los miserables; o la adaptación para la televisión francesa realizada por Josée Dayanen el 2000 de Los miserables, con Gérard Depardieu y John Malkovich.

Ópera

Un centenar de óperas se inspiraron en la obras de Hugo; entre las más conocidas:• 1833: Lucrezia Borgia, de Gaetano Donizetti, adaptación de Lucrecia Borgia.• 1837: Il Giuramento, de Saverio Mercadante, adaptación de Angelo, tirano de Padua.• 1844: Ernani de Verdi, de la obra Hernani.• 1851: Rigoletto de Verdi, basada en El rey se divierte.• 1885: Marion Delorme de Amilcare Ponchielli, basada en Marion Delorme.• 1943: Torquemada de Nino Rota, adaptación de Torquemada.Contrariamente a lo que se afirmó a menudo, Hugo no era contrario a la musicalización de sus poemas ni a lasóperas inspiradas en sus obras, excepto cuando no se señalaba que era el autor de la obra adaptada.[184][185] Sinembargo, en el momento de las primeras representaciones de Ernani, Hugo insistió en que el título y el nombre delos personajes fueran cambiados.[186]

Música

Numerosos compositores pusieron música a los poemas de Hugo,[187] de Bizet a Wagner pasando por CamilleSaint-Saëns o Fauré.Su amigo Franz Liszt compuso varias piezas sinfónicas inspiradas en sus poemas: Ce qu'on entend sur la montagne,basada en Las hojas de otoño, y Mazeppa, basada en Los orientales.

Musicales

El musical Los miserables en Broadway (ImperialTheater, Nueva York, febrero de 2003).

La adaptación de 1980 Los miserables realizada por Alain Boublil yClaude-Michel Schönberg, se convirtió en uno de los musicales máspopulares a partir de 1985 cuando se montó en Londres la versión eninglés, producida por Cameron Mackintosh, montaje que se vienerepresentando desde entonces y en 2012 todavía permanecía encartel;[188] ha sido representada en 40 países, traducida a 21 idiomas yvista por más de 55 millones de espectadores.

En 1999 se estrenó Notre Dame de Paris, adaptación de la obrahomónima, realizada por Luc Plamondon y Riccardo Cocciante. En2012 está previsto el estreno de la película musical Les Misérables,dirigida por Tom Hooper y protagonizada por Hugh Jackman y RussellCrowe en los papeles de Jean Valjean y del inspector Javert, respectivamente, y con Anne Hathaway como Fantine yAmanda Seyfried como Cosette.[189]

Page 18: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 18

Películas de animación

Entre las obras de Hugo adaptadas al cine de animación, se encuentra la popular versión de los estudios Disney delaño 1996 El jorobado de Notre Dame. En 1977 se estrenó la serie de anime japonés Los miserables como parte delcontenedor infantil World Masterpiece Theater o Meisaku de Nippon Animation.

Lista de sus obras

Luc-Olivier Merson (1846-1920),ilustración para Nuestra Señora de

París, 1881.

Teatro

• 1819 1820: Inés de Castro (Inez de Castro)• 1827: Cromwell• 1828: Amy Robsart• 1830: Hernani• 1831: Marion Delorme• 1832: El rey se divierte (Le roi s'amuse)• 1833: Lucrecia Borgia (Lucrèce Borgia)• 1833: María Tudor (Marie Tudor)• 1835: Angelo, tirano de Padua (Angelo, tyran de Padoue)• 1838: Ruy Blas• 1843: Los burgraves (Les Burgraves)• 1882: Torquemada• 1886: Teatro en libertad (Théâtre en liberté) —póstuma—

Novela• 1818: Bug-Jargal (escrita en 1818, no fue publicada hasta 1826)• 1823: Han de Islandia (Han d'Islande)• 1829: El último día de un condenado a muerte (Le Dernier Jour d'un condamné)• 1831: Nuestra Señora de París (Notre-Dame de Paris)• 1834: Claude Gueux• 1862: Los miserables (Les Misérables)• 1866: Los trabajadores del mar (Les Travailleurs de la mer)• 1869: El hombre que ríe (L'Homme qui rit)• 1874: Noventa y tres (Quatrevingt-treize)

Poesía• 1822: Odas y poesías diversas (Odes et poésies diverses)• 1824: Nuevas odas (Nouvelles Odes)• 1826: Odas y baladas (Odes et Ballades)• 1829: Los orientales (Les Orientales)• 1831: Las hojas de otoño (Les Feuilles d´automne)• 1835: Los cantos del crepúsculo (Les Chants du crépuscule)• 1837: Las voces interiores (Les Voix intérieures)• 1840: Los rayos y las sombras (Les Rayons et les Ombres)• 1853: Los castigos (Les Châtiments)• 1856: Las contemplaciones (Les Contemplations)• 1859: Primera serie de La leyenda de los siglos (La Légende des siècles)

Page 19: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 19

• 1865: Canciones de las calles y los bosques (Les Chansons des rues et des bois)• 1872: El año terrible (L'Année terrible)• 1877: El arte de ser abuelo (L'Art d'être grand-père)• 1877: Nueva serie de La leyenda de los siglos• 1878: El Papa (Le Pape)• 1879: La Piedad suprema (La Pitié suprême)• 1880: El asno (L'Âne)• 1880: Religiones y religión (Religions et religion)• 1881: Los cuatro vientos del espíritu (Les Quatre Vents de l'esprit)• 1883: Serie complementaria de La leyenda de los siglos

Selecciones póstumas:• 1886: El fin de Satán (La Fin de Satan)• 1891: Dios (Dieu) (1941)Selección de poemas entre los manuscritos del autor, realizada por Paul Maurice:• 1888: Toda la lira (Toute la Lyre) (1893, 1893, 1835-1937),• 1893: Nueva serie de Toda la lira• 1898: Los años funestos (Les Années funestes)• 1902: Dernière Gerbe y 1941 —el título no es de Victor Hugo—• 1942: Océano, montón de piedras (Océan. Tas de pierres)

Otros textos• 1834: Estudio sobre Mirabeau (Étude sur Mirabeau)• 1834: Literatura y filosofía mezcladas (Littérature et philosophie mêlées)• 1842: El Rin (Le Rhin), ed. J. Hetzel-A. Quantin, 1884, tomo 1 y tomo 2• 1852: Napoleón el Pequeño (Napoléon le Petit) —panfleto— ed. J. Hetzel, 1877• 1855: Cartas a Luis Bonaparte (Lettres à Louis Bonaparte)• 1864: William Shakespeare• 1867: Guía de París (Paris-Guide)• 1874: Mis hijos (Mes Fils)• 1875: Actos y palabras - Antes del exilio (Actes et paroles - Avant l'exil)• 1875: Actos y palabras - Durante el exilio (Actes et paroles - Pendant l'exil)• 1876: Actos y palabras - Después del exilio (Actes et paroles - Depuis l'exil)• 1877: Historia de un crimen (Histoire d'un crime) - 1ª parte• 1878: Historia de un crimen (Histoire d'un crime) - 2ª parte• 1883: El archipiélago de la Mancha (L'Archipel de la Manche)

Obras póstumas• 1887: Cosas vistas (Choses vues) - 1ª serie —el título no es de Victor Hugo—• 1900: Cosas vistas - 2ª serie• 1890: Alpes y Pirineos (Alpes et Pyrénées) —cuadernos de viaje—• 1892: Francia y Bélgica (France et Belgique) —cuadernos de viaje—• 1896: Correspondencia (Correspondances) - Tomo I• 1898: Correspondencia (Correspondances) - Tomo II• 1901: Posdata de mi vida (Post-scriptum de ma vie), colección de textos filosóficos de los años 1860• 1934: Mil francos de recompensa (Mille Francs de récompense) —teatro—• 1951: Piedras (Pierres) —fragmentos manuscritos—

Page 20: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 20

• 1964: Cartas a Juliette Drouet (Lettres à Juliette Drouet), continuación de El libro del aniversario (Le livre del'anniversaire)

Dibujos

Crépuscule (Jersey 1853-1855) Ville avec le pontde Tumbledown

(1847)

Le Rocherde

l'Ermitageen un

paisajeimaginario

Pulpocon las

inicialesV. H.(1866)

Valle de l'Our, cerca de Bivels,Luxemburgo (1871)

Le phare

Notas y referencias

Notas[1] El empleo de la coma y no del guion muestra que se trata de segundo nombre y no de un nombre compuesto —ver su acta de nacimiento

(http:/ / www. victorhugo2002. culture. fr/ culture/ celebrations/ hugo/ fr/ ow_fil_vhacte_zoom. htm)—. El escritor y poeta firmaba como'Victor Hugo'. Respecto a la escritura de su nombre propio con o sin acento, aunque existe bibliografía que utiliza ambas formas, al no existiruna clara mayoría que sustente su adaptación al español, se ha optado por la norma habitual de mantener los antropónimos extranjeros en suforma original y que, en este caso, es sin acento.

[2] « Victor Hugo (http:/ / www. operavenir. com/ cours/ docs/ Hugo. doc)» (en francés). Association Opéravenir Culture Nouvelle. Consultadoel 9 de mayo de 2012.

[3] M.-H. Bloch (febrero de 2002). « Une vie d’exception, page 4 (http:/ / www. besancon. fr/ gallery_files/ site_1/ 346/ 353/ 786/brochure_victor_hugo. pdf)» (en francés). Ville de Besançon – Action culturelle. Consultado el 9 de mayo de 2012.

[4] Gaétan Picon (1990). «II» (en francés). Dictionnaire des auteurs. Laffont-Bompiani. p. 550. ISBN 978-2-221-50156-6. «Préface de Cromwelloù l'auteur se pose en théoricien et en chef de file du romantisme. A la tragédie classique, il oppose le drame moderne, qui doit mêler, commele fait la nature-même, le sublime et le grotesque, ces deux éléments de la réalité.»

[5] Gaétan Picon (1990) (en francés). Dictionnaire des auteurs. t. II. Laffont-Bompiani. p. 551. ISBN 978-2-221-50156-6. «Après CharlesBaudelaire, des tenants de la poésie nouvelle lui ont parfois reproché l'impureté de son lyrisme, son caractère narratif, son manque derigueur et sa densité.»

[6] « Une vie d’exception (http:/ / www. besancon. fr/ gallery_files/ site_1/ 346/ 353/ 786/ brochure_victor_hugo. pdf)» (en francés). Laissez-vousconter. Victor Hugo (Ville de Besançon – Action culturelle):  p. 5. 2002. .

[7] Joaquín Leguina (20/7/2009). « Víctor Hugo en la calle de Hortaleza (http:/ / www. elsiglodeuropa. es/ siglo/ historico/ 2009/ 844/844leguina. html)». El Siglo de Europa (844). .

[8] « Biographie Victor Hugo (http:/ / www. hautevillehouse. com/ biographie. html)» (en francés). Hauteville House. Consultado el 15 de mayode 2012.

[9] Anne-Martin Fugier, «Victor Hugo: la face cachée du grand homme», emisión del programa Secrets d'histoire en France 2, el 10 de julio de2012.

[10][10] Hugo Adèle (1863), t. 1, p. 233.[11][11] Hugo Adèle (1863), t. 1, p. 339.[12][12] Hugo Adèle (1863), t. 1, pp. 331-347.

Page 21: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 21

[13][13] Hugo Adèle (1863), t. 1, p. 362.[14][14] Hugo Adèle (1863), t. 2, p. 1.[15][15] Hugo Adèle (1863), t. 2, p. 62.[16][16] Hugo Adèle (1863), t. 2, cap. XXXV - La mort de la mère[17] Algunos biógrafos dan la fecha del 28 de julio —ver Rosa Annette en Victor Hugo ou l'éclat d'un siècle, o Maurois André en Olympio ou la

Vie de Victor Hugo, Hachette (1954), p. 189—, mientras que otros —ver Gourdin Henri Adèle, l'autre fille de Victor Hugo (http:/ / books.google. fr/ books?id=v_dcAAAAMAAJ& q=24+ août+ 1830+ adèle& dq=24+ août+ 1830+ adèle& hl=fr&ei=lwO-TJouxZY6x7fFHg& sa=X& oi=book_result& ct=result& resnum=1& ved=0CCsQ6AEwAA) p. 35, o Rey Auguste Villégiature de lafamille Hugo à Saint Prix en La revue de l'histoire de Versailles et de Seine et Oise (http:/ / gallica. bnf. fr/ ark:/ 12148/ bpt6k67108x. image.f136. langES) (1906), p. 129— optan por el 24 de agosto.

[18][18] Hugo Adèle (1863), t. 2, cap. LXIV - La mort du frère.[19][19] Hugo Adèle (1863), t. 2, cap. XL.[20] « Victor Hugo et ses contemporains. Hugo/Nodier (http:/ / archive. wikiwix. com/ cache/ ?url=http:/ / www. culturesfrance. com/ adpf-publi/

folio/ hugo_contemporain/ 15. html)» (en francés). Cultures France. Archivado desde el original (http:/ / www. culturesfrance. com/adpf-publi/ folio/ hugo_contemporain/ 15. html), el ??. Consultado el 17 de mayo de 2012.

[21][21] Hugo Adèle (1863), t. 2, p. 87.[22] El poema, escrito en 1823, canta el heroísmo de los soldados de los ejércitos napoleónicos.Karine Huguenaud (1996). « La route des

écrivains. Troisième journée: Victor Hugo (http:/ / www. napoleon. org/ fr/ magazine/ itineraires/ parcours/ ecrivains-3jour. asp?id=446433)»(en francés). Fondation Napoléon. Consultado el 17 de mayo de 2012.

[23] La leyenda de los siglos (1859):

Mon père, ce héros au sourire si doux... Mi padre, ese héroe de sonrisa tan dulce...

[24] Las llamadas unidades clásicas, unidades aristotélicas o las tres unidades, son unas reglas para el teatro clásico derivadas de un pasaje de laPoética de Aristóteles: La «unidad de acción»: una obra debería tener una acción principal, sin o con pocas tramas secundarias. La «unidad delugar»: una obra debería cubrir un único espacio físico único y no debería intentar comprimir la geografía, tampoco la escena deberíarepresentar más de un lugar. La «unidad de tiempo»: la acción debería ocurrir en no más de entre 12 y 30 horas.

[25][25] Hugo Adèle (1863), t. 2, cap. LI - Amis.[26][26] Rosa Annette (1985), Segunda parte, cap. I, «Un ami intime»[27] Paris, Librairie d'Eugène Renduel ( texto en español (http:/ / www. edu. mec. gub. uy/ biblioteca_digital/ libros/ H/ Hugo, Victor - El rey se

divierte. pdf))[28] Victor Hugo / Juliette Drouet, 50 ans de lettres d'amour 1833-1883: Lettres de l'anniversaire, presentación de Gérard Pouchain, prefacio de

Marie Hugo, Colección «Écrits», 2005[29] Victor Hugo, Juliette Drouet (1964). J. J. Pauvert. ed (en francés). Lettres à Juliette Drouet, 1833-1883: le livre de l'anniversaire (http:/ /

books. google. com/ books?id=FK1JAAAAMAAJ& q="Livre+ de+ l'anniversaire"& dq="Livre+ de+ l'anniversaire"& client=safari& hl=fr&cd=1). .

[30] Ver también manuscrito de Hugo en la Exposición de la Biblioteca Nacional de Francia (http:/ / expositions. bnf. fr/ hugo/ grands/ 045. htm)con la leyenda: La date anniversaire du 16 février, sera désormais fêtée chaque année par un message de Victor Hugo dans le petit livrerouge de Juliette, baptisé le «Livre de l'Anniversaire».

[31] Stein, Marieke (2007) (en francés). Victor Hugo. Colección Idées reçues. París: Le Cavalier bleu. p. 20.[32] Jean-Claude Yon (13 de febrero de 2009). « Le statut administratif de la Comédie Française et du Théâtre de la Renaissance à l'époque

d'Hernani et de Ruy Blas (http:/ / groupugo. div. jussieu. fr/ groupugo/ doc/ 09-02-13Yon. pdf)» (en francés). Groupe Hugo. Consultado el 19de mayo de 2012.

[33] Ver en Lettres parisiennes, volumen 3 (http:/ / books. google. com/ books?id=sKkKAAAAIAAJ& pg=PA118& dq=Étienne+ de+ Jouy+académie+ Hugo& as_brr=3& client=safari& hl=fr& cd=7#v=onepage& q=Hugo& f=false), de Émile de Girardin, las tentativas de Thierspara conciliar el partido de Jouy y las contusiones que teme recibir.

[34] Este «combate» contra Hugo y el Romanticismo es relatado parcialmente en Faul, Michel (2009) (en francés). Les aventures militaires,littéraires et autres de Etienne de Jouy, de l'Académie française. Seguier. ISBN 978-2-84049-556-7.

[35][35] Hugo Adèle (1863), t. 2, capítulos LV, LVII, LIX, LXI, LXII, LXVI y LXVII.[36] Delalande, Jean (1964) (en francés). Victor Hugo, dessinateur génial et halluciné. Ed. latineo. p. 11.[37][37] Hugo Adèle (1863), t. 2, p. 478.[38] Las contemplaciones, libro V - En marche, «Écrit en 1846»[39][39] Melka Pascal (2008), p. 232.[40][40] de Tours Constant (1902), p. 148.[41][41] de Tours Constant (1902), p. 150.[42] Lahlou, Raphaël (2009) (en francés). Le coup d'état du 2 décembre 1851. Giovanangeli.[43][43] Melka Pascal, 2008, p. 242[44][44] de Tours Constant (1902), p. 158[45] Carlos Luis Napoleón Bonaparte fue el único presidente de la Segunda República Francesa; posteriormente, en 1852, se convertiría en el

segundo emperador de los franceses, bajo el nombre de Napoleón III, siendo el último monarca que reinó sobre este país.

Page 22: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 22

[46][46] Melka Pascal (2008), «1849-1851: la rupture entre Victor Hugo et le Prince-Président», pp. 254-255[47] Tulard, Jean (2006) (en francés). Peut-on faire confiance aux historiens?. Académie des Sciences Morales et Politiques. p. 321. ISBN

213055668X.[48] M. Jean des Cars (Sesión del lunes 7 de marzo de 2005). « Les historiens et la légende noire du second empire (http:/ / www. asmp. fr/

travaux/ communications/ 2005/ cars. htm)» (en francés). Académie des Sciences Morales et Politiques. Consultado el 24 de mayo de2012. «Aucun contemporain n'ose alors dire la vérité: personne n'a poussé Victor Hugo à l'exil sinon lui-même ! Aucune mesure d’interdictionde séjour n'a été prise contre lui, à la différence, par exemple, d'un Raspail.».

[49] Poyet, Thierry (2001) (en francés). Les Châtiments de Victor Hugo. Eurédit. p. 35. ISBN 2845640412.

Ceux qui ont reçu en dépôt pour le peuple, [...], le serment du 20 décembre 1848, [...] avait assumé en mêmetemps que leur mandat deux devoirs. Le premier c'était le jour où se serment serait violé, de se lever [...] pourcombattre et jeter bas l'usurpateur [...] le second devoir, c'était après avoir accepté le combat et toutes seschances, d'accepter la proscription et toutes ses misères

Victor Hugo - Napoleón el Pequeño, Cap. II, Mandats des représentants[51] Olivieri, Laurence (1987). « La réception dans la presse de Histoire d'un crime (http:/ / groupugo. div. jussieu. fr/ Groupugo/ 87-05olivieri.

htm)» (en francés). Groupe Hugo. Consultado el 24 de mayo de 2012.[52] Ignacio Solares (2006). « Víctor Hugo espiritista (http:/ / www. revistadelauniversidad. unam. mx/ 2606/ pdfs/ 45-53. pdf)». Revista de la

Universidad de México (26):  pp. 45-53. .[53][53] Rodríguez Álvarez Azucena (1995), p. 146[54] Natividad Pulido (22 de febrero de 2012). « Victor Hugo y familia: cuatro generaciones de grandes creadores (http:/ / www. abc. es/

20120222/ cultura-libros/ abci-hugo-201202221208. html)». ABC. Consultado el 25 de mayo de 2012.[55] Los castigos, «Ultima verba»[56][56] Rodríguez Álvarez Azucena (1995), p. 147[57] Boucher de Perthes (1866) (en francés). Sous dix rois: Souvenirs de 1791 a 1860 (http:/ / books. google. fr/ books?id=uIJKAAAAYAAJ&

pg=PA470). Volumen 7. Jung-Treuttel. p. 470. .[58] « Biographie de Victor Hugo (http:/ / www. senat. fr/ senateur-3eme-republique/ hugo_victor1354r3. html)» (en francés). Senado francés.

Consultado el 25 de mayo de 2012.[59] Rosa Annette (1985), Cuarta parte, cap. II «La Commune de Paris: 18 mars – 28 mai 1871»[60] Victor Hugo, Choses vues, edición Hubert Juin, París: Gallimard, 2002, pp. 1242-1243.[61][61] Rosa Annette (1985), Cuarta parte, cap. IV «Du salon au Sénat»[62] Mabin Dominique, en Qu'est-il arrivé à Victor Hugo fin juin 1878? Affabulations, rumeurs, témoignages, conjectures (http:/ / www.

victorhugo. asso. fr/ echo/ Echo5pdf/ quest il arrive VH etude. pdf), en el sitio de la asociación Victor Hugo, poniendo en tela de juicio laversión de Juana Richard Lesclide sobre el evento cerebrovascular.

[63][63] Ver Seray Jacques (2009).[64] Ver el capítulo «The Four Winds of the Spirit (Los cuatro vientos del espíritu, 1881)» p. 291 Selected Poems of Victor Hugo: A Bilingual

Edition, Victor Hugo, E. H. Blackmore & A. M. Blackmore, University of Chicago, 2001.[65][65] Rosa Annette (1985), Cuarta parte[66] Spiquel Agnès. « 1875 (http:/ / groupugo. div. jussieu. fr/ Groupugo/ doc/ 00-03-25Spiquel. doc)» (en francés) (DOC). Groupe Hugo.

Consultado el 28 de mayo de 2012.[67] Devos Denise (1985) (en francés). La loi de réparation nationale du 30 juillet 1881 : source de l'histoire de la répression de l'insurrection

de décembre 1851 (http:/ / rh19. revues. org/ pdf/ 3). Revue d'histoire du XIXe siècle. doi: 10.4000/rh19.3 (http:/ / dx. doi. org/ 10. 4000/ rh19.3). .

[68] René Souriac, Patrick Cabanel (1996) (en francés). Histoire de France, 1750-1995: Société, culture (http:/ / books. google. com/books?id=9XraAamCGEIC& pg=PA251). Presses Univ. du Mirail. p. 251. ISBN 2858162751. .

[69][69] Rosa Annette (1985), Cuarte parte, cap. V, «Un Corbillard nommé Désir»[70] Gouron Fernand (1990) (en francés). L'esprit était leur Dieu: Les grands spiritualistes du passé (http:/ / books. google. com/

books?id=B4aLO6RuAo8C& pg=PA71). Fernand Lanore. p. 71. ISBN 285157115X. .[71] El 2 de agosto de 1883, Victor Hugo había remitido a Auguste Vacquerie, en un sobre no cerrado las líneas testamentarias siguientes, que

constituían sus últimas voluntades para después de su muerte: «Les dono cincuenta mil francos a los pobres. Deseo ser llevado al cementerioen su coche fúnebre. Rechazo la oración de todas las iglesias; pido una oración a todas las almas. Creo en Dios.» Actes et paroles - Depuisl'exil 1876-1885, 1885, I. Mort de Victor Hugo, extraído de Rappel.

[72] Marc Bressant. « Les funérailles de Victor-Hugo (http:/ / www. canalacademie. com/ ida8788-Les-funerailles-de-Victor-Hugo. html)» (enfrancés). Canal Académie.

[73] « Le Paris de Victor Hugo (http:/ / www. victorhugo2002. culture. fr/ culture/ celebrations/ hugo/ fr/ paris19. htm)» (en francés). VictorHugo. Conscience et combats: 1802-2002. Consultado el 29 de mayo de 2012.

[74] « 22 mai 1885 : Les funérailles (http:/ / www. victorhugo2002. culture. fr/ culture/ celebrations/ hugo/ fr/ fil5_2frm. htm)» (en francés). Hugo au fil du temps. Victor Hugo. Conscience et combats: 1802-2002. Consultado el 14 de mayo de 2012. «Ce sont deux millions de personnes qui convergent vers le lieu des obsèques. Les témoins de cet événement savent qu’il est et demeurera unique dans l’histoire. (...)

Page 23: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 23

Précédé d’un escadron de la garde à cheval et suivi d’un régiment de cuirassiers casques et cuirasses qui rutilent, sabre au clair le généralSaussier, gouverneur militaire de Paris, ouvre la marche avec son état-major en grande tenue.».

[75] « La Lettre du Président (http:/ / www. festival-victorhugo-egaux. fr/ Lettre president. htm)» (en francés). Association pour le Festival VictorHugo et Égaux. Consultado el 29 de mayo de 2012.

[76] Nulle royauté littéraire n'égalera jamais la sienne, prédit le Figaro en 1885 (http:/ / books. google. com/ books?id=2rrr_zwYOPIC)... citadopor Marieke Stein, Victor Hugo, Le Cavalier Bleu, 2007, p. 49.

[77] Leuilliot Bernard (1973). « Editer Victor Hugo (http:/ / www. persee. fr/ articleAsPDF/ roman_0048-8593_1973_num_3_6_4959/article_roman_0048-8593_1973_num_3_6_4959. pdf)» (en francés). Romantisme 3 (6 «Figures du lyrisme»):  pp. 111-123. doi:10.3406/roman.1973.4959 (http:/ / dx. doi. org/ 10. 3406/ roman. 1973. 4959). .

[78] 9 de diciembre de 1859. Proyecto de carta a Jules Hetzel. Ver René Journet, Guy Robert (1979) (en francés). Contribution aux études surVictor Hugo (http:/ / books. google. fr/ books?id=SQSq-jDKHiAC& printsec=frontcover& vq=p163& source=gbs_v2_summary_r&cad=0#v=onepage& q=& f=false). Presses Univ. Franche-Comté. p. 163. .

[79][79] Lagarde y Michard, Collection littéraire, XIX, éditions 1969, p. 157.[80] Lund Hans Peter (2003) (en francés). L’œuvre de Victor Hugo entre fragments et œuvre totale (http:/ / books. google. es/

books?id=JuccQtO2h3oC& printsec=frontcover& hl=es). Museum Tusculanum Press. p. 14. ISBN 8772898429. .[81] Stein Marieke (3 de abril de 2006). « Posture politique, posture dramatique : Victor Hugo orateur ou la parole du héros (http:/ / www.

revue-analyses. org/ document. php?id=97)» (en francés). Dossiers, Héroïsme et littérature, Écrivains héroïques du long XIXe siècle. RevueAnalyses. Consultado el 31 de mayo de 2012.

[82] Gleizes Delphine : L'œuvre de Victor Hugo à l'écran: des rayons et des ombres (http:/ / books. google. com/ books?id=6BOMIr22h7cC) p.215 Presses de l'Université de Laval; 2005 ISBN 978-2-7637-8240-9 (http:/ / worldcat. org/ isbn/ 978-2-7637-8240-9)

[83] Él [Hugo] se propone sobrepasar el marco fijado por Scott: apertura del género novelesco sobre la epopeya y la grandiosidad, dilatando larealidad hacia el ideal.Roman Myriam (1995). « Victor Hugo et le roman historique (http:/ / groupugo. div. jussieu. fr/ groupugo/95-11-25roman. htm)» (en francés). Groupe Hugo. Consultado el 1 de junio de 2012.

[84] Roman Myriam (2004). « Un romancier non romanesque : Victor Hugo (http:/ / groupugo. div. jussieu. fr/ groupugo/ 04-10-16Roman. htm)»(en francés). Groupe Hugo. Consultado el 1 de junio de 2012.

[85] Acher Josette, Ubersfeld Anne, Rosa Guy: [Ver Les Misérables], Corti (1985); pp. 206 y siguientes ISBN 978-2-7143-0086-7 (http:/ /worldcat. org/ isbn/ 978-2-7143-0086-7)

[86] Acher Josette, Ubersfeld Anne, Rosa Guy: [Ver Les Misérables], Corti (1985); p. 207 ISBN 978-2-7143-0086-7 (http:/ / worldcat. org/ isbn/978-2-7143-0086-7)

[87] Poty Max (2004). « Monstres et dé-monstres métaphoriques de la Planète Hugo (http:/ / www. cairn. info/ article.php?ID_ARTICLE=IMIN_013_0037)» (en francés). Imaginaire & Inconscient (13):  pp. 37-43. doi: 10.3917/imin.013.0037 (http:/ / dx. doi.org/ 10. 3917/ imin. 013. 0037). .

[88] Laforgue Pierre (2001) (en francés). Hugo, romantisme et révolution (http:/ / books. google. com/ books?id=iiA3NoMt0IYC). Presses Univ.Franche-Comté. ISBN 978-2-84627-040-3. .

La curiosité, l'intérêt, I'amusement, le rire, les larmes,l'observation perpétuelle de tout ce qui est nature, l'enveloppemerveilleuse du style, le drame doit avoir tout cela, sans quoi il neserait pas le drame ; mais, pour être complet, il faut qu'il ait aussila volonté d'enseigner, en même temps qu'il a la volonté de plaire.

La curiosidad, el interés, el entretenimiento, la risa, las lágrimas, laobservación perpetua de todo lo que es natural, el aspecto maravillosodel estilo, el drama debe tener todo esto, sin lo cual no sería drama;pero, para ser completo, hace falta que tenga también la voluntad deenseñar, al mismo tiempo que tiene la voluntad de gustar.

Prefacio de Angelo, tirano de Padua.« Angelo, tyran de Padoue - Mai 1835 (http:/ / lettres. ac-rouen. fr/francais/ romantik/ ruy-blas/ angelo. html)» (en francés). Académie de Rouen. Consultado el 5 de juniode 2012.

[90] Estas digresiones también fueron cuestionadas como pesadas por críticos como Armand de Pontmartin (1811-1890) en las primeras críticasde la novela.«Le Correspondant» p. 720, , volumen 292

[91] Albouy Pierre (1964) (en francés). Œuvres poétiques: Avant l'exil, 1802-1851 (http:/ / books. google. com/ books?id=rbtcAAAAMAAJ).Gallimard. p. 1474. .

[92] Fabienne Pouliquen. « Victor Hugo 1802-1885 (http:/ / fabyanaa. chez. com/ Hugo_S. doc)» (en francés). Le capes de lettres modernes enclair.

[93] Victor Hugo (1885). Hetzel-Quantin, L. Hébert. ed (en francés). Œuvres complètes de Victor Hugo. París. p. 260.[94] Florence Naugrette. « Publier Cromwell et sa préface : une provocation fondatrice (http:/ / groupugo. div. jussieu. fr/ Groupugo/

02-03-08Naugrette. htm)» (en francés). Groupe Hugo. Consultado el 7 de junio de 2012.[95] Victor Hugo, Prefacio de Ruy Blas.[96] Ubersfeld Anne, sobre el carácter polísemido del concepto 'grotesco', en Ubersfeld Anne, Le Roi et le Bouffon, étude sur le théâtre de Hugo

de 1830 à 1839, Librairie José Corti (1974), p. 464.[97] Victor Hugo, Prefacio de Cromwell[98][98] Ubersfeld Anne (1974), p. 468.[99] Victor Hugo, Prefacio de María Tudor.

Page 24: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 24

[100][100] Ubersfeld Anne (1974), p. 391.[101] Ubersfeld habla de «Violación del público» por las tentativas de Hugo de convencerlos.Ubersfeld Anne (1974), pp. 178 y 224.[102] Victor Hugo, Prefacio de Hernani[103] Victor Hugo, Prefacio de Ruy Blas.[104][104] Ubersfeld habla de su deseo de unificación del público en Ubersfeld Anne (1974), p. 389.[105] Victor Hugo, Prefacio de Lucrecia Borgia[106][106] Ubersfeld Anne (1974), pp. 190, 160, 327 y 390.[107][107] Ubersfeld Anne (1974), p. 98.[108][108] Ubersfeld Anne (1974), p. 411 y siguientes[109] Hugo, en el prefacio de Lucrecia Borgia, recuerda que en El rey divierte, el bufón posee una deformidad física pero un alma que sufre, y en

Lucrecia Borgia, la heroína tiene una deformidad moral pero brilla por su amor maternal.[110] Rosa Guy (1999). « Hugo et l'alexandrin de théâtre aux années 1930 : une question secondaire (http:/ / groupugo. div. jussieu. fr/

Groupugo/ 99-09-18rosa. htm)» (en francés). Groupe Hugo. Consultado el 18 de junio de 2012.[111][111] Hovasse Jean-Marie (2001), t. 1, p. 420.[112][112] Ubersfeld Anne (1974), p. 340[113] Victor Hugo, Procès d'Hernani et d'Angelo[114][114] Ubersfeld Anne (1974), p. 156.[115][115] Ubersfeld Anne (1974), p. 393.[116][116] Una sola vez en 1832, seguida por una reanundación sin gran éxito 50 años más tarde.Ubersfeld Anne (1974), p. 156.[117][117] Ubersfeld Anne (1974), p. 221.[118][118] Ubersfeld Anne (1974), p. 338.[119] Naugrette Florence (1999). « Comment jouer le théâtre de Victor Hugo ? (http:/ / groupugo. div. jussieu. fr/ Groupugo/

Textes_et_documents/ Comment_jouer_le_théatre_de_Hugo. pdf)» (en francés). Groupe Hugo. Consultado el 27 de junio de 2012.[120] Naugrette Florence. « La mise en scène du théâtre de Hugo de 1870 à 1993 (http:/ / groupugo. div. jussieu. fr/ Groupugo/

95-04-08naugrette. htm)» (en francés). Groupe Hugo. Consultado el 27 de junio de 2012.[121] Laster Arnaud, Le Théâtre en liberté, Folio classique, Gallimard[122] L'Expiation en Los castigos, Booz endormi en La leyenda de los siglos, por citar dos ejemplos.[123] Ver Los castigos I-8[124] Ver páginas 225-227 (http:/ / books. google. com/ books?id=Bm3WbzApXDYC& pg=PA225#v=onepage& q=& f=false) en Victor Hugo -

His Life and Work, A. F. Davidson, Wylie Press, 2007[125] Las contemplaciones, Hetzel, 1858. Volumen 1, p. 1[126] Ver, entre otros, el comentario (http:/ / www. cercle-enseignement. com/ Ouvrages/ Editions-Gallimard/ Foliotheque/

Les-Contemplations-de-Victor-Hugo-Essai-et-dossier) de Ludmila Charles-Wurtz en Gallimard.[127] La leyenda de los siglos, Prefacio.[128] « La Légende des Siècles eBook (http:/ / www. bookrags. com/ ebooks/ 12137/ 19. html)» (en francés). www.bookrags.com. Consultado el

5 de julio de 2012.[129] Naoki Inagaki y Patrick Rebollar editorial=Maisonneuve & Larose (2005) (en francés). Fortunes de Victor Hugo: actes du colloque

organisé à la maison franco-japonaise de Tokyo les 2 et 3 novembre 2002 (http:/ / books. google. fr/ books?id=7D7g1_SMcQ4C&pg=PA98& lpg=PA98). p. 98. ISBN 270681795X. .

[130] Vide p. 536 en La vieillesse: essai, t. 2, 1970

• Van Hoorebeek Claude, Les secrets du monument Victor Hugo, Bulletin de la Société belge d'études napoléoniennes, n° 54, mayo 2009,pp. 4-44.

•• Van Hoorebeek Claude, La colonne Victor Hugo : affirmations de mémoire et mémoire d'affirmations. Bulletin de la Société belged'études napoléoniennes, n° 55, diciembre 2009, pp. 4-55

•• Van Hoorebeek Claude, La colonne Victor Hugo : la sentinelle esseulée. Bulletin de la Société belge d'études napoléoniennes n° 56, junio2010, pp. 4-56.

[132] « Le voyage, une source d'inspiration (http:/ / expositions. bnf. fr/ hugo/ arret/ ind_voya. htm)» (en francés). Bibliothèque nationale deFrance. Consultado el 11 de julio de 2012.

[133] SAVY Nicole. « E pur si muove (http:/ / groupugo. div. jussieu. fr/ groupugo/ textes_et_documents/ hugo_voyageur. pdf)» (en francés).Groupe Hugo. Consultado el 11 de julio de 2012.

[134][134] Hugo Adèle (1863), t. 2, cap. XLV.[135][135] Rosa Annette (1985), vv. cap.[136] « Le voyage sur le Rhin (http:/ / expositions. bnf. fr/ hugo/ arret/ rhin. htm)» (en francés). Bibliothèque nationale de France. Consultado el

11 de julio de 2012.[137] « Victor Hugo – Dessinateur (http:/ / perlenoire. wordpress. com/ 2011/ 06/ 01/ victor-hugo-dessinateur/ )» (en francés). Perle Noire.

Consultado el 11 de julio de 2012.[138] Danielle Molinari. « Victor Hugo dessinateur (http:/ / www. cndp. fr/ presence-litterature/ fileadmin/ fichiers/ Hugo/

Victor_Hugo_dessinateur. pdf)» (en francés). Centre national de documentation pédagogique. Consultado el 11 de julio de 2012.

Page 25: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 25

[139] Ver Victor Hugo et les graveurs de son temps de Gérard Blanchard, en Communication & Langages, 1984, n° 62, pp. 65-85; ver tambiénVictor Hugo, dessinateur (http:/ / www. academie-francaise. fr/ immortels/ discours_divers/ rosenberg_2002. html), discurso académico dePierre Rosenberg, pronunciado el 28 de febrero de 2002, para la celebración del bicentenario del nacimiento de Hugo.

[140] Baudelaire Ch., Curiosités esthétiques (1868) - IX. Salon de 1859. «Lettres à M. le Directeur de la revue française VIII.»[141] Françoise Heilbrun y Danielle Molinari, En collaboration avec le soleil, Victor Hugo, photographies de l'exil, Paris Musées, 1998.

Catálogo de la exposición del mismo título realizada en el Museo de Orsay y en la casa de Victor Hugo del 27 de octubre de 1998 al 24 deenero de 1999.

[142] Ver la entrevista de Jean-François Kahn (http:/ / archive. wikiwix. com/ cache/ ?url=http:/ / www. fdlm. org/ fle/ article/ 319/ jfkahn.php3& title=l'interview de), autor de Victor Hugo, un révolutionnaire (2002)- Extractos: «Habitualmente todos comenzamos comoizquierdistas y acabamos como conservadores. Él era conservador y toma partido en primer lugar por la República, la democracia y finalmentepor la revolución. Hasta va a convertirse en una suerte de profeta revolucionario. (...) es sobre todo un reformista. (...) en su vida, sus tomas deposición son también complejas. Está absolutamente contra el colonialismo cuando se trata de países que tienen una vieja cultura como Egiptoo Cuba, pero él lo justifica para el África Negra porque cree que es una tierra vacía y sin historia»

[143] Winock Michel y Gelinet Pascal, 2000 ans d'histoire en France Inter, miércoles 29 de agosto de 2007.[144] Ver: Discours à l’Assemblée législative 1849-1851 en Wikisource en francés.[145] Texto en Wikisource en francés.[146] Le Deux Décembre 1851 (texto en Wikisource en francés), en Actos y palabras - Antes del exilio.[147] Actos y palabras - Antes del exilio, III. «Déclaration à propos de l'Empire».[148] Actos y palabras - Después del exilio, Deuxième partie: de l'expulsion de Belgique à l'entrée au sénat, París, XVI. «La libération du

territoire.»[149] Actos y palabras - Después del exilio, Bruxelles, IV. «À MM Meurice et Vacquerie.[150] Nota del 21 de mayo de 1871 (http:/ / groupugo. div. jussieu. fr/ groupugo/ textes_et_documents/ eclat_d'un_siècle. pdf) citada por Annette

Rosa en Victor Hugo, l'éclat d'un siècle, Éditions Messidor, 1985.[151] Victor Hugo (29 de agosto de 1876). « Plaidoyer de Victor Hugo : "Pour la Serbie" (http:/ / amitie-franco-serbe. blog4ever. com/ blog/

lire-article-323230-1308610-plaidoyer_de_victor_hugo____pour_la_serbie_. html)» (en francés). Amitié franco-serbe. Consultado el 16 dejulio de 2012.

[152] http:/ / perso. wanadoo. fr/ union. rationaliste44/ Cadres%20Dossiers%20en%20Ligne/ Dossiers_en_ligne/ Laicite/Hugo%20discours%20falloux. htm

[153] Texto en Wikisource en francés: L'Expédition de Chine. Au capitaine Butler[154] Œuvres complètes de Victor Hugo, Actos y palabras - Antes del exilio 1841-1851, Cámara de los Pares (1845-1848), «II. Consolidation et

défense du littoral.»[155] http:/ / www. assembleenationale. fr/ histoire/ 7eg. asp[156] Discours sur la paix (1849) - Discurso en el Parlamento (17 de julio de 1851) - Introducción de la Guía de París de la Exposición

Universal de 1869, cap. I, L'Avenir (1867) - Discurso en el Parlamento (1 de marzo de 1871) - Discurso por Serbia (1876)...

Hace falta, para que el universo esté en equilibrio, que haya en Europa, como la doble clave de arco delcontinente, dos grandes Estados del Rhin, ambos fecundados y estrechamente unidos por este ríoregenerador; una septentrional y oriental, Alemania, se apoya en el Báltico, en el Adriático y en el marNegro, con Suecia, Dinamarca, Grecia y los principados del Danubio como arbotantes; el otro, meridional yoccidental, Francia, se apoya en el Mediterráneo y en el océano, con Italia y España como contrafuertes.Victor Hugo, Le Rhin, Conclusión.

[158] Nicole Savy. « L'Europe de Victor Hugo du gothique au géopolitique (http:/ / groupugo. div. jussieu. fr/ Groupugo/ 94-01-15savy. htm)»(en francés). Groupe Hugo. Consultado el 18 de julio de 2012.

[159] Jean François-Poncet (15 y 16 de noviembre de 2002). « Victor Hugo, l'Europe et la paix (http:/ / www. senat. fr/ colloques/colloque_victor_hugo/ colloque_victor_hugo6. html)» (en francés). L'année Victor Hugo au Sénat. Senado de Francia. Consultado el 18 dejulio de 2012.

[160] Victor Hugo, Lettre aux membres du Congrès de la Paix, à Lugano, 20 septembre 1872 - Actos y palabras III, 2ª parte, capítulo XII«L'Avenir de L'Europe».

[161] Ver su discurso de 1879 durante el banquete que conmemoraba la abolición de la esclavitud (Victor Hugo, Actes et paroles. Depuis l'exil.1879. II. Discours sur l'Afrique)

[162] A este respecto, leer a Franck Laurent, Victor Hugo face à la conquête de l'Algérie (http:/ / groupugo. div. jussieu. fr/ Groupugo/Textes_et_documents/ Hugo face à la conquête de l'Algérie. pdf), París, Maisonnneuve & Larose, coll. «Victor Hugo et l'Orient», n° 6, 2001.

[163] L. F. Hoffmann. « Victor Hugo, les noirs et l'esclavage (http:/ / groupugo. div. jussieu. fr/ Groupugo/ Textes_et_documents/Hoffmann_Les_Noirs_et_l'esclavage. pdf)» (en francés). Groupe Hugo. Consultado el 19 de julio de 2012.

[164] Actos y palabras - Durante el exilio, 1859, II. «John Brown». Cf. Hoffmann, Victor Hugo, John Brown et les Haïtiens. (http:/ / groupugo.div. jussieu. fr/ Groupugo/ Textes_et_documents/ Hoffmann_John_Brown_et_les_haitiens. pdf)

[165] « 1902 - 2002 : Victor Hugo.Du centenaire au bicentenaire (http:/ / www. assemblee-nationale. fr/ evenements/ victor-hugo-3. asp)» (enfrancés). 9 mars 2002 : Bicentenaire de la naissance de Victor Hugo. Assemblée nationale. Consultado el 20 de julio de 2012.

Page 26: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 26

[166][166] Collectif, Histoire du Parnasse, Slatkine (1977) Introducción p. XLII.[167][167] Rosa Annette (1985), Cuarta parte, cap. VI «Victor Hugo est impossible» 1885-1985[168] « Enquête de l'Ermitage - Les poètes et leur poète (http:/ / www. remydegourmont. org/ de_rg/ autres_ecrits/ revues/ ermitage/ 2_1902.

htm)» (en francés). Remy de Gourmont. Consultado el 20 de julio de 2012.[169] Colectivo, La réception de Victor Hugo au siècle XX: actes du colloque international de Besançon, junio de 2002, textos reunidos por

Catherine Mayaux, L'âge d'homme, 2004, (ver el artículo de Michel Lioure, pp. 57 y siguientes, para Paul Valéry y Paul Claudel, el de ClaudePierre Ferez, p. 34)

[170] Colectivo, La réception de Victor Hugo au siècle XX: actes du colloque international de Besançon, junio de 2002, textos reunidos porCatherine Mayaux, L'âge d'homme, 2004, artículo de Françoise Gerbaud, p. 13 y siguientes.

[171] Péguy Charles, Œuvres complètes, t. 2, París, Nouvelle revue française, 1917, p. 324 (http:/ / www. archive. org/ stream/oeuvrescomplte02pguoft#page/ 324/ mode/ 2up)

[172] Colectivo, La réception de Victor Hugo au XX: actes du colloque international de Besançon, junio de 2002, textos reunidos por CatherineMayaux, L'âge d'homme, 2004, artículo de Catherine Mayaux, p. 54.

[173] Journet René (1988). « Victor Hugo et la métamorphose du roman (http:/ / www. persee. fr/ articleAsPDF/roman_0048-8593_1988_num_18_60_5496/ article_roman_0048-8593_1988_num_18_60_5496. pdf)» (en francés). Romantisme (60): pp. 109-114. doi: 10.3406/roman.1988.5496 (http:/ / dx. doi. org/ 10. 3406/ roman. 1988. 5496). .

[174] Colectvo, La réception de Victor Hugo au XX: actes du colloque international de Besançon, junio de 2002, textos reunidos por CatherineMayaux, L'âge d'homme, 2004, artículo de Alain Beretta, p. 91.

[175] Ionesco publie « Hugoliade », Apostrophes - 10/09/1982 (http:/ / www. ina. fr/ art-et-culture/ litterature/ video/ I00017943/ionesco-publie-hugoliade. fr. html)

[176] Mauras Charles (1922). « Le centenaire de Victor Hugo (http:/ / www. archive. org/ stream/ pageslittraire00mauruoft#page/ 52/ mode/2up)» (en francés). Pages littéraires choisies. París: E. Champion. pp. 53 y siguientes. .

[177] Entrevista a Bernard Vasseur (http:/ / cahierseuropeens. net/ cedh004/ fra/ interview. html), director ad la fundación Elsa Triolet - LouisAragon.

[178] Parent Yvette (2004). « Robert Desnos, admirateur de Hugo (http:/ / groupugo. div. jussieu. fr/ Groupugo/ 04-12-11Parent. htm)» (enfrancés). Groupe Hugo. Consultado el 20 de julio de 2012.

[179] Aragon,Desnos (Le legs - 1943) y Éluard Paul (prefacio de L'Honneur des poètes - 1943)[180] Mauriac François: respondiendo una entrevista de la revista «Liberté de l'esprit» con ocasión del ciento cincuenta aniversario del

nacimiento de Hugo. Adpf, «Hugo et ses contemporains» (http:/ / www. adpf. asso. fr/ adpf-publi/ folio/ hugo_contemporain/ index. html).[181] Fleury Michel, Dorman Geneviève « Si le roi m'avait donné Paris sa grand'ville...»: Michel Fleury, Mémoire de France, Collection

Mémoire de France, Maisonneuve & Larose, 1994, p. 425.[182] « Victor Hugo (1802–1885) (http:/ / www. imdb. com/ name/ nm0401076/ )» (en inglés). Lista de adaptaciones. IMDb. Consultado el 21

de julio de 2012.[183] « Filmografía selecta (http:/ / expositions. bnf. fr/ hugo/ biblio/ psd/ filmo. pdf)» (en francés). Bibliothèque nationale de France. Consultado

el 21 de julio de 2012.[184] In general, literary historians have presented Hugo as being rather hostile toward music, but this is something as a misconception. It is

true that Hugo generally opposed the production of musical works based on his plays, but he nonetheless revered music quite highly,especially what he referred to as "retrospective music". Ver p. 44 (http:/ / books. google. com/ books?id=fj3J8reCMacC&pg=PA44#v=onepage& q=& f=false) en Hans Christian Andersen and music: the nightingale revealed, Anna Harwell Celenza, AshgatePublishing, 2005.

[185] Groupe Hugo, sesión del 25 de enero de 1997 (http:/ / groupugo. div. jussieu. fr/ Groupugo/ 97-01-25. htm)[186] Ver Les origines d’Ernani en los archivos del Metropolitan Opera (http:/ / archive. operainfo. org/ broadcast/ operaBackground.

cgi?id=500000000000127& language=3& bid=500000000000954)[187] « Victor Hugo adapté par les grands compositeurs classiques (http:/ / www. concertclassic. com/ journal/ articles/

decouverte_20020325_109. asp)» (en francés). Concertclassic (25 de marzo de 2002). Consultado el 27 de julio de 2012.[188] « Les Miserables theatre breaks (http:/ / visitlondon. cbolds. co. uk/ london/ theatrebreak/ les-miserables)» (en inglés). Visitlondon.

Consultado el 29 de julio de 2012.[189] « Los miserables (http:/ / www. imdb. com/ title/ tt1707386/ )» (en inglés). IMDb. Consultado el 29 de julio de 2012.

Page 27: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 27

Referencias

Bibliografía• Para una bibliografía exhaustiva en francés, ver la de la Biblioteca Nacional de Francia (http:/ / expositions. bnf.

fr/ hugo/ biblio/ biblio/ ) o la del «Groupe Hugo», Universidad de París (http:/ / groupugo. div. jussieu. fr/BibliHugo/ Question. htm)

Obras completas, ediciones de referencia• 1880-1892: Édition Hetzel – Quantin, dite « ne varietur». Œuvres complètes de Victor Hugo. Édition définitive

d'après les manuscrits originaux. – J. Hetzel et Cie; A. Quantin, 1880-1889. – 48 vol.: I. Poésie (16 vol.) – II.Philosophie (2 vol.) – III. Histoire (3 vol.) – IV. Voyages (2 vol.) – V. Drame (5 vol.) – VI. Roman (14 vol.) –VII. Actes et paroles (4 vol.) – VIII Œuvres diverses (2 vol.)

• 18??-1880: Éditions Rouff. L'Œuvre de Victor Hugo. Édition populaire, 227 volúmenes.• 1904-1952: Éditions Ollendorff y Albin Michel, «de l'Imprimerie nationale» Œuvres complètes de Victor Hugo –

P. Ollendorff; Albin Michel; Imprimerie Nationale, 1902-1952. – 45 vol. – Retratos, láminas en negro y en color,facsímiles, cubiertas impresas. Editores posteriores: Paul Meurice (1904-1905), Gustave Simon (1905-1928) yCécile Daubray (1933-1952). Edición crítica, incluye por primera vez la Correspondance del autor así comonumerosos textos inéditos.

• 1967-1970: Club Français du Livre, Œuvres complètes de Victor Hugo: edición cronológica publicada bajo ladirección de J. Massin. – 18 vol.

• 1985: Colección «Bouquins» del editor Robert Laffont. Œuvres complètes de Victor Hugo dirigida por JacquesSeebacher y Guy Rosa, en colaboración el el Grupo interuniversitario de trabajo sobre Victor-París VII. Textos dela edición Massin, revisados para el centenario de la muerte del escritor. 15 vol.

Sobre el hombre• Decaux, Alain (2001) (en francés). Victor Hugo. Éditions Perrin.• Drouet, Juliette (1951) (en francés). Mille et une lettres d'amour à Victor Hugo. Selecciones, prefacios y

anotaciones realizadas por Paul Souchon, Gallimard, col. «L'Imaginaire». N.R.F.• Gallo, Max (2001) (en francés). Victor Hugo. 2 tomos. XO éditions.• Gasiglia-Laster, Danièle (1984) (en francés). Victor Hugo «Sa vie, son œuvre». Frédéric Birr.• Gasiglia-Laster, Danièle (2006) (en francés). Victor Hugo, celui qui pense à autre chose. Col. «Petites

biographies». Roma: Portaparole.• Guillemin, Henri (1951) (en francés). Victor Hugo par lui-même. «Ecrivains de toujours». París: Le Seuil.• Hovasse, Jean-Marc (2001) (en francés). Victor Hugo, Avant l'exil: 1802-1851. Fayard.• Hovasse, Jean-Marc (2008) (en francés). Victor Hugo, Pendant l'exil: 1851-1864. Fayard.• Hugo, Adèle (1863) (en francés). Victor Hugo raconté par un témoin de sa vie. Tomo I y tomo II (http:/ / books.

google. es/ books?id=DuP_Q3gpNLwC& printsec=frontcover& hl=es#v=onepage& q& f=false). París, Bruselas,Leipzig: Librairie Internationale A. Lacroix, Verboeckhoven & Cie.

• Lafargue, Paul «La Légende de Victor Hugo de 1817 à 1873», en « La Légende de Victor Hugo (http:/ / fr.wikisource. org/ wiki/ La_Légende_de_Victor_Hugo)». Revue socialiste. 1885. Panfleto virulento, escrito porun antiguo comunero, y a contracorriente, acusando al escritor de ser sólo un burgués oportunista.

• Laster, Arnaud (1981) (en francés). Pleins feux sur Victor Hugo. Comédie-Française.• Laster, Arnaud (1984) (en francés). Victor Hugo. París: Éditions Belfond.• Lenormand, Frédéric (1991) (en francés). Les Fous de Guernesey ou les amateurs de littérature. Sobre el exilio

en Saint-Pierre-Port. Robert-Laffont.• Lesclide, Richard (1885) (en francés). Propos de table de Victor Hugo. E. Dentu.

Page 28: Ilovepdf.com (2)

Victor Hugo 28

• Maurois, André (1985) (en francés). Olympio ou la Vie de Victor Hugo. Hachette.• Rosa, Annette (1985) (en francés). Victor Hugo, l'éclat d'un siècle (http:/ / groupugo. div. jussieu. fr/ Groupugo/

Textes_et_documents/ Eclat_d'un_siècle. htm). Éditions Messidor.• Seray, Jacques (2009) (en francés). Richard Lesclide, du «Vélocipède illustré» à «La Table de Victor Hugo».

Vélizy: Seray.• Stein, Marieke. «Victor Hugo vient de mourir. Les Funérailles du siècle»., en (en francés) Dans les secrets de la

police. Éditions l'Iconoclaste. 2008. ISBN 9782913366206.

Sobre su obra• Charles, Corinne (2003) (en francés). Victor Hugo, visions d'intérieur: du meuble au décor. París: Éditions

Paris-Musées. ISBN 2-87900-768-2.• Chelebourg, Christian (2010) (en francés). Victor Hugo, le châtiment et l'amour - Sens de l'exil. Lettres Modernes

Minard, «Archives des Lettres Modernes». ISBN 2256904903.• Meschonnic, Henri (1977) (en francés). Écrire Hugo, 2 tomos. Gallimard.• Ubersfeld, Anne (1974) (en francés). Le Roi et le Bouffon, étude sur le théâtre de Hugo de 1830 à 1839. Librairie

José Corti.• « Bibliografía (http:/ / www. victorhugopasaia. net/ es/ BibliografÃa. html)». Casa Museo Victor Hugo.

Consultado el 28 de mayo de 2012.

Sobre su acción política• de Tours, Constant (1902) (en francés). Le siècle de Victor Hugo raconté par son oeuvre (http:/ / archive. org/

details/ lesicledevicto00chmiuoft). Société française d'Éditions d'art.• Feller, Martin (1988) (en alemán). Der Dichter in der Politik. Victor Hugo und der deutsch-französische Krieg

von 1870/71. Untersuchungen zum französischen Deutschlandbild und zu Hugos Rezeption in Deutschland. ThèseMarburg.

• Kahn, Jean-François (2001) (en francés). Victor Hugo, un révolutionnaire. Fayard. ISBN 9782213610962.• Melka, Pascal (2008) (en francés). Victor Hugo: un combat pour les opprimés. Étude de son évolution politique

(http:/ / books. google. es/ books?id=BFEnsY_kUmIC& printsec=frontcover& hl=es). La Compagnie Litteraire.ISBN 2876831945.

• Meschonnic, Henri (2002) (en francés). Hugo, la poésie contre le maintien de l'ordre. Maisonneuve & Larose.• Picon, Jérôme; Violante, Isabel (2001) (en francés). Victor Hugo contre la peine de mort. Prólogo de Robert

Badinter. París: Textuel.• Rodríguez Álvarez, Azucena (1995). « Decantación ideológica de Víctor Hugo en los años de exilio (http:/ /

dialnet. unirioja. es/ servlet/ fichero_articulo?codigo=297338& orden=0)». Studia Zamorensia (2):  pp. 145-158.ISSN 0214-736X (http:/ / worldcat. org/ issn/ 0214-736X).

• Wilhelm, Frank (2000) (en francés). Victor Hugo et l'Idée des États-Unis d'Europe. Luxemburgo: Les Amis de laMaison de Victor Hugo en Vianden.

