92
Instrucciones de manejo Máquina de café Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em- plazamiento, instalación y puesta en funcionamiento para evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato. es – ES, CL M.-Nr. 10 609 560

Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Instrucciones de manejoMáquina de café

Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento, instalación y puesta en funcionamiento para evitar posiblesdaños tanto al usuario como al aparato.

es – ES, CL M.-Nr. 10 609 560

Page 2: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Embalaje de transporte y eliminación

2

Embalaje de transporteEl embalaje evita que se produzcan da-ños en la máquina de café durante eltransporte.

Conserve el embalaje original, incluidaslas partes de Styropor, para poder em-balar correctamente la máquina de caféy transportarla.

Además, de cara a una posible inter-vención del servicio técnico, deberáguardar el embalaje original. Así podráenviarla de forma segura.

Reciclaje de aparatos inservi-blesLos aparatos eléctricos y electrónicosllevan valiosos materiales. Tambiéncontienen determinadas sustancias,mezclas y componentes necesarios pa-ra el funcionamiento y la seguridad deestos aparatos. El desecharlos en la ba-sura doméstica o el uso indebido de losmismos puede resultar perjudicial parala salud y para el medio ambiente. Poreste motivo, en ningún caso elimine suaparato inservible a través de la basuradoméstica.

En su lugar, utilice los puntos de recogi-da oficiales pertinentes para la entregay el reciclaje de los aparatos eléctricosy electrónicos en su comunidad, distri-buidor o en Miele. Usted es el respon-sable legal de la eliminación de los po-sibles datos personales contenidos enel aparato inservible. Guarde el aparatoinservible fuera del alcance de los niñoshasta el momento de transportarlo aldesguace.

Page 3: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Contenido

3

Embalaje de transporte y eliminación ................................................................  2

Advertencias e indicaciones de seguridad .........................................................  6

Descripción del aparato .....................................................................................  16

Elementos de manejo e indicación....................................................................  17

Accesorios ...........................................................................................................  18

Primera puesta en funcionamiento....................................................................  19Antes de la primera utilización .............................................................................. 19La primera conexión.............................................................................................. 19Dureza del agua .................................................................................................... 20

Principio de manejo ............................................................................................  22

Llenar el depósito de agua .................................................................................  23

Llenar el depósito de granos de café ................................................................  24

Conexión y desconexión de la máquina de café ..............................................  25

Calentamiento de tazas ......................................................................................  26

Ajustar la salida central a la altura de las tazas ...............................................  27

Preparar bebidas .................................................................................................  28Preparar un café .................................................................................................... 28Cancelar la preparación ........................................................................................ 29Dos porciones ....................................................................................................... 29Jarra de café: preparar varias tazas de café directamente una después de la otra ............................................................................................................... 30Preparar cafés con café molido ............................................................................ 30Preparar agua caliente (CM6350) .......................................................................... 31Preparación de bebidas desde un perfil ............................................................... 32

Diferentes tipos de café con leche ....................................................................  33El recipiente para la leche ..................................................................................... 33Utilizar leche en envase de cartón impermeabilizado u otro tipo de envases ...... 34Preparar bebidas con leche .................................................................................. 34

Grado de molido ..................................................................................................  35

Cantidad de molido, temperatura de preparación y aromatización ...............  36Cantidad de café molido ....................................................................................... 36Temperatura de preparación ................................................................................. 36

Page 4: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Contenido

4

Aromatización del café molido .............................................................................. 37

Cantidad de bebida .............................................................................................  38

Perfiles..................................................................................................................  40Consultar perfiles .................................................................................................. 40Crear perfil............................................................................................................. 40Seleccionar perfil................................................................................................... 41Modificar nombre .................................................................................................. 41Borrar perfil............................................................................................................ 41Modificar perfil....................................................................................................... 41

Ajustes..................................................................................................................  42Activar el menú "Ajustes"...................................................................................... 42Modificar y guardar ajustes................................................................................... 42Relación de los ajustes posibles ........................................................................... 43Idioma.................................................................................................................... 45Hora....................................................................................................................... 45Timer ..................................................................................................................... 45Modo Eco.............................................................................................................. 46Iluminación ............................................................................................................ 46Info (Mostrar información) ..................................................................................... 47Bloquear la máquina de café (Bloqueo de puesta en funcionamiento ) ............ 47Dureza del agua .................................................................................................... 48Intensidad del display ........................................................................................... 48Volumen................................................................................................................. 48Calentamiento de tazas......................................................................................... 48Ajuste de fábrica ................................................................................................... 48Modo de exposición (distribuidores) ..................................................................... 49

Limpieza y mantenimiento..................................................................................  50Visión general de los intervalos de limpieza.......................................................... 50Limpiar a mano o en el lavavajillas........................................................................ 51Bandeja colectora y recipiente para posos ........................................................... 53Chapa de goteo..................................................................................................... 54Depósito de agua .................................................................................................. 54Filtro en acero inoxidable de la válvula de entrada de agua ................................. 55Salida central con Cappuccinatore integrado ....................................................... 55Recipiente para la leche de acero inoxidable........................................................ 57Conducto para la leche ......................................................................................... 57Depósito de granos y depósito para café molido ................................................. 58Carcasa ................................................................................................................. 58Programa de mantenimiento ................................................................................. 59

Abrir el menú "Mantenimiento" ........................................................................  59

Page 5: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Contenido

5

Aclarar el aparato .................................................................................................. 59Aclarar el conducto para la leche.......................................................................... 60Engrasar la unidad central y limpiar el interior ...................................................... 62

Descalcificar el aparato ......................................................................................  65

¿Qué hacer si ...? .................................................................................................  67Mensajes en el display .......................................................................................... 67Comportamiento inesperado de la máquina de café ............................................ 70Resultado no satisfactorio..................................................................................... 78

Transporte ............................................................................................................  80Vaporización.......................................................................................................... 80Embalaje................................................................................................................ 80

Servicio Post-Venta y garantía ...........................................................................  81

Ahorrar energía....................................................................................................  82

Conexión eléctrica ..............................................................................................  83

Consejos de instalación .....................................................................................  84

Dimensiones del aparato ....................................................................................  85

Datos técnicos.....................................................................................................  86

ES/DE/GB .............................................................................................................  87

Page 6: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Advertencias e indicaciones de seguridad

6

Esta máquina de café cumple todas las normas de seguridad vi-gentes. El uso indebido puede causar daños y perjuicios a perso-nas y objetos.

Lea detenidamente las presentes Instrucciones de manejo antesde utilizar la máquina de café por primera vez, ya que contienenimportantes indicaciones acerca del lugar de instalación, la seguri-dad, el manejo y el mantenimiento del aparato, a fin de protegerseVd. y evitar daños en el mismo.Miele no se hace responsable de los daños causados por no res-petar dichas indicaciones.

Conserve las presentes Instrucciones de manejo para posiblesconsultas posteriores y entréguelas a un eventual propietario pos-terior.

Page 7: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Advertencias e indicaciones de seguridad

7

Uso apropiado

Esta máquina de café está destinada exclusivamente para ser uti-lizada con fines y entornos domésticos o similares.Por ejemplo, en los siguientes entornos:

– tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo,

– entornos agrícolas y

– una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles,bed&breakfasts y otros alojamientos típicos.

La máquina de café no es apta para el uso en zonas exteriores.

Utilice la máquina de café exclusivamente en entornos domésti-cos para preparar bebidas como espresso, cappuccino, latte mac-chiato y similares. Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.

Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen-sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi-ciones de manejar la máquina de café de una forma segura, no po-drán hacer uso del mismo sin supervisión. El uso de la máquina de café por parte de dichas personas sin su-pervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejodel mismo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. De-ben poder reconocer los posibles peligros originados por un manejoincorrecto.

Page 8: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Advertencias e indicaciones de seguridad

8

Niños en casa

¡Riesgo de sufrir quemaduras en las salidas!La piel de los niños es más sensible a las altas temperaturas quela de los adultos.

Evite que los niños toquen las partes calientes de la máquina decafé o que coloquen partes del cuerpo debajo de las salidas.

Coloque la máquina de café fuera del alcance de los niños.

Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados dela máquina de café y del cable de conexión.

El uso de la máquina de café por parte de niños mayores de ochoaños sin supervisión está permitido solamente si se les ha explicadoel manejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma se-gura.Los niños a partir de ocho años deben poder reconocer los posiblespeligros originados por un manejo incorrecto de la máquina de café.

Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca dela máquina de café. No deje que los niños jueguen con ella.

Los niños no deben limpiar la máquina de café sin supervisión.

No olvide que el espresso y el café no son bebidas adecuadaspara los niños.

¡Peligro de ahogamiento! Los niños al jugar podrían quedar enrollados en el material de emba-laje (p. ej. plásticos) o cubrirse la cabeza con ellos y ahogarse. Man-tenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños.

Page 9: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Advertencias e indicaciones de seguridad

9

Seguridad técnica

Los daños en la máquina de café pueden poner en peligro su se-guridad. Controle visualmente que no haya daños antes de instalar-la. Nunca ponga un aparato dañado en funcionamiento.

Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión (fre-cuencia y tensión) indicados en la placa de características con losde la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produz-can daños en la máquina de café.Compárelos antes de conectarla. En caso de duda, consulte a untécnico electricista

La seguridad eléctrica de la máquina de café quedará garantizadasolamente si está conectada a un sistema de toma de tierra instala-do de forma reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debecumplirse. En caso de duda, haga que un técnico electricista revisela instalación de la casa.

Solo se garantiza el manejo seguro y fiable de la máquina de café,si se ha conectado a la red eléctrica pública.

No conecte la máquina de café mediante un dispositivo de variosenchufes o con un cable de prolongación a la red eléctrica. Estosdispositivos no garantizan la seguridad necesaria en el aparato (peli-gro de incendio).

No se puede utilizar la máquina de café en lugares no fijos (p.ej.embarcaciones).

Extraiga enseguida la clavija de red si se percata de la existenciade daños o de p.ej. olor a quemado.

Preste atención a que el cable de conexión no quede enganchadoo roce con cantos afilados.

Preste atención a que el cable de conexión no cuelgue. Existeriesgo de tropezar y el aparato podría resultar dañado.

Page 10: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Advertencias e indicaciones de seguridad

10

Utilice la máquina de café únicamente a temperaturas ambientede entre +10 °C y +38 °C.

¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese de que haya suficienteentrada y salida de aire de ventilación en la máquina de café. No cu-bra la máquina de café con un paño de cocina o similares mientrasesté en funcionamiento.

Si ha colocado la máquina de café detrás de un frontal de mueblecerrado deberá utilizarla únicamente con la puerta del mueble abier-ta. Detrás del frontal de mueble cerrado se acumulan calor y hume-dad. De esto modo, el aparato y/o el mueble de alojamiento podríanresultar dañados. No cierre la puerta del mueble mientras la máquinade café esté en funcionamiento. Cierre la puerta del mueble una vezse haya enfriado completamente la máquina de café.

Proteja la máquina de café del agua y salpicaduras de agua. Nosumerja la máquina de café en agua.

Las reparaciones, incluida la del cable de conexión, deben ser re-alizadas únicamente por técnicos autorizados por Miele. De lo con-trario podrían surgir peligros considerables para el usuario.

Se pierden los derechos de la garantía si la máquina de café no esreparada por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.

Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad, solocon las piezas de sustitución originales. Los componentes defectuo-sos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales deMiele.

Page 11: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Advertencias e indicaciones de seguridad

11

La máquina de café deberá estar desconectada de la red eléctricadurante los trabajos de reparación. La máquina de café solo está desconectada de la red eléctricacuando

– la clavija de la máquina de café está desconectada. Tire únicamente de la clavija y no del cable.

– Se ha desactivado el automático de la instalación eléctrica de lavivienda, o

– los fusibles roscados de la vivienda están totalmente desenrosca-dos.

No abra nunca la carcasa del aparato. El contacto con los cableseléctricos o la manipulación de elementos eléctricos o mecánicospuede entrañar graves riesgos para el usuario, así como perturbar elcorrecto funcionamiento de la máquina de café.

Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili-zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de-recho de garantía.

Page 12: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Advertencias e indicaciones de seguridad

12

Uso apropiado

¡Riesgo de sufrir quemaduras y escaldaduras en las salidas!Los líquidos y el vapor que salen de la máquina están muy calien-tes.

Tenga en cuenta lo siguiente:

– No sostenga ningún objeto debajo de las salidas si está saliendovapor o líquido caliente.

– No toque piezas calientes.

– Las boquillas pueden salpicar líquidos calientes o vapor. Por elloasegúrese de que la salida central está limpia y correctamentemontada.

– El agua de la bandeja colectora también puede estar muy calien-te. Vacíe la bandeja colectora con cuidado.

CM6350: ¡Peligro de lesiones en los ojos!

No mire nunca directamente ni con instrumentos ópticos (lupa osimilares) a la iluminación.

En cuanto al agua a utilizar, tenga en cuenta lo siguiente:

– En funcionamiento con depósito de agua: rellene el depósito deagua únicamente con agua potable fría. El agua caliente o cual-quier otro tipo de líquido puede dañar la máquina de café.

– Cambie el agua diariamente para evitar la formación de gérme-nes.

– No utilice agua mineral. Con ella se formarían incrustaciones decal en la máquina de café y resultaría dañada.

– No utilice agua procedente de instalaciones de ósmosis inversa.El aparato podría sufrir daños.

Introduzca en el depósito de granos de café únicamente granostostados. No introduzca en el depósito de granos de café granos tra-tados con aditivos o café molido.

