9
- 1 - Informe de Agua Potable 2012 Indianápolis, Morgan Co. y Plainfield CitizensEnergyGroup.com

Informe de Agua Potable 2012 - Citizens Energy Group · Plantas de tratamiento de aguas subterráneas airean y filtran el agua para eliminar el hierro y el manganeso disueltos. Plantas

  • Upload
    others

  • View
    13

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

- 1 -

Informe de Agua Potable 2012 Indianápolis, Morgan Co. y Plainfield

CitizensEnergyGroup.com

- 2 - - 3 -

¿Qué hay en mi agua potable antes de que sea tratada?Las fuentes de agua potable (agua del grifo y agua embotellada) incluyen ríos, lagos, arroyos, embalses y pozos de agua subterránea. A medida que el agua se desplaza sobre la superficie de la tierra o a través del suelo, disuelve minerales naturales y puede recoger sustancias resultantes de la presencia de animales o de la actividad humana.

Los contaminantes que pueden estar presentes en las fuentes de agua incluyen:

• Contaminantes microbianos, tales como virus, bacterias y protozoos, que pueden provenir de plantas de tratamiento de aguas residuales, sistemas sépticos, las operaciones agrícolas y ganaderas, y la fauna.

• Contaminantes inorgánicos, tales como sales y metales, que puede ser que ocurren naturalmente o como resultado de desagüe pluvial urbano, descargas de aguas residuales industriales o domésticas, producción de petróleo y gas, minería y agricultura.

• Pesticidas y herbicidas, que pueden provenir de diversas fuentes, como la agricultura, desagüe pluvial urbano y usos residenciales.

• Contaminantes químicos orgánicos que son subproductos de procesos industriales y la producción de petróleo y también pueden provenir de gasolineras, desagües pluviales urbanos y sistemas sépticos.

• Contaminantes radiactivos, los cuales ocurren naturalmente y pueden ser el resultado de la producción de petróleo y gas y de la minería.

Para garantizar que esa agua es segura para beber, la Agencia de Protección Ambiental de EE.UU. (EPA) establece regulaciones que limitan la cantidad de ciertos contaminantes en el agua suministrada por los sistemas de agua públicos. Las regulaciones de la Administración de Drogas y Alimentos (FDA) establecen límites para contaminantes en el agua embotellada que debe proporcionar la misma protección para la salud pública.

El agua potable, incluida el agua embotellada, puede contener razonablemente al menos pequeñas cantidades de algunos contaminantes. La presencia de contaminantes no necesariamente representa un riesgo para la salud.

¿Qué es un informe de agua potable y por qué obtuve uno?Como proveedor regional de agua que atiende varios condados y casi 1 millón de consumidores, Citizens Water, un miembro de Citizens Energy Group, se enorgullece de proporcionar agua segura y confiable. Según lo exigido por la Agencia de Protección Ambiental de EE.UU. (EPA, en inglés), este informe de agua potable proporciona información de dónde proviene el agua y cómo se compara con las normas vigentes. Si después de leer este informe tiene alguna pregunta o inquietud, póngase en contacto con nosotros en el 317-924-3311.

¿De dónde proviene mi agua?Citizens obtiene agua para sus clientes de varias fuentes:

• White River suministra dos de las cuatro plantas de tratamiento de agua superficial, White River y White River North. Morse Reservoir, cerca de Noblesville, almacena agua para asegurar un suministro confiable en el río White River para estas plantas.

• Fall Creek es otro suministro de agua superficial. Geist Reservoir almacena agua para asegurar un suministro adecuado en Fall Creek para la planta de tratamiento Fall Creek.

• Varios pozos se utilizan intermitentemente para complementar los suministros para las plantas White River, White River North y Fall Creek.

• Citizens también recibe algo de agua superficial de Eagle Creek Reservoir, el cual suministra agua a la planta de tratamiento T.W. Moses.