Page 30: Ilovepdf.com (2)

Fuentes y contribuyentes del artículo 30

Fuentes y contribuyentes del artículoVictor Hugo  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?oldid=58905412  Contribuyentes: ANGELUS, AQUIMISMO, Alberalon, AlfaSimon, Alhen, Allforrous, Aloneibar, Altovolta,Andreasmperu, Andya, Angel GN, Aparejador, Araujojoan96, Artuditu, Ascánder, Asdfasdfasf, B25es, BIGTHOR, Banfield, Baranda, Bcoto, Bedwyr, Bernard, BlackBeast, Blazrh, Camilo,Carrousel, Claudio Elias, Copydays, Cordwainer, Danie1996, Danielba894, Dianai, Dibujon, Diegusjaimes, Dodo, Dpalma01, Ecemaml, Eduardosalg, Elchsntre, Elsenyor, Ensada, Exfuent,Ffahm, Filipo, Foster, Foundling, Fran89, FrancoGG, Frederic420, Furado, Gallowolf, Gerwoman, Guille1982, Góngora, Helmy oved, Hlnodovic, Hondonera, Ialad, Isha, Ivanics, JMCC1,Jaime85, Javadane, Jcaraballo, Jkbw, Jorge c2010, JorgeGG, Joseaperez, Jsanchezes, Juan Manuel Pina, Ketamino, Kikaduedue, LP, LadyInGrey, Lrdi, LuisArmandoRasteletti, MIGUELANGEL FUENTES PEREZ, Macarrones, Manuelt15, Martínhache, Matdrodes, Mdelt, Metronick, Misesan, Mortadelo2005, Natrix, Neekon, Netito777, Nihilo, Nixón, Numbo3, Obregones,Oscar ., P. S. F. Freitas, Pablo323, Pasionyanhelo, Patrickpedia, Paz.ar, Petronas, Pjbhva, Pólux, Retama, Roberpl, Robespierre, Rosarino, RoyFocker, Rubpe19, Rupert de hentzau, Sa, Sanbec,Sandokanmx, Santiperez, Sardur, Sebrev, Sherreracastro, Spirit-Black-Wikipedista, Suetonio2, SuperBraulio13, Superzerocool, Suricata, T3nzo, Taichi, Technopat, Termo, Toufik-de-planoise,Tourneprof, Ummowoa, Urumi, VanKleinen, Vic Fede, W20, Wilfredor, Wricardoh, Xatanga, Xavigivax, Yeza, Zaqarbal, Zupez zeta, Álexxxxxxxx, 305 ,לערי ריינהארט ediciones anónimas

Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentesArchivo:Bonnat_Hugo001z.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Bonnat_Hugo001z.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Ecummenic, Enmerkar, Eusebius,Kilom691, Tancrède, 4 ediciones anónimasArchivo:Flag of France.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_France.svg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: User:SKopp, User:SKopp, User:SKopp,User:SKopp, User:SKopp, User:SKoppArchivo:Victor Hugo Signature.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Victor_Hugo_Signature.svg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Connormah, VictorHugoArchivo:Maison natale Victor Hugo 0002.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Maison_natale_Victor_Hugo_0002.jpg  Licencia: Creative CommonsAttribution-Sharealike 3.0  Contribuyentes: User:Arnaud 25Archivo:VHugo.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:VHugo.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Jodelet, Mu, ScewingArchivo:Victor Hugo-Hernani(1).jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Victor_Hugo-Hernani(1).jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Johnbod, Mu, VictoriaRidout, Zscout370Archivo:Victor Hugo-Drouet.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Victor_Hugo-Drouet.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Mu, Mutter Erde, VictoriaRidout, Андрей РоманенкоArchivo:Maison du Pigeon - 01.JPG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Maison_du_Pigeon_-_01.JPG  Licencia: Creative Commons Attribution-Sharealike3.0,2.5,2.0,1.0  Contribuyentes: EmDeeArchivo:Hauteville House Victor Hugo in Guernsey.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Hauteville_House_Victor_Hugo_in_Guernsey.jpg  Licencia: PublicDomain  Contribuyentes: Man vyiArchivo:1er juin 1885 - Enterrement Victor Hugo.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:1er_juin_1885_-_Enterrement_Victor_Hugo.jpg  Licencia: Public Domain Contribuyentes: Bohème, KoS, Man vyi, Olybrius, Paris 16, Verica Atrebatum, 1 ediciones anónimasArchivo:Ebcosette.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Ebcosette.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Emile Bayard (1837-1891)Archivo:Victor Hugo, dessin de Mérimée.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Victor_Hugo,_dessin_de_Mérimée.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes:Mérimée (dessin à la plume)Archivo:Monument Hugo Waterloo.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Monument_Hugo_Waterloo.jpg  Licencia: Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0 Contribuyentes: OlnnuArchivo:CharlesHugo.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:CharlesHugo.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Asclepias, Bapti, Erasoft24, Infrogmation,NurebArchivo:hugo2.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Hugo2.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Coyau, Deadstar, Erik Baas, Finavon, Infrogmation, Jodelet,Jospe, Mu, Niboshi, Wst, Zebulon84Archivo:Victor Hugo.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Victor_Hugo.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Comte Stanisław Julian Ostroróg ditWALERY (1830-1890)Archivo:Hugo-Europe.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Hugo-Europe.jpg  Licencia: Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0,2.5,2.0,1.0  Contribuyentes:HegorArchivo:Victor_hugo_statue_by_laurent_marqueste_sorbonne.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Victor_hugo_statue_by_laurent_marqueste_sorbonne.jpg Licencia: Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0,2.5,2.0,1.0  Contribuyentes: NonOmnisMoriarArchivo:New York Imperial Theatre Les Miserables 2003.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:New_York_Imperial_Theatre_Les_Miserables_2003.jpg  Licencia:Public Domain  Contribuyentes: Photo: Andreas PraefckeArchivo:Victor Hugo-Hunchback.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Victor_Hugo-Hunchback.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: FelixReimann,Guil2027, SpiderMum, Victoria Ridout, 2 ediciones anónimasArchivo:Victor_Hugo-Setting_Sun.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Victor_Hugo-Setting_Sun.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Mu, VictoriaRidout, 2 ediciones anónimasArchivo:Victor_Hugo-Bridge.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Victor_Hugo-Bridge.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: ALE!, Mu, Victoria Ridout,Vonvon, Wst, 2 ediciones anónimasArchivo:Victor Hugo1300.JPG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Victor_Hugo1300.JPG  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Enmerkar, Fils du Soleil, Man vyi,Mu, 1 ediciones anónimasArchivo:Victor_Hugo-Octopus.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Victor_Hugo-Octopus.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Infrogmation, Jospe, Juicedlemon, Man vyi, Mutter Erde, Rekishi-JAPAN, Victoria Ridout, 2 ediciones anónimasArchivo:Victor_Hugo_1871_Our_valley.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Victor_Hugo_1871_Our_valley.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes:Christian RiesArchivo:Hugo.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Hugo.jpg  Licencia: desconocido  Contribuyentes: -Archivo:Commons-logo.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Commons-logo.svg  Licencia: logo  Contribuyentes: SVG version was created by User:Grunt andcleaned up by 3247, based on the earlier PNG version, created by Reidab.Archivo:Wikisource-logo.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Wikisource-logo.svg  Licencia: logo  Contribuyentes: Nicholas MoreauArchivo:Spanish Wikiquote.SVG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Spanish_Wikiquote.SVG  Licencia: logo  Contribuyentes: James.mcd.nz

LicenciaCreative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Page 31: Ilovepdf.com (2)

Antón Chéjov 1

Antón Chéjov

Antón Chéjov

Antón Chéjov, por Osip Braz, 1898.Nombre completo Antón Pávlovich Chéjov

Nacimiento 29 de enero de 1860 Taganrog, Imperio ruso

Defunción 15 de julio de 1904 (44 años) Badenweiler, Baden-Wurtemberg, Imperio alemán

Ocupación Escritor, dramaturgo, médico

Nacionalidad Rusa

Movimientos Naturalismo

Antón Pávlovich Chéjov (en ruso Антон Павлович Чехов), (* Taganrog, 17 de Januaryjul./ 29 deJanuary de 1860greg. - Badenweiler, Baden-Wurtemberg (Imperio alemán), 2 de Julyjul./ 15 de July de 1904greg.) fueun médico, escritor y dramaturgo ruso. Encuadrable en la corriente naturalista, fue maestro del relato corto, siendoconsiderado como uno de los más importantes escritores de cuentos de la historia de la literatura.[1] Comodramaturgo escribió cuatro obras, y sus relatos cortos han sido aclamados por escritores y crítica.[2][3] Chéjovcompaginó su carrera literaria con la medicina; en una de sus cartas[4] escribió al respecto:

La medicina es mi esposa legal; la literatura, sólo mi amante.[5]

Dejó de escribir obras teatrales después de la mala acogida que tuvo su obra La gaviota (en ruso: "Чайка") en el año1896 en el estatal (imperial) Teatro Alexandrinski de San Petersburgo. Sin embargo, esta misma obra tuvo un granéxito en el año 1898, interpretada por la compañía Teatro del Arte de Moscú de Konstantín Stanislavski,interpretando también Tío Vania ("Дядя Ваня"), Las tres hermanas ("Три сестры") y El jardín de los cerezos("Вишнëвый сад").Al principio Chéjov escribía simplemente por razones económicas, pero su ambición artística creció, introduciendoinnovaciones que han influido en la evolución de los relatos cortos.[6] Su originalidad consiste en el uso de la técnicadel monólogo, adoptada más tarde por James Joyce y otros escritores del modernismo anglosajón, además delrechazo de la finalidad moral presente en la estructura de las obras tradicionales.[7] No le preocupaban lasdificultades que esto planteaba al lector, porque consideraba que el papel del artista es realizar preguntas, noresponderlas.[8]

Según el escritor estadounidense E. L. Doctorow, Chéjov posee la voz más natural de la ficción, «sus cuentosparecen esparcirse sobre la página sin arte, sin ninguna intención estética detrás de ellos. Y así uno ve la vida a travésde sus frases».[9]

Page 32: Ilovepdf.com (2)

Antón Chéjov 2

Biografía

Antón Pávlovich Chéjov

Chéjov nació en Taganrog, el puerto principal del Mar de Azov. Era eltercero de seis hermanos. Su padre, Pável Yegórovich Chéjov, directordel coro de la parroquia y devoto cristiano ortodoxo, les impartió unadisciplina estricta y muy religiosa, que a veces adquiría rasgosdespóticos. Ese es uno de los motivos por los que Chéjov siempre fueun amante de la libertad y de la independencia.[10] La madre deChéjov, Yevguéniya, era una gran cuentacuentos,[11] y entretenía a sushijos con historias de sus viajes junto a su padre (un comerciante detelas) por toda Rusia.

El padre de Chéjov empezó a tener serias dificultades económicas en1875; su negocio quebró y se vio forzado a escapar a Moscú para evitarque lo encarcelaran. Hasta que no finalizó sus estudios de bachilleratoen 1879, Antón no se reunió con su familia. Comenzó a estudiarMedicina en la Universidad de Moscú.

En un intento de ayudar a su familia, Chéjov comenzó a escribir relatoshumorísticos cortos y caricaturas de la vida en Rusia bajo elpseudónimo de “Antosha Chejonté”. Se desconoce cuántas historias escribió Chéjov durante este periodo, pero sesabe que se ganó con rapidez fama de buen cronista de la vida rusa.

Chéjov se hizo médico en 1884 pero siguió escribiendo para diferentes semanarios. En 1885 comenzó a colaborarcon la Peterbúrgskaya gazeta con artículos más elaborados que los que había redactado hasta entonces. En diciembrede ese mismo año, fue invitado a colaborar en uno de los periódicos más respetados de San Petersburgo, el NóvoyeVremia (Tiempo Nuevo). En 1886 Chéjov se había convertido ya en un escritor de renombre. Ese mismo año publicósu primer libro de relatos, Cuentos de Melpómene; al año siguiente ganó el Premio Pushkin gracias a la colección derelatos cortos Al anochecer.

Chéjov (izq.) y Máximo Gorki en Yalta en 1900.

En 1887 a causa de una debilitación de su salud (primerossíntomas de la tuberculosis que acabaría con su vida) Chéjovviajó hasta Ucrania. A su regreso se estrenó su obra LaGaviota, un éxito que interpretó la compañía del Teatro deArte de Moscú, tras una primera interpretación absolutamentedesastrosa en el estatal (imperial) Teatro Alexandrinski de SanPetersburgo un año antes. El éxito que cosechó fue debido engran medida a la compañía del Teatro de Arte de Moscú,anteriormente citada, que dirigida por Konstantín Stanislavskihabía visto la necesidad de crear un nuevo medio artísticobasado en la naturalidad del actor para expresar de maneraadecuada las tribulaciones y los sentimientos de los personajesde Chéjov.

Antón Pávlovich escribió tres obras más para esta compañía: Tío Vania (1897), Las Tres Hermanas (1901) y ElJardín de los Cerezos (1904), todas ellas de gran éxito. En 1901 contrajo matrimonio con Olga LeonárdovnaKnipper, una actriz que había actuado en sus obras.

Page 33: Ilovepdf.com (2)

Antón Chéjov 3

Antón Pávlovich Chéjov en Mélijovo.

Aparte de su faceta como autor teatral, Chéjov destacó comoautor de relatos, creando unos personajes atribulados por suspropios sentimientos que constituyen una de las más acertadasdescripciones del abanico de variopintas personas de la Rusiazarista de finales del siglo XIX y principios del XX. Destacarel relato Campesinos de 1897, el inquietante La sala nº 6 de1892 y el apasionado La dama del perrito publicado en 1899,que surgió como contraposición a Anna Karénina de Tolstói,ya que el propio autor afirmó que "no deseo mostrar unaconvención social, sino mostrar a unos seres humanos queaman, lloran, piensan y ríen. No podía censurarlos por un actode amor."

Muerte

Chéjov pasó gran parte de sus 44 años gravemente enfermo acausa de la tuberculosis que contrajo de sus pacientes a finalesde 1880. La enfermedad lo obligó a pasar largas temporadasen Niza (Francia) y posteriormente en Yalta (Crimea), ya queel clima templado de estas zonas era preferible a los cruelesinviernos rusos.

En mayo de 1904 ya se encontraba gravemente enfermo, por lo que el 3 de junio se trasladó junto con su mujer Olgaal spa alemán de Badenweiler, en la Selva Negra. Desde allí escribió cartas a su hermana María Chéjova (Masha), enlas que se podía apreciar que Chéjov estaba animado. En ellas describía las comidas que le servían y los alrededores,y aseguraba que se estaba recuperando. En su última carta, se quejaba del modo de vestir de las mujeresalemanas.[12] Fallece el 2 de julio.

Su cuerpo fue trasladado a Moscú en un vagón de tren refrigerado que se usaba para transportar ostras, hecho quemolestó a Máximo Gorki.[13] Está enterrado junto a su padre en el cementerio Novodévichi en Moscú.

Influencia humanaAunque ya era conocido en Rusia antes de su muerte, Chéjov no se hizo internacionalmente famoso hasta los añosposteriores a la Primera Guerra Mundial, cuando las traducciones de Constance Garnett al inglés ayudaron apopularizar su obra.Las obras de Chéjov se hicieron tremendamente famosas en Inglaterra en la década de los 20 y se han convertido entodo un clásico de la escena británica. En Estados Unidos, autores como Tennessee Williams, Raymond Carver oArthur Miller utilizaron técnicas de Chéjov para escribir algunas de sus obras.

Page 34: Ilovepdf.com (2)

Antón Chéjov 4

Obras

Tumba de Antón Pávlovich Chéjov en el Cementerio Novodévichi.

Teatro

• Platónov («Платонов»,«Безотцовщина», 1881) – obra en cuatroactos

• Sobre el daño que hace el tabaco («Овреде табака», 1886) – monólogo en unacto

• Ivánov («Иванов», 1887) - cuatro actos,gran éxito de escena

• El oso («Медведь», 1888) - comedia deun acto

• Petición de mano («Предложение»,1888-1889) – comedia en un acto

• La boda («Свадьба», 1889) – escena enun acto

• El demonio del bosque («Леший» o Lisovik, 1889) – comedia en cuatro actos• Tatiana Répina («Татьяна Репина», 1889) – drama en un acto• El Aniversario (Юбилей, 1891)- comedia en un acto• La gaviota («Чайка», 1896) – comedia en cuatro actos• Tío Vania («Дядя Ваня», 1899-1900) – obra bucólica en cuatro actos• Las tres hermanas («Три сестры», 1901) – drama en cuatro actos• El jardín de los cerezos («Вишнёвый сад», 1904) – pieza en cuatro actos• Un trágico a pesar suyo¿?-Humorada en 1 acto

Ensayos• Un viaje a Sajalín («Остров Сахалин» - 1895)•• Cuaderno de notas

Novelas• Un drama de caza [14] (1884)• La Estepa (1888)• El Reto[15] (1891)• Mi vida (1896)

Relatos cortos y cuentos

Page 35: Ilovepdf.com (2)

Antón Chéjov 5

• ¡Abolidos! (1885) •• En Semana Santa •• Mal tiempo

• Alegría (1883) • En tierras extranjeras / En tierraextranjera (1885)

•• Mala suerte

• Apellido de caballo / El apellido caballuno (1885) •• En vísperas de Cuaresma •• Mártires

•• Arte • Enemigos (1887) • Medidas sanitarias / Medidas preventivas/ Medidas pertinentes (1884)

•• Barullo •• Ensueños •• Memoria de un hombre colérico

•• Beldades •• Entre chiquillos •• Mendigo

• Boda por interés (Novela en dos partes) / Uncasamiento por interés (Novela en dos tomos) /Matrimonio por interés (Novela en dos partes)(1884)

•• Era ella / ¡Era ella! •• Miedos / El miedo

•• Borrachera tenaz • Espíritus en ebullición (De los analesde una ciudad) / Los ánimos se exaltan(De los anales de una ciudad) (1884)

•• Modorra

•• Campesinos / Muzhíks (Campesinos) • Esposa / La esposa (1895) • Moscú, plaza de Trúbnaia(1883)• Cantores / Los cantores (1884) •• Estudiante / El estudiante •• Muchachos

•• Caramillo • Exageró la nota(1885) •• Obispo

• Cazador / El cazador (1885) • Examen de ascenso / Exámenes paraascender de grado (1884)

•• Ocaso de un actor

•• Cerrazón •• Exceso de precaución •• Pequeñeces de la vida

•• Champagne. Relato de un granuja • Extraviados (1885) • Perpetuum mobile (1884)•• ¡Chisst...! / ¡Tssss!... • Flores tardías (1882) •• Pesadilla

• Cirugía / La cirugía (1884) •• Fracaso •• Póliñka / Pólinka

•• Contrariedades de la vida •• Frente blanca •• Por asuntos del servicio

• Cronología viviente / Cronología viva (1885) •• Galimatías •• Princesa

• Cuartos de hotel (1885) •• Gente difícil •• Problema

• De mal en peor / De la sartén a las brasas (1884) • Gente sobrante / Gentecilla (1885) •• Relato de la señora N. N.

•• Del Amor •• Grisha / Grischa •• Relato de un desconocido

• Del diario de un ayudante de contable (1883) •• Historia anónima •• Relato de un jardinero mayor

•• Después del teatro • Historia de mi vida(1896) • Remedio contra la embriaguez (1885)•• Dolor •• Historia de un contrabajo / El amor de

un contrabajo•• Réquiem

•• Dos valientes •• Historia de una anguila • Retahíla(1885)•• Duschechka • Historia ruin(1882) • ¡Qué público! / ¡Ah, el público! (1885)• El álbum (1884) •• Hombre enfundado / El hombre

enfundado•• Señoras

• El arte de la simulación / Los simuladores (1885) •• Ilegalidad •• Sirena

•• El beso •• Impresiones fuertes / Las sensacionesfuertes

•• Sobre el amor / Del amor

•• El billete de lotería / La lotería •• Intrigas •• Socorro de urgencia

• El cadáver (1885) •• Iónich • Soporífero atontamiento (1885)• El camaleón (1884) •• Iván Matveich / Iván Matvéievich •• Sueño

•• El caso de un bachiller •• Kashtanka •• Tifus

•• El consejero secreto •• La boda • Tristeza / La tristeza (1885)• El cuervo (1885) • La calumnia (1883) • Un “Dvórnik” inteligente

• El delincuente / El malhechor (1885) •• La celebridad / Fama •• Un acontecimiento

•• El drama • La cerilla sueca (Relato penal) / Lacerilla sueca (Relato policíaco) (1883)

•• Un ángel

• El escritor (1885) •• La cigarra •• Un asesinato / Un crimen

• El espejo (1885) • La cocinera se casa (1885) •• Un asunto infame

Page 36: Ilovepdf.com (2)

Antón Chéjov 6

• El espejo torcido (Cuento de navidad) / El espejocurvo (Cuento de navidad) (1883)

• La consulta (1883) • Un bromista / La bromita (1886)

•• El feliz mortal • La corista / Una corista (1886) •• Un buen final / Un buen fin / Un final feliz

•• El fugitivo •• La dama del perrito • Un caso en la rutina de los juzgados(1883)

•• El galán joven / El primer galán • La desventura / La desgracia (1885) •• Un caso profesional

• El gordo y el flaco (1883) • La dote (1883) •• Un caso sin importancia

•• El incendio (Pieza en dos actos) • La estepa (1888) •• Un descuido

• El invitado inquieto (1886) •• La grosella • Un empresario debajo del diván (Historiaentre bastidores) / El empresario bajo eldiván (Historia de entre bastidores)(1885)

•• El juez pesquisor • La hija de Albión (1883) •• Un enigma

•• El león y el sol •• La joya robada •• Un hombre conocido

• El libro de reclamaciones (1884) • La lectura (Relato de un viejoexperimentado) / La lectura (Relato deun viejo gorrión) (1884)

•• Un hombre extraordinario

•• El marido • La lezna en el saco (1885) •• Un huésped inquietante

• El monje negro (1894) • La lota (1885) •• Un informe

•• El orador • La mariscala / Con la mariscala de lanobleza (1885)

• Un niño maligno / Un muchacho protervo/ El chico travieso (1883)

• El padre de familia (1885) • La máscara (1884) •• Un peluquero desesperado

• El Pechenega (1897) • La muerte de un funcionario (1883) • Una “Ana” colgada al cuello / Anacolgada al cuello / Ana al cuello (1895)

• El pensador (1885) •• La mujer del boticario / La boticaria •• Una apuesta

• El portero inteligente (1883) •• La noche anterior al juicio (Relato deun acusado)

• Una casa con buhardilla (Relato de unpintor) / Casa con desván (1896)

• El preceptor (1884) •• La nueva dacha •• Una casa vieja (Relato de un casero)

• El repetidor (1884) •• La obra de arte • Una condecoración / La condecoración /La medalla (1884)

• El signo de admiración (Cuento de navidad)(1885)

•• La sala número seis / El pabellón nº 6 /El loco

•• Una criatura indefensa / Un ser indefenso/ Un ser débil

•• " El secretario" • La suerte femenina / La dicha de sermujer(1885)

• Una naturaleza enigmática / Un carácterenigmático (1883)

• El suboficial Prishibiéiev(1885) • La última mohicana (1885) • Una noche terrible / Una noche deespanto / Una noche de miedo (1884)

•• El talento •• Ladrones • Una perra cara / Un perro caro (1885)• El trágico / El actor trágico (1883) • Las botas / Las botas cambiadas

(1885)•• Unas lecciones caras

• El triunfo del vencedor (Relato de un registradorcolegiado en retiro) (1883)

•• Las islas voladoras • Vania se examina de griego (1883)

• El uniforme del capitán(1885) • Las ostras(1884) •• Vecinos

•• El vengador •• Lengua imprudente / La lengua larga • Vejez (1885)• El vint(1884) • Los nervios (1885) •• Venganza / La venganza

•• El zapatero y la fuerza maligna •• Los niños / Los chicos • Veraneantes / Los veraneantes (1885)• En casa (1887) • Los señores ciudadanos (Comedia en

dos actos) / Los señores del municipio(Pieza en dos actos) (1884)

•• Vérochka

• En el barranco (1900) •• Maestra de escuela •• Whist

•• En el camino •• Maestro •• Yañka

• En el cementerio (1884) • Mal humor / De mal humor (1884) •• Zinochka / Zínochka

• En el departamento de correos / En la oficina decorreos (1883)

Page 37: Ilovepdf.com (2)

Antón Chéjov 7

• En el mar (Relato de un marino) (1883)•• En el tribunal

•• En fiestas

• En la barbería / En la peluquería (1883)•• En la fonda / En la casa de huéspedes / En la

hospedería

•• En la hacienda

•• En la oscuridad

•• En la primavera

• En los baños públicos / En la casa de baños(1885)

Bibliografía

Biografías• Janet Malcolm, Leyendo a Chéjov, Alba, Barcelona, 2004• E. Salgado Gómez, Chéjov, el médico escritor, Barcelona, 1968• N. I. Némirovsky, La dramática vida de A. Chéjov, Buenos Aires, 1961• Némirovsky, Irène (1991). La vida de Chéjov. Noguer Ediciones. ISBN 978-84-279-0675-4.• Donald Rayfield, Anton Chekhov – A Life. London: HarperCollins, 1997; New York: Henry Holt, 1998. ISBN

1-85399-426-X

Ediciones críticas• Varios autores, Chéjov comentado — Madrid : Nevsky Prospects, 2010 . Edición y prólogo: Sergi Bellver.

Traducción: Marian y James Womack. ISBN 978-84-938246-0-0

Ediciones en español• Chekhov, Anton Pavlovich. Los campesinos y otros cuentos .— 2. ed. . — Buenos Aires : Espasa-Calpe

Argentina, 1947 . — 149 p.• Chekhov, Anton Pavlovich. La cerilla sueca .— 3. ed. . — Buenos Aires : Espasa-Calpe Argentina, 1946 . — 165

p.• Chekhov, Anton Pavlovich. Un crimen . — [S.l.] : Joyas Literarias, 1925 . — 101 p.• Chekhov, Anton Pavlovich. Historia de mi vida . — Buenos Aires : Espasa-Calpe Argentina, 1943 . — 151 p.• Chekhov, Anton Pavlovich. El jardín de los cerezos .— 3. ed. . — Buenos Aires : Espasa-Calpe Argentina, 1947 .

— 151 p.• Chekhov, Anton Pavlovich. El loco . — [S.l.] : Joyas Literarias, 1924 . — 115 p.• Chekhov, Anton Pavlovich. La sala número seis y otros cuentos . — Buenos Aires : Espasa-Calpe Argentina,

1949 . — 146 p.• Chekhov, Anton Pavlovich. La señora del perro y otros cuentos . — Buenos Aires : Espasa-Calpe Argentina,

1948 . — 166 p.• Chekhov, Anton Pavlovich. Teatro completo . — Madrid : Aguilar, 1979 . — 895 p. ; ilus.• Chekhov, Anton Pavlovich. Cuaderno de notas .— 1. ed. . — Buenos Aires : Editorial La Compañía, 2008 .• CHÉJOV, Antón: La gaviota. El jardín de los cerezos. Barcelona, Planeta, 1981. Traducción: Augusto Vidal.• CHÉJOV,Antón: La Gaviota. El tío Vania. Las tres hermanas. El jardín de los cerezos. Madrid, Cátedra, 1994.

Edición y Traducción: Isabel Vicente.• CHÉJOV, Antón: La corista y otros cuentos. Madrid, Alianza cien, 1995. Traducción: Juan López Morillas.

Page 38: Ilovepdf.com (2)

Antón Chéjov 8

• CHÉJOV, Antón: Historia de mi vida. El pabellón número seis. Barcelona, Taifa Literaria, 1985. Traducción:Ricardo San Vicente.

•• CHÉJOV, Antón: Cuentos imprescindibles. Barcelona 2010. ISBN:978-84-9793-500-5

Adaptaciones cinematográficas• Exageró la nota ( Пересолил [16]): cortometraje de dibujos animados de 1959 producido por los estudios

Soyuzmultfilm y dirigido por Vladímir Degtiariov (Владимир Дегтярёв).[17]

• Películas basadas en obras de Chéjov [18].• Una película sobre la vida de Chéjov [19].

Notas• Este artículo fue creado a partir de la traducción del artículo Anton Chekhov de la Wikipedia en inglés, bajo la

licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0 Unported y la licencia de documentación libre deGNU.

Referencias[1] Enciclopaedia Britannica. « Russian literature (http:/ / www. britannica. com/ EBchecked/ topic/ 513793/ Russian-literature)» (en inglés).

Consultado el 26 de agosto de 2009.[2] William Boyd. « A Chekhov lexicon (http:/ / www. guardian. co. uk/ books/ 2004/ jul/ 03/ classics)» (en inglés). Consultado el 27 de

agosto de 2009. «Greatest short story writer who ever lived.».[3] George Steiner (13 de mayo de 2001). « Vodka miniatures, belching and angry cats (http:/ / www. guardian. co. uk/ books/ 2001/ may/ 13/

classics. arts)» (en inglés). Consultado el 27 de agosto de 2009. «Stories… which are among the supreme achievements in prose narrative.».[4] Sus más de 4500 cartas son una fuente riquísima para el estudio de este personaje.« elpais.com (http:/ / www. elpais. com/ articulo/ portada/

Chejov/ vida/ escena/ elpepuculbab/ 20110514elpbabpor_9/ Tes)». Consultado el 21 de mayo de 2011.[5] Antón Chéjov (11 de septiembre de 1888). « Carta a Alexéi Suvorin (http:/ / www. gutenberg. org/ catalog/ world/ readfile?fk_files=11549&

pageno=52)» (en inglés). Consultado el 27 de agosto de 2009.[6] Chéjov, Antón (en inglés). About Love and Other Stories. Cita de John Middleton Murry en la introducción de Rosamund Bartlett: Oxford

University Press. ISBN 978-0-19-280260-6. «Tchehov's breach with the classical tradition is the most significant event in modern literature.»[7] Antón Chéjov (30 de mayo de 1888). « Carta a Alexéi Suvorin (http:/ / www. gutenberg. org/ catalog/ world/ readfile?fk_files=11549&

pageno=52)» (en inglés). Consultado el 28 de agosto de 2009. «The artist must be not the judge of his characters and of their conversations,but merely an impartial witness.».

[8] Antón Chéjov (27 de octubre de 1888). « Carta a Alexéi Suvorin (http:/ / www. gutenberg. org/ catalog/ world/ readfile?fk_files=11549&pageno=52)» (en inglés). Consultado el 28 de agosto de 2009. «You are right in demanding that an artist should take an intelligent attitude tohis work, but you confuse two things: _solving a problem_ and _stating a problem correctly_. It is only the second that is obligatory for theartist.».

[9] Entrevista en El País, 27/06/2012 (http:/ / cultura. elpais. com/ cultura/ 2012/ 06/ 25/ actualidad/ 1340618393_238568. html) Acceso27/06/2012

[10] Chéjov, Antón (en español). El beso y otros cuentos (2004 edición). Prólogo de Heino Zernask: Edhasa. pp. 371. ISBN 84-350-1651-X.[11] people.brandeis.edu. « Antón Chekhov (http:/ / people. brandeis. edu/ ~teuber/ chekhovbio. html)» (en inglés). Consultado el 6 de

septiembre de 2009.[12] Antón Chéjov (28 de junio de 1904). « Carta a su hermana Nasha (http:/ / www. gutenberg. org/ catalog/ world/ readfile?fk_files=11549&

pageno=227)» (en inglés). Consultado el 12 de septiembre de 2009.[13] Máximo Gorki. « Reminiscences of Anton Chekhov (http:/ / www. eldritchpress. org/ ac/ gorky. htm)» (en inglés). Consultado el 12 de

septiembre de 2009. «His enemy was banality; he fought it all his life long; he ridiculed it, drawing it with a pointed and unimpassioned pen,finding the mustiness of banality even where at the first glance everything seemed to be arranged very nicely, comfortably, and evenbrilliantly--and banality revenged itself upon him by a nasty prank, for it saw that his corpse, the corpse of a poet, was put into a railway truck"For the Conveyance of Oysters."».

[14] http:/ / lecturasdelreymono. blogspot. com/ 2010/ 06/ un-drama-de-caza-de-anton-chejov. html[15] El Reto;anton chejov;plaza & janés, s.a.;1969.[16] http:/ / www. youtube. com/ watch?v=uWwDPuaxCC8[17] Texto español (http:/ / www. ciudadseva. com/ textos/ cuentos/ rus/ chejov/ exagero. htm) del cuento.

• Texto ruso (http:/ / ru. wikisource. org/ wiki/ Ð�еÑ�еÑ�олил_(Ð§ÐµÑ Ð¾Ð²)) en Wikisource.

Page 39: Ilovepdf.com (2)

Antón Chéjov 9

• Ficha en inglés del cortometraje (http:/ / animator. ru/ db/ ?ver=eng& p=show_film& fid=2048) en el sitio (http:/ / animator. ru/ )Animator.

• Ficha en ruso (http:/ / animator. ru/ db/ ?p=show_film& fid=2048).[18] http:/ / www. imdb. com/ name/ nm0155009/[19] http:/ / www. imdb. com/ title/ tt0046848/

Enlaces externos• Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre ChejovCommons.• Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Antón Chéjov. Wikiquote• Wikisource contiene obras originales de Antón Chéjov.Wikisource• El Solitario Chéjov por Pablo Sodor (http:/ / www. living-movie. com. ar/ chehov/ index. htm/ )• Textos inéditos de Chéjov en Literal (http:/ / www. literalmagazine. com/ pdf/ l13. pdf#page=39)• Obras de Antón Chéjov (http:/ / www. gutenberg. org/ author/ Anton_Chekhov) en el Proyecto Gutenberg.• Obras de Antón Chéjov (http:/ / www. dominiopublico. gov. br/ pesquisa/ PesquisaObraForm.

do?select_action=& co_autor=258) en Domínio Público.• Obras de Antón Chéjov (http:/ / www. cervantesvirtual. com/ FichaAutor. html?Ref=1760) en la Biblioteca

Virtual Miguel de Cervantes.• Cuentos varios (http:/ / www. sapiens. ya. com/ consagrados/ antonchejov. html)• Chejov en Librodot.com (http:/ / www. librodot. com/ searchresult_author. php?authorName=C)• Chejov en Ciudad Seva (http:/ / www. ciudadseva. com/ textos/ cuentos/ rus/ chejov/ ac. htm)

Page 40: Ilovepdf.com (2)

Fuentes y contribuyentes del artículo 10

Fuentes y contribuyentes del artículoAntón Chéjov  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?oldid=63104969  Contribuyentes: *TikiTac*, 1969, Adri Delfini, Afilador, Airunp, Alberdigital, Alvaro qc, Alzina, Andreasmperu,Angelusmemmv, Baiji, Bartolo vera, Bucephala, Carnendil, Cgarijo, Cipión, Cookie, Cordwainer, Cvbr, DEDB, Darabuc, Diegusjaimes, Diosa, Dodo, Ebilli, Edgar p miller, Escarlati,Esperanto2008, Espilas, Fadesga, Fran89, Gabriel Yuji, Galustiza, Gerwoman, Gizmo II, Gothmog, Greek, HUB, Halfdrag, HermanHn, Hlnodovic, Huangdi, Ilovewikimartin, InaSam, Ivansinkamui, JSTejada, Javitorvic, JeanV, Jjafjjaf, Jjvaca, Jkbw, JoNaLo, Joseaperez, José Luis1, Kadellar, Kmelguis, LCM93, La luna negra, Lecuona, Leonprimer, Macarrones, Marinna,Martínhache, Matdrodes, Matisorel, Miguel Chong, Museo8bits, Ninrouter, Njrwally, Penarc, Pincho76, Pólux, RPR RPR, Ralphloren171, Rastrojo, Rocío Soledad Gotta, Rupert de hentzau,SBG71, Sabbut, Savh, Sebastian gervasoni, Shalbat, Soulreaper, Superzerocool, Tholme, Tolueno7, Wikielwikingo, Wladunia48, Wricardoh, Yonderboy, Zorak, 165 ,לערי ריינהארט edicionesanónimas

Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentesArchivo:Chekhov_1898_by_Osip_Braz.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Chekhov_1898_by_Osip_Braz.jpg  Licencia: desconocido  Contribuyentes: Albertomos,Bukk, Humus sapiens, INeverCry, Infrogmation, Larry Yuma, Man vyi, Mariluna, Paola Severi Michelangeli, Pere prlpz, Razr, Rosenzweig, Shakko, Tholme, 1 ediciones anónimasArchivo:Romanov Flag.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Romanov_Flag.svg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: User:IxitixelArchivo:Flag of the German Empire.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_the_German_Empire.svg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: User:B1mboand User:MaddenArchivo:Anton Pavlovich Chekhov.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Anton_Pavlovich_Chekhov.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Alcmaeonid,NotwistArchivo:1900 yalta-gorky and chekhov.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:1900_yalta-gorky_and_chekhov.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: A.Savin,AlMare, Butko, Carnendil, Dbenbenn, EugeneZelenko, Fg68at, INeverCry, Infrogmation, Mariluna, Ms2ger, Shakko, Zanimum, 1 ediciones anónimasArchivo:Chekhov at Melikhovo..jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Chekhov_at_Melikhovo..jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: P. I. Seryogin (П.И.Серёгин) http://www.dlptheatre.net/Francais/Francais_Archivo:Grave of Anton Chekhov.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Grave_of_Anton_Chekhov.jpg  Licencia: GNU Free Documentation License  Contribuyentes:A.Savin, Ghirlandajo, Norway.today, PereslavlFoto, 2 ediciones anónimasArchivo:Commons-logo.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Commons-logo.svg  Licencia: logo  Contribuyentes: SVG version was created by User:Grunt andcleaned up by 3247, based on the earlier PNG version, created by Reidab.Archivo:Spanish Wikiquote.SVG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Spanish_Wikiquote.SVG  Licencia: logo  Contribuyentes: James.mcd.nzArchivo:Wikisource-logo.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Wikisource-logo.svg  Licencia: logo  Contribuyentes: Guillom, INeverCry, Jarekt, MichaelMaggs,NielsF, Rei-artur, Rocket000

LicenciaCreative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Page 41: Ilovepdf.com (2)

Charles Dickens 1

Charles Dickens

Charles Dickens

Charles Dickens.Nombre completo Charles John Huffam Dickens

Nacimiento 7 de febrero de 1812Portsmouth, Inglaterra

Defunción 9 de junio de 1870 (58 años)Gad's Hill Place, Higham, Kent, Inglaterra

Seudónimo Bozifer

Ocupación Novelista

Nacionalidad Inglesa

Período Siglo XIX

Movimientos Literatura victoriana

Firma

Charles John Huffam Dickens (Portsmouth, Inglaterra, 7 de febrero de 1812 – Gads Hill Place, Inglaterra, 9 dejunio de 1870) fue un famoso novelista inglés, uno de los más conocidos de la literatura universal, y el principal de laera victoriana. Fue maestro del género narrativo, al que imprimió ciertas dosis de humor e ironía, practicando a lavez una aguda crítica social. En su obra destacan las descripciones de gente y lugares, tanto reales como imaginarios.Utilizó en ocasiones el seudónimo Boz.Críticas posteriores, tales como las de George Gissing y G. K. Chesterton, defendieron y aclamaron su dominio de lalengua inglesa como inigualable, sus personajes como inolvidables, y en gran medida su profunda sensibilidadsocial. No obstante, también recibió críticas de sus mejores lectores —George Henry Lewes, Henry James, yVirginia Woolf entre ellos— los cuales achacaron ciertos defectos a sus obras, como el sentimentalismo efusivo,acontecimientos irreales y personajes grotescos.[1]

Sus novelas y relatos cortos disfrutaron de gran popularidad en vida del escritor, y aún hoy se editan continuamente.Dickens escribió novelas por entregas, el formato usual en la ficción en su época, por la simple razón de que no todoel mundo poseía los recursos económicos necesarios para comprar un libro, y cada nueva entrega de sus historias eraesperada con gran entusiasmo por sus lectores, nacionales e internacionales. Dickens fue y sigue siendo veneradocomo un ídolo literario por escritores de todo el mundo.[2]

Page 42: Ilovepdf.com (2)

Charles Dickens 2

Biografía

Primeros años

Imagen de Charles Dickens en su juventud.

Dickens nació el 7 de febrero de 1812, en el distrito de Landport,perteneciente a la ciudad de Portsmouth, hijo de John Dickens(1786–1851), oficinista de la Pagaduría de la Armada en el arsenal delpuerto de Portsmouth, y de su esposa Elizabeth Barrow (1789–1863). En1814, la familia se trasladó a Londres, Somerset House, en el númerodiez de Norfolk Street. Cuando el futuro escritor tenía cinco años, lafamilia se mudó a Chatham, Kent. Su madre era de clase media y supadre siempre arrastraba deudas, debido a su excesiva inclinación aldespilfarro. Charles no recibió ninguna educación hasta la edad de nueveaños, hecho que posteriormente le reprocharían sus críticos, al considerarsu formación en exceso autodidacta. Con esta edad, después de acudir auna escuela en Rome Lane, estudió cultura en la escuela de William Gile,un graduado en Oxford. Pasaba el tiempo fuera de su casa, leyendovorazmente. Mostró una particular afición por las novelas picarescas,

como Las aventuras de Roderick Random y Las aventuras de Peregrine Pickle de Tobias Smollett, y Tom Jones deHenry Fielding. Éste sería su escritor favorito. También leía con fruición novelas de aventuras como RobinsonCrusoe y Don Quijote de la Mancha. En 1823, vivía con su familia en Londres, en el número 16 de Bayham Street,Camden Town, que era entonces uno de los suburbios más pobres de la ciudad. Aunque sus primeros años parecenhaber sido una época idílica, él se describía como un «niño muy pequeño y no especialmente cuidado». Tambiénhablaría de su extremo patetismo y de su memoria fotográfica de personas y eventos, que le ayudaron a trasladar larealidad a la ficción.[3]

Su vida cambió profundamente cuando su padre fue denunciado por impago de sus deudas y encarcelado en laprisión de deudores de Marshalsea. La mayor parte de la familia se trasladó a vivir con el Sr. Dickens a la cárcel,posibilidad establecida entonces por la ley, que permitía a la familia del moroso compartir su celda. Charles fueacogido en una casa de Little College Street, regentada por la Señora Roylance y acudía los domingos a visitar a supadre en la prisión.A los doce años, se consideró que el futuro novelista tenía la edad suficiente para comenzar a trabajar, y así comenzósu vida laboral, en jornadas diarias de diez horas en Warren's boot-blacking factory, una fábrica de betún paracalzado, ubicada cerca de la actual estación ferroviaria Charing Cross de Londres. Durante este periodo su vidatranscurrió pegando etiquetas en los botes de shoes polish (betún para calzado); ganaba seis chelines semanales. Coneste dinero, tenía que pagar su hospedaje y ayudaba a la familia, la mayoría de la cual vivía con su padre, quepermanecía encarcelado.Después de algunos meses, su familia pudo salir de la prisión de Marshalsea, pero su situación económica no mejoróhasta pasado un tiempo, cuando al morir la abuela materna de Charles, su padre recibió una herencia de 250 libras.Su madre no retiró a Charles de forma inmediata de la compañía, que era propiedad de unos parientes de ella.Dickens nunca olvidaría el empeño de su madre de obligarle a permanecer en la fábrica. Estas vivencias marcaríansu vida como escritor: dedicaría gran parte de su obra a denunciar las condiciones deplorables bajo las cualessobrevivían las clases proletarias. En su novela David Copperfield, juzgada como la más autobiográfica, escribió:«Yo no recibía ningún consejo, ningún apoyo, ningún estimulante, ningún consuelo, ninguna asistencia de ningúntipo, de nadie que me pudiera recordar. ¡Cuánto deseaba ir al cielo!».[4]

Page 43: Ilovepdf.com (2)

Charles Dickens 3

Primera etapaEn mayo de 1827, Dickens empezó a trabajar como pasante en el bufete de los procuradores Ellis & Blackmore ydespués de un tiempo como taquígrafo judicial.En 1828 comenzó a colaborar como reportero en el "Doctor´s Commons" y posteriormente ingresó en calidad decronista parlamentario en el "True Sun". Por esta época se interesó por la escena teatral londinense, apuntándose aclases de interpretación, pero el día de la realización del casting, padeció gripe y no pudo asistir, apagándose así sussueños de ser actor teatral.En 1834 lo contrató el Morning Chronicle como periodista político, para informar sobre debates parlamentarios, yviajar a través del país a cubrir las campañas electorales. En 1836 sus artículos en forma de esbozos literarios quehabían ido apareciendo en distintas publicaciones desde 1833, se publicaron formando el primer volumen deSketches by Boz y que dio paso en marzo de ese mismo año a la publicación de las primeras entregas de "Los papelespóstumos del club Pickwick". Posteriormente continuó contribuyendo y editando diarios durante gran parte de suvida.El 2 de abril de 1836 contrajo matrimonio con Catherine Thompson Hogarth (1816–1879) y estableció su residenciaen Bloomsbury. Tuvieron diez hijos:Charles Culliford Boz Dickens (1837-1896), Mary Dickens (1838-1896), KateMacready Dickens (1839-1929), Walter Landor Dickens (1841-1863), Francis Jeffrey Dickens (1844-1886), AlfredD'Orsay Tennyson Dickens (1845-1912), Sydney Smith Haldimand Dickens (1847-1872), Henry Fielding Dickens(1849-1933), Dora Annie Dickens (1850-1851) y Edward Bulwer Lytton Dickens (1852-1902).En 1836 aceptó el trabajo de editor del Bentley's Miscellany, que mantendría hasta 1839, cuando discutió con eldueño. Otros dos periódicos de los que Dickens fue asiduo contribuyente fueron Household Words y All the YearRound. En 1842, viajó junto a su esposa a los Estados Unidos, hecho que describió brevemente en Notas de viajeamericanas y que sirvió también como base de alguno de los episodios de Martin Chuzzlewit. Poco después empezóa mostrar interés en el Unitarismo cristiano, aunque él sería anglicano, al menos nominalmente, durante el resto de suvida. Los escritos de Dickens fueron sumamente populares en sus días y fueron leídos extensivamente. En 1856, supopularidad le permitió comprar Gad's Hill Place. Esta gran casa ubicada en Higham, Kent, tenía un especialsignificado para el escritor, ya que de niño había caminado por sus cercanías y había soñado con habitarla. El lugarfue también el lugar donde se desarrollan algunas escenas de la primera parte del Enrique IV de Shakespeare,conexión literaria que complacía a Dickens.Vio publicada nueve entregas en 1836 y las once restantes en 1837, de The Posthumous Papers of the Pickwick Club(«Los papeles póstumos del Club Pickwick»). Su siguiente obra fue Oliver Twist (1837–1838) un relatoauténticamente autobiográfico y que se publicó por entregas durante dos meses. A esta obra siguieron NicholasNickleby (1838–1840) y El almacén de antigüedades (1840–1841) donde narra las desdichas de la pequeña Nelly,con pasajes inspirados en el reciente fallecimiento de su cuñada Mary Hogarth, de diecisiete años a quien Dickensadoraba. La obra tuvo un gran éxito en Inglaterra y América.Gracias a las obras que iba publicando, Dickens ganó un gran prestigio. En 1841 fue nombrado hijo adoptivo por laciudad de Edimburgo y viajó a Estados Unidos, donde fue rechazado por la sociedad de este país debido a lasconferencias que impartía y a la novela, Notas de América contraria a la esclavitud y que Dickens habíaexperimentado personalmente en su infancia. A pesar de ello se renconcilió con el público después de la publicaciónde Canción de Navidad en 1843.Su novela Dombey and Son («Dombey e hijo»), 1846–1848, significó un cambio en su método de trabajo: pasó de laimprovisación hacia la completa planificación, apoyándose para la escritura en la maestría que alcanzó en el manejode los recursos novelísticos. Fundó en 1849 el semanario Household Words, donde difundió escritos de autores pococonocidos, y en el que publicó dos de sus más excelsas obras: Bleak House («Casa desolada»), 1852–1853, y HardTimes («Tiempos difíciles»), 1854.

Page 44: Ilovepdf.com (2)

Charles Dickens 4

Ya era considerado como el gran novelista de lo social. Sometido como estaba Dickens a una gran carga de trabajodestinada a satisfacer la demanda de sus lectores, no tardó en caer en una crisis. Le llevó a la ruptura con suseditores, tras exigirles una mayor remuneración; petición que fue denegada. Después de ello, Dickens inició unaserie de viajes a Italia, publicando Imágenes italianas, Suiza y Francia, en donde conoció a Alejandro Dumas y a unjoven Julio Verne, además de admirar la sociedad parisina. A su regreso a Inglaterra, obligado por nuevasnecesidades económicas, extendió su actividad a otros campos: organizó representaciones teatrales, fundó el DailyNews, hizo de actor y comenzó a dar conferencias, como las que daba sobre los derechos de autor, defensa de lasprostitutas y condena de la pena de muerte, muy en boga en Londres como divertimento del pueblo.Su gran best seller fue David Copperfield, del cual llegó a vender hasta 100.000 ejemplares en poco tiempo. Fuetambién el primer escritor en utilizar la palabra detective en sus novelas.

Segunda etapa

Retrato de Dickens.

Alrededor de 1850 la salud de Dickens había empeorado;este cambio fue agravado por la muerte de su padre, de unahija y de su hermana Fanny. Dickens se separó de su esposaen 1858. En la era victoriana, el divorcio era impensable,particularmente para personas famosas como él. No obstante,continuó manteniendo a ella y a la casa por los siguientes 20años, hasta el día que ella falleció. Aunque inicialmentevivían felices juntos, Catherine no parecía compartir en lomás mínimo la desmedida energía que Dickens tenía. Sutrabajo de vigilar a sus diez niños y la presión de vivir con unmundialmente famoso novelista ciertamente no ayudaba.Georgina, la hermana de Catherine se mudó para ayudarla,pero circulaban rumores de que Charles estaba involucradorománticamente con su cuñada. Una indicación de la crisismatrimonial ocurrió cuando, en 1855, él fue al encuentro desu primer amor, María Beadnell. María también estabacasada en estos tiempos, pero ella había cambiado

muchísimo del recuerdo romántico que Dickens tenía de ella. A partir de entonces, el cambio del carácter de CharlesDickens fue tan notable que varios amigos suyos declararon no reconocer en él a la persona que habían conocido. Apesar de todo, Dickens continuó escribiendo y dando conferencias y se refugió en casa de su amigo Wilkie Collins(el creador del misterio). Llegaron a escribir relatos juntos y se recomendaban ideas para sus respectivas novelas. En1859 publicó Historia de dos ciudades. En 1863 crea The Arts Club.

El 9 de junio de 1865, mientras regresaba de Francia para ver a Ellen Ternan, Dickens tuvo un accidente, el famosochoque ferroviario de Staplehurst, en el cual los siete primeros vagones del tren cayeron de un puente que estabasiendo reparado. El único vagón de primera clase que no cayó fue aquel donde se encontraba Dickens. El novelistapasó mucho tiempo atendiendo a los heridos y moribundos antes de que los rescatadores llegasen. Antes de partir seacordó del inconcluso manuscrito de Nuestro amigo mutuo, y regresó al vagón únicamente a recuperarlo. Típico deDickens, él luego usaría esta terrible experiencia para escribir su corta historia de fantasmas El hombre-señal en lacual el protagonista tiene la premonición de un choque ferroviario.Dickens se las arregló para evadirse de la investigación del choque, pues como ahora se sabe, él estaba viajando ese día con Ellen Ternan y su madre, lo cual podía causar un escándalo. Ellen, una actriz, había sido la compañera de Dickens desde que éste finalizó su matrimonio, y, como él la conoció en 1857, fue probablemente la última razón para su separación. Ella continuó siendo su compañera, más bien su señora, hasta el día de su muerte. Las dimensiones de la aventura fueron desconocidas hasta la publicación en 1939 de Dickens y su hija, un libro acerca de

Page 45: Ilovepdf.com (2)

Charles Dickens 5

la relación intrafamiliar del autor con su hija Kate. Kate Dickens trabajó con Gladys Storey en el libro antes de sumuerte, ocurrida en 1929, y afirmó que Dickens y Ternan tuvieron un hijo que murió en la infancia, aunque no existeninguna evidencia concreta que corrobore sus afirmaciones.Dickens, aunque ileso, nunca se recuperó totalmente del accidente de Staplehurst. Su prolífica pluma se dedicó acompletar Nuestro amigo mutuo y a comenzar El misterio de Edwin Drood, que quedó inacabada en su último tercio,y cuyo desconocido final dio lugar hasta hoy a innumerables hipótesis.[5] Mucho de su tiempo fue utilizado enlecturas públicas de sus más amadas novelas. Dickens estaba fascinado con el teatro como un escape del mundo real,y los teatros y el público teatral aparecen en Nicholas Nickleby. Los espectáculos itinerantes eran extremadamentepopulares, y el 2 de diciembre de 1867 Dickens dio su primera lectura pública en los Estados Unidos, en un teatro deNueva York. El esfuerzo y la pasión que ponía en estas lecturas con voces individualizadas para sus personajes esalgo que quizá también contribuyó a su muerte.Volvió a escribir en el Old Year Magazine hasta su muerte. Poco después fue recibido por la reina Victoria I, la cualera gran lectora de sus obras.En 1869 Dickens aceptó presidir el Birmingham and Midland Institute, convirtiéndose así en su decimosextopresidente.Cinco años después del citado accidente, el 9 de junio de 1870, murió al día siguiente de sufrir una apoplejía, sinhaber recuperado la consciencia. Contra su deseo de ser enterrado en la catedral de Rochester (la cercana a sudomicilio), «de forma barata, sin ostentaciones y estrictamente privada», lo fue en la llamada «Esquina de los Poetas»de la Abadía de Westminster, si bien se procuró respetar su deseo de privacidad.[6] Circuló a su muerte un epitafioimpreso en el que se decía que «fue simpatizante del pobre, del miserable, y del oprimido; y con su muerte, el mundoha perdido a uno de los más grandes escritores ingleses». Dickens estipuló que no se erigiera ningún monumento ensu honor; su única estatua de tamaño natural data de 1981, fue realizada por Francis Edwin Elwell, y se encuentralocalizada en Clark Park, Filadelfia, en los Estados Unidos. Su gran sueño fue el de ser libre y lo consiguió siendoescritor.Su novela Oliver Twist ha sido llevada en numerosas ocasiones a la gran pantalla:• Véase: Oliver Twist (desambiguación).

Page 46: Ilovepdf.com (2)

Charles Dickens 6

Estilo literarioEl estilo de Dickens es florido y poético, con un fuerte toque cómico. Sus sátiras sobre el esnobismo de laaristocracia británica —él llamaba a uno de sus personajes «El Refrigerador Noble»— son a menudo populares.Comparaciones de huérfanos con accionistas o comensales con muebles son algunas de sus más aclamadas ironías.

Personajes

Escena de Cuento de Navidad.

A Dickens lo han llamado un autor cuyos personajes son de los másmemorables y creativos en la literatura inglesa--si no exclusivamentepor sus peculiaridades insólitas, con certeza por sus nombres. Nomentimos, entonces, al decir que personajes, como Ebenezer Scrooge,Fagin, Mrs. Gamp, Charles Darnay, Oliver Twist, Micawber,Pecksniff, Miss Havisham, Wackford Squeers y muchos otros, son tanbien conocidos, que se puede hasta creer que tienen una vida fuera desus novelas y que sus historias continuarían con otros autores. ADickens le encantaba el estilo del siglo XVIII, el romance gótico,incluso lo llegó a tomar a juego —Jane Austen's Northanger Abbey fueuna muy conocida parodia— y mientras algunos son grotescos, susexcentricidades no suelen eclipsar sus historias. Uno de los personajesmejor dibujados dentro de sus novelas es la misma Londres. Desde losbares de las afueras de la ciudad hasta las orillas del Támesis, todos losaspectos de la capital británica son descritos por alguien que la amabaverdaderamente y que pasaba muchas horas caminando por sus calles.

Novelas por entregas

La mayoría de las obras maestras de Dickens fueron escritas comoentregas mensuales o semanales en periódicos como el Master Humphrey's Clock y el Household Words, siendoposteriormente reimpresas en libros. Estas entregas hacían las historias más baratas y accesibles. Los seguidoresamericanos, incluso esperaban en los puertos de Nueva York gritando sobre la multitud de un barco que arribaba«¿Está la pequeña Nell muerta?» Parte del gran talento de Dickens era incorporar su estilo por entregas con uncoherente final de novela. Sus números mensuales fueron ilustrados por, entre otros, «Phiz» (seudónimo de HablotBrowne). Entre sus más famosos trabajos están Grandes esperanzas, David Copperfield, Oliver Twist, Historia dedos ciudades, Casa desolada, Nicholas Nickleby, Los papeles póstumos del club Pickwick, y Cuento de Navidad.

Su forma de concebir los personajes puede entenderse al analizar su relación con los ilustradores. Dickens trabajómuy cercanamente con los ilustradores, al comienzo les daba un prospecto del trabajo , asegurándose de que lospersonajes y los ambientes eran tal como él los imaginaba. Al leer la correspondencia entre el autor y el ilustrador,pueden ser mejor entendidas las intenciones de Dickens, lo que estaba oculto en su arte está plenamente explicado enestas cartas. Otra hecho que revelan las misivas es que los intereses del lector no siempre coincidían con lo del autor.Un gran ejemplo de esto aparece en la novela mensual Oliver Twist. En un episodio de la misma, Dickens metió aOliver en un enredo de un robo. Esta entrega concluía cuando Oliver recibía un disparo. Los lectores estimaron quese verían forzados a esperar sólo un mes para saber cómo había salido el protagonista de ese disparo, pero Dickensno reveló lo que sucedió con el joven Olver en el siguiente número sino que los ansiosos lectores tuvieron queesperar dos meses para descubrir si el niño viviría. Esto muestra como el deseo de un lector involucrado —de saberque había sucedido— no coincide con la intención del autor, que era la de extender la intriga.Otro efecto importante del estilo episódico fue la exposición a las opiniones de sus lectores. Como Dickens no escribía sus capítulos mucho antes de su publicación, podía comprobar la reacción pública y cambiar la historia

Page 47: Ilovepdf.com (2)

Charles Dickens 7

dependiendo de esas mismas reacciones. Un ejemplo de este proceso puede ser visto en sus entregas semanales de laVieja tienda de antigüedades, que es una historia de una persecución. En esta novela, Nell y su abuelo huyen delvillano, Quilp. El progreso de la novela sigue el gradual éxito de la persecución. Mientras Dickens escribía ypublicaba las entregas semanales, su buen amigo John Forster le señalaba a Dickens: «Sabes que tendrás que matarla,¿verdad?». El porqué de este final, se puede explicar por un breve análisis de la diferencia entre la estructura de unacomedia y la de una tragedia. En una comedia, la acción cubre una secuencia «tú crees que ellos van a perder, creesque perderán, ellos vencen». En una tragedia es: «Tú crees que ellos vencerán, crees que vencerán, ellos pierden».Como se ve, la conclusión dramática de la historia está implícita en la novela. Así, cuando Dickens escribió la novelaen forma de tragedia, el infortunado desenlace era una conclusión ya sabida. Si él no hubiera deseado que su heroínaperdiera, no debió completar la estructura dramática. Dickens admitió que su amigo Forster tenía razón y, en el final,la pequeña Nell fallece. Dickens también admitió que no deseaba matar a Nell, pero era un novelista y tenía quecompletar la estructura de la novela.

Crítica social

Charles Dickens por Frith.

Las novelas de Dickens eran, entre otras cosas, trabajos de críticasocial. Él era un fiero crítico de la pobreza y de la estratificaciónsocial de la sociedad victoriana. A través de sus trabajos, Dickensmantenía una empatía por el hombre común y un escepticismo porla familia burguesa. La segunda novela de Dickens, Oliver Twist(1839), fue responsable de la limpieza del actual arrabal deLondres que fue la base de la historia La isla de Jacob. Además,con el personaje de una trágica prostituta, Nancy, Dickens«humanizó» a tales mujeres para los lectores, mujeres que eranapreciadas como «desafortunadas», inmorales víctimas inherentesde la economía del sistema victoriano. La casa desolada y Lapequeña Dorrit elaboraron extensas críticas hacia el aparatoinstitucional victoriano: los interminables litigios de la corte de laCancillería que destruyeron las vidas de las personas en La casadesolada y el ataque doble en La pequeña Dorrit con la patenteineficiencia y corrupción de las oficinas y con la irregularespeculación de los mercados.

Técnicas literariasA menudo Dickens usaba idealizados personajes y escenas de alto toque sentimental contrastando con sus caricaturasy las terribles verdades sociales que revelaba. La larga escena de la muerte de la pequeña Nell en la Vieja tienda deantigüedades (1841) fue recibida como increíble y conmovedora por los lectores de su época, pero fue vista comoridículamente sentimental por Oscar Wilde. En 1903 Chesterton dijo, acerca del mismo tema, «No es la muerte de lapequeña Nell, sino la vida de la pequeña, lo que objeto».En Oliver Twist, Dickens proporciona a los lectores un idealizado retrato de un joven irrealmente bueno, cuyosvalores jamás son subvertidos por brutales orfanatos o forzadas intervenciones en una banda de pequeños carteristas.También sus posteriores novelas se centran en personajes idealizados (como Esther Summerson en Casa desolada yAmy Dorrit en La pequeña Dorrit) este idealismo sirve solo para destacar el fin de Dickens de conmover con sucrítica social. La mayoría de sus novelas están relacionadas con el realismo social, enfocándose en mecanismos decontrol social que dirigen las vidas de las personas (por ejemplo en las redes industriales en Tiempos difíciles ycódigos de clase hipócritas y excluyentes en Nuestro amigo mutuo).

Page 48: Ilovepdf.com (2)

Charles Dickens 8

Dickens también emplea increíbles coincidencias (por ejemplo, Oliver Twist resulta ser el sobrino perdido de unafamilia de la alta sociedad que por azar lo rescata de un peligroso grupo de carteristas). Estas coincidencias soncomunes en el siglo XVIII — siglo de las novelas picarescas (como Tom Jones de Henry Fielding), que Dickensdisfrutaba bastante. Para Dickens esto era un índice de un Cristianismo humanitario que lo llevaba a creer que el bienal final siempre vence, incluso de formas inesperadas. Viendo esto desde un contexto biográfico, la vida de Dickens,contra lo que se esperaba, lo llevó desde una desconsolada niñez forzado a trabajar largas horas en una fábrica debotas a la edad de 12 años (cuando su padre se encontraba en la prisión por deudas) hasta su estatus como elnovelista más popular de Inglaterra a la edad de 27 años.

Elementos autobiográficosTodos los autores incorporan elementos biográficos en sus ficciones, pero con Dickens esto es muy notable, inclusocuando temía ocultar lo que él consideraba su vergonzoso, humilde pasado.David Copperfield es una de las más claras autobiografías, pero las escenas de la Casa desolada de interminablescasos de la corte y argumentos legales pudieron venir sólo de un periodista que tuvo que reportarlos. La propiafamilia de Dickens fue enviada a la prisión por pobreza, un tema común en muchos de sus libros, y la detalladadescripción de la vida en la prisión de Marshalea en La pequeña Dorrit es debida a las propias experiencias deDickens en aquella institución.La pequeña Nell, en La vieja tienda de curiosidades es un pensamiento que representa a su propia cuñada, el padrede Nicholas Nickleby y Wilkins Micawber son, con seguridad, el propio padre del autor, así como la señoraNickleby y la señora Micawber son similares a su madre.[7] La naturaleza esnob de Pip de Grandes esperanzastambién tiene cierta afinidad con el mismo autor. Dickens pudo haber dibujado sus experiencia infantiles, pero élestaba también avergonzado de ellas y no revelaría que sus propias narraciones venían de la mugre.Muy pocos conocían los detalles de su vida hasta después de seis años de muerto, cuando John Forster publicó unabiografía en la cual Dickens había colaborado. Un pasado oscuro en tiempos victorianos pudo viciar reputaciones,así como a algunos de sus personajes, y éste era quizá el propio temor de Dickens.

Legado

Sello en las guardas de "The Centenary Edition of TheWorks of Charles Dickens in 36 Volumes.".

