Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
IMPACTO COVID-19
ASISTENCIA DE ALQUILER
¿Ha perdido su empleo recientemente debido a COVID-19?
¡Usted puede ser elegible para asistencia de pago de su alquiler a corto plazo!
EMAIL [email protected]
O LLAME AL 801-284-4457
Vivir en el condado de Salt Lake
Los hogares no serán elegibles si reciben cualquier otra
forma de asistencia de alquiler
Información de Solicitud de Asistencia de Alquiler por COVID-19
Cabeza de Familia:
Dirección Postal:
Ciudad: Estado: Código Postal:
Número Telefónico: Dirección de Correo Electrónico:
¿Cómo han sido afectados sus ingresos por el COVID-19? Por favor marque todas las que apliquen:
Reducción en horas
Pérdida de cuidado infantil o cierre de escuela
Despedido o suspendido
Hospitalizado o en cuarentena
Recibiendo beneficios de desempleo Otro:
¿Actualmente está trabajando? Sí No
De ser sí, por favor entregue talones de pago
¿Está recibiendo otro ingreso? Sí No
De ser sí, por favor incluya documentación.
Por favor utilice el espacio proporcionado abajo para escribir una breve declaración personalizada
explicando su situación financiera y cómo la misma ha sido afectada por el COVID-19:
¿En qué meses está solicitando asistencia de alquiler? _________________________________________
Por favor complete el siguiente paquete y envíelo por correo electrónico a [email protected] con
la siguiente documentación :
- Copia completa de su contrato de alquiler actual
- Copia de Identificación con foto vigente y Tarjeta de Seguro Social del Cabeza de Familia
Firma del Cabeza de Familia Fecha
3595 So. Main Salt Lake City, UT 84115
Teléfono (801) 284-4400 TDD (801) 284-4407 Fax (801) 284-4406
3595 So. Main Salt Lake City, UT 84115
Teléfono (801) 284-4400 TDD (801) 284-4407 Fax (801) 284-
4406
SH Actualizado 02 03/2020
Viviendas de Apoyo
Formulario de Certificación
Cabeza de Familia - HOH (Nombre Legal) # de Seguro Social Fecha de Nacimiento Edad Apellido Primer Nombre Segundo
Sexo
Masculino Femenino ¿Ha servido en el ejército?
Sí No ¿Es usted un ciudadano elegible?
Sí No
Raza
Blanco Afroamericano / Negro
Indígena Americano/ Natural de Alaska Asiático
Nativo de Hawái / Isleño del Pacífico
Etnicidad
Hispano
No-Hispano
¿Actualmente en la escuela?
Sí No
¿Usted o alguien en su unidad familiar requiere alguna
modificación o adaptación a fin de utilizar plenamente la unidad
o el programa y sus servicios? Sí No (De ser sí, Por Favor Explique) Grado más Alto Completado:
Dirección Ciudad Estado Código Postal
Dirección Postal (si es diferente) Ciudad Estado Código Postal
Teléfono de Casa Teléfono del Trabajo Teléfono Celular
Miembros del Hogar – Indique a continuación los nombres legales de todos los demás miembros del hogar; cónyuge o corresponsable del hogar primero, cualquier otro adulto, luego los menores de edad (mayores a menores). Si es necesario, se pueden poner a disposición páginas adicionales para los miembros del hogar.
Corresponsable o Cónyuge ( Nombre Legal) # de Seguro Social Fecha de Nacimiento Edad
Apellido Primer Nombre Segundo
Sexo
Masculino Femenino ¿Ha servido en el ejército?
Sí No ¿Es usted un ciudadano elegible?
Sí No Raza
Blanco Afroamericano / Negro
Indígena Americano/ Natural de Alaska Asiático
Nativo de Hawái / Isleño del Pacífico
Etnicidad
Hispano
No-Hispano
¿Actualmente en la escuela?
Sí No
¿Usted o alguien en su unidad familiar requiere alguna modificación o adaptación a fin de utilizar plenamente la unidad
o el programa y sus servicios?
Sí No (De ser sí, Por Favor Explique)
Relación con el Cabeza de Familia Grado más Alto Completado:
Dirección Ciudad Estado Código Postal
Dirección Postal (si es diferente) Ciudad Estado Código Postal
Teléfono de Casa Teléfono del Trabajo Teléfono Celular
Iniciales del Cabeza de Familia
3595 So. Main Salt Lake City, UT 84115
Teléfono (801) 284-4400 TDD (801) 284-4407 Fax (801) 284-
4406
SH Actualizado 02 03/2020
Otro Adulto – Incluyendo Hijos Mayores de 18 años (Nombre Legal) # de Seguro Social Fecha de
Nacimiento Edad
Apellido Primer Nombre Segundo
Relación con el Cabeza de Familia Estado Civil Sexo
Masculino Femenino
Grado más Alto Completado: ¿Actualmente en la escuela?
Sí No ¿Es usted veterano militar?
Sí No ¿Es usted un ciudadano elegible?
Sí No
Raza Blanco Afroamericano / Negro
Indígena Americano/ Natural de Alaska Asiático
Nativo de Hawái / Isleño del Pacífico
Etnicidad
Hispano
No-Hispano
¿Usted o alguien en su unidad familiar requiere alguna modificación o adaptación a fin de
utilizar plenamente la unidad o el programa y sus servicios?
Sí No (De ser sí, Por Favor Explique)
Otro Adulto – Incluyendo Hijos Mayores de 18 años (Nombre Legal) # de Seguro Social Fecha de
Nacimiento Edad
Apellido Primer Nombre Segundo
Relación con el Cabeza de Familia Estado Civil Sexo
Masculino Femenino
Grado más Alto Completado: ¿Actualmente en la escuela?
Sí No ¿Es usted veterano militar?
Sí No ¿Es usted un ciudadano elegible?
Sí No Raza
Blanco Afroamericano / Negro
Indígena Americano/ Natural de Alaska Asiático
Nativo de Hawái / Isleño del Pacífico
Etnicidad
Hispano
No-Hispano
¿Usted o alguien en su unidad familiar requiere alguna modificación o adaptación a fin de
utilizar plenamente la unidad o el programa y sus servicios? Sí No (De ser sí, Por Favor Explique)
HIJO – Menor de 18 años (Nombre Legal) # de Seguro Social Fecha de
Nacimiento Edad
Apellido Primer Nombre Segundo
Relación con el Cabeza de Familia Sexo
Masculino Femenino Etnicidad
Hispano No-Hispano
Raza Blanco Afroamericano/ Negro Indígena Americano/ Natural de Alaska
Asiático Nativo de Hawái/ Isleño del Pacífico Grado más Alto Completado:
¿Actualmente en la
Escuela?