• Citizens actualmente opera cinco estaciones de agua subterránea que atienden partes más pequeñas de su territorio de servicio. Estas son: White River North, Geist Station, Harding Station, South Well Field y Ford Road. Estas estaciones de agua subterránea tratan el agua bombeada desde fuentes de agua subterráneas llamadas acuíferos.

- 4 - - 5 -

¿Cuál es la diferencia entre agua superficial y agua subterránea?El agua superficial proviene de los ríos, riachuelos, arroyos y embalses y puede tener más sustancias nocivas y contaminantes que el agua subterránea. El agua subterránea proviene de pozos perforados profundos en la tierra. El agua subterránea generalmente tiene mayor contenido de minerales que el agua superficial.

¿Qué se está haciendo para mejorar la calidad del agua?Una de las maneras más fáciles en que usted puede proteger la calidad del agua es limitar el uso de abonos de césped y asegurarse de que está libre de fósforo; el exceso de fósforo proporciona nutrientes para las algas que pueden perjudicar la calidad del agua.

Protección de la boca del pozo - Con el fin de minimizar el riesgo de la contaminación de las aguas subterráneas, Citizens, conforme a la Regla Estatal de Protección de Bocas de Pozos y las ordenanzas locales, ha implementado un Programa de protección de bocas de pozos. El programa trabaja con equipos de planificación locales y reguladores, mapas de zonas de protección de las bocas de pozos, identifica las posibles fuentes de contaminación del agua subterránea, trabaja con las empresas para evitar derrames y escapes de sustancias químicas y prepara un plan de contingencia en caso de contaminación.

Evaluaciones de las fuentes de agua - El Servicio Geológico de los Estados Unidos realizó un inventario de posibles fuentes identificadas de contaminación aguas arriba de cada instalación de tratamiento de agua superficial para el Departamento de Gestión Ambiental de Indiana. Estas evaluaciones son un componente útil en la estrategia general de protección de las fuentes de agua de Citizens. Para obtener más información, llame a Citizens al 317-924-3311.

¿Qué pasa si tengo consideraciones especiales de salud?El agua cruda puede contener criptosporidios y otros contaminantes microbianos. Las tecnologías de tratamiento de agua inactivan eficazmente los contaminantes microbianos. Sin embargo, algunas personas pueden ser más vulnerables a los contaminantes en el agua potable que la población general. Las personas inmunodeficientes, tales como las personas con cáncer que reciben quimioterapia, las personas que han sido sometidas a trasplantes de órganos, las personas con VIH/SIDA u otros desórdenes del sistema inmunológico, algunas personas mayores y los niños pueden estar particularmente en riesgo de infecciones. Estas personas deben consultar sobre el agua potable con sus proveedores de atención médica.

Las pautas de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos y de los Centros de Control de Enfermedades sobre los medios apropiados para disminuir el riesgo de infección por criptosporidios y otros contaminantes microbianos están disponibles en la línea directa de Agua Potable Segura EPA de los Estados Unidos en el (800) 426-4791.