Charles Dickens era una personalidad muy reconocida y susnovelas fueron muy populares durante su vida. Su primera novelaterminada, Los papeles póstumos del Club Pickwick (1837), leotorgó una inmediata fama que continuó durante toda su carrera.Mantuvo una gran calidad en todos sus escritos, y, aunqueraramente se apartaba de su típico método dickensoniano desiempre intentar escribir una gran «historia» en una maneraconvencional (la doble narración de la casa desolada son unanotable excepción), experimentó con numerosos temas,caracterizaciones y géneros. Algunos de estos experimentos fueronmás exitosos que otros y la apreciación pública de sus obrasvariaron a través del tiempo. Normalmente se alegraba de dar a suslectores lo que ellos querían, y la mensual o semanal publicaciónde sus trabajos en episodios significaban que el libro podríacambiar mientras la historia ocurría según el gusto del público. Unbuen ejemplo de esto son los episodios americanos de MartinChuzzlewit, los cuales fueron puestos como respuesta de Dickens a

Page 49: Ilovepdf.com (2)

Charles Dickens 9

más bajo precio de sus primeros capítulos. En Nuestro amigo mutuo la inclusión del personaje de Riaj fue unpositivo retrato de un personaje judío, después de la que criticó con Fagin en Oliver Twist.Su popularidad menguó un poco tras su muerte y él es todavía uno de los más conocidos y más leídos de losescritores británicos. Al menos 180 películas y adaptaciones para la televisión basadas en los trabajos de Dickensayudan a confirmar el mencionado éxito. Muchos de sus trabajos fueron adaptados para el escenario durante su viday ya en 1913 se realiza una película muda de Los papeles póstumos del Club Pickwick.Sus personajes fueron, a menudo, tan memorables, que parecía que habían cobrado vida propia. Gamp se volvió unaexpresión de jerga para una sombrilla por el personaje de la Señora Gamp, y Pickwickian, Pecksniffian y Gradgrindentraron a los diccionarios debido a los retratos que les hizo Dickens, como quijotescos, hipócritas o insensible. SamWeller, el irreverente y atolondrado ayuda de Cámara de Los papeles póstumos del Club Pickwick, era una tempranasuperestrella, tal vez más conocido que su autor al principio. Esto sucede también en su más conocida novela Cuentode Navidad, con nuevas adaptaciones casi todos los días. Es también la más filmada de las historias de Dickens;muchas versiones datan desde los inicios del cinema. Este simple cuento moralista con su tema de redención, paramuchos, suma todo el verdadero significado de la navidad y eclipsa todas las demás historias; además, muestrafiguras arquetípicas (Scrooge, Tiny Tim, los fantasmas de Navidad) de la conciencia occidental. Cuento de Navidadfue escrito por Dickens en un intento de prevenir un desastre financiero como resultado de las bajas ventas de MartinChuzzlewit. Años después, Dickens compartiría que siempre estuvo «profundamente afectado» al escribir Cuento deNavidad y la novela rejuveneció su carrera cono un renombrado autor.En un tiempo en el que Gran Bretaña era el mayor poder político y económico del mundo, Dickens destacó la vidade los pobres olvidados en el corazón del imperio. A través de su periodismo hizo campaña sobre cuestionesespecíficas —como la higiene y las workhouses— pero su ficción era probablemente lo más poderoso para cambiarla opinión pública sobre las desigualdades de clase. Seguidamente describió la explotación y represión de los pobresy condenó a las instituciones públicas oficiales que permitían la existencia de tales abusos. Su más estridenteacusación sobre estas condiciones está en Tiempos difíciles (1854), su única novela que trata de la clase obrera. Eneste trabajo, utiliza tanto la virulencia como la sátira para ilustrar como este marginado estrato social fuedenominado como «Manos» por los empresarios, esto es, que no eran realmente personas, sino sólo apéndices de lasmáquinas que operaban.Sus escritos inspiraron a otros, en particular, a periodistas y figuras políticas, para incluir en sus agendas estosproblemas de opresión de clase. Por ejemplo, las escenas de prisión en La pequeña Dorrit y Los papeles póstumosdel Club Pickwick fueron los primeros instigadores en la destrucción de Marshalsea y Fleet Prison. Así como CarlosMarx dijo, Dickens y otros novelistas de la Inglaterra victoriana «...exhibían al mundo más verdades sociales ypolíticas que las que eran pronunciadas por políticos profesionales, publicistas y moralistas juntos...». La popularidadexcepcional de sus novelas, incluso aquellas con temas de oposición social (Casa desolada, 1853, La pequeñaDorrit, 1857, Nuestro amigo mutuo, 1865) subrayaban no sólo su casi natural habilidad para crear apremianteshistorias e inolvidables personajes, sino que también aseguraban que los temas públicos sociales y de justicia quenormalmente eran ignorados, fuesen enfrentados.Su ficción, con continuas descripciones de la vida inglesa del siglo XIX, ha venido a simbolizar con exactitud yanacronismo la sociedad victoriana (1837–1901) como uniformemente «dickensiana», cuando de hecho, sus novelasrelatan el periodo que va de 1770 a 1860. En la década siguiente a su muerte, ocurrida en 1870, un más intensopesimismo filosófico y social se impusieron en la ficción británica, estos temas contrastaban con la fe religiosa queacompañó incluso a la más desolada de las novelas de Dickens. Posteriores novelistas de la Inglaterra victoriana,como Thomas Hardy y George Grissing fueron influenciados por Dickens, pero sus trabajos exhiben una carencia decreencia religiosa y retrataban personajes inmersos en las fuerzas sociales (principalmente los de la clase baja) queestaban destinados hacia un trágico final más allá de su control.Los novelistas continúan influenciados por sus libros; por ejemplo, escritores como Anne Rice, Tom Wolfe y John Irving evidencian conexiones directas con Dickens. El humorista James Finn Garner hasta escribió una versión

Page 50: Ilovepdf.com (2)

Charles Dickens 10

«políticamente correcta» de Un cuento de navidad. De cualquier manera, Dickens se mantiene hoy como un brillanteinnovador y algunas veces defectuoso novelista cuyas historias y personajes se han convertido no sólo en arquetiposliterarios sino también en parte de la imaginación pública.

Obras• Papeles póstumos del Club Pickwick (1836–1837)• Oliver Twist (1837–1839)• Nicholas Nickleby (1838–1839)• La tienda de antigüedades (1840–1841)• Barnaby Rudge (1841)• A Christmas Carol (1843) (conocida también como Canción de Navidad o Un cuento de Navidad)• Martin Chuzzlewit (1843–1844)• Dombey e hijo (1846–1848)• David Copperfield (1849–1850)• Casa desolada (1852–1853)• Tiempos difíciles (1854)• La pequeña Dorrit (1855–1857)• Historia de dos ciudades (1859)• Grandes esperanzas (1860–1861)• Nuestro común amigo (1864–1865)• El guardavía (1866)

Referencias[1] Henry James, "Our Mutual Friend", The Nation, [[21 de diciembre (http:/ / humwww. ucsc. edu/ dickens/ OMF/ james. html)] de 1865-una

crítica feroz][2] Stone, Harry. Dickens's Working Notes for His Novels, Chicago, 1987[3] John Forster, The Life of Charles Dickens, Book 1, Chapter 1 (http:/ / lang. nagoya-u. ac. jp/ ~matsuoka/ CD-Forster-1. html)[4] eNotes.com "Charles Dickens", url accedida el 1 de agosto de 2008. (http:/ / www. enotes. com/ authors/ charles-dickens)[5] En el verano de 2011 la BBC emitirá una miniserie sobre la novela, cuyo guion y desenlace se ha encargado a la afamada guionista de cine y

televisión Gwyneth Hughes, cf. "Un nuevo final para la novela inacabada de Dickens. La BBC adapta 'El misterio de Edwin Drood' a latelevisión con un nuevo final del que no ha trascendido nada" ( El País, 29-1-2011 (http:/ / www. elpais. com/ articulo/ cultura/ nuevo/ final/novela/ inacabada/ Dickens/ elpepucul/ 20110128elpepucul_3/ Tes)).

[6] Detalles sobre su entierro, su sencilla lápida, y otros poetas y artistas sepultados en el mismo lugar. (http:/ / www. westminster-abbey. org/our-history/ people/ charles-dickens)

[7] victorianweb.org (http:/ / www. victorianweb. org/ authors/ dickens/ maryhogarth. html) - Mary Scott Hogarth, 1820-1837: La amada cuñadade Dickens y su inspiración.

Enlaces externos• Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Charles Dickens. Commons• Wikisource contiene obras originales de o sobre Charles Dickens.Wikisource• Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Charles Dickens. Wikiquote• Obras de Charles Dickens (http:/ / www. intratext. com/ Catalogo/ Autori/ AUT137. HTM): texto, concordancias

y lista de frecuencia• Obras de Charles Dickens (http:/ / www. gutenberg. org/ author/ Charles+ Dickens) en el Proyecto Gutenberg.• Obras de Charles Dickens (http:/ / www. cervantesvirtual. com/ FichaAutor. html?Ref=1351) en la Biblioteca

Virtual Miguel de Cervantes• Obras de Charles Dickens (http:/ / www. dominiopublico. gov. br/ pesquisa/ PesquisaObraForm.

do?select_action=& co_autor=253) en Domínio Público.

Page 51: Ilovepdf.com (2)

Charles Dickens 11

• Biografía de Charles Dickens (http:/ / www. portalmundos. com/ mundoliteratura/ escritores/ charlesdickens. htm)en MundoLiteratura

Page 52: Ilovepdf.com (2)

Fuentes y contribuyentes del artículo 12

Fuentes y contribuyentes del artículoCharles Dickens  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?oldid=53621602  Contribuyentes: 1969, Agusk7, Airunp, Alekino, Alexan, Alhen, Alicia M. Canto, Aloneibar, Alquimista deViento, Alvaro qc, América García Aguilar, Anabelgaitan, Andreasmperu, Angel GN, Angelux3000, Antonorsi, Antón Francho, Anual, Athaloc, Açipni-Lovrij, Baiji, Baranda, Beto29, BetoCG,BlackBeast, Bonnot, C'est moi, Camima, Cansado, Carmin, Cgarijo, Claudio Elias, Cookie, Cordwainer, D'Anconia, Danipilze, Davazpe.94, David0811, Der wilde Man, Diegusjaimes, Dodo,Dreitmen, Ecemaml, Edmenb, Edslov, EduardoAteo2, Eduardosalg, Emijrp, Esker, Estelamargentina12, Fran89, Frigotoni, Galandil, Gaudio, Ginés90, Gons, Grillitus, Góngora, HUB, Halfdrag,Humberto, Isha, Jarisleif, Javier García Gómez, Jjvaca, Jkbw, Joane, Ketamino, Khiari, Kikaduedue, LadyInGrey, Laura Fiorucci, LeonardoRob0t, Leonpolanco, Leugim1972, Lnegro, Luis1970,Macarrones, Manuel Trujillo Berges, Manuribadeo, Mariomourino, Marox79, Martínhache, Matdrodes, Matisorel, Mel 23, Migovi, Miguel Chong, Milo Rambaldi, Montgomery, Mrexcel, Murode Aguas, Museo8bits, Ninovolador, Noilegrus, Nueva era, Opinador, PRC, Pacostein, Pan con queso, Paz.ar, Pequod76, Petronas, Platonides, PoLuX124, Rafadose, Raulshc, RedCoat,Rjgalindo, Rmcf50973476, Robespierre, Rocío Soledad Gotta, RoyFocker, Rubpe19, Rupert de hentzau, Rαge, Sanbec, Santiperez, Shalbat, Suetonio2, Tavopc, Technopat, Tiramelagoma,Tirithel, Tomatejc, Toolserver, Txo, Veon, Vic Fede, Vorodin, Wikielwikingo, Wikiléptico, Xabier, Xinese-v, Zext123, 494 ediciones anónimas

Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentesArchivo:Charles Dickens 3.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Charles_Dickens_3.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Computerjoe, DostoHouskij, 2ediciones anónimasArchivo:Flag of England.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_England.svg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Created by Nicholas ShanksArchivo:Charles Dickens Signature.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Charles_Dickens_Signature.svg  Licencia: desconocido  Contribuyentes: Charles DickensArchivo:Charles Dickens.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Charles_Dickens.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Scanned by User:GaborArchivo:Charles Dickens - Project Gutenberg eText 13103.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Charles_Dickens_-_Project_Gutenberg_eText_13103.jpg  Licencia:Public Domain  Contribuyentes: DostoHouskij, Ejdzej, Fernando S. Aldado, Foroa, Howcheng, Tagishsimon, Zzyzx11, 2 ediciones anónimasArchivo:Marley's Ghost-John Leech, 1843.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Marley's_Ghost-John_Leech,_1843.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes:Martin H., Mutter Erde, 1 ediciones anónimasArchivo:Charles Dickens by Frith 1859.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Charles_Dickens_by_Frith_1859.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes:en:William Powell FrithArchivo:Stamp_in_The_Centenary_Edition_of_The_Works_of_Charles_Dickens_in_36_Volumes._36_vols._Chapman_&_Hall,_Ltd.-_London_(and_Charles_Scribner’s_Son-_New_York),_1910-1912_rotated.jpg  Fuente:http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Stamp_in_The_Centenary_Edition_of_The_Works_of_Charles_Dickens_in_36_Volumes._36_vols._Chapman_&_Hall,_Ltd.-_London_(and_Charles_Scribner’s_Son-_New_York),_1910-1912_rotated.jpg Licencia: Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0,2.5,2.0,1.0  Contribuyentes: RhurtadonArchivo:Commons-logo.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Commons-logo.svg  Licencia: logo  Contribuyentes: SVG version was created by User:Grunt andcleaned up by 3247, based on the earlier PNG version, created by Reidab.Archivo:Wikisource-logo.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Wikisource-logo.svg  Licencia: logo  Contribuyentes: Nicholas MoreauArchivo:Spanish Wikiquote.SVG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Spanish_Wikiquote.SVG  Licencia: logo  Contribuyentes: James.mcd.nz

LicenciaCreative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Page 53: Ilovepdf.com (2)

Ernest Hemingway 1

Ernest Hemingway

Ernest Hemingway

Ernest Hemingway en 1923.

Nombre Ernest Miller Hemingway

Nacimiento 21 de julio de 1899 Oak Park, Illinois

Fallecimiento 2 de julio de 1961, 61 años Ketchum, Idaho

Ocupación Escritor, periodista

Cónyuge Hadley Richardson; Pauline Pfeiffer; Martha Gellhorn; Mary Welsh

Hijos Jack, Patrick y bGregory.

Premios Premio Nobel en 1954.

Firma

Ernest Miller Hemingway (Oak Park, Illinois, 21 de julio de 1899 – Ketchum, Idaho, 2 de julio de 1961) fue unescritor y periodista estadounidense, y uno de los principales novelistas y cuentistas del siglo XX. Ganó el PremioPulitzer en 1953 por El viejo y el mar y al año siguiente el Premio Nobel de Literatura por su obra completa.

Biografía

Primeros añosNació en Oak Park (Illinois) el 21 de julio de 1899. Era el segundo hijo de una familia de seis. Su padre, ClarenceEdmond Hemingway, era médico y le gustaban la caza y la pesca. Su madre, Grace Hall Hemingway, habíaestudiado música y le hizo interesarse por ella. El padre de Ernest poseía una casita con terreno en el lago Wallon,cerca de Petoskey (Míchigan). Allí aprendió a pescar (con tres años era ya capaz de manejar una caña) y a cazar (condoce empuñaba la carabina).Estudió en el Oak Park and River Forest High School, donde aprendió a tocar el violonchelo y formó parte de laorquesta. Era capitán del equipo de waterpolo y jugaba al rugby. Se interesaba también por el boxeo y peleaba consus compañeros en los descampados. En los estudios se destacó en Lenguas, pero sentía apatía por las otrasasignaturas. Mostró sus aptitudes literarias en el diario escolar, usando el alias Ring Lardner, Jr.Al acabar sus estudios, en 1917, no quiso ir a la Universidad, como quería su padre, ni quiso perfeccionar susestudios de violonchelo, como su madre quería. Se trasladó a Kansas y en octubre de 1917 comenzó a trabajar dereportero en el Kansas City Star.

Page 54: Ilovepdf.com (2)

Ernest Hemingway 2

Primera Guerra Mundial

Hemingway en 1918

Los Estados Unidos habían entrado en guerra el 6 de abril de 1917, y Ernestno quería perderse la ocasión de seguir al Cuerpo de Expedición Americano,como hicieron John Dos Passos, William Faulkner o F. Scott Fitzgerald.Debido a un defecto en el ojo izquierdo, fue excluido como combatiente.Consiguió que lo admitieran como conductor de ambulancias de la Cruz Rojay desembarcó en Burdeos a finales de mayo de 1918, para marchar a Italia.

El 8 de julio de 1918 fue herido de gravedad por la artillería austriaca. Con laspiernas heridas y una rodilla rota, fue capaz de cargarse a hombros un soldadoitaliano para ponerlo a salvo. Caminó 40 metros hasta que se desmayó. Laheroicidad le valió el reconocimiento del gobierno italiano con la Medalla dePlata al Valor. Estuvo a punto de perder su pierna de no mediar laintervención de una enfermera, Agnes Von Kurowsky, con quien comenzóuna relación sentimental (ella era mayor que él). Durante su recuperación enel hospital de Milán, se enamoró de la enfermera y le pidió matrimonio, sinembargo, él regresó a su país, y aunque la esperó, nunca se casaron. Estehecho afectaría de por vida a Hemingway.

Entreguerras: París y la Generación PerdidaHemingway regresó a Estados Unidos en enero de 1919, reanudando su trabajo como periodista en el Toronto Star ycomo redactor del mensual Cooperative Commonwealth. Se casó con Elizabeth Hadley Richardson, quien era 8 añosmayor que él, el 3 de septiembre de 1920. La pareja se trasladó a París en 1922. Allí, al año siguiente nació su primerhijo, John Hadley Nicanor Hemingway (Nicanor en homenaje al torero Nicanor Villalta), al que llamaba Bumby. EnParís conoce los ambientes literarios de vanguardia y se relaciona con los miembros de la llamada «GeneraciónPerdida»: Gertrude Stein, Ezra Pound y F. Scott Fitzgerald entre otros, y también con James Joyce. La familiaHemingway vivía en un austero piso, pero cuando Ernest escribía a su familia les contaba que vivían en la mejorzona del Barrio Latino. Sus comienzos literarios no fueron nada fáciles. Sus primeros trabajos: Tres relatos y diezpoemas (1923) y En este mundo (1925) pasaron inadvertidos. Ernest se ganaba la vida como corresponsal y viajó portoda Europa. También se empleó como sparring para boxeadores y «cazaba» palomas en los Jardines deLuxemburgo cuando sacaba a pasear a su hijo, pues los ahorros mermaban y no ganaba mucho.

Escritorio de Hemingway en Key West, Florida.

Nueva etapa

El año 1925 supuso el descubrimiento de Hemingway para los editoresamericanos, y el año en que escribió su primera novela, Fiesta.Entonces Hemingway vivía en el centro de Valencia. El nuevo estiloque mostró en este libro, retrato del París bohemio de los años veinte ybuena parte de inspiración autobiográfica, dejó atrás una literatura másexperimental y oscura, resultando más impactante y exitosa.

Page 55: Ilovepdf.com (2)

Ernest Hemingway 3

Monumento de Hemingway en Pamplona

En 1929, edita Adiós a las armas, novela de contenido autobiográfico,ya que está basada en su paso por la guerra y sus experiencias en elfrente de batalla. Le siguen dos ediciones más optimistas, que tratandos temas que le apasionaban: la corrida de toros, en Muerte en latarde, y África, en Verdes colinas de África (1935). En 1928 regresa aEstados Unidos con su segunda esposa, pero pronto parte hacia Cuba.A partir de ese momento, comienza en él una curiosa y definitivatransformación. Se aleja del individualismo, como puede advertirse enTener y no tener (1937), que describe el fracaso de una rebeliónindividual, y se compromete con la lucha humanitaria y con la unión delas personas. Compromete su escritura en esta nueva etapa con losrepublicanos españoles durante la Guerra Civil Española, compromisodel que da testimonio en el guion del filme documental Tierraespañola, en la obra de teatro La quinta columna (1938) y por supuestoen Por quién doblan las campanas, obra maestra de la literaturauniversal.

Segunda Guerra MundialEstalla la Segunda Guerra Mundial. Su destino era el mar de las Antillas y su misión, patrullar con el fin de capturarbarcos de bandera nazi. En 1944 viaja a Europa como corresponsal de guerra, participa en misiones aéreas dereconocimiento en Alemania y forma parte del desembarco en Normandía, siendo uno de los primeroscorresponsales en entrar en París. Hasta 1950 no vuelve a escribir. Al otro lado del río y entre los árboles es suprimera publicación después de aquellos turbulentos años de guerra.

Casa de Burguete, Navarra, en que se hospedóHemingway.

Page 56: Ilovepdf.com (2)

Ernest Hemingway 4

El viejo y el mar

Hemingway con sus hijos en Finca Vigía,Cuba.

Hemingway vivió casi 20 años en Cuba, en una casa llamada «Finca Vigía»,donde escribió esta novela. En 1952 sorprende con un breve relato encargadopor la revista Life, El viejo y el mar, por el que recibe el premio Pulitzer en1953.

La historia narra la experiencia de un viejo pescador que ha tenido una malaracha y sale de pesca decidido a terminarla. Un año más tarde obtendrá elPremio Nobel de Literatura por el conjunto de su obra. Antes de recibir elpremio, Hemingway repitió varias veces que «el premio pertenecía a Cuba»[1]

y después de recibir el Nobel dijo que era el primer «sato cubano que recibíaeste importante premio».[2]

Hemingway mantuvo una relación de amistad con el gobernante de CubaFidel Castro.

Hemingway en 1950.

Hemingway en 1954.

Últimos años

A partir de ese momento intenta escribir una novela sobre laSegunda Guerra Mundial, que finalmente nunca concluiría.Y vuelve en nuevos relatos a aquellos años de juventud enParís y España (París era una fiesta), lugares en los que fue«muy pobre, pero muy feliz», añorando la sensación que leprovocaba ser un joven soñador, valiente y arriesgado, queno sólo escribía sobre acontecimientos que un día pasarían aser parte de la historia, sino que además era parte de ella.

El 2 de julio de 1961 se disparó a sí mismo con una escopeta.Dada la ausencia de una nota de suicidio y el ángulo deldisparo, es difícil determinar si realmente su muerte fueautoinfligida o si fue un accidente. Se presume que unaposible causa fue la enfermedad de Alzheimer que le fuediagnosticada poco antes, así como su marcado carácterdepresivo y su alcoholismo.

En el año 2006 se hizo público que Ernest Hemingway relatósus experiencias en la guerra a Arthur Mizener, profesor deliteratura de la Universidad de Cornell, a quién confesó: "Hehecho el cálculo con mucho cuidado y puedo decir conprecisión que he matado a 122 prisioneros alemanes". "Unode esos alemanes era un joven soldado que intentaba huir enbicicleta y que tenía más o menos la edad de mi hijoPatrick", contó. Patrick había nacido en 1928, de modo quela víctima debía tener 16 o 17 años. El escritor le cuenta aMizener que le "disparó a la espalda con un M1". La bala, decalibre 30, le dio en el hígado.

En una de sus cartas a su última esposa Mary Welsh en 1944,Hemingway escribió: "Muchos muertos, botín alemán, tantostiroteos y toda clase de combates".

Page 57: Ilovepdf.com (2)

Ernest Hemingway 5

Pero en otra misiva enviada a su editor, Charles Scribner, en agosto de 1949 - cuatro años después de finalizada laSegunda Guerra-, relató: "Una vez maté a un kraut de los SS particularmente descarado. Cuando le advertí que lomataría si no abandonaba sus propósitos de fuga, el tipo me respondió: Tú no me matarás. Porque tienes miedo dehacerlo y porque perteneces a una raza de bastardos degenerados. Y además, sería una violación de la Convención deGinebra. Te equivocas, hermano, le dije. Y disparé tres veces, apuntando a su estómago. Cuando cayó, le disparé a lacabeza. El cerebro le salió por la boca o por la nariz, creo".

DescendenciaEl primogénito de Ernest Hemingway, Jack John Hadley Nicanor Hemingway, Bumby, también fue escritor. ErnestHemingway fue abuelo de las conocidas modelos y actrices Margaux Hemingway (nacida en 1954), que padecía dedepresión autodestructiva y se suicidó el 1 de julio de 1996, un día antes del aniversario de la muerte de su famosoabuelo, y Mariel Hemingway (nacida en 1961), quien también se convirtió en escritora.

AteísmoEn su libro de 1988, "Intellectuals," el escritor Paul Johnson establece que Ernest Hemingway, el veterano de laprimera guerra mundial[3] "no solo no creía en Dios sino que veía la religión como una amenaza a la felicidadhumana"[4]

Obra

Relatos• Tres relatos y diez poemas (Three Stories and Ten Poems) (1923)• En nuestro tiempo (In Our Time) (1925)• Hombres sin mujeres (Men Without Women) (1927)• El ganador no se lleva nada (Winner take Nothing) (1933)• La quinta columna y los primeros cuarenta y nueve relatos (The Fifth Column and the First Forty-Nine Stories)

(1938).

Novelas• The Torrents of Spring (1926)• Fiesta (The Sun Also Rises) (1926)• Adiós a las armas (A Farewell to Arms) (1929)• Verdes colinas de África (Green Hills of Africa) (1935)• Tener y no tener (To Have and Have Not) (1937)• Por quién doblan las campanas (For Whom the Bell Tolls) (1940)• Al otro lado del río y entre los árboles (Across the River and into the Trees) (1950)• El viejo y el mar (The Old Man and the Sea) (1952).

Page 58: Ilovepdf.com (2)

Ernest Hemingway 6

Otras• Hombres en guerra (Men at War) (1932); antología• Muerte en la tarde (Death in the Afternoon) (1932).

Obras publicadas póstumamente• The Wild Years (1962); recopilación• París era una fiesta (" París es una fiesta ") (A Moveable Feast, 1964); novela• Enviado especial (By-Lines, 1967). Artículos periodísticos para el Toronto Star entre 1921 y 1924• Islas en el golfo [o Islas a la deriva] (Islands in the Stream, 1970); novela• The Nick Adams Stories (1972)• 88 Poems (1979)• Selected Letters (1981)• Un verano peligroso (The Dangerous Summer, 1985); pensado originalmente como un relato para la revista Life

en 1959• El jardín del Edén (The Garden of Eden, 1986); comenzada en 1946, Hemingway trabajó en esta novela durante

quince años• Al romper el alba (True at First Light, 1999).

Hemingway en el cine• Hello Hemingway (1990).• Midnight in Paris (2011).

Referencias[1][1] Páporov, 1993: p. 279.[2][2] Páporov, 1993: p. 285: «Sato se utiliza al referirse al perro callejero más insignificante. Se utiliza respecto al hombre ignorante, no educado».[3] Ernest Hemingway Biography WWI (http:/ / www. lostgeneration. com/ ww1. htm)[4] Google Books: "Intellectuals" by Paul Johnson, p. 144 (http:/ / books. google. com/ books?id=MAuzkb28pKQC& lpg=PP1&

ots=rlmz4UqiIS& dq=site:books. google. com Intellectuals Paul Johnson Hemingway& pg=PA144#v=onepage& q& f=false)

Bibliografía• Castillo-Puche, José Luis (1968). Hemingway, entre la vida y la muerte. Ediciones Destino. ISBN 978-84-233-0058-7.• Páporov, Yuri (1993). Hemingway en Cuba (http:/ / books. google. com. mx/ books?id=Wdg4Z5hSthcC&

pg=PA277& dq=Hemingway+ cubano+ nobel& cd=2#v=onepage& q=Hemingway cubano nobel& f=false).México: Siglo XXI. ISBN 968-23-1848-3. Consultado el 10 de enero de 2010.

• Stanton, Edward F. (1989). Hemingway en España. Editorial Castalia. ISBN 978-84-7039-526-0.

Enlaces externos• Wikisource contiene obras originales de o sobre Ernest Hemingway.Wikisource

• Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Ernest HemingwayCommons.• Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Ernest Hemingway. Wikiquote• Biografía de Ernest Hemingway (http:/ / tierra. free-people. net/ artes/ literatura-ernest-hemingway. php)• Ernest Hemingway, The Nobel Prize in Literature 1954 (http:/ / nobelprize. org/ nobel_prizes/ literature/

laureates/ 1954/ hemingway-bio. html) (en inglés)• Museo Ernest Hemingway en Cuba (http:/ / www. cnpc. cult. cu/ cnpc/ museos/ heming restauration works. htm)

Page 59: Ilovepdf.com (2)

Ernest Hemingway 7

• « Hemingway fue obligado a salir de Cuba (http:/ / www. juventudrebelde. cu/ cultura/ 2009-08-02/hemingway-fue-obligado-a-salir-de-cuba/ )»

• Comparación de Fiesta con Daisy Miller, de Henry James (http:/ / www. latinpedia. net/ Artes/literatura-americana/ Literatura-americana-Henry-James-y-Ernest-Hemingway-ad522. htm)

• París era una fiesta, comentado por Mario Vargas Llosa. (http:/ / www. criticadelibros. com/drama-y-elemento-humano/ paris-era-una-fiesta-ernest-hemingway/ )

• Ernest Hemingway (1899–1961) (http:/ / www. epdlp. com/ escritor. php?id=1812)• Ernest Hemingway como esquiador (http:/ / www. nevasport. com/ nevablogs/ retro-ski/ art/ e.

-hemingway--paris-era-una-fiesta. / 7017/ )

Predecesor:Winston Churchill

Premio Nobel deLiteratura

1954

Sucesor:Halldór Laxness

Page 60: Ilovepdf.com (2)

Fuentes y contribuyentes del artículo 8

Fuentes y contribuyentes del artículoErnest Hemingway  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?oldid=58226708  Contribuyentes: 1969, 3scandal0, Airunp, AlXD, Ale flashero, AlfaSimon, Aloneibar, Andreasmperu,AnelGTR, Angelito7, Aninterestingfact, Antur, Arapaima, Ascánder, Açipni-Lovrij, Baiji, Barteik, Belb, CJC, Caducifolio, Ceancata, Cedefr, Centeno, Cinabrium, Cobalttempest, Comae,Consultor Externo, Cookie, Cordwainer, DEDB, Dagane, Danielba894, Dhidalgo, Diego2891, Dodo, Dove, Ecemaml, Edmenb, Eduardosalg, Emilio Kopaitic, FRZ, Fadesga, Fernanpa, Fidelox,Flizzz, Foster, Fremen, Gabrudo, Gafotas, Galandil, Gerwoman, Ginés90, Goldorak, Gothmog, Harlito, Humbefa, Humberto, Ignacio Icke, Isha, JSTejada, Jaontiveros, Jecanre, Jhendin, Jkbw,Jorge 2701, JorgeGG, Jsanchezes, Juan Quisqueyano, Keat, Keithlaw, Ketamino, KnightRider, Kved, LadyInGrey, Lecuona, Luislozano, Maldoror, Mampato, Manuel Trujillo Berges, Manxuc,Martinmartin, Matdrodes, Matt Fawkes, Mel 23, Miguel Chong, Miss Manzana, Moqito, Moriel, Mrmusik111, Mushii, Napoleón333, Nard the Bard, Neef, Oikema, Otravolta, Pajek23, Palica,Petronas, Phirosiberia, Pipelato14, Pólux, Rdmazo, Ringer, Riviera, Rolf obermaier, Rosarino, Rupert de hentzau, Rαge, Sauron, Selll, Sergiportero, Sms, SrtAnabeluna, Susumebashi, Tatvs,Technopat, Tirithel, Ugly, Unf, Vatelys, Vic Fede, Wikielwikingo, Wincywincy, Wricardoh, Yanajin33, Yeay, Yerauy, Zorosandro, 350 ediciones anónimas

Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentesArchivo:Nobel prize medal.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Nobel_prize_medal.svg  Licencia: GNU Free Documentation License  Contribuyentes: User:Gusme(it:Utente:Gusme)Archivo:Ernest Hemingway 1923 passport photo.TIF.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Ernest_Hemingway_1923_passport_photo.TIF.jpg  Licencia: PublicDomain  Contribuyentes: Scewing, Truthkeeper88, 1 ediciones anónimasArchivo:Flag of the United States.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_the_United_States.svg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Dbenbenn,Zscout370, Jacobolus, Indolences, Technion.Archivo:Ernest Hemingway Signature.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Ernest_Hemingway_Signature.svg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: ErnestHemingwayArchivo:Ernest Hemingway in Milan 1918 retouched 3.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Ernest_Hemingway_in_Milan_1918_retouched_3.jpg  Licencia:anonymous-EU  Contribuyentes: EH2723PMilan1918.jpg: Portrait by Ermeni Studios derivative work: Beao and Fallschirmjäger (talk)Archivo:Hemingway's writing desk in Key West.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Hemingway's_writing_desk_in_Key_West.jpg  Licencia: Public domain Contribuyentes: Averette, Bohème, Infrogmation, Squirrelist, 2 ediciones anónimasArchivo:Hemingway in Pamplona.JPG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Hemingway_in_Pamplona.JPG  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: PaddyBriggsArchivo:Hemingway's house at Burgete.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Hemingway's_house_at_Burgete.jpg  Licencia: Creative Commons Attribution 2.0 Contribuyentes: FlickrLickr, FlickreviewR, G.dallorto, Gabri-co, Guérin Nicolas, Havang(nl), Javierme, Joadl, Kobac, MECU, Yareite, 1 ediciones anónimasArchivo:Ernest_Hemingway_with_sons_Patrick_and_Gregory_with_kittens_in_Finca_Vigia,_Cuba.jpg  Fuente:http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Ernest_Hemingway_with_sons_Patrick_and_Gregory_with_kittens_in_Finca_Vigia,_Cuba.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Notspecified, owned by John F. Kennedy Presidential Library and MuseumArchivo:Ernest Hemingway 1950 w.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Ernest_Hemingway_1950_w.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Originaluploader was Cornischong at lb.wikipediaArchivo:Ernest Hemingway with pigeons, Venice, 1954.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Ernest_Hemingway_with_pigeons,_Venice,_1954.jpg  Licencia: PublicDomain  Contribuyentes: unattributedArchivo:Wikisource-logo.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Wikisource-logo.svg  Licencia: logo  Contribuyentes: Nicholas MoreauArchivo:Commons-logo.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Commons-logo.svg  Licencia: logo  Contribuyentes: SVG version was created by User:Grunt andcleaned up by 3247, based on the earlier PNG version, created by Reidab.Archivo:Spanish Wikiquote.SVG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Spanish_Wikiquote.SVG  Licencia: logo  Contribuyentes: James.mcd.nz

LicenciaCreative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Page 61: Ilovepdf.com (2)

Johann Wolfgang von Goethe 1

Johann Wolfgang von Goethe

Johann Wolfgang von Goethe

GoetheNombre completo Johann Wolfgang von Goethe

Nacimiento 28 de agosto de 1749Ciudad libre de Fráncfort (hoy Fráncfort del Meno, Hesse), Sacro Imperio

Defunción 22 de marzo de 1832 (82 años)Weimar, Turingia, Reino de Prusia

Ocupación poeta, novelista, dramaturgo, filósofo de la naturaleza, naturalista, diplomático, funcionario público

Nacionalidad Alemana

Período Romanticismo

Movimientos Sturm und Drang, Clasicismo de Weimar

Obras notables Por ejemplo: Fausto, Las cuitas del joven Werther, Los años de aprendizaje de Wilhelm Meister, Las afinidades electivas

Cónyuge Christiane Vulpius

Firma

Abreviatura en botánica Göethe o Goethe

Abreviatura en zoología Göethe o Goethe

Johann Wolfgang von Goethe (ˈjoːhan ˈvɔlfɡaŋ fɔn ˈɡøːtə) ( 28 de agosto de 1749, en Fráncfort del Meno, Hesse,Alemania – 22 de marzo de 1832, en Weimar, Turingia, Alemania) fue un poeta, novelista, dramaturgo y científicoalemán que ayudó a fundar el romanticismo, movimiento al que influenció profundamente. En palabras de GeorgeEliot fue "el más grande hombre de letras alemán... y el último verdadero hombre universal que caminó sobre latierra". Su obra, que abarca géneros como la novela, la poesía lírica, el drama e incluso controvertidos tratadoscientíficos, dejó una profunda huella en importantes escritores, compositores, pensadores y artistas posteriores,siendo incalculable en la filosofía alemana posterior y constante fuente de inspiración para todo tipo de obras. Suapellido da nombre al Goethe-Institut, organismo encargado de difundir la cultura alemana en todo el mundo.

Page 62: Ilovepdf.com (2)

Johann Wolfgang von Goethe 2

BiografíaEl propio Goethe narró su vida en un libro autobiográfico, Poesía y verdad (1811 y ss.), que llega hasta el año 1775,cuando se pone al servicio del príncipe heredero Carlos Augusto en Weimar.

Casa natal de Goethe enFráncfort, reconstruida tras la II

Guerra Mundial.

Nació en Fráncfort del Meno (Frankfurt am Main), hijo de Johann Caspar Goethe,un abogado y consejero imperial que se retiró de la vida pública y educó a sus hijosél mismo, bajo la máxima de no perder el tiempo en lo más mínimo, y de KatharinaElisabeth Textor, hija de un antiguo burgomaestre de Fráncfort. Estas vinculacionesfamiliares le pusieron en contacto desde el principio con el patriciado urbano y lavida política.

De inteligencia superdotada, y provisto de una enorme y enfermiza curiosidad, hizoprácticamente de todo y llegó a acumular una omnímoda o completa cultura.Primeramente estudió lenguas, aunque sus inclinaciones iban por el arte y nunca, alo largo de toda su vida, dejó de cultivar el dibujo; al tiempo que escribía susprimeros poemas, se interesó por otras ramas del conocimiento como la geología, laquímica y la medicina.

Goethe estudió Derecho en Leipzig (1765); allí conoció los escritos deWinckelmann sobre arte y cultura griegas, pero una grave enfermedad le obligó adejar los estudios en 1768 y volver a Fráncfort; Katharina von Klettenberg, amiga desu madre, le cuidó y le introdujo en el misticismo pietista, que ponía su énfasis en elsentimiento dentro de la confesión protestante; por entonces compuso sus primerospoemas. Retomó los estudios en 1770 en Estrasburgo y los concluyó al añosiguiente; esos dos años allí fueron muy importantes para él: conoció a FriederikeBrion, que le inspiró la mayoría de sus personajes femeninos, y trabó amistad con elteólogo y teórico del arte y la literatura Johann Gottfried von Herder. Herder le

introdujo en la poesía popular alemana, le descubrió el universo de Shakespeare y le liberó definitivamente delNeoclasicismo francés y de la confianza en la razón de la Aufklärung alemana.

Empezó a hacer prácticas de abogacía en Wetzlar y colaboró con Herder en la redacción del manifiesto fundador delmovimiento Sturm und Drang («Tempestad e ímpetu»), considerado el preludio del Romanticismo en Alemania:Sobre el estilo y el arte alemán (1772). En esta obra se reivindica la poesía de James MacPherson (Ossian) y deShakespeare. Otra vez de vuelta en Fráncfort, escribió la tragedia Götz von Berlichingen (1773) y al año siguiente sunovela Las cuitas del joven Werther (1774). La inspiración del Werther la había encontrado a mediados de 1772cuando hacía prácticas de abogacía en el tribunal de Wetzlar: se había enamorado de Charlotte Buff, novia yprometida de su colega, también abogado en prácticas, Johann Christian Kestner; otro abogado atormentado por unamor no correspondido se suicidó utilizando una pistola prestada por Kestner y Goethe unió ambas historias para sunovela de 1774 Las desventuras del joven Werther, en parte epistolar; alcanzó un éxito tan grande y representó tanbien en la figura del protagonista el desencanto de las jóvenes generaciones, que suscitó una epidemia de suicidiosadolescentes en el país, a semejanza del del joven protagonista.El mismo año que el Werther (1774) Goethe publica su drama Clavijo mientras intentaba abrir con poca fortuna unbufete de abogado en Fráncfort; en la primavera de 1775 Goethe se compromete con la hija de un banquero deFráncfort, Lili Schönemann, pero la diferencias sociales y de estilo de vida entre ambas familias terminó pordesbaratar el compromiso, que no llegó a formalizarse en matrimonio: el noviazgo terminó en el otoño de ese mismoaño y no dudó en aceptar la invitación a la Corte de Weimar de Carlos-Augusto, heredero del ducado deSajonia-Weimar, y, tras publicar su Stella (1775), marchó hacia allá, prácticamente huyendo de dos cosas: delcompromiso sentimental con Lili Schönemann y del ejercicio de la abogacía.

Page 63: Ilovepdf.com (2)

Johann Wolfgang von Goethe 3

Leyendo el Werther, de Wilhelm Amberg, 1870.

Al servicio del príncipe heredero Carlos Augusto, yahasta su muerte fijó su residencia en Weimar. Lasnumerosas tareas que éste le encomendaba le hicieronabandonar prácticamente la literatura durante casi diezaños y Anna Amalia, madre de Carlos Augusto, quehabía empezado a crear un círculo de intelectuales conel preceptor de su hijo, Wieland, lo amplió al incluir enél a Goethe y posteriormente Herder y Friedrich vonSchiller; fugazmente pasaron también por allí JakobMichael Reinhold Lenz y Friedrich MaximilianKlinger. Goethe pasó de ser consejero secreto delegación (1776) a consejero secreto (1779) yfinalmente se convirtió en una especie de ministrosupremo.

Inicia en esa época sus investigaciones científicas. Interesado por la óptica, concibió una teoría distinta a la de IsaacNewton sobre los colores y también investigó en geología, química y osteología, disciplina esta última en quedescubrió el hueso intermaxilar en marzo de 1784, que pone una de las primeras piedras en la teoría de la evolucióndel hombre, aunque en esto se le adelantó por muy poco un anatomista francés, lo que le supuso una gran frustración.Las cartas a Charlotte von Stein dan fe de esta época de su vida, envuelta en todo tipo de encargos y gestiones parareformar el muy pequeño y humilde estado de Weimar.

Desde un puesto tan importante tuvo la oportunidad de relacionarse con la alta aristocracia y conoció a personajesnotables, como Napoleón Bonaparte, Ludwig van Beethoven, Friedrich von Schiller y Arthur Schopenhauer. En1782 fue añadida la partícula von a su apellido por el mismo Duque Carlos Augusto pese a las protestas de lanobleza, para formar parte de la Corte con un cargo equiparable al de los restantes ministros, pertenecientes todos aella.Ingresó en la Masonería el 11 de febrero de 1783, aunque según el escritor masónico Lorenzo Frau Abrines,[1] lafecha de su ingreso es anterior, el 23 de junio de 1780, dentro de la efímera logia Amalia, que abatió columnas dosaños después. En 1830, dos años antes de su muerte, Goethe compuso un poema titulado Para la fiesta de San Juande 1830, en ocasión de celebrarse su cincuentenario como miembro de la masonería. A su condición de masón y a supaso por la Masonería, así como a otras aficiones que al parecer cultivó, se atribuye influencia en su obra,especialmente en Fausto.Por otra parte, seguía profundizando en el estudio del teatro de William Shakespeare y de Pedro Calderón de laBarca, algunas de cuyas obras (por ejemplo, El príncipe constante de Calderón) hace representar con éxito comoencargado del teatro en la Corte de Weimar; en estas funciones empezó a cartearse con Schiller. Las lecturasteatrales de estos autores amplían notablemente los horizontes de su espíritu. Le domina además el entusiasmo antela falsa poesía céltica de Ossian y escribe un famoso monólogo del gran dios del Romanticismo, Prometeo, quepersonificaba el genio rebelde de los creadores y del cual se sintió justamente orgulloso:

Fue como la mecha que provocara el estallido que descubrió y sacó a plena luz las más secretascondiciones de hombres dignos. (Poesía y verdad, lib. XV)

Page 64: Ilovepdf.com (2)

Johann Wolfgang von Goethe 4

Goethe en la campiña romana (1787), por JohannHeinrich Wilhelm Tischbein. Óleo sobre lienzo,

164 x 206 cm Städelsches Kunstinstitut,Frankfurt [2].

Así fue en efecto, en lo referido al movimiento conocido comotitanismo, uno de cuyos más preclaros representantes fue GiacomoLeopardi. Merced a Goethe, Weimar se convirtió en el auténtico centrocultural de Alemania; allí compuso poemas inspirados por Charlottevon Stein y empezó la redacción de sus obras más ambiciosas, comosus dramas Ifigenia en Táuride (1787) Egmont y Fausto, que luegorevisaría a fondo tras la profunda impresión que recibió en sutrascendental viaje a Italia (1786–1788), que cambió su desequilibradaestética romántica por el equilibrio clásico. Empezó en Venecia, dondecompuso sus Epigramas venecianos, y terminó en Roma, dondeestudió la cultura grecolatina a fondo; de esta época son sus Elegíasromanas. El viaje a Italia supone el comienzo de su periodo clásico.

Sin embargo, a su regreso a Weimar en 1788 se encuentra una granoposición a su nueva estética; es más, se forma un cierto escándalo cuando llega a divulgarse que desde ese mismoaño vive amancebado con una jovencita, Christiane Vulpius (1765–1816), que le dio al año siguiente un hijo, JuliusAugust Walther von Goethe (1789–1830); cuatro abortos sucesivos posteriores inducen a creer que entre amboshabía incompatibilidad de grupos sanguíneos, en aquella época desconocida. Goethe legitimó a su único hijo en1800.

Wartburg mit Mönch und Nonne (Wartburg conun monje y una monja) pintado por Goethe. Obra

datada el 14 de diciembre de 1807.

No abandonó completamente su pretensión de labrarse una carreracientífica. En Zur Farbenlehre, 1810, intentó refutar con poca fortunala teoría de los colores de Newton. En el primer volumen de esta obrase halla la que es sin duda la primera historia comprensiva de laciencia.

Dirigió el Teatro ducal entre 1791 y 1813 y con motivo de este cargoconoció en 1794 al dramaturgo Friedrich von Schiller, con el quesostuvo una luenga amistad y cierta correspondencia epistolar hasta lamuerte de éste en 1805. Schiller publicó las hasta entonces inéditasElegías romanas de Goethe en su periódico, Las Horas, en 1795.También imprimió la novela Los años de aprendizaje de WilhelmMeister (1796) y la novela en verso Hermann y Dorothea (1798). Schiller incitó a Goethe a que prosiguiera en lagran obra de su vida, el Fausto, poema que no paraba de corregir y ampliar y cuya primera versión apareció en 1808.Desde dos años antes se hallaba ya casado con Christiane Vulpius, quizá para acallar a quienes criticaban su estilo devida. El hecho más importante quizá de esta época de su vida es su entrevista en Erfurt con Napoleón I en 1808,cuando el ejército francés ocupaba parte del territorio prusiano en el marco de las guerras Napoleónicas.

La Revolución francesa supuso para Goethe un gran trastorno; algunos de sus epigramas venecianos ya tratan estetema, pero como su pensamiento se hallaba por completo imbuido del equilibrio y armonía del clasicismo y veía elser como una totalidad orgánica a partir de la filosofía de Kant, el desarrollo de la revolución y el cambio provocadopor la violencia le parecían una atrocidad. Eso se plasmó en algunas obras de entonces, como la colección denovelitas breves Conversaciones de emigrados alemanes (1795), la obra épica Germán y Dorotea (1797) y latragedia La hija natural (1799 y ss.). Algo después aparecen las novelas de madurez: Las afinidades electivas (1809)y Los años de peregrinaje de Wilhelm Meister (1821, revisado en 1829), así como un diario de su viaje por Italia,Viajes italianos (1816), su autobiografía Poesía y verdad en varias entregas (1811–1833) y un poemario, Diván deOriente y Occidente (1819), donde se deja sentir algo el influjo de la poesía oriental. Goethe murió en Weimar el 22de marzo de 1832. La versión final de su gran poema coral Fausto apareció póstuma ese mismo año.

Page 65: Ilovepdf.com (2)

Johann Wolfgang von Goethe 5

En cuanto a su carrera literaria, Goethe la inició en el seno de un exasperado Romanticismo deudor del Sturm undDrang, cuya obra más representativa se encargó de escribir él mismo: Las cuitas del joven Werther. El viaje a Romasupuso para él ir arrinconando esa estética en una evolución que le hizo al cabo renegar del Romanticismo eidentificarse con el equilibro clásico grecolatino, lo que puso fin a su tormentosa vida interior. Fue esa la revelacióndel Clasicismo, verdadera raíz con la que podía identificarse la cultura alemana. «Ahora comprendo el sentido delmármol», escribirá en una de sus Elegías romanas.De ese viaje por Italia son fruto también los Epigramas venecianos, entre los cuales hay algunas meditacionesprofundas sobre la contemporánea Revolución francesa o el significado de la vida y de la cultura. La postura políticade Goethe es sin embargo conservadora: «prefiero la injusticia al desorden», escribirá. Eso le supuso algunos recelospor parte de otros artistas a los que no les importaba en lo más mínimo no acordarse con su contexto social, comopor ejemplo Beethoven. En las dos versiones de su complejo y grandioso Fausto se encuentra el último mito que fuecapaz de engendrar la cultura europea, el de cómo la grandeza intelectual y la sed omnímoda de saber pueden, sinembargo, engendrar la miseria moral y espiritual. Por otra parte, en la lectura y estudio de Spinoza encuentra tambiénun consuelo al desequilibrio romántico que le embargaba, como cuenta en Poesía y verdad, donde se extiende encomentar especialmente su frase de que «quien bien ama a Dios, no debe exigir que Dios le ame a él».Goethe disfrutó ya en vida de fama, respeto, prestigio y admiración. Delacroix le retrató en una litografía en 1827,aparte de ilustrar Fausto y Götz von Berlichingen. Por ello, fueron muchos los jóvenes de su época que quisieronconocerlo en persona o, cual se suele pedantescamente decir: vera effigies. Por otra parte, su secretario, Eckermann,anotaba cuidadosamente sus conversaciones con el maestro a lo largo de los años y escribió unas Conversacionescon Goethe, donde aparecen reflejadas las opiniones que en sus últimos años sostuvo sobre esas visitas y tambiénsobre todo lo divino y lo humano.

Fausto

Fausto.

La mejor obra dramática de Goethe es sin duda el Fausto, que hapasado a ser una obra clásica de la Literatura Universal. La primeraversión, el Urfaust o Fausto original, estaba acabada en 1773. Pero elautor la siguió retocando hasta 1790; ya en abril de 1806 estabacompleto, pero las guerras napoleónicas demoraron dos años lapublicación hasta 1808; la segunda parte sólo sería publicada en 1833,un año después del fallecimiento del autor. La primera parte de estacompleja tragedia se articula en torno a dos centros fundamentales; elprimero es la historia de cómo Fausto, fatigado de la vida ydecepcionado de la ciencia, hace un pacto con el diablo que ledevuelve la juventud a cambio de su alma; el segundo es la historia deamor entre Fausto y Gretchen, que Mefistófeles manipula de forma que Fausto llegue al homicidio - mata al hermanode su amada - y Gretchen tenga un embarazo indeseado, que le conduce primero al infanticidio y luego a serejecutada por asesinar a su hijo.

La historia de Fausto se inspira, como muchas leyendas, en hechos ciertos. Existió un tal Johann Faust que nació hacia 1490 en el sur de Alemania y se doctoró en la Universidad de Heidelberg en 1509. Tras dejar la universidad, emprendió una vida de aventuras marcada por una huida constante a causa de las múltiples acusaciones de brujería que se le hicieron. Dejó una biblioteca que incluía libros de medicina, matemáticas y magia negra. Esta pintoresca vida dio origen a la leyenda popular, aprovechada por autores de piezas de títeres y marionetas, y había servido además para inspirar leyendas populares. El primer libro sobre este mito se editó en 1587 por parte de Johannes Spiess, quien, en su prólogo, advirtió que había omitido referir fórmulas mágicas para evitar que quienes tuvieran el libro fueran acusados de brujería. Otros libros y libretos teatrales trataron el tema del pacto con el diablo para lograr el dominio sobre la naturaleza: en el teatro de títeres de los siglos XVI y XVII, la historia se cerraba siempre con los

Page 66: Ilovepdf.com (2)

Johann Wolfgang von Goethe 6

demonios llevándose a Fausto, pero Goethe alteró este argumento haciendo que se salvara Gretchen al final de laprimera parte, anticipando la salvación de Fausto al término de la segunda, cuando los demonios que quieren llevarsesu alma tienen que retirarse ante la llegada de una legión de ángeles. Además Goethe cambia el impulso que mueve aFausto: el deseo que lo acercaba a la brujería no es codicia, maldad o vagancia, sino el ansia de saber, el deseo degrandeza, de plenitud, de totalidad. La moraleja que acaso tenga la obra será que ese deseo de conocimiento conllevala miseria moral.La obra ha sido interpretada modernamente por Walter Benjamin, por Thomas Mann en su novela Doktor Faustus ypor el hijo de éste, Klaus Mann en Mephisto, en la que concibe el pacto con el diablo como una metáfora del pactode Alemania con Hitler.

Obra

Obra literaria

Monumento a Goethe en Leipzig.

• El capricho del enamorado (1767), comedia en verso de un acto.• Los cómplices (1768), tragedia en verso.• Götz von Berlichingen (1773), drama.• Las desventuras del joven Werther (Die Leiden des jungen Werther,

1774).• Clavijo (1774), drama.• Stella (1775), drama.• Ifigenia en Táuride (1787), drama en prosa, del que hizo

anteriormente una versión en verso yámbico.• Egmont (1788), drama.• La selva negra (1789), Drama teatral• Torquato Tasso (1790), drama.• Elegías romanas (Römische Elegien, 1795), poemario.• Los años de aprendizaje de Wilhelm Meister (Wilhelm Meisters

Lehrjahre, 1796), novela.• La novia de Corinto (1797), poema.• Hermann y Dorothea (1798), idilio épico en verso.• Fausto, Primera Parte, (1807).• Las afinidades electivas (Die Wahlverwandtschaften, 1809), novela.• Poesía y verdad, Parte I (Aus meinem Leben: Dichtung und Wahrheit), autobiografía (1811).• Viaje a Italia (Italienische Reise, 1816).• Diván de Oriente y Occidente (Westöstlicher Diwan, 1819), poemas.• Los años de peregrinaje de Wilhelm Meister (Wilhelm Meisters Wanderjahre, oder Die Entsagenden, 1821),

novela.• Elegía de Marienbad (Marienbader Elegie, 1823).• Fausto, Segunda Parte, póstuma (1832).• Poesía y verdad, Parte II (Aus meinem Leben: Dichtung und Wahrheit), autobiografía (1833).

Page 67: Ilovepdf.com (2)

Johann Wolfgang von Goethe 7

Monumento a Goethe, tras su restauración ycolocación (2007) en la plaza Goethe de

Fráncfort.

Obra científica

Morfología

El pensamiento científico de Goethe, como el literario, es también muyoriginal. Aunque a menudo ha sido considerado como uno de losrepresentantes más destacados de la Naturphilosophie, en realidad suproducción científica se sitúa a caballo entre el romanticismo y elclasicismo, desmarcándose, por ejemplo, de los excesos especulativosde Schelling. La morfología de Goethe se construye en torno a dosconceptos nucleares: el tipo y la metamorfosis:

• En lo que concierne al tipo, destacan sus trabajos sobre el hueso intermaxilar, cuya existencia demostró común atodos los vertebrados. Este fue un descubrimiento fundamental, pues demostraba la existencia de un tipoosteológico común a todos los vertebrados.

• El concepto de metamorfosis fue desarrollado en el campo de la morfología vegetal. Según la teoría goethiana,todos los órganos florales de las plantas son variaciones de una forma original de donde se derivan pormetamorfosis.

En La metamorfosis de las plantas (Versuch die Metamorphose der Pflanzen zu erklären), publicada en 1790,Goethe presenta todas las estructuras vegetales como variaciones de la hoja, entendida como una estructura ideal.Goethe comienza con los cotiledones, a los que considera hojas imperfectas. Estos últimos, bajo la influenciagenerativa y cada vez más refinada de la savia, se metamorfosean en los sépalos, los pétalos, los estambres y lospistilos. De este modo, todos los órganos vegetales se conciben como apéndices idénticos, variedades de un apéndicevegetal abstracto, que difieren entre sí por su forma y grado de expansión.[3]

Sus ideas acerca de las plantas y la morfología y homología animal fueron desarrolladas por diversos naturalistasdecimonónicos, entre ellos Charles Darwin.

La teoría de los colores

• Teoría de los colores (Zur Farbenlehre, 1810).

AbreviaturaLa abreviatura Göethe o Goethe se emplea para indicar a Johann Wolfgang von Goethe como autoridad en ladescripción y taxonomía en zoología.

AbreviaturaLa abreviatura Goethe se emplea para indicar a Johann Wolfgang von Goethe como autoridad en la descripción yclasificación científica de los vegetales. (Véase listado de especies descritas por este autor [4] en IPNI).

Page 68: Ilovepdf.com (2)

Johann Wolfgang von Goethe 8

Referencias[1] Diccionario Enciclopédico de la Masonería, I, p. 508.[2] http:/ / www. staedelmuseum. de/ index. php?id=442[3] Russell, E. S. (1916). Form and Function. A Contribution to the History of Animal Morphology (http:/ / www. gutenberg. org/ etext/ 20426).

Londres.[4] http:/ / www. ipni. org/ ipni/ advPlantNameSearch. do?find_includePublicationAuthors=on& find_includePublicationAuthors=off&

find_includeBasionymAuthors=on& find_includeBasionymAuthors=off& find_rankToReturn=all& output_format=normal&find_authorAbbrev=Goethe

Bibliografía• Goethe, Johann Wolfgang von (2009). Fausto. Tapa dura. Madrid: Espasa-Calpe. ISBN 978-84-670-3040-2.• (2008). Epigramas venecianos. Madrid: Hiperión. ISBN 978-84-7517-913-1.• (2008). Elegías romanas. Madrid: Hiperión. ISBN 978-84-7517-911-7.• (2007). Las afinidades electivas. Barcelona: Mondadori. ISBN 978-84-397-2054-6.• (2007). Don Juan y Fausto. Madrid: Ediciones Cátedra. ISBN 978-84-376-2357-3.• (2006). Fausto. Madrid: Alianza Editorial. ISBN 978-84-206-6010-3.• (2006). Conversaciones de emigrados alemanes. Valladolid: Alba Editorial. ISBN 978-84-8428-294-5.• (2006). Los sufrimientos del joven Werther. Barcelona: DeBolsillo. ISBN 978-84-8346-126-6.• (2004). Las desventuras del joven Werther. Barcelona: Editorial Juventud. ISBN 978-84-261-3413-4.• (2003). Fausto. Colección Booket. Traducción de José María Valverde. Barcelona: Editorial Planeta. ISBN

978-84-08-04790-2.• (2002). Las penas del joven Werther: cartas desde Suiza. Madrid: Editorial Gredos. ISBN 978-84-249-2356-3.• (2001). Viaje a Italia. agotado. Barcelona: Ediciones B. ISBN 978-84-406-9801-8.• (1999). Las afinidades electivas. Madrid: Ediciones Cátedra. ISBN 978-84-376-1723-7.• (1999). Poesía y verdad: de mi vida. Barcelona: Alba Editorial. ISBN 978-84-89846-54-8.• (1989). Las desventuras del joven Werther (sexta edición). Madrid: Ediciones Cátedra. ISBN 978-84-376-0407-7.Sobre Goethe• Eckerman, Johann Peter (2005). Conversaciones con Goethe: en los últimos años de su vida (3ª edición).

Barcelona: El Acantilado. ISBN 978-84-96489-29-5.• García Paz, Manuel de la C. (2007) (en alemán y castellano). Goethe. En dos tiempos. In zwei Zeiten. Alemania:

Books on Demand. ISBN 978-3-8334-9370-6.• Quincey, Thomas de (1994). Seres reales e imaginarios. Artículo sobre Goethe. Buenos Aires: Editorial Losada.

ISBN 978-950-03-0477-1.• Roetzer, Hans Gerd y Siguán, Marisa (1990). Historia de la literatura alemana I. De los inicios hasta 1890:

épocas, obras y autores. Barcelona: Editorial Ariel. ISBN 978-84-344-8101-5.• Berman, Antoine (1984) (en francés). L'épreuve de l'étranger. Culture et traduction dans l'Allemagne

romantique: Herder, Goethe, Schlegel, Novalis, Humboldt, Schleiermacher, Hölderlin.. París: Gallimard. ISBN

978-2-07-070076-9.