Sí No
¿Conectado con el
Enlace Escolar?
Sí No
Nombre de la Escuela
Hijo – Menor de 18 años (Nombre Legal) # de Seguro Social Fecha de
Nacimiento Edad
Apellido Primer Nombre Segundo
Relación con el Cabeza de Familia Sexo
Masculino Femenino Etnicidad
Hispano No-Hispano
Raza Blanco Afroamericano/ Negro Indígena Americano/ Natural de Alaska
Asiático Nativo de Hawái/ Isleño del Pacífico Grado más Alto Completado:
¿Actualmente en la
Escuela?
Sí No
¿Conectado con el
Enlace Escolar?
Sí No
Nombre de la Escuela
Miembros adicionales del hogar continúan en una página adicional
Iniciales del Cabeza de Familia
3595 So. Main Salt Lake City, UT 84115
Teléfono (801) 284-4400 TDD (801) 284-4407 Fax (801) 284-
4406
SH Actualizado 02 03/2020
Ingresos Actuales de la Unidad Familiar
Por favor seleccione todas las opciones que apliquen para toda la unidad familiar:
Pensión Alimenticia
Manutención de Menores
Asistencia Financiera para Educación Salarios de Empleo Contribución de Familia/Amigo/Org. Programa de Salud de Empleados Federales (FEHP) Estampillas de Comida Asistencia General Medicare Medicaid Beneficios de Jubilación Trabajo por Cuenta Propia Seguro Social SSI/SSDI Asistencia Temporal para Familias Necesitadas (TANF) Desempleo Beneficios de Veteranos Otro :
Al marcar esta casilla, estoy certificando que no tengo ningún ingreso en este momento
MIEMBRO DE LA UNIDAD FAMILIAR
TIPO DE INGRESO
MONTO
FRECUENCIA
Ejemplo: Juana Pérez Empleo – Walmart $250.00 Semanal
¿Presentó una declaración de Impuesto Federal por el año más reciente?
¿Alguien fuera de su unidad familiar paga alguna de sus cuentas o gastos? Sí
Sí No
No
Información Actual de Activos de la Unidad Familiar
Por favor seleccione todas las opciones que apliquen para toda la unidad familiar:
Cuenta de Ahorros
Acciones y/o Bonos
Fondos Fiduciarios
Cuenta Corriente
Certificados de Ahorros
Cuentas de Jubilación
Bienes Raíces
Cuentas de Mercado Monetario
Seguro de Vida
Otro (Por Favor Explique)
MIEMBRO DE LA UNIDAD FAMILIAR
TIPO DE ACTIVO
PROMEDIO DE 3 MESES
Ejemplo: Juana Pérez Cuenta Corriente de Wells Fargo $600.00
*Por favor envíe un extracto actual (dentro de 90 días) de todas las cuentas/activos arriba mencionados al presentar esta documentación.
Al marcar esta casilla, estoy certificando que no tengo ningún activo en este momento Iniciales del Cabeza de Familia ______________
3595 So. Main Salt Lake City, UT 84115
Teléfono (801) 284-4400 TDD (801) 284-4407 Fax (801) 284-
4406
SH Actualizado 02 03/2020
Información de Integridad del Programa:
1. ¿Alguno de los miembros adultos de la unidad familiar ha sido víctima de violencia doméstica?
De ser sí, cuál miembro del hogar y año en que sucedió: __________________________________________
Sí No
¿Este miembro de la unidad familiar actualmente está huyendo de la violencia doméstica? Sí No
2. ¿Actualmente está embarazada? Sí No
De ser sí, ¿cuál es la fecha de parto?:
3.
¿Hay alguien que viva con usted que no se mencione arriba?
Sí
No
4. ¿Alguna vez ha usado un nombre distinto al que está usando ahora? Sí No
De ser sí, ¿qué nombre? 5.
¿Alguna vez ha usado un número de seguro social distinto al que mencionó arriba?
Sí
No
De ser sí, ¿cuál es el número? 6.
¿Actualmente tiene Seguro de Salud?
Sí
No
De ser sí, ¿quién es el proveedor?
7.
Por favor indique su dirección permanente más reciente donde se haya quedado durante al menos 90 días.
(Si no se conoce la dirección completa, por favor proporcione el código postal).
Entiendo que la tergiversación de información o el hecho de no revelar información puede descalificarme de la admisión o
puede ser motivo de terminación.
Cabeza de Familia:
Firma Fecha
Corresponsable del Hogar Firma Fecha
Otro Adulto: Firma Fecha
Otro Adulto: Firma Fecha
3595 So. Main Salt Lake City, UT 84115
Teléfono (801) 284-4400 TDD (801) 284-4407 Fax (801) 284-4406 SH Actualizado 4 17 2020
Autorización para Divulgar Información Programas de Vivienda de Apoyo
Las organizaciones abajo indicadas están participando en Programas de Asistencia de Alquiler de Viviendas de Apoyo, los cuales están diseñados para proporcionar vivienda y coordinar servicios que ayuden y/o eviten la falta de hogar. Esta autorización está diseñada para permitir a estas organizaciones compartir y recibir información del cliente para llevar a cabo estos programas.
Al firmar este formulario, usted está autorizando a Housing Connect a obtener información sobre usted o su familia que se requiera para determinar la elegibilidad para un Programa de Vivienda de Apoyo. Esta información de elegibilidad incluye, pero no se limita a, información relacionada con la elegibilidad, composición familiar, beneficios recibidos, ingresos, gastos directos, y comunicación con propietarios en cuanto a la actividad potencial y continua relacionada con la vivienda.
Nombre del Cliente:
Dirección:
Fecha de Nacimiento:
Teléfono:
Yo autorizo la comunicación entre las siguientes organizaciones que están participando en los Programas de
Vivienda de Apoyo en mi nombre (por favor seleccione todas las que correspondan):
Housing Connect Centro de Refugiados e Inmigración AAU
Clínica 4th Street (4th Street Clinic) Salud Conductual SLCo
Servicios Comunitarios Católicos (Catholic Community Services) Justicia Penal SLCo
Clínica 1A (Clinic 1A) División de Servicios de Jóvenes SLCo
Centro de Conexión Comunitaria (Community Connection Center) Departamento de Salud SLCo
Departamento de Servicios de Fuerza Laboral El Camino a Casa (The Road Home)
Departamento de Servicios de Niños y Familias Fundación del Sida de Utah (Utah Aids Foundation)
First Step House Acción Comunitaria de Utah (Utah Community Action)
Servicios de Tutores y Curadores (Guardian & Conservator Serv.) Salud Conductual Valley (Valley Behavioral Health)
Casa de Esperanza (House of Hope) Asuntos de Veteranos (Veterans Affairs)
Comité Internacional de Rescate (International Rescue Committee) Voluntarios de América (Volunteers of America)
Optum Otro:
Odyssey House Otro:
Contacto Opcional Alternativo o de Emergencia Personal:
Nombre: Número de Teléfono:
Relación con el Solicitante: Dirección de Correo Electrónico:
Motivo para Contactar:
Información a ser divulgada: Todos los registros e información relacionada con la vivienda y servicios que he recibido, o recibiré, de las organizaciones a las cuales se les haya colocado las iniciales en la parte superior.