Page 13: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Advertencias e indicaciones de seguridad

13

No introduzca ningún tipo de líquido en el depósito de granos.

No utilice café en grano sin tostar (café verde) o mezclas de caféque contengan café verde. Este tipo de granos son muy duros ycontienen aún un cierto grado de humedad. El molinillo de la máqui-na de café podría sufrir desperfectos ya en la primera moledura.

No introduzca en la máquina de café granos de café tratados conazúcar, caramelo o similares, ni líquidos que contengan azúcar. ¡Elazúcar daña el aparato!

En el depósito para café molido debe introducirse únicamente ca-fé molido o la pastilla limpiadora para eliminar la grasa de la unidadcentral.

No utilice café en polvo caramelizado. El azúcar podría pegarse ala unidad central y obstruirla. Las pastillas para la limpieza del apara-to no diluyen la grasa pegada a la unidad central.

Utilice únicamente leche sin aditivos. La mayoría de los aditivosque contienen azúcar se adhieren a los conductos de leche.

Si utiliza leche de origen animal, utilice únicamente leche pasteuri-zada.

No coloque mezclas de alcohol inflamables debajo de la salidacentral. Los componentes de plástico del aparato podrían arder yderretirse.

Evite colocar la máquina de café en contacto con el fuego, porejemplo cerca de una vela. La máquina de café podría incendiarsecon la llama y propagar el fuego.

No emplee la máquina de café para limpiar objetos.

Page 14: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Advertencias e indicaciones de seguridad

14

Limpieza y mantenimiento

Desconecte la máquina de café antes de proceder a limpiarla.

Limpie diariamente la máquina de café y el recipiente para leche(según el modelo, incluido en el suministro), y realice una limpiezaprofunda antes de utilizarla por primera vez (véase el capítulo "Lim-pieza y mantenimiento").

Asegúrese de limpiar meticulosa y regularmente los elementosque conducen leche. La leche contiene por naturaleza gérmenes quese reproducen rápidamente en caso de limpieza insuficiente.

No utilice aparatos de limpieza a vapor. El vapor puede llegar alos componentes conductores de tensión y producir un cortocircuito.

Descalcifique la máquina de café con regularidad con pastillasdescalcificadoras de Miele en función de la dureza del agua. Descal-cifique el aparato con mayor frecuencia en caso de que utilice aguacon mucha cal. Miele no se hace responsable de los daños ocasio-nados por una descalcificación insuficiente del aparato, por el usode un producto descalcificante inadecuado o por una concentraciónincorrecta.

Elimine la grasa de la unidad central con regularidad utilizando laspastillas de limpieza de Miele. Dependiendo del contenido de grasadel tipo de café utilizado, es posible que la unidad central se obstru-ya con más rapidez.

Los posos del café/espresso no deberán desecharse por el frega-dero. El desagüe podría obstruirse.

Page 15: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Advertencias e indicaciones de seguridad

15

Tenga en cuenta lo siguiente si su aparato tiene superficiesde acero inoxidable:

Nunca pegue notas adhesivas, pegamento de barra transparente,cinta adhesiva u otros adhesivos en las superficies de acero inoxida-ble. El adhesivo daña el revestimiento de las superficies de aceroinoxidable y pierde su efecto protector contra la suciedad.

El revestimiento de las superficies de acero inoxidable es sensibleal rayado. Incluso los imanes pueden provocar arañazos.

Page 16: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Descripción del aparato

16

a Salida de agua caliente*

b Elementos de manejo e indicación

c Calentamiento de tazas*

d Depósito de agua

e Depósito para café molido

f Depósito de granos de café

g Ajuste del grado de molido(detrás de la puerta de la máquina)

h Unidad central (detrás de la puertade la máquina)

i Salida central con Cappuccinatoreintegrado

j Posición de reposo para el conductopara la leche(por detrás de la puerta de la máqui-na)

k Bandeja colectora con tapa y reci-piente para posos

l Alojamiento para el conducto para laleche

m Frontal inferior con chapa de goteo

n Recipiente para la leche en aceroinoxidable*

* CM 6350

Page 17: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Elementos de manejo e indicación

17

a Tecla de Conexión/Desconexión Conexión y desconexión de la má-quina de café

b Teclas para seleccionar bebidasPreparar Espresso ,café , Cappuccino  o Latte macchiato 

c DisplayInformación sobre la acción o estadoactual

d "Atrás" Para volver al nivel de menú inmedia-tamente superior, cancelar accionesno deseadas

e Teclas de dirección indican otras opciones de selecciónen el display, marcan una selección

f OKConfirmar los mensajes del display yguardar los ajustes

g Interfaz óptica(solo para el Servicio Post-venta deMiele)

h LEDSe ilumina al pulsarlo, cuando la má-quina está conectada, pero el displayestá oscuro

i Ajustes mostrar el menú "Ajustes" y modifi-car los ajustes

j Parámetro Mostrar los ajustes para la prepara-ción de bebidas y modificar

k Perfiles Crear perfiles y administrar

l Dos porciones preparar dos porciones de una bebi-da

m Otros programas otras bebidas: Ristretto, café largo,Caffè Latte, leche caliente y espumade leche, agua caliente*Programas de limpieza y manteni-miento

* CM6350

Page 18: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Accesorios

18

Estos productos y otros accesorios losencontrará en nuestra tienda online, através del Servicio Técnico o en un dis-tribuidor Miele especializado.

Accesorios que forman partedel suministro– Cuchara para el café

para dosificar el café molido

– Recipiente para la leche de aceroinoxidable MB-CM mantiene la leche fría durante mástiempo(Volumen 0,5 l)

El recipiente para la leche en aceroinoxidable no forma parte del suminis-tro de la CM6150.

– Set inicial para el mantenimientode los aparatos MieleSegún el modelo, el suministro inclu-ye también algunos productos para lalimpieza, p. ej. las pastillas para ladescalcificación de Miele.

– Cepillo de limpiezapara limpiar el conducto de leche

Accesorios especialesMiele le ofrece una serie de prácticosaccesorios y productos de limpieza ymantenimiento creados específicamen-te para su máquina de café.

– Paño multiuso de microfibra deMielepara eliminar las huellas dactilares yla suciedad leve

– Limpiador para conductos de le-chepara limpiar el sistema de conductosde leche

– Pastillas para limpiezapara eliminar la grasa de la unidadcentral

– Pastillas descalcificadoraspara descalcificar los conductos deagua

– El recipiente para la leche de aceroinoxidable MB-CM mantiene la leche fría durante mástiempo(Volumen 0,5 l)

Page 19: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Primera puesta en funcionamiento

19

Antes de la primera utilización Retire del aparato las posibles lámi-

nas protectoras y hojas de aviso.

Coloque la chapa de goteo en el pa-nel inferior.

Coloque la máquina de café sobreuna superficie nivelada y protegidacontra el agua (ver "Consejos de inis-talación").

Limpie el aparato a fondo (ver "Lim-pieza y mantenimiento") antes de re-llenar la máquina de café de agua ygranos de café.

Introduzca la clavija de red de la má-quina de café en la toma de corriente(ver "Conexión eléctrica").

Extraiga el depósito del agua y llénelocon agua fría y limpia solo hasta lamarca "máx." y vuelva a colocarlo enla máquina (ver "Llenar el depósito deagua").

Retire la tapa del depósito de café engrano, rellénelo con granos de café yvuelva a colocar la tapa (ver "Llenarel depósito de granos de café").

La primera conexiónCuando conecte la máquina de cafépor primera vez, después del mensajede bienvenida le realizará algunas pre-guntas para llevar a cabo los siguientesajustes:

– Idioma y país

– Hora

Pulse la tecla Conexión/Desconexión.

En el display aparece durante unos ins-tantes el mensaje Miele - Bienvenido.

Seleccionar idioma

Pulse las teclas flecha hasta queaparezca el idioma deseado sobrefondo claro. Pulse OK.

Pulse las teclas flecha hasta queaparezca el país deseado sobre fon-do claro. Pulse OK.

El ajuste se memoriza.

Ajustar la hora

Pulse las teclas flecha hasta queaparezca la hora actual. Pulse OK.

El ajuste se memoriza.

La primera puesta en funcionamientoha finalizado correctamente. La máqui-na de café se calienta y se aclaran losconductos. El agua del aclarado fluyepor la salida central.

Aclare el conducto de leche (ver"Aclarar el conducto de leche") antesde preparar leche por primera vez.

Page 20: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Primera puesta en funcionamiento

20

Tenga en cuenta que solo después derealizar unos cuantos café se despren-de por completo el aroma del café yse crea la típica crema.

Desconecte la máquina de café conla tecla Conexión/Desconexión .No tire de la clavija para desconec-tarla. En caso de hacerlo, deberá lle-var a cabo de nuevo la primera pues-ta en funcionamiento.

Para las primeras preparaciones semuele una cantidad mayor de café engrano y por eso pueden quedar restosde café en polvo sobre la tapa de labandeja coletora. Solo después de unas cuantas prepa-raciones, se despliega el aroma com-pleto del café y se forma la típica cre-ma.

Dureza del aguaLa dureza del agua indica la cantidadde cal disuelta en el agua. Cuanto máscal haya disuelta en el agua, más duraes el agua, y cuanto más dura sea elagua, más a menudo se deberá descal-cificar la máquina de café.

La máquina de café calcula la cantidadde agua y de vapor utilizada. En funciónde la dureza del agua ajustada se po-drán preparar más o menos bebidasantes de que se deba descalcificar elaparato.

Ajuste la máquina de café a la durezadel agua local para que pueda funcio-nar correctamente y no resulte dañada.Después en el momento adecuado sele solicitará en el display que inicie elproceso de descalcificación.

La empresa de suministro de aguacompetente le puede informar sobre elgrado de dureza del agua local.

De fábrica está ajustado un grado dedureza del agua 3.

Page 21: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Primera puesta en funcionamiento

21

En el aparato pueden ajustarse cuatroniveles de dureza:

°dH mmol/l ppm(mg/l CaCO3)

Ajuste*

0 – 8,4 0 – 1,5 0 – 150 blanda 1

8,4 – 14 1,5 – 2,5 150 –  250 media 2

14 – 21 2,5 – 3,7 250 – 375 dura 3

> 21 >  3,7 >  375 muy dura4

* En algunos casos los grados de dureza delagua del display son diferentes de los delpropio país. Para poder ajustar la máquinade café a los grados de dureza del agua dis-ponibles, es imprescindible que tenga encuenta los valores de la tabla.

Ajustar la dureza del agua

Pulse .

Seleccione con las teclas flecha Dureza del agua y pulse OK.

Seleccione con las teclas flecha el nivel de dureza y pulse OK.

El ajuste se memoriza.

Page 22: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Principio de manejo

22

Podrá manejar la máquina de café pul-sando las teclas sensoras con el dedo.

CM6350: cada pulsación de tecla seconfirma con una señal acústica. Pue-de adaptar el volumen de las señalesacústicas o desconectarlas (ver "Ajus-tes - Señales acústicas").

Cuando en el display aparece lo si-guiente se encuentra usted en el menúde bebidas:

Miele

Seleccionar preparación

Pulse una de las teclas de las bebidaspara preparar un café.

Encontrará más bebidas en el menúOtros programas .

Activar un menú y navegar porun menúPulse la tecla correspondiente para ac-tivar un menú. En el menú correspon-diente podrá iniciar acciones o modifi-car ajustes.

Ajustes

HoraTimer

Idioma

Una raya a la derecha del display indicaque hay más opciones y textos. Utilicelas teclas flecha para mostrarlos.

Por la marca de verificación sabráqué ajuste está seleccionado en esemomento.

Si desea seleccionar una opción, pulselas teclas flecha hasta que la op-ción deseada quede resaltada.

Para confirmar la selección, pulse la te-cla OK.

Abandonar los niveles de menúo cancelar una acciónPara abandonar el nivel de menú actualpulse .

Page 23: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Llenar el depósito de agua

23

Cambie el agua diariamente pa-ra evitar la formación de gérmenes.

Llene el depósito de agua exclusiva-mente con agua potable limpia y fría.El agua caliente así como cualquierotro tipo de líquido puede dañar lamáquina de café.

No introduzca ningún tipo de aguamineral en el depósito. Con ella seformarían incrustaciones de cal en lamáquina de café y resultaría dañada.

Presione en la parte derecha de la ta-pa.

Extraiga el depósito de agua tirandode la tapa hacia delante.

Introduzca agua potable limpia y fríaen el depósito de agua hasta la mar-ca "máx.".

Vuelva a introducir el depósito deagua.

Si el depósito de agua se encuentraun poco hacia delante o hacia arriba,compruebe si la superficie de apoyodel depósito de agua está sucia. Laválvula de salida podría tener fugas.Limpie la superficie de apoyo del de-pósito de agua si fuera necesario.

Page 24: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Llenar el depósito de granos de café

24

Puede preparar café o Espresso congranos de café tostados que la máqui-na de café muele al momento para ca-da preparación. Para ello, llene el depó-sito de granos de café.

También puede preparar café utilizandocafé ya molido (véase "Preparar caféscon café molido").

¡Atención! ¡Daños en el molinillo!Introduzca únicamente granos de ca-fé tostados en el depósito de granos.No introduzca café molido en el de-pósito de granos.No introduzca ningún tipo de líquidoen el depósito de granos.

¡Atención! ¡El azúcar daña la máqui-na de café!No introduzca granos de café trata-dos con azúcar, caramelo o simila-res, ni líquidos que contengan azúcaren el depósito de granos.No utilice café en grano sin tostar(café verde) o mezclas de café quecontengan café verde. Este tipo degranos son muy duros y contienenaún algo de humedad. El molinillo dela máquina de café podría sufrir des-perfectos ya en la primera moledura.