Page 69: Ilovepdf.com (2)

Johann Wolfgang von Goethe 9

Enlaces externos• Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Johann Wolfgang von Goethe. Commons• Wikisource contiene obras originales de o sobre Johann Wolfgang von Goethe.Wikisource• Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Johann Wolfgang von Goethe. Wikiquote• Obras de Johann Wolfgang von Goethe (http:/ / www. zeno. org/ Literatur/ M/ Goethe,+ Johann+ Wolfgang) en

Zeno.org (en alemán)• La metamorfosis de las plantas (http:/ / www. paudedamasc. com/ ?cuaderno=la-metamorfosis-de-las-plantas)

comentado por Rudolf Steiner (en español)• Obras de Goethe (http:/ / www. intratext. com/ Catalogo/ Autori/ AUT168. HTM): texto, concordancias y lista de

frecuencia (en alemán)• Amplia selección de textos de Goethe (http:/ / gutenberg. spiegel. de/ autoren/ goethe. htm) en el Proyecto

Gutenberg (en alemán)• Goethe como persona más inteligente de la humanidad (http:/ / hem. bredband. net/ b153434/ Index.

htm#TableII), según Ulf Norlinger (en inglés)• El pensamiento histórico de Goethe según Friedrich Meinecke (http:/ / www. enriquecastanos. com/

goethe_meinecke. htm)Control de autoría: PND: 118540238 (http:/ / d-nb. info/ gnd/ 118540238) | LCCN: n79003362 (http:/ / errol. oclc.org/ laf/ n79003362. html) | VIAF: 24602065 (http:/ / viaf. org/ viaf/ 24602065) | SELIBR: 56318 (http:/ / libris. kb.se/ auth/ 56318)

Page 70: Ilovepdf.com (2)

Fuentes y contribuyentes del artículo 10

Fuentes y contribuyentes del artículoJohann Wolfgang von Goethe  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?oldid=58704400  Contribuyentes: .José, Achim Raschka, Airunp, AlfaSimon, Alfonsec, Alhen, Aloneibar,Alstradiaan, Andesaa, Andreasmperu, Angel GN, Antonio LImón López, Aromera, ArwinJ, Ascánder, BRONZINO, Bafomet, Baiji, Bamgsito, Bestiapop, Bibliofilotranstornado, Camilo,Canejas, Carmin, Casta2k, Chapulin, ChinChinDimitri, Cipión, Clementito, Cookie, Copydays, Cordwainer, Count Westwest, DEDB, Diegusjaimes, Digigalos, Dodo, Dominguezmonzon,Ecemaml, Edmenb, Egaida, Elchsntre, Emijrp, Equi, Equinoderm, Erodrigufer, FAR, Fadesga, Fmariluis, Folkvanger, Foster, Foundling, Funkhauser, Goethe, Goethea, Goethean, Goethefreunde,Gothmog, Gusgus, Götz, Humberto, Igallards7, Ignacio Icke, Illaq, Irus, Iuvens, Jkbw, JoNaLo, Jordissm, JorgeGG, Joseaperez, Jrsantana, Jsanchezes, Julie, Justy, Kesten, Ketamino,Kikaduedue, Kved, LadyInGrey, Latiniensis, Lauranrg, LeCire, Lidoro, Lnegro, Lucien leGrey, Luis Felipe Schenone, LuisArmandoRasteletti, M.heda, MaeseLeon, Manuel González Olaechea yFranco, Manuribadeo, Mar del Sur, Marifernan, Martadelsur, Matdrodes, Mauron, Metronick, Miguel303xm, Monita.bella.7, Moriel, Mushii, Máximo de Montemar, Netito777, Nicop, Nordiskvarg, Ojota, Paola esgo, Papais, Paz.ar, Peco08, Petronas, Pintorpereza, Pólux, Qubit, Ralphloren171, Renard, Ricardogpn, Richy, Roba, Rosarinagazo, RoyFocker, Rsg, Rupert de hentzau, Sa,Sandokanmx, Santi92, Saul ip, Sauron, Shakyamuni, Snakeyes, Subitosera, Tano4595, Taty2007, Tavopc, Technopat, Tirithel, Tostadora, Vizcarra, Wikielwikingo, Wikiléptico, Wikimcdilon,Will vm, Willtron, Xabier, º1234, 282 ,לערי ריינהארט ediciones anónimas

Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentesArchivo:JW Goethe - Kügelgen.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:JW_Goethe_-_Kügelgen.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Auntof6, Beria,Ecummenic, Ies, Mutter Erde, Shakko, WikedKentaur, 3 ediciones anónimasArchivo:Banner of the Holy Roman Emperor with haloes (1400-1806).svg  Fuente:http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Banner_of_the_Holy_Roman_Emperor_with_haloes_(1400-1806).svg  Licencia: Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0 Contribuyentes: David Liuzzo, eagle by N3MOArchivo:Flag of Prussia (1803).gif  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Prussia_(1803).gif  Licencia: GNU Free Documentation License  Contribuyentes: JaumeOlléArchivo:Signature of Johann Wolfgang von Goethe.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Signature_of_Johann_Wolfgang_von_Goethe.svg  Licencia: Public Domain Contribuyentes: Johann Wolfgang Goethe (1749-1832)Archivo:Goethehausfrankfurt.JPG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Goethehausfrankfurt.JPG  Licencia: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported Contribuyentes: PengArchivo:Wilhelm Amberg Vorlesung aus Goethes Werther.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Wilhelm_Amberg_Vorlesung_aus_Goethes_Werther.jpg  Licencia:Public Domain  Contribuyentes: AndreasPraefcke, FreeArt1, Gabriel VanHelsing, Léna, Mattes, Mogelzahn, Raymond, Wst, 1 ediciones anónimasArchivo:Johann Heinrich Wilhelm Tischbein 007.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Johann_Heinrich_Wilhelm_Tischbein_007.jpg  Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:Martin KraftArchivo:Johann Wolfgang Goethe, Wartburg mit Mönch und Nonne, 14.12.1807.jpg  Fuente:http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Johann_Wolfgang_Goethe,_Wartburg_mit_Mönch_und_Nonne,_14.12.1807.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Christine Türpitz,Infrogmation, Kurpfalzbilder.de, Lennert B, Luestling, Metilsteiner, RM Vollmer, RonaldinoArchivo:Titelblatt Faust II 1832.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Titelblatt_Faust_II_1832.jpg  Licencia: Unrestricted Use with attribution  Contribuyentes:H.-P.HaackArchivo:Goeothe Denkmal Leipzig.JPG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Goeothe_Denkmal_Leipzig.JPG  Licencia: Creative Commons Attribution 3.0 Contribuyentes: LutzBrunoArchivo:Goethe-denkmal-ffm001.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Goethe-denkmal-ffm001.jpg  Licencia: Creative Commons Attribution-Sharealike 2.5 Contribuyentes: dontworryArchivo:Commons-logo.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Commons-logo.svg  Licencia: logo  Contribuyentes: SVG version was created by User:Grunt andcleaned up by 3247, based on the earlier PNG version, created by Reidab.Archivo:Wikisource-logo.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Wikisource-logo.svg  Licencia: logo  Contribuyentes: Nicholas MoreauArchivo:Spanish Wikiquote.SVG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Spanish_Wikiquote.SVG  Licencia: logo  Contribuyentes: James.mcd.nz

LicenciaCreative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Page 71: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 1

Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges

Foto de Jorge Luis Borges tomada en 1969 en el Hôtel des Beaux Arts (París), lugar donde murió Oscar Wilde y donde el mismo Borges manifestósu deseo de morir.

Nacimiento 24 de agosto de 1899 Buenos Aires, Argentina

Defunción 14 de junio de 1986 (86 años) Ginebra, Suiza

Ocupación ensayista, traductor, crítico, bibliotecario, profesor y editor

Nacionalidad Argentina

Período Siglo XX

Género cuento, ensayo y poesía

Firma

Jorge Francisco Isidoro Luis Borges (Buenos Aires, 24 de agosto de 1899 – Ginebra, 14 de junio de 1986) fue unescritor argentino, uno de los autores más destacados de la literatura del siglo XX. Publicó ensayos breves, cuentos ypoemas. Su obra, fundamental en la literatura y en el pensamiento humano, ha sido objeto de minuciosos análisis yde múltiples interpretaciones, trasciende cualquier clasificación y excluye cualquier tipo de dogmatismo.[1]

Se lo ha presentado como uno de los eruditos más grandes del siglo XX, lo cual no impide que la lectura de susescritos suscite momentos de viva emoción o de simple distracción. Ontologías fantásticas, genealogías sincrónicas,gramáticas utópicas, geografías novelescas, múltiples historias universales, bestiarios lógicos, silogismosornitológicos, éticas narrativas, matemáticas imaginarias, thrillers teológicos, nostálgicas geometrías y recuerdosinventados son parte del inmenso paisaje que las obras de Borges ofrece tanto a los estudiosos como al lector casual.Y sobre todas las cosas, la filosofía, concebida como perplejidad, el pensamiento como conjetura, y la poesía, laforma suprema de la racionalidad. Siendo un literato puro pero, paradójicamente, preferido por los semióticos,matemáticos, filólogos, filósofos y mitólogos, Borges ofrece — a través de la perfección de su lenguaje, de susconocimientos, del universalismo de sus ideas, de la originalidad de sus ficciones y de la belleza de su poesía — unaobra que hace honor a la lengua española y la mente universal.[2]

Ciego a los 55 años, personaje polémico, con posturas políticas que le impidieron ganar el Premio Nobel deLiteratura[3] [4] al que fue candidato durante casi treinta años, Borges siempre soñó con que la posteridad leperdonara sus errores y le concediera la gloria de que se lo recordase por sus mejores textos.«Que un individuo quiera despertar en otro individuo recuerdos que no pertenecieron más que a un tercero, es unaparadoja evidente. Ejecutar con despreocupación esa paradoja, es la inocente voluntad de toda biografía.»J.L.Borges[5]

Page 72: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 2

Biografía

Primeros añosBorges consideraba que había heredado dos tradiciones de sus antepasados: una militar y otra literaria. Su árbolgenealógico lo entronca con ilustres familias argentinas de estirpe criolla y anglosajona, como también portuguesa.Desciende de varios militares que tomaron parte activa en la Independencia Argentina, como Francisco Narciso deLaprida, que presidió el Congreso de Tucumán y firmó el Acta de la Independencia; Francisco Borges Lafinur -suabuelo paterno- fue un coronel uruguayo; Edward Young Haslam -su bisabuelo paterno- fue un poeta romántico queeditó uno de los primeros periódicos ingleses del Río de Plata, el Southern Cross; Manuel Isidoro Suárez -subisabuelo materno- fue un coronel que luchó en las guerras de la Independencia; Juan Crisóstomo Lafinur -su tíoabuelo paterno- fue un poeta argentino autor de composiciones románticas y patrióticas y profesor de Filosofía;Isidoro de Acevedo Laprida -su abuelo materno- fue un militar que luchó contra Juan Manuel de Rosas.[6]

Su padre, Jorge Guillermo Borges, fue un abogado argentino, nacido en la provincia de Entre Ríos, que se dedicó aimpartir clases de psicología. Era un ávido lector y tenía aspiraciones literarias que concretó en una novela, Elcaudillo, y algunos poemas; además tradujo a Omar Jayyam de la versión inglesa de Edward Fitzgerald. Para 1970,Jorge Luis Borges recordaba con estas palabras a su padre: «El me reveló el poder de la poesía: el hecho de que laspalabras sean no sólo un medio de comunicación sino símbolos mágicos y música».[7] Su madre, Leonor AcevedoSuárez, era uruguaya. Aprendió inglés de su marido y tradujo varias obras de esa lengua al español. La familia de supadre tenía orígenes españoles, portugueses e ingleses; la de su madre, españoles y posiblemente portugueses. En sucasa se hablaba tanto en español como en inglés.[8]

Borges nació el 24 de agosto de 1899 a los ocho meses de gestación, en una típica casa porteña de fines del sigloXIX, con patio y aljibe, dos elementos que se repetirán como un eco en sus poesías. Su casa natal estaba situada en lacalle Tucumán 840, pero su infancia transcurrió un poco más al norte, en la calle Serrano 2135 del barrio dePalermo. La relación de Borges con la literatura comenzó a muy temprana edad, siendo que a los cuatro años yasabía leer y escribir. Debido a que en su casa se hablaba tanto español como inglés, Borges creció como bilingüe.[8]

[9]

Page 73: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 3

Mapa de la Ciudad de Buenos Aires en 1888. Lainfancia de Borges transcurrió en Palermo, un barrio

que por aquella época se hallaba en los márgenes de laciudad.

En 1905 comenzó a tomar sus primeras lecciones con unainstitutriz británica.[a] Al año siguiente escribió su primer relato,La visera fatal, siguiendo páginas del Quijote. Además, esbozó eninglés un breve ensayo sobre mitología griega. A los nueve añostradujo del inglés El príncipe feliz, de Oscar Wilde, texto que sepublicó en el periódico El País rubricado por Jorge Borges (h).[9]

En el barrio de Palermo, que por aquella época era un barriomarginal de inmigrantes y cuchilleros, conoció las andanzas de loscompadritos que después poblaron sus ficciones. Borges ingresó alcolegio directamente en el cuarto grado.[10] El inicio de sueducación formal a los 9 años y en una escuela pública fue unaexperiencia traumática para Borges, los compañeros se mofabande aquel sabelotodo, que llevaba anteojos, vestía como un niñorico, no se interesaba por los deportes y hablaba tartamudeando.Durante los cuatro años de su permanencia en ese colegio, Borgesno aprendió mucho más que algunas palabras en lunfardo y variasestrategias para pasar desapercibido.[11]

En 1914 el padre de Borges se vio obligado a dejar su profesión,jubilándose de profesor debido a la misma ceguera progresiva yhereditaria que décadas más tarde afectaría también a su hijo.Junto con la familia, se dirigió a Europa para someterse a untratamiento oftalmológico especial. Para refugiarse de la Primera Guerra Mundial, la familia se instaló en Ginebra(Suiza), donde el joven Borges y su hermana Norah —nacida en 1902— asistirían a la escuela. Borges estudiófrancés y cursó el bachillerato en el Liceo Jean Calvin.[10] El ambiente en aquel establecimiento de inspiraciónprotestante era completamente distinto al de su anterior escuela de Palermo, sus compañeros, muchos de ellosextranjeros como él, apreciaban ahora sus conocimientos e inteligencia y no se burlaban de su tartamudez.[12]

Durante esa época leyó sobre todo a los prosistas del Realismo francés y a los poetas expresionistas y simbolistas,especialmente a Rimbaud. A la vez, descubrió a Schopenhauer, a Nietzsche, a Carlyle y a Chesterton. Con la solaayuda de un diccionario aprendió por sí mismo el alemán y escribió sus primeros versos en francés.[10]

Gracias al fin de las hostilidades y después del fallecimiento de la abuela materna, la familia Borges marchó aEspaña en 1919. Inicialmente se instalaron en Barcelona y luego se trasladaron a Palma de Mallorca. En esta últimaciudad Borges escribió dos libros que no publicó: Los ritmos rojos, poemas de elogio a la Revolución rusa, y Losnaipes del tahúr, un libro de cuentos. En Madrid y en Sevilla participó del movimiento literario ultraísta, que luegoencabezaría en Argentina y que influiría poderosamente en su primera obra lírica. Colaboró con poemas y en lacrítica literaria en las revistas Ultra, Grecia, Cervantes, Hélices y Cosmópolis. Su primera poesía, Himno al mar,escrita en el estilo de Walt Whitman, fue publicada en la revista Grecia el 31 de diciembre de 1919.[13]

Oh mar! oh mito! oh largo lecho! Y sé por qué te amo. Sé que somos muy viejos. Que ambos nos conocemos desde siglos. Sé que en tus aguas venerandas y rientes ardió la aurora de la Vida. (En la ceniza de una tarde terciaria vibré por primera vez en tu seno). Oh proteico, yo he salido de ti. ¡Ambos encadenados y nómadas; Ambos con un sed intensa de estrellas; Ambos con esperanzas y desengaños; Ambos, aire, luz, fuerza, oscuridades;

Page 74: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 4

Ambos con nuestro vasto deseo y ambos con nuestra grande miseria.[13]

En esta época conoció a su futuro cuñado, Guillermo de Torre, y a algunos de los principales escritores españoles dela época, como Rafael Cansinos-Assens —a quien frecuentaba en el famoso Café Colonial y a quien siempreconsideró su maestro— Ramón Gómez de la Serna, Valle Inclán y Gerardo Diego.[10]

Inicios de su carrera literariaEl 4 de marzo de 1921, junto con su abuela paterna —Frances Haslam, quien se les había unido en Ginebra en1916— sus padres y su hermana, Borges embarcó en el puerto de Barcelona en el Reina Victoria Eugenia, que losdevolvería a Buenos Aires. En el puerto los esperaba el escritor, filósofo de la paradoja y humorista surrealMacedonio Fernández, cuya amistad Borges habría de heredar de su padre. El contacto con Buenos Aires llevó alpoeta a una relación exaltada de «descubrimiento» con su ciudad natal. Así comenzó a dar forma a la mitificación delos barrios suburbanos, donde asentaría parte de su constante idealización de lo real. Ya en Buenos Aires publicó enla revista española Cosmópolis, fundó la revista mural Prisma (de la que sólo se publicaron dos números) y tambiénpublicó en Nosotros, dirigida por Alfredo Bianchi. Por esa época conoció a Concepción Guerrero, una joven dedieciséis años de quien se enamoró. En 1922 visitó a Leopoldo Lugones junto a Eduardo González Lanuza paraentregarle el último número de Prisma. En agosto de 1924 fundó la revista ultraísta Proa junto con RicardoGüiraldes, autor de Don Segundo Sombra; Alfredo Brandán Caraffa y Pablo Rojas Paz, aunque paulatinamente iríaabandonando esa estética.[10] [14] En 1923, en víspera de un segundo viaje a Europa, Borges publicó su primer librode poesía, Fervor de Buenos Aires, en el que se prefigura, según palabras del propio Borges, toda su obra posterior.Fue una edición preparada apuradamente, en la que se colaron algunas erratas y que, además, carecía de prólogo.Para la tapa su hermana Norah realizó un grabado. Se editaron unos trescientos ejemplares; los pocos que seconservan son considerados tesoros por los bibliófilos y en algunos se aprecian correcciones manuscritas realizadaspor el mismo Borges. En Fervor de Buenos Aires es donde emotivamente confesó que, finalmente, «las calles deBuenos Aires/ya son mi entraña». Son treinta y tres poemas tan heterogéneos que aluden a un juego de cartas (eltruco), o al tirano Juan Manuel de Rosas, o a la exótica Benarés; sin ahorrar el espacio para solazarse en un patioanónimo de Buenos Aires, «en la amistad oscura/ de un zaguán, de una parra y de un aljibe». Sobre el espíritu deeste libro ha escrito Borges que «en aquel tiempo buscaba los atardeceres, los arrabales y la desdicha».[14]

Después de un año en España e instalado definitivamente en su ciudad natal a partir de 1924, Borges colaboró enalgunas revistas literarias y con dos libros adicionales, Luna de enfrente e Inquisiciones —que nunca reeditó—establecería para 1925 su reputación de jefe de la más joven vanguardia. En los siguientes treinta años Borges setransformaría en uno de los más brillantes y más polémicos escritores de América. Cansado del ultraísmo que élmismo había traído de España, intentó fundar un nuevo tipo de regionalismo, enraizado en una perspectivametafísica de la realidad. Escribió cuentos y poemas sobre el suburbio porteño, sobre el tango, sobre fatales peleas decuchillo, como Hombre de la esquina rosada y El puñal. Pronto se cansó también de este «ismo» y empezó aespecular por escrito sobre la narrativa fantástica o mágica, hasta el punto de producir durante dos décadas —desde1930 a 1950— algunas de las más extraordinarias ficciones del siglo XX: Historia universal de la infamia,Ficciones, El Aleph, entre otros.[8] [9]

Más tarde colaboró, entre otras publicaciones, en Martín Fierro, una de las revistas clave de la historia de laliteratura argentina de la primera mitad del siglo XX. No obstante su formación europeísta, reivindicó temáticamentesus raíces argentinas, y en particular porteñas, en poemarios como Fervor de Buenos Aires (1923), Luna de enfrente(1925) y Cuaderno de San Martín (1929). Compuso letras de tangos y milongas, si bien rehuyó «la sensiblería delinconsolable tango-canción» y el manejo sistemático del lunfardo, que «infunde un aire artificioso a las sencillascoplas». En sus letras y algunos relatos se narran las dudosas hazañas de los cuchilleros y compadres, a los quemuestra en toda su despojada brutalidad aunque dentro de un clima trágico, cuando no casi épico.

Page 75: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 5

Jorge Luis Borges.

En 1930 Borges publicó el ensayo Evaristo Carriego y prologóuna exposición del pintor uruguayo Pedro Figari. Además, conocióa un joven escritor de solo 17 años, que luego sería su amigo y conel que publicaría numerosos textos, Adolfo Bioy Casares.[15] En elprimer número de la revista Sur, dirigida por Victoria Ocampo,Borges colaboró con un artículo dedicado al coronel Ascasubi. Eneste primer número, publicado en 1931, también contribuyeron lapropia Victoria Ocampo, Waldo Frank, Alfonso Reyes Ochoa,Jules Supervielle, Ernest Ansermet, Walter Gropius, RicardoGüiraldes y Pierre Drieu la Rochelle.[9] Borges publicó dos añosmás tarde una colección de ensayos y crítica literaria tituladaDiscusión, la que abarca temas tan diversos como la poesíagauchesca, la Cábala, temas filosóficos, el arte narrativo y hasta suopinión sobre clásicos del cine. El 12 de agosto de 1933 comenzóa dirigir, junto con Ulyses Petit de Murat, la Revista Multicolor delos Sábados, suplemento cultural impreso a color del diariopopulista Crítica que duraría hasta octubre de 1934.[16] En 1935editó Historia universal de la infamia, una serie de relatos breves,entre ellos, Hombre de la esquina rosada.[17] Allí sigue interesadoen el perfil mítico de Buenos Aires iniciado en Evaristo Carriego.Al año siguiente se publicaron los ensayos de Historia de laeternidad, donde —entre otros temas— Borges indaga sobre lametáfora. En la revista quincenal El Hogar, comenzó a publicar lacolumna de crítica de libros y autores extranjeros hasta 1939. Allí publicó quincenalmente gran cantidad de reseñasbibliográficas, biografías sintéticas de escritores y ensayos. Colaboró también en la revista Destiempo, editada porAdolfo Bioy Casares y Manuel Peyrou, con ilustraciones de Xul Solar. Para la editorial Sur tradujo A Room of One’sOwn, de Virginia Woolf y al año siguiente la novela Orlando de la misma autora. En 1937 publicó Antología clásicade la literatura argentina.

El Borges vanguardista y más tarde terruñero pasó, en la década de los 30, al Borges de la revista Sur, con sucosmopolitismo de alto vuelo; al Borges metafísico que especuló sobre el tiempo y el espacio y lo infinito, la vida yla muerte y si hay destino para el hombre; al Borges que hace alardes de erudición y que ya pergeña sus celebérrimostextos trampa: comentarios exhaustivos, por ejemplo, de libros que no existen, o relatos que juntan y mezclan lo realcon lo ficticio. También se percibe un cambio en materia de estilo, una labor de poda en las prosas y los metros, quepasan a ser más clásicos, más nítidos, más sencillos.[18]

Los años finales de esta década fueron funestos para Borges: primero vino la muerte de la abuela Fanny; después, la del padre, precedida de una muy lenta y penosa agonía.[19] Borges se vio arrojado de una vez pero contundentemente al mundo de los adultos responsables. Tenía que hacer lo que todos hacían desde edades bastante más tempranas: trabajar, sacar adelante una familia. En esto tuvo suerte: con la ayuda del poeta Francisco Luis Bernárdez, consiguió en 1938 un empleo en la biblioteca municipal Miguel Cané del barrio porteño de Almagro. En esta poco concurrida biblioteca pudo seguir haciendo lo que solía, pasarse los días entre libros, leyendo y escribiendo.[18] Después, el mismo Borges sufrió un grave accidente, al golpearse la cabeza con una ventana, lo que lo llevó al borde de la muerte por septicemia y que, oníricamente, reflejará en su cuento El sur. En la convalecencia escribió el cuento Pierre Menard, autor del Quijote. Esos sueños de convaleciente le sirvieron para escribir páginas espléndidas; fantasiosas pero tramadas por su inconfundible mente de siempre, lúcida y penetrante. Borges salió del trance afianzado en la idea que venía rumiando desde hacía tiempo: que la realidad empírica es tan ilusoria como el mundo de las ficciones, pero inferior a éste, y que sólo las invenciones pueden suministrarnos herramientas cognoscitivas

Page 76: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 6

confiables.[20]

En 1940 publicó Antología de literatura fantástica, en colaboración con Bioy Casares y Silvina Ocampo, quienes esemismo año contrajeron matrimonio, siendo Borges el testigo de su boda. Prologó, además, el libro de Bioy CasaresLa invención de Morel.[8] [16] Publicó en 1941 Antología Poética Argentina y editó el volumen de narraciones Eljardín de senderos que se bifurcan, obra con la que se hizo acreedor al Premio Nacional de Literatura. Al añosiguiente apareció Seis problemas para don Isidro Parodi, libro de narraciones que escribió en colaboración conBioy Casares. Lo firmaron con el seudónimo «H. Bustos Domecq», el cual proviene de «Bustos», un bisabuelocordobés de Borges, y «Domecq», un bisabuelo de Bioy Casares. Bajo el título Poemas (1923-1943) reunió en 1943la labor poética de sus tres libros más los poemas publicados en el diario La Nación y en la revista Sur. Presentó,junto con Bioy Casares, la antología Los mejores cuentos policiales. Para esta época, Borges ya había logrado unespacio en el reducido círculo de la vanguardia literaria argentina. Su obra Ficciones recibió el Gran Premio deHonor de la Sociedad Argentina de Escritores (SADE). En sus páginas se halla Tlön, Uqbar, Orbis Tertius,sobrecogedora e insuperable metáfora del mundo.[16]

En una reunión en la casa de Bioy Casares y Silvina Ocampo, Borges conoció en agosto de 1944 a Estela Canto, unajoven atractiva, inteligente, cultivada y poco convencional, que llamó su atención —acostumbrado a tratar en loscírculos literario y social con mujeres convencionales de la clase media o alta— y de quien se enamoró sin sercorrespondido. Estela era una mujer vanidosa y hasta su muerte se ufanaba de haber conquistado el amor, y despuésla amistad de Borges, así como de haber sido la destinataria de una colección de cartas de amor que mostraban hastaqué punto el autor de Ficciones, que detestaba el sentimentalismo en la literatura, podía ser profundamentesentimental en la vida.[21] En su libro de memorias, Canto escribió:La actitud de Borges me conmovía. Me gustaba lo que yo era para él, lo que él veía en mí. Sexualmente me eraindiferente, ni siquiera me desagradaba. Sus besos torpes, bruscos, siempre a destiempo, eran aceptadoscondescendientemente. Nunca pretendí sentir lo que no sentía[22]

La figura de Estela le inspiró a Borges ciertos aspectos de El Aleph, uno de sus mejores cuentos. El le dedicó a ellaese relato y le regaló el manuscrito original, el cual Estela hizo subastar cuatro décadas más tarde en Sotheby y fuevendido en más de 25.000 dólares[21] a la Biblioteca Nacional de España.[23]

Desafiando a su madre, para quien Estela era una desclasada, Borges le propuso casamiento. Ese amor noconsumado, siempre agónico, terminó de morir hacia fines de 1952.[24]

En colaboración con Silvina Bullrich publicó El compadrito en 1945. Junto con Bioy Casares publicó en 1946 Unmodelo para la muerte utilizando el seudónimo «B. Suárez Lynch» y, como H. Bustos Domecq, Dos fantasíasmemorables, volumen de historias de suspenso policial. Borges aclaró posteriormente que «Suárez» provenía de suabuelo y que «Lynch» representaba el lado irlandés de la familia de Bioy. Fundó y dirigió la revista Los Anales deBuenos Aires (que concluiría, tras 23 números, en diciembre de 1948). En la publicación, Borges y Bioy colaboraroncon un nuevo seudónimo: «B. Lynch Davis». Entre 1947 y 1948 editó el ensayo Nueva refutación del tiempo ypublicó sus Obras Escogidas. En 1949 se editó su célebre obra narrativa El Aleph, libro de género fantástico y quepara la crítica es casi unánimemente su mejor colección de relatos.[25]

En 1946 Juan Domingo Perón fue elegido presidente, venciendo así a la Unión Democrática. Borges, que habíaapoyado a ésta última, se manifestaba abiertamente en contra del nuevo gobierno. Su fama de antiperonista loacompañó toda su vida. Respecto al nuevo gobierno, que Borges consideraba una dictadura, manifestó:Las dictaduras fomentan la opresión, las dictaduras fomentan el servilismo, las dictaduras fomentan la crueldad; másabominable es el hecho de que fomenten la idiotez. Botones que balbucean imperativos, efigies de caudillos, vivas ymueras prefijados, ceremonias unánimes, la mera disciplina usurpando el lugar de la lucidez... Combatir estas tristesmonotonías es uno de los muchos deberes del escritor ¿Habré de recordar a los lectores del Martín Fierro y de DonSegundo Sombra que el individualismo es una vieja virtud argentina?

Page 77: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 7

Borges se sintió obligado a renunciar a su empleo como bibliotecario cuando fue designado «Inspector de mercadosde aves de corral» por el gobierno. Su madre y su hermana, también antiperonistas, fueron detenidas por la policía.[b]

Borges fue llevado por la necesidad a convertirse en conferencista itinerante por diversas provincias argentinas yUruguay. Para ello, debió superar su tartamudez y su timidez con ayuda médica. La necesidad también lo llevó ainiciarse en la tarea docente como profesor de literatura inglesa en el Instituto Libre de Segunda Enseñanza y, mástarde, en la Universidad Católica.[25]

Madurez

Jorge Luis Borges en 1951.

Los albores de la década de 1950 marcaron el inicio delreconocimiento de Borges dentro y fuera de Argentina. LaSociedad Argentina de Escritores lo nombró presidente en 1950,cargo al que renunciaría tres años más tarde. Dictó conferencias enla Universidad de la República de Uruguay, donde apareció suensayo Aspectos de la literatura gauchesca. Editó en MéxicoAntiguas literaturas germánicas, escrito en colaboración con DeliaIngenieros. También en ese mismo año se publicó en París laprimera traducción francesa de su narrativa (Fictions) y en BuenosAires la serie de cuentos La muerte y la brújula. En 1952aparecieron los ensayos de Otras inquisiciones y se reeditó unensayo sobre lingüística porteña titulado El idioma de losargentinos, junto con El idioma de Buenos Aires de José EdmundoClemente. Apareció también la segunda edición de El Aleph, connuevos cuentos. Algunas narraciones de este libro fuerontraducidas al francés por Roger Caillois y publicadas en París en1953 con el nombre de Labyrinthes. Ese año Borges publicó ElMartín Fierro, ensayo que tuvo una segunda edición dentro delaño. Bajo el cuidado de José Edmundo Clemente, la editorial Emecé comenzó a publicar sus Obras Completas. En1954 el director cinematográfico Leopoldo Torre Nilsson dirigió el film Días de odio, basado en el cuento de BorgesEmma Zunz.[26]

Tras un golpe militar —denominado Revolución Libertadora— que derrocó al gobierno peronista, Borges fue elegido en 1955 director de la Biblioteca Nacional, cargo que ocuparía por espacio de 18 años. En diciembre de ese mismo año fue designado miembro de la Academia Argentina de Letras. Publicó Los orilleros, El paraíso de los creyentes, Cuentos breves y extraordinarios, Poesía gauchesca, La hermana Eloísa y Leopoldo Lugones. Se le confirmó, además, en la cátedra de Literatura Alemana y, luego, como director del Instituto de Literatura Alemana en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires. La revista Ciudad le dedicó un volumen crítico y bibliográfico sobre su obra. Apareció Ficciones en italiano, bajo el título La Biblioteca di Babele. Tras varios accidentes y algunas operaciones, un oftalmólogo le prohibió leer y escribir. Aunque aún distinguía luces y sombras, esta prohibición cambió profundamente su práctica literaria. Borges se fue quedando ciego como consecuencia de la enfermedad congénita que había ya afectado a su padre. El hecho no fue repentino («Se ha extendido desde 1899 sin momentos dramáticos, un lento crepúsculo que duró más de medio siglo»),[27] sino que más bien se trató de un proceso; como fuere, esto no le impidió seguir con su carrera de escritor, ensayista y conferencista, así como tampoco significó para él el abandono de la lectura —hacía que le leyesen en voz alta— ni del aprendizaje de nuevas lenguas.[26] El haber sido nombrado director de la Biblioteca Nacional y, en el mismo año, comprender la profundización de su ceguera fue percibido por Borges como una contradicción del destino. Él mismo lo relató en una conferencia dos décadas más tarde: «Poco a poco fui comprendiendo la extraña ironía de los hechos. Yo siempre me había imaginado el Paraíso bajo la especie de una biblioteca. Ahí estaba yo. Era, de algún modo, el

Page 78: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 8

centro de novecientos mil volúmenes en diversos idiomas. Comprobé que apenas podía descifrar las carátulas y loslomos. Entonces escribí el Poema de los dones»:[28]

Nadie rebaje a lágrima o reprocheesta declaración de la maestríade Dios, que con magnífica ironíame dio a la vez los libros y la noche.[29]

En 1956 dictó el curso de literatura inglesa en la Universidad de Buenos Aires, fue nombrado catedrático titular en lamisma universidad, recibió un doctorado Honoris Causa de la Universidad de Cuyo y fue nombrado presidente de laAsociación de Escritores Argentinos. En Montevideo criticó ásperamente al peronismo depuesto y defendió a laRevolución Libertadora. Por su adhesión al nuevo gobierno resultó muy criticado, entre otros, por Ernesto Sabato yEzequiel Martínez Estrada. Sabato y Borges continuarían, si bien no enemistados, «separados» por motivos políticoshasta 1973, cuando, a raíz de un encuentro casual en una biblioteca, Orlando Barone resolvió promover una serie dereuniones, en las que ambos escritores discutieron sobre literatura, filosofía, cine, lingüística y demás temas. Elresultado de estas reuniones fue la edición de un libro: Diálogos: Borges-Sabato.[26]

Borges con el presidente Arturo Frondizi.

Entre 1957 y 1960 publicó Manual de zoologíafantástica y El Hacedor, una colección de textos brevesy poemas dedicada a Leopoldo Lugones. Hizo unanueva actualización de Poemas y publicó en el diarioLa Nación el poema Límites. Bajo su dirección se inicióla segunda época de la revista La Biblioteca y, encolaboración con Bioy Casares, editó la antología Librodel cielo y del infierno. Sus obras continuarontraduciéndose a varios idiomas:[30] en este período enparticular Otras inquisiciones fue traducido al francésbajo el título Enquétes, El Aleph al alemán con el título

Labyrinthe y una selección de cuentos de El Aleph y Ficciones al italiano como L'Aleph. En este período tambiénaparecieron los volúmenes sexto a noveno de las Obras Completas. Para 1960 se vinculó con el PartidoConservador.[8] [26] Compartió con Samuel Beckett, en 1961, el Premio Internacional de Literatura (consistente en10 mil dólares), otorgado por el Congreso Internacional de Editores en Formentor, Mallorca. Este importantegalardón lo promovió internacionalmente y le ofreció la posibilidad de que sus obras fueran traducidas a numerososidiomas (inglés, francés, alemán, sueco, noruego, danés, italiano, polaco, portugués, hebreo, farsí, griego, eslovaco yárabe, entre otros). Apareció su Antología personal, editada por Sur. Viajó junto a su madre a Estados Unidos,invitado por la Universidad de Texas y por la Fundación Tinker, de Austin. Allí dictó conferencias y cursos sobreliteratura argentina durante seis meses. En Nueva York se editó una antología de sus cuentos titulada Labyrinths y setradujo al alemán Historia universal de la infamia. En 1962 se estrenó el film Hombre de la esquina rosada, basadoen el cuento homónimo, que dirigió René Mugica. Finalizó una biografía sobre el poeta Almafuerte. En compañía desu madre, viajó a Europa en 1963 y ofreció numerosas conferencias. De regreso a Buenos Aires terminó unaantología sobre Evaristo Carriego.[31]

Page 79: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 9

Jorge Luis Borges en 1968, fotografía tomada del libro Historia de laLiteratura Argentina Vol II editado por el Centro Editor de América

Latina.

Con la colaboración de María Esther Vázquez publicóIntroducción a la literatura inglesa en 1965 yLiteraturas germánicas medievales en 1966. Al añosiguiente se editó Introducción a la literaturanorteamericana, escrito en colaboración con EstherZemborain y Crónicas de Bustos Domecq, con BioyCasares. Se editaron, además, sus milongas y tangos enel libro Para las seis cuerdas, ilustrado por HéctorBasaldúa, y su cuento La intrusa.[8] [31]

Borges con el presidente Dr. Arturo Umberto Illia.

El 21 de septiembre de 1967 Borges, de 68 años, se casó poriglesia con Elsa Astete Millán, viuda de 57 años. Durante losprimeros tiempos, la pareja vivió en la casa de él, compartiendosus días con Leonor Acevedo. En el recuerdo de Elsa la madre delescritor no intervino para perjudicar la relación. No obstante,según los amigos de Borges, los celos de Doña Leonor eranterribles. Unos meses después del casamiento, la pareja se mudó aun departamento, donde hicieron por primera vez la experiencia devivir juntos y solos, y allí la rivalidad entre su esposa y su madrecobró mayor virulencia y el escritor tuvo que empezar a visitar aescondidas a Leonor. Esa experiencia, además, llevaría a la parejaa enfrentar definitivamente la realidad: la convivencia eraintolerable. En una entrevista publicada en 1993, Elsa admitió que

no fue feliz junto a Borges: «Era introvertido, callado y poco cariñoso. Era etéreo, impredecible. No vivía en unmundo real».[32] El matrimonio duró hasta octubre de 1970.

En 1968, con la colaboración de Margarita Guerrero, publicó una ampliación del Manual de zoología fantástica bajoel título El libro de los seres imaginarios. Apareció en ese año su Nueva antología personal. Viajó a Santiago deChile para asistir al Congreso de Intelectuales Antirracistas y a Europa e Israel para pronunciar algunas conferencias.El director Hugo Santiago dirigió la película Invasión, con argumento de Bioy y Borges. En 1969 ordenó y corrigiódos libros de poemas: El otro, el mismo y Elogio de la sombra, el cual logró dos ediciones dentro del año. Conilustraciones del pintor Antonio Berni, se editó su traducción y antología de Hojas de hierba, de Walt Whitman.Después de algunos años sin publicar cuentos, reunió varias narraciones en El informe de Brodie, libro publicado enagosto de 1970.[8] [31]

Page 80: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 10

Sus últimos años

Jorge Luis Borges en 1963, ya con dificultades en lavisión.

Tumba de Jorge Luis Borges en el cementerio dePlain Palais, en Ginebra.

En 1971 Borges publicó en Buenos Aires el cuento largo tituladoEl congreso. Al año siguiente viajó a Estados Unidos, donderecibió numerosas distinciones y pronunció conferencias endiversas universidades. A su regreso a Buenos Aires publicó ellibro de poemas El oro de los tigres y el 24 de agosto, día de sucumpleaños, recibió un homenaje singular: la publicación enforma privada de su cuento El otro. En 1973 fue declaradoCiudadano Ilustre de la Ciudad de Buenos Aires y, paralelamente,solicitó su jubilación como director de la biblioteca nacional. En1973 reunió por primera vez en un volumen sus Obras Completas,editadas por Emecé.

Como De Quincey y tantos otros, he sabido, antes de haber escritouna sola línea, que mi destino sería literario. Mi primer libro datade 1923; mis Obras Completas, ahora, reúnen la labor de mediosiglo. No sé que mérito tendrán, pero me place comprobar lavariedad de temas que abarcan. La patria, los azares de losmayores, las literaturas que honran las lenguas de los hombres, lasfilosofías que he tratado de penetrar, los atardeceres, los ocios, lasdesgarradas orillas de mi ciudad, mi extraña vida cuya posiblejustificación está en estas páginas, los sueños olvidados yrecuperados, el tiempo....La prosa convive con el verso; acaso parala imaginación ambas son iguales. Jorge Luis Borges. ObrasCompletas. Prólogo.[33]

En Milán, Franco Maria Ricci publicó el cuento El congreso enuna edición lujosísima con letras de oro. El libro de poesía La rosaprofunda y la colección de relatos El libro de arena se publicaronen 1975, junto con la recopilación Prólogos. Se estrenó además lapelícula El muerto, sobre un cuento homónimo, dirigida porHéctor Olivera.

Ante una nueva victoria del peronismo, Borges insistió en recordaral primer gobierno de Perón como "los años de oprobio". En 1975falleció su madre, a los noventa y nueve años. A partir de esemomento Borges realizaría sus viajes junto a una ex-alumna, luegosecretaria y —por último, en la senectud de Borges— su segundaesposa, María Kodama.

En 1986, al conocerse enfermo de cáncer y temiendo que su agonía fuese un espectáculo nacional,[34] fijó suresidencia en Ginebra, ciudad a la que lo unía un profundo amor y a la cual Borges había designado una de mispatrias. El 26 de abril se casó —por poderes— con María Kodama, según Acta de esa fecha labrada en ColoniaRojas Silva, Paraguay. Falleció el 14 de junio de 1986 a los 86 años víctima de un cáncer hepático y un enfisemapulmonar.[35] Obedeciendo su última voluntad, sus restos yacen en el cementerio de Plain Palais. [c][36] [37] Lalápida,[38] realizada por el escultor argentino Eduardo Longato, es de una piedra blanca y áspera. En lo alto de sucara anterior se lee Jorge Luis Borges y, debajo, «And ne forhtedon na», junto a un grabado circular con siete

guerreros, una pequeña Cruz de Gales y los años "1899/1986".[39] La inscripción «And ne forhtedon na», formulada en anglosajón, se traduce como «Y que no temieran». [d] La cara posterior de la lápida contiene la frase Hann tekr

Page 81: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 11

sverthit Gram okk / legger i methal theira bert, que se corresponde con dos versos del capítulo veintisiete de la SagaVolsunga (saga noruega del siglo XIII), y se traducen como «El tomó su espada, Gram, y colocó el metal desnudoentre los dos». [e] Estos dos mismos versos los utilizó también Borges como epígrafe de su cuento Ulrica, incluido enEl libro de arena, único relato de amor del autor y cuyo protagonista se llama Javier Otárola. Bajo esta segundainscripción aparece el grabado de una nave vikinga, y bajo ésta una tercera inscripción: «De Ulrica a Javier Otárola»,lo que permite interpretar esta última inscripción como una dedicatoria de María Kodama a Jorge Luis Borges.[36]

[40]

En febrero de 2009,[41] se presentó un proyecto para trasladar sus restos al cementerio porteño de la Recoleta. Segeneró una importante polémica,[42] su viuda María Kodama se opuso rotundamente y finalmente el proyecto quedódesechado.[43]

Borges y el ultraísmo

Jorge Luis Borges.

El 25 de enero de 1921 apareció el primer número de la revistaliteraria española Ultra, que —como su propio nombre dejaadivinar— era el órgano difusor del movimiento ultraísta. Entrelos colaboradores más notables se cuentan el mismo Borges,Rafael Cansinos-Assens, Ramón Gómez de la Serna y Guillermode Torre, quien más tarde se casaría con Norah Borges.

Así lo definió el mismo Cansinos: «El ultraísmo es una voluntadcaudalosa que rebasa todo límite escolástico. Es una orientaciónhacia continuas y reiteradas evoluciones, un propósito de perennejuventud literaria, una anticipada aceptación de todo módulo y detoda idea nuevos. Representa el compromiso de ir avanzando conel tiempo.»

Al respecto, el joven Borges escribió en 1921 en la revistaNosotros:[44]

Estas palabras fueron escritas en el otoño de 1918. Hoy, tras dos años de variadísimos experimentos líricosejecutados por una treintena de poetas en las revistas españolas Cervantes y Grecia -capitaneada esta última porIsaac del Vando Villar- podemos precisar y limitar esa anchurosa y precavida declaración del maestro.Esquematizada, la presente actitud del ultraísmo es resumible en los principios que siguen:

• Reducción de la lírica a su elemento primordial: la metáfora.• Tachadura de las frases medianeras, los nexos y los adjetivos inútiles.• Abolición de los trebejos ornamentales, el confesionalismo, la circunstanciación, las prédicas y la nebulosidad

rebuscada.• Síntesis de dos o más imágenes en una, que ensancha de ese modo su facultad de sugerencia.Los poemas ultraicos constan, pues, de una serie de metáforas, cada una de las cuales tiene sugestividad propia ycompendiza una visión inédita de algún fragmento de la vida. La desemejanza raigal que existe entre la poesíavigente y la nuestra es la que sigue: en la primera, el hallazgo lírico se magnifica, se agiganta y se desarrolla; en lasegunda, se anota brevemente. ¡Y no creáis que tal procedimiento menoscabe la fuerza emocional!En ese mismo artículo, terminó resumiendo:La poesía lírica no ha hecho otra cosa hasta ahora que bambolearse entre la cacería de efectos auditivos o visuales, yel prurito de querer expresar la personalidad de su hacedor. El primero de ambos empeños atañe a la pintura o a lamúsica, y el segundo se asienta en un error psicológico, ya que la personalidad, el yo, es sólo una anchadenominación colectiva que abarca la pluralidad de los estados de conciencia. Cualquier estado nuevo que se

Page 82: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 12

agregue a los otros llega a formar parte esencial del yo, y a expresarle: lo mismo lo individual que lo ajeno.Cualquier acontecimiento, cualquier percepción, cualquier idea, nos expresa con igual virtud; vale decir, puedeañadirse a nosotros... Superando esa inútil terquedad en fijar verbalmente un yo vagabundo que se transforma encada instante, el ultraísmo tiende a la meta primicial de toda poesía, esto es, a la transmutación de la realidadpalpable del mundo en realidad interior y emocional.Un año después Borges publicó en esa misma revista una antología de poemas ultraístas.Años más tarde, Borges reprobaría, y hasta despreciaría, aquellos comienzos de su obra y todo lo relacionado con elultraísmo. Su entusiasmo de una época, de unos años -de 1919 a 1922- pronto se trocó en desdén y aun enagresividad. Muy pronto llegó a considerar como pura futilidad la técnica del poema ultraísta: enfilamiento depercepciones sueltas, rosario de imágenes sensuales, plásticas y llamativas. La consecuencia fue que, sin perjuicio dehaber inoculado el virus ultraísta a algunos jóvenes argentinos aprendices de poetas, muy pocos años después,Borges no vacilaría en calificar aquellos experimentos de áridos poemas de la equivocada secta ultraísta.[45] Dehecho, para 1966, Borges juzgaba el 'dogma de la metáfora' como falso, pues......basta un solo verso no metafórico para probar que la metáfora no es un elemento esencial, concluyendo en que elerror del ultraísmo (...) fue el de no haber enriquecido, el de haber prohibido simplemente. Por ejemplo casi todosescribíamos sin signos de puntuación. Hubiera sido mucho más interesante inventar nuevos signos, es decirenriquecer la literatura (...) el ultraísmo fue una revolución que consistía en relegar la literatura a una sola figura, lametáfora.[46]

Borges y los cuentosAl igual que su coetáneo Vladimir Nabokov y el un poco más viejo James Joyce, Borges combinaba el interés por sutierra natal con intereses mucho más amplios. También compartía su multilingüismo y su gusto por jugar con ellenguaje, pero a diferencia de Nabokov y Joyce, quienes con el paso del tiempo se dieron a la creación de obras másextensas, Borges nunca escribió una novela. A quienes le reprocharon esa falta, Borges respondía que suspreferencias estaban con el cuento, que es un género esencial, y no con la novela que obliga al relleno.[47] De losautores que han intentado ambos géneros prefería, generalmente, sus cuentos. De Kafka, por ejemplo, él asegurabaque eran mejores sus narraciones breves que El proceso.[48] En el prólogo de Ficciones afirmó que era un «desvaríolaborioso y empobrecedor el de componer vastos libros; el de explayar en 500 páginas una idea cuya perfectaexposición oral cabe en pocos minutos».[49]

Page 83: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 13

Borges y la política

El entonces presidente Raúl Alfonsín acercándose asaludar a Borges, en 1983.

Yo descreo de la política no de la ética. Nunca la política intervinoen mi obra literaria, aunque no dudo que este tipo de creenciaspuedan engrandecer una obra. Vean, si no, a Whitman, que creyó enla democracia y así pudo escribir Leaves of Grass, o a Neruda, aquien el comunismo convirtió en un gran poeta épico… Yo nunca hepertenecido a ningún partido, ni soy el representante de ningúngobierno… Yo creo en el Individuo, descreo del Estado. Quizás yono sea más que un pacífico y silencioso anarquista que sueña con ladesaparición de los gobiernos. La idea de un máximo de Individuo yde un mínimo de Estado es lo que desearía hoy…[50]

El anarquismo aprendido del padre y alimentado en lasconversaciones con Macedonio Fernández marcaría a Borgesfundamentalmente para un rechazo de toda tiranía de carácterpersonalista. Durante toda su vida él trataría de rescatar, destacar yfomentar la individualidad por sobre los movimientos de masas. Enparticular en aquellos movimientos que, amparados en la figura deun líder carismático, se multiplicaban en las décadas de los treinta y cuarenta en la Argentina y el mundo. Borges,lejos de estar fuera de los acontecimientos de su época, interpretaba y criticaba muchos de ellos en el mismomomento en que sucedían. Así, en mayo de 1937, escribió en el número 32 de la revista Sur contra el racismo de loslibros de texto de las escuelas alemanas:

No sé si el mundo puede prescindir de la civilización alemana. Es bochornoso que la estén corrompiendo conenseñanzas de odio[51]

En la misma revista, en 1939, escribió en su Ensayo de imparcialidad: […] «Es posible que una derrota alemana seala ruina de Alemania; es indiscutible que su victoria sería la ruina y el envilecimiento del orbe. No me refiero alimaginario peligro de una aventura colonial sudamericana; pienso en los imitadores autóctonos, en losUebermenschen caseros que el inexorable azar nos depararía. […] Espero que los años nos traerán la venturosaaniquilación de Adolf Hitler, hijo atroz de Versalles».[52]

Se debe destacar el carácter profético de la preocupación de Borges por la multiplicación de Übermenschen nativos.Para Borges, tal profecía se vería realizada en la figura de Perón y su ascensión al poder. Cuando, en 1946, Peróntoma efectivamente el poder, Borges, que trabajaba en una biblioteca pública, fue «ascendido» a inspector de gallinasy conejos en los mercados. Borges fue a la municipalidad para preguntar a qué se debía ese nombramiento. Él mismocuenta la anécdota en su autobiografía:«Mire —dije al empleado—, me parece un poco raro que de toda la gente que trabaja en la biblioteca me hayanelegido a mí para desempeñar ese cargo». «Bueno —contestó el empleado— usted fue partidario de los aliadosdurante la guerra. Entonces, ¿qué pretende? Esa afirmación era irrefutable, y al día siguiente presenté mi renuncia.Los amigos me apoyaron y organizaron una cena de desagravio. Preparé un discurso para la ocasión […]» (Borges,1999, p. 112)El discurso, dada la timidez de Borges, fue leído por su amigo Pedro Henríquez Ureña el día 8 de agosto de 1946 ypublicado en el número 142 de la revista Sur. En él, Borges afirmaba que «[…] las dictaduras fomentan la opresión,las dictaduras fomentan el servilismo, las dictaduras fomentan la crueldad; más abominable es el hecho de quefomenten la idiotez […]». Agregaba que combatir esas tristes monotonías «es uno de los muchos deberes delescritor».[53]

Borges combatió anacrónicamente la dictadura de Rosas y contemporáneamente el gobierno democrático de Perón. Pero cierta austeridad lo llevó a no hacer pública, no tornar algo común e inteligible para otros, su actitud. Tampoco

Page 84: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 14

se debe olvidar su falta de actualización política para reconocer y entender el carácter atroz de las nuevas dictadurasque, en las décadas de los sesenta y setenta, asolaron Latinoamérica. Fue frente a esas dictaduras que reforzó suincapacidad política y por lo que recibió las más duras críticas.[54]

Esta actuación consistió básicamente en declaraciones y demostraciones de consentimiento con las dictaduras en laArgentina y con Pinochet en Chile.

El dictador Jorge Videla, con Horacio Esteban Ratti,Ernesto Sabato, Jorge Luis Borges y el padre Leonardo

Castellani.

El 19 de mayo de 1976, Jorge Rafael Videla protagonizó unalmuerzo con un grupo de intelectuales argentinos, entre los que secontaban Jorge Luis Borges, Ernesto Sabato, Horacio EstebanRatti y el padre Leonardo Castellani. Después de la comida,Borges declaró a la prensa:

Le agradecí personalmente el golpe del 24 de marzo, que salvó alpaís de la ignominia, y le manifesté mi simpatía por haberenfrentado las responsabilidades del gobierno. Yo nunca he sabidogobernar mi vida, menos podría gobernar un país.[55]

Siempre criticó la obra de los escritores politizados, entre a los queincluía a Pablo Neruda. Decía que su fama siempre era extraliteraria. De la obra de Pablo Neruda, expresó una vez que lomejor era su parte política, dando a entender que incluso su poesía

era de baja calidad.[56] Hoy en día la pertinencia de la crítica para con el comportamiento político del autor deFicciones no fue superada ni, mucho menos, se muestra obsoleta.

El escritor Osvaldo Soriano, en un artículo dedicado a Borges, recuerda:Muchas veces, en París, evocamos a Borges. Cuando aparecía uno de sus últimos libros o alguna declaración terriblede apoyo a la dictadura. Cortázar sostenía (como todos los que lo admiramos) que había que juzgar al escritor genialpor un lado, al hombre insensato por otro. Había que disociarlos para comprenderlos, ir contra todas las reglas derazonamiento para crear otra que nos permitiera amarlo y sentirlo como nuestro a pesar de él mismo.[57]

Borges en 1968.

Según H. Martínez, en un artículo en donde trata de entender lasactitudes de Borges frente a la política, la opción borgeana fue la desustituir la política colocando a la ética en su lugar, una ética decorte individual, casi íntima, donde lo que importa es el compromisopersonal con alguna convicción, más allá de sus efectos públicos.Los resultados de esta opción, en una persona pública, en unpensador de la talla de Borges, fueron desastrosos.[54]

En 1980 firmó una Solicitada por los desaparecidos en el diarioClarín. Borges dijo al respecto:

Una tarde vinieron a casa las Abuelas y Madres de Plaza de Mayo acontarme lo que pasaba. Algunas serían histriónicas, pero yo sentí que muchas venían llorando sinceramente porqueuno siente la veracidad. Pobres mujeres tan desdichadas. Esto no quiere decir que sus hijos fueran invariablementeinocentes pero no importa. Todo acusado tiene derecho, al menos, a un fiscal para no hablar de un abogado defensor.Todo acusado tiene derecho a ser juzgado. Cuando me enteré de todo este asunto de los desaparecidos me sentíterriblemente mal. Me dijeron que un general había comentado que si entre cien personas secuestradas, cinco eranculpables, estaba justificada la matanza de las noventa y cinco restantes. ¡Debió ofrecerse él para ser secuestrado,torturado y muerto para probar esa teoría, para dar validez a su argumento!El día que Borges asistió a la sala donde se juzgaban a las Juntas Militares argentinas escribió una crónica para laagencia española EFE. Se tituló Lunes, 22 de julio de 1985.

Page 85: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 15

...He asistido, por primera y última vez, a un juicio oral. Un juicio oral a un hombre que había sufrido unos cuatroaños de prisión, de azotes, de vejámenes y de cotidiana tortura. Yo esperaba oír quejas, denuestos y la indignación dela carne humana interminablemente sometida a ese milagro atroz que es el dolor físico. Ocurrió algo distinto.Ocurrió algo peor. El réprobo había entrado enteramente en la rutina de su infierno. Hablaba con simplicidad, casicon indiferencia, de la picana eléctrica, de la represión, de la logística, de los turnos, del calabozo, de las esposas yde los grillos. También de la capucha. No había odio en su voz.[58]

...¿Qué pensar de todo esto? Yo, personalmente, descreo del libre albedrío. Descreo de castigos y de premios.Descreo del infierno y del cielo...Sin embargo, no juzgar y no condenar el crimen sería fomentar la impunidad yconvertirse, de algún modo, en su cómplice.... Es de curiosa observación que los militares, que abolieron el CódigoCivil y prefirieron el secuestro, la tortura y la ejecución clandestina al ejercicio público de la ley, quieran acogerseahora a los beneficios de esa antigualla y busquen buenos defensores. No menos admirable es que haya abogadosque, desinteresadamente sin duda, se dediquen a resguardar de todo peligro a sus negadores de ayer.[59]

La Guerra de las Malvinas fue un conflicto armado entre Argentina y el Reino Unido ocurrido en las Islas Malvinas,Georgias del Sur y Sandwich del Sur entre el 2 de abril y el 14 de junio de 1982 por la soberanía sobre estosarchipiélagos australes tomados por la fuerza en 1833 y dominados desde entonces por el Reino Unido. El saldo finalde la guerra fue la reocupación de los tres archipiélagos por parte del Reino Unido y la muerte de 649 militaresargentinos, 255 británicos y 3 civiles isleños. En Argentina, la derrota en el conflicto precipitó la caída de la juntamilitar que gobernaba el país y que había sucedido a otras juntas militares instauradas tras el golpe de Estado de1976 y la restauración de la democracia como forma de gobierno. Por otro lado se sostiene que la victoria en elenfrentamiento permitió al gobierno conservador de Margaret Thatcher lograr la reelección en las elecciones del año1983. En 1982 Borges condenó la invasión argentina de las Islas Malvinas, y valoró positivamente las consecuenciasde la derrota:...si se hubiesen reconquistado las Malvinas, posiblemente los militares se hubiesen perpetuado en el poder ytendríamos un régimen de aniversarios, de estatuas ecuestres, de falta de libertad total. Además, yo creo que la guerrase hizo para eso, ¿no?Al respecto, dijo Julian Barnes: «Durante la guerra de Malvinas, (Borges) nos recordó que la obligación del escritores decir la verdad más allá de la popularidad. Es lo que hizo con su comentario, brillante y sagaz, de que la guerra noera más que "dos pelados peleándose por un peine"».[60]

Aparte de ese comentario, Borges logró sintetizar lo absurdo de los nacionalismos y de las guerras en su poema JuanLópez y John Ward.[61]

"Les tocó en suerte una época extraña.El planeta había sido parcelado en distintos países,cada uno provisto de lealtades,de queridas memorias,de un pasado sin duda heroico,de derechos,de agravios,de una mitología peculiar,de próceres de bronce,de aniversarios,de demagogos y de símbolos.Esa división, cara a los cartógrafos, auspiciaba las guerras.López había nacido en la ciudad junto al río inmóvil;

Page 86: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 16

Ward, en las afueras de la ciudad por la que caminó Father Brown.Había estudiado castellano para leer el Quijote.El otro profesaba el amor de Conrad,que le había sido revelado en una aula de la calle Viamonte.Hubieran sido amigos, pero se vieron una sola vez cara a cara,en unas islas demasiado famosas,y cada uno de los dos fue Caín,y cada uno, Abel.Los enterraron juntos.La nieve y la corrupción los conocen.El hecho que refiero pasó en un tiempo que no podemos entender."[61]

Borges y la filosofíaBorges mantuvo una relación sumamente original con la filosofía. Prueba de ello son las incontables mencionesfilosóficas presentes en su obra ensayística y literaria, así como también su influencia sobre importantes filósofos ypensadores contemporáneos, como Michel Foucault, Ilya Prigogine, Richard Rorty, Umberto Eco y FernandoSavater. Sin ser propiamente filósofo, Borges era no obstante un ávido lector de filosofía. Uno de los elementosoriginales de su abordaje es que en sus textos las ideas filosóficas aparecen de forma tal que producen en los lectoressu vivencia antes que su conceptualización. Borges rescata ciertas ideas y las representa en clave literaria, destacandolo que éstas tienen de vívido y de maravilloso, apelando a la intuición del lector antes que a su captación conceptualo argumentativa. Las ideas así presentadas son comprendidas en toda su fuerza expresiva. Para generar este efecto,uno de sus procedimientos consiste en asumir las premisas propias de un determinado sistema filosófico y recrear eluniverso tal como sus partidarios lo perciben. Por ejemplo, en su cuento Tlön, Uqbar, Orbis Tertius,[62] Borgesilustra el idealismo filosófico al presentarnos un mundo —Tlön— en el que todos sus habitantes conciben lo realcomo un producto de la mente. Según Nicolás Zavadivker,[63] Borges no nos habla en esa historia sobre el idealismo,sino que nos presenta directamente un mundo construido según las premisas idealistas. De esta forma genera unacomprensión de estas ideas desde dentro del propio sistema, desde sus posibilidades y sus límites. Desliza, porejemplo, que no existen los sustantivos en las lenguas de Tlön, por la sencilla razón de que sus habitantes no creenque haya cosas a las que éstos puedan referirse, como afirma el idealismo. Borges ilustra magistralmente los alcancesde esta ausencia traduciendo la frase «surgió la luna sobre el río» por la tlöniana «hacia arriba detrás duradero-fluirluneció».Este rescate de Borges de las consecuencias más maravillosas de las perspectivas filosóficas que trata se vincula a suexplícita opción por la belleza antes que por la verdad. Así, Borges afirma encontrar en su obra una tendenciaconsistente en «estimar las ideas religiosas o filosóficas por su valor estético y aún por lo que encierran de singular yde maravilloso».[64] Su esteticismo posiblemente sea una de las claves de la aparente adscripción de Borges haciafilosofías contradictorias, lo que generó discusiones en torno de su propia posición filosófica. También en variasocasiones destacó su escepticismo con respecto a las posibilidades de la filosofía: «No hay ejercicio intelectual queno sea finalmente inútil. Una doctrina filosófica es al principio una descripción verosímil del universo; giran los añosy es un mero capítulo -cuando no un párrafo o un nombre- de la historia de la filosofía».[65] Según Zavadivker, suesteticismo y su descreimiento en las posibilidades de la filosofía para explicar el mundo lo llevó a asumir y hastafestejar la pluralidad de perspectivas con que los hombres han interpretado el mundo, sin necesidad de definirse poralguna de ellas.