Con el Propósito de: (a) Brindar asistencia de vivienda y determinar el subsidio de alquiler, (b) proporcionarme servicios coordinados en el área médica, social, psicológica y de otra índole, (c) evaluar los resultados relacionados con la vivienda y prestación de servicios para ayudar a las personas sin hogar a salir de esa situación, (d) identificar barreras y deficiencias en los servicios, y (e) reducir la utilización innecesaria de la cárcel y los servicios de tratamiento para pacientes hospitalizados.
No es una Condición del Tratamiento: Entiendo que mi autorización es voluntaria y que puedo negarme a firmar esta autorización. Mi negativa a firmarla no afectará mi elegibilidad para los beneficios o servicios.
Derecho a Revocar: Esta autorización está sujeta a revocación en cualquier momento, excepto en la medida que las agencias que hacen las divulgaciones ya hayan tomado acciones en base a dichas divulgaciones. Si no se revoca previamente, esta autorización terminará un año luego de la fecha en que se firmó.
Firma del Cliente Fecha Firma de Testigo Fecha
3595 So. Main Salt Lake City, UT 84115
Teléfono (801) 284-4400 TDD (801) 284-4407 Fax (801) 284-4406 Actualizado 4/04/2019
¡Cuidado con el Envenenamiento por Pintura a Base de Plomo!
Si una vivienda fue construida antes de 1978, puede contener pintura a base de plomo. Aproximadamente tres de cada
cuatro edificios construidos antes de 1978 tienen pintura a base de plomo.
¿Qué es el Envenenamiento por Plomo? El envenenamiento por plomo implica tener una alta concentración de plomo en el cuerpo.
El plomo puede:
Causar problemas de salud importantes, especialmente en niños menores de 6 años.
Hacer daño al cerebro, sistema nervioso, los riñones, la audición o la coordinación de un niño.
Afectar el aprendizaje.
Causar problemas de comportamiento, ceguera e incluso la muerte.
Causar problemas en el embarazo y afectar el desarrollo normal de un bebé.
¿Quién Contrae Envenenamiento por Plomo? Cualquiera puede contraerlo, pero los niños menores de 6 años corren el mayor riesgo, porque sus cuerpos no están
completamente desarrollados y se pueden deterior fácilmente. Las mujeres en edad fértil también están en riesgo,
porque el envenenamiento por plomo puede causar abortos espontáneos, nacimientos prematuros y el veneno puede
transmitirse a sus bebés no nacidos.
¿De Dónde Viene? Los peligros con plomo que los niños tocan con mayor frecuencia son el polvo de plomo, tierra con plomo, pedazos
sueltos y las superficies masticables con pintura a base de plomo. Un niño puede sufrir daños cuando se pone en la boca
juguetes, chupetes o manos que tienen tierra con plomo o polvo de plomo. El plomo también proviene de:
Partes móviles de ventanas y puertas que pueden generar polvo o trozos de plomo.
Pintura a base de plomo en superficies de la vivienda.
Tierra que ha sido contaminada con plomo.
Agua potable (tuberías y soldaduras).
Padres que traen polvo de plomo a casa del trabajo en la piel, la ropa y el cabello.
Papel de periódico a color y baterías de automóvil.
Alfarería altamente vidriada y utensilios de cocina de otros países.
¿Cómo Sé si mi Hijo Está Afectado? Su hijo está:
* ¿De mal humor? * ¿Incapaz de concentrarse?
* ¿Vomitando? * ¿Hiperactivo?
* ¿Cansado? * ¿Quejándose de dolores de estómago o dolores de cabeza? * ¿Indispuesto a comer o jugar? * ¿Jugando con niños que tienen estos síntomas?
Estos pueden ser signos de envenenamiento por plomo. Sin embargo, sus hijos pueden estar envenenados y no mostrar
ningún signo. Solo su clínica o médico pueden realizar pruebas para estar seguros.
¿Qué Puedo Hacer al Respecto? Si sospecha que su hijo ha sido expuesto a plomo, haga una cita con su médico o clínica o llame al Programa de Viviendas
Sin Plomo (Lead Safe Housing Program) del Condado de Salt Lake al 385-468-4892. Si cree que su unidad podría tener fuentes de envenenamiento por plomo, llame al Departamento de Inspección de Housing Connect al (801) 284-4427 y
solicite una inspección.
Reconocimiento
Reconozco que he recibido y leído una copia de este aviso.
Firma del Jede de Hogar Fecha
3595 So. Main Salt Lake City, UT 84115
Teléfono (801) 284-4400 TDD (801) 284-4407 Fax (801) 284-4406 Actualizado 4 27 2020
Housing Connect Asistencia de Alquiler por COVID-19
Paquete para Inquilinos
y Propietarios
3595 So. Main Salt Lake City, UT 84115
Teléfono (801) 284-4400 TDD (801) 284-4407 Fax (801) 284-4406 SH Actualizado 4 03 2019
Anexo al Contrato de Alquiler de Asistencia de Alquiler de Viviendas de Apoyo
Inquilino: Propietario: Dirección de la Unidad:
Este Anexo al Contrato de Alquiler agrega los siguientes párrafos al Contrato de Alquiler entre el Inquilino y el Propietario
mencionados anteriormente.
1. Propósito del Anexo
El Contrato de Alquiler para la unidad mencionada anteriormente se está modificando para incluir las disposiciones de la
Reautorización de la Ley de Violencia contra la Mujer de 2013 (VAWA), así como las disposiciones que figuran en 24
CFR 92.253.
2. Conflictos con otras disposiciones del contrato de alquiler
En caso de conflicto entre las disposiciones de este Anexo y otras secciones del Contrato de Alquiler, prevalecerán las
disposiciones de este Anexo.
