27
Inclusão Pedagógica Profa. Ms. Marta Contardo Jaramillo Espanhol Instrumental

Inclusão Pedagógica - ead.metodista.bread.metodista.br/equipeead/fica_dica/Aula_6.pdf · A mí me gusta la playa. OBJETO + VERBO+ SUJETO ¿Quién realiza la acción? La playa ¿Cuál

Embed Size (px)

Citation preview

Inclusão Pedagógica Profa. Ms. Marta Contardo Jaramillo

Espanhol Instrumental

Prezado(a) aluno(a), Se desejar aprofundar os conteúdos da aula, sugerimos que acesse a Biblioteca Virtual, no Portal do Aluno. Faça uma busca por “Espanhol Instrumental”. Você encontrará o livro “Espanhol instrumental”de Teresa Vargas Sierra. Leia as páginas 205 e 266. Utilize o Fórum para esclarecer possíveis dúvidas. Conteúdos: •Apócope de adjetivos •Preposiciones •Verbo gustar

Opcional Integrante Gustar Sujeto

A mí Me Gusta / gustan Singular: persona

A ti Te Gusta / gustan cosa

A él / ella / usted Le Gusta / gustan

A nosotros Nos Gusta / gustan Plural: personas

A vosotros Os Gusta / gustan Cosas

A ellos / ellas / ustedes Les Gusta / gustan

Apocope de los adjetivos Alguns adjetivos sofrem redução(apocopan) quando anteceden a determinadas palavras. São eles: Bueno, malo, primero, tercero, cualquiera, grande, santo, uno, alguno, ninguno,

Perdem o « o » final Antes de substantivos masculinos singulares: Ex.: Un buen padre. Eres un mal hombre. Es el primer alumno que ha venido a clases. Vamos al tercer piso.

Antes de substantivos ou adjetivos masculinos ou femininos singulares: Ex.: Quiero cualquier buena comida En cualquier momento te irá a buscar.

Antes de substantivos masculinos ou femininos singulares: Ex.: Hoy será un gran día. Julia es una gran amiga. Juan es un gran amigo.

Antes de la mayoría de los nombres masculinos de santos(exceção Domingo, Tomás e Tomé): Ex.: En Pamplona se festeja San Fermín. En Madrid se festeja San Isidro.

Uno, alguno, ninguno. algún e ningún são acentuados.

¿Tienes un perro? Si, tengo uno Algún día iré a Perú. No hay ningún problema.

Opcional Integrante Gustar Sujeto

A mí Me Gusta / gustan Singular: persona

A ti Te Gusta / gustan cosa

A él / ella / usted Le Gusta / gustan

A nosotros Nos Gusta / gustan Plural: personas

A vosotros Os Gusta / gustan Cosas

A ellos / ellas / ustedes Les Gusta / gustan

Opcional Integrante Gustar Sujeto

A mí Me Gusta / gustan Singular: persona

A ti Te Gusta / gustan cosa

A él / ella / usted Le Gusta / gustan

A nosotros Nos Gusta / gustan Plural: personas

A vosotros Os Gusta / gustan Cosas

A ellos / ellas /

ustedes

Les Gusta / gustan

EL VERBO GUSTAR

O uso dos pronomes que estão na primeira coluna é opcional (ou facultativo) sobre

o ponto de vista da gramática normativa.

A mí me gusta la manzana.

A ti te gustan los plátanos.

A ella le gusta el pan.

“Gusta” singular concorda com o sujeito “manzana”.

“Gustan “plural concorda com o sujeito “plátanos”.

A él le gusta el helado

A usted le gustan las zanahorias

A nosotros nos gusta la sandía

A vosotros os gusta la piña

A ellas les gustan las fresas

A ellos les gusta la naranja

A ustedes les gusta la hamburguesa

Verbo PREFERIR

Yo prefiero la playa. SUJETO + VERBO+ OBJETO ¿Quién realiza la acción?

Yo ¿Cuál es la acción?

Preferir ¿Qué prefiero?

La playa

Verbo GUSTAR

A mí me gusta la playa. OBJETO + VERBO+ SUJETO ¿Quién realiza la acción?

La playa ¿Cuál es la acción?

Gustar ¿A quién le gusta la playa?

A mí

Não devemos confundir o verbo “gustar” do espanhol com o verbo gostar do português. Ambos expressam a mesma ideia, funcionan gramaticalmente, de modo diferente. O sujeito rege ao verbo e, portanto, o verbo “ gustar” deve estar de acordo com o sujeito (não confundir com o sujeito de gostar). O verbo “gustar” NÃO pede a preposição DE.

A mí también

A mí tampoco

A mí no me gusta el fútbol

Para expresar acuerdo de nuestros gustos:

ACUERDO A mí me gusta

ir a la playa.

A mí no.

Para expresar desacuerdo de nuestros gustos:

DESACUERDO

A mí no me gusta la música clásica.

A mí sí.

A mí me gustan los chocolates.

Usamos “GUSTA “(terceira pessoa do singular) quando vier seguido de um verbo no infinitivo. Ex.: A mí me gusta cantar canciones de Juanes. A nosotros nos gusta caminar a la orilla del mar. A ti te gusta comer chocolates.

Las preposiciones Preposição é uma palavra invariável que liga duas outras palavras, estabelecendo uma relação de sentido entre elas. As preposições podem indicar destino, direção , origem, procedência, lugar, médio, ponto de partida, motivo etc. Elas são: a, ante, bajo, con, de, desde, durante, en, entre, hacia, hasta, para, por, salvo, según, sin, sobre y tras.

A Día: Estamos a 10 de enero de 2009 Dirección: la terraza de mi casa da al norte. Dirección: Voy a la escuela. Manera: Vamos a pie. Para indicar futuro: ¿Vamos a ver la película el sábado? Periodicidad: Practico yoga tres veces a la semana. Precio: Las naranjas están a cuatro pesos el kilo. Situación: Está a la izquierda. Tiempo: Llegué a las once de la noche.

•Ante Preferencia: Ante nada, mis hijos. Respecto: Ante lo que dice la ley, me callo. Situación: Estaba ante el rey. Bajo Lugar: El libro estaba bajo la mesa. Modo: Bajo la dirección del maestro Shubert. Con Compañía: Fui con mi hermana. Medio: Escribía con la pluma. Modo: Hazlo con cuidado. Motivo: Se enfermó con el frío que hizo anoche.

De Contenido: ¿Dónde está mi libro de Histtoria? Dirección: Salí del trabajo a las 11 y media. Materia: La mesa es de madera. Modo: Eugenia está de secretaria. Pertenencia: Esta pantalón es de Juani. Procedencia: Soy de Santiago. Tema: Hablamos de problemas personales. Tiempo: Abierto de 8 a 10. Tiempo: Apúrate, ya es de noche. •

Desde Lugar: Desde aquí se ve el sendero.. Tiempo: Fui desde mi casa hasta el trabajo a pie. Durante Tiempo: ¿Qué vas a hacer durante tus vacaciones? En Dirección: Estacionó en la calle. Lugar:José está en el teatro. Medio: Vino en avión. Modo: Me lo dijo en un tono que no me gustó nada. Tiempo: En verano me gusta andar en moto. Entre Hora: Entre las tres y las cuatro. Lugar: Su pueblo estaba entre las montañas. Lugar impreciso: Estáq entre la multitud.

Hacia Dirección: Voy hacia las montañas. Hasta hora límite: Estuve esperándote hasta las ocho. límite: Llegó hasta el sur de Chile. Para Dirección: Salió para ver a sus amigos. Finalidad: Compré un regalo para mi madre. Objetivo: Lo hace para ganarse una beca. Tiempo: Para el próximo año estará terminado.

Por Causa: Estamos felices por su primer hijo. Distribución: La entrada cuesta R$ 15,00 por persona. Lugar: Paseamos por San Pablo. Medio: Mandamos los regalos por avión. Modo: Por la fuerza no se logra nada. Motivo: Todo lo hago por mi familia. Precio: Lo compré por un buen precio. Tiempo aproximado: Nos veremos por el fin de agosto. Tiempo indeterminado: Por la noche, siempre vuelvo a casa cansado.

Salvo Excepción: Estaban todos presentes salvo Javier. Según Modo : Lo haremos según dice el manual. Sin Privación: Estaba sin dinero. Sobre Hora aproximada: Llegaron sobre la una y media. Lugar: La televisión está sobre la mesa. Tema: Hablábamos sobre problemas actuales. Tras Tiempo: Tras haber entrenado por dos horas me fui a mi casa.

http://www.helloworld.com.es/Spanish/quick%20reference/prepositions/spanishprepositions.htm

Boa semana! Um abraço. Profe. Marta Referências de imagens:

Todas as imagens pertencem ao banco de imagens