Page 87: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 17

Borges y la religiónDurante toda su vida, Borges no profesó religión alguna y se declaró algunas veces agnóstico y otras ateo.[66] Sinembargo, por expreso pedido de su madre -católica devota- Borges rezaba un Ave María antes de irse a dormir,[67] yen su lecho de muerte recibió la asistencia de un sacerdote católico.[68] En 1978, en una entrevista del periodistaperuano César Hildebrandt, Borges afirma tener la certeza de que Dios no existe.[69]

Borges, ciencia e InternetCon el pasar del tiempo se ha ido haciendo cada vez más difícil ser un lector de Borges «en el sentido ingenuo de lapalabra».[f] Todos creen encontrar en cada frase, y aún en cada palabra de sus cuentos, los más sofísticados eintrincados mensajes y sub-mensajes, los que son objeto de novedosas interpretaciones y contra-interpertaciones. Esinteresante observar que entre las ideas que sirven de fundamento para las fantasías de Borges, junto a las doctrinasfilosóficas, o pseudo-filosóficas, se encuentran también alusiones a ciertas ideas científicas. Estas últimas hanentusiasmado enormemente a algunos críticos que han querido encontrar en ellas significativas antelacionescientíficas y le atribuyen así a Borges un profundo entendimiento en la materia. Este entusiasmo ha sido avivado pormuchas referencias en textos de popularización científica para los cuales los cuentos de Borges ofrecen buenas yasequibles ilustraciones de ideas que de otra manera pueden parecer extremadamente abstractas e incomprensiblespara el público no especializado.[70] [71] [72]

En numerosos textos científicos y de divulgación científica se citan cuentos de Borges.[73] Así, se menciona a "Labiblioteca de Babel"[74] para ilustrar las paradojas de los conjuntos infinitos,[75] y la geometría fractal[76] referenciasa la taxonomía fantástica del doctor Franz Kuhn, en "El idioma analítico de John Wilkins" (un favorito deneurocientíficos y lingüistas),[77] invocaciones a Funes el memorioso para presentar sistemas de numeración,[78] yhasta una cita de "El libro de arena" en un artículo sobre la segregación de mezclas granulares.[79] En todos estoscasos, las citas a cuentos de Borges no son más que ejemplos metafóricos que dan brillo a la prosa opaca de lasexplicaciones técnicas. Sin embargo, una notable excepción la constituye El Jardín de senderos que se bifurcan,donde Borges propone sin saberlo (no podría haberlo sabido) una solución a un problema de la física cuánticatodavía no resuelto.[80] El jardín, publicado en 1941, se anticipa de manera prácticamente literal a la tesis doctoral deHugh Everett III publicada en 1957 con el título Relative State Formulation of Quantum Mechanics,[81] y que BryceDeWitt habría de popularizar como "La interpretación de los muchos mundos de la mecánica cuántica".[82] El físicoAlberto Rojo ha analizado esa sorprendente correspondencia y ha concluido que el parecido entre los textos deBorges y de Everett III muestra de qué manera extraordinaria la mente de Borges estaba inmersa en el entramadocultural del Siglo XX, en esa complejísima red cuyos secretos componentes se ramifican más allá de los límitesclasificatorios de cada disciplina. La estructura de ficción razonada de los cuentos de Borges, que a veces parecenteoremas con hipótesis fantásticas, es capaz de destilar ideas en proceso de gestación que antes de convertirse enteorías hacen escala en la literatura. Y así como las ideas de Everett y DeWitt pueden leerse como ciencia ficción; enEl Jardín de los senderos que se bifurcan, la ficción puede leerse como ciencia.[80]

Por otro lado, un número creciente de comentaristas contemporáneos —ya se trate de profesores de literatura o de críticos culturales como Umberto Eco— concluye que, por más extraordinario y bizarro que parezca, Borges prefiguró la World Wide Web. En un libro reciente, Borges 2.0: From Text to Virtual Worlds (Borges 2.0: del texto a los mundos virtuales), Perla Sassón-Henry explora las relaciones entre la Internet descentralizada de YouTube, los blogs y Wikipedia y los cuentos de Borges, que «hacen del lector un participante activo».[83] [84] Un grupo de relatos de Borges —entre ellos Funes, el memorioso, La biblioteca de Babel y Tlön, Uqbar, Orbis Tertius— se publicó en los Estados Unidos bajo el título de Labyrinths a principios de la década de 1960. Con sus bibliotecas infinitas y hombres que no olvidan, enciclopedias y mundos virtuales que se conjuran desde la página impresa, así como portales que abarcan todo el planeta, estos relatos (junto con algunos otros como El Aleph) pasaron a constituir según muchos críticos las claves de la intersección entre la nueva tecnología y la literatura. Un ejemplo es la idea de una «biblioteca total» que aparece en 1941 y que anunciaría la capacidad de Internet. Sassón-Henry, profesora asociada

Page 88: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 18

del Departamento de Estudios del Lenguaje de la Academia Naval de los Estados Unidos, describe a Borges comoalguien «del Viejo Mundo pero con una visión futurista». New Directions, la editorial que publicó Labyrinths, reeditóla antología en mayo de 2008 por primera vez en más de cuarenta años. En un indicio de cómo cambian los tiempos,la primera edición de Laberynth estaba prologada por André Maurois, de la Academia Francesa de la Lengua; laedición actual, en cambio, comprende una introducción de William Gibson, el escritor ciberpunk.Del mundo creado por Borges en su cuento sobre Tlön, Uqbar, Orbis Tertius a la configuración de la Wikipedia y sufuncionamiento en el medio digital hay sólo un paso lleno de referencias cruzadas. La lectura del relato de Borgesdesde esta perspectiva nos hace también replantearnos el estatus de realidad de la imagen del mundo que crea laWikipedia como trabajo anónimo colaborativo, que es lo que se plantea Borges.Tlön es, en su papel central del relato, una enciclopedia:Ahora tenía en las manos un vasto fragmento metódico de la historia total de un planeta desconocido, con susarquitecturas y sus barajas, con el pavor de sus mitologías y el rumor de sus lenguas, con sus emperadores y susmares, con sus minerales y sus pájaros y sus peces, con su álgebra y su fuego, con su controversia teológica ymetafísica. Todo ello articulado, coherente, sin visible propósito doctrinal o tono paródico.[85]

Wikipedia, un proyecto nacido en el año 2001, cuyo lema es «La enciclopedia libre que todos podemos editar», y,según palabras de su cofundador Jimmy Wales, el proyecto constituye «un esfuerzo para crear y distribuir unaenciclopedia libre, de la más alta calidad posible, a cada persona del planeta, en su idioma», para lograr «un mundoen el que cada persona del planeta tenga acceso libre a la suma de todo el saber de la humanidad».[86] Con respecto ala autoría, las semejanzas también son notables:"En los hábitos literarios también es todopoderosa la idea de un sujeto único. Es raro que los libros estén firmados.No existe el concepto de plagio: se ha establecido que todas las obras son obra de un solo autor, que es intemporal yes anónimo."[87]

Wikipedia, por su parte, es esencialmente un wiki —un sitio web el cual permite la autoría pública general y ediciónde cualquier página—. De hecho, una política esencial de Wikipedia es que es de contenido abierto: "El texto ymaterial de contenido abierto se encuentra licenciado por el dueño del copyright, al público general, permitiendo atodos la redistribución y alteración del texto sin ningún cargo y garantizando que nadie puede restringir el acceso aversiones modificadas del contenido."Un autor múltiple y anónimo tanto en Tlön como en Wikipedia, en realidad construye el conocimiento del mundo,sea éste una invención o no: en Tlön, siguiendo unas directrices filosóficas idealistas; en Wikipedia, siguiendo unasnormas de universalidad del conocimiento y respeto democrático a las ideas, y prohibida la aportación original, seexige describir conocimientos y teorías respaldadas y popularmente aceptadas.[88]

Ahora muchos piensan que «el contacto y el hábito de Tlön han desintegrado este mundo»[89] y quizás es tan ciertocomo que ha construido otro, rizomático y laberíntico: Tlön significa mapa en islandés, y Tlön es verdaderamentemapa enciclopédico de un laberinto originado en Uqbar (que significa desviándose del camino), laberinto que crecey se bifurca constantemente, cuyos objetos ideales o hrönir (que significa en islandés pilas de materia que cambianpor la acción externa) varían y se suceden en la tecnología wiki (en hawaiano, con rapidez), formando un Tlöninformático, depósito dinámico de la memoria colectiva humana mediante el consenso de unos wikipedistas. Comoal Borges del relato, «si nuestras previsiones no erran, de aquí a cien años alguien descubrirá los cien tomos de laSegunda Enciclopedia de Tlón.»[89] Claro está que, debido a su soporte informático, esa espera es innecesaria.Wikipedia se está reescribiendo ya, en este instante, constantemente.[90]

Page 89: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 19

Discípulos contemporáneosSi bien Borges no ha tenido «discípulos» directos —pues ello supondría una estética y una escuela previsibles de lasque él mismo descreía— hay autores contemporáneos que, de acuerdo con sus críticos, han recibido su influencia demodo directo. El hecho de que hubieran conocido a Borges personalmente y hayan leído su obra en español, puedehaber influido en las obras de Ricardo Piglia,[91] César Aira, Roberto Bolaño, Carlos Fuentes, Orhan Pamuk, PaulAuster, Salman Rushdie y Umberto Eco, por no mencionar a algunos de los obvios (que además lo han reconocido):Ernesto Sabato, Julio Cortázar, Adolfo Bioy Casares, Julio Ramón Ribeyro, entre otros. También es destacable lainfluencia que la obra de Borges tuvo en diversos pensadores contemporáneos de otras latitudes, como es el caso deGilles Deleuze o Michel Foucault.

Las amistades de Borges

Uno de los amigos íntimos de Borges: AdolfoBioy Casares. La fotografía fue tomada en 1968.

Borges tuvo dos amigos íntimos durante la mayor parte de su vida: losescritores Adolfo Bioy Casares y Manuel Peyrou. A Bioy Casares loconoció en la casa de, su también amiga, Victoria Ocampo, a Peyrou selo presentaron en un bar alemán de la calle Corrientes cerca dePueyrredón, en la década de 1920. La relación de amistad con cada unode ellos fue profundamente diferente. Con Bioy se trataba de unaamistad "a la inglesa", que excluía las confidencias; la que mantuvocon el segundo, en cambio, incluyó las confesiones más íntimas ypersonales. Cuando Borges necesitó la ayuda de un psiquiatra —así loreveló Estela Canto—, fue Peyrou quien se lo recomendó. Tras lamuerte de su amigo en 1974, Borges escribió un poema que lleva portítulo «Manuel Peyrou» y que publicó luego en Historia de la noche:«Suyo fue el ejercicio generoso / de la amistad genial. Era el hermano/ a quien podemos, en la hora adversa, / confiarle todo o, sin decirlenada, / dejarle adivinar lo que no quiere / confesar el orgullo (...)».

También cultivó la amistad del mexicano Alfonso Reyes, a quienconoció a través de Pedro Henríquez Ureña. Durante la etapa en queReyes fue embajador en Buenos Aires (de 1927 a 1930) se veían confrecuencia, primero en la villa de Victoria Ocampo y después en las tertulias que el propio Reyes organizaba losdomingos en la sede diplomática. A Borges «sobre todo le subyugaba el refinado y seductor estilo literario delescritor mexicano»,[92] hasta el punto de considerarlo «el mejor prosista de lengua española en cualquier época».[93]

En su recuerdo escribió el poema In memoriam.[94] Para algunos críticos, su cuento Funes el memorioso sugiere un«velado reconocimiento y homenaje del ya maduro alumno a su evocado mentor».[95]

Aparte de estos amigos muy cercanos —y de Silvina Ocampo, hermana de Victoria y mujer de Bioy—, que lo fuerondesde el principio de la década de los treinta hasta el fin, otros que giraron en la órbita de ese grupo —en distintasépocas y por diversos espacios de tiempo— fueron Carlos Mastronardi, Emma Risso Platero, Francisco LuisBernárdez, Xul Solar, Enrique Amorín, Ricardo Güiraldes, Oliverio Girondo, Norah Lange, Elvira de Alvear, UlisesPetit de Murat, Santiago Dabove, Alicia Jurado, Julio César Dabove, Gloria Alcorta, Estela Canto, María EstherVázquez y Néstor Ibarra. Macedonio Fernández no fue estrictamente amigo sino una especie de mentor de Borges, yúnicamente durante unos años, hasta que se distanciaron por razones políticas. Curiosamente, Fernández se graduóde abogado en la Universidad de Buenos Aires en 1897, junto a los padres de Borges y Peyrou.[96]

Maurice Abramowicz, es un abogado, escritor y poeta de origen judío-polaco. Borges lo conoció en Ginebra en 1914, mientras estudiaba en el Collège Calvin. Dos años menor que Borges, lo inició en la lectura de Rimbaud y mantuvo correspondencia con él sobre temas literarios. En algunos relatos Borges le atribuye comentarios o le dedica

Page 90: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 20

páginas. José Bianco (1908-1986) fue un escritor y traductor argentino. Publicó, entre otras obras, La pequeñaGyaros (cuentos, 1932), Sombras suele vestir (1941) y Las ratas (novela, 1941). Realizó excelentes traducciones,como Otra vuelta de tuerca, La lección del maestro, La muerte del león y Hermosas imágenes. Borges, fue su amigopersonal y prologó diversas obras suyas y publicó, en 1944, una reseña de la novela Las ratas en la prestigiosarevista Sur. Susana Bombal fue una escritora argentina. Su amigo Borges, prologó su libro Tres Domingos (1957) endonde expresa que "El método narrativo es el de Virginia Woolf; no recibimos los hechos directamente sino sureflejo en una conciencia y la pasión o el pensamiento con los datos sensibles". En 1969 obtuvo el Premio Municipalde Teatro Leído (Green wings, una versión anterior de esta obra, escrita en inglés, había sido publicada por laeditorial Losange en 1959). El cuadro de Anneke Loos (cuentos, 1963) fue premiado por la Sociedad Argentina deEscritores con la Faja de Honor. Borges publicó en 1971 El arte de Susana Bombal, un ensayo sobre su obraaparecido en el diario La Nación.

Las mujeres y el sexo en la vida y en la obra de Borges

Borges y un grupo de admiradoras.

El papel de las mujeres en la vida y en la obra de Borges ha hechocorrer ríos de tinta. Con respecto a su madre, por ejemplo, el hispanistaescocés Edwin Williamson le atribuye una importancia fundamental ensu biografía sobre Borges.[97] [98] Esa cualidad de «madre opresora»fue desmentida por el propio Borges, que reconoció siempre laautoridad de su padre, y quien a diferencia de la «ignorante familia desu madre» (según el mismo afirmó) le heredó un «mundointelectualmente más complejo», el idioma inglés y su biblioteca, elhecho más importante de su vida según su famosa confesión. ParaEmir Rodríguez Monegal, por ejemplo, el papel de «Madre» en la vidade Borges era menor: «la parte que Madre juega en el mito personal de Borges: está siempre allí, siempremencionada con cortesía, pero siempre mantenida (de manera muy sutil) en una posición subordinada.»Prácticamente todos los biógrafos coinciden en esta interpretación de la menor importancia relativa de LeonorAcevedo en la vida de su hijo, excepto Estela Canto que fue víctima de su desdén.

Los pormenores de su estancia en Ginebra y España durante la adolescencia, en donde no sólo tuvo su primera ysegún todos sus biógrafos traumática experiencia sexual, sino que conoció a su primer amor, Emilie, y encontró unanueva literatura y nuevos amigos con quien compartirla. La sorprendente y detectivesca «evidencia» del gran amorde Borges —cuya identidad ha sido siempre motivo de especulación— en la tan aparentemente tangencial NorahLange. A ella, por ejemplo, según Williamson, estarían dedicados los Two English Poems y, desde luego, Historiauniversal de la infamia. La profunda huella que le habría dejado su rechazo, la supuesta rivalidad con el estentóreoOliverio Girondo por los favores de Norah. Así, varias mujeres han gravitado en la vida de Borges: Emilie,Concepción Guerrero, Norah Lange, Estela Canto, Elsa Astete, María Kodama, a las cuales habría que agregaraquellas a las que les habría insinuado su simpatía sin éxito: Ema Risso Platero, Marta Mosquera Eastman, CeciliaIngenieros, Wally Zenner, Sara Diehl, Beatriz Bibiloni, Delia Ingenieros, María Esther Vázquez, Luisa MercedesLevinson, Esther Zemborain…El sexo y las mujeres son dos componentes problemáticos de la ficción de Borges: la ausencia de estos dos elementos, que parece tan casual, realmente destaca la extrañeza de su exclusión.[99] Por ejemplo, las escenas de actos sexuales se hallan casi totalmente ausentes en los escritos borgeanos (el encuentro sexual de Emma Zunz con un marinero anónimo es la excepción más notable) y aun la más velada sugerencia de actividades eróticas se hallan limitadas a unos pocos relatos. Tan escaso como lo anterior en la obra de Borges son los personajes femeninos que tengan un papel central en la narración o que posean una personalidad independiente. En general prima su ausencia o una presencia meramente decorativa.[100] El mundo ficticio creado por Borges es un lugar donde las mujeres, si es que aparecen, parecen existir como objetos secundarios con el propósito de proveer a los hombres de una

Page 91: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 21

oportunidad para el sexo. El sexo y las mujeres se utilizan principalmente como piezas de negociación en la relaciónentre hombres, nunca para la procreación o el placer. El sexo en la ficción de Borges, no es más que una táctica, unaestrategia, que otorga significado y dinamismo a la interacción entre hombres.[99] [101] [102]

Borges en 1978.

Premios, distinciones y homenajes

Recibió importantes premios y distinciones de diversas universidades ygobiernos de diversos países. En 1961 compartió con Samuel Beckettel Premio Formentor otorgado por el Congreso Internacional deEditores, y que fue el comienzo de su reputación en todo el mundooccidental. Recibirá luego el título de Commendatore por el gobiernoitaliano, el de Comandante de la Orden de las Letras y Artes por elgobierno francés, la Insignia de Caballero de la Orden del ImperioBritánico y el Premio Cervantes, entre otros galardones y títulos. Suobra fue traducida a más de veinticinco idiomas y llevada al cine y a latelevisión.[9]

En 1999 el gobierno argentino emitió una serie de monedasconmemorativas por el centenario del nacimiento de Borges. Elgobierno de la Ciudad de Buenos Aires organiza visitas guiadasgratuitas sobre puntos de la ciudad que tuvieron que ver conBorges[103] y un tramo de la Calle Serrano, del barrio de Palermo, fuerenombrado como Jorge Luis Borges en honor al escritor. De modosimilar, una banca del jardín zoológico de Buenos Aires conmemora alescritor con un panel, que refiere que era en esa banca que Borges se sentaba para mirar a los tigres, por los quesentía fascinación. A continuación se presenta un listado cronológico de los diversos premios, distinciones yhomenajes recibidos por Borges durante su vida.

• 1929. Da a conocer su tercer libro de poemas, Cuaderno San Martín, con el que gana el segundo PremioMunicipal de Poesía de Buenos Aires.

• 1944. Su obra Ficciones recibe de la Sociedad Argentina de Escritores (SADE) el Gran Premio de Honor.• 1955. Borges es elegido miembro de la Academia Argentina de Letras.• 1956. Es nombrado catedrático titular en la Universidad de Buenos Aires y recibe un doctorado honoris causa de

la Universidad de Cuyo.• 1961. Comparte con Samuel Beckett el Premio Internacional de Literatura (10 mil dólares), otorgado por el

Congreso Internacional de Editores en Formentor, Mallorca. Es condecorado por el presidente de Italia, GiovanniGronchi, con la Orden de Commendatore.

• 1962. Recibe en Buenos Aires el Gran Premio del Fondo Nacional de las Artes. Recibe la insignia deCommandeur de l'Ordre des Lettres et des Arts del gobierno de Francia.

• 1963. En diciembre es nombrado doctor honoris causa por la Universidad de los Andes, en Colombia.• 1964. El gobierno peruano le otorga la Orden del Sol en el grado de Comendador. La revista francesa L'Herne le

dedica un número especial monográfico de homenaje, con numerosas colaboraciones nacionales y extranjeras.• 1965. Recibe en Gran Bretaña la insignia de Caballero de la Orden del Imperio Británico, donde se le otorga el

título de Sir. Recibe la medalla de oro del IX Premio de Poesía de la ciudad de Florencia.• 1966. La comuna de Milán le entrega el Premio Internacional Madonnina. La Fundación Ingram Merril de Nueva

York le concede su premio literario (5 mil dólares).• 1968. Es nombrado miembro de la Academia de Artes y Ciencias de los Estados Unidos. Recibe del gobierno de

Italia las insignias de Gran Oficial de la Orden al Mérito de la República Italiana.

Page 92: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 22

• 1970. La Fundación Bienal de San Pablo (Brasil) le otorga el Premio Interamericano de Literatura 'MatarazzoSobrinho' (25 mil dólares), el más importante del país, durante el Primer Seminario de Literatura de las Américas.Se lo nombra miembro de la 'The Hispanic Society of America', Nueva York.

• 1971. Viaja a Estados Unidos para recibir los nombramientos de la American Academy of Art and Letter deNueva York y del Instituto de Artes y Letras de Estados Unidos (INAL) como miembro honorario de ambasinstituciones. En Israel recibe el Premio de Jerusalén (2 mil dólares). Es nombrado doctor honoris causa por laUniversidad de Columbia, Nueva York. En abril viaja a Londres, invitado por el Instituto de Arte Contemporáneoque lo incorpora como miembro de su cuerpo docente. La Universidad de Oxford le confiere el título de doctorhonoris causa como Doctor en Letras.

• 1972. Viaja a Estados Unidos para recibir el doctorado honoris causa en Humanidades por la Universidad de EastLansing, Michigan. En septiembre se lo nombra miembro del Museo Judío de Buenos Aires.

• 1973. La Municipalidad de Buenos Aires lo declara ciudadano ilustre. Viaja junto con Claude Hornos de Acevedoa España y México, donde recibe el Premio Internacional Alfonso Reyes.

• 1974. En Milán, Franco María Ricci publica el cuento El congreso en una edición lujosísima con letras de oro.• 1976. Recibe el título de doctor honoris causa de la Universidad de Cincinnati. El gobierno chileno lo condecora

con la Gran Cruz de la Orden al Mérito Bernardo O´Higgins. Viaja a Chile, donde recibe el título de doctorhonoris causa por la Universidad de Santiago.

• 1977. Recibe el título de doctor honoris causa por la Universidad de La Sorbona. Le otorga el mismo título laUniversidad de Tucumán.

• 1978. Es declarado ciudadano meritorio de Bogotá.• 1979. La Academia Francesa lo distingue con una medalla de oro. Recibe la Orden al Mérito de la República

Federal Alemana y la Cruz Islandesa del Halcón en el grado de Comendador con estrella. Se le hace un homenajenacional en el Teatro Cervantes, con motivo de cumplir los ochenta años.

• 1980. Recibe el Gran Premio de la Academia Real Española, el Miguel de Cervantes (5 millones de pesetas),otorgado por el Ministerio de Cultura de España. Lo comparte con el poeta español Gerardo Diego. Recibe enParís el premio Cino del Duca (200 mil francos). Sandro Pertini, presidente de Italia, le entrega el Premio Balzan(140 mil dólares).

• 1981. Viaja a Estados Unidos, Puerto Rico y México, donde recibe el premio Hollín Yoliztli (70 mil dólares).• 1983. En su última visita a España, recibe la Gran Cruz de Alfonso X el Sabio. En París, el presidente Miterrand

le hace entrega de la Legión de Honor. Recoge en Estados Unidos el premio de la Fundación Ingersoll (15 mildólares).

• 1984. En Sicilia recibe una rosa de oro como homenaje y símbolo de la sabiduría. Vuelve a Estados Unidos,donde el editor italiano Ricci le entrega 84 libras esterlinas de oro, una por cada año de vida. Vuelve a Italia,recibe de manos del presidente Pertini la Gran Cruz de la Orden al Mérito. Va a Marruecos y a Lisboa, donde escondecorado.

A pesar de su enorme prestigio intelectual y el reconocimiento universal que ha merecido su obra, no fue distinguidocon el Premio Nobel de Literatura, no obstante haber sido nominado por muchos años consecutivos. Se especula quefue excluido de la posibilidad de obtenerlo por haber aceptado un premio otorgado por el gobierno militar deAugusto Pinochet.[104] [105]

Page 93: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 23

Obra

Si bien la poesía fue uno de los fundamentos del quehacer literariode Borges, el ensayo y la narrativa fueron los géneros que lereportaron el reconocimiento universal. Dotado de una vastacultura, elaboró una obra de gran solidez intelectual sobre elandamiaje de una prosa precisa y austera, a través de la cualmanifestó un irónico distanciamiento de las cosas y su delicadolirismo. Sus estructuras narrativas alteran las formasconvencionales del tiempo y del espacio para crear mundosalternativos de gran contenido simbólico, construidos a partir dereflejos, inversiones y paralelismos. Los relatos de Borges tomanla forma de acertijos, o de potentes metáforas de trasfondometafísico. Borges, además, escribió guiones de cine y unaconsiderable cantidad de crítica literaria y prólogos. Editó

numerosas antologías y fue un prominente traductor de inglés, francés y alemán (también tradujo obras delanglosajón[106] y del escandinavo antiguo)[107] Su ceguera influyó enormemente en su escritura posterior. Entre susintereses intelectuales destacan la mitología, la matemática, la teología, la filosofía y, como integración de éstas, elsentido borgiano de la literatura como recreación — todos estos temas son tratados unas veces como juego y otrascon la mayor seriedad. Borges vivió la mayor parte del siglo XX, por lo que vivió el período modernista de la culturay la literatura, especialmente el simbolismo. Su ficción es profundamente erudita y siempre concisa.[108]

Borges junto a Ben Molar.

Desde una perspectiva más histórica, la obra de Borges puededividirse en períodos. Una primera etapa inicial, vanguardista,acotada entre los años 1923 y 1930. Este período estácaracterizado por la importancia fundamental del poema, el versolibre y la proliferación metafórica (sobre todo la proveniente deLugones), la apelación a un neobarroco de raigambre española(Quevedo, en primer término) y cierto nacionalismo literario, quellega a proclamar la independencia idiomática de Argentina, entextos luego repudiados por el propio autor. A este períodopertenecen los poemarios Fervor de Buenos Aires, Luna deenfrente y Cuaderno San Martín, así como los ensayos deInquisiciones, El tamaño de mi esperanza, El idioma de losargentinos y Evaristo Carriego. A partir de 1930 la obra deBorges, durante unos treinta años, se inclinará a la prosa y surgirá una doble vertiente de su tarea: el ensayo breve,normalmente de lecturas literarias, y la llamada "ficción", que no es estrictamente un cuento, aunque su trámite seanarrativo y su convención de lectura sea la ficcional. En ella aparecen, a menudo, escritores y libros apócrifos comoPierre Ménard y su Quijote, o Herbert Quain. Apelando a citas deliberadamente erróneas en sus meditaciones sobrela tradición literaria, Borges definía la tarea del escritor como esencialmente falsificadora y desdibujaba todapretensión de originalidad y creación. La literatura era, según su concepción, la infinita lectura de unos textos quesurgen de otros y remite a un texto original, perdido, inexistente o tachado. En otro sentido, la obra ficcionalborgiana se inclinó a temas recurrentes, como son lo fantasmal de la vida, el combate singular como reconocimientodel otro en el acto de darle muerte, el espejo como cifra de las apariencias mundanas, la lejanía y la desdichavinculadas con la relación amorosa, o la busca del nombre de los nombres, el prohibido nombre de Dios, donde serealicen las fantasías de perfecta adecuación entre las palabras y las cosas. Estéticamente, en este segundo período de

Page 94: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 24

su obra, Borges efectuó una crítica radical a sus años de vanguardista. Se replegó hacia una actitud estética deapariencia neoclásica, aunque en él pervivieran los tópicos del infinito y de lo inefable, recogidos en sus juvenilesfrecuentaciones de Schopenhauer y de los poetas románticos alemanes. El afán de tersura en la expresión, larelectura de los clásicos y su cita constante, la concisión que exigen los géneros breves, son todos gestos de suneoclasicismo en el que la razón intenta ordenar, jerarquizar y clarificar hasta los límites admisibles de su podersobre el lenguaje, siempre resbaladizo, engañoso y ambiguo. Borges en esta etapa vuelve sobre algunos episodioscostumbristas de ambiente campesino o suburbial, que había tratado en su juventud, como el duelo a cuchillo, pararepasarlos en un contexto de mitología universal. Así, sus gauchos y compadritos de las orillas se entreveran con loshéroes homéricos, los teólogos medievales y los piratas del mar de la China. No son ya el motivo de una exaltaciónpeculiarista ni se los encara como emblemas de un universo cultural castizo y cerrado, sino que se los relativiza enun marco de ambiciones eclécticas y cosmopolitas. A este período, prescindiendo de antologías y reelaboraciones,pertenecen los ensayos de Discusión (1932), Historia de la eternidad (1936) y Otras Inquisiciones (1952); los relatosde Historia universal de la infamia (1935), de Ficciones (1944) y El Aleph (1949), y un buen número de obras encolaboración con Bioy Casares (Seis problemas para don Isidro Parodi, 1942; Dos fantasías memorables, 1946; Unmodelo para la muerte, 1946, y los guiones cinematográficos Los Orilleros y El paraíso de los creyentes, 1955, conDelia Ingenieros (Antiguas literaturas germánicas, 1951), con Betina Edelberg (Leopoldo Lugones, 1955) y conMargarita Guerrero (El Martín Fierro, 1953 y Manual de zoología fantástica, 1957).[109]

La mayoría de sus historias más populares abunda en la naturaleza del tiempo, el infinito, los espejos, laberintos, larealidad y la identidad; mientras otras se centran en temas fantásticos. El mismo Borges cuenta historias más omenos reales de la vida sudamericana; historias de héroes populares, soldados, gauchos, detectives y figurashistóricas, mezclando la realidad con la fantasía y los hechos con la ficción.[109]

Con un manejo inusual de las palabras, la obra borgiana impulsó una renovación del lenguaje narrativo, resaltando laíndole ficticia del texto y amalgamando fuentes y culturas de índole diversa (europeas y orientales, vanguardistas yclásicas) a través de la parodia y la ironía. Sus textos surgen de otros textos previos, y suponen una estrechafamiliaridad con ellos. Las tramas se superponen a otras tramas, cada párrafo es la variación de otra escritura olectura previas. Es difícil no descubrir algunas de sus claves; es casi imposible descifrarlas todas. Su escritura rescataideas y preguntas que atraviesan el pensamiento occidental desde sus remotos orígenes y las reformula, legándolas ala posteridad. No intenta seriamente solucionar las contradicciones; prefiere resaltarlas, reordenándolas en paradojas,a las que envuelve una y otra vez con diferente ropaje.[109]

En sus páginas más características, propone un contexto lúdico y desafía al lector a resolver un enigma. Como en unbuen laberinto policial, exhibe todas las pistas necesarias para deducir las respuestas; entre esas pistas se destaca supropia biblioteca clasificada y comentada. Hay una solución obvia que satisface al detective chapucero, pero laverdadera clave está reservada para el héroe. Cuál es el enigma y quién es en realidad ese héroe son también partedel misterio. Abunda en referencias inexistentes disimuladas entre un fárrago de citas eruditas. Hay frases copiadastraviesamente de obras ajenas, guiños al iniciado, a sus amistades y a sí mismo. Sus mejores cuentos acumulanmúltiples significados, ordenados en capas que se tornan alternativamente transparentes u opacas según el punto devista. El lector vislumbra un reflejo aquí y otro allá, de acuerdo a su experiencia y a sus circunstancias; lacomprensión completa, sin embargo, nos está vedada. El único privilegiado es el tramoyista, el que visualiza eluniverso cifrado, el que urdió la trama, ubicado en el centro del laberinto, reflejado y multiplicado en sus propiaspalabras: el mismísimo Jorge Luis Borges.[110]

Como afirmó Octavio Paz, Borges ofreció dádivas sacrificiales a dos deidades normalmente contrapuestas: lasencillez y lo extraordinario. En muchos textos Borges logró un maravilloso equilibrio entre ambas: lo natural quenos resulta raro y lo extraño que nos es familiar. Tal proeza determinó el lugar excepcional de Borges en laliteratura.[111] En ese mismo sentido, Fritz Rufolf Fries sostuvo que Borges consiguió formar su propia identidad enel espejo de los autores que él interrogaba, mostrándonos lo insólito de lo ya conocido.[112]

Page 95: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 25

TraduccionesA la edad de 11 años, tradujo a Oscar Wilde.[113] Borges creía que la traducción podía superar al original y que laalternativa y potencialmente contradictoria revisión del original podía ser igualmente válida, más aún, que el originalo la traducción literal no tenía porqué ser fiel a la traducción. A lo largo de su vida, tradujo, modificando sutilmente,el trabajo de, entre otros, Edgar Allan Poe, Franz Kafka, James Joyce, Hermann Hesse, Rudyard Kipling, HermanMelville, André Gide, William Faulkner, Walt Whitman, Virginia Woolf, Henri Michaux, Jack London, GustavMeyrink, Novalis, Marcel Schwob, George Bernard Shaw, May Sinclair, Jonathan Swift, H. G. Wells y G. K.Chesterton.

Cuentos

Borges en 1978.

• Historia universal de la infamia (1935)El espantoso redentor Lazarus Morell.

El impostor inverosímil Tom Castro.

La viuda Ching, pirata puntual.

El proveedor de iniquidades Monk Eastman.

El asesino desinteresado Bill Harrigan.

El incivil maestro de ceremonias Kotsuké no Suké.

El tintorero enmascarado Hákim de Merv.

Hombre de la esquina rosada.

Un teólogo en la muerte.

La cámara de las estatuas.

Del Libro de las 1001 Noches, noche 272.

Historia de los dos que soñaron.

Del Libro de las 1001 Noches, noche 351.

El brujo postergado.

El espejo de tinta.

• Ficciones (1944), el cual consta de dos secciones y las siguientes narraciones:I. El jardín de senderos que se bifurcan

PrólogoTlön, Uqbar, Orbis Tertius

El acercamiento a Almotásim

Pierre Menard, autor del Quijote

Las ruinas circulares

La lotería en Babilonia

Examen de la obra de Herbert Quain

La biblioteca de Babel

El jardín de senderos que se bifurcan

II. Artificios

PrólogoFunes el memorioso

Page 96: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 26

La forma de la espada

Tema del traidor y del héroe

La muerte y la brújula

El milagro secreto

Tres versiones de Judas

El fin

La secta del Fénix

El Sur

• El Aleph (1949), consta de 17 cuentos:El inmortal.El muerto.Los teólogos.Historia del guerrero y la cautiva.Biografía de Tadeo Isidoro Cruz (1829-1874).Emma Zunz,La casa de Asterión

La otra muerte.Deutsches Requiem.La busca de Averroes.El Zahir

La escritura del Dios.Abenjacán el Bojarí, muerto en su laberinto.

Los dos reyes y los dos laberintos.La espera.El hombre en el umbral.El Aleph.

• La muerte y la brújula (1951)Hombre de la esquina rosada.

Emma Zunz.

La espera.

Funes el memorioso.

La forma de la espada.

Tema del traidor y del héroe.

El jardín de senderos que se bifurcan.

El milagro secreto.

La muerte y la brújula.

• El informe de Brodie (1970)La intrusa.

El indigno.

Page 97: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 27

Historia de Rosendo Juárez.

El encuentro.

Juan Muraña.

La señora mayor.

El duelo.

El otro duelo.

Guayaquil.

El evangelio según Marcos.

El informe de Brodie.

• El libro de arena (1975).El otro.Ulrica.

El Congreso.There are more things.La Secta de los Treinta.La noche de los dones.El espejo y la máscara.Undr.Utopía de un hombre que está cansado.El soborno.Avelino Arredondo.El disco.El libro de arena.Epílogo.

• La memoria de Shakespeare (1983)Veinticinco de agosto de 1983.Tigres azules.La rosa de Paracelso.La memoria de Shakespeare.

Ensayos• Inquisiciones (1925)• El tamaño de mi esperanza (1926)• El idioma de los argentinos (1928)• Evaristo Carriego (1930)• Discusión (1932)• Historia de la eternidad (1936)• Otras inquisiciones (1952).• Siete Noches (1980)• Nueve ensayos dantescos (1982)• Atlas (1985)

Page 98: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 28

Poesías• Fervor de Buenos Aires (1923)• Luna de enfrente (1925)• Cuaderno San Martín (1929)• El hacedor (1960)• El otro, el mismo (1964)• Para las seis cuerdas (1965)• Elogio de la sombra (1969)• El oro de los tigres (1972)• La Rosa Profunda (1975)• La moneda de hierro (1976)• Historia de la Noche (1977)• Adrogué (1977)• La Cifra (1981)• Los Conjurados (1985)

Antologías• Antología personal (1961)• Nueva antología personal (1968).• Libro de sueños (1976)• Textos cautivos (1986).• Borges en el hogar (2000).

Obras en colaboración• Índice de la poesía americana (16), antología con Vicente Huidobro y Alberto Hidalgo• Antología clásica de la literatura argentina (1937), con Pedro Henríquez Ureña• Antología de la literatura fantástica (1940), con Bioy Casares y Silvina Ocampo• Antología poética argentina (1941), con Bioy Casares y Silvina Ocampo• Seis problemas para don Isidro Parodi (1942), con Bioy Casares• El compadrito (1945), antología de textos de autores argentinos en colaboración con Silvina Bullrich• Dos fantasías memorables (1946), con Bioy Casares• Un modelo para la muerte (1946), con Bioy Casares• Obras escogidas (1948).• Antiguas literaturas germánicas (México, 1951), con Delia Ingenieros• El idioma de Buenos Aires (1952), con José Edmundo Clemente• Obras completas (1953)• El Martín Fierro (1953), con Margarita Guerrero• Poesía gauchesca (1955), con Bioy Casares• Cuentos breves y extraordinarios (1955), con Bioy casares• El paraíso de los creyentes (1955), con Bioy casares• Leopoldo Lugones (1955), con Betina Edelberg• Los orilleros (1955), con Bioy Casares• La hermana Eloísa (1955), con Luisa Mercedes Levinson• Manual de zoología fantástica (México, 1957), con Margarita Guerrero• Los mejores cuentos policiales (1943 y 1956), con Bioy Casares• Libro del cielo y del infierno (1960), con Bioy Casares

Page 99: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 29

• Introducción a la literatura inglesa (1965), con María Esther Váquez• Literaturas germánicas medievales (1966), con María Esther Vázquez, revisa y corrige el tratado Antiguas

literaturas germánicas• Introducción a la literatura norteamericana (1967), con Estela Zemborain de Torres• Crónicas de Bustos Domecq (1967), con Bioy Casares.• El libro de los seres imaginarios (1967), escrito en colaboración con Margarita Guerrero.• Nueva antología personal (1968).• Prólogos (1975).• ¿Qué es el budismo? (1976), con Alicia Jurado• Diálogos (1976), con Ernesto Sabato• Nuevos cuentos de Bustos Domecq (1977), con Bioy Casares• Breve antología anglosajona (1978), con María Kodama• Obras completas en colaboración (1979)• Atlas (1985), con María Kodama• Textos cautivos (1986), textos publicados en la revista El hogar

Guiones de cine• Los orilleros (1939). Escrito en colaboración con Adolfo Bioy Casares• El paraíso de los creyentes (1940). Escrito en colaboración con Adolfo Bioy Casares• Invasión (1969). Escrito en colaboración con Adolfo Bioy Casares y Hugo Santiago.• Les autres (1972). Escrito en colaboración con Hugo Santiago

Véase también• Listado cronológico de la obra de Jorge Luis Borges• Abenjacán el Bojarí, muerto en su laberinto• La busca de Averroes• Revista Sur• Victoria Ocampo• José Bianco• Adolfo Bioy Casares• Silvina Ocampo• Emporio celestial de conocimientos benévolos• Instantes (texto atribuido erróneamente a Borges)

Notasa. ↑  Según relata, no sin ironía, el propio Borges: "Su pedagogía fue deletérea o inútil, porque al ingresar yo en1909, al cuarto grado de la escuela primaria, descubrí con temor que no me podía entender con mis condiscípulos.Carecía del léxico más común: biaba, biaba caldosa, otario, piña, muy de la garganta, ganchudo, faso, meneguina,batir. Las obscenidades de primera necesidad también no faltaban. Las estudié y pronto me curé del contrario errorpedantesco de menudearlas mucho.[114]

b. Su hermana Norah Borges y su madre fueron detenidas, acusadas de escándalo en la vía pública. Norah Borges (ysu amiga Adela Grondona) fueron llevadas durante unos días a la cárcel del Buen Pastor (cárcel de mujeres), y en elcaso de Leonor Acevedo se decretó arresto domiciliario por razones de edad.[25]

c. ↑  Con mayor precisión: en la tumba 735, ubicación D-6 del cementerio de Plainpalais, a la derecha de unciprés.[36]

Page 100: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 30

d. ↑  Esta frase hace referencia a "La balada de Maldon", un poema épico del siglo X que describe el enfrentamientoque tuvo lugar el 10 u 11 de agosto de 991 en el río Blackwater (Essex, Inglaterra).[115] En uno de sus pasajes dice:"Entonces comenzó Byrhtnoth a arengar a los hombres / Cabalgando les aconsejó, enseñó a sus guerreros / Cómodebían pararse y defender sus lugares / Les ordenó que sostuvieran bien sus escudos / con sus puños firmes y que notemieran. / Entonces cuando sus huestes estuvieron bien ordenadas / Byrhtnoth descansó entre sus hombres dondemás le gustaba estar / Entre aquellos guerreros que él sabía más fieles". A la segunda parte del quinto verso transcritopertenece el epitafio del anverso de la lápida de Borges.[36] El grabado de los siete guerreros es copia del grabado deotra lápida —posiblemente la lápida erigida en el siglo IX en el monasterio de Lindisfarne, en el norte de Inglaterra,que conmemora el ataque vikingo sufrido por el monasterio en el año 793— que Borges relacionó con "La balada deMaldon"; él mismo nos habla de ella: "Una lápida del norte de Inglaterra representa, con torpe ejecución, un grupode guerreros nortumbrios. Uno blande una espada rota; todos han arrojado sus escudos; su señor ha muerto en laderrota y ellos avanzan para hacerse matar, porque el honor les obliga a acompañarlo". Las afirmaciones que Borgeshizo en vida sobre la muerte son contradictorias, a veces dijo no temerla, sino ansiarla como la única vía parasalvarse de él mismo; otras dijo no suicidarse por cobardía. Los heroicos guerreros sajones de su lápida parecenquerer infundirle valor ante su último acto en el mundo... y que no temiera.[36]

e. ↑  El sentido original de la segunda inscripción hace referencia a la historia del héroe Sigurd, que cuando comparteel lecho con Brynhild, la pretendida por el hermano de su esposa, para no tocarla coloca una espada llamada Gramentre ambos. Años después, en una crisis de celos, Brynhild hace matar a Sigurd; cuando comprende que no puedesobrevivir su muerte se apuñala, y pide yacer en la misma pira que su amado, y que de nuevo esté entre los dos laespada desnuda, como en aquellos días en que subieron juntos a un mismo lecho.[36]

f. ↑  Las comillas hacen alusión a un ensayo de 1930 de Borges, titulado La supersticiosa ética del lector, en el quese quejaba de que «ya no van quedando lectores, en el sentido ingenuo de la palabra, sino que todos son críticospotenciales».[116]

Referencias[1] Guiñazú, C. 1999. Prólogo al Congreso Internacional Il secolo di Borges. Letteratura, scienza, filosofía que fue realizado en Venecia del 25 al

27 de marzo de 1999 por Il Dipartimento di Studi Anglo-Americani e Ibero-Americani y la Universidad Ca'Foscari de Venecia, en ocasión delcentenario del nacimiento del escritor argentino. (http:/ / www. uni-leipzig. de/ ~iafsl/ Buecher/ TCCL20. htm)

[2] The University of Pittsburgh. Why Borges?. (http:/ / www. borges. pitt. edu/ english. php) Borges Center. Accedida el 1 de abril de 2010.[3] Briton gana el Premio Nobel de Literatura (en inglés) (http:/ / www. nytimes. com/ 1983/ 10/ 07/ books/ 83nobel. html) James M. Markham.

The New York Times, 7 de octubre de 1983. Accesado el 15-08-2010[4] Feldman, Burton (2000) El Premio Nobel: una historia de genio, controversia y prestigio. Editorial Arcade; p. 81 (En inglés)[5] Borges, J.L. 1930. Evaristo Carriego. En Obras Completas, vol. I (1923-1949), Barcelona, Emecé, pag. 113.[6] Ministerio de Educación de la Nación. Subsecretaría de Coordinación Administrativa. « Efemérides Culturales Argentinas. Jorge Luis Borges:

familia (http:/ / www. me. gov. ar/ efeme/ jlborges/ familia. html)». Consultado el 4 de abril de 2010.[7] Vlady Kocianich. 2001. Jorge Luis Borges. Publicado en Antroposmoderno el 2001-10-23. (http:/ / www. antroposmoderno. com/

antro-articulo. php?id_articulo=18)[8] Allen B. Ruch (Septiembre de 2004). « Jorge Luis Borges Biography (http:/ / www. themodernword. com/ borges/ borges_biography. html)»

(en inglés). Consultado el 25 de septiembre de 2008.[9] Fundación Konex (1984). « Premios Konex, Jorge Luis Borges, Currículum vítae (http:/ / www. fundacionkonex. com. ar/ premios/

curriculum. asp?ID=1889& ano=1984)». Consultado el 25 de marzo de 2008.[10] Ministerio de Educación de la Nación. Subsecretaría de Coordinación Administrativa. « Efemérides Culturales Argentinas. Jorge Luis

Borges: primeros días (1899-1913) (http:/ / www. me. gov. ar/ efeme/ jlborges/ 1899-1923. html)». Consultado el 21 de diciembre de 2007.[11] Pascual, A.M. 2000. Jorge Luis Borges. Editorial Océano, S.L., Barcelona. ISBN 84-494-1810-0, p.21.[12] Pascual, A.M. 2000. Jorge Luis Borges. Editorial Océano, S.L., Barcelona. ISBN 84-494-1810-0, p.24.[13] La versión completa del poema se encuentra en Textos recobrados entre las páginas 24 y 26, pero fue publicado por primera vez en Grecia,

Revista Quincenal de Literatura, Sevilla, Año 2, N.37, 31 de diciembre de 1919[14] Sololiteratura (1984). « Semblanza de Jorge Luis Borges. (http:/ / sololiteratura. com/ bor/ borsemblanza. htm)» (en español). Consultado el

6 de enero de 2008.[15] Ministerio de Educación de la Nación. Subsecretaría de Coordinación Administrativa (1984). « Efemérides Culturales Argentinas. Jorge

Luis Borges: 1924-1930 (http:/ / www. me. gov. ar/ efeme/ jlborges/ 1924-1930. html)» (en español). Consultado el 21 de diciembre de 2008.

Page 101: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 31

[16] Ministerio de Educación de la Nación. Subsecretaría de Coordinación Administrativa (1984). « Efemérides Culturales Argentinas. JorgeLuis Borges: 1931-1940 (http:/ / www. me. gov. ar/ efeme/ jlborges/ 1931-1940. html)» (en español). Consultado el 21 de diciembre de 2008.

[17] La primera versión de este relato fue publicada por primera vez en 1927 con el título Hombres que pelearon. Efemérides CulturalesArgentinas. Jorge Luis Borges: 1924-1930. Ministerio de Educación de la Nación. Subsecretaría de Coordinación Administrativa. Páginaaccedida el 5-1-08. (http:/ / www. me. gov. ar/ efeme/ jlborges/ 1924-1930. html)

[18] Pascual, A.M. 2000. Jorge Luis Borges. Editorial Océano, S.L., Barcelona. ISBN 84-494-1810-0, págs. 33-34[19] «Durante los últimos meses –ciego y enfermo del corazón– había permanecido mirando al vacío en el silencio de la casa familiar. Su muerte

(en febrero de 1938) fue en cierto modo una liberación, pero Borges tardó en sobreponerse a la desaparición de aquel hombre al que adoraba yque le había iniciado en el mundo de los libros» Pascual, A.M. 2000. Op. Cit., pág. 36.

[20] Noya, M. 2006. Jorge Luis Borges, ... los libros y la noche. (http:/ / www. libertaddigital. com/ ilustracion_liberal/ articulo. php/ 666) LaIlustración Liberal, Madrid, Nª 27.

[21] Beccacece, H. Un personaje de película (http:/ / www. lanacion. com. ar/ nota. asp?nota_id=31672) La Nación, Martes 5 de setiembre de2000.

[22] Canto, E. 1989. Borges a contraluz. Espasa Calpe, España. ISBN 84-239-1893-9[23] / Biblioteca Nacional de España.Consultado: 30-03-2.011 (http:/ / www. bne. es/ es/ NavegacionRecursiva/ Cabecera/ noticias/ noticias2010/

ComunicadoMCU. html)[24] Página 12. 2005. Borges nene de mamá (http:/ / www. pagina12. com. ar/ diario/ suplementos/ radar/ subnotas/ 1953-296-2005-01-16. html).

Una guía de las biografías de Borges escritas en la Argentina.[25] Ministerio de Educación de la Nación. Subsecretaría de Coordinación Administrativa (1984). « Efemérides Culturales Argentinas. Jorge

Luis Borges: 1941-1950 (http:/ / www. me. gov. ar/ efeme/ jlborges/ 1941-1950. html)» (en español). Consultado el 8 de enero de 2008.[26] Ministerio de Educación de la Nación. Subsecretaría de Coordinación Administrativa (1984). « Efemérides Culturales Argentinas. Jorge

Luis Borges: 1951-1960 (http:/ / www. me. gov. ar/ efeme/ jlborges/ 1951-1960. html)» (en español). Consultado el 20 de enero de 2008.[27] Borges, Jorge Luis. 1980. La ceguera. En: Siete noches (Conferencias pronunciadas por Borges en 1977), Fondo de Cultura Económica,

Ediciones Nuevo País, Buenos Aires, pp. 144-160. ISBN 950-557-018-4[28] Borges, Jorge Luis. 1980. La ceguera. En: Siete noches (Conferencias pronunciadas por Borges en 1977), Fondo de Cultura Económica,

Ediciones Nuevo País, Buenos Aires, pag.: 144-160. ISBN 950-557-018-4[29] Jorge Luis Borges. Poema de los Dones. (http:/ / www. poemasde. net/ poema-de-los-dones-jorge-luis-borges/ )[30] En el año 1976 Jorge Luis Borges se presentó en el programa de entrevistas de Joaquín Soler Serrano. Borges comentó en la entrevista el

impacto que los idiomas tuvieron a lo largo de su vida. Educado en el idioma español e inglés, se dedicó a estudiar el inglés, francés, alemán yescandinavo (http:/ / homohominilupus. wordpress. com/ 2008/ 11/ 14/ entrevista-a-jorge-luis-borges/ )

[31] Ministerio de Educación de la Nación. Subsecretaría de Coordinación Administrativa (1984). « Efemérides Culturales Argentinas. JorgeLuis Borges: 1961-1970 (http:/ / www. me. gov. ar/ efeme/ jlborges/ 1961-1970. html)» (en español). Consultado el 20 de enero de 2008.

[32] Camarasa, C. 2007. Esa extraña mujer de Borges (http:/ / archivo. lavoz. com. ar/ nota. asp?nota_id=148391). La voz del interior.Suplemento Temas. Consultado el 1 de abril de 2010.

[33] Borges, Jorge Luis. 1974. Obras Completas. Emecé, 1169 pp.[34] Borges se agranda después de Borges. El País, 11/06/2001. (http:/ / www. elpais. com/ articulo/ cultura/ Borges/ agranda/ despues/ Borges/

elpepucul/ 20110611elpepicul_1/ Tes) Consultado 11/06/2011[35] Sorela, Pedro (15 de junio de 1986). « Jorge Luis Borges murió ayer en Ginebra (http:/ / www. elpais. com/ articulo/ cultura/ KODAMA/

_MARIA/ BORGES/ _JORGE_LUIS_/ ESCRITOR/ ARGENTINA/ SUIZA/ PREMIO_DE_LITERATURA_MIGUEL_DE_CERVANTES/Jorge/ Luis/ Borges/ murio/ ayer/ Ginebra/ elpepicul/ 19860615elpepicul_1/ Tes)». Argentina: diario El País. Consultado el 20 de marzo de2011.

[36] Muñoz Rengel, J.J. (1999): El último artificio de Borges. A Parte Rei, Revista de Filosofía. Nº 5, Septiembre. artículo (http:/ / serbal. pntic.mec. es/ ~cmunoz11/ artificio. html)

[37] Fundación Internacional Jorge Luis Borges. Biografía. (http:/ / www. fundacionborges. com/ borges/ borges. html) Página accedida el5-8-08.

[38] Video de la lápida por ambos lados (http:/ / es. youtube. com/ watch?v=Kx9YfTEqHNQ)[39] Foto del anverso de la lápida (http:/ / www. librodearena. com/ myfiles/ elquimericoimpaciente/ tumba-de-borges-en-génova. jpg)[40] Tras la lápida de Borges (Juan Jacinto Muñoz Rengel)El País 24/02/2009 (http:/ / www. elpais. com/ articulo/ opinion/ lapida/ Borges/

elpepuopi/ 20090224elpepiopi_4/ Tes)[41] Proyecto para repatriar los restos de Borges (http:/ / www. gacetaeditorial. com/ 2009/ 02/ un-proyecto-para-repatriar-los-restos. html)[42] El cementerio donde Borges quería descansar (http:/ / www. elpais. com/ articulo/ cultura/ cementerio/ Borges/ queria/ descansar/ elpepicul/

20090212elpepicul_3/ Tes)[43] Borges seguirá en Ginebra (http:/ / www. hispanosnet. com/ articulos/ 2009/ febrero/ 15/ borges_seguira_ginebra. html)[44] Jorge Luis Borges. 1921. Ultraísmo. Nosotros, 151. Buenos Aires, diciembre. Texto original (http:/ / www. acs. ucalgary. ca/ ~latorres/

Ultraismo. html)[45] de Torre, G. 1964. Para la prehistoria ultraísta de Borges. Hispania, Vol. 47 (3):457-463. doi:10.2307/336161[46] Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología, Argentina. Jorge Luis Borges, temas de pertenencia: el movimiento ultraísta (página web

accedida el 18 de noviembre de 2007). (http:/ / www. me. gov. ar/ efeme/ jlborges/ temas. html)

Page 102: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 32

[47] Carlos Cortinez. Hacia el extasis: El congreso de Borges. 1986. Hispanic Review, Vol. 54, No. 3, pp. 313-322 (página web accedida el 18 denoviembre de 2007). (http:/ / links. jstor. org/ sici?sici=0018-2176(198622)54:3<313:HEE"CD>2. 0. CO;2-F)

[48] Borges, J.L. 1935. Las pesadillas y Kafka. La Prensa, 6 de febrero.[49] Borges, J.L. 1974. Obras Completas. Buenos Aires, pag. 429.[50] Woodall, J. (1999): La vida de Jorge Luis Borges. El hombre en el espejo del libro, Barcelona, Gedisa.[51] Woodall, J. 1999. La vida de Jorge Luis Borges. El hombre en el espejo del libro, Barcelona, Gedisa.[52] citado en Fernández, Teodosio (comp., 1998), Álbum biográfico de Jorge Luis Borges, Madrid, Alianza Editorial, p. 40.[53] Woodall, J. (1999): La vida de Jorge Luis Borges. El hombre en el espejo del libro, Barcelona, Gedisa, p.222.[54] Martínez, H.L. 2006. Notas para una biografía política de Borges. Metapolítica 47:29-31. (http:/ / www. metapolitica. com. mx/ images/

articulos/ pdf_60. pdf)[55] Diario La Nación, 20 de mayo de 1976[56] http:/ / www. pagina12. com. ar/ diario/ contratapa/ 13-129018-2009-07-29. html La entrevista con el escritor se hace amable y amplia.

Borges deja volar al taumaturgo y derrocha inteligencia y picardía. Así las cosas y agotando la poesía, se cae en Neruda. El periodista, rápidoen la observación y, quizá, descartando que la opinión a emitir contará con la aceptación de su par, suelta unas palabras claramente críticaspara el diplomático chileno: «Pero Neruda... tiene ese costado político que echa a perder su poesía...». A lo que Borges, reacomodándose en elsillón y colocando la cara en dirección al periodista, y muy en lo suyo, maestro en descolocar defensas, luego de haber denostado al Quiroganarrador y de haber calificado a Lorca de «andaluz profesional», como si le molestara lo que habría de decir, respondió: «Bueno, usted sabe...,yo creo... que..., quizás ese costado político sea lo mejor de su poesía...»

[57] Osvaldo Soriano, Piratas, fantasmas y dinosaurios, Seix Barral, Buenos Aires, 2007[58] Originalmente publicado en Clarín, 31 de julio de 1985. Disponible también entre las páginas 314-316 del libro de Jorge Luis Borges

editado por Emecé-Planeta, Textos recobrados III. El fragmento que se transcribe aquí se puede hallar en La Insignia del 20 de diciembre de2004. (http:/ / www. lainsignia. org/ 2004/ diciembre/ cul_041. htm)

[59] Originalmente publicado en Clarín, 31 de julio de 1985. Disponible también entre las páginas 314-316 del libro de Jorge Luis Borgeseditado por Emecé-Planeta, Textos recobrados III. El fragmento de se transcribe aquí se puede hallar en La Insignia del 20 de diciembre de2004. (http:/ / www. lainsignia. org/ 2004/ diciembre/ cul_041. htm)

[60] Barnes, J. 1996. La vida, una maldita cosa detrás de la otra. Clarín. Suplemento especial dedicado a Jorge Luis Borges. (http:/ / www. clarin.com/ diario/ especiales/ Borges/ html/ Barnes. html)".

[61] Borges, J.L. 1985. Los Conjurados. Emecé, Buenos Aires.[62] Incluido en Borges, Jorge Luis. Ficciones, Alianza, Barcelona, 1998.[63] Nicolás Zavadivker, Borges y la metafísica (http:/ / serbal. pntic. mec. es/ ~cmunoz11/ nicolas58. pdf), revista virtual A parte Rei, nº 58,

Madrid, 2008.[64] Borges, Jorge Luis. Otras inquisiciones, Emecé, Buenos Aires, 1986, p. 247.[65] Borges, Jorge Luis. Obras Completas, Tomo 1, Emecé, Buenos Aires, 1974, p. 449.[66] Planells, A. 1989. «Cristo en la cruz» o la última tentación de Borges (http:/ / revistas. ucm. es/ fll/ 02104547/ articulos/ ALHI8989110135A.

PDF) Anales de literatura hispanoamericana 18: 135-152.[67] Caruso, P. Jorge Luis Borges (http:/ / www. conocereisdeverdad. org/ website/ index. php?id=2748). Consultado el 5 de abril de 2010.[68] Sorela, P. 1986. Borges, 'forjador de sueños', fue enterrado en Ginebra (http:/ / www. elpais. com/ articulo/ cultura/ BORGES/

_JORGE_LUIS_/ ESCRITOR/ SUIZA/ Borges/ forjador/ suenos/ fue/ enterrado/ Ginebra/ elpepicul/ 19860619elpepicul_4/ Tes/ ). El País.Consultado el 5 de abril de 2010.

[69] [HILDEBRANT, Cambio de palabras, 2da edición, 2008 pág. 148 ][70] Leo Corry. [Algunas Ideas Científicas en la Obra de Borges y su Contexto Histórico]. In: Borges en Jerusalén, Myrna Solotorevsky & Ruth

Fine (eds.), Frankfurt am Main, Vervuert/Iberoamericana(2003), 49-74.[71] Anderson Imbert, E. (1992). El Realismo Mágico y otros ensayos (2ª edición). Caracas: Monte Ávila.[72] Balderston, D. (1986). The Literary Universe of Jorge Luis Borges. An Index to References and Allusions to Persons, Titles, and Places in

His Writings. Wesport, CO.: Greenwood Press.[73] Rojo, A. El jardín de los mundos que se ramifican: Borges y la mecánica cuántica. University of Michigan. Notas para un ensayo Borgiano.

URL accedida el 26-12-07. (http:/ / www. lehman. cuny. edu/ ciberletras/ v1n1/ crit_06. htm)[74] Fresan, J. De la Biblioteca de Babel a los números normales, TK, 19, 2007, págs. 133-139.[75] Rucker, R. 1982. Infinity and the mind, Boston, Birkhäuser.[76] Merrell, F. 1991. Unthinking Thinking, Jorge Luis Borges. Mathematics, and the New Physics. West Lafayette, Purdue University Press.[77] Pinker, S. 1997. How the Mind Works, New York, W. W. Norton.[78] Morrison, Ph. 1996. The Physics of Binary Numbers, Scientific American febrero de 1996, p.: 130.[79] Makse H.H. 1998. Dynamics of granular stratification Physical Review E. Vol. 58: 3357.[80] Rojo, A. El jardín de los mundos que se ramifican: Borges y la mecánica cuántica. University of Michigan. Notas para un ensayo Borgiano.

URL accedida el 26-12-07. (http:/ / www. lehman. cuny. edu/ ciberletras/ v1n1/ crit_06. htm)[81] Everett III, H. 1957. Reviews of Modern Physics Vol. 29: 454.[82] DeWitt, B.S. y N. Graham. 1973. The Many-Worlds Interpretation of Quantum Mechanics. New Yersey, Princeton University Press.[83] Cohen, N. 2008. ¿Borges fue precursor de Internet? Clarín (Argentina), 8 de enero de 2008.[ http:/ / www. clarin. com/ diario/ 2008/ 01/ 08/

sociedad/ s-03201. htm. ]

Page 103: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 33

[84] Sassón-Henry, P. 2007. Borges 2.0: From Text to Virtual Worlds (Latin America Interdisciplinary Studies). Peter Lang Publ. ISBN978-0-8204-9714-3

[85] Borges, J.L. 1974. Obras Completas. Buenos Aires, pag. 434.[86] Slashdot (2004). « Wikipedia Founder Jimmy Wales Responds (http:/ / interviews. slashdot. org/ article. pl?sid=04/ 07/ 28/ 1351230)».

Consultado el consultado el 10 de enero de 2008..[87] Borges, J.L. 1974. "Obras Completas". Buenos Aires, pag. 439.[88] Llosa, A. 2006. De Tlön a Wikipedia: Borges, la World Wide Web, el libro-orbe y el conocimiento contenido del universo. Divergencias 4.2

(2006): 13-20 (http:/ / www. electuras. com/ alvaro/ index. php?option=com_content& task=view& id=137& Itemid=9)[89] Borges, J.L. 1974. "Obras Completas". Buenos Aires, pag. 443.[90] Llosa, A. 2006. De Tlön a Wikipedia: Borges, la World Wide Web, el libro-orbe y el conocimiento contenido del universo (http:/ / www.

coh. arizona. edu/ divergencias/ archives/ invierno2006/ tlon. pdf). Divergencias 4.2 (2006): 13-20[91] Mateo Palmer, Margarita. Casa de la Américas (ed.): « Las pistas de un enigma: la poética de Ricardo Piglia (http:/ / www.

casadelasamericas. org/ publicaciones/ revistacasa/ 245/ margaritamateopalmer. pdf)». Consultado el 27 de marzo de 2009. «El interés dePiglia por crear un espacio de lectura para sus propios textos, fundando una tradición a través del diálogo que establece con sus antecesores, esuno de los hilos principales de la trama desarrollada por Fornet. Las observaciones de Jorge Luis Borges acerca de que «cada escritor crea asus precursores» y «su labor modifica nuestra concepción del pasado, como ha de modificar el futuro», son desarrolladas en el análisis literariode Respiración artificial, La ciudad ausente y los relatos «Nombre falso» y «Prisión perpetua», textos seleccionados para llevar a cabo laindagación.».