3. Fecha de vigencia; Plazo del Anexo al Contrato de Alquiler
La fecha de entrada en vigencia de este Anexo al Contrato de Alquiler es . Este Anexo al
Contrato de Alquiler continuará en vigencia hasta que finalice el Contrato de Alquiler.
4. Protecciones de VAWA
A. El Propietario no puede considerar los incidentes de violencia doméstica, violencia de pareja, agresión
sexual o acoso como violaciones graves o reiteradas del contrato de alquiler u otra "razón justificada" para
la terminación de los derechos de asistencia, alquiler o de ocupación de la víctima de abuso.
B. El Propietario no puede considerar la actividad delictiva directamente relacionada con el abuso, realizada por un
miembro del hogar del Inquilino o cualquier invitado u otra persona bajo el control del Inquilino, como razón para
la terminación de los derechos de asistencia, alquiler u ocupación si el Inquilino o un individuo vinculado al
inquilino es la víctima o la víctima amenazada de ese abuso.
C. El Propietario puede solicitar por escrito que la víctima o un individuo vinculado al Inquilino certifique que el
individuo es víctima de abuso y que el Inquilino complete y presente documentación de abuso, utilizando la
Certificación de Violencia Doméstica, Violencia de Pareja, Agresión Sexual o Acoso (Formulario HUD-
50066 o HUD-91066), u otra documentación como se indica en el formulario de certificación, para recibir
protección bajo VAWA. No proporcionar la documentación dentro de los 14 días hábiles posteriores a la
solicitud, o una fecha de extensión acordada, puede resultar en el desalojo.
D. Cualquier información presentada al Propietario se mantendrá confidencial y no se divulgará a ninguna otra
persona o entidad, excepto si la víctima lo autoriza, se requiere para un desalojo o lo exige la ley.
5. Disposiciones del contrato de alquiler que están prohibidas
El contrato de alquiler no puede tener ninguna de las siguientes disposiciones:
A. Acuerdo para ser demandado. Acuerdo del Inquilino para ser demandado, admitir culpabilidad o un fallo a favor
del propietario en una demanda presentada en relación con el contrato de alquiler.
B. Tratamiento de la propiedad. Acuerdo del Inquilino de que el propietario puede tomar, retener o vender bienes
personales de los miembros del hogar sin previo aviso al Inquilino y sin una decisión judicial sobre los derechos
3595 So. Main Salt Lake City, UT 84115
Teléfono (801) 284-4400 TDD (801) 284-4407 Fax (801) 284-4406 SH Actualizado 2 22 2019
de las partes. Esta prohibición, sin embargo, no se aplica a un acuerdo del Inquilino sobre la disposición de los
bienes personales que permanecen en la unidad de vivienda después de que el Inquilino se haya mudado de la
unidad. El propietario puede disponer de esta propiedad personal de acuerdo con la ley estatal;
C. Excusar al propietario de responsabilidad. Acuerdo por parte del Inquilino de no responsabilizar legalmente al
propietario o los agentes del propietario por cualquier acción o falta de acción, ya sea intencional o negligente;
D. Renuncia de aviso. Acuerdo del Inquilino de que el propietario puede iniciar una demanda sin previo aviso al
Inquilino;
E. Renuncia a procedimientos legales. Acuerdo del Inquilino de que el propietario puede desalojar al Inquilino o a
miembros del hogar sin instituir un procedimiento judicial civil en el que el Inquilino tenga la oportunidad de
presentar una defensa, o antes de una decisión judicial sobre los derechos de las partes;
F. Renuncia a un juicio por jurado. Acuerdo del Inquilino para renunciar a cualquier derecho a un juicio por jurado;
G. Renuncia al derecho de apelar la decisión del tribunal. Acuerdo del Inquilino para renunciar al derecho del
Inquilino de apelar, o de impugnar ante un tribunal, una decisión judicial en relación con el contrato de
alquiler;
H. Inquilino a cargo del costo de las acciones legales independientemente del resultado. Acuerdo del Inquilino
para pagar los honorarios del abogado u otros costos legales, incluso si el Inquilino gana en un proceso judicial
por parte del propietario contra el Inquilino. Sin embargo, el Inquilino puede estar obligado a pagar los costos
si pierde; y
I. Servicios de apoyo obligatorios. Acuerdo del Inquilino (que no sea un Inquilino en vivienda de transición) para
aceptar los servicios de apoyo que se ofrecen. 6. Terminación del alquiler
Un propietario no puede terminar el alquiler o negarse a renovar el contrato de alquiler de un Inquilino de viviendas
de alquiler asistido con fondos de HOME, excepto por una violación grave o reiterada de los términos y condiciones
del alquiler; por violación de la ley federal, estatal o local aplicable; por culminación del período de alquiler de una
vivienda de transición o no seguir cualquier plan de servicios de apoyo de vivienda de transición requerido; o por
otra razón justificada. Una razón justificada no incluye un aumento en los ingresos del Inquilino o la negativa del
Inquilino a comprar la vivienda. Para terminar o negarse a renovar el alquiler, el propietario debe notificar por
escrito al Inquilino especificando los motivos de la acción al menos 30 días antes de la terminación del alquiler. 7. No discriminación
El Propietario no discriminará al Inquilino en la prestación de servicios, ni de ninguna manera, por motivos de raza,
color, religión, origen/ascendencia nacional, sexo, edad, discapacidad física o mental, condición de veterano,
identidad de género o fuente de ingresos de los participantes del programa.
Firmas de los Inquilinos
Firma del Propietario
Nombre del Inquilino:
Nombre de la Propiedad/Conjunto/Administración
Firma/Fecha Nombre del Propietario/Agente/Arrendador
Nombre del Inquilino: Firma/Fecha
Firma/Fecha
3595 So. Main Salt Lake City, UT 84115
Teléfono (801) 284-4400 TDD (801) 284-4407 Fax (801) 284-4406 SH Actualizado 4/11/2019
Divulgación de los Riesgos de la Pintura a Base de Plomo
Declaración de Advertencia de Plomo
Las viviendas construidas antes de 1978 pueden contener pintura a base de plomo. El plomo encontrado en la pintura,
pedazos de pintura y el polvo pueden presentar riesgos para la salud si no se controla adecuadamente. La exposición
al plomo es especialmente dañina para los niños pequeños y las mujeres embarazadas. Antes de alquilar viviendas
construidas antes de 1978, los propietarios deben divulgar la existencia conocida de pintura a base de plomo y riesgos
de pintura a base de plomo en la vivienda. Los inquilinos también deben recibir un folleto aprobado por el gobierno
federal sobre la prevención del envenenamiento por plomo.