Consejo: Para moler los granos de cafése puede utilizar un molinillo para nue-ces o semillas, que por lo general tie-nen una cuchilla de acero inoxidable ro-tativa. A continuación, introduzca porporciones el café sin tostar molido enel depósito para café molido y preparela bebida deseada (véase "Preparar ca-fés con café molido").

Retire la tapa del depósito de granosde café.

Llene el depósito con café en grano.

Coloque de nuevo la tapa.

Consejo: Disponga en el depósito degranos de café tan solo la cantidad degranos que necesite para hacer cafédurante unos días.El café pierde el aroma al estar al aire.

Page 25: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Conexión y desconexión de la máquina de café

25

Conexión Pulse la tecla Conexión/Desconexión

.

El aparato se calienta y se enjuagan losconductos. Por la salida central saleagua caliente.

Podrá continuar utilizando la máquina,tan pronto como en el display aparezcaSeleccionar preparación.

Si la temperatura de preparación alconectar sea superior a 60 ºC, la má-quina de café no se aclara.

En caso de no pulsar ninguna tecla ode no realizar ningún programa de man-tenimiento, el display se desconectaaprox. después de 7 minutos, para aho-rrar energía.Los LEDs situados a la derecha se ilu-minan al pulsarlos, si la máquina estáconectada.

Para activar la máquina y volver apreparar bebidas, pulse una de lasteclas sensoras.

Desconexión Pulse la tecla de Conexión/Descone-

xión .

Después de preparar un café se enjua-gan las conducciones de café antes dela desconexión.

Si ha preparado una bebida con leche,en el display aparece después de untiempo Introducir conducto para la leche enla bandeja colectora.

Cuando haya colocado el conductopara la leche en la chapa de goteo,pulse OK.

Si no se ha enjuagado el conducto pa-ra la leche antes de la desconexión,deberá hacerlo al volver a conectar lamáquina.

En caso de ausencias prolon-gadasAntes de dejar de utilizar la máquina decafé durante un periodo largo, p. ej. du-rante las vacaciones:

Vacíe la bandeja colectora, el reci-piente para posos y el depósito deagua.

Limpie a fondo todos los componen-tes, también la unidad central.

Para desconectar por completo lamáquina de café de la red eléctrica,desconecte la clavija.

La indicación horaria ajustada no seguardará y deberá volver a ajustarla lapróxima vez que conecte la máquina.

Page 26: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Calentamiento de tazas

26

(CM6350)

El sabor del Espresso y de otras bebi-das de café se despliega plenamenteen tazas precalentadas y se mantienedurante más tiempo. Cuanto menor sea la cantidad de café ycuanto mayor sea el grosor de la taza,más importancia tendrá el precalenta-miento de la taza.

Puede precalentar las tazas o vasoscon el calentamiento de tazas de la má-quina de café.

Para ello, debe estar conectado el ca-lentamiento de tazas.

El calentamiento de tazas está conti-nuamente caliente mientras esté co-nectada la máquina de café.

Conectar o desconectar el calenta-miento de tazas

Pulse .

Seleccione Calefacción tazas y confir-me con OK.

Seleccione la opción deseada y pulseOK.

El ajuste se memoriza.

Precalentar las tazas

Coloque las tazas o los vasos sobreel calentamiento de tazas de la má-quina de café.

Page 27: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Ajustar la salida central a la altura de las tazas

27

Puede ajustar la salida de café a la altu-ra de las tazas o vasos que utilice. Deesta forma el café o espresso no se en-frían tan rápido y la crema se mantienedurante más tiempo.

Tire de la salida central hacia abajohasta el borde del recipiente.O deslice la salida central hacia arribahasta que el recipiente deseado que-pa debajo.

Page 28: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Preparar bebidas

28

Puede elegir entre los siguientes tiposde café con leche:

– El Ristretto es un tipo de Espresso,más concentrado y fuerte. Tiene lamisma cantidad de café molido queun Espresso pero se prepara con me-nor cantidad de agua.

– El Espresso es un café fuerte yaromático, cuya espuma tiene un co-lor marrón nuez y una textura dura,de crema.Utilice para este tipo de preparación,los granos de café específicos.

– El Café  se diferencia del Espressoen que se prepara con una cantidadde agua mayor y en que el tostadode los granos de café es diferente.Utilice únicamente granos de cafécon el tostado necesario para su pre-paración.

– El café largo es un café realizadocon una cantidad de agua significati-vamente mayor.

¡Riesgo de sufrir quemaduras yescaldaduras en las salidas!Los líquidos y el vapor que salen dela máquina están muy calientes.No sostenga ningún objeto debajode las salidas si está saliendo vaporo líquido caliente.No toque piezas calientes.

Preparar un café

Coloque una taza debajo de la salidacentral.

Seleccione el tipo de café:

– Espresso 

– Café 

– En Otros programas :Ristretto, café largo

La preparación comienza.

Deseche los dos primeros cafés paraeliminar los restos de café del controlde fábrica del sistema de filtrado.

Page 29: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Preparar bebidas

29

Cancelar la preparaciónPara interrumpir una preparación,

pulse de nuevo la tecla de bebidas o para bebidas de Otros programas

La máquina de café cancela la prepara-ción.

Consejo: Tan pronto como aparezca enel display Stop puede interrumpir la pre-paración pulsando OK.

En la preparación de Tipos de cafécon leche o dos porciones de una be-bida puede interrumpir cada prepara-ción individualmente.

Pulse OK.

La máquina de café cancela la prepara-ción.

Dos porcionesPuede solicitar la preparación de dosbebidas a la vez en una única taza o endos tazas.

En caso de preparar dos tazas simul-táneamente, coloque una taza debajode cada boquilla de salida.

Pulse .

Seleccione la bebida.

De la salida central salen dos tazas decafé.

Consejo: Si durante cierto tiempo nopulsa ninguna tecla para seleccionarbebida, se cancela la selección "Dosporciones" .

Page 30: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Preparar bebidas

30

Jarra de café: preparar variastazas de café directamenteuna después de la otraCon la función Jarra de café puede pre-parar varias tazas de café automática-mente de forma consecutiva (máx. un l),para, p. ej., llenar una jarra de café. Sepueden preparar hasta ocho tazas deuna vez.

Coloque un recipiente con un tamañosuficiente debajo de la salida central.

Pulse .

Pulse las teclas flecha hasta queJarra de café aparezca con un fondoclaro. Pulse OK.

Pulse las teclas flecha hasta queaparezca el número de tazas desea-do (de 3 a 8) sobre fondo claro. PulseOK.

Siga las indicaciones que aparecenen el display.

Cada porción de café se muele, preparay sirve de forma individual. El display vamostrando el progreso.

Cancelar la preparación por separa-do

Cuando en el display aparezca Stop,pulse OK.

Se ha cancelado la preparación actual.

Cancelar Jarra de café

Pulse .

Se ha cancelado la preparación de Jarrade café.

Preparar cafés con café molidoPara preparar café o Espresso con caféya molido, introduzca el café molidoporción a porción en el dosificador decafé molido.Así puede preparar p. ej. café descafei-nado, a pesar de que en el depósito degranos haya granos de café con cafeí-na.

La máquina de café detecta automáti-camente que usted ha introducido cafémolido en el depósito para café molido.

Con café molido solo podrá preparar uncafé o un Espresso.

Introducir el café molido

Introduzca máx. dos cucharillas ra-sas de café molido en el depósitopara café molido. Si se introduce de-masiado café molido en el cajón parael café molido, la unidad central nopodrá prensarlo.

La máquina de café utiliza todo el cafémolido que usted haya introducido parala próxima preparación del café.

Para dosificar correctamente el cafémolido, utilice la cucharilla de café in-cluida.

Page 31: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Preparar bebidas

31

Abra el depósito para café molido.

Vierta una cucharilla de café molidoen el depósito para café molido.

Ponga como máx. dos cucharillas decafé rasas en el depósito para cafémolido.

Cierre el depósito para café molido.

En el display aparece Utilizar café molido.

Preparar cafés con café molido

Si desea preparar un café con café mo-lido:

seleccione Sí y confirme con OK.

A continuación puede seleccionar el ti-po de café que desea preparar con elcafé molido.

Coloque una taza debajo de la salidacentral.

Seleccione la bebida.

Se prepara el café.

Si selecciona no y confirma con OK, elcafé en polvo se desecha en el reci-piente para posos. El aparato se aclara.

Preparar agua caliente(CM6350)

¡Atención! ¡Peligro de sufrir que-maduras o escaldaduras en la salidade agua caliente! El agua que saleestá muy caliente.

Compruebe si el agua está lo suficien-temente caliente para preparar té ne-gro.

Coloque un recipiente apropiado de-bajo de la salida de agua caliente.

Pulse .

Seleccione Agua caliente y confirmecon OK.

El agua caliente se vierte en el recipien-te situado debajo de la salida de aguacaliente.

Para finalizar la preparación,

pulse OK.

La máquina de café cancela la prepara-ción.

Page 32: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Preparar bebidas

32

Preparación de bebidas desdeun perfilPuede personalizar las bebidas y guar-darlas después en un perfil.

Si ya ha creado un perfil (ver "Perfiles"),puede seleccionarlo para preparar algu-nas bebidas.

Pulse .

Seleccione el perfil deseado utilizan-do las flechas  y pulse OK.

El nombre del perfil seleccionado apa-rece en la parte superior del display.

Ahora podrá preparar la bebida desea-da.

Page 33: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Diferentes tipos de café con leche

33

¡Precaución! ¡Riesgo de sufrirquemaduras y escaldaduras en lasalida central y en la válvula de va-por! Los líquidos y el vapor que salende la máquina están muy calientes.

Utilice únicamente leche sin aditivos.La mayoría de los aditivos que con-tienen azúcar se adhieren a los con-ductos de leche y causan daños enla máquina de café.

Después de la fase de calentamiento,en la salida central se calienta la lecheaspirada con vapor y, además, se aña-de aire para conseguir espuma de le-che.

En caso de no haber preparado le-che desde hace un tiempo, limpie elconducto para la leche antes de rea-lizar cualquier preparación. Así elimi-nará los posibles gérmenes que sehayan producido.

Puede elegir entre los siguientes tiposde café con leche:

– El cappuccino se compone dedos tercios de espuma de leche y untercio de espresso.

– El latte macchiato se compone deun tercio de leche caliente, espumade leche y espresso.

– El caffè latte se hace con lechecaliente y espresso.

Además puede preparar leche calientey espuma de leche.

Consejo: Utilice siempre leche fría(< 10 ºC) con un contenido proteínicode al menos el tres por ciento para con-seguir que la espuma de leche tenga laconsistencia perfecta.Puede seleccionar el contenido de gra-sa de la leche según sus preferencias.Si utiliza leche entera (con un contenidode grasa de al menos 3,5%), la espumade leche quedará aún más cremosa.

El recipiente para la leche(Volumen de suministro CM6350)

En el recipiente para la leche en aceroinoxidable la leche se mantiene fría du-rante más tiempo. Para preparar unabuena espuma de leche, es necesarioque la leche esté fría (< 10 °C).

Coloque el tubo de succión de aceroinoxidable en la tapa desde el interior.Asegúrese de que el extremo bisela-do apunte hacia abajo.

Llene el recipiente para la leche comomáximo hasta 2 cm por debajo delborde. Cierre el recipiente para lechecon la tapa.

Page 34: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Diferentes tipos de café con leche

34

Introduzca el conducto para la lechepor la parte superior de la tapa. Ten-ga en cuenta que la pieza de cone-xión encaje perfectamente.

Coloque el recipiente para la leche ala derecha junto a la máquina de ca-fé. Inserte el conducto para la lecheen el orificio de la salida central.

Utilizar leche en envase decartón impermeabilizado uotro tipo de envases

El conducto para la leche en envase decartón impermeabilizado (tetrabrik) uotro tipo de envases de leche se en-cuentra detrás de la puerta del aparato.

Coloque el conducto para la leche enel alojamiento de la salida central.

Coloque el recipiente con leche a laderecha junto a la máquina de café.

Introduzca el conducto para la lecheen el recipiente. Tenga en cuenta queel conducto para la leche esté lo sufi-cientemente sumergido en el reci-piente.

Preparar bebidas con leche Coloque un recipiente apropiado de-

bajo de la salida central.

Seleccione el tipo de café:

– Cappuccino 

– Latte macchiato 

– en Otros programas: Caffè Latte, lechecaliente, espuma de leche

La bebida se prepara.

Page 35: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Grado de molido

35

Cuando el café molido tiene el grado demolido correcto, el café o el Espressofluye uniformemente en la taza y se for-ma una crema.La crema ideal tiene un color marrónavellana.

El grado de molido que ha ajustado esválido para todas las preparaciones decafé.

Las siguientes características le indicansi debe modificar el grado de molido.

El grado de molido es demasiadogrueso si

– el Espresso o café pasa muy rápido ala taza.

– la crema es muy clara e inconsisten-te.

Reduzca el grado de molido para quelos granos de café se muelan más fina-mente.

El grado de molido es demasiado finosi

– el Espresso o café cae gota a gota enla taza,

– la crema es de color marrón oscuro.

Aumente el grado de molido para quelos granos de café se muelan más grue-sos.

Tenga en cuenta lo siguiente para nodañar el molinillo de café:ajuste siempre el grado de molidoúnicamente en un nivel.Muela de nuevo los granos de cafépara regular de nuevo el grado demolido en niveles.