[92] Braulio Hornedo, Reyes el memorioso. (http:/ / www. alfonsoreyes. org/ amigo. htm)[93] Séptima conferencia del ciclo Siete noches, titulada «La ceguera» (http:/ / bibliotecaignoria. blogspot. com/ 2007/ 04/

jorge-luis-borges-de-siete-noches-noche_2744. html), que se celebró el 3 de agosto de 1977 en el teatro Coliseo de Buenos Aires.[94] Incluido en El hacedor. (http:/ / www. literatura. us/ borges/ hacedor. html)[95] Braulio Hornedo, Reyes el memorioso. (http:/ / www. alfonsoreyes. org/ amigo. htm)[96] Óscar Peyrou. Borges y Argentina. Los amigos de Borges. Centro Virtual Cervantes. Borges 100 años. URL accedida el 26-12-07. (http:/ /

cvc. cervantes. es/ actcult/ borges/ espaarge/ 08a2. htm)[97] Williamson, E. 2004. Borges, a life. Viking, Penguin Group, 492 pp.[98] Williamson, E. 2007. Borges, una vida. Seix Barral. 640 pág. ISBN 950-731-488-1[99] Brant, Herbert J. The Queer Use of Communal Women in Borges' El muerto and La intrusa. Indiana University. (http:/ / lanic. utexas. edu/

project/ lasa95/ brant. html)[100] Según Herbert Brant, la obra de Ion T. Agheana Reasoned Thematic Dictionary of the Prose of Jorge Luis Borges (Hanover [NH],

Ediciones del Norte, 1990) corrobora este punto ya que no hay ninguna entrada para "sexo" o "sexualidad" y la entrada para "mujer" tienemenos de una página. Más aún, Agheana identifica solo once historias en las cuales las mujeres son importantes para la organización delrelato: La viuda Ching, pirata, Historia del guerrero y de la cautiva, Emma Zunz, Delia Elena San Marco, La intrusa, Juan Muraña, Laseñora mayor, El duelo, El evangelio según Marcos, La noche de los dones, y Los espejos vedados.A este grupo, H. Brant agrega Hombre dela esquina rosada, El congreso, y Ulrica.

[101] Altamiranda, Daniel. Borges, Jorge Luis (Argentina; 1899-1986). Latin American Writers on Gay and Lesbian Themes: A Bio-CriticalSourcebook. Ed. David William Foster. Westport: Greenwood P, 1994. 72-83.

[102] Magnarelli, Sharon. Literature and Desire: Women in the Fiction of Jorge Luis Borges. Revista/Review Interamericana 13.1-4 (1983):138-149.

[103] Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. Recorridos biográficos. Jorge Luis Borges. URL accedida el 6-1-08 (http:/ / www. bue. gov. ar/recorridos/ index. php?menu_id=13& info=borges)

[104] Volodia Teitelboim. 1996. Los Dos Borges, vida, sueños, enigmas. Editorial Sudamericana. Texto escogido sobre el tema en particular(http:/ / www. letras. s5. com/ volodia101002. htm)

[105] Emir Rodríguez Monegal en Borges, una biografía literaria (Fondo de Cultura Económica. México, 475 pag., 1993.), explica: «... ya habíasido elegido a medias con Vicente Aleixandre, el poeta surrealista español, para el Premio Nobel, cuando una visita intempestiva a Santiago deChile, para aceptar una medalla de manos del dictador Pinochet, decidió a la Academia a borrar cuidadosamente su nombre...». Cuando lepreguntan a Borges si sabía que con esto se jugaba el Premio Nobel respondió: «-Pero fíjese que yo sabía que me jugaba el Premio Nobelcuando fui a Chile y el presidente ¿cómo se llama? -Pinochet. -Sí, Pinochet me entregó la condecoración. Yo quiero mucho a Chile y entendíque me condecoraba la nación chilena, mis lectores chilenos».

[106] Borges, J.L. y Kodama, M. 1978. Breve Antología Anglosajona. Santiago, Chile, Ediciones la Ciudad.[107] Borges, Jorge Luis. 1990. La Alucinación de Gylfi (Traducción de fragmentos de la Edda Menor de Snorri Sturluson). Buenos Aires,

Alianza Editorial (2da ed.), 104pp. ISBN 13: 978-84-206-0010-9[108] Borges, Jorge Luis. 1921. Ultraísmo. Nosotros, 151. Buenos Aires, diciembre. Texto original (http:/ / www. acs. ucalgary. ca/ ~latorres/

Ultraismo. html)[109] Biblioteca Nacional de la República Argentina. Galería de Directores. « Jorge Luis Borges (http:/ / www. bibnal. edu. ar/ paginas/

galeriadirec. htm#borges)». Consultado el 21 de octubre de 2007.[110] Dadon Benseñor, J.R. 2003. Borges, Los espacios geográficos y los espacios literarios (http:/ / www. ub. es/ geocrit/ sn/ sn-145.

htm#_ednref9). Scripta Nova. Revista electrónica de geografía y ciencias sociales. Vol. VII, núm. 145[111] Octavio Paz. 1986. El arquero, la flecha y el blanco. En: VUELTA (México), Nº 117, agosto de 1986.

Page 104: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 34

[112] Fries, F.R. 1991. Die aufgehobene Zeit oder der Leser als Autor (El tiempo preservado o el lector como autor). En: Borges lesen (Leer aBorges), Frankfurt, Fischer, p. 83.

[113] La traducción se publicó en el diario El País de Buenos Aires el 25 de junio de 1910. Suplemento cultura del diario Clarín de BuenosAires, 1 de septiembre de 2000. (http:/ / www. clarin. com/ suplementos/ cultura/ 2000/ 01/ 09/ r-01201d. htm)

[114] Borges, J.L. 1931. Recuerda Usted quién le enseñó las primeras letras?. Diario La Razón, Buenos Aires, 31 de agosto. Publicado en: JorgeLuis Borges, Textos Recobrados (1931-1955). Emecé. ISBN 950-04-2326-X

[115] "La balada de Maldon" se halla traducida y explicada en el libro "Literaturas germánicas medievales" de Jorge Luis Borges y María EstherVázquez.

[116] Borges, Jorge Luis. (1974). Obras Completas. Buenos Aires. Emecé Editores. pag. 122.

Bibliografía• Barnatán, M.R. 1972. Jorge Luis Borges. Ediciones y Publicaciones Españolas, 208 pp. ISBN 978-84-7067-141-8• Barnatán, M.R. 1995. Borges. Biografía total. Madrid: Temas de Hoy (Biografías), 519 pp.• Benítez, L. Borges, la tiniebla y la gloria, 93p. ISBN 84-96138-15-1• Borges, J.L. & Ferrari, O. 1987. Diálogos íntimos. Editorial Sudamericana. 216pp. ISBN 950-07-0404-8• Cervera Salinas, Vicente. 1992. La poesía de Jorge Luis Borges: historia de una eternidad, Editum.• Cervera Salinas, Vicente. La poesía del logos, Editum.• Gallo, Gastón. 1996. Biografía de Jorge Luis Borges. Producido para el CD-ROM La Biblioteca Total (C) Nicolás

Helft / Weber-Ferro. (http:/ / www. mundolatino. org/ cultura/ borges/ borges_1. htm)• Martín Hadis. La vida y la obra de Jorge Luis Borges. Internetaleph. (http:/ / www. internetaleph. com/ )• Ministerio de Educación de la Nación. Subsecretaría de Coordinación Administrativa. Coordinación General de

Informática y Telecomunicaciones. Efemérides Culturales Argentinas.. « Jorge Luis Borges (http:/ / www. me.gov. ar/ efeme/ jlborges/ )».

• Varios autores. Qué nos queda de Borges? (http:/ / www. clarin. com/ diario/ especiales/ Borges/ html/ Home.html). Suplemento especial del diario Clarín (Argentina).

• Colección de Sitios de Internet con páginas sobre Jorge Luis Borges (http:/ / sololiteratura. com/ bor/ borprincipal.htm)

• Fundación Konex. Premio Konex de Platino y el de Brillante 1984. « Jorge Luis Borges. Biografía (http:/ / www.fundacionkonex. com. ar/ premios/ curriculum. asp?ID=1889)».

• Savater, F. 2002. Borges: la ironía metafísica. Ed. Omega, Barcelona, 215 pp. VER (http:/ / www. ejournal.unam. mx/ uni/ 019/ UNI01903. pdf)

• Vaccaro, A. Georgie 1898-1930. Una vida de Jorge Luis Borges. Buenos Aires: Editorial Proa, Alberto Casares,1996.

• Vaccaro, A. 2006. Borges, vida y literatura. Edhasa, 784 pp. ISBN 950-9009-59-8• Williamson, E. Borges, una vida. Editorial Seix Barral. ISBN 950-731-488-1

Enlaces externos• Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Jorge Luis Borges. Commons• Wikisource contiene obras originales de Jorge Luis Borges.Wikisource• Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Jorge Luis Borges. WikiquoteVideos

• Entrevista con Soler Serrano en 1976 (http:/ / www. youtube. com/ watch?v=hNYylti4E9A& feature=related)• Entrevista con Soler Serrano en 1980 (http:/ / www. youtube. com/ watch?v=7ER919AtOgA)Biografía y homenaje

• Fundación Internacional José Guillermo Carrillo (http:/ / www. fundacionjoseguillermocarrillo. com/ sitio/poeborges. php)

• Borges, 100 años en el Centro Virtual Cervantes (http:/ / cvc. cervantes. es/ actcult/ borges/ default. htm)

Page 105: Ilovepdf.com (2)

Jorge Luis Borges 35

• Biografía de Jorge Luis Borges (http:/ / www. mitosliterarios. com. ar/ 2008/ 11/ jorge-luis-borges. html)• Internetaleph, portal dedicado a Borges (http:/ / www. internetaleph. com).• Centro Borges en la Universidad de Pittsburgh (http:/ / www. borges. pitt. edu/ )• Portal dedicado a Sarmiento y Borges (http:/ / www. bibliotecasarmiento. org).• The Borgesian Cyclopedia (http:/ / www. borgesian. com) o Enciclopedia borgesiana (http:/ / www. borgesian.

com/ SP).• Fundación Internacional Jorge Luis Borges (http:/ / www. fundacionborges. com/ lafundacion/ lafundacion. html)Obra literaria

• Análisis de los cuentos de Borges por el académico J.Alazraki (http:/ / www. apocatastasis. com/jorge-luis-borges. php)

• Obra de Borges (http:/ / www. literatura. org/ Borges/ Borges. html)• Selección de cuentos de Borges (http:/ / www4. loscuentos. net/ cuentos/ other/ 3/ )• Colección de Poemas de Borges (http:/ / www. poema-de-amor. com. ar/ poemas-de. php?autor=296)• Selección de poemas de Borges (http:/ / www. poemasde. net/ poemas-de-jorge-luis-borges/ )• Antología poética con obras de todos sus libros de poesía (http:/ / www. poesia-inter. net/ indexjlb. htm)Pensamiento político

• El «borgismo» como filosofía política (http:/ / www. puertasdebabel. com/ cosanostra/ pirateadas/ borges. htm),por Christian Ferrer

• La filosofía política de Jorge Luis Borges (http:/ / www. libertaddigital. com/ ilustracion_liberal/ articulo. php/294), por Martín Krause

Pensamiento filosófico

• Borges y la metafísica, por Nicolás Zavadivker (http:/ / www. serbal. pntic. mec. es/ ~cmunoz11/ nicolas58. pdf/ )Humor• El Otro Borges, Anecdotario Completo, De Mario Paoletti, 2011. (http:/ / tiempo. elargentino. com/ notas/

¿quien-dijo-que-borges-hubo-uno-solo)

Page 106: Ilovepdf.com (2)

Fuentes y contribuyentes del artículo 36

Fuentes y contribuyentes del artículoJorge Luis Borges  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?oldid=47103770  Contribuyentes: **Nymphadora**, .José, 1297, 1969, 2deseptiembre, A ver, Abuelodelanada, Adrian de Limes,Aelo, Afragala, Agox, Airunp, Akkove, Al59, Alberto Maria, Alejandrodecampos, Aleposta, Alhen, Alstradiaan, Altovolta, Alvaro qc, Andavid, Andreasmperu, Andresf91, Andresrusso, AngelGN, Angus, Antur, Antón Francho, Araujojoan96, Ariadne Primavera, Arielcincotta, B.Russell, Backmind, Baiji, Balderai, Baldu96, Baloco, Banderas, Banfield, Baucham, Belgrano, BernardoBolaños, Beta15, Beto29, BetoCG, BlackBeast, BludgerPan, Blupeados, Boedo Antiguo, Bradomín, Braguish, Bucho, BuenaGente, CASF, Caritdf, Castellote diego, Catamarqueño, Cbruguera,Cbsol, Cesarsorm, Chama8, Chechojamaica, Cinabrium, Claudio Elias, Cobalttempest, Condottieri, Consultor Externo, Coockies, Cookie, DEDB, Dagane, Dangarcia, Danielba894, Danorcia,Dariopy, Ddfire, Deleatur, Descargado, Dianai, Diegogo, Diegusjaimes, Doctor seisdedos, Dodo, Donpirracas, Doryszs, DropDeadGorgias, Edmenb, Eduardosalg, El rey de nueva escocia, Elrufián meláncolico, Elcaballodecaligula, Elelch, Eli22, Eligna, Elnegrojose, Emijrp, Emilio Kopaitic, Ensada, Eralos, Erensto, Erodrigufer, EsBastian, Escarlati, Estelamargentina12, Everness,FAR, Fadesga, Farisori, Faustito2, Ferbr1, Fernando Estel, Fernando Reberendo, Filius Rosadis, Filoctetes86, Fitmoos, Fmariluis, Fondazionebalzanpremio, Foster, Fpittui, Frei sein, Gejotape,Gelpgim22, Gerkijel, Giro sin Tornillos, Gisse, Glauconar Yue, GlenRunciter, Greek, Grillitus, Guille, Gunibaso, Gusfer, Góngora, H. Fuxac, HUB, Halfdrag, Hotpack, Humberto, Humbrophilo,Héctor Guido Calvo, Ignacio Icke, Ingenioso Hidalgo, Insuperable, Jairgarcia, Jamila, Jaontiveros, Jarisleif, Jebba, Jjvaca, Jmabel (US), John Tanner Mirc, Jorge c2010, JorgeGG, Jorgeauli,Jorpecas, Joseaperez, Josesc, Jsanchezes, Jtspotau, Kanon6996, Keemarakarkee, Kerberosdelhades, Kerplunk!, Ketamino, Khiari, KnightRider, Kved, LadyInGrey, Lampsako, Laura Fiorucci,LauraFarina, Leandro spagnulo, Leandrod, Leugim1972, Limbo@MX, Lola Voss, Lucien leGrey, Luis Felipe Schenone, Luis1970, Luisalas, Luiscon, Macarrones, Madfer, Malacai, Maldoror,Manuel González Olaechea y Franco, Manuel Trujillo Berges, Manwë, Maria escudero, Marinna, Marqmagneto, Martínhache, MasterMan, Matdrodes, Mauron, Mel 23, Mellow Mood, MiguelChong, Millars, Mitrush, Montcorbier, Montealto, Moriel, Morza, Mschus, Mxcatania, Máximo de Montemar, N19, Ncespedes, Nellyrocaforte, Neotex555, Nerêo, Netito777, Nhriber, Nihil.iri,Nihilo, Niki68, OboeCrack, Olimpo, Opeyrou, Orphaios, Otromariano, Oxilium, Pablo323, Pabloab, Patricio.lorente, Paul 14, Paz.ar, Pedro Nonualco, PedroMoreno62, Petronas, Petruss,Piolinfax, Platonides, PoLuX124, Powdered1988, Prevert, Primitivojumento, Pruxo, Queninosta, Qwertymith, Ralphloren171, Rastrojo, Razhaghar, Rcidte, Relleu, Retama, Reydeargentina,Ricardo Javier Zavala, Rigatt, Rivi, RoRo, Robertoe, Rosajc, Rosarinagazo, Rosarino, Rsg, Rupert de hentzau, Sanbec, Sancebau, Santiago matamoro, Santiago023, Santiperez, Sarmona, Scarton,Shi Huang Di, Shynoda, Silvestre, Simoncio, Sking, Slogan, Soulreaper, Sürrell, Taichi, Tanatos02, Tano4595, Taragui, Taty2007, Technopat, Tegu, Tirithel, Tomatejc, Trucoto, Truor, UNLP,Ugly, Ulpianus, Ultima thule, Uruk, Vailongo, Valentin estevanez navarro, Varano, Veon, Vitamine, Wikisanchez, Williamsongate, Wkboonec, Xabier, Xrm0, Yavidaxiu, Ydubini, Youssefsan,Yrithinnd, ZeneizeForesto, Zeroth, Zufs, Zukovsky, 776 ediciones anónimas

Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentesArchivo:Jorge Luis Borges Hotel.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Jorge_Luis_Borges_Hotel.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: ALE!,Andreagrossmann, Claudio Elias, Infrogmation, Sking, Str4nd, Wilfredor, 13 ediciones anónimasArchivo:Flag of Argentina.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Argentina.svg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Work of Dbenbenn about anational signArchivo:Flag of Switzerland.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Switzerland.svg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: User:Marc Mongenet Credits:User:-xfi- User:Zscout370Archivo:Buenos Aires L1.png  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Buenos_Aires_L1.png  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Buenos_Aires_L1.jpg:w:en:User:JavitomadJavitomad derivative work: Josve05a (talk)Archivo:Situationsplan von Buenos Ayres.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Situationsplan_von_Buenos_Ayres.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes:¡0-8-15!Archivo:Jorgeluisborges1.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Jorgeluisborges1.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Aleposta, Mutter ErdeArchivo:Jorge Luis Borges 1951, by Grete Stern.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Jorge_Luis_Borges_1951,_by_Grete_Stern.jpg  Licencia: Public Domain Contribuyentes: Grete Stern (1904-1999)Archivo:Frondizi y Borges.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Frondizi_y_Borges.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: DesconocidoArchivo:JorgeLuisBorges.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:JorgeLuisBorges.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: unknow. uploader Claudio EliasArchivo:Borges con el Presidente Illia.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Borges_con_el_Presidente_Illia.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes:DesconocidoArchivo:Jorge Luis Borges 1963.png  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Jorge_Luis_Borges_1963.png  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Alicia D'Amico(1933-2001)Archivo:Tumba de Borges.JPG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Tumba_de_Borges.JPG  Licencia: Creative Commons Attribution 3.0  Contribuyentes: YdubiniArchivo:JorgeLuisBorges002.JPG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:JorgeLuisBorges002.JPG  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: unknow. uploader ClaudioEliasArchivo:Alfonsin y Borges.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Alfonsin_y_Borges.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: No mencionadoArchivo:Ratti-Videla-Sabato-Borges-Castellani.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Ratti-Videla-Sabato-Borges-Castellani.jpg  Licencia: Public Domain Contribuyentes: Auréola, Villeguillo, 1 ediciones anónimasArchivo:JorgeLuisBorges001.JPG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:JorgeLuisBorges001.JPG  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: unknow. uploader ClaudioEliasArchivo:Adolfo Bioy Casares 1968.png  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Adolfo_Bioy_Casares_1968.png  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Alicia D'AmicoArchivo:Borgesygroupies.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Borgesygroupies.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: AlepostaArchivo:Jorgeluisborges2.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Jorgeluisborges2.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: AlepostaArchivo:Borges 001.JPG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Borges_001.JPG  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Claudio Elias, Mutter ErdeArchivo:Ben molar borges.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Ben_molar_borges.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: AlepostaArchivo:Jorgeluisborges3.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Jorgeluisborges3.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: AlepostaArchivo:Commons-logo.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Commons-logo.svg  Licencia: logo  Contribuyentes: SVG version was created by User:Grunt andcleaned up by 3247, based on the earlier PNG version, created by Reidab.Archivo:Wikisource-logo.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Wikisource-logo.svg  Licencia: logo  Contribuyentes: Nicholas MoreauArchivo:Spanish Wikiquote.SVG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Spanish_Wikiquote.SVG  Licencia: logo  Contribuyentes: James.mcd.nz

LicenciaCreative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedhttp:/ / creativecommons. org/ licenses/ by-sa/ 3. 0/

Page 107: Ilovepdf.com (2)

Mark Twain 1

Mark Twain

Mark Twain

Mark Twain. Fotografía de A. F. Bradley (Nueva York, 1907).Nombre completo Samuel Langhorne Clemens

Nacimiento 30 de noviembre de 1835Florida (Misuri)

Defunción 21 de abril de 1910(74 años)Redding (Connecticut)

Seudónimo Mark Twain

Ocupación Escritor, orador, humorista

Nacionalidad Estados Unidos

Género Humor, sátira, novela de aventuras, novela histórica, ensayo, literatura de viajes, literatura infantil

Obras notables Las aventuras de Tom Sawyer (1876); Las aventuras de Huckleberry Finn (1885)

Cónyuge Olivia (Livy) Langdon Clemens

Descendencia Langdon, Olivia Susan (Susy), Clara y Jane (Jean)

Firma

Samuel Langhorne Clemens, conocido por el seudónimo de Mark Twain (Florida, Misuri, 30 de noviembre de1835 – Redding, Connecticut, 21 de abril de 1910), fue un popular escritor, orador y humorista estadounidense.Escribió obras de gran éxito como El príncipe y el mendigo o Un yanqui en la corte del Rey Arturo, pero es conocidosobre todo por su novela Las aventuras de Tom Sawyer y su secuela Las aventuras de Huckleberry Finn.Twain creció en Hannibal (Misuri), lugar que utilizaría como escenario para las aventuras Tom Sawyer yHuckleberry Finn. Trabajó como aprendiz de un impresor y como cajista, y participó en la redacción de artículospara el periódico de su hermano mayor Orion. Después de trabajar como impresor en varias ciudades, se hizo pilotonavegante en el río Misisipi, trabajó con poco éxito en la minería del oro, y retornó al periodismo. Como reportero,escribió una historia humorística, La célebre rana saltarina del condado de Calaveras (1865), que se hizo muypopular y atrajo la atención hacia su persona a escala nacional, y sus libros de viajes también fueron bien acogidos.Twain había encontrado su vocación.Consiguió un gran éxito como escritor y orador. Su ingenio y sátira recibieron alabanzas de críticos y colegas, y sehizo amigo de presidentes estadounidenses, artistas, industriales y realeza europea.

Page 108: Ilovepdf.com (2)

Mark Twain 2

Carecía de visión financiera y, aunque ganó mucho dinero con sus escritos y conferencias, lo malgastó en variasempresas, y se vio obligado a declararse en bancarrota. Con la ayuda del empresario y filántropo Henry HuttlestonRogers finalmente resolvió sus problemas financieros.Twain nació durante una de las visitas a la Tierra del cometa Halley, y predijo que también «me iré con él»; murió alsiguiente regreso a la Tierra del cometa, 74 años después. William Faulkner calificó a Twain como «el padre de laliteratura norteamericana».[1]

Biografía

Primeros años

La casa donde Samuel pasó su infancia enHannibal (Misuri).

Samuel Langhorne Clemens nació el 30 de noviembre de 1835 en lapequeña población estadounidense de Florida, Misuri, a la que suspadres, John Marshall Clemens (11 de agosto de 1798 – 24 de marzode 1847) y Jane Lampton Clemens (18 de junio de 1803 – 27 deoctubre de 1890),[2] se habían trasladado desde el condado de Fentress(Tennessee) para vivir cerca de un próspero tío suyo, John Quarles,propietario de una tienda, una granja y unos veinte esclavosnegros.[3][4][5]

Era el sexto de los siete hijos de la pareja, pero sólo tres de sushermanos sobrevivieron a la infancia: su hermano Orion (17 de julio de1825 – 11 de diciembre de 1897), Henry, que murió en la explosión deuna embarcación fluvial (13 de julio de 1838 – 21 de junio de 1858) y

Pamela (19 de septiembre de 1827 – 31 de agosto de 1904). Su hermana Margaret (31 de mayo de 1830 – 17 deagosto de 1839) murió cuando él tenía tres años, y su hermano Benjamin (8 de junio de 1832 – 12 de mayo de 1842)murió tres años más tarde. Otro hermano, Pleasant (1828–1829), murió con tan solo seis meses de edad.[6] Twainnació dos semanas después de la aproximación máxima a la Tierra del cometa Halley.[7]

A los cuatro años de edad, pocos meses después de la muerte de su hermana Margaret,[3] su familia se trasladó a lacercana Hannibal (Misuri), puerto fluvial en el Misisipi, y allí realizó sus primeros estudios.[8] Hannibal sirvió deinspiración para el pueblo ficticio de San Petersburgo en Las aventuras de Tom Sawyer y Las aventuras deHuckleberry Finn.[9] En esa época Misuri era un estado esclavista, y el joven Twain estaba familiarizado con lainstitución de la esclavitud, tema que exploró más tarde en sus escritos.

Page 109: Ilovepdf.com (2)

Mark Twain 3

Juventud

Samuel Clemens a la edad de quinceaños.

Su padre murió de neumonía en marzo de 1847, cuando Samuel tenía 11 años.[10]

Dejó el colegio sin terminar sus estudios (había completado el 5º grado), y al añosiguiente comenzó a trabajar como aprendiz de impresor en un periódico local.En 1851 llegó a ser tipógrafo y comenzó a publicar algunos bosquejoshumorísticos y breves relatos de viajes en el Hannibal Journal, periódicopropiedad de su hermano mayor, Orion.[11] Cuando tenía 18 años se marchó deHannibal; en 1853 su hermano compró parte del Journal de Muscatine (Iowa), yentre 1853 y 1855 Samuel realizó diversas contribuciones en forma de relatos deviaje, mientras viajaba y trabajaba como impresor itinerante en Nueva York,Filadelfia, San Luis y Cincinnati.[12] También vivió y trabajó en Keokuk, Iowa, yenvió algunos artículos al diario local.[13][14] Se afilió al recientemente formadosindicato de tipógrafos International Typographical Union, y se formó a si mismoen bibliotecas públicas por las tardes, buscando mayor información que en unaescuela convencional.[15] Con 22 años regresó a Misuri.

Durante un viaje a Nueva Orleans río abajo por el Misisipi, viendo a Horace E. Bixby, piloto navegante de los típicosriverboats, vapores de ruedas que navegaban por ese río, Twain decidió buscar trabajo él mismo como piloto.[16] Talcomo observó posteriormente en su obra Vida en el Misisipi, el piloto de un barco de vapor superaba incluso alcapitán en prestigio y autoridad, y era una ocupación provechosa, con un salario de 250 dólares mensuales, unacantidad importante para la época.[17] Un piloto de barco de vapor fluvial necesitaba tener un amplio y detalladoconocimiento sobre el cambiante río y era capaz de detenerse en centenares de puertos y embarcaderos de madera.Samuel estudió meticulosamente más de 3000 km del Misisipi durante más de dos años hasta que consiguió lalicencia de piloto fluvial en 1859.[18] Durante su formación, Samuel convenció a su hermano Henry para quetrabajara con él. Henry murió el 21 de junio de 1858 en la explosión del Pennsylvania, vapor en el que trabajaba.Samuel había tenido una premonición de esta muerte en un realista sueño que tuviera un mes antes,[19] lo que hizoque se interesara por la parapsicología; fue uno de los primeros miembros de la Society for Psychical Research(Sociedad para la Investigación Psíquica).[20] Samuel se vio muy afectado, y se sintió culpable durante el resto de suvida.[21][22]

Su vida como piloto fluvial fue breve; trabajó en el río hasta que estalló la Guerra de Secesión estadounidense en1861, y el tránsito por el Misisipi fue restringido. Misuri era un estado del sur estadounidense, y estuvo representadotanto en los gobiernos federal como confederado durante la guerra civil. Samuel y un grupo de amigos se unieroncomo voluntarios a un grupo de milicianos confederados, los Marion Rangers, durante dos semanas, antes dedisolver la compañía.[23]

Page 110: Ilovepdf.com (2)

Mark Twain 4

Viajes

Biblioteca de la casa de Twain, con paneles demarquetería, chimeneas de la India, papeles

pintados con relieve y una repisa artesana que lafamilia compró en Escocia.

Twain se reunió con su hermano Orion, que en 1861 había sidonombrado secretario de James W. Nye, gobernador del Territorio deNevada, y se dirigieron hacia el Oeste.[24] Ambos viajaron durante másde dos semanas en una diligencia a través de las Grandes Llanuras y lasMontañas Rocosas, visitando la comunidad mormona de Salt LakeCity por el camino. Estas experiencias le sirvieron como inspiraciónpara Pasando fatigas y le aportaron material para La célebre ranasaltadora del distrito de Calaveras. El viaje terminó en Virginia City,Nevada, donde se hizo minero con la intención de hacerse ricorápidamente, aunque sin éxito.[23] Al año siguiente encontró trabajo enun pequeño diario de la ciudad, el Territorial Enterprise,[25] y fue allídonde utilizó por primera vez su seudónimo: el 3 de febrero de 1863firmó una historia humorística sobre un viaje, Letter From Carson –re: Joe Goodman; party at Gov. Johnson's; music, como «Mark Twain»,[26][27] adoptado de la expresión mark twain,típica de los cantos de trabajo de los negros en los riverboats del río Misisipi, que significa «marca dos», enreferencia a dos brazas (3,6 m), el calado mínimo necesario para una navegación segura.[28][29]

Twain se trasladó a San Francisco (California) en 1864, todavía como periodista. Allí conoció a escritores como BretHarte, Artemus Ward y Dan DeQuille, y pudo haber tenido un romance con la joven poetisa Ina Coolbrith.[30]

Su primer éxito como escritor llegó cuando su cuento humorístico La célebre rana saltadora del distrito deCalaveras se publicó en un semanario neoyorquino, The Saturday Press, el 18 de noviembre de 1865. Fue un éxitoinmediato, que le dio reconocimiento a nivel nacional. Un año más tarde viajó a las islas Sándwich (en la actualidadlas Hawái) como reportero del Sacramento Union. Sus diarios de viaje se hicieron populares y le sirvieron comobase para sus primeras conferencias.[31]

En 1867, un diario local le financió un viaje por el Mediterráneo. Durante su viaje por Europa y Oriente Medio,escribió una popular colección de cartas de viaje que en 1869 compiló bajo el título de Los inocentes en elextranjero. En este viaje conoció a su futuro cuñado, Charles Langdon.

Matrimonio e hijos

Twain en 1867.

Durante su viaje por el Mediterráneo, Charles Langdon le enseñó una foto de suhermana, Olivia, a la que llamaban habitualmente Livy; Twain afirmó haberseenamorado a primera vista. Se conocieron en persona en diciembre de 1867, einiciaron un noviazgo a lo largo de 1868, mantenido sobre todo por carta; aunqueOlivia rechazó su primera propuesta de matrimonio, al año siguiente seprometieron y en febrero de 1870 contrajeron matrimonio en Elmira (NuevaYork).[31][32] Olivia provenía de una familia rica pero liberal, y a través de ellaTwain conoció a abolicionistas, socialistas, ateos por principios y activistas porlos derechos de las mujeres y la igualdad social como Harriet Beecher Stowe,Frederick Douglass y el escritor y socialista utópico William Dean Howells,[33]

con el que entabló una profunda amistad.[34]

La pareja se instaló en Búfalo (Nueva York), en una casa comprada por el padrede Livy, y su primer hijo, Langdon Clemens, nació en noviembre de 1870. Enesa época Twain era copropietario del diario Buffalo Express, en el que trabajó

como editor y redactor.[35]

Page 111: Ilovepdf.com (2)

Mark Twain 5

La familia se trasladó a Hartford (Connecticut) en 1871, y en 1873 adquirieron los terrenos para construir su nuevacasa al norte de la ciudad, y en la que se instalaron en 1874.[36] El 2 de junio de 1872, al poco tiempo de trasladarse aHartford y antes de instalarse en su nueva casa, su hijo Langdon murió de difteria con tan solo 19 meses de edad.[37]

Fue su único hijo varón, pero Olivia dio a luz a tres hijas: Olivia Susan (Susy, 1872–1896), Clara (1874–1962) yJane (Jean, 1880–1909).[38] El matrimonio de los Clemens duró 34 años, hasta la muerte de Olivia en 1904. Toda lafamilia está sepultada en el cementerio Woodlawn de Elmira.[39]

Durante los años 1870 y los años 1880, Twain y su familia pasaban los veranos en Quarry Farm, una casa en Elmiraque había adquirido el padre de Olivia para pasar las vacaciones y que a su muerte heredó su hija mayor,Susan.[40][41] En 1874, Susan hizo construir un estudio de forma octogonal separado de la casa principal para que sucuñado tuviera un lugar tranquilo donde escribir.[40] Durante los diecisiete años que pasaron en Hartford y los veinteen Quarry Farm, Twain escribió muchas de sus novelas clásicas, como Las aventuras de Tom Sawyer (1876), Elpríncipe y el mendigo (1881), Vida en el Misisipi (1883), Las aventuras de Huckleberry Finn (1885) y Un yanqui enla corte del Rey Arturo (1889).Twain realizó un segundo viaje a Europa, que describió en su libro de 1880 Un vagabundo en el extranjero.

Interés por la ciencia y la tecnología

Twain en el laboratorio de Nikola Tesla (1894).

Twain mostró a lo largo de su vida un gran interés por la ciencia, lainvestigación científica y las nuevas tecnologías. Entabló una gran yprolongada amistad con Nikola Tesla, y ambos pasaron mucho tiempojuntos en el laboratorio de Tesla.[42]

Twain patentó tres inventos, como una «Mejora de correas ajustables ydesmontables para la ropa» (para sustituir a los tirantes) y un juegosobre anécdotas históricas. El que tuvo un mayor éxito comercial fueun libro de fotos autoadhesivas; tenía un pegamento seco en laspáginas y sólo se tenía que humedecer ligeramente antes de su uso.[43]

Su libro Un yanqui en la corte del Rey Arturo está protagonizado por un viajero en el tiempo de los Estados Unidoscontemporáneos, que utiliza sus conocimientos científicos para introducir la tecnología moderna en la Inglaterraarturiana. Este tipo de argumento se convirtió posteriormente en una característica frecuente de la ucronía o historiaalternativa, un subgénero de la ciencia ficción.

En 1909, Thomas Alva Edison visitó a Twain en su casa en Redding, Connecticut y lo filmó. Una parte del metrajese utilizó en The Prince and the Pauper (1909), un cortometraje de dos bobinas.[44]

Page 112: Ilovepdf.com (2)

Mark Twain 6

Problemas financieros

La compositora Paige, uno de los mayoresfracasos de Twain como inversor.

Twain siempre careció de visión financiera y, aunque ganó muchodinero con sus obras, perdió grandes sumas en diversas inversiones,generalmente en nuevos inventos y tecnología, muy especialmente enla compositora Paige, máquina diseñada para sustituir al tipógrafohumano en las imprentas, un ingenio mecánico muy avanzado queasombró durante su presentación pública, pero muy compleja y quenecesitaba constantes ajustes; Twain invirtió en ella entre 200 000 y300 000 dólares (una enorme cantidad de dinero para la época) a partir1880 y durante los 14 años de su participación, pero antes de quepudiera ser perfeccionada quedó obsoleta por la introducción de lalinotipia. El escritor no solo perdió la mayor parte de los ingresosobtenidos por sus libros, sino también una parte sustancial de laherencia de su esposa.[45][46][47]

También perdió dinero con la empresa editora que había creado en 1885, la Charles L. Webster Company, quedisfrutó de un gran éxito inicial con la publicación de libros como Memorias de Ulysses S. Grant o su propio Lasaventuras de Huckleberry Finn, pero que finalmente terminó en bancarrota.[48][49][50]

Gracias a sus escritos y conferencias, y a la ayuda de su nuevo amigo Henry H. Rogers, Twain pudo recuperarseeconómicamente.[51] Su gran amistad con Rogers, directivo de la Standard Oil y un prominente empresario yfinanciero, se inició en 1893 y se mantuvo hasta su muerte, en 1909. Entre otras cosas, Rogers hizo que Twainpresentara una declaración de quiebra de su editorial, y que transfiriera los derechos de autor de sus obras a suesposa, Olivia, para impedir que los acreedores se hicieran con ellos. Rogers se hizo cargo de las finanzas de Twainhasta conseguir pagar todas sus deudas.[52][53]

En 1895 Twain emprendió una gira de conferencias por Estados Unidos y alrededor del mundo para pagar latotalidad de las deudas a sus acreedores, aunque ya no tenía obligación legal de hacerlo.[54][55] Sobre estaexperiencia publicó su último libro de viajes, Siguiendo el Ecuador (1897), libro que le aportó unos necesariosingresos.[56] Volvió a los Estados Unidos en 1900, habiendo ganado suficiente dinero para satisfacer sus deudas.

Últimos años

En 1907 recibió el título de doctorhonoris causa por la Universidad de

Oxford (Reino Unido).

En sus últimos años de vida, Twain pasó por un período de depresión profunda,situación que se reflejó en sus trabajos. En 1896 su hija Susy, de tan solo 24 añosde edad, murió de meningitis. Tras vivir tres años en Riverdale, Nueva York, en1903 su esposa enfermó y se trasladaron a Italia buscando, por recomendaciónmédica, un clima más cálido; vivieron en Villa di Quarto, en las afueras deFlorencia, hasta que Olivia falleció en 1904 de un paro cardíaco. Clara, su hijamediana, se casó en 1909, pero su hija pequeña, Jean, murió la Nochebuena deese mismo año, probablemente a causa de un ataque epiléptico, y su gran amigoHenry Rogers murió repentinamente víctima de un ataque cerebral.[57][58][59][60]

Entre 1906 y 1907, Twain publicó Chapters from My Autobiography a lo largode 25 entregas en la revista literaria North American Review.[61] En 1906 formóel Angel Fish and Aquarium Club, un club para muchachas a las que el autor veíaen cierta forma como nietas sustitutas. Más de una docena de miembros del clubtenían una edad de entre 10 y 16 años; Twain intercambiaba correspondencia conlas muchachas del Angel Fish y las invitaba a jugar, a conciertos y al teatro. En1908 escribió que el club era «la mayor satisfacción de su vida».[62]

Page 113: Ilovepdf.com (2)

Mark Twain 7

En 1907 recibió el título de doctor honoris causa por la Universidad de Oxford (Reino Unido). La ceremonia deentrega se celebró el 26 de junio de 1907 con la asistencia de un gran número de altas personalidades. Este doctoradofue un honor muy apreciado por Twain.[63][64][65]

En 1909 Twain dijo:[66]

«I came in with Halley's Comet in 1835. It is coming again next year,and I expect to go out with it. It will be the greatest disappointment ofmy life if I don't go out with Halley's Comet. The Almighty has said,no doubt: 'Now here are these two unaccountable freaks; they camein together, they must go out together.' Oh! I am looking forward tothat.»

«Vine al mundo con el cometa Halley en 1835. Vuelve de nuevo elpróximo año, y espero marcharme con él. Será la mayor desilusiónde mi vida si no me voy con el cometa Halley. El Todopoderoso hadicho, sin duda: 'Ahora están aquí estos dos fenómenosinexplicables; vinieron juntos, juntos deben partir'. ¡Ah! Lo esperocon impaciencia.»

Su predicción se cumplió: Twain murió en Redding (Connecticut) de un ataque al corazón sobre las 6 de la tarde del21 de abril de 1910, a los 74 años de edad, el día antes del perihelio del retorno a la Tierra del cometa.[67][7]

Al enterarse de la muerte de Twain, el presidente William Howard Taft, dijo:[68]

«Mark Twain gave pleasure -- real intellectual enjoyment -- tomillions, and his works will continue to give such pleasure tomillions yet to come. He never wrote a line that a father could notread to a daughter. His humor was American, but he was nearly asmuch appreciated by Englishmen and people of other countries asby his own countrymen. He has made an enduring part ofAmerican literature..»

«Mark Twain deleitó —un disfrute intelectual real— a millones depersonas, y sus obras siguen deleitando a millones de personas aún porllegar. Nunca escribió una línea que un padre no pudiera leer a unahija. Su humor era americano, pero era tan apreciado por los ingleses ygente de otros países como por sus propios compatriotas. Ha creadouna parte imperecedera de la literatura norteamericana.»

El funeral de Twain se celebró en la iglesia presbiteriana Old Brick en Nueva York,[69] y fue enterrado en la parcelade la familia de su esposa en el Cementerio Woodlawn en Elmira (Nueva York).

Su obra

An American loves his family. If he has any love left over for someother person he generally selects Mark Twain.

Un norteamericano ama a su familia. Si le sobra espacio para amar aotra persona por lo general escoge a Mark Twain.

Thomas Alva Edison.[70][71]

En sus inicios como escritor, Twain escribía versos ligeros y humorísticos, pero evolucionó en un cronista de lasvanidades, hipocresías y crueldades de la humanidad. A mitad de su carrera, con Huckleberry Finn combinó unhumor fértil con una narración sólida y con la crítica social. Twain fue un maestro del lenguaje coloquial, y ayudó acrear y a popularizar una literatura estadounidense con personalidad propia, basada en temas y lenguajenorteamericanos. Muchas de sus obras han sido prohibidas por diferentes motivos; Las aventuras de HuckleberryFinn se han prohibido repetidamente a las escuelas secundarias estadounidenses, a menudo por su utilizaciónfrecuente de la palabra nigger («negro» o incluso «negrata», en inglés) para referirse a las personas de color, untérmino que era de uso común en el periodo previo a la Guerra de Secesión en el lugar donde se desarrolla la acciónde la novela y que los defensores de esta obra argumentan que la utilización de ese estereotipo forma parte de lasatírica forma de escribir del autor, pero que también puede tener una connotación racista y peyorativa.[72][73]

Una relación completa de sus trabajos es casi imposible de compilar debido al enorme número de trabajos escritospor Twain (a menudo en periódicos poco conocidos) y el hecho de que utilizó varios seudónimos diferentes.Además, una gran parte de sus discursos y conferencias se ha perdido o no llegó a transcribirse; así, la recopilaciónde sus obras es un proceso todavía inacabado. Sus investigadores todavía encuentran en la actualidad trabajospublicados del autor.[74]

Page 114: Ilovepdf.com (2)

Mark Twain 8

Primeros trabajos periodísticos y conferencias sobre viajesEn 1863, cuando trabajaba en el periódico de Virginia City Territorial Enterprise, Clemens conoció al abogado TomFitch, redactor del periódico de la competencia Virginia Daily Union y reputado orador (se le conocía como «pico deoro» del Pacífico); Twain atribuyó a Fitch ser la persona que le dio su «primera lección realmente provechosa» sobrecomo escribir. En 1866, Clemens dio una multitudinaria conferencia sobre las islas Sándwich (en la actualidad lasHawái) en Washoe, Nevada y, aunque Fitch consideró que su discurso había sido magnífico, dio algunos consejossobre ciertos puntos del discurso que a su entender debería evitar en el futuro.[75][76][77][78]

Cabaña donde Twain escribió suprimer trabajo importante, La célebre

rana saltarina del condado deCalaveras.

El primer trabajo importante de Twain, La célebre rana saltarina del condado deCalaveras, fue publicado en el New York Saturday Press con el título Jim Smileyand His Jumping Frog el 18 de noviembre de 1865. Este relato corto se hizo muypopular y atrajo la atención hacia su persona a escala nacional. Iba a serpublicado inicialmente en un libro de Artemus Ward que compilaba relatos sobreel viejo oeste, pero finalmente no pudo ser incluido en el mismo, probablementepor no haber llegado a tiempo para su inclusión.[79]

Después de este estallido de popularidad, The Sacramento Union le encomendóla tarea de escribir cartas sobre sus experiencias de viajes para publicarlas en eldiario, la primera de las cuales fue un trayecto en el vapor Ajax en su viajeinaugural en las islas Sándwich.[80] Estas cartas humorísticas fueron la génesis de

su trabajo con el diario de San Francisco Alta California, que lo nombró corresponsal en un viaje de San Francisco aNueva York pasando por el Canal de Panamá.[81] Mientras tanto, iba escribiendo cartas que publicaba aquí y allá,haciendo crónicas de sus experiencias con su característico humor burlón. El 8 de junio de 1867 se embarcó en elcrucero de placer Quaker City en un viaje de cinco meses y medio de duración por Europa y Tierra Santa; fruto deesta experiencia es su primer libro de viaje, Los inocentes en el extranjero (The Innocents Abroad).[82] Twain pasóuna gran parte de su vida en el extranjero, y publicó en total cinco libros de viajes.[83]

En 1872, Twain publicó su segunda obra de literatura de viajes, Pasando fatigas (Roughing It), en cierta medida unacontinuación de Los inocentes en el extranjero. Es una narración semiautobiográfica de su viaje a Nevada y eltiempo que vivió en el Oeste norteamericano;[84] el libro parodia la sociedad estadounidense y la del Oeste delmismo modo que en Los inocentes criticaba diferentes países de Europa y Oriente Medio. En su siguiente obramantiene la atención sobre la sociedad norteamericana de Pasando fatigas, pero se centra más en losacontecimientos de la época. La edad dorada: un cuento de hoy (The Gilded Age: A Tale of Today), de 1874,constituye un momento importante en su carrera, pues marca su transición desde los relatos cortos y libros de viajehacia la novela y obras de ficción de mayor complejidad;[85] la escribió con su vecino Charles Dudley Warner, y enella satirizan la avaricia y la corrupción política tras la Guerra de Secesión.[86] Es el único libro que Twain escribióen colaboración.[86]

Dos de sus obras aprovecharon las experiencias del autor como piloto navegante en el río Misisipi. En Viejos tiemposen el Misisipi (Old Times on the Mississippi), una serie de relatos cortos publicados inicialmente en la revistaAtlantic Monthly en 1875, Twain pasa por alto muchos de los aspectos sórdidos de la vida en el río y muestra elromanticismo y heroísmo en los vapores de ruedas del Misisipi.[87] Esta serie de relatos son la base de su posteriorVida en el Misisipi.

Page 115: Ilovepdf.com (2)

Mark Twain 9

Consolidación como escritorSu siguiente publicación importante fue Las aventuras de Tom Sawyer (The Adventures of Tom Sawyer, 1876), obraque se inspiraba en su niñez en Hannibal. Tom Sawyer tomaba como modelo al Twain niño, con detalles de doscompañeros de escuela, John Briggs y Will Bowen. En el libro aparece como personaje secundario HuckleberryFinn, inspirado en un amigo de la niñez de Twain, Tom Blankenship.[88][89]

El príncipe y el mendigo (The Prince and the Pauper, 1881), aunque su argumento se utiliza con frecuencia en elcine y la literatura de hoy en día, no fue muy bien recibido.[90] Narra la historia de dos chicos físicamente idénticosnacidos el mismo día, y sirve de base a una reflexión social cuando el príncipe y el mendigo intercambian sus roles.El príncipe y el mendigo fue su primera obra de ficción histórica, y algunas de sus limitaciones se atribuyen a sucarencia de experiencia con la sociedad inglesa, y también al hecho que fue escrito después de un gran éxito.Las aventuras de Huckleberry Finn (Adventures of Huckleberry Finn, 1884), lo consolidó como uno de los escritoresestadounidenses más relevantes. Algunos autores la consideran, junto al Moby-Dick de Herman Melville, el inicio dela llamada «Gran Novela Norteamericana» y se ha convertido en una lectura requerida en muchas escuelas a lo largode todo Estados Unidos.[91][92] La revista estadounidense Newsweek la incluyó entre los 100 mejores libros de lahistoria,[93] y una encuesta realizada en 2002 entre escritores de todo el mundo la incluyó también como una de lasnovelas más importantes de todos los tiempos.[94] Huckleberry Finn es una secuela de Tom Sawyer y tiene un tonomás serio que su predecesora. La premisa principal de Huckleberry Finn es la fe del joven en hacer lo correcto,aunque muchos crean que esté equivocado. Algunos estudios indican que a mediados de 1876, tras la publicación deTom Sawyer, ya había escrito cuatrocientas páginas manuscritas de Huckleberry Finn y dejó de trabajar durante sieteaños después de este primer impulso creativo, terminando finalmente el libro en 1883; se cree que también estuvotrabajando durante ese tiempo en El príncipe y el mendigo y otras novelas como Un vagabundo en el extranjero (ATramp Abroad), obra que narra un viaje de Twain por Europa central y del sur. La parte final de Huckleberry Finn esobjeto de controversia. Algunos, como el crítico Leo Marx, opinan que Twain «perdió el valor»,[95] y ErnestHemingway dijo:

If you read it, you must stop where the Nigger Jim is stolenfrom the boys. That is the real end. The rest is just cheating.

Si la lees, tienes que detenerte cuando el Negro Jim es capturado por losmuchachos. Este es el auténtico final. El resto sólo es un engaño.

Sin embargo, en el mismo ensayo, Hemingway también escribió:

All modern American literature comes from one book by MarkTwain called, Adventures of Huckleberry Finn.

Toda la literatura moderna norteamericana comienza desde el libro deMark Twain titulado, Las aventuras de Huckleberry Finn.

Hemingway, The Green Hills of Africa, capítulo 1.[96]

Cuando estaba próximo a finalizar Huckleberry Finn, publicó Vida en el Misisipi (Life on the Mississippi, 1883),trabajo basado en gran parte en una obra anterior, Viejos tiempos en el Misisipi;[97][98] este libro de viaje y memoriastrata sobre sus días como piloto navegante de un vapor de ruedas en el río Misisipi, y las nuevas experiencias deTwain tras su vuelta veintidós años después. En esta obra se menciona la expresión mark twain, típica de los cantosde trabajo de los negros en los riverboats del Misisipi, que significa «marca dos», en referencia a dos brazas (3,6 m),el calado mínimo necesario para una navegación segura.[99]

Obras postrerasTras la publicación de su obra más importante, Twain empezó a centrarse en sus iniciativas empresariales para mantenerlas viables, y para evitar las dificultades que encontraba a la hora de escribir. Se concentró en la publicación de las memorias del presidente Ulysses S. Grant por parte de la editorial que acababa de poner en marcha junto a su sobrino político: la Charles L. Webster & Company. Estas memorias tuvieron un gran éxito comercial.[100]

Entremedias encontró tiempo para escribir La historia privada de una campaña que fracasó (The Private History of a Campaign That Failed, 1885) para la revista The Century Magazine; en esta obra narraba su participación durante

Page 116: Ilovepdf.com (2)

Mark Twain 10

dos semanas en la milicia confederada durante la Guerra de Secesión.[101]

Twain en 1909.

Posteriormente se centró en la escritura de Un yanqui en la corte del Rey Arturo(A Connecticut Yankee in King Arthur's Court, 1889), novela donde manifiestapor primera vez su decepción con la política. Escrito con el mismo estilo de«ficción histórica» de El príncipe y el mendigo, en esta obra mostraba lo absurdode las normas políticas y sociales situándolas en la corte del Rey Arturo.Comenzó a escribirlo en diciembre de 1885 y lo dejó algunos meses, hasta elverano de 1887, terminándolo durante la primavera de 1889.

En esta época empezó a escribir artículos y comentarios frenéticamente, cada vezcon menos beneficios y muchos bajo distintos seudónimos, para poder pagar lasfacturas y mantener sus negocios, pero no fue suficiente; acabó declarándose enbancarrota en 1894.[102][102]

Su siguiente novela, The Tragedy of Pudd'nhead Wilson and the Comedy of TheExtraordinary Twins (1894), la escribió deprisa, puesto que Twain intentaba desesperadamente evitar la quiebra.Entre el 12 de noviembre y el 14 de diciembre de 1891, Twain escribió 60 000 palabras para esta obra. Los críticoshan atribuido a estas prisas la causa de la mala organización de la novela, y las interrupciones constantes en la trama.Hay paralelismos entre esta obra y los fracasos financieros de Twain, en concreto su deseo del personaje principal deescapar de sus circunstancias y convertirse en otra persona. Como en El príncipe y el mendigo, esta novela tambiénnarra la historia de dos chicos nacidos el mismo día, que intercambian sus papeles en la vida.[102]

En 1896 publica la novela Recuerdos personales de Juana de Arco (Personal Recollections of Joan of Arc), obradedicada a su esposa. A pesar de las críticas recibidas, Twain manifestó que era el trabajo del que se sentía másorgulloso, y al que dedicó 12 años para su conclusión.[103] Esta novela había sido un sueño desde su niñez, y decíaque había encontrado un manuscrito que detallaba la vida de Juana de Arco cuando era adolescente. Twain pensóque esta novela salvaría su editorial; su amigo y consejero financiero, Henry H. Rogers, le quitó esa idea de la cabezay consiguió que dejara ese negocio, pero el libro se publicó igualmente.Durante esta época de grandes dificultades financieras, Twain publicó varias críticas literarias en periódicos paraobtener algo de dinero. Entre estas críticas destaca su famosa burla de James Fenimore Cooper, donde detallaba las«ofensas literarias» de este autor. Se convirtió en un crítico extremadamente mordaz, no solo de otros autores, sinotambién de otros críticos.[104] Otros autores víctimas de los ataques de Twain durante este tiempo (desde alrededorde 1890 hasta su muerte) fueron George Eliot, Jane Austen y Robert Louis Stevenson.[105] Además de ser un recursopara su estilo de crítica literaria de «uñas y dientes», Twain dice en varias cartas y ensayos que él lo consideraba«escritura de calidad», y pone énfasis en la concisión, la elección de las palabras adecuadas, y su realismo.Su esposa murió en 1904 en Florencia, a donde se habían trasladado a causa de la enfermedad de Olivia, y tras untiempo Twain decidió publicar algunas de sus obras que a su mujer, su editora y censora de facto durante toda suvida juntos, no le habían acabado de gustar. El forastero misterioso (The Mysterious Stranger: A Romance), quenarra varias visitas de Satanás a la Tierra, es la más conocida, pero no llegó a publicarse en vida de Twain. Seencontraron tres versiones entre sus manuscritos, escritos entre 1897 y 1905, y debido a las confusiones entre losdiferentes manuscritos se acabó publicando una mezcla de versiones y hasta hace poco no se pudo disponer de lasversiones originales tal como las escribió el autor.

Page 117: Ilovepdf.com (2)

Mark Twain 11

Hogar de los Clemens en Redding, Connecticut(1907).

Entre 1906 y 1907 publicó Chapters from My Autobiography a travésde 25 entregas en la revista literaria North American Review.[61] Twainconsideró que sería más entretenida si contaba su vida a su antojo y noen orden cronológico; algunos editores reestructuraron estos extractosde una forma más convencional, eliminando así parte del humor deTwain. Inicialmente solo se publicaron algunas partes, ya que habíadejado instrucciones para que no se publicara hasta 100 años despuésde su muerte. El primer volumen de la autobiografía, de más de 736páginas, fue publicado por la Universidad de California en noviembrede 2010, 100 años después de su muerte, atendiendo a susdeseos.[106][107] El libro pronto se convirtió en un éxito deventas,[108][109] lo que hace a Twain uno de los pocos autores que han publicado libros nuevos con éxito de ventas entres siglos, el XIX, el XX y el XXI.

Pensamiento

AntiimperialismoLas ideas de Twain se volvieron más radicales con la edad. En algunos comentarios, él mismo reconoció que supensamiento cambió y se desarrolló a lo largo de su vida:

When I finished Carlyle’s French Revolution in 1871, I was aGirondin; every time I have read it since, I have read it differently– being influenced and changed, little by little, by life andenvironment ... and now I lay the book down once more, andrecognize that I am a Sansculotte! – And not a pale, characterlessSansculotte, but a Marat.[110]

Cuando terminé [la lectura] de la Revolución Francesa de Carlyle en1871, yo era un girondino; cada vez que lo he vuelto a leer desdeentonces, lo he visto de forma diferente – he sido influenciado y hecambiado, poco a poco, por la vida y el entorno... y ahora cojo el librouna vez más, ¡y reconozco que soy un sans culott! – Y no un sans culottmacilento, de poco carácter, sino un Marat.

En el New York Herald del 15 de octubre de 1900, y en el contexto de la guerra filipino-estadounidense, Twaindescribe su transformación y despertar político:

[Yo solía ser] un encendido imperialista. Quería que el águila norteamericana fuera gritando sobre el Pacífico.¿Por qué no desplegar sus alas sobre las Filipinas, me preguntaba?... Me decía a mi mismo, aquí hay un puebloque ha sufrido durante tres siglos. Podemos hacer que sean tan libres como nosotros, darles un gobierno y unpaís propios, poner una miniatura de la Constitución de los Estados Unidos flotando en el Pacífico, comenzaruna flamante nueva república que ocupara su lugar entre las naciones libres del mundo. Me parecía una grantarea a la cual nos habíamos dedicado.Pero he pensado un poco más, desde entonces, y he leído con cuidado el Tratado de París [que puso fin a laguerra hispano-estadounidense], y he visto que no tenemos la intención de liberar, sino de subyugar al pueblode las Filipinas. Hemos ido allí a conquistar, no a liberar.Debería ser, creo yo, nuestro placer y deber el hacer a aquella gente libre, y dejar que traten sus cuestionesdomésticas a su manera. Y por eso soy antiimperialista. Estoy en contra de que el águila ponga sus garras encualquier otra tierra.[111][112]

Antes de 1899 Twain era un ardiente imperialista. A finales de los años 1860 y a principios de los años 1870 habló con firmeza a favor de los intereses norteamericanos en las islas Hawái.[113] A mediados de los años 1890, como explicó posteriormente, era un encendido imperialista. Quería ver el águila norteamericana sobre el océano Pacífico. Dijo que la guerra con España de 1898 fuera «la guerra más honorable jamás luchada».[114][115] En 1899 cambió de opinión, y a principios de los años 1900, hasta su muerte en 1910, Twain fue el vicepresidente de la «American Anti-Imperialist League» (Liga Antiimperialista Norteamericana),[116][117] que se opuso a la anexión de las Filipinas

Page 118: Ilovepdf.com (2)

Mark Twain 12

por parte de los Estados Unidos y tenía «decenas de miles de miembros».[33] Escribió muchos panfletos políticospara esta organización. Su Incident in the Philippines (Incidente en las Filipinas), publicado póstumamente en 1924,fue en respuesta a la «Masacre del Cráter Moro», donde murieron seiscientos moros filipinos. Muchos de sus escritoscontra el imperialismo olvidados y no recopilados aparecieron por primera vez en forma de libro en 1992.[116]

En 1905, a raíz de la guerra filipino-estadounidense, Twain escribió un relato corto pacifista titulado Oración deguerra (The War Prayer), en el que argumenta que el humanismo y la predicación del amor por parte delcristianismo son incompatibles con la guerra. El relato se envió a Harper's Bazaar para su publicación, pero el 22 demarzo de 1905 la revista rechazó la historia diciendo que «no era adecuada para una revista para mujeres». Ocho díasmás tarde le escribió una carta a su amigo Dan Beard, al que le había leído la historia, y le dijo «No creo que laoración se publique en mi tiempo. Sólo a los muertos se les permite decir la verdad». Como el autor tenía uncontrato en exclusiva con la editorial Harper & Brothers, que se negó a publicarlo por su carácter polémico en laépoca, Oración de guerra permaneció inédito hasta 1923.[118] La obra se reeditó en los años 1960 como parte delmaterial de la campaña de protestas contra la Guerra de Vietnam.[33]

También fue crítico con el imperialismo de otros países. En Siguiendo el Ecuador (Following the Equator), obra queHarper también se negó a publicar,[118] expresa su «odio y condena del imperialismo de todo tipo».[33] Fue muycrítico del imperialismo europeo, sobre todo con Cecil Rhodes, que expandió el Imperio británico, y de Leopoldo IIde Bélgica;[33] su Soliloquio del rey Leopoldo (King Leopold's Soliloquy) es una sátira política mordaz sobre sucolonia privada, el Estado Libre del Congo.Apoyaba a los revolucionarios rusos contra los reformistas, argumentando que había que sustituir al zar de formaviolenta, porque de forma pacífica no funcionaría.[119] Sus simpatías revolucionarias provenían en parte por el frutode pasadas revoluciones, como la guerra revolucionaria estadounidense, e hizo manifestaciones en defensa de lasrevoluciones en el sentido de que siempre había motivo para que se produjeran:

I am said to be a revolutionist in my sympathies, by birth, bybreeding and by principle. I am always on the side of therevolutionists, because there never was a revolution unless therewere some oppressive and intolerable conditions against which torevolute.[120]

Soy un revolucionario por mis simpatías, por nacimiento y porprincipio. Siempre estoy del lado de los revolucionarios, porque noha habido nunca una revolución a menos que hubiera condicionesopresoras e intolerables contra las cuales había que sublevarse.