ARRENDADOR: Si su propiedad fue construida DESPUÉS de 1978, coloque sus iniciales aquí , y firme y feche
el formulario a continuación.
Divulgación del Arrendador (Por favor coloque las iniciales si aplica)
1. Presencia de pintura a base de plomo o riesgos de pintura a base de plomo (marque uno a continuación):
Pintura a base de plomo y/o riesgos de pintura a base de plomo conocidos están presentes en la vivienda. Explique:
El arrendador no tiene conocimiento de pintura a base de plomo y/o riesgos de pintura a base de plomo en la
vivienda.
2. Registros e informes a disposición del arrendador (marque uno a continuación):
El arrendador ha proporcionado al arrendatario(s) todos los registros e informes disponibles relacionados con
la pintura a base de plomo y/o los riesgos a base de plomo en la vivienda. Indique los documentos:
El arrendador no tiene informes ni registros relacionados con la pintura a base de plomo y/o riesgos de
pintura a base de plomo en la vivienda.
Reconocimiento del Arrendatario (Por favor coloque las iniciales si aplica)
3. El arrendatario(s) ha recibido copias de toda la información mencionada anteriormente
4. El arrendatario(s) ha recibido el folleto "Proteja a su familia del plomo en su hogar".
Reconocimiento del Agente (Por favor coloque las iniciales si aplica)
5. El agente ha informado al arrendador de la obligación del arrendador bajo 42 U.S.C.4852 (d) y está al tanto de su
responsabilidad de garantizar el cumplimiento.
Certificación de Veracidad:
Las siguientes partes han revisado la información anterior y certifican, a su leal saber y entender, que la
información proporcionada por el firmante es veraz y precisa.
Arrendador/Agente/Administración Fecha Firma del Inquilino Adulto Fecha
Arrendador/Agente/Administración Fecha Firma del Inquilino Adulto Fecha
3595 So. Main Salt Lake City, UT 84115
Teléfono (801) 284-4400 TDD (801) 284-4407 Fax (801) 284-4406 SH Actualizado 4 03 2019
Alquiler Razonable y Aprobación de la Unidad
Nombre del Inquilino:
Nombre de la Propiedad:
Nombre del Propietario:
Dirección de la unidad a ofrecer
Correo electrónico:
Teléfono del Propietario: _
Ciudad Estado Código Postal
Cantidad de Habitaciones Cantidad de Baños Fecha de Construcción/Remodelación Pies Cuadrados
Propietario: Por favor lea la Lista de Verificación para la Inspección proporcionada. Después de que el Inquilino presente esta solicitud a Housing Connect, un miembro del personal se comunicará con usted para coordinar una inspección. Housing Connect no es responsable de ninguna parte del alquiler antes de la aprobación de la unidad y la ejecución del Contrato.
Inquilino: Por favor llene este formulario completamente con el Propietario. No firme un contrato de alquiler hasta que el Inspector de
Housing Connect haya inspeccionado y aprobado la unidad.
1. Tipo de Unidad: Vivienda Unifamiliar Dúplex/Triplex/Cuádruplex Semiadosada Edificio alto (c/Ascensor)
Edificio de pocos pisos Casa adosada/Apt. jardín Vivienda en serie Crédito fiscal
2. Monto de alquiler propuesto: (Excluyendo cualquier tarifa y cargo adicional) Monto de Depósito:
3. Servicios públicos: Por favor marque el tipo de servicios públicos en la unidad e indique la parte que es responsable
Servicios Públicos
Tipo Inquilino Paga
Propietario Paga Gas Natural Gas Envasado Propano Aceite Eléctrico
Calefacción
Agua Caliente
Cocina
Alcantarillado Tanque Séptico Alcantarillado Público
Agua Pozo Municipal
Otros Eléctricos (luces u otros)
Basura Tarro Contenedor Otro
4. Comodidades proporcionadas por el propietario:
Mantenimiento del césped Control de plagas Conexiones Lavandería en el sitio Ventilador(es) de techo Lavadora/Secadora (en la Unidad)
Microondas Refrigerador Lavavajillas Desecho de Basura Estufa Cerrado/Cercado
Piscina Porche Balcón Terraza Patio
Aire acondicionado: De ventana De pared Central
Calefacción: Unidad central De pared De espacios Caldera Radiador
Estacionamiento: Porche para el carro Garaje Asignado No Asignado # de puestos
CERTIFICACIÓN DEL PROPIETARIO:
Al ejecutar esta solicitud, el Propietario acepta que el Anexo al Contrato de Alquiler requerido es aceptable y certifica que:
La información proporcionada en el formulario es precisa y verdadera. La unidad propuesta no recibe asistencia ni está cubierta por ningún otro contrato de subsidio de alquiler financiado con fondos federales. La unidad actualmente cumple con los Estándares de Calidad de Vivienda (o se llevará al estándar HQS antes de que se ejecute el Contrato de
Asistencia de Alquiler). Esta unidad se pone a disposición y es administrada y operada independientemente de la raza, color, religión, origen/ascendencia nacional, sexo,
edad, discapacidad física o mental, condición de veterano, identidad de género o fuente de ingresos de los participantes del programa.
Nombre del Inquilino (A máquina o en imprenta) Firma Fecha
Nombre del Propietario (A máquina o en imprenta) Firma Fecha
3595 So. Main Salt Lake City, UT 84115
Teléfono (801) 284-4400 TDD (801) 284-4407 Fax (801) 284-4406 Actualizado el 27 de abril de 2020
Housing Connect Asistencia de Alquiler por COVID-19
Paquete Informativo del
Propietario
3595 So. Main Salt Lake City, UT 84115
Teléfono (801) 284-4400 TDD (801) 284-4407 Fax (801) 284-4406 SH Actualizado el 27 de abril de 2020
Atención Propietarios
Datos Importantes sobre los Pagos y la Participación en el Programa COVID-19
Por favor, lea y complete todos los formularios de este paquete informativo. Hay información valiosa sobre los procesos
del programa y los formularios adjuntos son necesarios para que Housing Connect le libere el pago a usted en nombre del
participante del programa. Si tiene alguna pregunta, puede ponerse en contacto con el especialista en vivienda asignado
al participante con el que está trabajando. ¡Esperamos trabajar con usted!
Información importante sobre el pago:
Housing Connect emite pagos de alquiler dos veces al mes, el 1ro
y el 15to de cada mes. Si uno de estos días cae
en un día festivo o en un fin de semana, los depósitos se harán el siguiente día hábil. Debemos tener los
formularios adjuntos diez (10) días antes de nuestra próxima emisión de cheque para asegurarnos de que
recibirá su pago.