Abra la puerta del aparato.

Desplace la palanca del grado demolido del aparato como máximo unpaso a la izquierda (molido fino) o a laderecha (molido grueso).

Cierre la puerta del aparato.

Al abrir la puerta de la máquina, elcontador para vaciar la bandeja colec-tora y el recipiente para posos se re-setea.

Vacíe la bandeja colectora y el reci-piente para posos.

Prepare un café.

A continuación podrá reajustar de nue-vo el grado de molido.

El grado de molido modificado soloserá efectivo después de la segundapreparación de café.

Page 36: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Cantidad de molido, temperatura de preparación y aro-matización

36

Puede ajustar individualmente la canti-dad de café molido, la temperatura depreparación y la aromatización de cadacafé. Para ello, seleccione primero unabebida en el menú Parámetro y a con-tinuación podrá ajustar los parámetros.

Pulse .

Seleccione la bebida y pulse OK.

Los ajustes actuales para la cantidadde molido, la temperatura de prepara-ción y "la aromatización" se muestranpara esta bebida.

Seleccione Cantidad de café molido,Temp. de preparación o Aromatización.

Seleccione el ajuste deseado y pul-se OK.

El ajuste se memoriza.

Cantidad de café molidoLa máquina de café puede moler y fil-trar 6-14 g de granos café por taza.Cuanto más café molido se filtra, másfuerte será el café.

Las siguientes características le indicansi debe modificar la cantidad de cafémolido:

La cantidad de café molido es dema-siado baja si

– el espresso o café pasa muy rápido ala taza.

– la crema es muy clara e inconsisten-te,

– el espresso o el café están aguados.

Aumente la cantidad de café molido pa-ra filtrar más café molido.

La cantidad de café molido es dema-siado elevada si

– el espresso o café cae gota a gota enla taza,

– la crema es de color marrón oscuro,

– el espresso o el café saben amargos.

Reduzca la cantidad de café molido pa-ra filtrar menos café molido.

Consejo: Si el café le resulta demasia-do fuerte o demasiado amargo, pruebeotro tipo de café.

Temperatura de preparaciónLa temperatura de preparación idealdepende

– del tipo de café utilizado,

– de si se va a preparar espresso o ca-fé, y

– de la presión del aire de la zona.

Cuando se emplaza la máquina de caféen montañas, p. ej. a más de 2000 me-tros sobre el nivel del mar, se deberáreducir la temperatura de preparación,ya que la presión del aire más reducidahace hervir el agua incluso a bajas tem-peraturas.

Consejo: No todos los cafés soportanlas altas temperaturas. Determinados ti-pos de café reaccionan de forma sensi-ble, de manera que influyen en la for-mación de crema y en el sabor.

Page 37: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Cantidad de molido, temperatura de preparación y aro-matización

37

Aromatización del café molidoAl aromatizar se humedece en primerlugar el café molido con un poco deagua caliente después de molerlo. Lacantidad de agua restante se presiona através del polvo de café humedecido.De esta manera se intensificará el aro-ma del café.

Puede ajustar una aromatización másbreve o más larga o también puededesconectar la función "Aromatiza-ción". La aromatización está desconectada enel estado de suministro.

Page 38: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Cantidad de bebida

38

El sabor del café depende, no solo deltipo de café, sino también de la canti-dad de agua. Puede adaptar la cantidad de agua detodas las bebidas de café o la cantidadde agua caliente según el tamaño desus tazas, así como ajustarla al tipo decafé que utilice.

Para los tipos de café con leche tam-bién puede ajustar la cantidad de Es-presso o de café a su gusto, al igualque la proporción de leche o de espu-ma de leche. Asimismo tiene la posibili-dad de determinar las cantidades de le-che caliente y de espuma de leche.

Se puede programar una cantidad má-xima posible para cada bebida. Cuandoesta se alcanza se detiene la prepara-ción. Después se memoriza la cantidadmáxima posible para ese tipo de bebi-da.

Si el depósito de agua se vacía duran-te la preparación, la máquina de cafécancelará la programación de cantida-des de la máquina de café. La canti-dad de bebida no se memoriza.

Tiene dos posibilidades para iniciar laprogramación de cantidades:

– con las teclas para seleccionar bebi-das cuando prepare un café, o

– si activa Cantidades bebidas en el me-nú Parámetro .

La cantidad de bebida modificadasiempre se memoriza en el perfil actual.El nombre del perfil actual aparece en laparte superior izquierda del display.

Cancelar la programación de canti-dades

Pulse de nuevo la tecla de bebidas ola tecla sensora  para bebidas deOtros programas

Modificar la cantidad de bebi-da durante la preparación debebidasPuede adaptar y guardar la cantidad debebida de espresso , café , cappuc-cino  y latte macchiato  directamen-te en la preparación.

Coloque una taza debajo de la salidacentral.

Pulse la tecla sensora para seleccio-nar la bebida deseada hasta que enel display se muestre modificar.

La bebida deseada se prepara y en eldisplay aparece Guardar.

Cuando el recipiente esté lleno a sugusto, pulse OK.

Si desea modificar la cantidad de bebi-da para especialidades de café con le-che, los componentes de la bebida seguardan consecutivamente durante lapreparación.

Cuando la cantidad del ingredientecorrespondiente sea la deseada, pul-se la tecla OK.

A partir de ahora esta bebida se prepa-rará con los ingredientes y la cantidadde bebida programados.

Page 39: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Cantidad de bebida

39

Modificar la cantidad de bebi-da en el menú Parámetro

Puede adaptar la cantidad de bebidapara café largo, caffè latte, leche ca-liente y espuma de leche únicamentea través del menú "Parámetros".

Coloque un recipiente apropiado de-bajo de la salida central.

Pulse .

Seleccione la bebida deseada.

Seleccione Cantidades bebidas y pulseOK.

A partir de este momento, el modo deproceder es idéntico al de la programa-ción de cantidades en la preparación debebidas.

Modificar la cantidad de bebi-da para perfiles diferentesPuede adaptar de forma individual lacantidad de bebida para cada perfil.

Pulse .

Seleccione el perfil.

El nombre del perfil actual se muestraen la parte superior izquierda del dis-play.

Ahora puede adaptar la cantidad de be-bida de forma individual, tal y como seha descrito anteriormente.

Page 40: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Perfiles

40

En caso de utilizar la máquina de caféjunto con otras personas y tener dife-rentes gustos, puede crear perfiles indi-viduales además del perfil estándar deMiele.

En cada perfil puede adaptar individual-mente los ajustes para bebidas de café(cantidad de bebida, cantidad de cafémolido, temperatura de preparación yaromatización).

El nombre del perfil actual se muestraen la parte superior izquierda del dis-play.

Consultar perfiles Pulse .

Ahora puede crear un perfil.

Cuando ya haya establecido un perfiladicional al perfil estándar de Miele, es-tarán también disponibles las siguientesopciones:

– Seleccionar perfil de entre los queya existen en el aparato.

– Modificar nombre si se requiere mo-dificar el nombre de un perfil deusuario.

– Borrar perfil si se requiere borrar unperfil de usuario.

– Modificar perfil para ajustar si la má-quina de café siempre cambia auto-máticamente al perfil estándar deMiele después de cada preparación osi se mantiene en el último perfil se-leccionado.

Consejo: Si pulsa o , volverá denuevo al menú principal.

Crear perfil Seleccione con las teclas flecha

Crear perfil y pulse OK.

En el display se representan letras quepuede seleccionar con las teclas flecha.También puede seleccionar cifras, ma-yúsculas y minúsculas con las teclasflecha.

Pulse las teclas flecha para se-leccionar el carácter. Pulse OK.

El carácter aparece en la línea superior.

Repita el proceso hasta que en la lí-nea superior del display aparezca elnombre deseado.

Consejo: Con la tecla puede borrarel último carácter introducido.

Cuando haya introducido el nombredel perfil y quiera guardarlo,

desplácese con las teclas flecha hasta la marca de verificación  ypulse OK.

Si no desea guardar una introduc-ción,

pulse  hasta que se hayan borradotodos los caracteres y en el displayaparezca el menú anterior.

El último perfil creado está selecciona-do como perfil actual.

Page 41: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Perfiles

41

Seleccionar perfil

Solo es posible la selección, si ya haestablecido un perfil adicional al perfilestándar de Miele.

Seleccione con las teclas flecha Seleccionar perfil y pulse OK.

Seleccione el perfil deseado utilizan-do las flechas  y pulse OK.

El nombre del perfil actual se muestraen la parte superior izquierda del dis-play.

Modificar nombre

Solo es posible la selección, si ya haestablecido un perfil adicional al perfilestándar de Miele.

Seleccione con las teclas flecha Modificar nombre y pulse OK.

Proceda del mismo modo que al cre-ar el perfil:

– Seleccione para borrar un carác-ter,

– para introducir nuevos caracteres,marque el carácter correspondiente yconfirme con OK,

– para memorizar el nombre modifica-do, seleccione y confirme con OK.

Borrar perfil

Solo es posible la selección, si ya haestablecido un perfil adicional al perfilestándar de Miele.

Seleccione con las teclas flecha Borrar perfil y pulse OK.

Seleccione el perfil que desea elimi-nar.

Pulse OK.

Detrás del nombre aparece una marcade verificación y tras un breve tiem-po, se borra el perfil.

Modificar perfilPuede ajustar la máquina de café deforma que, después de cada prepara-ción o al conectarla, vuelva automática-mente al perfil estándar de Miele o quese mantenga el último perfil selecciona-do.

Seleccione Modificar perfil y confirmecon OK.

Ahora tiene las siguientes opciones:

– manualmente: El perfil seleccionadopermanece activo hasta que elija otroperfil.

– Después de la preparación: Después decada preparación de bebida el apara-to vuelve automáticamente al perfilestándar de Miele.

– Con conectar: Cada vez que se co-necte el aparato, éste selecciona au-tomáticamente el perfil de usuarioestándar de Miele, independiente-mente del perfil que estaba ajustadoantes de producirse la última desco-nexión.

Seleccione la opción deseada y pulseOK.

Page 42: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Ajustes

42

Activar el menú "Ajustes" Pulse .

Ahora puede comprobar o modificar losajustes.

La marca detrás de la entrada encuestión le indica qué ajuste está acti-vado en cada momento.

Al pulsar accederá al nivel de menúinmediatamente superior. Al pulsar accederá de nuevo a Se-leccionar preparación.

Modificar y guardar ajustes Pulse .

Utilice las teclas flecha para se-leccionar el ajuste que desea modifi-car. Pulse OK.

Pulse las teclas flecha hasta quela opción deseada aparezca sobrefondo claro. Pulse OK.

El ajuste se memoriza.

Page 43: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Ajustes

43

Relación de los ajustes posiblesEl ajuste de fábrica de cada punto de menú se indica con *.

Punto de menú Ajustes posibles

Idioma deutsch*, otros idiomas

País

Hora Formato hora

– 12 h / 24 h*

Ajustar

Timer Ajustar : Conectar a las / Desconectar tras (00:30)* / Desconectar alas

Activar : Conectar a las (Sí / no*) / Desconectar a las (Sí / no*)

Modo Eco On* / Off

Iluminación Ajustar luminosidad

Info Total preparaciones

– Total preparaciones / Espresso / Café / Café largo / Cap-puccino / Latte macchiato / Caffé Latte / Espuma de le-che / Leche caliente / Agua caliente

Preparaciones hasta descalcificación del aparato:

Preparaciones hasta desengrasar unidad central:

Bloqueo puesta en fun-cionam.

On / Off*

Dureza del agua Blanda 1

Media 2

Dura 3*

Muy dura 4

Page 44: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Ajustes

44

Punto de menú Ajustes posibles

Luminosidad del display Ajustar luminosidad

Volumen Señales acústicas

Sonido del teclado

Calefacción tazas On / Off*

Distribuidor Modo exposición (On / Off*)

Ajuste de fábrica No restaurar

Restaurar

Las funciones iluminación, calentamiento de tazas y volumen solo están disponi-bles para la CM6350.

Page 45: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Ajustes

45

IdiomaPuede seleccionar su idioma y país pa-ra todos los textos del display.

Consejo: En caso de que haya selec-cionado el idioma equivocado, localicede nuevo "Idioma" con el símbolo .

HoraAquí puede ajustar el formato horario yla hora.

Formato de hora

Existen las opciones siguientes:

– Indicación de 24 horas (24 h)

– Indicación de 12 horas (12 h)

Ajustar

Ajuste las horas y los minutos con lasteclas flecha .

TimerPuede elegir entre las siguientes funcio-nes del Timer:

La máquina de café

– se conecta a una hora determinada,p. ej. por las mañanas para el desa-yuno (Conectar a las).

– se desconecta a una hora determina-da (Desconectar a las).

– se desconecta transcurrido un tiem-po concreto, en caso de que no sehaya pulsado ninguna tecla (Desco-nectar tras).

Para Conectar a las y Desconectar a lasel Timer deberá estaractivado.

Conectar a las

Si la función de bloqueo de puesta enfuncionamiento está activada, el apa-rato no se conectará a la hora preajus-tada.

Ajuste las horas y los minutos con lasteclas flecha .

Cuando la máquina de café se haya co-nectado tres veces mediante la funciónTimer Conectar a las y no se haya prepa-rado ninguna bebida, el aparato dejaráde conectarse automáticamente. Así,en caso de ausencias prolongadas, p.ej. en vacaciones, la máquina de caféno se conectará diariamente.Las horas programadas permanecenmemorizadas y se activarán de nuevocon la siguiente conexión manual.