CARMEL

NOBLESVILLE

BEECHGROVE

SOUTHPORT

JOHNSON COUNTY

JOH

NSO

N C

OU

NTY

BARGERSVILLEBETHANY

MARTINSVILLE

MARIONCOUNTY

SHELBYCOUNTY

HANCOCKCOUNTY

I-465

I-69

SR 37

I-70

I-74I-70

I-465

CUMBERLAND

MARIONCOUNTY I-465

I-74

US 31

ZIONSVILLE

PITTSBORO

NEWPALESTINE

I-65

I-65

BROWNSBURG

CLERMONT

US 40

BOONE COUNTY

MCCORDSVILLE

PLAINFIELD

MOORESVILLE

I-465

MORGAN COUNT Y

SPEEDWAY

HENDRICKS COUNTY

HENDRICKS COUNTY

SR 37

WESTFIELD

N

LIZTON

EAGLE CREEKRESERVOIR LAWRENCE

GEISTRESERVOIR

HAMILTON COUNTY

INDIANAPOLIS

AVON

mapa no está a escala

MORSERESERVOIR

CICEROÁrea de Servicio de Citizens Water

Otros Territorios de Servicio

Territorio de Servicio de Indianápolis

Territorio de Servicio del Condado Morgan

¿Cómo se trata el agua?Plantas de tratamiento de aguas subterráneas airean y filtran el agua para eliminar el hierro y el manganeso disueltos. Plantas de tratamiento de aguas superficiales retiran físicamente sólidos u otros contaminantes a través de la coagulación, floculación, sedimentación y filtración. Se agrega cloro para matar cualquier bacteria presente y mantener un nivel de desinfectante a medida que el agua viaja a través del sistema de distribución. Se añade flúor para ayudar a fortalecer la resistencia a las caries en los dientes. Una pequeña cantidad de amoníaco se utiliza para minimizar los subproductos de la desinfección y para permitir que el cloro persista durante más tiempo en el sistema de distribución. Durante unas pocas semanas cada año, cuando la temperatura del agua está fría, no se añade amoníaco para ayudar a mantener la buena calidad del agua en el sistema de distribución. Este cloro residual sin amoníaco, conocido como “cloro libre” es una forma más activa de cloro. El “cloro libre” tiene un olor a blanqueador o cloro más notable con el mismo nivel de cloro.

- 6 - - 7 -

Datos del agua potable tratada 2012 – Indianápolis y Morgan CountyLa siguiente tabla le da un vistazo rápido a algunas de las sustancias que la EPA exige que sean sometidas a pruebas por las empresas de servicios públicos. Notará que el contaminante aparece a la izquierda, seguido por la cantidad máxima permitida por las regulaciones

Sustancias detectadas (unidades)

MCLG(Objetivo)

MCL(Límite)

¿Se alcanzó el cumplimiento?

Resultados promedios (Rango detectado)

Posible fuente¿De dónde provino?

Inorgánicas:Antimonio (ppb) 6 6 Sí ND Efluvios de refinerías de petróleo, retardadores de

fuego, cerámica, electrónica, soldadura

Arsénico (ppb) 0 10 Sí BDL (ND - 1.5) Depósitos naturales

Bario (ppm) 2 2 Sí 0.11 (0.025 - 0.27) Descarga industrial y depósitos naturales

Cromo (ppb) 100 100 Sí 0.79 (ND - 3.2) Descarga industrial y depósitos naturales

Flúor (ppm) 4 4 Sí 0.87 (0.14 - 1.5) Depósitos naturales y aditivo de tratamiento

Nitrato (ppm) 10 10 Sí 0.78 (ND - 4.4) Fertilizantes, lixiviados de fosas sépticas

Nitrito (ppm) 1 1 Sí ND Fertilizantes, lixiviados de fosas sépticas

Cobre y plomo (Indianápolis) MCLG ALCobre (ppm) 1.3 1.3 Sí 0.17 (1 of 57 > AL) Corrosión de las tuberías del cliente

Plomo (ppb) 0 15 Sí 14 (5 of 57 > AL) Corrosión de las tuberías del cliente

Cobre y plomo (Morgan Co.) MCLG ALCobre (ppm) 1.3 1.3 Sí 0.16 (0 of 26 > AL) Corrosión de las tuberías del cliente

Plomo (ppb) 0 15 Sí 3.9 (0 of 26 > AL) Corrosión de las tuberías del cliente

Nota sobre el plomo: los bebés y los niños pequeños son generalmente más vulnerables al plomo en el agua potable que la población general. Es posible que los niveles de plomo en su hogar sean superiores a otras casas en su comunidad a consecuencia de los materiales utilizados en las tuberías de su casa. Si está preocupado por los niveles elevados de plomo en el agua de su casa, puede hacer que el agua de su casa sea sometida a pruebas. También deje correr el agua del grifo de 30 segundos a dos minutos antes de usar el agua. Información adicional está disponible en la línea directa de Agua Potable Segura EPA de los Estados Unidos en el 800-426-4791 o en www.EPA.gov

Desinfectante residual MRDLG MRDLCloro (ppm) 4 4 Sí 1.5 (ND - 2.7) Aditivo de agua para el control de microbios

Subproductos de la desinfección ecológica: (Indianápolis) Trihalometanos totales (ppb) N/D 80 Sí 47 (12 - 99) Sistema

anual promedio general Subproducto del tratamiento de clorinación

Ácidos haloacéticos (ppb) N/D 60 Sí 34 (2.8 - 58) Sistema anual promedio general

Subproducto del tratamiento de clorinación

Subproductos de la desinfección ecológica: (Morgan Co.)Trihalometanos totales (ppb) N/D 80 Sí 12 Subproducto del tratamiento de clorinación

Ácidos haloacéticos (ppb) N/D 60 Sí 2.8 Subproducto del tratamiento de clorinación

Otros orgánicos regulados:Atracina (ppb) 3 3 Sí 0.53 (ND - 2.8) Escurrimiento de herbicida

Simacina (ppb) 4 4 Sí 0.044 (ND - 0.26) Escurrimiento de herbicida

cis-1,2-Dicloroetileno (ppb) 70 70 Sí 0.85 (ND - 1.0) Descarga de fuentes industriales

Cloruro de vinilo (ppb) 0 2 Sí BDL (ND - 0.55) Descarga de fuentes industriales

2,4-D (ppb) 70 70 Sí 0.5 (ND - 0.7) Escurrimiento de herbicida

y, a continuación, la cantidad que encontramos en nuestra agua. Las pruebas se realizan en agua tratada o “acabada”, (excluyendo los tres últimos enumerados en esta tabla).

Consulte la página 15 para obtener las definiciones de los términos utilizados en esta tabla.

Continúa en la siguiente página >

- 8 - - 9 -

Sustancias detectadas (unidades)

MCLG(Objetivo)

MCL(Límite)

¿Se alcanzó el cumplimiento?

Resultados promedios (Rango detectado)

Posible fuente¿De dónde provino?

Turbidez: TTTurbidez (NTU) N/D 1 Sí 0.29 (máximo) Escurrimiento del suelo

Turbidez (% por debajo de TT) N/D 95% <0.3 Sí 100% Escurrimiento del suelo

Microorganismos: (Indianápolis)E coli 0 1 Sí 1 Desechos fecales humanos y animales

Coliformes totales 5.0% Sí 0.16 % (0 % - 1.4 %) Naturalmente presentes

Criptosporidio (org/10L) 0 TT Sí No se encontraron organismos

Desechos fecales humanos y animales

Giardia (org/10L) 0 TT Sí No se encontraron organismos

Desechos fecales humanos y animales

Microorganismos: (Morgan Co.)E coli 0 1 Sí 0 Desechos fecales humanos y animales

Coliformes totales 5.0% Sí 0 Naturalmente presentes

Radionúclidos:Emisores Beta/Fotón (mrem/año) (datos de 2010)

0 4 Sí 0.9 - 10.2 Erosión de depósitos naturales

Radio combinado – 226/228 (pCi/L) (2010 data)

0 5 Sí 0.58 - 2.1 Erosión de depósitos naturales

Alfa bruto excluyendo radón y uranio

0 15 Sí 1.6 - 4.4 Erosión de depósitos naturales

Uranio 0 30 Sí 0.253 - 1.22 Erosión de depósitos naturales

Estándares de agua potable secundarios y otros monitoreos de contaminantes no regulados MCLG SMCL

Aluminio (ppb) 200 Sí 27 (ND - 72) Depósitos naturales, aditivo de tratamiento de agua

Cloruro (ppm) 250 Sí 87 (32 - 128) Depósitos naturales, aditivo de tratamiento de agua

Dicamba (ppb) N/D Sí BDL (ND - 0.20) Escurrimiento de herbicida

Dureza (ppm) N/D Sí 301 (156 - 449) Erosión de depósitos naturales; lixiviación

Hierro (ppm) 0.3 Sí BDL (ND - 0.10) Erosión de depósitos naturales; lixiviación

Manganeso (ppm) 0.05 Sí BDL (ND - 0.023) Erosión de depósitos naturales; lixiviación

Metolaclor (ppb) N/D Sí 0.57 (ND - 0.70) Escurrimiento de herbicida

Níquel (ppb) 100 N/D Sí 0.88 (ND - 2.9) Erosión de depósitos naturales; lixiviación

pH (Unidades estándar) 6.5 - 8.5 Sí 7.57 (7.04 - 8.00) N/D

Sodio (ppm) N/D Sí 43 (15 - 129) Erosión de depósitos naturales; lixiviación

Sulfato (ppm) 250 Sí 67 (20 - 219) Erosión de depósitos naturales; lixiviación

Zinc (ppb) 5000 Sí BDL (ND - 5.8) Depósitos naturales, aditivo de tratamiento de agua

Datos de las fuentes de agua no tratadas:Criptosporidio (org/10L) N/D *<1 / 1 / <1 / 1 Véase la consideración de salud especial en la página 5

Giardia (org/10L) N/D *1.2 / 7.2 / <1 / 2.5 Véase la consideración de salud especial en la página 5

TOC (Agua no tratada, ppm) N/D N/D N/D 3.8 (2.1 - 6.2) Presente naturalmente en el ambiente

* Datos de fuentes de agua no tratadas (en orden) de las siguientes tomas de plantas: White River / Fall Creek / T.W. Moses / White River North. Definiciones importantes ubicadas en la página 11.

Datos del agua potable tratada 2012 – Indianápolis y Morgan County (Continúa)

- 8 - - 9 -

- 10 - - 11 -

Datos del agua potable tratada 2012 – PlainfieldLa siguiente tabla le da un vistazo rápido a algunas de las sustancias que la EPA exige que sean sometidas a pruebas por las empresas de servicios públicos. Notará que el contaminante aparece a la izquierda, seguido por la cantidad máxima permitida por las regulaciones

Sustancias detectadas (unidades)

MCLG(Objetivo)

MCL(Límite)

¿Se alcanzó el cumplimiento?

Resultados promedios (Rango detectado)

Posible fuente¿De dónde provino?

Inorgánicas:

Antimonio (ppb) 6 6 Sí ND Efluvios de refinerías de petróleo, retardadores de fuego, cerámica, electrónica, soldadura

Arsénico 0 10 Sí BDL (ND - 1.5) Depósitos naturales

Bario (ppm) 2 2 Sí 0.11 (0.025 - 0.27) Depósitos naturales

Cromo (ppb) 100 100 Sí 0.79 (ND - 3.2) Depósitos naturales

Flúor (ppm) 4 4 Sí 0.87 (0.14 - 1.5) Depósitos naturales y aditivo de tratamiento

Nitrato (ppm) 10 10 Sí 0.78 (ND - 4.4) Fertilizantes, lixiviados de fosas sépticas

Nitrito (ppm) 1 1 Sí ND Fertilizantes, lixiviados de fosas sépticas

Cobre y plomo MCLG AL

Cobre (ppm) (2010 Data) 1.3 1.3 Sí 1.1 (1 of 24 > AL) Corrosión de las tuberías del cliente

Plomo (ppb) (2010 Data) 0 15 Sí 1.3 (0 of 24 > AL) Corrosión de las tuberías del cliente

Nota sobre el plomo: los bebés y los niños pequeños son generalmente más vulnerables al plomo en el agua potable que la población general. Es posible que los niveles de plomo en su hogar sean superiores a otras casas en su comunidad a consecuencia de los materiales utilizados en las tuberías de su casa. Si está preocupado por los niveles elevados de plomo en el agua de su casa, puede hacer que el agua de su casa sea sometida a pruebas. También deje correr el agua del grifo de 30 segundos a dos minutos antes de usar el agua. Información adicional está disponible en la línea directa de Agua Potable Segura EPA de los Estados Unidos ((US EPA, en inglés) en el 800-426-4791 o en www.EPA.gov.

Subproductos de la desinfección ecológica:

Trihalometanos totales (ppb)

N/D 80 Sí 0 Subproducto del tratamiento de clorinación

Ácidos haloacéticos (ppb) N/D 60 Sí 13 Subproducto del tratamiento de clorinación

Otros orgánicos regulados:

Atracina (ppb) 3 3 Sí 0.53 (ND - 2.8) Escurrimiento de herbicida

Simacina (ppb) 4 4 Sí 0.044 (ND - 0.26) Escurrimiento de herbicida

cis-1,2-Dicloroetileno (ppb) 70 70 Sí 0.85 (ND - 1.0) Descarga de fuentes industriales

Cloruro de vinilo (ppb) 0 2 Sí BDL (ND - 0.55) Descarga de fuentes industriales

2,4-D (ppb) 70 70 Sí 0.5 (ND - 0.7) Escurrimiento de herbicida

Turbidez: TT

Turbidez (NTU) N/D 1 NTU Sí 0.25 NTU (máximo) Escurrimiento del suelo

Turbidez (% por debajo de TT) N/D 95% <0.3 NTU

Sí 100% Escurrimiento del suelo

y, a continuación, la cantidad que encontramos en nuestra agua. Las pruebas se realizan en agua tratada o “acabada,” (excluyendo los tres últimos enumerados en esta tabla).

Consulte la página 15 para obtener las definiciones de los términos utilizados en esta tabla.

Continúa en la siguiente página >

- 12 -

Sustancias detectadas (unidades)

MCLG(Objetivo)

MCL(Límite)

¿Se alcanzó el cumplimiento?

Resultados promedios (Rango detectado)

Posible fuente¿De dónde provino?

Microorganismos:

E coli 0 1 Sí 0 Suelo, agua y desechos fecales

Coliformes totales 5.0% Sí 0 Naturalmente presentes

Criptosporidio (org/10L) 0 TT Sí No se encontraron organismos

Desechos fecales humanos y animales

Giardia (org/10L) 0 TT Sí No se encontraron organismos

Desechos fecales humanos y animales

Radionúclidos:

Radio (pCi/L) 0 5 Sí 1.18 Sistema anual promedio general

Erosión de depósitos naturales

Desinfectante residual: MRDLG MRDL

Cloro (ppm) 4 4 Sí 0.93 (0.11 - 1.8) Aditivo de agua para el control de microbios

Otros parámetros: (incluye el monitoreo de contaminantes no regulados). Los contaminantes no regulados son aquellos que no disponen todavía de un estándar de agua potable establecido por la (US EPA, en inglés). El propósito del monitoreo de estos contaminantes es ayudarle a la EPA a decidir, basándose en los datos recopilados, si los contaminantes deben tener una norma reglamentaria en el futuro.

SMCL

Aluminio (ppb) 200 Sí 27 (ND - 72) Depósitos naturales, aditivo de tratamiento de agua

Cloruro (ppm) 250 Sí 87 (32 - 128) Depósitos naturales, aditivo de tratamiento de agua

Dicamba (ppb) N/D Sí BDL (ND - 0.20) Escurrimiento de herbicida

Dureza (ppm) N/D Sí 301 (156 - 449) Erosión de depósitos naturales; lixiviación

Hierro (ppm) 0.3 Sí BDL (ND - 0.10) Erosión de depósitos naturales; lixiviación

Manganeso (ppm) 0.05 Sí BDL (ND - 0.023) Erosión de depósitos naturales; lixiviación

Metolaclor (ppb) N/D Sí 0.57 (ND - 0.70) Escurrimiento de herbicida

Níquel (ppb) 100 N/D Sí 0.88 (ND - 2.9) Erosión de depósitos naturales; lixiviación

pH (Unidades estándar) 6.5 - 8.5 Sí 7.57 (7.04 - 8.00) N/D

Sodio (ppm) N/D Sí 43 (15 - 129) Erosión de depósitos naturales; lixiviación

Sulfato (ppm) 250 Sí 67 (20 - 219) Erosión de depósitos naturales; lixiviación

Zinc (ppb) 5000 Sí BDL (ND - 5.8) Depósitos naturales, aditivo de tratamiento de agua

Datos de las fuentes de agua no tratadas:

Criptosporidio (org/10L) N/D *<1 / 1 / <1 / 1 Véase la consideración de salud especial en la página 5.

Giardia (org/10L) N/D *1.2 / 7.2 / <1 / 2.5 Véase la consideración de salud especial en la página 5.

TOC (Agua no tratada, ppm) N/D N/D N/D 3.8 (2.1 - 6.2) Naturalmente presentes in the environment

- 13 -

Datos del agua potable tratada 2012 - Plainfield (Continúa)

* Datos de fuentes de agua no tratadas (en orden) de las siguientes tomas de plantas: White River / Fall Creek / T.W. Moses / White River North. Definiciones importantes ubicadas en la página 15

- 14 -

¿Qué significan todos estos términos?

• AL (Nivel de acción) - concentración de un contaminante que, cuando se excede, desencadena el tratamiento u otros requisitos que un sistema de agua debe seguir.

• BDL – Bajo el Nivel de Detección

• MCL (Nivel Máximo de Contaminante) - Es el nivel más alto de un contaminante que es permitido en el agua potable. Los MCL se establecen tan cerca a los MCLG como sea factible, utilizando la mejor tecnología de tratamiento disponible.

• MCLG (Objetivo de Nivel Máximo de Contaminante) - Es el nivel de un contaminante en el agua potable por debajo del cual no existe riesgo conocido o esperado para la salud humana. El MCLG permite un margen de seguridad.

• MRDL (Nivel Máximo Desinfectante Residual) - Es el nivel más alto de desinfectante permitido en el agua potable. Hay pruebas convincentes de que la adición de desinfectante es necesaria para el control de contaminantes microbianos.

• NTU (Unidades de Turbidez Nefelométrica) - Es la unidad para medir la turbidez.

• org/10L - Organismos por 10 litros

• ppm - Partes por millón

• ppb - Partes por mil millones

• pCi/L - Picocurios por litro. Se usan para medir la radioctividad.

• SMCL (Límites Contaminantes Máximos Secundario) - Son las directrices no obligatorias establecidas por la EPA para ayudar a las empresas de servicios públicos en el manejo de agua potable por consideraciones estéticas, como sabor, olor y color. Estos contaminantes no se consideran que presentan un riesgo para la salud humana en los SMCL.

• TOC - Carbono Orgánico Total

• TT (Técnica de Tratamiento) - Es un proceso requerido destinado a reducir el nivel de un contaminante en el agua potable.

• Turbidez - Es la medida de la turbiedad del agua. Citizens supervisa la turbidez ya que es un buen indicador de la eficacia del sistema de filtración.

¿Cuán dura es mi agua?Como es común con el agua en esta región, el agua de Citizens es considerada dura debido a los niveles naturales de los minerales calcio y magnesio. La dureza del agua, expresada como carbonato de calcio, generalmente oscila entre alrededor de 200 a 350 miligramos por litro o partes por millón (ppm). Esto equivale de 12 a 20 granos por galón (la medida mencionada con frecuencia en la determinación de la configuración de los ablandadores de agua). La dureza del agua puede variar dependiendo de la dureza de la fuente de agua que se utiliza para abastecer las diferentes plantas de tratamiento. Se puede obtener información más específica sobre la dureza del agua típica en su dirección llamando al 317-924-3311.

¿Qué es el criptosporidio?El criptosporidio es un contaminante microbiano que habita en los intestinos de los animales y las personas. Cuando se ingiere, este contaminante microbiano puede causar una enfermedad llamada criptosporidiosis, que tiene síntomas similares a la gripe. Aunque no se ha encontrado ningún criptosporidio en el agua potable terminada tratada, el criptosporidio se encuentra en fuentes de agua tales como White River, Fall Creek, y Eagle Creek Reservoir.

Citizens utiliza un programa de monitoreo estricto, sometiendo a pruebas las fuentes de agua y el agua potable terminada, así como utilizando monitores en línea que miden la claridad del agua, lo cual ayuda a determinar la posibilidad de la presencia de microbios en el agua potable. Además, Citizens está mejorando el proceso de tratamiento de agua mediante la adición de desinfección UV para mejorar aún más la protección de la calidad del agua.

¿Qué puedo hacer para conservar el agua?Tenga en cuenta estos consejos para la conservación del agua: remoje el césped completamente sólo una vez por semana y use un sensor de lluvia en un sistema de riego para que el sistema se apague cuando esté lloviendo. Utilice una boquilla de cierre en la manguera de jardín y nunca use agua para limpiar las aceras y calzadas. Para conservar agua durante todo el año, compruebe regularmente que no haya fugas en inodoros y grifos, utilice los lavavajillas y las lavadoras sólo cuando estén llenas y no deje correr el agua cuando se cepille los dientes o se afeite. Considere la posibilidad de comprar productos de plomería de bajo flujo y electrodomésticos de alta eficiencia que tengan las etiquetas WaterSense y Energy Star.

- 15 -

- 16 -

Citizens Energy Group Servicio al Cliente e Información sobre la Calidad del Agua

Centro de Llamadas: (317) 924-3311Lun - Vie: 7:00 a.m. - 7:00 p.m.Sábado: 9:00 a.m. - 1:00 p.m.Sitio Web: CitizensEnergyGroup.com

Para reportar emergencias o consultar los saldos de cuentas las 24 horas del día, 7 días a la semana, llame al número indicado arriba.

Puede obtenerse más información acerca de los contaminantes y los efectos potenciales sobre la salud llamando a la línea directa de Agua Potable Segura de la EPA al 800-426-4791, o en la web en www.EPA.gov.

Citizens Water, un miembro de Citizens Energy Group, es una empresa de servicios públicos integrados de agua y aguas residuales establecida en 2011 a través de la adquisición de los sistemas de la ciudad de Indianápolis. Citizens Water proporciona servicio de agua a más de 300,000 hogares en el Condado de Marion y los condados circundantes. Citizens Water también suministra agua a las comunidades de la zona con sus propias instalaciones de agua incluyendo Speedway, Brownsburg y Lawrence. Citizens Water proporciona servicios de aguas residuales a más de 230,000 familias en el Condado de Marion. También tiene acuerdos de servicio de aguas residuales con el Distrito de Conservación Ben Davis, los servicios públicos del Condado de Boone, la ciudad de Beech Grove, la ciudad de Lawrence, la ciudad de Greenwood, Hamilton Southeastern Utilities, Inc. y el Distrito de Conservación Tri-County.

Las reuniones de la Junta de Directores de Citizens están abiertas al público. Para obtener una lista de las fechas de las reuniones, visite CitizensEnergyGroup.com

CitizensEnergyGroup.com.

Oficina Corporativa:Citizens Energy Group2020 North Meridian StIndianápolis, IN 46202

Dirección para el Pago de Cuentas:Citizens Energy GroupPO Box 7056Indianapolis, IN 46207-7056