El Servicio de Impuestos Internos (IRS, por sus siglas en inglés) requiere que obtengamos un formulario W-9 de
todos los propietarios/administradores de propiedades que reciben subsidios de alquiler de Housing Connect.
Por favor complete el formulario W-9 adjunto, firme, ponga la fecha y asegúrese de que el nombre y el número
de identificación fiscal coincidan con sus registros de impuestos del IRS.
Puede devolver los formularios de información de pago por correo electrónico, fax, correo postal o en persona, lo que
sea más conveniente para usted.
Información Importante sobre el Arrendamiento y el Proceso:
Este programa ayudará a un hogar elegible por un período de al menos 3 meses
El programa requiere una copia del contrato de arrendamiento actual:
o La unidad debe pasar una Inspección del Condado o, Una inspección HQS si la unidad fue construida antes de 1978
El Contrato de Asistencia de Alquiler de Viviendas de Apoyo será completado por el Especialista en Vivienda
después de que la unidad ofrecida haya pasado la Inspección y se haya recibido el contrato de alquiler entre el
propietario y el inquilino.
Housing Connect no hace pagos de asistencia de vivienda por ningún día antes de la aprobación de la inspección.
Al firmar este formulario, reconozco que he leído y entendido la información anterior.
Firma del Propietario, Administrador o Agente Fecha
3595 So. Main Salt Lake City, UT 84115
Teléfono (801) 284-4400 TDD (801) 284-4407 Fax (801) 284-4406 SH Actualizado el 27 de abril de 2020
Contrato de Asistencia de Alquiler de Viviendas de Apoyo por COVID-19
Nombre del Propietario: Teléfono #:
Nombre del Inquilino: Teléfono #:
DIRECCIÓN DE LA UNIDAD (Incluyendo el # de la Unidad):
Este Contrato de Asistencia de Alquiler ("Contrato") se celebra entre Housing Connect (Administrador del Programa) y
el Propietario identificado anteriormente. Este Contrato se aplica sólo a la familia del Inquilino y a la unidad de vivienda
identificada arriba. Housing Connect hará pagos mensuales al Propietario en nombre del Inquilino durante el término de
este contacto.
1. Plazo del Contrato
El plazo de este contrato comenzará y permanecerá vigente por lo menos durante 3 meses. En el caso de que la
asistencia se cambie por cualquier razón, se enviará una notificación tanto al Inquilino como al Propietario.
2. El Alquiler y los Montos A Pagar por el Inquilino y Housing Connect
A. Alquiler Inicial. El alquiler mensual total inicial pagadero al Propietario durante los primeros doce meses de este
contrato es $ ________________.
B. Ajustes de Alquiler. Con no menos de 60 días de aviso al Inquilino y a Housing Connect, el propietario puede
proponer un ajuste razonable para que entre en vigor no antes del 13avo
mes de este Contrato. El alquiler propuesto
puede ser rechazado por el Inquilino o por Housing Connect. El Inquilino puede rechazar el alquiler propuesto
proporcionando el Propietario con una notificación escrita de 30 días de intención de desocupar. Si el
Administrador del Programa rechaza la propuesta de alquiler, el Administrador del Programa debe dar tanto al Inquilino como al Propietario 30 días de aviso de intención de terminar el contrato.
C. Parte del Alquiler que Corresponde al Inquilino. Inicialmente, y hasta el momento en que tanto el Propietario como
el Inquilino sean notificados por Housing Connect, la parte del alquiler que corresponde al Inquilino será de $
______________.
D. Parte del Alquiler que Corresponde al Administrador del Programa. Inicialmente, y hasta el momento en que tanto
el Propietario como el Inquilino sean notificados por Housing Connect, la parte del alquiler que corresponde al
Administrador del Programa será de $ __________. La obligación de Housing Connect se limita a hacer los pagos
del alquiler en nombre del Inquilino de acuerdo con este contrato.
E. Condiciones de Pago. El derecho del Propietario a recibir pagos en virtud del presente contrato estará sujeto al
cumplimiento de todas las disposiciones del mismo. El propietario recibirá el pago conforme a este Contrato
aproximadamente el primer día del mes por el cual vence el pago. El Propietario acuerda que el endoso del cheque
será una prueba concluyente de que el Propietario recibió el monto total adeudado para el mes, y será una
certificación de que:
1. La unidad del Contrato está en condiciones decentes, seguras e higiénicas, y que el Propietario está
proporcionando los servicios, mantenimiento y servicios públicos acordados en el Contrato de Alquiler.
2. La unidad del Contrato está alquilada y ocupada por el Inquilino mencionado en este Contrato.
3. El Propietario no ha recibido ni recibirá ningún pago como Alquiler de la unidad del Contrato, aparte de los
identificados en este Contrato.
4. Según el conocimiento del Propietario, la unidad se utiliza únicamente como lugar de residencia principal del
Inquilino.
3595 So. Main Salt Lake City, UT 84115
Teléfono (801) 284-4400 TDD (801) 284-4407 Fax (801) 284-4406 SH Actualizado el 17 de abril de 2019
F. Responsabilidades. El Inquilino es responsable de pagar al Propietario cualquier porción del Alquiler que no esté cubierta por Housing Connect, incluyendo los servicios públicos y las cuotas que están listadas en el Contrato de Alquiler entre el Inquilino y el Propietario. El Inquilino no es responsable de pagar la porción del Alquiler al Propietario que esté cubierta por Housing Connect. El incumplimiento de Housing Connect de pagar la cantidad definida en la Sección 3. D arriba al Propietario no es una violación del Contrato de Alquiler. El Propietario no puede terminar el contrato de alquiler, o cobrar una cuota de retraso que debe pagar el Inquilino, por falta de pago del pago de asistencia de Housing Connect. El Propietario no puede cobrar o aceptar, del Inquilino o de cualquier otra fuente, ningún pago de alquiler de la unidad además de los importes de alquiler aprobados establecidos en el Contrato.
G. Pagos en Exceso. Si Housing Connect determina que el Arrendador no tiene derecho a ningún pago recibido, además de otros recursos, Housing Connect puede deducir la cantidad del pago en exceso de cualquier cantidad que se le deba al Propietario, incluyendo las cantidades debidas bajo cualquier otro Contrato de Asistencia de Alquiler de Viviendas de Apoyo.
3. Normas de Calidad de la Vivienda y Servicios Prestados por el Propietario
A. El Propietario acuerda mantener y operar la unidad del Contrato y las instalaciones conexas para proporcionar una
vivienda decente, segura e higiénica de conformidad con el 24 CFR Sección 882.109, incluyendo todos los servicios,
mantenimiento y servicios públicos acordados en el Contrato de Alquiler.