Page 46: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Ajustes

46

Desconectar a las

Ajuste las horas y los minutos con lasteclas flecha .

En caso de ausencias prolongadas, lashoras programadas permanecen me-morizadas y se activarán de nuevo conla siguiente conexión manual (véase"Conectar a las").

Desconectar tras

Si no se pulsa ninguna tecla ni se pre-para ninguna bebida, la máquina de ca-fé se desconecta después de 30 minu-tos para ahorrar energía.

Puede modificar este preajuste con lasteclas flecha y seleccionar un tiem-po comprendido entre 15 minutos y 9horas.

Activar y desactivar Timer

Si está activado el bloqueo de puestaen funcionamiento no se puede selec-cionar la función del Timer Conectar alas.

Seleccione la función Timer.

La función seleccionada se muestramarcada con un .

Pulse la tecla flecha tantas vecescomo sea necesario hasta que Acep-tar aparezca con un fondo claro. Pul-se OK.

Modo EcoEl modo Eco es un modo de ahorro deenergía.

Cuando el modo Eco está conectado,la máquina se calienta de nuevo cadavez que prepara una bebida. La prepa-ración dura un poco más de lo habitual.

Cuando el modo Eco está desconecta-do, el consumo de electricidad es ma-yor. La máquina de café se calienta pa-ra la primera preparación después de laconexión. Después permanece calientey se pueden preparar bebidas con untiempo de espera muy breve.

En el display aparece un mensaje sobreel consumo de energía modificado.

Iluminación(CM6350)

Modifique la luminosidad con las teclasflecha .

En caso de no pulsar ninguna tecla ode no llevar a cabo ningún programade mantenimiento, la iluminación sedesconecta una vez transcurridosaprox. 7 minutos, para ahorrar energía.

Consejo: Para desconectar la ilumina-ción, pulse la flecha  hasta que noquede ningún segmento rellenado yaparezca desconectado.

Page 47: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Ajustes

47

Info (Mostrar información)En el punto de menú Info puede consul-tar el número de porciones preparadasde cada tipo de bebida.

Además puede ver si aún es posible re-alizar más de 50 preparaciones de be-bida hasta la próxima descalcificación ohasta el siguiente desengrase de la uni-dad central (Preparaciones hasta).

Consejo: Para volver a acceder al nivelde menú anterior, pulse OK.

Bloquear la máquina de café(Bloqueo de puesta en funcio-namiento )Puede bloquear la máquina de café demanera que las personas no autoriza-das, como p. ej. niños, no puedan utili-zar el aparato.

Activar y desactivar el bloqueo depuesta en funcionamiento

Si la función de bloqueo de puesta enfuncionamiento está activada, se de-sactivan los ajustes del timer para Co-nectar a las. La máquina de café no seconectará a la hora preajustada.

Desactivar temporalmente el bloqueode puesta en funcionamiento

En cuanto en el display se muestra elmensaje Para desbloquear, pulse la teclaOK durante 6 segundos,

pulse la tecla OK durante 6 segun-dos.

Tan pronto como se desconecte lamáquina de café, el aparato volverá aestar bloqueado.

Page 48: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Ajustes

48

Dureza del aguaEncontrará información sobre la durezadel agua en el capítulo "Primera puestaen funcionamiento".

Intensidad del displayModifique la luminosidad del displaycon las teclas flecha .

Volumen(CM6350)

Puede ajustar el volumen del tono delas señales y de las teclas con las te-clas flecha .

Consejo: Para desconectar los soni-dos, pulse la flecha , hasta que noquede ningún segmento rellenado yaparezca desconectado.

Calentamiento de tazas(CM6350)

Encontrará toda la información relacio-nada con el calentamiento de tazas enel capítulo "Calentamiento de tazas".

Ajuste de fábricaPuede restablecer los ajustes de la má-quina de café al estado de suministro.

No se restablecen el número de prepa-raciones ni el estado del aparato (pre-paraciones hasta descalcificar el apara-to, ... desengrasar la unidad central).

Puede consultar los ajustes del estadode suministro en "Relación de los ajus-tes posibles".

Los siguientes ajustes no se restable-cen:-

– Idioma

– Hora

Page 49: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Ajustes

49

Modo de exposición (distribui-dores)

Para el uso privado no se requiere es-ta función.

Se puede presentar la máquina de caféen comercios o en salas de exposicio-nes con la función Distribuidor. De estaforma se ilumina el aparato, pero no sepueden preparar bebidas ni ejecutar ac-ciones.

Si ha activado el modo exposición nopodrá desconectar la máquina de cafécon la tecla de Conexión/Desconexión.

Page 50: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Limpieza y mantenimiento

50

Limpie la máquina de café con regularidad para impedir la formación degérmenes.

Visión general de los intervalos de limpieza

Intervalos de limpieza recomenda-dos

¿Qué debo limpiar / cuidar?

Diariamente(al final del día)

Depósito de agua

Recipiente para posos

Bandeja colectora y chapa de goteo

Recipiente de leche de acero inoxidable

1 vez a la semana (con más frecuencia en caso de mayorsuciedad)

Salida central con Cappuccinatore integrado

Unidad central

Interior de la máquina de café (por debajo de la unidad cen-tral)

Frontal del aparato (especialmente importante inmediata-mente después de la descalcificación)

1 vez al mes Depósito de granos y depósito para café molido

tras solicitud Conducto para la leche

Desengrasar la unidad central (con las pastillas de limpieza)

Descalcificar el aparato

Page 51: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Limpieza y mantenimiento

51

Limpiar a mano o en el lavava-jillasLos siguientes componentes deberíanlavarse exclusivamente a mano:

– Cubierta de acero inoxidable de lasalida central

– Unidad central

– Tapa del depósito de agua

– Tapa del depósito de granos de café

– Recipiente para la leche en aceroinoxidable

– Panel inferior

Algunas piezas de la máquina de ca-fé se pueden lavar en el lavavajillas.Si estas piezas se lavan con frecuen-cia en el lavavajillas pueden decolo-rarse debido a los restos de comidacomo p. ej. restos de tomate, o el re-cubrimiento puede resultar dañado.

Las siguientes piezas son aptas para lalimpieza en el lavavajillas:

– Bandeja colectora y tapa

– Chapa de goteo

– Recipiente para posos

– Depósito de agua

– Salida central (sin tapa de acero ino-xidable)

¡Riesgo de sufrir quemaduraspor componentes o líquidos calien-tes!Deje que el aparato se enfríe antesde proceder a limpiarlo.Tenga en cuenta que el agua de labandeja colectora puede estar muycaliente.

No utilice aparatos de limpieza avapor. El vapor puede producir uncortocircuito.

Es muy importante limpiar regularmenteel aparato, ya que los restos de cafépueden enmohecerse rápidamente. Losrestos de leche se pueden corromper yobstruir el conducto para la leche.

Page 52: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Limpieza y mantenimiento

52

Las superficies pueden sufrir araña-zos con facilidad, y estos podríanhacer que el cristal se rompiese. To-das las superficies pueden cambiarde color si son tratadas con produc-tos de limpieza inadecuados. Limpieinmediatamente toda salpicaduraproducida durante la descalcifica-ción.

A fin de evitar daños en las superfi-cies durante la limpieza, nunca utilice

– productos de limpieza que conten-gan sosa, amoniaco, ácidos o cloru-ros,

– productos de limpieza que conten-gan disolventes,

– productos de limpieza descalcifica-dores,

– productos de limpieza especiales pa-ra acero inoxidable,

– productos de limpieza para lavavaji-llas,

– limpiacristales,

– producto para la limpieza de hornos,

– productos de limpieza abrasivos, p.ej. líquidos o en polvo, o piedras delimpieza,

– estropajos y cepillos duros, como porejemplo los especiales para cacero-las o aquellos que contengan restosde productos de limpieza abrasivos.

– gomas quitamanchas,

– rascadores de metal afilados.

Page 53: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Limpieza y mantenimiento

53

Bandeja colectora y recipientepara posos

Limpie la bandeja colectora y el reci-piente para posos diariamente paraimpedir que se formen olores o mo-ho.

El recipiente para posos se encuentraen la bandeja colectora. En él puedehaber en muchas ocasiones agua delaclarado.

La máquina de café indica a través deldisplay el momento en que la bandejacolectora y/o el recipiente para pososestán llenos y deben vaciarse. En esemomento, deberá vaciar y limpiar labandeja colectora y el recipiente paraposos.

¡Riesgo de sufrir quemaduras! Si la máquina de café acaba de reali-zar el aclarado, espere algún tiempoantes de extraer la bandeja colectoradel aparato. Podría caer agua delaclarado.

Tire de la salida central hacia arriba.

��

Extraiga la bandeja colectora con cui-dado. Retire la tapa .

Vacíe la bandeja colectora y el reci-piente para posos.

Retire la chapa de goteo  y el fron-tal inferior .

Limpie todas las piezas.

Limpie el frontal inferior exclusiva-mente a mano con agua caliente yun poco de detergente suave.El resto de componentes se puedenlavar en el lavavajillas.

Limpie la parte del interior del aparatoque se encuentra debajo de la ban-deja colectora.

Vuelva a colocar todos los compo-nentes e introduzca la bandeja colec-tora en el interior de la máquina.

Asegúrese de introducir la bandeja co-lectora en el aparato hasta el tope.

Page 54: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Limpieza y mantenimiento

54

Chapa de goteo Retire la chapa de goteo.

Limpie la chapa de goteo en el lava-vajillas o a mano con agua caliente yun poco de detergente.

Seque la chapa de goteo.

Vuelva a colocar la chapa de goteo.Tenga en cuenta que la chapa de go-teo esté correctamente colocada (verimagen).

Depósito de agua

Limpie la tapa del depósito de aguaen profundidad y a manocon aguacaliente y un poco de detergente.

Presione en la parte derecha de la ta-pa.

Extraiga el depósito de agua tirandode la tapa hacia delante.

Retire la tapa del depósito de agua ylímpiela a mano.

Limpie el depósito de agua en el la-vavajillas o a mano con agua calientey un poco de detergente. Seque eldepósito de agua.

Limpie y seque la superficie de apoyode la máquina de café cuidadosa-mente, sobre todo los huecos.

Vuelva a introducir el depósito deagua.

Preste atención a que la válvula, la su-perficie inferior del depósito de agua yla superficie de apoyo de la máquinade café estén limpias. Sólo así se pue-de colocar correctamente el depósitode agua.

Page 55: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Limpieza y mantenimiento

55

Filtro en acero inoxidable de laválvula de entrada de aguaEl filtro en acero inoxidable de la válvulade entrada de agua se encuentra en laranura para el depósito de agua.

La partículas del agua pueden deposi-tarse en el filtro de malla estrecha. Con-trole, por lo tanto, una vez al mes si haysuciedad en el filtro.

Retire el depósito de agua.

Limpie el filtro en acero inoxidable enprofundidad con agua sin productosde limpieza, para evitar influenciasen el sabor.

Compruebe si hay suciedad en el fil-tro en acero inoxidable y límpielo encaso necesario, p. ej., con un baston-cillo de algodón humedecido.

Vuelva a introducir el depósito deagua.

Salida central con Cappuccina-tore integrado

Limpie la cubierta de acero inoxida-ble de la salida central exclusivamen-te a mano con agua caliente y unpoco de detergente.

El resto de accesorios se pueden lavaren el lavavajillas.

Tire de la salida central completa-mente hacia abajo y quite la cubiertade acero inoxidable tirando de ellahacia delante.

Extraiga la unidad de salida haciaadelante.

Page 56: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Limpieza y mantenimiento

56

Gire la parte superior  con el orificiopara el conducto para la leche y ex-tráigalo. Tire de la pieza Y . Extrai-ga las boquillas de salida .

Limpie a fondo todos los componen-tes.

Limpie la superficie de la salida cen-tral con un paño húmedo.

En caso de obstruirse el conducto parala leche, límpielo debajo del agua con elcepillo que se adjunta:

Introduzca el cepillo en el conductopara la leche. Mueva el cepillo arribay abajo hasta eliminar todos los res-tos de leche.

Vuelva a colocar la unidad de salida.

Introduzca la unidad de salida en lasalida central. Presione hasta que lasboquillas de salida queden niveladascon el canto de salida.

Coloque la cubierta de acero inoxida-ble y, si fuera necesario, el conductopara la leche.

Page 57: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Limpieza y mantenimiento

57

Recipiente para la leche deacero inoxidable(CM6350)

Es recomendable desmontar a diario elrecipiente para la leche y limpiarlo.

Limpie todos los componentes enprofundidad a mano con agua ca-liente y un poco de detergente. Encaso necesario, utilice el cepillo quese adjunta, para retirar todos los res-tos de leche del conducto para la le-che.

Enjuague todas las piezas cuidadosa-mente bajo el grifo de agua corriente.

Los restos de detergente pueden alte-rar el sabor de la leche y la calidad dela espuma de leche.

Seque todos los componentes.

Vuelva a colocar el recipiente para laleche.

Conducto para la leche

Asegúrese de limpiar meticulosay regularmente los elementos queconducen leche. La leche contienepor naturaleza gérmenes que se re-producen rápidamente en caso delimpieza insuficiente. Las impurezasen el aparato pueden poner en peli-gro la salud.

Se recomienda limpiar al menos unavez a la semana el conducto para la le-che de la máquina de café. En el dis-play aparecerá un mensaje recordándo-le cuándo debe hacerlo.

Confirme el mensaje con OK.

Si ha confirmado el mensaje Limpiarconducto para la leche con OK, el conta-dor interno del intervalo de limpieza seresetea. La máquina no volverá a re-cordárselo.

Para limpiar el conducto para la lecheexisten dos posibilidades:

– Puede retirar la salida central con elCappuccinatore integrado, desmon-tarla y lavarla en el lavavajillas o amano con agua templada y un pocode detergente (ver "Salida central conCappuccinatore integrado).

– O puede limpiar el conducto para laleche con el programa para el mante-nimiento Limpiar conducto para la lechey el limpiador especial (ver "Progra-ma para el mantenimiento" - "Limpiarel conducto para la leche").

Page 58: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Limpieza y mantenimiento

58

Depósito de granos y depósitopara café molido

¡Peligro de lesiones producidaspor el molinillo de café!Antes de limpiar el depósito para ca-fé en granos, desconecte totalmentela máquina de café de la red eléctri-ca.

Los granos de café contienen grasa quese queda depositada en las paredes deldepósito de granos de café y que pue-den interrumpir el flujo de granos. Paraevitarlo, limpie el depósito de granos decafé regularmente con un paño.

Consejo: Utilice un aspirador para eli-minar los restos de café del depósito degranos y del depósito para café molido.

Abra el depósito de granos de café.

Retire los granos de café que haya.

Limpie el depósito de granos con unpaño seco y suave.

A continuación puede volver a rellenarel depósito con granos de café.

Si es necesario, limpie el depósito paracafé molido.

Abra el depósito para café molido yretire los restos de café que puedanhaber quedado.

Carcasa

Elimine inmediatamente la suciedadde la carcasa. Las superficies pue-den cambiar de color o modificar suaspecto al depositarse suciedad enellas.Tenga precaución de que no llegueagua a la parte trasera del display.Todas las superficies son sensibles alos arañazos y pueden sufrir decolo-raciones, si entran en contacto conun detergente inadecuado.Asegúrese de limpiar inmediatamen-te las posibles salpicaduras produci-das durante la descalcificación.

Desconecte la máquina de café.

Limpie el frontal del aparato con unabayeta limpia, detergente suave yagua caliente. Seque todo a conti-nuación con un paño suave.

Consejo: Consejo: Puede limpiar lacarcasa con el paño multiuso de micro-fibra de Miele.

Page 59: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Limpieza y mantenimiento

59

Programa de mantenimientoExisten los siguientes programas demantenimiento:

– Aclarar el aparato

– Aclarar el conducto de leche

– Limpiar el conducto de leche

– Desengrasar la unidad central

– Descalcificar el aparato

Realice el programa de mantenimientocuando se le solicite en el display. En-contrará más información en las si-guientes páginas.

Abrir el menú "Mantenimiento"

Pulse .

Con la tecla flecha  seleccioneMantenimiento. Pulse OK.

Ahora puede seleccionar un programade mantenimiento.

Aclarar el aparatoPuede aclarar manualmente los con-ductos del agua y del café de la máqui-na.

Cuando se prepara un café, la máqui-na de café también se enjuaga al des-conectarse. De este modo se eliminanlos posibles restos de café.

Pulse .

Seleccione Mantenimiento y pulse OK.

Seleccione Limpiar aparato y pulse OK.

Los conductos se aclaran.

Si fuera necesario, se le solicitará quecoloque el conducto para la leche en lachapa de goteo.

Page 60: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Limpieza y mantenimiento

60

Aclarar el conducto para la le-cheEl conducto para la leche se puedeobstruir a causa de los restos de leche,por eso es necesario limpiarlo frecuen-temente. Si se ha preparado leche, lamáquina de café le obliga a encajar elconducto para la leche en la bandeja degoteo como muy tarde al desconectarla máquina.

También puede enjuagar el conductopara la leche manualmente.

Pulse .

Seleccione Mantenimiento y pulse OK.

Seleccione Aclara conducto para la le-che y pulse OK.

Coloque el conducto para la leche enel orificio situado a la derecha en lachapa de goteo, cuando se le indi-que.

Pulse OK.

El conducto para la leche se enjuaga.

Limpiar el conducto para la le-che con el programa de man-tenimientoRecomendamos que utilice el limpiadorde Miele para realizar la limpieza. Elproducto en polvo para la limpieza delconducto para la leche ha sido diseña-do especialmente para las máquinas decafé de Miele y de esta forma se evitanposibles daños.

Podrá adquirir el limpiador para con-ductos de leche en los establecimientosespecializados Miele o a través del Ser-vicio Post-venta o en www.miele-shop.com.

El programa de mantenimiento Limpiarconducto para la leche dura aprox. 15 mi-nutos.

Pulse .

Seleccione Mantenimiento y pulse OK.

No se puede interrumpir el procesode limpieza. Se debe llevar a cabo elproceso completo.

Seleccione Limpiar conducto para la le-che y pulse OK.

El proceso se iniciará.

Siga las indicaciones del display.

En el display aparece Introducir el con-ducto para la leche en un producto para lim-pieza.

Page 61: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Limpieza y mantenimiento

61

Introduzca el producto para la limpie-za:

Introduzca el limpiador en polvo enun recipiente con 200 ml de agua ca-liente. Remueva con una cucharahasta conseguir que el limpiador sedisuelva totalmente.

Realizar la limpieza:

Coloque el recipiente al lado de lamáquina de café e inserte el conduc-to para la leche en el líquido de lim-pieza. Compruebe que el conductoesté lo suficientemente sumergido enel líquido.

Pulse OK.

Siga el resto de indicaciones del dis-play.

Una vez realizado el aclarado, habrá fi-nalizado la limpieza.

Page 62: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Limpieza y mantenimiento

62

Engrasar la unidad central ylimpiar el interiorDependiendo del contenido de grasadel tipo de café utilizado, es posibleque la unidad central se obstruya conmás rapidez. La unidad central se debedesengrasar con regularidad para podergarantizar el correcto funcionamientode la máquina de café y la obtención debebidas de café aromáticas.

Recomendamos que utilice las pastillaslimpiadoras de Miele para obtener unosresultados óptimos de limpieza. Dichaspastillas de limpieza para desengrasarla unidad central han sido diseñadasespecialmente para las máquinas decafé de Miele y de esta forma se evitanposibles daños. Podrá adquirir las pastillas de limpiezaen la tienda online de Miele, a través delServicio Técnico o en un distribuidorespecializado.

El programa de mantenimiento "Desen-grasar la unidad central" dura aprox. 15minutos.

Una vez realizadas 200 preparaciones,en el display aparece Engrase la unidadcentral y limpie el interior.

Para confirmar el mensaje, pulse latecla OK.

En circunstancias normales aparece elmensaje. En caso de haber alcanzadola cantidad máxima posible de prepara-ción de bebidas, la máquina de café sebloquea.

Puede desconectar la máquina de café,en caso de que no desee realizar el pro-grama de mantenimiento en ese mo-mento. Solo se podrá volver a utiilizar,una vez engrasada la unidad central.

Comenzar a desengrasar la unidadcentral

Pulse .

Seleccione Mantenimiento y pulse OK.

Seleccione Desengrasar unidad central.

No se puede interrumpir el proceso delimpieza. Se debe llevar a cabo el pro-ceso completo.

Pulse OK.

El proceso se iniciará.

Siga las indicaciones del display.

Limpieza de la unidad central y delinterior

Limpie la unidad central únicamentea mano con agua caliente sin deter-gente. Los componentes móviles dela unidad central están engrasados.Los detergentes provocan daños enla unidad central.Para conseguir un buen sabor delcafé y evitar la formación de gérme-nes, retire y limpie la unidad centraluna vez a la semana debajo del grifode agua corriente.

En el display aparece Aclare a mano launidad central y limpie el interior.

Abra la puerta del aparato.

Page 63: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Limpieza y mantenimiento

63

Pulse la tecla inferior del mango de launidad central a y gírelo hacia la iz-quierda  .

Extraiga la unidad central de la má-quina de café con cuidado.

Si no puede extraer la unidad central osolo puede hacerlo con mucho esfuer-zo, entonces no se encuentra en la po-sición básica (ver "¿Qué hacer si ...?").

En caso de haber extraído la unidadcentral, no modifique la posición delmango en la unidad central.

Limpie la unidad central manualmen-te bajo el grifo de agua caliente sinproductos de limpieza.

Rasque los restos de café de los fil-tros (ver flechas).

Seque el embudo para que en la pró-xima preparación el café molido nose pegue al embudo.

Tenga en cuenta que deberá limpiarperiódicamente los restos de cafémolido, para evitar la formación demoho.

Limpie el interior de la máquina decafé. Extreme la limpieza en las zo-nas que aparecen en la imagen.

Consejo: Elimine los restos secos decafé molido con un aspirador.

Page 64: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Limpieza y mantenimiento

64

En el display aparece: Coloque la unidadcentral con la pastilla para la limpieza en suinterior. Cierre la puerta.

Introduzca la pastilla en la parte su-perior en la unidad central (flecha).

Introduzca la unidad central con lapastilla para la limpieza en la máquinade café.

Pulse la tecla inferior del mango de launidad central  y gírelo a la dere-cha .

Cierre la puerta del aparato.

Siga el resto de indicaciones del dis-play.

Una vez realizado el aclarado, habrá fi-nalizado la limpieza.

Tras la petición en el display, engrasela unidad central

No se pueden preparar bebidas y en eldisplay aparece el mensaje Desengrasarunidad central-

No se puede cancelar el programa demantenimiento. El proceso se debe re-alizar completo.

Pulse OK.

Se inicia el programa de mantenimien-to.

Page 65: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Descalcificar el aparato

65

¡Atención! ¡Daños en superficies deli-cadas y suelos de acabados natura-les!Las salpicaduras de la solución des-calcificadora podrían llegar a las su-perficies cercanas.Asegúrese de limpiar inmediatamen-te las posibles salpicaduras produci-das durante la descalcificación.

La máquina de café se calcifica con eluso. La rapidez con la que se calcificadepende del grado de dureza del aguautilizada. Los restos de cal deben sereliminados con regularidad.

El aparato le guiará durante el procesode descalcificación. En el display apa-recen diversos mensajes, p. ej., le pedi-rá que vacíe la bandeja colectora o quellene el depósito de agua.

La descalcificación es obligatoria y du-ra aprox. 12 minutos.

La máquina de café le solicitará a travésdel display con antelación que descalci-fique el aparato. En el display aparecePreparaciones hasta descalcificación delaparato: 50. La máquina de café indicael número de preparaciones que que-dan hasta la descalcificación cada vezque se prepara una bebida.

Para confirmar el mensaje, pulse latecla OK.

Cuando la cantidad de preparacionesrestantes sea igual a 0, la máquina decafé se bloqueará.

Puede desconectar la máquina de cafési no desea descalcificar el aparato enese momento. Solo podrá preparar be-bidas después de la descalcificación.

Descalcificación tras peticiónen el displayEn el display aparece el mensaje Des-calcificar aparato.

No se puede interrumpir el proceso dedescalcificación. Se debe llevar a ca-bo el proceso completo.

Pulse OK.

El proceso se iniciará.

Siga las indicaciones del display.

Cuando en el display aparece Rellenar eldepósito del agua hasta la marca con pro-ducto para la descalcificación y agua tem-plada y colocar, proceda de la siguien-te manera.

Elaborar la solución descalcificadora

Para una descalcificación óptima de lamáquina, le recomendamos que utilicelas pastillas descalcificadoras Miele quese adjuntan.Han sido especialmente creadas paranuestra máquina de café y utilizándolasevita cualquier tipo de daño en el apa-rato.

El resto de productos descalcificado-res, que además de ácido cítricotambién contienen otros ácidos y/otienen otras sustancias indeseadas,como p. ej., cloruros, podrían dañarla máquina. Asimismo, tampoco sepodría garantizar la eficacia exigidasi no se mantiene la concentraciónde la solución descalcificadora.

Podrá adquirir las pastillas descalcifica-doras en la tienda online de Miele, a tra-vés del Servicio Técnico o en un distri-buidor Miele especializado.

Page 66: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Descalcificar el aparato

66

Para el proceso de descalcificación ne-cesitará una pastilla descalcificadora.

Llene el depósito de agua con aguatibia hasta la marca .

Introduzca una pastilla descalcifica-dora en el agua.

Tenga en cuenta la relación de mez-cla del producto para la descalcifica-ción. Es importante que no llene eldepósito con menos o más agua. Delo contrario el proceso de descalcifi-cación se interrumpirá antes de tiem-po.

Realizar la descalcificación

Vuelva a introducir el depósito deagua.

Siga el resto de indicaciones del dis-play.

Cuando en el display aparece Limpiar eldepósito del agua y llenar con agua limpiahasta la marca :

Aclare el depósito de agua a fondocon agua limpia. Tenga en cuentaque no queden restos de producto

para la descalcificación en el depósi-to de agua. Llénelo con agua potablelimpia hasta la marca .

Una vez realizado el aclarado, habrá fi-nalizado la limpieza. Puede volver apreparar bebidas.

Tenga en cuenta que las posiblessalpicaduras producidas durante ladescalcificación deberán eliminarseinmediatamente con una bayeta, yaque las superficies podrían resultardañadas.

Iniciar la descalcificación sinsolicitud por parte del aparato Pulse .

Seleccione Mantenimiento y pulse OK.

Seleccione Descalcificar aparato.

No se puede interrumpir el proceso dedescalcificación. Se debe llevar a ca-bo el proceso completo.

Pulse OK.

Se inicia la descalcificación.

Page 67: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

¿Qué hacer si ...?

67

Vd. mismo podrá solucionar la mayoría de las anomalías y fallos que pueden pro-ducirse durante el funcionamiento cotidiano. La siguiente relación le ayudará a lo-calizar la causa de la anomalía y a eliminarla. No obstante, tenga en cuenta:

¡Atención! ¡No abra la carcasa en ningún caso!De lo contrario podrían surgir riesgos considerables para el usuario.Únicamente personal autorizado por Miele podrá llevar a cabo las tareas de re-paración.

Si no encuentra la causa de una anomalía o no la puede solucionar, póngase encontacto con el Servicio Post-Venta.

Mensajes en el display

Confirme los mensajes de anomalía con la tecla "OK". Eso significa, tambiéncuando se ha solucionado el problema, que la anomalía puede volver a apareceren el display.

Siga las indicaciones del display, a fin de solucionar la "anomalía".

Si el mensaje de anomalía vuelve a aparecer en el display, póngase en contactocon el Servicio Post-Venta.

Mensaje Causa y solución

F1, F2,F80, F82

Se ha producido una anomalía en el interior del apa-rato. Desconecte la máquina de café pulsando la tecla

Conexión/Desconexión  . Espere aprox. una ho-ra antes de volver a conectarla.

F41, F42, F74, F77, F235,F236

Se ha producido una anomalía en el interior del apa-rato. Desconecte la máquina de café con la tecla de

Conexión/Desconexión  . Espere aprox. dos mi-nutos antes de volver a conectarla.

F10, F17 No se extrae agua o muy poca agua. Extraiga el depósito del agua, rellénelo con agua

limpia potable e insértelo de nuevo. Controle el filtro en acero inoxidable de la válvula

de entrada de agua y límpielo en caso necesario(ver "Filtro en acero inoxidable de la válvula de en-trada de agua").

Page 68: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

¿Qué hacer si ...?

68

Mensaje Causa y solución

F73 o Revisar unidad central

La unidad central no puede introducirse en la posi-ción básica. Desconecte la máquina de café a través de la tecla

Conexión/Desconexión . Extraiga la unidad central y límpiela a mano (ver

"Desmontar la unidad central y limpiarla a mano").

Desplace el orificio de expulsión de café de la uni-dad central en la posición básica.

No coloque la unidad central. Cierre la puerta de lamáquina y conéctela con la tecla On/Off .

Se inicia el accionamiento de la unidad central y secoloca en la posición básica. Cuando aparezca el mensaje Colocar unidad central,

vuelva a colocar la unidad central. Cierre la puertade la máquina.

Page 69: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

¿Qué hacer si ...?

69

Mensaje Causa y solución

Demasiada cantidad de cafémolido

En el compartimento para café molido hay demasiadocafé molido. Cuando se introducen más de dos cucharillas rasasde café molido en el depósito para café molido, launidad central no puede prensar el café molido. El ca-fé molido se vacía en el recipiente para posos y en eldisplay se muestra un mensaje de anomalía. Desconecte la máquina de café a través de la tecla

Conexión/Desconexión . Extraiga la unidad central y límpiela a mano (ver

"Desmontar la unidad central y limpiarla a mano"). Retire el café molido del interior de la máquina de

café, p. ej. con un aspirador. Dosifique el café molido con la cucharita suminis-

trada. Introduzca como máx. dos porciones de ca-fé molido en el depósito para café molido.

Page 70: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

¿Qué hacer si ...?

70

Comportamiento inesperado de la máquina de café

Problema Causa y solución

El display permaneceoscuro cuando la má-quina de café se conec-ta a través de la teclaConexión/Desconexión.

La pulsación de la tecla Conexión/Desconexión nofue suficiente. Pulse el hueco de la tecla Conexión/Desconexión

  al menos durante tres segundos.El interruptor de red no está colocado correctamenteen la toma de corriente. Enchufe la clavija de red en la base del enchufe.

El fusible de la instalación eléctrica se ha disparadoporque la máquina de café, la tensión doméstica uotro aparato están defectuosos. Desconecte la clavija de la máquina de café de la

base de enchufe. Si fuera necesario, llame a un técnico electricista o

al Servicio Post-venta.

CM6350 La iluminación perma-nece desconectadadespués de encender lamáquina de café.

La iluminación se ha desconectado. Conecte la iluminación (véase "Ajustes - Ilumina-

ción").La iluminación está defectuosa. Póngase en contacto con el Servicio Post-venta.

La máquina de café seconecta de pronto.

Ha transcurrido el tiempo de desconexión programa-do en el Timer. Si fuera necesario, ajuste de nuevo el tiempo de

desconexión (véase "Ajustes - Timer").El interruptor de red no está colocado correctamenteen la toma de corriente. Enchufe la clavija de red en la base del enchufe.

CM6350 La máquina de café es-tá conectada. La ilumi-nación se desconectade forma repentina.

Si durante cierto tiempo no se ha utilizado la máqui-na de café, la iluminación se desconecta automática-mente tras aprox. siete minutos.

Las teclas sensoras noreaccionan.Ya no se puede manejarla máquina de café.

Se ha producido una anomalía en el interior del apa-rato. Interrumpa el suministro de corriente desenchu-

fando la clavija del enchufe de la máquina de caféo desconecte el fusible de la instalación eléctrica.

Page 71: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

¿Qué hacer si ...?

71

Problema Causa y solución

La máquina de café nose conecta a pesar deque está activado elajuste del Timer Conec-tar a las.

El bloqueo de puesta en funcionamiento está activa-do. Desactive el bloqueo de puesta en funcionamiento

(véase "Ajustes - Bloqueo de puesta en funciona-miento").

Después de la conexión automática, la máquina decafé no ha sido utilizada en tres ocasiones sucesivas(modo Vacaciones). Conecte el aparato y prepare una bebida.

El display se lee con di-ficultad o no se lee.

La luminosidad del display está ajustada con un valordemasiado bajo. Modifique este ajuste (véase "Ajustes").

En el display apareceLlenar depósito del agua ycolocar, a pesar de queel recipiente está lleno ycolocado.

El depósito de agua no está correctamente colocadoen el aparato. Extraiga el depósito de agua e insértelo de nuevo. Controle el filtro en acero inoxidable de la válvula

de entrada de agua y límpielo en caso necesario(ver "Filtro en acero inoxidable de la válvula de en-trada de agua").

Al realizar la descalcificación no se ha llenado y colo-cado bien el depósito de agua. Llénelo hasta la marca de descalcificación e ini-

cie de nuevo el proceso de descalcificación.

Después de la conexiónaparece Llenar depósito delagua y colocar, a pesar deque el recipiente ya es-tá lleno e introducido. Elaparato no enjuaga.

Es necesario realizar la descalcificación de la máqui-na de café. Desconecte la máquina de café a través de la tecla

de Conexión/Desconexión . Espere aprox. unahora.

Vuelva a conectar el aparato. Tan pronto comoaparezca Fase de calentamiento, pulse y selec-cione Descalcificar aparato.

Descalcifique la máquina de café.

Page 72: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

¿Qué hacer si ...?

72

Problema Causa y solución

Tras la conexión apare-ce el mensaje Vaciar ban-deja colectora y recipientepara posos a pesar deque ya están vacíos.

No se trata de una anomalía.Es posible que no se vaciaran la bandeja colectora yel recipiente para posos después de la última prepa-ración de café, o que el contador interno no se hayarestaurado. Extraiga la bandeja colectora con el recipiente pa-

ra posos y, si fuera necesario, vacíelos.

De la salida central nosalen ni leche, ni espu-ma de leche.

El conducto para la leche está obstruido. Limpie la salida central, especialmente el Capucci-

natore y el conducto para la leche profundamentecon el cepillo.

A pesar de haber vacia-do la bandeja colectora,en el display se muestrael siguiente mensaje Va-ciar bandeja colectora y re-cipiente para posos.

La bandeja colectora no está correctamente colocadaen el aparato. Introduzca la bandeja colectora hasta el fondo. Compruebe que el frontal inferior encaje correcta-

mente en la bandeja colectora.

Aparece Colocar bandejacolectora y recipiente paraposos a pesar de queambos están bien colo-cados.

La bandeja colectora no está colocada correctamentey, por eso, el sensor no la localiza. Vacíe la bandeja colectora y el recipiente para po-

sos. Coloque todas las piezas de nuevo e intro-duzca la bandeja hasta el tope en el interior de lamáquina.

La puerta de la máquina de café está abierta. Cierre la puerta del aparato. Vacíe la bandeja colectora y el recipiente para po-

sos. Introduzca de nuevo la bandeja colectorahasta el tope en el interior de la máquina.

La bandeja colectora oel recipiente para pososestán demasiado llenoso están desbordados, apesar de haberlos va-ciado siempre que en eldisplay ha aparecido laindicación.

No se trata de ninguna anomalía.Probablemente la bandeja colectora y el recipientepara posos han sido extraídos o la puerta de la má-quina de café se ha abierto, sin que se hayan vacia-do. Al extraer la bandeja colectora o al abrir la puertade la máquina de café el contador interno para el va-ciado de la bandeja y del recipiente para posos se hapuesto a cero. Extraiga la bandeja colectora con el recipiente pa-

ra posos y, si fuera necesario, vacíelos.

Page 73: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

¿Qué hacer si ...?

73

Problema Causa y solución

A pesar de haber llena-do recientemente el re-cipiente para granos decafé, aparece el mensa-je Depósito para café engrano vacío.

No se trata de ninguna anomalía. Confirme el mensaje con OK.

La máquina de café norealiza un aclarado alconectarse.

No se trata de ninguna anomalía.Si la máquina de café todavía tiene una temperaturade funcionamiento superior a 60°C, no comienza elproceso de aclarado.

Page 74: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

¿Qué hacer si ...?

74

Problema Causa y solución

La preparación de bebi-das se interrumpe yaparece el mensaje De-pósito para café en granovacío.

No se trata de ninguna anomalía.La unidad central no reconoce el café molido. Conciertos tipos de café puede suceder que el grado demolido sea demasiado fino o la cantidad sea dema-siado pequeña. En la mayoría de ocasiones se debe aun ajuste del grado de molido demasiado fino o deuna cantidad de café demasiado pequeña.

Confirme el mensaje con OK.

Consejo: Si el café le resulta demasiado fuerte o de-masiado amargo, pruebe otro tipo de café.

En caso de que el mensaje aparezca con la prepara-ción de todos los tipos de café: Ajuste el grado de molido un poco más grueso

(véase "Saborear un café a su gusto - Grado demolido").

Compruebe los ajustes para el grado de molidopara cada tipo de café (véase "Saborear un café asu gusto - Grado de molido"). En caso necesario,seleccione una cantidad de café mayor.

Tenga en cuenta también de vez en cuando las bebi-das modificadas en "Perfiles" .En caso de que el mensaje aparezca solo con la pre-paración de algunos tipos de café en concreto: Compruebe los ajustes de la cantidad de café pa-

ra determinado tipo de café (véase "Saborear uncafé a su gusto - Grado de molido"). Seleccioneuna cantidad de café mayor.

En caso necesario, deberá también ajustar un gra-do de molido más grueso.

Page 75: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

¿Qué hacer si ...?

75

Problema Causa y solución

El proceso de descalci-ficación se ha iniciadoinvoluntariamente.

En el momento en que se haya pulsado la tecla "OK",no se puede interrumpir el proceso de descalcifica-ción.El proceso deberá desarrollarse completamente. Setrata de un ajuste de seguridad para que el aparato sedescalcifique por completo. Es muy importante parauna larga vida útil y un buen funcionamiento de sumáquina de café.

Descalcifique la máquina de café (véase "Descal-cificar la máquina de café").

No sale café de la salidacentral.O sale solo por una delas boquillas de salida.

La salida central está obstruida. Limpie los conductos del café (véase "Limpieza y

mantenimiento - Limpieza de la máquina").

En caso de que, después, continúe sin salir o salgasolo por un lado, desmonte la salida central y limpie los componen-

tes en profundidad (véase "Limpieza y manteni-miento - Salida central con Cappucinatore integra-do").

Al volver a montarlo, preste atención a hacerlo co-rrectamente.

La leche gotea o se es-capa de la salida centralaunque no se haya pre-parado leche.

El nivel de llenado del recipiente para la leche es másalto que la salida central. Tire de la salida central hacia arriba.

Page 76: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

¿Qué hacer si ...?

76

Problema Causa y solución

La leche salpica al salir.Durante la preparación,se oyen silbidos.A pesar de que se debepreparar espuma de le-che, solo sale leche ca-liente por la salida cen-tral.

La temperatura de la leche utilizada es demasiadoelevada. Solo podrá preparar una buena espuma deleche con leche fría (< 10 °C). Compruebe la temperatura de la leche.

La salida central con Cappucinatore integrado no estámontada correctamente y sale aire. O las boquillas desalida están obstruidas. Compruebe que la salida central esté correcta-

mente montada. Tenga en cuenta que, si todas laspiezas están correctamente montadas, no debenproducirse fugas.

En caso necesario, limpie la salida central. Articulelas boquillas de salida debajo del agua corriente,para eliminar por completo la suciedad.

Están obstruidos o bien el conducto para la leche, olas piezas de conexión o el tubo de succión del depó-sito para la leche. Limpie las piezas en profundidad utilizando el ce-

pillo para la limpieza.La boquilla de vapor de la salida central está obstrui-da.

Utilice el cepillo de limpieza para limpiar la salidade vapor (ver imagen).

Page 77: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

¿Qué hacer si ...?

77

Problema Causa y solución

Quedan restos de caféen polvo sobre la tapade la bandeja colectoray en el interior en la zo-na de la unidad central.

No se trata de una anomalía.Debido al movimiento de la unidad central durante laaromatización, puede caer un poco de café en polvopor debajo. También influyen en la cantidad, el tipode café, el grado de molido y la cantidad. ¡Importan-te! Limpie el interior de la unidad central regularmen-te, para evitar la aparición de moho o similares.

El display está ilumina-do, pero la máquina decafé no se calienta y noprepara ninguna bebida.No es posible desco-nectar la máquina decafé con la tecla Cone-xión/Desconexión .

Se ha activado el modo de exposición para podermostrar la máquina de café en un comercio o en unespacio de muestras. Desconecte el modo de exposición (véase "Ajus-

tes - Modo de exposición").

Page 78: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

¿Qué hacer si ...?

78

Resultado no satisfactorio

Problema Causa y solución

El café no está suficien-temente caliente.

La taza no se ha precalentado.Cuanto menor sea la taza y sus paredes más grue-sas, más importante será el precalentamiento.

Precaliente las tazas, p. ej., utilizando el calenta-miento de tazas (según modelo).

La temperatura de preparación está ajustada dema-siado baja. Ajuste una temperatura de preparación más alta

(ver "Temperatura de preparación").Los filtros de la unidad central están obstruidos. Extraiga la unidad central y límpiela a mano (véase

"Desmontar la unidad central y limpiarla a mano"). Desengrase la unidad central (véase "Desengrasar

la unidad central").

El tiempo de calenta-miento es más largo. Lacantidad agua ya no escorrecta y la máquinade café tiene menos po-tencia. Los cafés fluyenlentamente por la salidacentral.

Es necesario realizar la descalcificación de la máqui-na de café. Descalcifique la máquina de café.

Se ha modificado lacantidad de café o Es-presso.

No se trata de una anomalía.Es posible que haya modificado la cantidad de bebi-da con una pulsación prolongada de una tecla sen-sora. En caso de pulsar las teclas sensoras de mane-ra prolongada, se inicia la programación de la canti-dad de la bebida correspondiente (ver "Cantidad debebida"). En caso de no haber memorizado la canti-dad, se guarda la cantidad máxima posible de esabebida.

Page 79: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

¿Qué hacer si ...?

79

Problema Causa y solución

La consistencia de laespuma de leche no essatisfactoria.

La leche está demasiado caliente. Únicamente podrápreparar una buena espuma de leche si la leche estáfría (< 10 °C). Compruebe la temperatura de la leche del reci-

piente de la leche.El conducto para la leche está obstruido. Limpie en profundidad la salida central y el con-

ducto para la leche con el cepillo que se adjunta.

Durante el molido de losgranos de café se perci-ben ruidos con un volu-men superior a lo habi-tual.

El depósito de granos de café se vació durante el mo-lido. Llene el depósito con granos de café nuevos.

Es posible que haya piedras entre los granos. Desconecte inmediatamente la máquina de café.

Póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.

El café fluye muy depri-sa en la taza.

El grado de molido está ajustado en un grado dema-siado grueso. Ajuste el grado de molido más fino o más grueso

(véase "Saborear un café a su gusto - Grado demolido").

El café fluye muy des-pacio en la taza.

El grado de molido está ajustado en un grado dema-siado fino. Ajuste un grado de molido más grueso (ver "Grado

de molido").

En el café o el Espressoapenas se forma crema.

El grado de molido no está ajustado de forma óptima. Ajuste un grado de molido más fino o más grueso

(ver "Grado de molido").La temperatura de preparación para este tipo de caféestá ajustada demasiado alta. Ajuste una temparatura de preparación más baja

(ver "Temperatura de preparación").Los granos de café ya no están frescos. Llene el depósito con café en grano.

Page 80: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Transporte

80

Si no utiliza la máquina de café duranteun periodo de tiempo prolongado y de-sea transportarla en un trayecto largo,debería preparar el aparato tal y comose describe a continuación:

– Vacíe y limpie el depósito de granosde café

– Vacíe y limpie el depósito de agua

– Vaporización

– limpie la bandeja colectora y el reci-piente para posos

– embale la máquina de café de formasegura

VaporizaciónAntes de almacenar o transportar lamáquina de café durante un largo pe-riodo de tiempo, especialmente a tem-peraturas bajo cero, debería vaporizarpreviamente la máquina de café.

Vaporizar significa eliminar todo el aguadel sistema. Así se previenen los dañosgenerados por agua y por congelaciónen el aparato.

Conecte la máquina de café pulsandola tecla Conexión/Desconexión .

Pulse .

Pulse dos veces .

En el display aparece ¿Vaciar el sistema?.

Seleccione Sí y pulse OK.

Siga las indicaciones del display.

¡Cuidado! ¡Riesgo de sufrir que-maduras en las salidas! Sale vaporcaliente.

La evaporación termina cuando en eldisplay aparece Proceso finalizado y seapaga.

Antes de limpiar el depósito para caféen granos, desconecte totalmente lamáquina de café de la red eléctrica.

Vacíe la bandeja colectora y el reci-piente para posos.

Ahora puede embalar la máquina de ca-fé.

EmbalajeEmbale el aparato solo cuando estélimpio y seco. Los restos de café moli-do pueden rayar las superficies. Ade-más, los restos de café, leche y aguapropician la formación de gérmenes.

Utilice el embalaje original, incluidas laspiezas de Styropor, para embalar la má-quina de café.

Introduzca también las instrucciones demanejo en la caja. De esta forma lastendrá a mano cuando vuelva a utilizarla máquina de café.

Page 81: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Servicio Post-Venta y garantía

81

Servicio Post-VentaEn el caso de que no pudiera solucionaralguna anomalía, póngase en contactocon

– su distribuidor Miele

o

– al Servicio Post-Venta de Miele.

Encontrará el número de teléfono delServicio Post-Venta al reverso de laspresentes instrucciones de manejo.

El Servicio Post-venta necesita el mo-delo y el número de fabricación de sumáquina de café.Encontrará ambos datos en la placa decaracterísticas.

Condiciones y duración de lagarantíaLa duración de la garantía es de 2 años.

Encontrará más información en las con-diciones de la garantía incluidas en elsuministro.

Page 82: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Ahorrar energía

82

Con los siguientes consejos, ahorra-rá energía y dinero y protegerá el me-dio ambiente:

– Utilice la máquina de café en el modoEco (preajustado).

– Si modifica el ajuste de fábrica paralos "Timer", puede aumentar el con-sumo de energía de la máquina decafé.

En el display aparece el mensaje Esteajuste requiere un mayor consumo energé-tico.

– En caso de no utilizar la máquina decafé, desconéctela a través de la te-cla Conexión/Desconexión .

– Modifique a 15 minutos el ajuste delTimer "Desconectar tras". La máqui-na se desconectará 15 minutos des-pués de la última preparación de caféo pulsación de una tecla.

– En caso de precalentar las tazas tansolo de vez en cuando, desconecte elcalentamiento de tazas (CM6350). Ensu lugar, puede precalentarlas conagua caliente.

Page 83: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Conexión eléctrica

83

Compruebe sin falta la coincidencia delos datos de conexión (frecuencia y ten-sión) indicados en la placa de caracte-rísticas de la máquina de café con losde la instalación eléctrica de la viviendapara evitar que se produzcan daños enla misma.Compárelos antes de conectarla. Encaso de duda, consulte a su técnicoelectricista.

Los datos de conexión que necesita losencontrará en la placa de característi-cas. Retire la bandeja colectora para lo-calizar la placa de características pega-da en la parte izquierda del aparato.

Este aparato se suministra equipadopara una corriente alterna de 50 Hz 220– 240 V.

Conecte la máquina de café exclusiva-mente a una base de enchufe con tomade tierra. La conexión eléctrica solo sepuede realizar a una base eléctrica ins-talada fijamente según la norma VDE0100.

El fusible debe tener al menos 10 A.

En la medida de lo posible, la clavijadeberá estar ubicada por detrás delaparato y ser fácilmente accesible.

No conecte la máquina de café median-te un dispositivo de varios enchufes ocon un cable de prolongación a la redeléctrica. Estos dispositivos no garanti-zan la seguridad necesaria en el apara-to (peligro de incendio).

No conecte la máquina de café a inver-sores aislados. Los inversores aisladosse instalan en caso de suministros decorriente autonómos, como p. ej. un su-ministro de energía solar. Los picos de

tensión pueden provocar una descone-xión automática de seguridad. ¡La elec-trónica puede resultar dañada!

No accione la máquina de café con losdenominados conectores de ahorrode energía. Con ellos se reduce la ali-mentación de energía al aparato y secalienta demasiado.

En caso de haber emplazado la máqui-na de café por detrás de la puerta deun mueble, deberá ponerla en funciona-miento solo con la puerta del muebleabierta.

Page 84: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Consejos de instalación

84

¡Peligro de sobrecalentamiento!¡Peligro de sobrecalentamiento! Ase-gúrese de que haya suficiente entra-da y salida de aire de ventilación enla máquina de café.No cubra la máquina de café con unpaño de cocina o similares mientrasesté en funcionamiento.

¡Peligro de sobrecalentamiento!Si ha colocado la máquina de cafédetrás de un frontal de mueble cerra-do, deberá utilizarla únicamente conla puerta del mueble abierta.No cierre la puerta del mueble cuan-do la máquina de café esté en fun-cionamiento.

Tenga en cuenta el siguiente Consejode instalación:

– El lugar de emplazamiento es un lu-gar seco y bien ventilado.

– La temperatura ambiente del lugar deemplazamiento es de +10 °C y+38 °C.

– La máquina de café se coloca sobreuna superficie horizontal. La superfi-cie de emplazamiento debería ser in-sensible al agua.

En caso de instalar la máquina de caféen un hueco, éste debe tener las si-guientes medidas mínimas:

Altura 508 mm

Anchura 450 mm

Fondo 555 mm

Al emplazar la máquina, tenga encuenta que para extraer la unidadcentral la puerta debe estar comple-tamente abierta.

Coloque la máquina de café al mismonivel que el canto delantero del hue-co.

Page 85: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Dimensiones del aparato

85

Page 86: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

Datos técnicos

86

Consumo eléctrico en standby(estado de suministro)

<0,5 vatios

Presión de agua: máx. 15 bares

Calentador de paso continuo: 1 Bloque térmico de acero inoxidable

Dimensiones del aparato (An x Al x Fo): 251 x 359 x 427 mm

Peso neto: 9,9 kg

Longitud del cable: 140 cm

Capacidad depósito de agua:

1,8 l

Capacidad depósito para granos de café:

300 g

Capacidadrecipiente para la leche en acero inoxi-dable :

0,5 l

Capacidad recipiente para posos:

Posos de café máx. 10

Salida central: regulable en altura 80-140 mm

Molinillo: Molinillo cónico de acero inoxidable

Grado de molido: ajustable en 5 niveles

Porción de café molido: máx. 12 g

Page 87: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

ES/DE/GB

87

Estimada/o cliente:Si Vd. necesita estas instrucciones de manejo en Alemán o Inglés (en caso de estar dispo-nibles), por favor indique el modelo de la máquina, el número de fabricación, el idioma de-seado y su dirección en la tarjeta de respuesta en la parte inferior y envíela con estos da-tos directamente a:

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,wenn Sie diese Gebrauchsanweisung, sofern verfügbar, in deutscher oder englischerSprache benötigen, tragen Sie bitte Ihr Modell, die Fabrikationsnummer, die gewünschteSprache und Ihre Adresse in die unten angegebene Anforderungskarte ein. Schicken Siedie ausgefüllte Anforderungskarte bitte direkt an:

Dear Customer,Should you require these operating instructions in German or English (if available), pleaseenter the model number and serial number of your appliance, which language is requiredand your address in the requisition slip below. Return the completed slip to the followingaddress:

Miele S.A.U.Avda. de Bruselas, 3128108 Alcobendas (Madrid)

Modelo de la máquina:Modell:Model No.:

Número de fabricación:Fabrikationsnummer:Serial No. of Machine:

Idioma de las instrucciones de manejo:Sprache der Gebrauchsanweisung:Language of the operating instructions:

DE

GB

otro idioma, si disponibleanders Sprache, falls verfügbarother language, if available

Sr./Herr/Mr. Sra./Frau/Ms.

M.-Nr. der ES-GA:

Apellido/Nachname/Surname

Nombre/Vorname/First Name

Calle, Avda, Plaza/Straße/Street

Población/Ort/City

Codigo Postal/Postleitzahl/Postcode

Teléfono/Telefonnummer/Tel No.

Page 88: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

ES/DE/GB

88

FRANQUEO

Miele S.A.U.

Avda. de Bruselas, 31

28108 Alcobendas (Madrid)

Page 89: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café
Page 90: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café
Page 91: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

AlemaniaDirección del fabricanteMiele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh

Chile

Miele S.A.U.Avda. Bruselas, 3128108 Alcobendas (Madrid)Tfno.: 91 623 20 00Fax: 91 662 02 66Internet: www.miele.esE-mail: [email protected]

Miele Electrodomésticos Ltda.Av. Nueva Costanera 4055VitacuraSantiago de ChileTel.: (56 2) 957 0000Fax: (56 2) 957 0079Internet: www.miele.clE-Mail: [email protected]

Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente:E-mail Servicio Postventa: [email protected] Atención al Cliente: [email protected]

902 398 398

Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor:

Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes.

902 878 209

Page 92: Instrucciones de manejo Máquina de café · –una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles, bed&breakfasts y otros alojamientos típicos. La máquina de café

M.-Nr. 10 609 560 / 00es – ES, CL

CM6150, CM6350