ReligiónAunque era presbiteriano, a veces fue crítico con la religión organizada y con algunos elementos del cristianismohacia el final de su vida. Escribió, por ejemplo, «La fe es creer lo que sabes que no es»,[121] y «Si Cristo estuvieraaquí ahora, hay una cosa que no sería – cristiano».[122] No obstante, en su madurez participó en discusionesreligiosas y asistía a servicios religiosos, y recaudó fondos para construir una iglesia presbiteriana en Nevada en1864, aunque se ha argumentado que sólo lo hizo por la relación que tenía con su hermano Orion, miembro de esaiglesia.[123] Su teología se desarrolló a medida que afrontaba las muertes de sus seres queridos y su propiamortalidad; sus propias experiencias y el sufrimiento de su familia le hicieron particularmente crítico con la llamadacuración a través de la fe, así como con las ideas de Mary Baker Eddy y la ciencia cristiana.[124]

Twain generalmente evitaba publicar sus opiniones más heréticas sobre la religión en vida, y se conocen a partir de ensayos e historias que se publicaron tras su muerte. En el ensayo Three Statements of the Eighties de la década de 1880, afirmaba que creía en un Dios todopoderoso, pero no en ningún mensaje, revelaciones divinas, libros sagrados como la Biblia, la divina providencia ni la recompensa de una vida después de la muerte. Sí que dijo que «la bondad, la justicia y la misericordia de Dios se manifiestan en sus obras»,[125] pero también que «el universo se gobierna por leyes estrictas e inmutables», que determinan «cuestiones menores» como por ejemplo quién muere en una epidemia.[126] En otros momentos escribió o habló de forma que contradecía una visión deísta estricta, como por ejemplo profesando una creencia en la Providencia.[127] En algunos escritos posteriores, en la década de 1890, fue menos optimista sobre la bondad de Dios, observando que «si nuestro Creador es todopoderoso para el bien o para el

Page 119: Ilovepdf.com (2)

Mark Twain 13

mal, no está bien de la cabeza». También conjeturó sardónicamente que quizás Dios había creado el mundo con todassus torturas por algún otro propósito propio, pero era indiferente respecto a la humanidad, que era demasiadoinsignificante para merecer su atención.[128]

En 1901 criticó las acciones de William Scott Ament (1851–1909) porque Ament y otros misioneros habían cobradoindeminzaciones punitivas en pueblos chinos después del Levantamiento de los bóxers de 1900. Un artículo con lareacción de Twain ante los métodos de Ament fue publicado en la revista North American Review en febrero de1901, To the Person Sitting in Darkness (A la persona que se sienta en la oscuridad), con ejemplos del imperialismoen China, Sudáfrica, y con la ocupación estadounidense de las Filipinas.[129] En un artículo posterior, To MyMissionary Critics (A mis críticos del misionero) publicado en la misma revista en abril de 1901, continúa con sucrítica, pero esta vez centrando sus ataques no en el misionero, sino en sus superiores, el Consejo Norteamericano deComisarios para Misiones Extranjeras.[130]

Tras la muerte del autor, su familia suprimió parte de su obra que era especialmente irreverente hacia la religiónconvencional, en especial Letters from the Earth (Cartas desde la Tierra), que no se publicó hasta que su hija Claracambió de opinión en 1962 en respuesta a la propaganda soviética sobre el hecho de esconderla.[131] The MysteriousStranger, de contenido antireligioso, se publicó el 1916. Little Bessie, una historia que ridiculizaba el cristianismo, sepublicó por primera vez en la compilación de 1972 Mark Twain's Fables of Man.[132] Su hija Clara comentó quehacia el final de la vida su padre pensó mucho sobre el tema de la vida después de la muerte; su hija dijo: «A vecescreía que la muerte lo acababa todo, pero la mayor parte del tiempo estaba seguro de una vida más allá».[133]

Durante sus años de trabajo en el Misisipi, Twain se unió a la francmasonería, y por entonces probablementesuscribió la doctrina de la organización.[134] Perteneció a la logia Polar Star No. 79 A.F.&A.M. con base en San Luis(Misuri), en la que se inició como Aprendiz el 22 de mayo de 1861, pasó al grado de Compañero el 12 de junio, yalcanzó el grado de Maestro el 10 de julio del mismo año; después fue relevado de la orden, posteriormenterehabilitado en 1867 y finalmente dimitió en octubre de 1868.[135]

Derechos civiles y de los trabajadoresFue un firme partidario del abolicionismo y la emancipación, llegando a decir que la Proclamación de Emancipaciónde Lincoln «... no sólo liberó a los esclavos negros, sino que también liberó a los blancos.»[136][137] Sostuvo que loshombres que no eran de raza blanca no recibieron justicia en los Estados Unidos: «He visto chinos insultados ymaltratados de todas las formas más bajas y cobardes que una naturaleza degradada puede idear... pero nunca vi a unchino vindicado en un tribunal de justicia por el trato injusto recibido.»[138] Twain ayudó económicamente al menosa dos personas de color, una para que pudiera asistir a la Yale Law School y a otra para asistir a una universidad delsur y hacerse predicador.[139]

Fue partidario incondicional de la emancipación de la mujer y defensor activo del sufragio femenino. Tuvo especialrelevancia su famoso discurso del 20 de enero de 1901 Votes for Women, en el que exigía la concesión del derecho alvoto de las mujeres.[140][141]

Twain era admirador de la autora, activista política y oradora sordociega Helen Keller. La conoció, junto a suprofesora Anne Sullivan, en una fiesta en Nueva York el invierno de 1894; Twain se preocupó porque su precariasituación financiera no afectara a sus estudios y las presentó a su amigo Henry Rogers, que, junto a su mujer, pagó laeducación de Keller en el Radcliffe College.[142][143]

Escribió de forma elogiosa sobre los sindicatos de la industria de los riverboats en Vida en el Misisipi, y sus escritosse leían en los locales sindicales décadas más tarde.[144] Apoyó el movimiento obrero, especialmente a uno de lossindicatos más importantes, los Knights of Labor.[145] En un discurso que escribió para ellos en 1886, dijo:

Page 120: Ilovepdf.com (2)

Mark Twain 14

Who are the oppressors? The few: the King, the capitalist, and ahandful of other overseers and superintendents. Who are theoppressed? The many: the nations of the earth; the valuablepersonages; the workers; they that make the bread that thesoft-handed and idle eat.

¿Quiénes son los opresores? Los menos: el Rey, el capitalista, y unpuñado de otros capataces y superintendentes. ¿Quiénes son losoprimidos? Los más: las naciones de la Tierra; los personajes valiosos;los trabajadores; ellos que hacen el pan que se comen los blandos y losociosos.[146]

Legado

Estatua de Twain en la biblioteca pública delcondado de Finney en Garden City (Kansas).

Más de cien años después de su muerte, el legado de Twain perdura entodo el mundo, especialmente en Estados Unidos. En su honor,diversas escuelas reciben su nombre, como la Escuela Primaria MarkTwain en Houston, Texas, que tiene una estatua del autor sentado enun banco, o la Escuela Media Mark Twain en Nueva York, así comodiversos centros de educación secundaria en varios estadosestadounidenses, como la Escuela Secundaria Samuel Clemens enSchertz, cerca de San Antonio, Texas, y otras estructuras, como elpuente Mark Twain Memorial Bridge, situado sobre el río Misisipicerca de Hannibal. El Ejército de los Estados Unidos cuenta con unainstalación localizada en el distrito de Südstadt en Heidelberg,Alemania, que recibe el nombre de Mark Twain Village.

Existen diversos premios en su honor. En 1998, el Centro John F. Kennedy para las Artes Escénicas creó el PremioMark Twain al Humor Americano, que se concede anualmente. El Premio Mark Twain es un premio concedidoanualmente a un libro para niños que cursen del cuarto al octavo grado por la Asociación de Bibliotecarios Escolaresde Misuri. La Universidad Stetson en DeLand (Florida) patrocina el Taller de Jóvenes Autores Mark Twain cadaverano en la colaboración con el Mark Twain Boyhood Home & Museum en Hannibal; el programa está abierto paraautores jóvenes que estudien entre los grados cinco y ocho.[147] El museo también patrocina el Premio DocenteCreativo Mark Twain.[148]

Placa en honor de Twain en el Sydney WritersWalk del Festival Literario de Sídney, Australia.

Algunos edificios asociados a la vida del autor, incluidas algunas desus múltiples viviendas, han sido conservados como museos. Su lugarde nacimiento se conserva en Florida (Misuri). El Hogar de la Infanciay Museo de Mark Twain en Hannibal (Misuri) conserva el escenario dealgunos de los trabajos más conocidos del autor. La casa de la amigade su infancia Laura Hawkins, de la que se dice que fue la inspiraciónpara su personaje ficticio Becky Thatcher, se conserva como la«Thatcher House». En mayo de 2007 se abrió al público una meticulosareconstrucción de la casa de Tom Blankenship, que inspiró el personajede Huckleberry Finn. La casa familiar que construyeron en Hartford(Connecticut), donde él y su esposa criaron a sus tres hijas, esconservada y abierta al público como la Casa de Mark Twain.

Page 121: Ilovepdf.com (2)

Mark Twain 15

El asteroide descubierto en 1976 denominado 2362 Mark Twain, recibió este nombre ensu honor.[149] Se han emitido varios sellos postales en honor del autor y de sus obras enlos Estados Unidos.[150]

El actor Hal Holbrook creó un espectáculo unipersonal llamado Mark Twain Tonigh,monólogo que ha realizado con regularidad durante más de 57 años.[151] El emitido porla CBS en 1967 le proporcionó un Premio Emmy. De las tres temporadas en Broadway(1966, 1977 y 2005), con la primera consiguió un Premio Tony.

Referencias[1] Faulkner, William (1956). Robert A. Jelliffe. ed (en inglés). Faulkner at Nagano. Tokio: Kenkyusha, Ltd.[2] Kaplan, Fred (2007). «Capítulo 1: The Best Boy You Had 1835–1847» (en inglés). The Singular Mark Twain. Doubleday. ISBN

0-385-47715-5., citado en « Excerpt: The Singular Mark Twain (http:/ / classiclit. about. com/ library/ weekly/ aafpr113003b. htm)» (eninglés). About.com: Literature: Classic. Consultado el 10 de noviembre de 2011.

[3] Hoffman, Andrew J. (1997). « Capítulo 1. Inventing Sam Clemens (http:/ / www. washingtonpost. com/ wp-srv/ style/ longterm/ books/chap1/ inventingmarktwain. htm)». En W. Morrow (en inglés). Inventing Mark Twain: The Lives of Samuel Langhorne Clemens. Nueva York.ISBN 068812769X.

[4] « Samuel Clemens, the Quarles Farmhouse (http:/ / www. rootsweb. ancestry. com/ ~momonroe/ samuelclemens1. htm)» (en inglés).Consultado el 10 de noviembre de 2011.

[5] Paine, Albert Bigelow (2005) (en inglés). The Boys' Life of Mark Twain: The Story of a Man Who Made the World Laugh and Love Him(http:/ / books. google. es/ books?id=GIC6MeamT4kC& printsec=frontcover& hl=es#v=onepage& q& f=false). Kessinger Publishing. p. 3.ISBN 0766194337. .

[6] « Clemens Family Tree (http:/ / www. marktwainhouse. org/ man/ clemens_family_tree. php)» (en inglés). The Mark Twain House &Museum. Consultado el 10 de noviembre de 2011.

[7][7] Rasmussen (2007), pp. 711-712[8] « Mark Twain, American Author and Humorist (http:/ / www. lucidcafe. com/ library/ 95nov/ twain. html)» (en inglés). Consultado el 10 de

noviembre de 2011.[9] Lindborg, Henry J., « Adventures of Huckleberry Finn (http:/ / encarta. msn. com/ sidebar_701509634/

Adventures_of_Huckleberry_Finn_The. html)» (en inglés), Encarta, archivado del el 1/11/2009, , consultado el 9 de noviembre de 2011.[10] « John Marshall Clemens (http:/ / shs. umsystem. edu/ famousmissourians/ writers/ clemens/ jmclemens. html)» (en inglés). State Historical

Society of Missouri. Consultado el 10 de noviembre de 2011.[11] « Artículo del The New York Times sobre el hallazgo de sus artículos en el Hannibal Journal (http:/ / www. twainquotes. com/ 19300330.

html)» (en inglés). Twainquotes.com: Mark Twain Quotations, Newspaper Collections, & Related Resources. Consultado el 11 de noviembrede 2011.

[12] « Mark Twain's contributions to the Muscatine Journal (http:/ / www. twainquotes. com/ Muscatine/ muscatine. html)» (en inglés).Twainquotes.com: Mark Twain Quotations, Newspaper Collections, & Related Resources. Consultado el 11 de noviembre de 2011.

[13][13] Loving (2010), pp. 51-52[14] « Mark Twain's contributions to the Keokuk Post (http:/ / www. twainquotes. com/ Keokuk/ keokuk. html)» (en inglés). Twainquotes.com:

Mark Twain Quotations, Newspaper Collections, & Related Resources. Consultado el 11 de noviembre de 2011.[15] Philip S. Foner, Mark Twain: Social Critic (Nueva York: International Publishers, 1958), p. 13, citado en Helen Scott (2000), «The Mark

Twain they didn’t teach us about in school» International Socialist Review 10, Invierno 2000 (http:/ / www. marxists. de/ culture/ twain/noteach. htm), pp. 61–65

[16][16] Loving (2010), p. xvii[17] Vida en el Misisipi, capítulo 15 (http:/ / www. gutenberg. org/ files/ 245/ 245-h/ p3. htm#c15). En esta obra, publicada originalmente en

1883, Twain publica las memorias de sus años de juventud como aprendiz de práctico en un vapor subiendo y bajando por el río Misisipi. Enningún libro el río y la vida del práctico es descrita tan detalladamente como en esta obra, un clásico de la literatura estadounidense.

[18][18] Powers (2005), p. 76[19] Autobiografía (1924)[20] Para información adicional sobre la relación de Twain con la parapsicología, ver: Blum, Deborah (2006). Ghost Hunters: William James and

the Search for Scientific Proof of Life After Deat. Penguin Press. ISBN 1594200904.[21] Susan Bivin Aller (2006) (en inglés). Mark Twain. Lerner Publications. ISBN 0822534258.[22] Albert Bigelow Paine. « Capítulo XXV: Love-Making and Adventure (http:/ / ebooks. adelaide. edu. au/ t/ twain/ mark/ paine/ chapter25.

html)» (en inglés). Mark Twain: A Biography. The University of Adelaide., también del mismo autor: Albert Bigelow Paine (2008) (en inglés).A Short Life of Mark Twain. Wildside Press LLC. p. 52. ISBN 1434477398.

Page 122: Ilovepdf.com (2)

Mark Twain 16

[23] « Mark Twain Biography (http:/ / www. marktwainhannibal. com/ twain/ biography/ )» (en inglés). The Hannibal Courier-Post. Consultadoel 13 de noviembre de 2011.

[24][24] Powers (2005), p. 101[25] Lucius Beebe (1954). «Capítulo 2» (en inglés). Comstock Commotion: The Story of the Territorial Enterprise and Virginia City News.

Stanford University Press.[26] « Letter from Carson City (http:/ / www. twainquotes. com/ 18630203t. html)» (en inglés). Twainquotes.com: Mark Twain Quotations,

Newspaper Collections, & Related Resources. Territorial Enterprise (3/2/1863). Consultado el 15 de noviembre de 2011.[27][27] Loving (2010), p. xviii[28] Ortiz Oderigo, Néstor (1952). Historia del jazz (2ª edición). Buenos Aires: Ricordi Americana. p. 180.[29] Amy Cohn (1993) (en inglés). From sea to shining sea: a treasury of American folklore and folk songs. Scholastic Inc. p. 378. ISBN

0590428683.[30] Samuel Dickson. « Isadora Duncan (1878-1927) (http:/ / www. sfmuseum. org/ bio/ isadora. html)» (en inglés). Virtual Museum of the City

of San Francisco. Consultado el 15 de noviembre de 2011.[31] « Samuel Clemens (http:/ / www. pbs. org/ weta/ thewest/ people/ a_c/ clemens. htm)» (en inglés). PBS: The West. Consultado el 15 de

noviembre de 2011.[32] « Clemens, Olivia Langdon (Livy) (1845–1904). Short Biography (http:/ / www. marktwainproject. org/ biographies/ bio_clemens_livy.

html)» (en inglés). Mark Twain Project Online. Consultado el 16 de noviembre de 2011.[33] Scott, Helen (2000). « The Mark Twain they didn’t teach us about in school (http:/ / www. marxists. de/ culture/ twain/ noteach. htm)» (en

inglés). International Socialist Review (10):  pp. 61-65. .[34] Bloom, Harold (2008) (en inglés). Mark Twain. Infobase Publishing. p. 225. ISBN 1604131349.[35] Anderson,Frederick (1997) (en inglés). Mark Twain. Routledge. p. 25. ISBN 0415159326.[36] « “A Home – & The Word Never Had So Much Meaning Before” (http:/ / www. marktwainhouse. org/ house/ history. php)» (en inglés). The

Mark Twain House and Museum. Consultado el 16 de noviembre de 2011.[37][37] Kirk (2004), p. 65[38] Mark Twain, et ál (2004) (en inglés). Mark Twain's helpful hints for good living: a handbook for the damned human race. University of

California Press. p. 197. ISBN 0520242459.[39][39] Rasmussen (2007), p. 625[40] « Twain's Home in Elmira (http:/ / www. elmira. edu/ academics/ distinctive_programs/ twain_center/ quarry_farm)» (en inglés). Center for

Mark Twain Studies. Elmira College. Consultado el 16 de noviembre de 2011.[41] Hal Bush (Advent-Christmas 2010). « A Week at Quarry Farm (http:/ / www. valpo. edu/ cresset/ 2010/ Advent/ Bush_A10. html)» (en

inglés). The Cresset. A review of literature, the arts, and public affairs (Valparaiso University) LXXIV (2):  pp. 15-22. .[42] Krumme, Katherine (2000). Mark Twain and Nikola Tesla: Thunder and Lightning (http:/ / www. genevolution. net/ documents/ twain and

tesla. pdf). University of California, Berkeley. .[43] J. Niemann, Paul (2004) (en inglés). Invention Mysteries (Invention Mysteries Series) (http:/ / books. google. com/

books?id=TFjBk0tn9A4C& pg=PA52& lp#v=onepage& q& f=false). Horsefeathers Publishing Company. pp. 52-54. ISBN 0-9748041-0-X. .[44] Eduardo Barros-Grela; Jose Listé-Noya, eds (2011) (en inglés). American Secrets: The Politics and Poetics of Secrecy in the Literature and

Culture of the United States. Rowman & Littlefield. p. 36. ISBN 1611470064.[45][45] Rasmussen (2007), pp. 827-828[46][46] Kirk (2004), p. 91[47] Goble, Corban (1985). « Mark Twain's Nemesis: The Paige Compositor (http:/ / www. eric. ed. gov/ ERICWebPortal/ contentdelivery/

servlet/ ERICServlet?accno=ED265544)». Annual Meeting of the Association for Education in Journalism and Mass Communication. .[48][48] Kirk (2004), pp. 91-92[49] Sloane, David E. E. (2001) (en inglés). Student companion to Mark Twain. Greenwood Publishing Group. p. 7. ISBN 0313312192.[50] Barbara Schmidt. « Mark Twain, Publisher (http:/ / www. twainquotes. com/ websterco. html)» (en inglés). Twainquotes.com: Mark Twain

Quotations, Newspaper Collections, & Related Resources. Consultado el 22 de noviembre de 2011.[51] Lauber, John (1990) (en inglés). The Inventions of Mark Twain: a Biography. Nueva York: Hill and Wang.[52] Barbara Schmidt. « A History of and Guide to Uniform Editions of Mark Twain's Works. Chapter 2: Henry H. Rogers Takes Control (http:/ /

www. twainquotes. com/ UniformEds/ UniformEdsCh2. html)» (en inglés). Twainquotes.com: Mark Twain Quotations, NewspaperCollections, & Related Resources. Consultado el 22 de noviembre de 2011.

[53][53] Rasmussen (2007), pp. 859-860[54] Barbara Schmidt. « Chronology of Known Mark Twain Speeches, Public Readings, and Lectures (http:/ / www. twainquotes. com/

SpeechIndex. html)» (en inglés). Twainquotes.com: Mark Twain Quotations, Newspaper Collections, & Related Resources. Consultado el 23de noviembre de 2011.

[55] Cox, James M. (1966) (en inglés). Mark Twain: The Fate of Humor (http:/ / books. google. com/ books?id=k1H2IURPOgoC&printsec=frontcover& hl=es). Princeton University Press. ISBN 0826214282. .

[56][56] Rasmussen (2007), pp. 738, 763[57] « Biography of Mark Twain (http:/ / www. marktwainhouse. org/ man/ biography_main. php)» (en inglés). The Mark Twain House &

Museum. Consultado el 28 de noviembre de 2011.

Page 123: Ilovepdf.com (2)

Mark Twain 17

[58] « H.H Rogers Dead, Leaving $50,000,000 (http:/ / query. nytimes. com/ gst/ abstract.html?res=9B02E3D8153EE733A25753C2A9639C946897D6CF)», The New York Times, 20/5/1909. Consultado el 28 de noviembre de2011 (en inglés).

[59] Ward, Geoffrey C., Duncan, Dayton, Burns, Ken (2001) (en inglés). Mark Twain: An Illustrated Biography. Alfred A. Knopf. pp. 161,176-177. ISBN 0-375-40561-5.

[60] « Miss Jean Clemens found dead in bath (http:/ / www. twainquotes. com/ 19091225. html)» (en inglés). Twainquotes.com: Mark TwainQuotations, Newspaper Collections, & Related Resources. The New York Times (25/12/1909). Consultado el 15 de noviembre de 2011.

[61] Mark Twain, Michael J. Kiskis (1924) (en inglés). Mark Twain's own autobiography: the chapters from the North American review (http:/ /books. google. com/ books?id=ZehUN4w4ZxwC& printsec=frontcover& hl=es#v=onepage& q& f=false). University of Wisconsin Press.ISBN 0299125408. .

[62] LeMaster J. R. (1993) (en inglés). The Mark Twain Encyclopedia. Taylor & Francis. p. 28.[63][63] Kirk (2004), p. 98[64][64] Rasmussen (2007), p. 732[65][65] Para un relato pormenorizado sobre la concesión a Twain de este título honorífico ver: Paine (1912), volumen 3, pp. 1392-1396[66] Paine (1912), volumen 3, p. 1511 (http:/ / books. google. com/ books?id=bg3xwC5GgG8C& pg=PA1511#v=onepage& q& f=false)[67] « Mark Twain is Dead at 74. End Comes Peacefully at His New England Home After a Long Illness (http:/ / query. nytimes. com/ mem/

archive-free/ pdf?res=9803E4DF1530E233A25751C2A9629C946196D6CF)», The New York Times, 22/4/1910. Consultado el 30 denoviembre de 2011 (en inglés).

[68] « AP Story, 22 April 1910 (http:/ / etext. virginia. edu/ railton/ sc_as_mt/ obitap. html)» (en inglés). The Electronic Text Center, Universityof Virginia. Consultado el 30 de noviembre de 2011.

[69] « Last glimpse here of Mark Twain (http:/ / www. twainquotes. com/ 19100424a. html)» (en inglés). Twainquotes.com: Mark TwainQuotations, Newspaper Collections, & Related Resources. The New York Times (24/4/1910). Consultado el 30 de noviembre de 2011.

[70] Fatout, P. (2006) (en inglés). Mark Twain Speaking (http:/ / books. google. es/ books?id=mkFgXWvUkVoC& printsec=frontcover& hl=es).University of Iowa Press. p. 606. ISBN 1587294680. .

[71] Fisher Fishkin, S. (1998) (en inglés). Lighting out for the territory: reflections on Mark Twain and American culture (http:/ / books. google.es/ books?id=ms3tce7BgJsC& printsec=frontcover& hl=es). Oxford University Press. p. 133. ISBN 0195121228. .

[72] Barrish, P. (2005) (en inglés). White liberal identity, literary pedagogy, and classic American realism. Ohio State University Press.pp. 48-56. ISBN 0814210104.

[73][73] Kirk (2004), p. 72[74][74] Kirk (2004), vv. pp.[75] Baskin, R. N.; Madsen, Brigham D. (2006) (en inglés). Reminiscences of early Utah : with, Reply to certain statements by O. F. Whitne. Salt

Lake City: Signature Books. p. 51. ISBN 9781560851936.[76] DeQuille, Dan (julio 1893). « Reporting With Mark Twain (http:/ / www. nevadaobserver. com/ Reading Room Documents/

reporting_with_mark_twain_1893. htm)» (en inglés). The Californian Illustrated Magazine.[77] Gary Scharnhorst, ed (2010) (en inglés). Twain in His Own Time: A Biographical Chronicle of His Life, Drawn from Recollections,

Interviews, and Memoirs by Family, Friends, and Associates (http:/ / books. google. com/ books?id=Po0GV2mONToC&printsec=frontcover& hl=es#v=onepage& q& f=false) (1ª edición). University Of Iowa Press. p. 63. ISBN 9781587299148. .

[78] Henderson, A. (2004) (en inglés). Mark Twain. Kessinger Publishing. p. 47. ISBN 141913275X.[79][79] Rasmussen (2007), p. 287[80] « Twenty-five letters from Mark Twain from the Sandwich Islands (Hawaii) (http:/ / www. twainquotes. com/ sduindex. html)» (en inglés).

Twainquotes.com: Mark Twain Quotations, Newspaper Collections, & Related Resources. Consultado el 5 de diciembre de 2011.[81] « Mark Twain's correspondence with the San Francisco Alta California (http:/ / www. twainquotes. com/ altaindex. html)» (en inglés).

Twainquotes.com: Mark Twain Quotations, Newspaper Collections, & Related Resources. Consultado el 5 de diciembre de 2011.[82] « Europe and the Holy Land (http:/ / bancroft. berkeley. edu/ Exhibits/ MTP/ europe. html)» (en inglés). UC Berkeley Library. Consultado el

5 de diciembre de 2011.[83][83] Rasmussen (2007), p. 48[84][84] Rasmussen (2007), p. 439[85][85] Rasmussen (2007), p. 157[86] « The Gilded Age (http:/ / www. senate. gov/ reference/ reference_item/ gilded_age. htm)» (en inglés). United States Senate. Consultado el 7

de diciembre de 2011.[87][87] Rasmussen (2007), p. 362[88][88] Kirk (2004), p. 17[89][89] Rasmussen (2007), p. 4[90][90] Rasmussen (2007), p. 374[91] Buell, Lawrence. « The Unkillable Dream of the Great American Novel: Moby-Dick as Test Case (http:/ / alh. oxfordjournals. org/ content/

20/ 1-2/ 132. short?rss=1& ssource=mfc)» (en inglés). The Journal of American History 20 (1-2):  pp. 132-155. .[92] Brown, Robert B. (1984). « One Hundred Years Of Huck Finn (http:/ / www. americanheritage. com/ articles/ magazine/ ah/ 1984/ 4/

1984_4_81. shtml)» (en inglés). American Heritage 35 (4). .[93][93] . Otras Tardes (14/7/2009). Consultado el 26 de diciembre de 2011.

Page 124: Ilovepdf.com (2)

Mark Twain 18

[94] « The top 100 books of all time (http:/ / www. guardian. co. uk/ world/ 2002/ may/ 08/ books. booksnews)» (en inglés). The Guardian(8/5/2002). Consultado el 26 de diciembre de 2011.

[95] Hobby, B. (2010) (en inglés). Enslavement and Emancipation (http:/ / books. google. es/ books?id=s-sVN2COG78C& printsec=frontcover&hl=es). Infobase Publishing. p. 2. ISBN 1438131038. .

[96][96] Kirk (2004), p. 72[97][97] Rasmussen (2007), p. 898[98] Algaba, Nieves (2001). Cuentos policíacos (http:/ / books. google. com/ books?id=Zg3zdLVS06wC& pg=PA27& lpg=PA27#v=onepage&

q& f=false). EDAF. pp. 27-30. ISBN 8441408602. .[99] Mark Twain (2008) (en inglés). Life on the Mississippi: Easyread Edition (http:/ / books. google. es/ books?id=A3l3N7bQLukC&

printsec=frontcover& hl=es). ReadHowYouWant.com. pp. 62, 65, 72, 123. ISBN 1427084181. .[100] « Biography: Samuel Langhorne Clemens (Mark Twain) (http:/ / www. pbs. org/ wgbh/ americanexperience/ features/ biography/

grant-clemens/ )» (en inglés). American Experience. Public Broadcasting Service (PBS). Consultado el 13 de diciembre de 2011.[101][101] Rasmussen (2007), p. 633[102][102] Kirk (2004), pp. 88-90[103][103] Rasmussen (2007), p. 278-281[104] Mark Twain. « Fenimore Cooper’s Literary Offenses (http:/ / etext. virginia. edu/ railton/ projects/ rissetto/ offense. html)». en Louis J.

Budd, ed (1992) (en inglés). Collected Tales, Sketches, Speeches and Essays, from 1891–1910. Nueva York: Library of America.[105] Feinstein, G. W. (1948). «Twain as Forerunner of Tooth-and-Claw Criticism» (en inglés). Modern Language Notes 63 (1):  pp. 49-50. doi:

10.2307/2908644 (http:/ / dx. doi. org/ 10. 2307/ 2908644). ISSN 0149-6611 (http:/ / worldcat. org/ issn/ 0149-6611).[106] Adams, G.. « After keeping us waiting for a century, Mark Twain will finally reveal all (http:/ / www. independent. co. uk/

arts-entertainment/ books/ news/ after-keeping-us-waiting-for-a-century-mark-twain-will-finally-reveal-all-1980695. html)», The Independent,23/5/2010. Consultado el 17 de diciembre de 2011 (en inglés).

[107] Rohter, L.. « Dead for a Century, He’s Ready to Say What He Really Meant (http:/ / www. nytimes. com/ 2010/ 07/ 10/ books/ 10twain.html?ref=arts)», The New York Times, 9/7/2010. Consultado el 17 de diciembre de 2011 (en inglés).

[108] « Mark Twain’s Big Book (http:/ / www. nytimes. com/ 2010/ 11/ 27/ opinion/ 27sat4. html)», The New York Times, 26/11/2010.Consultado el 17 de diciembre de 2011 (en inglés).

[109] Schuessler, J.. « Hardcover Nonfiction - List (http:/ / www. nytimes. com/ best-sellers-books/ 2010-11-14/ hardcover-nonfiction/ list.html)», The New York Times, 14/11/2010. Consultado el 17 de diciembre de 2011 (en inglés).

[110] Frederick Anderson, ed., A Pen Warmed Up in Hell: Mark Twain in Protest (Nueva York: Harper, 1972), p. 8, citado en Helen Scott(2000), «The Mark Twain they didn’t teach us about in school» International Socialist Review 10, Invierno 2000 (http:/ / www. marxists. de/culture/ twain/ noteach. htm), pp. 61–65

[111] Frederick Anderson, ed., A Pen Warmed Up in Hell: Mark Twain in Protest (Nueva York: Harper, 1972), p. 9, citado en Helen Scott(2000), «The Mark Twain they didn’t teach us about in school» International Socialist Review 10, Invierno 2000 (http:/ / www. marxists. de/culture/ twain/ noteach. htm), pp. 61–65

[112] Tehranian, M. y Clements, K, P. (2005) (en inglés). America & the world: the double bind (http:/ / books. google. es/books?id=vOgJ4YYzT0oC& printsec=frontcover& hl=es). Transaction Publishers. p. 8. ISBN 1412804604. .

[113] Zmijewski, D. (2006). « The Man in Both Corners: Mark Twain the Shadowboxing Imperialist (http:/ / evols. library. manoa. hawaii. edu/bitstream/ handle/ 10524/ 286/ JL40061. pdf)» (en inglés). Hawaiian Journal of History 40:  pp. 55–73. .

[114] Capozzola, C. (2009). « Thomas Dixon's War Prayers (http:/ / escholarship. org/ uc/ item/ 5tz715b6)» (en inglés). Journal of TransnationalAmerican Studies 1 (1):  pp. 61-65. . «I have never enjoyed a war … as much as … this one. For this is the worthiest one that was everfought.».

[115][115] Powers (2005), p. 593[116] Jim Zwick, ed (1992) (en inglés). Mark Twain's weapons of satire: anti-imperialist writings on the Philippine-American War. Syracuse

University Press. ISBN 0-8156-0268-5.[117] Fishkin, S. F. (2002) (en inglés). A historical guide to Mark Twain (http:/ / books. google. es/ books?id=1XutT7k-d3QC&

printsec=frontcover& hl=es). Oxford University Press. p. 275. ISBN 0195132939. .[118] Fishkin, S. F. (2002) (en inglés). A historical guide to Mark Twain (http:/ / books. google. es/ books?id=1XutT7k-d3QC&

printsec=frontcover& hl=es). Oxford University Press. p. 246. ISBN 0195132939. .[119] Maxwell Geismar, ed., Mark Twain and the Three Rs: Race, Religion, Revolution and Related Matters (Indianapolis: Bobs-Merrill, 1973),

p. 169, citado en Helen Scott (2000), «The Mark Twain they didn’t teach us about in school» International Socialist Review 10, Invierno 2000(http:/ / www. marxists. de/ culture/ twain/ noteach. htm), pp. 61–65

[120] Maxwell Geismar, ed., Mark Twain and the Three Rs: Race, Religion, Revolution and Related Matters (Indianapolis: Bobs-Merrill, 1973),p. 159, citado en Helen Scott (2000), «The Mark Twain they didn’t teach us about in school» International Socialist Review 10, Invierno 2000(http:/ / www. marxists. de/ culture/ twain/ noteach. htm), pp. 61–65

[121][121] Phipps (2003), p. 197[122] Huberman, Jack (2007) (en inglés). The Quotable Atheist. Nation Books. pp. 303–304. ISBN 9781560259695.[123] « Church Aided by Twain Is in a Demolition Dispute (http:/ / www. nytimes. com/ 2006/ 04/ 02/ us/ 02twain. html?fta=y)», Associated

Press, The New York Times, 2/4/2006. Consultado el 29 de diciembre de 2011 (en inglés).

Page 125: Ilovepdf.com (2)

Mark Twain 19

[124] Dempsey, Terrell, Book Review: Mark Twain's Religion. William E. Phipps (http:/ / 199. 236. 117. 33/ twainweb/ reviews/ phipps. html)2004 Mark Twain Forum

[125][125] Phipps (2003), p. 301[126] Twain, Mark. Paul Baender (ed.) 1973. What is man?: and other philosophical writings, p. 56[127][127] Phipps (2003), pp. 263-266[128] Twain, Mark. Paul Baender (ed.) 1973. What is man?: and other philosophical writings, pp. 10, 486[129] Mark Twain (febrero de 1901). « To the Person Sitting in Darkness (http:/ / www. antiimperialist. com/ templates/ Flat/ img/ pdf2/

PersonSittinginDarkness. pdf)» (en inglés). The North American Review 182 (531):  pp. 161-176. .[130] Mark Twain (abril de 1901). « To My Missionary Critics (http:/ / www. antiimperialist. com/ templates/ Flat/ img/ pdf2/ ToMissCritics.

pdf)» (en inglés). The North American Review 172:  pp. 520-534. .[131] Gelb, Arthur (24/8/1962). « Anti-Religious Work by Twain, Long Withheld, to Be Published (http:/ / www. twainquotes. com/ 19620824.

html)» (en inglés). Twainquotes.com: Mark Twain Quotations, Newspaper Collections, & Related Resources pág. 23. The New York Times.Consultado el 29 de diciembre de 2011.

[132] Twain, Mark (1972). « Little Bessie (http:/ / www. positiveatheism. org/ hist/ twainbes. htm)». En John S. Tuckey; Kenneth M. Sanderson;Bernard L. Stein et ál. (en inglés). Mark Twain's Fables of Man. California: University of California Press. ISBN 978-0520020399.

[133][133] Phipps (2003), p. 304[134][134] Phipps (2003), pp. 38-39[135] Gerald W. Burnworth. « Brother Samuel Langhorne Clemens: A Missouri Freemason (http:/ / mertsahinoglu. com/ research/

samuel-langhorne-clemens/ )» (en inglés). Mert Sahinoglu. Consultado el 31 de diciembre de 2011.[136] Twain, Mark (2006) (en inglés). Mark Twain's Speeches (http:/ / books. google. es/ books?id=ru1h3EvU_CsC& pg=PA51#v=onepage&

q& f=false). Echo Library. p. 411. ISBN 1406813060. .[137] Philip S. Foner, Mark Twain: Social Critic (Nueva York: International Publishers, 1958), p. 200[138] Maxwell Geismar, ed., Mark Twain and the Three Rs: Race, Religion, Revolution and Related Matters (Indianapolis: Bobs-Merrill, 1973),

p. 98[139][139] Paine (1912) volumen 3, p. 701[140] Twain, Mark (2006) (en inglés). Mark Twain's Speeches (http:/ / books. google. es/ books?id=ru1h3EvU_CsC& pg=PA51#v=onepage&

q& f=false). Echo Library. pp. 51-52. ISBN 1406813060. .[141] « The Votes for Women Speech by Mark Twain (http:/ / www. famousquotes. me. uk/ speeches/ Mark_Twain/ )» (en inglés).

Famousquotes.me.uk (25/5/2007). Consultado el 31 de diciembre de 2011.[142][142] Powers (2005), p. 583[143][143] Phipps (2003), pp. 184-185[144] Philip S. Foner, Mark Twain: Social Critic (New York: International Publishers, 1958), p.98[145] Helen Scott (2000), «The Mark Twain they didn’t teach us about in school» International Socialist Review 10, Invierno 2000 (http:/ / www.

marxists. de/ culture/ twain/ noteach. htm), pp. 61–65[146] Philip S. Foner, Mark Twain: Social Critic (Nueva York: International Publishers, 1958), p. 169, citado en Helen Scott (2000), «The Mark

Twain they didn’t teach us about in school» International Socialist Review 10, Invierno 2000 (http:/ / www. marxists. de/ culture/ twain/noteach. htm), pp. 61–65

[147] « The First Annual Mark Twain Young Authors Workshop (http:/ / www. stetson. edu/ other/ hats/ MarkTwainYoungAuthors. php)» (eninglés). Stetson University. Consultado el 17 de enero de 2012.

[148] « For Teachers (http:/ / www. marktwainmuseum. org/ index. php/ education/ for-teachers)» (en inglés). Mark Twain Boyhood Home &Museum. Consultado el 17 de enero de 2012.

[149] « 2362 Mark Twain (1976 SH2) (http:/ / ssd. jpl. nasa. gov/ sbdb. cgi?sstr=2362)» (en inglés). NASA. Jet Propusion Laboratory.Consultado el 21 de enero de 2012.

[150] « Mark Twain: An Enduring American Voice (http:/ / www. beyondtheperf. com/ content/ mark-twain-enduring-american-voice)» (eninglés). Beyond the Perf. USA Philatelic. Consultado el 21 de enero de 2011.

[151] Malia Wollan. « Mark Twain, Now a Career for the Mustachioed (http:/ / www. nytimes. com/ 2011/ 01/ 24/ books/ 24twain. html)», TheNew York Times, 23 de enero de 2011 (en inglés). «...has played Twain going on 57 years, longer than Samuel Langhorne Clemens did.»

Page 126: Ilovepdf.com (2)

Mark Twain 20

Bibliografía utilizada• Kirk, Connie Ann (2004) (en inglés). Mark Twain: a biography (http:/ / books. google. com/

books?id=Yt_qQ31wSVQC& printsec=frontcover& hl=es). Greenwood Publishing Group. ISBN 0313330255.• Loving, Jerome (2010) (en inglés). Mark Twain: the adventures of Samuel L. Clemens. University of California

Press. ISBN 0520252578.• Mark Twain, A Biography (http:/ / books. google. com/ books?id=27e_PSCep_wC& printsec=frontcover& hl=es).

Volumen 2. Forgotten Books. ISBN 1440088128., digitalización del libro: Paine, Albert Bigelow (1912) (en inglés).Mark Twain, A Biography. Volumen 2. Harper & Brothers.

• Mark Twain, A Biography (http:/ / books. google. com/ books?id=bg3xwC5GgG8C& printsec=frontcover&hl=es#v=onepage& q& f=false). Volumen 3. Forgotten Books. ISBN 1440079404., digitalización del libro: Paine,Albert Bigelow (1912) (en inglés). Mark Twain, A Biography. Volumen 3. Harper & Brothers.

• Phipps, W. E. (2003) (en inglés). Mark Twain's religion (http:/ / books. google. es/ books?id=TnJmNv6iODcC&printsec=frontcover& hl=es). Mercer University Press. ISBN 0865548463.

• Powers, Ron (2005) (en inglés). Mark Twain: A Life (http:/ / books. google. es/ books?id=hZmOJA_Ri_0C&printsec=frontcover& hl=es). Simon and Schuster. ISBN 074327475X.

• Rasmussen, R. Kent (2007) (en inglés). Critical companion to Mark Twain: a literary reference to his life andwork, Volumen 1 (http:/ / books. google. com/ books?id=VYsavOLN8HQC& printsec=frontcover&hl=es#v=onepage& q& f=false) (2ª edición). Infobase Publishing. ISBN 0816053987.

Bibliografía adicional• Mark Twain, Michael J. Kiskis (1924) (en inglés). Mark Twain's own autobiography: the chapters from the North

American review (http:/ / books. google. com/ books?id=ZehUN4w4ZxwC& printsec=frontcover&hl=es#v=onepage& q& f=false). University of Wisconsin Press. ISBN 0299125408.

• Messent, P. B. y Louis, J. B. (2005) (en inglés). A companion to Mark Twain (http:/ / books. google. com/books?id=hszjzdAYOv0C& printsec=frontcover& hl=es). John Wiley & Sons. ISBN 1405123796.

• RasmussenMark, R. Kent (1996) (en inglés). Twain A to Z: the essential reference to his life and writings. OxfordUniversity Press. ISBN 0195110285.

• The Boy's Life of Mark Twain (http:/ / books. google. com/ books?id=2uWXZE9Y6jIC& printsec=frontcover&hl=es). Forgotten Books. ISBN 1451004486., digitalización del libro: Paine, Albert Bigelow (1916) (en inglés). Theboys' life of Mark Twain: the story of a man who made the world laugh and love him. Harper & Brothers.

Enlaces externos• Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Mark Twain. Commons• Wikisource contiene obras originales de o sobre Mark Twain.Wikisource• Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Mark Twain. Wikiquote• Obras de Mark Twain (http:/ / www. gutenberg. org/ author/ Mark_Twain) en el Proyecto Gutenberg.• Obras de Mark Twain (http:/ / www. dominiopublico. gov. br/ pesquisa/ PesquisaObraForm. do?select_action=&

co_autor=386) en Domínio Público.• Obras de Mark Twain (http:/ / www. cervantesvirtual. com/ FichaAutor. html?Ref=778) en la Biblioteca Virtual

Miguel de Cervantes.

Page 127: Ilovepdf.com (2)

Fuentes y contribuyentes del artículo 21

Fuentes y contribuyentes del artículoMark Twain  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?oldid=62942279  Contribuyentes: 4lex, Afrox, Airunp, Alfredo Molina, Alucard8a, Andreasmperu, Angel GN, Angelsanzzz, AntónFrancho, Anual, Aparejador, Araya, Aromera, Audih, Biasoli, Borjauribarri, BuenaGente, Bugiardo, Cesarsorm, Cipión, Cookie, Cordwainer, Cratón, Dark512, David0811, Dddayana,Diegusjaimes, Dodo, Dreitmen, EOZyo, Eladio del carmelio, Elisardojm, Emijrp, Er Komandante, Fev, FrancoGG, Furado, Gaijin, Gizmo II, Gons, Gospelepsog, Gothmog, Greek, HUB,Helios369, Hlondono, Hongo009, Humberto, Inf3rnus, J.delanoy, JKD, Javitorvic, Jcaraballo, Jdvillalobos, Jkbw, Joane, Jrbbopp, Jsl, Ketamino, Khiari, KnightRider, Kved, LadyInGrey, Lang,Lasneyx, LeonardoRob0t, Leonpolanco, Lnegro, Loco085, Lucien leGrey, Luis1970, Luneeilove, Maldoror, Marcelicha, Marcelo Huerta, Marctaltor, Mark Twain, Martínhache, Matdrodes, Mel23, Metronick, Miguel Chong, Miss Manzana, Moriel, Mortadelo2005, Museo8bits, Mutari, Netito777, Otravolta, Pablo323, PabloPac88, Paz.ar, Peejayem, Pepepitos, Pepi482, Phirosiberia,Poprischin, Pozosdulces, Prometheus, Pólux, Rataube, Riviera, Rocalpi, Rocío Soledad Gotta, Roderer, Rodriguma, Rosarinagazo, Rosarino, RoyFocker, Rubpe19, Rupert de hentzau, Rαge,Sarahsandysally, Satesclop, Skenar, Soulreaper, SuperBraulio13, Tamaegoitz, Technopat, Template namespace initialisation script, Tomatejc, UA31, Valentin estevanez navarro, Vrysxy, Vubo,Westendorp, Wikielwikingo, Wuaja, Xexito, Zorak, Zorosandro, 374 ediciones anónimas

Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentesArchivo:Mark Twain by AF Bradley.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Mark_Twain_by_AF_Bradley.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: A.F. Bradley,New YorkArchivo:Flag of the United States.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_the_United_States.svg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Dbenbenn,Zscout370, Jacobolus, Indolences, Technion.Archivo:Mark Twain Signatures-2.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Mark_Twain_Signatures-2.svg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Samuel LanghorneClemens (Mark Twain)Archivo:Mark Twain's Boyhood Home; Hannibal, MO.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Mark_Twain's_Boyhood_Home;_Hannibal,_MO.jpg  Licencia:Creative Commons Attribution 2.5  Contribuyentes: Andrew BaletArchivo:Mark Twain by GH Jones, 1850 - retouched.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Mark_Twain_by_GH_Jones,_1850_-_retouched.jpg  Licencia: PublicDomain  Contribuyentes: Mark_Twain_by_GH_Jones,_1850.jpg: G.H.[?] Jones [or Jonco?] / Hannibal Mo derivative work: Smalljim (talk)Archivo:Twain House first floor library HABS CONN,2-HARF,16-63.jpg  Fuente:http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Twain_House_first_floor_library_HABS_CONN,2-HARF,16-63.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: , PhotographerArchivo:Mark Twain by Abdullah Frères, 1867.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Mark_Twain_by_Abdullah_Frères,_1867.jpg  Licencia: Public Domain Contribuyentes: Cirt, Rcbutcher, ScewingArchivo:Twain in Tesla's Lab.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Twain_in_Tesla's_Lab.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Isthmus, Nikola Smolenski,PRODUCER, Scewing, Sreejithk2000Archivo:Paige Compositor.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Paige_Compositor.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Scientific AmericanArchivo:Mark Twain DLitt.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Mark_Twain_DLitt.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Boven, Hotshot977,Infrogmation, Man vyi, Scewing, Shizhao, Sopoforic, 1 ediciones anónimasArchivo:Mark Twain Cabin Exterior MVC-082X.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Mark_Twain_Cabin_Exterior_MVC-082X.jpg  Licencia: Creative CommonsAttribution-Sharealike 2.0  Contribuyentes: WillscrltArchivo:Twain1909.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Twain1909.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Photographer: A.F. Bradley in his studio.Archivo:Mark Twain's house, front view. - NARA - 516527.tif  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Mark_Twain's_house,_front_view._-_NARA_-_516527.tif Licencia: Public Domain  Contribuyentes: MaxhushahnArchivo:Mark Twain statue, Garden City, KS IMG 5875.JPG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Mark_Twain_statue,_Garden_City,_KS_IMG_5875.JPG  Licencia:Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0  Contribuyentes: Billy HathornArchivo:Sydney writers walk mark twain.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Sydney_writers_walk_mark_twain.jpg  Licencia: Creative CommonsAttribution-Sharealike 3.0  Contribuyentes: CorevetteArchivo:Samuel L Clemens4 1940 Issue-10c.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Samuel_L_Clemens4_1940_Issue-10c.jpg  Licencia: Public Domain Contribuyentes: U.S. Post OfficeArchivo:Commons-logo.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Commons-logo.svg  Licencia: logo  Contribuyentes: SVG version was created by User:Grunt andcleaned up by 3247, based on the earlier PNG version, created by Reidab.Archivo:Wikisource-logo.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Wikisource-logo.svg  Licencia: logo  Contribuyentes: Guillom, Jarekt, MichaelMaggs, NielsF,Rei-artur, Rocket000Archivo:Spanish Wikiquote.SVG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Spanish_Wikiquote.SVG  Licencia: logo  Contribuyentes: James.mcd.nz

LicenciaCreative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Page 128: Ilovepdf.com (2)

Pablo Neruda 1

Pablo Neruda

Pablo Neruda

Pablo Neruda Nombre completo Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto

Nacimiento 12 de julio de 1904 Parral, Chile

Defunción 23 de septiembre de 1973 69 años Santiago, Chile

Ocupación Poeta, escritor, diplomático y político.

Nacionalidad Chileno

Período 1919-1973

Género Poesía

Movimientos Vanguardia, posmodernismo

Firma

Premios Nobel de Literatura (1971)

Pablo Neruda (Parral (Chile) 1904 - Santiago de Chile 1973), fue un poeta y militante comunista chileno,considerado entre los mejores y más influyentes de su siglo, siendo llamado por el novelista Gabriel García Márquez«el más grande poeta del siglo XX en cualquier idioma».[1] También fue un destacado activista político, siendosenador de la República, integrante del Comité Central del Partido Comunista y precandidato a la presidencia de supaís. Entre sus múltiples reconocimientos destacan el Premio Nobel de Literatura en 1971 y un Doctorado HonorisCausa por la Universidad de Oxford. En palabras del crítico literario Harold Bloom, «ningún poeta del hemisferiooccidental de nuestro siglo admite comparación con él»,[2] considerándolo uno de los veintiséis autores centrales delcanon de la literatura occidental de todos los tiempos.[3]

Page 129: Ilovepdf.com (2)

Pablo Neruda 2

BiografíaSus padres fueron la señora Rosa Basoalto, que murió de tuberculosis cuando tenía un mes de nacido, y el señor Josédel Carmen Reyes, quien abandonó el campo para trabajar como obrero en los diques del puerto de Talcahuano,hasta alcanzar el cargo de ferroviario en Temuco.Neruda aprendió a amar la naturaleza en sus años de infancia, durante sus recorridos en tren hacia la exuberantevegetación de Boroa. La región había sido en el pasado escenario de enfrentamientos entre los conquistadoresespañoles y los araucanos, que con el tiempo fueron despojados de su territorio y posteriormente aniquilados por loscolonos protagonistas de la «pacificación de la Araucanía». Esas frías y húmedas tierras australes, bordeadas por elmás puro océano Pacífico, emergen en una poética de la desesperanza, de la soledad del ser humano y del amor,como en Veinte poemas de amor y una canción desesperada, libro que llevó a su autor a los circuitos internacionalesy le dio una fama similar a la de Rubén Darío, hasta hacerlo merecedor del Premio Nobel en 1971.

Primeros años

Fotografía del joven Neruda, aún firmando comoRicardo Reyes.

Hijo de José del Carmen Reyes Morales, obrero ferroviario, yRosa Neftalí Basoalto Opazo, maestra de escuela fallecida debidoa una tuberculosis cuando Neruda tenía un mes de edad.[4] En1906, la familia se trasladó a Temuco, donde su padre se casa ensegundas nupcias con Trinidad Candia Marverde a quien Nerudallamaba " y Memorial de Isla Negra'.'[5] Neruda ingresa al Liceo deHombres de Temuco, donde cursa todos sus estudios hastaterminar el 6º año de humanidades en 1920.[4] El impresionanteentorno natural de Temuco, sus bosques, lagos, ríos y montañasmarcarán para siempre el mundo poético de Neruda.

En 1917, publica su primer artículo en el diario La Mañana deTemuco, con el título de «Entusiasmo y perseverancia» En estaciudad escribió gran parte de los trabajos, que pasarían a integrarsu primer libro de poemas: Crepusculario.[5]

En 1919, obtiene el tercer lugar en los Juegos Florales del Maulecon su poema «Comunión Ideal»[] o «Nocturno Ideal».[4] En 1920comienza a contribuir con la revista literaria Selva Austral.

En ese mismo período, conoce a Gabriela Mistral, de cuyo encuentro recordará: “… ella me hizo leer los primerosgrandes nombres de la literatura rusa que tanta influencia tuvieron sobre mí”.[] En octubre, firma definitivamentesus trabajos con el seudónimo de Pablo Neruda.[] La búsqueda de un seudónimo era esencialmente para evitar elmalestar del padre por tener un hijo poeta. Según lo que el mismo declaró: "Una vez leí un cuento de Jan Neruda queme impresionó muchísimo. Cuando tuve necesidad de un seudónimo, recordé aquel escritor desconocido por todos.Como un homenaje y para protegerme de las iras de mi padre, firmé Pablo Neruda. Después el nombre siguióconmigo."En 1921 se radicó en Santiago y estudió pedagogía en idioma francés en el Instituto Pedagógico de la Universidad deChile, donde obtuvo el primer premio de los juegos florales de la primavera con el poema «La canción de fiesta»,publicado posteriormente en la revista Juventud. En 1923, publicó Crepusculario, que es reconocido por escritorescomo Hernán Díaz Arrieta, Raúl Silva Castro y Pedro Prado.[5]

En 1924 publicó su famoso Veinte poemas de amor y una canción desesperada, en el que todavía se nota una influencia del modernismo. Posteriormente se manifiesta un propósito de renovación formal, de intención vanguardista, en tres breves libros publicados en 1926: El habitante y su esperanza, Anillos (en colaboración con

Page 130: Ilovepdf.com (2)

Pablo Neruda 3

Tomás Lago) y Tentativa del hombre infinito.En 1927, comenzó su larga carrera diplomática siendo cónsul en Rangún, Birmania, desde donde se desarrolla unnotable epistolario con el escritor Argentino Héctor Eandi. Será luego cónsul en Sri Lanka, Java, Singapur, BuenosAires, Barcelona y Madrid. En sus múltiples viajes conoció en Buenos Aires a Federico García Lorca y en Barcelonaa Rafael Alberti. Pregonó su concepción poética de entonces, la que llamó "poesía impura", y experimentó elpoderoso y liberador influjo del Surrealismo. En 1935, Manuel Altolaguirre le entregó a Neruda la dirección de larevista Caballo verde para la poesía, en la cual fue compañero de los poetas de la Generación del 27. Ese mismo añoapareció la edición madrileña de Residencia en la tierra.El 6 de diciembre de 1930 se casó con María Antonieta Haagenar Vogelzanz[] "Maruca". De la unión nació en 1934Malva Marina Trinidad, padeciendo hidrocefalia y que murió en 1943, a los ocho años. Neruda se separó deHaagenar en 1936 (se divorciaría de ella a distancia, en México, en 1942, divorcio que no fue aceptado por la justiciachilena[6] ).

Guerra Civil Española

Acceso a "La Casa de las Flores" en el barrio deArgüelles, donde vivió Neruda mientras fueraCónsul en Madrid. La casa fue bombardeada ycasi totalmente destruida al estallar la guerra

civil.

En 1936 estalla la Guerra Civil Española. Conmovido por la guerra y elasesinato de su amigo García Lorca,[] [5] Neruda se compromete con elmovimiento republicano, primero en España y luego en Francia, dondecomienza a escribir España en el corazón (1937). En ese año regresa aChile, y su poesía durante el período siguiente se caracterizará por unaorientación hacia cuestiones políticas y sociales, lo que refuerza susgrandes ventas de libros.

Durante la guerra civil, Neruda también conoció al gran poetamexicano Octavio Paz Ambos se hicieron amigos instantáneos. Mástarde, en México, Neruda tuvo un altercado con Paz. En un eventoprotocolar, casi se baten a golpes por diferencias ideológicas. Más deveinte años después, hubo una reconciliación entre Neruda y Paz en elFestival Internacional de Poesía de Londres. Paz diría con respecto a sucolega: “Musito el nombre de Pablo Neruda y me digo: lo admiraste, lo quisiste y lo combatiste. Fue tu enemigo másquerido”.[7]

En 1939 es designado, por el presidente Aguirre Cerda, cónsul especial para la inmigración española en París, dondedestaca como el gestor del proyecto Winnipeg, barco que llevaría a cerca de 2.000 inmigrantes españoles desdeFrancia a Chile. Poco tiempo después, es asignado como Cónsul General en México, donde reescribe su CantoGeneral de Chile transformándolo en un poema del continente sudamericano. Esta obra, titulada Canto General, fuepublicada en México en 1950, y también clandestinamente en Chile. Compuesta de unos 250 poemas en quinceciclos literarios, constituye (a juicio del propio Neruda) la parte central de su producción artística. Al poco tiempo depublicado, Canto General fue traducido a alrededor de diez idiomas. Casi todos los poemas que lo componen fueroncreados en circunstancias particularmente difíciles, cuando Neruda vivía en la clandestinidad en Chile al serperseguido por ser miembro del partido Comunista de Chile y acusado de "infrigir la Ley de Seguridad Interior delEstado e injuriar al Presidente González Videla".

Page 131: Ilovepdf.com (2)

Pablo Neruda 4

Carrera política

Neruda junto a su esposa Delia de Carril y ErichHonecker en 1951.

Habiendo retornado a Chile en 1943 — año en que se casó con Deliade Carril, "la Hormiguita" en México, en un matrimonio que no fuereconocido por la justicia chilena debido a que su divorcio de"Maruca" fue declarado ilegal — Neruda recibe el Premio Nacional deLiteratura de Chile en 1945. En ese año, en marzo, es electo Senadorde la República por las provincias de Tarapacá y Antofagasta.[4] Seunirá en julio del mismo año al Partido Comunista de Chile, dondemilitaban sus dos más férreos rivales, los poetas Pablo de Rokha yVicente Huidobro, con quienes protagonizaría de por vida las másácidas rencillas.

En las elecciones presidenciales chilenas de 1946 triunfa la AlianzaDemocrática, una coalición integrada por radicales, comunistas y demócratas, que lleva al poder a Gabriel GonzálezVidela. La represión desencadenada por este último contra los trabajadores mineros en huelga llevará a Neruda aprotestar vehementemente en el Senado.

La persecución desatada por el gobierno de González Videla contra sus antiguos aliados comunistas, mediante la Leyde Defensa Permanente de la Democracia, culminará en la prohibición del Partido Comunista el 3 de septiembre de1948. Neruda se transforma entonces en el más fuerte antagonista del Presidente, dictando discursos en el Senado ypublicando artículos contra el Gobierno en el extranjero, ya que el diario del partido comunista chileno El Sigloestaba bajo censura. Neruda criticó fuertemente a González Videla llamándolo "Rata", lo acusó de ser amigo de losnazis durante sus años de embajador en París a quienes invitaba a elegantes cenas a la embajada chilena, de vender elpaís a empresas americanas e incluso menciona a la esposa de éste Rosa Markmann, de ocultar sus orígenes judíosmientras vivieron en Europa durante la Segunda Guerra Mundial y de enriquecerse comprando diamantes a europeosempobrecidos y casando a su descendencia con las familias más ricas de América del Sur.Famoso es su artículo "La crisis democrática de Chile es una advertencia dramática para nuestro continente", quemas tarde será conocido como "Carta íntima para millones de hombres", publicado en el diario El Nacional deCaracas, Venezuela. Esto provoca la petición del Gobierno a los tribunales de un desafuero del senador Neruda por"denigrar a Chile en el exterior y por calumnias e injurias al Primer Mandatario".[8] Se dicta entonces una orden dedetención contra Neruda, forzándolo primero a la clandestinidad en su propio país, y luego al exilio.

Exilio

Neruda en 1956.

Neruda realiza la travesía para escapar de una persecución política durante elotoño de 1949. Por ello, vive meses en la clandestinidad entre Santiago,Valdivia y la comuna de Futrono,[9] en el lago Huishue, cruza por el paso deLilpela desde Chile hacia Argentina montado a caballo; estuvo a punto deahogarse mientras cruzaba el río Curringue.

A mediados de abril llega de incógnito a París y protegido por varios amigos,entre ellos Picasso,[] logra regularizar su situación. Reaparece públicamenteen la sesión de clausura del Primer Congreso del Movimiento Mundial dePartidarios de la Paz y es nombrado miembro del Consejo Mundial de la Paz.Desde Europa emprende numerosos viajes junto a su mujer Delia del Carril:Checoeslovaquia, Unión Soviética, Polonia, Hungría, México, Rumania,India, Italia, Francia, República Democrática Alemana (RDA), Guatemala.

En el II Congreso del Movimiento Mundial de Partidarios de la Paz, efectuado en Varsovia en noviembre de 1950, recibe junto con Pablo Picasso, Paul Robeson y otros el Premio Internacional de la Paz, otorgado a Neruda por su

Page 132: Ilovepdf.com (2)

Pablo Neruda 5

poema "Que despierte el leñador". Más tarde, al volver a Chile, recibirá en 1953 el "Premio Stalin para laConsolidación de la Paz entre los Pueblos".[10]

Durante su exilio vive en Capri y Nápoles con su futura esposa Matilde Urrutia, donde recibe la noticia de que ya noera buscado y podía volver a su país de origen, Chile, adonde regresa el 12 de agosto de 1952. Allí lo espera sumujer Delia del Carril y es recibido con varios actos públicos.[11]

Regreso a Chile

Neruda tras recibir el Premio Nobel deLiteratura en 1971.

El 12 de agosto de 1952 regresa a Almatriche, donde es recibido con un granacto público. Publica Los versos del capitán y en 1954 Las uvas y el viento(en donde se encuentra una elegía a Stalin) y Odas elementales. En 1953recibe el "Premio Stalin para la Consolidación de la Paz entre los Pueblos".En 1955 se separa de su esposa Delia, y comienza a vivir con Matilde Urrutia.En 1958 aparece Estravagario con un nuevo cambio en su poesía. En 1965 sele otorga el título de doctor honoris causa en la Universidad de Oxford, GranBretaña.

Solo en 1966 puede contraer matrimonio con Matilde Urrutia debido a que suprimera mujer, Maruca Reyes, fallece el 27 de marzo de 1965 en Holanda. Laceremonia del casamiento se realiza en una sencilla ceremonia civil y privadaen su casa de Isla Negra, donde conserva sus particulares colecciones decaracolas y mascarones de proa.

En 1969 es nombrado “Miembro honorario” de la Academia Chilena de laLengua. Ese año, durante la campaña para la Elección presidencial de Chile(1970), el Partido Comunista lo elige como pre-candidato, pero renuncia enfavor de Salvador Allende como candidato único de la Unidad Popular, quetriunfa en las elecciones de 1970. El gobierno de la Unidad Popular lo designaEmbajador en Francia.

Premio Nobel de LiteraturaEl 21 de octubre de 1971 le es concedido el Premio Nobel de Literatura. Viaja a Estocolmo a recibirlo el 10 dediciembre de 1971. En sus Memorias el poeta recuerda: “El anciano monarca nos daba la mano a cada uno; nosentregaba el diploma, la medalla y el cheque (...) Se dice (o se lo dijeron a Matilde para impresionarla) que el reyestuvo más tiempo conmigo que con los otros laureados, que me apretó la mano con evidente simpatía. Tal vez hayasido una reminiscencia de la antigua gentileza palaciega hacia los juglares”. Neruda recibió una sorpresa de variosescritores famosos que lo admiraban por sus obras y además por su vida ejemplar. Entre los escritores estabanOctavio Paz, Gumercindo Arguaye y Gabriel García Márquez.

Page 133: Ilovepdf.com (2)

Pablo Neruda 6

Muerte

Féretro de Pablo Neruda.

Su última aparición en público fue el 5 de diciembre de 1972, donde el pueblochileno realizó un homenaje al poeta en el Estadio Nacional.

En febrero de 1973, por razones de salud, renuncia a su cargo de embajadorde Chile en Francia.El 19 de septiembre, al agravarse su salud, es trasladado de urgencia desde sucasa de Isla Negra a Santiago. Finalmente, el 23 de septiembre, Pablo Nerudamuere a las 22.30 en la Clínica Santa María de Santiago debido a un cáncerde próstata. Un reciente artículo[12] del diario el Clarín planteó que, según laconfesión de los propios familiares de Neruda, éste habría sido asesinado enla Clínica Santa María de Santiago, el mismo 23 de septiembre, trasaplicársele una inyección letal. Aunque la información ha sido desmentida[13]

los hechos aún no están esclarecidos.

Pocos días antes, el 11 de septiembre, el gobierno de Allende había sidoviolentamente derrocado por el golpe de Estado encabezado por el generalAugusto Pinochet, y la casa de Neruda en Santiago había sido saqueada y suslibros incendiados. Su funeral fue realizado en el Cementerio General, rodeado de soldados armados deametralladoras. Aun así, se escuchaban desafiantes gritos de homenaje a él y a Salvador Allende, junto a laentonación de La Internacional.

El 11 de diciembre de 1992, los restos de Neruda y Matilde Urrutia son exhumados y llevados para un velatorioceremonial en el Salón de Honor del ex Congreso Nacional. Al día siguiente se da cumplimiento al deseo del poeta:que su cuerpo fuese enterrado en su casa de Isla Negra. Ese lugar y todas las demás pertenencias son ahora museosadministrados por la Fundación Neruda.

Obras

Publicadas en vida

Neruda durante una visita a EstadosUnidos en 1966.

• Crepusculario. Santiago, Ediciones Claridad, 1923.• Veinte poemas de amor y una canción desesperada. Santiago, Editorial

Nascimento, 1924.• Tentativa del hombre infinito. Santiago, Editorial Nascimento, 1926.• Anillos. Santiago, Editorial Nascimento, 1926. (Prosa poética de Pablo

Neruda y Tomás Lago.)• El hondero entusiasta. Santiago, Empresa Letras, 1933.• El habitante y su esperanza. Novela. Santiago, Editorial Nascimento,

1926.• Residencia en la tierra (1925–1931). Madrid, Ediciones del Árbol, 1935.• España en el corazón. Himno a las glorias del pueblo en la guerra: (1936–1937). Santiago, Ediciones Ercilla,

1937.• Nuevo canto de amor a Stalingrado. México, 1943.• Tercera residencia (1935–1945). Buenos Aires, Losada, 1947.• Canto general. México, Talleres Gráficos de la Nación, 1950.• Los versos del capitán. Imprenta L'Arte Tipografica, Napoli, 1952, 184 pp.• Todo el amor. Santiago, Editorial Nascimento, 1953.• Las uvas y el viento. Santiago, Editorial Nascimento, 1954.

Page 134: Ilovepdf.com (2)

Pablo Neruda 7

• Odas elementales. Buenos Aires, Editorial Losada, 1954.• Nuevas odas elementales. Buenos Aires, Editorial Losada, 1955.• Tercer libro de las odas. Buenos Aires, Losada, 1957.• Estravagario. Buenos Aires, Editorial Losada, 1958.• Navegaciones y regresos Buenos Aires, Editorial Losada, 1959.• Cien sonetos de amor. Santiago, Editorial Universitaria, 1959.• Canción de gesta. La Habana, Imprenta Nacional de Cuba, 1960.• Poesías: Las piedras de Chile. Buenos Aires, Editorial Losada, 1960.Las Piedras de Pablo Neruda [14]

• Cantos ceremoniales. Buenos Aires, Losada, 1961.• Memorial de Isla Negra. Buenos Aires, Losada, 1964. 5 volúmenes.• Arte de pájaros. Santiago, Ediciones Sociedad de Amigos del Arte Contemporáneo, 1966.• Fulgor y muerte de Joaquín Murieta. Santiago, Zig-Zag, 1967. La obra fue escrita con la intención de servir de

libreto para una ópera de Sergio Ortega.• La Barcarola. Buenos Aires, Losada, 1967.• Las manos del día. Buenos Aires, Losada, 1968.• Comiendo en Hungría. Editorial Lumen, Barcelona, 1969. (En co-autoría con Miguel Ángel Asturias)• Fin del mundo. Santiago, Edición de la Sociedad de Arte Contemporáneo, 1969. Con Ilustraciones de Mario

Carreño, Nemesio Antúnez, Pedro Millar, María Martner, Julio Escámez y Osvaldo Guayasamín.• Aún. Editorial Nascimento, Santiago, 1969.• Maremoto. Santiago, Sociedad de Arte Contemporáneo, 1970. Con Xilografías a color de Carin Oldfelt

Hjertonsson.• La espada encendida. Buenos Aires, Losada, 1970.• Las piedras del cielo. Editorial Losada, Buenos Aires, 1970.• Discurso de Estocolmo. Alpignano, Italia, A. Tallone, 1972.• Geografía infructuosa Buenos Aires, Editorial Losada, 1972.• La rosa separada. Éditions du Dragon, Paris, 1972 con grabados de Enrique Zañartu.• Incitación al Nixonicidio y alabanza de la revolución chilena. Santiago, Empresa Editora Nacional Quimantú,

Santiago, 1973.• Geografía de Pablo Neruda. Editorial Aymá, Barcelona, 1973. Glosas autógrafas de Neruda, Fotos de Sara Facio

y Alicia D'Amico.

Page 135: Ilovepdf.com (2)

Pablo Neruda 8

Publicación póstuma

Neruda en su última aparición en público(1972).

• El mar y las campanas. Editorial Losada, Buenos Aires, 1973• 2000. Editorial Losada, Buenos Aires, 1974• Elegía. Editorial Losada, Buenos Aires, 1974.• El corazón amarillo. Editorial Losada, Buenos Aires, 1974• Jardín de invierno. Editorial Losada, Buenos Aires, 1974.• Confieso que he vivido. Memorias. Barcelona, Seix Barral, 1974.

(autobiografía)• Cartas de amor de Pablo Neruda. Ediciones Rodas, Madrid, 1975.• Para nacer he nacido. Editorial Seix Barral, Barcelona, 1978.• Cartas a Laura. Centro Iberoamericano de Cooperación, Madrid, 1978.• Poesías escogidas. Biblioteca Premios Nobel. Aguilar S.A. de ediciones,

1980.• El río invisible Editorial Seix Barral, Barcelona, 1980.• Neruda/Eandi, Correspondencia durante Residencia en la tierra. Editorial

Sudamericana, Buenos Aires, 1980.• El fin del viaje. Editorial Seix Barral, Barcelona, 1982.• Pablo Neruda, Discursos Parlamentarios. (1945-1948). Editorial Antártica, Santiago, 1997.• Pablo Neruda, Cuadernos de Temuco Seix Barral, Buenos Aires.• Pablo Neruda, Prólogos. Editorial Sudamericana, Santiago, 2000.• Pablo Neruda, Epistolario viajero. (1927-1973)Editorial RIL, Santiago, 2004.• Pablo Neruda en O’Cruzeiro Internacional. Editorial Puerto de Palos, Santiago, 2004.• Pablo Neruda. Yo respondo con mi obra: Conferencias, Discursos, Cartas, Declaraciones. (1932 - 1959).

Ediciones Universidad de Salamanca, Salamanca, España, 2004.• David Bautista. Yo respondo con mi obra: tus ojos, Discursos, Cartas, Declaraciones. (1932 - 1959). Ediciones

Universidad de Salamanca, Salamanca, España, 2004.• Pablo Neruda, J.M. Coetzee, W. Faulkner, Doris Lessing, G.G. Márquez, Discursos, Alpha Decay, Barcelona,

2008.• Real Academia Española, Asociación Chilena del Libro y Hernán Loyola. "Antología Completa". Alfaguara,

Santiago de Chile, 2010.

Tributos

Casa de Neruda en Isla Negra, donde reposan loscuerpos de Neruda y su mujer Matilde Urrutia,

que actualmente es un museo en honor del premioNobel chileno.

• (1965) Jorge González Camarena- Una sección de sus versos seencuentra en el mural Presencia de América Latina, los quepertenecen al poema ‘América’, del libro Canción de fiesta.

Page 136: Ilovepdf.com (2)

Pablo Neruda 9

Detalle del mural Presencia de América Latina, obra ubicada en elhall de acceso de la Casa del Arte de la Universidad de Concepción.

• (1977) Paco Ibáñez - Paco Ibáñez canta a PabloNeruda.

• (1999) Varios Artistas - Marinero en Tierra. Tributoa Pablo Neruda. [2CD]

• (2004) Varios Artistas - Neruda en el corazón.[CD+DVD]

Predecesor:Aleksandr Solzhenitsyn

Premio nobel deliteratura

1971

Sucesor:Heinrich Böll

Predecesor:Mariano Latorre

Premio nacional deliteratura

1945

Sucesor:Eduardo Barrios

Referencias[1] A Reading in Honor of Pablo Neruda's Centennial (http:/ / www. npr. org/ templates/ story/ story. php?storyId=3319014)[2] Bloom, 488[3] Bloom, Harold (1994) (en inglés). The Western Canon: The Books and School of the Ages. Nueva York: Harcourt Brace. pp. 2. «Shakespeare,

Dante, Chaucer, Cervantes, Michel de Montaigne, Molière, Milton, Samuel Johnson, Goethe, Wordsworth, Jane Austen, Walt Whitman,Emily Dickinson, Charles Dickens, George Eliot, Tolstoy, Ibsen, Freud, Proust, James Joyce, Virginia Woolf, Franz Kafka, Borges, Neruda,Fernando Pessoa, Samuel Beckett»

[4] Universidad de Chile. « La vida del poeta: Cronología. (http:/ / www. neruda. uchile. cl/ index. html)».[5] Memoria chilena.. « Pablo Neruda (1904-1973). (http:/ / www. memoriachilena. cl/ temas/ index. asp?id_ut=pabloneruda(1904-1973))».[6] Schidlowsky, David: "Neruda y su tiempo". RIL editores, Santiago de Chile 2008, volumen 1, pág. 15 y pág. 532.[7] Paz y Neruda: "Historia de una amistad"/Jaime Perales Contreras/Revista Américas (Organización de los Estados Americanos),julio de 2008.[8] Schidlowsky, David: "Neruda y su tiempo". RIL editors, Santiago de Chile 2008, Tomo1, pág. 712 y 717s.[9] El poeta fugitivo volvió a Futrono (http:/ / www. australvaldivia. cl/ prontus4_nots/ antialone. html?page=http:/ / www. australvaldivia. cl/

prontus4_nots/ site/ artic/ 20050306/ pags/ 20050306005543. html)[10] Schidlowsky, David: "Pablo Neruda y su tiempo", RIL editores, Santiago de Chile 2008, Tomo II, capítulo "Cronología de la vida y obra de

Pablo Neruda"[11] Schidlowsky, David: "Pablo Neruda y su tiempo", RIL editores, Santiago de Chile 2008, Tomo II, pág. 847-857[12] http:/ / www. elclarin. cl/ web/ index. php?option=com_content& view=article& id=1289:neruda-fue-asesinado&

catid=5:cultura-y-espectaculos& Itemid[13] http:/ / www. elheraldo. co/ cultura/ la-fundacion-pablo-neruda-desmiente-que-el-poeta-fuera-asesinado-20992[14] http:/ / www. youtube. com/ watch?v=oM71o87iLxg

Page 137: Ilovepdf.com (2)

Pablo Neruda 10

Bibliografía• Schidlowsky, David: "Pablo Neruda y su tiempo. Las furias y las penas". 2 Tomos, RIL editores, Santiago de

Chile 2008. ISBN 978-956-284-629-5.• Fernández Cozman, Camilo: "La poesía hispanoamericana y sus metáforas". Universidad de Murcia, Murcia

2008.• Westermeyer Izquierdo, Roberto: "Informe sobre la ruta de Neruda". julio de 2007.• Bloom, Harold. "El canon occidental". Editorial Anagrama, 2005. ISBN 94-339-6684-7.• Cuaderno de viaje de don Víctor Bianchi.• Perales Contreras, Jaime. "Paz y Neruda: Historia de una amistad", en Americas (Organizacion de los Estados

Americanos), julio de 2008. Hay edición en inglés y se identifica como "Paz and Neruda: Clash of LiteraryTitans".

Enlaces externos• Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Pablo Neruda.Commons• Wikisource contiene obras originales de Pablo Neruda.Wikisource• Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Pablo Neruda. Wikiquote• Fundación Pablo Neruda (http:/ / www. fundacionneruda. org)• Pablo Neruda. The Nobel Prize in Literature 1971. (http:/ / nobelprize. org/ nobel_prizes/ literature/ laureates/

1971/ neruda-bio. html)• Sitio de la Universidad de Chile dedicado a Pablo Neruda (http:/ / www. neruda. uchile. cl/ )• Pablo Neruda en el Centro Virtual Cervantes (http:/ / cvc. cervantes. es/ actcult/ neruda/ default. htm)• Biblioteca de Autor de Pablo Neruda en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (http:/ / www. cervantesvirtual.

com/ bib_autor/ Neruda/ )• Audiodocumental en RNE sobre la muerte de Neruda (http:/ / www. rtve. es/ resources/ mp3/ 6/ 0/

1222509267906. mp3)• Página de Premio Nobel Pablo Neruda, galardonado en 1971 (http:/ / nobelprize. org/ nobel_prizes/ literature/

laureates/ 1971/ )

Page 138: Ilovepdf.com (2)

Fuentes y contribuyentes del artículo 11

Fuentes y contribuyentes del artículoPablo Neruda  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?oldid=46965436  Contribuyentes: .Sergio, 200.11.86.xxx, 3BRBS, 5storm5, ALVHEIM, Aampuero, Adrian de Limes, Adynathon,Aelo, Afrox, Aibdescalzo, Airunp, Alexan, Alexcalamaro, Alhen, Alpinu, Altovolta, Alvaro qc, Alvarox94, Amador ahumada, Amadís, Amanuense, Andreasmperu, Angel GN, Angus, Antur,Antón Francho, Aparejador, ArielR, Arrt-932, Ascánder, Asisoyop, AstroNomo, Atila rey, Açipni-Lovrij, Bacruz, Baiji, Banfield, Barajala, Beatlefantomas, Bethan 182, BetoCG, Biasoli,BlackBeast, Boketero, Bolt58, Bpb29, Cachitanova, Callitadr, Camilo, Cantus, Carlita, Carmin, Carvas, CgL7, Chama8, Chispis, Chuck es dios, Ciberprofe, Ciervo, Cinabrium, Cobalttempest,Cookie, Cristobalu, Ctrl Z, Curziomalaparte, D4rkm0n, DJ Nietzsche, Dangarcia, Daschi, David0811, DayL6, Denarius, Der Kreole, Dferg, Dhcp, DiaNotaa, Dianai, Diegusjaimes, Diosa, Dodo,Dostoievsky, Dreitmen, Drini2, Dyvid6, Eamezaga, Edmenb, Eduardosalg, Edub, Efegé, Eielson, Elchsntre, Eli22, Elsenyor, Emilio Kopaitic, Ensada, Epsilon90, Erfil, Erich Nohe, Ezgeta,FaBiNhO, Felipe.bachomo, Ferbr1, Filipo, Fmariluis, FordPrefect42, Foster, Foundling, FrancoGG, Gaius iulius caesar, Gaudio, Gherm, Globalphilosophy, Gmagno, Gonzalo Rojas,Grammatéus, Greek, Grillitus, Gusfer, Gusgus, HUB, Halfdrag, Hanon16, House, Hprmedina, Humberto, Ignacio Icke, Illaritay, Inuyasha1111, Isha, JConnolly74, JPablo1010, Jacoboal, Jamila,Jaontiveros, Javialacarga, Javierito92, Jcaraballo, Jdvillalobos, Jecanre, Jgaray, Jjafjjaf, Jkbw, Jomra, Jorge Queirolo Bravo, JorgeGG, Jorgeus88, Joseaperez, José Sabía, JotaD 82, Jsanchezes,Juan57carlos, Juanferpt, Jurock, Kanon6996, Karoba, Katja, Kazanov, Kerplunk!, Ketamino, Kved, Kzman, LadyInGrey, Lamastelle, Laura.hernandez, Leonpolanco, Libertad y Saber, Liz Gado,Lobo, Lonkonao, Lorseiscuerdas, LuisArmandoRasteletti, Luisalas, Macguffin, Magister Mathematicae, Mahadeva, Majunator, Maldoror, Mansoncc, Manuel Trujillo Berges, Manuelt15, Manwë,Mar del Sur, Mariana de El Mondongo, Mario Lopez Ibañez, Marvelshine, Matdrodes, Mauron, Mel 23, Melder, Mescalier, Miguel Chong, Miguelcarrasco, Milagroscotrina2009, Millars,Mimibora, Moraleh, Moriel, Mortadelo2005, Morza, Mpagano, Mr.Ajedrez, Mushii, Mustaine15, Mutari, Máximo Calderón, Napoleón333, Nervadigital, Netito777, Nicop, Nihilo, Nioger, Nixón,OboeCrack, Obregones, Orejivangoghero, P.o.l.o., Patricio Roman, Pedro Nonualco, Penquista, Pepegcervera, Pimer, Pintoandres90, Pintogallo, Pintorpereza, Pjimenez, PoLuX124, Pruxo,Puckmnd, Pueril, Queninosta, Quintupeu, Racso, Rafael Mèrida Cruz-Lacano, Rakela, Raranedamanriquez, Rastrojo, Ravave, Rec79, Retama, Retorcido, Rhodo, Ricardo.martinez.udp, Roberpl,Robespierre, Roblespepe, Roche, Romari, Rosarinagazo, RoyFocker, STW, Sabbut, Sahaquiel9102, Santiperez, Savh, Scott MacLean, Sellkyrck, Snakeyes, Soulreaper, Spirit-Black-Wikipedista,Spresedom, Stella9maris, Super braulio, SuperTusam, Südlich, Taichi, Tano4595, Technopat, Timeshift, Tirithel, Tlilectic, Tomatejc, TorreFernando, Tostadora, Turda, Txo, Unaiaia,Unmundoquecambia, Varano, Ventolin, Vic Fede, Vitamine, Vsaezh, Walter closser, Warko, Wilfredor, Will vm, William1509, Winett, XalD, Yakoo, Yerauy, Yodigo, Yogi34, Yop tania yop,Zeroth, Zhimei, conversion script, gate6115.ugr.es, 1248 ediciones anónimas

Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentesArchivo:Nobel prize medal.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Nobel_prize_medal.svg  Licencia: GNU Free Documentation License  Contribuyentes: User:Gusme(it:Utente:Gusme)Archivo:Pablo Neruda.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Pablo_Neruda.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Revista argentina Siete días ilustradosArchivo:Flag of Chile.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Chile.svg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: SKoppArchivo:Firma Pablo Neruda.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Firma_Pablo_Neruda.svg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Pablo NerudaArchivo:Pablo Neruda Ricardo Reyes.jpeg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Pablo_Neruda_Ricardo_Reyes.jpeg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Rec79Archivo:Madrid Casa de las Flores.JPG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Madrid_Casa_de_las_Flores.JPG  Licencia: Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0 Contribuyentes: Marjorie ApelArchivo:Bundesarchiv Bild 183-10640-0020, Berlin, III. Weltfestspiele, Vorbereitung.jpg  Fuente:http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Bundesarchiv_Bild_183-10640-0020,_Berlin,_III._Weltfestspiele,_Vorbereitung.jpg  Licencia: Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0Germany  Contribuyentes: Quaschinsky, Hans-GünterArchivo:Moniz Bandeira e Pablo Neruda new.JPG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Moniz_Bandeira_e_Pablo_Neruda_new.JPG  Licencia: Public Domain Contribuyentes: Desconocido derivative work: Rec79 (talk)Archivo:Neruda 1971.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Neruda_1971.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Revista argentina Siete días ilustradosArchivo:Féretro Neruda.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Féretro_Neruda.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Revista argentina Siete días ilustradosArchivo:Pablo Neruda (1966).jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Pablo_Neruda_(1966).jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: ALE!, Alexan, Calliopejen1,EugeneZelenko, Infrogmation, Jorgebarrios, Juiced lemon, Nard the Bard, Prissantenbär, QuartierLatin1968, Yakoo, YannArchivo:Homenaje Neruda 1972.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Homenaje_Neruda_1972.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Revista argentina"Siete días ilustrados"Archivo:Casa de neruda isla negra.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Casa_de_neruda_isla_negra.jpg  Licencia: Creative Commons Attribution 2.0 Contribuyentes: flickr user "chilenauta"Archivo:Mural - nopal.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Mural_-_nopal.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Fotografía tomada por Farisori; Autor delmural: Jorge González Camarena, mexicano; Propiedad de la Universidad de Concepción, ChileImagen:Commons-logo.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Commons-logo.svg  Licencia: logo  Contribuyentes: SVG version was created by User:Grunt and cleanedup by 3247, based on the earlier PNG version, created by Reidab.Archivo:Wikisource-logo.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Wikisource-logo.svg  Licencia: logo  Contribuyentes: Nicholas MoreauArchivo:Spanish Wikiquote.SVG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Spanish_Wikiquote.SVG  Licencia: logo  Contribuyentes: James.mcd.nz

LicenciaCreative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedhttp:/ / creativecommons. org/ licenses/ by-sa/ 3. 0/

Page 139: Ilovepdf.com (2)

Francisco de Quevedo 1

Francisco de Quevedo

Retrato de Francisco de Quevedo, atribuido a Vander Hamen o a Velázquez.

Francisco Gómez de Quevedo Villegas y Santibáñez Cevallos,conocido como Francisco de Quevedo (Madrid, 14 de septiembre de1580[1] – Villanueva de los Infantes, 8 de septiembre de 1645), fue unescritor español del Siglo de Oro. Se trata de uno de los autores másdestacados de la historia de la literatura española y es especialmenteconocido por su obra poética, aunque también escribió obras narrativasy obras dramáticas.

Ostentó los títulos de señor de La Torre de Juan Abad y caballero de laOrden de Santiago.

Page 140: Ilovepdf.com (2)

Francisco de Quevedo 2

Biografía

Quevedo, extraído de Lutero:asunto tomado de un sueño delinfierno de Quevedo, del pintorcatalán Francisco Sans Cabot.

Quevedo nació en Madrid y fue bautizado en la parroquia de San Ginés el 26 deseptiembre de 1580. Su infancia transcurrió en la Villa y Corte, rodeado de nobles ypotentados, ya que sus padres desempeñaban altos cargos en Palacio. Su madre eradama de la reina, y su padre era el secretario de la hermana del rey Felipe II, Maríade Austria. Huérfano a los seis años, pasó a estudiar con los Jesuitas en Ocaña.Estudió Teología en Alcalá, sin llegar a ordenarse, y lenguas antiguas y modernas.Durante la estancia de la Corte en Valladolid parece ser que circularon los primerospoemas de Quevedo, que imitaban o parodiaban los de Luis de Góngora bajoseudónimo (Miguel de Musa) o no, y el poeta cordobés detectó con rapidez al jovenque minaba su reputación y ganaba fama a su costa, de forma que decidió atacarlocon una serie de poemas; Quevedo le contestó y ese fue el comienzo de unaenemistad que no terminó hasta la muerte del cisne cordobés, quien dejó en estosversos constancia de la deuda que Quevedo le tenía contraída:[2]

Musa que sopla y no inspira

y sabe que es lo traidor

poner los dedos mejor

en mi bolsa que en su lira,

no es de Apolo, que es mentira.

Quevedo también se aproximó a la prosa escribiendo como juego cortesano, en elque lo más importante era exhibir ingenio, la primera versión manuscrita de unanovela picaresca, la Vida del Buscón, y un cierto número de cortos opúsculosburlescos que le ganaron cierta celebridad entre los estudiantes y de los que habríade renegar en su edad madura como travesuras de juventud; igualmente por esasfechas sostiene un muy erudito intercambio epistolar con el humanista Justo Lipsio, deplorando las guerras queestremecen Europa, según puede verse en el Epistolario reunido por Luis Astrana Marín. Por 1604 intenta explorarnuevos caminos métricos creando un libro de silvas que no terminó, a imitación de las de Publio Papinio Estacio,combinando versos de siete y once sílabas libremente.

Vuelta la Corte a Madrid, arriba a ella Quevedo en 1606 y reside allí hasta 1611 entregado a las letras; escribe cuatro de sus Sueños y diversas sátiras breves en prosa; obras de erudición bíblica como su comentario Lágrimas de Jeremías castellanas; una defensa de los estudios humanísticos en España, la España defendida; y una obra política, el Discurso de las privanzas, así como lírica amorosa y satírica. Se gana la amistad de Félix Lope de Vega (hay numerosos elogios a Quevedo en los libros de Rimas del Fénix y Quevedo aprobó las Rimas humanas y divinas, de Tomé Burguillos, heterónimo del Fénix), así como de Miguel de Cervantes (se le alaba en el Viaje del Parnaso del alcalaíno y Quevedo corresponde en la Perinola), con quienes estaba en la Cofradía de Esclavos del Santísimo Sacramento; por el contrario, atacó sin piedad a los dramaturgos Juan Ruiz de Alarcón, cuyos defectos físicos le hacían gracia (era pelirrojo y jorobado), siendo él mismo deforme, así como Juan Pérez de Montalbán, hijo de un librero con el que Quevedo tuvo ciertas disputas. Contra este último escribió La Perinola, cruel sátira de su libro misceláneo Para todos. Sin embargo, el más atacado sin duda fue Luis de Góngora, al que dirigió una serie de terribles sátiras acusándole de ser un sacerdote indigno, homosexual, escritor sucio y oscuro, entregado a la baraja e indecente. Quevedo, descaradamente, violentaba la relación metiéndose hasta con su aspecto (como en su sátira A una nariz, en la que se ensaña con el apéndice nasal de Góngora, pues en la época se creía que el rasgo físico más acusado de los judíos era ser narigudos). En su descargo, cabe decir que Góngora le correspondió casi con la misma violencia. Por entonces estrecha una gran amistad con el grande Pedro Téllez-Girón, el Gran Duque de Osuna, al que acompañará como secretario a Italia en 1613, desempeñando diversas comisiones para él que le llevaron a Niza,

Page 141: Ilovepdf.com (2)

Francisco de Quevedo 3

Venecia y finalmente de vuelta a Madrid, donde se integrará en el entorno del Duque de Lerma, siempre con elpropósito de conseguir a su amigo el Duque de Osuna el nombramiento de virrey de Nápoles, lo que al fin logrará en1616.Vuelto a Italia de nuevo con el Duque, éste le encargó dirigir y organizar la Hacienda del Virreinato, desempeñandootras misiones, algunas relacionadas con el espionaje a la República de Venecia, aunque no directamente como se hacreído hasta hace poco, y obtiene en recompensa el hábito de Santiago en 1618.Caído el grande Osuna, Quevedo es arrastrado también como uno de sus hombres de confianza y se le destierra en1620 a la Torre de Juan Abad (Ciudad Real), cuyo señorío había comprado su madre con todos sus ahorros para élantes de fallecer. Los vecinos del lugar, sin embargo, no reconocieron esa compra y Quevedo pleitearáinterminablemente con el concejo, si bien el pleito sólo se resolverá a su favor tras su muerte, en la persona de suheredero y sobrino Pedro Alderete. Llegado allí a lomos de su jaca «Scoto», llamada así por lo sutil que era, comocuenta en un romance, y aislado ya de las tormentosas intrigas cortesanas, a solas con su conciencia, escribiráQuevedo algunas de sus mejores poesías, como el soneto «Retirado a la paz de estos desiertos...» o «Son las torres deJoray...» y hallará consuelo a sus ambiciones cortesanas y su desgarrón afectivo en la doctrina estoica de Séneca,cuyas obras estudia y comenta, convirtiéndose en uno de los principales exponentes del neoestoicismo español.Completa el número de sus Sueños y redacta tratados políticos como Política de Dios, morales como Virtud militantey dos sátiras extensas: Discurso de todos los diablos y La hora de todos. Tomó parte muy activa en la controversiasobre el patronato de España con dos obras: Memorial por el patronato de Santiago y Su espada por Santiago, 1628.La cuestión se había suscitado cuando una reforma del Breviario Romano en el siglo XVII no citó la predicación yenterramiento de Santiago en España, lo que provocó un cruce de cartas y presiones que duró treinta y dos años hastaconseguir su revocación; el asunto se reavivó cuando se pretendió otorgar el patronazgo de España a santa Teresa deJesús, lo que acabó por convertirse en una auténtica batalla de intelectuales en pro de una u otro, y Quevedo, bastantemisógino, se inclinó por el santo guerrero Santiago.La entronización de Felipe IV supuso para Quevedo el levantamiento de su castigo, la vuelta a la política y grandesesperanzas ante el nuevo valimiento del Conde Duque de Olivares. Quevedo acompaña al joven rey en viajes aAndalucía y Aragón, algunas de cuyas divertidas incidencias cuenta en interesantes cartas. Por entonces denuncia susobras a la Inquisición, ya que los libreros habían impreso sin su permiso muchas de sus piezas satíricas que corríanmanuscritas haciéndose ricos a su costa. Quevedo quiso asustarlos y espantarlos de esa manera y preparar el caminoa una edición definitiva de sus obras que nunca llegó a aparecer. Por otro lado, lleva una vida privada algodesordenada de solterón: fuma mucho, frecuenta las tabernas (Góngora le achaca ser un borracho consumado y en unpoema satírico se le llama don Francisco de Quebebo) y frecuenta los lupanares, pese a que vive amancebado conuna tal Ledesma. Sin embargo, es nombrado incluso secretario del monarca, en 1632, lo que supuso la cumbre en sucarrera cortesana. Era un puesto sujeto a todo tipo de presiones: su amigo, el Duque de Medinaceli, es hostigado porsu mujer para que lo obligue a casarse contra su voluntad con doña Esperanza de Mendoza,[3] señora de Cetina,viuda y con hijos, y el matrimonio, realizado en 1634, apenas dura tres meses. En contrapartida, son años de unafebril actividad creativa. En 1634 publica La cuna y la sepultura y la traducción de La introducción a la vida devotade Francisco de Sales; de entre 1633 y 1635 datan obras como De los remedios de cualquier fortuna, el Epicteto,Virtud militante, Las cuatro fantasmas, la segunda parte de Política de Dios, la Visita y anatomía de la cabeza delcardenal Richelieu o la Carta a Luis XIII. En 1635 aparece en Valencia el más importante de uno de los numerososlibelos destinados a difamarle, El tribunal de la justa venganza, erigido contra los escritos de Francisco deQuevedo, maestro de errores, doctor en desvergüenzas, licenciado en bufonerías, bachiller en suciedades,catedrático de vicios y protodiablo entre los hombres.En 1639, con motivo de un memorial aparecido bajo la servilleta del Rey Sacra, católica, cesárea, real Majestad..., donde se denuncia la política del Conde-Duque, se le detuvo, se confiscan sus libros y, sin apenas vestirse, es llevado al frío Convento de San Marcos en León hasta la caída del valido y su retirada a Loeches en 1643. En el monasterio Quevedo se dedicó a la lectura, como cuenta en la Carta moral e instructiva, escrita a su amigo, Adán de la Parra,

Page 142: Ilovepdf.com (2)

Francisco de Quevedo 4

pintándole por horas su prisión y la vida que en ella hacía:Desde las diez a las once rezo algunas devociones, y desde esta hora a la de las doce leo en buenos y malos autores;porque no hay ningún libro, por despreciable que sea, que no tenga alguna cosa buena, como ni algún lunar el demejor nota. Catulo tiene sus errores, Marcus Fabius Quintilianus sus arrogancias, Cicerón algún absurdo, Sénecabastante confusión; y en fin, Homero sus cegueras, y el satírico Juvenal sus desbarros; sin que le falten a Egeciasalgunos conceptos, a Sidonio medianas sutilezas, a Ennodio acierto en algunas comparaciones, y a Aristarco, conser tan insulsísimo, propiedad en bastantes ejemplos. De unos y de otros procuro aprovecharme de los malos parano seguirlos, y de los buenos para procurar imitarlos.Pero Quevedo había salido ya del encierro, en 1643, achacoso y muy enfermo, y renuncia a la Corte para retirarsedefinitivamente en la Torre de Juan Abad. Es en sus cercanías, y tras escribir en su última carta que «hay cosas quesólo son un nombre y una figura», fallece en el convento de los padres dominicos de Villanueva de los Infantes, el 8de septiembre de 1645. Se cuenta que su tumba fue profanada días después por un caballero que deseaba tener lasespuelas de oro con que había sido enterrado y que dicho caballero murió al poco en justo castigo por talatrevimiento. En 2009, sus restos fueron identificados en la cripta de Santo Tomás de la iglesia de San AndrésApóstol de la misma ciudad.[4]

Sus obras fueron muy mal recogidas y editadas por el humanista José Antonio González de Salas, quien no tieneempacho en retocar los textos, en 1648: El Parnaso español, monte en dos cumbres dividido, con las nueve Musas,pero es la edición más fiable; peor es la edición del sobrino de Quevedo y destinatario de su herencia, PedroAlderete, en 1670: Las tres Musas últimas castellanas; en el siglo XX José Manuel Blecua las ha editado con rigor.En 1663 se imprimió la primera biografía de Francisco de Quevedo, la de Pablo Antonio de Tarsia, abundante enanécdotas; posteriormente vendrán las de Aureliano Fernández Guerra en el siglo XIX, donde se le pinta como unhombre de estado, y la de Pablo Jauralde Pou en el siglo XX.

Análisis de su obra

Firma de Francisco de Quevedo.[5]

Lo más original de la obra literaria de Quevedo radica enel estilo, vinculado al Conceptismo barroco y por lo tantomuy amigo de la concisión, de la elipsis y del cortesanojuego de ingenio con las palabras mediante el abuso de laanfibología. Amante de la retórica, ensayó a veces unestilo oratorio lleno de simetrías, antítesis e isocola quelució más que nunca en su Marco Bruto. De léxico muyabundante, creó además muchos neologismos porderivación, composición y estereotipia y flexibilizó notablemente el mecanismo de la aposición especificativa encastellano («clérigo cerbatana, zapatos galeones...»), mecanismo que los escritores barrocos posteriores imitaron deél. En su sátira se acerca a veces a la estética del expresionismo al degradar a las personas mediante la reificación ocosificación, y la animalización. Se ha señalado, además, como un rasgo característico de su verso, la esticomitía,esto es, la tendencia a transformar cada verso en una sentencia de sentido completo, lo cual hace a sus poemas muydensos de significado, como era prioritario en su poética, radicada en los principios del conceptismo barroco.

La mayor parte de la producción poética de Quevedo es satírica, pero como ya apercibió el abate José Marchena sus sátiras están mal dirigidas y, aunque consciente de las causas verdaderas de la decadencia general, es para él más un mero ejercicio de estilo que otra cosa y se vierte contra el bajo pueblo más que contra la nobleza, en lo cual no tuvo el atrevimiento de, por ejemplo, el otro gran satírico de su época, Juan de Tassis y Peralta, segundo Conde de Villamediana. Cultivó también una fina lírica cortesana realizando un cancionero petrarquista en temas, estilo y tópicos, prácticamente perfecto en técnica y fondo, en torno a la figura de Lisi, que no hay que identificar como se ha querido con ninguna dama concreta, sino con un arquetipo quintaesenciado de mujer. Destacan sobre todo sus

Page 143: Ilovepdf.com (2)

Francisco de Quevedo 5

sonetos metafísicos y sus salmos, donde se expone su más íntimo desconsuelo existencial. La visión que da sufilosofía es profundamente pesimista y de rasgos preexistencialistas. El cauce preferido para la abundante venasatírica de que hizo gala es sobre todo el romance, pero también la letrilla («Poderoso caballero es Don Dinero»),vehículo de una crítica social a la que no se le esconden los motivos más profundos de la decadencia de España, y elsoneto. Abominó de la estética del Culteranismo cuyo líder, Luis de Góngora, fue violentamente atacado porQuevedo en sátiras personales. Contra la pedantería y obscuridad que le imputaba se propuso también editar lasobras de los poetas renacentistas Francisco de la Torre y Fray Luis de León.La poesía amorosa de Quevedo, considerada la más importante del siglo XVII, es la producción más paradójica delautor: misántropo y misógino, fue, sin embargo, el gran cantor del amor y de la mujer. Escribió numerosos poemasamorosos (se conservan más de doscientos), dedicados a varios nombres de mujer: Flora, Lisi, Jacinta, Filis, Aminta,Dora. Consideró el amor como un ideal inalcanzable, una lucha de contrarios, una paradoja dolorida y dolorosa, endonde el placer queda descartado. Su obra cumbre en este género es, sin duda, su «Amor constante más allá de lamuerte [6]».

Obra

Monumento a Quevedo en Madrid (A. Querol,1902).

Obra literaria

Poesía

La obra poética de Quevedo, que está constituida por unos 875poemas, presenta ejemplos de casi todos los subgéneros de su época:poesía satírico-burlesca, amorosa, moral, heroica, circunstancial,descriptiva, religiosa y fúnebre. Aproximadamente, un 40% de sustextos son satíricos; si a ello se le añade el hecho de que muchos deellos circularon públicamente en vida del autor a través de copiasmanuscritas, se explica la fama de crítico severo y mordaz de su épocacon que se conoce, en parte, a Quevedo.La primera impresión de sus poemas tuvo lugar en 1605, en laantología conocida con el nombre de Primera parte de las flores depoetas ilustres de España. De forma póstuma, la mayor parte de suspoemas aparecieron publicados en dos obras: El Parnaso español(1648) y Las Tres Musas Últimas Castellanas (1670).

Prosa

Obras satírico-morales

• Los Sueños, compuestos entre 1606 y 1623, circularonabundantemente manuscritos pero no se imprimieron hasta 1627. Setrata de cinco narraciones cortas de inspiración lucianesca donde se pasa revista a diversas costumbres, oficios ypersonajes populares de su época. Son, por este orden, El Sueño del Juicio Final (llamado a partir de lapublicación de Juguetes de la niñez, la versión expurgada de 1631 El sueño de las calaveras), El alguacilendemoniado (redenominado El alguacil alguacilado), El Sueño del Infierno (esto es, Las zahúrdas de Plutón ensu versión expurgada), El mundo por dentro (que mantuvo su nombre siempre) y El Sueño de la Muerte(conocido como La visita de los chistes).

Page 144: Ilovepdf.com (2)

Francisco de Quevedo 6

• De la estirpe de los Sueños son dos llamadas «fantasías morales», el Discurso de todos los diablos y de La hora detodos. Ambas son también sátiras lucianescas de característico tono jocoserio, aunque en su factura y creatividadsuperan a los Sueños:• Discurso de todos los diablos o infierno emendado (1628), publicado en algunas versiones como El peor

escondrijo de la muerte y, a partir de 1631, en la versión expurgada en la que aparecen también los cincoSueños con los títulos cambiados que se enumeran más arriba, con el título de El entremetido y la dueña y elsoplón.

• La hora de todos y la Fortuna con seso, variación sobre el tema del mundo al revés en que la Fortuna recobrael juicio y da a cada persona lo que realmente merece, provocando tan gran trastorno y confusión que el padrede los dioses debe volverlo todo a su primitivo desorden.

• La novela picaresca Historia de la vida del Buscón llamado Pablos, ejemplo de vagabundos y espejo de tacaños,apareció impresa en Zaragoza en 1626, pero existen tres versiones más de la obra con grandes divergenciastextuales. El problema es complejo, pues todo parece indicar que Quevedo retocó su obra varias veces. La versiónmás antigua es el manuscrito 303 bis (olim Artigas 101) de la Biblioteca de Menéndez Pelayo a causa del cotejode las variantes y la manera en que unos testimonios se agrupan frente a otros. La impresión de 1626 fue asumida,si no controlada, por Quevedo, según el propio autor declara en su memorial Su espada por Santiago (1628) y lasinceridad de sus palabras es confirmada por otros datos, así que en realidad no puede sostenerse que se hicierasin permiso del autor. Pero esta versión no fue la última, pues don Francisco volvió sobre ella para retocaralgunos pormenores narrativos, amplificar el retrato satírico de varios personajes secundarios y paliar lasexpresiones que juzgaron irreverentes o blasfemas los redactores de dos libelos antiquevedianos, el Memorialenviado a la Inquisición contra los escritos de Quevedo (1629) y El Tribunal de la Justa Venganza (1635). Deestos retoques dan fe los otros manuscritos. El Buscón es un divertimento en que el autor se complace enridiculizar los vanos esfuerzos de ascensión social de un pobre diablo perteneciente al bajo pueblo; para elloexhibe cortesanamente su ingenio por medio de un brillante estilo conceptista que degrada todo lo que tocacosificándolo o animalizándolo, utilizando una estética preexpresionista que se aproxima a Goya, Solana yValle-Inclán y no retrocediendo ante las gracias más repugnantes. La caracterización apenas existe: se trata sólode un vehículo para el lucimiento aristocrático del autor.

Obras festivas

• Premática y aranceles, hechas por el fiel de las putas, Consejos para guardar la mosca y gastar la prosa,Premática del tiempo, Capitulaciones matrimoniales y Capitulaciones de la vida de la Corte son sátiras de losgéneros burocráticos habituales en las cancillerías y que se aplican a temas grotescos.

• Cartas del caballero de la Tenaza (1625), humorística descripción de las epístolas intercambiadas entre uncaballero sumamente tacaño y su amante, que quiere sacarle dinero por cualquier medio.

• Libro de todas las cosas y otras muchas más. Compuesto por el docto y experimentado en todas materias. Elúnico maestro malsabidillo. Dirigido a la curiosidad de los entremetidos, a la turbamulta de los habladores, y ala sonsaca de las viejecitas.

• Gracias y desgracias del ojo del culo. Opúsculo jocoso sobre los placeres y las dolencias relativos a semejanteórgano.

Page 145: Ilovepdf.com (2)

Francisco de Quevedo 7

Teatro

No existe un catálogo definitivo de la obra teatral atribuible a Quevedo, y no solo por la dificultad de reconocer suautoría sino por las dificultades de considerar a algunos textos como teatrales. En cualquier caso, se considerancomo seguras y plenamente teatrales las siguientes obras:[7]

• la comedia Cómo ha de ser el privado y• los entremeses Bárbara, Diego Moreno, La vieja Muñatones, Los enfadosos, La venta, La destreza, La polilla de

Madrid, El marido pantasma, El marión, El caballero de la Tenaza, El niño y Peralvillo de Madrid, Laropavejera y Los refranes del viejo celoso.

Además, se toman también en consideración diversos fragmentos de comedias perdidas, alguna loa y diez bailes.

Obra no literaria

Obras políticas

• Política de Dios, gobierno de Cristo. Su primera parte fue escrita hacia 1617 (en la dedicatoria a Olivares, de1626, le dice que «es el libro que yo escribí diez años ha») e impresa en 1626 con el título de Política de Dios,gobierno de Cristo y tiranía de Satanás. La segunda parte, escrita en torno a 1635, se publicó en 1655. Las dospartes juntas se publicaron bajo el epígrafe Política de Dios, gobierno de Cristo, sacada de la Sagrada Escriturapara acierto del Rey y del reino en sus acciones.

• Mundo caduco y desvaríos de la edad (1621, ed. 1852).• Grandes anales de quince días (1621, ed. 1788), análisis de la transición entre los reinados de Felipe III y Felipe

IV.• Memorial por el patronato de Santiago (1627, ed. 1628).• Lince de Italia y zahorí español (1628, ed. 1852).• El chitón de Tarabillas (1630), impreso muchas veces con el título de Tira la piedra y esconde la mano. Defiende

las disposiciones económicas del Conde-Duque de Olivares, de quien luego se distanciaría.• Execración contra los judíos (1633), alegato antisemita que contiene una velada acusación contra don Gaspar de

Guzmán, Conde-Duque de Olivares y valido de Felipe IV.• Carta al serenísimo, muy alto y muy poderoso Luis XIII, rey cristianísimo de Francia (1635).• Breve compendio de los servicios de Francisco Gómez de Sandoval, duque de Lerma (1636).• La rebelión de Barcelona ni es por el güevo ni es por el fuero. 1641, panfleto contra la revuelta catalana de 1640.• Vida de Marco Bruto, 1644, glosa de la vida correspondiente al famoso asesino de César escrita por Plutarco,

escrita con algebraico rigor y una elevación de estilo conceptista poco menos que inimitable.• España defendida y los tiempos de ahora, de las calumnias de los noveleros sediciosos, editada por primera vez

en 1916.

Obras ascéticas

• Providencia de Dios, 1641, tratado contra los ateos que intenta unificar estoicismo y cristianismo.• Vida de San Pablo, 1644.• Vida de Santo Tomás de Villanueva, 1620.• La constancia y paciencia del santo Job, publicada póstumamente en 1713.

Obras filosóficas

• Doctrina moral del conocimiento propio, y del desengaño de las cosas ajenas (Zaragoza, 1630).• La cuna y la sepultura para el conocimiento propio y desengaño de las cosas ajenas (Madrid, 1634), que es una

reescritura de la obra anterior, publicada sin su autorización, en la que amplificó y mejoró estilísticamente el textoprecedente.

Page 146: Ilovepdf.com (2)

Francisco de Quevedo 8

• Epicteto, y Phocílides en español con consonantes, con el Origen de los estoicos, y su defensa contra Plutarco, yla Defensa de Epicuro, contra la común opinión (Madrid, 1635).

• Las cuatro pestes del mundo y los cuatro fantasmas de la vida (1651).

Crítica literaria

• La aguja de navegar cultos con la receta para hacer Soledades en un día (1631), satírica embestida contra lospoetas que usan el lenguaje gongorino o culterano.

• La culta latiniparla (1624), burlesco manual para hablar en lenguaje gongorino.• La Perinola (1633, ed. en 1788), ataque contra el Para todos de Juan Pérez de Montalbán.• Cuento de cuentos (1626), reducción al absurdo de los coloquialismos más vacíos de significado.

Epistolario

Fue editado por Luis Astrana Marín en 1946, apareciendo en dicho epistolario 43 cartas inéditas de los últimos diezaños de la vida del autor, que le escribió a su amigo Sancho de Sandoval de Beas (Jaén).[8]

Traducciones

Quevedo frecuentó a humanistas como el distante Justo Lipsio y el más cercano José Antonio González de Salas;ambos le transmitieron su fervor por Propercio. Como helenista, las traducciones de Quevedo del griego dejanbastante que desear; se atrevió, sin embargo, a traducir pésimamente a Anacreonte (traducción que circulómanuscrita y no se imprimió en vida de Quevedo, sino en 1656), al pseudo Focílides y la Vida de Marco Bruto dePlutarco para su Marco Bruto. Mayor mérito tienen sus Lamentaciones de Jeremías desde el hebreo, o sus versionesde excelente latinista de los satíricos Marcial, Persio y Juvenal; sus obras están esmaltadas también dereminiscencias de Virgilio, Propercio, Tibulo, Ovidio, Estacio y Séneca, autores que, como los citados satíricos,frecuentó no poco. También son excelentes sus versiones del italiano y el francés; en esta última lengua, conocía laobra de líricos como Joachim du Bellay y leía y admiraba la de Montaigne e incluso es posible que tradujese elprimer libro de sus Essais. En su haber se cuentan:• Introducción a la vida devota, de San Francisco de Sales.• De los remedios de cualquier fortuna (1638), versión libre de Séneca.• El Rómulo, 1632, del marqués Virgilio Malvezzi.

Obras perdidas• La segunda parte de la Vida de Marco Bruto, mencionada por Quevedo en sus últimas cartas, en 1644.• Historia de don Sebastián, rey de Portugal.• La polilla de las repúblicas.• Historia del año 1631.• Dichos y hechos del Duque de Osuna en Flandes, España, Nápoles y Sicilia.

Personaje literario y cinematográficoComo prototipo del intelectual cortesano que exhibía su ingenio y con frecuencia le gustaba escandalizar o épater lebourgeois, Quevedo pasó a la literatura popular como personaje de chistes con frecuencia groseros, volviéndosepersonaje de leyendas urbanas como algunos de sus seguidores, por ejemplo Camilo José Cela. Igualmente fue elafortunado personaje de gran número de piezas teatrales y novelas; ya Diego de Torres Villarroel lo resucitó aprincipios del siglo XVIII en sus Sueños morales, visiones y visitas de Torres con Don Francisco de Quevedo porMadrid, y en el XIX es personaje principal de los dramas Don Francisco de Quevedo (1848) del poeta románticoEulogio Florentino Sanz, de Una broma de Quevedo y Cuando ahorcaron a Quevedo, de Luis de Eguílaz, o, ya en elsiglo XX, de El caballero de las espuelas de oro, de Alejandro Casona.

Page 147: Ilovepdf.com (2)

Francisco de Quevedo 9

De la misma manera tentó a la novela histórica: en el XIX escribió Francisco José Orellana Quevedo (1857) yAntonio de San Martín su novela por entregas Aventuras de don Francisco de Quevedo (1883–1884). Francisco deQuevedo es también, junto a otros personajes históricos de la España de Felipe IV, un personaje secundario en lasaga conocida como Las aventuras del capitán Alatriste (1996), de Arturo Pérez-Reverte, y en la película basada enella, Alatriste (2006), dirigida por Agustín Díaz Yanes, en donde el personaje de Quevedo es interpretado por elactor Juan Echanove. En esta obra de ficción, Quevedo es presentado como amigo personal del mal llamado capitánDon Diego Alatriste y Tenorio, veterano de las guerras de Flandes, quien se gana la vida como sicario en el Madriddel siglo XVII. La primera aparición de Quevedo se da en el primer título de la saga, El capitán Alatriste (1996),donde es representado como un hombre ingenioso, apasionado y excelente espadachín, quien regularmente debehacer uso de la herreruza (espada) para zanjar los contantes conflictos en los que se involucra, ya sea por losdesafortunados versos que dedica a numerosas personas (incluidas personalidades de renombre), como por aquellosrelacionados con su amigo Alatriste.En términos narrativos, Francisco de Quevedo representa en la obra el contrapunto alegre y deshinibido a lapersonalidad reservada y tosca de Alatriste, aportando a la lectura del texto momentos frescos y de un humorelegante e imaginativo, aunque también cumple el rol de factor determinante en muchos de los sucesos de la obra,especialmente en el segundo volumen de la saga Limpieza de sangre (1997). Cabe destacar que en la obra como ensus numerosos epílogos, aparecen algunas obras (mayoritariamente sonetos) que son «atribuidos» a este personaje,entre los que destaca aquel que «Alaba la virtud militar, en la persona del capitán Alatriste». Este poema, queQuevedo habría dedicado a Alatriste, narra de manera alegórica la vida y carácter del personaje, loando su valentía ytemple.

Notas[1] « Escritor documenta el día de nacimiento de Quevedo y zanja incertidumbre (http:/ / www. adn. es/ cultura/ 20090226/

NWS-3288-Escritor-Quevedo-incertidumbre-nacimiento-documenta. html)» — adn.es, jueves, 26 de mayo de 2011.[2] Citados en Jauralde Pou, Pablo, Francisco de Quevedo (1580–1645), Madrid: Castalia, 1999, pp. 906–907.[3] Partida de matrimonio de don Francisco de Quevedo con doña Esperanza de Mendoza, incluida en la Colección de documentos inéditos para

la historia de España, vol. LXXXVIII (http:/ / www. archive. org/ details/ coleccindedocu88madruoft), p. 525.[4] Identifican los restos de Quevedo en una parroquia de Villanueva de los Infantes (http:/ / www. 20minutos. es/ noticia/ 222872/ 0/ quevedo/

restos/ complutense/ ) — 20minutos.es/EFE, viernes 13 de abril de 2007.[5] El chitón de las tarabillas, edición crítica y notas de Manuel Urí Martín, Madrid, Castalia, 1998 (Clásicos Castalia, 243). ISBN

84-7039-799-0.[6] http:/ / es. wikisource. org/ wiki/ Amor_constante_m%C3%A1s_all%C3%A1_de_la_muerte[7] Cf. Francisco de Quevedo, Teatro completo, edición de Ignacio Arellano y Celsa Carmen García Valdés, Cátedra, Madrid, 2011.[8] Epistolario completo de Don Francisco de Quevedo. Edición crítica..., Madrid: Instituto Editorial Reus, 1946

Bibliografía• Arellano, Ignacio (1999). Rostros y máscaras: personajes y temas de Quevedo. Pamplona: EUNSA. ISBN

84-313-1737-X.• Ayala, Francisco (1984). Cervantes y Quevedo. Barcelona: Ariel. ISBN 84-344-8374-2.• Carreira Vérez, Antonio, y Schwartz, Lidia (1997). Quevedo a nueva luz. Málaga: Universidad de Málaga. ISBN

84-7496-637-X.• Ettinghausen, Henry (1972). Francisco de Quevedo and the Neostoic movement. Oxford: Oxford University

Press. ISBN 0-19-815521-2.• Garciasol, Ramón de (seud. de Miguel Alonso Calvo) (1976). Quevedo. Pozuelo de Alarcón: Espasa Calpe. ISBN

84-239-1608-1.• Gutiérrez, Carlos M. (2005). La espada, el rayo y la pluma: Quevedo y los campos literario y de poder. West

Lafayette: Purdue UP. ISBN 1-55753-361-X.

Page 148: Ilovepdf.com (2)

Francisco de Quevedo 10

• Pérez-Reverte, Arturo (1996). El capitán Alatriste. Pamplona: Ediciones Alfaguara, S.A. Grupo Santillana. ISBN

978-84-204-8353-5.• Iffland, James ed. (1982). Quevedo in perspective: eleven essays for the quadricentennial: proceedings from the

Boston Quevedo Symposium, October 1980. Newark, Delaware: Juan de la Cuesta. ISBN 0-936388-17-X.• Jaramillo Cervilla, Manuel (1981). Personalidad y pensamiento político de Quevedo. Granada: Diputación

Provincial de Granada. ISBN 84-500-4396-4.• Jauralde Pou, Pablo (1998). Francisco de Quevedo (1580–1645). Madrid: Castalia. ISBN 84-7039-796-6.• Lázaro Carreter, Fernando (1966). Estilo barroco y personalidad creadora: Góngora, Quevedo, Lope de Vega.

Salamanca: Anaya. ISBN 978-84-376-0022-2.• Martinengo, Alessandro (1992). La astrología en la obra de Quevedo: una clave de lectura. Pamplona: EUNSA.

ISBN 84-313-1192-4.

Véase también• Literatura de España• Siglo de Oro• Orden de Santiago

Enlaces externos• Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Francisco de Quevedo.Commons• Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Francisco de Quevedo. Wikiquote• Wikisource contiene obras originales de o sobre Francisco de Quevedo.Wikisource• Retrato de Francisco de Quevedo en Retratos de españoles ilustres (1791).• Página web sobre el autor en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. (http:/ / www. cervantesvirtual. com/

FichaAutor. html?Ref=6)• Portal web consagrado al autor en la Universidad de Santiago de Compostela. (http:/ / www. usc. es/ ~quevd/ )• Sitio web de la Fundación Francisco de Quevedo. (http:/ / www. franciscodequevedo. org/ )• Portal sobre Quevedo (http:/ / www. cervantesvirtual. com/ bib_autor/ quevedo/ ), en www.cervantesvirtual.com.• Quevedo, su linaje y heráldica (http:/ / www. geocities. com/ heraldicabc/ apellido/ Quevedo. htm) —

www.heraldicabc.com.• Bibliografía sobre Quevedo (http:/ / faculty-staff. ou. edu/ L/ A-Robert. R. Lauer-1/ BIBQuevedo. html) — The

University of Oklahoma.

Page 149: Ilovepdf.com (2)

Fuentes y contribuyentes del artículo 11

Fuentes y contribuyentes del artículoFrancisco de Quevedo  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?oldid=47509236  Contribuyentes: *TikiTac*, 2deseptiembre, Abece, Agguizar, Airunp, Alejandroscf, Alekino, Aloneibar,Amadís, Angel pinguy, AngelitoMagno, Angus, Anusky, Aromera, AstroNomo, Bachi 2805, Baghera, Baiji, Barteik, Bedwyr, Bertie Wooster, Beto29, BlackBeast, C'est moi, Calducho-1,Camilo, Camima, Carpetanio, Catón, Ceichiban, Configurador, Cookie, Crisvillabaz, Cvbr, Dark Bane, David0811, Davidnr, Demonacho, Der Kreole, Diegusjaimes, Dodo, Donn Q, Durero,ERFon, Ecemaml, Edslov, Edub, EfePino, Ejmeza, El gato Félix, Elemaki, Eligna, Elsenyor, Elultimolicantropo, Emiduronte, Emijrp, Endriago, Escarlati, Escriba, Espilas, FAR, Fadesga, Fedaro,Fer.filol, Ferbr1, Filipo, Filius Rosadis, Flizzz, Foster, FrancoGG, Gabri-gr-es, Gabriel Vidal Álvarez, Gaijin, Galandil, Greek, Guanxito, Góngora, HUB, Haitike, Halfdrag, Hello kitty 23,Humberto, Ignacio Icke, Ingolll, IsmaelPR, Israelmota, JEMORATA, Jariego, Jarisleif, Javierito92, Javitorvic, Jkbw, Joane, JorgeGG, Joseaperez, Joselarrucea, Josetxus, Jsanchezes, Julie,Jumon, Kadellar, Ketamino, Khemmal, Kris1490, Kved, LMLM, LTB, LadyInGrey, Lafrentz, Leonpolanco, Leugim1972, Lidoro, Lingrey, Lufke, Luis1970, Luxford, Macarrones, Mafores,Manrique1430, Manuel González Olaechea y Franco, Martorell, Matdrodes, Mecamático, Miguel Chong, Miguel Villegas Lamberti, Montehermoso-spain, Morancio, Máximo de Montemar,Napoleón333, NeVic, Neo590, Netito777, Obelix83, Orochi-sama, Pacoperez6, Paloma 9729, Pan con queso, Pauklein, Pc30, Phirosiberia, Pk, PoLuX124, Ppja, Qwertyytrewqqwerty, Rastrojo,Retama, Rigatt, Riviera, Rlinx, RoyFocker, Rsg, Rubpe19, Rumpelstiltskin, Rupert de hentzau, Sa, Santiperez, Sildur, Snakeyes, Spockdg, Symbad, Tatvs, Technopat, Tirithel, Uhanu, Unnio,Uno que pasa, Velual, Venator, Vivero, Wikiléptico, Wikirafamar, Wikuserr, Will vm, Yonderboy, Zaqarbal, Zatt, Zzamerzz, 486 ediciones anónimas

Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentesArchivo:Retrato de Francisco de Quevedo.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Retrato_de_Francisco_de_Quevedo.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes:Juan Van der Hammen ? Tradicionalmente considerado copia de un retrato perdido de Velázquez.Archivo:Sans Cabot Lutero Infierno de Quevedo.JPG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Sans_Cabot_Lutero_Infierno_de_Quevedo.JPG  Licencia: Public Domain Contribuyentes: Francisco Sans Cabot (1834-1881) o Francesc Sans i Cabot.Archivo:Firma de Francisco de Quevedo.gif  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Firma_de_Francisco_de_Quevedo.gif  Licencia: Public Domain  Contribuyentes:Francisco de QuevedoArchivo:Monumento a Quevedo (Madrid) 01.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Monumento_a_Quevedo_(Madrid)_01.jpg  Licencia: Creative CommonsAttribution-Sharealike 2.5  Contribuyentes: Luis GarcíaImagen:Commons-logo.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Commons-logo.svg  Licencia: logo  Contribuyentes: SVG version was created by User:Grunt and cleanedup by 3247, based on the earlier PNG version, created by Reidab.Archivo:Spanish Wikiquote.SVG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Spanish_Wikiquote.SVG  Licencia: logo  Contribuyentes: James.mcd.nzArchivo:Wikisource-logo.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Wikisource-logo.svg  Licencia: logo  Contribuyentes: Nicholas Moreau

LicenciaCreative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedhttp:/ / creativecommons. org/ licenses/ by-sa/ 3. 0/