B. Housing Connect tendrá derecho a inspeccionar la unidad del Contrato y las instalaciones conexas por lo menos una vez
al año y en los momentos en que sea necesario para asegurar que la unidad esté en condiciones decentes, seguras e
higiénicas, y que se proporcionen el mantenimiento, los servicios y los servicios públicos necesarios.
C. Si Housing Connect determina que el Propietario no está cumpliendo con estas obligaciones, el Administrador del
Programa tendrá el derecho, incluso si el Inquilino continúa en ocupación, de terminar el pago de la parte del alquiler de
Housing Connect y/o terminar el Contrato.
4. Terminación del Alquiler
El Propietario puede desalojar al Inquilino siguiendo las leyes estatales y locales aplicables. El Propietario debe dar al Inquilino una notificación por escrito de la terminación y notificar a Housing Connect por escrito cuando se inicien los procedimientos de desalojo. Esto puede hacerse proporcionando a Housing Connect una copia de la notificación requerida al inquilino.
Protección de las Víctimas de Abuso
A. Un incidente o incidentes de violencia doméstica real o amenaza de violencia doméstica, violencia entre parejas o
acecho no se interpretarán como violaciones graves o repetidas del contrato de alquiler u otra "causa justificada" para la
terminación de los derechos de asistencia, alquiler u ocupación de dicha víctima.
B. Las actividades delictivas directamente relacionadas con el abuso, realizadas por un miembro de la familia del
inquilino o por cualquier invitado u otra persona bajo el control del inquilino, no serán causa de terminación de los
derechos de asistencia, de alquiler o de ocupación si el inquilino o un miembro inmediato de la familia del inquilino es
la víctima o la víctima amenazada de violencia doméstica, de violencia entre parejas o de acoso.
C. A pesar de cualquier restricción en la admisión, ocupación o terminación de esa ocupación o asistencia, o cualquier ley
Federal, Estatal o local que diga lo contrario, una PHA, un propietario o un administrador puede "bifurcar" un contrato
de alquiler, o de otra manera remover a un miembro del hogar de un contrato de alquiler, sin importar si un miembro
del hogar es un signatario del contrato de alquiler, con el fin de desalojar, remover, terminar los derechos de ocupación,
o terminar la asistencia a cualquier individuo que sea un inquilino u ocupante legal y que participe en actos criminales
de violencia física contra miembros de la familia u otros. Esta medida puede adoptarse sin desalojar, remover, dar por
terminada la asistencia a la víctima de la violencia que también es inquilino u ocupante legítimo, ni penalizarla de
ninguna otra manera. Dicho desalojo, remoción, terminación de los derechos de ocupación o terminación de la
asistencia se efectuará de conformidad con los procedimientos prescritos por las leyes Federales, Estatales y locales
para la terminación de los contratos de alquiler o la asistencia en el marco del programa de viviendas subsidiadas.
D. Nada de lo dispuesto en esta sección podrá interpretarse como una limitación a la autoridad de un organismo de
vivienda pública, un propietario o un administrador, cuando se le notifique, para cumplir las órdenes judiciales relativas
a los derechos de acceso o control de la propiedad, incluyendo las órdenes de protección civil emitidas para proteger a la víctima y las emitidas para abordar la distribución o posesión de bienes entre los miembros de la familia en los casos
en que una familia se desintegra.
E. Nada de lo dispuesto en esta sección limita las facultades de que dispone el propietario, el arrendador o el
administrador para desalojar o el organismo de vivienda pública para poner fin a la asistencia a un inquilino por
3595 So. Main Salt Lake City, UT 84115
Teléfono (801) 284-4400 TDD (801) 284-4407 Fax (801) 284-4406 SH Actualizado el 17 de abril de 2019
cualquier violación de un contrato de alquiler que no se base en el acto o actos de violencia en cuestión contra el
inquilino o un miembro del hogar del inquilino, siempre que el propietario, el administrador o el organismo de vivienda
pública no sometan a una persona que sea o haya sido víctima de violencia doméstica, violencia entre parejas o acoso a
un criterio más exigente que el de los demás inquilinos a la hora de determinar si se debe desalojar o terminar el
contrato.
F. Nada de lo dispuesto en esta sección puede interpretarse como una limitación a la autoridad del propietario, el
propietario o el administrador para desalojar, o del organismo de vivienda pública para dar por terminada la asistencia,
a ningún inquilino si el propietario, el administrador o el organismo de vivienda pública puede demostrar una amenaza
real e inminente para otros inquilinos o para quienes trabajan en la propiedad o prestan servicios en ella, si el inquilino
no es desalojado o se le da por terminada la asistencia.
G. Nada en esta sección se interpretará en el sentido de que sustituya cualquier disposición de cualquier ley Federal,
Estatal o local que ofrezca mayor protección que esta sección a las víctimas de la violencia doméstica, la violencia
entre parejas o el acecho.
5. Requisitos de Vivienda Justa
A. La No Discriminación. El propietario no discriminará a ninguna persona, en la prestación de servicios o de cualquier otra
manera, por motivos de raza, color, religión o credo, nacionalidad o ascendencia, sexo, edad, discapacidad física o
mental, fuente de ingresos, situación familiar, orientación sexual o identidad de género. La obligación del Propietario de
cumplir con los Requisitos de Vivienda Justa asegura en beneficio de los Estados Unidos de América, el Departamento
de Vivienda y Desarrollo Urbano y Housing Connect, cualquiera de los cuales tendrá derecho a implantar cualquiera de
los recursos disponibles por ley para reparar cualquier incumplimiento u obligar al Propietario a cumplirlos.
B. Cooperación en la Revisión del Cumplimiento de Oportunidades de Calidad. El Propietario deberá cumplir con
Housing Connect y con el HUD en la realización de revisiones de cumplimiento e investigaciones de quejas de
conformidad con todos los estatutos de derechos civiles aplicables, órdenes ejecutivas y todas las normas y reglamentos
relacionados.
6. El Acceso de Housing Connect y HUD a los Registros del Propietario
A. El Propietario proporcionará cualquier información pertinente a este contrato que Housing Connect pueda
razonablemente requerir.
B. El Propietario permitirá a Housing Connect, o a cualquiera de sus representantes autorizados, tener acceso a las
instalaciones y, a los efectos de la auditoría y el examen, tener acceso a cualquier libro, documento, papel y registro del
Propietario en la medida necesaria para determinar el cumplimiento del presente Contrato.
7. Los Derechos de Housing Connect si el Propietario Incumple el Contrato
A. Cualquiera de los siguientes elementos constituirá un incumplimiento del Contrato:
(1) Si el Propietario ha violado alguna obligación en virtud del presente Contrato; o
(2) Si el Propietario ha demostrado alguna intención de violar alguna obligación en virtud del presente Contrato; o
(3) Si el Propietario ha cometido algún fraude o hecho alguna declaración falsa en relación con el Contrato, o ha
cometido fraude o hecho alguna declaración falsa en relación con algún programa de asistencia para la vivienda.
B. Los derechos y recursos de la PHA en virtud del Contrato incluyen la recuperación de los pagos en exceso, la
terminación o reducción de los pagos y la terminación del Contrato. Si Housing Connect determina que se ha
producido un incumplimiento, el Administrador del Programa puede ejercer cualquiera de sus derechos o recursos bajo
el Contrato. Housing Connect notificará al Propietario por escrito de dicha determinación, incluyendo una breve
declaración de las razones de la determinación. La notificación de la PHA al propietario puede requerir que el
propietario tome medidas correctivas en un tiempo prescrito en la notificación.
C. Cualquier recurso empleado por Housing Connect de conformidad con el presente contrato será efectivo según lo
dispuesto en una notificación escrita de Housing Connect al Propietario. El ejercicio o no ejercicio de cualquier recurso
por parte de la PHA no constituirá una renuncia al derecho de ejercer ese o cualquier otro derecho o recurso en
cualquier momento.
8. Relación de la PHA con Terceros
A. Housing Connect no asume ninguna responsabilidad por, o responsabilidad hacia, cualquier persona lesionada como resultado de la acción u omisión del Propietario en relación con la implementación de este Contrato, o como resultado de cualquier otra acción u omisión del Propietario.
3595 So. Main Salt Lake City, UT 84115
Teléfono (801) 284-4400 TDD (801) 284-4407 Fax (801) 284-4406 SH Actualizado el 17 de abril de 2019
B. El Propietario no es el agente de la PHA y este Contrato no crea o afecta ninguna relación entre la PHA y cualquier prestamista del Propietario, o cualquier proveedor, empleado, contratista o subcontratista utilizado por el Propietario en relación con este Contrato.
C. Nada en este contrato se interpretará como la creación de ningún derecho del Inquilino o de un tercero para hacer cumplir cualquier disposición de este Contrato o para evaluar cualquier reclamación contra Housing Connect o el Propietario en virtud del presente Contrato.
9. Disposiciones sobre Conflictos de Intereses
A. Ningún empleado de Housing Connect que formule políticas o influya en las decisiones relativas a los programas de Asistencia para el Alquiler de Viviendas de Apoyo, y ningún funcionario público o miembro de un órgano de gobierno o legislador estatal o local que ejerza sus funciones o responsabilidades con respecto al programa tendrá ningún interés directo o indirecto durante el ejercicio del cargo de esta persona, o durante un año a partir de entonces, en el presente contrato o en los ingresos o beneficios derivados del mismo o en los beneficios que puedan derivarse de él.
10. Transferencia del Contrato
El Propietario no transferirá de ninguna forma este Contrato sin el consentimiento previo por escrito de Housing
Connect. La PHA dará su consentimiento a la transferencia si el cesionario acuerda por escrito (en una forma
aceptable para Housing Connect) cumplir con todos los términos y condiciones de este contrato.
11. Acuerdo Completo: Interpretación
A. Este Contrato contiene el acuerdo completo entre el Propietario y el Administrador del Programa. No se hará ningún cambio en este Contrato excepto por escrito firmado tanto por el Propietario como por Housing Connect.
B. El Contrato se interpretará y aplicará de acuerdo con los requisitos Federales, Estatales o Locales.
12. Garantía de Capacidad Legal y Condición de la Unidad
A. El Propietario garantiza que la unidad se encuentra en condiciones decentes, seguras y sanitarias como se define en el 24 CFR Sección 882.109, y que el Propietario tiene el derecho legal de alquilar la unidad de vivienda cubierta por este Contrato durante el plazo del mismo.
B. La parte que, si la hubiera, ejecute este Contrato en nombre del Propietario garantiza por la presente que el Propietario ha dado su autorización para ejecutarlo en nombre del Propietario.
Nombre del Propietario (Escriba a Máquina o con Letra de
Molde): Representante de Housing Connect (Escriba a Máquina o
con Letra de Molde):
Firma/Fecha: Firma/Fecha
3595 So. Main Salt Lake City, UT 84115
Teléfono (801) 284-4400 TDD (801) 284-4407 Fax (801) 284-4406 SH Actualizado el 17 de abril de 2019
Solicitud de Número de Identificación de Contribuyente y Certificación para el W-9
La información proporcionada en este formulario será la utilizada para la presentación de informes y la
presentación del IRS 1099
El Servicio de Impuestos Internos (IRS) requiere la presentación del formulario 1099 para los importes pagados a los
proveedores no corporativos. El IRS también requiere que dichos proveedores proporcionen su Número de
Identificación Patronal o de Seguro Social para este propósito. Para cumplir con la ley, por favor complete, firme y
devuelva este formulario. El no proporcionar su Número de Identificación podría resultar en una pena de 50 dólares a
los Propietarios de las propiedades. Además, el IRS requiere que retengamos el 31% de su pago si no proporciona su
Número de Identificación de Contribuyente (TIN) o su Número de Seguro Social.
Nombre del Propietario/Agente / Entidad Fiscal
Dirección Postal
Ciudad/Estado/Código Postal
Números de Teléfono
Hogar Celular
Trabajo Fax
Dirección de Correo Electrónico
Número de Seguro Social - - O
Número de Identificación Fiscal -
Corporación LLC Asociación
SUB´s Propiedad Única/Individual Exento
(Gob., Ciudad, Sin Fines de Lucro)
Certificación de Propietario/Agente: Bajo pena de perjurio, certifico que el número que aparece en
este formulario es mi número correcto de identificación de contribuyente.
Firma del Propietario/Agente:
Fecha:
Sólo para uso de la oficina: Número de Identificación del
Propietario
Número de Cliente
Trabajador del Caso
Fecha en que el Trabajador del
Caso lo Recibió
Advertencia: El Título 18, Sección 1002 del código de los Estados Unidos, establece que una persona es culpable de un
delito grave por hacer, a sabiendas y voluntariamente, declaraciones falsas o fraudulentas a cualquier Departamento u
Organismo de los Estados Unidos o al departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano.