140
Instrucciones de manejo y montaje Combinación de frigorífico- congelador Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruc- ciones de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles da- ños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr. 11 548 520

Instrucciones de manejo y montaje Combinación de

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Instrucciones de manejo y montajeCombinacioacuten de frigoriacutefico-congelador

Es imprescindible antes de su primera utilizacioacuten leer las laquoInstruc-ciones de emplazamiento manejo y montajeraquo para evitar posibles da-ntildeos tanto al usuario como al aparato

es-ES M-Nr 11 548 520

Contenido

2

Advertencias e indicaciones de seguridad 6

Su contribucioacuten a la proteccioacuten del medio ambiente 16

Instalacioacuten 17Lugar de emplazamiento 17

Clase climaacutetica 17Indicaciones para la instalacioacuten 18

MueblesEmpotramientos 18Resistencia del suelo del hueco de empotramiento 19Entrada y salida de ventilacioacuten 19Side-by-side 20

Indicaciones para la conexioacuten de agua fresca 21Medidas de empotramiento 22

Medidas con las puertas del aparato abiertas (aacutengulo de apertura90deg115deg) 24

Medidas de los frontales de los muebles 25Montar el aparato 26

Antes de comenzarhellip 26Herramientas necesarias 26Pesos de los frontales de los muebles 27Nivelar el hueco de empotramiento 27Comprobar el hueco de empotramiento 28Antes del montaje 29Preparar el hueco de empotramiento 30Introducir el aparato en el hueco de empotramiento 32Nivelar el aparato 34Fijar el aparato en el hueco de empotramiento 37Preparar el montaje de los frontales de los muebles 38Fijar y nivelar los frontales de los muebles 41Fijar las cubiertas 46Fijar la rejilla de ventilacioacuten del zoacutecalo y el panel del zoacutecalo 48Limitar el aacutengulo de apertura de las puertas 49

Conexioacuten de agua 50Consejos sobre la conexioacuten de agua 50Conectar el aparato a la conduccioacuten de agua fresca 51

Conexioacuten eleacutectrica 52

Ahorro de energiacutea 54

Descripcioacuten del aparato 56Pantalla principal 58Modo de ajustes 59

Contenido

3

Accesorios 61Accesorios que forman parte del suministro 61Accesorios especiales 61

Primera puesta en funcionamiento 62Antes de la primera utilizacioacuten 62

Cerrar las puertas de la zona de refrigeracioacuten 62Seleccionar los asistentes de la puerta correctos (Push2OpenPush2O-pen) 62Colocar los filtros Active AirClean 63

Manejo del aparato 63Realizar la primera puesta en funcionamiento 64

Conectar y desconectar el aparato 66En caso de ausencias prolongadas 67

Realizar otros ajustes 68Conectar o desconectar Bloqueo del teclado 68Conectar o desconectar Modo Eco 69Realizar Autotest 70Conectar y desconectar Proteccioacuten condensados 71Conectar Asistente de la puerta 71Desconectar Asistente de la puerta 73Configurar Mielehome 74Desconectar Modo exposicioacuten 78Restablecer los ajustes al estado de suministro 79Conectar o desconectar el modo Vacaciones 81Conectar o desconectar Modo Sabbat 82Conectar desconectar o restablecer Indicacioacuten filtro de agua 83Conectar desconectar o restablecer Indicacioacuten filtro Active AirClean 85

La temperatura maacutes adecuada 87hellip en el frigoriacutefico y en la zona MasterFresh 87

Distribucioacuten automaacutetica de la temperatura (DynaCool) 87 en el congelador 88Ajustar la temperatura 88

Posibles valores de ajuste de temperatura 89

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost 90

Alarma de la temperatura y de la puerta 93

Distribucioacuten de los elementos en el interior 95Retirar o modificar la posicioacuten del estante de la puerta del aparato 95Retirar o modificar las baldas 95

Contenido

4

Extraer el cajoacuten colgante 96Extraer los compartimentos en el frigoriacutefico 97Extraer los cestos de congelacioacuten 97Extraer la bandeja de cubitos de hielo 98

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico 99Distintas zonas de refrigeracioacuten 99No aptos para la zona del frigoriacutefico 100Consejos para la compra de alimentos 101Almacenamiento correcto de los alimentos 101

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh 102Zona MasterFresh 102

Compartimento huacutemedo con ajuste de la humedad regulable 102Compartimento seco a baja temperatura 104

Congelar y conservar 107Capacidad maacutexima de congelacioacuten 107iquestQueacute ocurre al congelar alimentos frescos 107Almacenar alimentos precocinados ultracongelados 107Congelar alimentos en casa 108Antes de introducir los alimentos 109Introducir alimento congelado 109Tiempo de conservacioacuten de alimentos congelados 109

Preparacioacuten de cubitos de hielo 112

Descongelacioacuten automaacutetica 114

Limpieza y mantenimiento 115Consejos respecto a los productos de limpieza 115Antes de limpiar el aparato de friacuteo 116Interior del aparato accesorios 116Limpieza de la junta de la puerta 117Limpieza de las rejillas de ventilacioacuten y de evacuacioacuten de aire 117Limpiar el filtro de agua (filtro IntensiveClear) 117Sustituir el filtro Active AirClean 119Despueacutes de la limpieza 119

Filtro de agua 120

iquestQueacute hacer si 121

Causas de ruidos 132

Contenido

5

Servicio Post-venta 133Contacto en caso de anomaliacuteas 133Base de datos EPREL 133Garantiacutea 133

Declaracioacuten de conformidad 134

Derechos de propiedad intelectual y licencias 135

Advertencias e indicaciones de seguridad

6

Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes Elmanejo indebido puede causar dantildeos materiales y provocar lesio-nes personales y dantildeos materiales

Lea detenidamente el manual de instrucciones de manejo y mon-taje antes de poner el aparato en funcionamiento Contienen indi-caciones importantes para el montaje la seguridad el uso y elmantenimiento De esta forma se protegeraacute y evitaraacute dantildeos en elaparato

Seguacuten la norma internacional IEC 60335-1 Miele indica expliacutecita-mente que deben leerse y seguirse las indicaciones incluidas en elcapiacutetulo para la instalacioacuten del aparato asiacute como las advertenciase indicaciones de seguridad

Miele no se hace responsable de los dantildeos causados por no res-petar estas indicaciones

Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje yentreacutegueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior delaparato

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones debido al vuelco del apara-to

El aparato es muy pesado y tiende a volcarse cuando las puertasestaacuten abiertas

Mantenga cerradas las puertas del aparato hasta que esteacute monta-do y se haya sido fijado al hueco de empotramiento tal y como seindica en las instrucciones de manejo y montaje

Advertencias e indicaciones de seguridad

7

Uso apropiado

El aparato estaacute disentildeado para su uso en hogares y entornos do-meacutesticos como por ejemplondash en tiendas oficinas y entornos de trabajo similaresndash en propiedades agriacutecolasndash por clientes en hoteles hostales pensiones y en otros entornos re-sidencialesEste aparato no es apto para su uso en zonas exteriores

Utilice el frigoriacutefico exclusivamente en el aacutembito domeacutestico pararefrigerar y almacenar alimentos asiacute como para almacenar alimentoscongelados para congelar alimentos frescos y para preparar hieloEstaacute prohibido cualquier otro tipo de utilizacioacuten

El aparato no es apto para almacenar y enfriar medicamentosplasma sanguiacuteneo preparados de laboratorio o sustancias o pro-ductos similares en los que se basa la directiva sobre dispositivosmeacutedicos El uso no adecuado del aparato puede provocar dantildeos enlos productos almacenados o su deterioro Ademaacutes el aparato no esapto para el funcionamiento en lugares con peligro de explosioacutenMiele no se hace responsable por los dantildeos ocasionados por el usoindebido o por el manejo incorrecto del aparato

Aquellas personas(nintildeos incluidos) que por motivo de una incapa-cidad fiacutesica sensorial o mental inexperiencia o desconocimiento noesteacuten en condiciones de manejar el aparato de una forma segura nopodraacuten hacer uso de la misma sin supervisioacutenEl uso del aparato por parte de dichas personas sin supervisioacuten estaacutepermitido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo detal forma que puedan utilizarlo de forma segura y pueden reconocerlos posibles peligros originados por un manejo incorrecto

Advertencias e indicaciones de seguridad

8

Nintildeos en casa

Los nintildeos menores de 8 antildeos deben permanecer alejados delaparato a no ser que esteacuten vigilados en todo momento

El uso del aparato por parte de nintildeos mayores de ocho antildeos sinsupervisioacuten estaacute permitido solamente si se les ha explicado el mane-jo del mismo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura Losnintildeos deben poder reconocer los posibles peligros originados por unmanejo incorrecto

Los nintildeos no deben limpiar o conectar el aparato sin supervisioacuten

Preste continua atencioacuten a los nintildeos que se encuentren cerca delaparato No deje jamaacutes que los nintildeos jueguen con eacutel

iexclPeligro de muerte Tenga en cuenta que el desmontaje de la pa-red separadora del cesto grande de congelacioacuten podriacutea invitar a losnintildeos a sentarse en este

Existe el riesgo de sufrir lesiones en la zona de las bisagras de lapuerta del aparato Evite que los nintildeos entren en contacto con lamisma

iexclPeligro de ahogamiento Al jugar los nintildeos podriacutean quedar enro-llados en el material de embalaje (p ej plaacutesticos) o cubrirse la cabe-za con eacutel y ahogarse Mantenga el material del embalaje fuera del al-cance de los nintildeos

Advertencias e indicaciones de seguridad

9

Seguridad teacutecnica

Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigerante Elaparato cumple todas las normas de seguridad pertinentes asiacute comolas directivas aplicables de la UE

Este aparato de friacuteo contiene el refrigerante isobutano (R600a) ungas natural de alta compatibilidad medioambiental aunque inflama-ble No provoca dantildeos en la capa de ozono ni aumenta el efecto in-vernaderoEl uso de este refrigerante respetuoso con el medio ambiente haprovocado un ligero aumento del ruido de funcionamiento Ademaacutesde los ruidos de funcionamiento del compresor pueden producirseruidos debidos al flujo en todo el circuito de friacuteo Aunque lamenta-blemente estos efectos no pueden evitarse no influyen en el rendi-miento del aparatoAseguacuterese de que ninguna parte del circuito de friacuteo resulte dantildeadadurante el transporte y la instalacioacuten del aparato Se podriacutean produ-cir salpicaduras de refrigerante que pueden provocar graves lesionesocularesEn caso de dantildeos

- Evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignicioacuten

- Desconecte el aparato de la red eleacutectrica

- Procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que seencuentre emplazado el aparato

- Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

Advertencias e indicaciones de seguridad

10

Cuando maacutes refrigerante hay en un aparato mayor debe ser lahabitacioacuten en la que se emplaza En caso de fuga eventual en lashabitaciones de menor tamantildeo se puede formar una mezcla inflama-ble de aire y gas Por 11 g de refrigerante la sala debe tener un ta-mantildeo miacutenimo de 1 m3 La cantidad de refrigerante se indica en laplaca de caracteriacutesticas en el interior del aparato

Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexioacuten (fu-sibles frecuencia y tensioacuten) indicados en la placa de caracteriacutesticasdel aparato con los de la instalacioacuten eleacutectrica de la vivienda para evi-tar que se produzcan dantildeos en el mismo Compaacuterelos antes de co-nectarlo En caso de duda consulte a un teacutecnico electricista

La seguridad eleacutectrica del aparato quedaraacute garantizada solamentesi estaacute conectado a un sistema de toma de tierra instalado de formareglamentaria Este requisito baacutesico de seguridad debe cumplirseEn caso de duda haga que un teacutecnico electricista revise la instala-cioacuten de la casa

El funcionamiento fiable y seguro del aparato queda garantizadosolo si estaacute conectado a la red eleacutectrica puacuteblica

Para que en caso de urgencia se pueda desconectar el aparatode la red eleacutectrica raacutepidamente la base de enchufe deberaacute encon-trarse fuera de la zona posterior del aparato y ser faacutecilmente accesi-ble

Si el cable de conexioacuten a red adjunto estuviese dantildeado deberiacuteaser sustituido por una pieza original con el fin de evitar peligros parael usuario Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguri-dad solo con las piezas de sustitucioacuten originales

Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongacioacutenno garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio) No co-necte el aparato a la red eleacutectrica con este tipo de dispositivos

Advertencias e indicaciones de seguridad

11

Si la humedad llega a los componentes conductores de corrienteo al cable de conexioacuten se puede provocar un cortocircuito No utiliceel aparato en zonas de humedad o en las que haya salpicaduras deagua (p ej garajes lavaderos etc)

Este aparato no se puede utilizar en lugares inestables (pej em-barcaciones)

Los dantildeos en el aparato pueden poner en peligro su seguridadControle visualmente que no hay dantildeos Nunca ponga un aparatodantildeado en funcionamiento

Utilice el aparato uacutenicamente cuando esteacute montado para podergarantizar su funcionamiento correcto

En caso de trabajos de instalacioacuten mantenimiento o reparacioacutenasiacute como trabajos de instalacioacuten en la red de agua fija el aparato de-beraacute estar desconectado de la red eleacutectrica El aparato estaacute desco-nectado de la red eleacutectrica uacutenicamente si

- se han desactivado los automaacuteticos de la instalacioacuten eleacutectrica o

- se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la ins-talacioacuten eleacutectrica o

- estaacute desenchufado el cable de conexioacuten del aparato En aparatosdotados de un cable de conexioacuten con clavija no tire del cableutilice siempre la clavija para desenchufar el aparato de la redeleacutectrica

La realizacioacuten de trabajos de instalacioacuten mantenimiento repara-cioacuten o conexioacuten a una toma de agua erroacutenea por personal no autori-zado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuarioLos trabajos de instalacioacuten y mantenimiento reparacioacuten instalacioacutenen una red de agua corriente asiacute como todas las reparaciones en lasalida de hieloagua se realizaraacuten exclusivamente por personal teacutecni-co autorizado de Miele

Se pierden los derechos de la garantiacutea si el aparato no es repara-do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele

Advertencias e indicaciones de seguridad

12

Los componentes defectuosos solo podraacuten ser sustituidos porpiezas originales de Miele Miele solo podraacute garantizar el total cum-plimiento de los requisitos de seguridad si se utilizan piezas origina-les

Este aparato estaacute equipado debido a requisitos especiales (p ejrelacionados con temperatura humedad resistencia quiacutemica resis-tencia a la abrasioacuten y vibracioacuten) con una laacutempara especial Esta laacutem-para solo se puede utilizar para el uso previsto No es apropiada pa-ra iluminacioacuten ambiental La sustitucioacuten solo puede ser llevada a ca-bo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-ventaLas laacutemparas de este aparato son de la clase de eficiencia energeacuteti-ca F

Miele no se hace responsable de dantildeos ocasionados por una co-nexioacuten de agua defectuosa

Uacutenicamente estaacute permitido conectar el preparador de cubitos dehielo a una toma de agua friacutea

iexclPeligro de sufrir lesiones Aseguacuterese de no tocar las piezas moacutevi-les del dispositivo de salida del preparador de cubitos de hielo o elelemento calefactor de este

Uso apropiado

El aparato estaacute disentildeado para una determinada clase climaacutetica(temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspon-dientes maacutergenes de temperatura En la placa de caracteriacutesticas si-tuada en el interior del aparato encontraraacute la indicacioacuten de la claseclimaacutetica correspondiente a su modelo Una temperatura ambientemaacutes baja originaraacute un excesivo tiempo de parada del compresor demodo que el aparato no podraacute mantener la temperatura necesaria

Cercioacuterese de que las rejillas de ventilacioacuten no queden tapadas uobstruidas por objetos De lo contrario no quedariacutea garantizada lacorrecta conduccioacuten del aire lo que incrementariacutea el consumo deenergiacutea eleacutectrica y podriacutea causar dantildeos en los componentes de apa-rato

Advertencias e indicaciones de seguridad

13

Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la puertaobserve que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre encontacto con los componentes de material sinteacutetico del aparato Sepodriacutean producir fisuras de tensioacuten en el material sinteacutetico y podriacutearomperse o rasgarse

Riesgo de incendio y de explosioacuten No almacene materiales ex-plosivos ni productos con gases combustibles en el aparato (p ejbotes de spray) Los gases inflamables pueden llegar a arder debidoa los componentes eleacutectricos

iexclRiesgo de explosioacuten No utilice aparatos eleacutectricos en el aparato(p ej para fabricar helado) Pueden producirse chispas eleacutectricas

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones No almacene en el congeladorlatas ni botellas que contengan bebidas carbonatadas o liacutequidos quepudieran congelarse Las latas y botellas podriacutean explotar

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones En el caso de introducir botellasen el congelador para que se enfriacuteen raacutepidamente extraacuteigalas comomucho tras una hora Las botellas podriacutean explotar

iexclPeligro de sufrir lesiones No toque alimentos congelados ni pie-zas de metal cuando tenga las manos mojadas Las manos podriacuteanquedar adheridas

iexclPeligro de sufrir lesiones No introduzca nunca cubitos de hielo nipolos directamente en la boca despueacutes de extraerlos del congela-dor La temperatura extremadamente baja del hielo podriacutea hacer quelos labios o la lengua se adhirieran

No congele de nuevo alimentos total o parcialmente descongela-dos Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valornutritivo disminuye y eacutestos se deterioran Los alimentos descongela-dos ya cocinados se pueden congelar de nuevo

Advertencias e indicaciones de seguridad

14

El consumo de alimentos despueacutes de su fecha de caducidad pue-de entrantildear el riesgo de una intoxicacioacuten alimentariaEl periacuteodo maacuteximo de conservacioacuten depende de una serie de facto-res como el grado de frescura la calidad del alimento y la tempera-tura de conservacioacuten iexclObserve las fechas de caducidad y las indica-ciones de conservacioacuten indicadas por el fabricante

Accesorios y repuestos

Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele Si se utili-zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de-recho de garantiacutea

Miele les ofrece una garantiacutea de suministro de hasta 15 antildeos parapiezas de repuesto funcionales tras el fin de la produccioacuten de la seriede este aparato Podraacute disponer de piezas de repuesto funcionales atraveacutes del Servicio Post-venta de Miele

Limpieza y mantenimiento

No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta ya que con el tiempo eacutesta se volveriacutea porosa

El vapor de un limpiador a vapor podriacutea penetrar en las piezasconductoras de tensioacuten y provocar un cortocircuitoNo utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato

Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dantildean el genera-dor de friacuteo y pueden causar un mal funcionamiento del aparato Noutilice en ninguacuten caso objetos puntiagudos o con bordes afiladospara

- eliminar capas de escarcha o heladas

- despegar cubiteras o alimentos congelados

No coloque nunca calefactores eleacutectricos o velas en el interior delaparato para descongelar alimentos ya que el material sinteacutetico re-sultaraacute dantildeado

Advertencias e indicaciones de seguridad

15

No utilice sprays de descongelacioacuten o anticongelantes dado quepueden formar gases explosivos que contengan soluciones propul-santes o disolventes que dantildeen el material sinteacutetico y que sean noci-vos para la salud

Transporte

Transporte siempre el aparato en posicioacuten vertical y en el embala-je de transporte para evitar que se produzcan dantildeos

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones Transporte el aparato con laayuda de una segunda persona ya que es muy pesado

Reciclaje de aparatos inservibles

En caso necesario destruya el cierre de la puerta del aparato anti-guo Asiacute evitaraacute que los nintildeos se queden encerrados jugando po-niendo en peligro su vida

iexclSe podriacutean producir salpicaduras de refrigerante que pueden pro-vocar graves lesiones oculares Cercioacuterese de no dantildear ninguacuten com-ponente del circuito refrigerador p ej

- pinchando los conductos del refrigerante del evaporador

- doblando las conducciones

- raspando recubrimientos protectores

Su contribucioacuten a la proteccioacuten del medio ambiente

16

Eliminacioacuten del embalaje detransporteEl embalaje protege al aparato de da-ntildeos durante el transporte Los materia-les del embalaje se han seleccionadosiguiendo criterios ecoloacutegicos y en fun-cioacuten de su posterior tratamiento enplantas de reciclaje

La devolucioacuten del embalaje al ciclo dereciclado contribuye al ahorro de mate-rias primas y reduce la generacioacuten deresiduos Por tanto dichos materialesno deberaacuten tirarse a la basura sino en-tregarse en un punto de recogida espe-ciacutefica

Reciclaje de aparatos inservi-blesLos aparatos eleacutectricos y electroacutenicoscontienen multitud de materiales valio-sos Tambieacuten contienen sustanciasmezclas y componentes concretos queeran necesarios para su funcionamientoy seguridad En la basura domeacutesticaasiacute como si se manipulan de forma in-correcta pueden ser perjudiciales parala salud y causar dantildeos en el medioambiente En ninguacuten caso tire su apara-to inservible en la basura domeacutestica

En su lugar utilice para ello los puntosde recogida y almacenamiento oficial-mente establecidos para la entrega yreciclaje de aparatos eleacutectricos y elec-troacutenicos disponibles en el municipiodistribuidores o Miele Usted es el uacutenico

responsable legal de borrar cualquierdato personal disponible en el aparato aeliminar

Cercioacuterese de que las conducciones delaparato no puedan sufrir desperfectoshasta la entrega del aparato a un esta-blecimiento especializado para su reci-clajeDe este modo se garantiza que el refri-gerante en el circuito de friacuteo y el aceitedel compresor no lleguen a contaminarel medio ambiente

Guarde el aparato inservible fuera delalcance de los nintildeos hasta el momentode transportarlo al desguace Encontra-raacute informacioacuten al respecto en las ins-trucciones de manejo en el capiacutetulolaquoAdvertencias e indicaciones de seguri-dadraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

17

Lugar de emplazamientoEl lugar adecuado debe estar seco ybien ventilado

Al elegir el lugar de emplazamientotenga en cuenta que el consumo deenergiacutea del aparato aumenta cuando secoloca en las inmediaciones de una ca-lefaccioacuten un horno o cualquier otrafuente de calor Tambieacuten debe evitarsela luz solar directaCuanto maacutes elevada sea la temperaturaambiente maacutes tiempo funciona el com-presor y mayor seraacute el consumo deenergiacutea del aparato

Al emplazar el aparato aseguacuterese ade-maacutes de lo siguiente

- La base de enchufe deberaacute encon-trarse fuera de la zona posterior delaparato y debe ser accesible en casode emergencia

- El conector y el cable de red no de-ben estar en contacto con la parteposterior del aparato ya que estospodriacutean resultar dantildeados a causa dela vibracioacuten del aparato

- Tampoco se deben conectar otrosaparatos a la base de enchufe situa-da en la zona posterior del aparato

En caso de no poder evitar que el lugarde emplazamiento se encuentre cercade una fuente de calor mantenga las si-guientes distancias miacutenimas

- con cocinas eleacutectricas o de gas al menos 3 cm

- con cocinas de aceite o de carboacuten al menos 30 cm

Si no es posible mantener estas distan-cias miacutenimas se deberaacute colocar unaplaca entre el aparato de friacuteo y la fuentede calor para aislarla

Clase climaacutetica

El frigoriacutefico estaacute disentildeado para una de-terminada clase climaacutetica (temperaturaambiente) y requiere el cumplimiento delos correspondientes maacutergenes de tem-peratura En la placa de caracteriacutesticassituada en el interior del frigoriacutefico en-contraraacute la indicacioacuten de la clase climaacute-tica correspondiente a su modelo

Clase climaacutetica Temperaturaambiente

SN +10 hasta +32 degC

N +16 hasta +32 degC

ST +16 hasta +38 degC

T +16 hasta +43 degC

Una temperatura ambiente maacutes bajaoriginaraacute un excesivo tiempo de paradadel compresor Como resultado podriacuteaproducirse un aumento de la tempera-tura del aparato lo que podriacutea provocardantildeos

Instalacioacuten

INSTALLATION

18

Riesgo de sufrir dantildeos debido auna elevada humedad en el aireEn caso de que la humedad del airesea alta esto puede producir la for-macioacuten de condensados en las su-perficies exteriores del aparato ycon ello corrosioacutenEmplace el aparato en una estanciaseca o climatizada con suficientesposibilidades de ventilacioacutenAseguacuterese de que las puertas delaparato cierran correctamente deque no se cubren las secciones deentrada y salida para la ventilacioacuten yde que el montaje se realiza tal y co-mo se ha indicado en las instruccio-nes de manejo y montaje

Indicaciones para la instala-cioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasMantenga cerradas las puertas delaparato hasta que esteacute montado yhaya sido fijado al hueco de empo-tramiento tal y como se indica en lasinstrucciones de manejo y montajeDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

MueblesEmpotramientos

El aparato se fijaraacute con tornillos a losmuebles contiguos o empotramientosPor tal motivo todos los muebles o em-potramientos a los que se vaya a fijardeberaacuten estar sujetos al suelo o la pa-red

Instalacioacuten

INSTALLATION

19

Resistencia del suelo del hueco deempotramiento

Para realizar un emplazamiento segurodel aparato y garantizar su funciona-miento el suelo del hueco de emplaza-miento deberaacute ser plano y estar nivela-do

El suelo del hueco de emplazamientodeberaacute ser fuerte y firme

Debido al peso que alcanza el aparatolleno es necesario que la base sea alta-mente resistente Para ello consulte aun arquitecto o un especialista en cons-truccioacuten en caso necesario

Peso aprox del aparato lleno

KF 298x Vi 518 kg

Entrada y salida de ventilacioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos y peligrode incendio por una entrada y salidade aire de ventilacioacuten inadecuadaEn caso de que el aparato no esteacute losuficientemente ventilado el com-presor salta maacutes frecuentemente yfunciona durante maacutes tiempo Esto conlleva un aumento del consu-mo energeacutetico y de la temperaturade funcionamiento del compresor loque puede ocasionar dantildeos en elcompresorAseguacuterese de que haya suficienteentrada y salida de aire de ventila-cioacuten en el aparatoEs imprescindible que respete las re-jillas de ventilacioacuten Cercioacuterese deque las secciones de ventilacioacuten noqueden tapadas u obstruidas porobjetos

Instalacioacuten

INSTALLATION

20

Side-by-side

Este aparato se puede instalar junto aotro aparato de friacuteo laquoSide-by-sideraquo Enel siguiente resumen se presentan lasopciones de instalacioacuten Side-by-sideque tiene su aparato

Dependiendo de la situacioacuten de mon-taje necesitaraacute el kit de montaje Side-by-side para el montaje Side-by-side(ver capiacutetulo laquoAccesoriosraquo apartadolaquoAccesorios opcionalesraquo)

En el manual de instrucciones demontaje del kit de montaje de los mo-delos Side-by-side se describe coacutemofijar el aparato

con pared divisoria

La pared a entre los aparatos coloca-dos uno al lado del otro deberaacute tenerun grosor de al menos 16 mm

En caso de colocar las aperturas delas puertas de los aparatos una al la-do de la otra se deberaacute tener encuenta el grosor de los frontales delos muebles y los tiradores de laspuertas para evitar que en caso deabrirlas a la vez las puertas colisio-nen y resulten dantildeadas

Cada uno de los aparatos se fija al hue-co de empotramiento utilizando los ma-teriales de montaje suministrados

En caso de que la pared divisoria a seamaacutes estrecha de 160 mm es necesariauna calefaccioacuten de pared lateral del kitde montaje Side-by-side para evitar laformacioacuten de condensados y los dantildeosque de ella pudieran derivarse

Al planificar los huecos de empotra-miento es necesario antildeadir 4 mm esdecir el ancho de la calefaccioacuten dela pared lateral (ver capiacutetulo laquoInstala-cioacutenraquo apartado laquoMedidas de empo-tramientoraquo)

En caso de que la pared divisoria a seamaacutes gruesa que 160 mm no necesitael kit de montaje Side-by-side ni tam-poco la calefaccioacuten de pared lateral

Instalacioacuten

INSTALLATION

21

sin pared divisoria

En el caso de que no haya ninguna pa-red divisoria entre los aparatos a em-plazar deberaacuten unirse directamenteuno con el otro con ayuda del kit demontaje Side-by-side Ademaacutes deberaacutemontarse la calefaccioacuten de la pared la-teral para evitar la formacioacuten de con-densados y los dantildeos que de ella pu-dieran derivarse

Indicaciones para la conexioacutende agua fresca- La conexioacuten al suministro de agua de

la vivienda se debe llevar a caboconforme a la normativa del paiacutes co-rrespondienteTodos los aparatos y dispositivos quese utilizan para conducir el agua alaparato deben cumplir las normas vi-gentes del paiacutes correspondiente

- Solo personal cualificado puede lle-var a cabo la conexioacuten de agua

- La calidad del agua entrante debecorresponder a lo establecido por laordenanza de agua potable del paiacutesen el que se utiliza el aparato

- Conecte directamente la manguerade acero inoxidable del aparato a laconduccioacuten de agua fresca y evitecualquier tipo de conduccioacuten deagua donde el agua permanezca es-tancada

- La entrada de agua al aparato debellevarse a cabo a traveacutes de una con-duccioacuten de agua friacutea

- La presioacuten de agua debe estar entre200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares)

- Entre la manguera de acero inoxida-ble y la conexioacuten de agua fresca de-be disponerse de una llave de pasopara poder interrumpir la entrada deagua en caso de ser necesario

- Cercioacuterese de que la llave de pasoquede faacutecilmente accesible inclusouna vez se haya empotrado el apara-to

Instalacioacuten

INSTALLATION

22

Medidas de empotramiento

A

C

B

A B C

KF 2982 Vi 2134 ndash 2164 mm 915 mm 610 mm + frontal delmueble (19ndash38 mm)

Instalacioacuten

INSTALLATION

23

30 mm

22 mmge 244 mm

102 mm ge 102 mmge 85 mm

Vista lateral

Instalacioacuten

INSTALLATION

24

Medidas con las puertas del aparato abiertas (aacutengulo de apertura 90deg115deg)

10 mm

235 mm

A

B

530 mm

A B

Frontal del mueble (19ndash38 mm)

Tirador de la puerta

Las medidas de los frontales de muebles y de los tiradores de las puertas variacuteanen funcioacuten de la configuracioacuten de la cocina

Instalacioacuten

INSTALLATION

25

Medidas de los frontales de los muebles

722 mm

3 mm4525 mm 4525 mm

Instalacioacuten

INSTALLATION

26

Montar el aparato

Antes de comenzarhellip

Lea detenidamente el manual de ins-trucciones de manejo y montaje an-tes de comenzar con la instalacioacutendel aparatoEl aparato debe ser instalado por uninstalador cualificado de acuerdocon las indicaciones que figuran enel manual de instrucciones de mane-jo y montaje El funcionamiento se-guro del aparato solo quedaraacute garan-tizado si este se instala y conecta deacuerdo con el manual de instruccio-nes de manejo y montaje

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasMantenga cerradas las puertas delaparato hasta que esteacute montado yhaya sido fijado al hueco de empo-tramiento tal y como se indica en lasinstrucciones de manejo y montajeDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

Herramientas necesarias

- Taladro con acumulador

- Destornillador (TX 20)

- Martillo perforador

- Taladros de distintos tamantildeos en funcioacuten del material

- Martillo

- Llave de boca

- Llave de carraca complementonuez 8 mm

- Cinta adhesiva

- Cuchillo para moquetas

- Llave corrediza

- Nivel de burbuja

- Cinta meacutetrica

- Laacutepiz

Otros

- Escalera

- Carretilla

Instalacioacuten

INSTALLATION

27

Pesos de los frontales de los mue-bles

Antes de montar los frontales de losmuebles aseguacuterese de no exceder elpeso permitido de los frontales que sevan a montar

Aparato defriacuteo

Peso maacutex de los fron-tales de losmuebles su-periores

Pesomaacutex del frontaldel mue-ble infe-rior

KF 2982 Vi Izquierda 68 kg dere-cha 71 kg

10 kg

Riesgo de sufrir dantildeos debido alpeso excesivo de los frontales de losmueblesSi se montan frontales de mueblescon un peso superior al permitidolas bisagras pueden resultar dantildea-das Estos dantildeos pueden causar proble-mas de funcionamiento entre otrascosasAntes de montar los frontales de losmuebles aseguacuterese de no exceder elpeso permitido de los frontales quese van a montar

Nivelar el hueco de empotramiento

Se debe nivelar cuidadosamente elhueco de empotramiento con un nivelde burbuja antes de emplazar el apara-to de friacuteo Las esquinas del hueco deempotramiento deben estar enfrentadasen un aacutengulo de 90ordm en caso contrarioel frontal del mueble no encajaraacute per-fectamente en las cuatro esquinas delhueco de empotramiento

Instalacioacuten

INSTALLATION

28

Comprobar el hueco de empotra-miento

Compruebe las medidas de empotra-miento (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquoapartado laquoMedidas de empotramien-toraquo)

Compruebe la posicioacuten de la cone-xioacuten eleacutectrica La longitud del cablede conexioacuten a la red es de 3 m

La base de enchufe debe encontrar-se fuera de la zona posterior del apa-rato y ser accesible en caso deemergencia

Compruebe la posicioacuten de la cone-xioacuten de la toma de agua fresca Lalongitud de la manguera de aceroinoxidable disponible es de aprox2 m

La llave de paso debe encontrarsefuera de la zona posterior del aparatoy ser accesible en caso de emergen-cia

Aseguacuterese de que no haya obstaacutecu-los en el entorno de instalacioacuten (vercapiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoMe-didas con la puerta abiertaraquo)

Instale el aparato exclusivamente enun hueco de empotramiento estable yfijo que se mantenga sobre una basehorizontal y lisa

Aseguacuterese de que el hueco de empo-tramiento cumpla ademaacutes los si-guientes criterios

- Las paredes laterales del hueco deempotramiento deberaacuten ser lisas

- Las paredes contiguas del hueco deempotramiento deberaacuten tener un gro-sor de al menos 16 mm

- Las paredes contiguas deben estarfirmemente unidas al suelo o a la pa-red

- La profundidad de paredes lateralesacortadas debe ser de al menos100 mm

Instalacioacuten

INSTALLATION

29

Antes del montaje

Antes de realizar el montaje extraigatodos los accesorios del exterior delaparato

Compruebe si el aparato ha sufridodantildeos durante el transporte

Nunca monte un aparato dantildeado

Cercioacuterese de que todos los elemen-tos de la pared trasera puedan vibrarlibremente

Fije un pedazo de revestimiento delsuelo o similar al suelo delante del lu-gar de emplazamiento previsto paraevitar que sufra dantildeos durante la ins-talacioacuten

No retire los soportes de ajuste dela puerta del aparato Los soportesde ajuste se necesitan maacutes adelantepara la nivelacioacuten en el hueco de em-potramiento

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato deja de estar aseguradoen cuanto desenrosque las piezasangulares de sujecioacuten con las que sefija al paleacuteDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

Instalacioacuten

INSTALLATION

30

2

Desenrosque las piezas angulares desujecioacuten

Alce el aparato del paleacute con cuidadoy con la ayuda de varias personaselevando en primer lugar la parteposterior del aparato

Riesgo de dantildear el suelo debidoa la cargaEl movimiento del aparato podriacutea da-ntildear el sueloEn caso de un suelo delicado mue-va el aparato con precaucioacuten de nodantildearlo

Una vez que ha enderezado el aparatopuede moverlo utilizando las ruedasque se encuentran en la parte inferiordel aparato

Preparar el hueco de empotramiento

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasEs esencial atornillar varias veces elhueco de empotramiento a la paredde la parte posterior yo superiorSolo asiacute se podraacute evitar que el apara-to vuelque una vez fijado al hueco deempotramientoUtilice las escuadras antivuelco ad-juntas para la fijacioacuten del hueco deempotramiento

El material necesario para la instala-cioacuten del aparato estaacute incluido en el vo-lumen de suministro Las bolsas deplaacutestico han sido marcadas con letras

Tenga en cuenta estas letras durantelos distintos pasos de montaje y utili-ce la bolsa de plaacutestico correspon-diente con el material de montaje ne-cesario

Instalacioacuten

INSTALLATION

31

Las escuadras antivuelco evitan que elaparato pueda volcar

Las escuadras antivuelco tambieacuten seutilizan para fijar el hueco de empotra-miento a las paredes contiguas

Utilice dos escuadras antivuelco paracada aparato de friacuteo individual ycuatro escuadras antivuelco para unacombinacioacuten de dos aparatos (Side-by-side)

Coloque las escuadras antivuelco a la derecha y a la izquierda del hue-co de empotramiento

Dependiendo del ajuste posterior delas patas regulables la posicioacuten de lasescuadras antivuelco en altura es de2134-2164 mm desde el suelo del ni-cho

Peligro de sufrir dantildeos y lesionesdebido al vuelco del aparatoSi las escuadras antivuelco se fijan ademasiada altura no es posible utili-zarlas para fijar el aparatoLa distancia entre las escuadras antivuelco y el aparato nodebe superar los 8 mm

Aseguacuterese de que el espacio entre lapared posterior del aparato y el hue-co de empotramiento no supere los51 mm

En caso necesario coloque una cuntildeade madera detraacutes de las escuadrasantivuelco

Instalacioacuten

INSTALLATION

32

Marque los orificios de taladro con laayuda de las escuadras antivuelco enla pared posterior del hueco de em-potramiento

En el paquete incluido en el suminis-tro encontraraacute tornillos de fijacioacuten pa-ra diferentes usosmateriales

Fijacioacuten en una pared de hormigoacuten

Fijacioacuten en una pared de madera

Fijacioacuten con una cuntildea de madera

Ahora utilice las escuadras antivuel-co para conectar el hueco de em-potramiento con la pared de la parteposterior yo superior

Conecte el aparato a la conduccioacutende agua fresca (ver el capiacutetulo laquoInsta-lacioacutenraquo apartado laquoConexioacuten de aguafrescaraquo)

Introducir el aparato en el hueco deempotramiento

Aseguacuterese de que al introducir elaparato en el hueco de empotra-miento no resultan dantildeados ni la co-nexioacuten eleacutectrica ni la conexioacuten deagua fresca

Si desea emplazar varios aparatos Si-de-by-side una los aparatos entre siacute(ver instrucciones de manejo del kit demontaje Side-by-side)

Es necesario retirar la rejilla de venti-lacioacuten del zoacutecalo del aparato paraque este pueda nivelarse maacutes ade-lante

Instalacioacuten

INSTALLATION

33

Introduzca con cuidado un destorni-llador de ranura por ambos lados atraveacutes de la rejilla de ventilacioacuten delzoacutecalo y empuje las lenguumletas deplaacutestico desde el interior hacia el ex-terior para que la rejilla de ventilacioacutendel zoacutecalo se desenganche

Coloque la rejilla de ventilacioacuten delzoacutecalo a un lado

5

6

Proteja los frontales de los mueblescontiguos con una cantonera

Enchufe la clavija de conexioacuten situa-da en la parte posterior del aparato(ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartadolaquoConexioacuten eleacutectricaraquo)

Enchufe la clavija de red en la ba-se de enchufe

La base de enchufe debe encontrar-se fuera de la zona posterior del apa-rato y ser accesible en caso deemergencia

Riesgo de sufrir dantildeos por so-brecarga de la red eleacutectricaUna sobrecarga de la red eleacutectricapuede causar un cortocircuito y porlo tanto dantildeos en el aparatoEn las combinaciones Side-by-sidecada uno de los aparatos deberaacute es-tar conectado a una base de enchufeindividual

Consejo Para evitar que el cable dered pueda quedar pillado anude un hiloen el centro del cable de red y al intro-ducir el aparato de friacuteo en el hueco tiredel cable hacia delante por debajo delaparato

Introduzca el aparato con mucha pre-caucioacuten en el hueco de empotramien-to

Si no es posible introducir el aparatofaacutecilmente en el hueco de empotra-miento por ejemplo porque el sueloes irregular desenrosque ligeramentelas patas regulables traseras (ver ca-piacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoNivelarel aparatoraquo) e intente introducir elaparato de nuevo en el hueco

Retire las cantoneras de los fronta-les de los muebles contiguos

Instalacioacuten

INSTALLATION

34

Nivelar el aparato

Los soportes de ajuste en la puertadel aparato ayudan a nivelar el aparatode friacuteo en el hueco de empotramiento

Los soportes de ajuste se correspon-den con frontales de muebles de ungrosor de 19 mm o 38 mm

A continuacioacuten nivele el aparato conlos frontales de los muebles conti-guos

Grosor del frontal del mueble de 19 mm

Grosor del frontal del mueble de 38 mm

Las patas delanteras y traseras son re-gulables en altura y se pueden ajustardesde la parte delantera del aparato

Riesgo de sufrir dantildeos debido aun ajuste indebido de las patasUsar un destornillador con acumula-dor podriacutea dantildear el ajuste de las pa-tasAjuste las patas regulables delante-ras y traseras a mano

Instalacioacuten

INSTALLATION

35

Coloque los separadores suminis-trados a ambos lados en las marcasjunto a las patas regulables delantedel aparato

Ajuste las patas traseras con una lla-ve de carraca (complemento nuez8 mm) o con un destornillador(TX 20)

Instalacioacuten

INSTALLATION

36

Ajuste las patas delanteras con unallave de carraca (complemento nuez8 mm) o con un destornillador(TX 20)

Consejo Extraiga las patas regulablespaso a paso alternando derecha e iz-quierda etc

Para nivelar el aparato coloque el ni-vel de burbuja sobre los soportes deajuste de la puerta del aparato

Extraiga las patas regulables y aambos lados por lo menos hasta quela marca en el zoacutecalo alcance la me-dida fijada de 32 mm en el separa-dor La medida fijada de 32 mmcorresponde a una altura del huecode empotramiento de 2134 mm

Es importante que las patas regula-bles esteacuten niveladas a una altura de almenos 32 mm para garantizar la entra-da y salida de ventilacioacuten del aparatoa traveacutes del zoacutecalo de este

Riesgo de dantildeos debido a unajuste excesivo de las patas regula-blesLas patas traseras pueden resultardantildeadasDesenrosque las patas solo hastaque alcancen la marca del zoacutecalo de62 mm (altura maacutexima del hueco deempotramiento de 2164 mm)

Instalacioacuten

INSTALLATION

37

Vuelva a nivelar el aparato con los so-portes de ajuste y con la ayuda delnivel de burbuja

Fijar el aparato en el hueco de empo-tramiento

Atornille las pestantildeas superiores de lachapa de fijacioacuten a los mueblessuperiores o empotramientos

Si no fuera posible fijar el aparato en laparte superior este puede fijarse alhueco de empotramiento con las pesta-ntildeas de fijacioacuten laterales

Extienda las pestantildeas de fijacioacuten late-rales

Atornille las pestantildeas de fijacioacuten late-rales con los muebles contiguos oempotramientos

Instalacioacuten

INSTALLATION

38

Abra las puertas del aparato

Atornille las pestantildeas superiores e in-feriores del frontal de acero inoxida-ble a los muebles contiguos o em-potramientos

En caso de una combinacioacuten Side-by-side los aparatos solo pueden fijarseen la parte externa de la pared de losmuebles contiguos o empotramientos

Preparar el montaje de los frontalesde los muebles

Abra las puertas del aparato hasta eltope

Desatornille los soportes de ajuste de las puertas del aparato

Consejo A fin de nivelar los frontalesde los muebles es necesario montar enprimer lugar los frontales superiores ydespueacutes el frontal inferior

A continuacioacuten se describe coacutemo seefectuacutea el montaje y el nivelado delos frontales de los muebles superio-res Efectuacutee el montaje del frontal delmueble inferior de la forma corres-pondiente

Instalacioacuten

INSTALLATION

39

Desatornille los listones de aacutengulo de ambos lados de las puertas delaparato y aparte los listones y los tor-nillos Los necesitaraacute maacutes adelante

Cierre las puertas del aparato

Mida la distancia X entre el marco demontaje y el borde superior del fron-tal del mueble contiguo

Afloje las tuercas y las arandelas de los pernos roscados y apaacuterte-las Las necesitaraacute maacutes adelante

Retire hacia arriba los marcos demontaje de las puertas del apara-to

Instalacioacuten

INSTALLATION

40

Coloque el frontal del mueble que va-ya a montar con la cara interior haciaarriba sobre una superficie firme (paraevitar arantildeazos coloque una mantadebajo)

Marque la distancia X-3 mm en laparte interior del frontal del mueble

Calcule y marque tambieacuten el centro Ydel frontal del mueble

Coloque el marco de montaje deacuerdo a las marcas en el frontal delmueble

Pretaladre los orificios

Atornille el marco de montaje alfrontal del mueble Fije el marco de montaje a cadapunto de fijacioacuten con al menos untornillo

Fije el marco de montaje arriba alfrontal del mueble con al menos10 tornillos dependiendo del tamantildeo

Los marcos de montaje estaacuten equipa-dos con varios orificios que se adap-tan a diferentes tipos de frontales demuebles

Atornille el marco de montaje siempreen el aacuterea maacutes resistente del frontaldel mueble Seleccione una longitudde tornillo menor que el espesor delfrontal del mueble

Atornille los tiradores del aparato enlos frontales de los muebles desde elinterior si es necesario (no para coci-nas sin tirador)

Instalacioacuten

INSTALLATION

41

Introduzca ahora los listones de aacuten-gulo en ambos lados hasta el topeen las aperturas previstas para ello enel marco de montaje

Fijar y nivelar los frontales de losmuebles

Abra las dos puertas del aparato ycuelgue los frontales de los mueblescon el marco de montaje desdearriba en los pernos roscados

Presione los listones de aacutengulo porambos lados en el marco blanco deplaacutestico y atorniacutellelos primero sinapretar Encontraraacute tornillos de susti-tucioacuten para ello en la bolsa de plaacutesti-co con la letra E

Instalacioacuten

INSTALLATION

42

Coloque los separadores en am-bos lados en las esquinas superioresdel frontal del mueble

Cierre las dos puertas del aparato ycompruebe la distancia hasta losfrontales de los muebles colindantes

Compruebe tambieacuten la nivelacioacuten delas dos puertas superiores del apara-to entre siacute

Nivele la profundidad de los frontalesde los muebles con las ranuras de loslistones de aacutengulo

Nivele la altura y los lados de losfrontales de los muebles con los per-nos roscados

Cierre las puertas del aparato y com-pruebe de nuevo la distancia hastalos frontales de los muebles colin-dantes

Compruebe de nuevo la nivelacioacuten delas dos puertas superiores del apara-to entre siacute

Instalacioacuten

INSTALLATION

43

Coloque de nuevo las arandelas y lastuercas y apriete las tuercas Deeste modo se fijan los frontales de losmuebles

A continuacioacuten apriete los tornillosde los listones de aacutengulo

Abra las puertas del aparato

Retire los separadores de los fron-tales de los muebles

El montaje del frontal del mueble infe-rior se llevaraacute a cabo tomando como re-ferencia la posicioacuten de los frontales delos muebles superiores

Mida la distancia Z entre el marco demontaje de la puerta inferior del apa-rato y el borde inferior del frontal delmueble situado debajo

Calcule para ello una distancia de3 mm a los frontales superiores delos muebles

Para montar el frontal de la puerta in-ferior del aparato repita los pasos apartir de la seccioacuten laquoPreparar el mon-taje de los frontales de los mueblesraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

44

Montar los aacutengulos de fijacioacuten

Los frontales de los muebles se fijanadicionalmente a la parte inferior de laspuertas del aparato con ayuda de losaacutengulos de fijacioacuten

Monte los aacutengulos de fijacioacuten solodespueacutes de haber instalado el aparatode friacuteo (dado el caso la combinacioacutenSide-by-side) y de haber nivelado losfrontales de los muebles

Abra las puertas del aparato hasta eltope

Empuje el aacutengulo de fijacioacuten desdefuera sobre el tornillo situado en laparte inferior de la puerta del aparato

Atornille el aacutengulo de fijacioacuten alfrontal del mueble

Instalacioacuten

INSTALLATION

45

Enrosque el tornillo en la parte inferiorde la puerta del aparato

Coloque la cubierta sobre el aacutengu-lo de fijacioacuten

Encaje la cubierta sobre el aacutengulode fijacioacuten de manera que se escucheel laquoclicraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

46

Fijar las cubiertas

Antes de poder insertar la cubierta en la ranura por encima del aparatola cubierta debe ensamblarse de lasiguiente manera

Inserte ambas partes de la cubiertauna dentro de la otra

Cubierta vista de lado

Inserte la cubierta ensamblada enla ranura por encima del aparato has-ta que encaje Introduzca las dos par-tes de la cubierta una dentro de laotra tanto como sea necesario

Montar la cubierta de una combina-cioacuten Side-by-side

Introduzca el perno (incluido en el kitde montaje Side-by-side) hasta la mi-tad en la guiacutea de la cubierta del apa-rato que se encuentra en el lado iz-quierdo

Coloque la segunda cubierta sobre elperno y presione ambas cubiertasentre siacute

Coloque ambas cubiertas juntas en laranura por encima de los aparatoshasta que encajen

Instalacioacuten

INSTALLATION

47

Monte arriba y abajo a ambos ladosde las puertas las cubiertas deplaacutestico presionaacutendolas con fuerzade abajo hacia arriba en la ranura en-tre la puerta del aparato y el frontaldel mueble

Fije al menos 3 abrazaderas a am-bos lados del aparato para las cubier-tas de ranura

Ahora coloque a cada lado las cu-biertas de ranura en las abrazade-ras En la combinacioacuten Side-by-side lascubiertas de ranura deberaacuten colocar-se solo por la parte exterior

Coloque la cubierta desde el interiorsobre la puerta inferior del aparato

Instalacioacuten

INSTALLATION

48

Coloque la cubierta sobre el inte-rruptor de contacto de la luz

Fijar la rejilla de ventilacioacuten del zoacuteca-lo y el panel del zoacutecalo

Encaje la rejilla de ventilacioacuten del zoacute-calo abajo en el zoacutecalo del apara-to

En caso necesario corte el panel delzoacutecalo a la longitud y altura necesa-rias (entre el borde inferior del zoacutecaloy el suelo)

Fije el panel del zoacutecalo debajo en larejilla de ventilacioacuten del zoacutecalo

Instalacioacuten

INSTALLATION

49

Limitar el aacutengulo de apertura de laspuertas

Las bisagras de las puertas estaacuten ajus-tadas de faacutebrica de tal forma que per-miten una amplia apertura de las puer-tas superiores del aparato

En caso de que las puertas p ej alabrirse golpearan una pared colindan-te deberiacutea limitar el aacutengulo de aperturaa aprox 90ordm

Abra la puerta respectiva del aparato

Introduzca desde arriba el perno delimitacioacuten en la bisagra inferior

Ahora los aacutengulos de apertura de laspuertas del aparato se limitan a 90deg

Instalacioacuten

INSTALLATION

50

Conexioacuten de agua

Consejos sobre la conexioacuten de agua

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a una conexioacuten inadecuadaUna conexioacuten inadecuada puedeproducir dantildeos a las personas yuobjetosSolo personal cualificado puede lle-var a cabo la conexioacuten de agua

Desconecte al aparato de la redeleacutectrica antes de conectarlo a laconduccioacuten de agua frescaCorte el suministro de agua antes deconectar el aparato a la conduccioacutende agua fresca

Riesgos para la salud y peligrode sufrir dantildeos debido a agua conta-minadaLa calidad del agua entrante debecorresponder a lo establecido por laordenanza de agua potable del paiacutesen el que se utiliza el aparatoConecte el aparato a una toma deagua potable

El aparato cumple con los requisitos delas normas IEC 61770 y EN 61770

La conexioacuten al suministro de agua dela vivienda se debe llevar a caboconforme a la normativa del paiacutes co-rrespondiente Todos los aparatos ydispositivos que se utilizan para con-ducir el agua al aparato deben cum-plir las normas vigentes del paiacutes co-rrespondiente

La presioacuten de la toma de agua deberaacuteser de entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2y 8 bares)

Riesgo de sufrir dantildeos por unapresioacuten de agua excesivaUna presioacuten de agua excesiva en laconduccioacuten puede causar dantildeos enel aparatoInstale una vaacutelvula reductora de pre-sioacuten si la presioacuten de agua supera los800 kPa (8 bares)No instale el sistema si la presioacuten deagua supera los 830 kPa (83 bares)Poacutengase en contacto con un fonta-nero si no sabe cuaacutel es la presioacuten deagua de su instalacioacuten

Utilizando agua fresca se consiguencubitos de hielo de excelente cali-dad Conecte directamente la man-guera de acero inoxidable a la con-duccioacuten de agua fresca y evite cual-quier tipo de conduccioacuten de aguadonde el agua permanezca

Utilice exclusivamente la manguerade acero inoxidable que se suminis-tra En ninguacuten caso se puede acor-tarla prolongarla o encajarla en otramanguera

En caso de defecto sustituacuteyala uacuteni-camente por otra manguera originalde Miele Podraacute adquirir la manguerade acero inoxidable apto para ali-mentos de Miele directamente ennuestra tienda online a traveacutes delServicio Post-venta o de un distribui-dor especializado

Instalacioacuten

INSTALLATION

51

Entre la manguera de acero inoxidable yla conexioacuten de agua fresca debe dispo-nerse de una llave de paso para poderinterrumpir la entrada de agua en casode ser necesario

Cercioacuterese de que la llave de pasoquede faacutecilmente accesible inclusouna vez se haya empotrado el apara-to

La manguera de acero inoxidable yaviene montada de faacutebrica en el aparatoy tiene una longitud disponible de 2 m

Conectar el aparato a la conduccioacutende agua fresca

En este momento el hueco de empotra-miento deberiacutea estar preparado paraque el aparato pueda introducirse en elhueco

Tenga en cuenta que la manguera deacero inoxidable no debe doblarse nisufrir dantildeo alguno

Coloque el aparato delante del huecode empotramiento de manera que to-daviacutea sea posible acceder a la llavede paso

La manguera de acero inoxidable delaparato se encuentra en la parte poste-rior del aparato lista para ser conecta-da

Acople la manguera de acero inoxi-dable a la llave de paso

Cercioacuterese de que la unioacuten roscadaestaacute posicionada de forma fija y es-tanca

Abra cuidadosamente la llave de pa-so de la entrada de agua y comprue-be que el sistema completo de aguano presenta ninguna fuga

Instale el aparato en el hueco de em-potramiento (ver capiacutetulo laquoInstala-cioacutenraquo capiacutetulo laquoMontar el aparatoraquo)

Instalacioacuten

INSTALLATION

52

Conexioacuten eleacutectricaEste aparato solo puede conectarsecon el cable de conexioacuten a red adjunto(corriente alterna 5060 Hz 220-240 V)A traveacutes del Servicio Post-venta es po-sible adquirir un cable de conexioacuten maacuteslargo

El fusible debe tener al menos 10 A

La conexioacuten eleacutectrica solo se puede re-alizar a una base de enchufe con tomaa tierra correctamente instalada La ins-talacioacuten eleacutectrica deberaacute realizarse deacuerdo con la norma VDE 0100

Para que en caso de urgencia se pue-da desconectar el aparato de la redeleacutectrica raacutepidamente la base de en-chufe deberaacute encontrarse fuera de lazona posterior del aparato y ser faacutecil-mente accesible

En caso de que el enchufe quede inac-cesible para el usuario se precisaraacute uninterruptor para cada polo Son vaacutelidoslos interruptores con una apertura decontacto de al menos 3 mm Entre es-tos se encuentran los interruptores depotencia los fusibles y los contactores(EN 60335)

El conector y el cable de red no debenestar en contacto con la parte posteriordel aparato ya que estos podriacutean resul-tar dantildeados a causa de la vibracioacuten delaparato Esto podriacutea producir un corto-circuito

Tampoco se deben conectar otros apa-ratos a la base de enchufe situada en lazona posterior del aparato

No estaacute permitida la conexioacuten a traveacutesde un cable de prolongacioacuten puestoque no se garantiza la seguridad nece-saria del aparato (p ej peligro de so-brecalentamiento)

No es posible conectar el aparato a on-duladores utilizados en una alimenta-cioacuten independiente de corriente comop ej suministro de energiacutea solarDe lo contrario al conectar el aparatopodriacutean producirse picos de tensioacutenque originariacutean una desconexioacuten de se-guridad La electroacutenica puede resultardantildeada Tampoco debe utilizarse encombinacioacuten con conectores de aho-rro energeacutetico puesto que se reduceel suministro de energiacutea al aparato y es-te se calienta en exceso

Instalacioacuten

INSTALLATION

53

Conectar el aparato

Enchufe la clavija de conexioacuten situa-da en la parte posterior del aparato

Tenga en cuenta que la clavija de cone-xioacuten esteacute bien encajada

Enchufe la clavija de red del aparatoen la base del enchufe

El aparato estaacute conectado a la red eleacutec-trica

Ahorro de energiacutea

54

Consumo energeacuteticonormal

Consumo energeacuteticoelevado

Emplazamien-tomanteni-miento

En estancias con ventilacioacuten En estancias cerradas sinventilacioacuten

Protegido de la radiacioacuten solardirecta

Expuesto a la radiacioacuten solardirecta

Alejado de una fuente de calor(elemento calefactor cocina)

Junto a una fuente de calor(elemento calefactor cocina)

A una temperatura ambienteideal aprox de 20 degC

A una temperatura ambientealta a partir de 25 degC

No cubrir las secciones de en-trada y salida para la ventila-cioacuten y limpiar el polvo regular-mente

En caso de que las seccionesde entrada y salida de ventila-cioacuten esteacuten cubiertas o tenganpolvo

Ajuste de temperatura

Frigoriacutefico desde 4 hasta 5 degC iexclCuanto maacutes baja sea la tem-peratura ajustada mayor seraacuteel consumo energeacutetico

Compartimento seco en la zo-na MasterFresh aprox a 2 ordmC

Recinto congelador -18 degC

Ahorro de energiacutea

55

Consumo energeacuteticonormal

Consumo energeacuteticoelevado

Manejo Distribucioacuten de los cajonesbaldas y bandejas igual queen el estado de suministro

Abra la puerta uacutenicamentecuando sea necesario y du-rante el menor tiempo posibleColoque los alimentos ade-cuadamente clasificados

La apertura de la puerta repe-tida y prolongadamente pro-voca peacuterdida de friacuteo y que en-tre aire caliente ambiental Elaparato intenta bajar la tem-peratura y el tiempo de fun-cionamiento del compresoraumenta

Cuando vaya a la compra lle-ve consigo una bolsa isoteacuter-mica y guarde inmediatamen-te los alimentos en el aparatoIntroduzca de nuevo los quehaya retirado lo antes posibleantes de que se calienten de-masiadoEnfriacutee primero los alimentos ybebidas calientes fuera delaparato

Los alimentos calientes y losalimentos a temperatura am-biente introducen calor en elaparato El aparato intenta ba-jar la temperatura y el tiempode funcionamiento del com-presor aumenta

Coloque los alimentos bienenvueltos o cubiertos

La evaporacioacuten y condensa-cioacuten de liacutequidos en el frigoriacutefi-co originan peacuterdidas en la po-tencia frigoriacutefica

Cuando descongele el conge-lador coloque los alimentoscongelados en el frigoriacutefico

No llene excesivamente loscompartimentos para quepueda circular el aire

Una corriente de aire insufi-ciente causa peacuterdidas en lapotencia frigoriacutefica

Descripcioacuten del aparato

56

a Apertura automaacutetica de la puerta (Push2openPull2open)

b Display

c Tecla ConexioacutenDesconexioacuten

d Iluminacioacuten interior

e Baldas

f Soporte para los filtros Active AirClean

g Estante de la puerta del aparato

h Cajoacuten colgante para guardar alimentos pequentildeos

Descripcioacuten del aparato

57

i Montante de la puerta con calefaccioacuten integrada (proteccioacuten contra condensa-dos)

j Compartimento huacutemedo con ajuste de la humedad regulable para fruta y ver-dura

k Compartimento seco a baja temperatura para alimentos perecederos con regu-lador de temperatura situado detraacutes

l Preparador de cubitos de hielo

m Cestos de congelacioacuten

n Bandeja de cubitos de hielo

o Filtro de agua

El compartimento seco en la zona MasterFresh cumple los requisitos para uncompartimento de aparato de friacuteo seguacuten EN ISO 15502

Descripcioacuten del aparato

58

Pantalla principal

degC4

1

2

3

4

5

-18 degC 6

7

a Indicacioacuten SuperFriacuteo(solo visible cuando la funcioacuten SuperFriacuteo estaacute conectada)

b Indicacioacuten de temperatura (temperatura teoacuterica) del frigoriacutefico

c Tecla sensora para ajustar la temperatura

d Indicacioacuten del estado de la conexioacuten de Mielehome (solo visible si se ha configurado Mielehome)

e Indicacioacuten SuperFrost(solo visible cuando la funcioacuten SuperFrost estaacute conectada)

f Indicacioacuten de temperatura (temperatura teoacuterica) del congelador

g Tecla sensora para seleccionar diversas funciones en el modo de ajustes

Descripcioacuten del aparato

59

Modo de ajustes En el modo de ajustes podraacute seleccionar las siguientes funciones y modificar algu-nos de sus ajustes

Siacutembo-lo

Funcioacuten

Idioma Ajustar

Luminosidad Ajustar (de maacutes oscuro a maacutes claro)

Esquema de colores Ajustar (oscuro o claro)

Sentildeales acuacutesticas Ajustar el volumen o desconectar el Sentildeales acuacutesti-cas completamente (p ej para la alarma de lapuerta)

Sonido del teclado Ajustar el volumen o desconectar el Sonido del te-clado completamente

degF deg C Unidad de tempera-tura

Ajustar (grados Fahrenheit o grados Celsius)

Bloqueo del teclado Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Modo Eco Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Autotest El sistema se reinicia y se comprueba si hay erro-res o anomaliacuteas (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Proteccioacuten conden-sados

Conexioacuten y desconexioacuten(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Asistente de la puer-ta

Conectar o desconectar (Push2Open o Pull2Open) (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Mielehome Configurar desactivar o consultar el estado de laconexioacuten WiFi (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Modo exposicioacuten Desconectar (solo visible cuando Modo exposicioacuten estaacute conec-tado ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Descripcioacuten del aparato

60

Ajustes de faacutebrica Restablecer los ajustes al estado de suministro (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Vacaciones Conexioacuten y desconexioacuten(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Dispensador Conectar o desconectar el preparador de cubitosde hielo (ver capiacutetulo laquoPreparar cubitos de hieloraquo)

Modo Sabbat Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Indicacioacuten filtro deagua

Conectar desconectar o restablecer (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Indicacioacuten filtro Acti-ve AirClean

Conectar desconectar o restablecer (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Siacutembolos en el modo de ajustes

Navegar por el modo de ajustes o seleccionar un ajuste

Modificar un ajuste (p ej la luminosidad del display)

OK Confirmar un ajuste

Salir del nivel de menuacute

Accesorios

61

Accesorios que forman partedel suministro

Conector del aparato

Filtro Active AirClean

Los filtros Active AirClean neutralizanolores desagradables en el frigoriacutefico yprotegen los alimentos de la posibletransmisioacuten de olores

Coloque los filtros Active AirClean tal ycomo se describe en el capiacutetulo laquoLim-pieza y mantenimientoraquo apartadolaquoSustituir los filtros Active AirCleanraquo

Se recomienda sustituir los filtros Acti-ve AirClean cada 6 meses

Filtro de agua (filtro de tamiz Intensi-veClear)

El filtro de tamiz IntensiveClear instala-do en el aparato filtra el agua del grifopara la preparacioacuten de los cubitos dehielo

No es necesario sustituir el filtro de ta-miz IntensiveClear basta con limpiarlo(ver capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo)

Accesorios especialesMiele le ofrece una serie de praacutecticosaccesorios y productos de limpieza ymantenimiento creados especiacuteficamen-te para estos electrodomeacutesticos

Pantildeo multiuso de microfibra

El pantildeo de microfibra ayuda a eliminarlas huellas dactilares y la suciedad lige-ra depositada sobre frontales de acero

inoxidable paneles de aparatos venta-nas muebles ventanas de vehiacuteculosetc

Filtro Active AirClean

Descripcioacuten ver laquoAccesorios de serieraquo

Filtro Active AirClean con soporte

Los filtros Active AirClean neutralizanolores desagradables en el frigoriacutefico yprotegen los alimentos de la posibletransmisioacuten de olores

El soporte para el filtro Active AirCleanse puede fijar debajo de cualquier baldadel frigoriacutefico

Revestimiento frontal acero inoxida-ble

Los paneles frontales de acero inoxida-ble garantizan un disentildeo exterior de altacalidad para su aparato de friacuteo

Tambieacuten hay disponibles tiradores y pa-neles de zoacutecalo con esteacutetica de aceroinoxidable

Kit de montaje Side-by-Side

Para montar dos o maacutes aparatos de friacuteouno al lado del otro puede que necesi-te el kit de montaje Side-by-Side (vercapiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoSide-by-sideraquo)

Podraacute adquirir los accesorios especia-les en nuestra tienda online o a traveacutesde nuestro Servicio Post-venta (ver in-formacioacuten al final de este manual deinstrucciones) y en distribuidores es-pecializados

Primera puesta en funcionamiento

62

Antes de la primera utilizacioacuten

Antes de conectar el aparato de friacuteodeacutejelo en reposo durante aprox1 hora despueacutes del transporte De este modo evitaraacute posibles fallosde funcionamiento del aparato

Material de embalaje

Retire todo el material de embalajedel interior

Retire todo el material de embalajeincluida la laacutemina adhesiva antes deconectar el aparato La laacutemina adhe-siva es difiacutecil de retirar de superficiesfriacuteas

Cerrar las puertas de la zona de refri-geracioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos al cerrarla puerta del aparato con el montan-te de la puerta abiertoSi la puerta izquierda del frigoriacuteficose cierra con el montante abierto (vercapiacutetulo laquoDescripcioacuten del aparatoraquo)existe el riesgo de que este quedeaprisionado y resulte dantildeado Elfrontal del mueble de la puerta dere-cha del frigoriacutefico tambieacuten puede re-sultar dantildeadoPliegue el montante de la puerta an-tes de cerrar la puerta izquierda delfrigoriacutefico

Limpieza

Tenga en cuenta las indicaciones queaparecen en el capiacutetulo laquoLimpieza ymantenimientoraquo

Limpie el interior del aparato y los ac-cesorios

Seleccionar los asistentes de la puer-ta correctos (Push2OpenPush2Open)

El asistente de la puerta le ayuda a abrirlas puertas del aparato

Puede elegir entre los dos asistentes dela puerta Push2Open y Push2Open (vercapiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apar-tado laquoEncender Asistente de la puertaraquo) El asistente de la puerta Push2Open es-taacute ajustado de faacutebrica

Seleccione el asistente de la puerta Push2Open si su aparato de friacuteo tienefrontales de muebles con tiradores

Seleccione el asistente de la puerta Push2Open si su aparato de friacuteo tienefrontales de muebles sin tiradores

Primera puesta en funcionamiento

63

Colocar los filtros Active AirClean

Su aparato estaacute dotado con dos filtrosActive AirClean que neutralizan los olo-res desagradables en el frigoriacutefico

Coloque los filtros Active AirClean taly como se describe en el capiacutetulolaquoLimpieza y mantenimientoraquo aparta-do laquoSustituir los filtros ActiveAirCleanraquo

Manejo del aparato

Evite arantildear el display Touch con ob-jetos afilados p ej laacutepicesToque el display Touch exclusiva-mente con los dedos Es posible que el display Touch noreaccione si tiene los dedos friacuteos

degF39

degC4

-18 degC

Las teclas sensoras situadas debajo dela indicacioacuten de temperatura se puedenseleccionar tocaacutendolas mientras quelos siacutembolos y los textos que aparecenen la indicacioacuten de temperatura o porencima de ella solo se visualizan

Primera puesta en funcionamiento

64

El modo de ajustes

En el modo de ajustes podraacute selec-cionar las distintas funciones del apa-rato y modificar algunos de sus ajus-tes (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajus-tesraquo)

Toque la tecla sensora para acce-der al modo de ajustes

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la funcioacuten en la que de-sea realizar los ajustes

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Modifique los ajustes seguacuten sea ne-cesario con las teclas sensoras y o con las teclas sensoras y

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

El ajuste resaltado en color es elajuste seleccionado que puede con-firmarse directamente con OK

Pulse la tecla sensora si desea re-gresar al nivel de menuacute anterior ocancelar el proceso

Cada pulsacioacuten en el display se confir-ma con un sonido de tecla Este soni-do de tecla se puede desconectar enel modo de ajustes

Realizar la primera puesta en funcio-namiento

Abra la puerta del aparato

Conecte el aparato pulsando la teclaConexioacutenDesconexioacuten

La tecla ConexioacutenDesconexioacuten se en-cuentra debajo del display

El aparato comienza a enfriar y la ilumi-nacioacuten interior se enciende cuando lapuerta estaacute abierta

En el display del aparato aparece Miele

Cuando conecte el aparato por pri-mera vez se le solicitaraacute que realicelos siguientes ajustes

- Ajustar Idioma (si accidentalmente ha seleccionadoun Idioma incorrecto regrese al mo-do de ajustes y busque el siacutembo-lo para ajustar el idioma)

- Ajustar Unidad de temperatura degC (grados Celsius) o degF (grados Fah-renheit)

- Configurar Mielehome

Seleccione adelante si desea configu-rar Mielehome ahora (siga las indica-ciones del capiacutetulo laquoRealizar otrosajustesraquo apartado laquoMielehomeraquo)

Primera puesta en funcionamiento

65

Seleccione saltar si desea configurarMielehome en otro momento

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar el ajuste correcto y con-firme la seleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora si desea re-gresar al nivel de menuacute anterior

En el display aparece el mensaje Prime-ra puesta en funcionamiento realizada co-rrectamente

Confirme la primera puesta en funcio-namiento con OK

En el display aparece la pantalla princi-pal (ver capiacutetulo laquoDescripcioacuten del apa-ratoraquo apartado laquoPantalla principalraquo)

La primera puesta en funcionamientono se puede cancelar Si se desco-necta el aparato de friacuteo esto solo inte-rrumpiraacute la primera puesta en funcio-namiento que deberaacute continuar cuan-do se vuelva a conectar el aparato

Conectar y desconectar el aparato

66

Conexioacuten del aparato Abra la puerta del aparato

Conecte el aparato con el interruptorConexioacutenDesconexioacuten

El aparato comienza a enfriar y la ilumi-nacioacuten interior se enciende cuando lapuerta estaacute abierta

En el display aparece Miele y a conti-nuacioacuten la pantalla de bienvenida

degF39

degC4

-18 degC

Despueacutes de la primera conexioacuten o has-ta que se alcance la temperatura ajusta-da en la zona de congelacioacuten en el dis-play aparece el mensaje Temp de con-gelacioacuten demasiado alta Temperatura maacutexdegC

Se emite una sentildeal acuacutestica

Confirme el mensaje con OK

El mensaje desparece del display y eltono de advertencia se apaga

A pesar de todo podriacutea suceder que elmensaje aparezca de nuevo transcurri-do un tiempo

Una vez alcanzada la temperatura ajus-tada en la zona de refrigeracioacuten seapaga por completo el mensaje del dis-play y el tono de aviso cesa

Antes de introducir alimentos por pri-mera vez es conveniente dejar queel frigoriacutefico se enfriacutee durante algu-nas horas a fin de alcanzar una tem-peratura adecuada Introduzca losalimentos en el congelador en cuan-to haya alcanzado una temperaturasuficientemente baja (al menos-18 ordmC)

Desconexioacuten del aparato

Desconecte el aparato con el inte-rruptor ConexioacutenDesconexioacuten

La iluminacioacuten interior y la refrigeracioacutenestaacuten desconectados

Tenga en cuenta que El aparato noestaacute desenchufado tan solo se hadesconectado con el interruptor co-nexioacutendesconexioacuten

Conectar y desconectar el aparato

67

En caso de ausencias prolon-gadasEn caso de no usar el aparato duranteun tiempo prolongado

Desconecte el aparato

Desconecte la clavija de conexioacuten odesconecte el fusible de la instala-cioacuten domeacutestica

Riesgo de sufrir dantildeos debido ala congelacioacuten del tubo de entradade aguaEn caso de cerrar la entrada de aguadurante el funcionamiento y de queel preparador de cubitos de hielocontinuacutee en funcionamiento podriacuteacongelarse el tubo de entrada deaguaDesconecte el preparador de cubitosde hielo en caso de haberse inte-rrumpido la conduccioacuten de agua(p ej durante las vacaciones)

Cierre la llave de paso de la entradade agua (aprox 3 horas antes dedesconectar el aparato) esto evitaraacutela formacioacuten de moho debido al aguaestancada

Vaciacutee la bandeja de cubitos de hielo

Limpie el aparato

Limpie el filtro de agua

Deje el aparato abierto para que seventile y evitar asiacute la formacioacuten deolores

Si se desconecta el aparato duranteun periacuteodo de ausencia prolongado yno se limpia existe el riesgo de quese forme moho al dejarlo cerradoEs imprescindible que limpie el apa-rato

Realizar otros ajustes

68

En el modo de ajustes podraacute selec-cionar las distintas funciones del apara-to y modificar algunos de sus ajustespara poder adaptar el aparato a sus ne-cesidades

A continuacioacuten se describen uacutenicamen-te las funciones del modo de ajustes que requieren una explicacioacuten maacutes de-tallada

Mientras se encuentre en el modo deajustes la alarma de la puerta yotros avisos de advertencia se desac-tivaraacuten automaacuteticamente

Conectar o desconectar Blo-queo del teclado El Bloqueo del teclado protege el aparatofrente a modificaciones de la tempera-tura accidentales o ajustes involuntariosen el modo de ajustes

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Bloqueo del teclado y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraOn o Off el bloqueo del teclado y con-firme la seleccioacuten con OK

El bloqueo del teclado se activaraacutedespueacutes de cerrar la puerta del apa-rato

En el display no se muestra que el blo-queo del teclado estaacute activado

Si pulsa una tecla sensora cuando estaacuteactivado el bloqueo del teclado en eldisplay apareceraacute el mensaje Para des-bloquear mantener pulsada la tecla OK du-rante 6 segundos

Siga las indicaciones del display

El display se desbloquea brevementepara que pueda realizar el ajuste desea-do El bloqueo del teclado se activaraacutede nuevo cuando cierre la puerta delaparato

Realizar otros ajustes

69

Conectar o desconectar ModoEco Le recomendamos especialmente ModoEco si p ej durante las vacaciones nodesea desconectar por completo elaparato y no necesita una potencia derefrigeracioacuten alta En Modo Eco el con-sumo energeacutetico es menor que en fun-cionamiento normal

El frigoriacutefico se regula a una temperatu-ra de 6 degC y la temperatura del compar-timento seco en la zona MasterFreshaumenta a aprox 3 degC

El congelador se regula a una tempera-tura de -16 degC

Si estaacuten conectadas las funciones Su-perFriacuteo o SuperFrost estas sedesconectan en cuanto se selecciona elModo Eco

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo Eco y confirme la seleccioacutencon OK

Conecte Modo Eco con ayuda de lasteclas y On o Off y confirme laseleccioacuten con OK

Cuando el Modo Eco estaacute conectado eldisplay uacutenicamente muestra las tempe-raturas modificadas

Consejo Tambieacuten puede desconectarel Modo Eco cambiando la temperatu-ra directamente (ver capiacutetulo laquoTempe-ratura correctaraquo apartado laquoAjustar latemperaturaraquo)

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosEl almacenamiento durante un tiem-po prolongado de los alimentos auna temperatura superior a -18 degC enel congelador puede afectar a la ca-ducidad y la calidad de los alimen-tosConecte siempre la funcioacuten Modo Ecodurante un tiempo limitadoAl conectar la funcioacuten Modo Eco ten-ga en cuenta que los alimentos queestaacuten en el congelador esteacuten ya losuficientemente congeladosMientras estaacute conectada la funcioacutenModo Eco no congele maacutes alimentos

El almacenamiento durante un tiem-po prolongado de los alimentos auna temperatura de 6 degC puede afec-tar a la caducidad y la calidad de losalimentos

Realizar otros ajustes

70

Realizar Autotest Realice el Autotest si cree que su apara-to no funciona correctamente y deseacomprobar si existe alguna anomaliacutea

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Autotest y confirme la seleccioacutencon OK

Pulse la tecla sensora si deseacancelar el proceso

Se inicia el Autotest y el aparato com-prueba si existen errores o anomaliacuteas

- Si el autotest no detecta errores nianomaliacuteas en el display aparece elmensaje Reiniciar sistema

- Si el autotest detecta errores o ano-maliacuteas en el display se muestran losmensajes de anomaliacutea correspon-dientes

Ademaacutes se emite una sentildeal acuacutestica

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla anticipadamente pul-sando la tecla sensora

Anote los mensajes de anomaliacuteamostrados

Poacutengase en contacto con el ServicioPost-venta e informe sobre los men-sajes de anomaliacutea mostrados

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece el mensaje Reini-ciar sistema

El aparato se desconecta brevemente yse vuelve a conectar

En el display aparece el mensaje Auto-test finalizado

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece de nuevo la pan-talla principal

Realizar otros ajustes

71

Conectar y desconectar Pro-teccioacuten condensados En el montante de la puerta superior iz-quierda del aparato hay integrada unacalefaccioacuten (ver capiacutetulo laquoDescripcioacutendel aparatoraquo)

Conecte la calefaccioacuten si detecta con-densacioacuten en el montante de la puertaentre las puertas del frigoriacutefico o en lasjuntas de la puerta

Tenga en cuenta que el consumoenergeacutetico se incrementaraacute ligeramen-te cuando se conecta la Proteccioacutencondensados

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Proteccioacuten condensados y confirmela seleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora si deseacancelar el proceso

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On o Off y confirme la se-leccioacuten con OK

Conectar Asistente de la puer-ta Puede elegir entre los asistentes de lapuerta Push2Open y Pull2Open El asistente de la puerta Push2Open es-taacute ajustado de faacutebrica

El asistente de la puerta Push2Open esadecuado para frontales de muebles sintirador La puerta del aparato se abreautomaacuteticamente presionaacutendola ligera-mente

El asistente de la puerta Pull2Open esadecuado para frontales de mueblescon tirador La puerta del aparato sepuede abrir faacutecilmente y con poco es-fuerzo

Riesgo de sufrir dantildeos debido alcierre anticipado de la puerta delaparatoEl cierre anticipado y repetido de lapuerta del aparato cuando el asisten-te de la puerta estaacute conectado pue-de causar dantildeos y problemas defuncionamientoNo sujete ni cierre la puerta mientrasla apertura automaacutetica de la puertasiga extendida Si aun asiacute ha cerradola puerta deacutejela cerrada durante5 minutos La apertura automaacuteticade la puerta se reajustaraacute

Si se desea es posible conectar losasistentes de la puerta tambieacuten solopara el frigoriacutefico o el congelador Utili-ce las teclas sensoras y para se-leccionar la zona deseada y confirmela seleccioacuten con OK

Realizar otros ajustes

72

Tenga en cuenta que el asistente de lapuerta solo permite controlar la puertaderecha del frigoriacutefico

Para frontales de muebles sin tirado-res con Push2Open activado primerodebe abrirse la puerta derecha del fri-goriacutefico antes de que pueda abrirse lapuerta izquierda

Conectar Push2Open

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Push2Open y confirme laseleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

- Ajustar la intensidad

Tambieacuten es posible ajustar la intensidadde la funcioacuten Push2Open Cuanto menorsea la intensidad ajustada menor seraacutela fuerza necesaria al presionar la puer-ta del aparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Intensidad y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la intensidad deseada(abajo en el centro arriba) y confirme laseleccioacuten con OK

Realizar otros ajustes

73

- Ajustar la duracioacuten de AutoClose

Tambieacuten puede establecer la duracioacutenque la puerta del aparato debe perma-necer abierta antes de que se cierre au-tomaacuteticamente

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar AutoClose y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la duracioacuten deseada(5-30 segundos) y confirme la selec-cioacuten con OK

Proteccioacuten contra aperturas indesea-das de la puerta en caso de que no ti-re de ella para abrirla la puerta se cie-rra automaacuteticamente despueacutes de laduracioacuten que ha definido

Conectar Pull2Open

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Pull2Open y confirme laseleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

- Ajustar la intensidad

Tambieacuten es posible ajustar la intensidadde la funcioacuten Pull2Open Cuanto menorsea la intensidad ajustada menor seraacutela fuerza necesaria para tirar de la puer-ta del aparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Intensidad y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la intensidad deseada(abajo en el centro arriba) y confirme laseleccioacuten con OK

Desconectar Asistente de lapuerta En el modo de ajustes utilice las

teclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

Realizar otros ajustes

74

Configurar Mielehome

Su aparato estaacute equipado con un moacute-dulo WiFi integrado

De faacutebrica la conexioacuten estaacute desactiva-da

Para utilizarlo necesita

- una red WiFi

- la App Mielemobile

- una cuenta de usuario de Miele Esposible configurar una cuenta deusuario a traveacutes de la AppMielemobile

La App Mielemobile le guiacutea para reali-zar la conexioacuten entre el aparato y la redWiFi de su hogar

Una vez haya conectado el aparato a lared WiFi estas son algunas de las ac-ciones que podraacute realizar con la App

- Obtener informacioacuten sobre el estadode su aparato

- Modificar los ajustes de su aparato

El consumo de energiacutea aumenta al co-nectar el aparato a su red WiFi inclusocuando estaacute desconectado

Aseguacuterese de que la sentildeal de su redWiFi en el lugar de emplazamientode su aparato tenga la intensidad su-ficiente

Disponibilidad de conexioacuten WiFi

La conexioacuten WiFi se reparte con otrosaparatos (p ej microondas aparatosque se manejan a distancia) Debido alo que se pueden producir problemasde conexioacuten temporales o continuosPor lo tanto no se garantiza la total dis-ponibilidad de las funciones ofrecidas

Disponibilidad de Mielehome

El uso de la App Mielehome dependede que el servicio Mielehome esteacutedisponible en su paiacutes

El servicio de Mielehome no estaacute dis-ponible en todos los paiacuteses

Para saber maacutes entre en la paacutegina webwwwmielecom

Aplicacioacuten Mielemobile

Puede descargar la aplicacioacutenMielemobile de forma totalmente gra-tuita de la Apple App Storereg o en la Go-ogle Play Storetrade

Realizar otros ajustes

75

Conectar el aparato a traveacutes de laApp Mielemobile

Para llevar a cabo el registro necesitaraacutelo siguiente

- La contrasentildea de la conexioacuten WiFi

- La contrasentildea del aparato

La contrasentildea del aparato es el nuacutemerode fabricacioacuten que se encuentra en laplaca de caracteriacutesticas

La placa de caracteriacutesticas se encuen-tra en el interior del aparato

XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

Por ejemplo con el siguiente nuacutemerode fabricacioacuten laquo78000001raquo la contra-sentildea seriacutea laquo78000001raquo

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

En el display aparece Configurar

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Por la App y confirme laseleccioacuten con OK

Inicie la App Mielemobile y siga lasindicaciones que aparecen en la App

En cuanto su aparato se haya conec-tado correctamente a su red WiFi atraveacutes de la aplicacioacuten en el displaydel aparato se mostraraacute Conexioacuten reali-zada

Confirme el proceso de nuevo con latecla OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Realizar otros ajustes

76

Conectar el aparato a traveacutes de WPS

Para este tipo de conexioacuten su routerdebe disponer de la funcioacuten WPS

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

En el display aparece Configurar

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Por WPS y confirme la se-leccioacuten con OK

Despueacutes siga las indicaciones queaparecen en el display

Confirme el proceso con OK

Para poder utilizar las funcionesMielehome deberaacute registrar tambieacutensu aparato en la App

En cuanto su aparato se haya conec-tado correctamente a su red domeacutesti-ca a traveacutes de WPS en el display semostraraacute Conexioacuten realizada

Confirme el proceso de nuevo con latecla OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Desactivar Mielehome

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar desactivar y confirme laseleccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Desac-tivado

Confirme el mensaje con OK

Su aparato se desconecta de la redWiFi

En el display se apaga el siacutembolo

Activar Mielehome

Debe reactivar la conexioacuten de red siMielehome se activoacute con anteriori-dad y la conexioacuten se desconectoacute

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar activar y confirme la se-leccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Regis-tro realizado

Confirme el mensaje con OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Realizar otros ajustes

77

Comprobar el estado de la conexioacutenWiFi

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Estado de la conexioacuten yconfirme la seleccioacuten con OK

En el display aparece informacioacuten sobreel estado de la conexioacuten WiFi

- conectado la conexioacuten es muybuena

- conectado la conexioacuten es media-namente buena

- conectado la conexioacuten es deacutebil

- no hay conexioacuten

Configurar de nuevo Mielehome

Si su red WiFi ha cambiado puede vol-ver a configurar Mielehome para suaparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Configurar de nuevo y con-firme la seleccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje iquestRecu-perar configuracioacuten

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar siacute o no y confirme la se-leccioacuten con OK

Restablecer la configuracioacuten de lared

Restablezca los ajustes del aparato alestado de suministro cuando dese-che venda o ponga en funcionamien-to un aparato ya usado De esta formatambieacuten se restablece la configuracioacutende la red de modo que se eliminan to-dos los datos personales del aparatoAdemaacutes el anterior propietario ya nopodraacute acceder al aparato

Restablezca los ajustes del aparatocomo se describe en el capiacutetulolaquoRestablecer los ajustes al estado desuministro raquo

Realizar otros ajustes

78

Desconectar Modo exposi-cioacuten

El modo exposicioacuten permite mostrar elaparato en un distribuidor sin que larefrigeracioacuten esteacute conectada Parael uso privado no se requiere esteajuste

En caso de que el modo exposicioacutenestuviera conectado de faacutebrica en eldisplay se mostraraacute

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo exposicioacuten y confirme la se-leccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Paradesactivar pulsar durante 4 segundos la te-cla OK

Siga las indicaciones del display

En el display aparece la cuenta atraacutesDesactivar el modo exposicioacuten en seg

En el display aparece el mensaje Modoexposicioacuten desactivado El aparato enfriacutea

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece de nuevo la pan-talla principal

Realizar otros ajustes

79

Restablecer los ajustes al estado de suministro

Puede restablecer los ajustes del aparato al estado de suministro

Restablezca los ajustes del aparato al estado de suministro cuando desechevenda o ponga en funcionamiento un aparato ya usado De esta forma tambieacutense restablece la configuracioacuten de la red de modo que se eliminan todos los datospersonales del aparato Ademaacutes el anterior propietario ya no podraacute acceder alaparato

En el modo de ajustes utilice las teclas sensoras y para seleccionarAjustes de faacutebrica y confirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y para seleccionar Restaurar y confirme la selec-cioacuten con OK

Despueacutes de una breve espera en el display aparece el mensaje Ajustes restaurados

Confirme el mensaje con OK

Se reinicia la primera puesta en funcionamiento (ver capiacutetulo laquoPrimera puesta enfuncionamientoraquo apartado laquoRealizar la primera puesta en funcionamientoraquo)

Los ajustes del aparato se restablecen a los siguientes valores

Realizar otros ajustes

80

Funcioacuten Ajustes en el estado de suministro

Idioma ingleacutes

Luminosidad valor medio (4 de 7 segmentos)

Esquema de colores Oscuro

Sentildeales acuacutesticas valor medio (4 de 7 segmentos)

Sonido del teclado valor medio (4 de 7 segmentos)

deg C degF Unidad de temperatura grados Celsius

Bloqueo del teclado desconectado

Modo Eco desconectado

Proteccioacuten condensados desconectado

Asistente de la puerta Push2open

Mielehome desconectado

Vacaciones desconectado

Dispensador conectado

Modo Sabbat desconectado

Indicacioacuten filtro de agua conectado

Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

conectado

Temperatura del frigoriacutefico 4 degC

Temperatura del comparti-mento seco

2 degC

Temperatura del congelador -18 degC

Realizar otros ajustes

81

Conectar o desconectar el mo-do Vacaciones El modo Vacaciones es recomendable sino desea desconectar por completo elfrigoriacutefico o no necesita una potenciade refrigeracioacuten alta por ejemplo du-rante las vacaciones

Los alimentos que no son ligeramenteperecederos pueden permanecer en elfrigoriacutefico alguacuten tiempo con una tempe-ratura elevada de la zona de refrigera-cioacuten y el consumo energeacutetico es menorque en funcionamiento normal Tampoco se forman moho u olores co-mo puede suceder en una zona de refri-geracioacuten desconectada cuya puertaesteacute cerrada

El frigoriacutefico se regula a una temperatu-ra de 14 degC y continuacutea funcionando aesa temperatura con el consiguienteahorro de energiacutea

Si estaacute conectada la funcioacuten Super-Friacuteo esta se apaga en cuanto se se-lecciona el modo Holiday

Tenga en cuenta que cuando se ac-tiva el modo Vacaciones tambieacuten au-menta la temperatura en el comparti-mento seco de la zona MasterFresh

El congelador permanece conectado ala temperatura ajustada anteriormente yes posible seleccionar la funcioacutenSuperFrost

La produccioacuten de cubitos de hielo sedetiene mientras permanezca conecta-do el modo Vacaciones

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosSi la temperatura es superior a 4 degCdurante un tiempo prolongado pue-den verse afectados la fecha de ca-ducidad y la calidad de los alimentosen el frigoriacuteficoEl modo Vacaciones solo debe co-nectarse durante un tiempo limitadoDurante este intervalo de tiempo noalmacene alimentos delicados y faacute-cilmente perecederos como frutaverdura pescado carne o laacutecteos

Realizar otros ajustes

82

Conectar el modo Vacaciones

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Vacaciones y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La indicacioacuten de temperatura del frigoriacute-fico muestra 14 degC y la iluminacioacuten inte-rior se apaga

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico aparece el siacutembolo

Desconectar el modo Vacaciones

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Vacaciones y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La indicacioacuten de temperatura del frigoriacute-fico vuelve a mostrar la temperaturaque ajustoacute anteriormente y la ilumina-cioacuten interior se conecta de nuevo

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se apaga el siacutembolo

Conectar o desconectar ModoSabbat El aparato dispone de un Modo Sabbatindicado para su uso en praacutecticas reli-giosas

Mientras estaacute conectado el Modo Sab-bat no podraacute realizar ajustes en elaparato

Aseguacuterese de que la puerta del apara-to esteacute correctamente cerrada dadoque las advertencias oacutepticas y acuacutesti-cas estaacuten desconectadas en el ModoSabbat

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo Sabbat y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On o Off y confirme la se-leccioacuten con OK

Cuando estaacute conectado el Modo Sabbaten el display aparece y la luminosi-dad del display se reduce (el display nocambia cuando se cierra la puerta delaparato)

Cuando estaacute conectado el Modo Sab-bat se desactivan las siguientes fun-ciones

- el asistente de la puerta(en el caso de frontales de mueblessin tirador la puerta deberaacute abrirsedesde abajo o desde un lado)

- la iluminacioacuten

- todas las sentildeales acuacutesticas y oacutepticas

- la indicacioacuten de temperatura

Realizar otros ajustes

83

- la funcioacuten SuperFriacuteo (en caso de estar conectada anterior-mente)

- la funcioacuten SuperFrost (en caso de estar conectada anterior-mente)

- el preparador de cubitos de hielo (en caso de estar conectado anterior-mente)

Sigue funcionando lo siguiente

- la tecla sensora del modo de ajus-tes para desconectar el Modo Sab-bat

La funcioacuten Modo Sabbat se desconectaautomaacuteticamente transcurridas 125 ho-ras

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosDado que durante el modo Sabbatno se indica un posible fallo de redlos alimentos podriacutean descongelarsetotal o parcialmente Asiacute se acorta ladurabilidad de los alimentosCompruebe la calidad de los alimen-tosCompruebe si los alimentos estaacutentotal o parcialmente descongeladosEn este caso deberaacute consumir di-chos alimentos lo antes posible oelaborarlos (cocer o asar) antes devolver a congelarlos

Conectar desconectar o resta-blecer Indicacioacuten filtro deagua Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos la Indicacioacuten filtro deagua le recuerda aprox cada 6 mesesque se debe limpiar el filtro de agua Enel display aparece Limpiar los filtros deagua

En el capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo sedescribe coacutemo debe limpiarse el filtrode agua (filtro de tamiz IntensiveClear)

La primera aparicioacuten de solicitud delimpieza del filtro de tamiz es automaacute-tica no es necesario conectarla espe-ciacuteficamente

Realizar otros ajustes

84

Conectar Indicacioacuten filtro de agua

Si en alguacuten momento se ha desconec-tado la Indicacioacuten filtro de agua puede sernecesario volver a conectarla

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro de agua se ha conecta-do

Desconectar Indicacioacuten filtro deagua

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro de agua se ha desco-nectado

Restablecer Indicacioacuten filtro deagua

Despueacutes de limpiar o sustituir el filtro deagua debe restablecer la Indicacioacuten filtrode agua para que se vuelva a mostrardespueacutes de 6 meses

Si no restablece la indicacioacuten aparece-raacute una y otra vez

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Restaurar y confirme laseleccioacuten con OK

El mensaje Limpiar los filtros de agua seapaga en el display

Se activoacute la Indicacioacuten filtro de agua parala siguiente limpieza o sustitucioacuten delfiltro de agua

Realizar otros ajustes

85

Conectar desconectar o resta-blecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean La Indicacioacuten filtro Active AirClean le re-cuerda aprox cada 6 meses que se de-ben sustituir los filtros Active AirCleanEn el display aparece Sustituir filtro ActiveAirClean

En el capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoSustituir los filtrosActive AirCleanraquo se describe coacutemo de-ben sustituirse los filtros ActiveAirClean

La primera aparicioacuten de solicitud delimpieza de los filtros Activa AirCleanes automaacutetica no es necesario conec-tarla especiacuteficamente

Conectar Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Si en alguacuten momento se ha desconec-tado la Indicacioacuten filtro Active AirCleanpuede ser necesario volver a conectar-la

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro Active AirClean se haconectado

Desconectar Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Si lo desea puede desconectar la Indi-cacioacuten filtro Active AirClean

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro Active AirClean se hadesconectado

Realizar otros ajustes

86

Restablecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Despueacutes de sustituir los filtros ActiveAirClean debe restablecer la Indicacioacutenfiltro Active AirClean para que se vuelva amostrar despueacutes de 6 meses

Si no restablece la indicacioacuten aparece-raacute una y otra vez

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Restaurar y confirme laseleccioacuten con OK

El mensaje Sustituir filtro Active AirClean seapaga en el display

Se activoacute la Indicacioacuten filtro Active AirCleanpara la proacutexima sustitucioacuten de los filtrosActive AirClean

La temperatura maacutes adecuada

87

Para una oacuteptima conservacioacuten de losalimentos es imprescindible ajustar co-rrectamente la temperatura Los micro-organismos estropean raacutepidamente losalimentos algo que se evita o posponeseleccionando la temperatura adecua-da La temperatura incide en la veloci-dad de crecimiento de los microorga-nismos A medida que disminuye latemperatura estos procesos se ralenti-zan

La temperatura del aparato aumentaraacute

- cuanto maacutes frecuentemente y maacutestiempo se abra la puerta del aparato

- cuanto mayor sea la cantidad de ali-mentos almacenados

- cuanto maacutes calientes esteacuten los ali-mentos frescos que se almacenen

- cuanto mayor sea la temperatura dela estancia donde se encuentra elaparato El aparato estaacute disentildeado pa-ra una clase climaacutetica determinada(rango de temperatura ambiente) yrequiere el cumplimiento de los co-rrespondientes maacutergenes de tempe-ratura

hellip en el frigoriacutefico y en la zonaMasterFreshEn el frigoriacutefico recomendamos unatemperatura de refrigeracioacuten de 4 degC

La temperatura del compartimento secoen la zona MasterFresh se regula auto-maacuteticamente y ronda los 2 ordmC cuando elfrigoriacutefico estaacute a una temperatura de4 degC

Tenga en cuenta que si la temperaturaen el frigoriacutefico es maacutes alta tambieacutenaumentaraacute la temperatura en el com-partimento seco de la zonaMasterFresh

Este tambieacuten es el caso si activa lasfunciones Modo Eco y Vacaciones

Distribucioacuten automaacutetica de la tempe-ratura (DynaCool)

En cuanto se conecta el sistema de re-frigeracioacuten del frigoriacutefico el aparato po-ne el ventilador en funcionamiento au-tomaacuteticamente De esta forma el friacuteo sedistribuye homogeacuteneamente en la zonade refrigeracioacuten para que todos los ali-mentos almacenados se enfriacuteen a unatemperatura muy similar

La temperatura maacutes adecuada

88

en el congeladorPara congelar alimentos frescos y alma-cenar alimentos durante periodos lar-gos es necesaria una temperatura de-18 ordmC A esta temperatura la formacioacutende microorganismos es praacutecticamentenula En cuanto la temperatura superalos -10 ordmC comienza el proceso dedescomposicioacuten por la accioacuten de mi-croorganismos y se reduce el tiempo deconservacioacuten de los alimentos Por estarazoacuten los alimentos parcial o totalmen-te descongelados podraacuten congelarsede nuevo uacutenicamente cuando se hayancocinado o asado La mayoriacutea de losmicroorganismos desaparecen con lastemperaturas altas

Ajustar la temperatura Pulse la tecla sensora para ajustar

la temperatura

Aparecen las temperaturas ajustadasanteriormente para el frigoriacutefico y elcongelador

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la zona de temperaturaen la que desea cambiar la tempera-tura y confirme la seleccioacuten con OK

Ajuste la temperatura con ayuda delas teclas sensoras y En casode mantener pulsadas las teclas sen-soras se modifica la temperatura deforma continua

Confirme el ajuste de temperaturacon OK o espere aprox 8 segundosdespueacutes de la uacuteltima pulsacioacuten Latemperatura se acepta automaacutetica-mente

Consejo Tras cerrar la puerta la tem-peratura nueva ajustada quedaraacute confir-mada y memorizada

La indicacioacuten de temperatura en eldisplay siempre muestra la temperatu-ra deseada

Cuando haya realizado un cambio detemperatura verifique la indicacioacuten detemperatura una vez transcurridasaprox 6 horas con el aparato pocolleno y transcurridas 24 horas aproxsi el aparato estaacute lleno Solo entoncesqueda ajustada la temperatura real

Si despueacutes de ese tiempo la tempe-ratura fuese demasiado alta o bajavuelva a ajustar la temperatura

Cambiar la temperatura en el com-partimento seco de la zonaMasterFresh

La temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh ronda los2 degC

No obstante si deseara ajustar unatemperatura inferior para p ej almace-nar pescado puede bajar ligeramentela temperatura en el compartimento se-co

Abra la puerta superior del aparato

Extraiga completamente el comparti-mento seco (ver capiacutetulo laquoConfigura-cioacuten interiorraquo apartado laquoExtraer loscompartimentos del frigoriacuteficoraquo)

En la pared posterior del frigoriacutefico seencuentra el regulador de temperaturaque permite cambiar ligeramente latemperatura en el compartimento seco

La temperatura maacutes adecuada

89

Este regulador de temperatura vienepreajustado de faacutebrica en la posicioacutenlaquocoldraquo

Para poner el regulador de tempera-tura en la posicioacuten laquocolderraquo tire de eacutelhacia abajo en el punto de manejo

La temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh desciendede forma duradera hasta aprox 0 degC

Posibles valores de ajuste de tempe-ratura

La temperatura se puede ajustar

- en el frigoriacutefico de 2 degC a 8 degC

- en el congelador de -14 degC a -24 degC

La temperatura maacutes baja se alcanza-raacute dependiendo del lugar de empla-zamiento y de la temperatura de laestanciaEn caso de que la temperatura de laestancia sea muy alta es probableque no se alcance la temperaturamaacutes baja

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

90

Funcioacuten SuperFriacuteo Con la funcioacuten SuperFriacuteo la temperaturadel frigoriacutefico desciende raacutepidamente alvalor maacutes bajo (en funcioacuten de la tempe-ratura ambiente)

Es recomendable conectar la funcioacutenSuperFriacuteo si se desea enfriar raacutepida-mente grandes cantidades de alimentoso bebidas recieacuten almacenados

Conectar la funcioacuten SuperFriacuteo

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del frigoriacutefico y confirme la selec-cioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para conec-tar la funcioacuten SuperFriacuteo

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor de temperatura recieacutenajustado de 2 degC

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se ilumina el siacutembolo

El aparato funciona ahora a la potenciafrigoriacutefica maacutes alta posible

Desconectar la funcioacuten SuperFriacuteo

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del frigoriacutefico y confirme la selec-cioacuten con OK

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra la temperatura de 2 degC

Pulse la tecla sensora para desco-nectar la funcioacuten SuperFriacuteo

El siacutembolo ya no aparece resaltadoen color y en la indicacioacuten de tempera-tura se vuelve a mostrar el valor de tem-peratura ajustado anteriormente

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se apaga el siacutembolo

A continuacioacuten el sistema de refrigera-cioacuten del aparato funcionaraacute nuevamentea la potencia normal

Si no desconecta la funcioacuten SuperFriacuteoesta se desconecta automaacuteticamentetranscurridas aprox 6 horas El aparatovuelve a funcionar a una potencia frigo-riacutefica normal

Consejo A fin de ahorrar energiacutea esaconsejable desconectar la funcioacuten Su-perFriacuteo una vez se hayan enfriado sufi-cientemente los alimentos o las bebi-das

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

91

Funcioacuten SuperFrost A fin de conseguir una congelacioacuten oacutep-tima de los alimentos frescos es con-veniente conectar previamente la fun-cioacuten SuperFrost

Con ello consigue que los alimentos secongelen raacutepidamente y mantengan suvalor nutritivo vitaminas aspecto y sa-bor

Excepciones

- Cuando se introduzcan alimentos yacongelados

- Cuando se introduzca uacutenicamentehasta 2 kg de alimentos al diacutea

Conectar la funcioacuten SuperFrost

La funcioacuten SuperFrost debe conectarse4-6 horas antes de introducir los ali-mentos a congelar En el caso de dese-ar aprovechar la maacutexima capacidadde congelacioacuten seraacute necesario conec-tar la funcioacuten SuperFrost 24 horas an-tes

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del congelador y confirme la se-leccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para conec-tar la funcioacuten SuperFost

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor de temperatura recieacutenajustado de -30 degC

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura delcongelador se ilumina el siacutembolo

El aparato funciona ahora a la potenciafrigoriacutefica maacutes alta posible

Desconectar la funcioacuten SuperFrost

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del congelador y confirme la se-leccioacuten con OK

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra la temperatura de -30 degC

Pulse la tecla sensora para desco-nectar la funcioacuten SuperFrost

El siacutembolo ya no aparece resaltadoen color y en la indicacioacuten de tempera-tura se vuelve a mostrar el valor de tem-peratura ajustado anteriormente

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura delcongelador se apaga el siacutembolo

A continuacioacuten el sistema de refrigera-cioacuten del aparato funcionaraacute nuevamentea la potencia normal

Si no desconecta la funcioacuten SuperFrostesta se desconecta automaacuteticamentetranscurridas aprox 54 horas La dura-cioacuten concreta hasta la desconexioacuten de

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

92

la funcioacuten depende de la cantidad dealimentos frescos que se hayan introdu-cido El aparato vuelve a funcionar a una po-tencia frigoriacutefica normal

Consejo Para un mayor ahorro energeacute-tico es aconsejable desactivar la fun-cioacuten SuperFrost al alcanzarse una tem-peratura constante de al menos -18 degCen el congelador Controle la tempera-tura en la zona de congelacioacuten

Alarma de la temperatura y de la puerta

93

El frigoriacutefico estaacute equipado con un sis-tema de alarma para que la temperaturadel congelador no ascienda de formainadvertida y para evitar la peacuterdida deenergiacutea cuando las puertas del aparatoestaacuten abiertas

Alarma de temperaturaSi la temperatura alcanza un rango detemperatura demasiado alto en el con-gelador en el display aparece el men-saje Temp de congelacioacuten demasiado altaTemperatura maacutex degC Ademaacutes se emite una sentildeal acuacutestica

En la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor maacutes alto que se diodurante el aumento de temperatura

La sentildeal acuacutestica y oacuteptica se emitep ej

- cuando se conecta el aparato si latemperatura del aparato difiere engran medida de la temperatura ajus-tada

- si al buscar y retirar alimentos entrademasiado aire caliente en el apara-to

- si se introducen grandes cantidadesde alimentos frescos para su conge-lacioacuten

- si congela alimentos frescos calien-tes

- despueacutes de un fallo de red prolonga-do

En cuanto finalice el estado que provo-ca la alarma cesaraacute la sentildeal acuacutestica yse apagaraacute el mensaje en el display

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosSi la temperatura ha sido superior a-18 degC durante un tiempo prolonga-do los alimentos congelados pue-den descongelarse total o parcial-mente Asiacute se acorta la durabilidadde los alimentosCompruebe si los alimentos estaacutentotal o parcialmente descongeladosEn este caso deberaacute consumir di-chos alimentos lo antes posible oelaborarlos (cocer o asar) antes devolver a congelarlos

Desconectar anticipadamente laalarma de temperatura

Antes de desconectar la alarma detemperatura se debe determinar ysubsanar la causa que originoacute laalarma

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla con antelacioacuten

Pulse la tecla sensora OK

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje seapaga en el display

Alarma de la temperatura y de la puerta

94

Alarma de la puertaSe emite una sentildeal acuacutestica si una delas puertas del aparato permaneceabierta maacutes de 2 minutosAdemaacutes en el display aparece el men-saje Cerrar la puerta

En cuanto se cierra la puerta corres-pondiente cesa la sentildeal acuacutestica y seapaga el mensaje en el display

Desconectar anticipadamente laalarma de la puerta

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla con antelacioacuten

Pulse la tecla sensora OK

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje seapaga en el display

La sentildeal acuacutestica y el mensaje en lapantalla apareceraacuten de nuevo despueacutesde un cierto tiempo mientras no se cie-rren las puertas del aparato

Distribucioacuten de los elementos en el interior

95

Retirar o modificar la posicioacutendel estante de la puerta delaparato

Uacutenicamente modifique o cambie laposicioacuten de los estantes de la puertacuando esteacuten vaciacuteos

Sujete el estante con ambas manospor el marco de soporte y levaacutentelo li-geramente de manera que las pesta-ntildeas de ambos lados se levanten de laguiacutea

Retire el estante o introduacutezcalo en laposicioacuten deseada insertando las pes-tantildeas de nuevo a la misma altura enlas guiacuteas

Aseguacuterese de introducir el estanterecto

Consejo Las bandejas colgantes delos estantes se pueden extraer porcompleto del marco de soporte para in-troducir y sacar alimentos o para sulimpieza

Retirar o modificar las baldas

Sujete la balda con ambas manos porla parte inferior y levaacutentela ligeramen-te de manera que las pestantildeas de laparte posterior se levanten de la guiacuteapor ambos lados

Extraiga la balda tirando de ella haciafuera

Retire la balda o introduacutezcala en laposicioacuten deseada insertando las pes-tantildeas de nuevo en la guiacutea

Aseguacuterese de introducir la balda rec-ta

Distribucioacuten de los elementos en el interior

96

Extraer el cajoacuten colgante

Extraiga el cajoacuten colgante tirando deeacutel hacia fuera de manera que se le-vante por ambos lados sobre los to-pes de extraccioacuten

Para insertarlo deslice el cajoacuten col-gante recto en la guiacutea

El cajoacuten colgante se puede desplazarlibremente hacia la derecha o la iz-quierda

Modificar la posicioacuten del cajoacuten col-gante

El cajoacuten colgante se puede fijar debajocualquier balda del frigoriacutefico

Extraiga el cajoacuten colgante tirando deeacutel hacia fuera

Para extraer el soporte del cajoacuten col-gante presione desde atraacutes contralas pestantildeas a ambos lados del so-porte y tire de este diagonalmentehacia abajo desde el marco del so-porte

Para volver a insertar el soporte pre-sione desde atraacutes contra las pestantildeasa ambos lados del soporte y engaacuten-chelas desde abajo en la ranura delmarco del soporte

Vuelva a colgar el cajoacuten colgante

Consejo Tambieacuten se puede modificarla posicioacuten de la balda con el cajoacuten col-gante

Distribucioacuten de los elementos en el interior

97

Extraer los compartimentos enel frigoriacutefico Extraiga el compartimento poco a po-

co

Sujete la parte inferior del marco desoporte del compartimento con am-bas mandos y empuje el comparti-mento hacia abajo con un movimien-to brusco para que se desenganchehacia arriba en la zona posterior

Extraiga el compartimento tirando deeacutel hacia delante

A continuacioacuten vuelva a introducirlas guiacuteas telescoacutepicas De esta formapodraacute evitar dantildeos

Al limpiar el aparato de friacuteo tengacuidado de no eliminar la grasa es-pecial de las guiacuteas telescoacutepicasLimpie las guiacuteas telescoacutepicas con unpantildeo huacutemedo

Para volver a insertar el comparti-mento coloacutequelo sobre las guiacuteas te-lescoacutepicas de manera que encaje deforma audible

Extraer los cestos de congela-cioacutenLos cestos de congelacioacuten se puedenextraer si es necesario (p ej para sulimpieza)

Abra la puerta inferior del aparato lomaacuteximo posible

Extraiga el cesto de congelacioacuten ti-rando de eacutel hacia fuera hasta el tope

1

Empuje la conexioacuten raacutepida haciaarriba por ambos lados y desengan-che el cesto de congelacioacuten con cui-dado hacia arriba

Para volver a colocarlo extraiga lasguiacuteas telescoacutepicas tirando de ellashacia fuera hasta el tope

Coloque el cesto de congelacioacuten

Introduzca el cesto de congelacioacutenpor completo hasta que encaje en laconexioacuten raacutepida

Distribucioacuten de los elementos en el interior

98

Extraer la pared separadora (en funcioacuten del modelo)

Es posible extraer la pared separadoradel cesto de congelacioacuten para la limpie-za

La pared separadora estaacute fijada al cestode congelacioacuten mediante soportes

Extraiga el cesto de congelacioacuten ti-rando de eacutel hacia fuera hasta el tope

Para soltar los soportes gire las ranu-ras de los pernos a la posicioacuten hori-zontal (1) con un objeto adecuado

Extraiga los pasadores de los sopor-tes tirando de ellos hacia fuera (2)

Extraiga la pared separadora tirandode ella hacia arriba con un movimien-to brusco

Para colocar de nuevo la pared sepa-radora coloque los soportes en posi-cioacuten vertical e inserte la pared sepa-radora en los soportes de maneraque encaje en su lugar de forma au-dible

Coloque los pernos en los soportes ygire las ranuras de los pernos a la po-sicioacuten vertical con un objeto adecua-do

Vuelva a introducir el cesto de conge-lacioacuten completamente

Extraer la bandeja de cubitosde hieloLa bandeja de cubitos de hielo se pue-de extraer para su limpieza

Abra la puerta inferior del aparato lomaacuteximo posible

Levante la bandeja de cubitos de hie-lo por la parte delantera y extraacuteigalahacia arriba

La produccioacuten de hielo no se detieneal extraer la bandeja de cubitos dehielo Puede que los cubitos de hielocaigan en el cesto de congelacioacuten si-tuado debajoSi es posible extraiga la bandeja decubitos de hielo durante corto tiem-po o desconecte previamente el pre-parador de cubitos de hielo (verlaquoPreparar cubitos de hieloraquo apartadolaquoDesconectar el preparador de cubi-tos de hieloraquo)

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

99

Peligro de explosioacuten por gasesinflamablesLos gases inflamables pueden llegara arder debido a los componenteseleacutectricosNo almacene materiales explosivosni productos con gases combusti-bles en el aparato (p ej botes despray) Es posible reconocerlos por-que o bien se indica en los ingre-dientes de la etiqueta o se antildeade unsiacutembolo de llama En caso de esca-par gases estos podriacutean incendiarsedebido a los componentes eleacutectri-cos

Riesgo de sufrir dantildeos por ali-mentos que contengan grasa o acei-teSi almacena alimentos que conten-gan grasa o aceite en la puerta sepodriacutean producir fisuras de tensioacutenen el material sinteacutetico y podriacutea rom-perse o rasgarseObserve que la grasa o el aceite quepueda derramarse no entre en con-tacto con los materiales sinteacuteticosdel aparato

Distintas zonas de refrigera-cioacutenDebido a la circulacioacuten natural del aireajuste rangos de temperatura diferentesen el frigoriacutefico

El aire friacuteo y pesado desciende hasta laparte inferior del frigoriacutefico Utilice lasdiferentes zonas de temperatura paraalmacenar los alimentos

Consejo No almacene alimentos de-masiado juntos para que pueda circularbien el aire

En caso de que la circulacioacuten del aireno sea suficiente se reduce la po-tencia frigoriacutefica y aumenta el consu-mo energeacuteticoNo cubra el ventilador de la paredtrasera

Consejo Evite almacenar los alimentosde forma que toquen la pared posteriordel frigoriacutefico De lo contrario podriacuteanadherirse a la pared trasera

Eacuteste es un frigoriacutefico con refrigeracioacutendinaacutemica automaacutetica en el que seconsigue una temperatura homogeacuteneadurante el funcionamiento del ventila-dor Asiacute las diferentes zonas de friacuteoson menos acusadas

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

100

Zona menos friacutea

La zona menos friacutea estaacute situada en laparte superior de la zona delantera y enla puerta del aparato Esta zona es idoacute-nea para guardar la mantequilla de mo-do que quede lo suficientemente blan-da para untar y el queso para que nopierda su aroma

Zona maacutes friacutea

La zona maacutes friacutea del frigoriacutefico se en-cuentra directamente por encima de lazona MasterFresh y en la pared poste-rior No obstante en el compartimentode la zona MasterFresh existen tempe-raturas inferiores

Utilice esta zona del frigoriacutefico y el com-partimento seco de la zona MasterFreshpara almacenar los alimentos delicadosy faacutecilmente perecederos p ej

- pescado carne aves

- embutidos platos precocinados

- platos y reposteriacutea elaborados conhuevos o nata

- masa fresca masa para tartas piz-zas quiches

- queso y otros productos elaboradoscon leche fresca

- verdura preparada en envoltorio deplaacutestico y en general todos los ali-mentos frescos cuya fecha de cadu-cidad indique una temperatura de al-macenamiento de miacuten 4 degC

Consejo Este es un buen lugar para al-macenar especialmente todo tipo dealimentos preparados por uno mismoya que evita un posible aumento de losmicroorganismos que puedan contener

No aptos para la zona del fri-goriacuteficoNo todos los alimentos son aptos parael almacenamiento a una temperaturainferior a 5 ordmC porque no son resisten-tes al friacuteo

Entre los alimentos sensibles al friacuteo seencuentran entre otros

- la pintildea el aguacate los plaacutetanos lagranada el mango el meloacuten la pa-paya la fruta de la pasioacuten los ciacutetri-cos (como p ej limones naranjasmandarinas pomelos)

- fruta que todaviacutea debe madurar

- las berenjenas los pepinos las pata-tas el pimiento los tomates los ca-labacines

- el queso duro (como el parmesanoqueso artesano de pastor)

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

101

Consejos para la compra dealimentosLa condicioacuten previa maacutes importante pa-ra un tiempo prolongado de almacena-miento es que los alimentos esteacuten fres-cos cuando se almacenanTenga en cuenta la fecha de caducidady la temperatura correcta de conserva-cioacutenLa cadena de friacuteo no deberiacutea romperseen la medida de lo posible Evite p ejque los alimentos permanezcan dema-siado tiempo dentro del vehiacuteculo

Almacenamiento correcto delos alimentosGuarde los alimentos envueltos o bientapados (en la zona MasterFresh hay di-ferencias) De esta forma evitaraacute que losalimentos absorban olores extrantildeosque se sequen o que se transmitan losgeacutermenes Esto es de especial impor-tancia al almacenar alimentos de origenanimal Aseguacuterese de que los alimen-tos como la carne cruda y el pescadoen particular no entren en contacto conotros alimentosCon el ajuste de temperatura adecuadoy las medidas higieacutenicas correspon-dientes se puede prolongar sensible-mente la durabilidad de los alimentos yevitar tener que desecharlos

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

102

Zona MasterFreshEn la zona MasterFresh se dan las con-diciones de almacenamiento oacuteptimaspara la fruta la verdura el pescado lacarne y los laacutecteos Los alimentos per-manecen frescos durante mucho maacutestiempo y conservan el sabor y las vita-minas

La zona MasterFresh consta de uncompartimento huacutemedo y un comparti-mento seco

- El compartimento huacutemedo estaacute es-pecialmente indicado para almace-nar fruta y verdura dependiendodel ajuste del regulador de humedad

- El compartimento seco estaacute espe-cialmente indicado para almacenaralimentos faacutecilmente perecederoscomo pescado carne y productoslaacutecteos ademaacutes es posible almacenar ali-mentos de todo tipo siempre y cuan-do esteacuten empaquetados

Capacidadde cargamaacutex delcomparti-mento huacute-medo

Capacidadde cargamaacutex delcomparti-mento se-co

KF 28x2 Vi 105 kg 14 kg

KF 29x2 Vi 135 kg 18 kg

Compartimento huacutemedo con ajustede la humedad regulable

La humedad que proviene de los ali-mentos almacenados se mantiene enel compartimento huacutemedo Cuanto ma-yor sea la humedad del compartimentohuacutemedo maacutes crujientes y frescos semantendraacuten los alimentos a lo largo deltiempo porque conservan su propiaagua

El grado de humedad en el comparti-mento huacutemedo depende principal-mente del tipo y la cantidad de los ali-mentos almacenados cuando los al-macena sin envasar

La temperatura en el compartimentohuacutemedo se corresponde aproximada-mente con la temperatura en la zona derefrigeracioacuten convencional

iexclTenga en cuenta que el estado inicialde los alimentos es determinante paraobtener un buen resultado

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

103

Puede regular el contenido de humedaddel aire en el compartimento huacutemedocon la ayuda del regulador de humedadmediante los ajustes a

Posicioacuten del regulador de humedad = humedad ligeramente aumentada

Este ajuste debe seleccionarse paraalmacenar mucha fruta y verdura en elcompartimento huacutemedo El reguladorde humedad cierra un poco los orificiosdel compartimento para retener partede la humedad interior

Posicioacuten del regulador de humedad = humedad aumentada

Este ajuste debe seleccionarse paraalmacenar de poca a bastante fruta yverdura en el compartimento huacutemedoEl regulador de humedad cierra total-mente los orificios del compartimentopara retener toda la humedad interior

Consejo En caso de que la humedaddel aire fuera demasiado alta y se acu-mule demasiada humedad en el com-partimento seleccione el ajuste En caso de una carga pequentildea la hu-medad puede ser demasiado baja Concarga reducida almacene los alimentosen envases hermeacuteticos

Con un aumento de humedad en elcompartimento huacutemedo en algunascircunstancias se puede generaragua condensadaRetire con un pantildeo el agua conden-sada

Regular la humedad del aire en elcompartimento huacutemedo

Mueva el regulador de humedad ha-cia la izquierda o hacia la derecha para conseguir el ajuste deseado

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

104

Compartimento seco a baja tempera-tura

La temperatura en el compartimentoseco oscila entre -1 a 3 degC Son tempe-raturas maacutes bajas que en una zona derefrigeracioacuten convencional sin embar-go esta es la temperatura de almace-namiento oacuteptima para los alimentos in-sensibles al friacuteo

Los alimentos se pueden almacenardurante bastante maacutes tiempo sin per-der su frescura y la compra se puederealizar a intervalos maacutes largos ya quecon esta temperatura se ampliacutea la fe-cha de caducidad

La humedad en el compartimento secose corresponde maacutes o menos con lahumedad en la zona de refrigeracioacutenconvencional

Consejo Este es un buen lugar para al-macenar especialmente todo tipo dealimentos preparados por uno mismoya que evita un posible aumento de losmicroorganismos que puedan contener

En general el compartimento seco estaacuteespecialmente indicado para almacenaralimentos faacutecilmente perecederos co-mo

- productos laacutecteos como yogur que-so nata requesoacuten etc

- ensaladas especiales

- carnes aves y embutidos

- pescado fresco y crustaacuteceos

- ademaacutes es posible almacenar ali-mentos de todo tipo siempre y cuan-do esteacuten empaquetados

Observe que los alimentos con altocontenido en albuacutemina se deteriorancon mayor rapidezEs decir los crustaacuteceos y los moluscosse deterioran p ej antes que el pesca-do y este antes que la carne

Guarde los alimentos en este comparti-mento siempre tapados o envueltospor motivos de higiene

De este modo evitaraacute que los alimentosse sequen

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

105

Extraiga los alimentos del comparti-mento seco aprox 30ndash60 minutos an-tes de consumirlos El aroma y el sa-bor solamente se despliegan a tempe-ratura ambiente

En caso de que las temperaturas de laestancia sean altas y de que los ali-mentos sean delicados ponga previa-mente el alimento durante un tiempoen el frigoriacutefico

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

106

En caso de que no esteacute satisfecho con el resultado al almacenar los alimen-tos (p ej los alimentos estaacuten blandos o mustios al poco tiempo) vuelva a te-ner en cuenta las siguientes indicaciones

Almacene uacutenicamente alimentos frescos El estado de los alimentos cuando sealmacenan es determinante para el grado de frescura conseguida

Limpie la zona MasterFresh antes de utilizarla

Antes de almacenarlos escurra aquellos alimentos que esteacuten muy huacutemedos enel compartimento huacutemedo

No almacene ninguacuten alimento sensible al friacuteo en el compartimento seco (ver ca-piacutetulo laquoAlmacenar alimentos en el frigoriacuteficoraquo apartado laquoNo apropiado para elfrigoriacuteficoraquo)

Ordene los alimentos que desea almacenar con el ajuste correspondiente (alma-cenamiento en ambiente huacutemedo o seco)

Almacene los alimentos en el compartimento huacutemedo sin envasarSolo con la humedad de los alimentos almacenados en el compartimento huacuteme-do ya se consigue una elevada humedad del aireSi el grado de humedad no fuera lo suficientemente alto porque p ej hay po-cos alimentos almacenados se puede aumentar el grado de humedad p ejcon ayuda de una bayeta huacutemeda

Si cree que la temperatura en el compartimento seco es demasiado alta o de-masiado baja ajuste la temperatura del frigoriacutefico (ver capiacutetulo laquoTemperatura co-rrectaraquo apartado laquoAjustar la temperaturaraquo) Aumente la temperatura como muytarde si se han formado cristales de hielo en la parte inferior del compartimentoseco puesto que de lo contrario los alimentos podriacutean resultar dantildeados por elfriacuteo

Si se ha acumulado demasiada agua en la parte inferior del compartimento huacute-medo seacutequela con un pantildeo Si fuera necesario deje escurrir los alimentos antesde almacenarlos o coloque una rejilla en la parte inferior del compartimento huacute-medo para que la humedad se escurra

Congelar y conservar

107

Capacidad maacutexima de conge-lacioacutenLa capacidad maacutexima de congelacioacutenno deberaacute sobrepasarse a fin de quelos alimentos se congelen completa-mente en el menor tiempo posible Enla placa de caracteriacutesticas laquoCapacidadde congelacioacuten kg24 hraquo encontraraacuteindicada la capacidad maacutexima de con-gelacioacuten en 24 h

La capacidad maacutexima de congelacioacutenindicada en la placa de caracteriacutesticasse ha determinado seguacuten la norma DINEN ISO 15502

iquestQueacute ocurre al congelar ali-mentos frescosLos alimentos frescos deben congelar-se por completo en un miacutenimo de tiem-po a fin de conservar su valor nutritivolas vitaminas su aspecto y sabor

Cuanto maacutes largo sea el proceso decongelacioacuten de los alimentos mayorseraacute la cantidad de liacutequido que des-prendan Las ceacutelulas se encogen Aldescongelarlos tan solo una pequentildeaparte de ese liacutequido puede regresar alas ceacutelulas Es decir se produce unaimportante peacuterdida de liacutequido Lo quereconoceraacute faacutecilmente si alrededor delalimento se forma una capa de aguagrande

Si el proceso de congelacioacuten se realizacon rapidez el liacutequido de las ceacutelulas tie-ne menos tiempo para salir Las ceacutelulasse encogen menos El poco liacutequido queha salido regresa a las ceacutelulas y la peacuter-dida es menor durante la descongela-cioacuten El charco de agua que se formaseraacute maacutes pequentildeo

Almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados

No congele nuevamente los alimen-tos total o parcialmente descongela-dos Podraacute congelarlos uacutenicamentecuando los haya cocinado o asado

Si desea almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados compruebe enel establecimiento de compra

- que el envase no presente dantildeos

- la fecha de caducidad

- y la temperatura de refrigeracioacuten delcongelador del establecimiento

Si dicha temperatura es superior a-18 degC se reduce el periodo de con-servacioacuten del alimento ultracongela-do

Compre los alimentos ultracongela-dos siempre en uacuteltimo lugar y trans-poacutertelos envueltos en papel de perioacute-dico o en una bolsa isoteacutermica

En casa introduzca los alimentos ul-tracongelados inmediatamente en elaparato

Congelar y conservar

108

Congelar alimentos en casa

Si desea congelar alimentos utiliceuacutenicamente productos frescos y enperfecto estado

Antes de congelar los alimentos ten-ga en cuenta que

- son aptos para congelarcarne fresca aves caza pescadoverdura hierbas frescas frutas fres-cas productos laacutecteos reposteriacutearestos de comida yemas de huevoclaras de huevo y muchos platos pre-cocinados

- No son aptos para congelaruvas lechuga rabanitos raacutebanosnata mayonesa huevos enteros concaacutescara cebollas manzanas y perasenteras crudas

- Para que se conserven el color el sa-bor el aroma y la vitamina C se re-comienda blanquear las verduras an-tes de congelarlas Para ello pongalas verduras en porciones en aguahirviendo durante 2-3 minutos Des-pueacutes retiacuterelas y enfriacuteelas inmediata-mente en agua friacutea Deje secar bien laverdura

- La carne magra se presta mejor a lacongelacioacuten que la carne grasa e in-cluso podraacute almacenarse durante untiempo considerablemente maacutes pro-longado

- Coloque una laacutemina de film transpa-rente entre las chuletillas las chule-tas y los filetes De esta forma evitaraacuteque se congelen formando un blo-que

- No sazone los alimentos crudos o laverdura blanqueada antes de conge-larla condimeacutentelos solo ligeramen-te Algunas especias modifican la in-tensidad del sabor al congelarse

- Deje enfriar los platos recieacuten cocina-dos o bebidas calientes fuera delaparato para evitar que se desconge-len parcialmente los alimentos yacongelados asiacute como para evitar unaumento innecesario del consumo deenergiacutea eleacutectrica

Envolver los alimentos

Congelar en porciones

- Envases apropiados

- Plaacutesticos

- Papel film de polietileno

- Papel de aluminio

- Recipientes especiales para congelar

- Envases inadecuados

- Papel para hornear

- Papel de pergamino

- Celofaacuten

- Bolsas para la basura

- Bolsas para la compra ya utilizadas

Saque el aire del envase

Cierre hermeacuteticamente el envoltoriocon

- gomas

- clips de plaacutestico

- cuerdas o

- cintas adhesivas resistentes al friacuteo

Congelar y conservar

109

Consejo Las bolsas o los envoltoriosde polietileno tambieacuten podraacuten cerrarsehermeacuteticamente con una selladora alvaciacuteo

Anote el contenido y la fecha de con-gelacioacuten en el envase

Antes de introducir los alimen-tos Cuando la cantidad de alimentos

frescos a congelar sea superior a2 kg deberaacute conectarse la funcioacutenSuperFrost 24 horas antes de intro-ducir los alimentos (ver capiacutetulo laquoUti-lizar las funciones SuperFriacuteo ySuperFrostraquo)

Los alimentos congelados que ya estaacutenalmacenados mantienen asiacute su reservade friacuteo

Introducir alimento congeladoLos alimentos se pueden congelar encualquier lugar del congeladorColoque cantidades mayores en el grancesto de congelacioacuten

Coloque los alimentos a lo ancho dela base de los cestos congeladores afin de que estos se congelen comple-tamente en el menor tiempo posible

Llene primero el cesto de congela-cioacuten superior aquiacute es donde los ali-mentos se congelaraacuten maacutes raacutepido

Introduzca los envases siempre se-cos para evitar que estos se adhieranal congelarse

Tenga en cuenta los pesos permiti-dos para los cestos de congelacioacutenque aparecen en las siguientes ta-blas

Cesto decongela-cioacuten su-perior

Cesto decongela-cioacuten infe-rior

KF 28x2 Vi 12 kg 28 kg

KF 29x2 Vi 18 kg 36 kg

Los alimentos que se introducen pa-ra congelar no deben tocar ninguacutenalimento ya congelado puesto quese descongelariacutea

Tiempo de conservacioacuten dealimentos congeladosLa conservacioacuten de los alimentos esmuy diferente incluso manteniendo latemperatura prescrita de -18 ordmC En losproductos congelados tambieacuten tienenlugar procesos de descomposicioacutenfuertemente ralentizados Debido al oxiacute-geno del aire puede p ej volverse ran-cia la grasa La carne magra por lo tan-to puede almacenarse aproximada-mente durante el doble de tiempo quela carne grasa

Los tiempos de conservacioacuten indicadosson solo valores orientativos para laconservacioacuten de diferentes grupos dealimentos en el congelador

Congelar y conservar

110

Grupos de alimentos Tiempo dealmacena-miento(meses)

Helado Entre 2 y 6

Pan reposteriacutea Entre 2 y 6

Queso Entre 2 y 4

Pescado graso Entre 1 y 2

Pescado magro Entre 1 y 5

Embutidos jamoacuten Entre 1 y 3

Carne de caza cerdo Entre 1 y 12

Aves carne de vacuno Entre 2 y 10

Verduras fruta Entre 6 y 18

Hierbas aromaacuteticas Entre 6 y 10

En el caso de los productos congeladoshabituales se deberaacute tener en cuenta lafecha que aparece en el envase

En una zona de congelacioacuten con unatemperatura constante de -18 ordmC y conlas medidas higieacutenicas correspondien-tes se puede prolongar sensiblementela durabilidad de los alimentos y evitartener que desecharlos

Descongelar alimentos

No congele nuevamente los alimentostotal o parcialmente descongeladosPodraacute congelarlos uacutenicamente cuandolos haya cocinado o asado

Podraacute descongelar los alimentos

- en el microondas

- en el horno con la funcioacuten laquoAire ca-lienteraquo o laquoDescongelarraquo

- a temperatura ambiente

- en el frigoriacutefico (el friacuteo desprendido seutilizaraacute para enfriar los alimentos)

- en el horno a vapor

Las piezas de carne y pescado depoco grosor podraacuten prepararse ligera-mente descongeladas en una sarteacutencaliente

La carne y el pescado (p ej carne pi-cada pollo filete de pescado) debendescongelarse de tal forma que no ten-gan contacto con otros alimentos Re-coja el liacutequido de congelacioacuten y extraacutei-galo cuidadosamente

La fruta puede descongelarse a tempe-ratura ambiente tanto en su envoltoriocomo en una fuente con tapa

En general la verdura puede introducir-se congelada en agua hirviendo o reho-garse en aceite caliente Debido a quela estructura de las ceacutelulas estaacute modifi-cada el tiempo de coccioacuten es un pocomaacutes corto que en el caso de las verdu-ras frescas

Congelar y conservar

111

Enfriamiento raacutepido de bebidasEn el caso de introducir botellas en elcongelador para que se enfriacuteen raacutepida-mente extraacuteigalas como mucho trasuna hora puesto que podriacutean explotar

Preparacioacuten de cubitos de hielo

112

Para funcionar el preparador de cubi-tos de hielo necesita una conexioacuten deagua fresca (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquoapartado laquoConexioacuten de agua frescaraquo)

Riesgo para la salud debido aagua con geacutermenesEl consumo de agua contaminadapuede provocar enfermedadesDespueacutes de la primera puesta enfuncionamiento del preparador decubitos de hielo las 3 primeras pro-ducciones de cubitos no se puedenutilizar puesto que ese agua ha ser-vido para aclarar por primera vez losconductos de aguaLo mismo sucede en caso de perma-necer sin utilizarlo durante un perio-do largo de tiempo

Conectar el preparador de cu-bitos de hielo Aseguacuterese de que la bandeja de cu-

bitos de hielo esteacute debajo del prepa-rador de cubitos de hielo

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Dispensador y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

En cuanto el congelador se enfriacutea elpreparador de cubitos de hielo se llenade agua

Una vez que el agua se ha congeladocomienzan a caer los primeros cubitosdel preparador a la bandeja de cubitosde hielo

Tan pronto como se llene la bandeja decubitos de hielo se ajusta automaacutetica-mente la produccioacuten de cubitos de hie-lo

El preparador de cubitos de hielo pre-para aprox 13 kg de cubitos en24 horas

La cantidad de cubitos de hielo quepuede producir el preparador dependede la temperatura del congeladorcuanto menor sea la temperaturamayor seraacute la cantidad de cubitosde hielo que se preparan

Despueacutes de la primera puesta en fun-cionamiento pueden transcurrir hasta10 horas antes de que caigan los pri-meros cubitos en la bandeja

Riesgo de sufrir dantildeos debido albloqueo del preparador de cubitosde hieloEl preparador de cubitos de hielo po-driacutea bloquearse y dantildearseNo introduzca botellas o alimentosen la bandeja de cubitos de hielo pa-ra que se enfriacuteen raacutepidamente

Vaciacutee la bandeja de cubitos de hieloregularmente como muy tarde si noha utilizado hielo durante maacutes de unasemana De este modo siempre ten-draacute hielo fresco y evitaraacute que los cu-bitos de hielo se aglomeren

Preparacioacuten de cubitos de hielo

113

La produccioacuten de hielo no se detieneal extraer la bandeja de cubitos dehielo Puede que los cubitos de hielocaigan en el cesto de congelacioacuten si-tuado debajoSi es posible extraiga la bandeja decubitos de hielo durante corto tiem-po o desconecte previamente el pre-parador de cubitos de hielo

Desconectar el preparador de cubi-tos de hielo

Si no desea preparar maacutes cubitos dehielo puede desconectar el prepara-dor de cubitos de hielo independiente-mente del congelador

Cierre la llave de paso de la entradade agua aprox 3 horas antes de des-conectar el aparato esto evitaraacute laformacioacuten de moho debido al aguaestancada

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Dispensador y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

Descongelacioacuten automaacutetica

114

Frigoriacutefico y zona MasterFreshEl frigoriacutefico y la zona MasterFresh sedescongelan automaacuteticamente

Durante el funcionamiento del compre-sor pueden formarse escarcha y gotasde agua en la pared posterior del frigo-riacutefico y de la zona MasterFresh No esnecesario eliminarlas puesto que seevaporan automaacuteticamente con el calordel compresor

CongeladorEl aparato estaacute equipado con un siste-ma laquoNoFrostraquo de modo que se descon-gela de forma automaacutetica

La humedad que se forma se depositaen el evaporador se descongela de vezen cuando de forma automaacutetica y seevapora

Gracias a la descongelacioacuten automaacuteti-ca el congelador permanece sin hieloLos alimentos no se descongelan

Limpieza y mantenimiento

115

Tenga precaucioacuten de que no llegueagua a la electroacutenica o a la ilumina-cioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos por la en-trada de humedadEl vapor de un limpiador a vapor po-driacutea dantildear los componentes sinteacuteti-cos y eleacutectricosEn ninguacuten caso utilice uno para lim-piar el aparato

No retirar la placa de caracteriacutesticasdel interior del aparato La placa decaracteriacutesticas es necesaria en casode anomaliacutea

Consejos respecto a los pro-ductos de limpiezaPara evitar dantildeos en las superficies allimpiar no utilice

- productos de limpieza que conten-gan sosa amoniaco aacutecidos o cloru-ros

- productos de limpieza descalcifica-dores

- productos de limpieza abrasivos (pej liacutequidos o en polvo o piedras delimpieza)

- productos de limpieza que conten-gan disolventes

- productos de limpieza especiales pa-ra acero inoxidable

- productos de limpieza para lavavaji-llas

- sprays para hornos

- limpiacristales

- cepillos y esponjas duros y abrasivos(p ej los especiales para ollas)

- gomas quitamanchas

- espaacutetulas de metal afiladas

En el interior del aparato utilice soloproductos para la limpieza y el cui-dado del aparato que no dantildeen losalimentos

Para la limpieza le recomendamos queutilice agua templada y un poco de de-tergente suave

Limpieza y mantenimiento

116

Antes de limpiar el aparato defriacuteo Desconecte el aparato con el inte-

rruptor ConexioacutenDesconexioacuten

Retire los alimentos del aparato yguaacuterdelos en un lugar fresco

Extraiga el resto de elementos que sepuedan extraer para limpiarlos (vercapiacutetulo laquoConfiguracioacuten interiorraquo)

Interior del aparato accesorios

Limpie el aparato regularmente almenos una vez al mesNo deje que la suciedad se resequeliacutempiela raacutepidamente

Limpie el interior del aparato conagua templada y un poco de deter-gente suave Lave todas las piezas amano no en el lavavajillas

Despueacutes de su limpieza aclare conagua limpia y seacutequelo todo con unpantildeo

Deje el frigoriacutefico abierto durante po-co tiempo para que se ventile y evitarasiacute la formacioacuten de olores

Marcos de aluminio

Los marcos de los estantes y las bal-das de la puerta del aparato son enparte de aluminio

El aluminio es un material activo Elaacutengulo visual la incidencia de la luz yel ambiente determinan el efecto re-flectante y de esta forma el aspectodel aparato El aluminio puede sufrirfaacutecilmente arantildeazos y cortes

Los marcos de aluminio puedencambiar de color o modificar su as-pecto al depositarse suciedad enellosPor ello elimine inmediatamente lasuciedad de los marcos de aluminio

Limpieza y mantenimiento

117

Limpieza de la junta de lapuerta

Riesgo de sufrir dantildeos debido auna limpieza incorrectaEn caso de tratar la junta de la puer-ta con aceites o grasas esta podriacuteavolverse porosaNo aplique aceites o grasas

Limpie la junta de la puerta perioacutedica-mente solo con agua y a continua-cioacuten seacutequela bien con un pantildeo

Limpieza de las rejillas de ven-tilacioacuten y de evacuacioacuten de ai-re

Las acumulaciones de polvo aumen-tan el consumo energeacutetico

Limpie la rejilla de ventilacioacuten regular-mente con un pincel o con el aspira-dor (utilice p ej el accesorio corres-pondiente del aspirador Miele)

Limpiar el filtro de agua (filtroIntensiveClear)Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos el filtro Intensive-Clear debe limpiarse aproximadamentecada 6 meses

En el display aparece Limpiar los filtros deagua

Confirme el mensaje con OK

Gire el cartucho del filtro de la tapaen sentido contrario a las agujas delreloj hasta la posicioacuten horizontal 1) ysaacutequelo de la abertura del filtro 2)

Extraiga el filtro de la parte posteriordel cartucho del cartucho del filtro3)

Limpieza y mantenimiento

118

Limpie el filtro bajo el grifo de aguacorriente tibia Gire el filtro para quese limpie por todos los lados

4

Vuelva a colocar el filtro desde la par-te posterior en el cartucho del filtro4)

Introduzca el cartucho en la aberturadel filtro 5) hasta el tope la tapa de-be estar en posicioacuten horizontal

Gire el cartucho del filtro de la tapaen el sentido de las agujas del relojhasta la posicioacuten vertical 6)

Riesgo de sufrir dantildeos debido ala salida de aguaSi el cartucho del filtro no se colocacorrectamente existe el riesgo deque salga agua del aparatoAl introducir el cartucho del filtroaseguacuterese de enroscarlo hasta lamarca

Despueacutes de limpiar el filtro Intensive-Clear se debe restablecer la indicacioacutenfiltro de agua del display en el modo

Limpieza y mantenimiento

119

de ajustes (ver capiacutetulo laquoRealizarotros ajustesraquo apartado laquoRestablecerIndicacioacuten filtro de agua raquo)

Sustituir el filtro ActiveAirCleanLos filtros Active AirClean del frigoriacuteficodeben sustituirse aprox cada 6 meses

En el display aparece Sustituir filtro ActiveAirClean

Confirme el mensaje con OK

Para extraer el soporte de los filtrosActive AirClean presione desde atraacutescontra las pestantildeas a ambos ladosdel soporte y tire de este diagonal-mente hacia abajo desde el marcodel soporte

Extraiga los filtros Active AirCleanusados y coloque los nuevos en elsoporte con el borde perimetral haciaabajo

Para volver a insertar el soporte pre-sione desde atraacutes contra las pestantildeasa ambos lados del soporte y engaacuten-chelas desde abajo en la ranura delmarco del soporte

El soporte se puede fijar bajo cual-quier balda del frigoriacutefico

Despueacutes de sustituir los filtros ActiveAirClean se debe restablecer la indica-cioacuten filtros Active AirClean del dis-play en el modo de ajustes (ver capiacute-tulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartadolaquoRestablecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean raquo)

Podraacute obtener nuevos filtros ActiveAirClean (con o sin soporte) a traveacutesdel Servicio Post-venta de Miele endistribuidores especializados o en lapaacutegina web de Miele

Despueacutes de la limpieza Coloque nuevamente todos los ele-

mentos en el frigoriacutefico

Conecte el aparato de nuevo

Introduzca los alimentos en el frigoriacute-fico y cierre las puertas

Conecte la funcioacuten SuperFrost du-rante un tiempo para que el congela-dor se enfriacutee maacutes raacutepidamente

Introduzca los cestos de congelacioacutenllenos en el congelador en cuanto es-te haya alcanzado una temperaturasuficientemente baja

Desconecte la funcioacuten SuperFrosten cuanto en el congelador se hayaalcanzado una temperatura constantede al menos -18 degC

Filtro de agua

120

El aparato se suministra con un filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear) quefiltra el agua del grifo para la prepara-cioacuten de los cubitos de hielo

El filtro de tamiz IntensiveClear filtrasustancias flotantes del agua de grifono bacterias ni microbios

Es necesario sustituir el filtro de aguaNo obstante para garantizar la calidadadecuada de los cubitos de hielo esimportante limpiarlo regularmente

Despueacutes de instalar un filtro de aguanuevo deseche todos los cubitos dehielo producidos dentro de las24 horas siguientes a la colocacioacutendel filtro de agua

Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos el filtro de tamizIntensiveClear debe limpiarse aproxi-madamente cada 6 meses

En el display aparece Limpiar los filtros deagua

Limpie el filtro de tamiz IntensiveClear(ver capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo)

iquestQueacute hacer si

121

La mayor parte de las anomaliacuteas que se producen en el diacutea a diacutea las podraacute solu-cionar usted mismo En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero ya queevitaraacute la intervencioacuten del Servicio Post-venta

Las siguientes tablas le ayudaraacuten a encontrar las causas de un fallo o error y co-rregirlo

No abra el aparato de friacuteo en la medida de lo posible hasta que se haya elimina-do la anomaliacutea para reducir al maacuteximo la peacuterdida de friacuteo

Problema Causa y solucioacuten

Realice el Autotest sicree que su aparato nofunciona correctamen-te De este modo secomprueba si existenerrores o anomaliacuteas enel aparato

Despueacutes de realizar el autotest se muestran los po-sibles errores en el display Realice el autotest (ver capiacutetulo laquoRealizar otros

ajustesraquo apartado laquoRealizar Autotest raquo) Dado el caso poacutengase en contacto con el Servicio

Post-venta e informe sobre los mensajes de ano-maliacutea mostrados

El aparato no tiene po-tencia de refrigeracioacutenla iluminacioacuten interiorno funciona cuando lapuerta estaacute abierta

El aparato no estaacute conectado Conecte el aparato En el display aparece la indi-

cacioacuten de temperatura

El interruptor de red no estaacute colocado correctamenteen la base de enchufe Enchufe la clavija de red en la base de enchufe

El fusible de la instalacioacuten domeacutestica se ha dispara-do El frigoriacutefico la tensioacuten de red u otro aparato po-driacutean estar dantildeados Llame a un teacutecnico electricista o al Servicio Post-

venta

iquestQueacute hacer si

122

Problema Causa y solucioacuten

El compresor se conec-ta cada vez maacutes a me-nudo y durante maacutestiempo la temperaturaen el aparato es dema-siado baja

Las secciones de ventilacioacuten del armario de aloja-miento se encuentran tapadas o presentan polvoacumulado Evite tapar las secciones de ventilacioacuten Elimine regularmente el polvo acumulado en las

secciones de entrada y salida de aire

Se han abierto las puertas del aparato muy a menu-do o se han introducido o congelado grandes canti-dades de alimentos frescos Abra las puertas del aparato uacutenicamente cuando

sea necesario y durante el menor tiempo posible

La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por siacutesola transcurrido un tiempo

Las puertas del aparato no estaacuten correctamente ce-rradas Es posible que ya se haya formado una grue-sa capa de hielo en el recinto congelador Cierre las puertas del aparato

La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por siacutesola transcurrido un tiempo

Si se hubiera formado una gruesa capa de hielo sereduce la potencia frigoriacutefica lo que aumenta el con-sumo de energiacutea Descongele el aparato y liacutempielo

La temperatura de la estancia es demasiado altaCuanto maacutes elevada sea la temperatura de la estan-cia maacutes tiempo funciona el compresor Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoIndicacio-

nes de montaje - Lugar de emplazamientoraquo

El aparato no se ha montado correctamente en elhueco Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoIndicacio-

nes de montaje Empotramiento del aparatoraquo

iquestQueacute hacer si

123

Problema Causa y solucioacuten

El compresor se conec-ta cada vez maacutes a me-nudo y durante maacutestiempo la temperaturaen el aparato es dema-siado baja

La temperatura del aparato estaacute ajustada demasiadobaja Corrija el ajuste de temperatura

Se ha congelado una cantidad de alimentos a la vez Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoCongelar y

almacenarraquo

La funcioacuten Superfriacuteo todaviacutea estaacute conectada Usted mismo puede desconectar la funcioacuten Su-

perfriacuteo antes de tiempo para ahorrar energiacutea

La funcioacuten SuperFrost todaviacutea estaacute conectada Usted mismo puede desconectar la funcioacuten

SuperFrost antes de tiempo para ahorrar energiacutea

El compresor se conec-ta cada vez con menorfrecuencia y durantemenos tiempo ascien-de la temperatura en elaparato

Esto no es una anomaliacutea La temperatura ajustada esdemasiado elevada Corrija el ajuste de temperatura Compruebe la temperatura de nuevo transcurridas

24 horas

Los alimentos congelados comienzan a descongelar-se Se ha sobrepasado la temperatura ambiente para laque estaacute disentildeado su aparato El compresor se conecta con menor frecuencia si latemperatura ambiente es muy baja Por esta razoacutenpuede que la temperatura en el congelador sea de-masiado elevada Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoInstala-

cioacutenraquo apartado laquoLugar de emplazamientoraquo Aumente la temperatura ambiente

El compresor funcionade forma continuada

No se trata de ninguna anomaliacutea Para ahorrar ener-giacutea el compresor conmuta a una velocidad menorcuando la demanda de friacuteo es reducida De esta for-ma se prolonga el tiempo de funcionamiento delcompresor

Se ha adherido alguacutenalimento por congela-cioacuten

El envase del alimento no estaba seco al introducirlo Desprenda el alimento congelado con un objeto

sin punta pej con el mango de una cuchara

iquestQueacute hacer si

124

Problema Causa y solucioacuten

Se emite una sentildealacuacutestica

Las puertas del aparato permanecen abiertas duran-te maacutes de 2 minutos Cierre las puertas del aparato

No se emite ninguna se-ntildeal acuacutestica a pesar deque la puerta estaacuteabierta

Ha desactivado la sentildeal acuacutestica Conecte la sentildeal acuacutestica en el modo de ajustes

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la indica-cioacuten de temperatura estaacute oscura y el display muestrael siacutembolo Puede apagar el modo Sabbat en todo momento

(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar o desconectar el Modo Sabbat raquo)

No es posible abrir lapuerta del aparato

El asistente de la puerta Pull2Open estaacute conectadopero el frontal del mueble del aparato no tiene tira-dor Conecte el asistente de la puerta Push2Open si los

frontales de los muebles no tienen tirador (ver ca-piacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectarAsistente de la puerta raquo)

En caso de estar co-nectado Modo Sabbat no es posible abrir lapuerta del aparato

Estaacute conectado el asistente de la puerta Push2Openadicionalmente estaacute conectado el Modo Sabbat Si estaacute conectado Modo Sabbat se desactiva el

asistente de la puerta Tire de la puerta del aparato hacia abajo o hacia el

lado

No es posible abrir lapuerta izquierda del fri-goriacutefico

El asistente de la puerta Push2Open estaacute conectadopero solo permite controlar la puerta derecha del fri-goriacutefico Esto no es una anomaliacutea Para frontales de mue-

bles sin tiradores con Push2Open activado primerodebe abrirse la puerta derecha del frigoriacutefico antesde que pueda abrirse la puerta izquierda

iquestQueacute hacer si

125

Problema Causa y solucioacuten

El periacuteodo de conserva-cioacuten de los alimentosalmacenados en elcompartimento seco dela zona MasterFresh esmaacutes corto

Es posible que la temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh sea demasiado alta Latemperatura en el compartimento seco depende dela temperatura ajustada en el frigoriacutefico Ajuste una temperatura maacutes baja en el frigoriacutefico

(ver capiacutetulo laquoTemperatura correctaraquo apartadolaquoAjustar la temperaturaraquo)

Ponga el regulador de temperatura del comparti-mento seco en la posicioacuten laquocolderraquo (ver capiacutetulolaquoTemperatura correctaraquo apartado laquoAjustar la tem-peraturaraquo)

Se acumula agua en elmontante de la puertaentre las puertas del fri-goriacutefico o en las juntasde la puerta

La combinacioacuten de alta humedad en el aire y bajatemperatura ambiente puede causar condensacioacutenen el montante de la puerta entre las puertas del fri-goriacutefico o en las juntas de la puerta Procure reducir la humedad del aire o aumentar la

temperatura de la estancia Conecte la Proteccioacuten condensados (ver capiacutetulo

laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar ydesconectar Proteccioacuten condensados raquo)

La puerta izquierda delfrigoriacutefico y el montantede la puerta estaacuten ca-lientes

Esto no es una anomaliacutea En la puerta izquierda delaparato hay integrada una calefaccioacuten Con la cale-faccioacuten conectada se puede evitar la condensacioacutenen el montante y en las juntas de la puerta Puede desconectar la calefaccioacuten cuando sea ne-

cesario (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apar-tado laquoConectar y desconectar Proteccioacuten condensa-dos raquo)

iquestQueacute hacer si

126

Mensajes en el display

Mensaje Causa y solucioacuten

Se emite la sentildeal acuacutes-tica y en el display apa-rece el mensaje Tempde congelacioacuten demasiadoalta Temperatura maacutex degC

La temperatura del aparato ha aumentado muchoPosibles motivos podriacutean ser que p ej

ndash se ha abierto la puerta del aparato muy a menu-do o todaviacutea estaacute abierta

ndash se ha congelado una gran cantidad de alimen-tos

ndash se ha producido un corte de corriente duranteun tiempo prolongado

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puede desconec-tarla anticipadamente pulsando la tecla sensoraOK en el display

La sentildeal acuacutestica se apaga Elimine el estado de alarma

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje se apaga en eldisplay

En la indicacioacuten de temperatura muestra el valor maacutesalto que se dio en el congelador durante el aumentode temperatura En funcioacuten de la temperatura compruebe si los ali-

mentos se han descongelado parcial o inclusototalmente Si este es el caso elabore los alimen-tos (cocer o asar) antes de congelarlos de nuevo

En caso de fallo de red compruebe si hay cubitosde hielo en la bandeja de cubitos de hielo y deseacute-chelos De lo contrario los cubitos de hielo se vol-veraacuten a congelar juntos y al expandirse puedendantildear la bandeja de cubitos de hielo

Se emite la sentildeal acuacutes-tica y en el display apa-rece el mensaje Cerrar lapuerta

La puerta del aparato estaacute abierta Cierre la puerta Si desea desconectar la sentildeal acuacutestica anticipada-

mente pulse la tecla sensora OK en el display

La sentildeal acuacutestica se apaga

iquestQueacute hacer si

127

Mensaje Causa y solucioacuten

La indicacioacuten de tempe-ratura estaacute oscura y eldisplay muestra

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la ilumina-cioacuten interior estaacute desconectada y el aparato enfriacutea Puede apagar el modo Sabbat en todo momento

(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar o desconectar el Modo Sabbat raquo)

En el display aparece laquoFPoacutengase en contacto con elServicio teacutecnico de Mieleraquoademaacutes se emite unasentildeal acuacutestica

Se ha producido una anomaliacutea Anote el mensaje de anomaliacutea si es necesario Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta Para desconectar la sentildeal acuacutestica pulse el siacutem-

bolo

El mensaje de anomaliacutea solo desaparece de la panta-lla cuando se haya solucionado el error del aparato

Hay subtensioacuten o sobretensioacuten Observe los datos de conexioacuten del capiacutetulo laquoInsta-

lacioacutenraquo apartado laquoConexioacuten eleacutectricaraquo Si fuera necesario poacutengase en contacto con el

Servicio Post-venta Para desconectar la sentildeal acuacutestica pulse el siacutem-

bolo

El mensaje de anomaliacutea solo desaparece de la panta-lla cuando se haya solucionado el error del aparato

se muestra en el dis-play El aparato no tienepotencia de refrigera-cioacuten sin embargo elmanejo del aparato si-gue funcionando

El Modo exposicioacuten estaacute conectado El modo exposi-cioacuten permite mostrar el aparato en un distribuidor sinque la refrigeracioacuten esteacute conectada Para el uso pri-vado no se requiere este ajuste Desconecte el modo exposicioacuten (ver capiacutetulo

laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoDesconectarModo exposicioacuten raquo)

iquestQueacute hacer si

128

Problemas con el fabricador de cubitos de hielo

Problema Causa y solucioacuten

El preparador de cubi-tos de hielo no preparacubitos de hielo

El frigoriacutefico y el preparador de cubitos de hielo noestaacuten conectados Conecte el frigoriacutefico y el preparador de cubitos de

hielo Compruebe si se ha instalado correctamente el fil-

tro de agua

No se ha instalado la conexioacuten de agua fresca Aseguacuterese de que se ha instalado correctamente

la conexioacuten de agua fresca

La entrada de agua no estaacute abierta o purgada Abra la entrada de agua Compruebe si la conduccioacuten de agua estaacute purga-

da

La manguera de agua estaacute doblada Compruebe la manguera de agua y sustituacuteyala si

es necesario

La temperatura del congelador es demasiado eleva-da Ajuste una temperatura maacutes baja

La puerta del aparato se ha abierto muy frecuente-mente de forma que se ha reducido la actividad delcompresor y el preparador de cubitos se cubre dehielo Abra la puerta uacutenicamente cuando sea necesario y

durante el menor tiempo posible

La presioacuten de la toma de agua es muy baja Compruebe si la presioacuten de la toma de agua es de

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

de modo que la presioacuten es demasiado baja

Tenga en cuenta que pueden transcurrir hasta10 horas hasta que se preparen los primeros cu-bitos de hielo

iquestQueacute hacer si

129

Problema Causa y solucioacuten

El preparador de cubi-tos de hielo solo prepa-ra cubitos pequentildeos

Hay varios electrodomeacutesticos con conexioacuten de aguafresca en funcionamiento Esto reduce la cantidad deagua entrante Evite usar el lavavajillas la lavadora etc al mismo

tiempo

El filtro del agua estaacute obstruido Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

La presioacuten del agua es muy baja Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

El preparador de cubi-tos de hielo solo prepa-ra unos pocos cubitos oestos son deformes

El filtro del agua estaacute obstruido Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

La presioacuten del agua es muy baja Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares)

La temperatura del congelador es demasiado eleva-da Ajuste una temperatura maacutes baja

iquestQueacute hacer si

130

Problema Causa y solucioacuten

Los cubitos de hielohuelen o saben mal

La bandeja de cubitos de hielo se encuentra en fun-cionamiento continuo y se deberiacutea limpiar regular-mente Compruebe si la bandeja de cubitos de hielo estaacute

sucia liacutempiela si es necesario

La bandeja de cubitos de hielo se utiliza con muy po-ca frecuencia Si el hielo estaacute almacenado durantemucho tiempo puede adquirir el olor y el sabor deotras sustancias Vaciacutee y limpie la bandeja de cubitos de hielo si no

la va a utilizar durante un largo periacuteodo

Se han almacenado alimentos sin empaquetar en elcongelador El olor y el sabor de los alimentos sinempaquetar puede afectar al hielo Conserve uacutenicamente alimentos empaquetados en

el recinto congelador

El filtro de agua estaacute sucio Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

Sale el agua del apara-to

La entrada de agua estaacute defectuosa Cierre la llave de paso inmediatamente Compruebe si la conduccioacuten de agua estaacute defec-

tuosa Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

inmediatamente Compruebe si la presioacuten de agua es muy alta

Una presioacuten de agua demasiado alta puede causarfugas (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoConexioacutende agua frescaraquo) Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

iquestQueacute hacer si

131

No funciona la iluminacioacuten interior

Problema Causa y solucioacuten

No funciona la ilumina-cioacuten interior

El aparato no estaacute conectado Conecte el aparato

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la indicacioacutende temperatura estaacute oscura y el display muestra elsiacutembolo Puede desconectar el Modo Sabbat en todo mo-

mento en el modo de ajustes

Se ha producido una anomaliacutea

Peligro de descargas eleacutectricas producidaspor cables accesiblesAl retirar la cubierta de la luz podriacutea entrar en con-tacto con piezas conductoras de electricidadNo retire la tapa de la luz La iluminacioacuten LED debeser reparada y sustituida exclusivamente por elServicio Post-venta

Riesgo de sufrir dantildeos por iluminacioacuten LEDEsta iluminacioacuten se corresponde con el grupo deriesgo RG 2 En caso de que la cubierta esteacute de-fectuosa los ojos podriacutean sufrir dantildeosEn caso de que la cubierta de la laacutempara esteacute de-fectuosa no la examine directamente con instru-mentos oacutepticos (como una lupa o similares)

Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

Causas de ruidos

132

Ruidosnormales

Su origen

Brrrrr El ronroneo procede del motor (compresor) Cuando se conectael motor el ruido puede ser maacutes alto durante un tiempo breve

Blubbblubb

El gorgoteo burbujeo o el zumbido procede del refrigerante quefluye por las tuberiacuteas

Click El tintineo puede oiacuterse siempre que el termostato conecta odesconecta el motor

Sssrrrrr Se puede percibir un ligero murmullo debido a la corriente de ai-re en el interior del aparato

Crac El crack puede oiacuterse siempre que se produzcan dilataciones enel aparato

iexclTenga en cuenta que los ruidos del motor y de los fluidos en el circuito de friacuteoson inevitables

Ruidos Causa y solucioacuten

Clapeteo tin-tineo

El aparato no estaacute nivelado Nivele el aparato con la ayuda deun nivel de burbuja Utilice para ello las patas roscadas que seencuentran debajo del aparato o coloque algo debajo

El aparato toca otros muebles o aparatos Sepaacuterelo

Los cajones cestos o baldas se mueven o estaacuten atascadosCompruebe los componentes extraiacutebles y si fuera necesariovuelva a colocarlos

Las botellas o recipientes se tocan entre siacute Separe ligeramentelas botellas o los recipientes

Servicio Post-venta

133

Contacto en caso de anomaliacute-asEn caso de anomaliacuteas que no puedasolucionar usted mismo informe p ej asu distribuidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele

Es posible concertar una cita con elServicio Post-venta a traveacutes de nues-tra paacutegina web

Al final de este documento encontraraacuteel nuacutemero de teleacutefono del ServicioPost-venta de Miele

El Servicio teacutecnico necesitaraacute saber ladenominacioacuten del aparato y el nuacutemerode fabricacioacuten (fabSNnordm) Encontraraacuteambos datos en la placa de caracteriacutesti-cas

La placa de caracteriacutesticas se encuen-tra en el interior del aparato

Base de datos EPRELA partir del 1 de marzo de 2021 sepuede encontrar informacioacuten acerca deletiquetado sobre consumo de energiacutea ylos requisitos de disentildeo ecoloacutegico en labase de datos de productos europea(EPREL) Puede acceder a ella a traveacutesde este enlace httpsepreleceuro-paeu Deberaacute introducir la denomina-cioacuten del aparato

La denominacioacuten se encuentra en laplaca de caracteriacutesticas

XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

GarantiacuteaLa duracioacuten de la garantiacutea es de 2 antildeos

A traveacutes del Servicio Post-venta obten-draacute maacutes informacioacuten sobre las condi-ciones de garantiacutea de su paiacutes

Declaracioacuten de conformidad

134

Por la presente Miele declara que estecombi cumple con los requisitos de ladirectiva europea 201453EU

En el siguiente link encontraraacute el textocompleto de la declaracioacuten de confor-midad europea

- productos descarga enwwwmielees

- Atencioacuten al cliente solicitud de infor-macioacuten instrucciones de manejo ewwwmieleeselectrodomesticosso-licitud-de-informacion-385htm intro-duciendo el nombre del producto o elnuacutemero de fabricacioacuten

Banda de fre-cuencia

24000 GHz ndash24835 GHz

Potencia de trans-misioacuten maacutexima

lt 100 mW

Derechos de propiedad intelectual y licencias

135

Para el manejo y control del aparato Miele hace uso de software propio o ajeno nosujeto a una licencia de coacutedigo abierto Dicho software o componentes de softwa-re estaacuten protegidos por derechos de autor Deben respetarse los derechos de au-tor tanto de Miele como de terceros

Ademaacutes el presente aparato incluye componentes de software cuya distribucioacutenestaacute sujeta a condiciones de licencia de coacutedigo abierto Puede consultar los com-ponentes de coacutedigo abierto incluidos junto con los avisos de derechos de autorcorrespondientes copias de las respectivas condiciones de licencia vaacutelidas y encaso necesario informacioacuten adicional en el documento laquoOpen Source Informationand Licensesraquo Las regulaciones de responsabilidad y garantiacutea de las condicionesde licencia de coacutedigo abierto alliacute recogidas son aplicables uacutenicamente en relacioacutencon los respectivos propietarios de los derechos

En particular el aparato contiene componentes de software protegidos por licen-cias de propiedad de derechos de conformidad con la Licencia Puacuteblica Generalde GNU versioacuten 2 o la Licencia Puacuteblica General Reducida de GNU versioacuten 21Miele pone a su disposicioacuten o a la de terceros durante un periacuteodo de tiempo de almenos tres antildeos tras la compra o enviacuteo del aparato una copia de lectura mecaacuteni-ca del coacutedigo fuente de los componentes de coacutedigo abierto contenidos en el apa-rato cuya licencia estaacute sujeta a la Licencia Puacuteblica de GNU versioacuten 2 o a la Licen-cia Puacuteblica Reducida de GNU versioacuten 21 en soporte informaacutetico (CD-ROM DVDo memoria USB) Para obtener dicho coacutedigo fuente contacte con nosotros indi-cando el nombre del producto el nuacutemero de serie y los datos de compra por co-rreo electroacutenico (infomielecom) o bien en la siguiente direccioacuten postal

Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh

Le advertimos de la garantiacutea limitada a favor del propietario de los derechos deconformidad con los teacuterminos de la Licencia Puacuteblica General de GNU versioacuten 2 yla Licencia Puacuteblica General Reducida de GNU versioacuten 21

This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details

AlemaniaDireccioacuten del fabricanteMiele amp Cie KGCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh

Chile

Miele SAUAvda Bruselas 3128108 Alcobendas (Madrid)Tfno 91 623 20 00Fax 91 662 02 66Internet wwwmieleesE-mail mielemielees

Miele Electrodomeacutesticos LtdaAv Nueva Costanera 4055VitacuraSantiago de ChileTel (56 2) 957 0000Fax (56 2) 957 0079Internet wwwmieleclE-Mail infomielecl

Teleacutefono Servicio Postventa Atencioacuten al ClienteE-mail Servicio Postventa mieleservicemieleesE-mail Atencioacuten al Cliente mielemielees

902 398 398

Teleacutefono Servicio de Atencioacuten al Distribuidor

Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes

902 878 209

M-Nr 11 548 520 00es-ES

KF 2982 Vi

  • Contenido
    • Advertencias e indicaciones de seguridad
      • Uso apropiado
      • Nintildeos en casa
      • Seguridad teacutecnica
      • Uso apropiado
      • Accesorios y repuestos
      • Limpieza y mantenimiento
      • Transporte
      • Reciclaje de aparatos inservibles
        • Su contribucioacuten a la proteccioacuten del medio ambiente
          • Eliminacioacuten del embalaje de transporte
          • Reciclaje de aparatos inservibles
            • Instalacioacuten
              • Lugar de emplazamiento
                • Clase climaacutetica
                  • Indicaciones para la instalacioacuten
                    • MueblesEmpotramientos
                    • Resistencia del suelo del hueco de empotramiento
                    • Entrada y salida de ventilacioacuten
                    • Side-by-side
                    • con pared divisoria
                    • sin pared divisoria
                      • Indicaciones para la conexioacuten de agua fresca
                      • Medidas de empotramiento
                        • Medidas con las puertas del aparato abiertas (aacutengulo de apertura 90deg115deg)
                          • Medidas de los frontales de los muebles
                          • Montar el aparato
                            • Antes de comenzarhellip
                            • Herramientas necesarias
                            • Pesos de los frontales de los muebles
                            • Nivelar el hueco de empotramiento
                            • Comprobar el hueco de empotramiento
                            • Antes del montaje
                            • Preparar el hueco de empotramiento
                            • Introducir el aparato en el hueco de empotramiento
                            • Nivelar el aparato
                            • Fijar el aparato en el hueco de empotramiento
                            • Preparar el montaje de los frontales de los muebles
                            • Fijar y nivelar los frontales de los muebles
                            • Montar los aacutengulos de fijacioacuten
                            • Fijar las cubiertas
                            • Montar la cubierta de una combinacioacuten Side-by-side
                            • Fijar la rejilla de ventilacioacuten del zoacutecalo y el panel del zoacutecalo
                            • Limitar el aacutengulo de apertura de las puertas
                              • Conexioacuten de agua
                                • Consejos sobre la conexioacuten de agua
                                • Conectar el aparato a la conduccioacuten de agua fresca
                                  • Conexioacuten eleacutectrica
                                    • Conectar el aparato
                                        • Ahorro de energiacutea
                                        • Descripcioacuten del aparato
                                          • Pantalla principal
                                          • Modo de ajustes
                                          • Siacutembolos en el modo de ajustes
                                            • Accesorios
                                              • Accesorios que forman parte del suministro
                                                • Conector del aparato
                                                • Filtro Active AirClean
                                                • Filtro de agua (filtro de tamiz IntensiveClear)
                                                  • Accesorios especiales
                                                    • Pantildeo multiuso de microfibra
                                                    • Filtro Active AirClean
                                                    • Filtro Active AirClean con soporte
                                                    • Revestimiento frontal acero inoxidable
                                                    • Kit de montaje Side-by-Side
                                                        • Primera puesta en funcionamiento
                                                          • Antes de la primera utilizacioacuten
                                                            • Material de embalaje
                                                            • Cerrar las puertas de la zona de refrigeracioacuten
                                                            • Limpieza
                                                            • Seleccionar los asistentes de la puerta correctos ( )
                                                            • Colocar los filtros Active AirClean
                                                              • Manejo del aparato
                                                                • El modo de ajustes
                                                                • Realizar la primera puesta en funcionamiento
                                                                    • Conectar y desconectar el aparato
                                                                      • Conexioacuten del aparato
                                                                        • Desconexioacuten del aparato
                                                                          • En caso de ausencias prolongadas
                                                                            • Realizar otros ajustes
                                                                              • Conectar o desconectar
                                                                              • Conectar o desconectar
                                                                              • Realizar
                                                                              • Conectar y desconectar
                                                                              • Conectar
                                                                                • Conectar
                                                                                • - Ajustar la intensidad
                                                                                • - Ajustar la duracioacuten de AutoClose
                                                                                • Conectar
                                                                                • - Ajustar la intensidad
                                                                                  • Desconectar
                                                                                  • Configurar Mielehome
                                                                                    • Disponibilidad de conexioacuten WiFi
                                                                                    • Disponibilidad de Mielehome
                                                                                    • Aplicacioacuten Mielemobile
                                                                                    • Conectar el aparato a traveacutes de la App Mielemobile
                                                                                    • Conectar el aparato a traveacutes de WPS
                                                                                    • Desactivar Mielehome
                                                                                    • Activar Mielehome
                                                                                    • Comprobar el estado de la conexioacuten WiFi
                                                                                    • Configurar de nuevo Mielehome
                                                                                    • Restablecer la configuracioacuten de la red
                                                                                      • Desconectar
                                                                                      • Restablecer los ajustes al estado de suministro
                                                                                      • Conectar o desconectar el modo
                                                                                        • Conectar el modo
                                                                                        • Desconectar el modo
                                                                                          • Conectar o desconectar
                                                                                            • Conectar desconectar o restablecer
                                                                                              • Conectar
                                                                                              • Desconectar
                                                                                              • Restablecer
                                                                                                • Conectar desconectar o restablecer
                                                                                                  • Conectar
                                                                                                  • Desconectar
                                                                                                  • Restablecer
                                                                                                      • La temperatura maacutes adecuada
                                                                                                        • hellip en el frigoriacutefico y en la zona MasterFresh
                                                                                                          • Distribucioacuten automaacutetica de la temperatura (DynaCool)
                                                                                                            • en el congelador
                                                                                                            • Ajustar la temperatura
                                                                                                              • Cambiar la temperatura en el compartimento seco de la zona MasterFresh
                                                                                                              • Posibles valores de ajuste de temperatura
                                                                                                                  • Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost
                                                                                                                    • Funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                      • Conectar la funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                      • Desconectar la funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                        • Funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                          • Conectar la funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                          • Desconectar la funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                              • Alarma de la temperatura y de la puerta
                                                                                                                                • Alarma de temperatura
                                                                                                                                  • Desconectar anticipadamente la alarma de temperatura
                                                                                                                                    • Alarma de la puerta
                                                                                                                                      • Desconectar anticipadamente la alarma de la puerta
                                                                                                                                          • Distribucioacuten de los elementos en el interior
                                                                                                                                            • Retirar o modificar la posicioacuten del estante de la puerta del aparato
                                                                                                                                            • Retirar o modificar las baldas
                                                                                                                                            • Extraer el cajoacuten colgante
                                                                                                                                              • Modificar la posicioacuten del cajoacuten colgante
                                                                                                                                                • Extraer los compartimentos en el frigoriacutefico
                                                                                                                                                • Extraer los cestos de congelacioacuten
                                                                                                                                                  • Extraer la pared separadora (en funcioacuten del modelo)
                                                                                                                                                    • Extraer la bandeja de cubitos de hielo
                                                                                                                                                      • Almacenar alimentos en el frigoriacutefico
                                                                                                                                                        • Distintas zonas de refrigeracioacuten
                                                                                                                                                          • Zona menos friacutea
                                                                                                                                                          • Zona maacutes friacutea
                                                                                                                                                            • No aptos para la zona del frigoriacutefico
                                                                                                                                                            • Consejos para la compra de alimentos
                                                                                                                                                            • Almacenamiento correcto de los alimentos
                                                                                                                                                              • Almacenar alimentos en la zona MasterFresh
                                                                                                                                                                • Zona MasterFresh
                                                                                                                                                                  • Compartimento huacutemedo con ajuste de la humedad regulable
                                                                                                                                                                  • Regular la humedad del aire en el compartimento huacutemedo
                                                                                                                                                                  • Compartimento seco a baja temperatura
                                                                                                                                                                      • Congelar y conservar
                                                                                                                                                                        • Capacidad maacutexima de congelacioacuten
                                                                                                                                                                        • iquestQueacute ocurre al congelar alimentos frescos
                                                                                                                                                                        • Almacenar alimentos precocinados ultracongelados
                                                                                                                                                                        • Congelar alimentos en casa
                                                                                                                                                                          • Antes de congelar los alimentos tenga en cuenta que
                                                                                                                                                                          • Envolver los alimentos
                                                                                                                                                                            • Antes de introducir los alimentos
                                                                                                                                                                            • Introducir alimento congelado
                                                                                                                                                                            • Tiempo de conservacioacuten de alimentos congelados
                                                                                                                                                                            • Descongelar alimentos
                                                                                                                                                                            • Enfriamiento raacutepido de bebidas
                                                                                                                                                                              • Preparacioacuten de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                • Conectar el preparador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                  • Desconectar el preparador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                      • Descongelacioacuten automaacutetica
                                                                                                                                                                                        • Frigoriacutefico y zona MasterFresh
                                                                                                                                                                                        • Congelador
                                                                                                                                                                                          • Limpieza y mantenimiento
                                                                                                                                                                                            • Consejos respecto a los productos de limpieza
                                                                                                                                                                                            • Antes de limpiar el aparato de friacuteo
                                                                                                                                                                                            • Interior del aparato accesorios
                                                                                                                                                                                              • Marcos de aluminio
                                                                                                                                                                                                • Limpieza de la junta de la puerta
                                                                                                                                                                                                • Limpieza de las rejillas de ventilacioacuten y de evacuacioacuten de aire
                                                                                                                                                                                                • Limpiar el filtro de agua (filtro IntensiveClear)
                                                                                                                                                                                                • Sustituir el filtro Active AirClean
                                                                                                                                                                                                • Despueacutes de la limpieza
                                                                                                                                                                                                  • Filtro de agua
                                                                                                                                                                                                  • iquestQueacute hacer si
                                                                                                                                                                                                    • Mensajes en el display
                                                                                                                                                                                                    • Problemas con el fabricador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                                    • No funciona la iluminacioacuten interior
                                                                                                                                                                                                      • Causas de ruidos
                                                                                                                                                                                                      • Servicio Post-venta
                                                                                                                                                                                                        • Contacto en caso de anomaliacuteas
                                                                                                                                                                                                        • Base de datos EPREL
                                                                                                                                                                                                        • Garantiacutea
                                                                                                                                                                                                          • Declaracioacuten de conformidad
                                                                                                                                                                                                          • Derechos de propiedad intelectual y licencias

Contenido

2

Advertencias e indicaciones de seguridad 6

Su contribucioacuten a la proteccioacuten del medio ambiente 16

Instalacioacuten 17Lugar de emplazamiento 17

Clase climaacutetica 17Indicaciones para la instalacioacuten 18

MueblesEmpotramientos 18Resistencia del suelo del hueco de empotramiento 19Entrada y salida de ventilacioacuten 19Side-by-side 20

Indicaciones para la conexioacuten de agua fresca 21Medidas de empotramiento 22

Medidas con las puertas del aparato abiertas (aacutengulo de apertura90deg115deg) 24

Medidas de los frontales de los muebles 25Montar el aparato 26

Antes de comenzarhellip 26Herramientas necesarias 26Pesos de los frontales de los muebles 27Nivelar el hueco de empotramiento 27Comprobar el hueco de empotramiento 28Antes del montaje 29Preparar el hueco de empotramiento 30Introducir el aparato en el hueco de empotramiento 32Nivelar el aparato 34Fijar el aparato en el hueco de empotramiento 37Preparar el montaje de los frontales de los muebles 38Fijar y nivelar los frontales de los muebles 41Fijar las cubiertas 46Fijar la rejilla de ventilacioacuten del zoacutecalo y el panel del zoacutecalo 48Limitar el aacutengulo de apertura de las puertas 49

Conexioacuten de agua 50Consejos sobre la conexioacuten de agua 50Conectar el aparato a la conduccioacuten de agua fresca 51

Conexioacuten eleacutectrica 52

Ahorro de energiacutea 54

Descripcioacuten del aparato 56Pantalla principal 58Modo de ajustes 59

Contenido

3

Accesorios 61Accesorios que forman parte del suministro 61Accesorios especiales 61

Primera puesta en funcionamiento 62Antes de la primera utilizacioacuten 62

Cerrar las puertas de la zona de refrigeracioacuten 62Seleccionar los asistentes de la puerta correctos (Push2OpenPush2O-pen) 62Colocar los filtros Active AirClean 63

Manejo del aparato 63Realizar la primera puesta en funcionamiento 64

Conectar y desconectar el aparato 66En caso de ausencias prolongadas 67

Realizar otros ajustes 68Conectar o desconectar Bloqueo del teclado 68Conectar o desconectar Modo Eco 69Realizar Autotest 70Conectar y desconectar Proteccioacuten condensados 71Conectar Asistente de la puerta 71Desconectar Asistente de la puerta 73Configurar Mielehome 74Desconectar Modo exposicioacuten 78Restablecer los ajustes al estado de suministro 79Conectar o desconectar el modo Vacaciones 81Conectar o desconectar Modo Sabbat 82Conectar desconectar o restablecer Indicacioacuten filtro de agua 83Conectar desconectar o restablecer Indicacioacuten filtro Active AirClean 85

La temperatura maacutes adecuada 87hellip en el frigoriacutefico y en la zona MasterFresh 87

Distribucioacuten automaacutetica de la temperatura (DynaCool) 87 en el congelador 88Ajustar la temperatura 88

Posibles valores de ajuste de temperatura 89

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost 90

Alarma de la temperatura y de la puerta 93

Distribucioacuten de los elementos en el interior 95Retirar o modificar la posicioacuten del estante de la puerta del aparato 95Retirar o modificar las baldas 95

Contenido

4

Extraer el cajoacuten colgante 96Extraer los compartimentos en el frigoriacutefico 97Extraer los cestos de congelacioacuten 97Extraer la bandeja de cubitos de hielo 98

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico 99Distintas zonas de refrigeracioacuten 99No aptos para la zona del frigoriacutefico 100Consejos para la compra de alimentos 101Almacenamiento correcto de los alimentos 101

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh 102Zona MasterFresh 102

Compartimento huacutemedo con ajuste de la humedad regulable 102Compartimento seco a baja temperatura 104

Congelar y conservar 107Capacidad maacutexima de congelacioacuten 107iquestQueacute ocurre al congelar alimentos frescos 107Almacenar alimentos precocinados ultracongelados 107Congelar alimentos en casa 108Antes de introducir los alimentos 109Introducir alimento congelado 109Tiempo de conservacioacuten de alimentos congelados 109

Preparacioacuten de cubitos de hielo 112

Descongelacioacuten automaacutetica 114

Limpieza y mantenimiento 115Consejos respecto a los productos de limpieza 115Antes de limpiar el aparato de friacuteo 116Interior del aparato accesorios 116Limpieza de la junta de la puerta 117Limpieza de las rejillas de ventilacioacuten y de evacuacioacuten de aire 117Limpiar el filtro de agua (filtro IntensiveClear) 117Sustituir el filtro Active AirClean 119Despueacutes de la limpieza 119

Filtro de agua 120

iquestQueacute hacer si 121

Causas de ruidos 132

Contenido

5

Servicio Post-venta 133Contacto en caso de anomaliacuteas 133Base de datos EPREL 133Garantiacutea 133

Declaracioacuten de conformidad 134

Derechos de propiedad intelectual y licencias 135

Advertencias e indicaciones de seguridad

6

Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes Elmanejo indebido puede causar dantildeos materiales y provocar lesio-nes personales y dantildeos materiales

Lea detenidamente el manual de instrucciones de manejo y mon-taje antes de poner el aparato en funcionamiento Contienen indi-caciones importantes para el montaje la seguridad el uso y elmantenimiento De esta forma se protegeraacute y evitaraacute dantildeos en elaparato

Seguacuten la norma internacional IEC 60335-1 Miele indica expliacutecita-mente que deben leerse y seguirse las indicaciones incluidas en elcapiacutetulo para la instalacioacuten del aparato asiacute como las advertenciase indicaciones de seguridad

Miele no se hace responsable de los dantildeos causados por no res-petar estas indicaciones

Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje yentreacutegueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior delaparato

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones debido al vuelco del apara-to

El aparato es muy pesado y tiende a volcarse cuando las puertasestaacuten abiertas

Mantenga cerradas las puertas del aparato hasta que esteacute monta-do y se haya sido fijado al hueco de empotramiento tal y como seindica en las instrucciones de manejo y montaje

Advertencias e indicaciones de seguridad

7

Uso apropiado

El aparato estaacute disentildeado para su uso en hogares y entornos do-meacutesticos como por ejemplondash en tiendas oficinas y entornos de trabajo similaresndash en propiedades agriacutecolasndash por clientes en hoteles hostales pensiones y en otros entornos re-sidencialesEste aparato no es apto para su uso en zonas exteriores

Utilice el frigoriacutefico exclusivamente en el aacutembito domeacutestico pararefrigerar y almacenar alimentos asiacute como para almacenar alimentoscongelados para congelar alimentos frescos y para preparar hieloEstaacute prohibido cualquier otro tipo de utilizacioacuten

El aparato no es apto para almacenar y enfriar medicamentosplasma sanguiacuteneo preparados de laboratorio o sustancias o pro-ductos similares en los que se basa la directiva sobre dispositivosmeacutedicos El uso no adecuado del aparato puede provocar dantildeos enlos productos almacenados o su deterioro Ademaacutes el aparato no esapto para el funcionamiento en lugares con peligro de explosioacutenMiele no se hace responsable por los dantildeos ocasionados por el usoindebido o por el manejo incorrecto del aparato

Aquellas personas(nintildeos incluidos) que por motivo de una incapa-cidad fiacutesica sensorial o mental inexperiencia o desconocimiento noesteacuten en condiciones de manejar el aparato de una forma segura nopodraacuten hacer uso de la misma sin supervisioacutenEl uso del aparato por parte de dichas personas sin supervisioacuten estaacutepermitido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo detal forma que puedan utilizarlo de forma segura y pueden reconocerlos posibles peligros originados por un manejo incorrecto

Advertencias e indicaciones de seguridad

8

Nintildeos en casa

Los nintildeos menores de 8 antildeos deben permanecer alejados delaparato a no ser que esteacuten vigilados en todo momento

El uso del aparato por parte de nintildeos mayores de ocho antildeos sinsupervisioacuten estaacute permitido solamente si se les ha explicado el mane-jo del mismo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura Losnintildeos deben poder reconocer los posibles peligros originados por unmanejo incorrecto

Los nintildeos no deben limpiar o conectar el aparato sin supervisioacuten

Preste continua atencioacuten a los nintildeos que se encuentren cerca delaparato No deje jamaacutes que los nintildeos jueguen con eacutel

iexclPeligro de muerte Tenga en cuenta que el desmontaje de la pa-red separadora del cesto grande de congelacioacuten podriacutea invitar a losnintildeos a sentarse en este

Existe el riesgo de sufrir lesiones en la zona de las bisagras de lapuerta del aparato Evite que los nintildeos entren en contacto con lamisma

iexclPeligro de ahogamiento Al jugar los nintildeos podriacutean quedar enro-llados en el material de embalaje (p ej plaacutesticos) o cubrirse la cabe-za con eacutel y ahogarse Mantenga el material del embalaje fuera del al-cance de los nintildeos

Advertencias e indicaciones de seguridad

9

Seguridad teacutecnica

Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigerante Elaparato cumple todas las normas de seguridad pertinentes asiacute comolas directivas aplicables de la UE

Este aparato de friacuteo contiene el refrigerante isobutano (R600a) ungas natural de alta compatibilidad medioambiental aunque inflama-ble No provoca dantildeos en la capa de ozono ni aumenta el efecto in-vernaderoEl uso de este refrigerante respetuoso con el medio ambiente haprovocado un ligero aumento del ruido de funcionamiento Ademaacutesde los ruidos de funcionamiento del compresor pueden producirseruidos debidos al flujo en todo el circuito de friacuteo Aunque lamenta-blemente estos efectos no pueden evitarse no influyen en el rendi-miento del aparatoAseguacuterese de que ninguna parte del circuito de friacuteo resulte dantildeadadurante el transporte y la instalacioacuten del aparato Se podriacutean produ-cir salpicaduras de refrigerante que pueden provocar graves lesionesocularesEn caso de dantildeos

- Evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignicioacuten

- Desconecte el aparato de la red eleacutectrica

- Procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que seencuentre emplazado el aparato

- Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

Advertencias e indicaciones de seguridad

10

Cuando maacutes refrigerante hay en un aparato mayor debe ser lahabitacioacuten en la que se emplaza En caso de fuga eventual en lashabitaciones de menor tamantildeo se puede formar una mezcla inflama-ble de aire y gas Por 11 g de refrigerante la sala debe tener un ta-mantildeo miacutenimo de 1 m3 La cantidad de refrigerante se indica en laplaca de caracteriacutesticas en el interior del aparato

Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexioacuten (fu-sibles frecuencia y tensioacuten) indicados en la placa de caracteriacutesticasdel aparato con los de la instalacioacuten eleacutectrica de la vivienda para evi-tar que se produzcan dantildeos en el mismo Compaacuterelos antes de co-nectarlo En caso de duda consulte a un teacutecnico electricista

La seguridad eleacutectrica del aparato quedaraacute garantizada solamentesi estaacute conectado a un sistema de toma de tierra instalado de formareglamentaria Este requisito baacutesico de seguridad debe cumplirseEn caso de duda haga que un teacutecnico electricista revise la instala-cioacuten de la casa

El funcionamiento fiable y seguro del aparato queda garantizadosolo si estaacute conectado a la red eleacutectrica puacuteblica

Para que en caso de urgencia se pueda desconectar el aparatode la red eleacutectrica raacutepidamente la base de enchufe deberaacute encon-trarse fuera de la zona posterior del aparato y ser faacutecilmente accesi-ble

Si el cable de conexioacuten a red adjunto estuviese dantildeado deberiacuteaser sustituido por una pieza original con el fin de evitar peligros parael usuario Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguri-dad solo con las piezas de sustitucioacuten originales

Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongacioacutenno garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio) No co-necte el aparato a la red eleacutectrica con este tipo de dispositivos

Advertencias e indicaciones de seguridad

11

Si la humedad llega a los componentes conductores de corrienteo al cable de conexioacuten se puede provocar un cortocircuito No utiliceel aparato en zonas de humedad o en las que haya salpicaduras deagua (p ej garajes lavaderos etc)

Este aparato no se puede utilizar en lugares inestables (pej em-barcaciones)

Los dantildeos en el aparato pueden poner en peligro su seguridadControle visualmente que no hay dantildeos Nunca ponga un aparatodantildeado en funcionamiento

Utilice el aparato uacutenicamente cuando esteacute montado para podergarantizar su funcionamiento correcto

En caso de trabajos de instalacioacuten mantenimiento o reparacioacutenasiacute como trabajos de instalacioacuten en la red de agua fija el aparato de-beraacute estar desconectado de la red eleacutectrica El aparato estaacute desco-nectado de la red eleacutectrica uacutenicamente si

- se han desactivado los automaacuteticos de la instalacioacuten eleacutectrica o

- se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la ins-talacioacuten eleacutectrica o

- estaacute desenchufado el cable de conexioacuten del aparato En aparatosdotados de un cable de conexioacuten con clavija no tire del cableutilice siempre la clavija para desenchufar el aparato de la redeleacutectrica

La realizacioacuten de trabajos de instalacioacuten mantenimiento repara-cioacuten o conexioacuten a una toma de agua erroacutenea por personal no autori-zado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuarioLos trabajos de instalacioacuten y mantenimiento reparacioacuten instalacioacutenen una red de agua corriente asiacute como todas las reparaciones en lasalida de hieloagua se realizaraacuten exclusivamente por personal teacutecni-co autorizado de Miele

Se pierden los derechos de la garantiacutea si el aparato no es repara-do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele

Advertencias e indicaciones de seguridad

12

Los componentes defectuosos solo podraacuten ser sustituidos porpiezas originales de Miele Miele solo podraacute garantizar el total cum-plimiento de los requisitos de seguridad si se utilizan piezas origina-les

Este aparato estaacute equipado debido a requisitos especiales (p ejrelacionados con temperatura humedad resistencia quiacutemica resis-tencia a la abrasioacuten y vibracioacuten) con una laacutempara especial Esta laacutem-para solo se puede utilizar para el uso previsto No es apropiada pa-ra iluminacioacuten ambiental La sustitucioacuten solo puede ser llevada a ca-bo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-ventaLas laacutemparas de este aparato son de la clase de eficiencia energeacuteti-ca F

Miele no se hace responsable de dantildeos ocasionados por una co-nexioacuten de agua defectuosa

Uacutenicamente estaacute permitido conectar el preparador de cubitos dehielo a una toma de agua friacutea

iexclPeligro de sufrir lesiones Aseguacuterese de no tocar las piezas moacutevi-les del dispositivo de salida del preparador de cubitos de hielo o elelemento calefactor de este

Uso apropiado

El aparato estaacute disentildeado para una determinada clase climaacutetica(temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspon-dientes maacutergenes de temperatura En la placa de caracteriacutesticas si-tuada en el interior del aparato encontraraacute la indicacioacuten de la claseclimaacutetica correspondiente a su modelo Una temperatura ambientemaacutes baja originaraacute un excesivo tiempo de parada del compresor demodo que el aparato no podraacute mantener la temperatura necesaria

Cercioacuterese de que las rejillas de ventilacioacuten no queden tapadas uobstruidas por objetos De lo contrario no quedariacutea garantizada lacorrecta conduccioacuten del aire lo que incrementariacutea el consumo deenergiacutea eleacutectrica y podriacutea causar dantildeos en los componentes de apa-rato

Advertencias e indicaciones de seguridad

13

Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la puertaobserve que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre encontacto con los componentes de material sinteacutetico del aparato Sepodriacutean producir fisuras de tensioacuten en el material sinteacutetico y podriacutearomperse o rasgarse

Riesgo de incendio y de explosioacuten No almacene materiales ex-plosivos ni productos con gases combustibles en el aparato (p ejbotes de spray) Los gases inflamables pueden llegar a arder debidoa los componentes eleacutectricos

iexclRiesgo de explosioacuten No utilice aparatos eleacutectricos en el aparato(p ej para fabricar helado) Pueden producirse chispas eleacutectricas

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones No almacene en el congeladorlatas ni botellas que contengan bebidas carbonatadas o liacutequidos quepudieran congelarse Las latas y botellas podriacutean explotar

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones En el caso de introducir botellasen el congelador para que se enfriacuteen raacutepidamente extraacuteigalas comomucho tras una hora Las botellas podriacutean explotar

iexclPeligro de sufrir lesiones No toque alimentos congelados ni pie-zas de metal cuando tenga las manos mojadas Las manos podriacuteanquedar adheridas

iexclPeligro de sufrir lesiones No introduzca nunca cubitos de hielo nipolos directamente en la boca despueacutes de extraerlos del congela-dor La temperatura extremadamente baja del hielo podriacutea hacer quelos labios o la lengua se adhirieran

No congele de nuevo alimentos total o parcialmente descongela-dos Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valornutritivo disminuye y eacutestos se deterioran Los alimentos descongela-dos ya cocinados se pueden congelar de nuevo

Advertencias e indicaciones de seguridad

14

El consumo de alimentos despueacutes de su fecha de caducidad pue-de entrantildear el riesgo de una intoxicacioacuten alimentariaEl periacuteodo maacuteximo de conservacioacuten depende de una serie de facto-res como el grado de frescura la calidad del alimento y la tempera-tura de conservacioacuten iexclObserve las fechas de caducidad y las indica-ciones de conservacioacuten indicadas por el fabricante

Accesorios y repuestos

Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele Si se utili-zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de-recho de garantiacutea

Miele les ofrece una garantiacutea de suministro de hasta 15 antildeos parapiezas de repuesto funcionales tras el fin de la produccioacuten de la seriede este aparato Podraacute disponer de piezas de repuesto funcionales atraveacutes del Servicio Post-venta de Miele

Limpieza y mantenimiento

No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta ya que con el tiempo eacutesta se volveriacutea porosa

El vapor de un limpiador a vapor podriacutea penetrar en las piezasconductoras de tensioacuten y provocar un cortocircuitoNo utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato

Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dantildean el genera-dor de friacuteo y pueden causar un mal funcionamiento del aparato Noutilice en ninguacuten caso objetos puntiagudos o con bordes afiladospara

- eliminar capas de escarcha o heladas

- despegar cubiteras o alimentos congelados

No coloque nunca calefactores eleacutectricos o velas en el interior delaparato para descongelar alimentos ya que el material sinteacutetico re-sultaraacute dantildeado

Advertencias e indicaciones de seguridad

15

No utilice sprays de descongelacioacuten o anticongelantes dado quepueden formar gases explosivos que contengan soluciones propul-santes o disolventes que dantildeen el material sinteacutetico y que sean noci-vos para la salud

Transporte

Transporte siempre el aparato en posicioacuten vertical y en el embala-je de transporte para evitar que se produzcan dantildeos

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones Transporte el aparato con laayuda de una segunda persona ya que es muy pesado

Reciclaje de aparatos inservibles

En caso necesario destruya el cierre de la puerta del aparato anti-guo Asiacute evitaraacute que los nintildeos se queden encerrados jugando po-niendo en peligro su vida

iexclSe podriacutean producir salpicaduras de refrigerante que pueden pro-vocar graves lesiones oculares Cercioacuterese de no dantildear ninguacuten com-ponente del circuito refrigerador p ej

- pinchando los conductos del refrigerante del evaporador

- doblando las conducciones

- raspando recubrimientos protectores

Su contribucioacuten a la proteccioacuten del medio ambiente

16

Eliminacioacuten del embalaje detransporteEl embalaje protege al aparato de da-ntildeos durante el transporte Los materia-les del embalaje se han seleccionadosiguiendo criterios ecoloacutegicos y en fun-cioacuten de su posterior tratamiento enplantas de reciclaje

La devolucioacuten del embalaje al ciclo dereciclado contribuye al ahorro de mate-rias primas y reduce la generacioacuten deresiduos Por tanto dichos materialesno deberaacuten tirarse a la basura sino en-tregarse en un punto de recogida espe-ciacutefica

Reciclaje de aparatos inservi-blesLos aparatos eleacutectricos y electroacutenicoscontienen multitud de materiales valio-sos Tambieacuten contienen sustanciasmezclas y componentes concretos queeran necesarios para su funcionamientoy seguridad En la basura domeacutesticaasiacute como si se manipulan de forma in-correcta pueden ser perjudiciales parala salud y causar dantildeos en el medioambiente En ninguacuten caso tire su apara-to inservible en la basura domeacutestica

En su lugar utilice para ello los puntosde recogida y almacenamiento oficial-mente establecidos para la entrega yreciclaje de aparatos eleacutectricos y elec-troacutenicos disponibles en el municipiodistribuidores o Miele Usted es el uacutenico

responsable legal de borrar cualquierdato personal disponible en el aparato aeliminar

Cercioacuterese de que las conducciones delaparato no puedan sufrir desperfectoshasta la entrega del aparato a un esta-blecimiento especializado para su reci-clajeDe este modo se garantiza que el refri-gerante en el circuito de friacuteo y el aceitedel compresor no lleguen a contaminarel medio ambiente

Guarde el aparato inservible fuera delalcance de los nintildeos hasta el momentode transportarlo al desguace Encontra-raacute informacioacuten al respecto en las ins-trucciones de manejo en el capiacutetulolaquoAdvertencias e indicaciones de seguri-dadraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

17

Lugar de emplazamientoEl lugar adecuado debe estar seco ybien ventilado

Al elegir el lugar de emplazamientotenga en cuenta que el consumo deenergiacutea del aparato aumenta cuando secoloca en las inmediaciones de una ca-lefaccioacuten un horno o cualquier otrafuente de calor Tambieacuten debe evitarsela luz solar directaCuanto maacutes elevada sea la temperaturaambiente maacutes tiempo funciona el com-presor y mayor seraacute el consumo deenergiacutea del aparato

Al emplazar el aparato aseguacuterese ade-maacutes de lo siguiente

- La base de enchufe deberaacute encon-trarse fuera de la zona posterior delaparato y debe ser accesible en casode emergencia

- El conector y el cable de red no de-ben estar en contacto con la parteposterior del aparato ya que estospodriacutean resultar dantildeados a causa dela vibracioacuten del aparato

- Tampoco se deben conectar otrosaparatos a la base de enchufe situa-da en la zona posterior del aparato

En caso de no poder evitar que el lugarde emplazamiento se encuentre cercade una fuente de calor mantenga las si-guientes distancias miacutenimas

- con cocinas eleacutectricas o de gas al menos 3 cm

- con cocinas de aceite o de carboacuten al menos 30 cm

Si no es posible mantener estas distan-cias miacutenimas se deberaacute colocar unaplaca entre el aparato de friacuteo y la fuentede calor para aislarla

Clase climaacutetica

El frigoriacutefico estaacute disentildeado para una de-terminada clase climaacutetica (temperaturaambiente) y requiere el cumplimiento delos correspondientes maacutergenes de tem-peratura En la placa de caracteriacutesticassituada en el interior del frigoriacutefico en-contraraacute la indicacioacuten de la clase climaacute-tica correspondiente a su modelo

Clase climaacutetica Temperaturaambiente

SN +10 hasta +32 degC

N +16 hasta +32 degC

ST +16 hasta +38 degC

T +16 hasta +43 degC

Una temperatura ambiente maacutes bajaoriginaraacute un excesivo tiempo de paradadel compresor Como resultado podriacuteaproducirse un aumento de la tempera-tura del aparato lo que podriacutea provocardantildeos

Instalacioacuten

INSTALLATION

18

Riesgo de sufrir dantildeos debido auna elevada humedad en el aireEn caso de que la humedad del airesea alta esto puede producir la for-macioacuten de condensados en las su-perficies exteriores del aparato ycon ello corrosioacutenEmplace el aparato en una estanciaseca o climatizada con suficientesposibilidades de ventilacioacutenAseguacuterese de que las puertas delaparato cierran correctamente deque no se cubren las secciones deentrada y salida para la ventilacioacuten yde que el montaje se realiza tal y co-mo se ha indicado en las instruccio-nes de manejo y montaje

Indicaciones para la instala-cioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasMantenga cerradas las puertas delaparato hasta que esteacute montado yhaya sido fijado al hueco de empo-tramiento tal y como se indica en lasinstrucciones de manejo y montajeDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

MueblesEmpotramientos

El aparato se fijaraacute con tornillos a losmuebles contiguos o empotramientosPor tal motivo todos los muebles o em-potramientos a los que se vaya a fijardeberaacuten estar sujetos al suelo o la pa-red

Instalacioacuten

INSTALLATION

19

Resistencia del suelo del hueco deempotramiento

Para realizar un emplazamiento segurodel aparato y garantizar su funciona-miento el suelo del hueco de emplaza-miento deberaacute ser plano y estar nivela-do

El suelo del hueco de emplazamientodeberaacute ser fuerte y firme

Debido al peso que alcanza el aparatolleno es necesario que la base sea alta-mente resistente Para ello consulte aun arquitecto o un especialista en cons-truccioacuten en caso necesario

Peso aprox del aparato lleno

KF 298x Vi 518 kg

Entrada y salida de ventilacioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos y peligrode incendio por una entrada y salidade aire de ventilacioacuten inadecuadaEn caso de que el aparato no esteacute losuficientemente ventilado el com-presor salta maacutes frecuentemente yfunciona durante maacutes tiempo Esto conlleva un aumento del consu-mo energeacutetico y de la temperaturade funcionamiento del compresor loque puede ocasionar dantildeos en elcompresorAseguacuterese de que haya suficienteentrada y salida de aire de ventila-cioacuten en el aparatoEs imprescindible que respete las re-jillas de ventilacioacuten Cercioacuterese deque las secciones de ventilacioacuten noqueden tapadas u obstruidas porobjetos

Instalacioacuten

INSTALLATION

20

Side-by-side

Este aparato se puede instalar junto aotro aparato de friacuteo laquoSide-by-sideraquo Enel siguiente resumen se presentan lasopciones de instalacioacuten Side-by-sideque tiene su aparato

Dependiendo de la situacioacuten de mon-taje necesitaraacute el kit de montaje Side-by-side para el montaje Side-by-side(ver capiacutetulo laquoAccesoriosraquo apartadolaquoAccesorios opcionalesraquo)

En el manual de instrucciones demontaje del kit de montaje de los mo-delos Side-by-side se describe coacutemofijar el aparato

con pared divisoria

La pared a entre los aparatos coloca-dos uno al lado del otro deberaacute tenerun grosor de al menos 16 mm

En caso de colocar las aperturas delas puertas de los aparatos una al la-do de la otra se deberaacute tener encuenta el grosor de los frontales delos muebles y los tiradores de laspuertas para evitar que en caso deabrirlas a la vez las puertas colisio-nen y resulten dantildeadas

Cada uno de los aparatos se fija al hue-co de empotramiento utilizando los ma-teriales de montaje suministrados

En caso de que la pared divisoria a seamaacutes estrecha de 160 mm es necesariauna calefaccioacuten de pared lateral del kitde montaje Side-by-side para evitar laformacioacuten de condensados y los dantildeosque de ella pudieran derivarse

Al planificar los huecos de empotra-miento es necesario antildeadir 4 mm esdecir el ancho de la calefaccioacuten dela pared lateral (ver capiacutetulo laquoInstala-cioacutenraquo apartado laquoMedidas de empo-tramientoraquo)

En caso de que la pared divisoria a seamaacutes gruesa que 160 mm no necesitael kit de montaje Side-by-side ni tam-poco la calefaccioacuten de pared lateral

Instalacioacuten

INSTALLATION

21

sin pared divisoria

En el caso de que no haya ninguna pa-red divisoria entre los aparatos a em-plazar deberaacuten unirse directamenteuno con el otro con ayuda del kit demontaje Side-by-side Ademaacutes deberaacutemontarse la calefaccioacuten de la pared la-teral para evitar la formacioacuten de con-densados y los dantildeos que de ella pu-dieran derivarse

Indicaciones para la conexioacutende agua fresca- La conexioacuten al suministro de agua de

la vivienda se debe llevar a caboconforme a la normativa del paiacutes co-rrespondienteTodos los aparatos y dispositivos quese utilizan para conducir el agua alaparato deben cumplir las normas vi-gentes del paiacutes correspondiente

- Solo personal cualificado puede lle-var a cabo la conexioacuten de agua

- La calidad del agua entrante debecorresponder a lo establecido por laordenanza de agua potable del paiacutesen el que se utiliza el aparato

- Conecte directamente la manguerade acero inoxidable del aparato a laconduccioacuten de agua fresca y evitecualquier tipo de conduccioacuten deagua donde el agua permanezca es-tancada

- La entrada de agua al aparato debellevarse a cabo a traveacutes de una con-duccioacuten de agua friacutea

- La presioacuten de agua debe estar entre200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares)

- Entre la manguera de acero inoxida-ble y la conexioacuten de agua fresca de-be disponerse de una llave de pasopara poder interrumpir la entrada deagua en caso de ser necesario

- Cercioacuterese de que la llave de pasoquede faacutecilmente accesible inclusouna vez se haya empotrado el apara-to

Instalacioacuten

INSTALLATION

22

Medidas de empotramiento

A

C

B

A B C

KF 2982 Vi 2134 ndash 2164 mm 915 mm 610 mm + frontal delmueble (19ndash38 mm)

Instalacioacuten

INSTALLATION

23

30 mm

22 mmge 244 mm

102 mm ge 102 mmge 85 mm

Vista lateral

Instalacioacuten

INSTALLATION

24

Medidas con las puertas del aparato abiertas (aacutengulo de apertura 90deg115deg)

10 mm

235 mm

A

B

530 mm

A B

Frontal del mueble (19ndash38 mm)

Tirador de la puerta

Las medidas de los frontales de muebles y de los tiradores de las puertas variacuteanen funcioacuten de la configuracioacuten de la cocina

Instalacioacuten

INSTALLATION

25

Medidas de los frontales de los muebles

722 mm

3 mm4525 mm 4525 mm

Instalacioacuten

INSTALLATION

26

Montar el aparato

Antes de comenzarhellip

Lea detenidamente el manual de ins-trucciones de manejo y montaje an-tes de comenzar con la instalacioacutendel aparatoEl aparato debe ser instalado por uninstalador cualificado de acuerdocon las indicaciones que figuran enel manual de instrucciones de mane-jo y montaje El funcionamiento se-guro del aparato solo quedaraacute garan-tizado si este se instala y conecta deacuerdo con el manual de instruccio-nes de manejo y montaje

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasMantenga cerradas las puertas delaparato hasta que esteacute montado yhaya sido fijado al hueco de empo-tramiento tal y como se indica en lasinstrucciones de manejo y montajeDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

Herramientas necesarias

- Taladro con acumulador

- Destornillador (TX 20)

- Martillo perforador

- Taladros de distintos tamantildeos en funcioacuten del material

- Martillo

- Llave de boca

- Llave de carraca complementonuez 8 mm

- Cinta adhesiva

- Cuchillo para moquetas

- Llave corrediza

- Nivel de burbuja

- Cinta meacutetrica

- Laacutepiz

Otros

- Escalera

- Carretilla

Instalacioacuten

INSTALLATION

27

Pesos de los frontales de los mue-bles

Antes de montar los frontales de losmuebles aseguacuterese de no exceder elpeso permitido de los frontales que sevan a montar

Aparato defriacuteo

Peso maacutex de los fron-tales de losmuebles su-periores

Pesomaacutex del frontaldel mue-ble infe-rior

KF 2982 Vi Izquierda 68 kg dere-cha 71 kg

10 kg

Riesgo de sufrir dantildeos debido alpeso excesivo de los frontales de losmueblesSi se montan frontales de mueblescon un peso superior al permitidolas bisagras pueden resultar dantildea-das Estos dantildeos pueden causar proble-mas de funcionamiento entre otrascosasAntes de montar los frontales de losmuebles aseguacuterese de no exceder elpeso permitido de los frontales quese van a montar

Nivelar el hueco de empotramiento

Se debe nivelar cuidadosamente elhueco de empotramiento con un nivelde burbuja antes de emplazar el apara-to de friacuteo Las esquinas del hueco deempotramiento deben estar enfrentadasen un aacutengulo de 90ordm en caso contrarioel frontal del mueble no encajaraacute per-fectamente en las cuatro esquinas delhueco de empotramiento

Instalacioacuten

INSTALLATION

28

Comprobar el hueco de empotra-miento

Compruebe las medidas de empotra-miento (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquoapartado laquoMedidas de empotramien-toraquo)

Compruebe la posicioacuten de la cone-xioacuten eleacutectrica La longitud del cablede conexioacuten a la red es de 3 m

La base de enchufe debe encontrar-se fuera de la zona posterior del apa-rato y ser accesible en caso deemergencia

Compruebe la posicioacuten de la cone-xioacuten de la toma de agua fresca Lalongitud de la manguera de aceroinoxidable disponible es de aprox2 m

La llave de paso debe encontrarsefuera de la zona posterior del aparatoy ser accesible en caso de emergen-cia

Aseguacuterese de que no haya obstaacutecu-los en el entorno de instalacioacuten (vercapiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoMe-didas con la puerta abiertaraquo)

Instale el aparato exclusivamente enun hueco de empotramiento estable yfijo que se mantenga sobre una basehorizontal y lisa

Aseguacuterese de que el hueco de empo-tramiento cumpla ademaacutes los si-guientes criterios

- Las paredes laterales del hueco deempotramiento deberaacuten ser lisas

- Las paredes contiguas del hueco deempotramiento deberaacuten tener un gro-sor de al menos 16 mm

- Las paredes contiguas deben estarfirmemente unidas al suelo o a la pa-red

- La profundidad de paredes lateralesacortadas debe ser de al menos100 mm

Instalacioacuten

INSTALLATION

29

Antes del montaje

Antes de realizar el montaje extraigatodos los accesorios del exterior delaparato

Compruebe si el aparato ha sufridodantildeos durante el transporte

Nunca monte un aparato dantildeado

Cercioacuterese de que todos los elemen-tos de la pared trasera puedan vibrarlibremente

Fije un pedazo de revestimiento delsuelo o similar al suelo delante del lu-gar de emplazamiento previsto paraevitar que sufra dantildeos durante la ins-talacioacuten

No retire los soportes de ajuste dela puerta del aparato Los soportesde ajuste se necesitan maacutes adelantepara la nivelacioacuten en el hueco de em-potramiento

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato deja de estar aseguradoen cuanto desenrosque las piezasangulares de sujecioacuten con las que sefija al paleacuteDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

Instalacioacuten

INSTALLATION

30

2

Desenrosque las piezas angulares desujecioacuten

Alce el aparato del paleacute con cuidadoy con la ayuda de varias personaselevando en primer lugar la parteposterior del aparato

Riesgo de dantildear el suelo debidoa la cargaEl movimiento del aparato podriacutea da-ntildear el sueloEn caso de un suelo delicado mue-va el aparato con precaucioacuten de nodantildearlo

Una vez que ha enderezado el aparatopuede moverlo utilizando las ruedasque se encuentran en la parte inferiordel aparato

Preparar el hueco de empotramiento

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasEs esencial atornillar varias veces elhueco de empotramiento a la paredde la parte posterior yo superiorSolo asiacute se podraacute evitar que el apara-to vuelque una vez fijado al hueco deempotramientoUtilice las escuadras antivuelco ad-juntas para la fijacioacuten del hueco deempotramiento

El material necesario para la instala-cioacuten del aparato estaacute incluido en el vo-lumen de suministro Las bolsas deplaacutestico han sido marcadas con letras

Tenga en cuenta estas letras durantelos distintos pasos de montaje y utili-ce la bolsa de plaacutestico correspon-diente con el material de montaje ne-cesario

Instalacioacuten

INSTALLATION

31

Las escuadras antivuelco evitan que elaparato pueda volcar

Las escuadras antivuelco tambieacuten seutilizan para fijar el hueco de empotra-miento a las paredes contiguas

Utilice dos escuadras antivuelco paracada aparato de friacuteo individual ycuatro escuadras antivuelco para unacombinacioacuten de dos aparatos (Side-by-side)

Coloque las escuadras antivuelco a la derecha y a la izquierda del hue-co de empotramiento

Dependiendo del ajuste posterior delas patas regulables la posicioacuten de lasescuadras antivuelco en altura es de2134-2164 mm desde el suelo del ni-cho

Peligro de sufrir dantildeos y lesionesdebido al vuelco del aparatoSi las escuadras antivuelco se fijan ademasiada altura no es posible utili-zarlas para fijar el aparatoLa distancia entre las escuadras antivuelco y el aparato nodebe superar los 8 mm

Aseguacuterese de que el espacio entre lapared posterior del aparato y el hue-co de empotramiento no supere los51 mm

En caso necesario coloque una cuntildeade madera detraacutes de las escuadrasantivuelco

Instalacioacuten

INSTALLATION

32

Marque los orificios de taladro con laayuda de las escuadras antivuelco enla pared posterior del hueco de em-potramiento

En el paquete incluido en el suminis-tro encontraraacute tornillos de fijacioacuten pa-ra diferentes usosmateriales

Fijacioacuten en una pared de hormigoacuten

Fijacioacuten en una pared de madera

Fijacioacuten con una cuntildea de madera

Ahora utilice las escuadras antivuel-co para conectar el hueco de em-potramiento con la pared de la parteposterior yo superior

Conecte el aparato a la conduccioacutende agua fresca (ver el capiacutetulo laquoInsta-lacioacutenraquo apartado laquoConexioacuten de aguafrescaraquo)

Introducir el aparato en el hueco deempotramiento

Aseguacuterese de que al introducir elaparato en el hueco de empotra-miento no resultan dantildeados ni la co-nexioacuten eleacutectrica ni la conexioacuten deagua fresca

Si desea emplazar varios aparatos Si-de-by-side una los aparatos entre siacute(ver instrucciones de manejo del kit demontaje Side-by-side)

Es necesario retirar la rejilla de venti-lacioacuten del zoacutecalo del aparato paraque este pueda nivelarse maacutes ade-lante

Instalacioacuten

INSTALLATION

33

Introduzca con cuidado un destorni-llador de ranura por ambos lados atraveacutes de la rejilla de ventilacioacuten delzoacutecalo y empuje las lenguumletas deplaacutestico desde el interior hacia el ex-terior para que la rejilla de ventilacioacutendel zoacutecalo se desenganche

Coloque la rejilla de ventilacioacuten delzoacutecalo a un lado

5

6

Proteja los frontales de los mueblescontiguos con una cantonera

Enchufe la clavija de conexioacuten situa-da en la parte posterior del aparato(ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartadolaquoConexioacuten eleacutectricaraquo)

Enchufe la clavija de red en la ba-se de enchufe

La base de enchufe debe encontrar-se fuera de la zona posterior del apa-rato y ser accesible en caso deemergencia

Riesgo de sufrir dantildeos por so-brecarga de la red eleacutectricaUna sobrecarga de la red eleacutectricapuede causar un cortocircuito y porlo tanto dantildeos en el aparatoEn las combinaciones Side-by-sidecada uno de los aparatos deberaacute es-tar conectado a una base de enchufeindividual

Consejo Para evitar que el cable dered pueda quedar pillado anude un hiloen el centro del cable de red y al intro-ducir el aparato de friacuteo en el hueco tiredel cable hacia delante por debajo delaparato

Introduzca el aparato con mucha pre-caucioacuten en el hueco de empotramien-to

Si no es posible introducir el aparatofaacutecilmente en el hueco de empotra-miento por ejemplo porque el sueloes irregular desenrosque ligeramentelas patas regulables traseras (ver ca-piacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoNivelarel aparatoraquo) e intente introducir elaparato de nuevo en el hueco

Retire las cantoneras de los fronta-les de los muebles contiguos

Instalacioacuten

INSTALLATION

34

Nivelar el aparato

Los soportes de ajuste en la puertadel aparato ayudan a nivelar el aparatode friacuteo en el hueco de empotramiento

Los soportes de ajuste se correspon-den con frontales de muebles de ungrosor de 19 mm o 38 mm

A continuacioacuten nivele el aparato conlos frontales de los muebles conti-guos

Grosor del frontal del mueble de 19 mm

Grosor del frontal del mueble de 38 mm

Las patas delanteras y traseras son re-gulables en altura y se pueden ajustardesde la parte delantera del aparato

Riesgo de sufrir dantildeos debido aun ajuste indebido de las patasUsar un destornillador con acumula-dor podriacutea dantildear el ajuste de las pa-tasAjuste las patas regulables delante-ras y traseras a mano

Instalacioacuten

INSTALLATION

35

Coloque los separadores suminis-trados a ambos lados en las marcasjunto a las patas regulables delantedel aparato

Ajuste las patas traseras con una lla-ve de carraca (complemento nuez8 mm) o con un destornillador(TX 20)

Instalacioacuten

INSTALLATION

36

Ajuste las patas delanteras con unallave de carraca (complemento nuez8 mm) o con un destornillador(TX 20)

Consejo Extraiga las patas regulablespaso a paso alternando derecha e iz-quierda etc

Para nivelar el aparato coloque el ni-vel de burbuja sobre los soportes deajuste de la puerta del aparato

Extraiga las patas regulables y aambos lados por lo menos hasta quela marca en el zoacutecalo alcance la me-dida fijada de 32 mm en el separa-dor La medida fijada de 32 mmcorresponde a una altura del huecode empotramiento de 2134 mm

Es importante que las patas regula-bles esteacuten niveladas a una altura de almenos 32 mm para garantizar la entra-da y salida de ventilacioacuten del aparatoa traveacutes del zoacutecalo de este

Riesgo de dantildeos debido a unajuste excesivo de las patas regula-blesLas patas traseras pueden resultardantildeadasDesenrosque las patas solo hastaque alcancen la marca del zoacutecalo de62 mm (altura maacutexima del hueco deempotramiento de 2164 mm)

Instalacioacuten

INSTALLATION

37

Vuelva a nivelar el aparato con los so-portes de ajuste y con la ayuda delnivel de burbuja

Fijar el aparato en el hueco de empo-tramiento

Atornille las pestantildeas superiores de lachapa de fijacioacuten a los mueblessuperiores o empotramientos

Si no fuera posible fijar el aparato en laparte superior este puede fijarse alhueco de empotramiento con las pesta-ntildeas de fijacioacuten laterales

Extienda las pestantildeas de fijacioacuten late-rales

Atornille las pestantildeas de fijacioacuten late-rales con los muebles contiguos oempotramientos

Instalacioacuten

INSTALLATION

38

Abra las puertas del aparato

Atornille las pestantildeas superiores e in-feriores del frontal de acero inoxida-ble a los muebles contiguos o em-potramientos

En caso de una combinacioacuten Side-by-side los aparatos solo pueden fijarseen la parte externa de la pared de losmuebles contiguos o empotramientos

Preparar el montaje de los frontalesde los muebles

Abra las puertas del aparato hasta eltope

Desatornille los soportes de ajuste de las puertas del aparato

Consejo A fin de nivelar los frontalesde los muebles es necesario montar enprimer lugar los frontales superiores ydespueacutes el frontal inferior

A continuacioacuten se describe coacutemo seefectuacutea el montaje y el nivelado delos frontales de los muebles superio-res Efectuacutee el montaje del frontal delmueble inferior de la forma corres-pondiente

Instalacioacuten

INSTALLATION

39

Desatornille los listones de aacutengulo de ambos lados de las puertas delaparato y aparte los listones y los tor-nillos Los necesitaraacute maacutes adelante

Cierre las puertas del aparato

Mida la distancia X entre el marco demontaje y el borde superior del fron-tal del mueble contiguo

Afloje las tuercas y las arandelas de los pernos roscados y apaacuterte-las Las necesitaraacute maacutes adelante

Retire hacia arriba los marcos demontaje de las puertas del apara-to

Instalacioacuten

INSTALLATION

40

Coloque el frontal del mueble que va-ya a montar con la cara interior haciaarriba sobre una superficie firme (paraevitar arantildeazos coloque una mantadebajo)

Marque la distancia X-3 mm en laparte interior del frontal del mueble

Calcule y marque tambieacuten el centro Ydel frontal del mueble

Coloque el marco de montaje deacuerdo a las marcas en el frontal delmueble

Pretaladre los orificios

Atornille el marco de montaje alfrontal del mueble Fije el marco de montaje a cadapunto de fijacioacuten con al menos untornillo

Fije el marco de montaje arriba alfrontal del mueble con al menos10 tornillos dependiendo del tamantildeo

Los marcos de montaje estaacuten equipa-dos con varios orificios que se adap-tan a diferentes tipos de frontales demuebles

Atornille el marco de montaje siempreen el aacuterea maacutes resistente del frontaldel mueble Seleccione una longitudde tornillo menor que el espesor delfrontal del mueble

Atornille los tiradores del aparato enlos frontales de los muebles desde elinterior si es necesario (no para coci-nas sin tirador)

Instalacioacuten

INSTALLATION

41

Introduzca ahora los listones de aacuten-gulo en ambos lados hasta el topeen las aperturas previstas para ello enel marco de montaje

Fijar y nivelar los frontales de losmuebles

Abra las dos puertas del aparato ycuelgue los frontales de los mueblescon el marco de montaje desdearriba en los pernos roscados

Presione los listones de aacutengulo porambos lados en el marco blanco deplaacutestico y atorniacutellelos primero sinapretar Encontraraacute tornillos de susti-tucioacuten para ello en la bolsa de plaacutesti-co con la letra E

Instalacioacuten

INSTALLATION

42

Coloque los separadores en am-bos lados en las esquinas superioresdel frontal del mueble

Cierre las dos puertas del aparato ycompruebe la distancia hasta losfrontales de los muebles colindantes

Compruebe tambieacuten la nivelacioacuten delas dos puertas superiores del apara-to entre siacute

Nivele la profundidad de los frontalesde los muebles con las ranuras de loslistones de aacutengulo

Nivele la altura y los lados de losfrontales de los muebles con los per-nos roscados

Cierre las puertas del aparato y com-pruebe de nuevo la distancia hastalos frontales de los muebles colin-dantes

Compruebe de nuevo la nivelacioacuten delas dos puertas superiores del apara-to entre siacute

Instalacioacuten

INSTALLATION

43

Coloque de nuevo las arandelas y lastuercas y apriete las tuercas Deeste modo se fijan los frontales de losmuebles

A continuacioacuten apriete los tornillosde los listones de aacutengulo

Abra las puertas del aparato

Retire los separadores de los fron-tales de los muebles

El montaje del frontal del mueble infe-rior se llevaraacute a cabo tomando como re-ferencia la posicioacuten de los frontales delos muebles superiores

Mida la distancia Z entre el marco demontaje de la puerta inferior del apa-rato y el borde inferior del frontal delmueble situado debajo

Calcule para ello una distancia de3 mm a los frontales superiores delos muebles

Para montar el frontal de la puerta in-ferior del aparato repita los pasos apartir de la seccioacuten laquoPreparar el mon-taje de los frontales de los mueblesraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

44

Montar los aacutengulos de fijacioacuten

Los frontales de los muebles se fijanadicionalmente a la parte inferior de laspuertas del aparato con ayuda de losaacutengulos de fijacioacuten

Monte los aacutengulos de fijacioacuten solodespueacutes de haber instalado el aparatode friacuteo (dado el caso la combinacioacutenSide-by-side) y de haber nivelado losfrontales de los muebles

Abra las puertas del aparato hasta eltope

Empuje el aacutengulo de fijacioacuten desdefuera sobre el tornillo situado en laparte inferior de la puerta del aparato

Atornille el aacutengulo de fijacioacuten alfrontal del mueble

Instalacioacuten

INSTALLATION

45

Enrosque el tornillo en la parte inferiorde la puerta del aparato

Coloque la cubierta sobre el aacutengu-lo de fijacioacuten

Encaje la cubierta sobre el aacutengulode fijacioacuten de manera que se escucheel laquoclicraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

46

Fijar las cubiertas

Antes de poder insertar la cubierta en la ranura por encima del aparatola cubierta debe ensamblarse de lasiguiente manera

Inserte ambas partes de la cubiertauna dentro de la otra

Cubierta vista de lado

Inserte la cubierta ensamblada enla ranura por encima del aparato has-ta que encaje Introduzca las dos par-tes de la cubierta una dentro de laotra tanto como sea necesario

Montar la cubierta de una combina-cioacuten Side-by-side

Introduzca el perno (incluido en el kitde montaje Side-by-side) hasta la mi-tad en la guiacutea de la cubierta del apa-rato que se encuentra en el lado iz-quierdo

Coloque la segunda cubierta sobre elperno y presione ambas cubiertasentre siacute

Coloque ambas cubiertas juntas en laranura por encima de los aparatoshasta que encajen

Instalacioacuten

INSTALLATION

47

Monte arriba y abajo a ambos ladosde las puertas las cubiertas deplaacutestico presionaacutendolas con fuerzade abajo hacia arriba en la ranura en-tre la puerta del aparato y el frontaldel mueble

Fije al menos 3 abrazaderas a am-bos lados del aparato para las cubier-tas de ranura

Ahora coloque a cada lado las cu-biertas de ranura en las abrazade-ras En la combinacioacuten Side-by-side lascubiertas de ranura deberaacuten colocar-se solo por la parte exterior

Coloque la cubierta desde el interiorsobre la puerta inferior del aparato

Instalacioacuten

INSTALLATION

48

Coloque la cubierta sobre el inte-rruptor de contacto de la luz

Fijar la rejilla de ventilacioacuten del zoacuteca-lo y el panel del zoacutecalo

Encaje la rejilla de ventilacioacuten del zoacute-calo abajo en el zoacutecalo del apara-to

En caso necesario corte el panel delzoacutecalo a la longitud y altura necesa-rias (entre el borde inferior del zoacutecaloy el suelo)

Fije el panel del zoacutecalo debajo en larejilla de ventilacioacuten del zoacutecalo

Instalacioacuten

INSTALLATION

49

Limitar el aacutengulo de apertura de laspuertas

Las bisagras de las puertas estaacuten ajus-tadas de faacutebrica de tal forma que per-miten una amplia apertura de las puer-tas superiores del aparato

En caso de que las puertas p ej alabrirse golpearan una pared colindan-te deberiacutea limitar el aacutengulo de aperturaa aprox 90ordm

Abra la puerta respectiva del aparato

Introduzca desde arriba el perno delimitacioacuten en la bisagra inferior

Ahora los aacutengulos de apertura de laspuertas del aparato se limitan a 90deg

Instalacioacuten

INSTALLATION

50

Conexioacuten de agua

Consejos sobre la conexioacuten de agua

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a una conexioacuten inadecuadaUna conexioacuten inadecuada puedeproducir dantildeos a las personas yuobjetosSolo personal cualificado puede lle-var a cabo la conexioacuten de agua

Desconecte al aparato de la redeleacutectrica antes de conectarlo a laconduccioacuten de agua frescaCorte el suministro de agua antes deconectar el aparato a la conduccioacutende agua fresca

Riesgos para la salud y peligrode sufrir dantildeos debido a agua conta-minadaLa calidad del agua entrante debecorresponder a lo establecido por laordenanza de agua potable del paiacutesen el que se utiliza el aparatoConecte el aparato a una toma deagua potable

El aparato cumple con los requisitos delas normas IEC 61770 y EN 61770

La conexioacuten al suministro de agua dela vivienda se debe llevar a caboconforme a la normativa del paiacutes co-rrespondiente Todos los aparatos ydispositivos que se utilizan para con-ducir el agua al aparato deben cum-plir las normas vigentes del paiacutes co-rrespondiente

La presioacuten de la toma de agua deberaacuteser de entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2y 8 bares)

Riesgo de sufrir dantildeos por unapresioacuten de agua excesivaUna presioacuten de agua excesiva en laconduccioacuten puede causar dantildeos enel aparatoInstale una vaacutelvula reductora de pre-sioacuten si la presioacuten de agua supera los800 kPa (8 bares)No instale el sistema si la presioacuten deagua supera los 830 kPa (83 bares)Poacutengase en contacto con un fonta-nero si no sabe cuaacutel es la presioacuten deagua de su instalacioacuten

Utilizando agua fresca se consiguencubitos de hielo de excelente cali-dad Conecte directamente la man-guera de acero inoxidable a la con-duccioacuten de agua fresca y evite cual-quier tipo de conduccioacuten de aguadonde el agua permanezca

Utilice exclusivamente la manguerade acero inoxidable que se suminis-tra En ninguacuten caso se puede acor-tarla prolongarla o encajarla en otramanguera

En caso de defecto sustituacuteyala uacuteni-camente por otra manguera originalde Miele Podraacute adquirir la manguerade acero inoxidable apto para ali-mentos de Miele directamente ennuestra tienda online a traveacutes delServicio Post-venta o de un distribui-dor especializado

Instalacioacuten

INSTALLATION

51

Entre la manguera de acero inoxidable yla conexioacuten de agua fresca debe dispo-nerse de una llave de paso para poderinterrumpir la entrada de agua en casode ser necesario

Cercioacuterese de que la llave de pasoquede faacutecilmente accesible inclusouna vez se haya empotrado el apara-to

La manguera de acero inoxidable yaviene montada de faacutebrica en el aparatoy tiene una longitud disponible de 2 m

Conectar el aparato a la conduccioacutende agua fresca

En este momento el hueco de empotra-miento deberiacutea estar preparado paraque el aparato pueda introducirse en elhueco

Tenga en cuenta que la manguera deacero inoxidable no debe doblarse nisufrir dantildeo alguno

Coloque el aparato delante del huecode empotramiento de manera que to-daviacutea sea posible acceder a la llavede paso

La manguera de acero inoxidable delaparato se encuentra en la parte poste-rior del aparato lista para ser conecta-da

Acople la manguera de acero inoxi-dable a la llave de paso

Cercioacuterese de que la unioacuten roscadaestaacute posicionada de forma fija y es-tanca

Abra cuidadosamente la llave de pa-so de la entrada de agua y comprue-be que el sistema completo de aguano presenta ninguna fuga

Instale el aparato en el hueco de em-potramiento (ver capiacutetulo laquoInstala-cioacutenraquo capiacutetulo laquoMontar el aparatoraquo)

Instalacioacuten

INSTALLATION

52

Conexioacuten eleacutectricaEste aparato solo puede conectarsecon el cable de conexioacuten a red adjunto(corriente alterna 5060 Hz 220-240 V)A traveacutes del Servicio Post-venta es po-sible adquirir un cable de conexioacuten maacuteslargo

El fusible debe tener al menos 10 A

La conexioacuten eleacutectrica solo se puede re-alizar a una base de enchufe con tomaa tierra correctamente instalada La ins-talacioacuten eleacutectrica deberaacute realizarse deacuerdo con la norma VDE 0100

Para que en caso de urgencia se pue-da desconectar el aparato de la redeleacutectrica raacutepidamente la base de en-chufe deberaacute encontrarse fuera de lazona posterior del aparato y ser faacutecil-mente accesible

En caso de que el enchufe quede inac-cesible para el usuario se precisaraacute uninterruptor para cada polo Son vaacutelidoslos interruptores con una apertura decontacto de al menos 3 mm Entre es-tos se encuentran los interruptores depotencia los fusibles y los contactores(EN 60335)

El conector y el cable de red no debenestar en contacto con la parte posteriordel aparato ya que estos podriacutean resul-tar dantildeados a causa de la vibracioacuten delaparato Esto podriacutea producir un corto-circuito

Tampoco se deben conectar otros apa-ratos a la base de enchufe situada en lazona posterior del aparato

No estaacute permitida la conexioacuten a traveacutesde un cable de prolongacioacuten puestoque no se garantiza la seguridad nece-saria del aparato (p ej peligro de so-brecalentamiento)

No es posible conectar el aparato a on-duladores utilizados en una alimenta-cioacuten independiente de corriente comop ej suministro de energiacutea solarDe lo contrario al conectar el aparatopodriacutean producirse picos de tensioacutenque originariacutean una desconexioacuten de se-guridad La electroacutenica puede resultardantildeada Tampoco debe utilizarse encombinacioacuten con conectores de aho-rro energeacutetico puesto que se reduceel suministro de energiacutea al aparato y es-te se calienta en exceso

Instalacioacuten

INSTALLATION

53

Conectar el aparato

Enchufe la clavija de conexioacuten situa-da en la parte posterior del aparato

Tenga en cuenta que la clavija de cone-xioacuten esteacute bien encajada

Enchufe la clavija de red del aparatoen la base del enchufe

El aparato estaacute conectado a la red eleacutec-trica

Ahorro de energiacutea

54

Consumo energeacuteticonormal

Consumo energeacuteticoelevado

Emplazamien-tomanteni-miento

En estancias con ventilacioacuten En estancias cerradas sinventilacioacuten

Protegido de la radiacioacuten solardirecta

Expuesto a la radiacioacuten solardirecta

Alejado de una fuente de calor(elemento calefactor cocina)

Junto a una fuente de calor(elemento calefactor cocina)

A una temperatura ambienteideal aprox de 20 degC

A una temperatura ambientealta a partir de 25 degC

No cubrir las secciones de en-trada y salida para la ventila-cioacuten y limpiar el polvo regular-mente

En caso de que las seccionesde entrada y salida de ventila-cioacuten esteacuten cubiertas o tenganpolvo

Ajuste de temperatura

Frigoriacutefico desde 4 hasta 5 degC iexclCuanto maacutes baja sea la tem-peratura ajustada mayor seraacuteel consumo energeacutetico

Compartimento seco en la zo-na MasterFresh aprox a 2 ordmC

Recinto congelador -18 degC

Ahorro de energiacutea

55

Consumo energeacuteticonormal

Consumo energeacuteticoelevado

Manejo Distribucioacuten de los cajonesbaldas y bandejas igual queen el estado de suministro

Abra la puerta uacutenicamentecuando sea necesario y du-rante el menor tiempo posibleColoque los alimentos ade-cuadamente clasificados

La apertura de la puerta repe-tida y prolongadamente pro-voca peacuterdida de friacuteo y que en-tre aire caliente ambiental Elaparato intenta bajar la tem-peratura y el tiempo de fun-cionamiento del compresoraumenta

Cuando vaya a la compra lle-ve consigo una bolsa isoteacuter-mica y guarde inmediatamen-te los alimentos en el aparatoIntroduzca de nuevo los quehaya retirado lo antes posibleantes de que se calienten de-masiadoEnfriacutee primero los alimentos ybebidas calientes fuera delaparato

Los alimentos calientes y losalimentos a temperatura am-biente introducen calor en elaparato El aparato intenta ba-jar la temperatura y el tiempode funcionamiento del com-presor aumenta

Coloque los alimentos bienenvueltos o cubiertos

La evaporacioacuten y condensa-cioacuten de liacutequidos en el frigoriacutefi-co originan peacuterdidas en la po-tencia frigoriacutefica

Cuando descongele el conge-lador coloque los alimentoscongelados en el frigoriacutefico

No llene excesivamente loscompartimentos para quepueda circular el aire

Una corriente de aire insufi-ciente causa peacuterdidas en lapotencia frigoriacutefica

Descripcioacuten del aparato

56

a Apertura automaacutetica de la puerta (Push2openPull2open)

b Display

c Tecla ConexioacutenDesconexioacuten

d Iluminacioacuten interior

e Baldas

f Soporte para los filtros Active AirClean

g Estante de la puerta del aparato

h Cajoacuten colgante para guardar alimentos pequentildeos

Descripcioacuten del aparato

57

i Montante de la puerta con calefaccioacuten integrada (proteccioacuten contra condensa-dos)

j Compartimento huacutemedo con ajuste de la humedad regulable para fruta y ver-dura

k Compartimento seco a baja temperatura para alimentos perecederos con regu-lador de temperatura situado detraacutes

l Preparador de cubitos de hielo

m Cestos de congelacioacuten

n Bandeja de cubitos de hielo

o Filtro de agua

El compartimento seco en la zona MasterFresh cumple los requisitos para uncompartimento de aparato de friacuteo seguacuten EN ISO 15502

Descripcioacuten del aparato

58

Pantalla principal

degC4

1

2

3

4

5

-18 degC 6

7

a Indicacioacuten SuperFriacuteo(solo visible cuando la funcioacuten SuperFriacuteo estaacute conectada)

b Indicacioacuten de temperatura (temperatura teoacuterica) del frigoriacutefico

c Tecla sensora para ajustar la temperatura

d Indicacioacuten del estado de la conexioacuten de Mielehome (solo visible si se ha configurado Mielehome)

e Indicacioacuten SuperFrost(solo visible cuando la funcioacuten SuperFrost estaacute conectada)

f Indicacioacuten de temperatura (temperatura teoacuterica) del congelador

g Tecla sensora para seleccionar diversas funciones en el modo de ajustes

Descripcioacuten del aparato

59

Modo de ajustes En el modo de ajustes podraacute seleccionar las siguientes funciones y modificar algu-nos de sus ajustes

Siacutembo-lo

Funcioacuten

Idioma Ajustar

Luminosidad Ajustar (de maacutes oscuro a maacutes claro)

Esquema de colores Ajustar (oscuro o claro)

Sentildeales acuacutesticas Ajustar el volumen o desconectar el Sentildeales acuacutesti-cas completamente (p ej para la alarma de lapuerta)

Sonido del teclado Ajustar el volumen o desconectar el Sonido del te-clado completamente

degF deg C Unidad de tempera-tura

Ajustar (grados Fahrenheit o grados Celsius)

Bloqueo del teclado Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Modo Eco Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Autotest El sistema se reinicia y se comprueba si hay erro-res o anomaliacuteas (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Proteccioacuten conden-sados

Conexioacuten y desconexioacuten(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Asistente de la puer-ta

Conectar o desconectar (Push2Open o Pull2Open) (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Mielehome Configurar desactivar o consultar el estado de laconexioacuten WiFi (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Modo exposicioacuten Desconectar (solo visible cuando Modo exposicioacuten estaacute conec-tado ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Descripcioacuten del aparato

60

Ajustes de faacutebrica Restablecer los ajustes al estado de suministro (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Vacaciones Conexioacuten y desconexioacuten(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Dispensador Conectar o desconectar el preparador de cubitosde hielo (ver capiacutetulo laquoPreparar cubitos de hieloraquo)

Modo Sabbat Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Indicacioacuten filtro deagua

Conectar desconectar o restablecer (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Indicacioacuten filtro Acti-ve AirClean

Conectar desconectar o restablecer (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Siacutembolos en el modo de ajustes

Navegar por el modo de ajustes o seleccionar un ajuste

Modificar un ajuste (p ej la luminosidad del display)

OK Confirmar un ajuste

Salir del nivel de menuacute

Accesorios

61

Accesorios que forman partedel suministro

Conector del aparato

Filtro Active AirClean

Los filtros Active AirClean neutralizanolores desagradables en el frigoriacutefico yprotegen los alimentos de la posibletransmisioacuten de olores

Coloque los filtros Active AirClean tal ycomo se describe en el capiacutetulo laquoLim-pieza y mantenimientoraquo apartadolaquoSustituir los filtros Active AirCleanraquo

Se recomienda sustituir los filtros Acti-ve AirClean cada 6 meses

Filtro de agua (filtro de tamiz Intensi-veClear)

El filtro de tamiz IntensiveClear instala-do en el aparato filtra el agua del grifopara la preparacioacuten de los cubitos dehielo

No es necesario sustituir el filtro de ta-miz IntensiveClear basta con limpiarlo(ver capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo)

Accesorios especialesMiele le ofrece una serie de praacutecticosaccesorios y productos de limpieza ymantenimiento creados especiacuteficamen-te para estos electrodomeacutesticos

Pantildeo multiuso de microfibra

El pantildeo de microfibra ayuda a eliminarlas huellas dactilares y la suciedad lige-ra depositada sobre frontales de acero

inoxidable paneles de aparatos venta-nas muebles ventanas de vehiacuteculosetc

Filtro Active AirClean

Descripcioacuten ver laquoAccesorios de serieraquo

Filtro Active AirClean con soporte

Los filtros Active AirClean neutralizanolores desagradables en el frigoriacutefico yprotegen los alimentos de la posibletransmisioacuten de olores

El soporte para el filtro Active AirCleanse puede fijar debajo de cualquier baldadel frigoriacutefico

Revestimiento frontal acero inoxida-ble

Los paneles frontales de acero inoxida-ble garantizan un disentildeo exterior de altacalidad para su aparato de friacuteo

Tambieacuten hay disponibles tiradores y pa-neles de zoacutecalo con esteacutetica de aceroinoxidable

Kit de montaje Side-by-Side

Para montar dos o maacutes aparatos de friacuteouno al lado del otro puede que necesi-te el kit de montaje Side-by-Side (vercapiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoSide-by-sideraquo)

Podraacute adquirir los accesorios especia-les en nuestra tienda online o a traveacutesde nuestro Servicio Post-venta (ver in-formacioacuten al final de este manual deinstrucciones) y en distribuidores es-pecializados

Primera puesta en funcionamiento

62

Antes de la primera utilizacioacuten

Antes de conectar el aparato de friacuteodeacutejelo en reposo durante aprox1 hora despueacutes del transporte De este modo evitaraacute posibles fallosde funcionamiento del aparato

Material de embalaje

Retire todo el material de embalajedel interior

Retire todo el material de embalajeincluida la laacutemina adhesiva antes deconectar el aparato La laacutemina adhe-siva es difiacutecil de retirar de superficiesfriacuteas

Cerrar las puertas de la zona de refri-geracioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos al cerrarla puerta del aparato con el montan-te de la puerta abiertoSi la puerta izquierda del frigoriacuteficose cierra con el montante abierto (vercapiacutetulo laquoDescripcioacuten del aparatoraquo)existe el riesgo de que este quedeaprisionado y resulte dantildeado Elfrontal del mueble de la puerta dere-cha del frigoriacutefico tambieacuten puede re-sultar dantildeadoPliegue el montante de la puerta an-tes de cerrar la puerta izquierda delfrigoriacutefico

Limpieza

Tenga en cuenta las indicaciones queaparecen en el capiacutetulo laquoLimpieza ymantenimientoraquo

Limpie el interior del aparato y los ac-cesorios

Seleccionar los asistentes de la puer-ta correctos (Push2OpenPush2Open)

El asistente de la puerta le ayuda a abrirlas puertas del aparato

Puede elegir entre los dos asistentes dela puerta Push2Open y Push2Open (vercapiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apar-tado laquoEncender Asistente de la puertaraquo) El asistente de la puerta Push2Open es-taacute ajustado de faacutebrica

Seleccione el asistente de la puerta Push2Open si su aparato de friacuteo tienefrontales de muebles con tiradores

Seleccione el asistente de la puerta Push2Open si su aparato de friacuteo tienefrontales de muebles sin tiradores

Primera puesta en funcionamiento

63

Colocar los filtros Active AirClean

Su aparato estaacute dotado con dos filtrosActive AirClean que neutralizan los olo-res desagradables en el frigoriacutefico

Coloque los filtros Active AirClean taly como se describe en el capiacutetulolaquoLimpieza y mantenimientoraquo aparta-do laquoSustituir los filtros ActiveAirCleanraquo

Manejo del aparato

Evite arantildear el display Touch con ob-jetos afilados p ej laacutepicesToque el display Touch exclusiva-mente con los dedos Es posible que el display Touch noreaccione si tiene los dedos friacuteos

degF39

degC4

-18 degC

Las teclas sensoras situadas debajo dela indicacioacuten de temperatura se puedenseleccionar tocaacutendolas mientras quelos siacutembolos y los textos que aparecenen la indicacioacuten de temperatura o porencima de ella solo se visualizan

Primera puesta en funcionamiento

64

El modo de ajustes

En el modo de ajustes podraacute selec-cionar las distintas funciones del apa-rato y modificar algunos de sus ajus-tes (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajus-tesraquo)

Toque la tecla sensora para acce-der al modo de ajustes

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la funcioacuten en la que de-sea realizar los ajustes

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Modifique los ajustes seguacuten sea ne-cesario con las teclas sensoras y o con las teclas sensoras y

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

El ajuste resaltado en color es elajuste seleccionado que puede con-firmarse directamente con OK

Pulse la tecla sensora si desea re-gresar al nivel de menuacute anterior ocancelar el proceso

Cada pulsacioacuten en el display se confir-ma con un sonido de tecla Este soni-do de tecla se puede desconectar enel modo de ajustes

Realizar la primera puesta en funcio-namiento

Abra la puerta del aparato

Conecte el aparato pulsando la teclaConexioacutenDesconexioacuten

La tecla ConexioacutenDesconexioacuten se en-cuentra debajo del display

El aparato comienza a enfriar y la ilumi-nacioacuten interior se enciende cuando lapuerta estaacute abierta

En el display del aparato aparece Miele

Cuando conecte el aparato por pri-mera vez se le solicitaraacute que realicelos siguientes ajustes

- Ajustar Idioma (si accidentalmente ha seleccionadoun Idioma incorrecto regrese al mo-do de ajustes y busque el siacutembo-lo para ajustar el idioma)

- Ajustar Unidad de temperatura degC (grados Celsius) o degF (grados Fah-renheit)

- Configurar Mielehome

Seleccione adelante si desea configu-rar Mielehome ahora (siga las indica-ciones del capiacutetulo laquoRealizar otrosajustesraquo apartado laquoMielehomeraquo)

Primera puesta en funcionamiento

65

Seleccione saltar si desea configurarMielehome en otro momento

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar el ajuste correcto y con-firme la seleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora si desea re-gresar al nivel de menuacute anterior

En el display aparece el mensaje Prime-ra puesta en funcionamiento realizada co-rrectamente

Confirme la primera puesta en funcio-namiento con OK

En el display aparece la pantalla princi-pal (ver capiacutetulo laquoDescripcioacuten del apa-ratoraquo apartado laquoPantalla principalraquo)

La primera puesta en funcionamientono se puede cancelar Si se desco-necta el aparato de friacuteo esto solo inte-rrumpiraacute la primera puesta en funcio-namiento que deberaacute continuar cuan-do se vuelva a conectar el aparato

Conectar y desconectar el aparato

66

Conexioacuten del aparato Abra la puerta del aparato

Conecte el aparato con el interruptorConexioacutenDesconexioacuten

El aparato comienza a enfriar y la ilumi-nacioacuten interior se enciende cuando lapuerta estaacute abierta

En el display aparece Miele y a conti-nuacioacuten la pantalla de bienvenida

degF39

degC4

-18 degC

Despueacutes de la primera conexioacuten o has-ta que se alcance la temperatura ajusta-da en la zona de congelacioacuten en el dis-play aparece el mensaje Temp de con-gelacioacuten demasiado alta Temperatura maacutexdegC

Se emite una sentildeal acuacutestica

Confirme el mensaje con OK

El mensaje desparece del display y eltono de advertencia se apaga

A pesar de todo podriacutea suceder que elmensaje aparezca de nuevo transcurri-do un tiempo

Una vez alcanzada la temperatura ajus-tada en la zona de refrigeracioacuten seapaga por completo el mensaje del dis-play y el tono de aviso cesa

Antes de introducir alimentos por pri-mera vez es conveniente dejar queel frigoriacutefico se enfriacutee durante algu-nas horas a fin de alcanzar una tem-peratura adecuada Introduzca losalimentos en el congelador en cuan-to haya alcanzado una temperaturasuficientemente baja (al menos-18 ordmC)

Desconexioacuten del aparato

Desconecte el aparato con el inte-rruptor ConexioacutenDesconexioacuten

La iluminacioacuten interior y la refrigeracioacutenestaacuten desconectados

Tenga en cuenta que El aparato noestaacute desenchufado tan solo se hadesconectado con el interruptor co-nexioacutendesconexioacuten

Conectar y desconectar el aparato

67

En caso de ausencias prolon-gadasEn caso de no usar el aparato duranteun tiempo prolongado

Desconecte el aparato

Desconecte la clavija de conexioacuten odesconecte el fusible de la instala-cioacuten domeacutestica

Riesgo de sufrir dantildeos debido ala congelacioacuten del tubo de entradade aguaEn caso de cerrar la entrada de aguadurante el funcionamiento y de queel preparador de cubitos de hielocontinuacutee en funcionamiento podriacuteacongelarse el tubo de entrada deaguaDesconecte el preparador de cubitosde hielo en caso de haberse inte-rrumpido la conduccioacuten de agua(p ej durante las vacaciones)

Cierre la llave de paso de la entradade agua (aprox 3 horas antes dedesconectar el aparato) esto evitaraacutela formacioacuten de moho debido al aguaestancada

Vaciacutee la bandeja de cubitos de hielo

Limpie el aparato

Limpie el filtro de agua

Deje el aparato abierto para que seventile y evitar asiacute la formacioacuten deolores

Si se desconecta el aparato duranteun periacuteodo de ausencia prolongado yno se limpia existe el riesgo de quese forme moho al dejarlo cerradoEs imprescindible que limpie el apa-rato

Realizar otros ajustes

68

En el modo de ajustes podraacute selec-cionar las distintas funciones del apara-to y modificar algunos de sus ajustespara poder adaptar el aparato a sus ne-cesidades

A continuacioacuten se describen uacutenicamen-te las funciones del modo de ajustes que requieren una explicacioacuten maacutes de-tallada

Mientras se encuentre en el modo deajustes la alarma de la puerta yotros avisos de advertencia se desac-tivaraacuten automaacuteticamente

Conectar o desconectar Blo-queo del teclado El Bloqueo del teclado protege el aparatofrente a modificaciones de la tempera-tura accidentales o ajustes involuntariosen el modo de ajustes

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Bloqueo del teclado y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraOn o Off el bloqueo del teclado y con-firme la seleccioacuten con OK

El bloqueo del teclado se activaraacutedespueacutes de cerrar la puerta del apa-rato

En el display no se muestra que el blo-queo del teclado estaacute activado

Si pulsa una tecla sensora cuando estaacuteactivado el bloqueo del teclado en eldisplay apareceraacute el mensaje Para des-bloquear mantener pulsada la tecla OK du-rante 6 segundos

Siga las indicaciones del display

El display se desbloquea brevementepara que pueda realizar el ajuste desea-do El bloqueo del teclado se activaraacutede nuevo cuando cierre la puerta delaparato

Realizar otros ajustes

69

Conectar o desconectar ModoEco Le recomendamos especialmente ModoEco si p ej durante las vacaciones nodesea desconectar por completo elaparato y no necesita una potencia derefrigeracioacuten alta En Modo Eco el con-sumo energeacutetico es menor que en fun-cionamiento normal

El frigoriacutefico se regula a una temperatu-ra de 6 degC y la temperatura del compar-timento seco en la zona MasterFreshaumenta a aprox 3 degC

El congelador se regula a una tempera-tura de -16 degC

Si estaacuten conectadas las funciones Su-perFriacuteo o SuperFrost estas sedesconectan en cuanto se selecciona elModo Eco

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo Eco y confirme la seleccioacutencon OK

Conecte Modo Eco con ayuda de lasteclas y On o Off y confirme laseleccioacuten con OK

Cuando el Modo Eco estaacute conectado eldisplay uacutenicamente muestra las tempe-raturas modificadas

Consejo Tambieacuten puede desconectarel Modo Eco cambiando la temperatu-ra directamente (ver capiacutetulo laquoTempe-ratura correctaraquo apartado laquoAjustar latemperaturaraquo)

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosEl almacenamiento durante un tiem-po prolongado de los alimentos auna temperatura superior a -18 degC enel congelador puede afectar a la ca-ducidad y la calidad de los alimen-tosConecte siempre la funcioacuten Modo Ecodurante un tiempo limitadoAl conectar la funcioacuten Modo Eco ten-ga en cuenta que los alimentos queestaacuten en el congelador esteacuten ya losuficientemente congeladosMientras estaacute conectada la funcioacutenModo Eco no congele maacutes alimentos

El almacenamiento durante un tiem-po prolongado de los alimentos auna temperatura de 6 degC puede afec-tar a la caducidad y la calidad de losalimentos

Realizar otros ajustes

70

Realizar Autotest Realice el Autotest si cree que su apara-to no funciona correctamente y deseacomprobar si existe alguna anomaliacutea

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Autotest y confirme la seleccioacutencon OK

Pulse la tecla sensora si deseacancelar el proceso

Se inicia el Autotest y el aparato com-prueba si existen errores o anomaliacuteas

- Si el autotest no detecta errores nianomaliacuteas en el display aparece elmensaje Reiniciar sistema

- Si el autotest detecta errores o ano-maliacuteas en el display se muestran losmensajes de anomaliacutea correspon-dientes

Ademaacutes se emite una sentildeal acuacutestica

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla anticipadamente pul-sando la tecla sensora

Anote los mensajes de anomaliacuteamostrados

Poacutengase en contacto con el ServicioPost-venta e informe sobre los men-sajes de anomaliacutea mostrados

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece el mensaje Reini-ciar sistema

El aparato se desconecta brevemente yse vuelve a conectar

En el display aparece el mensaje Auto-test finalizado

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece de nuevo la pan-talla principal

Realizar otros ajustes

71

Conectar y desconectar Pro-teccioacuten condensados En el montante de la puerta superior iz-quierda del aparato hay integrada unacalefaccioacuten (ver capiacutetulo laquoDescripcioacutendel aparatoraquo)

Conecte la calefaccioacuten si detecta con-densacioacuten en el montante de la puertaentre las puertas del frigoriacutefico o en lasjuntas de la puerta

Tenga en cuenta que el consumoenergeacutetico se incrementaraacute ligeramen-te cuando se conecta la Proteccioacutencondensados

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Proteccioacuten condensados y confirmela seleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora si deseacancelar el proceso

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On o Off y confirme la se-leccioacuten con OK

Conectar Asistente de la puer-ta Puede elegir entre los asistentes de lapuerta Push2Open y Pull2Open El asistente de la puerta Push2Open es-taacute ajustado de faacutebrica

El asistente de la puerta Push2Open esadecuado para frontales de muebles sintirador La puerta del aparato se abreautomaacuteticamente presionaacutendola ligera-mente

El asistente de la puerta Pull2Open esadecuado para frontales de mueblescon tirador La puerta del aparato sepuede abrir faacutecilmente y con poco es-fuerzo

Riesgo de sufrir dantildeos debido alcierre anticipado de la puerta delaparatoEl cierre anticipado y repetido de lapuerta del aparato cuando el asisten-te de la puerta estaacute conectado pue-de causar dantildeos y problemas defuncionamientoNo sujete ni cierre la puerta mientrasla apertura automaacutetica de la puertasiga extendida Si aun asiacute ha cerradola puerta deacutejela cerrada durante5 minutos La apertura automaacuteticade la puerta se reajustaraacute

Si se desea es posible conectar losasistentes de la puerta tambieacuten solopara el frigoriacutefico o el congelador Utili-ce las teclas sensoras y para se-leccionar la zona deseada y confirmela seleccioacuten con OK

Realizar otros ajustes

72

Tenga en cuenta que el asistente de lapuerta solo permite controlar la puertaderecha del frigoriacutefico

Para frontales de muebles sin tirado-res con Push2Open activado primerodebe abrirse la puerta derecha del fri-goriacutefico antes de que pueda abrirse lapuerta izquierda

Conectar Push2Open

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Push2Open y confirme laseleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

- Ajustar la intensidad

Tambieacuten es posible ajustar la intensidadde la funcioacuten Push2Open Cuanto menorsea la intensidad ajustada menor seraacutela fuerza necesaria al presionar la puer-ta del aparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Intensidad y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la intensidad deseada(abajo en el centro arriba) y confirme laseleccioacuten con OK

Realizar otros ajustes

73

- Ajustar la duracioacuten de AutoClose

Tambieacuten puede establecer la duracioacutenque la puerta del aparato debe perma-necer abierta antes de que se cierre au-tomaacuteticamente

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar AutoClose y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la duracioacuten deseada(5-30 segundos) y confirme la selec-cioacuten con OK

Proteccioacuten contra aperturas indesea-das de la puerta en caso de que no ti-re de ella para abrirla la puerta se cie-rra automaacuteticamente despueacutes de laduracioacuten que ha definido

Conectar Pull2Open

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Pull2Open y confirme laseleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

- Ajustar la intensidad

Tambieacuten es posible ajustar la intensidadde la funcioacuten Pull2Open Cuanto menorsea la intensidad ajustada menor seraacutela fuerza necesaria para tirar de la puer-ta del aparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Intensidad y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la intensidad deseada(abajo en el centro arriba) y confirme laseleccioacuten con OK

Desconectar Asistente de lapuerta En el modo de ajustes utilice las

teclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

Realizar otros ajustes

74

Configurar Mielehome

Su aparato estaacute equipado con un moacute-dulo WiFi integrado

De faacutebrica la conexioacuten estaacute desactiva-da

Para utilizarlo necesita

- una red WiFi

- la App Mielemobile

- una cuenta de usuario de Miele Esposible configurar una cuenta deusuario a traveacutes de la AppMielemobile

La App Mielemobile le guiacutea para reali-zar la conexioacuten entre el aparato y la redWiFi de su hogar

Una vez haya conectado el aparato a lared WiFi estas son algunas de las ac-ciones que podraacute realizar con la App

- Obtener informacioacuten sobre el estadode su aparato

- Modificar los ajustes de su aparato

El consumo de energiacutea aumenta al co-nectar el aparato a su red WiFi inclusocuando estaacute desconectado

Aseguacuterese de que la sentildeal de su redWiFi en el lugar de emplazamientode su aparato tenga la intensidad su-ficiente

Disponibilidad de conexioacuten WiFi

La conexioacuten WiFi se reparte con otrosaparatos (p ej microondas aparatosque se manejan a distancia) Debido alo que se pueden producir problemasde conexioacuten temporales o continuosPor lo tanto no se garantiza la total dis-ponibilidad de las funciones ofrecidas

Disponibilidad de Mielehome

El uso de la App Mielehome dependede que el servicio Mielehome esteacutedisponible en su paiacutes

El servicio de Mielehome no estaacute dis-ponible en todos los paiacuteses

Para saber maacutes entre en la paacutegina webwwwmielecom

Aplicacioacuten Mielemobile

Puede descargar la aplicacioacutenMielemobile de forma totalmente gra-tuita de la Apple App Storereg o en la Go-ogle Play Storetrade

Realizar otros ajustes

75

Conectar el aparato a traveacutes de laApp Mielemobile

Para llevar a cabo el registro necesitaraacutelo siguiente

- La contrasentildea de la conexioacuten WiFi

- La contrasentildea del aparato

La contrasentildea del aparato es el nuacutemerode fabricacioacuten que se encuentra en laplaca de caracteriacutesticas

La placa de caracteriacutesticas se encuen-tra en el interior del aparato

XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

Por ejemplo con el siguiente nuacutemerode fabricacioacuten laquo78000001raquo la contra-sentildea seriacutea laquo78000001raquo

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

En el display aparece Configurar

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Por la App y confirme laseleccioacuten con OK

Inicie la App Mielemobile y siga lasindicaciones que aparecen en la App

En cuanto su aparato se haya conec-tado correctamente a su red WiFi atraveacutes de la aplicacioacuten en el displaydel aparato se mostraraacute Conexioacuten reali-zada

Confirme el proceso de nuevo con latecla OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Realizar otros ajustes

76

Conectar el aparato a traveacutes de WPS

Para este tipo de conexioacuten su routerdebe disponer de la funcioacuten WPS

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

En el display aparece Configurar

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Por WPS y confirme la se-leccioacuten con OK

Despueacutes siga las indicaciones queaparecen en el display

Confirme el proceso con OK

Para poder utilizar las funcionesMielehome deberaacute registrar tambieacutensu aparato en la App

En cuanto su aparato se haya conec-tado correctamente a su red domeacutesti-ca a traveacutes de WPS en el display semostraraacute Conexioacuten realizada

Confirme el proceso de nuevo con latecla OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Desactivar Mielehome

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar desactivar y confirme laseleccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Desac-tivado

Confirme el mensaje con OK

Su aparato se desconecta de la redWiFi

En el display se apaga el siacutembolo

Activar Mielehome

Debe reactivar la conexioacuten de red siMielehome se activoacute con anteriori-dad y la conexioacuten se desconectoacute

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar activar y confirme la se-leccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Regis-tro realizado

Confirme el mensaje con OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Realizar otros ajustes

77

Comprobar el estado de la conexioacutenWiFi

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Estado de la conexioacuten yconfirme la seleccioacuten con OK

En el display aparece informacioacuten sobreel estado de la conexioacuten WiFi

- conectado la conexioacuten es muybuena

- conectado la conexioacuten es media-namente buena

- conectado la conexioacuten es deacutebil

- no hay conexioacuten

Configurar de nuevo Mielehome

Si su red WiFi ha cambiado puede vol-ver a configurar Mielehome para suaparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Configurar de nuevo y con-firme la seleccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje iquestRecu-perar configuracioacuten

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar siacute o no y confirme la se-leccioacuten con OK

Restablecer la configuracioacuten de lared

Restablezca los ajustes del aparato alestado de suministro cuando dese-che venda o ponga en funcionamien-to un aparato ya usado De esta formatambieacuten se restablece la configuracioacutende la red de modo que se eliminan to-dos los datos personales del aparatoAdemaacutes el anterior propietario ya nopodraacute acceder al aparato

Restablezca los ajustes del aparatocomo se describe en el capiacutetulolaquoRestablecer los ajustes al estado desuministro raquo

Realizar otros ajustes

78

Desconectar Modo exposi-cioacuten

El modo exposicioacuten permite mostrar elaparato en un distribuidor sin que larefrigeracioacuten esteacute conectada Parael uso privado no se requiere esteajuste

En caso de que el modo exposicioacutenestuviera conectado de faacutebrica en eldisplay se mostraraacute

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo exposicioacuten y confirme la se-leccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Paradesactivar pulsar durante 4 segundos la te-cla OK

Siga las indicaciones del display

En el display aparece la cuenta atraacutesDesactivar el modo exposicioacuten en seg

En el display aparece el mensaje Modoexposicioacuten desactivado El aparato enfriacutea

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece de nuevo la pan-talla principal

Realizar otros ajustes

79

Restablecer los ajustes al estado de suministro

Puede restablecer los ajustes del aparato al estado de suministro

Restablezca los ajustes del aparato al estado de suministro cuando desechevenda o ponga en funcionamiento un aparato ya usado De esta forma tambieacutense restablece la configuracioacuten de la red de modo que se eliminan todos los datospersonales del aparato Ademaacutes el anterior propietario ya no podraacute acceder alaparato

En el modo de ajustes utilice las teclas sensoras y para seleccionarAjustes de faacutebrica y confirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y para seleccionar Restaurar y confirme la selec-cioacuten con OK

Despueacutes de una breve espera en el display aparece el mensaje Ajustes restaurados

Confirme el mensaje con OK

Se reinicia la primera puesta en funcionamiento (ver capiacutetulo laquoPrimera puesta enfuncionamientoraquo apartado laquoRealizar la primera puesta en funcionamientoraquo)

Los ajustes del aparato se restablecen a los siguientes valores

Realizar otros ajustes

80

Funcioacuten Ajustes en el estado de suministro

Idioma ingleacutes

Luminosidad valor medio (4 de 7 segmentos)

Esquema de colores Oscuro

Sentildeales acuacutesticas valor medio (4 de 7 segmentos)

Sonido del teclado valor medio (4 de 7 segmentos)

deg C degF Unidad de temperatura grados Celsius

Bloqueo del teclado desconectado

Modo Eco desconectado

Proteccioacuten condensados desconectado

Asistente de la puerta Push2open

Mielehome desconectado

Vacaciones desconectado

Dispensador conectado

Modo Sabbat desconectado

Indicacioacuten filtro de agua conectado

Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

conectado

Temperatura del frigoriacutefico 4 degC

Temperatura del comparti-mento seco

2 degC

Temperatura del congelador -18 degC

Realizar otros ajustes

81

Conectar o desconectar el mo-do Vacaciones El modo Vacaciones es recomendable sino desea desconectar por completo elfrigoriacutefico o no necesita una potenciade refrigeracioacuten alta por ejemplo du-rante las vacaciones

Los alimentos que no son ligeramenteperecederos pueden permanecer en elfrigoriacutefico alguacuten tiempo con una tempe-ratura elevada de la zona de refrigera-cioacuten y el consumo energeacutetico es menorque en funcionamiento normal Tampoco se forman moho u olores co-mo puede suceder en una zona de refri-geracioacuten desconectada cuya puertaesteacute cerrada

El frigoriacutefico se regula a una temperatu-ra de 14 degC y continuacutea funcionando aesa temperatura con el consiguienteahorro de energiacutea

Si estaacute conectada la funcioacuten Super-Friacuteo esta se apaga en cuanto se se-lecciona el modo Holiday

Tenga en cuenta que cuando se ac-tiva el modo Vacaciones tambieacuten au-menta la temperatura en el comparti-mento seco de la zona MasterFresh

El congelador permanece conectado ala temperatura ajustada anteriormente yes posible seleccionar la funcioacutenSuperFrost

La produccioacuten de cubitos de hielo sedetiene mientras permanezca conecta-do el modo Vacaciones

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosSi la temperatura es superior a 4 degCdurante un tiempo prolongado pue-den verse afectados la fecha de ca-ducidad y la calidad de los alimentosen el frigoriacuteficoEl modo Vacaciones solo debe co-nectarse durante un tiempo limitadoDurante este intervalo de tiempo noalmacene alimentos delicados y faacute-cilmente perecederos como frutaverdura pescado carne o laacutecteos

Realizar otros ajustes

82

Conectar el modo Vacaciones

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Vacaciones y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La indicacioacuten de temperatura del frigoriacute-fico muestra 14 degC y la iluminacioacuten inte-rior se apaga

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico aparece el siacutembolo

Desconectar el modo Vacaciones

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Vacaciones y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La indicacioacuten de temperatura del frigoriacute-fico vuelve a mostrar la temperaturaque ajustoacute anteriormente y la ilumina-cioacuten interior se conecta de nuevo

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se apaga el siacutembolo

Conectar o desconectar ModoSabbat El aparato dispone de un Modo Sabbatindicado para su uso en praacutecticas reli-giosas

Mientras estaacute conectado el Modo Sab-bat no podraacute realizar ajustes en elaparato

Aseguacuterese de que la puerta del apara-to esteacute correctamente cerrada dadoque las advertencias oacutepticas y acuacutesti-cas estaacuten desconectadas en el ModoSabbat

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo Sabbat y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On o Off y confirme la se-leccioacuten con OK

Cuando estaacute conectado el Modo Sabbaten el display aparece y la luminosi-dad del display se reduce (el display nocambia cuando se cierra la puerta delaparato)

Cuando estaacute conectado el Modo Sab-bat se desactivan las siguientes fun-ciones

- el asistente de la puerta(en el caso de frontales de mueblessin tirador la puerta deberaacute abrirsedesde abajo o desde un lado)

- la iluminacioacuten

- todas las sentildeales acuacutesticas y oacutepticas

- la indicacioacuten de temperatura

Realizar otros ajustes

83

- la funcioacuten SuperFriacuteo (en caso de estar conectada anterior-mente)

- la funcioacuten SuperFrost (en caso de estar conectada anterior-mente)

- el preparador de cubitos de hielo (en caso de estar conectado anterior-mente)

Sigue funcionando lo siguiente

- la tecla sensora del modo de ajus-tes para desconectar el Modo Sab-bat

La funcioacuten Modo Sabbat se desconectaautomaacuteticamente transcurridas 125 ho-ras

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosDado que durante el modo Sabbatno se indica un posible fallo de redlos alimentos podriacutean descongelarsetotal o parcialmente Asiacute se acorta ladurabilidad de los alimentosCompruebe la calidad de los alimen-tosCompruebe si los alimentos estaacutentotal o parcialmente descongeladosEn este caso deberaacute consumir di-chos alimentos lo antes posible oelaborarlos (cocer o asar) antes devolver a congelarlos

Conectar desconectar o resta-blecer Indicacioacuten filtro deagua Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos la Indicacioacuten filtro deagua le recuerda aprox cada 6 mesesque se debe limpiar el filtro de agua Enel display aparece Limpiar los filtros deagua

En el capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo sedescribe coacutemo debe limpiarse el filtrode agua (filtro de tamiz IntensiveClear)

La primera aparicioacuten de solicitud delimpieza del filtro de tamiz es automaacute-tica no es necesario conectarla espe-ciacuteficamente

Realizar otros ajustes

84

Conectar Indicacioacuten filtro de agua

Si en alguacuten momento se ha desconec-tado la Indicacioacuten filtro de agua puede sernecesario volver a conectarla

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro de agua se ha conecta-do

Desconectar Indicacioacuten filtro deagua

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro de agua se ha desco-nectado

Restablecer Indicacioacuten filtro deagua

Despueacutes de limpiar o sustituir el filtro deagua debe restablecer la Indicacioacuten filtrode agua para que se vuelva a mostrardespueacutes de 6 meses

Si no restablece la indicacioacuten aparece-raacute una y otra vez

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Restaurar y confirme laseleccioacuten con OK

El mensaje Limpiar los filtros de agua seapaga en el display

Se activoacute la Indicacioacuten filtro de agua parala siguiente limpieza o sustitucioacuten delfiltro de agua

Realizar otros ajustes

85

Conectar desconectar o resta-blecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean La Indicacioacuten filtro Active AirClean le re-cuerda aprox cada 6 meses que se de-ben sustituir los filtros Active AirCleanEn el display aparece Sustituir filtro ActiveAirClean

En el capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoSustituir los filtrosActive AirCleanraquo se describe coacutemo de-ben sustituirse los filtros ActiveAirClean

La primera aparicioacuten de solicitud delimpieza de los filtros Activa AirCleanes automaacutetica no es necesario conec-tarla especiacuteficamente

Conectar Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Si en alguacuten momento se ha desconec-tado la Indicacioacuten filtro Active AirCleanpuede ser necesario volver a conectar-la

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro Active AirClean se haconectado

Desconectar Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Si lo desea puede desconectar la Indi-cacioacuten filtro Active AirClean

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro Active AirClean se hadesconectado

Realizar otros ajustes

86

Restablecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Despueacutes de sustituir los filtros ActiveAirClean debe restablecer la Indicacioacutenfiltro Active AirClean para que se vuelva amostrar despueacutes de 6 meses

Si no restablece la indicacioacuten aparece-raacute una y otra vez

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Restaurar y confirme laseleccioacuten con OK

El mensaje Sustituir filtro Active AirClean seapaga en el display

Se activoacute la Indicacioacuten filtro Active AirCleanpara la proacutexima sustitucioacuten de los filtrosActive AirClean

La temperatura maacutes adecuada

87

Para una oacuteptima conservacioacuten de losalimentos es imprescindible ajustar co-rrectamente la temperatura Los micro-organismos estropean raacutepidamente losalimentos algo que se evita o posponeseleccionando la temperatura adecua-da La temperatura incide en la veloci-dad de crecimiento de los microorga-nismos A medida que disminuye latemperatura estos procesos se ralenti-zan

La temperatura del aparato aumentaraacute

- cuanto maacutes frecuentemente y maacutestiempo se abra la puerta del aparato

- cuanto mayor sea la cantidad de ali-mentos almacenados

- cuanto maacutes calientes esteacuten los ali-mentos frescos que se almacenen

- cuanto mayor sea la temperatura dela estancia donde se encuentra elaparato El aparato estaacute disentildeado pa-ra una clase climaacutetica determinada(rango de temperatura ambiente) yrequiere el cumplimiento de los co-rrespondientes maacutergenes de tempe-ratura

hellip en el frigoriacutefico y en la zonaMasterFreshEn el frigoriacutefico recomendamos unatemperatura de refrigeracioacuten de 4 degC

La temperatura del compartimento secoen la zona MasterFresh se regula auto-maacuteticamente y ronda los 2 ordmC cuando elfrigoriacutefico estaacute a una temperatura de4 degC

Tenga en cuenta que si la temperaturaen el frigoriacutefico es maacutes alta tambieacutenaumentaraacute la temperatura en el com-partimento seco de la zonaMasterFresh

Este tambieacuten es el caso si activa lasfunciones Modo Eco y Vacaciones

Distribucioacuten automaacutetica de la tempe-ratura (DynaCool)

En cuanto se conecta el sistema de re-frigeracioacuten del frigoriacutefico el aparato po-ne el ventilador en funcionamiento au-tomaacuteticamente De esta forma el friacuteo sedistribuye homogeacuteneamente en la zonade refrigeracioacuten para que todos los ali-mentos almacenados se enfriacuteen a unatemperatura muy similar

La temperatura maacutes adecuada

88

en el congeladorPara congelar alimentos frescos y alma-cenar alimentos durante periodos lar-gos es necesaria una temperatura de-18 ordmC A esta temperatura la formacioacutende microorganismos es praacutecticamentenula En cuanto la temperatura superalos -10 ordmC comienza el proceso dedescomposicioacuten por la accioacuten de mi-croorganismos y se reduce el tiempo deconservacioacuten de los alimentos Por estarazoacuten los alimentos parcial o totalmen-te descongelados podraacuten congelarsede nuevo uacutenicamente cuando se hayancocinado o asado La mayoriacutea de losmicroorganismos desaparecen con lastemperaturas altas

Ajustar la temperatura Pulse la tecla sensora para ajustar

la temperatura

Aparecen las temperaturas ajustadasanteriormente para el frigoriacutefico y elcongelador

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la zona de temperaturaen la que desea cambiar la tempera-tura y confirme la seleccioacuten con OK

Ajuste la temperatura con ayuda delas teclas sensoras y En casode mantener pulsadas las teclas sen-soras se modifica la temperatura deforma continua

Confirme el ajuste de temperaturacon OK o espere aprox 8 segundosdespueacutes de la uacuteltima pulsacioacuten Latemperatura se acepta automaacutetica-mente

Consejo Tras cerrar la puerta la tem-peratura nueva ajustada quedaraacute confir-mada y memorizada

La indicacioacuten de temperatura en eldisplay siempre muestra la temperatu-ra deseada

Cuando haya realizado un cambio detemperatura verifique la indicacioacuten detemperatura una vez transcurridasaprox 6 horas con el aparato pocolleno y transcurridas 24 horas aproxsi el aparato estaacute lleno Solo entoncesqueda ajustada la temperatura real

Si despueacutes de ese tiempo la tempe-ratura fuese demasiado alta o bajavuelva a ajustar la temperatura

Cambiar la temperatura en el com-partimento seco de la zonaMasterFresh

La temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh ronda los2 degC

No obstante si deseara ajustar unatemperatura inferior para p ej almace-nar pescado puede bajar ligeramentela temperatura en el compartimento se-co

Abra la puerta superior del aparato

Extraiga completamente el comparti-mento seco (ver capiacutetulo laquoConfigura-cioacuten interiorraquo apartado laquoExtraer loscompartimentos del frigoriacuteficoraquo)

En la pared posterior del frigoriacutefico seencuentra el regulador de temperaturaque permite cambiar ligeramente latemperatura en el compartimento seco

La temperatura maacutes adecuada

89

Este regulador de temperatura vienepreajustado de faacutebrica en la posicioacutenlaquocoldraquo

Para poner el regulador de tempera-tura en la posicioacuten laquocolderraquo tire de eacutelhacia abajo en el punto de manejo

La temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh desciendede forma duradera hasta aprox 0 degC

Posibles valores de ajuste de tempe-ratura

La temperatura se puede ajustar

- en el frigoriacutefico de 2 degC a 8 degC

- en el congelador de -14 degC a -24 degC

La temperatura maacutes baja se alcanza-raacute dependiendo del lugar de empla-zamiento y de la temperatura de laestanciaEn caso de que la temperatura de laestancia sea muy alta es probableque no se alcance la temperaturamaacutes baja

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

90

Funcioacuten SuperFriacuteo Con la funcioacuten SuperFriacuteo la temperaturadel frigoriacutefico desciende raacutepidamente alvalor maacutes bajo (en funcioacuten de la tempe-ratura ambiente)

Es recomendable conectar la funcioacutenSuperFriacuteo si se desea enfriar raacutepida-mente grandes cantidades de alimentoso bebidas recieacuten almacenados

Conectar la funcioacuten SuperFriacuteo

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del frigoriacutefico y confirme la selec-cioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para conec-tar la funcioacuten SuperFriacuteo

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor de temperatura recieacutenajustado de 2 degC

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se ilumina el siacutembolo

El aparato funciona ahora a la potenciafrigoriacutefica maacutes alta posible

Desconectar la funcioacuten SuperFriacuteo

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del frigoriacutefico y confirme la selec-cioacuten con OK

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra la temperatura de 2 degC

Pulse la tecla sensora para desco-nectar la funcioacuten SuperFriacuteo

El siacutembolo ya no aparece resaltadoen color y en la indicacioacuten de tempera-tura se vuelve a mostrar el valor de tem-peratura ajustado anteriormente

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se apaga el siacutembolo

A continuacioacuten el sistema de refrigera-cioacuten del aparato funcionaraacute nuevamentea la potencia normal

Si no desconecta la funcioacuten SuperFriacuteoesta se desconecta automaacuteticamentetranscurridas aprox 6 horas El aparatovuelve a funcionar a una potencia frigo-riacutefica normal

Consejo A fin de ahorrar energiacutea esaconsejable desconectar la funcioacuten Su-perFriacuteo una vez se hayan enfriado sufi-cientemente los alimentos o las bebi-das

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

91

Funcioacuten SuperFrost A fin de conseguir una congelacioacuten oacutep-tima de los alimentos frescos es con-veniente conectar previamente la fun-cioacuten SuperFrost

Con ello consigue que los alimentos secongelen raacutepidamente y mantengan suvalor nutritivo vitaminas aspecto y sa-bor

Excepciones

- Cuando se introduzcan alimentos yacongelados

- Cuando se introduzca uacutenicamentehasta 2 kg de alimentos al diacutea

Conectar la funcioacuten SuperFrost

La funcioacuten SuperFrost debe conectarse4-6 horas antes de introducir los ali-mentos a congelar En el caso de dese-ar aprovechar la maacutexima capacidadde congelacioacuten seraacute necesario conec-tar la funcioacuten SuperFrost 24 horas an-tes

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del congelador y confirme la se-leccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para conec-tar la funcioacuten SuperFost

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor de temperatura recieacutenajustado de -30 degC

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura delcongelador se ilumina el siacutembolo

El aparato funciona ahora a la potenciafrigoriacutefica maacutes alta posible

Desconectar la funcioacuten SuperFrost

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del congelador y confirme la se-leccioacuten con OK

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra la temperatura de -30 degC

Pulse la tecla sensora para desco-nectar la funcioacuten SuperFrost

El siacutembolo ya no aparece resaltadoen color y en la indicacioacuten de tempera-tura se vuelve a mostrar el valor de tem-peratura ajustado anteriormente

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura delcongelador se apaga el siacutembolo

A continuacioacuten el sistema de refrigera-cioacuten del aparato funcionaraacute nuevamentea la potencia normal

Si no desconecta la funcioacuten SuperFrostesta se desconecta automaacuteticamentetranscurridas aprox 54 horas La dura-cioacuten concreta hasta la desconexioacuten de

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

92

la funcioacuten depende de la cantidad dealimentos frescos que se hayan introdu-cido El aparato vuelve a funcionar a una po-tencia frigoriacutefica normal

Consejo Para un mayor ahorro energeacute-tico es aconsejable desactivar la fun-cioacuten SuperFrost al alcanzarse una tem-peratura constante de al menos -18 degCen el congelador Controle la tempera-tura en la zona de congelacioacuten

Alarma de la temperatura y de la puerta

93

El frigoriacutefico estaacute equipado con un sis-tema de alarma para que la temperaturadel congelador no ascienda de formainadvertida y para evitar la peacuterdida deenergiacutea cuando las puertas del aparatoestaacuten abiertas

Alarma de temperaturaSi la temperatura alcanza un rango detemperatura demasiado alto en el con-gelador en el display aparece el men-saje Temp de congelacioacuten demasiado altaTemperatura maacutex degC Ademaacutes se emite una sentildeal acuacutestica

En la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor maacutes alto que se diodurante el aumento de temperatura

La sentildeal acuacutestica y oacuteptica se emitep ej

- cuando se conecta el aparato si latemperatura del aparato difiere engran medida de la temperatura ajus-tada

- si al buscar y retirar alimentos entrademasiado aire caliente en el apara-to

- si se introducen grandes cantidadesde alimentos frescos para su conge-lacioacuten

- si congela alimentos frescos calien-tes

- despueacutes de un fallo de red prolonga-do

En cuanto finalice el estado que provo-ca la alarma cesaraacute la sentildeal acuacutestica yse apagaraacute el mensaje en el display

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosSi la temperatura ha sido superior a-18 degC durante un tiempo prolonga-do los alimentos congelados pue-den descongelarse total o parcial-mente Asiacute se acorta la durabilidadde los alimentosCompruebe si los alimentos estaacutentotal o parcialmente descongeladosEn este caso deberaacute consumir di-chos alimentos lo antes posible oelaborarlos (cocer o asar) antes devolver a congelarlos

Desconectar anticipadamente laalarma de temperatura

Antes de desconectar la alarma detemperatura se debe determinar ysubsanar la causa que originoacute laalarma

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla con antelacioacuten

Pulse la tecla sensora OK

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje seapaga en el display

Alarma de la temperatura y de la puerta

94

Alarma de la puertaSe emite una sentildeal acuacutestica si una delas puertas del aparato permaneceabierta maacutes de 2 minutosAdemaacutes en el display aparece el men-saje Cerrar la puerta

En cuanto se cierra la puerta corres-pondiente cesa la sentildeal acuacutestica y seapaga el mensaje en el display

Desconectar anticipadamente laalarma de la puerta

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla con antelacioacuten

Pulse la tecla sensora OK

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje seapaga en el display

La sentildeal acuacutestica y el mensaje en lapantalla apareceraacuten de nuevo despueacutesde un cierto tiempo mientras no se cie-rren las puertas del aparato

Distribucioacuten de los elementos en el interior

95

Retirar o modificar la posicioacutendel estante de la puerta delaparato

Uacutenicamente modifique o cambie laposicioacuten de los estantes de la puertacuando esteacuten vaciacuteos

Sujete el estante con ambas manospor el marco de soporte y levaacutentelo li-geramente de manera que las pesta-ntildeas de ambos lados se levanten de laguiacutea

Retire el estante o introduacutezcalo en laposicioacuten deseada insertando las pes-tantildeas de nuevo a la misma altura enlas guiacuteas

Aseguacuterese de introducir el estanterecto

Consejo Las bandejas colgantes delos estantes se pueden extraer porcompleto del marco de soporte para in-troducir y sacar alimentos o para sulimpieza

Retirar o modificar las baldas

Sujete la balda con ambas manos porla parte inferior y levaacutentela ligeramen-te de manera que las pestantildeas de laparte posterior se levanten de la guiacuteapor ambos lados

Extraiga la balda tirando de ella haciafuera

Retire la balda o introduacutezcala en laposicioacuten deseada insertando las pes-tantildeas de nuevo en la guiacutea

Aseguacuterese de introducir la balda rec-ta

Distribucioacuten de los elementos en el interior

96

Extraer el cajoacuten colgante

Extraiga el cajoacuten colgante tirando deeacutel hacia fuera de manera que se le-vante por ambos lados sobre los to-pes de extraccioacuten

Para insertarlo deslice el cajoacuten col-gante recto en la guiacutea

El cajoacuten colgante se puede desplazarlibremente hacia la derecha o la iz-quierda

Modificar la posicioacuten del cajoacuten col-gante

El cajoacuten colgante se puede fijar debajocualquier balda del frigoriacutefico

Extraiga el cajoacuten colgante tirando deeacutel hacia fuera

Para extraer el soporte del cajoacuten col-gante presione desde atraacutes contralas pestantildeas a ambos lados del so-porte y tire de este diagonalmentehacia abajo desde el marco del so-porte

Para volver a insertar el soporte pre-sione desde atraacutes contra las pestantildeasa ambos lados del soporte y engaacuten-chelas desde abajo en la ranura delmarco del soporte

Vuelva a colgar el cajoacuten colgante

Consejo Tambieacuten se puede modificarla posicioacuten de la balda con el cajoacuten col-gante

Distribucioacuten de los elementos en el interior

97

Extraer los compartimentos enel frigoriacutefico Extraiga el compartimento poco a po-

co

Sujete la parte inferior del marco desoporte del compartimento con am-bas mandos y empuje el comparti-mento hacia abajo con un movimien-to brusco para que se desenganchehacia arriba en la zona posterior

Extraiga el compartimento tirando deeacutel hacia delante

A continuacioacuten vuelva a introducirlas guiacuteas telescoacutepicas De esta formapodraacute evitar dantildeos

Al limpiar el aparato de friacuteo tengacuidado de no eliminar la grasa es-pecial de las guiacuteas telescoacutepicasLimpie las guiacuteas telescoacutepicas con unpantildeo huacutemedo

Para volver a insertar el comparti-mento coloacutequelo sobre las guiacuteas te-lescoacutepicas de manera que encaje deforma audible

Extraer los cestos de congela-cioacutenLos cestos de congelacioacuten se puedenextraer si es necesario (p ej para sulimpieza)

Abra la puerta inferior del aparato lomaacuteximo posible

Extraiga el cesto de congelacioacuten ti-rando de eacutel hacia fuera hasta el tope

1

Empuje la conexioacuten raacutepida haciaarriba por ambos lados y desengan-che el cesto de congelacioacuten con cui-dado hacia arriba

Para volver a colocarlo extraiga lasguiacuteas telescoacutepicas tirando de ellashacia fuera hasta el tope

Coloque el cesto de congelacioacuten

Introduzca el cesto de congelacioacutenpor completo hasta que encaje en laconexioacuten raacutepida

Distribucioacuten de los elementos en el interior

98

Extraer la pared separadora (en funcioacuten del modelo)

Es posible extraer la pared separadoradel cesto de congelacioacuten para la limpie-za

La pared separadora estaacute fijada al cestode congelacioacuten mediante soportes

Extraiga el cesto de congelacioacuten ti-rando de eacutel hacia fuera hasta el tope

Para soltar los soportes gire las ranu-ras de los pernos a la posicioacuten hori-zontal (1) con un objeto adecuado

Extraiga los pasadores de los sopor-tes tirando de ellos hacia fuera (2)

Extraiga la pared separadora tirandode ella hacia arriba con un movimien-to brusco

Para colocar de nuevo la pared sepa-radora coloque los soportes en posi-cioacuten vertical e inserte la pared sepa-radora en los soportes de maneraque encaje en su lugar de forma au-dible

Coloque los pernos en los soportes ygire las ranuras de los pernos a la po-sicioacuten vertical con un objeto adecua-do

Vuelva a introducir el cesto de conge-lacioacuten completamente

Extraer la bandeja de cubitosde hieloLa bandeja de cubitos de hielo se pue-de extraer para su limpieza

Abra la puerta inferior del aparato lomaacuteximo posible

Levante la bandeja de cubitos de hie-lo por la parte delantera y extraacuteigalahacia arriba

La produccioacuten de hielo no se detieneal extraer la bandeja de cubitos dehielo Puede que los cubitos de hielocaigan en el cesto de congelacioacuten si-tuado debajoSi es posible extraiga la bandeja decubitos de hielo durante corto tiem-po o desconecte previamente el pre-parador de cubitos de hielo (verlaquoPreparar cubitos de hieloraquo apartadolaquoDesconectar el preparador de cubi-tos de hieloraquo)

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

99

Peligro de explosioacuten por gasesinflamablesLos gases inflamables pueden llegara arder debido a los componenteseleacutectricosNo almacene materiales explosivosni productos con gases combusti-bles en el aparato (p ej botes despray) Es posible reconocerlos por-que o bien se indica en los ingre-dientes de la etiqueta o se antildeade unsiacutembolo de llama En caso de esca-par gases estos podriacutean incendiarsedebido a los componentes eleacutectri-cos

Riesgo de sufrir dantildeos por ali-mentos que contengan grasa o acei-teSi almacena alimentos que conten-gan grasa o aceite en la puerta sepodriacutean producir fisuras de tensioacutenen el material sinteacutetico y podriacutea rom-perse o rasgarseObserve que la grasa o el aceite quepueda derramarse no entre en con-tacto con los materiales sinteacuteticosdel aparato

Distintas zonas de refrigera-cioacutenDebido a la circulacioacuten natural del aireajuste rangos de temperatura diferentesen el frigoriacutefico

El aire friacuteo y pesado desciende hasta laparte inferior del frigoriacutefico Utilice lasdiferentes zonas de temperatura paraalmacenar los alimentos

Consejo No almacene alimentos de-masiado juntos para que pueda circularbien el aire

En caso de que la circulacioacuten del aireno sea suficiente se reduce la po-tencia frigoriacutefica y aumenta el consu-mo energeacuteticoNo cubra el ventilador de la paredtrasera

Consejo Evite almacenar los alimentosde forma que toquen la pared posteriordel frigoriacutefico De lo contrario podriacuteanadherirse a la pared trasera

Eacuteste es un frigoriacutefico con refrigeracioacutendinaacutemica automaacutetica en el que seconsigue una temperatura homogeacuteneadurante el funcionamiento del ventila-dor Asiacute las diferentes zonas de friacuteoson menos acusadas

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

100

Zona menos friacutea

La zona menos friacutea estaacute situada en laparte superior de la zona delantera y enla puerta del aparato Esta zona es idoacute-nea para guardar la mantequilla de mo-do que quede lo suficientemente blan-da para untar y el queso para que nopierda su aroma

Zona maacutes friacutea

La zona maacutes friacutea del frigoriacutefico se en-cuentra directamente por encima de lazona MasterFresh y en la pared poste-rior No obstante en el compartimentode la zona MasterFresh existen tempe-raturas inferiores

Utilice esta zona del frigoriacutefico y el com-partimento seco de la zona MasterFreshpara almacenar los alimentos delicadosy faacutecilmente perecederos p ej

- pescado carne aves

- embutidos platos precocinados

- platos y reposteriacutea elaborados conhuevos o nata

- masa fresca masa para tartas piz-zas quiches

- queso y otros productos elaboradoscon leche fresca

- verdura preparada en envoltorio deplaacutestico y en general todos los ali-mentos frescos cuya fecha de cadu-cidad indique una temperatura de al-macenamiento de miacuten 4 degC

Consejo Este es un buen lugar para al-macenar especialmente todo tipo dealimentos preparados por uno mismoya que evita un posible aumento de losmicroorganismos que puedan contener

No aptos para la zona del fri-goriacuteficoNo todos los alimentos son aptos parael almacenamiento a una temperaturainferior a 5 ordmC porque no son resisten-tes al friacuteo

Entre los alimentos sensibles al friacuteo seencuentran entre otros

- la pintildea el aguacate los plaacutetanos lagranada el mango el meloacuten la pa-paya la fruta de la pasioacuten los ciacutetri-cos (como p ej limones naranjasmandarinas pomelos)

- fruta que todaviacutea debe madurar

- las berenjenas los pepinos las pata-tas el pimiento los tomates los ca-labacines

- el queso duro (como el parmesanoqueso artesano de pastor)

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

101

Consejos para la compra dealimentosLa condicioacuten previa maacutes importante pa-ra un tiempo prolongado de almacena-miento es que los alimentos esteacuten fres-cos cuando se almacenanTenga en cuenta la fecha de caducidady la temperatura correcta de conserva-cioacutenLa cadena de friacuteo no deberiacutea romperseen la medida de lo posible Evite p ejque los alimentos permanezcan dema-siado tiempo dentro del vehiacuteculo

Almacenamiento correcto delos alimentosGuarde los alimentos envueltos o bientapados (en la zona MasterFresh hay di-ferencias) De esta forma evitaraacute que losalimentos absorban olores extrantildeosque se sequen o que se transmitan losgeacutermenes Esto es de especial impor-tancia al almacenar alimentos de origenanimal Aseguacuterese de que los alimen-tos como la carne cruda y el pescadoen particular no entren en contacto conotros alimentosCon el ajuste de temperatura adecuadoy las medidas higieacutenicas correspon-dientes se puede prolongar sensible-mente la durabilidad de los alimentos yevitar tener que desecharlos

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

102

Zona MasterFreshEn la zona MasterFresh se dan las con-diciones de almacenamiento oacuteptimaspara la fruta la verdura el pescado lacarne y los laacutecteos Los alimentos per-manecen frescos durante mucho maacutestiempo y conservan el sabor y las vita-minas

La zona MasterFresh consta de uncompartimento huacutemedo y un comparti-mento seco

- El compartimento huacutemedo estaacute es-pecialmente indicado para almace-nar fruta y verdura dependiendodel ajuste del regulador de humedad

- El compartimento seco estaacute espe-cialmente indicado para almacenaralimentos faacutecilmente perecederoscomo pescado carne y productoslaacutecteos ademaacutes es posible almacenar ali-mentos de todo tipo siempre y cuan-do esteacuten empaquetados

Capacidadde cargamaacutex delcomparti-mento huacute-medo

Capacidadde cargamaacutex delcomparti-mento se-co

KF 28x2 Vi 105 kg 14 kg

KF 29x2 Vi 135 kg 18 kg

Compartimento huacutemedo con ajustede la humedad regulable

La humedad que proviene de los ali-mentos almacenados se mantiene enel compartimento huacutemedo Cuanto ma-yor sea la humedad del compartimentohuacutemedo maacutes crujientes y frescos semantendraacuten los alimentos a lo largo deltiempo porque conservan su propiaagua

El grado de humedad en el comparti-mento huacutemedo depende principal-mente del tipo y la cantidad de los ali-mentos almacenados cuando los al-macena sin envasar

La temperatura en el compartimentohuacutemedo se corresponde aproximada-mente con la temperatura en la zona derefrigeracioacuten convencional

iexclTenga en cuenta que el estado inicialde los alimentos es determinante paraobtener un buen resultado

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

103

Puede regular el contenido de humedaddel aire en el compartimento huacutemedocon la ayuda del regulador de humedadmediante los ajustes a

Posicioacuten del regulador de humedad = humedad ligeramente aumentada

Este ajuste debe seleccionarse paraalmacenar mucha fruta y verdura en elcompartimento huacutemedo El reguladorde humedad cierra un poco los orificiosdel compartimento para retener partede la humedad interior

Posicioacuten del regulador de humedad = humedad aumentada

Este ajuste debe seleccionarse paraalmacenar de poca a bastante fruta yverdura en el compartimento huacutemedoEl regulador de humedad cierra total-mente los orificios del compartimentopara retener toda la humedad interior

Consejo En caso de que la humedaddel aire fuera demasiado alta y se acu-mule demasiada humedad en el com-partimento seleccione el ajuste En caso de una carga pequentildea la hu-medad puede ser demasiado baja Concarga reducida almacene los alimentosen envases hermeacuteticos

Con un aumento de humedad en elcompartimento huacutemedo en algunascircunstancias se puede generaragua condensadaRetire con un pantildeo el agua conden-sada

Regular la humedad del aire en elcompartimento huacutemedo

Mueva el regulador de humedad ha-cia la izquierda o hacia la derecha para conseguir el ajuste deseado

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

104

Compartimento seco a baja tempera-tura

La temperatura en el compartimentoseco oscila entre -1 a 3 degC Son tempe-raturas maacutes bajas que en una zona derefrigeracioacuten convencional sin embar-go esta es la temperatura de almace-namiento oacuteptima para los alimentos in-sensibles al friacuteo

Los alimentos se pueden almacenardurante bastante maacutes tiempo sin per-der su frescura y la compra se puederealizar a intervalos maacutes largos ya quecon esta temperatura se ampliacutea la fe-cha de caducidad

La humedad en el compartimento secose corresponde maacutes o menos con lahumedad en la zona de refrigeracioacutenconvencional

Consejo Este es un buen lugar para al-macenar especialmente todo tipo dealimentos preparados por uno mismoya que evita un posible aumento de losmicroorganismos que puedan contener

En general el compartimento seco estaacuteespecialmente indicado para almacenaralimentos faacutecilmente perecederos co-mo

- productos laacutecteos como yogur que-so nata requesoacuten etc

- ensaladas especiales

- carnes aves y embutidos

- pescado fresco y crustaacuteceos

- ademaacutes es posible almacenar ali-mentos de todo tipo siempre y cuan-do esteacuten empaquetados

Observe que los alimentos con altocontenido en albuacutemina se deteriorancon mayor rapidezEs decir los crustaacuteceos y los moluscosse deterioran p ej antes que el pesca-do y este antes que la carne

Guarde los alimentos en este comparti-mento siempre tapados o envueltospor motivos de higiene

De este modo evitaraacute que los alimentosse sequen

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

105

Extraiga los alimentos del comparti-mento seco aprox 30ndash60 minutos an-tes de consumirlos El aroma y el sa-bor solamente se despliegan a tempe-ratura ambiente

En caso de que las temperaturas de laestancia sean altas y de que los ali-mentos sean delicados ponga previa-mente el alimento durante un tiempoen el frigoriacutefico

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

106

En caso de que no esteacute satisfecho con el resultado al almacenar los alimen-tos (p ej los alimentos estaacuten blandos o mustios al poco tiempo) vuelva a te-ner en cuenta las siguientes indicaciones

Almacene uacutenicamente alimentos frescos El estado de los alimentos cuando sealmacenan es determinante para el grado de frescura conseguida

Limpie la zona MasterFresh antes de utilizarla

Antes de almacenarlos escurra aquellos alimentos que esteacuten muy huacutemedos enel compartimento huacutemedo

No almacene ninguacuten alimento sensible al friacuteo en el compartimento seco (ver ca-piacutetulo laquoAlmacenar alimentos en el frigoriacuteficoraquo apartado laquoNo apropiado para elfrigoriacuteficoraquo)

Ordene los alimentos que desea almacenar con el ajuste correspondiente (alma-cenamiento en ambiente huacutemedo o seco)

Almacene los alimentos en el compartimento huacutemedo sin envasarSolo con la humedad de los alimentos almacenados en el compartimento huacuteme-do ya se consigue una elevada humedad del aireSi el grado de humedad no fuera lo suficientemente alto porque p ej hay po-cos alimentos almacenados se puede aumentar el grado de humedad p ejcon ayuda de una bayeta huacutemeda

Si cree que la temperatura en el compartimento seco es demasiado alta o de-masiado baja ajuste la temperatura del frigoriacutefico (ver capiacutetulo laquoTemperatura co-rrectaraquo apartado laquoAjustar la temperaturaraquo) Aumente la temperatura como muytarde si se han formado cristales de hielo en la parte inferior del compartimentoseco puesto que de lo contrario los alimentos podriacutean resultar dantildeados por elfriacuteo

Si se ha acumulado demasiada agua en la parte inferior del compartimento huacute-medo seacutequela con un pantildeo Si fuera necesario deje escurrir los alimentos antesde almacenarlos o coloque una rejilla en la parte inferior del compartimento huacute-medo para que la humedad se escurra

Congelar y conservar

107

Capacidad maacutexima de conge-lacioacutenLa capacidad maacutexima de congelacioacutenno deberaacute sobrepasarse a fin de quelos alimentos se congelen completa-mente en el menor tiempo posible Enla placa de caracteriacutesticas laquoCapacidadde congelacioacuten kg24 hraquo encontraraacuteindicada la capacidad maacutexima de con-gelacioacuten en 24 h

La capacidad maacutexima de congelacioacutenindicada en la placa de caracteriacutesticasse ha determinado seguacuten la norma DINEN ISO 15502

iquestQueacute ocurre al congelar ali-mentos frescosLos alimentos frescos deben congelar-se por completo en un miacutenimo de tiem-po a fin de conservar su valor nutritivolas vitaminas su aspecto y sabor

Cuanto maacutes largo sea el proceso decongelacioacuten de los alimentos mayorseraacute la cantidad de liacutequido que des-prendan Las ceacutelulas se encogen Aldescongelarlos tan solo una pequentildeaparte de ese liacutequido puede regresar alas ceacutelulas Es decir se produce unaimportante peacuterdida de liacutequido Lo quereconoceraacute faacutecilmente si alrededor delalimento se forma una capa de aguagrande

Si el proceso de congelacioacuten se realizacon rapidez el liacutequido de las ceacutelulas tie-ne menos tiempo para salir Las ceacutelulasse encogen menos El poco liacutequido queha salido regresa a las ceacutelulas y la peacuter-dida es menor durante la descongela-cioacuten El charco de agua que se formaseraacute maacutes pequentildeo

Almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados

No congele nuevamente los alimen-tos total o parcialmente descongela-dos Podraacute congelarlos uacutenicamentecuando los haya cocinado o asado

Si desea almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados compruebe enel establecimiento de compra

- que el envase no presente dantildeos

- la fecha de caducidad

- y la temperatura de refrigeracioacuten delcongelador del establecimiento

Si dicha temperatura es superior a-18 degC se reduce el periodo de con-servacioacuten del alimento ultracongela-do

Compre los alimentos ultracongela-dos siempre en uacuteltimo lugar y trans-poacutertelos envueltos en papel de perioacute-dico o en una bolsa isoteacutermica

En casa introduzca los alimentos ul-tracongelados inmediatamente en elaparato

Congelar y conservar

108

Congelar alimentos en casa

Si desea congelar alimentos utiliceuacutenicamente productos frescos y enperfecto estado

Antes de congelar los alimentos ten-ga en cuenta que

- son aptos para congelarcarne fresca aves caza pescadoverdura hierbas frescas frutas fres-cas productos laacutecteos reposteriacutearestos de comida yemas de huevoclaras de huevo y muchos platos pre-cocinados

- No son aptos para congelaruvas lechuga rabanitos raacutebanosnata mayonesa huevos enteros concaacutescara cebollas manzanas y perasenteras crudas

- Para que se conserven el color el sa-bor el aroma y la vitamina C se re-comienda blanquear las verduras an-tes de congelarlas Para ello pongalas verduras en porciones en aguahirviendo durante 2-3 minutos Des-pueacutes retiacuterelas y enfriacuteelas inmediata-mente en agua friacutea Deje secar bien laverdura

- La carne magra se presta mejor a lacongelacioacuten que la carne grasa e in-cluso podraacute almacenarse durante untiempo considerablemente maacutes pro-longado

- Coloque una laacutemina de film transpa-rente entre las chuletillas las chule-tas y los filetes De esta forma evitaraacuteque se congelen formando un blo-que

- No sazone los alimentos crudos o laverdura blanqueada antes de conge-larla condimeacutentelos solo ligeramen-te Algunas especias modifican la in-tensidad del sabor al congelarse

- Deje enfriar los platos recieacuten cocina-dos o bebidas calientes fuera delaparato para evitar que se desconge-len parcialmente los alimentos yacongelados asiacute como para evitar unaumento innecesario del consumo deenergiacutea eleacutectrica

Envolver los alimentos

Congelar en porciones

- Envases apropiados

- Plaacutesticos

- Papel film de polietileno

- Papel de aluminio

- Recipientes especiales para congelar

- Envases inadecuados

- Papel para hornear

- Papel de pergamino

- Celofaacuten

- Bolsas para la basura

- Bolsas para la compra ya utilizadas

Saque el aire del envase

Cierre hermeacuteticamente el envoltoriocon

- gomas

- clips de plaacutestico

- cuerdas o

- cintas adhesivas resistentes al friacuteo

Congelar y conservar

109

Consejo Las bolsas o los envoltoriosde polietileno tambieacuten podraacuten cerrarsehermeacuteticamente con una selladora alvaciacuteo

Anote el contenido y la fecha de con-gelacioacuten en el envase

Antes de introducir los alimen-tos Cuando la cantidad de alimentos

frescos a congelar sea superior a2 kg deberaacute conectarse la funcioacutenSuperFrost 24 horas antes de intro-ducir los alimentos (ver capiacutetulo laquoUti-lizar las funciones SuperFriacuteo ySuperFrostraquo)

Los alimentos congelados que ya estaacutenalmacenados mantienen asiacute su reservade friacuteo

Introducir alimento congeladoLos alimentos se pueden congelar encualquier lugar del congeladorColoque cantidades mayores en el grancesto de congelacioacuten

Coloque los alimentos a lo ancho dela base de los cestos congeladores afin de que estos se congelen comple-tamente en el menor tiempo posible

Llene primero el cesto de congela-cioacuten superior aquiacute es donde los ali-mentos se congelaraacuten maacutes raacutepido

Introduzca los envases siempre se-cos para evitar que estos se adhieranal congelarse

Tenga en cuenta los pesos permiti-dos para los cestos de congelacioacutenque aparecen en las siguientes ta-blas

Cesto decongela-cioacuten su-perior

Cesto decongela-cioacuten infe-rior

KF 28x2 Vi 12 kg 28 kg

KF 29x2 Vi 18 kg 36 kg

Los alimentos que se introducen pa-ra congelar no deben tocar ninguacutenalimento ya congelado puesto quese descongelariacutea

Tiempo de conservacioacuten dealimentos congeladosLa conservacioacuten de los alimentos esmuy diferente incluso manteniendo latemperatura prescrita de -18 ordmC En losproductos congelados tambieacuten tienenlugar procesos de descomposicioacutenfuertemente ralentizados Debido al oxiacute-geno del aire puede p ej volverse ran-cia la grasa La carne magra por lo tan-to puede almacenarse aproximada-mente durante el doble de tiempo quela carne grasa

Los tiempos de conservacioacuten indicadosson solo valores orientativos para laconservacioacuten de diferentes grupos dealimentos en el congelador

Congelar y conservar

110

Grupos de alimentos Tiempo dealmacena-miento(meses)

Helado Entre 2 y 6

Pan reposteriacutea Entre 2 y 6

Queso Entre 2 y 4

Pescado graso Entre 1 y 2

Pescado magro Entre 1 y 5

Embutidos jamoacuten Entre 1 y 3

Carne de caza cerdo Entre 1 y 12

Aves carne de vacuno Entre 2 y 10

Verduras fruta Entre 6 y 18

Hierbas aromaacuteticas Entre 6 y 10

En el caso de los productos congeladoshabituales se deberaacute tener en cuenta lafecha que aparece en el envase

En una zona de congelacioacuten con unatemperatura constante de -18 ordmC y conlas medidas higieacutenicas correspondien-tes se puede prolongar sensiblementela durabilidad de los alimentos y evitartener que desecharlos

Descongelar alimentos

No congele nuevamente los alimentostotal o parcialmente descongeladosPodraacute congelarlos uacutenicamente cuandolos haya cocinado o asado

Podraacute descongelar los alimentos

- en el microondas

- en el horno con la funcioacuten laquoAire ca-lienteraquo o laquoDescongelarraquo

- a temperatura ambiente

- en el frigoriacutefico (el friacuteo desprendido seutilizaraacute para enfriar los alimentos)

- en el horno a vapor

Las piezas de carne y pescado depoco grosor podraacuten prepararse ligera-mente descongeladas en una sarteacutencaliente

La carne y el pescado (p ej carne pi-cada pollo filete de pescado) debendescongelarse de tal forma que no ten-gan contacto con otros alimentos Re-coja el liacutequido de congelacioacuten y extraacutei-galo cuidadosamente

La fruta puede descongelarse a tempe-ratura ambiente tanto en su envoltoriocomo en una fuente con tapa

En general la verdura puede introducir-se congelada en agua hirviendo o reho-garse en aceite caliente Debido a quela estructura de las ceacutelulas estaacute modifi-cada el tiempo de coccioacuten es un pocomaacutes corto que en el caso de las verdu-ras frescas

Congelar y conservar

111

Enfriamiento raacutepido de bebidasEn el caso de introducir botellas en elcongelador para que se enfriacuteen raacutepida-mente extraacuteigalas como mucho trasuna hora puesto que podriacutean explotar

Preparacioacuten de cubitos de hielo

112

Para funcionar el preparador de cubi-tos de hielo necesita una conexioacuten deagua fresca (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquoapartado laquoConexioacuten de agua frescaraquo)

Riesgo para la salud debido aagua con geacutermenesEl consumo de agua contaminadapuede provocar enfermedadesDespueacutes de la primera puesta enfuncionamiento del preparador decubitos de hielo las 3 primeras pro-ducciones de cubitos no se puedenutilizar puesto que ese agua ha ser-vido para aclarar por primera vez losconductos de aguaLo mismo sucede en caso de perma-necer sin utilizarlo durante un perio-do largo de tiempo

Conectar el preparador de cu-bitos de hielo Aseguacuterese de que la bandeja de cu-

bitos de hielo esteacute debajo del prepa-rador de cubitos de hielo

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Dispensador y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

En cuanto el congelador se enfriacutea elpreparador de cubitos de hielo se llenade agua

Una vez que el agua se ha congeladocomienzan a caer los primeros cubitosdel preparador a la bandeja de cubitosde hielo

Tan pronto como se llene la bandeja decubitos de hielo se ajusta automaacutetica-mente la produccioacuten de cubitos de hie-lo

El preparador de cubitos de hielo pre-para aprox 13 kg de cubitos en24 horas

La cantidad de cubitos de hielo quepuede producir el preparador dependede la temperatura del congeladorcuanto menor sea la temperaturamayor seraacute la cantidad de cubitosde hielo que se preparan

Despueacutes de la primera puesta en fun-cionamiento pueden transcurrir hasta10 horas antes de que caigan los pri-meros cubitos en la bandeja

Riesgo de sufrir dantildeos debido albloqueo del preparador de cubitosde hieloEl preparador de cubitos de hielo po-driacutea bloquearse y dantildearseNo introduzca botellas o alimentosen la bandeja de cubitos de hielo pa-ra que se enfriacuteen raacutepidamente

Vaciacutee la bandeja de cubitos de hieloregularmente como muy tarde si noha utilizado hielo durante maacutes de unasemana De este modo siempre ten-draacute hielo fresco y evitaraacute que los cu-bitos de hielo se aglomeren

Preparacioacuten de cubitos de hielo

113

La produccioacuten de hielo no se detieneal extraer la bandeja de cubitos dehielo Puede que los cubitos de hielocaigan en el cesto de congelacioacuten si-tuado debajoSi es posible extraiga la bandeja decubitos de hielo durante corto tiem-po o desconecte previamente el pre-parador de cubitos de hielo

Desconectar el preparador de cubi-tos de hielo

Si no desea preparar maacutes cubitos dehielo puede desconectar el prepara-dor de cubitos de hielo independiente-mente del congelador

Cierre la llave de paso de la entradade agua aprox 3 horas antes de des-conectar el aparato esto evitaraacute laformacioacuten de moho debido al aguaestancada

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Dispensador y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

Descongelacioacuten automaacutetica

114

Frigoriacutefico y zona MasterFreshEl frigoriacutefico y la zona MasterFresh sedescongelan automaacuteticamente

Durante el funcionamiento del compre-sor pueden formarse escarcha y gotasde agua en la pared posterior del frigo-riacutefico y de la zona MasterFresh No esnecesario eliminarlas puesto que seevaporan automaacuteticamente con el calordel compresor

CongeladorEl aparato estaacute equipado con un siste-ma laquoNoFrostraquo de modo que se descon-gela de forma automaacutetica

La humedad que se forma se depositaen el evaporador se descongela de vezen cuando de forma automaacutetica y seevapora

Gracias a la descongelacioacuten automaacuteti-ca el congelador permanece sin hieloLos alimentos no se descongelan

Limpieza y mantenimiento

115

Tenga precaucioacuten de que no llegueagua a la electroacutenica o a la ilumina-cioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos por la en-trada de humedadEl vapor de un limpiador a vapor po-driacutea dantildear los componentes sinteacuteti-cos y eleacutectricosEn ninguacuten caso utilice uno para lim-piar el aparato

No retirar la placa de caracteriacutesticasdel interior del aparato La placa decaracteriacutesticas es necesaria en casode anomaliacutea

Consejos respecto a los pro-ductos de limpiezaPara evitar dantildeos en las superficies allimpiar no utilice

- productos de limpieza que conten-gan sosa amoniaco aacutecidos o cloru-ros

- productos de limpieza descalcifica-dores

- productos de limpieza abrasivos (pej liacutequidos o en polvo o piedras delimpieza)

- productos de limpieza que conten-gan disolventes

- productos de limpieza especiales pa-ra acero inoxidable

- productos de limpieza para lavavaji-llas

- sprays para hornos

- limpiacristales

- cepillos y esponjas duros y abrasivos(p ej los especiales para ollas)

- gomas quitamanchas

- espaacutetulas de metal afiladas

En el interior del aparato utilice soloproductos para la limpieza y el cui-dado del aparato que no dantildeen losalimentos

Para la limpieza le recomendamos queutilice agua templada y un poco de de-tergente suave

Limpieza y mantenimiento

116

Antes de limpiar el aparato defriacuteo Desconecte el aparato con el inte-

rruptor ConexioacutenDesconexioacuten

Retire los alimentos del aparato yguaacuterdelos en un lugar fresco

Extraiga el resto de elementos que sepuedan extraer para limpiarlos (vercapiacutetulo laquoConfiguracioacuten interiorraquo)

Interior del aparato accesorios

Limpie el aparato regularmente almenos una vez al mesNo deje que la suciedad se resequeliacutempiela raacutepidamente

Limpie el interior del aparato conagua templada y un poco de deter-gente suave Lave todas las piezas amano no en el lavavajillas

Despueacutes de su limpieza aclare conagua limpia y seacutequelo todo con unpantildeo

Deje el frigoriacutefico abierto durante po-co tiempo para que se ventile y evitarasiacute la formacioacuten de olores

Marcos de aluminio

Los marcos de los estantes y las bal-das de la puerta del aparato son enparte de aluminio

El aluminio es un material activo Elaacutengulo visual la incidencia de la luz yel ambiente determinan el efecto re-flectante y de esta forma el aspectodel aparato El aluminio puede sufrirfaacutecilmente arantildeazos y cortes

Los marcos de aluminio puedencambiar de color o modificar su as-pecto al depositarse suciedad enellosPor ello elimine inmediatamente lasuciedad de los marcos de aluminio

Limpieza y mantenimiento

117

Limpieza de la junta de lapuerta

Riesgo de sufrir dantildeos debido auna limpieza incorrectaEn caso de tratar la junta de la puer-ta con aceites o grasas esta podriacuteavolverse porosaNo aplique aceites o grasas

Limpie la junta de la puerta perioacutedica-mente solo con agua y a continua-cioacuten seacutequela bien con un pantildeo

Limpieza de las rejillas de ven-tilacioacuten y de evacuacioacuten de ai-re

Las acumulaciones de polvo aumen-tan el consumo energeacutetico

Limpie la rejilla de ventilacioacuten regular-mente con un pincel o con el aspira-dor (utilice p ej el accesorio corres-pondiente del aspirador Miele)

Limpiar el filtro de agua (filtroIntensiveClear)Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos el filtro Intensive-Clear debe limpiarse aproximadamentecada 6 meses

En el display aparece Limpiar los filtros deagua

Confirme el mensaje con OK

Gire el cartucho del filtro de la tapaen sentido contrario a las agujas delreloj hasta la posicioacuten horizontal 1) ysaacutequelo de la abertura del filtro 2)

Extraiga el filtro de la parte posteriordel cartucho del cartucho del filtro3)

Limpieza y mantenimiento

118

Limpie el filtro bajo el grifo de aguacorriente tibia Gire el filtro para quese limpie por todos los lados

4

Vuelva a colocar el filtro desde la par-te posterior en el cartucho del filtro4)

Introduzca el cartucho en la aberturadel filtro 5) hasta el tope la tapa de-be estar en posicioacuten horizontal

Gire el cartucho del filtro de la tapaen el sentido de las agujas del relojhasta la posicioacuten vertical 6)

Riesgo de sufrir dantildeos debido ala salida de aguaSi el cartucho del filtro no se colocacorrectamente existe el riesgo deque salga agua del aparatoAl introducir el cartucho del filtroaseguacuterese de enroscarlo hasta lamarca

Despueacutes de limpiar el filtro Intensive-Clear se debe restablecer la indicacioacutenfiltro de agua del display en el modo

Limpieza y mantenimiento

119

de ajustes (ver capiacutetulo laquoRealizarotros ajustesraquo apartado laquoRestablecerIndicacioacuten filtro de agua raquo)

Sustituir el filtro ActiveAirCleanLos filtros Active AirClean del frigoriacuteficodeben sustituirse aprox cada 6 meses

En el display aparece Sustituir filtro ActiveAirClean

Confirme el mensaje con OK

Para extraer el soporte de los filtrosActive AirClean presione desde atraacutescontra las pestantildeas a ambos ladosdel soporte y tire de este diagonal-mente hacia abajo desde el marcodel soporte

Extraiga los filtros Active AirCleanusados y coloque los nuevos en elsoporte con el borde perimetral haciaabajo

Para volver a insertar el soporte pre-sione desde atraacutes contra las pestantildeasa ambos lados del soporte y engaacuten-chelas desde abajo en la ranura delmarco del soporte

El soporte se puede fijar bajo cual-quier balda del frigoriacutefico

Despueacutes de sustituir los filtros ActiveAirClean se debe restablecer la indica-cioacuten filtros Active AirClean del dis-play en el modo de ajustes (ver capiacute-tulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartadolaquoRestablecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean raquo)

Podraacute obtener nuevos filtros ActiveAirClean (con o sin soporte) a traveacutesdel Servicio Post-venta de Miele endistribuidores especializados o en lapaacutegina web de Miele

Despueacutes de la limpieza Coloque nuevamente todos los ele-

mentos en el frigoriacutefico

Conecte el aparato de nuevo

Introduzca los alimentos en el frigoriacute-fico y cierre las puertas

Conecte la funcioacuten SuperFrost du-rante un tiempo para que el congela-dor se enfriacutee maacutes raacutepidamente

Introduzca los cestos de congelacioacutenllenos en el congelador en cuanto es-te haya alcanzado una temperaturasuficientemente baja

Desconecte la funcioacuten SuperFrosten cuanto en el congelador se hayaalcanzado una temperatura constantede al menos -18 degC

Filtro de agua

120

El aparato se suministra con un filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear) quefiltra el agua del grifo para la prepara-cioacuten de los cubitos de hielo

El filtro de tamiz IntensiveClear filtrasustancias flotantes del agua de grifono bacterias ni microbios

Es necesario sustituir el filtro de aguaNo obstante para garantizar la calidadadecuada de los cubitos de hielo esimportante limpiarlo regularmente

Despueacutes de instalar un filtro de aguanuevo deseche todos los cubitos dehielo producidos dentro de las24 horas siguientes a la colocacioacutendel filtro de agua

Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos el filtro de tamizIntensiveClear debe limpiarse aproxi-madamente cada 6 meses

En el display aparece Limpiar los filtros deagua

Limpie el filtro de tamiz IntensiveClear(ver capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo)

iquestQueacute hacer si

121

La mayor parte de las anomaliacuteas que se producen en el diacutea a diacutea las podraacute solu-cionar usted mismo En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero ya queevitaraacute la intervencioacuten del Servicio Post-venta

Las siguientes tablas le ayudaraacuten a encontrar las causas de un fallo o error y co-rregirlo

No abra el aparato de friacuteo en la medida de lo posible hasta que se haya elimina-do la anomaliacutea para reducir al maacuteximo la peacuterdida de friacuteo

Problema Causa y solucioacuten

Realice el Autotest sicree que su aparato nofunciona correctamen-te De este modo secomprueba si existenerrores o anomaliacuteas enel aparato

Despueacutes de realizar el autotest se muestran los po-sibles errores en el display Realice el autotest (ver capiacutetulo laquoRealizar otros

ajustesraquo apartado laquoRealizar Autotest raquo) Dado el caso poacutengase en contacto con el Servicio

Post-venta e informe sobre los mensajes de ano-maliacutea mostrados

El aparato no tiene po-tencia de refrigeracioacutenla iluminacioacuten interiorno funciona cuando lapuerta estaacute abierta

El aparato no estaacute conectado Conecte el aparato En el display aparece la indi-

cacioacuten de temperatura

El interruptor de red no estaacute colocado correctamenteen la base de enchufe Enchufe la clavija de red en la base de enchufe

El fusible de la instalacioacuten domeacutestica se ha dispara-do El frigoriacutefico la tensioacuten de red u otro aparato po-driacutean estar dantildeados Llame a un teacutecnico electricista o al Servicio Post-

venta

iquestQueacute hacer si

122

Problema Causa y solucioacuten

El compresor se conec-ta cada vez maacutes a me-nudo y durante maacutestiempo la temperaturaen el aparato es dema-siado baja

Las secciones de ventilacioacuten del armario de aloja-miento se encuentran tapadas o presentan polvoacumulado Evite tapar las secciones de ventilacioacuten Elimine regularmente el polvo acumulado en las

secciones de entrada y salida de aire

Se han abierto las puertas del aparato muy a menu-do o se han introducido o congelado grandes canti-dades de alimentos frescos Abra las puertas del aparato uacutenicamente cuando

sea necesario y durante el menor tiempo posible

La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por siacutesola transcurrido un tiempo

Las puertas del aparato no estaacuten correctamente ce-rradas Es posible que ya se haya formado una grue-sa capa de hielo en el recinto congelador Cierre las puertas del aparato

La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por siacutesola transcurrido un tiempo

Si se hubiera formado una gruesa capa de hielo sereduce la potencia frigoriacutefica lo que aumenta el con-sumo de energiacutea Descongele el aparato y liacutempielo

La temperatura de la estancia es demasiado altaCuanto maacutes elevada sea la temperatura de la estan-cia maacutes tiempo funciona el compresor Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoIndicacio-

nes de montaje - Lugar de emplazamientoraquo

El aparato no se ha montado correctamente en elhueco Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoIndicacio-

nes de montaje Empotramiento del aparatoraquo

iquestQueacute hacer si

123

Problema Causa y solucioacuten

El compresor se conec-ta cada vez maacutes a me-nudo y durante maacutestiempo la temperaturaen el aparato es dema-siado baja

La temperatura del aparato estaacute ajustada demasiadobaja Corrija el ajuste de temperatura

Se ha congelado una cantidad de alimentos a la vez Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoCongelar y

almacenarraquo

La funcioacuten Superfriacuteo todaviacutea estaacute conectada Usted mismo puede desconectar la funcioacuten Su-

perfriacuteo antes de tiempo para ahorrar energiacutea

La funcioacuten SuperFrost todaviacutea estaacute conectada Usted mismo puede desconectar la funcioacuten

SuperFrost antes de tiempo para ahorrar energiacutea

El compresor se conec-ta cada vez con menorfrecuencia y durantemenos tiempo ascien-de la temperatura en elaparato

Esto no es una anomaliacutea La temperatura ajustada esdemasiado elevada Corrija el ajuste de temperatura Compruebe la temperatura de nuevo transcurridas

24 horas

Los alimentos congelados comienzan a descongelar-se Se ha sobrepasado la temperatura ambiente para laque estaacute disentildeado su aparato El compresor se conecta con menor frecuencia si latemperatura ambiente es muy baja Por esta razoacutenpuede que la temperatura en el congelador sea de-masiado elevada Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoInstala-

cioacutenraquo apartado laquoLugar de emplazamientoraquo Aumente la temperatura ambiente

El compresor funcionade forma continuada

No se trata de ninguna anomaliacutea Para ahorrar ener-giacutea el compresor conmuta a una velocidad menorcuando la demanda de friacuteo es reducida De esta for-ma se prolonga el tiempo de funcionamiento delcompresor

Se ha adherido alguacutenalimento por congela-cioacuten

El envase del alimento no estaba seco al introducirlo Desprenda el alimento congelado con un objeto

sin punta pej con el mango de una cuchara

iquestQueacute hacer si

124

Problema Causa y solucioacuten

Se emite una sentildealacuacutestica

Las puertas del aparato permanecen abiertas duran-te maacutes de 2 minutos Cierre las puertas del aparato

No se emite ninguna se-ntildeal acuacutestica a pesar deque la puerta estaacuteabierta

Ha desactivado la sentildeal acuacutestica Conecte la sentildeal acuacutestica en el modo de ajustes

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la indica-cioacuten de temperatura estaacute oscura y el display muestrael siacutembolo Puede apagar el modo Sabbat en todo momento

(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar o desconectar el Modo Sabbat raquo)

No es posible abrir lapuerta del aparato

El asistente de la puerta Pull2Open estaacute conectadopero el frontal del mueble del aparato no tiene tira-dor Conecte el asistente de la puerta Push2Open si los

frontales de los muebles no tienen tirador (ver ca-piacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectarAsistente de la puerta raquo)

En caso de estar co-nectado Modo Sabbat no es posible abrir lapuerta del aparato

Estaacute conectado el asistente de la puerta Push2Openadicionalmente estaacute conectado el Modo Sabbat Si estaacute conectado Modo Sabbat se desactiva el

asistente de la puerta Tire de la puerta del aparato hacia abajo o hacia el

lado

No es posible abrir lapuerta izquierda del fri-goriacutefico

El asistente de la puerta Push2Open estaacute conectadopero solo permite controlar la puerta derecha del fri-goriacutefico Esto no es una anomaliacutea Para frontales de mue-

bles sin tiradores con Push2Open activado primerodebe abrirse la puerta derecha del frigoriacutefico antesde que pueda abrirse la puerta izquierda

iquestQueacute hacer si

125

Problema Causa y solucioacuten

El periacuteodo de conserva-cioacuten de los alimentosalmacenados en elcompartimento seco dela zona MasterFresh esmaacutes corto

Es posible que la temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh sea demasiado alta Latemperatura en el compartimento seco depende dela temperatura ajustada en el frigoriacutefico Ajuste una temperatura maacutes baja en el frigoriacutefico

(ver capiacutetulo laquoTemperatura correctaraquo apartadolaquoAjustar la temperaturaraquo)

Ponga el regulador de temperatura del comparti-mento seco en la posicioacuten laquocolderraquo (ver capiacutetulolaquoTemperatura correctaraquo apartado laquoAjustar la tem-peraturaraquo)

Se acumula agua en elmontante de la puertaentre las puertas del fri-goriacutefico o en las juntasde la puerta

La combinacioacuten de alta humedad en el aire y bajatemperatura ambiente puede causar condensacioacutenen el montante de la puerta entre las puertas del fri-goriacutefico o en las juntas de la puerta Procure reducir la humedad del aire o aumentar la

temperatura de la estancia Conecte la Proteccioacuten condensados (ver capiacutetulo

laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar ydesconectar Proteccioacuten condensados raquo)

La puerta izquierda delfrigoriacutefico y el montantede la puerta estaacuten ca-lientes

Esto no es una anomaliacutea En la puerta izquierda delaparato hay integrada una calefaccioacuten Con la cale-faccioacuten conectada se puede evitar la condensacioacutenen el montante y en las juntas de la puerta Puede desconectar la calefaccioacuten cuando sea ne-

cesario (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apar-tado laquoConectar y desconectar Proteccioacuten condensa-dos raquo)

iquestQueacute hacer si

126

Mensajes en el display

Mensaje Causa y solucioacuten

Se emite la sentildeal acuacutes-tica y en el display apa-rece el mensaje Tempde congelacioacuten demasiadoalta Temperatura maacutex degC

La temperatura del aparato ha aumentado muchoPosibles motivos podriacutean ser que p ej

ndash se ha abierto la puerta del aparato muy a menu-do o todaviacutea estaacute abierta

ndash se ha congelado una gran cantidad de alimen-tos

ndash se ha producido un corte de corriente duranteun tiempo prolongado

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puede desconec-tarla anticipadamente pulsando la tecla sensoraOK en el display

La sentildeal acuacutestica se apaga Elimine el estado de alarma

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje se apaga en eldisplay

En la indicacioacuten de temperatura muestra el valor maacutesalto que se dio en el congelador durante el aumentode temperatura En funcioacuten de la temperatura compruebe si los ali-

mentos se han descongelado parcial o inclusototalmente Si este es el caso elabore los alimen-tos (cocer o asar) antes de congelarlos de nuevo

En caso de fallo de red compruebe si hay cubitosde hielo en la bandeja de cubitos de hielo y deseacute-chelos De lo contrario los cubitos de hielo se vol-veraacuten a congelar juntos y al expandirse puedendantildear la bandeja de cubitos de hielo

Se emite la sentildeal acuacutes-tica y en el display apa-rece el mensaje Cerrar lapuerta

La puerta del aparato estaacute abierta Cierre la puerta Si desea desconectar la sentildeal acuacutestica anticipada-

mente pulse la tecla sensora OK en el display

La sentildeal acuacutestica se apaga

iquestQueacute hacer si

127

Mensaje Causa y solucioacuten

La indicacioacuten de tempe-ratura estaacute oscura y eldisplay muestra

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la ilumina-cioacuten interior estaacute desconectada y el aparato enfriacutea Puede apagar el modo Sabbat en todo momento

(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar o desconectar el Modo Sabbat raquo)

En el display aparece laquoFPoacutengase en contacto con elServicio teacutecnico de Mieleraquoademaacutes se emite unasentildeal acuacutestica

Se ha producido una anomaliacutea Anote el mensaje de anomaliacutea si es necesario Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta Para desconectar la sentildeal acuacutestica pulse el siacutem-

bolo

El mensaje de anomaliacutea solo desaparece de la panta-lla cuando se haya solucionado el error del aparato

Hay subtensioacuten o sobretensioacuten Observe los datos de conexioacuten del capiacutetulo laquoInsta-

lacioacutenraquo apartado laquoConexioacuten eleacutectricaraquo Si fuera necesario poacutengase en contacto con el

Servicio Post-venta Para desconectar la sentildeal acuacutestica pulse el siacutem-

bolo

El mensaje de anomaliacutea solo desaparece de la panta-lla cuando se haya solucionado el error del aparato

se muestra en el dis-play El aparato no tienepotencia de refrigera-cioacuten sin embargo elmanejo del aparato si-gue funcionando

El Modo exposicioacuten estaacute conectado El modo exposi-cioacuten permite mostrar el aparato en un distribuidor sinque la refrigeracioacuten esteacute conectada Para el uso pri-vado no se requiere este ajuste Desconecte el modo exposicioacuten (ver capiacutetulo

laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoDesconectarModo exposicioacuten raquo)

iquestQueacute hacer si

128

Problemas con el fabricador de cubitos de hielo

Problema Causa y solucioacuten

El preparador de cubi-tos de hielo no preparacubitos de hielo

El frigoriacutefico y el preparador de cubitos de hielo noestaacuten conectados Conecte el frigoriacutefico y el preparador de cubitos de

hielo Compruebe si se ha instalado correctamente el fil-

tro de agua

No se ha instalado la conexioacuten de agua fresca Aseguacuterese de que se ha instalado correctamente

la conexioacuten de agua fresca

La entrada de agua no estaacute abierta o purgada Abra la entrada de agua Compruebe si la conduccioacuten de agua estaacute purga-

da

La manguera de agua estaacute doblada Compruebe la manguera de agua y sustituacuteyala si

es necesario

La temperatura del congelador es demasiado eleva-da Ajuste una temperatura maacutes baja

La puerta del aparato se ha abierto muy frecuente-mente de forma que se ha reducido la actividad delcompresor y el preparador de cubitos se cubre dehielo Abra la puerta uacutenicamente cuando sea necesario y

durante el menor tiempo posible

La presioacuten de la toma de agua es muy baja Compruebe si la presioacuten de la toma de agua es de

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

de modo que la presioacuten es demasiado baja

Tenga en cuenta que pueden transcurrir hasta10 horas hasta que se preparen los primeros cu-bitos de hielo

iquestQueacute hacer si

129

Problema Causa y solucioacuten

El preparador de cubi-tos de hielo solo prepa-ra cubitos pequentildeos

Hay varios electrodomeacutesticos con conexioacuten de aguafresca en funcionamiento Esto reduce la cantidad deagua entrante Evite usar el lavavajillas la lavadora etc al mismo

tiempo

El filtro del agua estaacute obstruido Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

La presioacuten del agua es muy baja Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

El preparador de cubi-tos de hielo solo prepa-ra unos pocos cubitos oestos son deformes

El filtro del agua estaacute obstruido Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

La presioacuten del agua es muy baja Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares)

La temperatura del congelador es demasiado eleva-da Ajuste una temperatura maacutes baja

iquestQueacute hacer si

130

Problema Causa y solucioacuten

Los cubitos de hielohuelen o saben mal

La bandeja de cubitos de hielo se encuentra en fun-cionamiento continuo y se deberiacutea limpiar regular-mente Compruebe si la bandeja de cubitos de hielo estaacute

sucia liacutempiela si es necesario

La bandeja de cubitos de hielo se utiliza con muy po-ca frecuencia Si el hielo estaacute almacenado durantemucho tiempo puede adquirir el olor y el sabor deotras sustancias Vaciacutee y limpie la bandeja de cubitos de hielo si no

la va a utilizar durante un largo periacuteodo

Se han almacenado alimentos sin empaquetar en elcongelador El olor y el sabor de los alimentos sinempaquetar puede afectar al hielo Conserve uacutenicamente alimentos empaquetados en

el recinto congelador

El filtro de agua estaacute sucio Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

Sale el agua del apara-to

La entrada de agua estaacute defectuosa Cierre la llave de paso inmediatamente Compruebe si la conduccioacuten de agua estaacute defec-

tuosa Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

inmediatamente Compruebe si la presioacuten de agua es muy alta

Una presioacuten de agua demasiado alta puede causarfugas (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoConexioacutende agua frescaraquo) Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

iquestQueacute hacer si

131

No funciona la iluminacioacuten interior

Problema Causa y solucioacuten

No funciona la ilumina-cioacuten interior

El aparato no estaacute conectado Conecte el aparato

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la indicacioacutende temperatura estaacute oscura y el display muestra elsiacutembolo Puede desconectar el Modo Sabbat en todo mo-

mento en el modo de ajustes

Se ha producido una anomaliacutea

Peligro de descargas eleacutectricas producidaspor cables accesiblesAl retirar la cubierta de la luz podriacutea entrar en con-tacto con piezas conductoras de electricidadNo retire la tapa de la luz La iluminacioacuten LED debeser reparada y sustituida exclusivamente por elServicio Post-venta

Riesgo de sufrir dantildeos por iluminacioacuten LEDEsta iluminacioacuten se corresponde con el grupo deriesgo RG 2 En caso de que la cubierta esteacute de-fectuosa los ojos podriacutean sufrir dantildeosEn caso de que la cubierta de la laacutempara esteacute de-fectuosa no la examine directamente con instru-mentos oacutepticos (como una lupa o similares)

Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

Causas de ruidos

132

Ruidosnormales

Su origen

Brrrrr El ronroneo procede del motor (compresor) Cuando se conectael motor el ruido puede ser maacutes alto durante un tiempo breve

Blubbblubb

El gorgoteo burbujeo o el zumbido procede del refrigerante quefluye por las tuberiacuteas

Click El tintineo puede oiacuterse siempre que el termostato conecta odesconecta el motor

Sssrrrrr Se puede percibir un ligero murmullo debido a la corriente de ai-re en el interior del aparato

Crac El crack puede oiacuterse siempre que se produzcan dilataciones enel aparato

iexclTenga en cuenta que los ruidos del motor y de los fluidos en el circuito de friacuteoson inevitables

Ruidos Causa y solucioacuten

Clapeteo tin-tineo

El aparato no estaacute nivelado Nivele el aparato con la ayuda deun nivel de burbuja Utilice para ello las patas roscadas que seencuentran debajo del aparato o coloque algo debajo

El aparato toca otros muebles o aparatos Sepaacuterelo

Los cajones cestos o baldas se mueven o estaacuten atascadosCompruebe los componentes extraiacutebles y si fuera necesariovuelva a colocarlos

Las botellas o recipientes se tocan entre siacute Separe ligeramentelas botellas o los recipientes

Servicio Post-venta

133

Contacto en caso de anomaliacute-asEn caso de anomaliacuteas que no puedasolucionar usted mismo informe p ej asu distribuidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele

Es posible concertar una cita con elServicio Post-venta a traveacutes de nues-tra paacutegina web

Al final de este documento encontraraacuteel nuacutemero de teleacutefono del ServicioPost-venta de Miele

El Servicio teacutecnico necesitaraacute saber ladenominacioacuten del aparato y el nuacutemerode fabricacioacuten (fabSNnordm) Encontraraacuteambos datos en la placa de caracteriacutesti-cas

La placa de caracteriacutesticas se encuen-tra en el interior del aparato

Base de datos EPRELA partir del 1 de marzo de 2021 sepuede encontrar informacioacuten acerca deletiquetado sobre consumo de energiacutea ylos requisitos de disentildeo ecoloacutegico en labase de datos de productos europea(EPREL) Puede acceder a ella a traveacutesde este enlace httpsepreleceuro-paeu Deberaacute introducir la denomina-cioacuten del aparato

La denominacioacuten se encuentra en laplaca de caracteriacutesticas

XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

GarantiacuteaLa duracioacuten de la garantiacutea es de 2 antildeos

A traveacutes del Servicio Post-venta obten-draacute maacutes informacioacuten sobre las condi-ciones de garantiacutea de su paiacutes

Declaracioacuten de conformidad

134

Por la presente Miele declara que estecombi cumple con los requisitos de ladirectiva europea 201453EU

En el siguiente link encontraraacute el textocompleto de la declaracioacuten de confor-midad europea

- productos descarga enwwwmielees

- Atencioacuten al cliente solicitud de infor-macioacuten instrucciones de manejo ewwwmieleeselectrodomesticosso-licitud-de-informacion-385htm intro-duciendo el nombre del producto o elnuacutemero de fabricacioacuten

Banda de fre-cuencia

24000 GHz ndash24835 GHz

Potencia de trans-misioacuten maacutexima

lt 100 mW

Derechos de propiedad intelectual y licencias

135

Para el manejo y control del aparato Miele hace uso de software propio o ajeno nosujeto a una licencia de coacutedigo abierto Dicho software o componentes de softwa-re estaacuten protegidos por derechos de autor Deben respetarse los derechos de au-tor tanto de Miele como de terceros

Ademaacutes el presente aparato incluye componentes de software cuya distribucioacutenestaacute sujeta a condiciones de licencia de coacutedigo abierto Puede consultar los com-ponentes de coacutedigo abierto incluidos junto con los avisos de derechos de autorcorrespondientes copias de las respectivas condiciones de licencia vaacutelidas y encaso necesario informacioacuten adicional en el documento laquoOpen Source Informationand Licensesraquo Las regulaciones de responsabilidad y garantiacutea de las condicionesde licencia de coacutedigo abierto alliacute recogidas son aplicables uacutenicamente en relacioacutencon los respectivos propietarios de los derechos

En particular el aparato contiene componentes de software protegidos por licen-cias de propiedad de derechos de conformidad con la Licencia Puacuteblica Generalde GNU versioacuten 2 o la Licencia Puacuteblica General Reducida de GNU versioacuten 21Miele pone a su disposicioacuten o a la de terceros durante un periacuteodo de tiempo de almenos tres antildeos tras la compra o enviacuteo del aparato una copia de lectura mecaacuteni-ca del coacutedigo fuente de los componentes de coacutedigo abierto contenidos en el apa-rato cuya licencia estaacute sujeta a la Licencia Puacuteblica de GNU versioacuten 2 o a la Licen-cia Puacuteblica Reducida de GNU versioacuten 21 en soporte informaacutetico (CD-ROM DVDo memoria USB) Para obtener dicho coacutedigo fuente contacte con nosotros indi-cando el nombre del producto el nuacutemero de serie y los datos de compra por co-rreo electroacutenico (infomielecom) o bien en la siguiente direccioacuten postal

Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh

Le advertimos de la garantiacutea limitada a favor del propietario de los derechos deconformidad con los teacuterminos de la Licencia Puacuteblica General de GNU versioacuten 2 yla Licencia Puacuteblica General Reducida de GNU versioacuten 21

This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details

AlemaniaDireccioacuten del fabricanteMiele amp Cie KGCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh

Chile

Miele SAUAvda Bruselas 3128108 Alcobendas (Madrid)Tfno 91 623 20 00Fax 91 662 02 66Internet wwwmieleesE-mail mielemielees

Miele Electrodomeacutesticos LtdaAv Nueva Costanera 4055VitacuraSantiago de ChileTel (56 2) 957 0000Fax (56 2) 957 0079Internet wwwmieleclE-Mail infomielecl

Teleacutefono Servicio Postventa Atencioacuten al ClienteE-mail Servicio Postventa mieleservicemieleesE-mail Atencioacuten al Cliente mielemielees

902 398 398

Teleacutefono Servicio de Atencioacuten al Distribuidor

Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes

902 878 209

M-Nr 11 548 520 00es-ES

KF 2982 Vi

  • Contenido
    • Advertencias e indicaciones de seguridad
      • Uso apropiado
      • Nintildeos en casa
      • Seguridad teacutecnica
      • Uso apropiado
      • Accesorios y repuestos
      • Limpieza y mantenimiento
      • Transporte
      • Reciclaje de aparatos inservibles
        • Su contribucioacuten a la proteccioacuten del medio ambiente
          • Eliminacioacuten del embalaje de transporte
          • Reciclaje de aparatos inservibles
            • Instalacioacuten
              • Lugar de emplazamiento
                • Clase climaacutetica
                  • Indicaciones para la instalacioacuten
                    • MueblesEmpotramientos
                    • Resistencia del suelo del hueco de empotramiento
                    • Entrada y salida de ventilacioacuten
                    • Side-by-side
                    • con pared divisoria
                    • sin pared divisoria
                      • Indicaciones para la conexioacuten de agua fresca
                      • Medidas de empotramiento
                        • Medidas con las puertas del aparato abiertas (aacutengulo de apertura 90deg115deg)
                          • Medidas de los frontales de los muebles
                          • Montar el aparato
                            • Antes de comenzarhellip
                            • Herramientas necesarias
                            • Pesos de los frontales de los muebles
                            • Nivelar el hueco de empotramiento
                            • Comprobar el hueco de empotramiento
                            • Antes del montaje
                            • Preparar el hueco de empotramiento
                            • Introducir el aparato en el hueco de empotramiento
                            • Nivelar el aparato
                            • Fijar el aparato en el hueco de empotramiento
                            • Preparar el montaje de los frontales de los muebles
                            • Fijar y nivelar los frontales de los muebles
                            • Montar los aacutengulos de fijacioacuten
                            • Fijar las cubiertas
                            • Montar la cubierta de una combinacioacuten Side-by-side
                            • Fijar la rejilla de ventilacioacuten del zoacutecalo y el panel del zoacutecalo
                            • Limitar el aacutengulo de apertura de las puertas
                              • Conexioacuten de agua
                                • Consejos sobre la conexioacuten de agua
                                • Conectar el aparato a la conduccioacuten de agua fresca
                                  • Conexioacuten eleacutectrica
                                    • Conectar el aparato
                                        • Ahorro de energiacutea
                                        • Descripcioacuten del aparato
                                          • Pantalla principal
                                          • Modo de ajustes
                                          • Siacutembolos en el modo de ajustes
                                            • Accesorios
                                              • Accesorios que forman parte del suministro
                                                • Conector del aparato
                                                • Filtro Active AirClean
                                                • Filtro de agua (filtro de tamiz IntensiveClear)
                                                  • Accesorios especiales
                                                    • Pantildeo multiuso de microfibra
                                                    • Filtro Active AirClean
                                                    • Filtro Active AirClean con soporte
                                                    • Revestimiento frontal acero inoxidable
                                                    • Kit de montaje Side-by-Side
                                                        • Primera puesta en funcionamiento
                                                          • Antes de la primera utilizacioacuten
                                                            • Material de embalaje
                                                            • Cerrar las puertas de la zona de refrigeracioacuten
                                                            • Limpieza
                                                            • Seleccionar los asistentes de la puerta correctos ( )
                                                            • Colocar los filtros Active AirClean
                                                              • Manejo del aparato
                                                                • El modo de ajustes
                                                                • Realizar la primera puesta en funcionamiento
                                                                    • Conectar y desconectar el aparato
                                                                      • Conexioacuten del aparato
                                                                        • Desconexioacuten del aparato
                                                                          • En caso de ausencias prolongadas
                                                                            • Realizar otros ajustes
                                                                              • Conectar o desconectar
                                                                              • Conectar o desconectar
                                                                              • Realizar
                                                                              • Conectar y desconectar
                                                                              • Conectar
                                                                                • Conectar
                                                                                • - Ajustar la intensidad
                                                                                • - Ajustar la duracioacuten de AutoClose
                                                                                • Conectar
                                                                                • - Ajustar la intensidad
                                                                                  • Desconectar
                                                                                  • Configurar Mielehome
                                                                                    • Disponibilidad de conexioacuten WiFi
                                                                                    • Disponibilidad de Mielehome
                                                                                    • Aplicacioacuten Mielemobile
                                                                                    • Conectar el aparato a traveacutes de la App Mielemobile
                                                                                    • Conectar el aparato a traveacutes de WPS
                                                                                    • Desactivar Mielehome
                                                                                    • Activar Mielehome
                                                                                    • Comprobar el estado de la conexioacuten WiFi
                                                                                    • Configurar de nuevo Mielehome
                                                                                    • Restablecer la configuracioacuten de la red
                                                                                      • Desconectar
                                                                                      • Restablecer los ajustes al estado de suministro
                                                                                      • Conectar o desconectar el modo
                                                                                        • Conectar el modo
                                                                                        • Desconectar el modo
                                                                                          • Conectar o desconectar
                                                                                            • Conectar desconectar o restablecer
                                                                                              • Conectar
                                                                                              • Desconectar
                                                                                              • Restablecer
                                                                                                • Conectar desconectar o restablecer
                                                                                                  • Conectar
                                                                                                  • Desconectar
                                                                                                  • Restablecer
                                                                                                      • La temperatura maacutes adecuada
                                                                                                        • hellip en el frigoriacutefico y en la zona MasterFresh
                                                                                                          • Distribucioacuten automaacutetica de la temperatura (DynaCool)
                                                                                                            • en el congelador
                                                                                                            • Ajustar la temperatura
                                                                                                              • Cambiar la temperatura en el compartimento seco de la zona MasterFresh
                                                                                                              • Posibles valores de ajuste de temperatura
                                                                                                                  • Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost
                                                                                                                    • Funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                      • Conectar la funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                      • Desconectar la funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                        • Funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                          • Conectar la funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                          • Desconectar la funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                              • Alarma de la temperatura y de la puerta
                                                                                                                                • Alarma de temperatura
                                                                                                                                  • Desconectar anticipadamente la alarma de temperatura
                                                                                                                                    • Alarma de la puerta
                                                                                                                                      • Desconectar anticipadamente la alarma de la puerta
                                                                                                                                          • Distribucioacuten de los elementos en el interior
                                                                                                                                            • Retirar o modificar la posicioacuten del estante de la puerta del aparato
                                                                                                                                            • Retirar o modificar las baldas
                                                                                                                                            • Extraer el cajoacuten colgante
                                                                                                                                              • Modificar la posicioacuten del cajoacuten colgante
                                                                                                                                                • Extraer los compartimentos en el frigoriacutefico
                                                                                                                                                • Extraer los cestos de congelacioacuten
                                                                                                                                                  • Extraer la pared separadora (en funcioacuten del modelo)
                                                                                                                                                    • Extraer la bandeja de cubitos de hielo
                                                                                                                                                      • Almacenar alimentos en el frigoriacutefico
                                                                                                                                                        • Distintas zonas de refrigeracioacuten
                                                                                                                                                          • Zona menos friacutea
                                                                                                                                                          • Zona maacutes friacutea
                                                                                                                                                            • No aptos para la zona del frigoriacutefico
                                                                                                                                                            • Consejos para la compra de alimentos
                                                                                                                                                            • Almacenamiento correcto de los alimentos
                                                                                                                                                              • Almacenar alimentos en la zona MasterFresh
                                                                                                                                                                • Zona MasterFresh
                                                                                                                                                                  • Compartimento huacutemedo con ajuste de la humedad regulable
                                                                                                                                                                  • Regular la humedad del aire en el compartimento huacutemedo
                                                                                                                                                                  • Compartimento seco a baja temperatura
                                                                                                                                                                      • Congelar y conservar
                                                                                                                                                                        • Capacidad maacutexima de congelacioacuten
                                                                                                                                                                        • iquestQueacute ocurre al congelar alimentos frescos
                                                                                                                                                                        • Almacenar alimentos precocinados ultracongelados
                                                                                                                                                                        • Congelar alimentos en casa
                                                                                                                                                                          • Antes de congelar los alimentos tenga en cuenta que
                                                                                                                                                                          • Envolver los alimentos
                                                                                                                                                                            • Antes de introducir los alimentos
                                                                                                                                                                            • Introducir alimento congelado
                                                                                                                                                                            • Tiempo de conservacioacuten de alimentos congelados
                                                                                                                                                                            • Descongelar alimentos
                                                                                                                                                                            • Enfriamiento raacutepido de bebidas
                                                                                                                                                                              • Preparacioacuten de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                • Conectar el preparador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                  • Desconectar el preparador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                      • Descongelacioacuten automaacutetica
                                                                                                                                                                                        • Frigoriacutefico y zona MasterFresh
                                                                                                                                                                                        • Congelador
                                                                                                                                                                                          • Limpieza y mantenimiento
                                                                                                                                                                                            • Consejos respecto a los productos de limpieza
                                                                                                                                                                                            • Antes de limpiar el aparato de friacuteo
                                                                                                                                                                                            • Interior del aparato accesorios
                                                                                                                                                                                              • Marcos de aluminio
                                                                                                                                                                                                • Limpieza de la junta de la puerta
                                                                                                                                                                                                • Limpieza de las rejillas de ventilacioacuten y de evacuacioacuten de aire
                                                                                                                                                                                                • Limpiar el filtro de agua (filtro IntensiveClear)
                                                                                                                                                                                                • Sustituir el filtro Active AirClean
                                                                                                                                                                                                • Despueacutes de la limpieza
                                                                                                                                                                                                  • Filtro de agua
                                                                                                                                                                                                  • iquestQueacute hacer si
                                                                                                                                                                                                    • Mensajes en el display
                                                                                                                                                                                                    • Problemas con el fabricador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                                    • No funciona la iluminacioacuten interior
                                                                                                                                                                                                      • Causas de ruidos
                                                                                                                                                                                                      • Servicio Post-venta
                                                                                                                                                                                                        • Contacto en caso de anomaliacuteas
                                                                                                                                                                                                        • Base de datos EPREL
                                                                                                                                                                                                        • Garantiacutea
                                                                                                                                                                                                          • Declaracioacuten de conformidad
                                                                                                                                                                                                          • Derechos de propiedad intelectual y licencias

Contenido

3

Accesorios 61Accesorios que forman parte del suministro 61Accesorios especiales 61

Primera puesta en funcionamiento 62Antes de la primera utilizacioacuten 62

Cerrar las puertas de la zona de refrigeracioacuten 62Seleccionar los asistentes de la puerta correctos (Push2OpenPush2O-pen) 62Colocar los filtros Active AirClean 63

Manejo del aparato 63Realizar la primera puesta en funcionamiento 64

Conectar y desconectar el aparato 66En caso de ausencias prolongadas 67

Realizar otros ajustes 68Conectar o desconectar Bloqueo del teclado 68Conectar o desconectar Modo Eco 69Realizar Autotest 70Conectar y desconectar Proteccioacuten condensados 71Conectar Asistente de la puerta 71Desconectar Asistente de la puerta 73Configurar Mielehome 74Desconectar Modo exposicioacuten 78Restablecer los ajustes al estado de suministro 79Conectar o desconectar el modo Vacaciones 81Conectar o desconectar Modo Sabbat 82Conectar desconectar o restablecer Indicacioacuten filtro de agua 83Conectar desconectar o restablecer Indicacioacuten filtro Active AirClean 85

La temperatura maacutes adecuada 87hellip en el frigoriacutefico y en la zona MasterFresh 87

Distribucioacuten automaacutetica de la temperatura (DynaCool) 87 en el congelador 88Ajustar la temperatura 88

Posibles valores de ajuste de temperatura 89

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost 90

Alarma de la temperatura y de la puerta 93

Distribucioacuten de los elementos en el interior 95Retirar o modificar la posicioacuten del estante de la puerta del aparato 95Retirar o modificar las baldas 95

Contenido

4

Extraer el cajoacuten colgante 96Extraer los compartimentos en el frigoriacutefico 97Extraer los cestos de congelacioacuten 97Extraer la bandeja de cubitos de hielo 98

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico 99Distintas zonas de refrigeracioacuten 99No aptos para la zona del frigoriacutefico 100Consejos para la compra de alimentos 101Almacenamiento correcto de los alimentos 101

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh 102Zona MasterFresh 102

Compartimento huacutemedo con ajuste de la humedad regulable 102Compartimento seco a baja temperatura 104

Congelar y conservar 107Capacidad maacutexima de congelacioacuten 107iquestQueacute ocurre al congelar alimentos frescos 107Almacenar alimentos precocinados ultracongelados 107Congelar alimentos en casa 108Antes de introducir los alimentos 109Introducir alimento congelado 109Tiempo de conservacioacuten de alimentos congelados 109

Preparacioacuten de cubitos de hielo 112

Descongelacioacuten automaacutetica 114

Limpieza y mantenimiento 115Consejos respecto a los productos de limpieza 115Antes de limpiar el aparato de friacuteo 116Interior del aparato accesorios 116Limpieza de la junta de la puerta 117Limpieza de las rejillas de ventilacioacuten y de evacuacioacuten de aire 117Limpiar el filtro de agua (filtro IntensiveClear) 117Sustituir el filtro Active AirClean 119Despueacutes de la limpieza 119

Filtro de agua 120

iquestQueacute hacer si 121

Causas de ruidos 132

Contenido

5

Servicio Post-venta 133Contacto en caso de anomaliacuteas 133Base de datos EPREL 133Garantiacutea 133

Declaracioacuten de conformidad 134

Derechos de propiedad intelectual y licencias 135

Advertencias e indicaciones de seguridad

6

Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes Elmanejo indebido puede causar dantildeos materiales y provocar lesio-nes personales y dantildeos materiales

Lea detenidamente el manual de instrucciones de manejo y mon-taje antes de poner el aparato en funcionamiento Contienen indi-caciones importantes para el montaje la seguridad el uso y elmantenimiento De esta forma se protegeraacute y evitaraacute dantildeos en elaparato

Seguacuten la norma internacional IEC 60335-1 Miele indica expliacutecita-mente que deben leerse y seguirse las indicaciones incluidas en elcapiacutetulo para la instalacioacuten del aparato asiacute como las advertenciase indicaciones de seguridad

Miele no se hace responsable de los dantildeos causados por no res-petar estas indicaciones

Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje yentreacutegueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior delaparato

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones debido al vuelco del apara-to

El aparato es muy pesado y tiende a volcarse cuando las puertasestaacuten abiertas

Mantenga cerradas las puertas del aparato hasta que esteacute monta-do y se haya sido fijado al hueco de empotramiento tal y como seindica en las instrucciones de manejo y montaje

Advertencias e indicaciones de seguridad

7

Uso apropiado

El aparato estaacute disentildeado para su uso en hogares y entornos do-meacutesticos como por ejemplondash en tiendas oficinas y entornos de trabajo similaresndash en propiedades agriacutecolasndash por clientes en hoteles hostales pensiones y en otros entornos re-sidencialesEste aparato no es apto para su uso en zonas exteriores

Utilice el frigoriacutefico exclusivamente en el aacutembito domeacutestico pararefrigerar y almacenar alimentos asiacute como para almacenar alimentoscongelados para congelar alimentos frescos y para preparar hieloEstaacute prohibido cualquier otro tipo de utilizacioacuten

El aparato no es apto para almacenar y enfriar medicamentosplasma sanguiacuteneo preparados de laboratorio o sustancias o pro-ductos similares en los que se basa la directiva sobre dispositivosmeacutedicos El uso no adecuado del aparato puede provocar dantildeos enlos productos almacenados o su deterioro Ademaacutes el aparato no esapto para el funcionamiento en lugares con peligro de explosioacutenMiele no se hace responsable por los dantildeos ocasionados por el usoindebido o por el manejo incorrecto del aparato

Aquellas personas(nintildeos incluidos) que por motivo de una incapa-cidad fiacutesica sensorial o mental inexperiencia o desconocimiento noesteacuten en condiciones de manejar el aparato de una forma segura nopodraacuten hacer uso de la misma sin supervisioacutenEl uso del aparato por parte de dichas personas sin supervisioacuten estaacutepermitido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo detal forma que puedan utilizarlo de forma segura y pueden reconocerlos posibles peligros originados por un manejo incorrecto

Advertencias e indicaciones de seguridad

8

Nintildeos en casa

Los nintildeos menores de 8 antildeos deben permanecer alejados delaparato a no ser que esteacuten vigilados en todo momento

El uso del aparato por parte de nintildeos mayores de ocho antildeos sinsupervisioacuten estaacute permitido solamente si se les ha explicado el mane-jo del mismo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura Losnintildeos deben poder reconocer los posibles peligros originados por unmanejo incorrecto

Los nintildeos no deben limpiar o conectar el aparato sin supervisioacuten

Preste continua atencioacuten a los nintildeos que se encuentren cerca delaparato No deje jamaacutes que los nintildeos jueguen con eacutel

iexclPeligro de muerte Tenga en cuenta que el desmontaje de la pa-red separadora del cesto grande de congelacioacuten podriacutea invitar a losnintildeos a sentarse en este

Existe el riesgo de sufrir lesiones en la zona de las bisagras de lapuerta del aparato Evite que los nintildeos entren en contacto con lamisma

iexclPeligro de ahogamiento Al jugar los nintildeos podriacutean quedar enro-llados en el material de embalaje (p ej plaacutesticos) o cubrirse la cabe-za con eacutel y ahogarse Mantenga el material del embalaje fuera del al-cance de los nintildeos

Advertencias e indicaciones de seguridad

9

Seguridad teacutecnica

Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigerante Elaparato cumple todas las normas de seguridad pertinentes asiacute comolas directivas aplicables de la UE

Este aparato de friacuteo contiene el refrigerante isobutano (R600a) ungas natural de alta compatibilidad medioambiental aunque inflama-ble No provoca dantildeos en la capa de ozono ni aumenta el efecto in-vernaderoEl uso de este refrigerante respetuoso con el medio ambiente haprovocado un ligero aumento del ruido de funcionamiento Ademaacutesde los ruidos de funcionamiento del compresor pueden producirseruidos debidos al flujo en todo el circuito de friacuteo Aunque lamenta-blemente estos efectos no pueden evitarse no influyen en el rendi-miento del aparatoAseguacuterese de que ninguna parte del circuito de friacuteo resulte dantildeadadurante el transporte y la instalacioacuten del aparato Se podriacutean produ-cir salpicaduras de refrigerante que pueden provocar graves lesionesocularesEn caso de dantildeos

- Evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignicioacuten

- Desconecte el aparato de la red eleacutectrica

- Procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que seencuentre emplazado el aparato

- Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

Advertencias e indicaciones de seguridad

10

Cuando maacutes refrigerante hay en un aparato mayor debe ser lahabitacioacuten en la que se emplaza En caso de fuga eventual en lashabitaciones de menor tamantildeo se puede formar una mezcla inflama-ble de aire y gas Por 11 g de refrigerante la sala debe tener un ta-mantildeo miacutenimo de 1 m3 La cantidad de refrigerante se indica en laplaca de caracteriacutesticas en el interior del aparato

Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexioacuten (fu-sibles frecuencia y tensioacuten) indicados en la placa de caracteriacutesticasdel aparato con los de la instalacioacuten eleacutectrica de la vivienda para evi-tar que se produzcan dantildeos en el mismo Compaacuterelos antes de co-nectarlo En caso de duda consulte a un teacutecnico electricista

La seguridad eleacutectrica del aparato quedaraacute garantizada solamentesi estaacute conectado a un sistema de toma de tierra instalado de formareglamentaria Este requisito baacutesico de seguridad debe cumplirseEn caso de duda haga que un teacutecnico electricista revise la instala-cioacuten de la casa

El funcionamiento fiable y seguro del aparato queda garantizadosolo si estaacute conectado a la red eleacutectrica puacuteblica

Para que en caso de urgencia se pueda desconectar el aparatode la red eleacutectrica raacutepidamente la base de enchufe deberaacute encon-trarse fuera de la zona posterior del aparato y ser faacutecilmente accesi-ble

Si el cable de conexioacuten a red adjunto estuviese dantildeado deberiacuteaser sustituido por una pieza original con el fin de evitar peligros parael usuario Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguri-dad solo con las piezas de sustitucioacuten originales

Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongacioacutenno garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio) No co-necte el aparato a la red eleacutectrica con este tipo de dispositivos

Advertencias e indicaciones de seguridad

11

Si la humedad llega a los componentes conductores de corrienteo al cable de conexioacuten se puede provocar un cortocircuito No utiliceel aparato en zonas de humedad o en las que haya salpicaduras deagua (p ej garajes lavaderos etc)

Este aparato no se puede utilizar en lugares inestables (pej em-barcaciones)

Los dantildeos en el aparato pueden poner en peligro su seguridadControle visualmente que no hay dantildeos Nunca ponga un aparatodantildeado en funcionamiento

Utilice el aparato uacutenicamente cuando esteacute montado para podergarantizar su funcionamiento correcto

En caso de trabajos de instalacioacuten mantenimiento o reparacioacutenasiacute como trabajos de instalacioacuten en la red de agua fija el aparato de-beraacute estar desconectado de la red eleacutectrica El aparato estaacute desco-nectado de la red eleacutectrica uacutenicamente si

- se han desactivado los automaacuteticos de la instalacioacuten eleacutectrica o

- se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la ins-talacioacuten eleacutectrica o

- estaacute desenchufado el cable de conexioacuten del aparato En aparatosdotados de un cable de conexioacuten con clavija no tire del cableutilice siempre la clavija para desenchufar el aparato de la redeleacutectrica

La realizacioacuten de trabajos de instalacioacuten mantenimiento repara-cioacuten o conexioacuten a una toma de agua erroacutenea por personal no autori-zado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuarioLos trabajos de instalacioacuten y mantenimiento reparacioacuten instalacioacutenen una red de agua corriente asiacute como todas las reparaciones en lasalida de hieloagua se realizaraacuten exclusivamente por personal teacutecni-co autorizado de Miele

Se pierden los derechos de la garantiacutea si el aparato no es repara-do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele

Advertencias e indicaciones de seguridad

12

Los componentes defectuosos solo podraacuten ser sustituidos porpiezas originales de Miele Miele solo podraacute garantizar el total cum-plimiento de los requisitos de seguridad si se utilizan piezas origina-les

Este aparato estaacute equipado debido a requisitos especiales (p ejrelacionados con temperatura humedad resistencia quiacutemica resis-tencia a la abrasioacuten y vibracioacuten) con una laacutempara especial Esta laacutem-para solo se puede utilizar para el uso previsto No es apropiada pa-ra iluminacioacuten ambiental La sustitucioacuten solo puede ser llevada a ca-bo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-ventaLas laacutemparas de este aparato son de la clase de eficiencia energeacuteti-ca F

Miele no se hace responsable de dantildeos ocasionados por una co-nexioacuten de agua defectuosa

Uacutenicamente estaacute permitido conectar el preparador de cubitos dehielo a una toma de agua friacutea

iexclPeligro de sufrir lesiones Aseguacuterese de no tocar las piezas moacutevi-les del dispositivo de salida del preparador de cubitos de hielo o elelemento calefactor de este

Uso apropiado

El aparato estaacute disentildeado para una determinada clase climaacutetica(temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspon-dientes maacutergenes de temperatura En la placa de caracteriacutesticas si-tuada en el interior del aparato encontraraacute la indicacioacuten de la claseclimaacutetica correspondiente a su modelo Una temperatura ambientemaacutes baja originaraacute un excesivo tiempo de parada del compresor demodo que el aparato no podraacute mantener la temperatura necesaria

Cercioacuterese de que las rejillas de ventilacioacuten no queden tapadas uobstruidas por objetos De lo contrario no quedariacutea garantizada lacorrecta conduccioacuten del aire lo que incrementariacutea el consumo deenergiacutea eleacutectrica y podriacutea causar dantildeos en los componentes de apa-rato

Advertencias e indicaciones de seguridad

13

Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la puertaobserve que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre encontacto con los componentes de material sinteacutetico del aparato Sepodriacutean producir fisuras de tensioacuten en el material sinteacutetico y podriacutearomperse o rasgarse

Riesgo de incendio y de explosioacuten No almacene materiales ex-plosivos ni productos con gases combustibles en el aparato (p ejbotes de spray) Los gases inflamables pueden llegar a arder debidoa los componentes eleacutectricos

iexclRiesgo de explosioacuten No utilice aparatos eleacutectricos en el aparato(p ej para fabricar helado) Pueden producirse chispas eleacutectricas

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones No almacene en el congeladorlatas ni botellas que contengan bebidas carbonatadas o liacutequidos quepudieran congelarse Las latas y botellas podriacutean explotar

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones En el caso de introducir botellasen el congelador para que se enfriacuteen raacutepidamente extraacuteigalas comomucho tras una hora Las botellas podriacutean explotar

iexclPeligro de sufrir lesiones No toque alimentos congelados ni pie-zas de metal cuando tenga las manos mojadas Las manos podriacuteanquedar adheridas

iexclPeligro de sufrir lesiones No introduzca nunca cubitos de hielo nipolos directamente en la boca despueacutes de extraerlos del congela-dor La temperatura extremadamente baja del hielo podriacutea hacer quelos labios o la lengua se adhirieran

No congele de nuevo alimentos total o parcialmente descongela-dos Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valornutritivo disminuye y eacutestos se deterioran Los alimentos descongela-dos ya cocinados se pueden congelar de nuevo

Advertencias e indicaciones de seguridad

14

El consumo de alimentos despueacutes de su fecha de caducidad pue-de entrantildear el riesgo de una intoxicacioacuten alimentariaEl periacuteodo maacuteximo de conservacioacuten depende de una serie de facto-res como el grado de frescura la calidad del alimento y la tempera-tura de conservacioacuten iexclObserve las fechas de caducidad y las indica-ciones de conservacioacuten indicadas por el fabricante

Accesorios y repuestos

Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele Si se utili-zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de-recho de garantiacutea

Miele les ofrece una garantiacutea de suministro de hasta 15 antildeos parapiezas de repuesto funcionales tras el fin de la produccioacuten de la seriede este aparato Podraacute disponer de piezas de repuesto funcionales atraveacutes del Servicio Post-venta de Miele

Limpieza y mantenimiento

No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta ya que con el tiempo eacutesta se volveriacutea porosa

El vapor de un limpiador a vapor podriacutea penetrar en las piezasconductoras de tensioacuten y provocar un cortocircuitoNo utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato

Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dantildean el genera-dor de friacuteo y pueden causar un mal funcionamiento del aparato Noutilice en ninguacuten caso objetos puntiagudos o con bordes afiladospara

- eliminar capas de escarcha o heladas

- despegar cubiteras o alimentos congelados

No coloque nunca calefactores eleacutectricos o velas en el interior delaparato para descongelar alimentos ya que el material sinteacutetico re-sultaraacute dantildeado

Advertencias e indicaciones de seguridad

15

No utilice sprays de descongelacioacuten o anticongelantes dado quepueden formar gases explosivos que contengan soluciones propul-santes o disolventes que dantildeen el material sinteacutetico y que sean noci-vos para la salud

Transporte

Transporte siempre el aparato en posicioacuten vertical y en el embala-je de transporte para evitar que se produzcan dantildeos

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones Transporte el aparato con laayuda de una segunda persona ya que es muy pesado

Reciclaje de aparatos inservibles

En caso necesario destruya el cierre de la puerta del aparato anti-guo Asiacute evitaraacute que los nintildeos se queden encerrados jugando po-niendo en peligro su vida

iexclSe podriacutean producir salpicaduras de refrigerante que pueden pro-vocar graves lesiones oculares Cercioacuterese de no dantildear ninguacuten com-ponente del circuito refrigerador p ej

- pinchando los conductos del refrigerante del evaporador

- doblando las conducciones

- raspando recubrimientos protectores

Su contribucioacuten a la proteccioacuten del medio ambiente

16

Eliminacioacuten del embalaje detransporteEl embalaje protege al aparato de da-ntildeos durante el transporte Los materia-les del embalaje se han seleccionadosiguiendo criterios ecoloacutegicos y en fun-cioacuten de su posterior tratamiento enplantas de reciclaje

La devolucioacuten del embalaje al ciclo dereciclado contribuye al ahorro de mate-rias primas y reduce la generacioacuten deresiduos Por tanto dichos materialesno deberaacuten tirarse a la basura sino en-tregarse en un punto de recogida espe-ciacutefica

Reciclaje de aparatos inservi-blesLos aparatos eleacutectricos y electroacutenicoscontienen multitud de materiales valio-sos Tambieacuten contienen sustanciasmezclas y componentes concretos queeran necesarios para su funcionamientoy seguridad En la basura domeacutesticaasiacute como si se manipulan de forma in-correcta pueden ser perjudiciales parala salud y causar dantildeos en el medioambiente En ninguacuten caso tire su apara-to inservible en la basura domeacutestica

En su lugar utilice para ello los puntosde recogida y almacenamiento oficial-mente establecidos para la entrega yreciclaje de aparatos eleacutectricos y elec-troacutenicos disponibles en el municipiodistribuidores o Miele Usted es el uacutenico

responsable legal de borrar cualquierdato personal disponible en el aparato aeliminar

Cercioacuterese de que las conducciones delaparato no puedan sufrir desperfectoshasta la entrega del aparato a un esta-blecimiento especializado para su reci-clajeDe este modo se garantiza que el refri-gerante en el circuito de friacuteo y el aceitedel compresor no lleguen a contaminarel medio ambiente

Guarde el aparato inservible fuera delalcance de los nintildeos hasta el momentode transportarlo al desguace Encontra-raacute informacioacuten al respecto en las ins-trucciones de manejo en el capiacutetulolaquoAdvertencias e indicaciones de seguri-dadraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

17

Lugar de emplazamientoEl lugar adecuado debe estar seco ybien ventilado

Al elegir el lugar de emplazamientotenga en cuenta que el consumo deenergiacutea del aparato aumenta cuando secoloca en las inmediaciones de una ca-lefaccioacuten un horno o cualquier otrafuente de calor Tambieacuten debe evitarsela luz solar directaCuanto maacutes elevada sea la temperaturaambiente maacutes tiempo funciona el com-presor y mayor seraacute el consumo deenergiacutea del aparato

Al emplazar el aparato aseguacuterese ade-maacutes de lo siguiente

- La base de enchufe deberaacute encon-trarse fuera de la zona posterior delaparato y debe ser accesible en casode emergencia

- El conector y el cable de red no de-ben estar en contacto con la parteposterior del aparato ya que estospodriacutean resultar dantildeados a causa dela vibracioacuten del aparato

- Tampoco se deben conectar otrosaparatos a la base de enchufe situa-da en la zona posterior del aparato

En caso de no poder evitar que el lugarde emplazamiento se encuentre cercade una fuente de calor mantenga las si-guientes distancias miacutenimas

- con cocinas eleacutectricas o de gas al menos 3 cm

- con cocinas de aceite o de carboacuten al menos 30 cm

Si no es posible mantener estas distan-cias miacutenimas se deberaacute colocar unaplaca entre el aparato de friacuteo y la fuentede calor para aislarla

Clase climaacutetica

El frigoriacutefico estaacute disentildeado para una de-terminada clase climaacutetica (temperaturaambiente) y requiere el cumplimiento delos correspondientes maacutergenes de tem-peratura En la placa de caracteriacutesticassituada en el interior del frigoriacutefico en-contraraacute la indicacioacuten de la clase climaacute-tica correspondiente a su modelo

Clase climaacutetica Temperaturaambiente

SN +10 hasta +32 degC

N +16 hasta +32 degC

ST +16 hasta +38 degC

T +16 hasta +43 degC

Una temperatura ambiente maacutes bajaoriginaraacute un excesivo tiempo de paradadel compresor Como resultado podriacuteaproducirse un aumento de la tempera-tura del aparato lo que podriacutea provocardantildeos

Instalacioacuten

INSTALLATION

18

Riesgo de sufrir dantildeos debido auna elevada humedad en el aireEn caso de que la humedad del airesea alta esto puede producir la for-macioacuten de condensados en las su-perficies exteriores del aparato ycon ello corrosioacutenEmplace el aparato en una estanciaseca o climatizada con suficientesposibilidades de ventilacioacutenAseguacuterese de que las puertas delaparato cierran correctamente deque no se cubren las secciones deentrada y salida para la ventilacioacuten yde que el montaje se realiza tal y co-mo se ha indicado en las instruccio-nes de manejo y montaje

Indicaciones para la instala-cioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasMantenga cerradas las puertas delaparato hasta que esteacute montado yhaya sido fijado al hueco de empo-tramiento tal y como se indica en lasinstrucciones de manejo y montajeDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

MueblesEmpotramientos

El aparato se fijaraacute con tornillos a losmuebles contiguos o empotramientosPor tal motivo todos los muebles o em-potramientos a los que se vaya a fijardeberaacuten estar sujetos al suelo o la pa-red

Instalacioacuten

INSTALLATION

19

Resistencia del suelo del hueco deempotramiento

Para realizar un emplazamiento segurodel aparato y garantizar su funciona-miento el suelo del hueco de emplaza-miento deberaacute ser plano y estar nivela-do

El suelo del hueco de emplazamientodeberaacute ser fuerte y firme

Debido al peso que alcanza el aparatolleno es necesario que la base sea alta-mente resistente Para ello consulte aun arquitecto o un especialista en cons-truccioacuten en caso necesario

Peso aprox del aparato lleno

KF 298x Vi 518 kg

Entrada y salida de ventilacioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos y peligrode incendio por una entrada y salidade aire de ventilacioacuten inadecuadaEn caso de que el aparato no esteacute losuficientemente ventilado el com-presor salta maacutes frecuentemente yfunciona durante maacutes tiempo Esto conlleva un aumento del consu-mo energeacutetico y de la temperaturade funcionamiento del compresor loque puede ocasionar dantildeos en elcompresorAseguacuterese de que haya suficienteentrada y salida de aire de ventila-cioacuten en el aparatoEs imprescindible que respete las re-jillas de ventilacioacuten Cercioacuterese deque las secciones de ventilacioacuten noqueden tapadas u obstruidas porobjetos

Instalacioacuten

INSTALLATION

20

Side-by-side

Este aparato se puede instalar junto aotro aparato de friacuteo laquoSide-by-sideraquo Enel siguiente resumen se presentan lasopciones de instalacioacuten Side-by-sideque tiene su aparato

Dependiendo de la situacioacuten de mon-taje necesitaraacute el kit de montaje Side-by-side para el montaje Side-by-side(ver capiacutetulo laquoAccesoriosraquo apartadolaquoAccesorios opcionalesraquo)

En el manual de instrucciones demontaje del kit de montaje de los mo-delos Side-by-side se describe coacutemofijar el aparato

con pared divisoria

La pared a entre los aparatos coloca-dos uno al lado del otro deberaacute tenerun grosor de al menos 16 mm

En caso de colocar las aperturas delas puertas de los aparatos una al la-do de la otra se deberaacute tener encuenta el grosor de los frontales delos muebles y los tiradores de laspuertas para evitar que en caso deabrirlas a la vez las puertas colisio-nen y resulten dantildeadas

Cada uno de los aparatos se fija al hue-co de empotramiento utilizando los ma-teriales de montaje suministrados

En caso de que la pared divisoria a seamaacutes estrecha de 160 mm es necesariauna calefaccioacuten de pared lateral del kitde montaje Side-by-side para evitar laformacioacuten de condensados y los dantildeosque de ella pudieran derivarse

Al planificar los huecos de empotra-miento es necesario antildeadir 4 mm esdecir el ancho de la calefaccioacuten dela pared lateral (ver capiacutetulo laquoInstala-cioacutenraquo apartado laquoMedidas de empo-tramientoraquo)

En caso de que la pared divisoria a seamaacutes gruesa que 160 mm no necesitael kit de montaje Side-by-side ni tam-poco la calefaccioacuten de pared lateral

Instalacioacuten

INSTALLATION

21

sin pared divisoria

En el caso de que no haya ninguna pa-red divisoria entre los aparatos a em-plazar deberaacuten unirse directamenteuno con el otro con ayuda del kit demontaje Side-by-side Ademaacutes deberaacutemontarse la calefaccioacuten de la pared la-teral para evitar la formacioacuten de con-densados y los dantildeos que de ella pu-dieran derivarse

Indicaciones para la conexioacutende agua fresca- La conexioacuten al suministro de agua de

la vivienda se debe llevar a caboconforme a la normativa del paiacutes co-rrespondienteTodos los aparatos y dispositivos quese utilizan para conducir el agua alaparato deben cumplir las normas vi-gentes del paiacutes correspondiente

- Solo personal cualificado puede lle-var a cabo la conexioacuten de agua

- La calidad del agua entrante debecorresponder a lo establecido por laordenanza de agua potable del paiacutesen el que se utiliza el aparato

- Conecte directamente la manguerade acero inoxidable del aparato a laconduccioacuten de agua fresca y evitecualquier tipo de conduccioacuten deagua donde el agua permanezca es-tancada

- La entrada de agua al aparato debellevarse a cabo a traveacutes de una con-duccioacuten de agua friacutea

- La presioacuten de agua debe estar entre200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares)

- Entre la manguera de acero inoxida-ble y la conexioacuten de agua fresca de-be disponerse de una llave de pasopara poder interrumpir la entrada deagua en caso de ser necesario

- Cercioacuterese de que la llave de pasoquede faacutecilmente accesible inclusouna vez se haya empotrado el apara-to

Instalacioacuten

INSTALLATION

22

Medidas de empotramiento

A

C

B

A B C

KF 2982 Vi 2134 ndash 2164 mm 915 mm 610 mm + frontal delmueble (19ndash38 mm)

Instalacioacuten

INSTALLATION

23

30 mm

22 mmge 244 mm

102 mm ge 102 mmge 85 mm

Vista lateral

Instalacioacuten

INSTALLATION

24

Medidas con las puertas del aparato abiertas (aacutengulo de apertura 90deg115deg)

10 mm

235 mm

A

B

530 mm

A B

Frontal del mueble (19ndash38 mm)

Tirador de la puerta

Las medidas de los frontales de muebles y de los tiradores de las puertas variacuteanen funcioacuten de la configuracioacuten de la cocina

Instalacioacuten

INSTALLATION

25

Medidas de los frontales de los muebles

722 mm

3 mm4525 mm 4525 mm

Instalacioacuten

INSTALLATION

26

Montar el aparato

Antes de comenzarhellip

Lea detenidamente el manual de ins-trucciones de manejo y montaje an-tes de comenzar con la instalacioacutendel aparatoEl aparato debe ser instalado por uninstalador cualificado de acuerdocon las indicaciones que figuran enel manual de instrucciones de mane-jo y montaje El funcionamiento se-guro del aparato solo quedaraacute garan-tizado si este se instala y conecta deacuerdo con el manual de instruccio-nes de manejo y montaje

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasMantenga cerradas las puertas delaparato hasta que esteacute montado yhaya sido fijado al hueco de empo-tramiento tal y como se indica en lasinstrucciones de manejo y montajeDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

Herramientas necesarias

- Taladro con acumulador

- Destornillador (TX 20)

- Martillo perforador

- Taladros de distintos tamantildeos en funcioacuten del material

- Martillo

- Llave de boca

- Llave de carraca complementonuez 8 mm

- Cinta adhesiva

- Cuchillo para moquetas

- Llave corrediza

- Nivel de burbuja

- Cinta meacutetrica

- Laacutepiz

Otros

- Escalera

- Carretilla

Instalacioacuten

INSTALLATION

27

Pesos de los frontales de los mue-bles

Antes de montar los frontales de losmuebles aseguacuterese de no exceder elpeso permitido de los frontales que sevan a montar

Aparato defriacuteo

Peso maacutex de los fron-tales de losmuebles su-periores

Pesomaacutex del frontaldel mue-ble infe-rior

KF 2982 Vi Izquierda 68 kg dere-cha 71 kg

10 kg

Riesgo de sufrir dantildeos debido alpeso excesivo de los frontales de losmueblesSi se montan frontales de mueblescon un peso superior al permitidolas bisagras pueden resultar dantildea-das Estos dantildeos pueden causar proble-mas de funcionamiento entre otrascosasAntes de montar los frontales de losmuebles aseguacuterese de no exceder elpeso permitido de los frontales quese van a montar

Nivelar el hueco de empotramiento

Se debe nivelar cuidadosamente elhueco de empotramiento con un nivelde burbuja antes de emplazar el apara-to de friacuteo Las esquinas del hueco deempotramiento deben estar enfrentadasen un aacutengulo de 90ordm en caso contrarioel frontal del mueble no encajaraacute per-fectamente en las cuatro esquinas delhueco de empotramiento

Instalacioacuten

INSTALLATION

28

Comprobar el hueco de empotra-miento

Compruebe las medidas de empotra-miento (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquoapartado laquoMedidas de empotramien-toraquo)

Compruebe la posicioacuten de la cone-xioacuten eleacutectrica La longitud del cablede conexioacuten a la red es de 3 m

La base de enchufe debe encontrar-se fuera de la zona posterior del apa-rato y ser accesible en caso deemergencia

Compruebe la posicioacuten de la cone-xioacuten de la toma de agua fresca Lalongitud de la manguera de aceroinoxidable disponible es de aprox2 m

La llave de paso debe encontrarsefuera de la zona posterior del aparatoy ser accesible en caso de emergen-cia

Aseguacuterese de que no haya obstaacutecu-los en el entorno de instalacioacuten (vercapiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoMe-didas con la puerta abiertaraquo)

Instale el aparato exclusivamente enun hueco de empotramiento estable yfijo que se mantenga sobre una basehorizontal y lisa

Aseguacuterese de que el hueco de empo-tramiento cumpla ademaacutes los si-guientes criterios

- Las paredes laterales del hueco deempotramiento deberaacuten ser lisas

- Las paredes contiguas del hueco deempotramiento deberaacuten tener un gro-sor de al menos 16 mm

- Las paredes contiguas deben estarfirmemente unidas al suelo o a la pa-red

- La profundidad de paredes lateralesacortadas debe ser de al menos100 mm

Instalacioacuten

INSTALLATION

29

Antes del montaje

Antes de realizar el montaje extraigatodos los accesorios del exterior delaparato

Compruebe si el aparato ha sufridodantildeos durante el transporte

Nunca monte un aparato dantildeado

Cercioacuterese de que todos los elemen-tos de la pared trasera puedan vibrarlibremente

Fije un pedazo de revestimiento delsuelo o similar al suelo delante del lu-gar de emplazamiento previsto paraevitar que sufra dantildeos durante la ins-talacioacuten

No retire los soportes de ajuste dela puerta del aparato Los soportesde ajuste se necesitan maacutes adelantepara la nivelacioacuten en el hueco de em-potramiento

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato deja de estar aseguradoen cuanto desenrosque las piezasangulares de sujecioacuten con las que sefija al paleacuteDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

Instalacioacuten

INSTALLATION

30

2

Desenrosque las piezas angulares desujecioacuten

Alce el aparato del paleacute con cuidadoy con la ayuda de varias personaselevando en primer lugar la parteposterior del aparato

Riesgo de dantildear el suelo debidoa la cargaEl movimiento del aparato podriacutea da-ntildear el sueloEn caso de un suelo delicado mue-va el aparato con precaucioacuten de nodantildearlo

Una vez que ha enderezado el aparatopuede moverlo utilizando las ruedasque se encuentran en la parte inferiordel aparato

Preparar el hueco de empotramiento

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasEs esencial atornillar varias veces elhueco de empotramiento a la paredde la parte posterior yo superiorSolo asiacute se podraacute evitar que el apara-to vuelque una vez fijado al hueco deempotramientoUtilice las escuadras antivuelco ad-juntas para la fijacioacuten del hueco deempotramiento

El material necesario para la instala-cioacuten del aparato estaacute incluido en el vo-lumen de suministro Las bolsas deplaacutestico han sido marcadas con letras

Tenga en cuenta estas letras durantelos distintos pasos de montaje y utili-ce la bolsa de plaacutestico correspon-diente con el material de montaje ne-cesario

Instalacioacuten

INSTALLATION

31

Las escuadras antivuelco evitan que elaparato pueda volcar

Las escuadras antivuelco tambieacuten seutilizan para fijar el hueco de empotra-miento a las paredes contiguas

Utilice dos escuadras antivuelco paracada aparato de friacuteo individual ycuatro escuadras antivuelco para unacombinacioacuten de dos aparatos (Side-by-side)

Coloque las escuadras antivuelco a la derecha y a la izquierda del hue-co de empotramiento

Dependiendo del ajuste posterior delas patas regulables la posicioacuten de lasescuadras antivuelco en altura es de2134-2164 mm desde el suelo del ni-cho

Peligro de sufrir dantildeos y lesionesdebido al vuelco del aparatoSi las escuadras antivuelco se fijan ademasiada altura no es posible utili-zarlas para fijar el aparatoLa distancia entre las escuadras antivuelco y el aparato nodebe superar los 8 mm

Aseguacuterese de que el espacio entre lapared posterior del aparato y el hue-co de empotramiento no supere los51 mm

En caso necesario coloque una cuntildeade madera detraacutes de las escuadrasantivuelco

Instalacioacuten

INSTALLATION

32

Marque los orificios de taladro con laayuda de las escuadras antivuelco enla pared posterior del hueco de em-potramiento

En el paquete incluido en el suminis-tro encontraraacute tornillos de fijacioacuten pa-ra diferentes usosmateriales

Fijacioacuten en una pared de hormigoacuten

Fijacioacuten en una pared de madera

Fijacioacuten con una cuntildea de madera

Ahora utilice las escuadras antivuel-co para conectar el hueco de em-potramiento con la pared de la parteposterior yo superior

Conecte el aparato a la conduccioacutende agua fresca (ver el capiacutetulo laquoInsta-lacioacutenraquo apartado laquoConexioacuten de aguafrescaraquo)

Introducir el aparato en el hueco deempotramiento

Aseguacuterese de que al introducir elaparato en el hueco de empotra-miento no resultan dantildeados ni la co-nexioacuten eleacutectrica ni la conexioacuten deagua fresca

Si desea emplazar varios aparatos Si-de-by-side una los aparatos entre siacute(ver instrucciones de manejo del kit demontaje Side-by-side)

Es necesario retirar la rejilla de venti-lacioacuten del zoacutecalo del aparato paraque este pueda nivelarse maacutes ade-lante

Instalacioacuten

INSTALLATION

33

Introduzca con cuidado un destorni-llador de ranura por ambos lados atraveacutes de la rejilla de ventilacioacuten delzoacutecalo y empuje las lenguumletas deplaacutestico desde el interior hacia el ex-terior para que la rejilla de ventilacioacutendel zoacutecalo se desenganche

Coloque la rejilla de ventilacioacuten delzoacutecalo a un lado

5

6

Proteja los frontales de los mueblescontiguos con una cantonera

Enchufe la clavija de conexioacuten situa-da en la parte posterior del aparato(ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartadolaquoConexioacuten eleacutectricaraquo)

Enchufe la clavija de red en la ba-se de enchufe

La base de enchufe debe encontrar-se fuera de la zona posterior del apa-rato y ser accesible en caso deemergencia

Riesgo de sufrir dantildeos por so-brecarga de la red eleacutectricaUna sobrecarga de la red eleacutectricapuede causar un cortocircuito y porlo tanto dantildeos en el aparatoEn las combinaciones Side-by-sidecada uno de los aparatos deberaacute es-tar conectado a una base de enchufeindividual

Consejo Para evitar que el cable dered pueda quedar pillado anude un hiloen el centro del cable de red y al intro-ducir el aparato de friacuteo en el hueco tiredel cable hacia delante por debajo delaparato

Introduzca el aparato con mucha pre-caucioacuten en el hueco de empotramien-to

Si no es posible introducir el aparatofaacutecilmente en el hueco de empotra-miento por ejemplo porque el sueloes irregular desenrosque ligeramentelas patas regulables traseras (ver ca-piacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoNivelarel aparatoraquo) e intente introducir elaparato de nuevo en el hueco

Retire las cantoneras de los fronta-les de los muebles contiguos

Instalacioacuten

INSTALLATION

34

Nivelar el aparato

Los soportes de ajuste en la puertadel aparato ayudan a nivelar el aparatode friacuteo en el hueco de empotramiento

Los soportes de ajuste se correspon-den con frontales de muebles de ungrosor de 19 mm o 38 mm

A continuacioacuten nivele el aparato conlos frontales de los muebles conti-guos

Grosor del frontal del mueble de 19 mm

Grosor del frontal del mueble de 38 mm

Las patas delanteras y traseras son re-gulables en altura y se pueden ajustardesde la parte delantera del aparato

Riesgo de sufrir dantildeos debido aun ajuste indebido de las patasUsar un destornillador con acumula-dor podriacutea dantildear el ajuste de las pa-tasAjuste las patas regulables delante-ras y traseras a mano

Instalacioacuten

INSTALLATION

35

Coloque los separadores suminis-trados a ambos lados en las marcasjunto a las patas regulables delantedel aparato

Ajuste las patas traseras con una lla-ve de carraca (complemento nuez8 mm) o con un destornillador(TX 20)

Instalacioacuten

INSTALLATION

36

Ajuste las patas delanteras con unallave de carraca (complemento nuez8 mm) o con un destornillador(TX 20)

Consejo Extraiga las patas regulablespaso a paso alternando derecha e iz-quierda etc

Para nivelar el aparato coloque el ni-vel de burbuja sobre los soportes deajuste de la puerta del aparato

Extraiga las patas regulables y aambos lados por lo menos hasta quela marca en el zoacutecalo alcance la me-dida fijada de 32 mm en el separa-dor La medida fijada de 32 mmcorresponde a una altura del huecode empotramiento de 2134 mm

Es importante que las patas regula-bles esteacuten niveladas a una altura de almenos 32 mm para garantizar la entra-da y salida de ventilacioacuten del aparatoa traveacutes del zoacutecalo de este

Riesgo de dantildeos debido a unajuste excesivo de las patas regula-blesLas patas traseras pueden resultardantildeadasDesenrosque las patas solo hastaque alcancen la marca del zoacutecalo de62 mm (altura maacutexima del hueco deempotramiento de 2164 mm)

Instalacioacuten

INSTALLATION

37

Vuelva a nivelar el aparato con los so-portes de ajuste y con la ayuda delnivel de burbuja

Fijar el aparato en el hueco de empo-tramiento

Atornille las pestantildeas superiores de lachapa de fijacioacuten a los mueblessuperiores o empotramientos

Si no fuera posible fijar el aparato en laparte superior este puede fijarse alhueco de empotramiento con las pesta-ntildeas de fijacioacuten laterales

Extienda las pestantildeas de fijacioacuten late-rales

Atornille las pestantildeas de fijacioacuten late-rales con los muebles contiguos oempotramientos

Instalacioacuten

INSTALLATION

38

Abra las puertas del aparato

Atornille las pestantildeas superiores e in-feriores del frontal de acero inoxida-ble a los muebles contiguos o em-potramientos

En caso de una combinacioacuten Side-by-side los aparatos solo pueden fijarseen la parte externa de la pared de losmuebles contiguos o empotramientos

Preparar el montaje de los frontalesde los muebles

Abra las puertas del aparato hasta eltope

Desatornille los soportes de ajuste de las puertas del aparato

Consejo A fin de nivelar los frontalesde los muebles es necesario montar enprimer lugar los frontales superiores ydespueacutes el frontal inferior

A continuacioacuten se describe coacutemo seefectuacutea el montaje y el nivelado delos frontales de los muebles superio-res Efectuacutee el montaje del frontal delmueble inferior de la forma corres-pondiente

Instalacioacuten

INSTALLATION

39

Desatornille los listones de aacutengulo de ambos lados de las puertas delaparato y aparte los listones y los tor-nillos Los necesitaraacute maacutes adelante

Cierre las puertas del aparato

Mida la distancia X entre el marco demontaje y el borde superior del fron-tal del mueble contiguo

Afloje las tuercas y las arandelas de los pernos roscados y apaacuterte-las Las necesitaraacute maacutes adelante

Retire hacia arriba los marcos demontaje de las puertas del apara-to

Instalacioacuten

INSTALLATION

40

Coloque el frontal del mueble que va-ya a montar con la cara interior haciaarriba sobre una superficie firme (paraevitar arantildeazos coloque una mantadebajo)

Marque la distancia X-3 mm en laparte interior del frontal del mueble

Calcule y marque tambieacuten el centro Ydel frontal del mueble

Coloque el marco de montaje deacuerdo a las marcas en el frontal delmueble

Pretaladre los orificios

Atornille el marco de montaje alfrontal del mueble Fije el marco de montaje a cadapunto de fijacioacuten con al menos untornillo

Fije el marco de montaje arriba alfrontal del mueble con al menos10 tornillos dependiendo del tamantildeo

Los marcos de montaje estaacuten equipa-dos con varios orificios que se adap-tan a diferentes tipos de frontales demuebles

Atornille el marco de montaje siempreen el aacuterea maacutes resistente del frontaldel mueble Seleccione una longitudde tornillo menor que el espesor delfrontal del mueble

Atornille los tiradores del aparato enlos frontales de los muebles desde elinterior si es necesario (no para coci-nas sin tirador)

Instalacioacuten

INSTALLATION

41

Introduzca ahora los listones de aacuten-gulo en ambos lados hasta el topeen las aperturas previstas para ello enel marco de montaje

Fijar y nivelar los frontales de losmuebles

Abra las dos puertas del aparato ycuelgue los frontales de los mueblescon el marco de montaje desdearriba en los pernos roscados

Presione los listones de aacutengulo porambos lados en el marco blanco deplaacutestico y atorniacutellelos primero sinapretar Encontraraacute tornillos de susti-tucioacuten para ello en la bolsa de plaacutesti-co con la letra E

Instalacioacuten

INSTALLATION

42

Coloque los separadores en am-bos lados en las esquinas superioresdel frontal del mueble

Cierre las dos puertas del aparato ycompruebe la distancia hasta losfrontales de los muebles colindantes

Compruebe tambieacuten la nivelacioacuten delas dos puertas superiores del apara-to entre siacute

Nivele la profundidad de los frontalesde los muebles con las ranuras de loslistones de aacutengulo

Nivele la altura y los lados de losfrontales de los muebles con los per-nos roscados

Cierre las puertas del aparato y com-pruebe de nuevo la distancia hastalos frontales de los muebles colin-dantes

Compruebe de nuevo la nivelacioacuten delas dos puertas superiores del apara-to entre siacute

Instalacioacuten

INSTALLATION

43

Coloque de nuevo las arandelas y lastuercas y apriete las tuercas Deeste modo se fijan los frontales de losmuebles

A continuacioacuten apriete los tornillosde los listones de aacutengulo

Abra las puertas del aparato

Retire los separadores de los fron-tales de los muebles

El montaje del frontal del mueble infe-rior se llevaraacute a cabo tomando como re-ferencia la posicioacuten de los frontales delos muebles superiores

Mida la distancia Z entre el marco demontaje de la puerta inferior del apa-rato y el borde inferior del frontal delmueble situado debajo

Calcule para ello una distancia de3 mm a los frontales superiores delos muebles

Para montar el frontal de la puerta in-ferior del aparato repita los pasos apartir de la seccioacuten laquoPreparar el mon-taje de los frontales de los mueblesraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

44

Montar los aacutengulos de fijacioacuten

Los frontales de los muebles se fijanadicionalmente a la parte inferior de laspuertas del aparato con ayuda de losaacutengulos de fijacioacuten

Monte los aacutengulos de fijacioacuten solodespueacutes de haber instalado el aparatode friacuteo (dado el caso la combinacioacutenSide-by-side) y de haber nivelado losfrontales de los muebles

Abra las puertas del aparato hasta eltope

Empuje el aacutengulo de fijacioacuten desdefuera sobre el tornillo situado en laparte inferior de la puerta del aparato

Atornille el aacutengulo de fijacioacuten alfrontal del mueble

Instalacioacuten

INSTALLATION

45

Enrosque el tornillo en la parte inferiorde la puerta del aparato

Coloque la cubierta sobre el aacutengu-lo de fijacioacuten

Encaje la cubierta sobre el aacutengulode fijacioacuten de manera que se escucheel laquoclicraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

46

Fijar las cubiertas

Antes de poder insertar la cubierta en la ranura por encima del aparatola cubierta debe ensamblarse de lasiguiente manera

Inserte ambas partes de la cubiertauna dentro de la otra

Cubierta vista de lado

Inserte la cubierta ensamblada enla ranura por encima del aparato has-ta que encaje Introduzca las dos par-tes de la cubierta una dentro de laotra tanto como sea necesario

Montar la cubierta de una combina-cioacuten Side-by-side

Introduzca el perno (incluido en el kitde montaje Side-by-side) hasta la mi-tad en la guiacutea de la cubierta del apa-rato que se encuentra en el lado iz-quierdo

Coloque la segunda cubierta sobre elperno y presione ambas cubiertasentre siacute

Coloque ambas cubiertas juntas en laranura por encima de los aparatoshasta que encajen

Instalacioacuten

INSTALLATION

47

Monte arriba y abajo a ambos ladosde las puertas las cubiertas deplaacutestico presionaacutendolas con fuerzade abajo hacia arriba en la ranura en-tre la puerta del aparato y el frontaldel mueble

Fije al menos 3 abrazaderas a am-bos lados del aparato para las cubier-tas de ranura

Ahora coloque a cada lado las cu-biertas de ranura en las abrazade-ras En la combinacioacuten Side-by-side lascubiertas de ranura deberaacuten colocar-se solo por la parte exterior

Coloque la cubierta desde el interiorsobre la puerta inferior del aparato

Instalacioacuten

INSTALLATION

48

Coloque la cubierta sobre el inte-rruptor de contacto de la luz

Fijar la rejilla de ventilacioacuten del zoacuteca-lo y el panel del zoacutecalo

Encaje la rejilla de ventilacioacuten del zoacute-calo abajo en el zoacutecalo del apara-to

En caso necesario corte el panel delzoacutecalo a la longitud y altura necesa-rias (entre el borde inferior del zoacutecaloy el suelo)

Fije el panel del zoacutecalo debajo en larejilla de ventilacioacuten del zoacutecalo

Instalacioacuten

INSTALLATION

49

Limitar el aacutengulo de apertura de laspuertas

Las bisagras de las puertas estaacuten ajus-tadas de faacutebrica de tal forma que per-miten una amplia apertura de las puer-tas superiores del aparato

En caso de que las puertas p ej alabrirse golpearan una pared colindan-te deberiacutea limitar el aacutengulo de aperturaa aprox 90ordm

Abra la puerta respectiva del aparato

Introduzca desde arriba el perno delimitacioacuten en la bisagra inferior

Ahora los aacutengulos de apertura de laspuertas del aparato se limitan a 90deg

Instalacioacuten

INSTALLATION

50

Conexioacuten de agua

Consejos sobre la conexioacuten de agua

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a una conexioacuten inadecuadaUna conexioacuten inadecuada puedeproducir dantildeos a las personas yuobjetosSolo personal cualificado puede lle-var a cabo la conexioacuten de agua

Desconecte al aparato de la redeleacutectrica antes de conectarlo a laconduccioacuten de agua frescaCorte el suministro de agua antes deconectar el aparato a la conduccioacutende agua fresca

Riesgos para la salud y peligrode sufrir dantildeos debido a agua conta-minadaLa calidad del agua entrante debecorresponder a lo establecido por laordenanza de agua potable del paiacutesen el que se utiliza el aparatoConecte el aparato a una toma deagua potable

El aparato cumple con los requisitos delas normas IEC 61770 y EN 61770

La conexioacuten al suministro de agua dela vivienda se debe llevar a caboconforme a la normativa del paiacutes co-rrespondiente Todos los aparatos ydispositivos que se utilizan para con-ducir el agua al aparato deben cum-plir las normas vigentes del paiacutes co-rrespondiente

La presioacuten de la toma de agua deberaacuteser de entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2y 8 bares)

Riesgo de sufrir dantildeos por unapresioacuten de agua excesivaUna presioacuten de agua excesiva en laconduccioacuten puede causar dantildeos enel aparatoInstale una vaacutelvula reductora de pre-sioacuten si la presioacuten de agua supera los800 kPa (8 bares)No instale el sistema si la presioacuten deagua supera los 830 kPa (83 bares)Poacutengase en contacto con un fonta-nero si no sabe cuaacutel es la presioacuten deagua de su instalacioacuten

Utilizando agua fresca se consiguencubitos de hielo de excelente cali-dad Conecte directamente la man-guera de acero inoxidable a la con-duccioacuten de agua fresca y evite cual-quier tipo de conduccioacuten de aguadonde el agua permanezca

Utilice exclusivamente la manguerade acero inoxidable que se suminis-tra En ninguacuten caso se puede acor-tarla prolongarla o encajarla en otramanguera

En caso de defecto sustituacuteyala uacuteni-camente por otra manguera originalde Miele Podraacute adquirir la manguerade acero inoxidable apto para ali-mentos de Miele directamente ennuestra tienda online a traveacutes delServicio Post-venta o de un distribui-dor especializado

Instalacioacuten

INSTALLATION

51

Entre la manguera de acero inoxidable yla conexioacuten de agua fresca debe dispo-nerse de una llave de paso para poderinterrumpir la entrada de agua en casode ser necesario

Cercioacuterese de que la llave de pasoquede faacutecilmente accesible inclusouna vez se haya empotrado el apara-to

La manguera de acero inoxidable yaviene montada de faacutebrica en el aparatoy tiene una longitud disponible de 2 m

Conectar el aparato a la conduccioacutende agua fresca

En este momento el hueco de empotra-miento deberiacutea estar preparado paraque el aparato pueda introducirse en elhueco

Tenga en cuenta que la manguera deacero inoxidable no debe doblarse nisufrir dantildeo alguno

Coloque el aparato delante del huecode empotramiento de manera que to-daviacutea sea posible acceder a la llavede paso

La manguera de acero inoxidable delaparato se encuentra en la parte poste-rior del aparato lista para ser conecta-da

Acople la manguera de acero inoxi-dable a la llave de paso

Cercioacuterese de que la unioacuten roscadaestaacute posicionada de forma fija y es-tanca

Abra cuidadosamente la llave de pa-so de la entrada de agua y comprue-be que el sistema completo de aguano presenta ninguna fuga

Instale el aparato en el hueco de em-potramiento (ver capiacutetulo laquoInstala-cioacutenraquo capiacutetulo laquoMontar el aparatoraquo)

Instalacioacuten

INSTALLATION

52

Conexioacuten eleacutectricaEste aparato solo puede conectarsecon el cable de conexioacuten a red adjunto(corriente alterna 5060 Hz 220-240 V)A traveacutes del Servicio Post-venta es po-sible adquirir un cable de conexioacuten maacuteslargo

El fusible debe tener al menos 10 A

La conexioacuten eleacutectrica solo se puede re-alizar a una base de enchufe con tomaa tierra correctamente instalada La ins-talacioacuten eleacutectrica deberaacute realizarse deacuerdo con la norma VDE 0100

Para que en caso de urgencia se pue-da desconectar el aparato de la redeleacutectrica raacutepidamente la base de en-chufe deberaacute encontrarse fuera de lazona posterior del aparato y ser faacutecil-mente accesible

En caso de que el enchufe quede inac-cesible para el usuario se precisaraacute uninterruptor para cada polo Son vaacutelidoslos interruptores con una apertura decontacto de al menos 3 mm Entre es-tos se encuentran los interruptores depotencia los fusibles y los contactores(EN 60335)

El conector y el cable de red no debenestar en contacto con la parte posteriordel aparato ya que estos podriacutean resul-tar dantildeados a causa de la vibracioacuten delaparato Esto podriacutea producir un corto-circuito

Tampoco se deben conectar otros apa-ratos a la base de enchufe situada en lazona posterior del aparato

No estaacute permitida la conexioacuten a traveacutesde un cable de prolongacioacuten puestoque no se garantiza la seguridad nece-saria del aparato (p ej peligro de so-brecalentamiento)

No es posible conectar el aparato a on-duladores utilizados en una alimenta-cioacuten independiente de corriente comop ej suministro de energiacutea solarDe lo contrario al conectar el aparatopodriacutean producirse picos de tensioacutenque originariacutean una desconexioacuten de se-guridad La electroacutenica puede resultardantildeada Tampoco debe utilizarse encombinacioacuten con conectores de aho-rro energeacutetico puesto que se reduceel suministro de energiacutea al aparato y es-te se calienta en exceso

Instalacioacuten

INSTALLATION

53

Conectar el aparato

Enchufe la clavija de conexioacuten situa-da en la parte posterior del aparato

Tenga en cuenta que la clavija de cone-xioacuten esteacute bien encajada

Enchufe la clavija de red del aparatoen la base del enchufe

El aparato estaacute conectado a la red eleacutec-trica

Ahorro de energiacutea

54

Consumo energeacuteticonormal

Consumo energeacuteticoelevado

Emplazamien-tomanteni-miento

En estancias con ventilacioacuten En estancias cerradas sinventilacioacuten

Protegido de la radiacioacuten solardirecta

Expuesto a la radiacioacuten solardirecta

Alejado de una fuente de calor(elemento calefactor cocina)

Junto a una fuente de calor(elemento calefactor cocina)

A una temperatura ambienteideal aprox de 20 degC

A una temperatura ambientealta a partir de 25 degC

No cubrir las secciones de en-trada y salida para la ventila-cioacuten y limpiar el polvo regular-mente

En caso de que las seccionesde entrada y salida de ventila-cioacuten esteacuten cubiertas o tenganpolvo

Ajuste de temperatura

Frigoriacutefico desde 4 hasta 5 degC iexclCuanto maacutes baja sea la tem-peratura ajustada mayor seraacuteel consumo energeacutetico

Compartimento seco en la zo-na MasterFresh aprox a 2 ordmC

Recinto congelador -18 degC

Ahorro de energiacutea

55

Consumo energeacuteticonormal

Consumo energeacuteticoelevado

Manejo Distribucioacuten de los cajonesbaldas y bandejas igual queen el estado de suministro

Abra la puerta uacutenicamentecuando sea necesario y du-rante el menor tiempo posibleColoque los alimentos ade-cuadamente clasificados

La apertura de la puerta repe-tida y prolongadamente pro-voca peacuterdida de friacuteo y que en-tre aire caliente ambiental Elaparato intenta bajar la tem-peratura y el tiempo de fun-cionamiento del compresoraumenta

Cuando vaya a la compra lle-ve consigo una bolsa isoteacuter-mica y guarde inmediatamen-te los alimentos en el aparatoIntroduzca de nuevo los quehaya retirado lo antes posibleantes de que se calienten de-masiadoEnfriacutee primero los alimentos ybebidas calientes fuera delaparato

Los alimentos calientes y losalimentos a temperatura am-biente introducen calor en elaparato El aparato intenta ba-jar la temperatura y el tiempode funcionamiento del com-presor aumenta

Coloque los alimentos bienenvueltos o cubiertos

La evaporacioacuten y condensa-cioacuten de liacutequidos en el frigoriacutefi-co originan peacuterdidas en la po-tencia frigoriacutefica

Cuando descongele el conge-lador coloque los alimentoscongelados en el frigoriacutefico

No llene excesivamente loscompartimentos para quepueda circular el aire

Una corriente de aire insufi-ciente causa peacuterdidas en lapotencia frigoriacutefica

Descripcioacuten del aparato

56

a Apertura automaacutetica de la puerta (Push2openPull2open)

b Display

c Tecla ConexioacutenDesconexioacuten

d Iluminacioacuten interior

e Baldas

f Soporte para los filtros Active AirClean

g Estante de la puerta del aparato

h Cajoacuten colgante para guardar alimentos pequentildeos

Descripcioacuten del aparato

57

i Montante de la puerta con calefaccioacuten integrada (proteccioacuten contra condensa-dos)

j Compartimento huacutemedo con ajuste de la humedad regulable para fruta y ver-dura

k Compartimento seco a baja temperatura para alimentos perecederos con regu-lador de temperatura situado detraacutes

l Preparador de cubitos de hielo

m Cestos de congelacioacuten

n Bandeja de cubitos de hielo

o Filtro de agua

El compartimento seco en la zona MasterFresh cumple los requisitos para uncompartimento de aparato de friacuteo seguacuten EN ISO 15502

Descripcioacuten del aparato

58

Pantalla principal

degC4

1

2

3

4

5

-18 degC 6

7

a Indicacioacuten SuperFriacuteo(solo visible cuando la funcioacuten SuperFriacuteo estaacute conectada)

b Indicacioacuten de temperatura (temperatura teoacuterica) del frigoriacutefico

c Tecla sensora para ajustar la temperatura

d Indicacioacuten del estado de la conexioacuten de Mielehome (solo visible si se ha configurado Mielehome)

e Indicacioacuten SuperFrost(solo visible cuando la funcioacuten SuperFrost estaacute conectada)

f Indicacioacuten de temperatura (temperatura teoacuterica) del congelador

g Tecla sensora para seleccionar diversas funciones en el modo de ajustes

Descripcioacuten del aparato

59

Modo de ajustes En el modo de ajustes podraacute seleccionar las siguientes funciones y modificar algu-nos de sus ajustes

Siacutembo-lo

Funcioacuten

Idioma Ajustar

Luminosidad Ajustar (de maacutes oscuro a maacutes claro)

Esquema de colores Ajustar (oscuro o claro)

Sentildeales acuacutesticas Ajustar el volumen o desconectar el Sentildeales acuacutesti-cas completamente (p ej para la alarma de lapuerta)

Sonido del teclado Ajustar el volumen o desconectar el Sonido del te-clado completamente

degF deg C Unidad de tempera-tura

Ajustar (grados Fahrenheit o grados Celsius)

Bloqueo del teclado Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Modo Eco Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Autotest El sistema se reinicia y se comprueba si hay erro-res o anomaliacuteas (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Proteccioacuten conden-sados

Conexioacuten y desconexioacuten(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Asistente de la puer-ta

Conectar o desconectar (Push2Open o Pull2Open) (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Mielehome Configurar desactivar o consultar el estado de laconexioacuten WiFi (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Modo exposicioacuten Desconectar (solo visible cuando Modo exposicioacuten estaacute conec-tado ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Descripcioacuten del aparato

60

Ajustes de faacutebrica Restablecer los ajustes al estado de suministro (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Vacaciones Conexioacuten y desconexioacuten(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Dispensador Conectar o desconectar el preparador de cubitosde hielo (ver capiacutetulo laquoPreparar cubitos de hieloraquo)

Modo Sabbat Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Indicacioacuten filtro deagua

Conectar desconectar o restablecer (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Indicacioacuten filtro Acti-ve AirClean

Conectar desconectar o restablecer (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Siacutembolos en el modo de ajustes

Navegar por el modo de ajustes o seleccionar un ajuste

Modificar un ajuste (p ej la luminosidad del display)

OK Confirmar un ajuste

Salir del nivel de menuacute

Accesorios

61

Accesorios que forman partedel suministro

Conector del aparato

Filtro Active AirClean

Los filtros Active AirClean neutralizanolores desagradables en el frigoriacutefico yprotegen los alimentos de la posibletransmisioacuten de olores

Coloque los filtros Active AirClean tal ycomo se describe en el capiacutetulo laquoLim-pieza y mantenimientoraquo apartadolaquoSustituir los filtros Active AirCleanraquo

Se recomienda sustituir los filtros Acti-ve AirClean cada 6 meses

Filtro de agua (filtro de tamiz Intensi-veClear)

El filtro de tamiz IntensiveClear instala-do en el aparato filtra el agua del grifopara la preparacioacuten de los cubitos dehielo

No es necesario sustituir el filtro de ta-miz IntensiveClear basta con limpiarlo(ver capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo)

Accesorios especialesMiele le ofrece una serie de praacutecticosaccesorios y productos de limpieza ymantenimiento creados especiacuteficamen-te para estos electrodomeacutesticos

Pantildeo multiuso de microfibra

El pantildeo de microfibra ayuda a eliminarlas huellas dactilares y la suciedad lige-ra depositada sobre frontales de acero

inoxidable paneles de aparatos venta-nas muebles ventanas de vehiacuteculosetc

Filtro Active AirClean

Descripcioacuten ver laquoAccesorios de serieraquo

Filtro Active AirClean con soporte

Los filtros Active AirClean neutralizanolores desagradables en el frigoriacutefico yprotegen los alimentos de la posibletransmisioacuten de olores

El soporte para el filtro Active AirCleanse puede fijar debajo de cualquier baldadel frigoriacutefico

Revestimiento frontal acero inoxida-ble

Los paneles frontales de acero inoxida-ble garantizan un disentildeo exterior de altacalidad para su aparato de friacuteo

Tambieacuten hay disponibles tiradores y pa-neles de zoacutecalo con esteacutetica de aceroinoxidable

Kit de montaje Side-by-Side

Para montar dos o maacutes aparatos de friacuteouno al lado del otro puede que necesi-te el kit de montaje Side-by-Side (vercapiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoSide-by-sideraquo)

Podraacute adquirir los accesorios especia-les en nuestra tienda online o a traveacutesde nuestro Servicio Post-venta (ver in-formacioacuten al final de este manual deinstrucciones) y en distribuidores es-pecializados

Primera puesta en funcionamiento

62

Antes de la primera utilizacioacuten

Antes de conectar el aparato de friacuteodeacutejelo en reposo durante aprox1 hora despueacutes del transporte De este modo evitaraacute posibles fallosde funcionamiento del aparato

Material de embalaje

Retire todo el material de embalajedel interior

Retire todo el material de embalajeincluida la laacutemina adhesiva antes deconectar el aparato La laacutemina adhe-siva es difiacutecil de retirar de superficiesfriacuteas

Cerrar las puertas de la zona de refri-geracioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos al cerrarla puerta del aparato con el montan-te de la puerta abiertoSi la puerta izquierda del frigoriacuteficose cierra con el montante abierto (vercapiacutetulo laquoDescripcioacuten del aparatoraquo)existe el riesgo de que este quedeaprisionado y resulte dantildeado Elfrontal del mueble de la puerta dere-cha del frigoriacutefico tambieacuten puede re-sultar dantildeadoPliegue el montante de la puerta an-tes de cerrar la puerta izquierda delfrigoriacutefico

Limpieza

Tenga en cuenta las indicaciones queaparecen en el capiacutetulo laquoLimpieza ymantenimientoraquo

Limpie el interior del aparato y los ac-cesorios

Seleccionar los asistentes de la puer-ta correctos (Push2OpenPush2Open)

El asistente de la puerta le ayuda a abrirlas puertas del aparato

Puede elegir entre los dos asistentes dela puerta Push2Open y Push2Open (vercapiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apar-tado laquoEncender Asistente de la puertaraquo) El asistente de la puerta Push2Open es-taacute ajustado de faacutebrica

Seleccione el asistente de la puerta Push2Open si su aparato de friacuteo tienefrontales de muebles con tiradores

Seleccione el asistente de la puerta Push2Open si su aparato de friacuteo tienefrontales de muebles sin tiradores

Primera puesta en funcionamiento

63

Colocar los filtros Active AirClean

Su aparato estaacute dotado con dos filtrosActive AirClean que neutralizan los olo-res desagradables en el frigoriacutefico

Coloque los filtros Active AirClean taly como se describe en el capiacutetulolaquoLimpieza y mantenimientoraquo aparta-do laquoSustituir los filtros ActiveAirCleanraquo

Manejo del aparato

Evite arantildear el display Touch con ob-jetos afilados p ej laacutepicesToque el display Touch exclusiva-mente con los dedos Es posible que el display Touch noreaccione si tiene los dedos friacuteos

degF39

degC4

-18 degC

Las teclas sensoras situadas debajo dela indicacioacuten de temperatura se puedenseleccionar tocaacutendolas mientras quelos siacutembolos y los textos que aparecenen la indicacioacuten de temperatura o porencima de ella solo se visualizan

Primera puesta en funcionamiento

64

El modo de ajustes

En el modo de ajustes podraacute selec-cionar las distintas funciones del apa-rato y modificar algunos de sus ajus-tes (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajus-tesraquo)

Toque la tecla sensora para acce-der al modo de ajustes

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la funcioacuten en la que de-sea realizar los ajustes

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Modifique los ajustes seguacuten sea ne-cesario con las teclas sensoras y o con las teclas sensoras y

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

El ajuste resaltado en color es elajuste seleccionado que puede con-firmarse directamente con OK

Pulse la tecla sensora si desea re-gresar al nivel de menuacute anterior ocancelar el proceso

Cada pulsacioacuten en el display se confir-ma con un sonido de tecla Este soni-do de tecla se puede desconectar enel modo de ajustes

Realizar la primera puesta en funcio-namiento

Abra la puerta del aparato

Conecte el aparato pulsando la teclaConexioacutenDesconexioacuten

La tecla ConexioacutenDesconexioacuten se en-cuentra debajo del display

El aparato comienza a enfriar y la ilumi-nacioacuten interior se enciende cuando lapuerta estaacute abierta

En el display del aparato aparece Miele

Cuando conecte el aparato por pri-mera vez se le solicitaraacute que realicelos siguientes ajustes

- Ajustar Idioma (si accidentalmente ha seleccionadoun Idioma incorrecto regrese al mo-do de ajustes y busque el siacutembo-lo para ajustar el idioma)

- Ajustar Unidad de temperatura degC (grados Celsius) o degF (grados Fah-renheit)

- Configurar Mielehome

Seleccione adelante si desea configu-rar Mielehome ahora (siga las indica-ciones del capiacutetulo laquoRealizar otrosajustesraquo apartado laquoMielehomeraquo)

Primera puesta en funcionamiento

65

Seleccione saltar si desea configurarMielehome en otro momento

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar el ajuste correcto y con-firme la seleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora si desea re-gresar al nivel de menuacute anterior

En el display aparece el mensaje Prime-ra puesta en funcionamiento realizada co-rrectamente

Confirme la primera puesta en funcio-namiento con OK

En el display aparece la pantalla princi-pal (ver capiacutetulo laquoDescripcioacuten del apa-ratoraquo apartado laquoPantalla principalraquo)

La primera puesta en funcionamientono se puede cancelar Si se desco-necta el aparato de friacuteo esto solo inte-rrumpiraacute la primera puesta en funcio-namiento que deberaacute continuar cuan-do se vuelva a conectar el aparato

Conectar y desconectar el aparato

66

Conexioacuten del aparato Abra la puerta del aparato

Conecte el aparato con el interruptorConexioacutenDesconexioacuten

El aparato comienza a enfriar y la ilumi-nacioacuten interior se enciende cuando lapuerta estaacute abierta

En el display aparece Miele y a conti-nuacioacuten la pantalla de bienvenida

degF39

degC4

-18 degC

Despueacutes de la primera conexioacuten o has-ta que se alcance la temperatura ajusta-da en la zona de congelacioacuten en el dis-play aparece el mensaje Temp de con-gelacioacuten demasiado alta Temperatura maacutexdegC

Se emite una sentildeal acuacutestica

Confirme el mensaje con OK

El mensaje desparece del display y eltono de advertencia se apaga

A pesar de todo podriacutea suceder que elmensaje aparezca de nuevo transcurri-do un tiempo

Una vez alcanzada la temperatura ajus-tada en la zona de refrigeracioacuten seapaga por completo el mensaje del dis-play y el tono de aviso cesa

Antes de introducir alimentos por pri-mera vez es conveniente dejar queel frigoriacutefico se enfriacutee durante algu-nas horas a fin de alcanzar una tem-peratura adecuada Introduzca losalimentos en el congelador en cuan-to haya alcanzado una temperaturasuficientemente baja (al menos-18 ordmC)

Desconexioacuten del aparato

Desconecte el aparato con el inte-rruptor ConexioacutenDesconexioacuten

La iluminacioacuten interior y la refrigeracioacutenestaacuten desconectados

Tenga en cuenta que El aparato noestaacute desenchufado tan solo se hadesconectado con el interruptor co-nexioacutendesconexioacuten

Conectar y desconectar el aparato

67

En caso de ausencias prolon-gadasEn caso de no usar el aparato duranteun tiempo prolongado

Desconecte el aparato

Desconecte la clavija de conexioacuten odesconecte el fusible de la instala-cioacuten domeacutestica

Riesgo de sufrir dantildeos debido ala congelacioacuten del tubo de entradade aguaEn caso de cerrar la entrada de aguadurante el funcionamiento y de queel preparador de cubitos de hielocontinuacutee en funcionamiento podriacuteacongelarse el tubo de entrada deaguaDesconecte el preparador de cubitosde hielo en caso de haberse inte-rrumpido la conduccioacuten de agua(p ej durante las vacaciones)

Cierre la llave de paso de la entradade agua (aprox 3 horas antes dedesconectar el aparato) esto evitaraacutela formacioacuten de moho debido al aguaestancada

Vaciacutee la bandeja de cubitos de hielo

Limpie el aparato

Limpie el filtro de agua

Deje el aparato abierto para que seventile y evitar asiacute la formacioacuten deolores

Si se desconecta el aparato duranteun periacuteodo de ausencia prolongado yno se limpia existe el riesgo de quese forme moho al dejarlo cerradoEs imprescindible que limpie el apa-rato

Realizar otros ajustes

68

En el modo de ajustes podraacute selec-cionar las distintas funciones del apara-to y modificar algunos de sus ajustespara poder adaptar el aparato a sus ne-cesidades

A continuacioacuten se describen uacutenicamen-te las funciones del modo de ajustes que requieren una explicacioacuten maacutes de-tallada

Mientras se encuentre en el modo deajustes la alarma de la puerta yotros avisos de advertencia se desac-tivaraacuten automaacuteticamente

Conectar o desconectar Blo-queo del teclado El Bloqueo del teclado protege el aparatofrente a modificaciones de la tempera-tura accidentales o ajustes involuntariosen el modo de ajustes

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Bloqueo del teclado y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraOn o Off el bloqueo del teclado y con-firme la seleccioacuten con OK

El bloqueo del teclado se activaraacutedespueacutes de cerrar la puerta del apa-rato

En el display no se muestra que el blo-queo del teclado estaacute activado

Si pulsa una tecla sensora cuando estaacuteactivado el bloqueo del teclado en eldisplay apareceraacute el mensaje Para des-bloquear mantener pulsada la tecla OK du-rante 6 segundos

Siga las indicaciones del display

El display se desbloquea brevementepara que pueda realizar el ajuste desea-do El bloqueo del teclado se activaraacutede nuevo cuando cierre la puerta delaparato

Realizar otros ajustes

69

Conectar o desconectar ModoEco Le recomendamos especialmente ModoEco si p ej durante las vacaciones nodesea desconectar por completo elaparato y no necesita una potencia derefrigeracioacuten alta En Modo Eco el con-sumo energeacutetico es menor que en fun-cionamiento normal

El frigoriacutefico se regula a una temperatu-ra de 6 degC y la temperatura del compar-timento seco en la zona MasterFreshaumenta a aprox 3 degC

El congelador se regula a una tempera-tura de -16 degC

Si estaacuten conectadas las funciones Su-perFriacuteo o SuperFrost estas sedesconectan en cuanto se selecciona elModo Eco

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo Eco y confirme la seleccioacutencon OK

Conecte Modo Eco con ayuda de lasteclas y On o Off y confirme laseleccioacuten con OK

Cuando el Modo Eco estaacute conectado eldisplay uacutenicamente muestra las tempe-raturas modificadas

Consejo Tambieacuten puede desconectarel Modo Eco cambiando la temperatu-ra directamente (ver capiacutetulo laquoTempe-ratura correctaraquo apartado laquoAjustar latemperaturaraquo)

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosEl almacenamiento durante un tiem-po prolongado de los alimentos auna temperatura superior a -18 degC enel congelador puede afectar a la ca-ducidad y la calidad de los alimen-tosConecte siempre la funcioacuten Modo Ecodurante un tiempo limitadoAl conectar la funcioacuten Modo Eco ten-ga en cuenta que los alimentos queestaacuten en el congelador esteacuten ya losuficientemente congeladosMientras estaacute conectada la funcioacutenModo Eco no congele maacutes alimentos

El almacenamiento durante un tiem-po prolongado de los alimentos auna temperatura de 6 degC puede afec-tar a la caducidad y la calidad de losalimentos

Realizar otros ajustes

70

Realizar Autotest Realice el Autotest si cree que su apara-to no funciona correctamente y deseacomprobar si existe alguna anomaliacutea

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Autotest y confirme la seleccioacutencon OK

Pulse la tecla sensora si deseacancelar el proceso

Se inicia el Autotest y el aparato com-prueba si existen errores o anomaliacuteas

- Si el autotest no detecta errores nianomaliacuteas en el display aparece elmensaje Reiniciar sistema

- Si el autotest detecta errores o ano-maliacuteas en el display se muestran losmensajes de anomaliacutea correspon-dientes

Ademaacutes se emite una sentildeal acuacutestica

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla anticipadamente pul-sando la tecla sensora

Anote los mensajes de anomaliacuteamostrados

Poacutengase en contacto con el ServicioPost-venta e informe sobre los men-sajes de anomaliacutea mostrados

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece el mensaje Reini-ciar sistema

El aparato se desconecta brevemente yse vuelve a conectar

En el display aparece el mensaje Auto-test finalizado

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece de nuevo la pan-talla principal

Realizar otros ajustes

71

Conectar y desconectar Pro-teccioacuten condensados En el montante de la puerta superior iz-quierda del aparato hay integrada unacalefaccioacuten (ver capiacutetulo laquoDescripcioacutendel aparatoraquo)

Conecte la calefaccioacuten si detecta con-densacioacuten en el montante de la puertaentre las puertas del frigoriacutefico o en lasjuntas de la puerta

Tenga en cuenta que el consumoenergeacutetico se incrementaraacute ligeramen-te cuando se conecta la Proteccioacutencondensados

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Proteccioacuten condensados y confirmela seleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora si deseacancelar el proceso

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On o Off y confirme la se-leccioacuten con OK

Conectar Asistente de la puer-ta Puede elegir entre los asistentes de lapuerta Push2Open y Pull2Open El asistente de la puerta Push2Open es-taacute ajustado de faacutebrica

El asistente de la puerta Push2Open esadecuado para frontales de muebles sintirador La puerta del aparato se abreautomaacuteticamente presionaacutendola ligera-mente

El asistente de la puerta Pull2Open esadecuado para frontales de mueblescon tirador La puerta del aparato sepuede abrir faacutecilmente y con poco es-fuerzo

Riesgo de sufrir dantildeos debido alcierre anticipado de la puerta delaparatoEl cierre anticipado y repetido de lapuerta del aparato cuando el asisten-te de la puerta estaacute conectado pue-de causar dantildeos y problemas defuncionamientoNo sujete ni cierre la puerta mientrasla apertura automaacutetica de la puertasiga extendida Si aun asiacute ha cerradola puerta deacutejela cerrada durante5 minutos La apertura automaacuteticade la puerta se reajustaraacute

Si se desea es posible conectar losasistentes de la puerta tambieacuten solopara el frigoriacutefico o el congelador Utili-ce las teclas sensoras y para se-leccionar la zona deseada y confirmela seleccioacuten con OK

Realizar otros ajustes

72

Tenga en cuenta que el asistente de lapuerta solo permite controlar la puertaderecha del frigoriacutefico

Para frontales de muebles sin tirado-res con Push2Open activado primerodebe abrirse la puerta derecha del fri-goriacutefico antes de que pueda abrirse lapuerta izquierda

Conectar Push2Open

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Push2Open y confirme laseleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

- Ajustar la intensidad

Tambieacuten es posible ajustar la intensidadde la funcioacuten Push2Open Cuanto menorsea la intensidad ajustada menor seraacutela fuerza necesaria al presionar la puer-ta del aparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Intensidad y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la intensidad deseada(abajo en el centro arriba) y confirme laseleccioacuten con OK

Realizar otros ajustes

73

- Ajustar la duracioacuten de AutoClose

Tambieacuten puede establecer la duracioacutenque la puerta del aparato debe perma-necer abierta antes de que se cierre au-tomaacuteticamente

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar AutoClose y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la duracioacuten deseada(5-30 segundos) y confirme la selec-cioacuten con OK

Proteccioacuten contra aperturas indesea-das de la puerta en caso de que no ti-re de ella para abrirla la puerta se cie-rra automaacuteticamente despueacutes de laduracioacuten que ha definido

Conectar Pull2Open

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Pull2Open y confirme laseleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

- Ajustar la intensidad

Tambieacuten es posible ajustar la intensidadde la funcioacuten Pull2Open Cuanto menorsea la intensidad ajustada menor seraacutela fuerza necesaria para tirar de la puer-ta del aparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Intensidad y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la intensidad deseada(abajo en el centro arriba) y confirme laseleccioacuten con OK

Desconectar Asistente de lapuerta En el modo de ajustes utilice las

teclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

Realizar otros ajustes

74

Configurar Mielehome

Su aparato estaacute equipado con un moacute-dulo WiFi integrado

De faacutebrica la conexioacuten estaacute desactiva-da

Para utilizarlo necesita

- una red WiFi

- la App Mielemobile

- una cuenta de usuario de Miele Esposible configurar una cuenta deusuario a traveacutes de la AppMielemobile

La App Mielemobile le guiacutea para reali-zar la conexioacuten entre el aparato y la redWiFi de su hogar

Una vez haya conectado el aparato a lared WiFi estas son algunas de las ac-ciones que podraacute realizar con la App

- Obtener informacioacuten sobre el estadode su aparato

- Modificar los ajustes de su aparato

El consumo de energiacutea aumenta al co-nectar el aparato a su red WiFi inclusocuando estaacute desconectado

Aseguacuterese de que la sentildeal de su redWiFi en el lugar de emplazamientode su aparato tenga la intensidad su-ficiente

Disponibilidad de conexioacuten WiFi

La conexioacuten WiFi se reparte con otrosaparatos (p ej microondas aparatosque se manejan a distancia) Debido alo que se pueden producir problemasde conexioacuten temporales o continuosPor lo tanto no se garantiza la total dis-ponibilidad de las funciones ofrecidas

Disponibilidad de Mielehome

El uso de la App Mielehome dependede que el servicio Mielehome esteacutedisponible en su paiacutes

El servicio de Mielehome no estaacute dis-ponible en todos los paiacuteses

Para saber maacutes entre en la paacutegina webwwwmielecom

Aplicacioacuten Mielemobile

Puede descargar la aplicacioacutenMielemobile de forma totalmente gra-tuita de la Apple App Storereg o en la Go-ogle Play Storetrade

Realizar otros ajustes

75

Conectar el aparato a traveacutes de laApp Mielemobile

Para llevar a cabo el registro necesitaraacutelo siguiente

- La contrasentildea de la conexioacuten WiFi

- La contrasentildea del aparato

La contrasentildea del aparato es el nuacutemerode fabricacioacuten que se encuentra en laplaca de caracteriacutesticas

La placa de caracteriacutesticas se encuen-tra en el interior del aparato

XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

Por ejemplo con el siguiente nuacutemerode fabricacioacuten laquo78000001raquo la contra-sentildea seriacutea laquo78000001raquo

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

En el display aparece Configurar

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Por la App y confirme laseleccioacuten con OK

Inicie la App Mielemobile y siga lasindicaciones que aparecen en la App

En cuanto su aparato se haya conec-tado correctamente a su red WiFi atraveacutes de la aplicacioacuten en el displaydel aparato se mostraraacute Conexioacuten reali-zada

Confirme el proceso de nuevo con latecla OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Realizar otros ajustes

76

Conectar el aparato a traveacutes de WPS

Para este tipo de conexioacuten su routerdebe disponer de la funcioacuten WPS

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

En el display aparece Configurar

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Por WPS y confirme la se-leccioacuten con OK

Despueacutes siga las indicaciones queaparecen en el display

Confirme el proceso con OK

Para poder utilizar las funcionesMielehome deberaacute registrar tambieacutensu aparato en la App

En cuanto su aparato se haya conec-tado correctamente a su red domeacutesti-ca a traveacutes de WPS en el display semostraraacute Conexioacuten realizada

Confirme el proceso de nuevo con latecla OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Desactivar Mielehome

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar desactivar y confirme laseleccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Desac-tivado

Confirme el mensaje con OK

Su aparato se desconecta de la redWiFi

En el display se apaga el siacutembolo

Activar Mielehome

Debe reactivar la conexioacuten de red siMielehome se activoacute con anteriori-dad y la conexioacuten se desconectoacute

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar activar y confirme la se-leccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Regis-tro realizado

Confirme el mensaje con OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Realizar otros ajustes

77

Comprobar el estado de la conexioacutenWiFi

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Estado de la conexioacuten yconfirme la seleccioacuten con OK

En el display aparece informacioacuten sobreel estado de la conexioacuten WiFi

- conectado la conexioacuten es muybuena

- conectado la conexioacuten es media-namente buena

- conectado la conexioacuten es deacutebil

- no hay conexioacuten

Configurar de nuevo Mielehome

Si su red WiFi ha cambiado puede vol-ver a configurar Mielehome para suaparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Configurar de nuevo y con-firme la seleccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje iquestRecu-perar configuracioacuten

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar siacute o no y confirme la se-leccioacuten con OK

Restablecer la configuracioacuten de lared

Restablezca los ajustes del aparato alestado de suministro cuando dese-che venda o ponga en funcionamien-to un aparato ya usado De esta formatambieacuten se restablece la configuracioacutende la red de modo que se eliminan to-dos los datos personales del aparatoAdemaacutes el anterior propietario ya nopodraacute acceder al aparato

Restablezca los ajustes del aparatocomo se describe en el capiacutetulolaquoRestablecer los ajustes al estado desuministro raquo

Realizar otros ajustes

78

Desconectar Modo exposi-cioacuten

El modo exposicioacuten permite mostrar elaparato en un distribuidor sin que larefrigeracioacuten esteacute conectada Parael uso privado no se requiere esteajuste

En caso de que el modo exposicioacutenestuviera conectado de faacutebrica en eldisplay se mostraraacute

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo exposicioacuten y confirme la se-leccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Paradesactivar pulsar durante 4 segundos la te-cla OK

Siga las indicaciones del display

En el display aparece la cuenta atraacutesDesactivar el modo exposicioacuten en seg

En el display aparece el mensaje Modoexposicioacuten desactivado El aparato enfriacutea

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece de nuevo la pan-talla principal

Realizar otros ajustes

79

Restablecer los ajustes al estado de suministro

Puede restablecer los ajustes del aparato al estado de suministro

Restablezca los ajustes del aparato al estado de suministro cuando desechevenda o ponga en funcionamiento un aparato ya usado De esta forma tambieacutense restablece la configuracioacuten de la red de modo que se eliminan todos los datospersonales del aparato Ademaacutes el anterior propietario ya no podraacute acceder alaparato

En el modo de ajustes utilice las teclas sensoras y para seleccionarAjustes de faacutebrica y confirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y para seleccionar Restaurar y confirme la selec-cioacuten con OK

Despueacutes de una breve espera en el display aparece el mensaje Ajustes restaurados

Confirme el mensaje con OK

Se reinicia la primera puesta en funcionamiento (ver capiacutetulo laquoPrimera puesta enfuncionamientoraquo apartado laquoRealizar la primera puesta en funcionamientoraquo)

Los ajustes del aparato se restablecen a los siguientes valores

Realizar otros ajustes

80

Funcioacuten Ajustes en el estado de suministro

Idioma ingleacutes

Luminosidad valor medio (4 de 7 segmentos)

Esquema de colores Oscuro

Sentildeales acuacutesticas valor medio (4 de 7 segmentos)

Sonido del teclado valor medio (4 de 7 segmentos)

deg C degF Unidad de temperatura grados Celsius

Bloqueo del teclado desconectado

Modo Eco desconectado

Proteccioacuten condensados desconectado

Asistente de la puerta Push2open

Mielehome desconectado

Vacaciones desconectado

Dispensador conectado

Modo Sabbat desconectado

Indicacioacuten filtro de agua conectado

Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

conectado

Temperatura del frigoriacutefico 4 degC

Temperatura del comparti-mento seco

2 degC

Temperatura del congelador -18 degC

Realizar otros ajustes

81

Conectar o desconectar el mo-do Vacaciones El modo Vacaciones es recomendable sino desea desconectar por completo elfrigoriacutefico o no necesita una potenciade refrigeracioacuten alta por ejemplo du-rante las vacaciones

Los alimentos que no son ligeramenteperecederos pueden permanecer en elfrigoriacutefico alguacuten tiempo con una tempe-ratura elevada de la zona de refrigera-cioacuten y el consumo energeacutetico es menorque en funcionamiento normal Tampoco se forman moho u olores co-mo puede suceder en una zona de refri-geracioacuten desconectada cuya puertaesteacute cerrada

El frigoriacutefico se regula a una temperatu-ra de 14 degC y continuacutea funcionando aesa temperatura con el consiguienteahorro de energiacutea

Si estaacute conectada la funcioacuten Super-Friacuteo esta se apaga en cuanto se se-lecciona el modo Holiday

Tenga en cuenta que cuando se ac-tiva el modo Vacaciones tambieacuten au-menta la temperatura en el comparti-mento seco de la zona MasterFresh

El congelador permanece conectado ala temperatura ajustada anteriormente yes posible seleccionar la funcioacutenSuperFrost

La produccioacuten de cubitos de hielo sedetiene mientras permanezca conecta-do el modo Vacaciones

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosSi la temperatura es superior a 4 degCdurante un tiempo prolongado pue-den verse afectados la fecha de ca-ducidad y la calidad de los alimentosen el frigoriacuteficoEl modo Vacaciones solo debe co-nectarse durante un tiempo limitadoDurante este intervalo de tiempo noalmacene alimentos delicados y faacute-cilmente perecederos como frutaverdura pescado carne o laacutecteos

Realizar otros ajustes

82

Conectar el modo Vacaciones

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Vacaciones y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La indicacioacuten de temperatura del frigoriacute-fico muestra 14 degC y la iluminacioacuten inte-rior se apaga

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico aparece el siacutembolo

Desconectar el modo Vacaciones

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Vacaciones y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La indicacioacuten de temperatura del frigoriacute-fico vuelve a mostrar la temperaturaque ajustoacute anteriormente y la ilumina-cioacuten interior se conecta de nuevo

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se apaga el siacutembolo

Conectar o desconectar ModoSabbat El aparato dispone de un Modo Sabbatindicado para su uso en praacutecticas reli-giosas

Mientras estaacute conectado el Modo Sab-bat no podraacute realizar ajustes en elaparato

Aseguacuterese de que la puerta del apara-to esteacute correctamente cerrada dadoque las advertencias oacutepticas y acuacutesti-cas estaacuten desconectadas en el ModoSabbat

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo Sabbat y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On o Off y confirme la se-leccioacuten con OK

Cuando estaacute conectado el Modo Sabbaten el display aparece y la luminosi-dad del display se reduce (el display nocambia cuando se cierra la puerta delaparato)

Cuando estaacute conectado el Modo Sab-bat se desactivan las siguientes fun-ciones

- el asistente de la puerta(en el caso de frontales de mueblessin tirador la puerta deberaacute abrirsedesde abajo o desde un lado)

- la iluminacioacuten

- todas las sentildeales acuacutesticas y oacutepticas

- la indicacioacuten de temperatura

Realizar otros ajustes

83

- la funcioacuten SuperFriacuteo (en caso de estar conectada anterior-mente)

- la funcioacuten SuperFrost (en caso de estar conectada anterior-mente)

- el preparador de cubitos de hielo (en caso de estar conectado anterior-mente)

Sigue funcionando lo siguiente

- la tecla sensora del modo de ajus-tes para desconectar el Modo Sab-bat

La funcioacuten Modo Sabbat se desconectaautomaacuteticamente transcurridas 125 ho-ras

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosDado que durante el modo Sabbatno se indica un posible fallo de redlos alimentos podriacutean descongelarsetotal o parcialmente Asiacute se acorta ladurabilidad de los alimentosCompruebe la calidad de los alimen-tosCompruebe si los alimentos estaacutentotal o parcialmente descongeladosEn este caso deberaacute consumir di-chos alimentos lo antes posible oelaborarlos (cocer o asar) antes devolver a congelarlos

Conectar desconectar o resta-blecer Indicacioacuten filtro deagua Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos la Indicacioacuten filtro deagua le recuerda aprox cada 6 mesesque se debe limpiar el filtro de agua Enel display aparece Limpiar los filtros deagua

En el capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo sedescribe coacutemo debe limpiarse el filtrode agua (filtro de tamiz IntensiveClear)

La primera aparicioacuten de solicitud delimpieza del filtro de tamiz es automaacute-tica no es necesario conectarla espe-ciacuteficamente

Realizar otros ajustes

84

Conectar Indicacioacuten filtro de agua

Si en alguacuten momento se ha desconec-tado la Indicacioacuten filtro de agua puede sernecesario volver a conectarla

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro de agua se ha conecta-do

Desconectar Indicacioacuten filtro deagua

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro de agua se ha desco-nectado

Restablecer Indicacioacuten filtro deagua

Despueacutes de limpiar o sustituir el filtro deagua debe restablecer la Indicacioacuten filtrode agua para que se vuelva a mostrardespueacutes de 6 meses

Si no restablece la indicacioacuten aparece-raacute una y otra vez

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Restaurar y confirme laseleccioacuten con OK

El mensaje Limpiar los filtros de agua seapaga en el display

Se activoacute la Indicacioacuten filtro de agua parala siguiente limpieza o sustitucioacuten delfiltro de agua

Realizar otros ajustes

85

Conectar desconectar o resta-blecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean La Indicacioacuten filtro Active AirClean le re-cuerda aprox cada 6 meses que se de-ben sustituir los filtros Active AirCleanEn el display aparece Sustituir filtro ActiveAirClean

En el capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoSustituir los filtrosActive AirCleanraquo se describe coacutemo de-ben sustituirse los filtros ActiveAirClean

La primera aparicioacuten de solicitud delimpieza de los filtros Activa AirCleanes automaacutetica no es necesario conec-tarla especiacuteficamente

Conectar Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Si en alguacuten momento se ha desconec-tado la Indicacioacuten filtro Active AirCleanpuede ser necesario volver a conectar-la

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro Active AirClean se haconectado

Desconectar Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Si lo desea puede desconectar la Indi-cacioacuten filtro Active AirClean

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro Active AirClean se hadesconectado

Realizar otros ajustes

86

Restablecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Despueacutes de sustituir los filtros ActiveAirClean debe restablecer la Indicacioacutenfiltro Active AirClean para que se vuelva amostrar despueacutes de 6 meses

Si no restablece la indicacioacuten aparece-raacute una y otra vez

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Restaurar y confirme laseleccioacuten con OK

El mensaje Sustituir filtro Active AirClean seapaga en el display

Se activoacute la Indicacioacuten filtro Active AirCleanpara la proacutexima sustitucioacuten de los filtrosActive AirClean

La temperatura maacutes adecuada

87

Para una oacuteptima conservacioacuten de losalimentos es imprescindible ajustar co-rrectamente la temperatura Los micro-organismos estropean raacutepidamente losalimentos algo que se evita o posponeseleccionando la temperatura adecua-da La temperatura incide en la veloci-dad de crecimiento de los microorga-nismos A medida que disminuye latemperatura estos procesos se ralenti-zan

La temperatura del aparato aumentaraacute

- cuanto maacutes frecuentemente y maacutestiempo se abra la puerta del aparato

- cuanto mayor sea la cantidad de ali-mentos almacenados

- cuanto maacutes calientes esteacuten los ali-mentos frescos que se almacenen

- cuanto mayor sea la temperatura dela estancia donde se encuentra elaparato El aparato estaacute disentildeado pa-ra una clase climaacutetica determinada(rango de temperatura ambiente) yrequiere el cumplimiento de los co-rrespondientes maacutergenes de tempe-ratura

hellip en el frigoriacutefico y en la zonaMasterFreshEn el frigoriacutefico recomendamos unatemperatura de refrigeracioacuten de 4 degC

La temperatura del compartimento secoen la zona MasterFresh se regula auto-maacuteticamente y ronda los 2 ordmC cuando elfrigoriacutefico estaacute a una temperatura de4 degC

Tenga en cuenta que si la temperaturaen el frigoriacutefico es maacutes alta tambieacutenaumentaraacute la temperatura en el com-partimento seco de la zonaMasterFresh

Este tambieacuten es el caso si activa lasfunciones Modo Eco y Vacaciones

Distribucioacuten automaacutetica de la tempe-ratura (DynaCool)

En cuanto se conecta el sistema de re-frigeracioacuten del frigoriacutefico el aparato po-ne el ventilador en funcionamiento au-tomaacuteticamente De esta forma el friacuteo sedistribuye homogeacuteneamente en la zonade refrigeracioacuten para que todos los ali-mentos almacenados se enfriacuteen a unatemperatura muy similar

La temperatura maacutes adecuada

88

en el congeladorPara congelar alimentos frescos y alma-cenar alimentos durante periodos lar-gos es necesaria una temperatura de-18 ordmC A esta temperatura la formacioacutende microorganismos es praacutecticamentenula En cuanto la temperatura superalos -10 ordmC comienza el proceso dedescomposicioacuten por la accioacuten de mi-croorganismos y se reduce el tiempo deconservacioacuten de los alimentos Por estarazoacuten los alimentos parcial o totalmen-te descongelados podraacuten congelarsede nuevo uacutenicamente cuando se hayancocinado o asado La mayoriacutea de losmicroorganismos desaparecen con lastemperaturas altas

Ajustar la temperatura Pulse la tecla sensora para ajustar

la temperatura

Aparecen las temperaturas ajustadasanteriormente para el frigoriacutefico y elcongelador

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la zona de temperaturaen la que desea cambiar la tempera-tura y confirme la seleccioacuten con OK

Ajuste la temperatura con ayuda delas teclas sensoras y En casode mantener pulsadas las teclas sen-soras se modifica la temperatura deforma continua

Confirme el ajuste de temperaturacon OK o espere aprox 8 segundosdespueacutes de la uacuteltima pulsacioacuten Latemperatura se acepta automaacutetica-mente

Consejo Tras cerrar la puerta la tem-peratura nueva ajustada quedaraacute confir-mada y memorizada

La indicacioacuten de temperatura en eldisplay siempre muestra la temperatu-ra deseada

Cuando haya realizado un cambio detemperatura verifique la indicacioacuten detemperatura una vez transcurridasaprox 6 horas con el aparato pocolleno y transcurridas 24 horas aproxsi el aparato estaacute lleno Solo entoncesqueda ajustada la temperatura real

Si despueacutes de ese tiempo la tempe-ratura fuese demasiado alta o bajavuelva a ajustar la temperatura

Cambiar la temperatura en el com-partimento seco de la zonaMasterFresh

La temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh ronda los2 degC

No obstante si deseara ajustar unatemperatura inferior para p ej almace-nar pescado puede bajar ligeramentela temperatura en el compartimento se-co

Abra la puerta superior del aparato

Extraiga completamente el comparti-mento seco (ver capiacutetulo laquoConfigura-cioacuten interiorraquo apartado laquoExtraer loscompartimentos del frigoriacuteficoraquo)

En la pared posterior del frigoriacutefico seencuentra el regulador de temperaturaque permite cambiar ligeramente latemperatura en el compartimento seco

La temperatura maacutes adecuada

89

Este regulador de temperatura vienepreajustado de faacutebrica en la posicioacutenlaquocoldraquo

Para poner el regulador de tempera-tura en la posicioacuten laquocolderraquo tire de eacutelhacia abajo en el punto de manejo

La temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh desciendede forma duradera hasta aprox 0 degC

Posibles valores de ajuste de tempe-ratura

La temperatura se puede ajustar

- en el frigoriacutefico de 2 degC a 8 degC

- en el congelador de -14 degC a -24 degC

La temperatura maacutes baja se alcanza-raacute dependiendo del lugar de empla-zamiento y de la temperatura de laestanciaEn caso de que la temperatura de laestancia sea muy alta es probableque no se alcance la temperaturamaacutes baja

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

90

Funcioacuten SuperFriacuteo Con la funcioacuten SuperFriacuteo la temperaturadel frigoriacutefico desciende raacutepidamente alvalor maacutes bajo (en funcioacuten de la tempe-ratura ambiente)

Es recomendable conectar la funcioacutenSuperFriacuteo si se desea enfriar raacutepida-mente grandes cantidades de alimentoso bebidas recieacuten almacenados

Conectar la funcioacuten SuperFriacuteo

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del frigoriacutefico y confirme la selec-cioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para conec-tar la funcioacuten SuperFriacuteo

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor de temperatura recieacutenajustado de 2 degC

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se ilumina el siacutembolo

El aparato funciona ahora a la potenciafrigoriacutefica maacutes alta posible

Desconectar la funcioacuten SuperFriacuteo

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del frigoriacutefico y confirme la selec-cioacuten con OK

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra la temperatura de 2 degC

Pulse la tecla sensora para desco-nectar la funcioacuten SuperFriacuteo

El siacutembolo ya no aparece resaltadoen color y en la indicacioacuten de tempera-tura se vuelve a mostrar el valor de tem-peratura ajustado anteriormente

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se apaga el siacutembolo

A continuacioacuten el sistema de refrigera-cioacuten del aparato funcionaraacute nuevamentea la potencia normal

Si no desconecta la funcioacuten SuperFriacuteoesta se desconecta automaacuteticamentetranscurridas aprox 6 horas El aparatovuelve a funcionar a una potencia frigo-riacutefica normal

Consejo A fin de ahorrar energiacutea esaconsejable desconectar la funcioacuten Su-perFriacuteo una vez se hayan enfriado sufi-cientemente los alimentos o las bebi-das

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

91

Funcioacuten SuperFrost A fin de conseguir una congelacioacuten oacutep-tima de los alimentos frescos es con-veniente conectar previamente la fun-cioacuten SuperFrost

Con ello consigue que los alimentos secongelen raacutepidamente y mantengan suvalor nutritivo vitaminas aspecto y sa-bor

Excepciones

- Cuando se introduzcan alimentos yacongelados

- Cuando se introduzca uacutenicamentehasta 2 kg de alimentos al diacutea

Conectar la funcioacuten SuperFrost

La funcioacuten SuperFrost debe conectarse4-6 horas antes de introducir los ali-mentos a congelar En el caso de dese-ar aprovechar la maacutexima capacidadde congelacioacuten seraacute necesario conec-tar la funcioacuten SuperFrost 24 horas an-tes

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del congelador y confirme la se-leccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para conec-tar la funcioacuten SuperFost

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor de temperatura recieacutenajustado de -30 degC

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura delcongelador se ilumina el siacutembolo

El aparato funciona ahora a la potenciafrigoriacutefica maacutes alta posible

Desconectar la funcioacuten SuperFrost

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del congelador y confirme la se-leccioacuten con OK

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra la temperatura de -30 degC

Pulse la tecla sensora para desco-nectar la funcioacuten SuperFrost

El siacutembolo ya no aparece resaltadoen color y en la indicacioacuten de tempera-tura se vuelve a mostrar el valor de tem-peratura ajustado anteriormente

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura delcongelador se apaga el siacutembolo

A continuacioacuten el sistema de refrigera-cioacuten del aparato funcionaraacute nuevamentea la potencia normal

Si no desconecta la funcioacuten SuperFrostesta se desconecta automaacuteticamentetranscurridas aprox 54 horas La dura-cioacuten concreta hasta la desconexioacuten de

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

92

la funcioacuten depende de la cantidad dealimentos frescos que se hayan introdu-cido El aparato vuelve a funcionar a una po-tencia frigoriacutefica normal

Consejo Para un mayor ahorro energeacute-tico es aconsejable desactivar la fun-cioacuten SuperFrost al alcanzarse una tem-peratura constante de al menos -18 degCen el congelador Controle la tempera-tura en la zona de congelacioacuten

Alarma de la temperatura y de la puerta

93

El frigoriacutefico estaacute equipado con un sis-tema de alarma para que la temperaturadel congelador no ascienda de formainadvertida y para evitar la peacuterdida deenergiacutea cuando las puertas del aparatoestaacuten abiertas

Alarma de temperaturaSi la temperatura alcanza un rango detemperatura demasiado alto en el con-gelador en el display aparece el men-saje Temp de congelacioacuten demasiado altaTemperatura maacutex degC Ademaacutes se emite una sentildeal acuacutestica

En la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor maacutes alto que se diodurante el aumento de temperatura

La sentildeal acuacutestica y oacuteptica se emitep ej

- cuando se conecta el aparato si latemperatura del aparato difiere engran medida de la temperatura ajus-tada

- si al buscar y retirar alimentos entrademasiado aire caliente en el apara-to

- si se introducen grandes cantidadesde alimentos frescos para su conge-lacioacuten

- si congela alimentos frescos calien-tes

- despueacutes de un fallo de red prolonga-do

En cuanto finalice el estado que provo-ca la alarma cesaraacute la sentildeal acuacutestica yse apagaraacute el mensaje en el display

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosSi la temperatura ha sido superior a-18 degC durante un tiempo prolonga-do los alimentos congelados pue-den descongelarse total o parcial-mente Asiacute se acorta la durabilidadde los alimentosCompruebe si los alimentos estaacutentotal o parcialmente descongeladosEn este caso deberaacute consumir di-chos alimentos lo antes posible oelaborarlos (cocer o asar) antes devolver a congelarlos

Desconectar anticipadamente laalarma de temperatura

Antes de desconectar la alarma detemperatura se debe determinar ysubsanar la causa que originoacute laalarma

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla con antelacioacuten

Pulse la tecla sensora OK

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje seapaga en el display

Alarma de la temperatura y de la puerta

94

Alarma de la puertaSe emite una sentildeal acuacutestica si una delas puertas del aparato permaneceabierta maacutes de 2 minutosAdemaacutes en el display aparece el men-saje Cerrar la puerta

En cuanto se cierra la puerta corres-pondiente cesa la sentildeal acuacutestica y seapaga el mensaje en el display

Desconectar anticipadamente laalarma de la puerta

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla con antelacioacuten

Pulse la tecla sensora OK

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje seapaga en el display

La sentildeal acuacutestica y el mensaje en lapantalla apareceraacuten de nuevo despueacutesde un cierto tiempo mientras no se cie-rren las puertas del aparato

Distribucioacuten de los elementos en el interior

95

Retirar o modificar la posicioacutendel estante de la puerta delaparato

Uacutenicamente modifique o cambie laposicioacuten de los estantes de la puertacuando esteacuten vaciacuteos

Sujete el estante con ambas manospor el marco de soporte y levaacutentelo li-geramente de manera que las pesta-ntildeas de ambos lados se levanten de laguiacutea

Retire el estante o introduacutezcalo en laposicioacuten deseada insertando las pes-tantildeas de nuevo a la misma altura enlas guiacuteas

Aseguacuterese de introducir el estanterecto

Consejo Las bandejas colgantes delos estantes se pueden extraer porcompleto del marco de soporte para in-troducir y sacar alimentos o para sulimpieza

Retirar o modificar las baldas

Sujete la balda con ambas manos porla parte inferior y levaacutentela ligeramen-te de manera que las pestantildeas de laparte posterior se levanten de la guiacuteapor ambos lados

Extraiga la balda tirando de ella haciafuera

Retire la balda o introduacutezcala en laposicioacuten deseada insertando las pes-tantildeas de nuevo en la guiacutea

Aseguacuterese de introducir la balda rec-ta

Distribucioacuten de los elementos en el interior

96

Extraer el cajoacuten colgante

Extraiga el cajoacuten colgante tirando deeacutel hacia fuera de manera que se le-vante por ambos lados sobre los to-pes de extraccioacuten

Para insertarlo deslice el cajoacuten col-gante recto en la guiacutea

El cajoacuten colgante se puede desplazarlibremente hacia la derecha o la iz-quierda

Modificar la posicioacuten del cajoacuten col-gante

El cajoacuten colgante se puede fijar debajocualquier balda del frigoriacutefico

Extraiga el cajoacuten colgante tirando deeacutel hacia fuera

Para extraer el soporte del cajoacuten col-gante presione desde atraacutes contralas pestantildeas a ambos lados del so-porte y tire de este diagonalmentehacia abajo desde el marco del so-porte

Para volver a insertar el soporte pre-sione desde atraacutes contra las pestantildeasa ambos lados del soporte y engaacuten-chelas desde abajo en la ranura delmarco del soporte

Vuelva a colgar el cajoacuten colgante

Consejo Tambieacuten se puede modificarla posicioacuten de la balda con el cajoacuten col-gante

Distribucioacuten de los elementos en el interior

97

Extraer los compartimentos enel frigoriacutefico Extraiga el compartimento poco a po-

co

Sujete la parte inferior del marco desoporte del compartimento con am-bas mandos y empuje el comparti-mento hacia abajo con un movimien-to brusco para que se desenganchehacia arriba en la zona posterior

Extraiga el compartimento tirando deeacutel hacia delante

A continuacioacuten vuelva a introducirlas guiacuteas telescoacutepicas De esta formapodraacute evitar dantildeos

Al limpiar el aparato de friacuteo tengacuidado de no eliminar la grasa es-pecial de las guiacuteas telescoacutepicasLimpie las guiacuteas telescoacutepicas con unpantildeo huacutemedo

Para volver a insertar el comparti-mento coloacutequelo sobre las guiacuteas te-lescoacutepicas de manera que encaje deforma audible

Extraer los cestos de congela-cioacutenLos cestos de congelacioacuten se puedenextraer si es necesario (p ej para sulimpieza)

Abra la puerta inferior del aparato lomaacuteximo posible

Extraiga el cesto de congelacioacuten ti-rando de eacutel hacia fuera hasta el tope

1

Empuje la conexioacuten raacutepida haciaarriba por ambos lados y desengan-che el cesto de congelacioacuten con cui-dado hacia arriba

Para volver a colocarlo extraiga lasguiacuteas telescoacutepicas tirando de ellashacia fuera hasta el tope

Coloque el cesto de congelacioacuten

Introduzca el cesto de congelacioacutenpor completo hasta que encaje en laconexioacuten raacutepida

Distribucioacuten de los elementos en el interior

98

Extraer la pared separadora (en funcioacuten del modelo)

Es posible extraer la pared separadoradel cesto de congelacioacuten para la limpie-za

La pared separadora estaacute fijada al cestode congelacioacuten mediante soportes

Extraiga el cesto de congelacioacuten ti-rando de eacutel hacia fuera hasta el tope

Para soltar los soportes gire las ranu-ras de los pernos a la posicioacuten hori-zontal (1) con un objeto adecuado

Extraiga los pasadores de los sopor-tes tirando de ellos hacia fuera (2)

Extraiga la pared separadora tirandode ella hacia arriba con un movimien-to brusco

Para colocar de nuevo la pared sepa-radora coloque los soportes en posi-cioacuten vertical e inserte la pared sepa-radora en los soportes de maneraque encaje en su lugar de forma au-dible

Coloque los pernos en los soportes ygire las ranuras de los pernos a la po-sicioacuten vertical con un objeto adecua-do

Vuelva a introducir el cesto de conge-lacioacuten completamente

Extraer la bandeja de cubitosde hieloLa bandeja de cubitos de hielo se pue-de extraer para su limpieza

Abra la puerta inferior del aparato lomaacuteximo posible

Levante la bandeja de cubitos de hie-lo por la parte delantera y extraacuteigalahacia arriba

La produccioacuten de hielo no se detieneal extraer la bandeja de cubitos dehielo Puede que los cubitos de hielocaigan en el cesto de congelacioacuten si-tuado debajoSi es posible extraiga la bandeja decubitos de hielo durante corto tiem-po o desconecte previamente el pre-parador de cubitos de hielo (verlaquoPreparar cubitos de hieloraquo apartadolaquoDesconectar el preparador de cubi-tos de hieloraquo)

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

99

Peligro de explosioacuten por gasesinflamablesLos gases inflamables pueden llegara arder debido a los componenteseleacutectricosNo almacene materiales explosivosni productos con gases combusti-bles en el aparato (p ej botes despray) Es posible reconocerlos por-que o bien se indica en los ingre-dientes de la etiqueta o se antildeade unsiacutembolo de llama En caso de esca-par gases estos podriacutean incendiarsedebido a los componentes eleacutectri-cos

Riesgo de sufrir dantildeos por ali-mentos que contengan grasa o acei-teSi almacena alimentos que conten-gan grasa o aceite en la puerta sepodriacutean producir fisuras de tensioacutenen el material sinteacutetico y podriacutea rom-perse o rasgarseObserve que la grasa o el aceite quepueda derramarse no entre en con-tacto con los materiales sinteacuteticosdel aparato

Distintas zonas de refrigera-cioacutenDebido a la circulacioacuten natural del aireajuste rangos de temperatura diferentesen el frigoriacutefico

El aire friacuteo y pesado desciende hasta laparte inferior del frigoriacutefico Utilice lasdiferentes zonas de temperatura paraalmacenar los alimentos

Consejo No almacene alimentos de-masiado juntos para que pueda circularbien el aire

En caso de que la circulacioacuten del aireno sea suficiente se reduce la po-tencia frigoriacutefica y aumenta el consu-mo energeacuteticoNo cubra el ventilador de la paredtrasera

Consejo Evite almacenar los alimentosde forma que toquen la pared posteriordel frigoriacutefico De lo contrario podriacuteanadherirse a la pared trasera

Eacuteste es un frigoriacutefico con refrigeracioacutendinaacutemica automaacutetica en el que seconsigue una temperatura homogeacuteneadurante el funcionamiento del ventila-dor Asiacute las diferentes zonas de friacuteoson menos acusadas

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

100

Zona menos friacutea

La zona menos friacutea estaacute situada en laparte superior de la zona delantera y enla puerta del aparato Esta zona es idoacute-nea para guardar la mantequilla de mo-do que quede lo suficientemente blan-da para untar y el queso para que nopierda su aroma

Zona maacutes friacutea

La zona maacutes friacutea del frigoriacutefico se en-cuentra directamente por encima de lazona MasterFresh y en la pared poste-rior No obstante en el compartimentode la zona MasterFresh existen tempe-raturas inferiores

Utilice esta zona del frigoriacutefico y el com-partimento seco de la zona MasterFreshpara almacenar los alimentos delicadosy faacutecilmente perecederos p ej

- pescado carne aves

- embutidos platos precocinados

- platos y reposteriacutea elaborados conhuevos o nata

- masa fresca masa para tartas piz-zas quiches

- queso y otros productos elaboradoscon leche fresca

- verdura preparada en envoltorio deplaacutestico y en general todos los ali-mentos frescos cuya fecha de cadu-cidad indique una temperatura de al-macenamiento de miacuten 4 degC

Consejo Este es un buen lugar para al-macenar especialmente todo tipo dealimentos preparados por uno mismoya que evita un posible aumento de losmicroorganismos que puedan contener

No aptos para la zona del fri-goriacuteficoNo todos los alimentos son aptos parael almacenamiento a una temperaturainferior a 5 ordmC porque no son resisten-tes al friacuteo

Entre los alimentos sensibles al friacuteo seencuentran entre otros

- la pintildea el aguacate los plaacutetanos lagranada el mango el meloacuten la pa-paya la fruta de la pasioacuten los ciacutetri-cos (como p ej limones naranjasmandarinas pomelos)

- fruta que todaviacutea debe madurar

- las berenjenas los pepinos las pata-tas el pimiento los tomates los ca-labacines

- el queso duro (como el parmesanoqueso artesano de pastor)

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

101

Consejos para la compra dealimentosLa condicioacuten previa maacutes importante pa-ra un tiempo prolongado de almacena-miento es que los alimentos esteacuten fres-cos cuando se almacenanTenga en cuenta la fecha de caducidady la temperatura correcta de conserva-cioacutenLa cadena de friacuteo no deberiacutea romperseen la medida de lo posible Evite p ejque los alimentos permanezcan dema-siado tiempo dentro del vehiacuteculo

Almacenamiento correcto delos alimentosGuarde los alimentos envueltos o bientapados (en la zona MasterFresh hay di-ferencias) De esta forma evitaraacute que losalimentos absorban olores extrantildeosque se sequen o que se transmitan losgeacutermenes Esto es de especial impor-tancia al almacenar alimentos de origenanimal Aseguacuterese de que los alimen-tos como la carne cruda y el pescadoen particular no entren en contacto conotros alimentosCon el ajuste de temperatura adecuadoy las medidas higieacutenicas correspon-dientes se puede prolongar sensible-mente la durabilidad de los alimentos yevitar tener que desecharlos

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

102

Zona MasterFreshEn la zona MasterFresh se dan las con-diciones de almacenamiento oacuteptimaspara la fruta la verdura el pescado lacarne y los laacutecteos Los alimentos per-manecen frescos durante mucho maacutestiempo y conservan el sabor y las vita-minas

La zona MasterFresh consta de uncompartimento huacutemedo y un comparti-mento seco

- El compartimento huacutemedo estaacute es-pecialmente indicado para almace-nar fruta y verdura dependiendodel ajuste del regulador de humedad

- El compartimento seco estaacute espe-cialmente indicado para almacenaralimentos faacutecilmente perecederoscomo pescado carne y productoslaacutecteos ademaacutes es posible almacenar ali-mentos de todo tipo siempre y cuan-do esteacuten empaquetados

Capacidadde cargamaacutex delcomparti-mento huacute-medo

Capacidadde cargamaacutex delcomparti-mento se-co

KF 28x2 Vi 105 kg 14 kg

KF 29x2 Vi 135 kg 18 kg

Compartimento huacutemedo con ajustede la humedad regulable

La humedad que proviene de los ali-mentos almacenados se mantiene enel compartimento huacutemedo Cuanto ma-yor sea la humedad del compartimentohuacutemedo maacutes crujientes y frescos semantendraacuten los alimentos a lo largo deltiempo porque conservan su propiaagua

El grado de humedad en el comparti-mento huacutemedo depende principal-mente del tipo y la cantidad de los ali-mentos almacenados cuando los al-macena sin envasar

La temperatura en el compartimentohuacutemedo se corresponde aproximada-mente con la temperatura en la zona derefrigeracioacuten convencional

iexclTenga en cuenta que el estado inicialde los alimentos es determinante paraobtener un buen resultado

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

103

Puede regular el contenido de humedaddel aire en el compartimento huacutemedocon la ayuda del regulador de humedadmediante los ajustes a

Posicioacuten del regulador de humedad = humedad ligeramente aumentada

Este ajuste debe seleccionarse paraalmacenar mucha fruta y verdura en elcompartimento huacutemedo El reguladorde humedad cierra un poco los orificiosdel compartimento para retener partede la humedad interior

Posicioacuten del regulador de humedad = humedad aumentada

Este ajuste debe seleccionarse paraalmacenar de poca a bastante fruta yverdura en el compartimento huacutemedoEl regulador de humedad cierra total-mente los orificios del compartimentopara retener toda la humedad interior

Consejo En caso de que la humedaddel aire fuera demasiado alta y se acu-mule demasiada humedad en el com-partimento seleccione el ajuste En caso de una carga pequentildea la hu-medad puede ser demasiado baja Concarga reducida almacene los alimentosen envases hermeacuteticos

Con un aumento de humedad en elcompartimento huacutemedo en algunascircunstancias se puede generaragua condensadaRetire con un pantildeo el agua conden-sada

Regular la humedad del aire en elcompartimento huacutemedo

Mueva el regulador de humedad ha-cia la izquierda o hacia la derecha para conseguir el ajuste deseado

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

104

Compartimento seco a baja tempera-tura

La temperatura en el compartimentoseco oscila entre -1 a 3 degC Son tempe-raturas maacutes bajas que en una zona derefrigeracioacuten convencional sin embar-go esta es la temperatura de almace-namiento oacuteptima para los alimentos in-sensibles al friacuteo

Los alimentos se pueden almacenardurante bastante maacutes tiempo sin per-der su frescura y la compra se puederealizar a intervalos maacutes largos ya quecon esta temperatura se ampliacutea la fe-cha de caducidad

La humedad en el compartimento secose corresponde maacutes o menos con lahumedad en la zona de refrigeracioacutenconvencional

Consejo Este es un buen lugar para al-macenar especialmente todo tipo dealimentos preparados por uno mismoya que evita un posible aumento de losmicroorganismos que puedan contener

En general el compartimento seco estaacuteespecialmente indicado para almacenaralimentos faacutecilmente perecederos co-mo

- productos laacutecteos como yogur que-so nata requesoacuten etc

- ensaladas especiales

- carnes aves y embutidos

- pescado fresco y crustaacuteceos

- ademaacutes es posible almacenar ali-mentos de todo tipo siempre y cuan-do esteacuten empaquetados

Observe que los alimentos con altocontenido en albuacutemina se deteriorancon mayor rapidezEs decir los crustaacuteceos y los moluscosse deterioran p ej antes que el pesca-do y este antes que la carne

Guarde los alimentos en este comparti-mento siempre tapados o envueltospor motivos de higiene

De este modo evitaraacute que los alimentosse sequen

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

105

Extraiga los alimentos del comparti-mento seco aprox 30ndash60 minutos an-tes de consumirlos El aroma y el sa-bor solamente se despliegan a tempe-ratura ambiente

En caso de que las temperaturas de laestancia sean altas y de que los ali-mentos sean delicados ponga previa-mente el alimento durante un tiempoen el frigoriacutefico

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

106

En caso de que no esteacute satisfecho con el resultado al almacenar los alimen-tos (p ej los alimentos estaacuten blandos o mustios al poco tiempo) vuelva a te-ner en cuenta las siguientes indicaciones

Almacene uacutenicamente alimentos frescos El estado de los alimentos cuando sealmacenan es determinante para el grado de frescura conseguida

Limpie la zona MasterFresh antes de utilizarla

Antes de almacenarlos escurra aquellos alimentos que esteacuten muy huacutemedos enel compartimento huacutemedo

No almacene ninguacuten alimento sensible al friacuteo en el compartimento seco (ver ca-piacutetulo laquoAlmacenar alimentos en el frigoriacuteficoraquo apartado laquoNo apropiado para elfrigoriacuteficoraquo)

Ordene los alimentos que desea almacenar con el ajuste correspondiente (alma-cenamiento en ambiente huacutemedo o seco)

Almacene los alimentos en el compartimento huacutemedo sin envasarSolo con la humedad de los alimentos almacenados en el compartimento huacuteme-do ya se consigue una elevada humedad del aireSi el grado de humedad no fuera lo suficientemente alto porque p ej hay po-cos alimentos almacenados se puede aumentar el grado de humedad p ejcon ayuda de una bayeta huacutemeda

Si cree que la temperatura en el compartimento seco es demasiado alta o de-masiado baja ajuste la temperatura del frigoriacutefico (ver capiacutetulo laquoTemperatura co-rrectaraquo apartado laquoAjustar la temperaturaraquo) Aumente la temperatura como muytarde si se han formado cristales de hielo en la parte inferior del compartimentoseco puesto que de lo contrario los alimentos podriacutean resultar dantildeados por elfriacuteo

Si se ha acumulado demasiada agua en la parte inferior del compartimento huacute-medo seacutequela con un pantildeo Si fuera necesario deje escurrir los alimentos antesde almacenarlos o coloque una rejilla en la parte inferior del compartimento huacute-medo para que la humedad se escurra

Congelar y conservar

107

Capacidad maacutexima de conge-lacioacutenLa capacidad maacutexima de congelacioacutenno deberaacute sobrepasarse a fin de quelos alimentos se congelen completa-mente en el menor tiempo posible Enla placa de caracteriacutesticas laquoCapacidadde congelacioacuten kg24 hraquo encontraraacuteindicada la capacidad maacutexima de con-gelacioacuten en 24 h

La capacidad maacutexima de congelacioacutenindicada en la placa de caracteriacutesticasse ha determinado seguacuten la norma DINEN ISO 15502

iquestQueacute ocurre al congelar ali-mentos frescosLos alimentos frescos deben congelar-se por completo en un miacutenimo de tiem-po a fin de conservar su valor nutritivolas vitaminas su aspecto y sabor

Cuanto maacutes largo sea el proceso decongelacioacuten de los alimentos mayorseraacute la cantidad de liacutequido que des-prendan Las ceacutelulas se encogen Aldescongelarlos tan solo una pequentildeaparte de ese liacutequido puede regresar alas ceacutelulas Es decir se produce unaimportante peacuterdida de liacutequido Lo quereconoceraacute faacutecilmente si alrededor delalimento se forma una capa de aguagrande

Si el proceso de congelacioacuten se realizacon rapidez el liacutequido de las ceacutelulas tie-ne menos tiempo para salir Las ceacutelulasse encogen menos El poco liacutequido queha salido regresa a las ceacutelulas y la peacuter-dida es menor durante la descongela-cioacuten El charco de agua que se formaseraacute maacutes pequentildeo

Almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados

No congele nuevamente los alimen-tos total o parcialmente descongela-dos Podraacute congelarlos uacutenicamentecuando los haya cocinado o asado

Si desea almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados compruebe enel establecimiento de compra

- que el envase no presente dantildeos

- la fecha de caducidad

- y la temperatura de refrigeracioacuten delcongelador del establecimiento

Si dicha temperatura es superior a-18 degC se reduce el periodo de con-servacioacuten del alimento ultracongela-do

Compre los alimentos ultracongela-dos siempre en uacuteltimo lugar y trans-poacutertelos envueltos en papel de perioacute-dico o en una bolsa isoteacutermica

En casa introduzca los alimentos ul-tracongelados inmediatamente en elaparato

Congelar y conservar

108

Congelar alimentos en casa

Si desea congelar alimentos utiliceuacutenicamente productos frescos y enperfecto estado

Antes de congelar los alimentos ten-ga en cuenta que

- son aptos para congelarcarne fresca aves caza pescadoverdura hierbas frescas frutas fres-cas productos laacutecteos reposteriacutearestos de comida yemas de huevoclaras de huevo y muchos platos pre-cocinados

- No son aptos para congelaruvas lechuga rabanitos raacutebanosnata mayonesa huevos enteros concaacutescara cebollas manzanas y perasenteras crudas

- Para que se conserven el color el sa-bor el aroma y la vitamina C se re-comienda blanquear las verduras an-tes de congelarlas Para ello pongalas verduras en porciones en aguahirviendo durante 2-3 minutos Des-pueacutes retiacuterelas y enfriacuteelas inmediata-mente en agua friacutea Deje secar bien laverdura

- La carne magra se presta mejor a lacongelacioacuten que la carne grasa e in-cluso podraacute almacenarse durante untiempo considerablemente maacutes pro-longado

- Coloque una laacutemina de film transpa-rente entre las chuletillas las chule-tas y los filetes De esta forma evitaraacuteque se congelen formando un blo-que

- No sazone los alimentos crudos o laverdura blanqueada antes de conge-larla condimeacutentelos solo ligeramen-te Algunas especias modifican la in-tensidad del sabor al congelarse

- Deje enfriar los platos recieacuten cocina-dos o bebidas calientes fuera delaparato para evitar que se desconge-len parcialmente los alimentos yacongelados asiacute como para evitar unaumento innecesario del consumo deenergiacutea eleacutectrica

Envolver los alimentos

Congelar en porciones

- Envases apropiados

- Plaacutesticos

- Papel film de polietileno

- Papel de aluminio

- Recipientes especiales para congelar

- Envases inadecuados

- Papel para hornear

- Papel de pergamino

- Celofaacuten

- Bolsas para la basura

- Bolsas para la compra ya utilizadas

Saque el aire del envase

Cierre hermeacuteticamente el envoltoriocon

- gomas

- clips de plaacutestico

- cuerdas o

- cintas adhesivas resistentes al friacuteo

Congelar y conservar

109

Consejo Las bolsas o los envoltoriosde polietileno tambieacuten podraacuten cerrarsehermeacuteticamente con una selladora alvaciacuteo

Anote el contenido y la fecha de con-gelacioacuten en el envase

Antes de introducir los alimen-tos Cuando la cantidad de alimentos

frescos a congelar sea superior a2 kg deberaacute conectarse la funcioacutenSuperFrost 24 horas antes de intro-ducir los alimentos (ver capiacutetulo laquoUti-lizar las funciones SuperFriacuteo ySuperFrostraquo)

Los alimentos congelados que ya estaacutenalmacenados mantienen asiacute su reservade friacuteo

Introducir alimento congeladoLos alimentos se pueden congelar encualquier lugar del congeladorColoque cantidades mayores en el grancesto de congelacioacuten

Coloque los alimentos a lo ancho dela base de los cestos congeladores afin de que estos se congelen comple-tamente en el menor tiempo posible

Llene primero el cesto de congela-cioacuten superior aquiacute es donde los ali-mentos se congelaraacuten maacutes raacutepido

Introduzca los envases siempre se-cos para evitar que estos se adhieranal congelarse

Tenga en cuenta los pesos permiti-dos para los cestos de congelacioacutenque aparecen en las siguientes ta-blas

Cesto decongela-cioacuten su-perior

Cesto decongela-cioacuten infe-rior

KF 28x2 Vi 12 kg 28 kg

KF 29x2 Vi 18 kg 36 kg

Los alimentos que se introducen pa-ra congelar no deben tocar ninguacutenalimento ya congelado puesto quese descongelariacutea

Tiempo de conservacioacuten dealimentos congeladosLa conservacioacuten de los alimentos esmuy diferente incluso manteniendo latemperatura prescrita de -18 ordmC En losproductos congelados tambieacuten tienenlugar procesos de descomposicioacutenfuertemente ralentizados Debido al oxiacute-geno del aire puede p ej volverse ran-cia la grasa La carne magra por lo tan-to puede almacenarse aproximada-mente durante el doble de tiempo quela carne grasa

Los tiempos de conservacioacuten indicadosson solo valores orientativos para laconservacioacuten de diferentes grupos dealimentos en el congelador

Congelar y conservar

110

Grupos de alimentos Tiempo dealmacena-miento(meses)

Helado Entre 2 y 6

Pan reposteriacutea Entre 2 y 6

Queso Entre 2 y 4

Pescado graso Entre 1 y 2

Pescado magro Entre 1 y 5

Embutidos jamoacuten Entre 1 y 3

Carne de caza cerdo Entre 1 y 12

Aves carne de vacuno Entre 2 y 10

Verduras fruta Entre 6 y 18

Hierbas aromaacuteticas Entre 6 y 10

En el caso de los productos congeladoshabituales se deberaacute tener en cuenta lafecha que aparece en el envase

En una zona de congelacioacuten con unatemperatura constante de -18 ordmC y conlas medidas higieacutenicas correspondien-tes se puede prolongar sensiblementela durabilidad de los alimentos y evitartener que desecharlos

Descongelar alimentos

No congele nuevamente los alimentostotal o parcialmente descongeladosPodraacute congelarlos uacutenicamente cuandolos haya cocinado o asado

Podraacute descongelar los alimentos

- en el microondas

- en el horno con la funcioacuten laquoAire ca-lienteraquo o laquoDescongelarraquo

- a temperatura ambiente

- en el frigoriacutefico (el friacuteo desprendido seutilizaraacute para enfriar los alimentos)

- en el horno a vapor

Las piezas de carne y pescado depoco grosor podraacuten prepararse ligera-mente descongeladas en una sarteacutencaliente

La carne y el pescado (p ej carne pi-cada pollo filete de pescado) debendescongelarse de tal forma que no ten-gan contacto con otros alimentos Re-coja el liacutequido de congelacioacuten y extraacutei-galo cuidadosamente

La fruta puede descongelarse a tempe-ratura ambiente tanto en su envoltoriocomo en una fuente con tapa

En general la verdura puede introducir-se congelada en agua hirviendo o reho-garse en aceite caliente Debido a quela estructura de las ceacutelulas estaacute modifi-cada el tiempo de coccioacuten es un pocomaacutes corto que en el caso de las verdu-ras frescas

Congelar y conservar

111

Enfriamiento raacutepido de bebidasEn el caso de introducir botellas en elcongelador para que se enfriacuteen raacutepida-mente extraacuteigalas como mucho trasuna hora puesto que podriacutean explotar

Preparacioacuten de cubitos de hielo

112

Para funcionar el preparador de cubi-tos de hielo necesita una conexioacuten deagua fresca (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquoapartado laquoConexioacuten de agua frescaraquo)

Riesgo para la salud debido aagua con geacutermenesEl consumo de agua contaminadapuede provocar enfermedadesDespueacutes de la primera puesta enfuncionamiento del preparador decubitos de hielo las 3 primeras pro-ducciones de cubitos no se puedenutilizar puesto que ese agua ha ser-vido para aclarar por primera vez losconductos de aguaLo mismo sucede en caso de perma-necer sin utilizarlo durante un perio-do largo de tiempo

Conectar el preparador de cu-bitos de hielo Aseguacuterese de que la bandeja de cu-

bitos de hielo esteacute debajo del prepa-rador de cubitos de hielo

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Dispensador y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

En cuanto el congelador se enfriacutea elpreparador de cubitos de hielo se llenade agua

Una vez que el agua se ha congeladocomienzan a caer los primeros cubitosdel preparador a la bandeja de cubitosde hielo

Tan pronto como se llene la bandeja decubitos de hielo se ajusta automaacutetica-mente la produccioacuten de cubitos de hie-lo

El preparador de cubitos de hielo pre-para aprox 13 kg de cubitos en24 horas

La cantidad de cubitos de hielo quepuede producir el preparador dependede la temperatura del congeladorcuanto menor sea la temperaturamayor seraacute la cantidad de cubitosde hielo que se preparan

Despueacutes de la primera puesta en fun-cionamiento pueden transcurrir hasta10 horas antes de que caigan los pri-meros cubitos en la bandeja

Riesgo de sufrir dantildeos debido albloqueo del preparador de cubitosde hieloEl preparador de cubitos de hielo po-driacutea bloquearse y dantildearseNo introduzca botellas o alimentosen la bandeja de cubitos de hielo pa-ra que se enfriacuteen raacutepidamente

Vaciacutee la bandeja de cubitos de hieloregularmente como muy tarde si noha utilizado hielo durante maacutes de unasemana De este modo siempre ten-draacute hielo fresco y evitaraacute que los cu-bitos de hielo se aglomeren

Preparacioacuten de cubitos de hielo

113

La produccioacuten de hielo no se detieneal extraer la bandeja de cubitos dehielo Puede que los cubitos de hielocaigan en el cesto de congelacioacuten si-tuado debajoSi es posible extraiga la bandeja decubitos de hielo durante corto tiem-po o desconecte previamente el pre-parador de cubitos de hielo

Desconectar el preparador de cubi-tos de hielo

Si no desea preparar maacutes cubitos dehielo puede desconectar el prepara-dor de cubitos de hielo independiente-mente del congelador

Cierre la llave de paso de la entradade agua aprox 3 horas antes de des-conectar el aparato esto evitaraacute laformacioacuten de moho debido al aguaestancada

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Dispensador y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

Descongelacioacuten automaacutetica

114

Frigoriacutefico y zona MasterFreshEl frigoriacutefico y la zona MasterFresh sedescongelan automaacuteticamente

Durante el funcionamiento del compre-sor pueden formarse escarcha y gotasde agua en la pared posterior del frigo-riacutefico y de la zona MasterFresh No esnecesario eliminarlas puesto que seevaporan automaacuteticamente con el calordel compresor

CongeladorEl aparato estaacute equipado con un siste-ma laquoNoFrostraquo de modo que se descon-gela de forma automaacutetica

La humedad que se forma se depositaen el evaporador se descongela de vezen cuando de forma automaacutetica y seevapora

Gracias a la descongelacioacuten automaacuteti-ca el congelador permanece sin hieloLos alimentos no se descongelan

Limpieza y mantenimiento

115

Tenga precaucioacuten de que no llegueagua a la electroacutenica o a la ilumina-cioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos por la en-trada de humedadEl vapor de un limpiador a vapor po-driacutea dantildear los componentes sinteacuteti-cos y eleacutectricosEn ninguacuten caso utilice uno para lim-piar el aparato

No retirar la placa de caracteriacutesticasdel interior del aparato La placa decaracteriacutesticas es necesaria en casode anomaliacutea

Consejos respecto a los pro-ductos de limpiezaPara evitar dantildeos en las superficies allimpiar no utilice

- productos de limpieza que conten-gan sosa amoniaco aacutecidos o cloru-ros

- productos de limpieza descalcifica-dores

- productos de limpieza abrasivos (pej liacutequidos o en polvo o piedras delimpieza)

- productos de limpieza que conten-gan disolventes

- productos de limpieza especiales pa-ra acero inoxidable

- productos de limpieza para lavavaji-llas

- sprays para hornos

- limpiacristales

- cepillos y esponjas duros y abrasivos(p ej los especiales para ollas)

- gomas quitamanchas

- espaacutetulas de metal afiladas

En el interior del aparato utilice soloproductos para la limpieza y el cui-dado del aparato que no dantildeen losalimentos

Para la limpieza le recomendamos queutilice agua templada y un poco de de-tergente suave

Limpieza y mantenimiento

116

Antes de limpiar el aparato defriacuteo Desconecte el aparato con el inte-

rruptor ConexioacutenDesconexioacuten

Retire los alimentos del aparato yguaacuterdelos en un lugar fresco

Extraiga el resto de elementos que sepuedan extraer para limpiarlos (vercapiacutetulo laquoConfiguracioacuten interiorraquo)

Interior del aparato accesorios

Limpie el aparato regularmente almenos una vez al mesNo deje que la suciedad se resequeliacutempiela raacutepidamente

Limpie el interior del aparato conagua templada y un poco de deter-gente suave Lave todas las piezas amano no en el lavavajillas

Despueacutes de su limpieza aclare conagua limpia y seacutequelo todo con unpantildeo

Deje el frigoriacutefico abierto durante po-co tiempo para que se ventile y evitarasiacute la formacioacuten de olores

Marcos de aluminio

Los marcos de los estantes y las bal-das de la puerta del aparato son enparte de aluminio

El aluminio es un material activo Elaacutengulo visual la incidencia de la luz yel ambiente determinan el efecto re-flectante y de esta forma el aspectodel aparato El aluminio puede sufrirfaacutecilmente arantildeazos y cortes

Los marcos de aluminio puedencambiar de color o modificar su as-pecto al depositarse suciedad enellosPor ello elimine inmediatamente lasuciedad de los marcos de aluminio

Limpieza y mantenimiento

117

Limpieza de la junta de lapuerta

Riesgo de sufrir dantildeos debido auna limpieza incorrectaEn caso de tratar la junta de la puer-ta con aceites o grasas esta podriacuteavolverse porosaNo aplique aceites o grasas

Limpie la junta de la puerta perioacutedica-mente solo con agua y a continua-cioacuten seacutequela bien con un pantildeo

Limpieza de las rejillas de ven-tilacioacuten y de evacuacioacuten de ai-re

Las acumulaciones de polvo aumen-tan el consumo energeacutetico

Limpie la rejilla de ventilacioacuten regular-mente con un pincel o con el aspira-dor (utilice p ej el accesorio corres-pondiente del aspirador Miele)

Limpiar el filtro de agua (filtroIntensiveClear)Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos el filtro Intensive-Clear debe limpiarse aproximadamentecada 6 meses

En el display aparece Limpiar los filtros deagua

Confirme el mensaje con OK

Gire el cartucho del filtro de la tapaen sentido contrario a las agujas delreloj hasta la posicioacuten horizontal 1) ysaacutequelo de la abertura del filtro 2)

Extraiga el filtro de la parte posteriordel cartucho del cartucho del filtro3)

Limpieza y mantenimiento

118

Limpie el filtro bajo el grifo de aguacorriente tibia Gire el filtro para quese limpie por todos los lados

4

Vuelva a colocar el filtro desde la par-te posterior en el cartucho del filtro4)

Introduzca el cartucho en la aberturadel filtro 5) hasta el tope la tapa de-be estar en posicioacuten horizontal

Gire el cartucho del filtro de la tapaen el sentido de las agujas del relojhasta la posicioacuten vertical 6)

Riesgo de sufrir dantildeos debido ala salida de aguaSi el cartucho del filtro no se colocacorrectamente existe el riesgo deque salga agua del aparatoAl introducir el cartucho del filtroaseguacuterese de enroscarlo hasta lamarca

Despueacutes de limpiar el filtro Intensive-Clear se debe restablecer la indicacioacutenfiltro de agua del display en el modo

Limpieza y mantenimiento

119

de ajustes (ver capiacutetulo laquoRealizarotros ajustesraquo apartado laquoRestablecerIndicacioacuten filtro de agua raquo)

Sustituir el filtro ActiveAirCleanLos filtros Active AirClean del frigoriacuteficodeben sustituirse aprox cada 6 meses

En el display aparece Sustituir filtro ActiveAirClean

Confirme el mensaje con OK

Para extraer el soporte de los filtrosActive AirClean presione desde atraacutescontra las pestantildeas a ambos ladosdel soporte y tire de este diagonal-mente hacia abajo desde el marcodel soporte

Extraiga los filtros Active AirCleanusados y coloque los nuevos en elsoporte con el borde perimetral haciaabajo

Para volver a insertar el soporte pre-sione desde atraacutes contra las pestantildeasa ambos lados del soporte y engaacuten-chelas desde abajo en la ranura delmarco del soporte

El soporte se puede fijar bajo cual-quier balda del frigoriacutefico

Despueacutes de sustituir los filtros ActiveAirClean se debe restablecer la indica-cioacuten filtros Active AirClean del dis-play en el modo de ajustes (ver capiacute-tulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartadolaquoRestablecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean raquo)

Podraacute obtener nuevos filtros ActiveAirClean (con o sin soporte) a traveacutesdel Servicio Post-venta de Miele endistribuidores especializados o en lapaacutegina web de Miele

Despueacutes de la limpieza Coloque nuevamente todos los ele-

mentos en el frigoriacutefico

Conecte el aparato de nuevo

Introduzca los alimentos en el frigoriacute-fico y cierre las puertas

Conecte la funcioacuten SuperFrost du-rante un tiempo para que el congela-dor se enfriacutee maacutes raacutepidamente

Introduzca los cestos de congelacioacutenllenos en el congelador en cuanto es-te haya alcanzado una temperaturasuficientemente baja

Desconecte la funcioacuten SuperFrosten cuanto en el congelador se hayaalcanzado una temperatura constantede al menos -18 degC

Filtro de agua

120

El aparato se suministra con un filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear) quefiltra el agua del grifo para la prepara-cioacuten de los cubitos de hielo

El filtro de tamiz IntensiveClear filtrasustancias flotantes del agua de grifono bacterias ni microbios

Es necesario sustituir el filtro de aguaNo obstante para garantizar la calidadadecuada de los cubitos de hielo esimportante limpiarlo regularmente

Despueacutes de instalar un filtro de aguanuevo deseche todos los cubitos dehielo producidos dentro de las24 horas siguientes a la colocacioacutendel filtro de agua

Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos el filtro de tamizIntensiveClear debe limpiarse aproxi-madamente cada 6 meses

En el display aparece Limpiar los filtros deagua

Limpie el filtro de tamiz IntensiveClear(ver capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo)

iquestQueacute hacer si

121

La mayor parte de las anomaliacuteas que se producen en el diacutea a diacutea las podraacute solu-cionar usted mismo En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero ya queevitaraacute la intervencioacuten del Servicio Post-venta

Las siguientes tablas le ayudaraacuten a encontrar las causas de un fallo o error y co-rregirlo

No abra el aparato de friacuteo en la medida de lo posible hasta que se haya elimina-do la anomaliacutea para reducir al maacuteximo la peacuterdida de friacuteo

Problema Causa y solucioacuten

Realice el Autotest sicree que su aparato nofunciona correctamen-te De este modo secomprueba si existenerrores o anomaliacuteas enel aparato

Despueacutes de realizar el autotest se muestran los po-sibles errores en el display Realice el autotest (ver capiacutetulo laquoRealizar otros

ajustesraquo apartado laquoRealizar Autotest raquo) Dado el caso poacutengase en contacto con el Servicio

Post-venta e informe sobre los mensajes de ano-maliacutea mostrados

El aparato no tiene po-tencia de refrigeracioacutenla iluminacioacuten interiorno funciona cuando lapuerta estaacute abierta

El aparato no estaacute conectado Conecte el aparato En el display aparece la indi-

cacioacuten de temperatura

El interruptor de red no estaacute colocado correctamenteen la base de enchufe Enchufe la clavija de red en la base de enchufe

El fusible de la instalacioacuten domeacutestica se ha dispara-do El frigoriacutefico la tensioacuten de red u otro aparato po-driacutean estar dantildeados Llame a un teacutecnico electricista o al Servicio Post-

venta

iquestQueacute hacer si

122

Problema Causa y solucioacuten

El compresor se conec-ta cada vez maacutes a me-nudo y durante maacutestiempo la temperaturaen el aparato es dema-siado baja

Las secciones de ventilacioacuten del armario de aloja-miento se encuentran tapadas o presentan polvoacumulado Evite tapar las secciones de ventilacioacuten Elimine regularmente el polvo acumulado en las

secciones de entrada y salida de aire

Se han abierto las puertas del aparato muy a menu-do o se han introducido o congelado grandes canti-dades de alimentos frescos Abra las puertas del aparato uacutenicamente cuando

sea necesario y durante el menor tiempo posible

La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por siacutesola transcurrido un tiempo

Las puertas del aparato no estaacuten correctamente ce-rradas Es posible que ya se haya formado una grue-sa capa de hielo en el recinto congelador Cierre las puertas del aparato

La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por siacutesola transcurrido un tiempo

Si se hubiera formado una gruesa capa de hielo sereduce la potencia frigoriacutefica lo que aumenta el con-sumo de energiacutea Descongele el aparato y liacutempielo

La temperatura de la estancia es demasiado altaCuanto maacutes elevada sea la temperatura de la estan-cia maacutes tiempo funciona el compresor Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoIndicacio-

nes de montaje - Lugar de emplazamientoraquo

El aparato no se ha montado correctamente en elhueco Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoIndicacio-

nes de montaje Empotramiento del aparatoraquo

iquestQueacute hacer si

123

Problema Causa y solucioacuten

El compresor se conec-ta cada vez maacutes a me-nudo y durante maacutestiempo la temperaturaen el aparato es dema-siado baja

La temperatura del aparato estaacute ajustada demasiadobaja Corrija el ajuste de temperatura

Se ha congelado una cantidad de alimentos a la vez Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoCongelar y

almacenarraquo

La funcioacuten Superfriacuteo todaviacutea estaacute conectada Usted mismo puede desconectar la funcioacuten Su-

perfriacuteo antes de tiempo para ahorrar energiacutea

La funcioacuten SuperFrost todaviacutea estaacute conectada Usted mismo puede desconectar la funcioacuten

SuperFrost antes de tiempo para ahorrar energiacutea

El compresor se conec-ta cada vez con menorfrecuencia y durantemenos tiempo ascien-de la temperatura en elaparato

Esto no es una anomaliacutea La temperatura ajustada esdemasiado elevada Corrija el ajuste de temperatura Compruebe la temperatura de nuevo transcurridas

24 horas

Los alimentos congelados comienzan a descongelar-se Se ha sobrepasado la temperatura ambiente para laque estaacute disentildeado su aparato El compresor se conecta con menor frecuencia si latemperatura ambiente es muy baja Por esta razoacutenpuede que la temperatura en el congelador sea de-masiado elevada Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoInstala-

cioacutenraquo apartado laquoLugar de emplazamientoraquo Aumente la temperatura ambiente

El compresor funcionade forma continuada

No se trata de ninguna anomaliacutea Para ahorrar ener-giacutea el compresor conmuta a una velocidad menorcuando la demanda de friacuteo es reducida De esta for-ma se prolonga el tiempo de funcionamiento delcompresor

Se ha adherido alguacutenalimento por congela-cioacuten

El envase del alimento no estaba seco al introducirlo Desprenda el alimento congelado con un objeto

sin punta pej con el mango de una cuchara

iquestQueacute hacer si

124

Problema Causa y solucioacuten

Se emite una sentildealacuacutestica

Las puertas del aparato permanecen abiertas duran-te maacutes de 2 minutos Cierre las puertas del aparato

No se emite ninguna se-ntildeal acuacutestica a pesar deque la puerta estaacuteabierta

Ha desactivado la sentildeal acuacutestica Conecte la sentildeal acuacutestica en el modo de ajustes

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la indica-cioacuten de temperatura estaacute oscura y el display muestrael siacutembolo Puede apagar el modo Sabbat en todo momento

(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar o desconectar el Modo Sabbat raquo)

No es posible abrir lapuerta del aparato

El asistente de la puerta Pull2Open estaacute conectadopero el frontal del mueble del aparato no tiene tira-dor Conecte el asistente de la puerta Push2Open si los

frontales de los muebles no tienen tirador (ver ca-piacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectarAsistente de la puerta raquo)

En caso de estar co-nectado Modo Sabbat no es posible abrir lapuerta del aparato

Estaacute conectado el asistente de la puerta Push2Openadicionalmente estaacute conectado el Modo Sabbat Si estaacute conectado Modo Sabbat se desactiva el

asistente de la puerta Tire de la puerta del aparato hacia abajo o hacia el

lado

No es posible abrir lapuerta izquierda del fri-goriacutefico

El asistente de la puerta Push2Open estaacute conectadopero solo permite controlar la puerta derecha del fri-goriacutefico Esto no es una anomaliacutea Para frontales de mue-

bles sin tiradores con Push2Open activado primerodebe abrirse la puerta derecha del frigoriacutefico antesde que pueda abrirse la puerta izquierda

iquestQueacute hacer si

125

Problema Causa y solucioacuten

El periacuteodo de conserva-cioacuten de los alimentosalmacenados en elcompartimento seco dela zona MasterFresh esmaacutes corto

Es posible que la temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh sea demasiado alta Latemperatura en el compartimento seco depende dela temperatura ajustada en el frigoriacutefico Ajuste una temperatura maacutes baja en el frigoriacutefico

(ver capiacutetulo laquoTemperatura correctaraquo apartadolaquoAjustar la temperaturaraquo)

Ponga el regulador de temperatura del comparti-mento seco en la posicioacuten laquocolderraquo (ver capiacutetulolaquoTemperatura correctaraquo apartado laquoAjustar la tem-peraturaraquo)

Se acumula agua en elmontante de la puertaentre las puertas del fri-goriacutefico o en las juntasde la puerta

La combinacioacuten de alta humedad en el aire y bajatemperatura ambiente puede causar condensacioacutenen el montante de la puerta entre las puertas del fri-goriacutefico o en las juntas de la puerta Procure reducir la humedad del aire o aumentar la

temperatura de la estancia Conecte la Proteccioacuten condensados (ver capiacutetulo

laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar ydesconectar Proteccioacuten condensados raquo)

La puerta izquierda delfrigoriacutefico y el montantede la puerta estaacuten ca-lientes

Esto no es una anomaliacutea En la puerta izquierda delaparato hay integrada una calefaccioacuten Con la cale-faccioacuten conectada se puede evitar la condensacioacutenen el montante y en las juntas de la puerta Puede desconectar la calefaccioacuten cuando sea ne-

cesario (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apar-tado laquoConectar y desconectar Proteccioacuten condensa-dos raquo)

iquestQueacute hacer si

126

Mensajes en el display

Mensaje Causa y solucioacuten

Se emite la sentildeal acuacutes-tica y en el display apa-rece el mensaje Tempde congelacioacuten demasiadoalta Temperatura maacutex degC

La temperatura del aparato ha aumentado muchoPosibles motivos podriacutean ser que p ej

ndash se ha abierto la puerta del aparato muy a menu-do o todaviacutea estaacute abierta

ndash se ha congelado una gran cantidad de alimen-tos

ndash se ha producido un corte de corriente duranteun tiempo prolongado

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puede desconec-tarla anticipadamente pulsando la tecla sensoraOK en el display

La sentildeal acuacutestica se apaga Elimine el estado de alarma

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje se apaga en eldisplay

En la indicacioacuten de temperatura muestra el valor maacutesalto que se dio en el congelador durante el aumentode temperatura En funcioacuten de la temperatura compruebe si los ali-

mentos se han descongelado parcial o inclusototalmente Si este es el caso elabore los alimen-tos (cocer o asar) antes de congelarlos de nuevo

En caso de fallo de red compruebe si hay cubitosde hielo en la bandeja de cubitos de hielo y deseacute-chelos De lo contrario los cubitos de hielo se vol-veraacuten a congelar juntos y al expandirse puedendantildear la bandeja de cubitos de hielo

Se emite la sentildeal acuacutes-tica y en el display apa-rece el mensaje Cerrar lapuerta

La puerta del aparato estaacute abierta Cierre la puerta Si desea desconectar la sentildeal acuacutestica anticipada-

mente pulse la tecla sensora OK en el display

La sentildeal acuacutestica se apaga

iquestQueacute hacer si

127

Mensaje Causa y solucioacuten

La indicacioacuten de tempe-ratura estaacute oscura y eldisplay muestra

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la ilumina-cioacuten interior estaacute desconectada y el aparato enfriacutea Puede apagar el modo Sabbat en todo momento

(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar o desconectar el Modo Sabbat raquo)

En el display aparece laquoFPoacutengase en contacto con elServicio teacutecnico de Mieleraquoademaacutes se emite unasentildeal acuacutestica

Se ha producido una anomaliacutea Anote el mensaje de anomaliacutea si es necesario Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta Para desconectar la sentildeal acuacutestica pulse el siacutem-

bolo

El mensaje de anomaliacutea solo desaparece de la panta-lla cuando se haya solucionado el error del aparato

Hay subtensioacuten o sobretensioacuten Observe los datos de conexioacuten del capiacutetulo laquoInsta-

lacioacutenraquo apartado laquoConexioacuten eleacutectricaraquo Si fuera necesario poacutengase en contacto con el

Servicio Post-venta Para desconectar la sentildeal acuacutestica pulse el siacutem-

bolo

El mensaje de anomaliacutea solo desaparece de la panta-lla cuando se haya solucionado el error del aparato

se muestra en el dis-play El aparato no tienepotencia de refrigera-cioacuten sin embargo elmanejo del aparato si-gue funcionando

El Modo exposicioacuten estaacute conectado El modo exposi-cioacuten permite mostrar el aparato en un distribuidor sinque la refrigeracioacuten esteacute conectada Para el uso pri-vado no se requiere este ajuste Desconecte el modo exposicioacuten (ver capiacutetulo

laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoDesconectarModo exposicioacuten raquo)

iquestQueacute hacer si

128

Problemas con el fabricador de cubitos de hielo

Problema Causa y solucioacuten

El preparador de cubi-tos de hielo no preparacubitos de hielo

El frigoriacutefico y el preparador de cubitos de hielo noestaacuten conectados Conecte el frigoriacutefico y el preparador de cubitos de

hielo Compruebe si se ha instalado correctamente el fil-

tro de agua

No se ha instalado la conexioacuten de agua fresca Aseguacuterese de que se ha instalado correctamente

la conexioacuten de agua fresca

La entrada de agua no estaacute abierta o purgada Abra la entrada de agua Compruebe si la conduccioacuten de agua estaacute purga-

da

La manguera de agua estaacute doblada Compruebe la manguera de agua y sustituacuteyala si

es necesario

La temperatura del congelador es demasiado eleva-da Ajuste una temperatura maacutes baja

La puerta del aparato se ha abierto muy frecuente-mente de forma que se ha reducido la actividad delcompresor y el preparador de cubitos se cubre dehielo Abra la puerta uacutenicamente cuando sea necesario y

durante el menor tiempo posible

La presioacuten de la toma de agua es muy baja Compruebe si la presioacuten de la toma de agua es de

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

de modo que la presioacuten es demasiado baja

Tenga en cuenta que pueden transcurrir hasta10 horas hasta que se preparen los primeros cu-bitos de hielo

iquestQueacute hacer si

129

Problema Causa y solucioacuten

El preparador de cubi-tos de hielo solo prepa-ra cubitos pequentildeos

Hay varios electrodomeacutesticos con conexioacuten de aguafresca en funcionamiento Esto reduce la cantidad deagua entrante Evite usar el lavavajillas la lavadora etc al mismo

tiempo

El filtro del agua estaacute obstruido Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

La presioacuten del agua es muy baja Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

El preparador de cubi-tos de hielo solo prepa-ra unos pocos cubitos oestos son deformes

El filtro del agua estaacute obstruido Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

La presioacuten del agua es muy baja Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares)

La temperatura del congelador es demasiado eleva-da Ajuste una temperatura maacutes baja

iquestQueacute hacer si

130

Problema Causa y solucioacuten

Los cubitos de hielohuelen o saben mal

La bandeja de cubitos de hielo se encuentra en fun-cionamiento continuo y se deberiacutea limpiar regular-mente Compruebe si la bandeja de cubitos de hielo estaacute

sucia liacutempiela si es necesario

La bandeja de cubitos de hielo se utiliza con muy po-ca frecuencia Si el hielo estaacute almacenado durantemucho tiempo puede adquirir el olor y el sabor deotras sustancias Vaciacutee y limpie la bandeja de cubitos de hielo si no

la va a utilizar durante un largo periacuteodo

Se han almacenado alimentos sin empaquetar en elcongelador El olor y el sabor de los alimentos sinempaquetar puede afectar al hielo Conserve uacutenicamente alimentos empaquetados en

el recinto congelador

El filtro de agua estaacute sucio Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

Sale el agua del apara-to

La entrada de agua estaacute defectuosa Cierre la llave de paso inmediatamente Compruebe si la conduccioacuten de agua estaacute defec-

tuosa Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

inmediatamente Compruebe si la presioacuten de agua es muy alta

Una presioacuten de agua demasiado alta puede causarfugas (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoConexioacutende agua frescaraquo) Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

iquestQueacute hacer si

131

No funciona la iluminacioacuten interior

Problema Causa y solucioacuten

No funciona la ilumina-cioacuten interior

El aparato no estaacute conectado Conecte el aparato

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la indicacioacutende temperatura estaacute oscura y el display muestra elsiacutembolo Puede desconectar el Modo Sabbat en todo mo-

mento en el modo de ajustes

Se ha producido una anomaliacutea

Peligro de descargas eleacutectricas producidaspor cables accesiblesAl retirar la cubierta de la luz podriacutea entrar en con-tacto con piezas conductoras de electricidadNo retire la tapa de la luz La iluminacioacuten LED debeser reparada y sustituida exclusivamente por elServicio Post-venta

Riesgo de sufrir dantildeos por iluminacioacuten LEDEsta iluminacioacuten se corresponde con el grupo deriesgo RG 2 En caso de que la cubierta esteacute de-fectuosa los ojos podriacutean sufrir dantildeosEn caso de que la cubierta de la laacutempara esteacute de-fectuosa no la examine directamente con instru-mentos oacutepticos (como una lupa o similares)

Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

Causas de ruidos

132

Ruidosnormales

Su origen

Brrrrr El ronroneo procede del motor (compresor) Cuando se conectael motor el ruido puede ser maacutes alto durante un tiempo breve

Blubbblubb

El gorgoteo burbujeo o el zumbido procede del refrigerante quefluye por las tuberiacuteas

Click El tintineo puede oiacuterse siempre que el termostato conecta odesconecta el motor

Sssrrrrr Se puede percibir un ligero murmullo debido a la corriente de ai-re en el interior del aparato

Crac El crack puede oiacuterse siempre que se produzcan dilataciones enel aparato

iexclTenga en cuenta que los ruidos del motor y de los fluidos en el circuito de friacuteoson inevitables

Ruidos Causa y solucioacuten

Clapeteo tin-tineo

El aparato no estaacute nivelado Nivele el aparato con la ayuda deun nivel de burbuja Utilice para ello las patas roscadas que seencuentran debajo del aparato o coloque algo debajo

El aparato toca otros muebles o aparatos Sepaacuterelo

Los cajones cestos o baldas se mueven o estaacuten atascadosCompruebe los componentes extraiacutebles y si fuera necesariovuelva a colocarlos

Las botellas o recipientes se tocan entre siacute Separe ligeramentelas botellas o los recipientes

Servicio Post-venta

133

Contacto en caso de anomaliacute-asEn caso de anomaliacuteas que no puedasolucionar usted mismo informe p ej asu distribuidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele

Es posible concertar una cita con elServicio Post-venta a traveacutes de nues-tra paacutegina web

Al final de este documento encontraraacuteel nuacutemero de teleacutefono del ServicioPost-venta de Miele

El Servicio teacutecnico necesitaraacute saber ladenominacioacuten del aparato y el nuacutemerode fabricacioacuten (fabSNnordm) Encontraraacuteambos datos en la placa de caracteriacutesti-cas

La placa de caracteriacutesticas se encuen-tra en el interior del aparato

Base de datos EPRELA partir del 1 de marzo de 2021 sepuede encontrar informacioacuten acerca deletiquetado sobre consumo de energiacutea ylos requisitos de disentildeo ecoloacutegico en labase de datos de productos europea(EPREL) Puede acceder a ella a traveacutesde este enlace httpsepreleceuro-paeu Deberaacute introducir la denomina-cioacuten del aparato

La denominacioacuten se encuentra en laplaca de caracteriacutesticas

XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

GarantiacuteaLa duracioacuten de la garantiacutea es de 2 antildeos

A traveacutes del Servicio Post-venta obten-draacute maacutes informacioacuten sobre las condi-ciones de garantiacutea de su paiacutes

Declaracioacuten de conformidad

134

Por la presente Miele declara que estecombi cumple con los requisitos de ladirectiva europea 201453EU

En el siguiente link encontraraacute el textocompleto de la declaracioacuten de confor-midad europea

- productos descarga enwwwmielees

- Atencioacuten al cliente solicitud de infor-macioacuten instrucciones de manejo ewwwmieleeselectrodomesticosso-licitud-de-informacion-385htm intro-duciendo el nombre del producto o elnuacutemero de fabricacioacuten

Banda de fre-cuencia

24000 GHz ndash24835 GHz

Potencia de trans-misioacuten maacutexima

lt 100 mW

Derechos de propiedad intelectual y licencias

135

Para el manejo y control del aparato Miele hace uso de software propio o ajeno nosujeto a una licencia de coacutedigo abierto Dicho software o componentes de softwa-re estaacuten protegidos por derechos de autor Deben respetarse los derechos de au-tor tanto de Miele como de terceros

Ademaacutes el presente aparato incluye componentes de software cuya distribucioacutenestaacute sujeta a condiciones de licencia de coacutedigo abierto Puede consultar los com-ponentes de coacutedigo abierto incluidos junto con los avisos de derechos de autorcorrespondientes copias de las respectivas condiciones de licencia vaacutelidas y encaso necesario informacioacuten adicional en el documento laquoOpen Source Informationand Licensesraquo Las regulaciones de responsabilidad y garantiacutea de las condicionesde licencia de coacutedigo abierto alliacute recogidas son aplicables uacutenicamente en relacioacutencon los respectivos propietarios de los derechos

En particular el aparato contiene componentes de software protegidos por licen-cias de propiedad de derechos de conformidad con la Licencia Puacuteblica Generalde GNU versioacuten 2 o la Licencia Puacuteblica General Reducida de GNU versioacuten 21Miele pone a su disposicioacuten o a la de terceros durante un periacuteodo de tiempo de almenos tres antildeos tras la compra o enviacuteo del aparato una copia de lectura mecaacuteni-ca del coacutedigo fuente de los componentes de coacutedigo abierto contenidos en el apa-rato cuya licencia estaacute sujeta a la Licencia Puacuteblica de GNU versioacuten 2 o a la Licen-cia Puacuteblica Reducida de GNU versioacuten 21 en soporte informaacutetico (CD-ROM DVDo memoria USB) Para obtener dicho coacutedigo fuente contacte con nosotros indi-cando el nombre del producto el nuacutemero de serie y los datos de compra por co-rreo electroacutenico (infomielecom) o bien en la siguiente direccioacuten postal

Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh

Le advertimos de la garantiacutea limitada a favor del propietario de los derechos deconformidad con los teacuterminos de la Licencia Puacuteblica General de GNU versioacuten 2 yla Licencia Puacuteblica General Reducida de GNU versioacuten 21

This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details

AlemaniaDireccioacuten del fabricanteMiele amp Cie KGCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh

Chile

Miele SAUAvda Bruselas 3128108 Alcobendas (Madrid)Tfno 91 623 20 00Fax 91 662 02 66Internet wwwmieleesE-mail mielemielees

Miele Electrodomeacutesticos LtdaAv Nueva Costanera 4055VitacuraSantiago de ChileTel (56 2) 957 0000Fax (56 2) 957 0079Internet wwwmieleclE-Mail infomielecl

Teleacutefono Servicio Postventa Atencioacuten al ClienteE-mail Servicio Postventa mieleservicemieleesE-mail Atencioacuten al Cliente mielemielees

902 398 398

Teleacutefono Servicio de Atencioacuten al Distribuidor

Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes

902 878 209

M-Nr 11 548 520 00es-ES

KF 2982 Vi

  • Contenido
    • Advertencias e indicaciones de seguridad
      • Uso apropiado
      • Nintildeos en casa
      • Seguridad teacutecnica
      • Uso apropiado
      • Accesorios y repuestos
      • Limpieza y mantenimiento
      • Transporte
      • Reciclaje de aparatos inservibles
        • Su contribucioacuten a la proteccioacuten del medio ambiente
          • Eliminacioacuten del embalaje de transporte
          • Reciclaje de aparatos inservibles
            • Instalacioacuten
              • Lugar de emplazamiento
                • Clase climaacutetica
                  • Indicaciones para la instalacioacuten
                    • MueblesEmpotramientos
                    • Resistencia del suelo del hueco de empotramiento
                    • Entrada y salida de ventilacioacuten
                    • Side-by-side
                    • con pared divisoria
                    • sin pared divisoria
                      • Indicaciones para la conexioacuten de agua fresca
                      • Medidas de empotramiento
                        • Medidas con las puertas del aparato abiertas (aacutengulo de apertura 90deg115deg)
                          • Medidas de los frontales de los muebles
                          • Montar el aparato
                            • Antes de comenzarhellip
                            • Herramientas necesarias
                            • Pesos de los frontales de los muebles
                            • Nivelar el hueco de empotramiento
                            • Comprobar el hueco de empotramiento
                            • Antes del montaje
                            • Preparar el hueco de empotramiento
                            • Introducir el aparato en el hueco de empotramiento
                            • Nivelar el aparato
                            • Fijar el aparato en el hueco de empotramiento
                            • Preparar el montaje de los frontales de los muebles
                            • Fijar y nivelar los frontales de los muebles
                            • Montar los aacutengulos de fijacioacuten
                            • Fijar las cubiertas
                            • Montar la cubierta de una combinacioacuten Side-by-side
                            • Fijar la rejilla de ventilacioacuten del zoacutecalo y el panel del zoacutecalo
                            • Limitar el aacutengulo de apertura de las puertas
                              • Conexioacuten de agua
                                • Consejos sobre la conexioacuten de agua
                                • Conectar el aparato a la conduccioacuten de agua fresca
                                  • Conexioacuten eleacutectrica
                                    • Conectar el aparato
                                        • Ahorro de energiacutea
                                        • Descripcioacuten del aparato
                                          • Pantalla principal
                                          • Modo de ajustes
                                          • Siacutembolos en el modo de ajustes
                                            • Accesorios
                                              • Accesorios que forman parte del suministro
                                                • Conector del aparato
                                                • Filtro Active AirClean
                                                • Filtro de agua (filtro de tamiz IntensiveClear)
                                                  • Accesorios especiales
                                                    • Pantildeo multiuso de microfibra
                                                    • Filtro Active AirClean
                                                    • Filtro Active AirClean con soporte
                                                    • Revestimiento frontal acero inoxidable
                                                    • Kit de montaje Side-by-Side
                                                        • Primera puesta en funcionamiento
                                                          • Antes de la primera utilizacioacuten
                                                            • Material de embalaje
                                                            • Cerrar las puertas de la zona de refrigeracioacuten
                                                            • Limpieza
                                                            • Seleccionar los asistentes de la puerta correctos ( )
                                                            • Colocar los filtros Active AirClean
                                                              • Manejo del aparato
                                                                • El modo de ajustes
                                                                • Realizar la primera puesta en funcionamiento
                                                                    • Conectar y desconectar el aparato
                                                                      • Conexioacuten del aparato
                                                                        • Desconexioacuten del aparato
                                                                          • En caso de ausencias prolongadas
                                                                            • Realizar otros ajustes
                                                                              • Conectar o desconectar
                                                                              • Conectar o desconectar
                                                                              • Realizar
                                                                              • Conectar y desconectar
                                                                              • Conectar
                                                                                • Conectar
                                                                                • - Ajustar la intensidad
                                                                                • - Ajustar la duracioacuten de AutoClose
                                                                                • Conectar
                                                                                • - Ajustar la intensidad
                                                                                  • Desconectar
                                                                                  • Configurar Mielehome
                                                                                    • Disponibilidad de conexioacuten WiFi
                                                                                    • Disponibilidad de Mielehome
                                                                                    • Aplicacioacuten Mielemobile
                                                                                    • Conectar el aparato a traveacutes de la App Mielemobile
                                                                                    • Conectar el aparato a traveacutes de WPS
                                                                                    • Desactivar Mielehome
                                                                                    • Activar Mielehome
                                                                                    • Comprobar el estado de la conexioacuten WiFi
                                                                                    • Configurar de nuevo Mielehome
                                                                                    • Restablecer la configuracioacuten de la red
                                                                                      • Desconectar
                                                                                      • Restablecer los ajustes al estado de suministro
                                                                                      • Conectar o desconectar el modo
                                                                                        • Conectar el modo
                                                                                        • Desconectar el modo
                                                                                          • Conectar o desconectar
                                                                                            • Conectar desconectar o restablecer
                                                                                              • Conectar
                                                                                              • Desconectar
                                                                                              • Restablecer
                                                                                                • Conectar desconectar o restablecer
                                                                                                  • Conectar
                                                                                                  • Desconectar
                                                                                                  • Restablecer
                                                                                                      • La temperatura maacutes adecuada
                                                                                                        • hellip en el frigoriacutefico y en la zona MasterFresh
                                                                                                          • Distribucioacuten automaacutetica de la temperatura (DynaCool)
                                                                                                            • en el congelador
                                                                                                            • Ajustar la temperatura
                                                                                                              • Cambiar la temperatura en el compartimento seco de la zona MasterFresh
                                                                                                              • Posibles valores de ajuste de temperatura
                                                                                                                  • Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost
                                                                                                                    • Funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                      • Conectar la funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                      • Desconectar la funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                        • Funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                          • Conectar la funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                          • Desconectar la funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                              • Alarma de la temperatura y de la puerta
                                                                                                                                • Alarma de temperatura
                                                                                                                                  • Desconectar anticipadamente la alarma de temperatura
                                                                                                                                    • Alarma de la puerta
                                                                                                                                      • Desconectar anticipadamente la alarma de la puerta
                                                                                                                                          • Distribucioacuten de los elementos en el interior
                                                                                                                                            • Retirar o modificar la posicioacuten del estante de la puerta del aparato
                                                                                                                                            • Retirar o modificar las baldas
                                                                                                                                            • Extraer el cajoacuten colgante
                                                                                                                                              • Modificar la posicioacuten del cajoacuten colgante
                                                                                                                                                • Extraer los compartimentos en el frigoriacutefico
                                                                                                                                                • Extraer los cestos de congelacioacuten
                                                                                                                                                  • Extraer la pared separadora (en funcioacuten del modelo)
                                                                                                                                                    • Extraer la bandeja de cubitos de hielo
                                                                                                                                                      • Almacenar alimentos en el frigoriacutefico
                                                                                                                                                        • Distintas zonas de refrigeracioacuten
                                                                                                                                                          • Zona menos friacutea
                                                                                                                                                          • Zona maacutes friacutea
                                                                                                                                                            • No aptos para la zona del frigoriacutefico
                                                                                                                                                            • Consejos para la compra de alimentos
                                                                                                                                                            • Almacenamiento correcto de los alimentos
                                                                                                                                                              • Almacenar alimentos en la zona MasterFresh
                                                                                                                                                                • Zona MasterFresh
                                                                                                                                                                  • Compartimento huacutemedo con ajuste de la humedad regulable
                                                                                                                                                                  • Regular la humedad del aire en el compartimento huacutemedo
                                                                                                                                                                  • Compartimento seco a baja temperatura
                                                                                                                                                                      • Congelar y conservar
                                                                                                                                                                        • Capacidad maacutexima de congelacioacuten
                                                                                                                                                                        • iquestQueacute ocurre al congelar alimentos frescos
                                                                                                                                                                        • Almacenar alimentos precocinados ultracongelados
                                                                                                                                                                        • Congelar alimentos en casa
                                                                                                                                                                          • Antes de congelar los alimentos tenga en cuenta que
                                                                                                                                                                          • Envolver los alimentos
                                                                                                                                                                            • Antes de introducir los alimentos
                                                                                                                                                                            • Introducir alimento congelado
                                                                                                                                                                            • Tiempo de conservacioacuten de alimentos congelados
                                                                                                                                                                            • Descongelar alimentos
                                                                                                                                                                            • Enfriamiento raacutepido de bebidas
                                                                                                                                                                              • Preparacioacuten de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                • Conectar el preparador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                  • Desconectar el preparador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                      • Descongelacioacuten automaacutetica
                                                                                                                                                                                        • Frigoriacutefico y zona MasterFresh
                                                                                                                                                                                        • Congelador
                                                                                                                                                                                          • Limpieza y mantenimiento
                                                                                                                                                                                            • Consejos respecto a los productos de limpieza
                                                                                                                                                                                            • Antes de limpiar el aparato de friacuteo
                                                                                                                                                                                            • Interior del aparato accesorios
                                                                                                                                                                                              • Marcos de aluminio
                                                                                                                                                                                                • Limpieza de la junta de la puerta
                                                                                                                                                                                                • Limpieza de las rejillas de ventilacioacuten y de evacuacioacuten de aire
                                                                                                                                                                                                • Limpiar el filtro de agua (filtro IntensiveClear)
                                                                                                                                                                                                • Sustituir el filtro Active AirClean
                                                                                                                                                                                                • Despueacutes de la limpieza
                                                                                                                                                                                                  • Filtro de agua
                                                                                                                                                                                                  • iquestQueacute hacer si
                                                                                                                                                                                                    • Mensajes en el display
                                                                                                                                                                                                    • Problemas con el fabricador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                                    • No funciona la iluminacioacuten interior
                                                                                                                                                                                                      • Causas de ruidos
                                                                                                                                                                                                      • Servicio Post-venta
                                                                                                                                                                                                        • Contacto en caso de anomaliacuteas
                                                                                                                                                                                                        • Base de datos EPREL
                                                                                                                                                                                                        • Garantiacutea
                                                                                                                                                                                                          • Declaracioacuten de conformidad
                                                                                                                                                                                                          • Derechos de propiedad intelectual y licencias

Contenido

4

Extraer el cajoacuten colgante 96Extraer los compartimentos en el frigoriacutefico 97Extraer los cestos de congelacioacuten 97Extraer la bandeja de cubitos de hielo 98

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico 99Distintas zonas de refrigeracioacuten 99No aptos para la zona del frigoriacutefico 100Consejos para la compra de alimentos 101Almacenamiento correcto de los alimentos 101

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh 102Zona MasterFresh 102

Compartimento huacutemedo con ajuste de la humedad regulable 102Compartimento seco a baja temperatura 104

Congelar y conservar 107Capacidad maacutexima de congelacioacuten 107iquestQueacute ocurre al congelar alimentos frescos 107Almacenar alimentos precocinados ultracongelados 107Congelar alimentos en casa 108Antes de introducir los alimentos 109Introducir alimento congelado 109Tiempo de conservacioacuten de alimentos congelados 109

Preparacioacuten de cubitos de hielo 112

Descongelacioacuten automaacutetica 114

Limpieza y mantenimiento 115Consejos respecto a los productos de limpieza 115Antes de limpiar el aparato de friacuteo 116Interior del aparato accesorios 116Limpieza de la junta de la puerta 117Limpieza de las rejillas de ventilacioacuten y de evacuacioacuten de aire 117Limpiar el filtro de agua (filtro IntensiveClear) 117Sustituir el filtro Active AirClean 119Despueacutes de la limpieza 119

Filtro de agua 120

iquestQueacute hacer si 121

Causas de ruidos 132

Contenido

5

Servicio Post-venta 133Contacto en caso de anomaliacuteas 133Base de datos EPREL 133Garantiacutea 133

Declaracioacuten de conformidad 134

Derechos de propiedad intelectual y licencias 135

Advertencias e indicaciones de seguridad

6

Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes Elmanejo indebido puede causar dantildeos materiales y provocar lesio-nes personales y dantildeos materiales

Lea detenidamente el manual de instrucciones de manejo y mon-taje antes de poner el aparato en funcionamiento Contienen indi-caciones importantes para el montaje la seguridad el uso y elmantenimiento De esta forma se protegeraacute y evitaraacute dantildeos en elaparato

Seguacuten la norma internacional IEC 60335-1 Miele indica expliacutecita-mente que deben leerse y seguirse las indicaciones incluidas en elcapiacutetulo para la instalacioacuten del aparato asiacute como las advertenciase indicaciones de seguridad

Miele no se hace responsable de los dantildeos causados por no res-petar estas indicaciones

Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje yentreacutegueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior delaparato

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones debido al vuelco del apara-to

El aparato es muy pesado y tiende a volcarse cuando las puertasestaacuten abiertas

Mantenga cerradas las puertas del aparato hasta que esteacute monta-do y se haya sido fijado al hueco de empotramiento tal y como seindica en las instrucciones de manejo y montaje

Advertencias e indicaciones de seguridad

7

Uso apropiado

El aparato estaacute disentildeado para su uso en hogares y entornos do-meacutesticos como por ejemplondash en tiendas oficinas y entornos de trabajo similaresndash en propiedades agriacutecolasndash por clientes en hoteles hostales pensiones y en otros entornos re-sidencialesEste aparato no es apto para su uso en zonas exteriores

Utilice el frigoriacutefico exclusivamente en el aacutembito domeacutestico pararefrigerar y almacenar alimentos asiacute como para almacenar alimentoscongelados para congelar alimentos frescos y para preparar hieloEstaacute prohibido cualquier otro tipo de utilizacioacuten

El aparato no es apto para almacenar y enfriar medicamentosplasma sanguiacuteneo preparados de laboratorio o sustancias o pro-ductos similares en los que se basa la directiva sobre dispositivosmeacutedicos El uso no adecuado del aparato puede provocar dantildeos enlos productos almacenados o su deterioro Ademaacutes el aparato no esapto para el funcionamiento en lugares con peligro de explosioacutenMiele no se hace responsable por los dantildeos ocasionados por el usoindebido o por el manejo incorrecto del aparato

Aquellas personas(nintildeos incluidos) que por motivo de una incapa-cidad fiacutesica sensorial o mental inexperiencia o desconocimiento noesteacuten en condiciones de manejar el aparato de una forma segura nopodraacuten hacer uso de la misma sin supervisioacutenEl uso del aparato por parte de dichas personas sin supervisioacuten estaacutepermitido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo detal forma que puedan utilizarlo de forma segura y pueden reconocerlos posibles peligros originados por un manejo incorrecto

Advertencias e indicaciones de seguridad

8

Nintildeos en casa

Los nintildeos menores de 8 antildeos deben permanecer alejados delaparato a no ser que esteacuten vigilados en todo momento

El uso del aparato por parte de nintildeos mayores de ocho antildeos sinsupervisioacuten estaacute permitido solamente si se les ha explicado el mane-jo del mismo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura Losnintildeos deben poder reconocer los posibles peligros originados por unmanejo incorrecto

Los nintildeos no deben limpiar o conectar el aparato sin supervisioacuten

Preste continua atencioacuten a los nintildeos que se encuentren cerca delaparato No deje jamaacutes que los nintildeos jueguen con eacutel

iexclPeligro de muerte Tenga en cuenta que el desmontaje de la pa-red separadora del cesto grande de congelacioacuten podriacutea invitar a losnintildeos a sentarse en este

Existe el riesgo de sufrir lesiones en la zona de las bisagras de lapuerta del aparato Evite que los nintildeos entren en contacto con lamisma

iexclPeligro de ahogamiento Al jugar los nintildeos podriacutean quedar enro-llados en el material de embalaje (p ej plaacutesticos) o cubrirse la cabe-za con eacutel y ahogarse Mantenga el material del embalaje fuera del al-cance de los nintildeos

Advertencias e indicaciones de seguridad

9

Seguridad teacutecnica

Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigerante Elaparato cumple todas las normas de seguridad pertinentes asiacute comolas directivas aplicables de la UE

Este aparato de friacuteo contiene el refrigerante isobutano (R600a) ungas natural de alta compatibilidad medioambiental aunque inflama-ble No provoca dantildeos en la capa de ozono ni aumenta el efecto in-vernaderoEl uso de este refrigerante respetuoso con el medio ambiente haprovocado un ligero aumento del ruido de funcionamiento Ademaacutesde los ruidos de funcionamiento del compresor pueden producirseruidos debidos al flujo en todo el circuito de friacuteo Aunque lamenta-blemente estos efectos no pueden evitarse no influyen en el rendi-miento del aparatoAseguacuterese de que ninguna parte del circuito de friacuteo resulte dantildeadadurante el transporte y la instalacioacuten del aparato Se podriacutean produ-cir salpicaduras de refrigerante que pueden provocar graves lesionesocularesEn caso de dantildeos

- Evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignicioacuten

- Desconecte el aparato de la red eleacutectrica

- Procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que seencuentre emplazado el aparato

- Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

Advertencias e indicaciones de seguridad

10

Cuando maacutes refrigerante hay en un aparato mayor debe ser lahabitacioacuten en la que se emplaza En caso de fuga eventual en lashabitaciones de menor tamantildeo se puede formar una mezcla inflama-ble de aire y gas Por 11 g de refrigerante la sala debe tener un ta-mantildeo miacutenimo de 1 m3 La cantidad de refrigerante se indica en laplaca de caracteriacutesticas en el interior del aparato

Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexioacuten (fu-sibles frecuencia y tensioacuten) indicados en la placa de caracteriacutesticasdel aparato con los de la instalacioacuten eleacutectrica de la vivienda para evi-tar que se produzcan dantildeos en el mismo Compaacuterelos antes de co-nectarlo En caso de duda consulte a un teacutecnico electricista

La seguridad eleacutectrica del aparato quedaraacute garantizada solamentesi estaacute conectado a un sistema de toma de tierra instalado de formareglamentaria Este requisito baacutesico de seguridad debe cumplirseEn caso de duda haga que un teacutecnico electricista revise la instala-cioacuten de la casa

El funcionamiento fiable y seguro del aparato queda garantizadosolo si estaacute conectado a la red eleacutectrica puacuteblica

Para que en caso de urgencia se pueda desconectar el aparatode la red eleacutectrica raacutepidamente la base de enchufe deberaacute encon-trarse fuera de la zona posterior del aparato y ser faacutecilmente accesi-ble

Si el cable de conexioacuten a red adjunto estuviese dantildeado deberiacuteaser sustituido por una pieza original con el fin de evitar peligros parael usuario Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguri-dad solo con las piezas de sustitucioacuten originales

Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongacioacutenno garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio) No co-necte el aparato a la red eleacutectrica con este tipo de dispositivos

Advertencias e indicaciones de seguridad

11

Si la humedad llega a los componentes conductores de corrienteo al cable de conexioacuten se puede provocar un cortocircuito No utiliceel aparato en zonas de humedad o en las que haya salpicaduras deagua (p ej garajes lavaderos etc)

Este aparato no se puede utilizar en lugares inestables (pej em-barcaciones)

Los dantildeos en el aparato pueden poner en peligro su seguridadControle visualmente que no hay dantildeos Nunca ponga un aparatodantildeado en funcionamiento

Utilice el aparato uacutenicamente cuando esteacute montado para podergarantizar su funcionamiento correcto

En caso de trabajos de instalacioacuten mantenimiento o reparacioacutenasiacute como trabajos de instalacioacuten en la red de agua fija el aparato de-beraacute estar desconectado de la red eleacutectrica El aparato estaacute desco-nectado de la red eleacutectrica uacutenicamente si

- se han desactivado los automaacuteticos de la instalacioacuten eleacutectrica o

- se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la ins-talacioacuten eleacutectrica o

- estaacute desenchufado el cable de conexioacuten del aparato En aparatosdotados de un cable de conexioacuten con clavija no tire del cableutilice siempre la clavija para desenchufar el aparato de la redeleacutectrica

La realizacioacuten de trabajos de instalacioacuten mantenimiento repara-cioacuten o conexioacuten a una toma de agua erroacutenea por personal no autori-zado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuarioLos trabajos de instalacioacuten y mantenimiento reparacioacuten instalacioacutenen una red de agua corriente asiacute como todas las reparaciones en lasalida de hieloagua se realizaraacuten exclusivamente por personal teacutecni-co autorizado de Miele

Se pierden los derechos de la garantiacutea si el aparato no es repara-do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele

Advertencias e indicaciones de seguridad

12

Los componentes defectuosos solo podraacuten ser sustituidos porpiezas originales de Miele Miele solo podraacute garantizar el total cum-plimiento de los requisitos de seguridad si se utilizan piezas origina-les

Este aparato estaacute equipado debido a requisitos especiales (p ejrelacionados con temperatura humedad resistencia quiacutemica resis-tencia a la abrasioacuten y vibracioacuten) con una laacutempara especial Esta laacutem-para solo se puede utilizar para el uso previsto No es apropiada pa-ra iluminacioacuten ambiental La sustitucioacuten solo puede ser llevada a ca-bo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-ventaLas laacutemparas de este aparato son de la clase de eficiencia energeacuteti-ca F

Miele no se hace responsable de dantildeos ocasionados por una co-nexioacuten de agua defectuosa

Uacutenicamente estaacute permitido conectar el preparador de cubitos dehielo a una toma de agua friacutea

iexclPeligro de sufrir lesiones Aseguacuterese de no tocar las piezas moacutevi-les del dispositivo de salida del preparador de cubitos de hielo o elelemento calefactor de este

Uso apropiado

El aparato estaacute disentildeado para una determinada clase climaacutetica(temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspon-dientes maacutergenes de temperatura En la placa de caracteriacutesticas si-tuada en el interior del aparato encontraraacute la indicacioacuten de la claseclimaacutetica correspondiente a su modelo Una temperatura ambientemaacutes baja originaraacute un excesivo tiempo de parada del compresor demodo que el aparato no podraacute mantener la temperatura necesaria

Cercioacuterese de que las rejillas de ventilacioacuten no queden tapadas uobstruidas por objetos De lo contrario no quedariacutea garantizada lacorrecta conduccioacuten del aire lo que incrementariacutea el consumo deenergiacutea eleacutectrica y podriacutea causar dantildeos en los componentes de apa-rato

Advertencias e indicaciones de seguridad

13

Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la puertaobserve que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre encontacto con los componentes de material sinteacutetico del aparato Sepodriacutean producir fisuras de tensioacuten en el material sinteacutetico y podriacutearomperse o rasgarse

Riesgo de incendio y de explosioacuten No almacene materiales ex-plosivos ni productos con gases combustibles en el aparato (p ejbotes de spray) Los gases inflamables pueden llegar a arder debidoa los componentes eleacutectricos

iexclRiesgo de explosioacuten No utilice aparatos eleacutectricos en el aparato(p ej para fabricar helado) Pueden producirse chispas eleacutectricas

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones No almacene en el congeladorlatas ni botellas que contengan bebidas carbonatadas o liacutequidos quepudieran congelarse Las latas y botellas podriacutean explotar

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones En el caso de introducir botellasen el congelador para que se enfriacuteen raacutepidamente extraacuteigalas comomucho tras una hora Las botellas podriacutean explotar

iexclPeligro de sufrir lesiones No toque alimentos congelados ni pie-zas de metal cuando tenga las manos mojadas Las manos podriacuteanquedar adheridas

iexclPeligro de sufrir lesiones No introduzca nunca cubitos de hielo nipolos directamente en la boca despueacutes de extraerlos del congela-dor La temperatura extremadamente baja del hielo podriacutea hacer quelos labios o la lengua se adhirieran

No congele de nuevo alimentos total o parcialmente descongela-dos Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valornutritivo disminuye y eacutestos se deterioran Los alimentos descongela-dos ya cocinados se pueden congelar de nuevo

Advertencias e indicaciones de seguridad

14

El consumo de alimentos despueacutes de su fecha de caducidad pue-de entrantildear el riesgo de una intoxicacioacuten alimentariaEl periacuteodo maacuteximo de conservacioacuten depende de una serie de facto-res como el grado de frescura la calidad del alimento y la tempera-tura de conservacioacuten iexclObserve las fechas de caducidad y las indica-ciones de conservacioacuten indicadas por el fabricante

Accesorios y repuestos

Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele Si se utili-zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de-recho de garantiacutea

Miele les ofrece una garantiacutea de suministro de hasta 15 antildeos parapiezas de repuesto funcionales tras el fin de la produccioacuten de la seriede este aparato Podraacute disponer de piezas de repuesto funcionales atraveacutes del Servicio Post-venta de Miele

Limpieza y mantenimiento

No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta ya que con el tiempo eacutesta se volveriacutea porosa

El vapor de un limpiador a vapor podriacutea penetrar en las piezasconductoras de tensioacuten y provocar un cortocircuitoNo utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato

Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dantildean el genera-dor de friacuteo y pueden causar un mal funcionamiento del aparato Noutilice en ninguacuten caso objetos puntiagudos o con bordes afiladospara

- eliminar capas de escarcha o heladas

- despegar cubiteras o alimentos congelados

No coloque nunca calefactores eleacutectricos o velas en el interior delaparato para descongelar alimentos ya que el material sinteacutetico re-sultaraacute dantildeado

Advertencias e indicaciones de seguridad

15

No utilice sprays de descongelacioacuten o anticongelantes dado quepueden formar gases explosivos que contengan soluciones propul-santes o disolventes que dantildeen el material sinteacutetico y que sean noci-vos para la salud

Transporte

Transporte siempre el aparato en posicioacuten vertical y en el embala-je de transporte para evitar que se produzcan dantildeos

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones Transporte el aparato con laayuda de una segunda persona ya que es muy pesado

Reciclaje de aparatos inservibles

En caso necesario destruya el cierre de la puerta del aparato anti-guo Asiacute evitaraacute que los nintildeos se queden encerrados jugando po-niendo en peligro su vida

iexclSe podriacutean producir salpicaduras de refrigerante que pueden pro-vocar graves lesiones oculares Cercioacuterese de no dantildear ninguacuten com-ponente del circuito refrigerador p ej

- pinchando los conductos del refrigerante del evaporador

- doblando las conducciones

- raspando recubrimientos protectores

Su contribucioacuten a la proteccioacuten del medio ambiente

16

Eliminacioacuten del embalaje detransporteEl embalaje protege al aparato de da-ntildeos durante el transporte Los materia-les del embalaje se han seleccionadosiguiendo criterios ecoloacutegicos y en fun-cioacuten de su posterior tratamiento enplantas de reciclaje

La devolucioacuten del embalaje al ciclo dereciclado contribuye al ahorro de mate-rias primas y reduce la generacioacuten deresiduos Por tanto dichos materialesno deberaacuten tirarse a la basura sino en-tregarse en un punto de recogida espe-ciacutefica

Reciclaje de aparatos inservi-blesLos aparatos eleacutectricos y electroacutenicoscontienen multitud de materiales valio-sos Tambieacuten contienen sustanciasmezclas y componentes concretos queeran necesarios para su funcionamientoy seguridad En la basura domeacutesticaasiacute como si se manipulan de forma in-correcta pueden ser perjudiciales parala salud y causar dantildeos en el medioambiente En ninguacuten caso tire su apara-to inservible en la basura domeacutestica

En su lugar utilice para ello los puntosde recogida y almacenamiento oficial-mente establecidos para la entrega yreciclaje de aparatos eleacutectricos y elec-troacutenicos disponibles en el municipiodistribuidores o Miele Usted es el uacutenico

responsable legal de borrar cualquierdato personal disponible en el aparato aeliminar

Cercioacuterese de que las conducciones delaparato no puedan sufrir desperfectoshasta la entrega del aparato a un esta-blecimiento especializado para su reci-clajeDe este modo se garantiza que el refri-gerante en el circuito de friacuteo y el aceitedel compresor no lleguen a contaminarel medio ambiente

Guarde el aparato inservible fuera delalcance de los nintildeos hasta el momentode transportarlo al desguace Encontra-raacute informacioacuten al respecto en las ins-trucciones de manejo en el capiacutetulolaquoAdvertencias e indicaciones de seguri-dadraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

17

Lugar de emplazamientoEl lugar adecuado debe estar seco ybien ventilado

Al elegir el lugar de emplazamientotenga en cuenta que el consumo deenergiacutea del aparato aumenta cuando secoloca en las inmediaciones de una ca-lefaccioacuten un horno o cualquier otrafuente de calor Tambieacuten debe evitarsela luz solar directaCuanto maacutes elevada sea la temperaturaambiente maacutes tiempo funciona el com-presor y mayor seraacute el consumo deenergiacutea del aparato

Al emplazar el aparato aseguacuterese ade-maacutes de lo siguiente

- La base de enchufe deberaacute encon-trarse fuera de la zona posterior delaparato y debe ser accesible en casode emergencia

- El conector y el cable de red no de-ben estar en contacto con la parteposterior del aparato ya que estospodriacutean resultar dantildeados a causa dela vibracioacuten del aparato

- Tampoco se deben conectar otrosaparatos a la base de enchufe situa-da en la zona posterior del aparato

En caso de no poder evitar que el lugarde emplazamiento se encuentre cercade una fuente de calor mantenga las si-guientes distancias miacutenimas

- con cocinas eleacutectricas o de gas al menos 3 cm

- con cocinas de aceite o de carboacuten al menos 30 cm

Si no es posible mantener estas distan-cias miacutenimas se deberaacute colocar unaplaca entre el aparato de friacuteo y la fuentede calor para aislarla

Clase climaacutetica

El frigoriacutefico estaacute disentildeado para una de-terminada clase climaacutetica (temperaturaambiente) y requiere el cumplimiento delos correspondientes maacutergenes de tem-peratura En la placa de caracteriacutesticassituada en el interior del frigoriacutefico en-contraraacute la indicacioacuten de la clase climaacute-tica correspondiente a su modelo

Clase climaacutetica Temperaturaambiente

SN +10 hasta +32 degC

N +16 hasta +32 degC

ST +16 hasta +38 degC

T +16 hasta +43 degC

Una temperatura ambiente maacutes bajaoriginaraacute un excesivo tiempo de paradadel compresor Como resultado podriacuteaproducirse un aumento de la tempera-tura del aparato lo que podriacutea provocardantildeos

Instalacioacuten

INSTALLATION

18

Riesgo de sufrir dantildeos debido auna elevada humedad en el aireEn caso de que la humedad del airesea alta esto puede producir la for-macioacuten de condensados en las su-perficies exteriores del aparato ycon ello corrosioacutenEmplace el aparato en una estanciaseca o climatizada con suficientesposibilidades de ventilacioacutenAseguacuterese de que las puertas delaparato cierran correctamente deque no se cubren las secciones deentrada y salida para la ventilacioacuten yde que el montaje se realiza tal y co-mo se ha indicado en las instruccio-nes de manejo y montaje

Indicaciones para la instala-cioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasMantenga cerradas las puertas delaparato hasta que esteacute montado yhaya sido fijado al hueco de empo-tramiento tal y como se indica en lasinstrucciones de manejo y montajeDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

MueblesEmpotramientos

El aparato se fijaraacute con tornillos a losmuebles contiguos o empotramientosPor tal motivo todos los muebles o em-potramientos a los que se vaya a fijardeberaacuten estar sujetos al suelo o la pa-red

Instalacioacuten

INSTALLATION

19

Resistencia del suelo del hueco deempotramiento

Para realizar un emplazamiento segurodel aparato y garantizar su funciona-miento el suelo del hueco de emplaza-miento deberaacute ser plano y estar nivela-do

El suelo del hueco de emplazamientodeberaacute ser fuerte y firme

Debido al peso que alcanza el aparatolleno es necesario que la base sea alta-mente resistente Para ello consulte aun arquitecto o un especialista en cons-truccioacuten en caso necesario

Peso aprox del aparato lleno

KF 298x Vi 518 kg

Entrada y salida de ventilacioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos y peligrode incendio por una entrada y salidade aire de ventilacioacuten inadecuadaEn caso de que el aparato no esteacute losuficientemente ventilado el com-presor salta maacutes frecuentemente yfunciona durante maacutes tiempo Esto conlleva un aumento del consu-mo energeacutetico y de la temperaturade funcionamiento del compresor loque puede ocasionar dantildeos en elcompresorAseguacuterese de que haya suficienteentrada y salida de aire de ventila-cioacuten en el aparatoEs imprescindible que respete las re-jillas de ventilacioacuten Cercioacuterese deque las secciones de ventilacioacuten noqueden tapadas u obstruidas porobjetos

Instalacioacuten

INSTALLATION

20

Side-by-side

Este aparato se puede instalar junto aotro aparato de friacuteo laquoSide-by-sideraquo Enel siguiente resumen se presentan lasopciones de instalacioacuten Side-by-sideque tiene su aparato

Dependiendo de la situacioacuten de mon-taje necesitaraacute el kit de montaje Side-by-side para el montaje Side-by-side(ver capiacutetulo laquoAccesoriosraquo apartadolaquoAccesorios opcionalesraquo)

En el manual de instrucciones demontaje del kit de montaje de los mo-delos Side-by-side se describe coacutemofijar el aparato

con pared divisoria

La pared a entre los aparatos coloca-dos uno al lado del otro deberaacute tenerun grosor de al menos 16 mm

En caso de colocar las aperturas delas puertas de los aparatos una al la-do de la otra se deberaacute tener encuenta el grosor de los frontales delos muebles y los tiradores de laspuertas para evitar que en caso deabrirlas a la vez las puertas colisio-nen y resulten dantildeadas

Cada uno de los aparatos se fija al hue-co de empotramiento utilizando los ma-teriales de montaje suministrados

En caso de que la pared divisoria a seamaacutes estrecha de 160 mm es necesariauna calefaccioacuten de pared lateral del kitde montaje Side-by-side para evitar laformacioacuten de condensados y los dantildeosque de ella pudieran derivarse

Al planificar los huecos de empotra-miento es necesario antildeadir 4 mm esdecir el ancho de la calefaccioacuten dela pared lateral (ver capiacutetulo laquoInstala-cioacutenraquo apartado laquoMedidas de empo-tramientoraquo)

En caso de que la pared divisoria a seamaacutes gruesa que 160 mm no necesitael kit de montaje Side-by-side ni tam-poco la calefaccioacuten de pared lateral

Instalacioacuten

INSTALLATION

21

sin pared divisoria

En el caso de que no haya ninguna pa-red divisoria entre los aparatos a em-plazar deberaacuten unirse directamenteuno con el otro con ayuda del kit demontaje Side-by-side Ademaacutes deberaacutemontarse la calefaccioacuten de la pared la-teral para evitar la formacioacuten de con-densados y los dantildeos que de ella pu-dieran derivarse

Indicaciones para la conexioacutende agua fresca- La conexioacuten al suministro de agua de

la vivienda se debe llevar a caboconforme a la normativa del paiacutes co-rrespondienteTodos los aparatos y dispositivos quese utilizan para conducir el agua alaparato deben cumplir las normas vi-gentes del paiacutes correspondiente

- Solo personal cualificado puede lle-var a cabo la conexioacuten de agua

- La calidad del agua entrante debecorresponder a lo establecido por laordenanza de agua potable del paiacutesen el que se utiliza el aparato

- Conecte directamente la manguerade acero inoxidable del aparato a laconduccioacuten de agua fresca y evitecualquier tipo de conduccioacuten deagua donde el agua permanezca es-tancada

- La entrada de agua al aparato debellevarse a cabo a traveacutes de una con-duccioacuten de agua friacutea

- La presioacuten de agua debe estar entre200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares)

- Entre la manguera de acero inoxida-ble y la conexioacuten de agua fresca de-be disponerse de una llave de pasopara poder interrumpir la entrada deagua en caso de ser necesario

- Cercioacuterese de que la llave de pasoquede faacutecilmente accesible inclusouna vez se haya empotrado el apara-to

Instalacioacuten

INSTALLATION

22

Medidas de empotramiento

A

C

B

A B C

KF 2982 Vi 2134 ndash 2164 mm 915 mm 610 mm + frontal delmueble (19ndash38 mm)

Instalacioacuten

INSTALLATION

23

30 mm

22 mmge 244 mm

102 mm ge 102 mmge 85 mm

Vista lateral

Instalacioacuten

INSTALLATION

24

Medidas con las puertas del aparato abiertas (aacutengulo de apertura 90deg115deg)

10 mm

235 mm

A

B

530 mm

A B

Frontal del mueble (19ndash38 mm)

Tirador de la puerta

Las medidas de los frontales de muebles y de los tiradores de las puertas variacuteanen funcioacuten de la configuracioacuten de la cocina

Instalacioacuten

INSTALLATION

25

Medidas de los frontales de los muebles

722 mm

3 mm4525 mm 4525 mm

Instalacioacuten

INSTALLATION

26

Montar el aparato

Antes de comenzarhellip

Lea detenidamente el manual de ins-trucciones de manejo y montaje an-tes de comenzar con la instalacioacutendel aparatoEl aparato debe ser instalado por uninstalador cualificado de acuerdocon las indicaciones que figuran enel manual de instrucciones de mane-jo y montaje El funcionamiento se-guro del aparato solo quedaraacute garan-tizado si este se instala y conecta deacuerdo con el manual de instruccio-nes de manejo y montaje

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasMantenga cerradas las puertas delaparato hasta que esteacute montado yhaya sido fijado al hueco de empo-tramiento tal y como se indica en lasinstrucciones de manejo y montajeDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

Herramientas necesarias

- Taladro con acumulador

- Destornillador (TX 20)

- Martillo perforador

- Taladros de distintos tamantildeos en funcioacuten del material

- Martillo

- Llave de boca

- Llave de carraca complementonuez 8 mm

- Cinta adhesiva

- Cuchillo para moquetas

- Llave corrediza

- Nivel de burbuja

- Cinta meacutetrica

- Laacutepiz

Otros

- Escalera

- Carretilla

Instalacioacuten

INSTALLATION

27

Pesos de los frontales de los mue-bles

Antes de montar los frontales de losmuebles aseguacuterese de no exceder elpeso permitido de los frontales que sevan a montar

Aparato defriacuteo

Peso maacutex de los fron-tales de losmuebles su-periores

Pesomaacutex del frontaldel mue-ble infe-rior

KF 2982 Vi Izquierda 68 kg dere-cha 71 kg

10 kg

Riesgo de sufrir dantildeos debido alpeso excesivo de los frontales de losmueblesSi se montan frontales de mueblescon un peso superior al permitidolas bisagras pueden resultar dantildea-das Estos dantildeos pueden causar proble-mas de funcionamiento entre otrascosasAntes de montar los frontales de losmuebles aseguacuterese de no exceder elpeso permitido de los frontales quese van a montar

Nivelar el hueco de empotramiento

Se debe nivelar cuidadosamente elhueco de empotramiento con un nivelde burbuja antes de emplazar el apara-to de friacuteo Las esquinas del hueco deempotramiento deben estar enfrentadasen un aacutengulo de 90ordm en caso contrarioel frontal del mueble no encajaraacute per-fectamente en las cuatro esquinas delhueco de empotramiento

Instalacioacuten

INSTALLATION

28

Comprobar el hueco de empotra-miento

Compruebe las medidas de empotra-miento (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquoapartado laquoMedidas de empotramien-toraquo)

Compruebe la posicioacuten de la cone-xioacuten eleacutectrica La longitud del cablede conexioacuten a la red es de 3 m

La base de enchufe debe encontrar-se fuera de la zona posterior del apa-rato y ser accesible en caso deemergencia

Compruebe la posicioacuten de la cone-xioacuten de la toma de agua fresca Lalongitud de la manguera de aceroinoxidable disponible es de aprox2 m

La llave de paso debe encontrarsefuera de la zona posterior del aparatoy ser accesible en caso de emergen-cia

Aseguacuterese de que no haya obstaacutecu-los en el entorno de instalacioacuten (vercapiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoMe-didas con la puerta abiertaraquo)

Instale el aparato exclusivamente enun hueco de empotramiento estable yfijo que se mantenga sobre una basehorizontal y lisa

Aseguacuterese de que el hueco de empo-tramiento cumpla ademaacutes los si-guientes criterios

- Las paredes laterales del hueco deempotramiento deberaacuten ser lisas

- Las paredes contiguas del hueco deempotramiento deberaacuten tener un gro-sor de al menos 16 mm

- Las paredes contiguas deben estarfirmemente unidas al suelo o a la pa-red

- La profundidad de paredes lateralesacortadas debe ser de al menos100 mm

Instalacioacuten

INSTALLATION

29

Antes del montaje

Antes de realizar el montaje extraigatodos los accesorios del exterior delaparato

Compruebe si el aparato ha sufridodantildeos durante el transporte

Nunca monte un aparato dantildeado

Cercioacuterese de que todos los elemen-tos de la pared trasera puedan vibrarlibremente

Fije un pedazo de revestimiento delsuelo o similar al suelo delante del lu-gar de emplazamiento previsto paraevitar que sufra dantildeos durante la ins-talacioacuten

No retire los soportes de ajuste dela puerta del aparato Los soportesde ajuste se necesitan maacutes adelantepara la nivelacioacuten en el hueco de em-potramiento

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato deja de estar aseguradoen cuanto desenrosque las piezasangulares de sujecioacuten con las que sefija al paleacuteDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

Instalacioacuten

INSTALLATION

30

2

Desenrosque las piezas angulares desujecioacuten

Alce el aparato del paleacute con cuidadoy con la ayuda de varias personaselevando en primer lugar la parteposterior del aparato

Riesgo de dantildear el suelo debidoa la cargaEl movimiento del aparato podriacutea da-ntildear el sueloEn caso de un suelo delicado mue-va el aparato con precaucioacuten de nodantildearlo

Una vez que ha enderezado el aparatopuede moverlo utilizando las ruedasque se encuentran en la parte inferiordel aparato

Preparar el hueco de empotramiento

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasEs esencial atornillar varias veces elhueco de empotramiento a la paredde la parte posterior yo superiorSolo asiacute se podraacute evitar que el apara-to vuelque una vez fijado al hueco deempotramientoUtilice las escuadras antivuelco ad-juntas para la fijacioacuten del hueco deempotramiento

El material necesario para la instala-cioacuten del aparato estaacute incluido en el vo-lumen de suministro Las bolsas deplaacutestico han sido marcadas con letras

Tenga en cuenta estas letras durantelos distintos pasos de montaje y utili-ce la bolsa de plaacutestico correspon-diente con el material de montaje ne-cesario

Instalacioacuten

INSTALLATION

31

Las escuadras antivuelco evitan que elaparato pueda volcar

Las escuadras antivuelco tambieacuten seutilizan para fijar el hueco de empotra-miento a las paredes contiguas

Utilice dos escuadras antivuelco paracada aparato de friacuteo individual ycuatro escuadras antivuelco para unacombinacioacuten de dos aparatos (Side-by-side)

Coloque las escuadras antivuelco a la derecha y a la izquierda del hue-co de empotramiento

Dependiendo del ajuste posterior delas patas regulables la posicioacuten de lasescuadras antivuelco en altura es de2134-2164 mm desde el suelo del ni-cho

Peligro de sufrir dantildeos y lesionesdebido al vuelco del aparatoSi las escuadras antivuelco se fijan ademasiada altura no es posible utili-zarlas para fijar el aparatoLa distancia entre las escuadras antivuelco y el aparato nodebe superar los 8 mm

Aseguacuterese de que el espacio entre lapared posterior del aparato y el hue-co de empotramiento no supere los51 mm

En caso necesario coloque una cuntildeade madera detraacutes de las escuadrasantivuelco

Instalacioacuten

INSTALLATION

32

Marque los orificios de taladro con laayuda de las escuadras antivuelco enla pared posterior del hueco de em-potramiento

En el paquete incluido en el suminis-tro encontraraacute tornillos de fijacioacuten pa-ra diferentes usosmateriales

Fijacioacuten en una pared de hormigoacuten

Fijacioacuten en una pared de madera

Fijacioacuten con una cuntildea de madera

Ahora utilice las escuadras antivuel-co para conectar el hueco de em-potramiento con la pared de la parteposterior yo superior

Conecte el aparato a la conduccioacutende agua fresca (ver el capiacutetulo laquoInsta-lacioacutenraquo apartado laquoConexioacuten de aguafrescaraquo)

Introducir el aparato en el hueco deempotramiento

Aseguacuterese de que al introducir elaparato en el hueco de empotra-miento no resultan dantildeados ni la co-nexioacuten eleacutectrica ni la conexioacuten deagua fresca

Si desea emplazar varios aparatos Si-de-by-side una los aparatos entre siacute(ver instrucciones de manejo del kit demontaje Side-by-side)

Es necesario retirar la rejilla de venti-lacioacuten del zoacutecalo del aparato paraque este pueda nivelarse maacutes ade-lante

Instalacioacuten

INSTALLATION

33

Introduzca con cuidado un destorni-llador de ranura por ambos lados atraveacutes de la rejilla de ventilacioacuten delzoacutecalo y empuje las lenguumletas deplaacutestico desde el interior hacia el ex-terior para que la rejilla de ventilacioacutendel zoacutecalo se desenganche

Coloque la rejilla de ventilacioacuten delzoacutecalo a un lado

5

6

Proteja los frontales de los mueblescontiguos con una cantonera

Enchufe la clavija de conexioacuten situa-da en la parte posterior del aparato(ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartadolaquoConexioacuten eleacutectricaraquo)

Enchufe la clavija de red en la ba-se de enchufe

La base de enchufe debe encontrar-se fuera de la zona posterior del apa-rato y ser accesible en caso deemergencia

Riesgo de sufrir dantildeos por so-brecarga de la red eleacutectricaUna sobrecarga de la red eleacutectricapuede causar un cortocircuito y porlo tanto dantildeos en el aparatoEn las combinaciones Side-by-sidecada uno de los aparatos deberaacute es-tar conectado a una base de enchufeindividual

Consejo Para evitar que el cable dered pueda quedar pillado anude un hiloen el centro del cable de red y al intro-ducir el aparato de friacuteo en el hueco tiredel cable hacia delante por debajo delaparato

Introduzca el aparato con mucha pre-caucioacuten en el hueco de empotramien-to

Si no es posible introducir el aparatofaacutecilmente en el hueco de empotra-miento por ejemplo porque el sueloes irregular desenrosque ligeramentelas patas regulables traseras (ver ca-piacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoNivelarel aparatoraquo) e intente introducir elaparato de nuevo en el hueco

Retire las cantoneras de los fronta-les de los muebles contiguos

Instalacioacuten

INSTALLATION

34

Nivelar el aparato

Los soportes de ajuste en la puertadel aparato ayudan a nivelar el aparatode friacuteo en el hueco de empotramiento

Los soportes de ajuste se correspon-den con frontales de muebles de ungrosor de 19 mm o 38 mm

A continuacioacuten nivele el aparato conlos frontales de los muebles conti-guos

Grosor del frontal del mueble de 19 mm

Grosor del frontal del mueble de 38 mm

Las patas delanteras y traseras son re-gulables en altura y se pueden ajustardesde la parte delantera del aparato

Riesgo de sufrir dantildeos debido aun ajuste indebido de las patasUsar un destornillador con acumula-dor podriacutea dantildear el ajuste de las pa-tasAjuste las patas regulables delante-ras y traseras a mano

Instalacioacuten

INSTALLATION

35

Coloque los separadores suminis-trados a ambos lados en las marcasjunto a las patas regulables delantedel aparato

Ajuste las patas traseras con una lla-ve de carraca (complemento nuez8 mm) o con un destornillador(TX 20)

Instalacioacuten

INSTALLATION

36

Ajuste las patas delanteras con unallave de carraca (complemento nuez8 mm) o con un destornillador(TX 20)

Consejo Extraiga las patas regulablespaso a paso alternando derecha e iz-quierda etc

Para nivelar el aparato coloque el ni-vel de burbuja sobre los soportes deajuste de la puerta del aparato

Extraiga las patas regulables y aambos lados por lo menos hasta quela marca en el zoacutecalo alcance la me-dida fijada de 32 mm en el separa-dor La medida fijada de 32 mmcorresponde a una altura del huecode empotramiento de 2134 mm

Es importante que las patas regula-bles esteacuten niveladas a una altura de almenos 32 mm para garantizar la entra-da y salida de ventilacioacuten del aparatoa traveacutes del zoacutecalo de este

Riesgo de dantildeos debido a unajuste excesivo de las patas regula-blesLas patas traseras pueden resultardantildeadasDesenrosque las patas solo hastaque alcancen la marca del zoacutecalo de62 mm (altura maacutexima del hueco deempotramiento de 2164 mm)

Instalacioacuten

INSTALLATION

37

Vuelva a nivelar el aparato con los so-portes de ajuste y con la ayuda delnivel de burbuja

Fijar el aparato en el hueco de empo-tramiento

Atornille las pestantildeas superiores de lachapa de fijacioacuten a los mueblessuperiores o empotramientos

Si no fuera posible fijar el aparato en laparte superior este puede fijarse alhueco de empotramiento con las pesta-ntildeas de fijacioacuten laterales

Extienda las pestantildeas de fijacioacuten late-rales

Atornille las pestantildeas de fijacioacuten late-rales con los muebles contiguos oempotramientos

Instalacioacuten

INSTALLATION

38

Abra las puertas del aparato

Atornille las pestantildeas superiores e in-feriores del frontal de acero inoxida-ble a los muebles contiguos o em-potramientos

En caso de una combinacioacuten Side-by-side los aparatos solo pueden fijarseen la parte externa de la pared de losmuebles contiguos o empotramientos

Preparar el montaje de los frontalesde los muebles

Abra las puertas del aparato hasta eltope

Desatornille los soportes de ajuste de las puertas del aparato

Consejo A fin de nivelar los frontalesde los muebles es necesario montar enprimer lugar los frontales superiores ydespueacutes el frontal inferior

A continuacioacuten se describe coacutemo seefectuacutea el montaje y el nivelado delos frontales de los muebles superio-res Efectuacutee el montaje del frontal delmueble inferior de la forma corres-pondiente

Instalacioacuten

INSTALLATION

39

Desatornille los listones de aacutengulo de ambos lados de las puertas delaparato y aparte los listones y los tor-nillos Los necesitaraacute maacutes adelante

Cierre las puertas del aparato

Mida la distancia X entre el marco demontaje y el borde superior del fron-tal del mueble contiguo

Afloje las tuercas y las arandelas de los pernos roscados y apaacuterte-las Las necesitaraacute maacutes adelante

Retire hacia arriba los marcos demontaje de las puertas del apara-to

Instalacioacuten

INSTALLATION

40

Coloque el frontal del mueble que va-ya a montar con la cara interior haciaarriba sobre una superficie firme (paraevitar arantildeazos coloque una mantadebajo)

Marque la distancia X-3 mm en laparte interior del frontal del mueble

Calcule y marque tambieacuten el centro Ydel frontal del mueble

Coloque el marco de montaje deacuerdo a las marcas en el frontal delmueble

Pretaladre los orificios

Atornille el marco de montaje alfrontal del mueble Fije el marco de montaje a cadapunto de fijacioacuten con al menos untornillo

Fije el marco de montaje arriba alfrontal del mueble con al menos10 tornillos dependiendo del tamantildeo

Los marcos de montaje estaacuten equipa-dos con varios orificios que se adap-tan a diferentes tipos de frontales demuebles

Atornille el marco de montaje siempreen el aacuterea maacutes resistente del frontaldel mueble Seleccione una longitudde tornillo menor que el espesor delfrontal del mueble

Atornille los tiradores del aparato enlos frontales de los muebles desde elinterior si es necesario (no para coci-nas sin tirador)

Instalacioacuten

INSTALLATION

41

Introduzca ahora los listones de aacuten-gulo en ambos lados hasta el topeen las aperturas previstas para ello enel marco de montaje

Fijar y nivelar los frontales de losmuebles

Abra las dos puertas del aparato ycuelgue los frontales de los mueblescon el marco de montaje desdearriba en los pernos roscados

Presione los listones de aacutengulo porambos lados en el marco blanco deplaacutestico y atorniacutellelos primero sinapretar Encontraraacute tornillos de susti-tucioacuten para ello en la bolsa de plaacutesti-co con la letra E

Instalacioacuten

INSTALLATION

42

Coloque los separadores en am-bos lados en las esquinas superioresdel frontal del mueble

Cierre las dos puertas del aparato ycompruebe la distancia hasta losfrontales de los muebles colindantes

Compruebe tambieacuten la nivelacioacuten delas dos puertas superiores del apara-to entre siacute

Nivele la profundidad de los frontalesde los muebles con las ranuras de loslistones de aacutengulo

Nivele la altura y los lados de losfrontales de los muebles con los per-nos roscados

Cierre las puertas del aparato y com-pruebe de nuevo la distancia hastalos frontales de los muebles colin-dantes

Compruebe de nuevo la nivelacioacuten delas dos puertas superiores del apara-to entre siacute

Instalacioacuten

INSTALLATION

43

Coloque de nuevo las arandelas y lastuercas y apriete las tuercas Deeste modo se fijan los frontales de losmuebles

A continuacioacuten apriete los tornillosde los listones de aacutengulo

Abra las puertas del aparato

Retire los separadores de los fron-tales de los muebles

El montaje del frontal del mueble infe-rior se llevaraacute a cabo tomando como re-ferencia la posicioacuten de los frontales delos muebles superiores

Mida la distancia Z entre el marco demontaje de la puerta inferior del apa-rato y el borde inferior del frontal delmueble situado debajo

Calcule para ello una distancia de3 mm a los frontales superiores delos muebles

Para montar el frontal de la puerta in-ferior del aparato repita los pasos apartir de la seccioacuten laquoPreparar el mon-taje de los frontales de los mueblesraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

44

Montar los aacutengulos de fijacioacuten

Los frontales de los muebles se fijanadicionalmente a la parte inferior de laspuertas del aparato con ayuda de losaacutengulos de fijacioacuten

Monte los aacutengulos de fijacioacuten solodespueacutes de haber instalado el aparatode friacuteo (dado el caso la combinacioacutenSide-by-side) y de haber nivelado losfrontales de los muebles

Abra las puertas del aparato hasta eltope

Empuje el aacutengulo de fijacioacuten desdefuera sobre el tornillo situado en laparte inferior de la puerta del aparato

Atornille el aacutengulo de fijacioacuten alfrontal del mueble

Instalacioacuten

INSTALLATION

45

Enrosque el tornillo en la parte inferiorde la puerta del aparato

Coloque la cubierta sobre el aacutengu-lo de fijacioacuten

Encaje la cubierta sobre el aacutengulode fijacioacuten de manera que se escucheel laquoclicraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

46

Fijar las cubiertas

Antes de poder insertar la cubierta en la ranura por encima del aparatola cubierta debe ensamblarse de lasiguiente manera

Inserte ambas partes de la cubiertauna dentro de la otra

Cubierta vista de lado

Inserte la cubierta ensamblada enla ranura por encima del aparato has-ta que encaje Introduzca las dos par-tes de la cubierta una dentro de laotra tanto como sea necesario

Montar la cubierta de una combina-cioacuten Side-by-side

Introduzca el perno (incluido en el kitde montaje Side-by-side) hasta la mi-tad en la guiacutea de la cubierta del apa-rato que se encuentra en el lado iz-quierdo

Coloque la segunda cubierta sobre elperno y presione ambas cubiertasentre siacute

Coloque ambas cubiertas juntas en laranura por encima de los aparatoshasta que encajen

Instalacioacuten

INSTALLATION

47

Monte arriba y abajo a ambos ladosde las puertas las cubiertas deplaacutestico presionaacutendolas con fuerzade abajo hacia arriba en la ranura en-tre la puerta del aparato y el frontaldel mueble

Fije al menos 3 abrazaderas a am-bos lados del aparato para las cubier-tas de ranura

Ahora coloque a cada lado las cu-biertas de ranura en las abrazade-ras En la combinacioacuten Side-by-side lascubiertas de ranura deberaacuten colocar-se solo por la parte exterior

Coloque la cubierta desde el interiorsobre la puerta inferior del aparato

Instalacioacuten

INSTALLATION

48

Coloque la cubierta sobre el inte-rruptor de contacto de la luz

Fijar la rejilla de ventilacioacuten del zoacuteca-lo y el panel del zoacutecalo

Encaje la rejilla de ventilacioacuten del zoacute-calo abajo en el zoacutecalo del apara-to

En caso necesario corte el panel delzoacutecalo a la longitud y altura necesa-rias (entre el borde inferior del zoacutecaloy el suelo)

Fije el panel del zoacutecalo debajo en larejilla de ventilacioacuten del zoacutecalo

Instalacioacuten

INSTALLATION

49

Limitar el aacutengulo de apertura de laspuertas

Las bisagras de las puertas estaacuten ajus-tadas de faacutebrica de tal forma que per-miten una amplia apertura de las puer-tas superiores del aparato

En caso de que las puertas p ej alabrirse golpearan una pared colindan-te deberiacutea limitar el aacutengulo de aperturaa aprox 90ordm

Abra la puerta respectiva del aparato

Introduzca desde arriba el perno delimitacioacuten en la bisagra inferior

Ahora los aacutengulos de apertura de laspuertas del aparato se limitan a 90deg

Instalacioacuten

INSTALLATION

50

Conexioacuten de agua

Consejos sobre la conexioacuten de agua

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a una conexioacuten inadecuadaUna conexioacuten inadecuada puedeproducir dantildeos a las personas yuobjetosSolo personal cualificado puede lle-var a cabo la conexioacuten de agua

Desconecte al aparato de la redeleacutectrica antes de conectarlo a laconduccioacuten de agua frescaCorte el suministro de agua antes deconectar el aparato a la conduccioacutende agua fresca

Riesgos para la salud y peligrode sufrir dantildeos debido a agua conta-minadaLa calidad del agua entrante debecorresponder a lo establecido por laordenanza de agua potable del paiacutesen el que se utiliza el aparatoConecte el aparato a una toma deagua potable

El aparato cumple con los requisitos delas normas IEC 61770 y EN 61770

La conexioacuten al suministro de agua dela vivienda se debe llevar a caboconforme a la normativa del paiacutes co-rrespondiente Todos los aparatos ydispositivos que se utilizan para con-ducir el agua al aparato deben cum-plir las normas vigentes del paiacutes co-rrespondiente

La presioacuten de la toma de agua deberaacuteser de entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2y 8 bares)

Riesgo de sufrir dantildeos por unapresioacuten de agua excesivaUna presioacuten de agua excesiva en laconduccioacuten puede causar dantildeos enel aparatoInstale una vaacutelvula reductora de pre-sioacuten si la presioacuten de agua supera los800 kPa (8 bares)No instale el sistema si la presioacuten deagua supera los 830 kPa (83 bares)Poacutengase en contacto con un fonta-nero si no sabe cuaacutel es la presioacuten deagua de su instalacioacuten

Utilizando agua fresca se consiguencubitos de hielo de excelente cali-dad Conecte directamente la man-guera de acero inoxidable a la con-duccioacuten de agua fresca y evite cual-quier tipo de conduccioacuten de aguadonde el agua permanezca

Utilice exclusivamente la manguerade acero inoxidable que se suminis-tra En ninguacuten caso se puede acor-tarla prolongarla o encajarla en otramanguera

En caso de defecto sustituacuteyala uacuteni-camente por otra manguera originalde Miele Podraacute adquirir la manguerade acero inoxidable apto para ali-mentos de Miele directamente ennuestra tienda online a traveacutes delServicio Post-venta o de un distribui-dor especializado

Instalacioacuten

INSTALLATION

51

Entre la manguera de acero inoxidable yla conexioacuten de agua fresca debe dispo-nerse de una llave de paso para poderinterrumpir la entrada de agua en casode ser necesario

Cercioacuterese de que la llave de pasoquede faacutecilmente accesible inclusouna vez se haya empotrado el apara-to

La manguera de acero inoxidable yaviene montada de faacutebrica en el aparatoy tiene una longitud disponible de 2 m

Conectar el aparato a la conduccioacutende agua fresca

En este momento el hueco de empotra-miento deberiacutea estar preparado paraque el aparato pueda introducirse en elhueco

Tenga en cuenta que la manguera deacero inoxidable no debe doblarse nisufrir dantildeo alguno

Coloque el aparato delante del huecode empotramiento de manera que to-daviacutea sea posible acceder a la llavede paso

La manguera de acero inoxidable delaparato se encuentra en la parte poste-rior del aparato lista para ser conecta-da

Acople la manguera de acero inoxi-dable a la llave de paso

Cercioacuterese de que la unioacuten roscadaestaacute posicionada de forma fija y es-tanca

Abra cuidadosamente la llave de pa-so de la entrada de agua y comprue-be que el sistema completo de aguano presenta ninguna fuga

Instale el aparato en el hueco de em-potramiento (ver capiacutetulo laquoInstala-cioacutenraquo capiacutetulo laquoMontar el aparatoraquo)

Instalacioacuten

INSTALLATION

52

Conexioacuten eleacutectricaEste aparato solo puede conectarsecon el cable de conexioacuten a red adjunto(corriente alterna 5060 Hz 220-240 V)A traveacutes del Servicio Post-venta es po-sible adquirir un cable de conexioacuten maacuteslargo

El fusible debe tener al menos 10 A

La conexioacuten eleacutectrica solo se puede re-alizar a una base de enchufe con tomaa tierra correctamente instalada La ins-talacioacuten eleacutectrica deberaacute realizarse deacuerdo con la norma VDE 0100

Para que en caso de urgencia se pue-da desconectar el aparato de la redeleacutectrica raacutepidamente la base de en-chufe deberaacute encontrarse fuera de lazona posterior del aparato y ser faacutecil-mente accesible

En caso de que el enchufe quede inac-cesible para el usuario se precisaraacute uninterruptor para cada polo Son vaacutelidoslos interruptores con una apertura decontacto de al menos 3 mm Entre es-tos se encuentran los interruptores depotencia los fusibles y los contactores(EN 60335)

El conector y el cable de red no debenestar en contacto con la parte posteriordel aparato ya que estos podriacutean resul-tar dantildeados a causa de la vibracioacuten delaparato Esto podriacutea producir un corto-circuito

Tampoco se deben conectar otros apa-ratos a la base de enchufe situada en lazona posterior del aparato

No estaacute permitida la conexioacuten a traveacutesde un cable de prolongacioacuten puestoque no se garantiza la seguridad nece-saria del aparato (p ej peligro de so-brecalentamiento)

No es posible conectar el aparato a on-duladores utilizados en una alimenta-cioacuten independiente de corriente comop ej suministro de energiacutea solarDe lo contrario al conectar el aparatopodriacutean producirse picos de tensioacutenque originariacutean una desconexioacuten de se-guridad La electroacutenica puede resultardantildeada Tampoco debe utilizarse encombinacioacuten con conectores de aho-rro energeacutetico puesto que se reduceel suministro de energiacutea al aparato y es-te se calienta en exceso

Instalacioacuten

INSTALLATION

53

Conectar el aparato

Enchufe la clavija de conexioacuten situa-da en la parte posterior del aparato

Tenga en cuenta que la clavija de cone-xioacuten esteacute bien encajada

Enchufe la clavija de red del aparatoen la base del enchufe

El aparato estaacute conectado a la red eleacutec-trica

Ahorro de energiacutea

54

Consumo energeacuteticonormal

Consumo energeacuteticoelevado

Emplazamien-tomanteni-miento

En estancias con ventilacioacuten En estancias cerradas sinventilacioacuten

Protegido de la radiacioacuten solardirecta

Expuesto a la radiacioacuten solardirecta

Alejado de una fuente de calor(elemento calefactor cocina)

Junto a una fuente de calor(elemento calefactor cocina)

A una temperatura ambienteideal aprox de 20 degC

A una temperatura ambientealta a partir de 25 degC

No cubrir las secciones de en-trada y salida para la ventila-cioacuten y limpiar el polvo regular-mente

En caso de que las seccionesde entrada y salida de ventila-cioacuten esteacuten cubiertas o tenganpolvo

Ajuste de temperatura

Frigoriacutefico desde 4 hasta 5 degC iexclCuanto maacutes baja sea la tem-peratura ajustada mayor seraacuteel consumo energeacutetico

Compartimento seco en la zo-na MasterFresh aprox a 2 ordmC

Recinto congelador -18 degC

Ahorro de energiacutea

55

Consumo energeacuteticonormal

Consumo energeacuteticoelevado

Manejo Distribucioacuten de los cajonesbaldas y bandejas igual queen el estado de suministro

Abra la puerta uacutenicamentecuando sea necesario y du-rante el menor tiempo posibleColoque los alimentos ade-cuadamente clasificados

La apertura de la puerta repe-tida y prolongadamente pro-voca peacuterdida de friacuteo y que en-tre aire caliente ambiental Elaparato intenta bajar la tem-peratura y el tiempo de fun-cionamiento del compresoraumenta

Cuando vaya a la compra lle-ve consigo una bolsa isoteacuter-mica y guarde inmediatamen-te los alimentos en el aparatoIntroduzca de nuevo los quehaya retirado lo antes posibleantes de que se calienten de-masiadoEnfriacutee primero los alimentos ybebidas calientes fuera delaparato

Los alimentos calientes y losalimentos a temperatura am-biente introducen calor en elaparato El aparato intenta ba-jar la temperatura y el tiempode funcionamiento del com-presor aumenta

Coloque los alimentos bienenvueltos o cubiertos

La evaporacioacuten y condensa-cioacuten de liacutequidos en el frigoriacutefi-co originan peacuterdidas en la po-tencia frigoriacutefica

Cuando descongele el conge-lador coloque los alimentoscongelados en el frigoriacutefico

No llene excesivamente loscompartimentos para quepueda circular el aire

Una corriente de aire insufi-ciente causa peacuterdidas en lapotencia frigoriacutefica

Descripcioacuten del aparato

56

a Apertura automaacutetica de la puerta (Push2openPull2open)

b Display

c Tecla ConexioacutenDesconexioacuten

d Iluminacioacuten interior

e Baldas

f Soporte para los filtros Active AirClean

g Estante de la puerta del aparato

h Cajoacuten colgante para guardar alimentos pequentildeos

Descripcioacuten del aparato

57

i Montante de la puerta con calefaccioacuten integrada (proteccioacuten contra condensa-dos)

j Compartimento huacutemedo con ajuste de la humedad regulable para fruta y ver-dura

k Compartimento seco a baja temperatura para alimentos perecederos con regu-lador de temperatura situado detraacutes

l Preparador de cubitos de hielo

m Cestos de congelacioacuten

n Bandeja de cubitos de hielo

o Filtro de agua

El compartimento seco en la zona MasterFresh cumple los requisitos para uncompartimento de aparato de friacuteo seguacuten EN ISO 15502

Descripcioacuten del aparato

58

Pantalla principal

degC4

1

2

3

4

5

-18 degC 6

7

a Indicacioacuten SuperFriacuteo(solo visible cuando la funcioacuten SuperFriacuteo estaacute conectada)

b Indicacioacuten de temperatura (temperatura teoacuterica) del frigoriacutefico

c Tecla sensora para ajustar la temperatura

d Indicacioacuten del estado de la conexioacuten de Mielehome (solo visible si se ha configurado Mielehome)

e Indicacioacuten SuperFrost(solo visible cuando la funcioacuten SuperFrost estaacute conectada)

f Indicacioacuten de temperatura (temperatura teoacuterica) del congelador

g Tecla sensora para seleccionar diversas funciones en el modo de ajustes

Descripcioacuten del aparato

59

Modo de ajustes En el modo de ajustes podraacute seleccionar las siguientes funciones y modificar algu-nos de sus ajustes

Siacutembo-lo

Funcioacuten

Idioma Ajustar

Luminosidad Ajustar (de maacutes oscuro a maacutes claro)

Esquema de colores Ajustar (oscuro o claro)

Sentildeales acuacutesticas Ajustar el volumen o desconectar el Sentildeales acuacutesti-cas completamente (p ej para la alarma de lapuerta)

Sonido del teclado Ajustar el volumen o desconectar el Sonido del te-clado completamente

degF deg C Unidad de tempera-tura

Ajustar (grados Fahrenheit o grados Celsius)

Bloqueo del teclado Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Modo Eco Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Autotest El sistema se reinicia y se comprueba si hay erro-res o anomaliacuteas (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Proteccioacuten conden-sados

Conexioacuten y desconexioacuten(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Asistente de la puer-ta

Conectar o desconectar (Push2Open o Pull2Open) (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Mielehome Configurar desactivar o consultar el estado de laconexioacuten WiFi (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Modo exposicioacuten Desconectar (solo visible cuando Modo exposicioacuten estaacute conec-tado ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Descripcioacuten del aparato

60

Ajustes de faacutebrica Restablecer los ajustes al estado de suministro (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Vacaciones Conexioacuten y desconexioacuten(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Dispensador Conectar o desconectar el preparador de cubitosde hielo (ver capiacutetulo laquoPreparar cubitos de hieloraquo)

Modo Sabbat Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Indicacioacuten filtro deagua

Conectar desconectar o restablecer (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Indicacioacuten filtro Acti-ve AirClean

Conectar desconectar o restablecer (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Siacutembolos en el modo de ajustes

Navegar por el modo de ajustes o seleccionar un ajuste

Modificar un ajuste (p ej la luminosidad del display)

OK Confirmar un ajuste

Salir del nivel de menuacute

Accesorios

61

Accesorios que forman partedel suministro

Conector del aparato

Filtro Active AirClean

Los filtros Active AirClean neutralizanolores desagradables en el frigoriacutefico yprotegen los alimentos de la posibletransmisioacuten de olores

Coloque los filtros Active AirClean tal ycomo se describe en el capiacutetulo laquoLim-pieza y mantenimientoraquo apartadolaquoSustituir los filtros Active AirCleanraquo

Se recomienda sustituir los filtros Acti-ve AirClean cada 6 meses

Filtro de agua (filtro de tamiz Intensi-veClear)

El filtro de tamiz IntensiveClear instala-do en el aparato filtra el agua del grifopara la preparacioacuten de los cubitos dehielo

No es necesario sustituir el filtro de ta-miz IntensiveClear basta con limpiarlo(ver capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo)

Accesorios especialesMiele le ofrece una serie de praacutecticosaccesorios y productos de limpieza ymantenimiento creados especiacuteficamen-te para estos electrodomeacutesticos

Pantildeo multiuso de microfibra

El pantildeo de microfibra ayuda a eliminarlas huellas dactilares y la suciedad lige-ra depositada sobre frontales de acero

inoxidable paneles de aparatos venta-nas muebles ventanas de vehiacuteculosetc

Filtro Active AirClean

Descripcioacuten ver laquoAccesorios de serieraquo

Filtro Active AirClean con soporte

Los filtros Active AirClean neutralizanolores desagradables en el frigoriacutefico yprotegen los alimentos de la posibletransmisioacuten de olores

El soporte para el filtro Active AirCleanse puede fijar debajo de cualquier baldadel frigoriacutefico

Revestimiento frontal acero inoxida-ble

Los paneles frontales de acero inoxida-ble garantizan un disentildeo exterior de altacalidad para su aparato de friacuteo

Tambieacuten hay disponibles tiradores y pa-neles de zoacutecalo con esteacutetica de aceroinoxidable

Kit de montaje Side-by-Side

Para montar dos o maacutes aparatos de friacuteouno al lado del otro puede que necesi-te el kit de montaje Side-by-Side (vercapiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoSide-by-sideraquo)

Podraacute adquirir los accesorios especia-les en nuestra tienda online o a traveacutesde nuestro Servicio Post-venta (ver in-formacioacuten al final de este manual deinstrucciones) y en distribuidores es-pecializados

Primera puesta en funcionamiento

62

Antes de la primera utilizacioacuten

Antes de conectar el aparato de friacuteodeacutejelo en reposo durante aprox1 hora despueacutes del transporte De este modo evitaraacute posibles fallosde funcionamiento del aparato

Material de embalaje

Retire todo el material de embalajedel interior

Retire todo el material de embalajeincluida la laacutemina adhesiva antes deconectar el aparato La laacutemina adhe-siva es difiacutecil de retirar de superficiesfriacuteas

Cerrar las puertas de la zona de refri-geracioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos al cerrarla puerta del aparato con el montan-te de la puerta abiertoSi la puerta izquierda del frigoriacuteficose cierra con el montante abierto (vercapiacutetulo laquoDescripcioacuten del aparatoraquo)existe el riesgo de que este quedeaprisionado y resulte dantildeado Elfrontal del mueble de la puerta dere-cha del frigoriacutefico tambieacuten puede re-sultar dantildeadoPliegue el montante de la puerta an-tes de cerrar la puerta izquierda delfrigoriacutefico

Limpieza

Tenga en cuenta las indicaciones queaparecen en el capiacutetulo laquoLimpieza ymantenimientoraquo

Limpie el interior del aparato y los ac-cesorios

Seleccionar los asistentes de la puer-ta correctos (Push2OpenPush2Open)

El asistente de la puerta le ayuda a abrirlas puertas del aparato

Puede elegir entre los dos asistentes dela puerta Push2Open y Push2Open (vercapiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apar-tado laquoEncender Asistente de la puertaraquo) El asistente de la puerta Push2Open es-taacute ajustado de faacutebrica

Seleccione el asistente de la puerta Push2Open si su aparato de friacuteo tienefrontales de muebles con tiradores

Seleccione el asistente de la puerta Push2Open si su aparato de friacuteo tienefrontales de muebles sin tiradores

Primera puesta en funcionamiento

63

Colocar los filtros Active AirClean

Su aparato estaacute dotado con dos filtrosActive AirClean que neutralizan los olo-res desagradables en el frigoriacutefico

Coloque los filtros Active AirClean taly como se describe en el capiacutetulolaquoLimpieza y mantenimientoraquo aparta-do laquoSustituir los filtros ActiveAirCleanraquo

Manejo del aparato

Evite arantildear el display Touch con ob-jetos afilados p ej laacutepicesToque el display Touch exclusiva-mente con los dedos Es posible que el display Touch noreaccione si tiene los dedos friacuteos

degF39

degC4

-18 degC

Las teclas sensoras situadas debajo dela indicacioacuten de temperatura se puedenseleccionar tocaacutendolas mientras quelos siacutembolos y los textos que aparecenen la indicacioacuten de temperatura o porencima de ella solo se visualizan

Primera puesta en funcionamiento

64

El modo de ajustes

En el modo de ajustes podraacute selec-cionar las distintas funciones del apa-rato y modificar algunos de sus ajus-tes (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajus-tesraquo)

Toque la tecla sensora para acce-der al modo de ajustes

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la funcioacuten en la que de-sea realizar los ajustes

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Modifique los ajustes seguacuten sea ne-cesario con las teclas sensoras y o con las teclas sensoras y

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

El ajuste resaltado en color es elajuste seleccionado que puede con-firmarse directamente con OK

Pulse la tecla sensora si desea re-gresar al nivel de menuacute anterior ocancelar el proceso

Cada pulsacioacuten en el display se confir-ma con un sonido de tecla Este soni-do de tecla se puede desconectar enel modo de ajustes

Realizar la primera puesta en funcio-namiento

Abra la puerta del aparato

Conecte el aparato pulsando la teclaConexioacutenDesconexioacuten

La tecla ConexioacutenDesconexioacuten se en-cuentra debajo del display

El aparato comienza a enfriar y la ilumi-nacioacuten interior se enciende cuando lapuerta estaacute abierta

En el display del aparato aparece Miele

Cuando conecte el aparato por pri-mera vez se le solicitaraacute que realicelos siguientes ajustes

- Ajustar Idioma (si accidentalmente ha seleccionadoun Idioma incorrecto regrese al mo-do de ajustes y busque el siacutembo-lo para ajustar el idioma)

- Ajustar Unidad de temperatura degC (grados Celsius) o degF (grados Fah-renheit)

- Configurar Mielehome

Seleccione adelante si desea configu-rar Mielehome ahora (siga las indica-ciones del capiacutetulo laquoRealizar otrosajustesraquo apartado laquoMielehomeraquo)

Primera puesta en funcionamiento

65

Seleccione saltar si desea configurarMielehome en otro momento

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar el ajuste correcto y con-firme la seleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora si desea re-gresar al nivel de menuacute anterior

En el display aparece el mensaje Prime-ra puesta en funcionamiento realizada co-rrectamente

Confirme la primera puesta en funcio-namiento con OK

En el display aparece la pantalla princi-pal (ver capiacutetulo laquoDescripcioacuten del apa-ratoraquo apartado laquoPantalla principalraquo)

La primera puesta en funcionamientono se puede cancelar Si se desco-necta el aparato de friacuteo esto solo inte-rrumpiraacute la primera puesta en funcio-namiento que deberaacute continuar cuan-do se vuelva a conectar el aparato

Conectar y desconectar el aparato

66

Conexioacuten del aparato Abra la puerta del aparato

Conecte el aparato con el interruptorConexioacutenDesconexioacuten

El aparato comienza a enfriar y la ilumi-nacioacuten interior se enciende cuando lapuerta estaacute abierta

En el display aparece Miele y a conti-nuacioacuten la pantalla de bienvenida

degF39

degC4

-18 degC

Despueacutes de la primera conexioacuten o has-ta que se alcance la temperatura ajusta-da en la zona de congelacioacuten en el dis-play aparece el mensaje Temp de con-gelacioacuten demasiado alta Temperatura maacutexdegC

Se emite una sentildeal acuacutestica

Confirme el mensaje con OK

El mensaje desparece del display y eltono de advertencia se apaga

A pesar de todo podriacutea suceder que elmensaje aparezca de nuevo transcurri-do un tiempo

Una vez alcanzada la temperatura ajus-tada en la zona de refrigeracioacuten seapaga por completo el mensaje del dis-play y el tono de aviso cesa

Antes de introducir alimentos por pri-mera vez es conveniente dejar queel frigoriacutefico se enfriacutee durante algu-nas horas a fin de alcanzar una tem-peratura adecuada Introduzca losalimentos en el congelador en cuan-to haya alcanzado una temperaturasuficientemente baja (al menos-18 ordmC)

Desconexioacuten del aparato

Desconecte el aparato con el inte-rruptor ConexioacutenDesconexioacuten

La iluminacioacuten interior y la refrigeracioacutenestaacuten desconectados

Tenga en cuenta que El aparato noestaacute desenchufado tan solo se hadesconectado con el interruptor co-nexioacutendesconexioacuten

Conectar y desconectar el aparato

67

En caso de ausencias prolon-gadasEn caso de no usar el aparato duranteun tiempo prolongado

Desconecte el aparato

Desconecte la clavija de conexioacuten odesconecte el fusible de la instala-cioacuten domeacutestica

Riesgo de sufrir dantildeos debido ala congelacioacuten del tubo de entradade aguaEn caso de cerrar la entrada de aguadurante el funcionamiento y de queel preparador de cubitos de hielocontinuacutee en funcionamiento podriacuteacongelarse el tubo de entrada deaguaDesconecte el preparador de cubitosde hielo en caso de haberse inte-rrumpido la conduccioacuten de agua(p ej durante las vacaciones)

Cierre la llave de paso de la entradade agua (aprox 3 horas antes dedesconectar el aparato) esto evitaraacutela formacioacuten de moho debido al aguaestancada

Vaciacutee la bandeja de cubitos de hielo

Limpie el aparato

Limpie el filtro de agua

Deje el aparato abierto para que seventile y evitar asiacute la formacioacuten deolores

Si se desconecta el aparato duranteun periacuteodo de ausencia prolongado yno se limpia existe el riesgo de quese forme moho al dejarlo cerradoEs imprescindible que limpie el apa-rato

Realizar otros ajustes

68

En el modo de ajustes podraacute selec-cionar las distintas funciones del apara-to y modificar algunos de sus ajustespara poder adaptar el aparato a sus ne-cesidades

A continuacioacuten se describen uacutenicamen-te las funciones del modo de ajustes que requieren una explicacioacuten maacutes de-tallada

Mientras se encuentre en el modo deajustes la alarma de la puerta yotros avisos de advertencia se desac-tivaraacuten automaacuteticamente

Conectar o desconectar Blo-queo del teclado El Bloqueo del teclado protege el aparatofrente a modificaciones de la tempera-tura accidentales o ajustes involuntariosen el modo de ajustes

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Bloqueo del teclado y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraOn o Off el bloqueo del teclado y con-firme la seleccioacuten con OK

El bloqueo del teclado se activaraacutedespueacutes de cerrar la puerta del apa-rato

En el display no se muestra que el blo-queo del teclado estaacute activado

Si pulsa una tecla sensora cuando estaacuteactivado el bloqueo del teclado en eldisplay apareceraacute el mensaje Para des-bloquear mantener pulsada la tecla OK du-rante 6 segundos

Siga las indicaciones del display

El display se desbloquea brevementepara que pueda realizar el ajuste desea-do El bloqueo del teclado se activaraacutede nuevo cuando cierre la puerta delaparato

Realizar otros ajustes

69

Conectar o desconectar ModoEco Le recomendamos especialmente ModoEco si p ej durante las vacaciones nodesea desconectar por completo elaparato y no necesita una potencia derefrigeracioacuten alta En Modo Eco el con-sumo energeacutetico es menor que en fun-cionamiento normal

El frigoriacutefico se regula a una temperatu-ra de 6 degC y la temperatura del compar-timento seco en la zona MasterFreshaumenta a aprox 3 degC

El congelador se regula a una tempera-tura de -16 degC

Si estaacuten conectadas las funciones Su-perFriacuteo o SuperFrost estas sedesconectan en cuanto se selecciona elModo Eco

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo Eco y confirme la seleccioacutencon OK

Conecte Modo Eco con ayuda de lasteclas y On o Off y confirme laseleccioacuten con OK

Cuando el Modo Eco estaacute conectado eldisplay uacutenicamente muestra las tempe-raturas modificadas

Consejo Tambieacuten puede desconectarel Modo Eco cambiando la temperatu-ra directamente (ver capiacutetulo laquoTempe-ratura correctaraquo apartado laquoAjustar latemperaturaraquo)

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosEl almacenamiento durante un tiem-po prolongado de los alimentos auna temperatura superior a -18 degC enel congelador puede afectar a la ca-ducidad y la calidad de los alimen-tosConecte siempre la funcioacuten Modo Ecodurante un tiempo limitadoAl conectar la funcioacuten Modo Eco ten-ga en cuenta que los alimentos queestaacuten en el congelador esteacuten ya losuficientemente congeladosMientras estaacute conectada la funcioacutenModo Eco no congele maacutes alimentos

El almacenamiento durante un tiem-po prolongado de los alimentos auna temperatura de 6 degC puede afec-tar a la caducidad y la calidad de losalimentos

Realizar otros ajustes

70

Realizar Autotest Realice el Autotest si cree que su apara-to no funciona correctamente y deseacomprobar si existe alguna anomaliacutea

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Autotest y confirme la seleccioacutencon OK

Pulse la tecla sensora si deseacancelar el proceso

Se inicia el Autotest y el aparato com-prueba si existen errores o anomaliacuteas

- Si el autotest no detecta errores nianomaliacuteas en el display aparece elmensaje Reiniciar sistema

- Si el autotest detecta errores o ano-maliacuteas en el display se muestran losmensajes de anomaliacutea correspon-dientes

Ademaacutes se emite una sentildeal acuacutestica

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla anticipadamente pul-sando la tecla sensora

Anote los mensajes de anomaliacuteamostrados

Poacutengase en contacto con el ServicioPost-venta e informe sobre los men-sajes de anomaliacutea mostrados

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece el mensaje Reini-ciar sistema

El aparato se desconecta brevemente yse vuelve a conectar

En el display aparece el mensaje Auto-test finalizado

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece de nuevo la pan-talla principal

Realizar otros ajustes

71

Conectar y desconectar Pro-teccioacuten condensados En el montante de la puerta superior iz-quierda del aparato hay integrada unacalefaccioacuten (ver capiacutetulo laquoDescripcioacutendel aparatoraquo)

Conecte la calefaccioacuten si detecta con-densacioacuten en el montante de la puertaentre las puertas del frigoriacutefico o en lasjuntas de la puerta

Tenga en cuenta que el consumoenergeacutetico se incrementaraacute ligeramen-te cuando se conecta la Proteccioacutencondensados

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Proteccioacuten condensados y confirmela seleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora si deseacancelar el proceso

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On o Off y confirme la se-leccioacuten con OK

Conectar Asistente de la puer-ta Puede elegir entre los asistentes de lapuerta Push2Open y Pull2Open El asistente de la puerta Push2Open es-taacute ajustado de faacutebrica

El asistente de la puerta Push2Open esadecuado para frontales de muebles sintirador La puerta del aparato se abreautomaacuteticamente presionaacutendola ligera-mente

El asistente de la puerta Pull2Open esadecuado para frontales de mueblescon tirador La puerta del aparato sepuede abrir faacutecilmente y con poco es-fuerzo

Riesgo de sufrir dantildeos debido alcierre anticipado de la puerta delaparatoEl cierre anticipado y repetido de lapuerta del aparato cuando el asisten-te de la puerta estaacute conectado pue-de causar dantildeos y problemas defuncionamientoNo sujete ni cierre la puerta mientrasla apertura automaacutetica de la puertasiga extendida Si aun asiacute ha cerradola puerta deacutejela cerrada durante5 minutos La apertura automaacuteticade la puerta se reajustaraacute

Si se desea es posible conectar losasistentes de la puerta tambieacuten solopara el frigoriacutefico o el congelador Utili-ce las teclas sensoras y para se-leccionar la zona deseada y confirmela seleccioacuten con OK

Realizar otros ajustes

72

Tenga en cuenta que el asistente de lapuerta solo permite controlar la puertaderecha del frigoriacutefico

Para frontales de muebles sin tirado-res con Push2Open activado primerodebe abrirse la puerta derecha del fri-goriacutefico antes de que pueda abrirse lapuerta izquierda

Conectar Push2Open

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Push2Open y confirme laseleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

- Ajustar la intensidad

Tambieacuten es posible ajustar la intensidadde la funcioacuten Push2Open Cuanto menorsea la intensidad ajustada menor seraacutela fuerza necesaria al presionar la puer-ta del aparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Intensidad y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la intensidad deseada(abajo en el centro arriba) y confirme laseleccioacuten con OK

Realizar otros ajustes

73

- Ajustar la duracioacuten de AutoClose

Tambieacuten puede establecer la duracioacutenque la puerta del aparato debe perma-necer abierta antes de que se cierre au-tomaacuteticamente

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar AutoClose y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la duracioacuten deseada(5-30 segundos) y confirme la selec-cioacuten con OK

Proteccioacuten contra aperturas indesea-das de la puerta en caso de que no ti-re de ella para abrirla la puerta se cie-rra automaacuteticamente despueacutes de laduracioacuten que ha definido

Conectar Pull2Open

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Pull2Open y confirme laseleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

- Ajustar la intensidad

Tambieacuten es posible ajustar la intensidadde la funcioacuten Pull2Open Cuanto menorsea la intensidad ajustada menor seraacutela fuerza necesaria para tirar de la puer-ta del aparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Intensidad y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la intensidad deseada(abajo en el centro arriba) y confirme laseleccioacuten con OK

Desconectar Asistente de lapuerta En el modo de ajustes utilice las

teclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

Realizar otros ajustes

74

Configurar Mielehome

Su aparato estaacute equipado con un moacute-dulo WiFi integrado

De faacutebrica la conexioacuten estaacute desactiva-da

Para utilizarlo necesita

- una red WiFi

- la App Mielemobile

- una cuenta de usuario de Miele Esposible configurar una cuenta deusuario a traveacutes de la AppMielemobile

La App Mielemobile le guiacutea para reali-zar la conexioacuten entre el aparato y la redWiFi de su hogar

Una vez haya conectado el aparato a lared WiFi estas son algunas de las ac-ciones que podraacute realizar con la App

- Obtener informacioacuten sobre el estadode su aparato

- Modificar los ajustes de su aparato

El consumo de energiacutea aumenta al co-nectar el aparato a su red WiFi inclusocuando estaacute desconectado

Aseguacuterese de que la sentildeal de su redWiFi en el lugar de emplazamientode su aparato tenga la intensidad su-ficiente

Disponibilidad de conexioacuten WiFi

La conexioacuten WiFi se reparte con otrosaparatos (p ej microondas aparatosque se manejan a distancia) Debido alo que se pueden producir problemasde conexioacuten temporales o continuosPor lo tanto no se garantiza la total dis-ponibilidad de las funciones ofrecidas

Disponibilidad de Mielehome

El uso de la App Mielehome dependede que el servicio Mielehome esteacutedisponible en su paiacutes

El servicio de Mielehome no estaacute dis-ponible en todos los paiacuteses

Para saber maacutes entre en la paacutegina webwwwmielecom

Aplicacioacuten Mielemobile

Puede descargar la aplicacioacutenMielemobile de forma totalmente gra-tuita de la Apple App Storereg o en la Go-ogle Play Storetrade

Realizar otros ajustes

75

Conectar el aparato a traveacutes de laApp Mielemobile

Para llevar a cabo el registro necesitaraacutelo siguiente

- La contrasentildea de la conexioacuten WiFi

- La contrasentildea del aparato

La contrasentildea del aparato es el nuacutemerode fabricacioacuten que se encuentra en laplaca de caracteriacutesticas

La placa de caracteriacutesticas se encuen-tra en el interior del aparato

XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

Por ejemplo con el siguiente nuacutemerode fabricacioacuten laquo78000001raquo la contra-sentildea seriacutea laquo78000001raquo

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

En el display aparece Configurar

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Por la App y confirme laseleccioacuten con OK

Inicie la App Mielemobile y siga lasindicaciones que aparecen en la App

En cuanto su aparato se haya conec-tado correctamente a su red WiFi atraveacutes de la aplicacioacuten en el displaydel aparato se mostraraacute Conexioacuten reali-zada

Confirme el proceso de nuevo con latecla OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Realizar otros ajustes

76

Conectar el aparato a traveacutes de WPS

Para este tipo de conexioacuten su routerdebe disponer de la funcioacuten WPS

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

En el display aparece Configurar

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Por WPS y confirme la se-leccioacuten con OK

Despueacutes siga las indicaciones queaparecen en el display

Confirme el proceso con OK

Para poder utilizar las funcionesMielehome deberaacute registrar tambieacutensu aparato en la App

En cuanto su aparato se haya conec-tado correctamente a su red domeacutesti-ca a traveacutes de WPS en el display semostraraacute Conexioacuten realizada

Confirme el proceso de nuevo con latecla OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Desactivar Mielehome

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar desactivar y confirme laseleccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Desac-tivado

Confirme el mensaje con OK

Su aparato se desconecta de la redWiFi

En el display se apaga el siacutembolo

Activar Mielehome

Debe reactivar la conexioacuten de red siMielehome se activoacute con anteriori-dad y la conexioacuten se desconectoacute

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar activar y confirme la se-leccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Regis-tro realizado

Confirme el mensaje con OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Realizar otros ajustes

77

Comprobar el estado de la conexioacutenWiFi

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Estado de la conexioacuten yconfirme la seleccioacuten con OK

En el display aparece informacioacuten sobreel estado de la conexioacuten WiFi

- conectado la conexioacuten es muybuena

- conectado la conexioacuten es media-namente buena

- conectado la conexioacuten es deacutebil

- no hay conexioacuten

Configurar de nuevo Mielehome

Si su red WiFi ha cambiado puede vol-ver a configurar Mielehome para suaparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Configurar de nuevo y con-firme la seleccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje iquestRecu-perar configuracioacuten

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar siacute o no y confirme la se-leccioacuten con OK

Restablecer la configuracioacuten de lared

Restablezca los ajustes del aparato alestado de suministro cuando dese-che venda o ponga en funcionamien-to un aparato ya usado De esta formatambieacuten se restablece la configuracioacutende la red de modo que se eliminan to-dos los datos personales del aparatoAdemaacutes el anterior propietario ya nopodraacute acceder al aparato

Restablezca los ajustes del aparatocomo se describe en el capiacutetulolaquoRestablecer los ajustes al estado desuministro raquo

Realizar otros ajustes

78

Desconectar Modo exposi-cioacuten

El modo exposicioacuten permite mostrar elaparato en un distribuidor sin que larefrigeracioacuten esteacute conectada Parael uso privado no se requiere esteajuste

En caso de que el modo exposicioacutenestuviera conectado de faacutebrica en eldisplay se mostraraacute

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo exposicioacuten y confirme la se-leccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Paradesactivar pulsar durante 4 segundos la te-cla OK

Siga las indicaciones del display

En el display aparece la cuenta atraacutesDesactivar el modo exposicioacuten en seg

En el display aparece el mensaje Modoexposicioacuten desactivado El aparato enfriacutea

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece de nuevo la pan-talla principal

Realizar otros ajustes

79

Restablecer los ajustes al estado de suministro

Puede restablecer los ajustes del aparato al estado de suministro

Restablezca los ajustes del aparato al estado de suministro cuando desechevenda o ponga en funcionamiento un aparato ya usado De esta forma tambieacutense restablece la configuracioacuten de la red de modo que se eliminan todos los datospersonales del aparato Ademaacutes el anterior propietario ya no podraacute acceder alaparato

En el modo de ajustes utilice las teclas sensoras y para seleccionarAjustes de faacutebrica y confirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y para seleccionar Restaurar y confirme la selec-cioacuten con OK

Despueacutes de una breve espera en el display aparece el mensaje Ajustes restaurados

Confirme el mensaje con OK

Se reinicia la primera puesta en funcionamiento (ver capiacutetulo laquoPrimera puesta enfuncionamientoraquo apartado laquoRealizar la primera puesta en funcionamientoraquo)

Los ajustes del aparato se restablecen a los siguientes valores

Realizar otros ajustes

80

Funcioacuten Ajustes en el estado de suministro

Idioma ingleacutes

Luminosidad valor medio (4 de 7 segmentos)

Esquema de colores Oscuro

Sentildeales acuacutesticas valor medio (4 de 7 segmentos)

Sonido del teclado valor medio (4 de 7 segmentos)

deg C degF Unidad de temperatura grados Celsius

Bloqueo del teclado desconectado

Modo Eco desconectado

Proteccioacuten condensados desconectado

Asistente de la puerta Push2open

Mielehome desconectado

Vacaciones desconectado

Dispensador conectado

Modo Sabbat desconectado

Indicacioacuten filtro de agua conectado

Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

conectado

Temperatura del frigoriacutefico 4 degC

Temperatura del comparti-mento seco

2 degC

Temperatura del congelador -18 degC

Realizar otros ajustes

81

Conectar o desconectar el mo-do Vacaciones El modo Vacaciones es recomendable sino desea desconectar por completo elfrigoriacutefico o no necesita una potenciade refrigeracioacuten alta por ejemplo du-rante las vacaciones

Los alimentos que no son ligeramenteperecederos pueden permanecer en elfrigoriacutefico alguacuten tiempo con una tempe-ratura elevada de la zona de refrigera-cioacuten y el consumo energeacutetico es menorque en funcionamiento normal Tampoco se forman moho u olores co-mo puede suceder en una zona de refri-geracioacuten desconectada cuya puertaesteacute cerrada

El frigoriacutefico se regula a una temperatu-ra de 14 degC y continuacutea funcionando aesa temperatura con el consiguienteahorro de energiacutea

Si estaacute conectada la funcioacuten Super-Friacuteo esta se apaga en cuanto se se-lecciona el modo Holiday

Tenga en cuenta que cuando se ac-tiva el modo Vacaciones tambieacuten au-menta la temperatura en el comparti-mento seco de la zona MasterFresh

El congelador permanece conectado ala temperatura ajustada anteriormente yes posible seleccionar la funcioacutenSuperFrost

La produccioacuten de cubitos de hielo sedetiene mientras permanezca conecta-do el modo Vacaciones

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosSi la temperatura es superior a 4 degCdurante un tiempo prolongado pue-den verse afectados la fecha de ca-ducidad y la calidad de los alimentosen el frigoriacuteficoEl modo Vacaciones solo debe co-nectarse durante un tiempo limitadoDurante este intervalo de tiempo noalmacene alimentos delicados y faacute-cilmente perecederos como frutaverdura pescado carne o laacutecteos

Realizar otros ajustes

82

Conectar el modo Vacaciones

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Vacaciones y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La indicacioacuten de temperatura del frigoriacute-fico muestra 14 degC y la iluminacioacuten inte-rior se apaga

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico aparece el siacutembolo

Desconectar el modo Vacaciones

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Vacaciones y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La indicacioacuten de temperatura del frigoriacute-fico vuelve a mostrar la temperaturaque ajustoacute anteriormente y la ilumina-cioacuten interior se conecta de nuevo

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se apaga el siacutembolo

Conectar o desconectar ModoSabbat El aparato dispone de un Modo Sabbatindicado para su uso en praacutecticas reli-giosas

Mientras estaacute conectado el Modo Sab-bat no podraacute realizar ajustes en elaparato

Aseguacuterese de que la puerta del apara-to esteacute correctamente cerrada dadoque las advertencias oacutepticas y acuacutesti-cas estaacuten desconectadas en el ModoSabbat

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo Sabbat y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On o Off y confirme la se-leccioacuten con OK

Cuando estaacute conectado el Modo Sabbaten el display aparece y la luminosi-dad del display se reduce (el display nocambia cuando se cierra la puerta delaparato)

Cuando estaacute conectado el Modo Sab-bat se desactivan las siguientes fun-ciones

- el asistente de la puerta(en el caso de frontales de mueblessin tirador la puerta deberaacute abrirsedesde abajo o desde un lado)

- la iluminacioacuten

- todas las sentildeales acuacutesticas y oacutepticas

- la indicacioacuten de temperatura

Realizar otros ajustes

83

- la funcioacuten SuperFriacuteo (en caso de estar conectada anterior-mente)

- la funcioacuten SuperFrost (en caso de estar conectada anterior-mente)

- el preparador de cubitos de hielo (en caso de estar conectado anterior-mente)

Sigue funcionando lo siguiente

- la tecla sensora del modo de ajus-tes para desconectar el Modo Sab-bat

La funcioacuten Modo Sabbat se desconectaautomaacuteticamente transcurridas 125 ho-ras

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosDado que durante el modo Sabbatno se indica un posible fallo de redlos alimentos podriacutean descongelarsetotal o parcialmente Asiacute se acorta ladurabilidad de los alimentosCompruebe la calidad de los alimen-tosCompruebe si los alimentos estaacutentotal o parcialmente descongeladosEn este caso deberaacute consumir di-chos alimentos lo antes posible oelaborarlos (cocer o asar) antes devolver a congelarlos

Conectar desconectar o resta-blecer Indicacioacuten filtro deagua Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos la Indicacioacuten filtro deagua le recuerda aprox cada 6 mesesque se debe limpiar el filtro de agua Enel display aparece Limpiar los filtros deagua

En el capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo sedescribe coacutemo debe limpiarse el filtrode agua (filtro de tamiz IntensiveClear)

La primera aparicioacuten de solicitud delimpieza del filtro de tamiz es automaacute-tica no es necesario conectarla espe-ciacuteficamente

Realizar otros ajustes

84

Conectar Indicacioacuten filtro de agua

Si en alguacuten momento se ha desconec-tado la Indicacioacuten filtro de agua puede sernecesario volver a conectarla

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro de agua se ha conecta-do

Desconectar Indicacioacuten filtro deagua

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro de agua se ha desco-nectado

Restablecer Indicacioacuten filtro deagua

Despueacutes de limpiar o sustituir el filtro deagua debe restablecer la Indicacioacuten filtrode agua para que se vuelva a mostrardespueacutes de 6 meses

Si no restablece la indicacioacuten aparece-raacute una y otra vez

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Restaurar y confirme laseleccioacuten con OK

El mensaje Limpiar los filtros de agua seapaga en el display

Se activoacute la Indicacioacuten filtro de agua parala siguiente limpieza o sustitucioacuten delfiltro de agua

Realizar otros ajustes

85

Conectar desconectar o resta-blecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean La Indicacioacuten filtro Active AirClean le re-cuerda aprox cada 6 meses que se de-ben sustituir los filtros Active AirCleanEn el display aparece Sustituir filtro ActiveAirClean

En el capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoSustituir los filtrosActive AirCleanraquo se describe coacutemo de-ben sustituirse los filtros ActiveAirClean

La primera aparicioacuten de solicitud delimpieza de los filtros Activa AirCleanes automaacutetica no es necesario conec-tarla especiacuteficamente

Conectar Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Si en alguacuten momento se ha desconec-tado la Indicacioacuten filtro Active AirCleanpuede ser necesario volver a conectar-la

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro Active AirClean se haconectado

Desconectar Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Si lo desea puede desconectar la Indi-cacioacuten filtro Active AirClean

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro Active AirClean se hadesconectado

Realizar otros ajustes

86

Restablecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Despueacutes de sustituir los filtros ActiveAirClean debe restablecer la Indicacioacutenfiltro Active AirClean para que se vuelva amostrar despueacutes de 6 meses

Si no restablece la indicacioacuten aparece-raacute una y otra vez

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Restaurar y confirme laseleccioacuten con OK

El mensaje Sustituir filtro Active AirClean seapaga en el display

Se activoacute la Indicacioacuten filtro Active AirCleanpara la proacutexima sustitucioacuten de los filtrosActive AirClean

La temperatura maacutes adecuada

87

Para una oacuteptima conservacioacuten de losalimentos es imprescindible ajustar co-rrectamente la temperatura Los micro-organismos estropean raacutepidamente losalimentos algo que se evita o posponeseleccionando la temperatura adecua-da La temperatura incide en la veloci-dad de crecimiento de los microorga-nismos A medida que disminuye latemperatura estos procesos se ralenti-zan

La temperatura del aparato aumentaraacute

- cuanto maacutes frecuentemente y maacutestiempo se abra la puerta del aparato

- cuanto mayor sea la cantidad de ali-mentos almacenados

- cuanto maacutes calientes esteacuten los ali-mentos frescos que se almacenen

- cuanto mayor sea la temperatura dela estancia donde se encuentra elaparato El aparato estaacute disentildeado pa-ra una clase climaacutetica determinada(rango de temperatura ambiente) yrequiere el cumplimiento de los co-rrespondientes maacutergenes de tempe-ratura

hellip en el frigoriacutefico y en la zonaMasterFreshEn el frigoriacutefico recomendamos unatemperatura de refrigeracioacuten de 4 degC

La temperatura del compartimento secoen la zona MasterFresh se regula auto-maacuteticamente y ronda los 2 ordmC cuando elfrigoriacutefico estaacute a una temperatura de4 degC

Tenga en cuenta que si la temperaturaen el frigoriacutefico es maacutes alta tambieacutenaumentaraacute la temperatura en el com-partimento seco de la zonaMasterFresh

Este tambieacuten es el caso si activa lasfunciones Modo Eco y Vacaciones

Distribucioacuten automaacutetica de la tempe-ratura (DynaCool)

En cuanto se conecta el sistema de re-frigeracioacuten del frigoriacutefico el aparato po-ne el ventilador en funcionamiento au-tomaacuteticamente De esta forma el friacuteo sedistribuye homogeacuteneamente en la zonade refrigeracioacuten para que todos los ali-mentos almacenados se enfriacuteen a unatemperatura muy similar

La temperatura maacutes adecuada

88

en el congeladorPara congelar alimentos frescos y alma-cenar alimentos durante periodos lar-gos es necesaria una temperatura de-18 ordmC A esta temperatura la formacioacutende microorganismos es praacutecticamentenula En cuanto la temperatura superalos -10 ordmC comienza el proceso dedescomposicioacuten por la accioacuten de mi-croorganismos y se reduce el tiempo deconservacioacuten de los alimentos Por estarazoacuten los alimentos parcial o totalmen-te descongelados podraacuten congelarsede nuevo uacutenicamente cuando se hayancocinado o asado La mayoriacutea de losmicroorganismos desaparecen con lastemperaturas altas

Ajustar la temperatura Pulse la tecla sensora para ajustar

la temperatura

Aparecen las temperaturas ajustadasanteriormente para el frigoriacutefico y elcongelador

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la zona de temperaturaen la que desea cambiar la tempera-tura y confirme la seleccioacuten con OK

Ajuste la temperatura con ayuda delas teclas sensoras y En casode mantener pulsadas las teclas sen-soras se modifica la temperatura deforma continua

Confirme el ajuste de temperaturacon OK o espere aprox 8 segundosdespueacutes de la uacuteltima pulsacioacuten Latemperatura se acepta automaacutetica-mente

Consejo Tras cerrar la puerta la tem-peratura nueva ajustada quedaraacute confir-mada y memorizada

La indicacioacuten de temperatura en eldisplay siempre muestra la temperatu-ra deseada

Cuando haya realizado un cambio detemperatura verifique la indicacioacuten detemperatura una vez transcurridasaprox 6 horas con el aparato pocolleno y transcurridas 24 horas aproxsi el aparato estaacute lleno Solo entoncesqueda ajustada la temperatura real

Si despueacutes de ese tiempo la tempe-ratura fuese demasiado alta o bajavuelva a ajustar la temperatura

Cambiar la temperatura en el com-partimento seco de la zonaMasterFresh

La temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh ronda los2 degC

No obstante si deseara ajustar unatemperatura inferior para p ej almace-nar pescado puede bajar ligeramentela temperatura en el compartimento se-co

Abra la puerta superior del aparato

Extraiga completamente el comparti-mento seco (ver capiacutetulo laquoConfigura-cioacuten interiorraquo apartado laquoExtraer loscompartimentos del frigoriacuteficoraquo)

En la pared posterior del frigoriacutefico seencuentra el regulador de temperaturaque permite cambiar ligeramente latemperatura en el compartimento seco

La temperatura maacutes adecuada

89

Este regulador de temperatura vienepreajustado de faacutebrica en la posicioacutenlaquocoldraquo

Para poner el regulador de tempera-tura en la posicioacuten laquocolderraquo tire de eacutelhacia abajo en el punto de manejo

La temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh desciendede forma duradera hasta aprox 0 degC

Posibles valores de ajuste de tempe-ratura

La temperatura se puede ajustar

- en el frigoriacutefico de 2 degC a 8 degC

- en el congelador de -14 degC a -24 degC

La temperatura maacutes baja se alcanza-raacute dependiendo del lugar de empla-zamiento y de la temperatura de laestanciaEn caso de que la temperatura de laestancia sea muy alta es probableque no se alcance la temperaturamaacutes baja

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

90

Funcioacuten SuperFriacuteo Con la funcioacuten SuperFriacuteo la temperaturadel frigoriacutefico desciende raacutepidamente alvalor maacutes bajo (en funcioacuten de la tempe-ratura ambiente)

Es recomendable conectar la funcioacutenSuperFriacuteo si se desea enfriar raacutepida-mente grandes cantidades de alimentoso bebidas recieacuten almacenados

Conectar la funcioacuten SuperFriacuteo

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del frigoriacutefico y confirme la selec-cioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para conec-tar la funcioacuten SuperFriacuteo

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor de temperatura recieacutenajustado de 2 degC

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se ilumina el siacutembolo

El aparato funciona ahora a la potenciafrigoriacutefica maacutes alta posible

Desconectar la funcioacuten SuperFriacuteo

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del frigoriacutefico y confirme la selec-cioacuten con OK

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra la temperatura de 2 degC

Pulse la tecla sensora para desco-nectar la funcioacuten SuperFriacuteo

El siacutembolo ya no aparece resaltadoen color y en la indicacioacuten de tempera-tura se vuelve a mostrar el valor de tem-peratura ajustado anteriormente

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se apaga el siacutembolo

A continuacioacuten el sistema de refrigera-cioacuten del aparato funcionaraacute nuevamentea la potencia normal

Si no desconecta la funcioacuten SuperFriacuteoesta se desconecta automaacuteticamentetranscurridas aprox 6 horas El aparatovuelve a funcionar a una potencia frigo-riacutefica normal

Consejo A fin de ahorrar energiacutea esaconsejable desconectar la funcioacuten Su-perFriacuteo una vez se hayan enfriado sufi-cientemente los alimentos o las bebi-das

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

91

Funcioacuten SuperFrost A fin de conseguir una congelacioacuten oacutep-tima de los alimentos frescos es con-veniente conectar previamente la fun-cioacuten SuperFrost

Con ello consigue que los alimentos secongelen raacutepidamente y mantengan suvalor nutritivo vitaminas aspecto y sa-bor

Excepciones

- Cuando se introduzcan alimentos yacongelados

- Cuando se introduzca uacutenicamentehasta 2 kg de alimentos al diacutea

Conectar la funcioacuten SuperFrost

La funcioacuten SuperFrost debe conectarse4-6 horas antes de introducir los ali-mentos a congelar En el caso de dese-ar aprovechar la maacutexima capacidadde congelacioacuten seraacute necesario conec-tar la funcioacuten SuperFrost 24 horas an-tes

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del congelador y confirme la se-leccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para conec-tar la funcioacuten SuperFost

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor de temperatura recieacutenajustado de -30 degC

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura delcongelador se ilumina el siacutembolo

El aparato funciona ahora a la potenciafrigoriacutefica maacutes alta posible

Desconectar la funcioacuten SuperFrost

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del congelador y confirme la se-leccioacuten con OK

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra la temperatura de -30 degC

Pulse la tecla sensora para desco-nectar la funcioacuten SuperFrost

El siacutembolo ya no aparece resaltadoen color y en la indicacioacuten de tempera-tura se vuelve a mostrar el valor de tem-peratura ajustado anteriormente

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura delcongelador se apaga el siacutembolo

A continuacioacuten el sistema de refrigera-cioacuten del aparato funcionaraacute nuevamentea la potencia normal

Si no desconecta la funcioacuten SuperFrostesta se desconecta automaacuteticamentetranscurridas aprox 54 horas La dura-cioacuten concreta hasta la desconexioacuten de

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

92

la funcioacuten depende de la cantidad dealimentos frescos que se hayan introdu-cido El aparato vuelve a funcionar a una po-tencia frigoriacutefica normal

Consejo Para un mayor ahorro energeacute-tico es aconsejable desactivar la fun-cioacuten SuperFrost al alcanzarse una tem-peratura constante de al menos -18 degCen el congelador Controle la tempera-tura en la zona de congelacioacuten

Alarma de la temperatura y de la puerta

93

El frigoriacutefico estaacute equipado con un sis-tema de alarma para que la temperaturadel congelador no ascienda de formainadvertida y para evitar la peacuterdida deenergiacutea cuando las puertas del aparatoestaacuten abiertas

Alarma de temperaturaSi la temperatura alcanza un rango detemperatura demasiado alto en el con-gelador en el display aparece el men-saje Temp de congelacioacuten demasiado altaTemperatura maacutex degC Ademaacutes se emite una sentildeal acuacutestica

En la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor maacutes alto que se diodurante el aumento de temperatura

La sentildeal acuacutestica y oacuteptica se emitep ej

- cuando se conecta el aparato si latemperatura del aparato difiere engran medida de la temperatura ajus-tada

- si al buscar y retirar alimentos entrademasiado aire caliente en el apara-to

- si se introducen grandes cantidadesde alimentos frescos para su conge-lacioacuten

- si congela alimentos frescos calien-tes

- despueacutes de un fallo de red prolonga-do

En cuanto finalice el estado que provo-ca la alarma cesaraacute la sentildeal acuacutestica yse apagaraacute el mensaje en el display

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosSi la temperatura ha sido superior a-18 degC durante un tiempo prolonga-do los alimentos congelados pue-den descongelarse total o parcial-mente Asiacute se acorta la durabilidadde los alimentosCompruebe si los alimentos estaacutentotal o parcialmente descongeladosEn este caso deberaacute consumir di-chos alimentos lo antes posible oelaborarlos (cocer o asar) antes devolver a congelarlos

Desconectar anticipadamente laalarma de temperatura

Antes de desconectar la alarma detemperatura se debe determinar ysubsanar la causa que originoacute laalarma

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla con antelacioacuten

Pulse la tecla sensora OK

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje seapaga en el display

Alarma de la temperatura y de la puerta

94

Alarma de la puertaSe emite una sentildeal acuacutestica si una delas puertas del aparato permaneceabierta maacutes de 2 minutosAdemaacutes en el display aparece el men-saje Cerrar la puerta

En cuanto se cierra la puerta corres-pondiente cesa la sentildeal acuacutestica y seapaga el mensaje en el display

Desconectar anticipadamente laalarma de la puerta

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla con antelacioacuten

Pulse la tecla sensora OK

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje seapaga en el display

La sentildeal acuacutestica y el mensaje en lapantalla apareceraacuten de nuevo despueacutesde un cierto tiempo mientras no se cie-rren las puertas del aparato

Distribucioacuten de los elementos en el interior

95

Retirar o modificar la posicioacutendel estante de la puerta delaparato

Uacutenicamente modifique o cambie laposicioacuten de los estantes de la puertacuando esteacuten vaciacuteos

Sujete el estante con ambas manospor el marco de soporte y levaacutentelo li-geramente de manera que las pesta-ntildeas de ambos lados se levanten de laguiacutea

Retire el estante o introduacutezcalo en laposicioacuten deseada insertando las pes-tantildeas de nuevo a la misma altura enlas guiacuteas

Aseguacuterese de introducir el estanterecto

Consejo Las bandejas colgantes delos estantes se pueden extraer porcompleto del marco de soporte para in-troducir y sacar alimentos o para sulimpieza

Retirar o modificar las baldas

Sujete la balda con ambas manos porla parte inferior y levaacutentela ligeramen-te de manera que las pestantildeas de laparte posterior se levanten de la guiacuteapor ambos lados

Extraiga la balda tirando de ella haciafuera

Retire la balda o introduacutezcala en laposicioacuten deseada insertando las pes-tantildeas de nuevo en la guiacutea

Aseguacuterese de introducir la balda rec-ta

Distribucioacuten de los elementos en el interior

96

Extraer el cajoacuten colgante

Extraiga el cajoacuten colgante tirando deeacutel hacia fuera de manera que se le-vante por ambos lados sobre los to-pes de extraccioacuten

Para insertarlo deslice el cajoacuten col-gante recto en la guiacutea

El cajoacuten colgante se puede desplazarlibremente hacia la derecha o la iz-quierda

Modificar la posicioacuten del cajoacuten col-gante

El cajoacuten colgante se puede fijar debajocualquier balda del frigoriacutefico

Extraiga el cajoacuten colgante tirando deeacutel hacia fuera

Para extraer el soporte del cajoacuten col-gante presione desde atraacutes contralas pestantildeas a ambos lados del so-porte y tire de este diagonalmentehacia abajo desde el marco del so-porte

Para volver a insertar el soporte pre-sione desde atraacutes contra las pestantildeasa ambos lados del soporte y engaacuten-chelas desde abajo en la ranura delmarco del soporte

Vuelva a colgar el cajoacuten colgante

Consejo Tambieacuten se puede modificarla posicioacuten de la balda con el cajoacuten col-gante

Distribucioacuten de los elementos en el interior

97

Extraer los compartimentos enel frigoriacutefico Extraiga el compartimento poco a po-

co

Sujete la parte inferior del marco desoporte del compartimento con am-bas mandos y empuje el comparti-mento hacia abajo con un movimien-to brusco para que se desenganchehacia arriba en la zona posterior

Extraiga el compartimento tirando deeacutel hacia delante

A continuacioacuten vuelva a introducirlas guiacuteas telescoacutepicas De esta formapodraacute evitar dantildeos

Al limpiar el aparato de friacuteo tengacuidado de no eliminar la grasa es-pecial de las guiacuteas telescoacutepicasLimpie las guiacuteas telescoacutepicas con unpantildeo huacutemedo

Para volver a insertar el comparti-mento coloacutequelo sobre las guiacuteas te-lescoacutepicas de manera que encaje deforma audible

Extraer los cestos de congela-cioacutenLos cestos de congelacioacuten se puedenextraer si es necesario (p ej para sulimpieza)

Abra la puerta inferior del aparato lomaacuteximo posible

Extraiga el cesto de congelacioacuten ti-rando de eacutel hacia fuera hasta el tope

1

Empuje la conexioacuten raacutepida haciaarriba por ambos lados y desengan-che el cesto de congelacioacuten con cui-dado hacia arriba

Para volver a colocarlo extraiga lasguiacuteas telescoacutepicas tirando de ellashacia fuera hasta el tope

Coloque el cesto de congelacioacuten

Introduzca el cesto de congelacioacutenpor completo hasta que encaje en laconexioacuten raacutepida

Distribucioacuten de los elementos en el interior

98

Extraer la pared separadora (en funcioacuten del modelo)

Es posible extraer la pared separadoradel cesto de congelacioacuten para la limpie-za

La pared separadora estaacute fijada al cestode congelacioacuten mediante soportes

Extraiga el cesto de congelacioacuten ti-rando de eacutel hacia fuera hasta el tope

Para soltar los soportes gire las ranu-ras de los pernos a la posicioacuten hori-zontal (1) con un objeto adecuado

Extraiga los pasadores de los sopor-tes tirando de ellos hacia fuera (2)

Extraiga la pared separadora tirandode ella hacia arriba con un movimien-to brusco

Para colocar de nuevo la pared sepa-radora coloque los soportes en posi-cioacuten vertical e inserte la pared sepa-radora en los soportes de maneraque encaje en su lugar de forma au-dible

Coloque los pernos en los soportes ygire las ranuras de los pernos a la po-sicioacuten vertical con un objeto adecua-do

Vuelva a introducir el cesto de conge-lacioacuten completamente

Extraer la bandeja de cubitosde hieloLa bandeja de cubitos de hielo se pue-de extraer para su limpieza

Abra la puerta inferior del aparato lomaacuteximo posible

Levante la bandeja de cubitos de hie-lo por la parte delantera y extraacuteigalahacia arriba

La produccioacuten de hielo no se detieneal extraer la bandeja de cubitos dehielo Puede que los cubitos de hielocaigan en el cesto de congelacioacuten si-tuado debajoSi es posible extraiga la bandeja decubitos de hielo durante corto tiem-po o desconecte previamente el pre-parador de cubitos de hielo (verlaquoPreparar cubitos de hieloraquo apartadolaquoDesconectar el preparador de cubi-tos de hieloraquo)

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

99

Peligro de explosioacuten por gasesinflamablesLos gases inflamables pueden llegara arder debido a los componenteseleacutectricosNo almacene materiales explosivosni productos con gases combusti-bles en el aparato (p ej botes despray) Es posible reconocerlos por-que o bien se indica en los ingre-dientes de la etiqueta o se antildeade unsiacutembolo de llama En caso de esca-par gases estos podriacutean incendiarsedebido a los componentes eleacutectri-cos

Riesgo de sufrir dantildeos por ali-mentos que contengan grasa o acei-teSi almacena alimentos que conten-gan grasa o aceite en la puerta sepodriacutean producir fisuras de tensioacutenen el material sinteacutetico y podriacutea rom-perse o rasgarseObserve que la grasa o el aceite quepueda derramarse no entre en con-tacto con los materiales sinteacuteticosdel aparato

Distintas zonas de refrigera-cioacutenDebido a la circulacioacuten natural del aireajuste rangos de temperatura diferentesen el frigoriacutefico

El aire friacuteo y pesado desciende hasta laparte inferior del frigoriacutefico Utilice lasdiferentes zonas de temperatura paraalmacenar los alimentos

Consejo No almacene alimentos de-masiado juntos para que pueda circularbien el aire

En caso de que la circulacioacuten del aireno sea suficiente se reduce la po-tencia frigoriacutefica y aumenta el consu-mo energeacuteticoNo cubra el ventilador de la paredtrasera

Consejo Evite almacenar los alimentosde forma que toquen la pared posteriordel frigoriacutefico De lo contrario podriacuteanadherirse a la pared trasera

Eacuteste es un frigoriacutefico con refrigeracioacutendinaacutemica automaacutetica en el que seconsigue una temperatura homogeacuteneadurante el funcionamiento del ventila-dor Asiacute las diferentes zonas de friacuteoson menos acusadas

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

100

Zona menos friacutea

La zona menos friacutea estaacute situada en laparte superior de la zona delantera y enla puerta del aparato Esta zona es idoacute-nea para guardar la mantequilla de mo-do que quede lo suficientemente blan-da para untar y el queso para que nopierda su aroma

Zona maacutes friacutea

La zona maacutes friacutea del frigoriacutefico se en-cuentra directamente por encima de lazona MasterFresh y en la pared poste-rior No obstante en el compartimentode la zona MasterFresh existen tempe-raturas inferiores

Utilice esta zona del frigoriacutefico y el com-partimento seco de la zona MasterFreshpara almacenar los alimentos delicadosy faacutecilmente perecederos p ej

- pescado carne aves

- embutidos platos precocinados

- platos y reposteriacutea elaborados conhuevos o nata

- masa fresca masa para tartas piz-zas quiches

- queso y otros productos elaboradoscon leche fresca

- verdura preparada en envoltorio deplaacutestico y en general todos los ali-mentos frescos cuya fecha de cadu-cidad indique una temperatura de al-macenamiento de miacuten 4 degC

Consejo Este es un buen lugar para al-macenar especialmente todo tipo dealimentos preparados por uno mismoya que evita un posible aumento de losmicroorganismos que puedan contener

No aptos para la zona del fri-goriacuteficoNo todos los alimentos son aptos parael almacenamiento a una temperaturainferior a 5 ordmC porque no son resisten-tes al friacuteo

Entre los alimentos sensibles al friacuteo seencuentran entre otros

- la pintildea el aguacate los plaacutetanos lagranada el mango el meloacuten la pa-paya la fruta de la pasioacuten los ciacutetri-cos (como p ej limones naranjasmandarinas pomelos)

- fruta que todaviacutea debe madurar

- las berenjenas los pepinos las pata-tas el pimiento los tomates los ca-labacines

- el queso duro (como el parmesanoqueso artesano de pastor)

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

101

Consejos para la compra dealimentosLa condicioacuten previa maacutes importante pa-ra un tiempo prolongado de almacena-miento es que los alimentos esteacuten fres-cos cuando se almacenanTenga en cuenta la fecha de caducidady la temperatura correcta de conserva-cioacutenLa cadena de friacuteo no deberiacutea romperseen la medida de lo posible Evite p ejque los alimentos permanezcan dema-siado tiempo dentro del vehiacuteculo

Almacenamiento correcto delos alimentosGuarde los alimentos envueltos o bientapados (en la zona MasterFresh hay di-ferencias) De esta forma evitaraacute que losalimentos absorban olores extrantildeosque se sequen o que se transmitan losgeacutermenes Esto es de especial impor-tancia al almacenar alimentos de origenanimal Aseguacuterese de que los alimen-tos como la carne cruda y el pescadoen particular no entren en contacto conotros alimentosCon el ajuste de temperatura adecuadoy las medidas higieacutenicas correspon-dientes se puede prolongar sensible-mente la durabilidad de los alimentos yevitar tener que desecharlos

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

102

Zona MasterFreshEn la zona MasterFresh se dan las con-diciones de almacenamiento oacuteptimaspara la fruta la verdura el pescado lacarne y los laacutecteos Los alimentos per-manecen frescos durante mucho maacutestiempo y conservan el sabor y las vita-minas

La zona MasterFresh consta de uncompartimento huacutemedo y un comparti-mento seco

- El compartimento huacutemedo estaacute es-pecialmente indicado para almace-nar fruta y verdura dependiendodel ajuste del regulador de humedad

- El compartimento seco estaacute espe-cialmente indicado para almacenaralimentos faacutecilmente perecederoscomo pescado carne y productoslaacutecteos ademaacutes es posible almacenar ali-mentos de todo tipo siempre y cuan-do esteacuten empaquetados

Capacidadde cargamaacutex delcomparti-mento huacute-medo

Capacidadde cargamaacutex delcomparti-mento se-co

KF 28x2 Vi 105 kg 14 kg

KF 29x2 Vi 135 kg 18 kg

Compartimento huacutemedo con ajustede la humedad regulable

La humedad que proviene de los ali-mentos almacenados se mantiene enel compartimento huacutemedo Cuanto ma-yor sea la humedad del compartimentohuacutemedo maacutes crujientes y frescos semantendraacuten los alimentos a lo largo deltiempo porque conservan su propiaagua

El grado de humedad en el comparti-mento huacutemedo depende principal-mente del tipo y la cantidad de los ali-mentos almacenados cuando los al-macena sin envasar

La temperatura en el compartimentohuacutemedo se corresponde aproximada-mente con la temperatura en la zona derefrigeracioacuten convencional

iexclTenga en cuenta que el estado inicialde los alimentos es determinante paraobtener un buen resultado

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

103

Puede regular el contenido de humedaddel aire en el compartimento huacutemedocon la ayuda del regulador de humedadmediante los ajustes a

Posicioacuten del regulador de humedad = humedad ligeramente aumentada

Este ajuste debe seleccionarse paraalmacenar mucha fruta y verdura en elcompartimento huacutemedo El reguladorde humedad cierra un poco los orificiosdel compartimento para retener partede la humedad interior

Posicioacuten del regulador de humedad = humedad aumentada

Este ajuste debe seleccionarse paraalmacenar de poca a bastante fruta yverdura en el compartimento huacutemedoEl regulador de humedad cierra total-mente los orificios del compartimentopara retener toda la humedad interior

Consejo En caso de que la humedaddel aire fuera demasiado alta y se acu-mule demasiada humedad en el com-partimento seleccione el ajuste En caso de una carga pequentildea la hu-medad puede ser demasiado baja Concarga reducida almacene los alimentosen envases hermeacuteticos

Con un aumento de humedad en elcompartimento huacutemedo en algunascircunstancias se puede generaragua condensadaRetire con un pantildeo el agua conden-sada

Regular la humedad del aire en elcompartimento huacutemedo

Mueva el regulador de humedad ha-cia la izquierda o hacia la derecha para conseguir el ajuste deseado

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

104

Compartimento seco a baja tempera-tura

La temperatura en el compartimentoseco oscila entre -1 a 3 degC Son tempe-raturas maacutes bajas que en una zona derefrigeracioacuten convencional sin embar-go esta es la temperatura de almace-namiento oacuteptima para los alimentos in-sensibles al friacuteo

Los alimentos se pueden almacenardurante bastante maacutes tiempo sin per-der su frescura y la compra se puederealizar a intervalos maacutes largos ya quecon esta temperatura se ampliacutea la fe-cha de caducidad

La humedad en el compartimento secose corresponde maacutes o menos con lahumedad en la zona de refrigeracioacutenconvencional

Consejo Este es un buen lugar para al-macenar especialmente todo tipo dealimentos preparados por uno mismoya que evita un posible aumento de losmicroorganismos que puedan contener

En general el compartimento seco estaacuteespecialmente indicado para almacenaralimentos faacutecilmente perecederos co-mo

- productos laacutecteos como yogur que-so nata requesoacuten etc

- ensaladas especiales

- carnes aves y embutidos

- pescado fresco y crustaacuteceos

- ademaacutes es posible almacenar ali-mentos de todo tipo siempre y cuan-do esteacuten empaquetados

Observe que los alimentos con altocontenido en albuacutemina se deteriorancon mayor rapidezEs decir los crustaacuteceos y los moluscosse deterioran p ej antes que el pesca-do y este antes que la carne

Guarde los alimentos en este comparti-mento siempre tapados o envueltospor motivos de higiene

De este modo evitaraacute que los alimentosse sequen

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

105

Extraiga los alimentos del comparti-mento seco aprox 30ndash60 minutos an-tes de consumirlos El aroma y el sa-bor solamente se despliegan a tempe-ratura ambiente

En caso de que las temperaturas de laestancia sean altas y de que los ali-mentos sean delicados ponga previa-mente el alimento durante un tiempoen el frigoriacutefico

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

106

En caso de que no esteacute satisfecho con el resultado al almacenar los alimen-tos (p ej los alimentos estaacuten blandos o mustios al poco tiempo) vuelva a te-ner en cuenta las siguientes indicaciones

Almacene uacutenicamente alimentos frescos El estado de los alimentos cuando sealmacenan es determinante para el grado de frescura conseguida

Limpie la zona MasterFresh antes de utilizarla

Antes de almacenarlos escurra aquellos alimentos que esteacuten muy huacutemedos enel compartimento huacutemedo

No almacene ninguacuten alimento sensible al friacuteo en el compartimento seco (ver ca-piacutetulo laquoAlmacenar alimentos en el frigoriacuteficoraquo apartado laquoNo apropiado para elfrigoriacuteficoraquo)

Ordene los alimentos que desea almacenar con el ajuste correspondiente (alma-cenamiento en ambiente huacutemedo o seco)

Almacene los alimentos en el compartimento huacutemedo sin envasarSolo con la humedad de los alimentos almacenados en el compartimento huacuteme-do ya se consigue una elevada humedad del aireSi el grado de humedad no fuera lo suficientemente alto porque p ej hay po-cos alimentos almacenados se puede aumentar el grado de humedad p ejcon ayuda de una bayeta huacutemeda

Si cree que la temperatura en el compartimento seco es demasiado alta o de-masiado baja ajuste la temperatura del frigoriacutefico (ver capiacutetulo laquoTemperatura co-rrectaraquo apartado laquoAjustar la temperaturaraquo) Aumente la temperatura como muytarde si se han formado cristales de hielo en la parte inferior del compartimentoseco puesto que de lo contrario los alimentos podriacutean resultar dantildeados por elfriacuteo

Si se ha acumulado demasiada agua en la parte inferior del compartimento huacute-medo seacutequela con un pantildeo Si fuera necesario deje escurrir los alimentos antesde almacenarlos o coloque una rejilla en la parte inferior del compartimento huacute-medo para que la humedad se escurra

Congelar y conservar

107

Capacidad maacutexima de conge-lacioacutenLa capacidad maacutexima de congelacioacutenno deberaacute sobrepasarse a fin de quelos alimentos se congelen completa-mente en el menor tiempo posible Enla placa de caracteriacutesticas laquoCapacidadde congelacioacuten kg24 hraquo encontraraacuteindicada la capacidad maacutexima de con-gelacioacuten en 24 h

La capacidad maacutexima de congelacioacutenindicada en la placa de caracteriacutesticasse ha determinado seguacuten la norma DINEN ISO 15502

iquestQueacute ocurre al congelar ali-mentos frescosLos alimentos frescos deben congelar-se por completo en un miacutenimo de tiem-po a fin de conservar su valor nutritivolas vitaminas su aspecto y sabor

Cuanto maacutes largo sea el proceso decongelacioacuten de los alimentos mayorseraacute la cantidad de liacutequido que des-prendan Las ceacutelulas se encogen Aldescongelarlos tan solo una pequentildeaparte de ese liacutequido puede regresar alas ceacutelulas Es decir se produce unaimportante peacuterdida de liacutequido Lo quereconoceraacute faacutecilmente si alrededor delalimento se forma una capa de aguagrande

Si el proceso de congelacioacuten se realizacon rapidez el liacutequido de las ceacutelulas tie-ne menos tiempo para salir Las ceacutelulasse encogen menos El poco liacutequido queha salido regresa a las ceacutelulas y la peacuter-dida es menor durante la descongela-cioacuten El charco de agua que se formaseraacute maacutes pequentildeo

Almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados

No congele nuevamente los alimen-tos total o parcialmente descongela-dos Podraacute congelarlos uacutenicamentecuando los haya cocinado o asado

Si desea almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados compruebe enel establecimiento de compra

- que el envase no presente dantildeos

- la fecha de caducidad

- y la temperatura de refrigeracioacuten delcongelador del establecimiento

Si dicha temperatura es superior a-18 degC se reduce el periodo de con-servacioacuten del alimento ultracongela-do

Compre los alimentos ultracongela-dos siempre en uacuteltimo lugar y trans-poacutertelos envueltos en papel de perioacute-dico o en una bolsa isoteacutermica

En casa introduzca los alimentos ul-tracongelados inmediatamente en elaparato

Congelar y conservar

108

Congelar alimentos en casa

Si desea congelar alimentos utiliceuacutenicamente productos frescos y enperfecto estado

Antes de congelar los alimentos ten-ga en cuenta que

- son aptos para congelarcarne fresca aves caza pescadoverdura hierbas frescas frutas fres-cas productos laacutecteos reposteriacutearestos de comida yemas de huevoclaras de huevo y muchos platos pre-cocinados

- No son aptos para congelaruvas lechuga rabanitos raacutebanosnata mayonesa huevos enteros concaacutescara cebollas manzanas y perasenteras crudas

- Para que se conserven el color el sa-bor el aroma y la vitamina C se re-comienda blanquear las verduras an-tes de congelarlas Para ello pongalas verduras en porciones en aguahirviendo durante 2-3 minutos Des-pueacutes retiacuterelas y enfriacuteelas inmediata-mente en agua friacutea Deje secar bien laverdura

- La carne magra se presta mejor a lacongelacioacuten que la carne grasa e in-cluso podraacute almacenarse durante untiempo considerablemente maacutes pro-longado

- Coloque una laacutemina de film transpa-rente entre las chuletillas las chule-tas y los filetes De esta forma evitaraacuteque se congelen formando un blo-que

- No sazone los alimentos crudos o laverdura blanqueada antes de conge-larla condimeacutentelos solo ligeramen-te Algunas especias modifican la in-tensidad del sabor al congelarse

- Deje enfriar los platos recieacuten cocina-dos o bebidas calientes fuera delaparato para evitar que se desconge-len parcialmente los alimentos yacongelados asiacute como para evitar unaumento innecesario del consumo deenergiacutea eleacutectrica

Envolver los alimentos

Congelar en porciones

- Envases apropiados

- Plaacutesticos

- Papel film de polietileno

- Papel de aluminio

- Recipientes especiales para congelar

- Envases inadecuados

- Papel para hornear

- Papel de pergamino

- Celofaacuten

- Bolsas para la basura

- Bolsas para la compra ya utilizadas

Saque el aire del envase

Cierre hermeacuteticamente el envoltoriocon

- gomas

- clips de plaacutestico

- cuerdas o

- cintas adhesivas resistentes al friacuteo

Congelar y conservar

109

Consejo Las bolsas o los envoltoriosde polietileno tambieacuten podraacuten cerrarsehermeacuteticamente con una selladora alvaciacuteo

Anote el contenido y la fecha de con-gelacioacuten en el envase

Antes de introducir los alimen-tos Cuando la cantidad de alimentos

frescos a congelar sea superior a2 kg deberaacute conectarse la funcioacutenSuperFrost 24 horas antes de intro-ducir los alimentos (ver capiacutetulo laquoUti-lizar las funciones SuperFriacuteo ySuperFrostraquo)

Los alimentos congelados que ya estaacutenalmacenados mantienen asiacute su reservade friacuteo

Introducir alimento congeladoLos alimentos se pueden congelar encualquier lugar del congeladorColoque cantidades mayores en el grancesto de congelacioacuten

Coloque los alimentos a lo ancho dela base de los cestos congeladores afin de que estos se congelen comple-tamente en el menor tiempo posible

Llene primero el cesto de congela-cioacuten superior aquiacute es donde los ali-mentos se congelaraacuten maacutes raacutepido

Introduzca los envases siempre se-cos para evitar que estos se adhieranal congelarse

Tenga en cuenta los pesos permiti-dos para los cestos de congelacioacutenque aparecen en las siguientes ta-blas

Cesto decongela-cioacuten su-perior

Cesto decongela-cioacuten infe-rior

KF 28x2 Vi 12 kg 28 kg

KF 29x2 Vi 18 kg 36 kg

Los alimentos que se introducen pa-ra congelar no deben tocar ninguacutenalimento ya congelado puesto quese descongelariacutea

Tiempo de conservacioacuten dealimentos congeladosLa conservacioacuten de los alimentos esmuy diferente incluso manteniendo latemperatura prescrita de -18 ordmC En losproductos congelados tambieacuten tienenlugar procesos de descomposicioacutenfuertemente ralentizados Debido al oxiacute-geno del aire puede p ej volverse ran-cia la grasa La carne magra por lo tan-to puede almacenarse aproximada-mente durante el doble de tiempo quela carne grasa

Los tiempos de conservacioacuten indicadosson solo valores orientativos para laconservacioacuten de diferentes grupos dealimentos en el congelador

Congelar y conservar

110

Grupos de alimentos Tiempo dealmacena-miento(meses)

Helado Entre 2 y 6

Pan reposteriacutea Entre 2 y 6

Queso Entre 2 y 4

Pescado graso Entre 1 y 2

Pescado magro Entre 1 y 5

Embutidos jamoacuten Entre 1 y 3

Carne de caza cerdo Entre 1 y 12

Aves carne de vacuno Entre 2 y 10

Verduras fruta Entre 6 y 18

Hierbas aromaacuteticas Entre 6 y 10

En el caso de los productos congeladoshabituales se deberaacute tener en cuenta lafecha que aparece en el envase

En una zona de congelacioacuten con unatemperatura constante de -18 ordmC y conlas medidas higieacutenicas correspondien-tes se puede prolongar sensiblementela durabilidad de los alimentos y evitartener que desecharlos

Descongelar alimentos

No congele nuevamente los alimentostotal o parcialmente descongeladosPodraacute congelarlos uacutenicamente cuandolos haya cocinado o asado

Podraacute descongelar los alimentos

- en el microondas

- en el horno con la funcioacuten laquoAire ca-lienteraquo o laquoDescongelarraquo

- a temperatura ambiente

- en el frigoriacutefico (el friacuteo desprendido seutilizaraacute para enfriar los alimentos)

- en el horno a vapor

Las piezas de carne y pescado depoco grosor podraacuten prepararse ligera-mente descongeladas en una sarteacutencaliente

La carne y el pescado (p ej carne pi-cada pollo filete de pescado) debendescongelarse de tal forma que no ten-gan contacto con otros alimentos Re-coja el liacutequido de congelacioacuten y extraacutei-galo cuidadosamente

La fruta puede descongelarse a tempe-ratura ambiente tanto en su envoltoriocomo en una fuente con tapa

En general la verdura puede introducir-se congelada en agua hirviendo o reho-garse en aceite caliente Debido a quela estructura de las ceacutelulas estaacute modifi-cada el tiempo de coccioacuten es un pocomaacutes corto que en el caso de las verdu-ras frescas

Congelar y conservar

111

Enfriamiento raacutepido de bebidasEn el caso de introducir botellas en elcongelador para que se enfriacuteen raacutepida-mente extraacuteigalas como mucho trasuna hora puesto que podriacutean explotar

Preparacioacuten de cubitos de hielo

112

Para funcionar el preparador de cubi-tos de hielo necesita una conexioacuten deagua fresca (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquoapartado laquoConexioacuten de agua frescaraquo)

Riesgo para la salud debido aagua con geacutermenesEl consumo de agua contaminadapuede provocar enfermedadesDespueacutes de la primera puesta enfuncionamiento del preparador decubitos de hielo las 3 primeras pro-ducciones de cubitos no se puedenutilizar puesto que ese agua ha ser-vido para aclarar por primera vez losconductos de aguaLo mismo sucede en caso de perma-necer sin utilizarlo durante un perio-do largo de tiempo

Conectar el preparador de cu-bitos de hielo Aseguacuterese de que la bandeja de cu-

bitos de hielo esteacute debajo del prepa-rador de cubitos de hielo

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Dispensador y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

En cuanto el congelador se enfriacutea elpreparador de cubitos de hielo se llenade agua

Una vez que el agua se ha congeladocomienzan a caer los primeros cubitosdel preparador a la bandeja de cubitosde hielo

Tan pronto como se llene la bandeja decubitos de hielo se ajusta automaacutetica-mente la produccioacuten de cubitos de hie-lo

El preparador de cubitos de hielo pre-para aprox 13 kg de cubitos en24 horas

La cantidad de cubitos de hielo quepuede producir el preparador dependede la temperatura del congeladorcuanto menor sea la temperaturamayor seraacute la cantidad de cubitosde hielo que se preparan

Despueacutes de la primera puesta en fun-cionamiento pueden transcurrir hasta10 horas antes de que caigan los pri-meros cubitos en la bandeja

Riesgo de sufrir dantildeos debido albloqueo del preparador de cubitosde hieloEl preparador de cubitos de hielo po-driacutea bloquearse y dantildearseNo introduzca botellas o alimentosen la bandeja de cubitos de hielo pa-ra que se enfriacuteen raacutepidamente

Vaciacutee la bandeja de cubitos de hieloregularmente como muy tarde si noha utilizado hielo durante maacutes de unasemana De este modo siempre ten-draacute hielo fresco y evitaraacute que los cu-bitos de hielo se aglomeren

Preparacioacuten de cubitos de hielo

113

La produccioacuten de hielo no se detieneal extraer la bandeja de cubitos dehielo Puede que los cubitos de hielocaigan en el cesto de congelacioacuten si-tuado debajoSi es posible extraiga la bandeja decubitos de hielo durante corto tiem-po o desconecte previamente el pre-parador de cubitos de hielo

Desconectar el preparador de cubi-tos de hielo

Si no desea preparar maacutes cubitos dehielo puede desconectar el prepara-dor de cubitos de hielo independiente-mente del congelador

Cierre la llave de paso de la entradade agua aprox 3 horas antes de des-conectar el aparato esto evitaraacute laformacioacuten de moho debido al aguaestancada

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Dispensador y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

Descongelacioacuten automaacutetica

114

Frigoriacutefico y zona MasterFreshEl frigoriacutefico y la zona MasterFresh sedescongelan automaacuteticamente

Durante el funcionamiento del compre-sor pueden formarse escarcha y gotasde agua en la pared posterior del frigo-riacutefico y de la zona MasterFresh No esnecesario eliminarlas puesto que seevaporan automaacuteticamente con el calordel compresor

CongeladorEl aparato estaacute equipado con un siste-ma laquoNoFrostraquo de modo que se descon-gela de forma automaacutetica

La humedad que se forma se depositaen el evaporador se descongela de vezen cuando de forma automaacutetica y seevapora

Gracias a la descongelacioacuten automaacuteti-ca el congelador permanece sin hieloLos alimentos no se descongelan

Limpieza y mantenimiento

115

Tenga precaucioacuten de que no llegueagua a la electroacutenica o a la ilumina-cioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos por la en-trada de humedadEl vapor de un limpiador a vapor po-driacutea dantildear los componentes sinteacuteti-cos y eleacutectricosEn ninguacuten caso utilice uno para lim-piar el aparato

No retirar la placa de caracteriacutesticasdel interior del aparato La placa decaracteriacutesticas es necesaria en casode anomaliacutea

Consejos respecto a los pro-ductos de limpiezaPara evitar dantildeos en las superficies allimpiar no utilice

- productos de limpieza que conten-gan sosa amoniaco aacutecidos o cloru-ros

- productos de limpieza descalcifica-dores

- productos de limpieza abrasivos (pej liacutequidos o en polvo o piedras delimpieza)

- productos de limpieza que conten-gan disolventes

- productos de limpieza especiales pa-ra acero inoxidable

- productos de limpieza para lavavaji-llas

- sprays para hornos

- limpiacristales

- cepillos y esponjas duros y abrasivos(p ej los especiales para ollas)

- gomas quitamanchas

- espaacutetulas de metal afiladas

En el interior del aparato utilice soloproductos para la limpieza y el cui-dado del aparato que no dantildeen losalimentos

Para la limpieza le recomendamos queutilice agua templada y un poco de de-tergente suave

Limpieza y mantenimiento

116

Antes de limpiar el aparato defriacuteo Desconecte el aparato con el inte-

rruptor ConexioacutenDesconexioacuten

Retire los alimentos del aparato yguaacuterdelos en un lugar fresco

Extraiga el resto de elementos que sepuedan extraer para limpiarlos (vercapiacutetulo laquoConfiguracioacuten interiorraquo)

Interior del aparato accesorios

Limpie el aparato regularmente almenos una vez al mesNo deje que la suciedad se resequeliacutempiela raacutepidamente

Limpie el interior del aparato conagua templada y un poco de deter-gente suave Lave todas las piezas amano no en el lavavajillas

Despueacutes de su limpieza aclare conagua limpia y seacutequelo todo con unpantildeo

Deje el frigoriacutefico abierto durante po-co tiempo para que se ventile y evitarasiacute la formacioacuten de olores

Marcos de aluminio

Los marcos de los estantes y las bal-das de la puerta del aparato son enparte de aluminio

El aluminio es un material activo Elaacutengulo visual la incidencia de la luz yel ambiente determinan el efecto re-flectante y de esta forma el aspectodel aparato El aluminio puede sufrirfaacutecilmente arantildeazos y cortes

Los marcos de aluminio puedencambiar de color o modificar su as-pecto al depositarse suciedad enellosPor ello elimine inmediatamente lasuciedad de los marcos de aluminio

Limpieza y mantenimiento

117

Limpieza de la junta de lapuerta

Riesgo de sufrir dantildeos debido auna limpieza incorrectaEn caso de tratar la junta de la puer-ta con aceites o grasas esta podriacuteavolverse porosaNo aplique aceites o grasas

Limpie la junta de la puerta perioacutedica-mente solo con agua y a continua-cioacuten seacutequela bien con un pantildeo

Limpieza de las rejillas de ven-tilacioacuten y de evacuacioacuten de ai-re

Las acumulaciones de polvo aumen-tan el consumo energeacutetico

Limpie la rejilla de ventilacioacuten regular-mente con un pincel o con el aspira-dor (utilice p ej el accesorio corres-pondiente del aspirador Miele)

Limpiar el filtro de agua (filtroIntensiveClear)Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos el filtro Intensive-Clear debe limpiarse aproximadamentecada 6 meses

En el display aparece Limpiar los filtros deagua

Confirme el mensaje con OK

Gire el cartucho del filtro de la tapaen sentido contrario a las agujas delreloj hasta la posicioacuten horizontal 1) ysaacutequelo de la abertura del filtro 2)

Extraiga el filtro de la parte posteriordel cartucho del cartucho del filtro3)

Limpieza y mantenimiento

118

Limpie el filtro bajo el grifo de aguacorriente tibia Gire el filtro para quese limpie por todos los lados

4

Vuelva a colocar el filtro desde la par-te posterior en el cartucho del filtro4)

Introduzca el cartucho en la aberturadel filtro 5) hasta el tope la tapa de-be estar en posicioacuten horizontal

Gire el cartucho del filtro de la tapaen el sentido de las agujas del relojhasta la posicioacuten vertical 6)

Riesgo de sufrir dantildeos debido ala salida de aguaSi el cartucho del filtro no se colocacorrectamente existe el riesgo deque salga agua del aparatoAl introducir el cartucho del filtroaseguacuterese de enroscarlo hasta lamarca

Despueacutes de limpiar el filtro Intensive-Clear se debe restablecer la indicacioacutenfiltro de agua del display en el modo

Limpieza y mantenimiento

119

de ajustes (ver capiacutetulo laquoRealizarotros ajustesraquo apartado laquoRestablecerIndicacioacuten filtro de agua raquo)

Sustituir el filtro ActiveAirCleanLos filtros Active AirClean del frigoriacuteficodeben sustituirse aprox cada 6 meses

En el display aparece Sustituir filtro ActiveAirClean

Confirme el mensaje con OK

Para extraer el soporte de los filtrosActive AirClean presione desde atraacutescontra las pestantildeas a ambos ladosdel soporte y tire de este diagonal-mente hacia abajo desde el marcodel soporte

Extraiga los filtros Active AirCleanusados y coloque los nuevos en elsoporte con el borde perimetral haciaabajo

Para volver a insertar el soporte pre-sione desde atraacutes contra las pestantildeasa ambos lados del soporte y engaacuten-chelas desde abajo en la ranura delmarco del soporte

El soporte se puede fijar bajo cual-quier balda del frigoriacutefico

Despueacutes de sustituir los filtros ActiveAirClean se debe restablecer la indica-cioacuten filtros Active AirClean del dis-play en el modo de ajustes (ver capiacute-tulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartadolaquoRestablecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean raquo)

Podraacute obtener nuevos filtros ActiveAirClean (con o sin soporte) a traveacutesdel Servicio Post-venta de Miele endistribuidores especializados o en lapaacutegina web de Miele

Despueacutes de la limpieza Coloque nuevamente todos los ele-

mentos en el frigoriacutefico

Conecte el aparato de nuevo

Introduzca los alimentos en el frigoriacute-fico y cierre las puertas

Conecte la funcioacuten SuperFrost du-rante un tiempo para que el congela-dor se enfriacutee maacutes raacutepidamente

Introduzca los cestos de congelacioacutenllenos en el congelador en cuanto es-te haya alcanzado una temperaturasuficientemente baja

Desconecte la funcioacuten SuperFrosten cuanto en el congelador se hayaalcanzado una temperatura constantede al menos -18 degC

Filtro de agua

120

El aparato se suministra con un filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear) quefiltra el agua del grifo para la prepara-cioacuten de los cubitos de hielo

El filtro de tamiz IntensiveClear filtrasustancias flotantes del agua de grifono bacterias ni microbios

Es necesario sustituir el filtro de aguaNo obstante para garantizar la calidadadecuada de los cubitos de hielo esimportante limpiarlo regularmente

Despueacutes de instalar un filtro de aguanuevo deseche todos los cubitos dehielo producidos dentro de las24 horas siguientes a la colocacioacutendel filtro de agua

Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos el filtro de tamizIntensiveClear debe limpiarse aproxi-madamente cada 6 meses

En el display aparece Limpiar los filtros deagua

Limpie el filtro de tamiz IntensiveClear(ver capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo)

iquestQueacute hacer si

121

La mayor parte de las anomaliacuteas que se producen en el diacutea a diacutea las podraacute solu-cionar usted mismo En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero ya queevitaraacute la intervencioacuten del Servicio Post-venta

Las siguientes tablas le ayudaraacuten a encontrar las causas de un fallo o error y co-rregirlo

No abra el aparato de friacuteo en la medida de lo posible hasta que se haya elimina-do la anomaliacutea para reducir al maacuteximo la peacuterdida de friacuteo

Problema Causa y solucioacuten

Realice el Autotest sicree que su aparato nofunciona correctamen-te De este modo secomprueba si existenerrores o anomaliacuteas enel aparato

Despueacutes de realizar el autotest se muestran los po-sibles errores en el display Realice el autotest (ver capiacutetulo laquoRealizar otros

ajustesraquo apartado laquoRealizar Autotest raquo) Dado el caso poacutengase en contacto con el Servicio

Post-venta e informe sobre los mensajes de ano-maliacutea mostrados

El aparato no tiene po-tencia de refrigeracioacutenla iluminacioacuten interiorno funciona cuando lapuerta estaacute abierta

El aparato no estaacute conectado Conecte el aparato En el display aparece la indi-

cacioacuten de temperatura

El interruptor de red no estaacute colocado correctamenteen la base de enchufe Enchufe la clavija de red en la base de enchufe

El fusible de la instalacioacuten domeacutestica se ha dispara-do El frigoriacutefico la tensioacuten de red u otro aparato po-driacutean estar dantildeados Llame a un teacutecnico electricista o al Servicio Post-

venta

iquestQueacute hacer si

122

Problema Causa y solucioacuten

El compresor se conec-ta cada vez maacutes a me-nudo y durante maacutestiempo la temperaturaen el aparato es dema-siado baja

Las secciones de ventilacioacuten del armario de aloja-miento se encuentran tapadas o presentan polvoacumulado Evite tapar las secciones de ventilacioacuten Elimine regularmente el polvo acumulado en las

secciones de entrada y salida de aire

Se han abierto las puertas del aparato muy a menu-do o se han introducido o congelado grandes canti-dades de alimentos frescos Abra las puertas del aparato uacutenicamente cuando

sea necesario y durante el menor tiempo posible

La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por siacutesola transcurrido un tiempo

Las puertas del aparato no estaacuten correctamente ce-rradas Es posible que ya se haya formado una grue-sa capa de hielo en el recinto congelador Cierre las puertas del aparato

La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por siacutesola transcurrido un tiempo

Si se hubiera formado una gruesa capa de hielo sereduce la potencia frigoriacutefica lo que aumenta el con-sumo de energiacutea Descongele el aparato y liacutempielo

La temperatura de la estancia es demasiado altaCuanto maacutes elevada sea la temperatura de la estan-cia maacutes tiempo funciona el compresor Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoIndicacio-

nes de montaje - Lugar de emplazamientoraquo

El aparato no se ha montado correctamente en elhueco Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoIndicacio-

nes de montaje Empotramiento del aparatoraquo

iquestQueacute hacer si

123

Problema Causa y solucioacuten

El compresor se conec-ta cada vez maacutes a me-nudo y durante maacutestiempo la temperaturaen el aparato es dema-siado baja

La temperatura del aparato estaacute ajustada demasiadobaja Corrija el ajuste de temperatura

Se ha congelado una cantidad de alimentos a la vez Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoCongelar y

almacenarraquo

La funcioacuten Superfriacuteo todaviacutea estaacute conectada Usted mismo puede desconectar la funcioacuten Su-

perfriacuteo antes de tiempo para ahorrar energiacutea

La funcioacuten SuperFrost todaviacutea estaacute conectada Usted mismo puede desconectar la funcioacuten

SuperFrost antes de tiempo para ahorrar energiacutea

El compresor se conec-ta cada vez con menorfrecuencia y durantemenos tiempo ascien-de la temperatura en elaparato

Esto no es una anomaliacutea La temperatura ajustada esdemasiado elevada Corrija el ajuste de temperatura Compruebe la temperatura de nuevo transcurridas

24 horas

Los alimentos congelados comienzan a descongelar-se Se ha sobrepasado la temperatura ambiente para laque estaacute disentildeado su aparato El compresor se conecta con menor frecuencia si latemperatura ambiente es muy baja Por esta razoacutenpuede que la temperatura en el congelador sea de-masiado elevada Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoInstala-

cioacutenraquo apartado laquoLugar de emplazamientoraquo Aumente la temperatura ambiente

El compresor funcionade forma continuada

No se trata de ninguna anomaliacutea Para ahorrar ener-giacutea el compresor conmuta a una velocidad menorcuando la demanda de friacuteo es reducida De esta for-ma se prolonga el tiempo de funcionamiento delcompresor

Se ha adherido alguacutenalimento por congela-cioacuten

El envase del alimento no estaba seco al introducirlo Desprenda el alimento congelado con un objeto

sin punta pej con el mango de una cuchara

iquestQueacute hacer si

124

Problema Causa y solucioacuten

Se emite una sentildealacuacutestica

Las puertas del aparato permanecen abiertas duran-te maacutes de 2 minutos Cierre las puertas del aparato

No se emite ninguna se-ntildeal acuacutestica a pesar deque la puerta estaacuteabierta

Ha desactivado la sentildeal acuacutestica Conecte la sentildeal acuacutestica en el modo de ajustes

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la indica-cioacuten de temperatura estaacute oscura y el display muestrael siacutembolo Puede apagar el modo Sabbat en todo momento

(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar o desconectar el Modo Sabbat raquo)

No es posible abrir lapuerta del aparato

El asistente de la puerta Pull2Open estaacute conectadopero el frontal del mueble del aparato no tiene tira-dor Conecte el asistente de la puerta Push2Open si los

frontales de los muebles no tienen tirador (ver ca-piacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectarAsistente de la puerta raquo)

En caso de estar co-nectado Modo Sabbat no es posible abrir lapuerta del aparato

Estaacute conectado el asistente de la puerta Push2Openadicionalmente estaacute conectado el Modo Sabbat Si estaacute conectado Modo Sabbat se desactiva el

asistente de la puerta Tire de la puerta del aparato hacia abajo o hacia el

lado

No es posible abrir lapuerta izquierda del fri-goriacutefico

El asistente de la puerta Push2Open estaacute conectadopero solo permite controlar la puerta derecha del fri-goriacutefico Esto no es una anomaliacutea Para frontales de mue-

bles sin tiradores con Push2Open activado primerodebe abrirse la puerta derecha del frigoriacutefico antesde que pueda abrirse la puerta izquierda

iquestQueacute hacer si

125

Problema Causa y solucioacuten

El periacuteodo de conserva-cioacuten de los alimentosalmacenados en elcompartimento seco dela zona MasterFresh esmaacutes corto

Es posible que la temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh sea demasiado alta Latemperatura en el compartimento seco depende dela temperatura ajustada en el frigoriacutefico Ajuste una temperatura maacutes baja en el frigoriacutefico

(ver capiacutetulo laquoTemperatura correctaraquo apartadolaquoAjustar la temperaturaraquo)

Ponga el regulador de temperatura del comparti-mento seco en la posicioacuten laquocolderraquo (ver capiacutetulolaquoTemperatura correctaraquo apartado laquoAjustar la tem-peraturaraquo)

Se acumula agua en elmontante de la puertaentre las puertas del fri-goriacutefico o en las juntasde la puerta

La combinacioacuten de alta humedad en el aire y bajatemperatura ambiente puede causar condensacioacutenen el montante de la puerta entre las puertas del fri-goriacutefico o en las juntas de la puerta Procure reducir la humedad del aire o aumentar la

temperatura de la estancia Conecte la Proteccioacuten condensados (ver capiacutetulo

laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar ydesconectar Proteccioacuten condensados raquo)

La puerta izquierda delfrigoriacutefico y el montantede la puerta estaacuten ca-lientes

Esto no es una anomaliacutea En la puerta izquierda delaparato hay integrada una calefaccioacuten Con la cale-faccioacuten conectada se puede evitar la condensacioacutenen el montante y en las juntas de la puerta Puede desconectar la calefaccioacuten cuando sea ne-

cesario (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apar-tado laquoConectar y desconectar Proteccioacuten condensa-dos raquo)

iquestQueacute hacer si

126

Mensajes en el display

Mensaje Causa y solucioacuten

Se emite la sentildeal acuacutes-tica y en el display apa-rece el mensaje Tempde congelacioacuten demasiadoalta Temperatura maacutex degC

La temperatura del aparato ha aumentado muchoPosibles motivos podriacutean ser que p ej

ndash se ha abierto la puerta del aparato muy a menu-do o todaviacutea estaacute abierta

ndash se ha congelado una gran cantidad de alimen-tos

ndash se ha producido un corte de corriente duranteun tiempo prolongado

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puede desconec-tarla anticipadamente pulsando la tecla sensoraOK en el display

La sentildeal acuacutestica se apaga Elimine el estado de alarma

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje se apaga en eldisplay

En la indicacioacuten de temperatura muestra el valor maacutesalto que se dio en el congelador durante el aumentode temperatura En funcioacuten de la temperatura compruebe si los ali-

mentos se han descongelado parcial o inclusototalmente Si este es el caso elabore los alimen-tos (cocer o asar) antes de congelarlos de nuevo

En caso de fallo de red compruebe si hay cubitosde hielo en la bandeja de cubitos de hielo y deseacute-chelos De lo contrario los cubitos de hielo se vol-veraacuten a congelar juntos y al expandirse puedendantildear la bandeja de cubitos de hielo

Se emite la sentildeal acuacutes-tica y en el display apa-rece el mensaje Cerrar lapuerta

La puerta del aparato estaacute abierta Cierre la puerta Si desea desconectar la sentildeal acuacutestica anticipada-

mente pulse la tecla sensora OK en el display

La sentildeal acuacutestica se apaga

iquestQueacute hacer si

127

Mensaje Causa y solucioacuten

La indicacioacuten de tempe-ratura estaacute oscura y eldisplay muestra

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la ilumina-cioacuten interior estaacute desconectada y el aparato enfriacutea Puede apagar el modo Sabbat en todo momento

(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar o desconectar el Modo Sabbat raquo)

En el display aparece laquoFPoacutengase en contacto con elServicio teacutecnico de Mieleraquoademaacutes se emite unasentildeal acuacutestica

Se ha producido una anomaliacutea Anote el mensaje de anomaliacutea si es necesario Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta Para desconectar la sentildeal acuacutestica pulse el siacutem-

bolo

El mensaje de anomaliacutea solo desaparece de la panta-lla cuando se haya solucionado el error del aparato

Hay subtensioacuten o sobretensioacuten Observe los datos de conexioacuten del capiacutetulo laquoInsta-

lacioacutenraquo apartado laquoConexioacuten eleacutectricaraquo Si fuera necesario poacutengase en contacto con el

Servicio Post-venta Para desconectar la sentildeal acuacutestica pulse el siacutem-

bolo

El mensaje de anomaliacutea solo desaparece de la panta-lla cuando se haya solucionado el error del aparato

se muestra en el dis-play El aparato no tienepotencia de refrigera-cioacuten sin embargo elmanejo del aparato si-gue funcionando

El Modo exposicioacuten estaacute conectado El modo exposi-cioacuten permite mostrar el aparato en un distribuidor sinque la refrigeracioacuten esteacute conectada Para el uso pri-vado no se requiere este ajuste Desconecte el modo exposicioacuten (ver capiacutetulo

laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoDesconectarModo exposicioacuten raquo)

iquestQueacute hacer si

128

Problemas con el fabricador de cubitos de hielo

Problema Causa y solucioacuten

El preparador de cubi-tos de hielo no preparacubitos de hielo

El frigoriacutefico y el preparador de cubitos de hielo noestaacuten conectados Conecte el frigoriacutefico y el preparador de cubitos de

hielo Compruebe si se ha instalado correctamente el fil-

tro de agua

No se ha instalado la conexioacuten de agua fresca Aseguacuterese de que se ha instalado correctamente

la conexioacuten de agua fresca

La entrada de agua no estaacute abierta o purgada Abra la entrada de agua Compruebe si la conduccioacuten de agua estaacute purga-

da

La manguera de agua estaacute doblada Compruebe la manguera de agua y sustituacuteyala si

es necesario

La temperatura del congelador es demasiado eleva-da Ajuste una temperatura maacutes baja

La puerta del aparato se ha abierto muy frecuente-mente de forma que se ha reducido la actividad delcompresor y el preparador de cubitos se cubre dehielo Abra la puerta uacutenicamente cuando sea necesario y

durante el menor tiempo posible

La presioacuten de la toma de agua es muy baja Compruebe si la presioacuten de la toma de agua es de

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

de modo que la presioacuten es demasiado baja

Tenga en cuenta que pueden transcurrir hasta10 horas hasta que se preparen los primeros cu-bitos de hielo

iquestQueacute hacer si

129

Problema Causa y solucioacuten

El preparador de cubi-tos de hielo solo prepa-ra cubitos pequentildeos

Hay varios electrodomeacutesticos con conexioacuten de aguafresca en funcionamiento Esto reduce la cantidad deagua entrante Evite usar el lavavajillas la lavadora etc al mismo

tiempo

El filtro del agua estaacute obstruido Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

La presioacuten del agua es muy baja Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

El preparador de cubi-tos de hielo solo prepa-ra unos pocos cubitos oestos son deformes

El filtro del agua estaacute obstruido Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

La presioacuten del agua es muy baja Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares)

La temperatura del congelador es demasiado eleva-da Ajuste una temperatura maacutes baja

iquestQueacute hacer si

130

Problema Causa y solucioacuten

Los cubitos de hielohuelen o saben mal

La bandeja de cubitos de hielo se encuentra en fun-cionamiento continuo y se deberiacutea limpiar regular-mente Compruebe si la bandeja de cubitos de hielo estaacute

sucia liacutempiela si es necesario

La bandeja de cubitos de hielo se utiliza con muy po-ca frecuencia Si el hielo estaacute almacenado durantemucho tiempo puede adquirir el olor y el sabor deotras sustancias Vaciacutee y limpie la bandeja de cubitos de hielo si no

la va a utilizar durante un largo periacuteodo

Se han almacenado alimentos sin empaquetar en elcongelador El olor y el sabor de los alimentos sinempaquetar puede afectar al hielo Conserve uacutenicamente alimentos empaquetados en

el recinto congelador

El filtro de agua estaacute sucio Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

Sale el agua del apara-to

La entrada de agua estaacute defectuosa Cierre la llave de paso inmediatamente Compruebe si la conduccioacuten de agua estaacute defec-

tuosa Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

inmediatamente Compruebe si la presioacuten de agua es muy alta

Una presioacuten de agua demasiado alta puede causarfugas (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoConexioacutende agua frescaraquo) Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

iquestQueacute hacer si

131

No funciona la iluminacioacuten interior

Problema Causa y solucioacuten

No funciona la ilumina-cioacuten interior

El aparato no estaacute conectado Conecte el aparato

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la indicacioacutende temperatura estaacute oscura y el display muestra elsiacutembolo Puede desconectar el Modo Sabbat en todo mo-

mento en el modo de ajustes

Se ha producido una anomaliacutea

Peligro de descargas eleacutectricas producidaspor cables accesiblesAl retirar la cubierta de la luz podriacutea entrar en con-tacto con piezas conductoras de electricidadNo retire la tapa de la luz La iluminacioacuten LED debeser reparada y sustituida exclusivamente por elServicio Post-venta

Riesgo de sufrir dantildeos por iluminacioacuten LEDEsta iluminacioacuten se corresponde con el grupo deriesgo RG 2 En caso de que la cubierta esteacute de-fectuosa los ojos podriacutean sufrir dantildeosEn caso de que la cubierta de la laacutempara esteacute de-fectuosa no la examine directamente con instru-mentos oacutepticos (como una lupa o similares)

Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

Causas de ruidos

132

Ruidosnormales

Su origen

Brrrrr El ronroneo procede del motor (compresor) Cuando se conectael motor el ruido puede ser maacutes alto durante un tiempo breve

Blubbblubb

El gorgoteo burbujeo o el zumbido procede del refrigerante quefluye por las tuberiacuteas

Click El tintineo puede oiacuterse siempre que el termostato conecta odesconecta el motor

Sssrrrrr Se puede percibir un ligero murmullo debido a la corriente de ai-re en el interior del aparato

Crac El crack puede oiacuterse siempre que se produzcan dilataciones enel aparato

iexclTenga en cuenta que los ruidos del motor y de los fluidos en el circuito de friacuteoson inevitables

Ruidos Causa y solucioacuten

Clapeteo tin-tineo

El aparato no estaacute nivelado Nivele el aparato con la ayuda deun nivel de burbuja Utilice para ello las patas roscadas que seencuentran debajo del aparato o coloque algo debajo

El aparato toca otros muebles o aparatos Sepaacuterelo

Los cajones cestos o baldas se mueven o estaacuten atascadosCompruebe los componentes extraiacutebles y si fuera necesariovuelva a colocarlos

Las botellas o recipientes se tocan entre siacute Separe ligeramentelas botellas o los recipientes

Servicio Post-venta

133

Contacto en caso de anomaliacute-asEn caso de anomaliacuteas que no puedasolucionar usted mismo informe p ej asu distribuidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele

Es posible concertar una cita con elServicio Post-venta a traveacutes de nues-tra paacutegina web

Al final de este documento encontraraacuteel nuacutemero de teleacutefono del ServicioPost-venta de Miele

El Servicio teacutecnico necesitaraacute saber ladenominacioacuten del aparato y el nuacutemerode fabricacioacuten (fabSNnordm) Encontraraacuteambos datos en la placa de caracteriacutesti-cas

La placa de caracteriacutesticas se encuen-tra en el interior del aparato

Base de datos EPRELA partir del 1 de marzo de 2021 sepuede encontrar informacioacuten acerca deletiquetado sobre consumo de energiacutea ylos requisitos de disentildeo ecoloacutegico en labase de datos de productos europea(EPREL) Puede acceder a ella a traveacutesde este enlace httpsepreleceuro-paeu Deberaacute introducir la denomina-cioacuten del aparato

La denominacioacuten se encuentra en laplaca de caracteriacutesticas

XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

GarantiacuteaLa duracioacuten de la garantiacutea es de 2 antildeos

A traveacutes del Servicio Post-venta obten-draacute maacutes informacioacuten sobre las condi-ciones de garantiacutea de su paiacutes

Declaracioacuten de conformidad

134

Por la presente Miele declara que estecombi cumple con los requisitos de ladirectiva europea 201453EU

En el siguiente link encontraraacute el textocompleto de la declaracioacuten de confor-midad europea

- productos descarga enwwwmielees

- Atencioacuten al cliente solicitud de infor-macioacuten instrucciones de manejo ewwwmieleeselectrodomesticosso-licitud-de-informacion-385htm intro-duciendo el nombre del producto o elnuacutemero de fabricacioacuten

Banda de fre-cuencia

24000 GHz ndash24835 GHz

Potencia de trans-misioacuten maacutexima

lt 100 mW

Derechos de propiedad intelectual y licencias

135

Para el manejo y control del aparato Miele hace uso de software propio o ajeno nosujeto a una licencia de coacutedigo abierto Dicho software o componentes de softwa-re estaacuten protegidos por derechos de autor Deben respetarse los derechos de au-tor tanto de Miele como de terceros

Ademaacutes el presente aparato incluye componentes de software cuya distribucioacutenestaacute sujeta a condiciones de licencia de coacutedigo abierto Puede consultar los com-ponentes de coacutedigo abierto incluidos junto con los avisos de derechos de autorcorrespondientes copias de las respectivas condiciones de licencia vaacutelidas y encaso necesario informacioacuten adicional en el documento laquoOpen Source Informationand Licensesraquo Las regulaciones de responsabilidad y garantiacutea de las condicionesde licencia de coacutedigo abierto alliacute recogidas son aplicables uacutenicamente en relacioacutencon los respectivos propietarios de los derechos

En particular el aparato contiene componentes de software protegidos por licen-cias de propiedad de derechos de conformidad con la Licencia Puacuteblica Generalde GNU versioacuten 2 o la Licencia Puacuteblica General Reducida de GNU versioacuten 21Miele pone a su disposicioacuten o a la de terceros durante un periacuteodo de tiempo de almenos tres antildeos tras la compra o enviacuteo del aparato una copia de lectura mecaacuteni-ca del coacutedigo fuente de los componentes de coacutedigo abierto contenidos en el apa-rato cuya licencia estaacute sujeta a la Licencia Puacuteblica de GNU versioacuten 2 o a la Licen-cia Puacuteblica Reducida de GNU versioacuten 21 en soporte informaacutetico (CD-ROM DVDo memoria USB) Para obtener dicho coacutedigo fuente contacte con nosotros indi-cando el nombre del producto el nuacutemero de serie y los datos de compra por co-rreo electroacutenico (infomielecom) o bien en la siguiente direccioacuten postal

Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh

Le advertimos de la garantiacutea limitada a favor del propietario de los derechos deconformidad con los teacuterminos de la Licencia Puacuteblica General de GNU versioacuten 2 yla Licencia Puacuteblica General Reducida de GNU versioacuten 21

This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details

AlemaniaDireccioacuten del fabricanteMiele amp Cie KGCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh

Chile

Miele SAUAvda Bruselas 3128108 Alcobendas (Madrid)Tfno 91 623 20 00Fax 91 662 02 66Internet wwwmieleesE-mail mielemielees

Miele Electrodomeacutesticos LtdaAv Nueva Costanera 4055VitacuraSantiago de ChileTel (56 2) 957 0000Fax (56 2) 957 0079Internet wwwmieleclE-Mail infomielecl

Teleacutefono Servicio Postventa Atencioacuten al ClienteE-mail Servicio Postventa mieleservicemieleesE-mail Atencioacuten al Cliente mielemielees

902 398 398

Teleacutefono Servicio de Atencioacuten al Distribuidor

Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes

902 878 209

M-Nr 11 548 520 00es-ES

KF 2982 Vi

  • Contenido
    • Advertencias e indicaciones de seguridad
      • Uso apropiado
      • Nintildeos en casa
      • Seguridad teacutecnica
      • Uso apropiado
      • Accesorios y repuestos
      • Limpieza y mantenimiento
      • Transporte
      • Reciclaje de aparatos inservibles
        • Su contribucioacuten a la proteccioacuten del medio ambiente
          • Eliminacioacuten del embalaje de transporte
          • Reciclaje de aparatos inservibles
            • Instalacioacuten
              • Lugar de emplazamiento
                • Clase climaacutetica
                  • Indicaciones para la instalacioacuten
                    • MueblesEmpotramientos
                    • Resistencia del suelo del hueco de empotramiento
                    • Entrada y salida de ventilacioacuten
                    • Side-by-side
                    • con pared divisoria
                    • sin pared divisoria
                      • Indicaciones para la conexioacuten de agua fresca
                      • Medidas de empotramiento
                        • Medidas con las puertas del aparato abiertas (aacutengulo de apertura 90deg115deg)
                          • Medidas de los frontales de los muebles
                          • Montar el aparato
                            • Antes de comenzarhellip
                            • Herramientas necesarias
                            • Pesos de los frontales de los muebles
                            • Nivelar el hueco de empotramiento
                            • Comprobar el hueco de empotramiento
                            • Antes del montaje
                            • Preparar el hueco de empotramiento
                            • Introducir el aparato en el hueco de empotramiento
                            • Nivelar el aparato
                            • Fijar el aparato en el hueco de empotramiento
                            • Preparar el montaje de los frontales de los muebles
                            • Fijar y nivelar los frontales de los muebles
                            • Montar los aacutengulos de fijacioacuten
                            • Fijar las cubiertas
                            • Montar la cubierta de una combinacioacuten Side-by-side
                            • Fijar la rejilla de ventilacioacuten del zoacutecalo y el panel del zoacutecalo
                            • Limitar el aacutengulo de apertura de las puertas
                              • Conexioacuten de agua
                                • Consejos sobre la conexioacuten de agua
                                • Conectar el aparato a la conduccioacuten de agua fresca
                                  • Conexioacuten eleacutectrica
                                    • Conectar el aparato
                                        • Ahorro de energiacutea
                                        • Descripcioacuten del aparato
                                          • Pantalla principal
                                          • Modo de ajustes
                                          • Siacutembolos en el modo de ajustes
                                            • Accesorios
                                              • Accesorios que forman parte del suministro
                                                • Conector del aparato
                                                • Filtro Active AirClean
                                                • Filtro de agua (filtro de tamiz IntensiveClear)
                                                  • Accesorios especiales
                                                    • Pantildeo multiuso de microfibra
                                                    • Filtro Active AirClean
                                                    • Filtro Active AirClean con soporte
                                                    • Revestimiento frontal acero inoxidable
                                                    • Kit de montaje Side-by-Side
                                                        • Primera puesta en funcionamiento
                                                          • Antes de la primera utilizacioacuten
                                                            • Material de embalaje
                                                            • Cerrar las puertas de la zona de refrigeracioacuten
                                                            • Limpieza
                                                            • Seleccionar los asistentes de la puerta correctos ( )
                                                            • Colocar los filtros Active AirClean
                                                              • Manejo del aparato
                                                                • El modo de ajustes
                                                                • Realizar la primera puesta en funcionamiento
                                                                    • Conectar y desconectar el aparato
                                                                      • Conexioacuten del aparato
                                                                        • Desconexioacuten del aparato
                                                                          • En caso de ausencias prolongadas
                                                                            • Realizar otros ajustes
                                                                              • Conectar o desconectar
                                                                              • Conectar o desconectar
                                                                              • Realizar
                                                                              • Conectar y desconectar
                                                                              • Conectar
                                                                                • Conectar
                                                                                • - Ajustar la intensidad
                                                                                • - Ajustar la duracioacuten de AutoClose
                                                                                • Conectar
                                                                                • - Ajustar la intensidad
                                                                                  • Desconectar
                                                                                  • Configurar Mielehome
                                                                                    • Disponibilidad de conexioacuten WiFi
                                                                                    • Disponibilidad de Mielehome
                                                                                    • Aplicacioacuten Mielemobile
                                                                                    • Conectar el aparato a traveacutes de la App Mielemobile
                                                                                    • Conectar el aparato a traveacutes de WPS
                                                                                    • Desactivar Mielehome
                                                                                    • Activar Mielehome
                                                                                    • Comprobar el estado de la conexioacuten WiFi
                                                                                    • Configurar de nuevo Mielehome
                                                                                    • Restablecer la configuracioacuten de la red
                                                                                      • Desconectar
                                                                                      • Restablecer los ajustes al estado de suministro
                                                                                      • Conectar o desconectar el modo
                                                                                        • Conectar el modo
                                                                                        • Desconectar el modo
                                                                                          • Conectar o desconectar
                                                                                            • Conectar desconectar o restablecer
                                                                                              • Conectar
                                                                                              • Desconectar
                                                                                              • Restablecer
                                                                                                • Conectar desconectar o restablecer
                                                                                                  • Conectar
                                                                                                  • Desconectar
                                                                                                  • Restablecer
                                                                                                      • La temperatura maacutes adecuada
                                                                                                        • hellip en el frigoriacutefico y en la zona MasterFresh
                                                                                                          • Distribucioacuten automaacutetica de la temperatura (DynaCool)
                                                                                                            • en el congelador
                                                                                                            • Ajustar la temperatura
                                                                                                              • Cambiar la temperatura en el compartimento seco de la zona MasterFresh
                                                                                                              • Posibles valores de ajuste de temperatura
                                                                                                                  • Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost
                                                                                                                    • Funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                      • Conectar la funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                      • Desconectar la funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                        • Funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                          • Conectar la funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                          • Desconectar la funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                              • Alarma de la temperatura y de la puerta
                                                                                                                                • Alarma de temperatura
                                                                                                                                  • Desconectar anticipadamente la alarma de temperatura
                                                                                                                                    • Alarma de la puerta
                                                                                                                                      • Desconectar anticipadamente la alarma de la puerta
                                                                                                                                          • Distribucioacuten de los elementos en el interior
                                                                                                                                            • Retirar o modificar la posicioacuten del estante de la puerta del aparato
                                                                                                                                            • Retirar o modificar las baldas
                                                                                                                                            • Extraer el cajoacuten colgante
                                                                                                                                              • Modificar la posicioacuten del cajoacuten colgante
                                                                                                                                                • Extraer los compartimentos en el frigoriacutefico
                                                                                                                                                • Extraer los cestos de congelacioacuten
                                                                                                                                                  • Extraer la pared separadora (en funcioacuten del modelo)
                                                                                                                                                    • Extraer la bandeja de cubitos de hielo
                                                                                                                                                      • Almacenar alimentos en el frigoriacutefico
                                                                                                                                                        • Distintas zonas de refrigeracioacuten
                                                                                                                                                          • Zona menos friacutea
                                                                                                                                                          • Zona maacutes friacutea
                                                                                                                                                            • No aptos para la zona del frigoriacutefico
                                                                                                                                                            • Consejos para la compra de alimentos
                                                                                                                                                            • Almacenamiento correcto de los alimentos
                                                                                                                                                              • Almacenar alimentos en la zona MasterFresh
                                                                                                                                                                • Zona MasterFresh
                                                                                                                                                                  • Compartimento huacutemedo con ajuste de la humedad regulable
                                                                                                                                                                  • Regular la humedad del aire en el compartimento huacutemedo
                                                                                                                                                                  • Compartimento seco a baja temperatura
                                                                                                                                                                      • Congelar y conservar
                                                                                                                                                                        • Capacidad maacutexima de congelacioacuten
                                                                                                                                                                        • iquestQueacute ocurre al congelar alimentos frescos
                                                                                                                                                                        • Almacenar alimentos precocinados ultracongelados
                                                                                                                                                                        • Congelar alimentos en casa
                                                                                                                                                                          • Antes de congelar los alimentos tenga en cuenta que
                                                                                                                                                                          • Envolver los alimentos
                                                                                                                                                                            • Antes de introducir los alimentos
                                                                                                                                                                            • Introducir alimento congelado
                                                                                                                                                                            • Tiempo de conservacioacuten de alimentos congelados
                                                                                                                                                                            • Descongelar alimentos
                                                                                                                                                                            • Enfriamiento raacutepido de bebidas
                                                                                                                                                                              • Preparacioacuten de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                • Conectar el preparador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                  • Desconectar el preparador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                      • Descongelacioacuten automaacutetica
                                                                                                                                                                                        • Frigoriacutefico y zona MasterFresh
                                                                                                                                                                                        • Congelador
                                                                                                                                                                                          • Limpieza y mantenimiento
                                                                                                                                                                                            • Consejos respecto a los productos de limpieza
                                                                                                                                                                                            • Antes de limpiar el aparato de friacuteo
                                                                                                                                                                                            • Interior del aparato accesorios
                                                                                                                                                                                              • Marcos de aluminio
                                                                                                                                                                                                • Limpieza de la junta de la puerta
                                                                                                                                                                                                • Limpieza de las rejillas de ventilacioacuten y de evacuacioacuten de aire
                                                                                                                                                                                                • Limpiar el filtro de agua (filtro IntensiveClear)
                                                                                                                                                                                                • Sustituir el filtro Active AirClean
                                                                                                                                                                                                • Despueacutes de la limpieza
                                                                                                                                                                                                  • Filtro de agua
                                                                                                                                                                                                  • iquestQueacute hacer si
                                                                                                                                                                                                    • Mensajes en el display
                                                                                                                                                                                                    • Problemas con el fabricador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                                    • No funciona la iluminacioacuten interior
                                                                                                                                                                                                      • Causas de ruidos
                                                                                                                                                                                                      • Servicio Post-venta
                                                                                                                                                                                                        • Contacto en caso de anomaliacuteas
                                                                                                                                                                                                        • Base de datos EPREL
                                                                                                                                                                                                        • Garantiacutea
                                                                                                                                                                                                          • Declaracioacuten de conformidad
                                                                                                                                                                                                          • Derechos de propiedad intelectual y licencias

Contenido

5

Servicio Post-venta 133Contacto en caso de anomaliacuteas 133Base de datos EPREL 133Garantiacutea 133

Declaracioacuten de conformidad 134

Derechos de propiedad intelectual y licencias 135

Advertencias e indicaciones de seguridad

6

Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes Elmanejo indebido puede causar dantildeos materiales y provocar lesio-nes personales y dantildeos materiales

Lea detenidamente el manual de instrucciones de manejo y mon-taje antes de poner el aparato en funcionamiento Contienen indi-caciones importantes para el montaje la seguridad el uso y elmantenimiento De esta forma se protegeraacute y evitaraacute dantildeos en elaparato

Seguacuten la norma internacional IEC 60335-1 Miele indica expliacutecita-mente que deben leerse y seguirse las indicaciones incluidas en elcapiacutetulo para la instalacioacuten del aparato asiacute como las advertenciase indicaciones de seguridad

Miele no se hace responsable de los dantildeos causados por no res-petar estas indicaciones

Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje yentreacutegueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior delaparato

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones debido al vuelco del apara-to

El aparato es muy pesado y tiende a volcarse cuando las puertasestaacuten abiertas

Mantenga cerradas las puertas del aparato hasta que esteacute monta-do y se haya sido fijado al hueco de empotramiento tal y como seindica en las instrucciones de manejo y montaje

Advertencias e indicaciones de seguridad

7

Uso apropiado

El aparato estaacute disentildeado para su uso en hogares y entornos do-meacutesticos como por ejemplondash en tiendas oficinas y entornos de trabajo similaresndash en propiedades agriacutecolasndash por clientes en hoteles hostales pensiones y en otros entornos re-sidencialesEste aparato no es apto para su uso en zonas exteriores

Utilice el frigoriacutefico exclusivamente en el aacutembito domeacutestico pararefrigerar y almacenar alimentos asiacute como para almacenar alimentoscongelados para congelar alimentos frescos y para preparar hieloEstaacute prohibido cualquier otro tipo de utilizacioacuten

El aparato no es apto para almacenar y enfriar medicamentosplasma sanguiacuteneo preparados de laboratorio o sustancias o pro-ductos similares en los que se basa la directiva sobre dispositivosmeacutedicos El uso no adecuado del aparato puede provocar dantildeos enlos productos almacenados o su deterioro Ademaacutes el aparato no esapto para el funcionamiento en lugares con peligro de explosioacutenMiele no se hace responsable por los dantildeos ocasionados por el usoindebido o por el manejo incorrecto del aparato

Aquellas personas(nintildeos incluidos) que por motivo de una incapa-cidad fiacutesica sensorial o mental inexperiencia o desconocimiento noesteacuten en condiciones de manejar el aparato de una forma segura nopodraacuten hacer uso de la misma sin supervisioacutenEl uso del aparato por parte de dichas personas sin supervisioacuten estaacutepermitido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo detal forma que puedan utilizarlo de forma segura y pueden reconocerlos posibles peligros originados por un manejo incorrecto

Advertencias e indicaciones de seguridad

8

Nintildeos en casa

Los nintildeos menores de 8 antildeos deben permanecer alejados delaparato a no ser que esteacuten vigilados en todo momento

El uso del aparato por parte de nintildeos mayores de ocho antildeos sinsupervisioacuten estaacute permitido solamente si se les ha explicado el mane-jo del mismo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura Losnintildeos deben poder reconocer los posibles peligros originados por unmanejo incorrecto

Los nintildeos no deben limpiar o conectar el aparato sin supervisioacuten

Preste continua atencioacuten a los nintildeos que se encuentren cerca delaparato No deje jamaacutes que los nintildeos jueguen con eacutel

iexclPeligro de muerte Tenga en cuenta que el desmontaje de la pa-red separadora del cesto grande de congelacioacuten podriacutea invitar a losnintildeos a sentarse en este

Existe el riesgo de sufrir lesiones en la zona de las bisagras de lapuerta del aparato Evite que los nintildeos entren en contacto con lamisma

iexclPeligro de ahogamiento Al jugar los nintildeos podriacutean quedar enro-llados en el material de embalaje (p ej plaacutesticos) o cubrirse la cabe-za con eacutel y ahogarse Mantenga el material del embalaje fuera del al-cance de los nintildeos

Advertencias e indicaciones de seguridad

9

Seguridad teacutecnica

Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigerante Elaparato cumple todas las normas de seguridad pertinentes asiacute comolas directivas aplicables de la UE

Este aparato de friacuteo contiene el refrigerante isobutano (R600a) ungas natural de alta compatibilidad medioambiental aunque inflama-ble No provoca dantildeos en la capa de ozono ni aumenta el efecto in-vernaderoEl uso de este refrigerante respetuoso con el medio ambiente haprovocado un ligero aumento del ruido de funcionamiento Ademaacutesde los ruidos de funcionamiento del compresor pueden producirseruidos debidos al flujo en todo el circuito de friacuteo Aunque lamenta-blemente estos efectos no pueden evitarse no influyen en el rendi-miento del aparatoAseguacuterese de que ninguna parte del circuito de friacuteo resulte dantildeadadurante el transporte y la instalacioacuten del aparato Se podriacutean produ-cir salpicaduras de refrigerante que pueden provocar graves lesionesocularesEn caso de dantildeos

- Evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignicioacuten

- Desconecte el aparato de la red eleacutectrica

- Procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que seencuentre emplazado el aparato

- Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

Advertencias e indicaciones de seguridad

10

Cuando maacutes refrigerante hay en un aparato mayor debe ser lahabitacioacuten en la que se emplaza En caso de fuga eventual en lashabitaciones de menor tamantildeo se puede formar una mezcla inflama-ble de aire y gas Por 11 g de refrigerante la sala debe tener un ta-mantildeo miacutenimo de 1 m3 La cantidad de refrigerante se indica en laplaca de caracteriacutesticas en el interior del aparato

Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexioacuten (fu-sibles frecuencia y tensioacuten) indicados en la placa de caracteriacutesticasdel aparato con los de la instalacioacuten eleacutectrica de la vivienda para evi-tar que se produzcan dantildeos en el mismo Compaacuterelos antes de co-nectarlo En caso de duda consulte a un teacutecnico electricista

La seguridad eleacutectrica del aparato quedaraacute garantizada solamentesi estaacute conectado a un sistema de toma de tierra instalado de formareglamentaria Este requisito baacutesico de seguridad debe cumplirseEn caso de duda haga que un teacutecnico electricista revise la instala-cioacuten de la casa

El funcionamiento fiable y seguro del aparato queda garantizadosolo si estaacute conectado a la red eleacutectrica puacuteblica

Para que en caso de urgencia se pueda desconectar el aparatode la red eleacutectrica raacutepidamente la base de enchufe deberaacute encon-trarse fuera de la zona posterior del aparato y ser faacutecilmente accesi-ble

Si el cable de conexioacuten a red adjunto estuviese dantildeado deberiacuteaser sustituido por una pieza original con el fin de evitar peligros parael usuario Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguri-dad solo con las piezas de sustitucioacuten originales

Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongacioacutenno garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio) No co-necte el aparato a la red eleacutectrica con este tipo de dispositivos

Advertencias e indicaciones de seguridad

11

Si la humedad llega a los componentes conductores de corrienteo al cable de conexioacuten se puede provocar un cortocircuito No utiliceel aparato en zonas de humedad o en las que haya salpicaduras deagua (p ej garajes lavaderos etc)

Este aparato no se puede utilizar en lugares inestables (pej em-barcaciones)

Los dantildeos en el aparato pueden poner en peligro su seguridadControle visualmente que no hay dantildeos Nunca ponga un aparatodantildeado en funcionamiento

Utilice el aparato uacutenicamente cuando esteacute montado para podergarantizar su funcionamiento correcto

En caso de trabajos de instalacioacuten mantenimiento o reparacioacutenasiacute como trabajos de instalacioacuten en la red de agua fija el aparato de-beraacute estar desconectado de la red eleacutectrica El aparato estaacute desco-nectado de la red eleacutectrica uacutenicamente si

- se han desactivado los automaacuteticos de la instalacioacuten eleacutectrica o

- se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la ins-talacioacuten eleacutectrica o

- estaacute desenchufado el cable de conexioacuten del aparato En aparatosdotados de un cable de conexioacuten con clavija no tire del cableutilice siempre la clavija para desenchufar el aparato de la redeleacutectrica

La realizacioacuten de trabajos de instalacioacuten mantenimiento repara-cioacuten o conexioacuten a una toma de agua erroacutenea por personal no autori-zado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuarioLos trabajos de instalacioacuten y mantenimiento reparacioacuten instalacioacutenen una red de agua corriente asiacute como todas las reparaciones en lasalida de hieloagua se realizaraacuten exclusivamente por personal teacutecni-co autorizado de Miele

Se pierden los derechos de la garantiacutea si el aparato no es repara-do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele

Advertencias e indicaciones de seguridad

12

Los componentes defectuosos solo podraacuten ser sustituidos porpiezas originales de Miele Miele solo podraacute garantizar el total cum-plimiento de los requisitos de seguridad si se utilizan piezas origina-les

Este aparato estaacute equipado debido a requisitos especiales (p ejrelacionados con temperatura humedad resistencia quiacutemica resis-tencia a la abrasioacuten y vibracioacuten) con una laacutempara especial Esta laacutem-para solo se puede utilizar para el uso previsto No es apropiada pa-ra iluminacioacuten ambiental La sustitucioacuten solo puede ser llevada a ca-bo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-ventaLas laacutemparas de este aparato son de la clase de eficiencia energeacuteti-ca F

Miele no se hace responsable de dantildeos ocasionados por una co-nexioacuten de agua defectuosa

Uacutenicamente estaacute permitido conectar el preparador de cubitos dehielo a una toma de agua friacutea

iexclPeligro de sufrir lesiones Aseguacuterese de no tocar las piezas moacutevi-les del dispositivo de salida del preparador de cubitos de hielo o elelemento calefactor de este

Uso apropiado

El aparato estaacute disentildeado para una determinada clase climaacutetica(temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspon-dientes maacutergenes de temperatura En la placa de caracteriacutesticas si-tuada en el interior del aparato encontraraacute la indicacioacuten de la claseclimaacutetica correspondiente a su modelo Una temperatura ambientemaacutes baja originaraacute un excesivo tiempo de parada del compresor demodo que el aparato no podraacute mantener la temperatura necesaria

Cercioacuterese de que las rejillas de ventilacioacuten no queden tapadas uobstruidas por objetos De lo contrario no quedariacutea garantizada lacorrecta conduccioacuten del aire lo que incrementariacutea el consumo deenergiacutea eleacutectrica y podriacutea causar dantildeos en los componentes de apa-rato

Advertencias e indicaciones de seguridad

13

Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la puertaobserve que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre encontacto con los componentes de material sinteacutetico del aparato Sepodriacutean producir fisuras de tensioacuten en el material sinteacutetico y podriacutearomperse o rasgarse

Riesgo de incendio y de explosioacuten No almacene materiales ex-plosivos ni productos con gases combustibles en el aparato (p ejbotes de spray) Los gases inflamables pueden llegar a arder debidoa los componentes eleacutectricos

iexclRiesgo de explosioacuten No utilice aparatos eleacutectricos en el aparato(p ej para fabricar helado) Pueden producirse chispas eleacutectricas

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones No almacene en el congeladorlatas ni botellas que contengan bebidas carbonatadas o liacutequidos quepudieran congelarse Las latas y botellas podriacutean explotar

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones En el caso de introducir botellasen el congelador para que se enfriacuteen raacutepidamente extraacuteigalas comomucho tras una hora Las botellas podriacutean explotar

iexclPeligro de sufrir lesiones No toque alimentos congelados ni pie-zas de metal cuando tenga las manos mojadas Las manos podriacuteanquedar adheridas

iexclPeligro de sufrir lesiones No introduzca nunca cubitos de hielo nipolos directamente en la boca despueacutes de extraerlos del congela-dor La temperatura extremadamente baja del hielo podriacutea hacer quelos labios o la lengua se adhirieran

No congele de nuevo alimentos total o parcialmente descongela-dos Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valornutritivo disminuye y eacutestos se deterioran Los alimentos descongela-dos ya cocinados se pueden congelar de nuevo

Advertencias e indicaciones de seguridad

14

El consumo de alimentos despueacutes de su fecha de caducidad pue-de entrantildear el riesgo de una intoxicacioacuten alimentariaEl periacuteodo maacuteximo de conservacioacuten depende de una serie de facto-res como el grado de frescura la calidad del alimento y la tempera-tura de conservacioacuten iexclObserve las fechas de caducidad y las indica-ciones de conservacioacuten indicadas por el fabricante

Accesorios y repuestos

Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele Si se utili-zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de-recho de garantiacutea

Miele les ofrece una garantiacutea de suministro de hasta 15 antildeos parapiezas de repuesto funcionales tras el fin de la produccioacuten de la seriede este aparato Podraacute disponer de piezas de repuesto funcionales atraveacutes del Servicio Post-venta de Miele

Limpieza y mantenimiento

No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta ya que con el tiempo eacutesta se volveriacutea porosa

El vapor de un limpiador a vapor podriacutea penetrar en las piezasconductoras de tensioacuten y provocar un cortocircuitoNo utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato

Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dantildean el genera-dor de friacuteo y pueden causar un mal funcionamiento del aparato Noutilice en ninguacuten caso objetos puntiagudos o con bordes afiladospara

- eliminar capas de escarcha o heladas

- despegar cubiteras o alimentos congelados

No coloque nunca calefactores eleacutectricos o velas en el interior delaparato para descongelar alimentos ya que el material sinteacutetico re-sultaraacute dantildeado

Advertencias e indicaciones de seguridad

15

No utilice sprays de descongelacioacuten o anticongelantes dado quepueden formar gases explosivos que contengan soluciones propul-santes o disolventes que dantildeen el material sinteacutetico y que sean noci-vos para la salud

Transporte

Transporte siempre el aparato en posicioacuten vertical y en el embala-je de transporte para evitar que se produzcan dantildeos

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones Transporte el aparato con laayuda de una segunda persona ya que es muy pesado

Reciclaje de aparatos inservibles

En caso necesario destruya el cierre de la puerta del aparato anti-guo Asiacute evitaraacute que los nintildeos se queden encerrados jugando po-niendo en peligro su vida

iexclSe podriacutean producir salpicaduras de refrigerante que pueden pro-vocar graves lesiones oculares Cercioacuterese de no dantildear ninguacuten com-ponente del circuito refrigerador p ej

- pinchando los conductos del refrigerante del evaporador

- doblando las conducciones

- raspando recubrimientos protectores

Su contribucioacuten a la proteccioacuten del medio ambiente

16

Eliminacioacuten del embalaje detransporteEl embalaje protege al aparato de da-ntildeos durante el transporte Los materia-les del embalaje se han seleccionadosiguiendo criterios ecoloacutegicos y en fun-cioacuten de su posterior tratamiento enplantas de reciclaje

La devolucioacuten del embalaje al ciclo dereciclado contribuye al ahorro de mate-rias primas y reduce la generacioacuten deresiduos Por tanto dichos materialesno deberaacuten tirarse a la basura sino en-tregarse en un punto de recogida espe-ciacutefica

Reciclaje de aparatos inservi-blesLos aparatos eleacutectricos y electroacutenicoscontienen multitud de materiales valio-sos Tambieacuten contienen sustanciasmezclas y componentes concretos queeran necesarios para su funcionamientoy seguridad En la basura domeacutesticaasiacute como si se manipulan de forma in-correcta pueden ser perjudiciales parala salud y causar dantildeos en el medioambiente En ninguacuten caso tire su apara-to inservible en la basura domeacutestica

En su lugar utilice para ello los puntosde recogida y almacenamiento oficial-mente establecidos para la entrega yreciclaje de aparatos eleacutectricos y elec-troacutenicos disponibles en el municipiodistribuidores o Miele Usted es el uacutenico

responsable legal de borrar cualquierdato personal disponible en el aparato aeliminar

Cercioacuterese de que las conducciones delaparato no puedan sufrir desperfectoshasta la entrega del aparato a un esta-blecimiento especializado para su reci-clajeDe este modo se garantiza que el refri-gerante en el circuito de friacuteo y el aceitedel compresor no lleguen a contaminarel medio ambiente

Guarde el aparato inservible fuera delalcance de los nintildeos hasta el momentode transportarlo al desguace Encontra-raacute informacioacuten al respecto en las ins-trucciones de manejo en el capiacutetulolaquoAdvertencias e indicaciones de seguri-dadraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

17

Lugar de emplazamientoEl lugar adecuado debe estar seco ybien ventilado

Al elegir el lugar de emplazamientotenga en cuenta que el consumo deenergiacutea del aparato aumenta cuando secoloca en las inmediaciones de una ca-lefaccioacuten un horno o cualquier otrafuente de calor Tambieacuten debe evitarsela luz solar directaCuanto maacutes elevada sea la temperaturaambiente maacutes tiempo funciona el com-presor y mayor seraacute el consumo deenergiacutea del aparato

Al emplazar el aparato aseguacuterese ade-maacutes de lo siguiente

- La base de enchufe deberaacute encon-trarse fuera de la zona posterior delaparato y debe ser accesible en casode emergencia

- El conector y el cable de red no de-ben estar en contacto con la parteposterior del aparato ya que estospodriacutean resultar dantildeados a causa dela vibracioacuten del aparato

- Tampoco se deben conectar otrosaparatos a la base de enchufe situa-da en la zona posterior del aparato

En caso de no poder evitar que el lugarde emplazamiento se encuentre cercade una fuente de calor mantenga las si-guientes distancias miacutenimas

- con cocinas eleacutectricas o de gas al menos 3 cm

- con cocinas de aceite o de carboacuten al menos 30 cm

Si no es posible mantener estas distan-cias miacutenimas se deberaacute colocar unaplaca entre el aparato de friacuteo y la fuentede calor para aislarla

Clase climaacutetica

El frigoriacutefico estaacute disentildeado para una de-terminada clase climaacutetica (temperaturaambiente) y requiere el cumplimiento delos correspondientes maacutergenes de tem-peratura En la placa de caracteriacutesticassituada en el interior del frigoriacutefico en-contraraacute la indicacioacuten de la clase climaacute-tica correspondiente a su modelo

Clase climaacutetica Temperaturaambiente

SN +10 hasta +32 degC

N +16 hasta +32 degC

ST +16 hasta +38 degC

T +16 hasta +43 degC

Una temperatura ambiente maacutes bajaoriginaraacute un excesivo tiempo de paradadel compresor Como resultado podriacuteaproducirse un aumento de la tempera-tura del aparato lo que podriacutea provocardantildeos

Instalacioacuten

INSTALLATION

18

Riesgo de sufrir dantildeos debido auna elevada humedad en el aireEn caso de que la humedad del airesea alta esto puede producir la for-macioacuten de condensados en las su-perficies exteriores del aparato ycon ello corrosioacutenEmplace el aparato en una estanciaseca o climatizada con suficientesposibilidades de ventilacioacutenAseguacuterese de que las puertas delaparato cierran correctamente deque no se cubren las secciones deentrada y salida para la ventilacioacuten yde que el montaje se realiza tal y co-mo se ha indicado en las instruccio-nes de manejo y montaje

Indicaciones para la instala-cioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasMantenga cerradas las puertas delaparato hasta que esteacute montado yhaya sido fijado al hueco de empo-tramiento tal y como se indica en lasinstrucciones de manejo y montajeDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

MueblesEmpotramientos

El aparato se fijaraacute con tornillos a losmuebles contiguos o empotramientosPor tal motivo todos los muebles o em-potramientos a los que se vaya a fijardeberaacuten estar sujetos al suelo o la pa-red

Instalacioacuten

INSTALLATION

19

Resistencia del suelo del hueco deempotramiento

Para realizar un emplazamiento segurodel aparato y garantizar su funciona-miento el suelo del hueco de emplaza-miento deberaacute ser plano y estar nivela-do

El suelo del hueco de emplazamientodeberaacute ser fuerte y firme

Debido al peso que alcanza el aparatolleno es necesario que la base sea alta-mente resistente Para ello consulte aun arquitecto o un especialista en cons-truccioacuten en caso necesario

Peso aprox del aparato lleno

KF 298x Vi 518 kg

Entrada y salida de ventilacioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos y peligrode incendio por una entrada y salidade aire de ventilacioacuten inadecuadaEn caso de que el aparato no esteacute losuficientemente ventilado el com-presor salta maacutes frecuentemente yfunciona durante maacutes tiempo Esto conlleva un aumento del consu-mo energeacutetico y de la temperaturade funcionamiento del compresor loque puede ocasionar dantildeos en elcompresorAseguacuterese de que haya suficienteentrada y salida de aire de ventila-cioacuten en el aparatoEs imprescindible que respete las re-jillas de ventilacioacuten Cercioacuterese deque las secciones de ventilacioacuten noqueden tapadas u obstruidas porobjetos

Instalacioacuten

INSTALLATION

20

Side-by-side

Este aparato se puede instalar junto aotro aparato de friacuteo laquoSide-by-sideraquo Enel siguiente resumen se presentan lasopciones de instalacioacuten Side-by-sideque tiene su aparato

Dependiendo de la situacioacuten de mon-taje necesitaraacute el kit de montaje Side-by-side para el montaje Side-by-side(ver capiacutetulo laquoAccesoriosraquo apartadolaquoAccesorios opcionalesraquo)

En el manual de instrucciones demontaje del kit de montaje de los mo-delos Side-by-side se describe coacutemofijar el aparato

con pared divisoria

La pared a entre los aparatos coloca-dos uno al lado del otro deberaacute tenerun grosor de al menos 16 mm

En caso de colocar las aperturas delas puertas de los aparatos una al la-do de la otra se deberaacute tener encuenta el grosor de los frontales delos muebles y los tiradores de laspuertas para evitar que en caso deabrirlas a la vez las puertas colisio-nen y resulten dantildeadas

Cada uno de los aparatos se fija al hue-co de empotramiento utilizando los ma-teriales de montaje suministrados

En caso de que la pared divisoria a seamaacutes estrecha de 160 mm es necesariauna calefaccioacuten de pared lateral del kitde montaje Side-by-side para evitar laformacioacuten de condensados y los dantildeosque de ella pudieran derivarse

Al planificar los huecos de empotra-miento es necesario antildeadir 4 mm esdecir el ancho de la calefaccioacuten dela pared lateral (ver capiacutetulo laquoInstala-cioacutenraquo apartado laquoMedidas de empo-tramientoraquo)

En caso de que la pared divisoria a seamaacutes gruesa que 160 mm no necesitael kit de montaje Side-by-side ni tam-poco la calefaccioacuten de pared lateral

Instalacioacuten

INSTALLATION

21

sin pared divisoria

En el caso de que no haya ninguna pa-red divisoria entre los aparatos a em-plazar deberaacuten unirse directamenteuno con el otro con ayuda del kit demontaje Side-by-side Ademaacutes deberaacutemontarse la calefaccioacuten de la pared la-teral para evitar la formacioacuten de con-densados y los dantildeos que de ella pu-dieran derivarse

Indicaciones para la conexioacutende agua fresca- La conexioacuten al suministro de agua de

la vivienda se debe llevar a caboconforme a la normativa del paiacutes co-rrespondienteTodos los aparatos y dispositivos quese utilizan para conducir el agua alaparato deben cumplir las normas vi-gentes del paiacutes correspondiente

- Solo personal cualificado puede lle-var a cabo la conexioacuten de agua

- La calidad del agua entrante debecorresponder a lo establecido por laordenanza de agua potable del paiacutesen el que se utiliza el aparato

- Conecte directamente la manguerade acero inoxidable del aparato a laconduccioacuten de agua fresca y evitecualquier tipo de conduccioacuten deagua donde el agua permanezca es-tancada

- La entrada de agua al aparato debellevarse a cabo a traveacutes de una con-duccioacuten de agua friacutea

- La presioacuten de agua debe estar entre200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares)

- Entre la manguera de acero inoxida-ble y la conexioacuten de agua fresca de-be disponerse de una llave de pasopara poder interrumpir la entrada deagua en caso de ser necesario

- Cercioacuterese de que la llave de pasoquede faacutecilmente accesible inclusouna vez se haya empotrado el apara-to

Instalacioacuten

INSTALLATION

22

Medidas de empotramiento

A

C

B

A B C

KF 2982 Vi 2134 ndash 2164 mm 915 mm 610 mm + frontal delmueble (19ndash38 mm)

Instalacioacuten

INSTALLATION

23

30 mm

22 mmge 244 mm

102 mm ge 102 mmge 85 mm

Vista lateral

Instalacioacuten

INSTALLATION

24

Medidas con las puertas del aparato abiertas (aacutengulo de apertura 90deg115deg)

10 mm

235 mm

A

B

530 mm

A B

Frontal del mueble (19ndash38 mm)

Tirador de la puerta

Las medidas de los frontales de muebles y de los tiradores de las puertas variacuteanen funcioacuten de la configuracioacuten de la cocina

Instalacioacuten

INSTALLATION

25

Medidas de los frontales de los muebles

722 mm

3 mm4525 mm 4525 mm

Instalacioacuten

INSTALLATION

26

Montar el aparato

Antes de comenzarhellip

Lea detenidamente el manual de ins-trucciones de manejo y montaje an-tes de comenzar con la instalacioacutendel aparatoEl aparato debe ser instalado por uninstalador cualificado de acuerdocon las indicaciones que figuran enel manual de instrucciones de mane-jo y montaje El funcionamiento se-guro del aparato solo quedaraacute garan-tizado si este se instala y conecta deacuerdo con el manual de instruccio-nes de manejo y montaje

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasMantenga cerradas las puertas delaparato hasta que esteacute montado yhaya sido fijado al hueco de empo-tramiento tal y como se indica en lasinstrucciones de manejo y montajeDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

Herramientas necesarias

- Taladro con acumulador

- Destornillador (TX 20)

- Martillo perforador

- Taladros de distintos tamantildeos en funcioacuten del material

- Martillo

- Llave de boca

- Llave de carraca complementonuez 8 mm

- Cinta adhesiva

- Cuchillo para moquetas

- Llave corrediza

- Nivel de burbuja

- Cinta meacutetrica

- Laacutepiz

Otros

- Escalera

- Carretilla

Instalacioacuten

INSTALLATION

27

Pesos de los frontales de los mue-bles

Antes de montar los frontales de losmuebles aseguacuterese de no exceder elpeso permitido de los frontales que sevan a montar

Aparato defriacuteo

Peso maacutex de los fron-tales de losmuebles su-periores

Pesomaacutex del frontaldel mue-ble infe-rior

KF 2982 Vi Izquierda 68 kg dere-cha 71 kg

10 kg

Riesgo de sufrir dantildeos debido alpeso excesivo de los frontales de losmueblesSi se montan frontales de mueblescon un peso superior al permitidolas bisagras pueden resultar dantildea-das Estos dantildeos pueden causar proble-mas de funcionamiento entre otrascosasAntes de montar los frontales de losmuebles aseguacuterese de no exceder elpeso permitido de los frontales quese van a montar

Nivelar el hueco de empotramiento

Se debe nivelar cuidadosamente elhueco de empotramiento con un nivelde burbuja antes de emplazar el apara-to de friacuteo Las esquinas del hueco deempotramiento deben estar enfrentadasen un aacutengulo de 90ordm en caso contrarioel frontal del mueble no encajaraacute per-fectamente en las cuatro esquinas delhueco de empotramiento

Instalacioacuten

INSTALLATION

28

Comprobar el hueco de empotra-miento

Compruebe las medidas de empotra-miento (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquoapartado laquoMedidas de empotramien-toraquo)

Compruebe la posicioacuten de la cone-xioacuten eleacutectrica La longitud del cablede conexioacuten a la red es de 3 m

La base de enchufe debe encontrar-se fuera de la zona posterior del apa-rato y ser accesible en caso deemergencia

Compruebe la posicioacuten de la cone-xioacuten de la toma de agua fresca Lalongitud de la manguera de aceroinoxidable disponible es de aprox2 m

La llave de paso debe encontrarsefuera de la zona posterior del aparatoy ser accesible en caso de emergen-cia

Aseguacuterese de que no haya obstaacutecu-los en el entorno de instalacioacuten (vercapiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoMe-didas con la puerta abiertaraquo)

Instale el aparato exclusivamente enun hueco de empotramiento estable yfijo que se mantenga sobre una basehorizontal y lisa

Aseguacuterese de que el hueco de empo-tramiento cumpla ademaacutes los si-guientes criterios

- Las paredes laterales del hueco deempotramiento deberaacuten ser lisas

- Las paredes contiguas del hueco deempotramiento deberaacuten tener un gro-sor de al menos 16 mm

- Las paredes contiguas deben estarfirmemente unidas al suelo o a la pa-red

- La profundidad de paredes lateralesacortadas debe ser de al menos100 mm

Instalacioacuten

INSTALLATION

29

Antes del montaje

Antes de realizar el montaje extraigatodos los accesorios del exterior delaparato

Compruebe si el aparato ha sufridodantildeos durante el transporte

Nunca monte un aparato dantildeado

Cercioacuterese de que todos los elemen-tos de la pared trasera puedan vibrarlibremente

Fije un pedazo de revestimiento delsuelo o similar al suelo delante del lu-gar de emplazamiento previsto paraevitar que sufra dantildeos durante la ins-talacioacuten

No retire los soportes de ajuste dela puerta del aparato Los soportesde ajuste se necesitan maacutes adelantepara la nivelacioacuten en el hueco de em-potramiento

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato deja de estar aseguradoen cuanto desenrosque las piezasangulares de sujecioacuten con las que sefija al paleacuteDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

Instalacioacuten

INSTALLATION

30

2

Desenrosque las piezas angulares desujecioacuten

Alce el aparato del paleacute con cuidadoy con la ayuda de varias personaselevando en primer lugar la parteposterior del aparato

Riesgo de dantildear el suelo debidoa la cargaEl movimiento del aparato podriacutea da-ntildear el sueloEn caso de un suelo delicado mue-va el aparato con precaucioacuten de nodantildearlo

Una vez que ha enderezado el aparatopuede moverlo utilizando las ruedasque se encuentran en la parte inferiordel aparato

Preparar el hueco de empotramiento

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasEs esencial atornillar varias veces elhueco de empotramiento a la paredde la parte posterior yo superiorSolo asiacute se podraacute evitar que el apara-to vuelque una vez fijado al hueco deempotramientoUtilice las escuadras antivuelco ad-juntas para la fijacioacuten del hueco deempotramiento

El material necesario para la instala-cioacuten del aparato estaacute incluido en el vo-lumen de suministro Las bolsas deplaacutestico han sido marcadas con letras

Tenga en cuenta estas letras durantelos distintos pasos de montaje y utili-ce la bolsa de plaacutestico correspon-diente con el material de montaje ne-cesario

Instalacioacuten

INSTALLATION

31

Las escuadras antivuelco evitan que elaparato pueda volcar

Las escuadras antivuelco tambieacuten seutilizan para fijar el hueco de empotra-miento a las paredes contiguas

Utilice dos escuadras antivuelco paracada aparato de friacuteo individual ycuatro escuadras antivuelco para unacombinacioacuten de dos aparatos (Side-by-side)

Coloque las escuadras antivuelco a la derecha y a la izquierda del hue-co de empotramiento

Dependiendo del ajuste posterior delas patas regulables la posicioacuten de lasescuadras antivuelco en altura es de2134-2164 mm desde el suelo del ni-cho

Peligro de sufrir dantildeos y lesionesdebido al vuelco del aparatoSi las escuadras antivuelco se fijan ademasiada altura no es posible utili-zarlas para fijar el aparatoLa distancia entre las escuadras antivuelco y el aparato nodebe superar los 8 mm

Aseguacuterese de que el espacio entre lapared posterior del aparato y el hue-co de empotramiento no supere los51 mm

En caso necesario coloque una cuntildeade madera detraacutes de las escuadrasantivuelco

Instalacioacuten

INSTALLATION

32

Marque los orificios de taladro con laayuda de las escuadras antivuelco enla pared posterior del hueco de em-potramiento

En el paquete incluido en el suminis-tro encontraraacute tornillos de fijacioacuten pa-ra diferentes usosmateriales

Fijacioacuten en una pared de hormigoacuten

Fijacioacuten en una pared de madera

Fijacioacuten con una cuntildea de madera

Ahora utilice las escuadras antivuel-co para conectar el hueco de em-potramiento con la pared de la parteposterior yo superior

Conecte el aparato a la conduccioacutende agua fresca (ver el capiacutetulo laquoInsta-lacioacutenraquo apartado laquoConexioacuten de aguafrescaraquo)

Introducir el aparato en el hueco deempotramiento

Aseguacuterese de que al introducir elaparato en el hueco de empotra-miento no resultan dantildeados ni la co-nexioacuten eleacutectrica ni la conexioacuten deagua fresca

Si desea emplazar varios aparatos Si-de-by-side una los aparatos entre siacute(ver instrucciones de manejo del kit demontaje Side-by-side)

Es necesario retirar la rejilla de venti-lacioacuten del zoacutecalo del aparato paraque este pueda nivelarse maacutes ade-lante

Instalacioacuten

INSTALLATION

33

Introduzca con cuidado un destorni-llador de ranura por ambos lados atraveacutes de la rejilla de ventilacioacuten delzoacutecalo y empuje las lenguumletas deplaacutestico desde el interior hacia el ex-terior para que la rejilla de ventilacioacutendel zoacutecalo se desenganche

Coloque la rejilla de ventilacioacuten delzoacutecalo a un lado

5

6

Proteja los frontales de los mueblescontiguos con una cantonera

Enchufe la clavija de conexioacuten situa-da en la parte posterior del aparato(ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartadolaquoConexioacuten eleacutectricaraquo)

Enchufe la clavija de red en la ba-se de enchufe

La base de enchufe debe encontrar-se fuera de la zona posterior del apa-rato y ser accesible en caso deemergencia

Riesgo de sufrir dantildeos por so-brecarga de la red eleacutectricaUna sobrecarga de la red eleacutectricapuede causar un cortocircuito y porlo tanto dantildeos en el aparatoEn las combinaciones Side-by-sidecada uno de los aparatos deberaacute es-tar conectado a una base de enchufeindividual

Consejo Para evitar que el cable dered pueda quedar pillado anude un hiloen el centro del cable de red y al intro-ducir el aparato de friacuteo en el hueco tiredel cable hacia delante por debajo delaparato

Introduzca el aparato con mucha pre-caucioacuten en el hueco de empotramien-to

Si no es posible introducir el aparatofaacutecilmente en el hueco de empotra-miento por ejemplo porque el sueloes irregular desenrosque ligeramentelas patas regulables traseras (ver ca-piacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoNivelarel aparatoraquo) e intente introducir elaparato de nuevo en el hueco

Retire las cantoneras de los fronta-les de los muebles contiguos

Instalacioacuten

INSTALLATION

34

Nivelar el aparato

Los soportes de ajuste en la puertadel aparato ayudan a nivelar el aparatode friacuteo en el hueco de empotramiento

Los soportes de ajuste se correspon-den con frontales de muebles de ungrosor de 19 mm o 38 mm

A continuacioacuten nivele el aparato conlos frontales de los muebles conti-guos

Grosor del frontal del mueble de 19 mm

Grosor del frontal del mueble de 38 mm

Las patas delanteras y traseras son re-gulables en altura y se pueden ajustardesde la parte delantera del aparato

Riesgo de sufrir dantildeos debido aun ajuste indebido de las patasUsar un destornillador con acumula-dor podriacutea dantildear el ajuste de las pa-tasAjuste las patas regulables delante-ras y traseras a mano

Instalacioacuten

INSTALLATION

35

Coloque los separadores suminis-trados a ambos lados en las marcasjunto a las patas regulables delantedel aparato

Ajuste las patas traseras con una lla-ve de carraca (complemento nuez8 mm) o con un destornillador(TX 20)

Instalacioacuten

INSTALLATION

36

Ajuste las patas delanteras con unallave de carraca (complemento nuez8 mm) o con un destornillador(TX 20)

Consejo Extraiga las patas regulablespaso a paso alternando derecha e iz-quierda etc

Para nivelar el aparato coloque el ni-vel de burbuja sobre los soportes deajuste de la puerta del aparato

Extraiga las patas regulables y aambos lados por lo menos hasta quela marca en el zoacutecalo alcance la me-dida fijada de 32 mm en el separa-dor La medida fijada de 32 mmcorresponde a una altura del huecode empotramiento de 2134 mm

Es importante que las patas regula-bles esteacuten niveladas a una altura de almenos 32 mm para garantizar la entra-da y salida de ventilacioacuten del aparatoa traveacutes del zoacutecalo de este

Riesgo de dantildeos debido a unajuste excesivo de las patas regula-blesLas patas traseras pueden resultardantildeadasDesenrosque las patas solo hastaque alcancen la marca del zoacutecalo de62 mm (altura maacutexima del hueco deempotramiento de 2164 mm)

Instalacioacuten

INSTALLATION

37

Vuelva a nivelar el aparato con los so-portes de ajuste y con la ayuda delnivel de burbuja

Fijar el aparato en el hueco de empo-tramiento

Atornille las pestantildeas superiores de lachapa de fijacioacuten a los mueblessuperiores o empotramientos

Si no fuera posible fijar el aparato en laparte superior este puede fijarse alhueco de empotramiento con las pesta-ntildeas de fijacioacuten laterales

Extienda las pestantildeas de fijacioacuten late-rales

Atornille las pestantildeas de fijacioacuten late-rales con los muebles contiguos oempotramientos

Instalacioacuten

INSTALLATION

38

Abra las puertas del aparato

Atornille las pestantildeas superiores e in-feriores del frontal de acero inoxida-ble a los muebles contiguos o em-potramientos

En caso de una combinacioacuten Side-by-side los aparatos solo pueden fijarseen la parte externa de la pared de losmuebles contiguos o empotramientos

Preparar el montaje de los frontalesde los muebles

Abra las puertas del aparato hasta eltope

Desatornille los soportes de ajuste de las puertas del aparato

Consejo A fin de nivelar los frontalesde los muebles es necesario montar enprimer lugar los frontales superiores ydespueacutes el frontal inferior

A continuacioacuten se describe coacutemo seefectuacutea el montaje y el nivelado delos frontales de los muebles superio-res Efectuacutee el montaje del frontal delmueble inferior de la forma corres-pondiente

Instalacioacuten

INSTALLATION

39

Desatornille los listones de aacutengulo de ambos lados de las puertas delaparato y aparte los listones y los tor-nillos Los necesitaraacute maacutes adelante

Cierre las puertas del aparato

Mida la distancia X entre el marco demontaje y el borde superior del fron-tal del mueble contiguo

Afloje las tuercas y las arandelas de los pernos roscados y apaacuterte-las Las necesitaraacute maacutes adelante

Retire hacia arriba los marcos demontaje de las puertas del apara-to

Instalacioacuten

INSTALLATION

40

Coloque el frontal del mueble que va-ya a montar con la cara interior haciaarriba sobre una superficie firme (paraevitar arantildeazos coloque una mantadebajo)

Marque la distancia X-3 mm en laparte interior del frontal del mueble

Calcule y marque tambieacuten el centro Ydel frontal del mueble

Coloque el marco de montaje deacuerdo a las marcas en el frontal delmueble

Pretaladre los orificios

Atornille el marco de montaje alfrontal del mueble Fije el marco de montaje a cadapunto de fijacioacuten con al menos untornillo

Fije el marco de montaje arriba alfrontal del mueble con al menos10 tornillos dependiendo del tamantildeo

Los marcos de montaje estaacuten equipa-dos con varios orificios que se adap-tan a diferentes tipos de frontales demuebles

Atornille el marco de montaje siempreen el aacuterea maacutes resistente del frontaldel mueble Seleccione una longitudde tornillo menor que el espesor delfrontal del mueble

Atornille los tiradores del aparato enlos frontales de los muebles desde elinterior si es necesario (no para coci-nas sin tirador)

Instalacioacuten

INSTALLATION

41

Introduzca ahora los listones de aacuten-gulo en ambos lados hasta el topeen las aperturas previstas para ello enel marco de montaje

Fijar y nivelar los frontales de losmuebles

Abra las dos puertas del aparato ycuelgue los frontales de los mueblescon el marco de montaje desdearriba en los pernos roscados

Presione los listones de aacutengulo porambos lados en el marco blanco deplaacutestico y atorniacutellelos primero sinapretar Encontraraacute tornillos de susti-tucioacuten para ello en la bolsa de plaacutesti-co con la letra E

Instalacioacuten

INSTALLATION

42

Coloque los separadores en am-bos lados en las esquinas superioresdel frontal del mueble

Cierre las dos puertas del aparato ycompruebe la distancia hasta losfrontales de los muebles colindantes

Compruebe tambieacuten la nivelacioacuten delas dos puertas superiores del apara-to entre siacute

Nivele la profundidad de los frontalesde los muebles con las ranuras de loslistones de aacutengulo

Nivele la altura y los lados de losfrontales de los muebles con los per-nos roscados

Cierre las puertas del aparato y com-pruebe de nuevo la distancia hastalos frontales de los muebles colin-dantes

Compruebe de nuevo la nivelacioacuten delas dos puertas superiores del apara-to entre siacute

Instalacioacuten

INSTALLATION

43

Coloque de nuevo las arandelas y lastuercas y apriete las tuercas Deeste modo se fijan los frontales de losmuebles

A continuacioacuten apriete los tornillosde los listones de aacutengulo

Abra las puertas del aparato

Retire los separadores de los fron-tales de los muebles

El montaje del frontal del mueble infe-rior se llevaraacute a cabo tomando como re-ferencia la posicioacuten de los frontales delos muebles superiores

Mida la distancia Z entre el marco demontaje de la puerta inferior del apa-rato y el borde inferior del frontal delmueble situado debajo

Calcule para ello una distancia de3 mm a los frontales superiores delos muebles

Para montar el frontal de la puerta in-ferior del aparato repita los pasos apartir de la seccioacuten laquoPreparar el mon-taje de los frontales de los mueblesraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

44

Montar los aacutengulos de fijacioacuten

Los frontales de los muebles se fijanadicionalmente a la parte inferior de laspuertas del aparato con ayuda de losaacutengulos de fijacioacuten

Monte los aacutengulos de fijacioacuten solodespueacutes de haber instalado el aparatode friacuteo (dado el caso la combinacioacutenSide-by-side) y de haber nivelado losfrontales de los muebles

Abra las puertas del aparato hasta eltope

Empuje el aacutengulo de fijacioacuten desdefuera sobre el tornillo situado en laparte inferior de la puerta del aparato

Atornille el aacutengulo de fijacioacuten alfrontal del mueble

Instalacioacuten

INSTALLATION

45

Enrosque el tornillo en la parte inferiorde la puerta del aparato

Coloque la cubierta sobre el aacutengu-lo de fijacioacuten

Encaje la cubierta sobre el aacutengulode fijacioacuten de manera que se escucheel laquoclicraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

46

Fijar las cubiertas

Antes de poder insertar la cubierta en la ranura por encima del aparatola cubierta debe ensamblarse de lasiguiente manera

Inserte ambas partes de la cubiertauna dentro de la otra

Cubierta vista de lado

Inserte la cubierta ensamblada enla ranura por encima del aparato has-ta que encaje Introduzca las dos par-tes de la cubierta una dentro de laotra tanto como sea necesario

Montar la cubierta de una combina-cioacuten Side-by-side

Introduzca el perno (incluido en el kitde montaje Side-by-side) hasta la mi-tad en la guiacutea de la cubierta del apa-rato que se encuentra en el lado iz-quierdo

Coloque la segunda cubierta sobre elperno y presione ambas cubiertasentre siacute

Coloque ambas cubiertas juntas en laranura por encima de los aparatoshasta que encajen

Instalacioacuten

INSTALLATION

47

Monte arriba y abajo a ambos ladosde las puertas las cubiertas deplaacutestico presionaacutendolas con fuerzade abajo hacia arriba en la ranura en-tre la puerta del aparato y el frontaldel mueble

Fije al menos 3 abrazaderas a am-bos lados del aparato para las cubier-tas de ranura

Ahora coloque a cada lado las cu-biertas de ranura en las abrazade-ras En la combinacioacuten Side-by-side lascubiertas de ranura deberaacuten colocar-se solo por la parte exterior

Coloque la cubierta desde el interiorsobre la puerta inferior del aparato

Instalacioacuten

INSTALLATION

48

Coloque la cubierta sobre el inte-rruptor de contacto de la luz

Fijar la rejilla de ventilacioacuten del zoacuteca-lo y el panel del zoacutecalo

Encaje la rejilla de ventilacioacuten del zoacute-calo abajo en el zoacutecalo del apara-to

En caso necesario corte el panel delzoacutecalo a la longitud y altura necesa-rias (entre el borde inferior del zoacutecaloy el suelo)

Fije el panel del zoacutecalo debajo en larejilla de ventilacioacuten del zoacutecalo

Instalacioacuten

INSTALLATION

49

Limitar el aacutengulo de apertura de laspuertas

Las bisagras de las puertas estaacuten ajus-tadas de faacutebrica de tal forma que per-miten una amplia apertura de las puer-tas superiores del aparato

En caso de que las puertas p ej alabrirse golpearan una pared colindan-te deberiacutea limitar el aacutengulo de aperturaa aprox 90ordm

Abra la puerta respectiva del aparato

Introduzca desde arriba el perno delimitacioacuten en la bisagra inferior

Ahora los aacutengulos de apertura de laspuertas del aparato se limitan a 90deg

Instalacioacuten

INSTALLATION

50

Conexioacuten de agua

Consejos sobre la conexioacuten de agua

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a una conexioacuten inadecuadaUna conexioacuten inadecuada puedeproducir dantildeos a las personas yuobjetosSolo personal cualificado puede lle-var a cabo la conexioacuten de agua

Desconecte al aparato de la redeleacutectrica antes de conectarlo a laconduccioacuten de agua frescaCorte el suministro de agua antes deconectar el aparato a la conduccioacutende agua fresca

Riesgos para la salud y peligrode sufrir dantildeos debido a agua conta-minadaLa calidad del agua entrante debecorresponder a lo establecido por laordenanza de agua potable del paiacutesen el que se utiliza el aparatoConecte el aparato a una toma deagua potable

El aparato cumple con los requisitos delas normas IEC 61770 y EN 61770

La conexioacuten al suministro de agua dela vivienda se debe llevar a caboconforme a la normativa del paiacutes co-rrespondiente Todos los aparatos ydispositivos que se utilizan para con-ducir el agua al aparato deben cum-plir las normas vigentes del paiacutes co-rrespondiente

La presioacuten de la toma de agua deberaacuteser de entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2y 8 bares)

Riesgo de sufrir dantildeos por unapresioacuten de agua excesivaUna presioacuten de agua excesiva en laconduccioacuten puede causar dantildeos enel aparatoInstale una vaacutelvula reductora de pre-sioacuten si la presioacuten de agua supera los800 kPa (8 bares)No instale el sistema si la presioacuten deagua supera los 830 kPa (83 bares)Poacutengase en contacto con un fonta-nero si no sabe cuaacutel es la presioacuten deagua de su instalacioacuten

Utilizando agua fresca se consiguencubitos de hielo de excelente cali-dad Conecte directamente la man-guera de acero inoxidable a la con-duccioacuten de agua fresca y evite cual-quier tipo de conduccioacuten de aguadonde el agua permanezca

Utilice exclusivamente la manguerade acero inoxidable que se suminis-tra En ninguacuten caso se puede acor-tarla prolongarla o encajarla en otramanguera

En caso de defecto sustituacuteyala uacuteni-camente por otra manguera originalde Miele Podraacute adquirir la manguerade acero inoxidable apto para ali-mentos de Miele directamente ennuestra tienda online a traveacutes delServicio Post-venta o de un distribui-dor especializado

Instalacioacuten

INSTALLATION

51

Entre la manguera de acero inoxidable yla conexioacuten de agua fresca debe dispo-nerse de una llave de paso para poderinterrumpir la entrada de agua en casode ser necesario

Cercioacuterese de que la llave de pasoquede faacutecilmente accesible inclusouna vez se haya empotrado el apara-to

La manguera de acero inoxidable yaviene montada de faacutebrica en el aparatoy tiene una longitud disponible de 2 m

Conectar el aparato a la conduccioacutende agua fresca

En este momento el hueco de empotra-miento deberiacutea estar preparado paraque el aparato pueda introducirse en elhueco

Tenga en cuenta que la manguera deacero inoxidable no debe doblarse nisufrir dantildeo alguno

Coloque el aparato delante del huecode empotramiento de manera que to-daviacutea sea posible acceder a la llavede paso

La manguera de acero inoxidable delaparato se encuentra en la parte poste-rior del aparato lista para ser conecta-da

Acople la manguera de acero inoxi-dable a la llave de paso

Cercioacuterese de que la unioacuten roscadaestaacute posicionada de forma fija y es-tanca

Abra cuidadosamente la llave de pa-so de la entrada de agua y comprue-be que el sistema completo de aguano presenta ninguna fuga

Instale el aparato en el hueco de em-potramiento (ver capiacutetulo laquoInstala-cioacutenraquo capiacutetulo laquoMontar el aparatoraquo)

Instalacioacuten

INSTALLATION

52

Conexioacuten eleacutectricaEste aparato solo puede conectarsecon el cable de conexioacuten a red adjunto(corriente alterna 5060 Hz 220-240 V)A traveacutes del Servicio Post-venta es po-sible adquirir un cable de conexioacuten maacuteslargo

El fusible debe tener al menos 10 A

La conexioacuten eleacutectrica solo se puede re-alizar a una base de enchufe con tomaa tierra correctamente instalada La ins-talacioacuten eleacutectrica deberaacute realizarse deacuerdo con la norma VDE 0100

Para que en caso de urgencia se pue-da desconectar el aparato de la redeleacutectrica raacutepidamente la base de en-chufe deberaacute encontrarse fuera de lazona posterior del aparato y ser faacutecil-mente accesible

En caso de que el enchufe quede inac-cesible para el usuario se precisaraacute uninterruptor para cada polo Son vaacutelidoslos interruptores con una apertura decontacto de al menos 3 mm Entre es-tos se encuentran los interruptores depotencia los fusibles y los contactores(EN 60335)

El conector y el cable de red no debenestar en contacto con la parte posteriordel aparato ya que estos podriacutean resul-tar dantildeados a causa de la vibracioacuten delaparato Esto podriacutea producir un corto-circuito

Tampoco se deben conectar otros apa-ratos a la base de enchufe situada en lazona posterior del aparato

No estaacute permitida la conexioacuten a traveacutesde un cable de prolongacioacuten puestoque no se garantiza la seguridad nece-saria del aparato (p ej peligro de so-brecalentamiento)

No es posible conectar el aparato a on-duladores utilizados en una alimenta-cioacuten independiente de corriente comop ej suministro de energiacutea solarDe lo contrario al conectar el aparatopodriacutean producirse picos de tensioacutenque originariacutean una desconexioacuten de se-guridad La electroacutenica puede resultardantildeada Tampoco debe utilizarse encombinacioacuten con conectores de aho-rro energeacutetico puesto que se reduceel suministro de energiacutea al aparato y es-te se calienta en exceso

Instalacioacuten

INSTALLATION

53

Conectar el aparato

Enchufe la clavija de conexioacuten situa-da en la parte posterior del aparato

Tenga en cuenta que la clavija de cone-xioacuten esteacute bien encajada

Enchufe la clavija de red del aparatoen la base del enchufe

El aparato estaacute conectado a la red eleacutec-trica

Ahorro de energiacutea

54

Consumo energeacuteticonormal

Consumo energeacuteticoelevado

Emplazamien-tomanteni-miento

En estancias con ventilacioacuten En estancias cerradas sinventilacioacuten

Protegido de la radiacioacuten solardirecta

Expuesto a la radiacioacuten solardirecta

Alejado de una fuente de calor(elemento calefactor cocina)

Junto a una fuente de calor(elemento calefactor cocina)

A una temperatura ambienteideal aprox de 20 degC

A una temperatura ambientealta a partir de 25 degC

No cubrir las secciones de en-trada y salida para la ventila-cioacuten y limpiar el polvo regular-mente

En caso de que las seccionesde entrada y salida de ventila-cioacuten esteacuten cubiertas o tenganpolvo

Ajuste de temperatura

Frigoriacutefico desde 4 hasta 5 degC iexclCuanto maacutes baja sea la tem-peratura ajustada mayor seraacuteel consumo energeacutetico

Compartimento seco en la zo-na MasterFresh aprox a 2 ordmC

Recinto congelador -18 degC

Ahorro de energiacutea

55

Consumo energeacuteticonormal

Consumo energeacuteticoelevado

Manejo Distribucioacuten de los cajonesbaldas y bandejas igual queen el estado de suministro

Abra la puerta uacutenicamentecuando sea necesario y du-rante el menor tiempo posibleColoque los alimentos ade-cuadamente clasificados

La apertura de la puerta repe-tida y prolongadamente pro-voca peacuterdida de friacuteo y que en-tre aire caliente ambiental Elaparato intenta bajar la tem-peratura y el tiempo de fun-cionamiento del compresoraumenta

Cuando vaya a la compra lle-ve consigo una bolsa isoteacuter-mica y guarde inmediatamen-te los alimentos en el aparatoIntroduzca de nuevo los quehaya retirado lo antes posibleantes de que se calienten de-masiadoEnfriacutee primero los alimentos ybebidas calientes fuera delaparato

Los alimentos calientes y losalimentos a temperatura am-biente introducen calor en elaparato El aparato intenta ba-jar la temperatura y el tiempode funcionamiento del com-presor aumenta

Coloque los alimentos bienenvueltos o cubiertos

La evaporacioacuten y condensa-cioacuten de liacutequidos en el frigoriacutefi-co originan peacuterdidas en la po-tencia frigoriacutefica

Cuando descongele el conge-lador coloque los alimentoscongelados en el frigoriacutefico

No llene excesivamente loscompartimentos para quepueda circular el aire

Una corriente de aire insufi-ciente causa peacuterdidas en lapotencia frigoriacutefica

Descripcioacuten del aparato

56

a Apertura automaacutetica de la puerta (Push2openPull2open)

b Display

c Tecla ConexioacutenDesconexioacuten

d Iluminacioacuten interior

e Baldas

f Soporte para los filtros Active AirClean

g Estante de la puerta del aparato

h Cajoacuten colgante para guardar alimentos pequentildeos

Descripcioacuten del aparato

57

i Montante de la puerta con calefaccioacuten integrada (proteccioacuten contra condensa-dos)

j Compartimento huacutemedo con ajuste de la humedad regulable para fruta y ver-dura

k Compartimento seco a baja temperatura para alimentos perecederos con regu-lador de temperatura situado detraacutes

l Preparador de cubitos de hielo

m Cestos de congelacioacuten

n Bandeja de cubitos de hielo

o Filtro de agua

El compartimento seco en la zona MasterFresh cumple los requisitos para uncompartimento de aparato de friacuteo seguacuten EN ISO 15502

Descripcioacuten del aparato

58

Pantalla principal

degC4

1

2

3

4

5

-18 degC 6

7

a Indicacioacuten SuperFriacuteo(solo visible cuando la funcioacuten SuperFriacuteo estaacute conectada)

b Indicacioacuten de temperatura (temperatura teoacuterica) del frigoriacutefico

c Tecla sensora para ajustar la temperatura

d Indicacioacuten del estado de la conexioacuten de Mielehome (solo visible si se ha configurado Mielehome)

e Indicacioacuten SuperFrost(solo visible cuando la funcioacuten SuperFrost estaacute conectada)

f Indicacioacuten de temperatura (temperatura teoacuterica) del congelador

g Tecla sensora para seleccionar diversas funciones en el modo de ajustes

Descripcioacuten del aparato

59

Modo de ajustes En el modo de ajustes podraacute seleccionar las siguientes funciones y modificar algu-nos de sus ajustes

Siacutembo-lo

Funcioacuten

Idioma Ajustar

Luminosidad Ajustar (de maacutes oscuro a maacutes claro)

Esquema de colores Ajustar (oscuro o claro)

Sentildeales acuacutesticas Ajustar el volumen o desconectar el Sentildeales acuacutesti-cas completamente (p ej para la alarma de lapuerta)

Sonido del teclado Ajustar el volumen o desconectar el Sonido del te-clado completamente

degF deg C Unidad de tempera-tura

Ajustar (grados Fahrenheit o grados Celsius)

Bloqueo del teclado Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Modo Eco Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Autotest El sistema se reinicia y se comprueba si hay erro-res o anomaliacuteas (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Proteccioacuten conden-sados

Conexioacuten y desconexioacuten(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Asistente de la puer-ta

Conectar o desconectar (Push2Open o Pull2Open) (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Mielehome Configurar desactivar o consultar el estado de laconexioacuten WiFi (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Modo exposicioacuten Desconectar (solo visible cuando Modo exposicioacuten estaacute conec-tado ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Descripcioacuten del aparato

60

Ajustes de faacutebrica Restablecer los ajustes al estado de suministro (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Vacaciones Conexioacuten y desconexioacuten(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Dispensador Conectar o desconectar el preparador de cubitosde hielo (ver capiacutetulo laquoPreparar cubitos de hieloraquo)

Modo Sabbat Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Indicacioacuten filtro deagua

Conectar desconectar o restablecer (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Indicacioacuten filtro Acti-ve AirClean

Conectar desconectar o restablecer (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Siacutembolos en el modo de ajustes

Navegar por el modo de ajustes o seleccionar un ajuste

Modificar un ajuste (p ej la luminosidad del display)

OK Confirmar un ajuste

Salir del nivel de menuacute

Accesorios

61

Accesorios que forman partedel suministro

Conector del aparato

Filtro Active AirClean

Los filtros Active AirClean neutralizanolores desagradables en el frigoriacutefico yprotegen los alimentos de la posibletransmisioacuten de olores

Coloque los filtros Active AirClean tal ycomo se describe en el capiacutetulo laquoLim-pieza y mantenimientoraquo apartadolaquoSustituir los filtros Active AirCleanraquo

Se recomienda sustituir los filtros Acti-ve AirClean cada 6 meses

Filtro de agua (filtro de tamiz Intensi-veClear)

El filtro de tamiz IntensiveClear instala-do en el aparato filtra el agua del grifopara la preparacioacuten de los cubitos dehielo

No es necesario sustituir el filtro de ta-miz IntensiveClear basta con limpiarlo(ver capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo)

Accesorios especialesMiele le ofrece una serie de praacutecticosaccesorios y productos de limpieza ymantenimiento creados especiacuteficamen-te para estos electrodomeacutesticos

Pantildeo multiuso de microfibra

El pantildeo de microfibra ayuda a eliminarlas huellas dactilares y la suciedad lige-ra depositada sobre frontales de acero

inoxidable paneles de aparatos venta-nas muebles ventanas de vehiacuteculosetc

Filtro Active AirClean

Descripcioacuten ver laquoAccesorios de serieraquo

Filtro Active AirClean con soporte

Los filtros Active AirClean neutralizanolores desagradables en el frigoriacutefico yprotegen los alimentos de la posibletransmisioacuten de olores

El soporte para el filtro Active AirCleanse puede fijar debajo de cualquier baldadel frigoriacutefico

Revestimiento frontal acero inoxida-ble

Los paneles frontales de acero inoxida-ble garantizan un disentildeo exterior de altacalidad para su aparato de friacuteo

Tambieacuten hay disponibles tiradores y pa-neles de zoacutecalo con esteacutetica de aceroinoxidable

Kit de montaje Side-by-Side

Para montar dos o maacutes aparatos de friacuteouno al lado del otro puede que necesi-te el kit de montaje Side-by-Side (vercapiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoSide-by-sideraquo)

Podraacute adquirir los accesorios especia-les en nuestra tienda online o a traveacutesde nuestro Servicio Post-venta (ver in-formacioacuten al final de este manual deinstrucciones) y en distribuidores es-pecializados

Primera puesta en funcionamiento

62

Antes de la primera utilizacioacuten

Antes de conectar el aparato de friacuteodeacutejelo en reposo durante aprox1 hora despueacutes del transporte De este modo evitaraacute posibles fallosde funcionamiento del aparato

Material de embalaje

Retire todo el material de embalajedel interior

Retire todo el material de embalajeincluida la laacutemina adhesiva antes deconectar el aparato La laacutemina adhe-siva es difiacutecil de retirar de superficiesfriacuteas

Cerrar las puertas de la zona de refri-geracioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos al cerrarla puerta del aparato con el montan-te de la puerta abiertoSi la puerta izquierda del frigoriacuteficose cierra con el montante abierto (vercapiacutetulo laquoDescripcioacuten del aparatoraquo)existe el riesgo de que este quedeaprisionado y resulte dantildeado Elfrontal del mueble de la puerta dere-cha del frigoriacutefico tambieacuten puede re-sultar dantildeadoPliegue el montante de la puerta an-tes de cerrar la puerta izquierda delfrigoriacutefico

Limpieza

Tenga en cuenta las indicaciones queaparecen en el capiacutetulo laquoLimpieza ymantenimientoraquo

Limpie el interior del aparato y los ac-cesorios

Seleccionar los asistentes de la puer-ta correctos (Push2OpenPush2Open)

El asistente de la puerta le ayuda a abrirlas puertas del aparato

Puede elegir entre los dos asistentes dela puerta Push2Open y Push2Open (vercapiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apar-tado laquoEncender Asistente de la puertaraquo) El asistente de la puerta Push2Open es-taacute ajustado de faacutebrica

Seleccione el asistente de la puerta Push2Open si su aparato de friacuteo tienefrontales de muebles con tiradores

Seleccione el asistente de la puerta Push2Open si su aparato de friacuteo tienefrontales de muebles sin tiradores

Primera puesta en funcionamiento

63

Colocar los filtros Active AirClean

Su aparato estaacute dotado con dos filtrosActive AirClean que neutralizan los olo-res desagradables en el frigoriacutefico

Coloque los filtros Active AirClean taly como se describe en el capiacutetulolaquoLimpieza y mantenimientoraquo aparta-do laquoSustituir los filtros ActiveAirCleanraquo

Manejo del aparato

Evite arantildear el display Touch con ob-jetos afilados p ej laacutepicesToque el display Touch exclusiva-mente con los dedos Es posible que el display Touch noreaccione si tiene los dedos friacuteos

degF39

degC4

-18 degC

Las teclas sensoras situadas debajo dela indicacioacuten de temperatura se puedenseleccionar tocaacutendolas mientras quelos siacutembolos y los textos que aparecenen la indicacioacuten de temperatura o porencima de ella solo se visualizan

Primera puesta en funcionamiento

64

El modo de ajustes

En el modo de ajustes podraacute selec-cionar las distintas funciones del apa-rato y modificar algunos de sus ajus-tes (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajus-tesraquo)

Toque la tecla sensora para acce-der al modo de ajustes

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la funcioacuten en la que de-sea realizar los ajustes

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Modifique los ajustes seguacuten sea ne-cesario con las teclas sensoras y o con las teclas sensoras y

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

El ajuste resaltado en color es elajuste seleccionado que puede con-firmarse directamente con OK

Pulse la tecla sensora si desea re-gresar al nivel de menuacute anterior ocancelar el proceso

Cada pulsacioacuten en el display se confir-ma con un sonido de tecla Este soni-do de tecla se puede desconectar enel modo de ajustes

Realizar la primera puesta en funcio-namiento

Abra la puerta del aparato

Conecte el aparato pulsando la teclaConexioacutenDesconexioacuten

La tecla ConexioacutenDesconexioacuten se en-cuentra debajo del display

El aparato comienza a enfriar y la ilumi-nacioacuten interior se enciende cuando lapuerta estaacute abierta

En el display del aparato aparece Miele

Cuando conecte el aparato por pri-mera vez se le solicitaraacute que realicelos siguientes ajustes

- Ajustar Idioma (si accidentalmente ha seleccionadoun Idioma incorrecto regrese al mo-do de ajustes y busque el siacutembo-lo para ajustar el idioma)

- Ajustar Unidad de temperatura degC (grados Celsius) o degF (grados Fah-renheit)

- Configurar Mielehome

Seleccione adelante si desea configu-rar Mielehome ahora (siga las indica-ciones del capiacutetulo laquoRealizar otrosajustesraquo apartado laquoMielehomeraquo)

Primera puesta en funcionamiento

65

Seleccione saltar si desea configurarMielehome en otro momento

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar el ajuste correcto y con-firme la seleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora si desea re-gresar al nivel de menuacute anterior

En el display aparece el mensaje Prime-ra puesta en funcionamiento realizada co-rrectamente

Confirme la primera puesta en funcio-namiento con OK

En el display aparece la pantalla princi-pal (ver capiacutetulo laquoDescripcioacuten del apa-ratoraquo apartado laquoPantalla principalraquo)

La primera puesta en funcionamientono se puede cancelar Si se desco-necta el aparato de friacuteo esto solo inte-rrumpiraacute la primera puesta en funcio-namiento que deberaacute continuar cuan-do se vuelva a conectar el aparato

Conectar y desconectar el aparato

66

Conexioacuten del aparato Abra la puerta del aparato

Conecte el aparato con el interruptorConexioacutenDesconexioacuten

El aparato comienza a enfriar y la ilumi-nacioacuten interior se enciende cuando lapuerta estaacute abierta

En el display aparece Miele y a conti-nuacioacuten la pantalla de bienvenida

degF39

degC4

-18 degC

Despueacutes de la primera conexioacuten o has-ta que se alcance la temperatura ajusta-da en la zona de congelacioacuten en el dis-play aparece el mensaje Temp de con-gelacioacuten demasiado alta Temperatura maacutexdegC

Se emite una sentildeal acuacutestica

Confirme el mensaje con OK

El mensaje desparece del display y eltono de advertencia se apaga

A pesar de todo podriacutea suceder que elmensaje aparezca de nuevo transcurri-do un tiempo

Una vez alcanzada la temperatura ajus-tada en la zona de refrigeracioacuten seapaga por completo el mensaje del dis-play y el tono de aviso cesa

Antes de introducir alimentos por pri-mera vez es conveniente dejar queel frigoriacutefico se enfriacutee durante algu-nas horas a fin de alcanzar una tem-peratura adecuada Introduzca losalimentos en el congelador en cuan-to haya alcanzado una temperaturasuficientemente baja (al menos-18 ordmC)

Desconexioacuten del aparato

Desconecte el aparato con el inte-rruptor ConexioacutenDesconexioacuten

La iluminacioacuten interior y la refrigeracioacutenestaacuten desconectados

Tenga en cuenta que El aparato noestaacute desenchufado tan solo se hadesconectado con el interruptor co-nexioacutendesconexioacuten

Conectar y desconectar el aparato

67

En caso de ausencias prolon-gadasEn caso de no usar el aparato duranteun tiempo prolongado

Desconecte el aparato

Desconecte la clavija de conexioacuten odesconecte el fusible de la instala-cioacuten domeacutestica

Riesgo de sufrir dantildeos debido ala congelacioacuten del tubo de entradade aguaEn caso de cerrar la entrada de aguadurante el funcionamiento y de queel preparador de cubitos de hielocontinuacutee en funcionamiento podriacuteacongelarse el tubo de entrada deaguaDesconecte el preparador de cubitosde hielo en caso de haberse inte-rrumpido la conduccioacuten de agua(p ej durante las vacaciones)

Cierre la llave de paso de la entradade agua (aprox 3 horas antes dedesconectar el aparato) esto evitaraacutela formacioacuten de moho debido al aguaestancada

Vaciacutee la bandeja de cubitos de hielo

Limpie el aparato

Limpie el filtro de agua

Deje el aparato abierto para que seventile y evitar asiacute la formacioacuten deolores

Si se desconecta el aparato duranteun periacuteodo de ausencia prolongado yno se limpia existe el riesgo de quese forme moho al dejarlo cerradoEs imprescindible que limpie el apa-rato

Realizar otros ajustes

68

En el modo de ajustes podraacute selec-cionar las distintas funciones del apara-to y modificar algunos de sus ajustespara poder adaptar el aparato a sus ne-cesidades

A continuacioacuten se describen uacutenicamen-te las funciones del modo de ajustes que requieren una explicacioacuten maacutes de-tallada

Mientras se encuentre en el modo deajustes la alarma de la puerta yotros avisos de advertencia se desac-tivaraacuten automaacuteticamente

Conectar o desconectar Blo-queo del teclado El Bloqueo del teclado protege el aparatofrente a modificaciones de la tempera-tura accidentales o ajustes involuntariosen el modo de ajustes

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Bloqueo del teclado y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraOn o Off el bloqueo del teclado y con-firme la seleccioacuten con OK

El bloqueo del teclado se activaraacutedespueacutes de cerrar la puerta del apa-rato

En el display no se muestra que el blo-queo del teclado estaacute activado

Si pulsa una tecla sensora cuando estaacuteactivado el bloqueo del teclado en eldisplay apareceraacute el mensaje Para des-bloquear mantener pulsada la tecla OK du-rante 6 segundos

Siga las indicaciones del display

El display se desbloquea brevementepara que pueda realizar el ajuste desea-do El bloqueo del teclado se activaraacutede nuevo cuando cierre la puerta delaparato

Realizar otros ajustes

69

Conectar o desconectar ModoEco Le recomendamos especialmente ModoEco si p ej durante las vacaciones nodesea desconectar por completo elaparato y no necesita una potencia derefrigeracioacuten alta En Modo Eco el con-sumo energeacutetico es menor que en fun-cionamiento normal

El frigoriacutefico se regula a una temperatu-ra de 6 degC y la temperatura del compar-timento seco en la zona MasterFreshaumenta a aprox 3 degC

El congelador se regula a una tempera-tura de -16 degC

Si estaacuten conectadas las funciones Su-perFriacuteo o SuperFrost estas sedesconectan en cuanto se selecciona elModo Eco

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo Eco y confirme la seleccioacutencon OK

Conecte Modo Eco con ayuda de lasteclas y On o Off y confirme laseleccioacuten con OK

Cuando el Modo Eco estaacute conectado eldisplay uacutenicamente muestra las tempe-raturas modificadas

Consejo Tambieacuten puede desconectarel Modo Eco cambiando la temperatu-ra directamente (ver capiacutetulo laquoTempe-ratura correctaraquo apartado laquoAjustar latemperaturaraquo)

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosEl almacenamiento durante un tiem-po prolongado de los alimentos auna temperatura superior a -18 degC enel congelador puede afectar a la ca-ducidad y la calidad de los alimen-tosConecte siempre la funcioacuten Modo Ecodurante un tiempo limitadoAl conectar la funcioacuten Modo Eco ten-ga en cuenta que los alimentos queestaacuten en el congelador esteacuten ya losuficientemente congeladosMientras estaacute conectada la funcioacutenModo Eco no congele maacutes alimentos

El almacenamiento durante un tiem-po prolongado de los alimentos auna temperatura de 6 degC puede afec-tar a la caducidad y la calidad de losalimentos

Realizar otros ajustes

70

Realizar Autotest Realice el Autotest si cree que su apara-to no funciona correctamente y deseacomprobar si existe alguna anomaliacutea

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Autotest y confirme la seleccioacutencon OK

Pulse la tecla sensora si deseacancelar el proceso

Se inicia el Autotest y el aparato com-prueba si existen errores o anomaliacuteas

- Si el autotest no detecta errores nianomaliacuteas en el display aparece elmensaje Reiniciar sistema

- Si el autotest detecta errores o ano-maliacuteas en el display se muestran losmensajes de anomaliacutea correspon-dientes

Ademaacutes se emite una sentildeal acuacutestica

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla anticipadamente pul-sando la tecla sensora

Anote los mensajes de anomaliacuteamostrados

Poacutengase en contacto con el ServicioPost-venta e informe sobre los men-sajes de anomaliacutea mostrados

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece el mensaje Reini-ciar sistema

El aparato se desconecta brevemente yse vuelve a conectar

En el display aparece el mensaje Auto-test finalizado

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece de nuevo la pan-talla principal

Realizar otros ajustes

71

Conectar y desconectar Pro-teccioacuten condensados En el montante de la puerta superior iz-quierda del aparato hay integrada unacalefaccioacuten (ver capiacutetulo laquoDescripcioacutendel aparatoraquo)

Conecte la calefaccioacuten si detecta con-densacioacuten en el montante de la puertaentre las puertas del frigoriacutefico o en lasjuntas de la puerta

Tenga en cuenta que el consumoenergeacutetico se incrementaraacute ligeramen-te cuando se conecta la Proteccioacutencondensados

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Proteccioacuten condensados y confirmela seleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora si deseacancelar el proceso

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On o Off y confirme la se-leccioacuten con OK

Conectar Asistente de la puer-ta Puede elegir entre los asistentes de lapuerta Push2Open y Pull2Open El asistente de la puerta Push2Open es-taacute ajustado de faacutebrica

El asistente de la puerta Push2Open esadecuado para frontales de muebles sintirador La puerta del aparato se abreautomaacuteticamente presionaacutendola ligera-mente

El asistente de la puerta Pull2Open esadecuado para frontales de mueblescon tirador La puerta del aparato sepuede abrir faacutecilmente y con poco es-fuerzo

Riesgo de sufrir dantildeos debido alcierre anticipado de la puerta delaparatoEl cierre anticipado y repetido de lapuerta del aparato cuando el asisten-te de la puerta estaacute conectado pue-de causar dantildeos y problemas defuncionamientoNo sujete ni cierre la puerta mientrasla apertura automaacutetica de la puertasiga extendida Si aun asiacute ha cerradola puerta deacutejela cerrada durante5 minutos La apertura automaacuteticade la puerta se reajustaraacute

Si se desea es posible conectar losasistentes de la puerta tambieacuten solopara el frigoriacutefico o el congelador Utili-ce las teclas sensoras y para se-leccionar la zona deseada y confirmela seleccioacuten con OK

Realizar otros ajustes

72

Tenga en cuenta que el asistente de lapuerta solo permite controlar la puertaderecha del frigoriacutefico

Para frontales de muebles sin tirado-res con Push2Open activado primerodebe abrirse la puerta derecha del fri-goriacutefico antes de que pueda abrirse lapuerta izquierda

Conectar Push2Open

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Push2Open y confirme laseleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

- Ajustar la intensidad

Tambieacuten es posible ajustar la intensidadde la funcioacuten Push2Open Cuanto menorsea la intensidad ajustada menor seraacutela fuerza necesaria al presionar la puer-ta del aparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Intensidad y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la intensidad deseada(abajo en el centro arriba) y confirme laseleccioacuten con OK

Realizar otros ajustes

73

- Ajustar la duracioacuten de AutoClose

Tambieacuten puede establecer la duracioacutenque la puerta del aparato debe perma-necer abierta antes de que se cierre au-tomaacuteticamente

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar AutoClose y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la duracioacuten deseada(5-30 segundos) y confirme la selec-cioacuten con OK

Proteccioacuten contra aperturas indesea-das de la puerta en caso de que no ti-re de ella para abrirla la puerta se cie-rra automaacuteticamente despueacutes de laduracioacuten que ha definido

Conectar Pull2Open

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Pull2Open y confirme laseleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

- Ajustar la intensidad

Tambieacuten es posible ajustar la intensidadde la funcioacuten Pull2Open Cuanto menorsea la intensidad ajustada menor seraacutela fuerza necesaria para tirar de la puer-ta del aparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Intensidad y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la intensidad deseada(abajo en el centro arriba) y confirme laseleccioacuten con OK

Desconectar Asistente de lapuerta En el modo de ajustes utilice las

teclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

Realizar otros ajustes

74

Configurar Mielehome

Su aparato estaacute equipado con un moacute-dulo WiFi integrado

De faacutebrica la conexioacuten estaacute desactiva-da

Para utilizarlo necesita

- una red WiFi

- la App Mielemobile

- una cuenta de usuario de Miele Esposible configurar una cuenta deusuario a traveacutes de la AppMielemobile

La App Mielemobile le guiacutea para reali-zar la conexioacuten entre el aparato y la redWiFi de su hogar

Una vez haya conectado el aparato a lared WiFi estas son algunas de las ac-ciones que podraacute realizar con la App

- Obtener informacioacuten sobre el estadode su aparato

- Modificar los ajustes de su aparato

El consumo de energiacutea aumenta al co-nectar el aparato a su red WiFi inclusocuando estaacute desconectado

Aseguacuterese de que la sentildeal de su redWiFi en el lugar de emplazamientode su aparato tenga la intensidad su-ficiente

Disponibilidad de conexioacuten WiFi

La conexioacuten WiFi se reparte con otrosaparatos (p ej microondas aparatosque se manejan a distancia) Debido alo que se pueden producir problemasde conexioacuten temporales o continuosPor lo tanto no se garantiza la total dis-ponibilidad de las funciones ofrecidas

Disponibilidad de Mielehome

El uso de la App Mielehome dependede que el servicio Mielehome esteacutedisponible en su paiacutes

El servicio de Mielehome no estaacute dis-ponible en todos los paiacuteses

Para saber maacutes entre en la paacutegina webwwwmielecom

Aplicacioacuten Mielemobile

Puede descargar la aplicacioacutenMielemobile de forma totalmente gra-tuita de la Apple App Storereg o en la Go-ogle Play Storetrade

Realizar otros ajustes

75

Conectar el aparato a traveacutes de laApp Mielemobile

Para llevar a cabo el registro necesitaraacutelo siguiente

- La contrasentildea de la conexioacuten WiFi

- La contrasentildea del aparato

La contrasentildea del aparato es el nuacutemerode fabricacioacuten que se encuentra en laplaca de caracteriacutesticas

La placa de caracteriacutesticas se encuen-tra en el interior del aparato

XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

Por ejemplo con el siguiente nuacutemerode fabricacioacuten laquo78000001raquo la contra-sentildea seriacutea laquo78000001raquo

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

En el display aparece Configurar

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Por la App y confirme laseleccioacuten con OK

Inicie la App Mielemobile y siga lasindicaciones que aparecen en la App

En cuanto su aparato se haya conec-tado correctamente a su red WiFi atraveacutes de la aplicacioacuten en el displaydel aparato se mostraraacute Conexioacuten reali-zada

Confirme el proceso de nuevo con latecla OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Realizar otros ajustes

76

Conectar el aparato a traveacutes de WPS

Para este tipo de conexioacuten su routerdebe disponer de la funcioacuten WPS

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

En el display aparece Configurar

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Por WPS y confirme la se-leccioacuten con OK

Despueacutes siga las indicaciones queaparecen en el display

Confirme el proceso con OK

Para poder utilizar las funcionesMielehome deberaacute registrar tambieacutensu aparato en la App

En cuanto su aparato se haya conec-tado correctamente a su red domeacutesti-ca a traveacutes de WPS en el display semostraraacute Conexioacuten realizada

Confirme el proceso de nuevo con latecla OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Desactivar Mielehome

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar desactivar y confirme laseleccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Desac-tivado

Confirme el mensaje con OK

Su aparato se desconecta de la redWiFi

En el display se apaga el siacutembolo

Activar Mielehome

Debe reactivar la conexioacuten de red siMielehome se activoacute con anteriori-dad y la conexioacuten se desconectoacute

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar activar y confirme la se-leccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Regis-tro realizado

Confirme el mensaje con OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Realizar otros ajustes

77

Comprobar el estado de la conexioacutenWiFi

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Estado de la conexioacuten yconfirme la seleccioacuten con OK

En el display aparece informacioacuten sobreel estado de la conexioacuten WiFi

- conectado la conexioacuten es muybuena

- conectado la conexioacuten es media-namente buena

- conectado la conexioacuten es deacutebil

- no hay conexioacuten

Configurar de nuevo Mielehome

Si su red WiFi ha cambiado puede vol-ver a configurar Mielehome para suaparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Configurar de nuevo y con-firme la seleccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje iquestRecu-perar configuracioacuten

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar siacute o no y confirme la se-leccioacuten con OK

Restablecer la configuracioacuten de lared

Restablezca los ajustes del aparato alestado de suministro cuando dese-che venda o ponga en funcionamien-to un aparato ya usado De esta formatambieacuten se restablece la configuracioacutende la red de modo que se eliminan to-dos los datos personales del aparatoAdemaacutes el anterior propietario ya nopodraacute acceder al aparato

Restablezca los ajustes del aparatocomo se describe en el capiacutetulolaquoRestablecer los ajustes al estado desuministro raquo

Realizar otros ajustes

78

Desconectar Modo exposi-cioacuten

El modo exposicioacuten permite mostrar elaparato en un distribuidor sin que larefrigeracioacuten esteacute conectada Parael uso privado no se requiere esteajuste

En caso de que el modo exposicioacutenestuviera conectado de faacutebrica en eldisplay se mostraraacute

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo exposicioacuten y confirme la se-leccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Paradesactivar pulsar durante 4 segundos la te-cla OK

Siga las indicaciones del display

En el display aparece la cuenta atraacutesDesactivar el modo exposicioacuten en seg

En el display aparece el mensaje Modoexposicioacuten desactivado El aparato enfriacutea

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece de nuevo la pan-talla principal

Realizar otros ajustes

79

Restablecer los ajustes al estado de suministro

Puede restablecer los ajustes del aparato al estado de suministro

Restablezca los ajustes del aparato al estado de suministro cuando desechevenda o ponga en funcionamiento un aparato ya usado De esta forma tambieacutense restablece la configuracioacuten de la red de modo que se eliminan todos los datospersonales del aparato Ademaacutes el anterior propietario ya no podraacute acceder alaparato

En el modo de ajustes utilice las teclas sensoras y para seleccionarAjustes de faacutebrica y confirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y para seleccionar Restaurar y confirme la selec-cioacuten con OK

Despueacutes de una breve espera en el display aparece el mensaje Ajustes restaurados

Confirme el mensaje con OK

Se reinicia la primera puesta en funcionamiento (ver capiacutetulo laquoPrimera puesta enfuncionamientoraquo apartado laquoRealizar la primera puesta en funcionamientoraquo)

Los ajustes del aparato se restablecen a los siguientes valores

Realizar otros ajustes

80

Funcioacuten Ajustes en el estado de suministro

Idioma ingleacutes

Luminosidad valor medio (4 de 7 segmentos)

Esquema de colores Oscuro

Sentildeales acuacutesticas valor medio (4 de 7 segmentos)

Sonido del teclado valor medio (4 de 7 segmentos)

deg C degF Unidad de temperatura grados Celsius

Bloqueo del teclado desconectado

Modo Eco desconectado

Proteccioacuten condensados desconectado

Asistente de la puerta Push2open

Mielehome desconectado

Vacaciones desconectado

Dispensador conectado

Modo Sabbat desconectado

Indicacioacuten filtro de agua conectado

Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

conectado

Temperatura del frigoriacutefico 4 degC

Temperatura del comparti-mento seco

2 degC

Temperatura del congelador -18 degC

Realizar otros ajustes

81

Conectar o desconectar el mo-do Vacaciones El modo Vacaciones es recomendable sino desea desconectar por completo elfrigoriacutefico o no necesita una potenciade refrigeracioacuten alta por ejemplo du-rante las vacaciones

Los alimentos que no son ligeramenteperecederos pueden permanecer en elfrigoriacutefico alguacuten tiempo con una tempe-ratura elevada de la zona de refrigera-cioacuten y el consumo energeacutetico es menorque en funcionamiento normal Tampoco se forman moho u olores co-mo puede suceder en una zona de refri-geracioacuten desconectada cuya puertaesteacute cerrada

El frigoriacutefico se regula a una temperatu-ra de 14 degC y continuacutea funcionando aesa temperatura con el consiguienteahorro de energiacutea

Si estaacute conectada la funcioacuten Super-Friacuteo esta se apaga en cuanto se se-lecciona el modo Holiday

Tenga en cuenta que cuando se ac-tiva el modo Vacaciones tambieacuten au-menta la temperatura en el comparti-mento seco de la zona MasterFresh

El congelador permanece conectado ala temperatura ajustada anteriormente yes posible seleccionar la funcioacutenSuperFrost

La produccioacuten de cubitos de hielo sedetiene mientras permanezca conecta-do el modo Vacaciones

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosSi la temperatura es superior a 4 degCdurante un tiempo prolongado pue-den verse afectados la fecha de ca-ducidad y la calidad de los alimentosen el frigoriacuteficoEl modo Vacaciones solo debe co-nectarse durante un tiempo limitadoDurante este intervalo de tiempo noalmacene alimentos delicados y faacute-cilmente perecederos como frutaverdura pescado carne o laacutecteos

Realizar otros ajustes

82

Conectar el modo Vacaciones

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Vacaciones y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La indicacioacuten de temperatura del frigoriacute-fico muestra 14 degC y la iluminacioacuten inte-rior se apaga

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico aparece el siacutembolo

Desconectar el modo Vacaciones

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Vacaciones y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La indicacioacuten de temperatura del frigoriacute-fico vuelve a mostrar la temperaturaque ajustoacute anteriormente y la ilumina-cioacuten interior se conecta de nuevo

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se apaga el siacutembolo

Conectar o desconectar ModoSabbat El aparato dispone de un Modo Sabbatindicado para su uso en praacutecticas reli-giosas

Mientras estaacute conectado el Modo Sab-bat no podraacute realizar ajustes en elaparato

Aseguacuterese de que la puerta del apara-to esteacute correctamente cerrada dadoque las advertencias oacutepticas y acuacutesti-cas estaacuten desconectadas en el ModoSabbat

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo Sabbat y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On o Off y confirme la se-leccioacuten con OK

Cuando estaacute conectado el Modo Sabbaten el display aparece y la luminosi-dad del display se reduce (el display nocambia cuando se cierra la puerta delaparato)

Cuando estaacute conectado el Modo Sab-bat se desactivan las siguientes fun-ciones

- el asistente de la puerta(en el caso de frontales de mueblessin tirador la puerta deberaacute abrirsedesde abajo o desde un lado)

- la iluminacioacuten

- todas las sentildeales acuacutesticas y oacutepticas

- la indicacioacuten de temperatura

Realizar otros ajustes

83

- la funcioacuten SuperFriacuteo (en caso de estar conectada anterior-mente)

- la funcioacuten SuperFrost (en caso de estar conectada anterior-mente)

- el preparador de cubitos de hielo (en caso de estar conectado anterior-mente)

Sigue funcionando lo siguiente

- la tecla sensora del modo de ajus-tes para desconectar el Modo Sab-bat

La funcioacuten Modo Sabbat se desconectaautomaacuteticamente transcurridas 125 ho-ras

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosDado que durante el modo Sabbatno se indica un posible fallo de redlos alimentos podriacutean descongelarsetotal o parcialmente Asiacute se acorta ladurabilidad de los alimentosCompruebe la calidad de los alimen-tosCompruebe si los alimentos estaacutentotal o parcialmente descongeladosEn este caso deberaacute consumir di-chos alimentos lo antes posible oelaborarlos (cocer o asar) antes devolver a congelarlos

Conectar desconectar o resta-blecer Indicacioacuten filtro deagua Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos la Indicacioacuten filtro deagua le recuerda aprox cada 6 mesesque se debe limpiar el filtro de agua Enel display aparece Limpiar los filtros deagua

En el capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo sedescribe coacutemo debe limpiarse el filtrode agua (filtro de tamiz IntensiveClear)

La primera aparicioacuten de solicitud delimpieza del filtro de tamiz es automaacute-tica no es necesario conectarla espe-ciacuteficamente

Realizar otros ajustes

84

Conectar Indicacioacuten filtro de agua

Si en alguacuten momento se ha desconec-tado la Indicacioacuten filtro de agua puede sernecesario volver a conectarla

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro de agua se ha conecta-do

Desconectar Indicacioacuten filtro deagua

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro de agua se ha desco-nectado

Restablecer Indicacioacuten filtro deagua

Despueacutes de limpiar o sustituir el filtro deagua debe restablecer la Indicacioacuten filtrode agua para que se vuelva a mostrardespueacutes de 6 meses

Si no restablece la indicacioacuten aparece-raacute una y otra vez

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Restaurar y confirme laseleccioacuten con OK

El mensaje Limpiar los filtros de agua seapaga en el display

Se activoacute la Indicacioacuten filtro de agua parala siguiente limpieza o sustitucioacuten delfiltro de agua

Realizar otros ajustes

85

Conectar desconectar o resta-blecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean La Indicacioacuten filtro Active AirClean le re-cuerda aprox cada 6 meses que se de-ben sustituir los filtros Active AirCleanEn el display aparece Sustituir filtro ActiveAirClean

En el capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoSustituir los filtrosActive AirCleanraquo se describe coacutemo de-ben sustituirse los filtros ActiveAirClean

La primera aparicioacuten de solicitud delimpieza de los filtros Activa AirCleanes automaacutetica no es necesario conec-tarla especiacuteficamente

Conectar Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Si en alguacuten momento se ha desconec-tado la Indicacioacuten filtro Active AirCleanpuede ser necesario volver a conectar-la

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro Active AirClean se haconectado

Desconectar Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Si lo desea puede desconectar la Indi-cacioacuten filtro Active AirClean

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro Active AirClean se hadesconectado

Realizar otros ajustes

86

Restablecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Despueacutes de sustituir los filtros ActiveAirClean debe restablecer la Indicacioacutenfiltro Active AirClean para que se vuelva amostrar despueacutes de 6 meses

Si no restablece la indicacioacuten aparece-raacute una y otra vez

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Restaurar y confirme laseleccioacuten con OK

El mensaje Sustituir filtro Active AirClean seapaga en el display

Se activoacute la Indicacioacuten filtro Active AirCleanpara la proacutexima sustitucioacuten de los filtrosActive AirClean

La temperatura maacutes adecuada

87

Para una oacuteptima conservacioacuten de losalimentos es imprescindible ajustar co-rrectamente la temperatura Los micro-organismos estropean raacutepidamente losalimentos algo que se evita o posponeseleccionando la temperatura adecua-da La temperatura incide en la veloci-dad de crecimiento de los microorga-nismos A medida que disminuye latemperatura estos procesos se ralenti-zan

La temperatura del aparato aumentaraacute

- cuanto maacutes frecuentemente y maacutestiempo se abra la puerta del aparato

- cuanto mayor sea la cantidad de ali-mentos almacenados

- cuanto maacutes calientes esteacuten los ali-mentos frescos que se almacenen

- cuanto mayor sea la temperatura dela estancia donde se encuentra elaparato El aparato estaacute disentildeado pa-ra una clase climaacutetica determinada(rango de temperatura ambiente) yrequiere el cumplimiento de los co-rrespondientes maacutergenes de tempe-ratura

hellip en el frigoriacutefico y en la zonaMasterFreshEn el frigoriacutefico recomendamos unatemperatura de refrigeracioacuten de 4 degC

La temperatura del compartimento secoen la zona MasterFresh se regula auto-maacuteticamente y ronda los 2 ordmC cuando elfrigoriacutefico estaacute a una temperatura de4 degC

Tenga en cuenta que si la temperaturaen el frigoriacutefico es maacutes alta tambieacutenaumentaraacute la temperatura en el com-partimento seco de la zonaMasterFresh

Este tambieacuten es el caso si activa lasfunciones Modo Eco y Vacaciones

Distribucioacuten automaacutetica de la tempe-ratura (DynaCool)

En cuanto se conecta el sistema de re-frigeracioacuten del frigoriacutefico el aparato po-ne el ventilador en funcionamiento au-tomaacuteticamente De esta forma el friacuteo sedistribuye homogeacuteneamente en la zonade refrigeracioacuten para que todos los ali-mentos almacenados se enfriacuteen a unatemperatura muy similar

La temperatura maacutes adecuada

88

en el congeladorPara congelar alimentos frescos y alma-cenar alimentos durante periodos lar-gos es necesaria una temperatura de-18 ordmC A esta temperatura la formacioacutende microorganismos es praacutecticamentenula En cuanto la temperatura superalos -10 ordmC comienza el proceso dedescomposicioacuten por la accioacuten de mi-croorganismos y se reduce el tiempo deconservacioacuten de los alimentos Por estarazoacuten los alimentos parcial o totalmen-te descongelados podraacuten congelarsede nuevo uacutenicamente cuando se hayancocinado o asado La mayoriacutea de losmicroorganismos desaparecen con lastemperaturas altas

Ajustar la temperatura Pulse la tecla sensora para ajustar

la temperatura

Aparecen las temperaturas ajustadasanteriormente para el frigoriacutefico y elcongelador

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la zona de temperaturaen la que desea cambiar la tempera-tura y confirme la seleccioacuten con OK

Ajuste la temperatura con ayuda delas teclas sensoras y En casode mantener pulsadas las teclas sen-soras se modifica la temperatura deforma continua

Confirme el ajuste de temperaturacon OK o espere aprox 8 segundosdespueacutes de la uacuteltima pulsacioacuten Latemperatura se acepta automaacutetica-mente

Consejo Tras cerrar la puerta la tem-peratura nueva ajustada quedaraacute confir-mada y memorizada

La indicacioacuten de temperatura en eldisplay siempre muestra la temperatu-ra deseada

Cuando haya realizado un cambio detemperatura verifique la indicacioacuten detemperatura una vez transcurridasaprox 6 horas con el aparato pocolleno y transcurridas 24 horas aproxsi el aparato estaacute lleno Solo entoncesqueda ajustada la temperatura real

Si despueacutes de ese tiempo la tempe-ratura fuese demasiado alta o bajavuelva a ajustar la temperatura

Cambiar la temperatura en el com-partimento seco de la zonaMasterFresh

La temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh ronda los2 degC

No obstante si deseara ajustar unatemperatura inferior para p ej almace-nar pescado puede bajar ligeramentela temperatura en el compartimento se-co

Abra la puerta superior del aparato

Extraiga completamente el comparti-mento seco (ver capiacutetulo laquoConfigura-cioacuten interiorraquo apartado laquoExtraer loscompartimentos del frigoriacuteficoraquo)

En la pared posterior del frigoriacutefico seencuentra el regulador de temperaturaque permite cambiar ligeramente latemperatura en el compartimento seco

La temperatura maacutes adecuada

89

Este regulador de temperatura vienepreajustado de faacutebrica en la posicioacutenlaquocoldraquo

Para poner el regulador de tempera-tura en la posicioacuten laquocolderraquo tire de eacutelhacia abajo en el punto de manejo

La temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh desciendede forma duradera hasta aprox 0 degC

Posibles valores de ajuste de tempe-ratura

La temperatura se puede ajustar

- en el frigoriacutefico de 2 degC a 8 degC

- en el congelador de -14 degC a -24 degC

La temperatura maacutes baja se alcanza-raacute dependiendo del lugar de empla-zamiento y de la temperatura de laestanciaEn caso de que la temperatura de laestancia sea muy alta es probableque no se alcance la temperaturamaacutes baja

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

90

Funcioacuten SuperFriacuteo Con la funcioacuten SuperFriacuteo la temperaturadel frigoriacutefico desciende raacutepidamente alvalor maacutes bajo (en funcioacuten de la tempe-ratura ambiente)

Es recomendable conectar la funcioacutenSuperFriacuteo si se desea enfriar raacutepida-mente grandes cantidades de alimentoso bebidas recieacuten almacenados

Conectar la funcioacuten SuperFriacuteo

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del frigoriacutefico y confirme la selec-cioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para conec-tar la funcioacuten SuperFriacuteo

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor de temperatura recieacutenajustado de 2 degC

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se ilumina el siacutembolo

El aparato funciona ahora a la potenciafrigoriacutefica maacutes alta posible

Desconectar la funcioacuten SuperFriacuteo

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del frigoriacutefico y confirme la selec-cioacuten con OK

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra la temperatura de 2 degC

Pulse la tecla sensora para desco-nectar la funcioacuten SuperFriacuteo

El siacutembolo ya no aparece resaltadoen color y en la indicacioacuten de tempera-tura se vuelve a mostrar el valor de tem-peratura ajustado anteriormente

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se apaga el siacutembolo

A continuacioacuten el sistema de refrigera-cioacuten del aparato funcionaraacute nuevamentea la potencia normal

Si no desconecta la funcioacuten SuperFriacuteoesta se desconecta automaacuteticamentetranscurridas aprox 6 horas El aparatovuelve a funcionar a una potencia frigo-riacutefica normal

Consejo A fin de ahorrar energiacutea esaconsejable desconectar la funcioacuten Su-perFriacuteo una vez se hayan enfriado sufi-cientemente los alimentos o las bebi-das

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

91

Funcioacuten SuperFrost A fin de conseguir una congelacioacuten oacutep-tima de los alimentos frescos es con-veniente conectar previamente la fun-cioacuten SuperFrost

Con ello consigue que los alimentos secongelen raacutepidamente y mantengan suvalor nutritivo vitaminas aspecto y sa-bor

Excepciones

- Cuando se introduzcan alimentos yacongelados

- Cuando se introduzca uacutenicamentehasta 2 kg de alimentos al diacutea

Conectar la funcioacuten SuperFrost

La funcioacuten SuperFrost debe conectarse4-6 horas antes de introducir los ali-mentos a congelar En el caso de dese-ar aprovechar la maacutexima capacidadde congelacioacuten seraacute necesario conec-tar la funcioacuten SuperFrost 24 horas an-tes

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del congelador y confirme la se-leccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para conec-tar la funcioacuten SuperFost

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor de temperatura recieacutenajustado de -30 degC

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura delcongelador se ilumina el siacutembolo

El aparato funciona ahora a la potenciafrigoriacutefica maacutes alta posible

Desconectar la funcioacuten SuperFrost

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del congelador y confirme la se-leccioacuten con OK

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra la temperatura de -30 degC

Pulse la tecla sensora para desco-nectar la funcioacuten SuperFrost

El siacutembolo ya no aparece resaltadoen color y en la indicacioacuten de tempera-tura se vuelve a mostrar el valor de tem-peratura ajustado anteriormente

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura delcongelador se apaga el siacutembolo

A continuacioacuten el sistema de refrigera-cioacuten del aparato funcionaraacute nuevamentea la potencia normal

Si no desconecta la funcioacuten SuperFrostesta se desconecta automaacuteticamentetranscurridas aprox 54 horas La dura-cioacuten concreta hasta la desconexioacuten de

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

92

la funcioacuten depende de la cantidad dealimentos frescos que se hayan introdu-cido El aparato vuelve a funcionar a una po-tencia frigoriacutefica normal

Consejo Para un mayor ahorro energeacute-tico es aconsejable desactivar la fun-cioacuten SuperFrost al alcanzarse una tem-peratura constante de al menos -18 degCen el congelador Controle la tempera-tura en la zona de congelacioacuten

Alarma de la temperatura y de la puerta

93

El frigoriacutefico estaacute equipado con un sis-tema de alarma para que la temperaturadel congelador no ascienda de formainadvertida y para evitar la peacuterdida deenergiacutea cuando las puertas del aparatoestaacuten abiertas

Alarma de temperaturaSi la temperatura alcanza un rango detemperatura demasiado alto en el con-gelador en el display aparece el men-saje Temp de congelacioacuten demasiado altaTemperatura maacutex degC Ademaacutes se emite una sentildeal acuacutestica

En la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor maacutes alto que se diodurante el aumento de temperatura

La sentildeal acuacutestica y oacuteptica se emitep ej

- cuando se conecta el aparato si latemperatura del aparato difiere engran medida de la temperatura ajus-tada

- si al buscar y retirar alimentos entrademasiado aire caliente en el apara-to

- si se introducen grandes cantidadesde alimentos frescos para su conge-lacioacuten

- si congela alimentos frescos calien-tes

- despueacutes de un fallo de red prolonga-do

En cuanto finalice el estado que provo-ca la alarma cesaraacute la sentildeal acuacutestica yse apagaraacute el mensaje en el display

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosSi la temperatura ha sido superior a-18 degC durante un tiempo prolonga-do los alimentos congelados pue-den descongelarse total o parcial-mente Asiacute se acorta la durabilidadde los alimentosCompruebe si los alimentos estaacutentotal o parcialmente descongeladosEn este caso deberaacute consumir di-chos alimentos lo antes posible oelaborarlos (cocer o asar) antes devolver a congelarlos

Desconectar anticipadamente laalarma de temperatura

Antes de desconectar la alarma detemperatura se debe determinar ysubsanar la causa que originoacute laalarma

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla con antelacioacuten

Pulse la tecla sensora OK

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje seapaga en el display

Alarma de la temperatura y de la puerta

94

Alarma de la puertaSe emite una sentildeal acuacutestica si una delas puertas del aparato permaneceabierta maacutes de 2 minutosAdemaacutes en el display aparece el men-saje Cerrar la puerta

En cuanto se cierra la puerta corres-pondiente cesa la sentildeal acuacutestica y seapaga el mensaje en el display

Desconectar anticipadamente laalarma de la puerta

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla con antelacioacuten

Pulse la tecla sensora OK

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje seapaga en el display

La sentildeal acuacutestica y el mensaje en lapantalla apareceraacuten de nuevo despueacutesde un cierto tiempo mientras no se cie-rren las puertas del aparato

Distribucioacuten de los elementos en el interior

95

Retirar o modificar la posicioacutendel estante de la puerta delaparato

Uacutenicamente modifique o cambie laposicioacuten de los estantes de la puertacuando esteacuten vaciacuteos

Sujete el estante con ambas manospor el marco de soporte y levaacutentelo li-geramente de manera que las pesta-ntildeas de ambos lados se levanten de laguiacutea

Retire el estante o introduacutezcalo en laposicioacuten deseada insertando las pes-tantildeas de nuevo a la misma altura enlas guiacuteas

Aseguacuterese de introducir el estanterecto

Consejo Las bandejas colgantes delos estantes se pueden extraer porcompleto del marco de soporte para in-troducir y sacar alimentos o para sulimpieza

Retirar o modificar las baldas

Sujete la balda con ambas manos porla parte inferior y levaacutentela ligeramen-te de manera que las pestantildeas de laparte posterior se levanten de la guiacuteapor ambos lados

Extraiga la balda tirando de ella haciafuera

Retire la balda o introduacutezcala en laposicioacuten deseada insertando las pes-tantildeas de nuevo en la guiacutea

Aseguacuterese de introducir la balda rec-ta

Distribucioacuten de los elementos en el interior

96

Extraer el cajoacuten colgante

Extraiga el cajoacuten colgante tirando deeacutel hacia fuera de manera que se le-vante por ambos lados sobre los to-pes de extraccioacuten

Para insertarlo deslice el cajoacuten col-gante recto en la guiacutea

El cajoacuten colgante se puede desplazarlibremente hacia la derecha o la iz-quierda

Modificar la posicioacuten del cajoacuten col-gante

El cajoacuten colgante se puede fijar debajocualquier balda del frigoriacutefico

Extraiga el cajoacuten colgante tirando deeacutel hacia fuera

Para extraer el soporte del cajoacuten col-gante presione desde atraacutes contralas pestantildeas a ambos lados del so-porte y tire de este diagonalmentehacia abajo desde el marco del so-porte

Para volver a insertar el soporte pre-sione desde atraacutes contra las pestantildeasa ambos lados del soporte y engaacuten-chelas desde abajo en la ranura delmarco del soporte

Vuelva a colgar el cajoacuten colgante

Consejo Tambieacuten se puede modificarla posicioacuten de la balda con el cajoacuten col-gante

Distribucioacuten de los elementos en el interior

97

Extraer los compartimentos enel frigoriacutefico Extraiga el compartimento poco a po-

co

Sujete la parte inferior del marco desoporte del compartimento con am-bas mandos y empuje el comparti-mento hacia abajo con un movimien-to brusco para que se desenganchehacia arriba en la zona posterior

Extraiga el compartimento tirando deeacutel hacia delante

A continuacioacuten vuelva a introducirlas guiacuteas telescoacutepicas De esta formapodraacute evitar dantildeos

Al limpiar el aparato de friacuteo tengacuidado de no eliminar la grasa es-pecial de las guiacuteas telescoacutepicasLimpie las guiacuteas telescoacutepicas con unpantildeo huacutemedo

Para volver a insertar el comparti-mento coloacutequelo sobre las guiacuteas te-lescoacutepicas de manera que encaje deforma audible

Extraer los cestos de congela-cioacutenLos cestos de congelacioacuten se puedenextraer si es necesario (p ej para sulimpieza)

Abra la puerta inferior del aparato lomaacuteximo posible

Extraiga el cesto de congelacioacuten ti-rando de eacutel hacia fuera hasta el tope

1

Empuje la conexioacuten raacutepida haciaarriba por ambos lados y desengan-che el cesto de congelacioacuten con cui-dado hacia arriba

Para volver a colocarlo extraiga lasguiacuteas telescoacutepicas tirando de ellashacia fuera hasta el tope

Coloque el cesto de congelacioacuten

Introduzca el cesto de congelacioacutenpor completo hasta que encaje en laconexioacuten raacutepida

Distribucioacuten de los elementos en el interior

98

Extraer la pared separadora (en funcioacuten del modelo)

Es posible extraer la pared separadoradel cesto de congelacioacuten para la limpie-za

La pared separadora estaacute fijada al cestode congelacioacuten mediante soportes

Extraiga el cesto de congelacioacuten ti-rando de eacutel hacia fuera hasta el tope

Para soltar los soportes gire las ranu-ras de los pernos a la posicioacuten hori-zontal (1) con un objeto adecuado

Extraiga los pasadores de los sopor-tes tirando de ellos hacia fuera (2)

Extraiga la pared separadora tirandode ella hacia arriba con un movimien-to brusco

Para colocar de nuevo la pared sepa-radora coloque los soportes en posi-cioacuten vertical e inserte la pared sepa-radora en los soportes de maneraque encaje en su lugar de forma au-dible

Coloque los pernos en los soportes ygire las ranuras de los pernos a la po-sicioacuten vertical con un objeto adecua-do

Vuelva a introducir el cesto de conge-lacioacuten completamente

Extraer la bandeja de cubitosde hieloLa bandeja de cubitos de hielo se pue-de extraer para su limpieza

Abra la puerta inferior del aparato lomaacuteximo posible

Levante la bandeja de cubitos de hie-lo por la parte delantera y extraacuteigalahacia arriba

La produccioacuten de hielo no se detieneal extraer la bandeja de cubitos dehielo Puede que los cubitos de hielocaigan en el cesto de congelacioacuten si-tuado debajoSi es posible extraiga la bandeja decubitos de hielo durante corto tiem-po o desconecte previamente el pre-parador de cubitos de hielo (verlaquoPreparar cubitos de hieloraquo apartadolaquoDesconectar el preparador de cubi-tos de hieloraquo)

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

99

Peligro de explosioacuten por gasesinflamablesLos gases inflamables pueden llegara arder debido a los componenteseleacutectricosNo almacene materiales explosivosni productos con gases combusti-bles en el aparato (p ej botes despray) Es posible reconocerlos por-que o bien se indica en los ingre-dientes de la etiqueta o se antildeade unsiacutembolo de llama En caso de esca-par gases estos podriacutean incendiarsedebido a los componentes eleacutectri-cos

Riesgo de sufrir dantildeos por ali-mentos que contengan grasa o acei-teSi almacena alimentos que conten-gan grasa o aceite en la puerta sepodriacutean producir fisuras de tensioacutenen el material sinteacutetico y podriacutea rom-perse o rasgarseObserve que la grasa o el aceite quepueda derramarse no entre en con-tacto con los materiales sinteacuteticosdel aparato

Distintas zonas de refrigera-cioacutenDebido a la circulacioacuten natural del aireajuste rangos de temperatura diferentesen el frigoriacutefico

El aire friacuteo y pesado desciende hasta laparte inferior del frigoriacutefico Utilice lasdiferentes zonas de temperatura paraalmacenar los alimentos

Consejo No almacene alimentos de-masiado juntos para que pueda circularbien el aire

En caso de que la circulacioacuten del aireno sea suficiente se reduce la po-tencia frigoriacutefica y aumenta el consu-mo energeacuteticoNo cubra el ventilador de la paredtrasera

Consejo Evite almacenar los alimentosde forma que toquen la pared posteriordel frigoriacutefico De lo contrario podriacuteanadherirse a la pared trasera

Eacuteste es un frigoriacutefico con refrigeracioacutendinaacutemica automaacutetica en el que seconsigue una temperatura homogeacuteneadurante el funcionamiento del ventila-dor Asiacute las diferentes zonas de friacuteoson menos acusadas

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

100

Zona menos friacutea

La zona menos friacutea estaacute situada en laparte superior de la zona delantera y enla puerta del aparato Esta zona es idoacute-nea para guardar la mantequilla de mo-do que quede lo suficientemente blan-da para untar y el queso para que nopierda su aroma

Zona maacutes friacutea

La zona maacutes friacutea del frigoriacutefico se en-cuentra directamente por encima de lazona MasterFresh y en la pared poste-rior No obstante en el compartimentode la zona MasterFresh existen tempe-raturas inferiores

Utilice esta zona del frigoriacutefico y el com-partimento seco de la zona MasterFreshpara almacenar los alimentos delicadosy faacutecilmente perecederos p ej

- pescado carne aves

- embutidos platos precocinados

- platos y reposteriacutea elaborados conhuevos o nata

- masa fresca masa para tartas piz-zas quiches

- queso y otros productos elaboradoscon leche fresca

- verdura preparada en envoltorio deplaacutestico y en general todos los ali-mentos frescos cuya fecha de cadu-cidad indique una temperatura de al-macenamiento de miacuten 4 degC

Consejo Este es un buen lugar para al-macenar especialmente todo tipo dealimentos preparados por uno mismoya que evita un posible aumento de losmicroorganismos que puedan contener

No aptos para la zona del fri-goriacuteficoNo todos los alimentos son aptos parael almacenamiento a una temperaturainferior a 5 ordmC porque no son resisten-tes al friacuteo

Entre los alimentos sensibles al friacuteo seencuentran entre otros

- la pintildea el aguacate los plaacutetanos lagranada el mango el meloacuten la pa-paya la fruta de la pasioacuten los ciacutetri-cos (como p ej limones naranjasmandarinas pomelos)

- fruta que todaviacutea debe madurar

- las berenjenas los pepinos las pata-tas el pimiento los tomates los ca-labacines

- el queso duro (como el parmesanoqueso artesano de pastor)

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

101

Consejos para la compra dealimentosLa condicioacuten previa maacutes importante pa-ra un tiempo prolongado de almacena-miento es que los alimentos esteacuten fres-cos cuando se almacenanTenga en cuenta la fecha de caducidady la temperatura correcta de conserva-cioacutenLa cadena de friacuteo no deberiacutea romperseen la medida de lo posible Evite p ejque los alimentos permanezcan dema-siado tiempo dentro del vehiacuteculo

Almacenamiento correcto delos alimentosGuarde los alimentos envueltos o bientapados (en la zona MasterFresh hay di-ferencias) De esta forma evitaraacute que losalimentos absorban olores extrantildeosque se sequen o que se transmitan losgeacutermenes Esto es de especial impor-tancia al almacenar alimentos de origenanimal Aseguacuterese de que los alimen-tos como la carne cruda y el pescadoen particular no entren en contacto conotros alimentosCon el ajuste de temperatura adecuadoy las medidas higieacutenicas correspon-dientes se puede prolongar sensible-mente la durabilidad de los alimentos yevitar tener que desecharlos

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

102

Zona MasterFreshEn la zona MasterFresh se dan las con-diciones de almacenamiento oacuteptimaspara la fruta la verdura el pescado lacarne y los laacutecteos Los alimentos per-manecen frescos durante mucho maacutestiempo y conservan el sabor y las vita-minas

La zona MasterFresh consta de uncompartimento huacutemedo y un comparti-mento seco

- El compartimento huacutemedo estaacute es-pecialmente indicado para almace-nar fruta y verdura dependiendodel ajuste del regulador de humedad

- El compartimento seco estaacute espe-cialmente indicado para almacenaralimentos faacutecilmente perecederoscomo pescado carne y productoslaacutecteos ademaacutes es posible almacenar ali-mentos de todo tipo siempre y cuan-do esteacuten empaquetados

Capacidadde cargamaacutex delcomparti-mento huacute-medo

Capacidadde cargamaacutex delcomparti-mento se-co

KF 28x2 Vi 105 kg 14 kg

KF 29x2 Vi 135 kg 18 kg

Compartimento huacutemedo con ajustede la humedad regulable

La humedad que proviene de los ali-mentos almacenados se mantiene enel compartimento huacutemedo Cuanto ma-yor sea la humedad del compartimentohuacutemedo maacutes crujientes y frescos semantendraacuten los alimentos a lo largo deltiempo porque conservan su propiaagua

El grado de humedad en el comparti-mento huacutemedo depende principal-mente del tipo y la cantidad de los ali-mentos almacenados cuando los al-macena sin envasar

La temperatura en el compartimentohuacutemedo se corresponde aproximada-mente con la temperatura en la zona derefrigeracioacuten convencional

iexclTenga en cuenta que el estado inicialde los alimentos es determinante paraobtener un buen resultado

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

103

Puede regular el contenido de humedaddel aire en el compartimento huacutemedocon la ayuda del regulador de humedadmediante los ajustes a

Posicioacuten del regulador de humedad = humedad ligeramente aumentada

Este ajuste debe seleccionarse paraalmacenar mucha fruta y verdura en elcompartimento huacutemedo El reguladorde humedad cierra un poco los orificiosdel compartimento para retener partede la humedad interior

Posicioacuten del regulador de humedad = humedad aumentada

Este ajuste debe seleccionarse paraalmacenar de poca a bastante fruta yverdura en el compartimento huacutemedoEl regulador de humedad cierra total-mente los orificios del compartimentopara retener toda la humedad interior

Consejo En caso de que la humedaddel aire fuera demasiado alta y se acu-mule demasiada humedad en el com-partimento seleccione el ajuste En caso de una carga pequentildea la hu-medad puede ser demasiado baja Concarga reducida almacene los alimentosen envases hermeacuteticos

Con un aumento de humedad en elcompartimento huacutemedo en algunascircunstancias se puede generaragua condensadaRetire con un pantildeo el agua conden-sada

Regular la humedad del aire en elcompartimento huacutemedo

Mueva el regulador de humedad ha-cia la izquierda o hacia la derecha para conseguir el ajuste deseado

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

104

Compartimento seco a baja tempera-tura

La temperatura en el compartimentoseco oscila entre -1 a 3 degC Son tempe-raturas maacutes bajas que en una zona derefrigeracioacuten convencional sin embar-go esta es la temperatura de almace-namiento oacuteptima para los alimentos in-sensibles al friacuteo

Los alimentos se pueden almacenardurante bastante maacutes tiempo sin per-der su frescura y la compra se puederealizar a intervalos maacutes largos ya quecon esta temperatura se ampliacutea la fe-cha de caducidad

La humedad en el compartimento secose corresponde maacutes o menos con lahumedad en la zona de refrigeracioacutenconvencional

Consejo Este es un buen lugar para al-macenar especialmente todo tipo dealimentos preparados por uno mismoya que evita un posible aumento de losmicroorganismos que puedan contener

En general el compartimento seco estaacuteespecialmente indicado para almacenaralimentos faacutecilmente perecederos co-mo

- productos laacutecteos como yogur que-so nata requesoacuten etc

- ensaladas especiales

- carnes aves y embutidos

- pescado fresco y crustaacuteceos

- ademaacutes es posible almacenar ali-mentos de todo tipo siempre y cuan-do esteacuten empaquetados

Observe que los alimentos con altocontenido en albuacutemina se deteriorancon mayor rapidezEs decir los crustaacuteceos y los moluscosse deterioran p ej antes que el pesca-do y este antes que la carne

Guarde los alimentos en este comparti-mento siempre tapados o envueltospor motivos de higiene

De este modo evitaraacute que los alimentosse sequen

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

105

Extraiga los alimentos del comparti-mento seco aprox 30ndash60 minutos an-tes de consumirlos El aroma y el sa-bor solamente se despliegan a tempe-ratura ambiente

En caso de que las temperaturas de laestancia sean altas y de que los ali-mentos sean delicados ponga previa-mente el alimento durante un tiempoen el frigoriacutefico

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

106

En caso de que no esteacute satisfecho con el resultado al almacenar los alimen-tos (p ej los alimentos estaacuten blandos o mustios al poco tiempo) vuelva a te-ner en cuenta las siguientes indicaciones

Almacene uacutenicamente alimentos frescos El estado de los alimentos cuando sealmacenan es determinante para el grado de frescura conseguida

Limpie la zona MasterFresh antes de utilizarla

Antes de almacenarlos escurra aquellos alimentos que esteacuten muy huacutemedos enel compartimento huacutemedo

No almacene ninguacuten alimento sensible al friacuteo en el compartimento seco (ver ca-piacutetulo laquoAlmacenar alimentos en el frigoriacuteficoraquo apartado laquoNo apropiado para elfrigoriacuteficoraquo)

Ordene los alimentos que desea almacenar con el ajuste correspondiente (alma-cenamiento en ambiente huacutemedo o seco)

Almacene los alimentos en el compartimento huacutemedo sin envasarSolo con la humedad de los alimentos almacenados en el compartimento huacuteme-do ya se consigue una elevada humedad del aireSi el grado de humedad no fuera lo suficientemente alto porque p ej hay po-cos alimentos almacenados se puede aumentar el grado de humedad p ejcon ayuda de una bayeta huacutemeda

Si cree que la temperatura en el compartimento seco es demasiado alta o de-masiado baja ajuste la temperatura del frigoriacutefico (ver capiacutetulo laquoTemperatura co-rrectaraquo apartado laquoAjustar la temperaturaraquo) Aumente la temperatura como muytarde si se han formado cristales de hielo en la parte inferior del compartimentoseco puesto que de lo contrario los alimentos podriacutean resultar dantildeados por elfriacuteo

Si se ha acumulado demasiada agua en la parte inferior del compartimento huacute-medo seacutequela con un pantildeo Si fuera necesario deje escurrir los alimentos antesde almacenarlos o coloque una rejilla en la parte inferior del compartimento huacute-medo para que la humedad se escurra

Congelar y conservar

107

Capacidad maacutexima de conge-lacioacutenLa capacidad maacutexima de congelacioacutenno deberaacute sobrepasarse a fin de quelos alimentos se congelen completa-mente en el menor tiempo posible Enla placa de caracteriacutesticas laquoCapacidadde congelacioacuten kg24 hraquo encontraraacuteindicada la capacidad maacutexima de con-gelacioacuten en 24 h

La capacidad maacutexima de congelacioacutenindicada en la placa de caracteriacutesticasse ha determinado seguacuten la norma DINEN ISO 15502

iquestQueacute ocurre al congelar ali-mentos frescosLos alimentos frescos deben congelar-se por completo en un miacutenimo de tiem-po a fin de conservar su valor nutritivolas vitaminas su aspecto y sabor

Cuanto maacutes largo sea el proceso decongelacioacuten de los alimentos mayorseraacute la cantidad de liacutequido que des-prendan Las ceacutelulas se encogen Aldescongelarlos tan solo una pequentildeaparte de ese liacutequido puede regresar alas ceacutelulas Es decir se produce unaimportante peacuterdida de liacutequido Lo quereconoceraacute faacutecilmente si alrededor delalimento se forma una capa de aguagrande

Si el proceso de congelacioacuten se realizacon rapidez el liacutequido de las ceacutelulas tie-ne menos tiempo para salir Las ceacutelulasse encogen menos El poco liacutequido queha salido regresa a las ceacutelulas y la peacuter-dida es menor durante la descongela-cioacuten El charco de agua que se formaseraacute maacutes pequentildeo

Almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados

No congele nuevamente los alimen-tos total o parcialmente descongela-dos Podraacute congelarlos uacutenicamentecuando los haya cocinado o asado

Si desea almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados compruebe enel establecimiento de compra

- que el envase no presente dantildeos

- la fecha de caducidad

- y la temperatura de refrigeracioacuten delcongelador del establecimiento

Si dicha temperatura es superior a-18 degC se reduce el periodo de con-servacioacuten del alimento ultracongela-do

Compre los alimentos ultracongela-dos siempre en uacuteltimo lugar y trans-poacutertelos envueltos en papel de perioacute-dico o en una bolsa isoteacutermica

En casa introduzca los alimentos ul-tracongelados inmediatamente en elaparato

Congelar y conservar

108

Congelar alimentos en casa

Si desea congelar alimentos utiliceuacutenicamente productos frescos y enperfecto estado

Antes de congelar los alimentos ten-ga en cuenta que

- son aptos para congelarcarne fresca aves caza pescadoverdura hierbas frescas frutas fres-cas productos laacutecteos reposteriacutearestos de comida yemas de huevoclaras de huevo y muchos platos pre-cocinados

- No son aptos para congelaruvas lechuga rabanitos raacutebanosnata mayonesa huevos enteros concaacutescara cebollas manzanas y perasenteras crudas

- Para que se conserven el color el sa-bor el aroma y la vitamina C se re-comienda blanquear las verduras an-tes de congelarlas Para ello pongalas verduras en porciones en aguahirviendo durante 2-3 minutos Des-pueacutes retiacuterelas y enfriacuteelas inmediata-mente en agua friacutea Deje secar bien laverdura

- La carne magra se presta mejor a lacongelacioacuten que la carne grasa e in-cluso podraacute almacenarse durante untiempo considerablemente maacutes pro-longado

- Coloque una laacutemina de film transpa-rente entre las chuletillas las chule-tas y los filetes De esta forma evitaraacuteque se congelen formando un blo-que

- No sazone los alimentos crudos o laverdura blanqueada antes de conge-larla condimeacutentelos solo ligeramen-te Algunas especias modifican la in-tensidad del sabor al congelarse

- Deje enfriar los platos recieacuten cocina-dos o bebidas calientes fuera delaparato para evitar que se desconge-len parcialmente los alimentos yacongelados asiacute como para evitar unaumento innecesario del consumo deenergiacutea eleacutectrica

Envolver los alimentos

Congelar en porciones

- Envases apropiados

- Plaacutesticos

- Papel film de polietileno

- Papel de aluminio

- Recipientes especiales para congelar

- Envases inadecuados

- Papel para hornear

- Papel de pergamino

- Celofaacuten

- Bolsas para la basura

- Bolsas para la compra ya utilizadas

Saque el aire del envase

Cierre hermeacuteticamente el envoltoriocon

- gomas

- clips de plaacutestico

- cuerdas o

- cintas adhesivas resistentes al friacuteo

Congelar y conservar

109

Consejo Las bolsas o los envoltoriosde polietileno tambieacuten podraacuten cerrarsehermeacuteticamente con una selladora alvaciacuteo

Anote el contenido y la fecha de con-gelacioacuten en el envase

Antes de introducir los alimen-tos Cuando la cantidad de alimentos

frescos a congelar sea superior a2 kg deberaacute conectarse la funcioacutenSuperFrost 24 horas antes de intro-ducir los alimentos (ver capiacutetulo laquoUti-lizar las funciones SuperFriacuteo ySuperFrostraquo)

Los alimentos congelados que ya estaacutenalmacenados mantienen asiacute su reservade friacuteo

Introducir alimento congeladoLos alimentos se pueden congelar encualquier lugar del congeladorColoque cantidades mayores en el grancesto de congelacioacuten

Coloque los alimentos a lo ancho dela base de los cestos congeladores afin de que estos se congelen comple-tamente en el menor tiempo posible

Llene primero el cesto de congela-cioacuten superior aquiacute es donde los ali-mentos se congelaraacuten maacutes raacutepido

Introduzca los envases siempre se-cos para evitar que estos se adhieranal congelarse

Tenga en cuenta los pesos permiti-dos para los cestos de congelacioacutenque aparecen en las siguientes ta-blas

Cesto decongela-cioacuten su-perior

Cesto decongela-cioacuten infe-rior

KF 28x2 Vi 12 kg 28 kg

KF 29x2 Vi 18 kg 36 kg

Los alimentos que se introducen pa-ra congelar no deben tocar ninguacutenalimento ya congelado puesto quese descongelariacutea

Tiempo de conservacioacuten dealimentos congeladosLa conservacioacuten de los alimentos esmuy diferente incluso manteniendo latemperatura prescrita de -18 ordmC En losproductos congelados tambieacuten tienenlugar procesos de descomposicioacutenfuertemente ralentizados Debido al oxiacute-geno del aire puede p ej volverse ran-cia la grasa La carne magra por lo tan-to puede almacenarse aproximada-mente durante el doble de tiempo quela carne grasa

Los tiempos de conservacioacuten indicadosson solo valores orientativos para laconservacioacuten de diferentes grupos dealimentos en el congelador

Congelar y conservar

110

Grupos de alimentos Tiempo dealmacena-miento(meses)

Helado Entre 2 y 6

Pan reposteriacutea Entre 2 y 6

Queso Entre 2 y 4

Pescado graso Entre 1 y 2

Pescado magro Entre 1 y 5

Embutidos jamoacuten Entre 1 y 3

Carne de caza cerdo Entre 1 y 12

Aves carne de vacuno Entre 2 y 10

Verduras fruta Entre 6 y 18

Hierbas aromaacuteticas Entre 6 y 10

En el caso de los productos congeladoshabituales se deberaacute tener en cuenta lafecha que aparece en el envase

En una zona de congelacioacuten con unatemperatura constante de -18 ordmC y conlas medidas higieacutenicas correspondien-tes se puede prolongar sensiblementela durabilidad de los alimentos y evitartener que desecharlos

Descongelar alimentos

No congele nuevamente los alimentostotal o parcialmente descongeladosPodraacute congelarlos uacutenicamente cuandolos haya cocinado o asado

Podraacute descongelar los alimentos

- en el microondas

- en el horno con la funcioacuten laquoAire ca-lienteraquo o laquoDescongelarraquo

- a temperatura ambiente

- en el frigoriacutefico (el friacuteo desprendido seutilizaraacute para enfriar los alimentos)

- en el horno a vapor

Las piezas de carne y pescado depoco grosor podraacuten prepararse ligera-mente descongeladas en una sarteacutencaliente

La carne y el pescado (p ej carne pi-cada pollo filete de pescado) debendescongelarse de tal forma que no ten-gan contacto con otros alimentos Re-coja el liacutequido de congelacioacuten y extraacutei-galo cuidadosamente

La fruta puede descongelarse a tempe-ratura ambiente tanto en su envoltoriocomo en una fuente con tapa

En general la verdura puede introducir-se congelada en agua hirviendo o reho-garse en aceite caliente Debido a quela estructura de las ceacutelulas estaacute modifi-cada el tiempo de coccioacuten es un pocomaacutes corto que en el caso de las verdu-ras frescas

Congelar y conservar

111

Enfriamiento raacutepido de bebidasEn el caso de introducir botellas en elcongelador para que se enfriacuteen raacutepida-mente extraacuteigalas como mucho trasuna hora puesto que podriacutean explotar

Preparacioacuten de cubitos de hielo

112

Para funcionar el preparador de cubi-tos de hielo necesita una conexioacuten deagua fresca (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquoapartado laquoConexioacuten de agua frescaraquo)

Riesgo para la salud debido aagua con geacutermenesEl consumo de agua contaminadapuede provocar enfermedadesDespueacutes de la primera puesta enfuncionamiento del preparador decubitos de hielo las 3 primeras pro-ducciones de cubitos no se puedenutilizar puesto que ese agua ha ser-vido para aclarar por primera vez losconductos de aguaLo mismo sucede en caso de perma-necer sin utilizarlo durante un perio-do largo de tiempo

Conectar el preparador de cu-bitos de hielo Aseguacuterese de que la bandeja de cu-

bitos de hielo esteacute debajo del prepa-rador de cubitos de hielo

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Dispensador y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

En cuanto el congelador se enfriacutea elpreparador de cubitos de hielo se llenade agua

Una vez que el agua se ha congeladocomienzan a caer los primeros cubitosdel preparador a la bandeja de cubitosde hielo

Tan pronto como se llene la bandeja decubitos de hielo se ajusta automaacutetica-mente la produccioacuten de cubitos de hie-lo

El preparador de cubitos de hielo pre-para aprox 13 kg de cubitos en24 horas

La cantidad de cubitos de hielo quepuede producir el preparador dependede la temperatura del congeladorcuanto menor sea la temperaturamayor seraacute la cantidad de cubitosde hielo que se preparan

Despueacutes de la primera puesta en fun-cionamiento pueden transcurrir hasta10 horas antes de que caigan los pri-meros cubitos en la bandeja

Riesgo de sufrir dantildeos debido albloqueo del preparador de cubitosde hieloEl preparador de cubitos de hielo po-driacutea bloquearse y dantildearseNo introduzca botellas o alimentosen la bandeja de cubitos de hielo pa-ra que se enfriacuteen raacutepidamente

Vaciacutee la bandeja de cubitos de hieloregularmente como muy tarde si noha utilizado hielo durante maacutes de unasemana De este modo siempre ten-draacute hielo fresco y evitaraacute que los cu-bitos de hielo se aglomeren

Preparacioacuten de cubitos de hielo

113

La produccioacuten de hielo no se detieneal extraer la bandeja de cubitos dehielo Puede que los cubitos de hielocaigan en el cesto de congelacioacuten si-tuado debajoSi es posible extraiga la bandeja decubitos de hielo durante corto tiem-po o desconecte previamente el pre-parador de cubitos de hielo

Desconectar el preparador de cubi-tos de hielo

Si no desea preparar maacutes cubitos dehielo puede desconectar el prepara-dor de cubitos de hielo independiente-mente del congelador

Cierre la llave de paso de la entradade agua aprox 3 horas antes de des-conectar el aparato esto evitaraacute laformacioacuten de moho debido al aguaestancada

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Dispensador y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

Descongelacioacuten automaacutetica

114

Frigoriacutefico y zona MasterFreshEl frigoriacutefico y la zona MasterFresh sedescongelan automaacuteticamente

Durante el funcionamiento del compre-sor pueden formarse escarcha y gotasde agua en la pared posterior del frigo-riacutefico y de la zona MasterFresh No esnecesario eliminarlas puesto que seevaporan automaacuteticamente con el calordel compresor

CongeladorEl aparato estaacute equipado con un siste-ma laquoNoFrostraquo de modo que se descon-gela de forma automaacutetica

La humedad que se forma se depositaen el evaporador se descongela de vezen cuando de forma automaacutetica y seevapora

Gracias a la descongelacioacuten automaacuteti-ca el congelador permanece sin hieloLos alimentos no se descongelan

Limpieza y mantenimiento

115

Tenga precaucioacuten de que no llegueagua a la electroacutenica o a la ilumina-cioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos por la en-trada de humedadEl vapor de un limpiador a vapor po-driacutea dantildear los componentes sinteacuteti-cos y eleacutectricosEn ninguacuten caso utilice uno para lim-piar el aparato

No retirar la placa de caracteriacutesticasdel interior del aparato La placa decaracteriacutesticas es necesaria en casode anomaliacutea

Consejos respecto a los pro-ductos de limpiezaPara evitar dantildeos en las superficies allimpiar no utilice

- productos de limpieza que conten-gan sosa amoniaco aacutecidos o cloru-ros

- productos de limpieza descalcifica-dores

- productos de limpieza abrasivos (pej liacutequidos o en polvo o piedras delimpieza)

- productos de limpieza que conten-gan disolventes

- productos de limpieza especiales pa-ra acero inoxidable

- productos de limpieza para lavavaji-llas

- sprays para hornos

- limpiacristales

- cepillos y esponjas duros y abrasivos(p ej los especiales para ollas)

- gomas quitamanchas

- espaacutetulas de metal afiladas

En el interior del aparato utilice soloproductos para la limpieza y el cui-dado del aparato que no dantildeen losalimentos

Para la limpieza le recomendamos queutilice agua templada y un poco de de-tergente suave

Limpieza y mantenimiento

116

Antes de limpiar el aparato defriacuteo Desconecte el aparato con el inte-

rruptor ConexioacutenDesconexioacuten

Retire los alimentos del aparato yguaacuterdelos en un lugar fresco

Extraiga el resto de elementos que sepuedan extraer para limpiarlos (vercapiacutetulo laquoConfiguracioacuten interiorraquo)

Interior del aparato accesorios

Limpie el aparato regularmente almenos una vez al mesNo deje que la suciedad se resequeliacutempiela raacutepidamente

Limpie el interior del aparato conagua templada y un poco de deter-gente suave Lave todas las piezas amano no en el lavavajillas

Despueacutes de su limpieza aclare conagua limpia y seacutequelo todo con unpantildeo

Deje el frigoriacutefico abierto durante po-co tiempo para que se ventile y evitarasiacute la formacioacuten de olores

Marcos de aluminio

Los marcos de los estantes y las bal-das de la puerta del aparato son enparte de aluminio

El aluminio es un material activo Elaacutengulo visual la incidencia de la luz yel ambiente determinan el efecto re-flectante y de esta forma el aspectodel aparato El aluminio puede sufrirfaacutecilmente arantildeazos y cortes

Los marcos de aluminio puedencambiar de color o modificar su as-pecto al depositarse suciedad enellosPor ello elimine inmediatamente lasuciedad de los marcos de aluminio

Limpieza y mantenimiento

117

Limpieza de la junta de lapuerta

Riesgo de sufrir dantildeos debido auna limpieza incorrectaEn caso de tratar la junta de la puer-ta con aceites o grasas esta podriacuteavolverse porosaNo aplique aceites o grasas

Limpie la junta de la puerta perioacutedica-mente solo con agua y a continua-cioacuten seacutequela bien con un pantildeo

Limpieza de las rejillas de ven-tilacioacuten y de evacuacioacuten de ai-re

Las acumulaciones de polvo aumen-tan el consumo energeacutetico

Limpie la rejilla de ventilacioacuten regular-mente con un pincel o con el aspira-dor (utilice p ej el accesorio corres-pondiente del aspirador Miele)

Limpiar el filtro de agua (filtroIntensiveClear)Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos el filtro Intensive-Clear debe limpiarse aproximadamentecada 6 meses

En el display aparece Limpiar los filtros deagua

Confirme el mensaje con OK

Gire el cartucho del filtro de la tapaen sentido contrario a las agujas delreloj hasta la posicioacuten horizontal 1) ysaacutequelo de la abertura del filtro 2)

Extraiga el filtro de la parte posteriordel cartucho del cartucho del filtro3)

Limpieza y mantenimiento

118

Limpie el filtro bajo el grifo de aguacorriente tibia Gire el filtro para quese limpie por todos los lados

4

Vuelva a colocar el filtro desde la par-te posterior en el cartucho del filtro4)

Introduzca el cartucho en la aberturadel filtro 5) hasta el tope la tapa de-be estar en posicioacuten horizontal

Gire el cartucho del filtro de la tapaen el sentido de las agujas del relojhasta la posicioacuten vertical 6)

Riesgo de sufrir dantildeos debido ala salida de aguaSi el cartucho del filtro no se colocacorrectamente existe el riesgo deque salga agua del aparatoAl introducir el cartucho del filtroaseguacuterese de enroscarlo hasta lamarca

Despueacutes de limpiar el filtro Intensive-Clear se debe restablecer la indicacioacutenfiltro de agua del display en el modo

Limpieza y mantenimiento

119

de ajustes (ver capiacutetulo laquoRealizarotros ajustesraquo apartado laquoRestablecerIndicacioacuten filtro de agua raquo)

Sustituir el filtro ActiveAirCleanLos filtros Active AirClean del frigoriacuteficodeben sustituirse aprox cada 6 meses

En el display aparece Sustituir filtro ActiveAirClean

Confirme el mensaje con OK

Para extraer el soporte de los filtrosActive AirClean presione desde atraacutescontra las pestantildeas a ambos ladosdel soporte y tire de este diagonal-mente hacia abajo desde el marcodel soporte

Extraiga los filtros Active AirCleanusados y coloque los nuevos en elsoporte con el borde perimetral haciaabajo

Para volver a insertar el soporte pre-sione desde atraacutes contra las pestantildeasa ambos lados del soporte y engaacuten-chelas desde abajo en la ranura delmarco del soporte

El soporte se puede fijar bajo cual-quier balda del frigoriacutefico

Despueacutes de sustituir los filtros ActiveAirClean se debe restablecer la indica-cioacuten filtros Active AirClean del dis-play en el modo de ajustes (ver capiacute-tulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartadolaquoRestablecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean raquo)

Podraacute obtener nuevos filtros ActiveAirClean (con o sin soporte) a traveacutesdel Servicio Post-venta de Miele endistribuidores especializados o en lapaacutegina web de Miele

Despueacutes de la limpieza Coloque nuevamente todos los ele-

mentos en el frigoriacutefico

Conecte el aparato de nuevo

Introduzca los alimentos en el frigoriacute-fico y cierre las puertas

Conecte la funcioacuten SuperFrost du-rante un tiempo para que el congela-dor se enfriacutee maacutes raacutepidamente

Introduzca los cestos de congelacioacutenllenos en el congelador en cuanto es-te haya alcanzado una temperaturasuficientemente baja

Desconecte la funcioacuten SuperFrosten cuanto en el congelador se hayaalcanzado una temperatura constantede al menos -18 degC

Filtro de agua

120

El aparato se suministra con un filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear) quefiltra el agua del grifo para la prepara-cioacuten de los cubitos de hielo

El filtro de tamiz IntensiveClear filtrasustancias flotantes del agua de grifono bacterias ni microbios

Es necesario sustituir el filtro de aguaNo obstante para garantizar la calidadadecuada de los cubitos de hielo esimportante limpiarlo regularmente

Despueacutes de instalar un filtro de aguanuevo deseche todos los cubitos dehielo producidos dentro de las24 horas siguientes a la colocacioacutendel filtro de agua

Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos el filtro de tamizIntensiveClear debe limpiarse aproxi-madamente cada 6 meses

En el display aparece Limpiar los filtros deagua

Limpie el filtro de tamiz IntensiveClear(ver capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo)

iquestQueacute hacer si

121

La mayor parte de las anomaliacuteas que se producen en el diacutea a diacutea las podraacute solu-cionar usted mismo En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero ya queevitaraacute la intervencioacuten del Servicio Post-venta

Las siguientes tablas le ayudaraacuten a encontrar las causas de un fallo o error y co-rregirlo

No abra el aparato de friacuteo en la medida de lo posible hasta que se haya elimina-do la anomaliacutea para reducir al maacuteximo la peacuterdida de friacuteo

Problema Causa y solucioacuten

Realice el Autotest sicree que su aparato nofunciona correctamen-te De este modo secomprueba si existenerrores o anomaliacuteas enel aparato

Despueacutes de realizar el autotest se muestran los po-sibles errores en el display Realice el autotest (ver capiacutetulo laquoRealizar otros

ajustesraquo apartado laquoRealizar Autotest raquo) Dado el caso poacutengase en contacto con el Servicio

Post-venta e informe sobre los mensajes de ano-maliacutea mostrados

El aparato no tiene po-tencia de refrigeracioacutenla iluminacioacuten interiorno funciona cuando lapuerta estaacute abierta

El aparato no estaacute conectado Conecte el aparato En el display aparece la indi-

cacioacuten de temperatura

El interruptor de red no estaacute colocado correctamenteen la base de enchufe Enchufe la clavija de red en la base de enchufe

El fusible de la instalacioacuten domeacutestica se ha dispara-do El frigoriacutefico la tensioacuten de red u otro aparato po-driacutean estar dantildeados Llame a un teacutecnico electricista o al Servicio Post-

venta

iquestQueacute hacer si

122

Problema Causa y solucioacuten

El compresor se conec-ta cada vez maacutes a me-nudo y durante maacutestiempo la temperaturaen el aparato es dema-siado baja

Las secciones de ventilacioacuten del armario de aloja-miento se encuentran tapadas o presentan polvoacumulado Evite tapar las secciones de ventilacioacuten Elimine regularmente el polvo acumulado en las

secciones de entrada y salida de aire

Se han abierto las puertas del aparato muy a menu-do o se han introducido o congelado grandes canti-dades de alimentos frescos Abra las puertas del aparato uacutenicamente cuando

sea necesario y durante el menor tiempo posible

La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por siacutesola transcurrido un tiempo

Las puertas del aparato no estaacuten correctamente ce-rradas Es posible que ya se haya formado una grue-sa capa de hielo en el recinto congelador Cierre las puertas del aparato

La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por siacutesola transcurrido un tiempo

Si se hubiera formado una gruesa capa de hielo sereduce la potencia frigoriacutefica lo que aumenta el con-sumo de energiacutea Descongele el aparato y liacutempielo

La temperatura de la estancia es demasiado altaCuanto maacutes elevada sea la temperatura de la estan-cia maacutes tiempo funciona el compresor Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoIndicacio-

nes de montaje - Lugar de emplazamientoraquo

El aparato no se ha montado correctamente en elhueco Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoIndicacio-

nes de montaje Empotramiento del aparatoraquo

iquestQueacute hacer si

123

Problema Causa y solucioacuten

El compresor se conec-ta cada vez maacutes a me-nudo y durante maacutestiempo la temperaturaen el aparato es dema-siado baja

La temperatura del aparato estaacute ajustada demasiadobaja Corrija el ajuste de temperatura

Se ha congelado una cantidad de alimentos a la vez Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoCongelar y

almacenarraquo

La funcioacuten Superfriacuteo todaviacutea estaacute conectada Usted mismo puede desconectar la funcioacuten Su-

perfriacuteo antes de tiempo para ahorrar energiacutea

La funcioacuten SuperFrost todaviacutea estaacute conectada Usted mismo puede desconectar la funcioacuten

SuperFrost antes de tiempo para ahorrar energiacutea

El compresor se conec-ta cada vez con menorfrecuencia y durantemenos tiempo ascien-de la temperatura en elaparato

Esto no es una anomaliacutea La temperatura ajustada esdemasiado elevada Corrija el ajuste de temperatura Compruebe la temperatura de nuevo transcurridas

24 horas

Los alimentos congelados comienzan a descongelar-se Se ha sobrepasado la temperatura ambiente para laque estaacute disentildeado su aparato El compresor se conecta con menor frecuencia si latemperatura ambiente es muy baja Por esta razoacutenpuede que la temperatura en el congelador sea de-masiado elevada Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoInstala-

cioacutenraquo apartado laquoLugar de emplazamientoraquo Aumente la temperatura ambiente

El compresor funcionade forma continuada

No se trata de ninguna anomaliacutea Para ahorrar ener-giacutea el compresor conmuta a una velocidad menorcuando la demanda de friacuteo es reducida De esta for-ma se prolonga el tiempo de funcionamiento delcompresor

Se ha adherido alguacutenalimento por congela-cioacuten

El envase del alimento no estaba seco al introducirlo Desprenda el alimento congelado con un objeto

sin punta pej con el mango de una cuchara

iquestQueacute hacer si

124

Problema Causa y solucioacuten

Se emite una sentildealacuacutestica

Las puertas del aparato permanecen abiertas duran-te maacutes de 2 minutos Cierre las puertas del aparato

No se emite ninguna se-ntildeal acuacutestica a pesar deque la puerta estaacuteabierta

Ha desactivado la sentildeal acuacutestica Conecte la sentildeal acuacutestica en el modo de ajustes

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la indica-cioacuten de temperatura estaacute oscura y el display muestrael siacutembolo Puede apagar el modo Sabbat en todo momento

(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar o desconectar el Modo Sabbat raquo)

No es posible abrir lapuerta del aparato

El asistente de la puerta Pull2Open estaacute conectadopero el frontal del mueble del aparato no tiene tira-dor Conecte el asistente de la puerta Push2Open si los

frontales de los muebles no tienen tirador (ver ca-piacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectarAsistente de la puerta raquo)

En caso de estar co-nectado Modo Sabbat no es posible abrir lapuerta del aparato

Estaacute conectado el asistente de la puerta Push2Openadicionalmente estaacute conectado el Modo Sabbat Si estaacute conectado Modo Sabbat se desactiva el

asistente de la puerta Tire de la puerta del aparato hacia abajo o hacia el

lado

No es posible abrir lapuerta izquierda del fri-goriacutefico

El asistente de la puerta Push2Open estaacute conectadopero solo permite controlar la puerta derecha del fri-goriacutefico Esto no es una anomaliacutea Para frontales de mue-

bles sin tiradores con Push2Open activado primerodebe abrirse la puerta derecha del frigoriacutefico antesde que pueda abrirse la puerta izquierda

iquestQueacute hacer si

125

Problema Causa y solucioacuten

El periacuteodo de conserva-cioacuten de los alimentosalmacenados en elcompartimento seco dela zona MasterFresh esmaacutes corto

Es posible que la temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh sea demasiado alta Latemperatura en el compartimento seco depende dela temperatura ajustada en el frigoriacutefico Ajuste una temperatura maacutes baja en el frigoriacutefico

(ver capiacutetulo laquoTemperatura correctaraquo apartadolaquoAjustar la temperaturaraquo)

Ponga el regulador de temperatura del comparti-mento seco en la posicioacuten laquocolderraquo (ver capiacutetulolaquoTemperatura correctaraquo apartado laquoAjustar la tem-peraturaraquo)

Se acumula agua en elmontante de la puertaentre las puertas del fri-goriacutefico o en las juntasde la puerta

La combinacioacuten de alta humedad en el aire y bajatemperatura ambiente puede causar condensacioacutenen el montante de la puerta entre las puertas del fri-goriacutefico o en las juntas de la puerta Procure reducir la humedad del aire o aumentar la

temperatura de la estancia Conecte la Proteccioacuten condensados (ver capiacutetulo

laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar ydesconectar Proteccioacuten condensados raquo)

La puerta izquierda delfrigoriacutefico y el montantede la puerta estaacuten ca-lientes

Esto no es una anomaliacutea En la puerta izquierda delaparato hay integrada una calefaccioacuten Con la cale-faccioacuten conectada se puede evitar la condensacioacutenen el montante y en las juntas de la puerta Puede desconectar la calefaccioacuten cuando sea ne-

cesario (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apar-tado laquoConectar y desconectar Proteccioacuten condensa-dos raquo)

iquestQueacute hacer si

126

Mensajes en el display

Mensaje Causa y solucioacuten

Se emite la sentildeal acuacutes-tica y en el display apa-rece el mensaje Tempde congelacioacuten demasiadoalta Temperatura maacutex degC

La temperatura del aparato ha aumentado muchoPosibles motivos podriacutean ser que p ej

ndash se ha abierto la puerta del aparato muy a menu-do o todaviacutea estaacute abierta

ndash se ha congelado una gran cantidad de alimen-tos

ndash se ha producido un corte de corriente duranteun tiempo prolongado

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puede desconec-tarla anticipadamente pulsando la tecla sensoraOK en el display

La sentildeal acuacutestica se apaga Elimine el estado de alarma

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje se apaga en eldisplay

En la indicacioacuten de temperatura muestra el valor maacutesalto que se dio en el congelador durante el aumentode temperatura En funcioacuten de la temperatura compruebe si los ali-

mentos se han descongelado parcial o inclusototalmente Si este es el caso elabore los alimen-tos (cocer o asar) antes de congelarlos de nuevo

En caso de fallo de red compruebe si hay cubitosde hielo en la bandeja de cubitos de hielo y deseacute-chelos De lo contrario los cubitos de hielo se vol-veraacuten a congelar juntos y al expandirse puedendantildear la bandeja de cubitos de hielo

Se emite la sentildeal acuacutes-tica y en el display apa-rece el mensaje Cerrar lapuerta

La puerta del aparato estaacute abierta Cierre la puerta Si desea desconectar la sentildeal acuacutestica anticipada-

mente pulse la tecla sensora OK en el display

La sentildeal acuacutestica se apaga

iquestQueacute hacer si

127

Mensaje Causa y solucioacuten

La indicacioacuten de tempe-ratura estaacute oscura y eldisplay muestra

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la ilumina-cioacuten interior estaacute desconectada y el aparato enfriacutea Puede apagar el modo Sabbat en todo momento

(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar o desconectar el Modo Sabbat raquo)

En el display aparece laquoFPoacutengase en contacto con elServicio teacutecnico de Mieleraquoademaacutes se emite unasentildeal acuacutestica

Se ha producido una anomaliacutea Anote el mensaje de anomaliacutea si es necesario Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta Para desconectar la sentildeal acuacutestica pulse el siacutem-

bolo

El mensaje de anomaliacutea solo desaparece de la panta-lla cuando se haya solucionado el error del aparato

Hay subtensioacuten o sobretensioacuten Observe los datos de conexioacuten del capiacutetulo laquoInsta-

lacioacutenraquo apartado laquoConexioacuten eleacutectricaraquo Si fuera necesario poacutengase en contacto con el

Servicio Post-venta Para desconectar la sentildeal acuacutestica pulse el siacutem-

bolo

El mensaje de anomaliacutea solo desaparece de la panta-lla cuando se haya solucionado el error del aparato

se muestra en el dis-play El aparato no tienepotencia de refrigera-cioacuten sin embargo elmanejo del aparato si-gue funcionando

El Modo exposicioacuten estaacute conectado El modo exposi-cioacuten permite mostrar el aparato en un distribuidor sinque la refrigeracioacuten esteacute conectada Para el uso pri-vado no se requiere este ajuste Desconecte el modo exposicioacuten (ver capiacutetulo

laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoDesconectarModo exposicioacuten raquo)

iquestQueacute hacer si

128

Problemas con el fabricador de cubitos de hielo

Problema Causa y solucioacuten

El preparador de cubi-tos de hielo no preparacubitos de hielo

El frigoriacutefico y el preparador de cubitos de hielo noestaacuten conectados Conecte el frigoriacutefico y el preparador de cubitos de

hielo Compruebe si se ha instalado correctamente el fil-

tro de agua

No se ha instalado la conexioacuten de agua fresca Aseguacuterese de que se ha instalado correctamente

la conexioacuten de agua fresca

La entrada de agua no estaacute abierta o purgada Abra la entrada de agua Compruebe si la conduccioacuten de agua estaacute purga-

da

La manguera de agua estaacute doblada Compruebe la manguera de agua y sustituacuteyala si

es necesario

La temperatura del congelador es demasiado eleva-da Ajuste una temperatura maacutes baja

La puerta del aparato se ha abierto muy frecuente-mente de forma que se ha reducido la actividad delcompresor y el preparador de cubitos se cubre dehielo Abra la puerta uacutenicamente cuando sea necesario y

durante el menor tiempo posible

La presioacuten de la toma de agua es muy baja Compruebe si la presioacuten de la toma de agua es de

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

de modo que la presioacuten es demasiado baja

Tenga en cuenta que pueden transcurrir hasta10 horas hasta que se preparen los primeros cu-bitos de hielo

iquestQueacute hacer si

129

Problema Causa y solucioacuten

El preparador de cubi-tos de hielo solo prepa-ra cubitos pequentildeos

Hay varios electrodomeacutesticos con conexioacuten de aguafresca en funcionamiento Esto reduce la cantidad deagua entrante Evite usar el lavavajillas la lavadora etc al mismo

tiempo

El filtro del agua estaacute obstruido Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

La presioacuten del agua es muy baja Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

El preparador de cubi-tos de hielo solo prepa-ra unos pocos cubitos oestos son deformes

El filtro del agua estaacute obstruido Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

La presioacuten del agua es muy baja Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares)

La temperatura del congelador es demasiado eleva-da Ajuste una temperatura maacutes baja

iquestQueacute hacer si

130

Problema Causa y solucioacuten

Los cubitos de hielohuelen o saben mal

La bandeja de cubitos de hielo se encuentra en fun-cionamiento continuo y se deberiacutea limpiar regular-mente Compruebe si la bandeja de cubitos de hielo estaacute

sucia liacutempiela si es necesario

La bandeja de cubitos de hielo se utiliza con muy po-ca frecuencia Si el hielo estaacute almacenado durantemucho tiempo puede adquirir el olor y el sabor deotras sustancias Vaciacutee y limpie la bandeja de cubitos de hielo si no

la va a utilizar durante un largo periacuteodo

Se han almacenado alimentos sin empaquetar en elcongelador El olor y el sabor de los alimentos sinempaquetar puede afectar al hielo Conserve uacutenicamente alimentos empaquetados en

el recinto congelador

El filtro de agua estaacute sucio Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

Sale el agua del apara-to

La entrada de agua estaacute defectuosa Cierre la llave de paso inmediatamente Compruebe si la conduccioacuten de agua estaacute defec-

tuosa Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

inmediatamente Compruebe si la presioacuten de agua es muy alta

Una presioacuten de agua demasiado alta puede causarfugas (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoConexioacutende agua frescaraquo) Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

iquestQueacute hacer si

131

No funciona la iluminacioacuten interior

Problema Causa y solucioacuten

No funciona la ilumina-cioacuten interior

El aparato no estaacute conectado Conecte el aparato

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la indicacioacutende temperatura estaacute oscura y el display muestra elsiacutembolo Puede desconectar el Modo Sabbat en todo mo-

mento en el modo de ajustes

Se ha producido una anomaliacutea

Peligro de descargas eleacutectricas producidaspor cables accesiblesAl retirar la cubierta de la luz podriacutea entrar en con-tacto con piezas conductoras de electricidadNo retire la tapa de la luz La iluminacioacuten LED debeser reparada y sustituida exclusivamente por elServicio Post-venta

Riesgo de sufrir dantildeos por iluminacioacuten LEDEsta iluminacioacuten se corresponde con el grupo deriesgo RG 2 En caso de que la cubierta esteacute de-fectuosa los ojos podriacutean sufrir dantildeosEn caso de que la cubierta de la laacutempara esteacute de-fectuosa no la examine directamente con instru-mentos oacutepticos (como una lupa o similares)

Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

Causas de ruidos

132

Ruidosnormales

Su origen

Brrrrr El ronroneo procede del motor (compresor) Cuando se conectael motor el ruido puede ser maacutes alto durante un tiempo breve

Blubbblubb

El gorgoteo burbujeo o el zumbido procede del refrigerante quefluye por las tuberiacuteas

Click El tintineo puede oiacuterse siempre que el termostato conecta odesconecta el motor

Sssrrrrr Se puede percibir un ligero murmullo debido a la corriente de ai-re en el interior del aparato

Crac El crack puede oiacuterse siempre que se produzcan dilataciones enel aparato

iexclTenga en cuenta que los ruidos del motor y de los fluidos en el circuito de friacuteoson inevitables

Ruidos Causa y solucioacuten

Clapeteo tin-tineo

El aparato no estaacute nivelado Nivele el aparato con la ayuda deun nivel de burbuja Utilice para ello las patas roscadas que seencuentran debajo del aparato o coloque algo debajo

El aparato toca otros muebles o aparatos Sepaacuterelo

Los cajones cestos o baldas se mueven o estaacuten atascadosCompruebe los componentes extraiacutebles y si fuera necesariovuelva a colocarlos

Las botellas o recipientes se tocan entre siacute Separe ligeramentelas botellas o los recipientes

Servicio Post-venta

133

Contacto en caso de anomaliacute-asEn caso de anomaliacuteas que no puedasolucionar usted mismo informe p ej asu distribuidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele

Es posible concertar una cita con elServicio Post-venta a traveacutes de nues-tra paacutegina web

Al final de este documento encontraraacuteel nuacutemero de teleacutefono del ServicioPost-venta de Miele

El Servicio teacutecnico necesitaraacute saber ladenominacioacuten del aparato y el nuacutemerode fabricacioacuten (fabSNnordm) Encontraraacuteambos datos en la placa de caracteriacutesti-cas

La placa de caracteriacutesticas se encuen-tra en el interior del aparato

Base de datos EPRELA partir del 1 de marzo de 2021 sepuede encontrar informacioacuten acerca deletiquetado sobre consumo de energiacutea ylos requisitos de disentildeo ecoloacutegico en labase de datos de productos europea(EPREL) Puede acceder a ella a traveacutesde este enlace httpsepreleceuro-paeu Deberaacute introducir la denomina-cioacuten del aparato

La denominacioacuten se encuentra en laplaca de caracteriacutesticas

XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

GarantiacuteaLa duracioacuten de la garantiacutea es de 2 antildeos

A traveacutes del Servicio Post-venta obten-draacute maacutes informacioacuten sobre las condi-ciones de garantiacutea de su paiacutes

Declaracioacuten de conformidad

134

Por la presente Miele declara que estecombi cumple con los requisitos de ladirectiva europea 201453EU

En el siguiente link encontraraacute el textocompleto de la declaracioacuten de confor-midad europea

- productos descarga enwwwmielees

- Atencioacuten al cliente solicitud de infor-macioacuten instrucciones de manejo ewwwmieleeselectrodomesticosso-licitud-de-informacion-385htm intro-duciendo el nombre del producto o elnuacutemero de fabricacioacuten

Banda de fre-cuencia

24000 GHz ndash24835 GHz

Potencia de trans-misioacuten maacutexima

lt 100 mW

Derechos de propiedad intelectual y licencias

135

Para el manejo y control del aparato Miele hace uso de software propio o ajeno nosujeto a una licencia de coacutedigo abierto Dicho software o componentes de softwa-re estaacuten protegidos por derechos de autor Deben respetarse los derechos de au-tor tanto de Miele como de terceros

Ademaacutes el presente aparato incluye componentes de software cuya distribucioacutenestaacute sujeta a condiciones de licencia de coacutedigo abierto Puede consultar los com-ponentes de coacutedigo abierto incluidos junto con los avisos de derechos de autorcorrespondientes copias de las respectivas condiciones de licencia vaacutelidas y encaso necesario informacioacuten adicional en el documento laquoOpen Source Informationand Licensesraquo Las regulaciones de responsabilidad y garantiacutea de las condicionesde licencia de coacutedigo abierto alliacute recogidas son aplicables uacutenicamente en relacioacutencon los respectivos propietarios de los derechos

En particular el aparato contiene componentes de software protegidos por licen-cias de propiedad de derechos de conformidad con la Licencia Puacuteblica Generalde GNU versioacuten 2 o la Licencia Puacuteblica General Reducida de GNU versioacuten 21Miele pone a su disposicioacuten o a la de terceros durante un periacuteodo de tiempo de almenos tres antildeos tras la compra o enviacuteo del aparato una copia de lectura mecaacuteni-ca del coacutedigo fuente de los componentes de coacutedigo abierto contenidos en el apa-rato cuya licencia estaacute sujeta a la Licencia Puacuteblica de GNU versioacuten 2 o a la Licen-cia Puacuteblica Reducida de GNU versioacuten 21 en soporte informaacutetico (CD-ROM DVDo memoria USB) Para obtener dicho coacutedigo fuente contacte con nosotros indi-cando el nombre del producto el nuacutemero de serie y los datos de compra por co-rreo electroacutenico (infomielecom) o bien en la siguiente direccioacuten postal

Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh

Le advertimos de la garantiacutea limitada a favor del propietario de los derechos deconformidad con los teacuterminos de la Licencia Puacuteblica General de GNU versioacuten 2 yla Licencia Puacuteblica General Reducida de GNU versioacuten 21

This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details

AlemaniaDireccioacuten del fabricanteMiele amp Cie KGCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh

Chile

Miele SAUAvda Bruselas 3128108 Alcobendas (Madrid)Tfno 91 623 20 00Fax 91 662 02 66Internet wwwmieleesE-mail mielemielees

Miele Electrodomeacutesticos LtdaAv Nueva Costanera 4055VitacuraSantiago de ChileTel (56 2) 957 0000Fax (56 2) 957 0079Internet wwwmieleclE-Mail infomielecl

Teleacutefono Servicio Postventa Atencioacuten al ClienteE-mail Servicio Postventa mieleservicemieleesE-mail Atencioacuten al Cliente mielemielees

902 398 398

Teleacutefono Servicio de Atencioacuten al Distribuidor

Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes

902 878 209

M-Nr 11 548 520 00es-ES

KF 2982 Vi

  • Contenido
    • Advertencias e indicaciones de seguridad
      • Uso apropiado
      • Nintildeos en casa
      • Seguridad teacutecnica
      • Uso apropiado
      • Accesorios y repuestos
      • Limpieza y mantenimiento
      • Transporte
      • Reciclaje de aparatos inservibles
        • Su contribucioacuten a la proteccioacuten del medio ambiente
          • Eliminacioacuten del embalaje de transporte
          • Reciclaje de aparatos inservibles
            • Instalacioacuten
              • Lugar de emplazamiento
                • Clase climaacutetica
                  • Indicaciones para la instalacioacuten
                    • MueblesEmpotramientos
                    • Resistencia del suelo del hueco de empotramiento
                    • Entrada y salida de ventilacioacuten
                    • Side-by-side
                    • con pared divisoria
                    • sin pared divisoria
                      • Indicaciones para la conexioacuten de agua fresca
                      • Medidas de empotramiento
                        • Medidas con las puertas del aparato abiertas (aacutengulo de apertura 90deg115deg)
                          • Medidas de los frontales de los muebles
                          • Montar el aparato
                            • Antes de comenzarhellip
                            • Herramientas necesarias
                            • Pesos de los frontales de los muebles
                            • Nivelar el hueco de empotramiento
                            • Comprobar el hueco de empotramiento
                            • Antes del montaje
                            • Preparar el hueco de empotramiento
                            • Introducir el aparato en el hueco de empotramiento
                            • Nivelar el aparato
                            • Fijar el aparato en el hueco de empotramiento
                            • Preparar el montaje de los frontales de los muebles
                            • Fijar y nivelar los frontales de los muebles
                            • Montar los aacutengulos de fijacioacuten
                            • Fijar las cubiertas
                            • Montar la cubierta de una combinacioacuten Side-by-side
                            • Fijar la rejilla de ventilacioacuten del zoacutecalo y el panel del zoacutecalo
                            • Limitar el aacutengulo de apertura de las puertas
                              • Conexioacuten de agua
                                • Consejos sobre la conexioacuten de agua
                                • Conectar el aparato a la conduccioacuten de agua fresca
                                  • Conexioacuten eleacutectrica
                                    • Conectar el aparato
                                        • Ahorro de energiacutea
                                        • Descripcioacuten del aparato
                                          • Pantalla principal
                                          • Modo de ajustes
                                          • Siacutembolos en el modo de ajustes
                                            • Accesorios
                                              • Accesorios que forman parte del suministro
                                                • Conector del aparato
                                                • Filtro Active AirClean
                                                • Filtro de agua (filtro de tamiz IntensiveClear)
                                                  • Accesorios especiales
                                                    • Pantildeo multiuso de microfibra
                                                    • Filtro Active AirClean
                                                    • Filtro Active AirClean con soporte
                                                    • Revestimiento frontal acero inoxidable
                                                    • Kit de montaje Side-by-Side
                                                        • Primera puesta en funcionamiento
                                                          • Antes de la primera utilizacioacuten
                                                            • Material de embalaje
                                                            • Cerrar las puertas de la zona de refrigeracioacuten
                                                            • Limpieza
                                                            • Seleccionar los asistentes de la puerta correctos ( )
                                                            • Colocar los filtros Active AirClean
                                                              • Manejo del aparato
                                                                • El modo de ajustes
                                                                • Realizar la primera puesta en funcionamiento
                                                                    • Conectar y desconectar el aparato
                                                                      • Conexioacuten del aparato
                                                                        • Desconexioacuten del aparato
                                                                          • En caso de ausencias prolongadas
                                                                            • Realizar otros ajustes
                                                                              • Conectar o desconectar
                                                                              • Conectar o desconectar
                                                                              • Realizar
                                                                              • Conectar y desconectar
                                                                              • Conectar
                                                                                • Conectar
                                                                                • - Ajustar la intensidad
                                                                                • - Ajustar la duracioacuten de AutoClose
                                                                                • Conectar
                                                                                • - Ajustar la intensidad
                                                                                  • Desconectar
                                                                                  • Configurar Mielehome
                                                                                    • Disponibilidad de conexioacuten WiFi
                                                                                    • Disponibilidad de Mielehome
                                                                                    • Aplicacioacuten Mielemobile
                                                                                    • Conectar el aparato a traveacutes de la App Mielemobile
                                                                                    • Conectar el aparato a traveacutes de WPS
                                                                                    • Desactivar Mielehome
                                                                                    • Activar Mielehome
                                                                                    • Comprobar el estado de la conexioacuten WiFi
                                                                                    • Configurar de nuevo Mielehome
                                                                                    • Restablecer la configuracioacuten de la red
                                                                                      • Desconectar
                                                                                      • Restablecer los ajustes al estado de suministro
                                                                                      • Conectar o desconectar el modo
                                                                                        • Conectar el modo
                                                                                        • Desconectar el modo
                                                                                          • Conectar o desconectar
                                                                                            • Conectar desconectar o restablecer
                                                                                              • Conectar
                                                                                              • Desconectar
                                                                                              • Restablecer
                                                                                                • Conectar desconectar o restablecer
                                                                                                  • Conectar
                                                                                                  • Desconectar
                                                                                                  • Restablecer
                                                                                                      • La temperatura maacutes adecuada
                                                                                                        • hellip en el frigoriacutefico y en la zona MasterFresh
                                                                                                          • Distribucioacuten automaacutetica de la temperatura (DynaCool)
                                                                                                            • en el congelador
                                                                                                            • Ajustar la temperatura
                                                                                                              • Cambiar la temperatura en el compartimento seco de la zona MasterFresh
                                                                                                              • Posibles valores de ajuste de temperatura
                                                                                                                  • Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost
                                                                                                                    • Funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                      • Conectar la funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                      • Desconectar la funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                        • Funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                          • Conectar la funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                          • Desconectar la funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                              • Alarma de la temperatura y de la puerta
                                                                                                                                • Alarma de temperatura
                                                                                                                                  • Desconectar anticipadamente la alarma de temperatura
                                                                                                                                    • Alarma de la puerta
                                                                                                                                      • Desconectar anticipadamente la alarma de la puerta
                                                                                                                                          • Distribucioacuten de los elementos en el interior
                                                                                                                                            • Retirar o modificar la posicioacuten del estante de la puerta del aparato
                                                                                                                                            • Retirar o modificar las baldas
                                                                                                                                            • Extraer el cajoacuten colgante
                                                                                                                                              • Modificar la posicioacuten del cajoacuten colgante
                                                                                                                                                • Extraer los compartimentos en el frigoriacutefico
                                                                                                                                                • Extraer los cestos de congelacioacuten
                                                                                                                                                  • Extraer la pared separadora (en funcioacuten del modelo)
                                                                                                                                                    • Extraer la bandeja de cubitos de hielo
                                                                                                                                                      • Almacenar alimentos en el frigoriacutefico
                                                                                                                                                        • Distintas zonas de refrigeracioacuten
                                                                                                                                                          • Zona menos friacutea
                                                                                                                                                          • Zona maacutes friacutea
                                                                                                                                                            • No aptos para la zona del frigoriacutefico
                                                                                                                                                            • Consejos para la compra de alimentos
                                                                                                                                                            • Almacenamiento correcto de los alimentos
                                                                                                                                                              • Almacenar alimentos en la zona MasterFresh
                                                                                                                                                                • Zona MasterFresh
                                                                                                                                                                  • Compartimento huacutemedo con ajuste de la humedad regulable
                                                                                                                                                                  • Regular la humedad del aire en el compartimento huacutemedo
                                                                                                                                                                  • Compartimento seco a baja temperatura
                                                                                                                                                                      • Congelar y conservar
                                                                                                                                                                        • Capacidad maacutexima de congelacioacuten
                                                                                                                                                                        • iquestQueacute ocurre al congelar alimentos frescos
                                                                                                                                                                        • Almacenar alimentos precocinados ultracongelados
                                                                                                                                                                        • Congelar alimentos en casa
                                                                                                                                                                          • Antes de congelar los alimentos tenga en cuenta que
                                                                                                                                                                          • Envolver los alimentos
                                                                                                                                                                            • Antes de introducir los alimentos
                                                                                                                                                                            • Introducir alimento congelado
                                                                                                                                                                            • Tiempo de conservacioacuten de alimentos congelados
                                                                                                                                                                            • Descongelar alimentos
                                                                                                                                                                            • Enfriamiento raacutepido de bebidas
                                                                                                                                                                              • Preparacioacuten de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                • Conectar el preparador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                  • Desconectar el preparador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                      • Descongelacioacuten automaacutetica
                                                                                                                                                                                        • Frigoriacutefico y zona MasterFresh
                                                                                                                                                                                        • Congelador
                                                                                                                                                                                          • Limpieza y mantenimiento
                                                                                                                                                                                            • Consejos respecto a los productos de limpieza
                                                                                                                                                                                            • Antes de limpiar el aparato de friacuteo
                                                                                                                                                                                            • Interior del aparato accesorios
                                                                                                                                                                                              • Marcos de aluminio
                                                                                                                                                                                                • Limpieza de la junta de la puerta
                                                                                                                                                                                                • Limpieza de las rejillas de ventilacioacuten y de evacuacioacuten de aire
                                                                                                                                                                                                • Limpiar el filtro de agua (filtro IntensiveClear)
                                                                                                                                                                                                • Sustituir el filtro Active AirClean
                                                                                                                                                                                                • Despueacutes de la limpieza
                                                                                                                                                                                                  • Filtro de agua
                                                                                                                                                                                                  • iquestQueacute hacer si
                                                                                                                                                                                                    • Mensajes en el display
                                                                                                                                                                                                    • Problemas con el fabricador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                                    • No funciona la iluminacioacuten interior
                                                                                                                                                                                                      • Causas de ruidos
                                                                                                                                                                                                      • Servicio Post-venta
                                                                                                                                                                                                        • Contacto en caso de anomaliacuteas
                                                                                                                                                                                                        • Base de datos EPREL
                                                                                                                                                                                                        • Garantiacutea
                                                                                                                                                                                                          • Declaracioacuten de conformidad
                                                                                                                                                                                                          • Derechos de propiedad intelectual y licencias

Advertencias e indicaciones de seguridad

6

Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes Elmanejo indebido puede causar dantildeos materiales y provocar lesio-nes personales y dantildeos materiales

Lea detenidamente el manual de instrucciones de manejo y mon-taje antes de poner el aparato en funcionamiento Contienen indi-caciones importantes para el montaje la seguridad el uso y elmantenimiento De esta forma se protegeraacute y evitaraacute dantildeos en elaparato

Seguacuten la norma internacional IEC 60335-1 Miele indica expliacutecita-mente que deben leerse y seguirse las indicaciones incluidas en elcapiacutetulo para la instalacioacuten del aparato asiacute como las advertenciase indicaciones de seguridad

Miele no se hace responsable de los dantildeos causados por no res-petar estas indicaciones

Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje yentreacutegueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior delaparato

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones debido al vuelco del apara-to

El aparato es muy pesado y tiende a volcarse cuando las puertasestaacuten abiertas

Mantenga cerradas las puertas del aparato hasta que esteacute monta-do y se haya sido fijado al hueco de empotramiento tal y como seindica en las instrucciones de manejo y montaje

Advertencias e indicaciones de seguridad

7

Uso apropiado

El aparato estaacute disentildeado para su uso en hogares y entornos do-meacutesticos como por ejemplondash en tiendas oficinas y entornos de trabajo similaresndash en propiedades agriacutecolasndash por clientes en hoteles hostales pensiones y en otros entornos re-sidencialesEste aparato no es apto para su uso en zonas exteriores

Utilice el frigoriacutefico exclusivamente en el aacutembito domeacutestico pararefrigerar y almacenar alimentos asiacute como para almacenar alimentoscongelados para congelar alimentos frescos y para preparar hieloEstaacute prohibido cualquier otro tipo de utilizacioacuten

El aparato no es apto para almacenar y enfriar medicamentosplasma sanguiacuteneo preparados de laboratorio o sustancias o pro-ductos similares en los que se basa la directiva sobre dispositivosmeacutedicos El uso no adecuado del aparato puede provocar dantildeos enlos productos almacenados o su deterioro Ademaacutes el aparato no esapto para el funcionamiento en lugares con peligro de explosioacutenMiele no se hace responsable por los dantildeos ocasionados por el usoindebido o por el manejo incorrecto del aparato

Aquellas personas(nintildeos incluidos) que por motivo de una incapa-cidad fiacutesica sensorial o mental inexperiencia o desconocimiento noesteacuten en condiciones de manejar el aparato de una forma segura nopodraacuten hacer uso de la misma sin supervisioacutenEl uso del aparato por parte de dichas personas sin supervisioacuten estaacutepermitido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo detal forma que puedan utilizarlo de forma segura y pueden reconocerlos posibles peligros originados por un manejo incorrecto

Advertencias e indicaciones de seguridad

8

Nintildeos en casa

Los nintildeos menores de 8 antildeos deben permanecer alejados delaparato a no ser que esteacuten vigilados en todo momento

El uso del aparato por parte de nintildeos mayores de ocho antildeos sinsupervisioacuten estaacute permitido solamente si se les ha explicado el mane-jo del mismo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura Losnintildeos deben poder reconocer los posibles peligros originados por unmanejo incorrecto

Los nintildeos no deben limpiar o conectar el aparato sin supervisioacuten

Preste continua atencioacuten a los nintildeos que se encuentren cerca delaparato No deje jamaacutes que los nintildeos jueguen con eacutel

iexclPeligro de muerte Tenga en cuenta que el desmontaje de la pa-red separadora del cesto grande de congelacioacuten podriacutea invitar a losnintildeos a sentarse en este

Existe el riesgo de sufrir lesiones en la zona de las bisagras de lapuerta del aparato Evite que los nintildeos entren en contacto con lamisma

iexclPeligro de ahogamiento Al jugar los nintildeos podriacutean quedar enro-llados en el material de embalaje (p ej plaacutesticos) o cubrirse la cabe-za con eacutel y ahogarse Mantenga el material del embalaje fuera del al-cance de los nintildeos

Advertencias e indicaciones de seguridad

9

Seguridad teacutecnica

Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigerante Elaparato cumple todas las normas de seguridad pertinentes asiacute comolas directivas aplicables de la UE

Este aparato de friacuteo contiene el refrigerante isobutano (R600a) ungas natural de alta compatibilidad medioambiental aunque inflama-ble No provoca dantildeos en la capa de ozono ni aumenta el efecto in-vernaderoEl uso de este refrigerante respetuoso con el medio ambiente haprovocado un ligero aumento del ruido de funcionamiento Ademaacutesde los ruidos de funcionamiento del compresor pueden producirseruidos debidos al flujo en todo el circuito de friacuteo Aunque lamenta-blemente estos efectos no pueden evitarse no influyen en el rendi-miento del aparatoAseguacuterese de que ninguna parte del circuito de friacuteo resulte dantildeadadurante el transporte y la instalacioacuten del aparato Se podriacutean produ-cir salpicaduras de refrigerante que pueden provocar graves lesionesocularesEn caso de dantildeos

- Evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignicioacuten

- Desconecte el aparato de la red eleacutectrica

- Procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que seencuentre emplazado el aparato

- Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

Advertencias e indicaciones de seguridad

10

Cuando maacutes refrigerante hay en un aparato mayor debe ser lahabitacioacuten en la que se emplaza En caso de fuga eventual en lashabitaciones de menor tamantildeo se puede formar una mezcla inflama-ble de aire y gas Por 11 g de refrigerante la sala debe tener un ta-mantildeo miacutenimo de 1 m3 La cantidad de refrigerante se indica en laplaca de caracteriacutesticas en el interior del aparato

Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexioacuten (fu-sibles frecuencia y tensioacuten) indicados en la placa de caracteriacutesticasdel aparato con los de la instalacioacuten eleacutectrica de la vivienda para evi-tar que se produzcan dantildeos en el mismo Compaacuterelos antes de co-nectarlo En caso de duda consulte a un teacutecnico electricista

La seguridad eleacutectrica del aparato quedaraacute garantizada solamentesi estaacute conectado a un sistema de toma de tierra instalado de formareglamentaria Este requisito baacutesico de seguridad debe cumplirseEn caso de duda haga que un teacutecnico electricista revise la instala-cioacuten de la casa

El funcionamiento fiable y seguro del aparato queda garantizadosolo si estaacute conectado a la red eleacutectrica puacuteblica

Para que en caso de urgencia se pueda desconectar el aparatode la red eleacutectrica raacutepidamente la base de enchufe deberaacute encon-trarse fuera de la zona posterior del aparato y ser faacutecilmente accesi-ble

Si el cable de conexioacuten a red adjunto estuviese dantildeado deberiacuteaser sustituido por una pieza original con el fin de evitar peligros parael usuario Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguri-dad solo con las piezas de sustitucioacuten originales

Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongacioacutenno garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio) No co-necte el aparato a la red eleacutectrica con este tipo de dispositivos

Advertencias e indicaciones de seguridad

11

Si la humedad llega a los componentes conductores de corrienteo al cable de conexioacuten se puede provocar un cortocircuito No utiliceel aparato en zonas de humedad o en las que haya salpicaduras deagua (p ej garajes lavaderos etc)

Este aparato no se puede utilizar en lugares inestables (pej em-barcaciones)

Los dantildeos en el aparato pueden poner en peligro su seguridadControle visualmente que no hay dantildeos Nunca ponga un aparatodantildeado en funcionamiento

Utilice el aparato uacutenicamente cuando esteacute montado para podergarantizar su funcionamiento correcto

En caso de trabajos de instalacioacuten mantenimiento o reparacioacutenasiacute como trabajos de instalacioacuten en la red de agua fija el aparato de-beraacute estar desconectado de la red eleacutectrica El aparato estaacute desco-nectado de la red eleacutectrica uacutenicamente si

- se han desactivado los automaacuteticos de la instalacioacuten eleacutectrica o

- se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la ins-talacioacuten eleacutectrica o

- estaacute desenchufado el cable de conexioacuten del aparato En aparatosdotados de un cable de conexioacuten con clavija no tire del cableutilice siempre la clavija para desenchufar el aparato de la redeleacutectrica

La realizacioacuten de trabajos de instalacioacuten mantenimiento repara-cioacuten o conexioacuten a una toma de agua erroacutenea por personal no autori-zado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuarioLos trabajos de instalacioacuten y mantenimiento reparacioacuten instalacioacutenen una red de agua corriente asiacute como todas las reparaciones en lasalida de hieloagua se realizaraacuten exclusivamente por personal teacutecni-co autorizado de Miele

Se pierden los derechos de la garantiacutea si el aparato no es repara-do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele

Advertencias e indicaciones de seguridad

12

Los componentes defectuosos solo podraacuten ser sustituidos porpiezas originales de Miele Miele solo podraacute garantizar el total cum-plimiento de los requisitos de seguridad si se utilizan piezas origina-les

Este aparato estaacute equipado debido a requisitos especiales (p ejrelacionados con temperatura humedad resistencia quiacutemica resis-tencia a la abrasioacuten y vibracioacuten) con una laacutempara especial Esta laacutem-para solo se puede utilizar para el uso previsto No es apropiada pa-ra iluminacioacuten ambiental La sustitucioacuten solo puede ser llevada a ca-bo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-ventaLas laacutemparas de este aparato son de la clase de eficiencia energeacuteti-ca F

Miele no se hace responsable de dantildeos ocasionados por una co-nexioacuten de agua defectuosa

Uacutenicamente estaacute permitido conectar el preparador de cubitos dehielo a una toma de agua friacutea

iexclPeligro de sufrir lesiones Aseguacuterese de no tocar las piezas moacutevi-les del dispositivo de salida del preparador de cubitos de hielo o elelemento calefactor de este

Uso apropiado

El aparato estaacute disentildeado para una determinada clase climaacutetica(temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspon-dientes maacutergenes de temperatura En la placa de caracteriacutesticas si-tuada en el interior del aparato encontraraacute la indicacioacuten de la claseclimaacutetica correspondiente a su modelo Una temperatura ambientemaacutes baja originaraacute un excesivo tiempo de parada del compresor demodo que el aparato no podraacute mantener la temperatura necesaria

Cercioacuterese de que las rejillas de ventilacioacuten no queden tapadas uobstruidas por objetos De lo contrario no quedariacutea garantizada lacorrecta conduccioacuten del aire lo que incrementariacutea el consumo deenergiacutea eleacutectrica y podriacutea causar dantildeos en los componentes de apa-rato

Advertencias e indicaciones de seguridad

13

Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la puertaobserve que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre encontacto con los componentes de material sinteacutetico del aparato Sepodriacutean producir fisuras de tensioacuten en el material sinteacutetico y podriacutearomperse o rasgarse

Riesgo de incendio y de explosioacuten No almacene materiales ex-plosivos ni productos con gases combustibles en el aparato (p ejbotes de spray) Los gases inflamables pueden llegar a arder debidoa los componentes eleacutectricos

iexclRiesgo de explosioacuten No utilice aparatos eleacutectricos en el aparato(p ej para fabricar helado) Pueden producirse chispas eleacutectricas

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones No almacene en el congeladorlatas ni botellas que contengan bebidas carbonatadas o liacutequidos quepudieran congelarse Las latas y botellas podriacutean explotar

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones En el caso de introducir botellasen el congelador para que se enfriacuteen raacutepidamente extraacuteigalas comomucho tras una hora Las botellas podriacutean explotar

iexclPeligro de sufrir lesiones No toque alimentos congelados ni pie-zas de metal cuando tenga las manos mojadas Las manos podriacuteanquedar adheridas

iexclPeligro de sufrir lesiones No introduzca nunca cubitos de hielo nipolos directamente en la boca despueacutes de extraerlos del congela-dor La temperatura extremadamente baja del hielo podriacutea hacer quelos labios o la lengua se adhirieran

No congele de nuevo alimentos total o parcialmente descongela-dos Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valornutritivo disminuye y eacutestos se deterioran Los alimentos descongela-dos ya cocinados se pueden congelar de nuevo

Advertencias e indicaciones de seguridad

14

El consumo de alimentos despueacutes de su fecha de caducidad pue-de entrantildear el riesgo de una intoxicacioacuten alimentariaEl periacuteodo maacuteximo de conservacioacuten depende de una serie de facto-res como el grado de frescura la calidad del alimento y la tempera-tura de conservacioacuten iexclObserve las fechas de caducidad y las indica-ciones de conservacioacuten indicadas por el fabricante

Accesorios y repuestos

Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele Si se utili-zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de-recho de garantiacutea

Miele les ofrece una garantiacutea de suministro de hasta 15 antildeos parapiezas de repuesto funcionales tras el fin de la produccioacuten de la seriede este aparato Podraacute disponer de piezas de repuesto funcionales atraveacutes del Servicio Post-venta de Miele

Limpieza y mantenimiento

No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta ya que con el tiempo eacutesta se volveriacutea porosa

El vapor de un limpiador a vapor podriacutea penetrar en las piezasconductoras de tensioacuten y provocar un cortocircuitoNo utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato

Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dantildean el genera-dor de friacuteo y pueden causar un mal funcionamiento del aparato Noutilice en ninguacuten caso objetos puntiagudos o con bordes afiladospara

- eliminar capas de escarcha o heladas

- despegar cubiteras o alimentos congelados

No coloque nunca calefactores eleacutectricos o velas en el interior delaparato para descongelar alimentos ya que el material sinteacutetico re-sultaraacute dantildeado

Advertencias e indicaciones de seguridad

15

No utilice sprays de descongelacioacuten o anticongelantes dado quepueden formar gases explosivos que contengan soluciones propul-santes o disolventes que dantildeen el material sinteacutetico y que sean noci-vos para la salud

Transporte

Transporte siempre el aparato en posicioacuten vertical y en el embala-je de transporte para evitar que se produzcan dantildeos

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones Transporte el aparato con laayuda de una segunda persona ya que es muy pesado

Reciclaje de aparatos inservibles

En caso necesario destruya el cierre de la puerta del aparato anti-guo Asiacute evitaraacute que los nintildeos se queden encerrados jugando po-niendo en peligro su vida

iexclSe podriacutean producir salpicaduras de refrigerante que pueden pro-vocar graves lesiones oculares Cercioacuterese de no dantildear ninguacuten com-ponente del circuito refrigerador p ej

- pinchando los conductos del refrigerante del evaporador

- doblando las conducciones

- raspando recubrimientos protectores

Su contribucioacuten a la proteccioacuten del medio ambiente

16

Eliminacioacuten del embalaje detransporteEl embalaje protege al aparato de da-ntildeos durante el transporte Los materia-les del embalaje se han seleccionadosiguiendo criterios ecoloacutegicos y en fun-cioacuten de su posterior tratamiento enplantas de reciclaje

La devolucioacuten del embalaje al ciclo dereciclado contribuye al ahorro de mate-rias primas y reduce la generacioacuten deresiduos Por tanto dichos materialesno deberaacuten tirarse a la basura sino en-tregarse en un punto de recogida espe-ciacutefica

Reciclaje de aparatos inservi-blesLos aparatos eleacutectricos y electroacutenicoscontienen multitud de materiales valio-sos Tambieacuten contienen sustanciasmezclas y componentes concretos queeran necesarios para su funcionamientoy seguridad En la basura domeacutesticaasiacute como si se manipulan de forma in-correcta pueden ser perjudiciales parala salud y causar dantildeos en el medioambiente En ninguacuten caso tire su apara-to inservible en la basura domeacutestica

En su lugar utilice para ello los puntosde recogida y almacenamiento oficial-mente establecidos para la entrega yreciclaje de aparatos eleacutectricos y elec-troacutenicos disponibles en el municipiodistribuidores o Miele Usted es el uacutenico

responsable legal de borrar cualquierdato personal disponible en el aparato aeliminar

Cercioacuterese de que las conducciones delaparato no puedan sufrir desperfectoshasta la entrega del aparato a un esta-blecimiento especializado para su reci-clajeDe este modo se garantiza que el refri-gerante en el circuito de friacuteo y el aceitedel compresor no lleguen a contaminarel medio ambiente

Guarde el aparato inservible fuera delalcance de los nintildeos hasta el momentode transportarlo al desguace Encontra-raacute informacioacuten al respecto en las ins-trucciones de manejo en el capiacutetulolaquoAdvertencias e indicaciones de seguri-dadraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

17

Lugar de emplazamientoEl lugar adecuado debe estar seco ybien ventilado

Al elegir el lugar de emplazamientotenga en cuenta que el consumo deenergiacutea del aparato aumenta cuando secoloca en las inmediaciones de una ca-lefaccioacuten un horno o cualquier otrafuente de calor Tambieacuten debe evitarsela luz solar directaCuanto maacutes elevada sea la temperaturaambiente maacutes tiempo funciona el com-presor y mayor seraacute el consumo deenergiacutea del aparato

Al emplazar el aparato aseguacuterese ade-maacutes de lo siguiente

- La base de enchufe deberaacute encon-trarse fuera de la zona posterior delaparato y debe ser accesible en casode emergencia

- El conector y el cable de red no de-ben estar en contacto con la parteposterior del aparato ya que estospodriacutean resultar dantildeados a causa dela vibracioacuten del aparato

- Tampoco se deben conectar otrosaparatos a la base de enchufe situa-da en la zona posterior del aparato

En caso de no poder evitar que el lugarde emplazamiento se encuentre cercade una fuente de calor mantenga las si-guientes distancias miacutenimas

- con cocinas eleacutectricas o de gas al menos 3 cm

- con cocinas de aceite o de carboacuten al menos 30 cm

Si no es posible mantener estas distan-cias miacutenimas se deberaacute colocar unaplaca entre el aparato de friacuteo y la fuentede calor para aislarla

Clase climaacutetica

El frigoriacutefico estaacute disentildeado para una de-terminada clase climaacutetica (temperaturaambiente) y requiere el cumplimiento delos correspondientes maacutergenes de tem-peratura En la placa de caracteriacutesticassituada en el interior del frigoriacutefico en-contraraacute la indicacioacuten de la clase climaacute-tica correspondiente a su modelo

Clase climaacutetica Temperaturaambiente

SN +10 hasta +32 degC

N +16 hasta +32 degC

ST +16 hasta +38 degC

T +16 hasta +43 degC

Una temperatura ambiente maacutes bajaoriginaraacute un excesivo tiempo de paradadel compresor Como resultado podriacuteaproducirse un aumento de la tempera-tura del aparato lo que podriacutea provocardantildeos

Instalacioacuten

INSTALLATION

18

Riesgo de sufrir dantildeos debido auna elevada humedad en el aireEn caso de que la humedad del airesea alta esto puede producir la for-macioacuten de condensados en las su-perficies exteriores del aparato ycon ello corrosioacutenEmplace el aparato en una estanciaseca o climatizada con suficientesposibilidades de ventilacioacutenAseguacuterese de que las puertas delaparato cierran correctamente deque no se cubren las secciones deentrada y salida para la ventilacioacuten yde que el montaje se realiza tal y co-mo se ha indicado en las instruccio-nes de manejo y montaje

Indicaciones para la instala-cioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasMantenga cerradas las puertas delaparato hasta que esteacute montado yhaya sido fijado al hueco de empo-tramiento tal y como se indica en lasinstrucciones de manejo y montajeDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

MueblesEmpotramientos

El aparato se fijaraacute con tornillos a losmuebles contiguos o empotramientosPor tal motivo todos los muebles o em-potramientos a los que se vaya a fijardeberaacuten estar sujetos al suelo o la pa-red

Instalacioacuten

INSTALLATION

19

Resistencia del suelo del hueco deempotramiento

Para realizar un emplazamiento segurodel aparato y garantizar su funciona-miento el suelo del hueco de emplaza-miento deberaacute ser plano y estar nivela-do

El suelo del hueco de emplazamientodeberaacute ser fuerte y firme

Debido al peso que alcanza el aparatolleno es necesario que la base sea alta-mente resistente Para ello consulte aun arquitecto o un especialista en cons-truccioacuten en caso necesario

Peso aprox del aparato lleno

KF 298x Vi 518 kg

Entrada y salida de ventilacioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos y peligrode incendio por una entrada y salidade aire de ventilacioacuten inadecuadaEn caso de que el aparato no esteacute losuficientemente ventilado el com-presor salta maacutes frecuentemente yfunciona durante maacutes tiempo Esto conlleva un aumento del consu-mo energeacutetico y de la temperaturade funcionamiento del compresor loque puede ocasionar dantildeos en elcompresorAseguacuterese de que haya suficienteentrada y salida de aire de ventila-cioacuten en el aparatoEs imprescindible que respete las re-jillas de ventilacioacuten Cercioacuterese deque las secciones de ventilacioacuten noqueden tapadas u obstruidas porobjetos

Instalacioacuten

INSTALLATION

20

Side-by-side

Este aparato se puede instalar junto aotro aparato de friacuteo laquoSide-by-sideraquo Enel siguiente resumen se presentan lasopciones de instalacioacuten Side-by-sideque tiene su aparato

Dependiendo de la situacioacuten de mon-taje necesitaraacute el kit de montaje Side-by-side para el montaje Side-by-side(ver capiacutetulo laquoAccesoriosraquo apartadolaquoAccesorios opcionalesraquo)

En el manual de instrucciones demontaje del kit de montaje de los mo-delos Side-by-side se describe coacutemofijar el aparato

con pared divisoria

La pared a entre los aparatos coloca-dos uno al lado del otro deberaacute tenerun grosor de al menos 16 mm

En caso de colocar las aperturas delas puertas de los aparatos una al la-do de la otra se deberaacute tener encuenta el grosor de los frontales delos muebles y los tiradores de laspuertas para evitar que en caso deabrirlas a la vez las puertas colisio-nen y resulten dantildeadas

Cada uno de los aparatos se fija al hue-co de empotramiento utilizando los ma-teriales de montaje suministrados

En caso de que la pared divisoria a seamaacutes estrecha de 160 mm es necesariauna calefaccioacuten de pared lateral del kitde montaje Side-by-side para evitar laformacioacuten de condensados y los dantildeosque de ella pudieran derivarse

Al planificar los huecos de empotra-miento es necesario antildeadir 4 mm esdecir el ancho de la calefaccioacuten dela pared lateral (ver capiacutetulo laquoInstala-cioacutenraquo apartado laquoMedidas de empo-tramientoraquo)

En caso de que la pared divisoria a seamaacutes gruesa que 160 mm no necesitael kit de montaje Side-by-side ni tam-poco la calefaccioacuten de pared lateral

Instalacioacuten

INSTALLATION

21

sin pared divisoria

En el caso de que no haya ninguna pa-red divisoria entre los aparatos a em-plazar deberaacuten unirse directamenteuno con el otro con ayuda del kit demontaje Side-by-side Ademaacutes deberaacutemontarse la calefaccioacuten de la pared la-teral para evitar la formacioacuten de con-densados y los dantildeos que de ella pu-dieran derivarse

Indicaciones para la conexioacutende agua fresca- La conexioacuten al suministro de agua de

la vivienda se debe llevar a caboconforme a la normativa del paiacutes co-rrespondienteTodos los aparatos y dispositivos quese utilizan para conducir el agua alaparato deben cumplir las normas vi-gentes del paiacutes correspondiente

- Solo personal cualificado puede lle-var a cabo la conexioacuten de agua

- La calidad del agua entrante debecorresponder a lo establecido por laordenanza de agua potable del paiacutesen el que se utiliza el aparato

- Conecte directamente la manguerade acero inoxidable del aparato a laconduccioacuten de agua fresca y evitecualquier tipo de conduccioacuten deagua donde el agua permanezca es-tancada

- La entrada de agua al aparato debellevarse a cabo a traveacutes de una con-duccioacuten de agua friacutea

- La presioacuten de agua debe estar entre200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares)

- Entre la manguera de acero inoxida-ble y la conexioacuten de agua fresca de-be disponerse de una llave de pasopara poder interrumpir la entrada deagua en caso de ser necesario

- Cercioacuterese de que la llave de pasoquede faacutecilmente accesible inclusouna vez se haya empotrado el apara-to

Instalacioacuten

INSTALLATION

22

Medidas de empotramiento

A

C

B

A B C

KF 2982 Vi 2134 ndash 2164 mm 915 mm 610 mm + frontal delmueble (19ndash38 mm)

Instalacioacuten

INSTALLATION

23

30 mm

22 mmge 244 mm

102 mm ge 102 mmge 85 mm

Vista lateral

Instalacioacuten

INSTALLATION

24

Medidas con las puertas del aparato abiertas (aacutengulo de apertura 90deg115deg)

10 mm

235 mm

A

B

530 mm

A B

Frontal del mueble (19ndash38 mm)

Tirador de la puerta

Las medidas de los frontales de muebles y de los tiradores de las puertas variacuteanen funcioacuten de la configuracioacuten de la cocina

Instalacioacuten

INSTALLATION

25

Medidas de los frontales de los muebles

722 mm

3 mm4525 mm 4525 mm

Instalacioacuten

INSTALLATION

26

Montar el aparato

Antes de comenzarhellip

Lea detenidamente el manual de ins-trucciones de manejo y montaje an-tes de comenzar con la instalacioacutendel aparatoEl aparato debe ser instalado por uninstalador cualificado de acuerdocon las indicaciones que figuran enel manual de instrucciones de mane-jo y montaje El funcionamiento se-guro del aparato solo quedaraacute garan-tizado si este se instala y conecta deacuerdo con el manual de instruccio-nes de manejo y montaje

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasMantenga cerradas las puertas delaparato hasta que esteacute montado yhaya sido fijado al hueco de empo-tramiento tal y como se indica en lasinstrucciones de manejo y montajeDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

Herramientas necesarias

- Taladro con acumulador

- Destornillador (TX 20)

- Martillo perforador

- Taladros de distintos tamantildeos en funcioacuten del material

- Martillo

- Llave de boca

- Llave de carraca complementonuez 8 mm

- Cinta adhesiva

- Cuchillo para moquetas

- Llave corrediza

- Nivel de burbuja

- Cinta meacutetrica

- Laacutepiz

Otros

- Escalera

- Carretilla

Instalacioacuten

INSTALLATION

27

Pesos de los frontales de los mue-bles

Antes de montar los frontales de losmuebles aseguacuterese de no exceder elpeso permitido de los frontales que sevan a montar

Aparato defriacuteo

Peso maacutex de los fron-tales de losmuebles su-periores

Pesomaacutex del frontaldel mue-ble infe-rior

KF 2982 Vi Izquierda 68 kg dere-cha 71 kg

10 kg

Riesgo de sufrir dantildeos debido alpeso excesivo de los frontales de losmueblesSi se montan frontales de mueblescon un peso superior al permitidolas bisagras pueden resultar dantildea-das Estos dantildeos pueden causar proble-mas de funcionamiento entre otrascosasAntes de montar los frontales de losmuebles aseguacuterese de no exceder elpeso permitido de los frontales quese van a montar

Nivelar el hueco de empotramiento

Se debe nivelar cuidadosamente elhueco de empotramiento con un nivelde burbuja antes de emplazar el apara-to de friacuteo Las esquinas del hueco deempotramiento deben estar enfrentadasen un aacutengulo de 90ordm en caso contrarioel frontal del mueble no encajaraacute per-fectamente en las cuatro esquinas delhueco de empotramiento

Instalacioacuten

INSTALLATION

28

Comprobar el hueco de empotra-miento

Compruebe las medidas de empotra-miento (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquoapartado laquoMedidas de empotramien-toraquo)

Compruebe la posicioacuten de la cone-xioacuten eleacutectrica La longitud del cablede conexioacuten a la red es de 3 m

La base de enchufe debe encontrar-se fuera de la zona posterior del apa-rato y ser accesible en caso deemergencia

Compruebe la posicioacuten de la cone-xioacuten de la toma de agua fresca Lalongitud de la manguera de aceroinoxidable disponible es de aprox2 m

La llave de paso debe encontrarsefuera de la zona posterior del aparatoy ser accesible en caso de emergen-cia

Aseguacuterese de que no haya obstaacutecu-los en el entorno de instalacioacuten (vercapiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoMe-didas con la puerta abiertaraquo)

Instale el aparato exclusivamente enun hueco de empotramiento estable yfijo que se mantenga sobre una basehorizontal y lisa

Aseguacuterese de que el hueco de empo-tramiento cumpla ademaacutes los si-guientes criterios

- Las paredes laterales del hueco deempotramiento deberaacuten ser lisas

- Las paredes contiguas del hueco deempotramiento deberaacuten tener un gro-sor de al menos 16 mm

- Las paredes contiguas deben estarfirmemente unidas al suelo o a la pa-red

- La profundidad de paredes lateralesacortadas debe ser de al menos100 mm

Instalacioacuten

INSTALLATION

29

Antes del montaje

Antes de realizar el montaje extraigatodos los accesorios del exterior delaparato

Compruebe si el aparato ha sufridodantildeos durante el transporte

Nunca monte un aparato dantildeado

Cercioacuterese de que todos los elemen-tos de la pared trasera puedan vibrarlibremente

Fije un pedazo de revestimiento delsuelo o similar al suelo delante del lu-gar de emplazamiento previsto paraevitar que sufra dantildeos durante la ins-talacioacuten

No retire los soportes de ajuste dela puerta del aparato Los soportesde ajuste se necesitan maacutes adelantepara la nivelacioacuten en el hueco de em-potramiento

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato deja de estar aseguradoen cuanto desenrosque las piezasangulares de sujecioacuten con las que sefija al paleacuteDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

Instalacioacuten

INSTALLATION

30

2

Desenrosque las piezas angulares desujecioacuten

Alce el aparato del paleacute con cuidadoy con la ayuda de varias personaselevando en primer lugar la parteposterior del aparato

Riesgo de dantildear el suelo debidoa la cargaEl movimiento del aparato podriacutea da-ntildear el sueloEn caso de un suelo delicado mue-va el aparato con precaucioacuten de nodantildearlo

Una vez que ha enderezado el aparatopuede moverlo utilizando las ruedasque se encuentran en la parte inferiordel aparato

Preparar el hueco de empotramiento

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasEs esencial atornillar varias veces elhueco de empotramiento a la paredde la parte posterior yo superiorSolo asiacute se podraacute evitar que el apara-to vuelque una vez fijado al hueco deempotramientoUtilice las escuadras antivuelco ad-juntas para la fijacioacuten del hueco deempotramiento

El material necesario para la instala-cioacuten del aparato estaacute incluido en el vo-lumen de suministro Las bolsas deplaacutestico han sido marcadas con letras

Tenga en cuenta estas letras durantelos distintos pasos de montaje y utili-ce la bolsa de plaacutestico correspon-diente con el material de montaje ne-cesario

Instalacioacuten

INSTALLATION

31

Las escuadras antivuelco evitan que elaparato pueda volcar

Las escuadras antivuelco tambieacuten seutilizan para fijar el hueco de empotra-miento a las paredes contiguas

Utilice dos escuadras antivuelco paracada aparato de friacuteo individual ycuatro escuadras antivuelco para unacombinacioacuten de dos aparatos (Side-by-side)

Coloque las escuadras antivuelco a la derecha y a la izquierda del hue-co de empotramiento

Dependiendo del ajuste posterior delas patas regulables la posicioacuten de lasescuadras antivuelco en altura es de2134-2164 mm desde el suelo del ni-cho

Peligro de sufrir dantildeos y lesionesdebido al vuelco del aparatoSi las escuadras antivuelco se fijan ademasiada altura no es posible utili-zarlas para fijar el aparatoLa distancia entre las escuadras antivuelco y el aparato nodebe superar los 8 mm

Aseguacuterese de que el espacio entre lapared posterior del aparato y el hue-co de empotramiento no supere los51 mm

En caso necesario coloque una cuntildeade madera detraacutes de las escuadrasantivuelco

Instalacioacuten

INSTALLATION

32

Marque los orificios de taladro con laayuda de las escuadras antivuelco enla pared posterior del hueco de em-potramiento

En el paquete incluido en el suminis-tro encontraraacute tornillos de fijacioacuten pa-ra diferentes usosmateriales

Fijacioacuten en una pared de hormigoacuten

Fijacioacuten en una pared de madera

Fijacioacuten con una cuntildea de madera

Ahora utilice las escuadras antivuel-co para conectar el hueco de em-potramiento con la pared de la parteposterior yo superior

Conecte el aparato a la conduccioacutende agua fresca (ver el capiacutetulo laquoInsta-lacioacutenraquo apartado laquoConexioacuten de aguafrescaraquo)

Introducir el aparato en el hueco deempotramiento

Aseguacuterese de que al introducir elaparato en el hueco de empotra-miento no resultan dantildeados ni la co-nexioacuten eleacutectrica ni la conexioacuten deagua fresca

Si desea emplazar varios aparatos Si-de-by-side una los aparatos entre siacute(ver instrucciones de manejo del kit demontaje Side-by-side)

Es necesario retirar la rejilla de venti-lacioacuten del zoacutecalo del aparato paraque este pueda nivelarse maacutes ade-lante

Instalacioacuten

INSTALLATION

33

Introduzca con cuidado un destorni-llador de ranura por ambos lados atraveacutes de la rejilla de ventilacioacuten delzoacutecalo y empuje las lenguumletas deplaacutestico desde el interior hacia el ex-terior para que la rejilla de ventilacioacutendel zoacutecalo se desenganche

Coloque la rejilla de ventilacioacuten delzoacutecalo a un lado

5

6

Proteja los frontales de los mueblescontiguos con una cantonera

Enchufe la clavija de conexioacuten situa-da en la parte posterior del aparato(ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartadolaquoConexioacuten eleacutectricaraquo)

Enchufe la clavija de red en la ba-se de enchufe

La base de enchufe debe encontrar-se fuera de la zona posterior del apa-rato y ser accesible en caso deemergencia

Riesgo de sufrir dantildeos por so-brecarga de la red eleacutectricaUna sobrecarga de la red eleacutectricapuede causar un cortocircuito y porlo tanto dantildeos en el aparatoEn las combinaciones Side-by-sidecada uno de los aparatos deberaacute es-tar conectado a una base de enchufeindividual

Consejo Para evitar que el cable dered pueda quedar pillado anude un hiloen el centro del cable de red y al intro-ducir el aparato de friacuteo en el hueco tiredel cable hacia delante por debajo delaparato

Introduzca el aparato con mucha pre-caucioacuten en el hueco de empotramien-to

Si no es posible introducir el aparatofaacutecilmente en el hueco de empotra-miento por ejemplo porque el sueloes irregular desenrosque ligeramentelas patas regulables traseras (ver ca-piacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoNivelarel aparatoraquo) e intente introducir elaparato de nuevo en el hueco

Retire las cantoneras de los fronta-les de los muebles contiguos

Instalacioacuten

INSTALLATION

34

Nivelar el aparato

Los soportes de ajuste en la puertadel aparato ayudan a nivelar el aparatode friacuteo en el hueco de empotramiento

Los soportes de ajuste se correspon-den con frontales de muebles de ungrosor de 19 mm o 38 mm

A continuacioacuten nivele el aparato conlos frontales de los muebles conti-guos

Grosor del frontal del mueble de 19 mm

Grosor del frontal del mueble de 38 mm

Las patas delanteras y traseras son re-gulables en altura y se pueden ajustardesde la parte delantera del aparato

Riesgo de sufrir dantildeos debido aun ajuste indebido de las patasUsar un destornillador con acumula-dor podriacutea dantildear el ajuste de las pa-tasAjuste las patas regulables delante-ras y traseras a mano

Instalacioacuten

INSTALLATION

35

Coloque los separadores suminis-trados a ambos lados en las marcasjunto a las patas regulables delantedel aparato

Ajuste las patas traseras con una lla-ve de carraca (complemento nuez8 mm) o con un destornillador(TX 20)

Instalacioacuten

INSTALLATION

36

Ajuste las patas delanteras con unallave de carraca (complemento nuez8 mm) o con un destornillador(TX 20)

Consejo Extraiga las patas regulablespaso a paso alternando derecha e iz-quierda etc

Para nivelar el aparato coloque el ni-vel de burbuja sobre los soportes deajuste de la puerta del aparato

Extraiga las patas regulables y aambos lados por lo menos hasta quela marca en el zoacutecalo alcance la me-dida fijada de 32 mm en el separa-dor La medida fijada de 32 mmcorresponde a una altura del huecode empotramiento de 2134 mm

Es importante que las patas regula-bles esteacuten niveladas a una altura de almenos 32 mm para garantizar la entra-da y salida de ventilacioacuten del aparatoa traveacutes del zoacutecalo de este

Riesgo de dantildeos debido a unajuste excesivo de las patas regula-blesLas patas traseras pueden resultardantildeadasDesenrosque las patas solo hastaque alcancen la marca del zoacutecalo de62 mm (altura maacutexima del hueco deempotramiento de 2164 mm)

Instalacioacuten

INSTALLATION

37

Vuelva a nivelar el aparato con los so-portes de ajuste y con la ayuda delnivel de burbuja

Fijar el aparato en el hueco de empo-tramiento

Atornille las pestantildeas superiores de lachapa de fijacioacuten a los mueblessuperiores o empotramientos

Si no fuera posible fijar el aparato en laparte superior este puede fijarse alhueco de empotramiento con las pesta-ntildeas de fijacioacuten laterales

Extienda las pestantildeas de fijacioacuten late-rales

Atornille las pestantildeas de fijacioacuten late-rales con los muebles contiguos oempotramientos

Instalacioacuten

INSTALLATION

38

Abra las puertas del aparato

Atornille las pestantildeas superiores e in-feriores del frontal de acero inoxida-ble a los muebles contiguos o em-potramientos

En caso de una combinacioacuten Side-by-side los aparatos solo pueden fijarseen la parte externa de la pared de losmuebles contiguos o empotramientos

Preparar el montaje de los frontalesde los muebles

Abra las puertas del aparato hasta eltope

Desatornille los soportes de ajuste de las puertas del aparato

Consejo A fin de nivelar los frontalesde los muebles es necesario montar enprimer lugar los frontales superiores ydespueacutes el frontal inferior

A continuacioacuten se describe coacutemo seefectuacutea el montaje y el nivelado delos frontales de los muebles superio-res Efectuacutee el montaje del frontal delmueble inferior de la forma corres-pondiente

Instalacioacuten

INSTALLATION

39

Desatornille los listones de aacutengulo de ambos lados de las puertas delaparato y aparte los listones y los tor-nillos Los necesitaraacute maacutes adelante

Cierre las puertas del aparato

Mida la distancia X entre el marco demontaje y el borde superior del fron-tal del mueble contiguo

Afloje las tuercas y las arandelas de los pernos roscados y apaacuterte-las Las necesitaraacute maacutes adelante

Retire hacia arriba los marcos demontaje de las puertas del apara-to

Instalacioacuten

INSTALLATION

40

Coloque el frontal del mueble que va-ya a montar con la cara interior haciaarriba sobre una superficie firme (paraevitar arantildeazos coloque una mantadebajo)

Marque la distancia X-3 mm en laparte interior del frontal del mueble

Calcule y marque tambieacuten el centro Ydel frontal del mueble

Coloque el marco de montaje deacuerdo a las marcas en el frontal delmueble

Pretaladre los orificios

Atornille el marco de montaje alfrontal del mueble Fije el marco de montaje a cadapunto de fijacioacuten con al menos untornillo

Fije el marco de montaje arriba alfrontal del mueble con al menos10 tornillos dependiendo del tamantildeo

Los marcos de montaje estaacuten equipa-dos con varios orificios que se adap-tan a diferentes tipos de frontales demuebles

Atornille el marco de montaje siempreen el aacuterea maacutes resistente del frontaldel mueble Seleccione una longitudde tornillo menor que el espesor delfrontal del mueble

Atornille los tiradores del aparato enlos frontales de los muebles desde elinterior si es necesario (no para coci-nas sin tirador)

Instalacioacuten

INSTALLATION

41

Introduzca ahora los listones de aacuten-gulo en ambos lados hasta el topeen las aperturas previstas para ello enel marco de montaje

Fijar y nivelar los frontales de losmuebles

Abra las dos puertas del aparato ycuelgue los frontales de los mueblescon el marco de montaje desdearriba en los pernos roscados

Presione los listones de aacutengulo porambos lados en el marco blanco deplaacutestico y atorniacutellelos primero sinapretar Encontraraacute tornillos de susti-tucioacuten para ello en la bolsa de plaacutesti-co con la letra E

Instalacioacuten

INSTALLATION

42

Coloque los separadores en am-bos lados en las esquinas superioresdel frontal del mueble

Cierre las dos puertas del aparato ycompruebe la distancia hasta losfrontales de los muebles colindantes

Compruebe tambieacuten la nivelacioacuten delas dos puertas superiores del apara-to entre siacute

Nivele la profundidad de los frontalesde los muebles con las ranuras de loslistones de aacutengulo

Nivele la altura y los lados de losfrontales de los muebles con los per-nos roscados

Cierre las puertas del aparato y com-pruebe de nuevo la distancia hastalos frontales de los muebles colin-dantes

Compruebe de nuevo la nivelacioacuten delas dos puertas superiores del apara-to entre siacute

Instalacioacuten

INSTALLATION

43

Coloque de nuevo las arandelas y lastuercas y apriete las tuercas Deeste modo se fijan los frontales de losmuebles

A continuacioacuten apriete los tornillosde los listones de aacutengulo

Abra las puertas del aparato

Retire los separadores de los fron-tales de los muebles

El montaje del frontal del mueble infe-rior se llevaraacute a cabo tomando como re-ferencia la posicioacuten de los frontales delos muebles superiores

Mida la distancia Z entre el marco demontaje de la puerta inferior del apa-rato y el borde inferior del frontal delmueble situado debajo

Calcule para ello una distancia de3 mm a los frontales superiores delos muebles

Para montar el frontal de la puerta in-ferior del aparato repita los pasos apartir de la seccioacuten laquoPreparar el mon-taje de los frontales de los mueblesraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

44

Montar los aacutengulos de fijacioacuten

Los frontales de los muebles se fijanadicionalmente a la parte inferior de laspuertas del aparato con ayuda de losaacutengulos de fijacioacuten

Monte los aacutengulos de fijacioacuten solodespueacutes de haber instalado el aparatode friacuteo (dado el caso la combinacioacutenSide-by-side) y de haber nivelado losfrontales de los muebles

Abra las puertas del aparato hasta eltope

Empuje el aacutengulo de fijacioacuten desdefuera sobre el tornillo situado en laparte inferior de la puerta del aparato

Atornille el aacutengulo de fijacioacuten alfrontal del mueble

Instalacioacuten

INSTALLATION

45

Enrosque el tornillo en la parte inferiorde la puerta del aparato

Coloque la cubierta sobre el aacutengu-lo de fijacioacuten

Encaje la cubierta sobre el aacutengulode fijacioacuten de manera que se escucheel laquoclicraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

46

Fijar las cubiertas

Antes de poder insertar la cubierta en la ranura por encima del aparatola cubierta debe ensamblarse de lasiguiente manera

Inserte ambas partes de la cubiertauna dentro de la otra

Cubierta vista de lado

Inserte la cubierta ensamblada enla ranura por encima del aparato has-ta que encaje Introduzca las dos par-tes de la cubierta una dentro de laotra tanto como sea necesario

Montar la cubierta de una combina-cioacuten Side-by-side

Introduzca el perno (incluido en el kitde montaje Side-by-side) hasta la mi-tad en la guiacutea de la cubierta del apa-rato que se encuentra en el lado iz-quierdo

Coloque la segunda cubierta sobre elperno y presione ambas cubiertasentre siacute

Coloque ambas cubiertas juntas en laranura por encima de los aparatoshasta que encajen

Instalacioacuten

INSTALLATION

47

Monte arriba y abajo a ambos ladosde las puertas las cubiertas deplaacutestico presionaacutendolas con fuerzade abajo hacia arriba en la ranura en-tre la puerta del aparato y el frontaldel mueble

Fije al menos 3 abrazaderas a am-bos lados del aparato para las cubier-tas de ranura

Ahora coloque a cada lado las cu-biertas de ranura en las abrazade-ras En la combinacioacuten Side-by-side lascubiertas de ranura deberaacuten colocar-se solo por la parte exterior

Coloque la cubierta desde el interiorsobre la puerta inferior del aparato

Instalacioacuten

INSTALLATION

48

Coloque la cubierta sobre el inte-rruptor de contacto de la luz

Fijar la rejilla de ventilacioacuten del zoacuteca-lo y el panel del zoacutecalo

Encaje la rejilla de ventilacioacuten del zoacute-calo abajo en el zoacutecalo del apara-to

En caso necesario corte el panel delzoacutecalo a la longitud y altura necesa-rias (entre el borde inferior del zoacutecaloy el suelo)

Fije el panel del zoacutecalo debajo en larejilla de ventilacioacuten del zoacutecalo

Instalacioacuten

INSTALLATION

49

Limitar el aacutengulo de apertura de laspuertas

Las bisagras de las puertas estaacuten ajus-tadas de faacutebrica de tal forma que per-miten una amplia apertura de las puer-tas superiores del aparato

En caso de que las puertas p ej alabrirse golpearan una pared colindan-te deberiacutea limitar el aacutengulo de aperturaa aprox 90ordm

Abra la puerta respectiva del aparato

Introduzca desde arriba el perno delimitacioacuten en la bisagra inferior

Ahora los aacutengulos de apertura de laspuertas del aparato se limitan a 90deg

Instalacioacuten

INSTALLATION

50

Conexioacuten de agua

Consejos sobre la conexioacuten de agua

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a una conexioacuten inadecuadaUna conexioacuten inadecuada puedeproducir dantildeos a las personas yuobjetosSolo personal cualificado puede lle-var a cabo la conexioacuten de agua

Desconecte al aparato de la redeleacutectrica antes de conectarlo a laconduccioacuten de agua frescaCorte el suministro de agua antes deconectar el aparato a la conduccioacutende agua fresca

Riesgos para la salud y peligrode sufrir dantildeos debido a agua conta-minadaLa calidad del agua entrante debecorresponder a lo establecido por laordenanza de agua potable del paiacutesen el que se utiliza el aparatoConecte el aparato a una toma deagua potable

El aparato cumple con los requisitos delas normas IEC 61770 y EN 61770

La conexioacuten al suministro de agua dela vivienda se debe llevar a caboconforme a la normativa del paiacutes co-rrespondiente Todos los aparatos ydispositivos que se utilizan para con-ducir el agua al aparato deben cum-plir las normas vigentes del paiacutes co-rrespondiente

La presioacuten de la toma de agua deberaacuteser de entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2y 8 bares)

Riesgo de sufrir dantildeos por unapresioacuten de agua excesivaUna presioacuten de agua excesiva en laconduccioacuten puede causar dantildeos enel aparatoInstale una vaacutelvula reductora de pre-sioacuten si la presioacuten de agua supera los800 kPa (8 bares)No instale el sistema si la presioacuten deagua supera los 830 kPa (83 bares)Poacutengase en contacto con un fonta-nero si no sabe cuaacutel es la presioacuten deagua de su instalacioacuten

Utilizando agua fresca se consiguencubitos de hielo de excelente cali-dad Conecte directamente la man-guera de acero inoxidable a la con-duccioacuten de agua fresca y evite cual-quier tipo de conduccioacuten de aguadonde el agua permanezca

Utilice exclusivamente la manguerade acero inoxidable que se suminis-tra En ninguacuten caso se puede acor-tarla prolongarla o encajarla en otramanguera

En caso de defecto sustituacuteyala uacuteni-camente por otra manguera originalde Miele Podraacute adquirir la manguerade acero inoxidable apto para ali-mentos de Miele directamente ennuestra tienda online a traveacutes delServicio Post-venta o de un distribui-dor especializado

Instalacioacuten

INSTALLATION

51

Entre la manguera de acero inoxidable yla conexioacuten de agua fresca debe dispo-nerse de una llave de paso para poderinterrumpir la entrada de agua en casode ser necesario

Cercioacuterese de que la llave de pasoquede faacutecilmente accesible inclusouna vez se haya empotrado el apara-to

La manguera de acero inoxidable yaviene montada de faacutebrica en el aparatoy tiene una longitud disponible de 2 m

Conectar el aparato a la conduccioacutende agua fresca

En este momento el hueco de empotra-miento deberiacutea estar preparado paraque el aparato pueda introducirse en elhueco

Tenga en cuenta que la manguera deacero inoxidable no debe doblarse nisufrir dantildeo alguno

Coloque el aparato delante del huecode empotramiento de manera que to-daviacutea sea posible acceder a la llavede paso

La manguera de acero inoxidable delaparato se encuentra en la parte poste-rior del aparato lista para ser conecta-da

Acople la manguera de acero inoxi-dable a la llave de paso

Cercioacuterese de que la unioacuten roscadaestaacute posicionada de forma fija y es-tanca

Abra cuidadosamente la llave de pa-so de la entrada de agua y comprue-be que el sistema completo de aguano presenta ninguna fuga

Instale el aparato en el hueco de em-potramiento (ver capiacutetulo laquoInstala-cioacutenraquo capiacutetulo laquoMontar el aparatoraquo)

Instalacioacuten

INSTALLATION

52

Conexioacuten eleacutectricaEste aparato solo puede conectarsecon el cable de conexioacuten a red adjunto(corriente alterna 5060 Hz 220-240 V)A traveacutes del Servicio Post-venta es po-sible adquirir un cable de conexioacuten maacuteslargo

El fusible debe tener al menos 10 A

La conexioacuten eleacutectrica solo se puede re-alizar a una base de enchufe con tomaa tierra correctamente instalada La ins-talacioacuten eleacutectrica deberaacute realizarse deacuerdo con la norma VDE 0100

Para que en caso de urgencia se pue-da desconectar el aparato de la redeleacutectrica raacutepidamente la base de en-chufe deberaacute encontrarse fuera de lazona posterior del aparato y ser faacutecil-mente accesible

En caso de que el enchufe quede inac-cesible para el usuario se precisaraacute uninterruptor para cada polo Son vaacutelidoslos interruptores con una apertura decontacto de al menos 3 mm Entre es-tos se encuentran los interruptores depotencia los fusibles y los contactores(EN 60335)

El conector y el cable de red no debenestar en contacto con la parte posteriordel aparato ya que estos podriacutean resul-tar dantildeados a causa de la vibracioacuten delaparato Esto podriacutea producir un corto-circuito

Tampoco se deben conectar otros apa-ratos a la base de enchufe situada en lazona posterior del aparato

No estaacute permitida la conexioacuten a traveacutesde un cable de prolongacioacuten puestoque no se garantiza la seguridad nece-saria del aparato (p ej peligro de so-brecalentamiento)

No es posible conectar el aparato a on-duladores utilizados en una alimenta-cioacuten independiente de corriente comop ej suministro de energiacutea solarDe lo contrario al conectar el aparatopodriacutean producirse picos de tensioacutenque originariacutean una desconexioacuten de se-guridad La electroacutenica puede resultardantildeada Tampoco debe utilizarse encombinacioacuten con conectores de aho-rro energeacutetico puesto que se reduceel suministro de energiacutea al aparato y es-te se calienta en exceso

Instalacioacuten

INSTALLATION

53

Conectar el aparato

Enchufe la clavija de conexioacuten situa-da en la parte posterior del aparato

Tenga en cuenta que la clavija de cone-xioacuten esteacute bien encajada

Enchufe la clavija de red del aparatoen la base del enchufe

El aparato estaacute conectado a la red eleacutec-trica

Ahorro de energiacutea

54

Consumo energeacuteticonormal

Consumo energeacuteticoelevado

Emplazamien-tomanteni-miento

En estancias con ventilacioacuten En estancias cerradas sinventilacioacuten

Protegido de la radiacioacuten solardirecta

Expuesto a la radiacioacuten solardirecta

Alejado de una fuente de calor(elemento calefactor cocina)

Junto a una fuente de calor(elemento calefactor cocina)

A una temperatura ambienteideal aprox de 20 degC

A una temperatura ambientealta a partir de 25 degC

No cubrir las secciones de en-trada y salida para la ventila-cioacuten y limpiar el polvo regular-mente

En caso de que las seccionesde entrada y salida de ventila-cioacuten esteacuten cubiertas o tenganpolvo

Ajuste de temperatura

Frigoriacutefico desde 4 hasta 5 degC iexclCuanto maacutes baja sea la tem-peratura ajustada mayor seraacuteel consumo energeacutetico

Compartimento seco en la zo-na MasterFresh aprox a 2 ordmC

Recinto congelador -18 degC

Ahorro de energiacutea

55

Consumo energeacuteticonormal

Consumo energeacuteticoelevado

Manejo Distribucioacuten de los cajonesbaldas y bandejas igual queen el estado de suministro

Abra la puerta uacutenicamentecuando sea necesario y du-rante el menor tiempo posibleColoque los alimentos ade-cuadamente clasificados

La apertura de la puerta repe-tida y prolongadamente pro-voca peacuterdida de friacuteo y que en-tre aire caliente ambiental Elaparato intenta bajar la tem-peratura y el tiempo de fun-cionamiento del compresoraumenta

Cuando vaya a la compra lle-ve consigo una bolsa isoteacuter-mica y guarde inmediatamen-te los alimentos en el aparatoIntroduzca de nuevo los quehaya retirado lo antes posibleantes de que se calienten de-masiadoEnfriacutee primero los alimentos ybebidas calientes fuera delaparato

Los alimentos calientes y losalimentos a temperatura am-biente introducen calor en elaparato El aparato intenta ba-jar la temperatura y el tiempode funcionamiento del com-presor aumenta

Coloque los alimentos bienenvueltos o cubiertos

La evaporacioacuten y condensa-cioacuten de liacutequidos en el frigoriacutefi-co originan peacuterdidas en la po-tencia frigoriacutefica

Cuando descongele el conge-lador coloque los alimentoscongelados en el frigoriacutefico

No llene excesivamente loscompartimentos para quepueda circular el aire

Una corriente de aire insufi-ciente causa peacuterdidas en lapotencia frigoriacutefica

Descripcioacuten del aparato

56

a Apertura automaacutetica de la puerta (Push2openPull2open)

b Display

c Tecla ConexioacutenDesconexioacuten

d Iluminacioacuten interior

e Baldas

f Soporte para los filtros Active AirClean

g Estante de la puerta del aparato

h Cajoacuten colgante para guardar alimentos pequentildeos

Descripcioacuten del aparato

57

i Montante de la puerta con calefaccioacuten integrada (proteccioacuten contra condensa-dos)

j Compartimento huacutemedo con ajuste de la humedad regulable para fruta y ver-dura

k Compartimento seco a baja temperatura para alimentos perecederos con regu-lador de temperatura situado detraacutes

l Preparador de cubitos de hielo

m Cestos de congelacioacuten

n Bandeja de cubitos de hielo

o Filtro de agua

El compartimento seco en la zona MasterFresh cumple los requisitos para uncompartimento de aparato de friacuteo seguacuten EN ISO 15502

Descripcioacuten del aparato

58

Pantalla principal

degC4

1

2

3

4

5

-18 degC 6

7

a Indicacioacuten SuperFriacuteo(solo visible cuando la funcioacuten SuperFriacuteo estaacute conectada)

b Indicacioacuten de temperatura (temperatura teoacuterica) del frigoriacutefico

c Tecla sensora para ajustar la temperatura

d Indicacioacuten del estado de la conexioacuten de Mielehome (solo visible si se ha configurado Mielehome)

e Indicacioacuten SuperFrost(solo visible cuando la funcioacuten SuperFrost estaacute conectada)

f Indicacioacuten de temperatura (temperatura teoacuterica) del congelador

g Tecla sensora para seleccionar diversas funciones en el modo de ajustes

Descripcioacuten del aparato

59

Modo de ajustes En el modo de ajustes podraacute seleccionar las siguientes funciones y modificar algu-nos de sus ajustes

Siacutembo-lo

Funcioacuten

Idioma Ajustar

Luminosidad Ajustar (de maacutes oscuro a maacutes claro)

Esquema de colores Ajustar (oscuro o claro)

Sentildeales acuacutesticas Ajustar el volumen o desconectar el Sentildeales acuacutesti-cas completamente (p ej para la alarma de lapuerta)

Sonido del teclado Ajustar el volumen o desconectar el Sonido del te-clado completamente

degF deg C Unidad de tempera-tura

Ajustar (grados Fahrenheit o grados Celsius)

Bloqueo del teclado Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Modo Eco Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Autotest El sistema se reinicia y se comprueba si hay erro-res o anomaliacuteas (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Proteccioacuten conden-sados

Conexioacuten y desconexioacuten(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Asistente de la puer-ta

Conectar o desconectar (Push2Open o Pull2Open) (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Mielehome Configurar desactivar o consultar el estado de laconexioacuten WiFi (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Modo exposicioacuten Desconectar (solo visible cuando Modo exposicioacuten estaacute conec-tado ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Descripcioacuten del aparato

60

Ajustes de faacutebrica Restablecer los ajustes al estado de suministro (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Vacaciones Conexioacuten y desconexioacuten(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Dispensador Conectar o desconectar el preparador de cubitosde hielo (ver capiacutetulo laquoPreparar cubitos de hieloraquo)

Modo Sabbat Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Indicacioacuten filtro deagua

Conectar desconectar o restablecer (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Indicacioacuten filtro Acti-ve AirClean

Conectar desconectar o restablecer (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Siacutembolos en el modo de ajustes

Navegar por el modo de ajustes o seleccionar un ajuste

Modificar un ajuste (p ej la luminosidad del display)

OK Confirmar un ajuste

Salir del nivel de menuacute

Accesorios

61

Accesorios que forman partedel suministro

Conector del aparato

Filtro Active AirClean

Los filtros Active AirClean neutralizanolores desagradables en el frigoriacutefico yprotegen los alimentos de la posibletransmisioacuten de olores

Coloque los filtros Active AirClean tal ycomo se describe en el capiacutetulo laquoLim-pieza y mantenimientoraquo apartadolaquoSustituir los filtros Active AirCleanraquo

Se recomienda sustituir los filtros Acti-ve AirClean cada 6 meses

Filtro de agua (filtro de tamiz Intensi-veClear)

El filtro de tamiz IntensiveClear instala-do en el aparato filtra el agua del grifopara la preparacioacuten de los cubitos dehielo

No es necesario sustituir el filtro de ta-miz IntensiveClear basta con limpiarlo(ver capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo)

Accesorios especialesMiele le ofrece una serie de praacutecticosaccesorios y productos de limpieza ymantenimiento creados especiacuteficamen-te para estos electrodomeacutesticos

Pantildeo multiuso de microfibra

El pantildeo de microfibra ayuda a eliminarlas huellas dactilares y la suciedad lige-ra depositada sobre frontales de acero

inoxidable paneles de aparatos venta-nas muebles ventanas de vehiacuteculosetc

Filtro Active AirClean

Descripcioacuten ver laquoAccesorios de serieraquo

Filtro Active AirClean con soporte

Los filtros Active AirClean neutralizanolores desagradables en el frigoriacutefico yprotegen los alimentos de la posibletransmisioacuten de olores

El soporte para el filtro Active AirCleanse puede fijar debajo de cualquier baldadel frigoriacutefico

Revestimiento frontal acero inoxida-ble

Los paneles frontales de acero inoxida-ble garantizan un disentildeo exterior de altacalidad para su aparato de friacuteo

Tambieacuten hay disponibles tiradores y pa-neles de zoacutecalo con esteacutetica de aceroinoxidable

Kit de montaje Side-by-Side

Para montar dos o maacutes aparatos de friacuteouno al lado del otro puede que necesi-te el kit de montaje Side-by-Side (vercapiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoSide-by-sideraquo)

Podraacute adquirir los accesorios especia-les en nuestra tienda online o a traveacutesde nuestro Servicio Post-venta (ver in-formacioacuten al final de este manual deinstrucciones) y en distribuidores es-pecializados

Primera puesta en funcionamiento

62

Antes de la primera utilizacioacuten

Antes de conectar el aparato de friacuteodeacutejelo en reposo durante aprox1 hora despueacutes del transporte De este modo evitaraacute posibles fallosde funcionamiento del aparato

Material de embalaje

Retire todo el material de embalajedel interior

Retire todo el material de embalajeincluida la laacutemina adhesiva antes deconectar el aparato La laacutemina adhe-siva es difiacutecil de retirar de superficiesfriacuteas

Cerrar las puertas de la zona de refri-geracioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos al cerrarla puerta del aparato con el montan-te de la puerta abiertoSi la puerta izquierda del frigoriacuteficose cierra con el montante abierto (vercapiacutetulo laquoDescripcioacuten del aparatoraquo)existe el riesgo de que este quedeaprisionado y resulte dantildeado Elfrontal del mueble de la puerta dere-cha del frigoriacutefico tambieacuten puede re-sultar dantildeadoPliegue el montante de la puerta an-tes de cerrar la puerta izquierda delfrigoriacutefico

Limpieza

Tenga en cuenta las indicaciones queaparecen en el capiacutetulo laquoLimpieza ymantenimientoraquo

Limpie el interior del aparato y los ac-cesorios

Seleccionar los asistentes de la puer-ta correctos (Push2OpenPush2Open)

El asistente de la puerta le ayuda a abrirlas puertas del aparato

Puede elegir entre los dos asistentes dela puerta Push2Open y Push2Open (vercapiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apar-tado laquoEncender Asistente de la puertaraquo) El asistente de la puerta Push2Open es-taacute ajustado de faacutebrica

Seleccione el asistente de la puerta Push2Open si su aparato de friacuteo tienefrontales de muebles con tiradores

Seleccione el asistente de la puerta Push2Open si su aparato de friacuteo tienefrontales de muebles sin tiradores

Primera puesta en funcionamiento

63

Colocar los filtros Active AirClean

Su aparato estaacute dotado con dos filtrosActive AirClean que neutralizan los olo-res desagradables en el frigoriacutefico

Coloque los filtros Active AirClean taly como se describe en el capiacutetulolaquoLimpieza y mantenimientoraquo aparta-do laquoSustituir los filtros ActiveAirCleanraquo

Manejo del aparato

Evite arantildear el display Touch con ob-jetos afilados p ej laacutepicesToque el display Touch exclusiva-mente con los dedos Es posible que el display Touch noreaccione si tiene los dedos friacuteos

degF39

degC4

-18 degC

Las teclas sensoras situadas debajo dela indicacioacuten de temperatura se puedenseleccionar tocaacutendolas mientras quelos siacutembolos y los textos que aparecenen la indicacioacuten de temperatura o porencima de ella solo se visualizan

Primera puesta en funcionamiento

64

El modo de ajustes

En el modo de ajustes podraacute selec-cionar las distintas funciones del apa-rato y modificar algunos de sus ajus-tes (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajus-tesraquo)

Toque la tecla sensora para acce-der al modo de ajustes

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la funcioacuten en la que de-sea realizar los ajustes

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Modifique los ajustes seguacuten sea ne-cesario con las teclas sensoras y o con las teclas sensoras y

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

El ajuste resaltado en color es elajuste seleccionado que puede con-firmarse directamente con OK

Pulse la tecla sensora si desea re-gresar al nivel de menuacute anterior ocancelar el proceso

Cada pulsacioacuten en el display se confir-ma con un sonido de tecla Este soni-do de tecla se puede desconectar enel modo de ajustes

Realizar la primera puesta en funcio-namiento

Abra la puerta del aparato

Conecte el aparato pulsando la teclaConexioacutenDesconexioacuten

La tecla ConexioacutenDesconexioacuten se en-cuentra debajo del display

El aparato comienza a enfriar y la ilumi-nacioacuten interior se enciende cuando lapuerta estaacute abierta

En el display del aparato aparece Miele

Cuando conecte el aparato por pri-mera vez se le solicitaraacute que realicelos siguientes ajustes

- Ajustar Idioma (si accidentalmente ha seleccionadoun Idioma incorrecto regrese al mo-do de ajustes y busque el siacutembo-lo para ajustar el idioma)

- Ajustar Unidad de temperatura degC (grados Celsius) o degF (grados Fah-renheit)

- Configurar Mielehome

Seleccione adelante si desea configu-rar Mielehome ahora (siga las indica-ciones del capiacutetulo laquoRealizar otrosajustesraquo apartado laquoMielehomeraquo)

Primera puesta en funcionamiento

65

Seleccione saltar si desea configurarMielehome en otro momento

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar el ajuste correcto y con-firme la seleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora si desea re-gresar al nivel de menuacute anterior

En el display aparece el mensaje Prime-ra puesta en funcionamiento realizada co-rrectamente

Confirme la primera puesta en funcio-namiento con OK

En el display aparece la pantalla princi-pal (ver capiacutetulo laquoDescripcioacuten del apa-ratoraquo apartado laquoPantalla principalraquo)

La primera puesta en funcionamientono se puede cancelar Si se desco-necta el aparato de friacuteo esto solo inte-rrumpiraacute la primera puesta en funcio-namiento que deberaacute continuar cuan-do se vuelva a conectar el aparato

Conectar y desconectar el aparato

66

Conexioacuten del aparato Abra la puerta del aparato

Conecte el aparato con el interruptorConexioacutenDesconexioacuten

El aparato comienza a enfriar y la ilumi-nacioacuten interior se enciende cuando lapuerta estaacute abierta

En el display aparece Miele y a conti-nuacioacuten la pantalla de bienvenida

degF39

degC4

-18 degC

Despueacutes de la primera conexioacuten o has-ta que se alcance la temperatura ajusta-da en la zona de congelacioacuten en el dis-play aparece el mensaje Temp de con-gelacioacuten demasiado alta Temperatura maacutexdegC

Se emite una sentildeal acuacutestica

Confirme el mensaje con OK

El mensaje desparece del display y eltono de advertencia se apaga

A pesar de todo podriacutea suceder que elmensaje aparezca de nuevo transcurri-do un tiempo

Una vez alcanzada la temperatura ajus-tada en la zona de refrigeracioacuten seapaga por completo el mensaje del dis-play y el tono de aviso cesa

Antes de introducir alimentos por pri-mera vez es conveniente dejar queel frigoriacutefico se enfriacutee durante algu-nas horas a fin de alcanzar una tem-peratura adecuada Introduzca losalimentos en el congelador en cuan-to haya alcanzado una temperaturasuficientemente baja (al menos-18 ordmC)

Desconexioacuten del aparato

Desconecte el aparato con el inte-rruptor ConexioacutenDesconexioacuten

La iluminacioacuten interior y la refrigeracioacutenestaacuten desconectados

Tenga en cuenta que El aparato noestaacute desenchufado tan solo se hadesconectado con el interruptor co-nexioacutendesconexioacuten

Conectar y desconectar el aparato

67

En caso de ausencias prolon-gadasEn caso de no usar el aparato duranteun tiempo prolongado

Desconecte el aparato

Desconecte la clavija de conexioacuten odesconecte el fusible de la instala-cioacuten domeacutestica

Riesgo de sufrir dantildeos debido ala congelacioacuten del tubo de entradade aguaEn caso de cerrar la entrada de aguadurante el funcionamiento y de queel preparador de cubitos de hielocontinuacutee en funcionamiento podriacuteacongelarse el tubo de entrada deaguaDesconecte el preparador de cubitosde hielo en caso de haberse inte-rrumpido la conduccioacuten de agua(p ej durante las vacaciones)

Cierre la llave de paso de la entradade agua (aprox 3 horas antes dedesconectar el aparato) esto evitaraacutela formacioacuten de moho debido al aguaestancada

Vaciacutee la bandeja de cubitos de hielo

Limpie el aparato

Limpie el filtro de agua

Deje el aparato abierto para que seventile y evitar asiacute la formacioacuten deolores

Si se desconecta el aparato duranteun periacuteodo de ausencia prolongado yno se limpia existe el riesgo de quese forme moho al dejarlo cerradoEs imprescindible que limpie el apa-rato

Realizar otros ajustes

68

En el modo de ajustes podraacute selec-cionar las distintas funciones del apara-to y modificar algunos de sus ajustespara poder adaptar el aparato a sus ne-cesidades

A continuacioacuten se describen uacutenicamen-te las funciones del modo de ajustes que requieren una explicacioacuten maacutes de-tallada

Mientras se encuentre en el modo deajustes la alarma de la puerta yotros avisos de advertencia se desac-tivaraacuten automaacuteticamente

Conectar o desconectar Blo-queo del teclado El Bloqueo del teclado protege el aparatofrente a modificaciones de la tempera-tura accidentales o ajustes involuntariosen el modo de ajustes

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Bloqueo del teclado y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraOn o Off el bloqueo del teclado y con-firme la seleccioacuten con OK

El bloqueo del teclado se activaraacutedespueacutes de cerrar la puerta del apa-rato

En el display no se muestra que el blo-queo del teclado estaacute activado

Si pulsa una tecla sensora cuando estaacuteactivado el bloqueo del teclado en eldisplay apareceraacute el mensaje Para des-bloquear mantener pulsada la tecla OK du-rante 6 segundos

Siga las indicaciones del display

El display se desbloquea brevementepara que pueda realizar el ajuste desea-do El bloqueo del teclado se activaraacutede nuevo cuando cierre la puerta delaparato

Realizar otros ajustes

69

Conectar o desconectar ModoEco Le recomendamos especialmente ModoEco si p ej durante las vacaciones nodesea desconectar por completo elaparato y no necesita una potencia derefrigeracioacuten alta En Modo Eco el con-sumo energeacutetico es menor que en fun-cionamiento normal

El frigoriacutefico se regula a una temperatu-ra de 6 degC y la temperatura del compar-timento seco en la zona MasterFreshaumenta a aprox 3 degC

El congelador se regula a una tempera-tura de -16 degC

Si estaacuten conectadas las funciones Su-perFriacuteo o SuperFrost estas sedesconectan en cuanto se selecciona elModo Eco

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo Eco y confirme la seleccioacutencon OK

Conecte Modo Eco con ayuda de lasteclas y On o Off y confirme laseleccioacuten con OK

Cuando el Modo Eco estaacute conectado eldisplay uacutenicamente muestra las tempe-raturas modificadas

Consejo Tambieacuten puede desconectarel Modo Eco cambiando la temperatu-ra directamente (ver capiacutetulo laquoTempe-ratura correctaraquo apartado laquoAjustar latemperaturaraquo)

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosEl almacenamiento durante un tiem-po prolongado de los alimentos auna temperatura superior a -18 degC enel congelador puede afectar a la ca-ducidad y la calidad de los alimen-tosConecte siempre la funcioacuten Modo Ecodurante un tiempo limitadoAl conectar la funcioacuten Modo Eco ten-ga en cuenta que los alimentos queestaacuten en el congelador esteacuten ya losuficientemente congeladosMientras estaacute conectada la funcioacutenModo Eco no congele maacutes alimentos

El almacenamiento durante un tiem-po prolongado de los alimentos auna temperatura de 6 degC puede afec-tar a la caducidad y la calidad de losalimentos

Realizar otros ajustes

70

Realizar Autotest Realice el Autotest si cree que su apara-to no funciona correctamente y deseacomprobar si existe alguna anomaliacutea

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Autotest y confirme la seleccioacutencon OK

Pulse la tecla sensora si deseacancelar el proceso

Se inicia el Autotest y el aparato com-prueba si existen errores o anomaliacuteas

- Si el autotest no detecta errores nianomaliacuteas en el display aparece elmensaje Reiniciar sistema

- Si el autotest detecta errores o ano-maliacuteas en el display se muestran losmensajes de anomaliacutea correspon-dientes

Ademaacutes se emite una sentildeal acuacutestica

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla anticipadamente pul-sando la tecla sensora

Anote los mensajes de anomaliacuteamostrados

Poacutengase en contacto con el ServicioPost-venta e informe sobre los men-sajes de anomaliacutea mostrados

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece el mensaje Reini-ciar sistema

El aparato se desconecta brevemente yse vuelve a conectar

En el display aparece el mensaje Auto-test finalizado

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece de nuevo la pan-talla principal

Realizar otros ajustes

71

Conectar y desconectar Pro-teccioacuten condensados En el montante de la puerta superior iz-quierda del aparato hay integrada unacalefaccioacuten (ver capiacutetulo laquoDescripcioacutendel aparatoraquo)

Conecte la calefaccioacuten si detecta con-densacioacuten en el montante de la puertaentre las puertas del frigoriacutefico o en lasjuntas de la puerta

Tenga en cuenta que el consumoenergeacutetico se incrementaraacute ligeramen-te cuando se conecta la Proteccioacutencondensados

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Proteccioacuten condensados y confirmela seleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora si deseacancelar el proceso

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On o Off y confirme la se-leccioacuten con OK

Conectar Asistente de la puer-ta Puede elegir entre los asistentes de lapuerta Push2Open y Pull2Open El asistente de la puerta Push2Open es-taacute ajustado de faacutebrica

El asistente de la puerta Push2Open esadecuado para frontales de muebles sintirador La puerta del aparato se abreautomaacuteticamente presionaacutendola ligera-mente

El asistente de la puerta Pull2Open esadecuado para frontales de mueblescon tirador La puerta del aparato sepuede abrir faacutecilmente y con poco es-fuerzo

Riesgo de sufrir dantildeos debido alcierre anticipado de la puerta delaparatoEl cierre anticipado y repetido de lapuerta del aparato cuando el asisten-te de la puerta estaacute conectado pue-de causar dantildeos y problemas defuncionamientoNo sujete ni cierre la puerta mientrasla apertura automaacutetica de la puertasiga extendida Si aun asiacute ha cerradola puerta deacutejela cerrada durante5 minutos La apertura automaacuteticade la puerta se reajustaraacute

Si se desea es posible conectar losasistentes de la puerta tambieacuten solopara el frigoriacutefico o el congelador Utili-ce las teclas sensoras y para se-leccionar la zona deseada y confirmela seleccioacuten con OK

Realizar otros ajustes

72

Tenga en cuenta que el asistente de lapuerta solo permite controlar la puertaderecha del frigoriacutefico

Para frontales de muebles sin tirado-res con Push2Open activado primerodebe abrirse la puerta derecha del fri-goriacutefico antes de que pueda abrirse lapuerta izquierda

Conectar Push2Open

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Push2Open y confirme laseleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

- Ajustar la intensidad

Tambieacuten es posible ajustar la intensidadde la funcioacuten Push2Open Cuanto menorsea la intensidad ajustada menor seraacutela fuerza necesaria al presionar la puer-ta del aparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Intensidad y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la intensidad deseada(abajo en el centro arriba) y confirme laseleccioacuten con OK

Realizar otros ajustes

73

- Ajustar la duracioacuten de AutoClose

Tambieacuten puede establecer la duracioacutenque la puerta del aparato debe perma-necer abierta antes de que se cierre au-tomaacuteticamente

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar AutoClose y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la duracioacuten deseada(5-30 segundos) y confirme la selec-cioacuten con OK

Proteccioacuten contra aperturas indesea-das de la puerta en caso de que no ti-re de ella para abrirla la puerta se cie-rra automaacuteticamente despueacutes de laduracioacuten que ha definido

Conectar Pull2Open

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Pull2Open y confirme laseleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

- Ajustar la intensidad

Tambieacuten es posible ajustar la intensidadde la funcioacuten Pull2Open Cuanto menorsea la intensidad ajustada menor seraacutela fuerza necesaria para tirar de la puer-ta del aparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Intensidad y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la intensidad deseada(abajo en el centro arriba) y confirme laseleccioacuten con OK

Desconectar Asistente de lapuerta En el modo de ajustes utilice las

teclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

Realizar otros ajustes

74

Configurar Mielehome

Su aparato estaacute equipado con un moacute-dulo WiFi integrado

De faacutebrica la conexioacuten estaacute desactiva-da

Para utilizarlo necesita

- una red WiFi

- la App Mielemobile

- una cuenta de usuario de Miele Esposible configurar una cuenta deusuario a traveacutes de la AppMielemobile

La App Mielemobile le guiacutea para reali-zar la conexioacuten entre el aparato y la redWiFi de su hogar

Una vez haya conectado el aparato a lared WiFi estas son algunas de las ac-ciones que podraacute realizar con la App

- Obtener informacioacuten sobre el estadode su aparato

- Modificar los ajustes de su aparato

El consumo de energiacutea aumenta al co-nectar el aparato a su red WiFi inclusocuando estaacute desconectado

Aseguacuterese de que la sentildeal de su redWiFi en el lugar de emplazamientode su aparato tenga la intensidad su-ficiente

Disponibilidad de conexioacuten WiFi

La conexioacuten WiFi se reparte con otrosaparatos (p ej microondas aparatosque se manejan a distancia) Debido alo que se pueden producir problemasde conexioacuten temporales o continuosPor lo tanto no se garantiza la total dis-ponibilidad de las funciones ofrecidas

Disponibilidad de Mielehome

El uso de la App Mielehome dependede que el servicio Mielehome esteacutedisponible en su paiacutes

El servicio de Mielehome no estaacute dis-ponible en todos los paiacuteses

Para saber maacutes entre en la paacutegina webwwwmielecom

Aplicacioacuten Mielemobile

Puede descargar la aplicacioacutenMielemobile de forma totalmente gra-tuita de la Apple App Storereg o en la Go-ogle Play Storetrade

Realizar otros ajustes

75

Conectar el aparato a traveacutes de laApp Mielemobile

Para llevar a cabo el registro necesitaraacutelo siguiente

- La contrasentildea de la conexioacuten WiFi

- La contrasentildea del aparato

La contrasentildea del aparato es el nuacutemerode fabricacioacuten que se encuentra en laplaca de caracteriacutesticas

La placa de caracteriacutesticas se encuen-tra en el interior del aparato

XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

Por ejemplo con el siguiente nuacutemerode fabricacioacuten laquo78000001raquo la contra-sentildea seriacutea laquo78000001raquo

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

En el display aparece Configurar

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Por la App y confirme laseleccioacuten con OK

Inicie la App Mielemobile y siga lasindicaciones que aparecen en la App

En cuanto su aparato se haya conec-tado correctamente a su red WiFi atraveacutes de la aplicacioacuten en el displaydel aparato se mostraraacute Conexioacuten reali-zada

Confirme el proceso de nuevo con latecla OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Realizar otros ajustes

76

Conectar el aparato a traveacutes de WPS

Para este tipo de conexioacuten su routerdebe disponer de la funcioacuten WPS

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

En el display aparece Configurar

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Por WPS y confirme la se-leccioacuten con OK

Despueacutes siga las indicaciones queaparecen en el display

Confirme el proceso con OK

Para poder utilizar las funcionesMielehome deberaacute registrar tambieacutensu aparato en la App

En cuanto su aparato se haya conec-tado correctamente a su red domeacutesti-ca a traveacutes de WPS en el display semostraraacute Conexioacuten realizada

Confirme el proceso de nuevo con latecla OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Desactivar Mielehome

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar desactivar y confirme laseleccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Desac-tivado

Confirme el mensaje con OK

Su aparato se desconecta de la redWiFi

En el display se apaga el siacutembolo

Activar Mielehome

Debe reactivar la conexioacuten de red siMielehome se activoacute con anteriori-dad y la conexioacuten se desconectoacute

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar activar y confirme la se-leccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Regis-tro realizado

Confirme el mensaje con OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Realizar otros ajustes

77

Comprobar el estado de la conexioacutenWiFi

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Estado de la conexioacuten yconfirme la seleccioacuten con OK

En el display aparece informacioacuten sobreel estado de la conexioacuten WiFi

- conectado la conexioacuten es muybuena

- conectado la conexioacuten es media-namente buena

- conectado la conexioacuten es deacutebil

- no hay conexioacuten

Configurar de nuevo Mielehome

Si su red WiFi ha cambiado puede vol-ver a configurar Mielehome para suaparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Configurar de nuevo y con-firme la seleccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje iquestRecu-perar configuracioacuten

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar siacute o no y confirme la se-leccioacuten con OK

Restablecer la configuracioacuten de lared

Restablezca los ajustes del aparato alestado de suministro cuando dese-che venda o ponga en funcionamien-to un aparato ya usado De esta formatambieacuten se restablece la configuracioacutende la red de modo que se eliminan to-dos los datos personales del aparatoAdemaacutes el anterior propietario ya nopodraacute acceder al aparato

Restablezca los ajustes del aparatocomo se describe en el capiacutetulolaquoRestablecer los ajustes al estado desuministro raquo

Realizar otros ajustes

78

Desconectar Modo exposi-cioacuten

El modo exposicioacuten permite mostrar elaparato en un distribuidor sin que larefrigeracioacuten esteacute conectada Parael uso privado no se requiere esteajuste

En caso de que el modo exposicioacutenestuviera conectado de faacutebrica en eldisplay se mostraraacute

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo exposicioacuten y confirme la se-leccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Paradesactivar pulsar durante 4 segundos la te-cla OK

Siga las indicaciones del display

En el display aparece la cuenta atraacutesDesactivar el modo exposicioacuten en seg

En el display aparece el mensaje Modoexposicioacuten desactivado El aparato enfriacutea

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece de nuevo la pan-talla principal

Realizar otros ajustes

79

Restablecer los ajustes al estado de suministro

Puede restablecer los ajustes del aparato al estado de suministro

Restablezca los ajustes del aparato al estado de suministro cuando desechevenda o ponga en funcionamiento un aparato ya usado De esta forma tambieacutense restablece la configuracioacuten de la red de modo que se eliminan todos los datospersonales del aparato Ademaacutes el anterior propietario ya no podraacute acceder alaparato

En el modo de ajustes utilice las teclas sensoras y para seleccionarAjustes de faacutebrica y confirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y para seleccionar Restaurar y confirme la selec-cioacuten con OK

Despueacutes de una breve espera en el display aparece el mensaje Ajustes restaurados

Confirme el mensaje con OK

Se reinicia la primera puesta en funcionamiento (ver capiacutetulo laquoPrimera puesta enfuncionamientoraquo apartado laquoRealizar la primera puesta en funcionamientoraquo)

Los ajustes del aparato se restablecen a los siguientes valores

Realizar otros ajustes

80

Funcioacuten Ajustes en el estado de suministro

Idioma ingleacutes

Luminosidad valor medio (4 de 7 segmentos)

Esquema de colores Oscuro

Sentildeales acuacutesticas valor medio (4 de 7 segmentos)

Sonido del teclado valor medio (4 de 7 segmentos)

deg C degF Unidad de temperatura grados Celsius

Bloqueo del teclado desconectado

Modo Eco desconectado

Proteccioacuten condensados desconectado

Asistente de la puerta Push2open

Mielehome desconectado

Vacaciones desconectado

Dispensador conectado

Modo Sabbat desconectado

Indicacioacuten filtro de agua conectado

Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

conectado

Temperatura del frigoriacutefico 4 degC

Temperatura del comparti-mento seco

2 degC

Temperatura del congelador -18 degC

Realizar otros ajustes

81

Conectar o desconectar el mo-do Vacaciones El modo Vacaciones es recomendable sino desea desconectar por completo elfrigoriacutefico o no necesita una potenciade refrigeracioacuten alta por ejemplo du-rante las vacaciones

Los alimentos que no son ligeramenteperecederos pueden permanecer en elfrigoriacutefico alguacuten tiempo con una tempe-ratura elevada de la zona de refrigera-cioacuten y el consumo energeacutetico es menorque en funcionamiento normal Tampoco se forman moho u olores co-mo puede suceder en una zona de refri-geracioacuten desconectada cuya puertaesteacute cerrada

El frigoriacutefico se regula a una temperatu-ra de 14 degC y continuacutea funcionando aesa temperatura con el consiguienteahorro de energiacutea

Si estaacute conectada la funcioacuten Super-Friacuteo esta se apaga en cuanto se se-lecciona el modo Holiday

Tenga en cuenta que cuando se ac-tiva el modo Vacaciones tambieacuten au-menta la temperatura en el comparti-mento seco de la zona MasterFresh

El congelador permanece conectado ala temperatura ajustada anteriormente yes posible seleccionar la funcioacutenSuperFrost

La produccioacuten de cubitos de hielo sedetiene mientras permanezca conecta-do el modo Vacaciones

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosSi la temperatura es superior a 4 degCdurante un tiempo prolongado pue-den verse afectados la fecha de ca-ducidad y la calidad de los alimentosen el frigoriacuteficoEl modo Vacaciones solo debe co-nectarse durante un tiempo limitadoDurante este intervalo de tiempo noalmacene alimentos delicados y faacute-cilmente perecederos como frutaverdura pescado carne o laacutecteos

Realizar otros ajustes

82

Conectar el modo Vacaciones

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Vacaciones y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La indicacioacuten de temperatura del frigoriacute-fico muestra 14 degC y la iluminacioacuten inte-rior se apaga

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico aparece el siacutembolo

Desconectar el modo Vacaciones

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Vacaciones y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La indicacioacuten de temperatura del frigoriacute-fico vuelve a mostrar la temperaturaque ajustoacute anteriormente y la ilumina-cioacuten interior se conecta de nuevo

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se apaga el siacutembolo

Conectar o desconectar ModoSabbat El aparato dispone de un Modo Sabbatindicado para su uso en praacutecticas reli-giosas

Mientras estaacute conectado el Modo Sab-bat no podraacute realizar ajustes en elaparato

Aseguacuterese de que la puerta del apara-to esteacute correctamente cerrada dadoque las advertencias oacutepticas y acuacutesti-cas estaacuten desconectadas en el ModoSabbat

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo Sabbat y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On o Off y confirme la se-leccioacuten con OK

Cuando estaacute conectado el Modo Sabbaten el display aparece y la luminosi-dad del display se reduce (el display nocambia cuando se cierra la puerta delaparato)

Cuando estaacute conectado el Modo Sab-bat se desactivan las siguientes fun-ciones

- el asistente de la puerta(en el caso de frontales de mueblessin tirador la puerta deberaacute abrirsedesde abajo o desde un lado)

- la iluminacioacuten

- todas las sentildeales acuacutesticas y oacutepticas

- la indicacioacuten de temperatura

Realizar otros ajustes

83

- la funcioacuten SuperFriacuteo (en caso de estar conectada anterior-mente)

- la funcioacuten SuperFrost (en caso de estar conectada anterior-mente)

- el preparador de cubitos de hielo (en caso de estar conectado anterior-mente)

Sigue funcionando lo siguiente

- la tecla sensora del modo de ajus-tes para desconectar el Modo Sab-bat

La funcioacuten Modo Sabbat se desconectaautomaacuteticamente transcurridas 125 ho-ras

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosDado que durante el modo Sabbatno se indica un posible fallo de redlos alimentos podriacutean descongelarsetotal o parcialmente Asiacute se acorta ladurabilidad de los alimentosCompruebe la calidad de los alimen-tosCompruebe si los alimentos estaacutentotal o parcialmente descongeladosEn este caso deberaacute consumir di-chos alimentos lo antes posible oelaborarlos (cocer o asar) antes devolver a congelarlos

Conectar desconectar o resta-blecer Indicacioacuten filtro deagua Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos la Indicacioacuten filtro deagua le recuerda aprox cada 6 mesesque se debe limpiar el filtro de agua Enel display aparece Limpiar los filtros deagua

En el capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo sedescribe coacutemo debe limpiarse el filtrode agua (filtro de tamiz IntensiveClear)

La primera aparicioacuten de solicitud delimpieza del filtro de tamiz es automaacute-tica no es necesario conectarla espe-ciacuteficamente

Realizar otros ajustes

84

Conectar Indicacioacuten filtro de agua

Si en alguacuten momento se ha desconec-tado la Indicacioacuten filtro de agua puede sernecesario volver a conectarla

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro de agua se ha conecta-do

Desconectar Indicacioacuten filtro deagua

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro de agua se ha desco-nectado

Restablecer Indicacioacuten filtro deagua

Despueacutes de limpiar o sustituir el filtro deagua debe restablecer la Indicacioacuten filtrode agua para que se vuelva a mostrardespueacutes de 6 meses

Si no restablece la indicacioacuten aparece-raacute una y otra vez

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Restaurar y confirme laseleccioacuten con OK

El mensaje Limpiar los filtros de agua seapaga en el display

Se activoacute la Indicacioacuten filtro de agua parala siguiente limpieza o sustitucioacuten delfiltro de agua

Realizar otros ajustes

85

Conectar desconectar o resta-blecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean La Indicacioacuten filtro Active AirClean le re-cuerda aprox cada 6 meses que se de-ben sustituir los filtros Active AirCleanEn el display aparece Sustituir filtro ActiveAirClean

En el capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoSustituir los filtrosActive AirCleanraquo se describe coacutemo de-ben sustituirse los filtros ActiveAirClean

La primera aparicioacuten de solicitud delimpieza de los filtros Activa AirCleanes automaacutetica no es necesario conec-tarla especiacuteficamente

Conectar Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Si en alguacuten momento se ha desconec-tado la Indicacioacuten filtro Active AirCleanpuede ser necesario volver a conectar-la

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro Active AirClean se haconectado

Desconectar Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Si lo desea puede desconectar la Indi-cacioacuten filtro Active AirClean

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro Active AirClean se hadesconectado

Realizar otros ajustes

86

Restablecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Despueacutes de sustituir los filtros ActiveAirClean debe restablecer la Indicacioacutenfiltro Active AirClean para que se vuelva amostrar despueacutes de 6 meses

Si no restablece la indicacioacuten aparece-raacute una y otra vez

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Restaurar y confirme laseleccioacuten con OK

El mensaje Sustituir filtro Active AirClean seapaga en el display

Se activoacute la Indicacioacuten filtro Active AirCleanpara la proacutexima sustitucioacuten de los filtrosActive AirClean

La temperatura maacutes adecuada

87

Para una oacuteptima conservacioacuten de losalimentos es imprescindible ajustar co-rrectamente la temperatura Los micro-organismos estropean raacutepidamente losalimentos algo que se evita o posponeseleccionando la temperatura adecua-da La temperatura incide en la veloci-dad de crecimiento de los microorga-nismos A medida que disminuye latemperatura estos procesos se ralenti-zan

La temperatura del aparato aumentaraacute

- cuanto maacutes frecuentemente y maacutestiempo se abra la puerta del aparato

- cuanto mayor sea la cantidad de ali-mentos almacenados

- cuanto maacutes calientes esteacuten los ali-mentos frescos que se almacenen

- cuanto mayor sea la temperatura dela estancia donde se encuentra elaparato El aparato estaacute disentildeado pa-ra una clase climaacutetica determinada(rango de temperatura ambiente) yrequiere el cumplimiento de los co-rrespondientes maacutergenes de tempe-ratura

hellip en el frigoriacutefico y en la zonaMasterFreshEn el frigoriacutefico recomendamos unatemperatura de refrigeracioacuten de 4 degC

La temperatura del compartimento secoen la zona MasterFresh se regula auto-maacuteticamente y ronda los 2 ordmC cuando elfrigoriacutefico estaacute a una temperatura de4 degC

Tenga en cuenta que si la temperaturaen el frigoriacutefico es maacutes alta tambieacutenaumentaraacute la temperatura en el com-partimento seco de la zonaMasterFresh

Este tambieacuten es el caso si activa lasfunciones Modo Eco y Vacaciones

Distribucioacuten automaacutetica de la tempe-ratura (DynaCool)

En cuanto se conecta el sistema de re-frigeracioacuten del frigoriacutefico el aparato po-ne el ventilador en funcionamiento au-tomaacuteticamente De esta forma el friacuteo sedistribuye homogeacuteneamente en la zonade refrigeracioacuten para que todos los ali-mentos almacenados se enfriacuteen a unatemperatura muy similar

La temperatura maacutes adecuada

88

en el congeladorPara congelar alimentos frescos y alma-cenar alimentos durante periodos lar-gos es necesaria una temperatura de-18 ordmC A esta temperatura la formacioacutende microorganismos es praacutecticamentenula En cuanto la temperatura superalos -10 ordmC comienza el proceso dedescomposicioacuten por la accioacuten de mi-croorganismos y se reduce el tiempo deconservacioacuten de los alimentos Por estarazoacuten los alimentos parcial o totalmen-te descongelados podraacuten congelarsede nuevo uacutenicamente cuando se hayancocinado o asado La mayoriacutea de losmicroorganismos desaparecen con lastemperaturas altas

Ajustar la temperatura Pulse la tecla sensora para ajustar

la temperatura

Aparecen las temperaturas ajustadasanteriormente para el frigoriacutefico y elcongelador

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la zona de temperaturaen la que desea cambiar la tempera-tura y confirme la seleccioacuten con OK

Ajuste la temperatura con ayuda delas teclas sensoras y En casode mantener pulsadas las teclas sen-soras se modifica la temperatura deforma continua

Confirme el ajuste de temperaturacon OK o espere aprox 8 segundosdespueacutes de la uacuteltima pulsacioacuten Latemperatura se acepta automaacutetica-mente

Consejo Tras cerrar la puerta la tem-peratura nueva ajustada quedaraacute confir-mada y memorizada

La indicacioacuten de temperatura en eldisplay siempre muestra la temperatu-ra deseada

Cuando haya realizado un cambio detemperatura verifique la indicacioacuten detemperatura una vez transcurridasaprox 6 horas con el aparato pocolleno y transcurridas 24 horas aproxsi el aparato estaacute lleno Solo entoncesqueda ajustada la temperatura real

Si despueacutes de ese tiempo la tempe-ratura fuese demasiado alta o bajavuelva a ajustar la temperatura

Cambiar la temperatura en el com-partimento seco de la zonaMasterFresh

La temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh ronda los2 degC

No obstante si deseara ajustar unatemperatura inferior para p ej almace-nar pescado puede bajar ligeramentela temperatura en el compartimento se-co

Abra la puerta superior del aparato

Extraiga completamente el comparti-mento seco (ver capiacutetulo laquoConfigura-cioacuten interiorraquo apartado laquoExtraer loscompartimentos del frigoriacuteficoraquo)

En la pared posterior del frigoriacutefico seencuentra el regulador de temperaturaque permite cambiar ligeramente latemperatura en el compartimento seco

La temperatura maacutes adecuada

89

Este regulador de temperatura vienepreajustado de faacutebrica en la posicioacutenlaquocoldraquo

Para poner el regulador de tempera-tura en la posicioacuten laquocolderraquo tire de eacutelhacia abajo en el punto de manejo

La temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh desciendede forma duradera hasta aprox 0 degC

Posibles valores de ajuste de tempe-ratura

La temperatura se puede ajustar

- en el frigoriacutefico de 2 degC a 8 degC

- en el congelador de -14 degC a -24 degC

La temperatura maacutes baja se alcanza-raacute dependiendo del lugar de empla-zamiento y de la temperatura de laestanciaEn caso de que la temperatura de laestancia sea muy alta es probableque no se alcance la temperaturamaacutes baja

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

90

Funcioacuten SuperFriacuteo Con la funcioacuten SuperFriacuteo la temperaturadel frigoriacutefico desciende raacutepidamente alvalor maacutes bajo (en funcioacuten de la tempe-ratura ambiente)

Es recomendable conectar la funcioacutenSuperFriacuteo si se desea enfriar raacutepida-mente grandes cantidades de alimentoso bebidas recieacuten almacenados

Conectar la funcioacuten SuperFriacuteo

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del frigoriacutefico y confirme la selec-cioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para conec-tar la funcioacuten SuperFriacuteo

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor de temperatura recieacutenajustado de 2 degC

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se ilumina el siacutembolo

El aparato funciona ahora a la potenciafrigoriacutefica maacutes alta posible

Desconectar la funcioacuten SuperFriacuteo

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del frigoriacutefico y confirme la selec-cioacuten con OK

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra la temperatura de 2 degC

Pulse la tecla sensora para desco-nectar la funcioacuten SuperFriacuteo

El siacutembolo ya no aparece resaltadoen color y en la indicacioacuten de tempera-tura se vuelve a mostrar el valor de tem-peratura ajustado anteriormente

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se apaga el siacutembolo

A continuacioacuten el sistema de refrigera-cioacuten del aparato funcionaraacute nuevamentea la potencia normal

Si no desconecta la funcioacuten SuperFriacuteoesta se desconecta automaacuteticamentetranscurridas aprox 6 horas El aparatovuelve a funcionar a una potencia frigo-riacutefica normal

Consejo A fin de ahorrar energiacutea esaconsejable desconectar la funcioacuten Su-perFriacuteo una vez se hayan enfriado sufi-cientemente los alimentos o las bebi-das

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

91

Funcioacuten SuperFrost A fin de conseguir una congelacioacuten oacutep-tima de los alimentos frescos es con-veniente conectar previamente la fun-cioacuten SuperFrost

Con ello consigue que los alimentos secongelen raacutepidamente y mantengan suvalor nutritivo vitaminas aspecto y sa-bor

Excepciones

- Cuando se introduzcan alimentos yacongelados

- Cuando se introduzca uacutenicamentehasta 2 kg de alimentos al diacutea

Conectar la funcioacuten SuperFrost

La funcioacuten SuperFrost debe conectarse4-6 horas antes de introducir los ali-mentos a congelar En el caso de dese-ar aprovechar la maacutexima capacidadde congelacioacuten seraacute necesario conec-tar la funcioacuten SuperFrost 24 horas an-tes

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del congelador y confirme la se-leccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para conec-tar la funcioacuten SuperFost

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor de temperatura recieacutenajustado de -30 degC

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura delcongelador se ilumina el siacutembolo

El aparato funciona ahora a la potenciafrigoriacutefica maacutes alta posible

Desconectar la funcioacuten SuperFrost

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del congelador y confirme la se-leccioacuten con OK

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra la temperatura de -30 degC

Pulse la tecla sensora para desco-nectar la funcioacuten SuperFrost

El siacutembolo ya no aparece resaltadoen color y en la indicacioacuten de tempera-tura se vuelve a mostrar el valor de tem-peratura ajustado anteriormente

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura delcongelador se apaga el siacutembolo

A continuacioacuten el sistema de refrigera-cioacuten del aparato funcionaraacute nuevamentea la potencia normal

Si no desconecta la funcioacuten SuperFrostesta se desconecta automaacuteticamentetranscurridas aprox 54 horas La dura-cioacuten concreta hasta la desconexioacuten de

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

92

la funcioacuten depende de la cantidad dealimentos frescos que se hayan introdu-cido El aparato vuelve a funcionar a una po-tencia frigoriacutefica normal

Consejo Para un mayor ahorro energeacute-tico es aconsejable desactivar la fun-cioacuten SuperFrost al alcanzarse una tem-peratura constante de al menos -18 degCen el congelador Controle la tempera-tura en la zona de congelacioacuten

Alarma de la temperatura y de la puerta

93

El frigoriacutefico estaacute equipado con un sis-tema de alarma para que la temperaturadel congelador no ascienda de formainadvertida y para evitar la peacuterdida deenergiacutea cuando las puertas del aparatoestaacuten abiertas

Alarma de temperaturaSi la temperatura alcanza un rango detemperatura demasiado alto en el con-gelador en el display aparece el men-saje Temp de congelacioacuten demasiado altaTemperatura maacutex degC Ademaacutes se emite una sentildeal acuacutestica

En la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor maacutes alto que se diodurante el aumento de temperatura

La sentildeal acuacutestica y oacuteptica se emitep ej

- cuando se conecta el aparato si latemperatura del aparato difiere engran medida de la temperatura ajus-tada

- si al buscar y retirar alimentos entrademasiado aire caliente en el apara-to

- si se introducen grandes cantidadesde alimentos frescos para su conge-lacioacuten

- si congela alimentos frescos calien-tes

- despueacutes de un fallo de red prolonga-do

En cuanto finalice el estado que provo-ca la alarma cesaraacute la sentildeal acuacutestica yse apagaraacute el mensaje en el display

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosSi la temperatura ha sido superior a-18 degC durante un tiempo prolonga-do los alimentos congelados pue-den descongelarse total o parcial-mente Asiacute se acorta la durabilidadde los alimentosCompruebe si los alimentos estaacutentotal o parcialmente descongeladosEn este caso deberaacute consumir di-chos alimentos lo antes posible oelaborarlos (cocer o asar) antes devolver a congelarlos

Desconectar anticipadamente laalarma de temperatura

Antes de desconectar la alarma detemperatura se debe determinar ysubsanar la causa que originoacute laalarma

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla con antelacioacuten

Pulse la tecla sensora OK

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje seapaga en el display

Alarma de la temperatura y de la puerta

94

Alarma de la puertaSe emite una sentildeal acuacutestica si una delas puertas del aparato permaneceabierta maacutes de 2 minutosAdemaacutes en el display aparece el men-saje Cerrar la puerta

En cuanto se cierra la puerta corres-pondiente cesa la sentildeal acuacutestica y seapaga el mensaje en el display

Desconectar anticipadamente laalarma de la puerta

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla con antelacioacuten

Pulse la tecla sensora OK

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje seapaga en el display

La sentildeal acuacutestica y el mensaje en lapantalla apareceraacuten de nuevo despueacutesde un cierto tiempo mientras no se cie-rren las puertas del aparato

Distribucioacuten de los elementos en el interior

95

Retirar o modificar la posicioacutendel estante de la puerta delaparato

Uacutenicamente modifique o cambie laposicioacuten de los estantes de la puertacuando esteacuten vaciacuteos

Sujete el estante con ambas manospor el marco de soporte y levaacutentelo li-geramente de manera que las pesta-ntildeas de ambos lados se levanten de laguiacutea

Retire el estante o introduacutezcalo en laposicioacuten deseada insertando las pes-tantildeas de nuevo a la misma altura enlas guiacuteas

Aseguacuterese de introducir el estanterecto

Consejo Las bandejas colgantes delos estantes se pueden extraer porcompleto del marco de soporte para in-troducir y sacar alimentos o para sulimpieza

Retirar o modificar las baldas

Sujete la balda con ambas manos porla parte inferior y levaacutentela ligeramen-te de manera que las pestantildeas de laparte posterior se levanten de la guiacuteapor ambos lados

Extraiga la balda tirando de ella haciafuera

Retire la balda o introduacutezcala en laposicioacuten deseada insertando las pes-tantildeas de nuevo en la guiacutea

Aseguacuterese de introducir la balda rec-ta

Distribucioacuten de los elementos en el interior

96

Extraer el cajoacuten colgante

Extraiga el cajoacuten colgante tirando deeacutel hacia fuera de manera que se le-vante por ambos lados sobre los to-pes de extraccioacuten

Para insertarlo deslice el cajoacuten col-gante recto en la guiacutea

El cajoacuten colgante se puede desplazarlibremente hacia la derecha o la iz-quierda

Modificar la posicioacuten del cajoacuten col-gante

El cajoacuten colgante se puede fijar debajocualquier balda del frigoriacutefico

Extraiga el cajoacuten colgante tirando deeacutel hacia fuera

Para extraer el soporte del cajoacuten col-gante presione desde atraacutes contralas pestantildeas a ambos lados del so-porte y tire de este diagonalmentehacia abajo desde el marco del so-porte

Para volver a insertar el soporte pre-sione desde atraacutes contra las pestantildeasa ambos lados del soporte y engaacuten-chelas desde abajo en la ranura delmarco del soporte

Vuelva a colgar el cajoacuten colgante

Consejo Tambieacuten se puede modificarla posicioacuten de la balda con el cajoacuten col-gante

Distribucioacuten de los elementos en el interior

97

Extraer los compartimentos enel frigoriacutefico Extraiga el compartimento poco a po-

co

Sujete la parte inferior del marco desoporte del compartimento con am-bas mandos y empuje el comparti-mento hacia abajo con un movimien-to brusco para que se desenganchehacia arriba en la zona posterior

Extraiga el compartimento tirando deeacutel hacia delante

A continuacioacuten vuelva a introducirlas guiacuteas telescoacutepicas De esta formapodraacute evitar dantildeos

Al limpiar el aparato de friacuteo tengacuidado de no eliminar la grasa es-pecial de las guiacuteas telescoacutepicasLimpie las guiacuteas telescoacutepicas con unpantildeo huacutemedo

Para volver a insertar el comparti-mento coloacutequelo sobre las guiacuteas te-lescoacutepicas de manera que encaje deforma audible

Extraer los cestos de congela-cioacutenLos cestos de congelacioacuten se puedenextraer si es necesario (p ej para sulimpieza)

Abra la puerta inferior del aparato lomaacuteximo posible

Extraiga el cesto de congelacioacuten ti-rando de eacutel hacia fuera hasta el tope

1

Empuje la conexioacuten raacutepida haciaarriba por ambos lados y desengan-che el cesto de congelacioacuten con cui-dado hacia arriba

Para volver a colocarlo extraiga lasguiacuteas telescoacutepicas tirando de ellashacia fuera hasta el tope

Coloque el cesto de congelacioacuten

Introduzca el cesto de congelacioacutenpor completo hasta que encaje en laconexioacuten raacutepida

Distribucioacuten de los elementos en el interior

98

Extraer la pared separadora (en funcioacuten del modelo)

Es posible extraer la pared separadoradel cesto de congelacioacuten para la limpie-za

La pared separadora estaacute fijada al cestode congelacioacuten mediante soportes

Extraiga el cesto de congelacioacuten ti-rando de eacutel hacia fuera hasta el tope

Para soltar los soportes gire las ranu-ras de los pernos a la posicioacuten hori-zontal (1) con un objeto adecuado

Extraiga los pasadores de los sopor-tes tirando de ellos hacia fuera (2)

Extraiga la pared separadora tirandode ella hacia arriba con un movimien-to brusco

Para colocar de nuevo la pared sepa-radora coloque los soportes en posi-cioacuten vertical e inserte la pared sepa-radora en los soportes de maneraque encaje en su lugar de forma au-dible

Coloque los pernos en los soportes ygire las ranuras de los pernos a la po-sicioacuten vertical con un objeto adecua-do

Vuelva a introducir el cesto de conge-lacioacuten completamente

Extraer la bandeja de cubitosde hieloLa bandeja de cubitos de hielo se pue-de extraer para su limpieza

Abra la puerta inferior del aparato lomaacuteximo posible

Levante la bandeja de cubitos de hie-lo por la parte delantera y extraacuteigalahacia arriba

La produccioacuten de hielo no se detieneal extraer la bandeja de cubitos dehielo Puede que los cubitos de hielocaigan en el cesto de congelacioacuten si-tuado debajoSi es posible extraiga la bandeja decubitos de hielo durante corto tiem-po o desconecte previamente el pre-parador de cubitos de hielo (verlaquoPreparar cubitos de hieloraquo apartadolaquoDesconectar el preparador de cubi-tos de hieloraquo)

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

99

Peligro de explosioacuten por gasesinflamablesLos gases inflamables pueden llegara arder debido a los componenteseleacutectricosNo almacene materiales explosivosni productos con gases combusti-bles en el aparato (p ej botes despray) Es posible reconocerlos por-que o bien se indica en los ingre-dientes de la etiqueta o se antildeade unsiacutembolo de llama En caso de esca-par gases estos podriacutean incendiarsedebido a los componentes eleacutectri-cos

Riesgo de sufrir dantildeos por ali-mentos que contengan grasa o acei-teSi almacena alimentos que conten-gan grasa o aceite en la puerta sepodriacutean producir fisuras de tensioacutenen el material sinteacutetico y podriacutea rom-perse o rasgarseObserve que la grasa o el aceite quepueda derramarse no entre en con-tacto con los materiales sinteacuteticosdel aparato

Distintas zonas de refrigera-cioacutenDebido a la circulacioacuten natural del aireajuste rangos de temperatura diferentesen el frigoriacutefico

El aire friacuteo y pesado desciende hasta laparte inferior del frigoriacutefico Utilice lasdiferentes zonas de temperatura paraalmacenar los alimentos

Consejo No almacene alimentos de-masiado juntos para que pueda circularbien el aire

En caso de que la circulacioacuten del aireno sea suficiente se reduce la po-tencia frigoriacutefica y aumenta el consu-mo energeacuteticoNo cubra el ventilador de la paredtrasera

Consejo Evite almacenar los alimentosde forma que toquen la pared posteriordel frigoriacutefico De lo contrario podriacuteanadherirse a la pared trasera

Eacuteste es un frigoriacutefico con refrigeracioacutendinaacutemica automaacutetica en el que seconsigue una temperatura homogeacuteneadurante el funcionamiento del ventila-dor Asiacute las diferentes zonas de friacuteoson menos acusadas

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

100

Zona menos friacutea

La zona menos friacutea estaacute situada en laparte superior de la zona delantera y enla puerta del aparato Esta zona es idoacute-nea para guardar la mantequilla de mo-do que quede lo suficientemente blan-da para untar y el queso para que nopierda su aroma

Zona maacutes friacutea

La zona maacutes friacutea del frigoriacutefico se en-cuentra directamente por encima de lazona MasterFresh y en la pared poste-rior No obstante en el compartimentode la zona MasterFresh existen tempe-raturas inferiores

Utilice esta zona del frigoriacutefico y el com-partimento seco de la zona MasterFreshpara almacenar los alimentos delicadosy faacutecilmente perecederos p ej

- pescado carne aves

- embutidos platos precocinados

- platos y reposteriacutea elaborados conhuevos o nata

- masa fresca masa para tartas piz-zas quiches

- queso y otros productos elaboradoscon leche fresca

- verdura preparada en envoltorio deplaacutestico y en general todos los ali-mentos frescos cuya fecha de cadu-cidad indique una temperatura de al-macenamiento de miacuten 4 degC

Consejo Este es un buen lugar para al-macenar especialmente todo tipo dealimentos preparados por uno mismoya que evita un posible aumento de losmicroorganismos que puedan contener

No aptos para la zona del fri-goriacuteficoNo todos los alimentos son aptos parael almacenamiento a una temperaturainferior a 5 ordmC porque no son resisten-tes al friacuteo

Entre los alimentos sensibles al friacuteo seencuentran entre otros

- la pintildea el aguacate los plaacutetanos lagranada el mango el meloacuten la pa-paya la fruta de la pasioacuten los ciacutetri-cos (como p ej limones naranjasmandarinas pomelos)

- fruta que todaviacutea debe madurar

- las berenjenas los pepinos las pata-tas el pimiento los tomates los ca-labacines

- el queso duro (como el parmesanoqueso artesano de pastor)

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

101

Consejos para la compra dealimentosLa condicioacuten previa maacutes importante pa-ra un tiempo prolongado de almacena-miento es que los alimentos esteacuten fres-cos cuando se almacenanTenga en cuenta la fecha de caducidady la temperatura correcta de conserva-cioacutenLa cadena de friacuteo no deberiacutea romperseen la medida de lo posible Evite p ejque los alimentos permanezcan dema-siado tiempo dentro del vehiacuteculo

Almacenamiento correcto delos alimentosGuarde los alimentos envueltos o bientapados (en la zona MasterFresh hay di-ferencias) De esta forma evitaraacute que losalimentos absorban olores extrantildeosque se sequen o que se transmitan losgeacutermenes Esto es de especial impor-tancia al almacenar alimentos de origenanimal Aseguacuterese de que los alimen-tos como la carne cruda y el pescadoen particular no entren en contacto conotros alimentosCon el ajuste de temperatura adecuadoy las medidas higieacutenicas correspon-dientes se puede prolongar sensible-mente la durabilidad de los alimentos yevitar tener que desecharlos

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

102

Zona MasterFreshEn la zona MasterFresh se dan las con-diciones de almacenamiento oacuteptimaspara la fruta la verdura el pescado lacarne y los laacutecteos Los alimentos per-manecen frescos durante mucho maacutestiempo y conservan el sabor y las vita-minas

La zona MasterFresh consta de uncompartimento huacutemedo y un comparti-mento seco

- El compartimento huacutemedo estaacute es-pecialmente indicado para almace-nar fruta y verdura dependiendodel ajuste del regulador de humedad

- El compartimento seco estaacute espe-cialmente indicado para almacenaralimentos faacutecilmente perecederoscomo pescado carne y productoslaacutecteos ademaacutes es posible almacenar ali-mentos de todo tipo siempre y cuan-do esteacuten empaquetados

Capacidadde cargamaacutex delcomparti-mento huacute-medo

Capacidadde cargamaacutex delcomparti-mento se-co

KF 28x2 Vi 105 kg 14 kg

KF 29x2 Vi 135 kg 18 kg

Compartimento huacutemedo con ajustede la humedad regulable

La humedad que proviene de los ali-mentos almacenados se mantiene enel compartimento huacutemedo Cuanto ma-yor sea la humedad del compartimentohuacutemedo maacutes crujientes y frescos semantendraacuten los alimentos a lo largo deltiempo porque conservan su propiaagua

El grado de humedad en el comparti-mento huacutemedo depende principal-mente del tipo y la cantidad de los ali-mentos almacenados cuando los al-macena sin envasar

La temperatura en el compartimentohuacutemedo se corresponde aproximada-mente con la temperatura en la zona derefrigeracioacuten convencional

iexclTenga en cuenta que el estado inicialde los alimentos es determinante paraobtener un buen resultado

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

103

Puede regular el contenido de humedaddel aire en el compartimento huacutemedocon la ayuda del regulador de humedadmediante los ajustes a

Posicioacuten del regulador de humedad = humedad ligeramente aumentada

Este ajuste debe seleccionarse paraalmacenar mucha fruta y verdura en elcompartimento huacutemedo El reguladorde humedad cierra un poco los orificiosdel compartimento para retener partede la humedad interior

Posicioacuten del regulador de humedad = humedad aumentada

Este ajuste debe seleccionarse paraalmacenar de poca a bastante fruta yverdura en el compartimento huacutemedoEl regulador de humedad cierra total-mente los orificios del compartimentopara retener toda la humedad interior

Consejo En caso de que la humedaddel aire fuera demasiado alta y se acu-mule demasiada humedad en el com-partimento seleccione el ajuste En caso de una carga pequentildea la hu-medad puede ser demasiado baja Concarga reducida almacene los alimentosen envases hermeacuteticos

Con un aumento de humedad en elcompartimento huacutemedo en algunascircunstancias se puede generaragua condensadaRetire con un pantildeo el agua conden-sada

Regular la humedad del aire en elcompartimento huacutemedo

Mueva el regulador de humedad ha-cia la izquierda o hacia la derecha para conseguir el ajuste deseado

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

104

Compartimento seco a baja tempera-tura

La temperatura en el compartimentoseco oscila entre -1 a 3 degC Son tempe-raturas maacutes bajas que en una zona derefrigeracioacuten convencional sin embar-go esta es la temperatura de almace-namiento oacuteptima para los alimentos in-sensibles al friacuteo

Los alimentos se pueden almacenardurante bastante maacutes tiempo sin per-der su frescura y la compra se puederealizar a intervalos maacutes largos ya quecon esta temperatura se ampliacutea la fe-cha de caducidad

La humedad en el compartimento secose corresponde maacutes o menos con lahumedad en la zona de refrigeracioacutenconvencional

Consejo Este es un buen lugar para al-macenar especialmente todo tipo dealimentos preparados por uno mismoya que evita un posible aumento de losmicroorganismos que puedan contener

En general el compartimento seco estaacuteespecialmente indicado para almacenaralimentos faacutecilmente perecederos co-mo

- productos laacutecteos como yogur que-so nata requesoacuten etc

- ensaladas especiales

- carnes aves y embutidos

- pescado fresco y crustaacuteceos

- ademaacutes es posible almacenar ali-mentos de todo tipo siempre y cuan-do esteacuten empaquetados

Observe que los alimentos con altocontenido en albuacutemina se deteriorancon mayor rapidezEs decir los crustaacuteceos y los moluscosse deterioran p ej antes que el pesca-do y este antes que la carne

Guarde los alimentos en este comparti-mento siempre tapados o envueltospor motivos de higiene

De este modo evitaraacute que los alimentosse sequen

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

105

Extraiga los alimentos del comparti-mento seco aprox 30ndash60 minutos an-tes de consumirlos El aroma y el sa-bor solamente se despliegan a tempe-ratura ambiente

En caso de que las temperaturas de laestancia sean altas y de que los ali-mentos sean delicados ponga previa-mente el alimento durante un tiempoen el frigoriacutefico

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

106

En caso de que no esteacute satisfecho con el resultado al almacenar los alimen-tos (p ej los alimentos estaacuten blandos o mustios al poco tiempo) vuelva a te-ner en cuenta las siguientes indicaciones

Almacene uacutenicamente alimentos frescos El estado de los alimentos cuando sealmacenan es determinante para el grado de frescura conseguida

Limpie la zona MasterFresh antes de utilizarla

Antes de almacenarlos escurra aquellos alimentos que esteacuten muy huacutemedos enel compartimento huacutemedo

No almacene ninguacuten alimento sensible al friacuteo en el compartimento seco (ver ca-piacutetulo laquoAlmacenar alimentos en el frigoriacuteficoraquo apartado laquoNo apropiado para elfrigoriacuteficoraquo)

Ordene los alimentos que desea almacenar con el ajuste correspondiente (alma-cenamiento en ambiente huacutemedo o seco)

Almacene los alimentos en el compartimento huacutemedo sin envasarSolo con la humedad de los alimentos almacenados en el compartimento huacuteme-do ya se consigue una elevada humedad del aireSi el grado de humedad no fuera lo suficientemente alto porque p ej hay po-cos alimentos almacenados se puede aumentar el grado de humedad p ejcon ayuda de una bayeta huacutemeda

Si cree que la temperatura en el compartimento seco es demasiado alta o de-masiado baja ajuste la temperatura del frigoriacutefico (ver capiacutetulo laquoTemperatura co-rrectaraquo apartado laquoAjustar la temperaturaraquo) Aumente la temperatura como muytarde si se han formado cristales de hielo en la parte inferior del compartimentoseco puesto que de lo contrario los alimentos podriacutean resultar dantildeados por elfriacuteo

Si se ha acumulado demasiada agua en la parte inferior del compartimento huacute-medo seacutequela con un pantildeo Si fuera necesario deje escurrir los alimentos antesde almacenarlos o coloque una rejilla en la parte inferior del compartimento huacute-medo para que la humedad se escurra

Congelar y conservar

107

Capacidad maacutexima de conge-lacioacutenLa capacidad maacutexima de congelacioacutenno deberaacute sobrepasarse a fin de quelos alimentos se congelen completa-mente en el menor tiempo posible Enla placa de caracteriacutesticas laquoCapacidadde congelacioacuten kg24 hraquo encontraraacuteindicada la capacidad maacutexima de con-gelacioacuten en 24 h

La capacidad maacutexima de congelacioacutenindicada en la placa de caracteriacutesticasse ha determinado seguacuten la norma DINEN ISO 15502

iquestQueacute ocurre al congelar ali-mentos frescosLos alimentos frescos deben congelar-se por completo en un miacutenimo de tiem-po a fin de conservar su valor nutritivolas vitaminas su aspecto y sabor

Cuanto maacutes largo sea el proceso decongelacioacuten de los alimentos mayorseraacute la cantidad de liacutequido que des-prendan Las ceacutelulas se encogen Aldescongelarlos tan solo una pequentildeaparte de ese liacutequido puede regresar alas ceacutelulas Es decir se produce unaimportante peacuterdida de liacutequido Lo quereconoceraacute faacutecilmente si alrededor delalimento se forma una capa de aguagrande

Si el proceso de congelacioacuten se realizacon rapidez el liacutequido de las ceacutelulas tie-ne menos tiempo para salir Las ceacutelulasse encogen menos El poco liacutequido queha salido regresa a las ceacutelulas y la peacuter-dida es menor durante la descongela-cioacuten El charco de agua que se formaseraacute maacutes pequentildeo

Almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados

No congele nuevamente los alimen-tos total o parcialmente descongela-dos Podraacute congelarlos uacutenicamentecuando los haya cocinado o asado

Si desea almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados compruebe enel establecimiento de compra

- que el envase no presente dantildeos

- la fecha de caducidad

- y la temperatura de refrigeracioacuten delcongelador del establecimiento

Si dicha temperatura es superior a-18 degC se reduce el periodo de con-servacioacuten del alimento ultracongela-do

Compre los alimentos ultracongela-dos siempre en uacuteltimo lugar y trans-poacutertelos envueltos en papel de perioacute-dico o en una bolsa isoteacutermica

En casa introduzca los alimentos ul-tracongelados inmediatamente en elaparato

Congelar y conservar

108

Congelar alimentos en casa

Si desea congelar alimentos utiliceuacutenicamente productos frescos y enperfecto estado

Antes de congelar los alimentos ten-ga en cuenta que

- son aptos para congelarcarne fresca aves caza pescadoverdura hierbas frescas frutas fres-cas productos laacutecteos reposteriacutearestos de comida yemas de huevoclaras de huevo y muchos platos pre-cocinados

- No son aptos para congelaruvas lechuga rabanitos raacutebanosnata mayonesa huevos enteros concaacutescara cebollas manzanas y perasenteras crudas

- Para que se conserven el color el sa-bor el aroma y la vitamina C se re-comienda blanquear las verduras an-tes de congelarlas Para ello pongalas verduras en porciones en aguahirviendo durante 2-3 minutos Des-pueacutes retiacuterelas y enfriacuteelas inmediata-mente en agua friacutea Deje secar bien laverdura

- La carne magra se presta mejor a lacongelacioacuten que la carne grasa e in-cluso podraacute almacenarse durante untiempo considerablemente maacutes pro-longado

- Coloque una laacutemina de film transpa-rente entre las chuletillas las chule-tas y los filetes De esta forma evitaraacuteque se congelen formando un blo-que

- No sazone los alimentos crudos o laverdura blanqueada antes de conge-larla condimeacutentelos solo ligeramen-te Algunas especias modifican la in-tensidad del sabor al congelarse

- Deje enfriar los platos recieacuten cocina-dos o bebidas calientes fuera delaparato para evitar que se desconge-len parcialmente los alimentos yacongelados asiacute como para evitar unaumento innecesario del consumo deenergiacutea eleacutectrica

Envolver los alimentos

Congelar en porciones

- Envases apropiados

- Plaacutesticos

- Papel film de polietileno

- Papel de aluminio

- Recipientes especiales para congelar

- Envases inadecuados

- Papel para hornear

- Papel de pergamino

- Celofaacuten

- Bolsas para la basura

- Bolsas para la compra ya utilizadas

Saque el aire del envase

Cierre hermeacuteticamente el envoltoriocon

- gomas

- clips de plaacutestico

- cuerdas o

- cintas adhesivas resistentes al friacuteo

Congelar y conservar

109

Consejo Las bolsas o los envoltoriosde polietileno tambieacuten podraacuten cerrarsehermeacuteticamente con una selladora alvaciacuteo

Anote el contenido y la fecha de con-gelacioacuten en el envase

Antes de introducir los alimen-tos Cuando la cantidad de alimentos

frescos a congelar sea superior a2 kg deberaacute conectarse la funcioacutenSuperFrost 24 horas antes de intro-ducir los alimentos (ver capiacutetulo laquoUti-lizar las funciones SuperFriacuteo ySuperFrostraquo)

Los alimentos congelados que ya estaacutenalmacenados mantienen asiacute su reservade friacuteo

Introducir alimento congeladoLos alimentos se pueden congelar encualquier lugar del congeladorColoque cantidades mayores en el grancesto de congelacioacuten

Coloque los alimentos a lo ancho dela base de los cestos congeladores afin de que estos se congelen comple-tamente en el menor tiempo posible

Llene primero el cesto de congela-cioacuten superior aquiacute es donde los ali-mentos se congelaraacuten maacutes raacutepido

Introduzca los envases siempre se-cos para evitar que estos se adhieranal congelarse

Tenga en cuenta los pesos permiti-dos para los cestos de congelacioacutenque aparecen en las siguientes ta-blas

Cesto decongela-cioacuten su-perior

Cesto decongela-cioacuten infe-rior

KF 28x2 Vi 12 kg 28 kg

KF 29x2 Vi 18 kg 36 kg

Los alimentos que se introducen pa-ra congelar no deben tocar ninguacutenalimento ya congelado puesto quese descongelariacutea

Tiempo de conservacioacuten dealimentos congeladosLa conservacioacuten de los alimentos esmuy diferente incluso manteniendo latemperatura prescrita de -18 ordmC En losproductos congelados tambieacuten tienenlugar procesos de descomposicioacutenfuertemente ralentizados Debido al oxiacute-geno del aire puede p ej volverse ran-cia la grasa La carne magra por lo tan-to puede almacenarse aproximada-mente durante el doble de tiempo quela carne grasa

Los tiempos de conservacioacuten indicadosson solo valores orientativos para laconservacioacuten de diferentes grupos dealimentos en el congelador

Congelar y conservar

110

Grupos de alimentos Tiempo dealmacena-miento(meses)

Helado Entre 2 y 6

Pan reposteriacutea Entre 2 y 6

Queso Entre 2 y 4

Pescado graso Entre 1 y 2

Pescado magro Entre 1 y 5

Embutidos jamoacuten Entre 1 y 3

Carne de caza cerdo Entre 1 y 12

Aves carne de vacuno Entre 2 y 10

Verduras fruta Entre 6 y 18

Hierbas aromaacuteticas Entre 6 y 10

En el caso de los productos congeladoshabituales se deberaacute tener en cuenta lafecha que aparece en el envase

En una zona de congelacioacuten con unatemperatura constante de -18 ordmC y conlas medidas higieacutenicas correspondien-tes se puede prolongar sensiblementela durabilidad de los alimentos y evitartener que desecharlos

Descongelar alimentos

No congele nuevamente los alimentostotal o parcialmente descongeladosPodraacute congelarlos uacutenicamente cuandolos haya cocinado o asado

Podraacute descongelar los alimentos

- en el microondas

- en el horno con la funcioacuten laquoAire ca-lienteraquo o laquoDescongelarraquo

- a temperatura ambiente

- en el frigoriacutefico (el friacuteo desprendido seutilizaraacute para enfriar los alimentos)

- en el horno a vapor

Las piezas de carne y pescado depoco grosor podraacuten prepararse ligera-mente descongeladas en una sarteacutencaliente

La carne y el pescado (p ej carne pi-cada pollo filete de pescado) debendescongelarse de tal forma que no ten-gan contacto con otros alimentos Re-coja el liacutequido de congelacioacuten y extraacutei-galo cuidadosamente

La fruta puede descongelarse a tempe-ratura ambiente tanto en su envoltoriocomo en una fuente con tapa

En general la verdura puede introducir-se congelada en agua hirviendo o reho-garse en aceite caliente Debido a quela estructura de las ceacutelulas estaacute modifi-cada el tiempo de coccioacuten es un pocomaacutes corto que en el caso de las verdu-ras frescas

Congelar y conservar

111

Enfriamiento raacutepido de bebidasEn el caso de introducir botellas en elcongelador para que se enfriacuteen raacutepida-mente extraacuteigalas como mucho trasuna hora puesto que podriacutean explotar

Preparacioacuten de cubitos de hielo

112

Para funcionar el preparador de cubi-tos de hielo necesita una conexioacuten deagua fresca (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquoapartado laquoConexioacuten de agua frescaraquo)

Riesgo para la salud debido aagua con geacutermenesEl consumo de agua contaminadapuede provocar enfermedadesDespueacutes de la primera puesta enfuncionamiento del preparador decubitos de hielo las 3 primeras pro-ducciones de cubitos no se puedenutilizar puesto que ese agua ha ser-vido para aclarar por primera vez losconductos de aguaLo mismo sucede en caso de perma-necer sin utilizarlo durante un perio-do largo de tiempo

Conectar el preparador de cu-bitos de hielo Aseguacuterese de que la bandeja de cu-

bitos de hielo esteacute debajo del prepa-rador de cubitos de hielo

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Dispensador y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

En cuanto el congelador se enfriacutea elpreparador de cubitos de hielo se llenade agua

Una vez que el agua se ha congeladocomienzan a caer los primeros cubitosdel preparador a la bandeja de cubitosde hielo

Tan pronto como se llene la bandeja decubitos de hielo se ajusta automaacutetica-mente la produccioacuten de cubitos de hie-lo

El preparador de cubitos de hielo pre-para aprox 13 kg de cubitos en24 horas

La cantidad de cubitos de hielo quepuede producir el preparador dependede la temperatura del congeladorcuanto menor sea la temperaturamayor seraacute la cantidad de cubitosde hielo que se preparan

Despueacutes de la primera puesta en fun-cionamiento pueden transcurrir hasta10 horas antes de que caigan los pri-meros cubitos en la bandeja

Riesgo de sufrir dantildeos debido albloqueo del preparador de cubitosde hieloEl preparador de cubitos de hielo po-driacutea bloquearse y dantildearseNo introduzca botellas o alimentosen la bandeja de cubitos de hielo pa-ra que se enfriacuteen raacutepidamente

Vaciacutee la bandeja de cubitos de hieloregularmente como muy tarde si noha utilizado hielo durante maacutes de unasemana De este modo siempre ten-draacute hielo fresco y evitaraacute que los cu-bitos de hielo se aglomeren

Preparacioacuten de cubitos de hielo

113

La produccioacuten de hielo no se detieneal extraer la bandeja de cubitos dehielo Puede que los cubitos de hielocaigan en el cesto de congelacioacuten si-tuado debajoSi es posible extraiga la bandeja decubitos de hielo durante corto tiem-po o desconecte previamente el pre-parador de cubitos de hielo

Desconectar el preparador de cubi-tos de hielo

Si no desea preparar maacutes cubitos dehielo puede desconectar el prepara-dor de cubitos de hielo independiente-mente del congelador

Cierre la llave de paso de la entradade agua aprox 3 horas antes de des-conectar el aparato esto evitaraacute laformacioacuten de moho debido al aguaestancada

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Dispensador y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

Descongelacioacuten automaacutetica

114

Frigoriacutefico y zona MasterFreshEl frigoriacutefico y la zona MasterFresh sedescongelan automaacuteticamente

Durante el funcionamiento del compre-sor pueden formarse escarcha y gotasde agua en la pared posterior del frigo-riacutefico y de la zona MasterFresh No esnecesario eliminarlas puesto que seevaporan automaacuteticamente con el calordel compresor

CongeladorEl aparato estaacute equipado con un siste-ma laquoNoFrostraquo de modo que se descon-gela de forma automaacutetica

La humedad que se forma se depositaen el evaporador se descongela de vezen cuando de forma automaacutetica y seevapora

Gracias a la descongelacioacuten automaacuteti-ca el congelador permanece sin hieloLos alimentos no se descongelan

Limpieza y mantenimiento

115

Tenga precaucioacuten de que no llegueagua a la electroacutenica o a la ilumina-cioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos por la en-trada de humedadEl vapor de un limpiador a vapor po-driacutea dantildear los componentes sinteacuteti-cos y eleacutectricosEn ninguacuten caso utilice uno para lim-piar el aparato

No retirar la placa de caracteriacutesticasdel interior del aparato La placa decaracteriacutesticas es necesaria en casode anomaliacutea

Consejos respecto a los pro-ductos de limpiezaPara evitar dantildeos en las superficies allimpiar no utilice

- productos de limpieza que conten-gan sosa amoniaco aacutecidos o cloru-ros

- productos de limpieza descalcifica-dores

- productos de limpieza abrasivos (pej liacutequidos o en polvo o piedras delimpieza)

- productos de limpieza que conten-gan disolventes

- productos de limpieza especiales pa-ra acero inoxidable

- productos de limpieza para lavavaji-llas

- sprays para hornos

- limpiacristales

- cepillos y esponjas duros y abrasivos(p ej los especiales para ollas)

- gomas quitamanchas

- espaacutetulas de metal afiladas

En el interior del aparato utilice soloproductos para la limpieza y el cui-dado del aparato que no dantildeen losalimentos

Para la limpieza le recomendamos queutilice agua templada y un poco de de-tergente suave

Limpieza y mantenimiento

116

Antes de limpiar el aparato defriacuteo Desconecte el aparato con el inte-

rruptor ConexioacutenDesconexioacuten

Retire los alimentos del aparato yguaacuterdelos en un lugar fresco

Extraiga el resto de elementos que sepuedan extraer para limpiarlos (vercapiacutetulo laquoConfiguracioacuten interiorraquo)

Interior del aparato accesorios

Limpie el aparato regularmente almenos una vez al mesNo deje que la suciedad se resequeliacutempiela raacutepidamente

Limpie el interior del aparato conagua templada y un poco de deter-gente suave Lave todas las piezas amano no en el lavavajillas

Despueacutes de su limpieza aclare conagua limpia y seacutequelo todo con unpantildeo

Deje el frigoriacutefico abierto durante po-co tiempo para que se ventile y evitarasiacute la formacioacuten de olores

Marcos de aluminio

Los marcos de los estantes y las bal-das de la puerta del aparato son enparte de aluminio

El aluminio es un material activo Elaacutengulo visual la incidencia de la luz yel ambiente determinan el efecto re-flectante y de esta forma el aspectodel aparato El aluminio puede sufrirfaacutecilmente arantildeazos y cortes

Los marcos de aluminio puedencambiar de color o modificar su as-pecto al depositarse suciedad enellosPor ello elimine inmediatamente lasuciedad de los marcos de aluminio

Limpieza y mantenimiento

117

Limpieza de la junta de lapuerta

Riesgo de sufrir dantildeos debido auna limpieza incorrectaEn caso de tratar la junta de la puer-ta con aceites o grasas esta podriacuteavolverse porosaNo aplique aceites o grasas

Limpie la junta de la puerta perioacutedica-mente solo con agua y a continua-cioacuten seacutequela bien con un pantildeo

Limpieza de las rejillas de ven-tilacioacuten y de evacuacioacuten de ai-re

Las acumulaciones de polvo aumen-tan el consumo energeacutetico

Limpie la rejilla de ventilacioacuten regular-mente con un pincel o con el aspira-dor (utilice p ej el accesorio corres-pondiente del aspirador Miele)

Limpiar el filtro de agua (filtroIntensiveClear)Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos el filtro Intensive-Clear debe limpiarse aproximadamentecada 6 meses

En el display aparece Limpiar los filtros deagua

Confirme el mensaje con OK

Gire el cartucho del filtro de la tapaen sentido contrario a las agujas delreloj hasta la posicioacuten horizontal 1) ysaacutequelo de la abertura del filtro 2)

Extraiga el filtro de la parte posteriordel cartucho del cartucho del filtro3)

Limpieza y mantenimiento

118

Limpie el filtro bajo el grifo de aguacorriente tibia Gire el filtro para quese limpie por todos los lados

4

Vuelva a colocar el filtro desde la par-te posterior en el cartucho del filtro4)

Introduzca el cartucho en la aberturadel filtro 5) hasta el tope la tapa de-be estar en posicioacuten horizontal

Gire el cartucho del filtro de la tapaen el sentido de las agujas del relojhasta la posicioacuten vertical 6)

Riesgo de sufrir dantildeos debido ala salida de aguaSi el cartucho del filtro no se colocacorrectamente existe el riesgo deque salga agua del aparatoAl introducir el cartucho del filtroaseguacuterese de enroscarlo hasta lamarca

Despueacutes de limpiar el filtro Intensive-Clear se debe restablecer la indicacioacutenfiltro de agua del display en el modo

Limpieza y mantenimiento

119

de ajustes (ver capiacutetulo laquoRealizarotros ajustesraquo apartado laquoRestablecerIndicacioacuten filtro de agua raquo)

Sustituir el filtro ActiveAirCleanLos filtros Active AirClean del frigoriacuteficodeben sustituirse aprox cada 6 meses

En el display aparece Sustituir filtro ActiveAirClean

Confirme el mensaje con OK

Para extraer el soporte de los filtrosActive AirClean presione desde atraacutescontra las pestantildeas a ambos ladosdel soporte y tire de este diagonal-mente hacia abajo desde el marcodel soporte

Extraiga los filtros Active AirCleanusados y coloque los nuevos en elsoporte con el borde perimetral haciaabajo

Para volver a insertar el soporte pre-sione desde atraacutes contra las pestantildeasa ambos lados del soporte y engaacuten-chelas desde abajo en la ranura delmarco del soporte

El soporte se puede fijar bajo cual-quier balda del frigoriacutefico

Despueacutes de sustituir los filtros ActiveAirClean se debe restablecer la indica-cioacuten filtros Active AirClean del dis-play en el modo de ajustes (ver capiacute-tulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartadolaquoRestablecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean raquo)

Podraacute obtener nuevos filtros ActiveAirClean (con o sin soporte) a traveacutesdel Servicio Post-venta de Miele endistribuidores especializados o en lapaacutegina web de Miele

Despueacutes de la limpieza Coloque nuevamente todos los ele-

mentos en el frigoriacutefico

Conecte el aparato de nuevo

Introduzca los alimentos en el frigoriacute-fico y cierre las puertas

Conecte la funcioacuten SuperFrost du-rante un tiempo para que el congela-dor se enfriacutee maacutes raacutepidamente

Introduzca los cestos de congelacioacutenllenos en el congelador en cuanto es-te haya alcanzado una temperaturasuficientemente baja

Desconecte la funcioacuten SuperFrosten cuanto en el congelador se hayaalcanzado una temperatura constantede al menos -18 degC

Filtro de agua

120

El aparato se suministra con un filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear) quefiltra el agua del grifo para la prepara-cioacuten de los cubitos de hielo

El filtro de tamiz IntensiveClear filtrasustancias flotantes del agua de grifono bacterias ni microbios

Es necesario sustituir el filtro de aguaNo obstante para garantizar la calidadadecuada de los cubitos de hielo esimportante limpiarlo regularmente

Despueacutes de instalar un filtro de aguanuevo deseche todos los cubitos dehielo producidos dentro de las24 horas siguientes a la colocacioacutendel filtro de agua

Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos el filtro de tamizIntensiveClear debe limpiarse aproxi-madamente cada 6 meses

En el display aparece Limpiar los filtros deagua

Limpie el filtro de tamiz IntensiveClear(ver capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo)

iquestQueacute hacer si

121

La mayor parte de las anomaliacuteas que se producen en el diacutea a diacutea las podraacute solu-cionar usted mismo En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero ya queevitaraacute la intervencioacuten del Servicio Post-venta

Las siguientes tablas le ayudaraacuten a encontrar las causas de un fallo o error y co-rregirlo

No abra el aparato de friacuteo en la medida de lo posible hasta que se haya elimina-do la anomaliacutea para reducir al maacuteximo la peacuterdida de friacuteo

Problema Causa y solucioacuten

Realice el Autotest sicree que su aparato nofunciona correctamen-te De este modo secomprueba si existenerrores o anomaliacuteas enel aparato

Despueacutes de realizar el autotest se muestran los po-sibles errores en el display Realice el autotest (ver capiacutetulo laquoRealizar otros

ajustesraquo apartado laquoRealizar Autotest raquo) Dado el caso poacutengase en contacto con el Servicio

Post-venta e informe sobre los mensajes de ano-maliacutea mostrados

El aparato no tiene po-tencia de refrigeracioacutenla iluminacioacuten interiorno funciona cuando lapuerta estaacute abierta

El aparato no estaacute conectado Conecte el aparato En el display aparece la indi-

cacioacuten de temperatura

El interruptor de red no estaacute colocado correctamenteen la base de enchufe Enchufe la clavija de red en la base de enchufe

El fusible de la instalacioacuten domeacutestica se ha dispara-do El frigoriacutefico la tensioacuten de red u otro aparato po-driacutean estar dantildeados Llame a un teacutecnico electricista o al Servicio Post-

venta

iquestQueacute hacer si

122

Problema Causa y solucioacuten

El compresor se conec-ta cada vez maacutes a me-nudo y durante maacutestiempo la temperaturaen el aparato es dema-siado baja

Las secciones de ventilacioacuten del armario de aloja-miento se encuentran tapadas o presentan polvoacumulado Evite tapar las secciones de ventilacioacuten Elimine regularmente el polvo acumulado en las

secciones de entrada y salida de aire

Se han abierto las puertas del aparato muy a menu-do o se han introducido o congelado grandes canti-dades de alimentos frescos Abra las puertas del aparato uacutenicamente cuando

sea necesario y durante el menor tiempo posible

La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por siacutesola transcurrido un tiempo

Las puertas del aparato no estaacuten correctamente ce-rradas Es posible que ya se haya formado una grue-sa capa de hielo en el recinto congelador Cierre las puertas del aparato

La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por siacutesola transcurrido un tiempo

Si se hubiera formado una gruesa capa de hielo sereduce la potencia frigoriacutefica lo que aumenta el con-sumo de energiacutea Descongele el aparato y liacutempielo

La temperatura de la estancia es demasiado altaCuanto maacutes elevada sea la temperatura de la estan-cia maacutes tiempo funciona el compresor Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoIndicacio-

nes de montaje - Lugar de emplazamientoraquo

El aparato no se ha montado correctamente en elhueco Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoIndicacio-

nes de montaje Empotramiento del aparatoraquo

iquestQueacute hacer si

123

Problema Causa y solucioacuten

El compresor se conec-ta cada vez maacutes a me-nudo y durante maacutestiempo la temperaturaen el aparato es dema-siado baja

La temperatura del aparato estaacute ajustada demasiadobaja Corrija el ajuste de temperatura

Se ha congelado una cantidad de alimentos a la vez Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoCongelar y

almacenarraquo

La funcioacuten Superfriacuteo todaviacutea estaacute conectada Usted mismo puede desconectar la funcioacuten Su-

perfriacuteo antes de tiempo para ahorrar energiacutea

La funcioacuten SuperFrost todaviacutea estaacute conectada Usted mismo puede desconectar la funcioacuten

SuperFrost antes de tiempo para ahorrar energiacutea

El compresor se conec-ta cada vez con menorfrecuencia y durantemenos tiempo ascien-de la temperatura en elaparato

Esto no es una anomaliacutea La temperatura ajustada esdemasiado elevada Corrija el ajuste de temperatura Compruebe la temperatura de nuevo transcurridas

24 horas

Los alimentos congelados comienzan a descongelar-se Se ha sobrepasado la temperatura ambiente para laque estaacute disentildeado su aparato El compresor se conecta con menor frecuencia si latemperatura ambiente es muy baja Por esta razoacutenpuede que la temperatura en el congelador sea de-masiado elevada Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoInstala-

cioacutenraquo apartado laquoLugar de emplazamientoraquo Aumente la temperatura ambiente

El compresor funcionade forma continuada

No se trata de ninguna anomaliacutea Para ahorrar ener-giacutea el compresor conmuta a una velocidad menorcuando la demanda de friacuteo es reducida De esta for-ma se prolonga el tiempo de funcionamiento delcompresor

Se ha adherido alguacutenalimento por congela-cioacuten

El envase del alimento no estaba seco al introducirlo Desprenda el alimento congelado con un objeto

sin punta pej con el mango de una cuchara

iquestQueacute hacer si

124

Problema Causa y solucioacuten

Se emite una sentildealacuacutestica

Las puertas del aparato permanecen abiertas duran-te maacutes de 2 minutos Cierre las puertas del aparato

No se emite ninguna se-ntildeal acuacutestica a pesar deque la puerta estaacuteabierta

Ha desactivado la sentildeal acuacutestica Conecte la sentildeal acuacutestica en el modo de ajustes

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la indica-cioacuten de temperatura estaacute oscura y el display muestrael siacutembolo Puede apagar el modo Sabbat en todo momento

(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar o desconectar el Modo Sabbat raquo)

No es posible abrir lapuerta del aparato

El asistente de la puerta Pull2Open estaacute conectadopero el frontal del mueble del aparato no tiene tira-dor Conecte el asistente de la puerta Push2Open si los

frontales de los muebles no tienen tirador (ver ca-piacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectarAsistente de la puerta raquo)

En caso de estar co-nectado Modo Sabbat no es posible abrir lapuerta del aparato

Estaacute conectado el asistente de la puerta Push2Openadicionalmente estaacute conectado el Modo Sabbat Si estaacute conectado Modo Sabbat se desactiva el

asistente de la puerta Tire de la puerta del aparato hacia abajo o hacia el

lado

No es posible abrir lapuerta izquierda del fri-goriacutefico

El asistente de la puerta Push2Open estaacute conectadopero solo permite controlar la puerta derecha del fri-goriacutefico Esto no es una anomaliacutea Para frontales de mue-

bles sin tiradores con Push2Open activado primerodebe abrirse la puerta derecha del frigoriacutefico antesde que pueda abrirse la puerta izquierda

iquestQueacute hacer si

125

Problema Causa y solucioacuten

El periacuteodo de conserva-cioacuten de los alimentosalmacenados en elcompartimento seco dela zona MasterFresh esmaacutes corto

Es posible que la temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh sea demasiado alta Latemperatura en el compartimento seco depende dela temperatura ajustada en el frigoriacutefico Ajuste una temperatura maacutes baja en el frigoriacutefico

(ver capiacutetulo laquoTemperatura correctaraquo apartadolaquoAjustar la temperaturaraquo)

Ponga el regulador de temperatura del comparti-mento seco en la posicioacuten laquocolderraquo (ver capiacutetulolaquoTemperatura correctaraquo apartado laquoAjustar la tem-peraturaraquo)

Se acumula agua en elmontante de la puertaentre las puertas del fri-goriacutefico o en las juntasde la puerta

La combinacioacuten de alta humedad en el aire y bajatemperatura ambiente puede causar condensacioacutenen el montante de la puerta entre las puertas del fri-goriacutefico o en las juntas de la puerta Procure reducir la humedad del aire o aumentar la

temperatura de la estancia Conecte la Proteccioacuten condensados (ver capiacutetulo

laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar ydesconectar Proteccioacuten condensados raquo)

La puerta izquierda delfrigoriacutefico y el montantede la puerta estaacuten ca-lientes

Esto no es una anomaliacutea En la puerta izquierda delaparato hay integrada una calefaccioacuten Con la cale-faccioacuten conectada se puede evitar la condensacioacutenen el montante y en las juntas de la puerta Puede desconectar la calefaccioacuten cuando sea ne-

cesario (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apar-tado laquoConectar y desconectar Proteccioacuten condensa-dos raquo)

iquestQueacute hacer si

126

Mensajes en el display

Mensaje Causa y solucioacuten

Se emite la sentildeal acuacutes-tica y en el display apa-rece el mensaje Tempde congelacioacuten demasiadoalta Temperatura maacutex degC

La temperatura del aparato ha aumentado muchoPosibles motivos podriacutean ser que p ej

ndash se ha abierto la puerta del aparato muy a menu-do o todaviacutea estaacute abierta

ndash se ha congelado una gran cantidad de alimen-tos

ndash se ha producido un corte de corriente duranteun tiempo prolongado

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puede desconec-tarla anticipadamente pulsando la tecla sensoraOK en el display

La sentildeal acuacutestica se apaga Elimine el estado de alarma

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje se apaga en eldisplay

En la indicacioacuten de temperatura muestra el valor maacutesalto que se dio en el congelador durante el aumentode temperatura En funcioacuten de la temperatura compruebe si los ali-

mentos se han descongelado parcial o inclusototalmente Si este es el caso elabore los alimen-tos (cocer o asar) antes de congelarlos de nuevo

En caso de fallo de red compruebe si hay cubitosde hielo en la bandeja de cubitos de hielo y deseacute-chelos De lo contrario los cubitos de hielo se vol-veraacuten a congelar juntos y al expandirse puedendantildear la bandeja de cubitos de hielo

Se emite la sentildeal acuacutes-tica y en el display apa-rece el mensaje Cerrar lapuerta

La puerta del aparato estaacute abierta Cierre la puerta Si desea desconectar la sentildeal acuacutestica anticipada-

mente pulse la tecla sensora OK en el display

La sentildeal acuacutestica se apaga

iquestQueacute hacer si

127

Mensaje Causa y solucioacuten

La indicacioacuten de tempe-ratura estaacute oscura y eldisplay muestra

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la ilumina-cioacuten interior estaacute desconectada y el aparato enfriacutea Puede apagar el modo Sabbat en todo momento

(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar o desconectar el Modo Sabbat raquo)

En el display aparece laquoFPoacutengase en contacto con elServicio teacutecnico de Mieleraquoademaacutes se emite unasentildeal acuacutestica

Se ha producido una anomaliacutea Anote el mensaje de anomaliacutea si es necesario Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta Para desconectar la sentildeal acuacutestica pulse el siacutem-

bolo

El mensaje de anomaliacutea solo desaparece de la panta-lla cuando se haya solucionado el error del aparato

Hay subtensioacuten o sobretensioacuten Observe los datos de conexioacuten del capiacutetulo laquoInsta-

lacioacutenraquo apartado laquoConexioacuten eleacutectricaraquo Si fuera necesario poacutengase en contacto con el

Servicio Post-venta Para desconectar la sentildeal acuacutestica pulse el siacutem-

bolo

El mensaje de anomaliacutea solo desaparece de la panta-lla cuando se haya solucionado el error del aparato

se muestra en el dis-play El aparato no tienepotencia de refrigera-cioacuten sin embargo elmanejo del aparato si-gue funcionando

El Modo exposicioacuten estaacute conectado El modo exposi-cioacuten permite mostrar el aparato en un distribuidor sinque la refrigeracioacuten esteacute conectada Para el uso pri-vado no se requiere este ajuste Desconecte el modo exposicioacuten (ver capiacutetulo

laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoDesconectarModo exposicioacuten raquo)

iquestQueacute hacer si

128

Problemas con el fabricador de cubitos de hielo

Problema Causa y solucioacuten

El preparador de cubi-tos de hielo no preparacubitos de hielo

El frigoriacutefico y el preparador de cubitos de hielo noestaacuten conectados Conecte el frigoriacutefico y el preparador de cubitos de

hielo Compruebe si se ha instalado correctamente el fil-

tro de agua

No se ha instalado la conexioacuten de agua fresca Aseguacuterese de que se ha instalado correctamente

la conexioacuten de agua fresca

La entrada de agua no estaacute abierta o purgada Abra la entrada de agua Compruebe si la conduccioacuten de agua estaacute purga-

da

La manguera de agua estaacute doblada Compruebe la manguera de agua y sustituacuteyala si

es necesario

La temperatura del congelador es demasiado eleva-da Ajuste una temperatura maacutes baja

La puerta del aparato se ha abierto muy frecuente-mente de forma que se ha reducido la actividad delcompresor y el preparador de cubitos se cubre dehielo Abra la puerta uacutenicamente cuando sea necesario y

durante el menor tiempo posible

La presioacuten de la toma de agua es muy baja Compruebe si la presioacuten de la toma de agua es de

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

de modo que la presioacuten es demasiado baja

Tenga en cuenta que pueden transcurrir hasta10 horas hasta que se preparen los primeros cu-bitos de hielo

iquestQueacute hacer si

129

Problema Causa y solucioacuten

El preparador de cubi-tos de hielo solo prepa-ra cubitos pequentildeos

Hay varios electrodomeacutesticos con conexioacuten de aguafresca en funcionamiento Esto reduce la cantidad deagua entrante Evite usar el lavavajillas la lavadora etc al mismo

tiempo

El filtro del agua estaacute obstruido Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

La presioacuten del agua es muy baja Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

El preparador de cubi-tos de hielo solo prepa-ra unos pocos cubitos oestos son deformes

El filtro del agua estaacute obstruido Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

La presioacuten del agua es muy baja Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares)

La temperatura del congelador es demasiado eleva-da Ajuste una temperatura maacutes baja

iquestQueacute hacer si

130

Problema Causa y solucioacuten

Los cubitos de hielohuelen o saben mal

La bandeja de cubitos de hielo se encuentra en fun-cionamiento continuo y se deberiacutea limpiar regular-mente Compruebe si la bandeja de cubitos de hielo estaacute

sucia liacutempiela si es necesario

La bandeja de cubitos de hielo se utiliza con muy po-ca frecuencia Si el hielo estaacute almacenado durantemucho tiempo puede adquirir el olor y el sabor deotras sustancias Vaciacutee y limpie la bandeja de cubitos de hielo si no

la va a utilizar durante un largo periacuteodo

Se han almacenado alimentos sin empaquetar en elcongelador El olor y el sabor de los alimentos sinempaquetar puede afectar al hielo Conserve uacutenicamente alimentos empaquetados en

el recinto congelador

El filtro de agua estaacute sucio Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

Sale el agua del apara-to

La entrada de agua estaacute defectuosa Cierre la llave de paso inmediatamente Compruebe si la conduccioacuten de agua estaacute defec-

tuosa Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

inmediatamente Compruebe si la presioacuten de agua es muy alta

Una presioacuten de agua demasiado alta puede causarfugas (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoConexioacutende agua frescaraquo) Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

iquestQueacute hacer si

131

No funciona la iluminacioacuten interior

Problema Causa y solucioacuten

No funciona la ilumina-cioacuten interior

El aparato no estaacute conectado Conecte el aparato

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la indicacioacutende temperatura estaacute oscura y el display muestra elsiacutembolo Puede desconectar el Modo Sabbat en todo mo-

mento en el modo de ajustes

Se ha producido una anomaliacutea

Peligro de descargas eleacutectricas producidaspor cables accesiblesAl retirar la cubierta de la luz podriacutea entrar en con-tacto con piezas conductoras de electricidadNo retire la tapa de la luz La iluminacioacuten LED debeser reparada y sustituida exclusivamente por elServicio Post-venta

Riesgo de sufrir dantildeos por iluminacioacuten LEDEsta iluminacioacuten se corresponde con el grupo deriesgo RG 2 En caso de que la cubierta esteacute de-fectuosa los ojos podriacutean sufrir dantildeosEn caso de que la cubierta de la laacutempara esteacute de-fectuosa no la examine directamente con instru-mentos oacutepticos (como una lupa o similares)

Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

Causas de ruidos

132

Ruidosnormales

Su origen

Brrrrr El ronroneo procede del motor (compresor) Cuando se conectael motor el ruido puede ser maacutes alto durante un tiempo breve

Blubbblubb

El gorgoteo burbujeo o el zumbido procede del refrigerante quefluye por las tuberiacuteas

Click El tintineo puede oiacuterse siempre que el termostato conecta odesconecta el motor

Sssrrrrr Se puede percibir un ligero murmullo debido a la corriente de ai-re en el interior del aparato

Crac El crack puede oiacuterse siempre que se produzcan dilataciones enel aparato

iexclTenga en cuenta que los ruidos del motor y de los fluidos en el circuito de friacuteoson inevitables

Ruidos Causa y solucioacuten

Clapeteo tin-tineo

El aparato no estaacute nivelado Nivele el aparato con la ayuda deun nivel de burbuja Utilice para ello las patas roscadas que seencuentran debajo del aparato o coloque algo debajo

El aparato toca otros muebles o aparatos Sepaacuterelo

Los cajones cestos o baldas se mueven o estaacuten atascadosCompruebe los componentes extraiacutebles y si fuera necesariovuelva a colocarlos

Las botellas o recipientes se tocan entre siacute Separe ligeramentelas botellas o los recipientes

Servicio Post-venta

133

Contacto en caso de anomaliacute-asEn caso de anomaliacuteas que no puedasolucionar usted mismo informe p ej asu distribuidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele

Es posible concertar una cita con elServicio Post-venta a traveacutes de nues-tra paacutegina web

Al final de este documento encontraraacuteel nuacutemero de teleacutefono del ServicioPost-venta de Miele

El Servicio teacutecnico necesitaraacute saber ladenominacioacuten del aparato y el nuacutemerode fabricacioacuten (fabSNnordm) Encontraraacuteambos datos en la placa de caracteriacutesti-cas

La placa de caracteriacutesticas se encuen-tra en el interior del aparato

Base de datos EPRELA partir del 1 de marzo de 2021 sepuede encontrar informacioacuten acerca deletiquetado sobre consumo de energiacutea ylos requisitos de disentildeo ecoloacutegico en labase de datos de productos europea(EPREL) Puede acceder a ella a traveacutesde este enlace httpsepreleceuro-paeu Deberaacute introducir la denomina-cioacuten del aparato

La denominacioacuten se encuentra en laplaca de caracteriacutesticas

XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

GarantiacuteaLa duracioacuten de la garantiacutea es de 2 antildeos

A traveacutes del Servicio Post-venta obten-draacute maacutes informacioacuten sobre las condi-ciones de garantiacutea de su paiacutes

Declaracioacuten de conformidad

134

Por la presente Miele declara que estecombi cumple con los requisitos de ladirectiva europea 201453EU

En el siguiente link encontraraacute el textocompleto de la declaracioacuten de confor-midad europea

- productos descarga enwwwmielees

- Atencioacuten al cliente solicitud de infor-macioacuten instrucciones de manejo ewwwmieleeselectrodomesticosso-licitud-de-informacion-385htm intro-duciendo el nombre del producto o elnuacutemero de fabricacioacuten

Banda de fre-cuencia

24000 GHz ndash24835 GHz

Potencia de trans-misioacuten maacutexima

lt 100 mW

Derechos de propiedad intelectual y licencias

135

Para el manejo y control del aparato Miele hace uso de software propio o ajeno nosujeto a una licencia de coacutedigo abierto Dicho software o componentes de softwa-re estaacuten protegidos por derechos de autor Deben respetarse los derechos de au-tor tanto de Miele como de terceros

Ademaacutes el presente aparato incluye componentes de software cuya distribucioacutenestaacute sujeta a condiciones de licencia de coacutedigo abierto Puede consultar los com-ponentes de coacutedigo abierto incluidos junto con los avisos de derechos de autorcorrespondientes copias de las respectivas condiciones de licencia vaacutelidas y encaso necesario informacioacuten adicional en el documento laquoOpen Source Informationand Licensesraquo Las regulaciones de responsabilidad y garantiacutea de las condicionesde licencia de coacutedigo abierto alliacute recogidas son aplicables uacutenicamente en relacioacutencon los respectivos propietarios de los derechos

En particular el aparato contiene componentes de software protegidos por licen-cias de propiedad de derechos de conformidad con la Licencia Puacuteblica Generalde GNU versioacuten 2 o la Licencia Puacuteblica General Reducida de GNU versioacuten 21Miele pone a su disposicioacuten o a la de terceros durante un periacuteodo de tiempo de almenos tres antildeos tras la compra o enviacuteo del aparato una copia de lectura mecaacuteni-ca del coacutedigo fuente de los componentes de coacutedigo abierto contenidos en el apa-rato cuya licencia estaacute sujeta a la Licencia Puacuteblica de GNU versioacuten 2 o a la Licen-cia Puacuteblica Reducida de GNU versioacuten 21 en soporte informaacutetico (CD-ROM DVDo memoria USB) Para obtener dicho coacutedigo fuente contacte con nosotros indi-cando el nombre del producto el nuacutemero de serie y los datos de compra por co-rreo electroacutenico (infomielecom) o bien en la siguiente direccioacuten postal

Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh

Le advertimos de la garantiacutea limitada a favor del propietario de los derechos deconformidad con los teacuterminos de la Licencia Puacuteblica General de GNU versioacuten 2 yla Licencia Puacuteblica General Reducida de GNU versioacuten 21

This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details

AlemaniaDireccioacuten del fabricanteMiele amp Cie KGCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh

Chile

Miele SAUAvda Bruselas 3128108 Alcobendas (Madrid)Tfno 91 623 20 00Fax 91 662 02 66Internet wwwmieleesE-mail mielemielees

Miele Electrodomeacutesticos LtdaAv Nueva Costanera 4055VitacuraSantiago de ChileTel (56 2) 957 0000Fax (56 2) 957 0079Internet wwwmieleclE-Mail infomielecl

Teleacutefono Servicio Postventa Atencioacuten al ClienteE-mail Servicio Postventa mieleservicemieleesE-mail Atencioacuten al Cliente mielemielees

902 398 398

Teleacutefono Servicio de Atencioacuten al Distribuidor

Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes

902 878 209

M-Nr 11 548 520 00es-ES

KF 2982 Vi

  • Contenido
    • Advertencias e indicaciones de seguridad
      • Uso apropiado
      • Nintildeos en casa
      • Seguridad teacutecnica
      • Uso apropiado
      • Accesorios y repuestos
      • Limpieza y mantenimiento
      • Transporte
      • Reciclaje de aparatos inservibles
        • Su contribucioacuten a la proteccioacuten del medio ambiente
          • Eliminacioacuten del embalaje de transporte
          • Reciclaje de aparatos inservibles
            • Instalacioacuten
              • Lugar de emplazamiento
                • Clase climaacutetica
                  • Indicaciones para la instalacioacuten
                    • MueblesEmpotramientos
                    • Resistencia del suelo del hueco de empotramiento
                    • Entrada y salida de ventilacioacuten
                    • Side-by-side
                    • con pared divisoria
                    • sin pared divisoria
                      • Indicaciones para la conexioacuten de agua fresca
                      • Medidas de empotramiento
                        • Medidas con las puertas del aparato abiertas (aacutengulo de apertura 90deg115deg)
                          • Medidas de los frontales de los muebles
                          • Montar el aparato
                            • Antes de comenzarhellip
                            • Herramientas necesarias
                            • Pesos de los frontales de los muebles
                            • Nivelar el hueco de empotramiento
                            • Comprobar el hueco de empotramiento
                            • Antes del montaje
                            • Preparar el hueco de empotramiento
                            • Introducir el aparato en el hueco de empotramiento
                            • Nivelar el aparato
                            • Fijar el aparato en el hueco de empotramiento
                            • Preparar el montaje de los frontales de los muebles
                            • Fijar y nivelar los frontales de los muebles
                            • Montar los aacutengulos de fijacioacuten
                            • Fijar las cubiertas
                            • Montar la cubierta de una combinacioacuten Side-by-side
                            • Fijar la rejilla de ventilacioacuten del zoacutecalo y el panel del zoacutecalo
                            • Limitar el aacutengulo de apertura de las puertas
                              • Conexioacuten de agua
                                • Consejos sobre la conexioacuten de agua
                                • Conectar el aparato a la conduccioacuten de agua fresca
                                  • Conexioacuten eleacutectrica
                                    • Conectar el aparato
                                        • Ahorro de energiacutea
                                        • Descripcioacuten del aparato
                                          • Pantalla principal
                                          • Modo de ajustes
                                          • Siacutembolos en el modo de ajustes
                                            • Accesorios
                                              • Accesorios que forman parte del suministro
                                                • Conector del aparato
                                                • Filtro Active AirClean
                                                • Filtro de agua (filtro de tamiz IntensiveClear)
                                                  • Accesorios especiales
                                                    • Pantildeo multiuso de microfibra
                                                    • Filtro Active AirClean
                                                    • Filtro Active AirClean con soporte
                                                    • Revestimiento frontal acero inoxidable
                                                    • Kit de montaje Side-by-Side
                                                        • Primera puesta en funcionamiento
                                                          • Antes de la primera utilizacioacuten
                                                            • Material de embalaje
                                                            • Cerrar las puertas de la zona de refrigeracioacuten
                                                            • Limpieza
                                                            • Seleccionar los asistentes de la puerta correctos ( )
                                                            • Colocar los filtros Active AirClean
                                                              • Manejo del aparato
                                                                • El modo de ajustes
                                                                • Realizar la primera puesta en funcionamiento
                                                                    • Conectar y desconectar el aparato
                                                                      • Conexioacuten del aparato
                                                                        • Desconexioacuten del aparato
                                                                          • En caso de ausencias prolongadas
                                                                            • Realizar otros ajustes
                                                                              • Conectar o desconectar
                                                                              • Conectar o desconectar
                                                                              • Realizar
                                                                              • Conectar y desconectar
                                                                              • Conectar
                                                                                • Conectar
                                                                                • - Ajustar la intensidad
                                                                                • - Ajustar la duracioacuten de AutoClose
                                                                                • Conectar
                                                                                • - Ajustar la intensidad
                                                                                  • Desconectar
                                                                                  • Configurar Mielehome
                                                                                    • Disponibilidad de conexioacuten WiFi
                                                                                    • Disponibilidad de Mielehome
                                                                                    • Aplicacioacuten Mielemobile
                                                                                    • Conectar el aparato a traveacutes de la App Mielemobile
                                                                                    • Conectar el aparato a traveacutes de WPS
                                                                                    • Desactivar Mielehome
                                                                                    • Activar Mielehome
                                                                                    • Comprobar el estado de la conexioacuten WiFi
                                                                                    • Configurar de nuevo Mielehome
                                                                                    • Restablecer la configuracioacuten de la red
                                                                                      • Desconectar
                                                                                      • Restablecer los ajustes al estado de suministro
                                                                                      • Conectar o desconectar el modo
                                                                                        • Conectar el modo
                                                                                        • Desconectar el modo
                                                                                          • Conectar o desconectar
                                                                                            • Conectar desconectar o restablecer
                                                                                              • Conectar
                                                                                              • Desconectar
                                                                                              • Restablecer
                                                                                                • Conectar desconectar o restablecer
                                                                                                  • Conectar
                                                                                                  • Desconectar
                                                                                                  • Restablecer
                                                                                                      • La temperatura maacutes adecuada
                                                                                                        • hellip en el frigoriacutefico y en la zona MasterFresh
                                                                                                          • Distribucioacuten automaacutetica de la temperatura (DynaCool)
                                                                                                            • en el congelador
                                                                                                            • Ajustar la temperatura
                                                                                                              • Cambiar la temperatura en el compartimento seco de la zona MasterFresh
                                                                                                              • Posibles valores de ajuste de temperatura
                                                                                                                  • Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost
                                                                                                                    • Funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                      • Conectar la funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                      • Desconectar la funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                        • Funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                          • Conectar la funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                          • Desconectar la funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                              • Alarma de la temperatura y de la puerta
                                                                                                                                • Alarma de temperatura
                                                                                                                                  • Desconectar anticipadamente la alarma de temperatura
                                                                                                                                    • Alarma de la puerta
                                                                                                                                      • Desconectar anticipadamente la alarma de la puerta
                                                                                                                                          • Distribucioacuten de los elementos en el interior
                                                                                                                                            • Retirar o modificar la posicioacuten del estante de la puerta del aparato
                                                                                                                                            • Retirar o modificar las baldas
                                                                                                                                            • Extraer el cajoacuten colgante
                                                                                                                                              • Modificar la posicioacuten del cajoacuten colgante
                                                                                                                                                • Extraer los compartimentos en el frigoriacutefico
                                                                                                                                                • Extraer los cestos de congelacioacuten
                                                                                                                                                  • Extraer la pared separadora (en funcioacuten del modelo)
                                                                                                                                                    • Extraer la bandeja de cubitos de hielo
                                                                                                                                                      • Almacenar alimentos en el frigoriacutefico
                                                                                                                                                        • Distintas zonas de refrigeracioacuten
                                                                                                                                                          • Zona menos friacutea
                                                                                                                                                          • Zona maacutes friacutea
                                                                                                                                                            • No aptos para la zona del frigoriacutefico
                                                                                                                                                            • Consejos para la compra de alimentos
                                                                                                                                                            • Almacenamiento correcto de los alimentos
                                                                                                                                                              • Almacenar alimentos en la zona MasterFresh
                                                                                                                                                                • Zona MasterFresh
                                                                                                                                                                  • Compartimento huacutemedo con ajuste de la humedad regulable
                                                                                                                                                                  • Regular la humedad del aire en el compartimento huacutemedo
                                                                                                                                                                  • Compartimento seco a baja temperatura
                                                                                                                                                                      • Congelar y conservar
                                                                                                                                                                        • Capacidad maacutexima de congelacioacuten
                                                                                                                                                                        • iquestQueacute ocurre al congelar alimentos frescos
                                                                                                                                                                        • Almacenar alimentos precocinados ultracongelados
                                                                                                                                                                        • Congelar alimentos en casa
                                                                                                                                                                          • Antes de congelar los alimentos tenga en cuenta que
                                                                                                                                                                          • Envolver los alimentos
                                                                                                                                                                            • Antes de introducir los alimentos
                                                                                                                                                                            • Introducir alimento congelado
                                                                                                                                                                            • Tiempo de conservacioacuten de alimentos congelados
                                                                                                                                                                            • Descongelar alimentos
                                                                                                                                                                            • Enfriamiento raacutepido de bebidas
                                                                                                                                                                              • Preparacioacuten de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                • Conectar el preparador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                  • Desconectar el preparador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                      • Descongelacioacuten automaacutetica
                                                                                                                                                                                        • Frigoriacutefico y zona MasterFresh
                                                                                                                                                                                        • Congelador
                                                                                                                                                                                          • Limpieza y mantenimiento
                                                                                                                                                                                            • Consejos respecto a los productos de limpieza
                                                                                                                                                                                            • Antes de limpiar el aparato de friacuteo
                                                                                                                                                                                            • Interior del aparato accesorios
                                                                                                                                                                                              • Marcos de aluminio
                                                                                                                                                                                                • Limpieza de la junta de la puerta
                                                                                                                                                                                                • Limpieza de las rejillas de ventilacioacuten y de evacuacioacuten de aire
                                                                                                                                                                                                • Limpiar el filtro de agua (filtro IntensiveClear)
                                                                                                                                                                                                • Sustituir el filtro Active AirClean
                                                                                                                                                                                                • Despueacutes de la limpieza
                                                                                                                                                                                                  • Filtro de agua
                                                                                                                                                                                                  • iquestQueacute hacer si
                                                                                                                                                                                                    • Mensajes en el display
                                                                                                                                                                                                    • Problemas con el fabricador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                                    • No funciona la iluminacioacuten interior
                                                                                                                                                                                                      • Causas de ruidos
                                                                                                                                                                                                      • Servicio Post-venta
                                                                                                                                                                                                        • Contacto en caso de anomaliacuteas
                                                                                                                                                                                                        • Base de datos EPREL
                                                                                                                                                                                                        • Garantiacutea
                                                                                                                                                                                                          • Declaracioacuten de conformidad
                                                                                                                                                                                                          • Derechos de propiedad intelectual y licencias

Advertencias e indicaciones de seguridad

7

Uso apropiado

El aparato estaacute disentildeado para su uso en hogares y entornos do-meacutesticos como por ejemplondash en tiendas oficinas y entornos de trabajo similaresndash en propiedades agriacutecolasndash por clientes en hoteles hostales pensiones y en otros entornos re-sidencialesEste aparato no es apto para su uso en zonas exteriores

Utilice el frigoriacutefico exclusivamente en el aacutembito domeacutestico pararefrigerar y almacenar alimentos asiacute como para almacenar alimentoscongelados para congelar alimentos frescos y para preparar hieloEstaacute prohibido cualquier otro tipo de utilizacioacuten

El aparato no es apto para almacenar y enfriar medicamentosplasma sanguiacuteneo preparados de laboratorio o sustancias o pro-ductos similares en los que se basa la directiva sobre dispositivosmeacutedicos El uso no adecuado del aparato puede provocar dantildeos enlos productos almacenados o su deterioro Ademaacutes el aparato no esapto para el funcionamiento en lugares con peligro de explosioacutenMiele no se hace responsable por los dantildeos ocasionados por el usoindebido o por el manejo incorrecto del aparato

Aquellas personas(nintildeos incluidos) que por motivo de una incapa-cidad fiacutesica sensorial o mental inexperiencia o desconocimiento noesteacuten en condiciones de manejar el aparato de una forma segura nopodraacuten hacer uso de la misma sin supervisioacutenEl uso del aparato por parte de dichas personas sin supervisioacuten estaacutepermitido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo detal forma que puedan utilizarlo de forma segura y pueden reconocerlos posibles peligros originados por un manejo incorrecto

Advertencias e indicaciones de seguridad

8

Nintildeos en casa

Los nintildeos menores de 8 antildeos deben permanecer alejados delaparato a no ser que esteacuten vigilados en todo momento

El uso del aparato por parte de nintildeos mayores de ocho antildeos sinsupervisioacuten estaacute permitido solamente si se les ha explicado el mane-jo del mismo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura Losnintildeos deben poder reconocer los posibles peligros originados por unmanejo incorrecto

Los nintildeos no deben limpiar o conectar el aparato sin supervisioacuten

Preste continua atencioacuten a los nintildeos que se encuentren cerca delaparato No deje jamaacutes que los nintildeos jueguen con eacutel

iexclPeligro de muerte Tenga en cuenta que el desmontaje de la pa-red separadora del cesto grande de congelacioacuten podriacutea invitar a losnintildeos a sentarse en este

Existe el riesgo de sufrir lesiones en la zona de las bisagras de lapuerta del aparato Evite que los nintildeos entren en contacto con lamisma

iexclPeligro de ahogamiento Al jugar los nintildeos podriacutean quedar enro-llados en el material de embalaje (p ej plaacutesticos) o cubrirse la cabe-za con eacutel y ahogarse Mantenga el material del embalaje fuera del al-cance de los nintildeos

Advertencias e indicaciones de seguridad

9

Seguridad teacutecnica

Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigerante Elaparato cumple todas las normas de seguridad pertinentes asiacute comolas directivas aplicables de la UE

Este aparato de friacuteo contiene el refrigerante isobutano (R600a) ungas natural de alta compatibilidad medioambiental aunque inflama-ble No provoca dantildeos en la capa de ozono ni aumenta el efecto in-vernaderoEl uso de este refrigerante respetuoso con el medio ambiente haprovocado un ligero aumento del ruido de funcionamiento Ademaacutesde los ruidos de funcionamiento del compresor pueden producirseruidos debidos al flujo en todo el circuito de friacuteo Aunque lamenta-blemente estos efectos no pueden evitarse no influyen en el rendi-miento del aparatoAseguacuterese de que ninguna parte del circuito de friacuteo resulte dantildeadadurante el transporte y la instalacioacuten del aparato Se podriacutean produ-cir salpicaduras de refrigerante que pueden provocar graves lesionesocularesEn caso de dantildeos

- Evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignicioacuten

- Desconecte el aparato de la red eleacutectrica

- Procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que seencuentre emplazado el aparato

- Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

Advertencias e indicaciones de seguridad

10

Cuando maacutes refrigerante hay en un aparato mayor debe ser lahabitacioacuten en la que se emplaza En caso de fuga eventual en lashabitaciones de menor tamantildeo se puede formar una mezcla inflama-ble de aire y gas Por 11 g de refrigerante la sala debe tener un ta-mantildeo miacutenimo de 1 m3 La cantidad de refrigerante se indica en laplaca de caracteriacutesticas en el interior del aparato

Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexioacuten (fu-sibles frecuencia y tensioacuten) indicados en la placa de caracteriacutesticasdel aparato con los de la instalacioacuten eleacutectrica de la vivienda para evi-tar que se produzcan dantildeos en el mismo Compaacuterelos antes de co-nectarlo En caso de duda consulte a un teacutecnico electricista

La seguridad eleacutectrica del aparato quedaraacute garantizada solamentesi estaacute conectado a un sistema de toma de tierra instalado de formareglamentaria Este requisito baacutesico de seguridad debe cumplirseEn caso de duda haga que un teacutecnico electricista revise la instala-cioacuten de la casa

El funcionamiento fiable y seguro del aparato queda garantizadosolo si estaacute conectado a la red eleacutectrica puacuteblica

Para que en caso de urgencia se pueda desconectar el aparatode la red eleacutectrica raacutepidamente la base de enchufe deberaacute encon-trarse fuera de la zona posterior del aparato y ser faacutecilmente accesi-ble

Si el cable de conexioacuten a red adjunto estuviese dantildeado deberiacuteaser sustituido por una pieza original con el fin de evitar peligros parael usuario Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguri-dad solo con las piezas de sustitucioacuten originales

Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongacioacutenno garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio) No co-necte el aparato a la red eleacutectrica con este tipo de dispositivos

Advertencias e indicaciones de seguridad

11

Si la humedad llega a los componentes conductores de corrienteo al cable de conexioacuten se puede provocar un cortocircuito No utiliceel aparato en zonas de humedad o en las que haya salpicaduras deagua (p ej garajes lavaderos etc)

Este aparato no se puede utilizar en lugares inestables (pej em-barcaciones)

Los dantildeos en el aparato pueden poner en peligro su seguridadControle visualmente que no hay dantildeos Nunca ponga un aparatodantildeado en funcionamiento

Utilice el aparato uacutenicamente cuando esteacute montado para podergarantizar su funcionamiento correcto

En caso de trabajos de instalacioacuten mantenimiento o reparacioacutenasiacute como trabajos de instalacioacuten en la red de agua fija el aparato de-beraacute estar desconectado de la red eleacutectrica El aparato estaacute desco-nectado de la red eleacutectrica uacutenicamente si

- se han desactivado los automaacuteticos de la instalacioacuten eleacutectrica o

- se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la ins-talacioacuten eleacutectrica o

- estaacute desenchufado el cable de conexioacuten del aparato En aparatosdotados de un cable de conexioacuten con clavija no tire del cableutilice siempre la clavija para desenchufar el aparato de la redeleacutectrica

La realizacioacuten de trabajos de instalacioacuten mantenimiento repara-cioacuten o conexioacuten a una toma de agua erroacutenea por personal no autori-zado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuarioLos trabajos de instalacioacuten y mantenimiento reparacioacuten instalacioacutenen una red de agua corriente asiacute como todas las reparaciones en lasalida de hieloagua se realizaraacuten exclusivamente por personal teacutecni-co autorizado de Miele

Se pierden los derechos de la garantiacutea si el aparato no es repara-do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele

Advertencias e indicaciones de seguridad

12

Los componentes defectuosos solo podraacuten ser sustituidos porpiezas originales de Miele Miele solo podraacute garantizar el total cum-plimiento de los requisitos de seguridad si se utilizan piezas origina-les

Este aparato estaacute equipado debido a requisitos especiales (p ejrelacionados con temperatura humedad resistencia quiacutemica resis-tencia a la abrasioacuten y vibracioacuten) con una laacutempara especial Esta laacutem-para solo se puede utilizar para el uso previsto No es apropiada pa-ra iluminacioacuten ambiental La sustitucioacuten solo puede ser llevada a ca-bo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-ventaLas laacutemparas de este aparato son de la clase de eficiencia energeacuteti-ca F

Miele no se hace responsable de dantildeos ocasionados por una co-nexioacuten de agua defectuosa

Uacutenicamente estaacute permitido conectar el preparador de cubitos dehielo a una toma de agua friacutea

iexclPeligro de sufrir lesiones Aseguacuterese de no tocar las piezas moacutevi-les del dispositivo de salida del preparador de cubitos de hielo o elelemento calefactor de este

Uso apropiado

El aparato estaacute disentildeado para una determinada clase climaacutetica(temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspon-dientes maacutergenes de temperatura En la placa de caracteriacutesticas si-tuada en el interior del aparato encontraraacute la indicacioacuten de la claseclimaacutetica correspondiente a su modelo Una temperatura ambientemaacutes baja originaraacute un excesivo tiempo de parada del compresor demodo que el aparato no podraacute mantener la temperatura necesaria

Cercioacuterese de que las rejillas de ventilacioacuten no queden tapadas uobstruidas por objetos De lo contrario no quedariacutea garantizada lacorrecta conduccioacuten del aire lo que incrementariacutea el consumo deenergiacutea eleacutectrica y podriacutea causar dantildeos en los componentes de apa-rato

Advertencias e indicaciones de seguridad

13

Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la puertaobserve que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre encontacto con los componentes de material sinteacutetico del aparato Sepodriacutean producir fisuras de tensioacuten en el material sinteacutetico y podriacutearomperse o rasgarse

Riesgo de incendio y de explosioacuten No almacene materiales ex-plosivos ni productos con gases combustibles en el aparato (p ejbotes de spray) Los gases inflamables pueden llegar a arder debidoa los componentes eleacutectricos

iexclRiesgo de explosioacuten No utilice aparatos eleacutectricos en el aparato(p ej para fabricar helado) Pueden producirse chispas eleacutectricas

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones No almacene en el congeladorlatas ni botellas que contengan bebidas carbonatadas o liacutequidos quepudieran congelarse Las latas y botellas podriacutean explotar

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones En el caso de introducir botellasen el congelador para que se enfriacuteen raacutepidamente extraacuteigalas comomucho tras una hora Las botellas podriacutean explotar

iexclPeligro de sufrir lesiones No toque alimentos congelados ni pie-zas de metal cuando tenga las manos mojadas Las manos podriacuteanquedar adheridas

iexclPeligro de sufrir lesiones No introduzca nunca cubitos de hielo nipolos directamente en la boca despueacutes de extraerlos del congela-dor La temperatura extremadamente baja del hielo podriacutea hacer quelos labios o la lengua se adhirieran

No congele de nuevo alimentos total o parcialmente descongela-dos Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valornutritivo disminuye y eacutestos se deterioran Los alimentos descongela-dos ya cocinados se pueden congelar de nuevo

Advertencias e indicaciones de seguridad

14

El consumo de alimentos despueacutes de su fecha de caducidad pue-de entrantildear el riesgo de una intoxicacioacuten alimentariaEl periacuteodo maacuteximo de conservacioacuten depende de una serie de facto-res como el grado de frescura la calidad del alimento y la tempera-tura de conservacioacuten iexclObserve las fechas de caducidad y las indica-ciones de conservacioacuten indicadas por el fabricante

Accesorios y repuestos

Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele Si se utili-zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de-recho de garantiacutea

Miele les ofrece una garantiacutea de suministro de hasta 15 antildeos parapiezas de repuesto funcionales tras el fin de la produccioacuten de la seriede este aparato Podraacute disponer de piezas de repuesto funcionales atraveacutes del Servicio Post-venta de Miele

Limpieza y mantenimiento

No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta ya que con el tiempo eacutesta se volveriacutea porosa

El vapor de un limpiador a vapor podriacutea penetrar en las piezasconductoras de tensioacuten y provocar un cortocircuitoNo utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato

Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dantildean el genera-dor de friacuteo y pueden causar un mal funcionamiento del aparato Noutilice en ninguacuten caso objetos puntiagudos o con bordes afiladospara

- eliminar capas de escarcha o heladas

- despegar cubiteras o alimentos congelados

No coloque nunca calefactores eleacutectricos o velas en el interior delaparato para descongelar alimentos ya que el material sinteacutetico re-sultaraacute dantildeado

Advertencias e indicaciones de seguridad

15

No utilice sprays de descongelacioacuten o anticongelantes dado quepueden formar gases explosivos que contengan soluciones propul-santes o disolventes que dantildeen el material sinteacutetico y que sean noci-vos para la salud

Transporte

Transporte siempre el aparato en posicioacuten vertical y en el embala-je de transporte para evitar que se produzcan dantildeos

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones Transporte el aparato con laayuda de una segunda persona ya que es muy pesado

Reciclaje de aparatos inservibles

En caso necesario destruya el cierre de la puerta del aparato anti-guo Asiacute evitaraacute que los nintildeos se queden encerrados jugando po-niendo en peligro su vida

iexclSe podriacutean producir salpicaduras de refrigerante que pueden pro-vocar graves lesiones oculares Cercioacuterese de no dantildear ninguacuten com-ponente del circuito refrigerador p ej

- pinchando los conductos del refrigerante del evaporador

- doblando las conducciones

- raspando recubrimientos protectores

Su contribucioacuten a la proteccioacuten del medio ambiente

16

Eliminacioacuten del embalaje detransporteEl embalaje protege al aparato de da-ntildeos durante el transporte Los materia-les del embalaje se han seleccionadosiguiendo criterios ecoloacutegicos y en fun-cioacuten de su posterior tratamiento enplantas de reciclaje

La devolucioacuten del embalaje al ciclo dereciclado contribuye al ahorro de mate-rias primas y reduce la generacioacuten deresiduos Por tanto dichos materialesno deberaacuten tirarse a la basura sino en-tregarse en un punto de recogida espe-ciacutefica

Reciclaje de aparatos inservi-blesLos aparatos eleacutectricos y electroacutenicoscontienen multitud de materiales valio-sos Tambieacuten contienen sustanciasmezclas y componentes concretos queeran necesarios para su funcionamientoy seguridad En la basura domeacutesticaasiacute como si se manipulan de forma in-correcta pueden ser perjudiciales parala salud y causar dantildeos en el medioambiente En ninguacuten caso tire su apara-to inservible en la basura domeacutestica

En su lugar utilice para ello los puntosde recogida y almacenamiento oficial-mente establecidos para la entrega yreciclaje de aparatos eleacutectricos y elec-troacutenicos disponibles en el municipiodistribuidores o Miele Usted es el uacutenico

responsable legal de borrar cualquierdato personal disponible en el aparato aeliminar

Cercioacuterese de que las conducciones delaparato no puedan sufrir desperfectoshasta la entrega del aparato a un esta-blecimiento especializado para su reci-clajeDe este modo se garantiza que el refri-gerante en el circuito de friacuteo y el aceitedel compresor no lleguen a contaminarel medio ambiente

Guarde el aparato inservible fuera delalcance de los nintildeos hasta el momentode transportarlo al desguace Encontra-raacute informacioacuten al respecto en las ins-trucciones de manejo en el capiacutetulolaquoAdvertencias e indicaciones de seguri-dadraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

17

Lugar de emplazamientoEl lugar adecuado debe estar seco ybien ventilado

Al elegir el lugar de emplazamientotenga en cuenta que el consumo deenergiacutea del aparato aumenta cuando secoloca en las inmediaciones de una ca-lefaccioacuten un horno o cualquier otrafuente de calor Tambieacuten debe evitarsela luz solar directaCuanto maacutes elevada sea la temperaturaambiente maacutes tiempo funciona el com-presor y mayor seraacute el consumo deenergiacutea del aparato

Al emplazar el aparato aseguacuterese ade-maacutes de lo siguiente

- La base de enchufe deberaacute encon-trarse fuera de la zona posterior delaparato y debe ser accesible en casode emergencia

- El conector y el cable de red no de-ben estar en contacto con la parteposterior del aparato ya que estospodriacutean resultar dantildeados a causa dela vibracioacuten del aparato

- Tampoco se deben conectar otrosaparatos a la base de enchufe situa-da en la zona posterior del aparato

En caso de no poder evitar que el lugarde emplazamiento se encuentre cercade una fuente de calor mantenga las si-guientes distancias miacutenimas

- con cocinas eleacutectricas o de gas al menos 3 cm

- con cocinas de aceite o de carboacuten al menos 30 cm

Si no es posible mantener estas distan-cias miacutenimas se deberaacute colocar unaplaca entre el aparato de friacuteo y la fuentede calor para aislarla

Clase climaacutetica

El frigoriacutefico estaacute disentildeado para una de-terminada clase climaacutetica (temperaturaambiente) y requiere el cumplimiento delos correspondientes maacutergenes de tem-peratura En la placa de caracteriacutesticassituada en el interior del frigoriacutefico en-contraraacute la indicacioacuten de la clase climaacute-tica correspondiente a su modelo

Clase climaacutetica Temperaturaambiente

SN +10 hasta +32 degC

N +16 hasta +32 degC

ST +16 hasta +38 degC

T +16 hasta +43 degC

Una temperatura ambiente maacutes bajaoriginaraacute un excesivo tiempo de paradadel compresor Como resultado podriacuteaproducirse un aumento de la tempera-tura del aparato lo que podriacutea provocardantildeos

Instalacioacuten

INSTALLATION

18

Riesgo de sufrir dantildeos debido auna elevada humedad en el aireEn caso de que la humedad del airesea alta esto puede producir la for-macioacuten de condensados en las su-perficies exteriores del aparato ycon ello corrosioacutenEmplace el aparato en una estanciaseca o climatizada con suficientesposibilidades de ventilacioacutenAseguacuterese de que las puertas delaparato cierran correctamente deque no se cubren las secciones deentrada y salida para la ventilacioacuten yde que el montaje se realiza tal y co-mo se ha indicado en las instruccio-nes de manejo y montaje

Indicaciones para la instala-cioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasMantenga cerradas las puertas delaparato hasta que esteacute montado yhaya sido fijado al hueco de empo-tramiento tal y como se indica en lasinstrucciones de manejo y montajeDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

MueblesEmpotramientos

El aparato se fijaraacute con tornillos a losmuebles contiguos o empotramientosPor tal motivo todos los muebles o em-potramientos a los que se vaya a fijardeberaacuten estar sujetos al suelo o la pa-red

Instalacioacuten

INSTALLATION

19

Resistencia del suelo del hueco deempotramiento

Para realizar un emplazamiento segurodel aparato y garantizar su funciona-miento el suelo del hueco de emplaza-miento deberaacute ser plano y estar nivela-do

El suelo del hueco de emplazamientodeberaacute ser fuerte y firme

Debido al peso que alcanza el aparatolleno es necesario que la base sea alta-mente resistente Para ello consulte aun arquitecto o un especialista en cons-truccioacuten en caso necesario

Peso aprox del aparato lleno

KF 298x Vi 518 kg

Entrada y salida de ventilacioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos y peligrode incendio por una entrada y salidade aire de ventilacioacuten inadecuadaEn caso de que el aparato no esteacute losuficientemente ventilado el com-presor salta maacutes frecuentemente yfunciona durante maacutes tiempo Esto conlleva un aumento del consu-mo energeacutetico y de la temperaturade funcionamiento del compresor loque puede ocasionar dantildeos en elcompresorAseguacuterese de que haya suficienteentrada y salida de aire de ventila-cioacuten en el aparatoEs imprescindible que respete las re-jillas de ventilacioacuten Cercioacuterese deque las secciones de ventilacioacuten noqueden tapadas u obstruidas porobjetos

Instalacioacuten

INSTALLATION

20

Side-by-side

Este aparato se puede instalar junto aotro aparato de friacuteo laquoSide-by-sideraquo Enel siguiente resumen se presentan lasopciones de instalacioacuten Side-by-sideque tiene su aparato

Dependiendo de la situacioacuten de mon-taje necesitaraacute el kit de montaje Side-by-side para el montaje Side-by-side(ver capiacutetulo laquoAccesoriosraquo apartadolaquoAccesorios opcionalesraquo)

En el manual de instrucciones demontaje del kit de montaje de los mo-delos Side-by-side se describe coacutemofijar el aparato

con pared divisoria

La pared a entre los aparatos coloca-dos uno al lado del otro deberaacute tenerun grosor de al menos 16 mm

En caso de colocar las aperturas delas puertas de los aparatos una al la-do de la otra se deberaacute tener encuenta el grosor de los frontales delos muebles y los tiradores de laspuertas para evitar que en caso deabrirlas a la vez las puertas colisio-nen y resulten dantildeadas

Cada uno de los aparatos se fija al hue-co de empotramiento utilizando los ma-teriales de montaje suministrados

En caso de que la pared divisoria a seamaacutes estrecha de 160 mm es necesariauna calefaccioacuten de pared lateral del kitde montaje Side-by-side para evitar laformacioacuten de condensados y los dantildeosque de ella pudieran derivarse

Al planificar los huecos de empotra-miento es necesario antildeadir 4 mm esdecir el ancho de la calefaccioacuten dela pared lateral (ver capiacutetulo laquoInstala-cioacutenraquo apartado laquoMedidas de empo-tramientoraquo)

En caso de que la pared divisoria a seamaacutes gruesa que 160 mm no necesitael kit de montaje Side-by-side ni tam-poco la calefaccioacuten de pared lateral

Instalacioacuten

INSTALLATION

21

sin pared divisoria

En el caso de que no haya ninguna pa-red divisoria entre los aparatos a em-plazar deberaacuten unirse directamenteuno con el otro con ayuda del kit demontaje Side-by-side Ademaacutes deberaacutemontarse la calefaccioacuten de la pared la-teral para evitar la formacioacuten de con-densados y los dantildeos que de ella pu-dieran derivarse

Indicaciones para la conexioacutende agua fresca- La conexioacuten al suministro de agua de

la vivienda se debe llevar a caboconforme a la normativa del paiacutes co-rrespondienteTodos los aparatos y dispositivos quese utilizan para conducir el agua alaparato deben cumplir las normas vi-gentes del paiacutes correspondiente

- Solo personal cualificado puede lle-var a cabo la conexioacuten de agua

- La calidad del agua entrante debecorresponder a lo establecido por laordenanza de agua potable del paiacutesen el que se utiliza el aparato

- Conecte directamente la manguerade acero inoxidable del aparato a laconduccioacuten de agua fresca y evitecualquier tipo de conduccioacuten deagua donde el agua permanezca es-tancada

- La entrada de agua al aparato debellevarse a cabo a traveacutes de una con-duccioacuten de agua friacutea

- La presioacuten de agua debe estar entre200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares)

- Entre la manguera de acero inoxida-ble y la conexioacuten de agua fresca de-be disponerse de una llave de pasopara poder interrumpir la entrada deagua en caso de ser necesario

- Cercioacuterese de que la llave de pasoquede faacutecilmente accesible inclusouna vez se haya empotrado el apara-to

Instalacioacuten

INSTALLATION

22

Medidas de empotramiento

A

C

B

A B C

KF 2982 Vi 2134 ndash 2164 mm 915 mm 610 mm + frontal delmueble (19ndash38 mm)

Instalacioacuten

INSTALLATION

23

30 mm

22 mmge 244 mm

102 mm ge 102 mmge 85 mm

Vista lateral

Instalacioacuten

INSTALLATION

24

Medidas con las puertas del aparato abiertas (aacutengulo de apertura 90deg115deg)

10 mm

235 mm

A

B

530 mm

A B

Frontal del mueble (19ndash38 mm)

Tirador de la puerta

Las medidas de los frontales de muebles y de los tiradores de las puertas variacuteanen funcioacuten de la configuracioacuten de la cocina

Instalacioacuten

INSTALLATION

25

Medidas de los frontales de los muebles

722 mm

3 mm4525 mm 4525 mm

Instalacioacuten

INSTALLATION

26

Montar el aparato

Antes de comenzarhellip

Lea detenidamente el manual de ins-trucciones de manejo y montaje an-tes de comenzar con la instalacioacutendel aparatoEl aparato debe ser instalado por uninstalador cualificado de acuerdocon las indicaciones que figuran enel manual de instrucciones de mane-jo y montaje El funcionamiento se-guro del aparato solo quedaraacute garan-tizado si este se instala y conecta deacuerdo con el manual de instruccio-nes de manejo y montaje

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasMantenga cerradas las puertas delaparato hasta que esteacute montado yhaya sido fijado al hueco de empo-tramiento tal y como se indica en lasinstrucciones de manejo y montajeDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

Herramientas necesarias

- Taladro con acumulador

- Destornillador (TX 20)

- Martillo perforador

- Taladros de distintos tamantildeos en funcioacuten del material

- Martillo

- Llave de boca

- Llave de carraca complementonuez 8 mm

- Cinta adhesiva

- Cuchillo para moquetas

- Llave corrediza

- Nivel de burbuja

- Cinta meacutetrica

- Laacutepiz

Otros

- Escalera

- Carretilla

Instalacioacuten

INSTALLATION

27

Pesos de los frontales de los mue-bles

Antes de montar los frontales de losmuebles aseguacuterese de no exceder elpeso permitido de los frontales que sevan a montar

Aparato defriacuteo

Peso maacutex de los fron-tales de losmuebles su-periores

Pesomaacutex del frontaldel mue-ble infe-rior

KF 2982 Vi Izquierda 68 kg dere-cha 71 kg

10 kg

Riesgo de sufrir dantildeos debido alpeso excesivo de los frontales de losmueblesSi se montan frontales de mueblescon un peso superior al permitidolas bisagras pueden resultar dantildea-das Estos dantildeos pueden causar proble-mas de funcionamiento entre otrascosasAntes de montar los frontales de losmuebles aseguacuterese de no exceder elpeso permitido de los frontales quese van a montar

Nivelar el hueco de empotramiento

Se debe nivelar cuidadosamente elhueco de empotramiento con un nivelde burbuja antes de emplazar el apara-to de friacuteo Las esquinas del hueco deempotramiento deben estar enfrentadasen un aacutengulo de 90ordm en caso contrarioel frontal del mueble no encajaraacute per-fectamente en las cuatro esquinas delhueco de empotramiento

Instalacioacuten

INSTALLATION

28

Comprobar el hueco de empotra-miento

Compruebe las medidas de empotra-miento (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquoapartado laquoMedidas de empotramien-toraquo)

Compruebe la posicioacuten de la cone-xioacuten eleacutectrica La longitud del cablede conexioacuten a la red es de 3 m

La base de enchufe debe encontrar-se fuera de la zona posterior del apa-rato y ser accesible en caso deemergencia

Compruebe la posicioacuten de la cone-xioacuten de la toma de agua fresca Lalongitud de la manguera de aceroinoxidable disponible es de aprox2 m

La llave de paso debe encontrarsefuera de la zona posterior del aparatoy ser accesible en caso de emergen-cia

Aseguacuterese de que no haya obstaacutecu-los en el entorno de instalacioacuten (vercapiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoMe-didas con la puerta abiertaraquo)

Instale el aparato exclusivamente enun hueco de empotramiento estable yfijo que se mantenga sobre una basehorizontal y lisa

Aseguacuterese de que el hueco de empo-tramiento cumpla ademaacutes los si-guientes criterios

- Las paredes laterales del hueco deempotramiento deberaacuten ser lisas

- Las paredes contiguas del hueco deempotramiento deberaacuten tener un gro-sor de al menos 16 mm

- Las paredes contiguas deben estarfirmemente unidas al suelo o a la pa-red

- La profundidad de paredes lateralesacortadas debe ser de al menos100 mm

Instalacioacuten

INSTALLATION

29

Antes del montaje

Antes de realizar el montaje extraigatodos los accesorios del exterior delaparato

Compruebe si el aparato ha sufridodantildeos durante el transporte

Nunca monte un aparato dantildeado

Cercioacuterese de que todos los elemen-tos de la pared trasera puedan vibrarlibremente

Fije un pedazo de revestimiento delsuelo o similar al suelo delante del lu-gar de emplazamiento previsto paraevitar que sufra dantildeos durante la ins-talacioacuten

No retire los soportes de ajuste dela puerta del aparato Los soportesde ajuste se necesitan maacutes adelantepara la nivelacioacuten en el hueco de em-potramiento

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato deja de estar aseguradoen cuanto desenrosque las piezasangulares de sujecioacuten con las que sefija al paleacuteDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

Instalacioacuten

INSTALLATION

30

2

Desenrosque las piezas angulares desujecioacuten

Alce el aparato del paleacute con cuidadoy con la ayuda de varias personaselevando en primer lugar la parteposterior del aparato

Riesgo de dantildear el suelo debidoa la cargaEl movimiento del aparato podriacutea da-ntildear el sueloEn caso de un suelo delicado mue-va el aparato con precaucioacuten de nodantildearlo

Una vez que ha enderezado el aparatopuede moverlo utilizando las ruedasque se encuentran en la parte inferiordel aparato

Preparar el hueco de empotramiento

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasEs esencial atornillar varias veces elhueco de empotramiento a la paredde la parte posterior yo superiorSolo asiacute se podraacute evitar que el apara-to vuelque una vez fijado al hueco deempotramientoUtilice las escuadras antivuelco ad-juntas para la fijacioacuten del hueco deempotramiento

El material necesario para la instala-cioacuten del aparato estaacute incluido en el vo-lumen de suministro Las bolsas deplaacutestico han sido marcadas con letras

Tenga en cuenta estas letras durantelos distintos pasos de montaje y utili-ce la bolsa de plaacutestico correspon-diente con el material de montaje ne-cesario

Instalacioacuten

INSTALLATION

31

Las escuadras antivuelco evitan que elaparato pueda volcar

Las escuadras antivuelco tambieacuten seutilizan para fijar el hueco de empotra-miento a las paredes contiguas

Utilice dos escuadras antivuelco paracada aparato de friacuteo individual ycuatro escuadras antivuelco para unacombinacioacuten de dos aparatos (Side-by-side)

Coloque las escuadras antivuelco a la derecha y a la izquierda del hue-co de empotramiento

Dependiendo del ajuste posterior delas patas regulables la posicioacuten de lasescuadras antivuelco en altura es de2134-2164 mm desde el suelo del ni-cho

Peligro de sufrir dantildeos y lesionesdebido al vuelco del aparatoSi las escuadras antivuelco se fijan ademasiada altura no es posible utili-zarlas para fijar el aparatoLa distancia entre las escuadras antivuelco y el aparato nodebe superar los 8 mm

Aseguacuterese de que el espacio entre lapared posterior del aparato y el hue-co de empotramiento no supere los51 mm

En caso necesario coloque una cuntildeade madera detraacutes de las escuadrasantivuelco

Instalacioacuten

INSTALLATION

32

Marque los orificios de taladro con laayuda de las escuadras antivuelco enla pared posterior del hueco de em-potramiento

En el paquete incluido en el suminis-tro encontraraacute tornillos de fijacioacuten pa-ra diferentes usosmateriales

Fijacioacuten en una pared de hormigoacuten

Fijacioacuten en una pared de madera

Fijacioacuten con una cuntildea de madera

Ahora utilice las escuadras antivuel-co para conectar el hueco de em-potramiento con la pared de la parteposterior yo superior

Conecte el aparato a la conduccioacutende agua fresca (ver el capiacutetulo laquoInsta-lacioacutenraquo apartado laquoConexioacuten de aguafrescaraquo)

Introducir el aparato en el hueco deempotramiento

Aseguacuterese de que al introducir elaparato en el hueco de empotra-miento no resultan dantildeados ni la co-nexioacuten eleacutectrica ni la conexioacuten deagua fresca

Si desea emplazar varios aparatos Si-de-by-side una los aparatos entre siacute(ver instrucciones de manejo del kit demontaje Side-by-side)

Es necesario retirar la rejilla de venti-lacioacuten del zoacutecalo del aparato paraque este pueda nivelarse maacutes ade-lante

Instalacioacuten

INSTALLATION

33

Introduzca con cuidado un destorni-llador de ranura por ambos lados atraveacutes de la rejilla de ventilacioacuten delzoacutecalo y empuje las lenguumletas deplaacutestico desde el interior hacia el ex-terior para que la rejilla de ventilacioacutendel zoacutecalo se desenganche

Coloque la rejilla de ventilacioacuten delzoacutecalo a un lado

5

6

Proteja los frontales de los mueblescontiguos con una cantonera

Enchufe la clavija de conexioacuten situa-da en la parte posterior del aparato(ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartadolaquoConexioacuten eleacutectricaraquo)

Enchufe la clavija de red en la ba-se de enchufe

La base de enchufe debe encontrar-se fuera de la zona posterior del apa-rato y ser accesible en caso deemergencia

Riesgo de sufrir dantildeos por so-brecarga de la red eleacutectricaUna sobrecarga de la red eleacutectricapuede causar un cortocircuito y porlo tanto dantildeos en el aparatoEn las combinaciones Side-by-sidecada uno de los aparatos deberaacute es-tar conectado a una base de enchufeindividual

Consejo Para evitar que el cable dered pueda quedar pillado anude un hiloen el centro del cable de red y al intro-ducir el aparato de friacuteo en el hueco tiredel cable hacia delante por debajo delaparato

Introduzca el aparato con mucha pre-caucioacuten en el hueco de empotramien-to

Si no es posible introducir el aparatofaacutecilmente en el hueco de empotra-miento por ejemplo porque el sueloes irregular desenrosque ligeramentelas patas regulables traseras (ver ca-piacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoNivelarel aparatoraquo) e intente introducir elaparato de nuevo en el hueco

Retire las cantoneras de los fronta-les de los muebles contiguos

Instalacioacuten

INSTALLATION

34

Nivelar el aparato

Los soportes de ajuste en la puertadel aparato ayudan a nivelar el aparatode friacuteo en el hueco de empotramiento

Los soportes de ajuste se correspon-den con frontales de muebles de ungrosor de 19 mm o 38 mm

A continuacioacuten nivele el aparato conlos frontales de los muebles conti-guos

Grosor del frontal del mueble de 19 mm

Grosor del frontal del mueble de 38 mm

Las patas delanteras y traseras son re-gulables en altura y se pueden ajustardesde la parte delantera del aparato

Riesgo de sufrir dantildeos debido aun ajuste indebido de las patasUsar un destornillador con acumula-dor podriacutea dantildear el ajuste de las pa-tasAjuste las patas regulables delante-ras y traseras a mano

Instalacioacuten

INSTALLATION

35

Coloque los separadores suminis-trados a ambos lados en las marcasjunto a las patas regulables delantedel aparato

Ajuste las patas traseras con una lla-ve de carraca (complemento nuez8 mm) o con un destornillador(TX 20)

Instalacioacuten

INSTALLATION

36

Ajuste las patas delanteras con unallave de carraca (complemento nuez8 mm) o con un destornillador(TX 20)

Consejo Extraiga las patas regulablespaso a paso alternando derecha e iz-quierda etc

Para nivelar el aparato coloque el ni-vel de burbuja sobre los soportes deajuste de la puerta del aparato

Extraiga las patas regulables y aambos lados por lo menos hasta quela marca en el zoacutecalo alcance la me-dida fijada de 32 mm en el separa-dor La medida fijada de 32 mmcorresponde a una altura del huecode empotramiento de 2134 mm

Es importante que las patas regula-bles esteacuten niveladas a una altura de almenos 32 mm para garantizar la entra-da y salida de ventilacioacuten del aparatoa traveacutes del zoacutecalo de este

Riesgo de dantildeos debido a unajuste excesivo de las patas regula-blesLas patas traseras pueden resultardantildeadasDesenrosque las patas solo hastaque alcancen la marca del zoacutecalo de62 mm (altura maacutexima del hueco deempotramiento de 2164 mm)

Instalacioacuten

INSTALLATION

37

Vuelva a nivelar el aparato con los so-portes de ajuste y con la ayuda delnivel de burbuja

Fijar el aparato en el hueco de empo-tramiento

Atornille las pestantildeas superiores de lachapa de fijacioacuten a los mueblessuperiores o empotramientos

Si no fuera posible fijar el aparato en laparte superior este puede fijarse alhueco de empotramiento con las pesta-ntildeas de fijacioacuten laterales

Extienda las pestantildeas de fijacioacuten late-rales

Atornille las pestantildeas de fijacioacuten late-rales con los muebles contiguos oempotramientos

Instalacioacuten

INSTALLATION

38

Abra las puertas del aparato

Atornille las pestantildeas superiores e in-feriores del frontal de acero inoxida-ble a los muebles contiguos o em-potramientos

En caso de una combinacioacuten Side-by-side los aparatos solo pueden fijarseen la parte externa de la pared de losmuebles contiguos o empotramientos

Preparar el montaje de los frontalesde los muebles

Abra las puertas del aparato hasta eltope

Desatornille los soportes de ajuste de las puertas del aparato

Consejo A fin de nivelar los frontalesde los muebles es necesario montar enprimer lugar los frontales superiores ydespueacutes el frontal inferior

A continuacioacuten se describe coacutemo seefectuacutea el montaje y el nivelado delos frontales de los muebles superio-res Efectuacutee el montaje del frontal delmueble inferior de la forma corres-pondiente

Instalacioacuten

INSTALLATION

39

Desatornille los listones de aacutengulo de ambos lados de las puertas delaparato y aparte los listones y los tor-nillos Los necesitaraacute maacutes adelante

Cierre las puertas del aparato

Mida la distancia X entre el marco demontaje y el borde superior del fron-tal del mueble contiguo

Afloje las tuercas y las arandelas de los pernos roscados y apaacuterte-las Las necesitaraacute maacutes adelante

Retire hacia arriba los marcos demontaje de las puertas del apara-to

Instalacioacuten

INSTALLATION

40

Coloque el frontal del mueble que va-ya a montar con la cara interior haciaarriba sobre una superficie firme (paraevitar arantildeazos coloque una mantadebajo)

Marque la distancia X-3 mm en laparte interior del frontal del mueble

Calcule y marque tambieacuten el centro Ydel frontal del mueble

Coloque el marco de montaje deacuerdo a las marcas en el frontal delmueble

Pretaladre los orificios

Atornille el marco de montaje alfrontal del mueble Fije el marco de montaje a cadapunto de fijacioacuten con al menos untornillo

Fije el marco de montaje arriba alfrontal del mueble con al menos10 tornillos dependiendo del tamantildeo

Los marcos de montaje estaacuten equipa-dos con varios orificios que se adap-tan a diferentes tipos de frontales demuebles

Atornille el marco de montaje siempreen el aacuterea maacutes resistente del frontaldel mueble Seleccione una longitudde tornillo menor que el espesor delfrontal del mueble

Atornille los tiradores del aparato enlos frontales de los muebles desde elinterior si es necesario (no para coci-nas sin tirador)

Instalacioacuten

INSTALLATION

41

Introduzca ahora los listones de aacuten-gulo en ambos lados hasta el topeen las aperturas previstas para ello enel marco de montaje

Fijar y nivelar los frontales de losmuebles

Abra las dos puertas del aparato ycuelgue los frontales de los mueblescon el marco de montaje desdearriba en los pernos roscados

Presione los listones de aacutengulo porambos lados en el marco blanco deplaacutestico y atorniacutellelos primero sinapretar Encontraraacute tornillos de susti-tucioacuten para ello en la bolsa de plaacutesti-co con la letra E

Instalacioacuten

INSTALLATION

42

Coloque los separadores en am-bos lados en las esquinas superioresdel frontal del mueble

Cierre las dos puertas del aparato ycompruebe la distancia hasta losfrontales de los muebles colindantes

Compruebe tambieacuten la nivelacioacuten delas dos puertas superiores del apara-to entre siacute

Nivele la profundidad de los frontalesde los muebles con las ranuras de loslistones de aacutengulo

Nivele la altura y los lados de losfrontales de los muebles con los per-nos roscados

Cierre las puertas del aparato y com-pruebe de nuevo la distancia hastalos frontales de los muebles colin-dantes

Compruebe de nuevo la nivelacioacuten delas dos puertas superiores del apara-to entre siacute

Instalacioacuten

INSTALLATION

43

Coloque de nuevo las arandelas y lastuercas y apriete las tuercas Deeste modo se fijan los frontales de losmuebles

A continuacioacuten apriete los tornillosde los listones de aacutengulo

Abra las puertas del aparato

Retire los separadores de los fron-tales de los muebles

El montaje del frontal del mueble infe-rior se llevaraacute a cabo tomando como re-ferencia la posicioacuten de los frontales delos muebles superiores

Mida la distancia Z entre el marco demontaje de la puerta inferior del apa-rato y el borde inferior del frontal delmueble situado debajo

Calcule para ello una distancia de3 mm a los frontales superiores delos muebles

Para montar el frontal de la puerta in-ferior del aparato repita los pasos apartir de la seccioacuten laquoPreparar el mon-taje de los frontales de los mueblesraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

44

Montar los aacutengulos de fijacioacuten

Los frontales de los muebles se fijanadicionalmente a la parte inferior de laspuertas del aparato con ayuda de losaacutengulos de fijacioacuten

Monte los aacutengulos de fijacioacuten solodespueacutes de haber instalado el aparatode friacuteo (dado el caso la combinacioacutenSide-by-side) y de haber nivelado losfrontales de los muebles

Abra las puertas del aparato hasta eltope

Empuje el aacutengulo de fijacioacuten desdefuera sobre el tornillo situado en laparte inferior de la puerta del aparato

Atornille el aacutengulo de fijacioacuten alfrontal del mueble

Instalacioacuten

INSTALLATION

45

Enrosque el tornillo en la parte inferiorde la puerta del aparato

Coloque la cubierta sobre el aacutengu-lo de fijacioacuten

Encaje la cubierta sobre el aacutengulode fijacioacuten de manera que se escucheel laquoclicraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

46

Fijar las cubiertas

Antes de poder insertar la cubierta en la ranura por encima del aparatola cubierta debe ensamblarse de lasiguiente manera

Inserte ambas partes de la cubiertauna dentro de la otra

Cubierta vista de lado

Inserte la cubierta ensamblada enla ranura por encima del aparato has-ta que encaje Introduzca las dos par-tes de la cubierta una dentro de laotra tanto como sea necesario

Montar la cubierta de una combina-cioacuten Side-by-side

Introduzca el perno (incluido en el kitde montaje Side-by-side) hasta la mi-tad en la guiacutea de la cubierta del apa-rato que se encuentra en el lado iz-quierdo

Coloque la segunda cubierta sobre elperno y presione ambas cubiertasentre siacute

Coloque ambas cubiertas juntas en laranura por encima de los aparatoshasta que encajen

Instalacioacuten

INSTALLATION

47

Monte arriba y abajo a ambos ladosde las puertas las cubiertas deplaacutestico presionaacutendolas con fuerzade abajo hacia arriba en la ranura en-tre la puerta del aparato y el frontaldel mueble

Fije al menos 3 abrazaderas a am-bos lados del aparato para las cubier-tas de ranura

Ahora coloque a cada lado las cu-biertas de ranura en las abrazade-ras En la combinacioacuten Side-by-side lascubiertas de ranura deberaacuten colocar-se solo por la parte exterior

Coloque la cubierta desde el interiorsobre la puerta inferior del aparato

Instalacioacuten

INSTALLATION

48

Coloque la cubierta sobre el inte-rruptor de contacto de la luz

Fijar la rejilla de ventilacioacuten del zoacuteca-lo y el panel del zoacutecalo

Encaje la rejilla de ventilacioacuten del zoacute-calo abajo en el zoacutecalo del apara-to

En caso necesario corte el panel delzoacutecalo a la longitud y altura necesa-rias (entre el borde inferior del zoacutecaloy el suelo)

Fije el panel del zoacutecalo debajo en larejilla de ventilacioacuten del zoacutecalo

Instalacioacuten

INSTALLATION

49

Limitar el aacutengulo de apertura de laspuertas

Las bisagras de las puertas estaacuten ajus-tadas de faacutebrica de tal forma que per-miten una amplia apertura de las puer-tas superiores del aparato

En caso de que las puertas p ej alabrirse golpearan una pared colindan-te deberiacutea limitar el aacutengulo de aperturaa aprox 90ordm

Abra la puerta respectiva del aparato

Introduzca desde arriba el perno delimitacioacuten en la bisagra inferior

Ahora los aacutengulos de apertura de laspuertas del aparato se limitan a 90deg

Instalacioacuten

INSTALLATION

50

Conexioacuten de agua

Consejos sobre la conexioacuten de agua

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a una conexioacuten inadecuadaUna conexioacuten inadecuada puedeproducir dantildeos a las personas yuobjetosSolo personal cualificado puede lle-var a cabo la conexioacuten de agua

Desconecte al aparato de la redeleacutectrica antes de conectarlo a laconduccioacuten de agua frescaCorte el suministro de agua antes deconectar el aparato a la conduccioacutende agua fresca

Riesgos para la salud y peligrode sufrir dantildeos debido a agua conta-minadaLa calidad del agua entrante debecorresponder a lo establecido por laordenanza de agua potable del paiacutesen el que se utiliza el aparatoConecte el aparato a una toma deagua potable

El aparato cumple con los requisitos delas normas IEC 61770 y EN 61770

La conexioacuten al suministro de agua dela vivienda se debe llevar a caboconforme a la normativa del paiacutes co-rrespondiente Todos los aparatos ydispositivos que se utilizan para con-ducir el agua al aparato deben cum-plir las normas vigentes del paiacutes co-rrespondiente

La presioacuten de la toma de agua deberaacuteser de entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2y 8 bares)

Riesgo de sufrir dantildeos por unapresioacuten de agua excesivaUna presioacuten de agua excesiva en laconduccioacuten puede causar dantildeos enel aparatoInstale una vaacutelvula reductora de pre-sioacuten si la presioacuten de agua supera los800 kPa (8 bares)No instale el sistema si la presioacuten deagua supera los 830 kPa (83 bares)Poacutengase en contacto con un fonta-nero si no sabe cuaacutel es la presioacuten deagua de su instalacioacuten

Utilizando agua fresca se consiguencubitos de hielo de excelente cali-dad Conecte directamente la man-guera de acero inoxidable a la con-duccioacuten de agua fresca y evite cual-quier tipo de conduccioacuten de aguadonde el agua permanezca

Utilice exclusivamente la manguerade acero inoxidable que se suminis-tra En ninguacuten caso se puede acor-tarla prolongarla o encajarla en otramanguera

En caso de defecto sustituacuteyala uacuteni-camente por otra manguera originalde Miele Podraacute adquirir la manguerade acero inoxidable apto para ali-mentos de Miele directamente ennuestra tienda online a traveacutes delServicio Post-venta o de un distribui-dor especializado

Instalacioacuten

INSTALLATION

51

Entre la manguera de acero inoxidable yla conexioacuten de agua fresca debe dispo-nerse de una llave de paso para poderinterrumpir la entrada de agua en casode ser necesario

Cercioacuterese de que la llave de pasoquede faacutecilmente accesible inclusouna vez se haya empotrado el apara-to

La manguera de acero inoxidable yaviene montada de faacutebrica en el aparatoy tiene una longitud disponible de 2 m

Conectar el aparato a la conduccioacutende agua fresca

En este momento el hueco de empotra-miento deberiacutea estar preparado paraque el aparato pueda introducirse en elhueco

Tenga en cuenta que la manguera deacero inoxidable no debe doblarse nisufrir dantildeo alguno

Coloque el aparato delante del huecode empotramiento de manera que to-daviacutea sea posible acceder a la llavede paso

La manguera de acero inoxidable delaparato se encuentra en la parte poste-rior del aparato lista para ser conecta-da

Acople la manguera de acero inoxi-dable a la llave de paso

Cercioacuterese de que la unioacuten roscadaestaacute posicionada de forma fija y es-tanca

Abra cuidadosamente la llave de pa-so de la entrada de agua y comprue-be que el sistema completo de aguano presenta ninguna fuga

Instale el aparato en el hueco de em-potramiento (ver capiacutetulo laquoInstala-cioacutenraquo capiacutetulo laquoMontar el aparatoraquo)

Instalacioacuten

INSTALLATION

52

Conexioacuten eleacutectricaEste aparato solo puede conectarsecon el cable de conexioacuten a red adjunto(corriente alterna 5060 Hz 220-240 V)A traveacutes del Servicio Post-venta es po-sible adquirir un cable de conexioacuten maacuteslargo

El fusible debe tener al menos 10 A

La conexioacuten eleacutectrica solo se puede re-alizar a una base de enchufe con tomaa tierra correctamente instalada La ins-talacioacuten eleacutectrica deberaacute realizarse deacuerdo con la norma VDE 0100

Para que en caso de urgencia se pue-da desconectar el aparato de la redeleacutectrica raacutepidamente la base de en-chufe deberaacute encontrarse fuera de lazona posterior del aparato y ser faacutecil-mente accesible

En caso de que el enchufe quede inac-cesible para el usuario se precisaraacute uninterruptor para cada polo Son vaacutelidoslos interruptores con una apertura decontacto de al menos 3 mm Entre es-tos se encuentran los interruptores depotencia los fusibles y los contactores(EN 60335)

El conector y el cable de red no debenestar en contacto con la parte posteriordel aparato ya que estos podriacutean resul-tar dantildeados a causa de la vibracioacuten delaparato Esto podriacutea producir un corto-circuito

Tampoco se deben conectar otros apa-ratos a la base de enchufe situada en lazona posterior del aparato

No estaacute permitida la conexioacuten a traveacutesde un cable de prolongacioacuten puestoque no se garantiza la seguridad nece-saria del aparato (p ej peligro de so-brecalentamiento)

No es posible conectar el aparato a on-duladores utilizados en una alimenta-cioacuten independiente de corriente comop ej suministro de energiacutea solarDe lo contrario al conectar el aparatopodriacutean producirse picos de tensioacutenque originariacutean una desconexioacuten de se-guridad La electroacutenica puede resultardantildeada Tampoco debe utilizarse encombinacioacuten con conectores de aho-rro energeacutetico puesto que se reduceel suministro de energiacutea al aparato y es-te se calienta en exceso

Instalacioacuten

INSTALLATION

53

Conectar el aparato

Enchufe la clavija de conexioacuten situa-da en la parte posterior del aparato

Tenga en cuenta que la clavija de cone-xioacuten esteacute bien encajada

Enchufe la clavija de red del aparatoen la base del enchufe

El aparato estaacute conectado a la red eleacutec-trica

Ahorro de energiacutea

54

Consumo energeacuteticonormal

Consumo energeacuteticoelevado

Emplazamien-tomanteni-miento

En estancias con ventilacioacuten En estancias cerradas sinventilacioacuten

Protegido de la radiacioacuten solardirecta

Expuesto a la radiacioacuten solardirecta

Alejado de una fuente de calor(elemento calefactor cocina)

Junto a una fuente de calor(elemento calefactor cocina)

A una temperatura ambienteideal aprox de 20 degC

A una temperatura ambientealta a partir de 25 degC

No cubrir las secciones de en-trada y salida para la ventila-cioacuten y limpiar el polvo regular-mente

En caso de que las seccionesde entrada y salida de ventila-cioacuten esteacuten cubiertas o tenganpolvo

Ajuste de temperatura

Frigoriacutefico desde 4 hasta 5 degC iexclCuanto maacutes baja sea la tem-peratura ajustada mayor seraacuteel consumo energeacutetico

Compartimento seco en la zo-na MasterFresh aprox a 2 ordmC

Recinto congelador -18 degC

Ahorro de energiacutea

55

Consumo energeacuteticonormal

Consumo energeacuteticoelevado

Manejo Distribucioacuten de los cajonesbaldas y bandejas igual queen el estado de suministro

Abra la puerta uacutenicamentecuando sea necesario y du-rante el menor tiempo posibleColoque los alimentos ade-cuadamente clasificados

La apertura de la puerta repe-tida y prolongadamente pro-voca peacuterdida de friacuteo y que en-tre aire caliente ambiental Elaparato intenta bajar la tem-peratura y el tiempo de fun-cionamiento del compresoraumenta

Cuando vaya a la compra lle-ve consigo una bolsa isoteacuter-mica y guarde inmediatamen-te los alimentos en el aparatoIntroduzca de nuevo los quehaya retirado lo antes posibleantes de que se calienten de-masiadoEnfriacutee primero los alimentos ybebidas calientes fuera delaparato

Los alimentos calientes y losalimentos a temperatura am-biente introducen calor en elaparato El aparato intenta ba-jar la temperatura y el tiempode funcionamiento del com-presor aumenta

Coloque los alimentos bienenvueltos o cubiertos

La evaporacioacuten y condensa-cioacuten de liacutequidos en el frigoriacutefi-co originan peacuterdidas en la po-tencia frigoriacutefica

Cuando descongele el conge-lador coloque los alimentoscongelados en el frigoriacutefico

No llene excesivamente loscompartimentos para quepueda circular el aire

Una corriente de aire insufi-ciente causa peacuterdidas en lapotencia frigoriacutefica

Descripcioacuten del aparato

56

a Apertura automaacutetica de la puerta (Push2openPull2open)

b Display

c Tecla ConexioacutenDesconexioacuten

d Iluminacioacuten interior

e Baldas

f Soporte para los filtros Active AirClean

g Estante de la puerta del aparato

h Cajoacuten colgante para guardar alimentos pequentildeos

Descripcioacuten del aparato

57

i Montante de la puerta con calefaccioacuten integrada (proteccioacuten contra condensa-dos)

j Compartimento huacutemedo con ajuste de la humedad regulable para fruta y ver-dura

k Compartimento seco a baja temperatura para alimentos perecederos con regu-lador de temperatura situado detraacutes

l Preparador de cubitos de hielo

m Cestos de congelacioacuten

n Bandeja de cubitos de hielo

o Filtro de agua

El compartimento seco en la zona MasterFresh cumple los requisitos para uncompartimento de aparato de friacuteo seguacuten EN ISO 15502

Descripcioacuten del aparato

58

Pantalla principal

degC4

1

2

3

4

5

-18 degC 6

7

a Indicacioacuten SuperFriacuteo(solo visible cuando la funcioacuten SuperFriacuteo estaacute conectada)

b Indicacioacuten de temperatura (temperatura teoacuterica) del frigoriacutefico

c Tecla sensora para ajustar la temperatura

d Indicacioacuten del estado de la conexioacuten de Mielehome (solo visible si se ha configurado Mielehome)

e Indicacioacuten SuperFrost(solo visible cuando la funcioacuten SuperFrost estaacute conectada)

f Indicacioacuten de temperatura (temperatura teoacuterica) del congelador

g Tecla sensora para seleccionar diversas funciones en el modo de ajustes

Descripcioacuten del aparato

59

Modo de ajustes En el modo de ajustes podraacute seleccionar las siguientes funciones y modificar algu-nos de sus ajustes

Siacutembo-lo

Funcioacuten

Idioma Ajustar

Luminosidad Ajustar (de maacutes oscuro a maacutes claro)

Esquema de colores Ajustar (oscuro o claro)

Sentildeales acuacutesticas Ajustar el volumen o desconectar el Sentildeales acuacutesti-cas completamente (p ej para la alarma de lapuerta)

Sonido del teclado Ajustar el volumen o desconectar el Sonido del te-clado completamente

degF deg C Unidad de tempera-tura

Ajustar (grados Fahrenheit o grados Celsius)

Bloqueo del teclado Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Modo Eco Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Autotest El sistema se reinicia y se comprueba si hay erro-res o anomaliacuteas (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Proteccioacuten conden-sados

Conexioacuten y desconexioacuten(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Asistente de la puer-ta

Conectar o desconectar (Push2Open o Pull2Open) (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Mielehome Configurar desactivar o consultar el estado de laconexioacuten WiFi (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Modo exposicioacuten Desconectar (solo visible cuando Modo exposicioacuten estaacute conec-tado ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Descripcioacuten del aparato

60

Ajustes de faacutebrica Restablecer los ajustes al estado de suministro (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Vacaciones Conexioacuten y desconexioacuten(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Dispensador Conectar o desconectar el preparador de cubitosde hielo (ver capiacutetulo laquoPreparar cubitos de hieloraquo)

Modo Sabbat Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Indicacioacuten filtro deagua

Conectar desconectar o restablecer (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Indicacioacuten filtro Acti-ve AirClean

Conectar desconectar o restablecer (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Siacutembolos en el modo de ajustes

Navegar por el modo de ajustes o seleccionar un ajuste

Modificar un ajuste (p ej la luminosidad del display)

OK Confirmar un ajuste

Salir del nivel de menuacute

Accesorios

61

Accesorios que forman partedel suministro

Conector del aparato

Filtro Active AirClean

Los filtros Active AirClean neutralizanolores desagradables en el frigoriacutefico yprotegen los alimentos de la posibletransmisioacuten de olores

Coloque los filtros Active AirClean tal ycomo se describe en el capiacutetulo laquoLim-pieza y mantenimientoraquo apartadolaquoSustituir los filtros Active AirCleanraquo

Se recomienda sustituir los filtros Acti-ve AirClean cada 6 meses

Filtro de agua (filtro de tamiz Intensi-veClear)

El filtro de tamiz IntensiveClear instala-do en el aparato filtra el agua del grifopara la preparacioacuten de los cubitos dehielo

No es necesario sustituir el filtro de ta-miz IntensiveClear basta con limpiarlo(ver capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo)

Accesorios especialesMiele le ofrece una serie de praacutecticosaccesorios y productos de limpieza ymantenimiento creados especiacuteficamen-te para estos electrodomeacutesticos

Pantildeo multiuso de microfibra

El pantildeo de microfibra ayuda a eliminarlas huellas dactilares y la suciedad lige-ra depositada sobre frontales de acero

inoxidable paneles de aparatos venta-nas muebles ventanas de vehiacuteculosetc

Filtro Active AirClean

Descripcioacuten ver laquoAccesorios de serieraquo

Filtro Active AirClean con soporte

Los filtros Active AirClean neutralizanolores desagradables en el frigoriacutefico yprotegen los alimentos de la posibletransmisioacuten de olores

El soporte para el filtro Active AirCleanse puede fijar debajo de cualquier baldadel frigoriacutefico

Revestimiento frontal acero inoxida-ble

Los paneles frontales de acero inoxida-ble garantizan un disentildeo exterior de altacalidad para su aparato de friacuteo

Tambieacuten hay disponibles tiradores y pa-neles de zoacutecalo con esteacutetica de aceroinoxidable

Kit de montaje Side-by-Side

Para montar dos o maacutes aparatos de friacuteouno al lado del otro puede que necesi-te el kit de montaje Side-by-Side (vercapiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoSide-by-sideraquo)

Podraacute adquirir los accesorios especia-les en nuestra tienda online o a traveacutesde nuestro Servicio Post-venta (ver in-formacioacuten al final de este manual deinstrucciones) y en distribuidores es-pecializados

Primera puesta en funcionamiento

62

Antes de la primera utilizacioacuten

Antes de conectar el aparato de friacuteodeacutejelo en reposo durante aprox1 hora despueacutes del transporte De este modo evitaraacute posibles fallosde funcionamiento del aparato

Material de embalaje

Retire todo el material de embalajedel interior

Retire todo el material de embalajeincluida la laacutemina adhesiva antes deconectar el aparato La laacutemina adhe-siva es difiacutecil de retirar de superficiesfriacuteas

Cerrar las puertas de la zona de refri-geracioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos al cerrarla puerta del aparato con el montan-te de la puerta abiertoSi la puerta izquierda del frigoriacuteficose cierra con el montante abierto (vercapiacutetulo laquoDescripcioacuten del aparatoraquo)existe el riesgo de que este quedeaprisionado y resulte dantildeado Elfrontal del mueble de la puerta dere-cha del frigoriacutefico tambieacuten puede re-sultar dantildeadoPliegue el montante de la puerta an-tes de cerrar la puerta izquierda delfrigoriacutefico

Limpieza

Tenga en cuenta las indicaciones queaparecen en el capiacutetulo laquoLimpieza ymantenimientoraquo

Limpie el interior del aparato y los ac-cesorios

Seleccionar los asistentes de la puer-ta correctos (Push2OpenPush2Open)

El asistente de la puerta le ayuda a abrirlas puertas del aparato

Puede elegir entre los dos asistentes dela puerta Push2Open y Push2Open (vercapiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apar-tado laquoEncender Asistente de la puertaraquo) El asistente de la puerta Push2Open es-taacute ajustado de faacutebrica

Seleccione el asistente de la puerta Push2Open si su aparato de friacuteo tienefrontales de muebles con tiradores

Seleccione el asistente de la puerta Push2Open si su aparato de friacuteo tienefrontales de muebles sin tiradores

Primera puesta en funcionamiento

63

Colocar los filtros Active AirClean

Su aparato estaacute dotado con dos filtrosActive AirClean que neutralizan los olo-res desagradables en el frigoriacutefico

Coloque los filtros Active AirClean taly como se describe en el capiacutetulolaquoLimpieza y mantenimientoraquo aparta-do laquoSustituir los filtros ActiveAirCleanraquo

Manejo del aparato

Evite arantildear el display Touch con ob-jetos afilados p ej laacutepicesToque el display Touch exclusiva-mente con los dedos Es posible que el display Touch noreaccione si tiene los dedos friacuteos

degF39

degC4

-18 degC

Las teclas sensoras situadas debajo dela indicacioacuten de temperatura se puedenseleccionar tocaacutendolas mientras quelos siacutembolos y los textos que aparecenen la indicacioacuten de temperatura o porencima de ella solo se visualizan

Primera puesta en funcionamiento

64

El modo de ajustes

En el modo de ajustes podraacute selec-cionar las distintas funciones del apa-rato y modificar algunos de sus ajus-tes (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajus-tesraquo)

Toque la tecla sensora para acce-der al modo de ajustes

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la funcioacuten en la que de-sea realizar los ajustes

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Modifique los ajustes seguacuten sea ne-cesario con las teclas sensoras y o con las teclas sensoras y

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

El ajuste resaltado en color es elajuste seleccionado que puede con-firmarse directamente con OK

Pulse la tecla sensora si desea re-gresar al nivel de menuacute anterior ocancelar el proceso

Cada pulsacioacuten en el display se confir-ma con un sonido de tecla Este soni-do de tecla se puede desconectar enel modo de ajustes

Realizar la primera puesta en funcio-namiento

Abra la puerta del aparato

Conecte el aparato pulsando la teclaConexioacutenDesconexioacuten

La tecla ConexioacutenDesconexioacuten se en-cuentra debajo del display

El aparato comienza a enfriar y la ilumi-nacioacuten interior se enciende cuando lapuerta estaacute abierta

En el display del aparato aparece Miele

Cuando conecte el aparato por pri-mera vez se le solicitaraacute que realicelos siguientes ajustes

- Ajustar Idioma (si accidentalmente ha seleccionadoun Idioma incorrecto regrese al mo-do de ajustes y busque el siacutembo-lo para ajustar el idioma)

- Ajustar Unidad de temperatura degC (grados Celsius) o degF (grados Fah-renheit)

- Configurar Mielehome

Seleccione adelante si desea configu-rar Mielehome ahora (siga las indica-ciones del capiacutetulo laquoRealizar otrosajustesraquo apartado laquoMielehomeraquo)

Primera puesta en funcionamiento

65

Seleccione saltar si desea configurarMielehome en otro momento

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar el ajuste correcto y con-firme la seleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora si desea re-gresar al nivel de menuacute anterior

En el display aparece el mensaje Prime-ra puesta en funcionamiento realizada co-rrectamente

Confirme la primera puesta en funcio-namiento con OK

En el display aparece la pantalla princi-pal (ver capiacutetulo laquoDescripcioacuten del apa-ratoraquo apartado laquoPantalla principalraquo)

La primera puesta en funcionamientono se puede cancelar Si se desco-necta el aparato de friacuteo esto solo inte-rrumpiraacute la primera puesta en funcio-namiento que deberaacute continuar cuan-do se vuelva a conectar el aparato

Conectar y desconectar el aparato

66

Conexioacuten del aparato Abra la puerta del aparato

Conecte el aparato con el interruptorConexioacutenDesconexioacuten

El aparato comienza a enfriar y la ilumi-nacioacuten interior se enciende cuando lapuerta estaacute abierta

En el display aparece Miele y a conti-nuacioacuten la pantalla de bienvenida

degF39

degC4

-18 degC

Despueacutes de la primera conexioacuten o has-ta que se alcance la temperatura ajusta-da en la zona de congelacioacuten en el dis-play aparece el mensaje Temp de con-gelacioacuten demasiado alta Temperatura maacutexdegC

Se emite una sentildeal acuacutestica

Confirme el mensaje con OK

El mensaje desparece del display y eltono de advertencia se apaga

A pesar de todo podriacutea suceder que elmensaje aparezca de nuevo transcurri-do un tiempo

Una vez alcanzada la temperatura ajus-tada en la zona de refrigeracioacuten seapaga por completo el mensaje del dis-play y el tono de aviso cesa

Antes de introducir alimentos por pri-mera vez es conveniente dejar queel frigoriacutefico se enfriacutee durante algu-nas horas a fin de alcanzar una tem-peratura adecuada Introduzca losalimentos en el congelador en cuan-to haya alcanzado una temperaturasuficientemente baja (al menos-18 ordmC)

Desconexioacuten del aparato

Desconecte el aparato con el inte-rruptor ConexioacutenDesconexioacuten

La iluminacioacuten interior y la refrigeracioacutenestaacuten desconectados

Tenga en cuenta que El aparato noestaacute desenchufado tan solo se hadesconectado con el interruptor co-nexioacutendesconexioacuten

Conectar y desconectar el aparato

67

En caso de ausencias prolon-gadasEn caso de no usar el aparato duranteun tiempo prolongado

Desconecte el aparato

Desconecte la clavija de conexioacuten odesconecte el fusible de la instala-cioacuten domeacutestica

Riesgo de sufrir dantildeos debido ala congelacioacuten del tubo de entradade aguaEn caso de cerrar la entrada de aguadurante el funcionamiento y de queel preparador de cubitos de hielocontinuacutee en funcionamiento podriacuteacongelarse el tubo de entrada deaguaDesconecte el preparador de cubitosde hielo en caso de haberse inte-rrumpido la conduccioacuten de agua(p ej durante las vacaciones)

Cierre la llave de paso de la entradade agua (aprox 3 horas antes dedesconectar el aparato) esto evitaraacutela formacioacuten de moho debido al aguaestancada

Vaciacutee la bandeja de cubitos de hielo

Limpie el aparato

Limpie el filtro de agua

Deje el aparato abierto para que seventile y evitar asiacute la formacioacuten deolores

Si se desconecta el aparato duranteun periacuteodo de ausencia prolongado yno se limpia existe el riesgo de quese forme moho al dejarlo cerradoEs imprescindible que limpie el apa-rato

Realizar otros ajustes

68

En el modo de ajustes podraacute selec-cionar las distintas funciones del apara-to y modificar algunos de sus ajustespara poder adaptar el aparato a sus ne-cesidades

A continuacioacuten se describen uacutenicamen-te las funciones del modo de ajustes que requieren una explicacioacuten maacutes de-tallada

Mientras se encuentre en el modo deajustes la alarma de la puerta yotros avisos de advertencia se desac-tivaraacuten automaacuteticamente

Conectar o desconectar Blo-queo del teclado El Bloqueo del teclado protege el aparatofrente a modificaciones de la tempera-tura accidentales o ajustes involuntariosen el modo de ajustes

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Bloqueo del teclado y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraOn o Off el bloqueo del teclado y con-firme la seleccioacuten con OK

El bloqueo del teclado se activaraacutedespueacutes de cerrar la puerta del apa-rato

En el display no se muestra que el blo-queo del teclado estaacute activado

Si pulsa una tecla sensora cuando estaacuteactivado el bloqueo del teclado en eldisplay apareceraacute el mensaje Para des-bloquear mantener pulsada la tecla OK du-rante 6 segundos

Siga las indicaciones del display

El display se desbloquea brevementepara que pueda realizar el ajuste desea-do El bloqueo del teclado se activaraacutede nuevo cuando cierre la puerta delaparato

Realizar otros ajustes

69

Conectar o desconectar ModoEco Le recomendamos especialmente ModoEco si p ej durante las vacaciones nodesea desconectar por completo elaparato y no necesita una potencia derefrigeracioacuten alta En Modo Eco el con-sumo energeacutetico es menor que en fun-cionamiento normal

El frigoriacutefico se regula a una temperatu-ra de 6 degC y la temperatura del compar-timento seco en la zona MasterFreshaumenta a aprox 3 degC

El congelador se regula a una tempera-tura de -16 degC

Si estaacuten conectadas las funciones Su-perFriacuteo o SuperFrost estas sedesconectan en cuanto se selecciona elModo Eco

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo Eco y confirme la seleccioacutencon OK

Conecte Modo Eco con ayuda de lasteclas y On o Off y confirme laseleccioacuten con OK

Cuando el Modo Eco estaacute conectado eldisplay uacutenicamente muestra las tempe-raturas modificadas

Consejo Tambieacuten puede desconectarel Modo Eco cambiando la temperatu-ra directamente (ver capiacutetulo laquoTempe-ratura correctaraquo apartado laquoAjustar latemperaturaraquo)

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosEl almacenamiento durante un tiem-po prolongado de los alimentos auna temperatura superior a -18 degC enel congelador puede afectar a la ca-ducidad y la calidad de los alimen-tosConecte siempre la funcioacuten Modo Ecodurante un tiempo limitadoAl conectar la funcioacuten Modo Eco ten-ga en cuenta que los alimentos queestaacuten en el congelador esteacuten ya losuficientemente congeladosMientras estaacute conectada la funcioacutenModo Eco no congele maacutes alimentos

El almacenamiento durante un tiem-po prolongado de los alimentos auna temperatura de 6 degC puede afec-tar a la caducidad y la calidad de losalimentos

Realizar otros ajustes

70

Realizar Autotest Realice el Autotest si cree que su apara-to no funciona correctamente y deseacomprobar si existe alguna anomaliacutea

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Autotest y confirme la seleccioacutencon OK

Pulse la tecla sensora si deseacancelar el proceso

Se inicia el Autotest y el aparato com-prueba si existen errores o anomaliacuteas

- Si el autotest no detecta errores nianomaliacuteas en el display aparece elmensaje Reiniciar sistema

- Si el autotest detecta errores o ano-maliacuteas en el display se muestran losmensajes de anomaliacutea correspon-dientes

Ademaacutes se emite una sentildeal acuacutestica

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla anticipadamente pul-sando la tecla sensora

Anote los mensajes de anomaliacuteamostrados

Poacutengase en contacto con el ServicioPost-venta e informe sobre los men-sajes de anomaliacutea mostrados

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece el mensaje Reini-ciar sistema

El aparato se desconecta brevemente yse vuelve a conectar

En el display aparece el mensaje Auto-test finalizado

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece de nuevo la pan-talla principal

Realizar otros ajustes

71

Conectar y desconectar Pro-teccioacuten condensados En el montante de la puerta superior iz-quierda del aparato hay integrada unacalefaccioacuten (ver capiacutetulo laquoDescripcioacutendel aparatoraquo)

Conecte la calefaccioacuten si detecta con-densacioacuten en el montante de la puertaentre las puertas del frigoriacutefico o en lasjuntas de la puerta

Tenga en cuenta que el consumoenergeacutetico se incrementaraacute ligeramen-te cuando se conecta la Proteccioacutencondensados

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Proteccioacuten condensados y confirmela seleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora si deseacancelar el proceso

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On o Off y confirme la se-leccioacuten con OK

Conectar Asistente de la puer-ta Puede elegir entre los asistentes de lapuerta Push2Open y Pull2Open El asistente de la puerta Push2Open es-taacute ajustado de faacutebrica

El asistente de la puerta Push2Open esadecuado para frontales de muebles sintirador La puerta del aparato se abreautomaacuteticamente presionaacutendola ligera-mente

El asistente de la puerta Pull2Open esadecuado para frontales de mueblescon tirador La puerta del aparato sepuede abrir faacutecilmente y con poco es-fuerzo

Riesgo de sufrir dantildeos debido alcierre anticipado de la puerta delaparatoEl cierre anticipado y repetido de lapuerta del aparato cuando el asisten-te de la puerta estaacute conectado pue-de causar dantildeos y problemas defuncionamientoNo sujete ni cierre la puerta mientrasla apertura automaacutetica de la puertasiga extendida Si aun asiacute ha cerradola puerta deacutejela cerrada durante5 minutos La apertura automaacuteticade la puerta se reajustaraacute

Si se desea es posible conectar losasistentes de la puerta tambieacuten solopara el frigoriacutefico o el congelador Utili-ce las teclas sensoras y para se-leccionar la zona deseada y confirmela seleccioacuten con OK

Realizar otros ajustes

72

Tenga en cuenta que el asistente de lapuerta solo permite controlar la puertaderecha del frigoriacutefico

Para frontales de muebles sin tirado-res con Push2Open activado primerodebe abrirse la puerta derecha del fri-goriacutefico antes de que pueda abrirse lapuerta izquierda

Conectar Push2Open

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Push2Open y confirme laseleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

- Ajustar la intensidad

Tambieacuten es posible ajustar la intensidadde la funcioacuten Push2Open Cuanto menorsea la intensidad ajustada menor seraacutela fuerza necesaria al presionar la puer-ta del aparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Intensidad y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la intensidad deseada(abajo en el centro arriba) y confirme laseleccioacuten con OK

Realizar otros ajustes

73

- Ajustar la duracioacuten de AutoClose

Tambieacuten puede establecer la duracioacutenque la puerta del aparato debe perma-necer abierta antes de que se cierre au-tomaacuteticamente

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar AutoClose y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la duracioacuten deseada(5-30 segundos) y confirme la selec-cioacuten con OK

Proteccioacuten contra aperturas indesea-das de la puerta en caso de que no ti-re de ella para abrirla la puerta se cie-rra automaacuteticamente despueacutes de laduracioacuten que ha definido

Conectar Pull2Open

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Pull2Open y confirme laseleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

- Ajustar la intensidad

Tambieacuten es posible ajustar la intensidadde la funcioacuten Pull2Open Cuanto menorsea la intensidad ajustada menor seraacutela fuerza necesaria para tirar de la puer-ta del aparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Intensidad y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la intensidad deseada(abajo en el centro arriba) y confirme laseleccioacuten con OK

Desconectar Asistente de lapuerta En el modo de ajustes utilice las

teclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

Realizar otros ajustes

74

Configurar Mielehome

Su aparato estaacute equipado con un moacute-dulo WiFi integrado

De faacutebrica la conexioacuten estaacute desactiva-da

Para utilizarlo necesita

- una red WiFi

- la App Mielemobile

- una cuenta de usuario de Miele Esposible configurar una cuenta deusuario a traveacutes de la AppMielemobile

La App Mielemobile le guiacutea para reali-zar la conexioacuten entre el aparato y la redWiFi de su hogar

Una vez haya conectado el aparato a lared WiFi estas son algunas de las ac-ciones que podraacute realizar con la App

- Obtener informacioacuten sobre el estadode su aparato

- Modificar los ajustes de su aparato

El consumo de energiacutea aumenta al co-nectar el aparato a su red WiFi inclusocuando estaacute desconectado

Aseguacuterese de que la sentildeal de su redWiFi en el lugar de emplazamientode su aparato tenga la intensidad su-ficiente

Disponibilidad de conexioacuten WiFi

La conexioacuten WiFi se reparte con otrosaparatos (p ej microondas aparatosque se manejan a distancia) Debido alo que se pueden producir problemasde conexioacuten temporales o continuosPor lo tanto no se garantiza la total dis-ponibilidad de las funciones ofrecidas

Disponibilidad de Mielehome

El uso de la App Mielehome dependede que el servicio Mielehome esteacutedisponible en su paiacutes

El servicio de Mielehome no estaacute dis-ponible en todos los paiacuteses

Para saber maacutes entre en la paacutegina webwwwmielecom

Aplicacioacuten Mielemobile

Puede descargar la aplicacioacutenMielemobile de forma totalmente gra-tuita de la Apple App Storereg o en la Go-ogle Play Storetrade

Realizar otros ajustes

75

Conectar el aparato a traveacutes de laApp Mielemobile

Para llevar a cabo el registro necesitaraacutelo siguiente

- La contrasentildea de la conexioacuten WiFi

- La contrasentildea del aparato

La contrasentildea del aparato es el nuacutemerode fabricacioacuten que se encuentra en laplaca de caracteriacutesticas

La placa de caracteriacutesticas se encuen-tra en el interior del aparato

XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

Por ejemplo con el siguiente nuacutemerode fabricacioacuten laquo78000001raquo la contra-sentildea seriacutea laquo78000001raquo

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

En el display aparece Configurar

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Por la App y confirme laseleccioacuten con OK

Inicie la App Mielemobile y siga lasindicaciones que aparecen en la App

En cuanto su aparato se haya conec-tado correctamente a su red WiFi atraveacutes de la aplicacioacuten en el displaydel aparato se mostraraacute Conexioacuten reali-zada

Confirme el proceso de nuevo con latecla OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Realizar otros ajustes

76

Conectar el aparato a traveacutes de WPS

Para este tipo de conexioacuten su routerdebe disponer de la funcioacuten WPS

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

En el display aparece Configurar

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Por WPS y confirme la se-leccioacuten con OK

Despueacutes siga las indicaciones queaparecen en el display

Confirme el proceso con OK

Para poder utilizar las funcionesMielehome deberaacute registrar tambieacutensu aparato en la App

En cuanto su aparato se haya conec-tado correctamente a su red domeacutesti-ca a traveacutes de WPS en el display semostraraacute Conexioacuten realizada

Confirme el proceso de nuevo con latecla OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Desactivar Mielehome

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar desactivar y confirme laseleccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Desac-tivado

Confirme el mensaje con OK

Su aparato se desconecta de la redWiFi

En el display se apaga el siacutembolo

Activar Mielehome

Debe reactivar la conexioacuten de red siMielehome se activoacute con anteriori-dad y la conexioacuten se desconectoacute

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar activar y confirme la se-leccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Regis-tro realizado

Confirme el mensaje con OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Realizar otros ajustes

77

Comprobar el estado de la conexioacutenWiFi

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Estado de la conexioacuten yconfirme la seleccioacuten con OK

En el display aparece informacioacuten sobreel estado de la conexioacuten WiFi

- conectado la conexioacuten es muybuena

- conectado la conexioacuten es media-namente buena

- conectado la conexioacuten es deacutebil

- no hay conexioacuten

Configurar de nuevo Mielehome

Si su red WiFi ha cambiado puede vol-ver a configurar Mielehome para suaparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Configurar de nuevo y con-firme la seleccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje iquestRecu-perar configuracioacuten

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar siacute o no y confirme la se-leccioacuten con OK

Restablecer la configuracioacuten de lared

Restablezca los ajustes del aparato alestado de suministro cuando dese-che venda o ponga en funcionamien-to un aparato ya usado De esta formatambieacuten se restablece la configuracioacutende la red de modo que se eliminan to-dos los datos personales del aparatoAdemaacutes el anterior propietario ya nopodraacute acceder al aparato

Restablezca los ajustes del aparatocomo se describe en el capiacutetulolaquoRestablecer los ajustes al estado desuministro raquo

Realizar otros ajustes

78

Desconectar Modo exposi-cioacuten

El modo exposicioacuten permite mostrar elaparato en un distribuidor sin que larefrigeracioacuten esteacute conectada Parael uso privado no se requiere esteajuste

En caso de que el modo exposicioacutenestuviera conectado de faacutebrica en eldisplay se mostraraacute

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo exposicioacuten y confirme la se-leccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Paradesactivar pulsar durante 4 segundos la te-cla OK

Siga las indicaciones del display

En el display aparece la cuenta atraacutesDesactivar el modo exposicioacuten en seg

En el display aparece el mensaje Modoexposicioacuten desactivado El aparato enfriacutea

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece de nuevo la pan-talla principal

Realizar otros ajustes

79

Restablecer los ajustes al estado de suministro

Puede restablecer los ajustes del aparato al estado de suministro

Restablezca los ajustes del aparato al estado de suministro cuando desechevenda o ponga en funcionamiento un aparato ya usado De esta forma tambieacutense restablece la configuracioacuten de la red de modo que se eliminan todos los datospersonales del aparato Ademaacutes el anterior propietario ya no podraacute acceder alaparato

En el modo de ajustes utilice las teclas sensoras y para seleccionarAjustes de faacutebrica y confirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y para seleccionar Restaurar y confirme la selec-cioacuten con OK

Despueacutes de una breve espera en el display aparece el mensaje Ajustes restaurados

Confirme el mensaje con OK

Se reinicia la primera puesta en funcionamiento (ver capiacutetulo laquoPrimera puesta enfuncionamientoraquo apartado laquoRealizar la primera puesta en funcionamientoraquo)

Los ajustes del aparato se restablecen a los siguientes valores

Realizar otros ajustes

80

Funcioacuten Ajustes en el estado de suministro

Idioma ingleacutes

Luminosidad valor medio (4 de 7 segmentos)

Esquema de colores Oscuro

Sentildeales acuacutesticas valor medio (4 de 7 segmentos)

Sonido del teclado valor medio (4 de 7 segmentos)

deg C degF Unidad de temperatura grados Celsius

Bloqueo del teclado desconectado

Modo Eco desconectado

Proteccioacuten condensados desconectado

Asistente de la puerta Push2open

Mielehome desconectado

Vacaciones desconectado

Dispensador conectado

Modo Sabbat desconectado

Indicacioacuten filtro de agua conectado

Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

conectado

Temperatura del frigoriacutefico 4 degC

Temperatura del comparti-mento seco

2 degC

Temperatura del congelador -18 degC

Realizar otros ajustes

81

Conectar o desconectar el mo-do Vacaciones El modo Vacaciones es recomendable sino desea desconectar por completo elfrigoriacutefico o no necesita una potenciade refrigeracioacuten alta por ejemplo du-rante las vacaciones

Los alimentos que no son ligeramenteperecederos pueden permanecer en elfrigoriacutefico alguacuten tiempo con una tempe-ratura elevada de la zona de refrigera-cioacuten y el consumo energeacutetico es menorque en funcionamiento normal Tampoco se forman moho u olores co-mo puede suceder en una zona de refri-geracioacuten desconectada cuya puertaesteacute cerrada

El frigoriacutefico se regula a una temperatu-ra de 14 degC y continuacutea funcionando aesa temperatura con el consiguienteahorro de energiacutea

Si estaacute conectada la funcioacuten Super-Friacuteo esta se apaga en cuanto se se-lecciona el modo Holiday

Tenga en cuenta que cuando se ac-tiva el modo Vacaciones tambieacuten au-menta la temperatura en el comparti-mento seco de la zona MasterFresh

El congelador permanece conectado ala temperatura ajustada anteriormente yes posible seleccionar la funcioacutenSuperFrost

La produccioacuten de cubitos de hielo sedetiene mientras permanezca conecta-do el modo Vacaciones

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosSi la temperatura es superior a 4 degCdurante un tiempo prolongado pue-den verse afectados la fecha de ca-ducidad y la calidad de los alimentosen el frigoriacuteficoEl modo Vacaciones solo debe co-nectarse durante un tiempo limitadoDurante este intervalo de tiempo noalmacene alimentos delicados y faacute-cilmente perecederos como frutaverdura pescado carne o laacutecteos

Realizar otros ajustes

82

Conectar el modo Vacaciones

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Vacaciones y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La indicacioacuten de temperatura del frigoriacute-fico muestra 14 degC y la iluminacioacuten inte-rior se apaga

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico aparece el siacutembolo

Desconectar el modo Vacaciones

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Vacaciones y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La indicacioacuten de temperatura del frigoriacute-fico vuelve a mostrar la temperaturaque ajustoacute anteriormente y la ilumina-cioacuten interior se conecta de nuevo

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se apaga el siacutembolo

Conectar o desconectar ModoSabbat El aparato dispone de un Modo Sabbatindicado para su uso en praacutecticas reli-giosas

Mientras estaacute conectado el Modo Sab-bat no podraacute realizar ajustes en elaparato

Aseguacuterese de que la puerta del apara-to esteacute correctamente cerrada dadoque las advertencias oacutepticas y acuacutesti-cas estaacuten desconectadas en el ModoSabbat

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo Sabbat y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On o Off y confirme la se-leccioacuten con OK

Cuando estaacute conectado el Modo Sabbaten el display aparece y la luminosi-dad del display se reduce (el display nocambia cuando se cierra la puerta delaparato)

Cuando estaacute conectado el Modo Sab-bat se desactivan las siguientes fun-ciones

- el asistente de la puerta(en el caso de frontales de mueblessin tirador la puerta deberaacute abrirsedesde abajo o desde un lado)

- la iluminacioacuten

- todas las sentildeales acuacutesticas y oacutepticas

- la indicacioacuten de temperatura

Realizar otros ajustes

83

- la funcioacuten SuperFriacuteo (en caso de estar conectada anterior-mente)

- la funcioacuten SuperFrost (en caso de estar conectada anterior-mente)

- el preparador de cubitos de hielo (en caso de estar conectado anterior-mente)

Sigue funcionando lo siguiente

- la tecla sensora del modo de ajus-tes para desconectar el Modo Sab-bat

La funcioacuten Modo Sabbat se desconectaautomaacuteticamente transcurridas 125 ho-ras

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosDado que durante el modo Sabbatno se indica un posible fallo de redlos alimentos podriacutean descongelarsetotal o parcialmente Asiacute se acorta ladurabilidad de los alimentosCompruebe la calidad de los alimen-tosCompruebe si los alimentos estaacutentotal o parcialmente descongeladosEn este caso deberaacute consumir di-chos alimentos lo antes posible oelaborarlos (cocer o asar) antes devolver a congelarlos

Conectar desconectar o resta-blecer Indicacioacuten filtro deagua Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos la Indicacioacuten filtro deagua le recuerda aprox cada 6 mesesque se debe limpiar el filtro de agua Enel display aparece Limpiar los filtros deagua

En el capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo sedescribe coacutemo debe limpiarse el filtrode agua (filtro de tamiz IntensiveClear)

La primera aparicioacuten de solicitud delimpieza del filtro de tamiz es automaacute-tica no es necesario conectarla espe-ciacuteficamente

Realizar otros ajustes

84

Conectar Indicacioacuten filtro de agua

Si en alguacuten momento se ha desconec-tado la Indicacioacuten filtro de agua puede sernecesario volver a conectarla

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro de agua se ha conecta-do

Desconectar Indicacioacuten filtro deagua

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro de agua se ha desco-nectado

Restablecer Indicacioacuten filtro deagua

Despueacutes de limpiar o sustituir el filtro deagua debe restablecer la Indicacioacuten filtrode agua para que se vuelva a mostrardespueacutes de 6 meses

Si no restablece la indicacioacuten aparece-raacute una y otra vez

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Restaurar y confirme laseleccioacuten con OK

El mensaje Limpiar los filtros de agua seapaga en el display

Se activoacute la Indicacioacuten filtro de agua parala siguiente limpieza o sustitucioacuten delfiltro de agua

Realizar otros ajustes

85

Conectar desconectar o resta-blecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean La Indicacioacuten filtro Active AirClean le re-cuerda aprox cada 6 meses que se de-ben sustituir los filtros Active AirCleanEn el display aparece Sustituir filtro ActiveAirClean

En el capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoSustituir los filtrosActive AirCleanraquo se describe coacutemo de-ben sustituirse los filtros ActiveAirClean

La primera aparicioacuten de solicitud delimpieza de los filtros Activa AirCleanes automaacutetica no es necesario conec-tarla especiacuteficamente

Conectar Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Si en alguacuten momento se ha desconec-tado la Indicacioacuten filtro Active AirCleanpuede ser necesario volver a conectar-la

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro Active AirClean se haconectado

Desconectar Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Si lo desea puede desconectar la Indi-cacioacuten filtro Active AirClean

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro Active AirClean se hadesconectado

Realizar otros ajustes

86

Restablecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Despueacutes de sustituir los filtros ActiveAirClean debe restablecer la Indicacioacutenfiltro Active AirClean para que se vuelva amostrar despueacutes de 6 meses

Si no restablece la indicacioacuten aparece-raacute una y otra vez

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Restaurar y confirme laseleccioacuten con OK

El mensaje Sustituir filtro Active AirClean seapaga en el display

Se activoacute la Indicacioacuten filtro Active AirCleanpara la proacutexima sustitucioacuten de los filtrosActive AirClean

La temperatura maacutes adecuada

87

Para una oacuteptima conservacioacuten de losalimentos es imprescindible ajustar co-rrectamente la temperatura Los micro-organismos estropean raacutepidamente losalimentos algo que se evita o posponeseleccionando la temperatura adecua-da La temperatura incide en la veloci-dad de crecimiento de los microorga-nismos A medida que disminuye latemperatura estos procesos se ralenti-zan

La temperatura del aparato aumentaraacute

- cuanto maacutes frecuentemente y maacutestiempo se abra la puerta del aparato

- cuanto mayor sea la cantidad de ali-mentos almacenados

- cuanto maacutes calientes esteacuten los ali-mentos frescos que se almacenen

- cuanto mayor sea la temperatura dela estancia donde se encuentra elaparato El aparato estaacute disentildeado pa-ra una clase climaacutetica determinada(rango de temperatura ambiente) yrequiere el cumplimiento de los co-rrespondientes maacutergenes de tempe-ratura

hellip en el frigoriacutefico y en la zonaMasterFreshEn el frigoriacutefico recomendamos unatemperatura de refrigeracioacuten de 4 degC

La temperatura del compartimento secoen la zona MasterFresh se regula auto-maacuteticamente y ronda los 2 ordmC cuando elfrigoriacutefico estaacute a una temperatura de4 degC

Tenga en cuenta que si la temperaturaen el frigoriacutefico es maacutes alta tambieacutenaumentaraacute la temperatura en el com-partimento seco de la zonaMasterFresh

Este tambieacuten es el caso si activa lasfunciones Modo Eco y Vacaciones

Distribucioacuten automaacutetica de la tempe-ratura (DynaCool)

En cuanto se conecta el sistema de re-frigeracioacuten del frigoriacutefico el aparato po-ne el ventilador en funcionamiento au-tomaacuteticamente De esta forma el friacuteo sedistribuye homogeacuteneamente en la zonade refrigeracioacuten para que todos los ali-mentos almacenados se enfriacuteen a unatemperatura muy similar

La temperatura maacutes adecuada

88

en el congeladorPara congelar alimentos frescos y alma-cenar alimentos durante periodos lar-gos es necesaria una temperatura de-18 ordmC A esta temperatura la formacioacutende microorganismos es praacutecticamentenula En cuanto la temperatura superalos -10 ordmC comienza el proceso dedescomposicioacuten por la accioacuten de mi-croorganismos y se reduce el tiempo deconservacioacuten de los alimentos Por estarazoacuten los alimentos parcial o totalmen-te descongelados podraacuten congelarsede nuevo uacutenicamente cuando se hayancocinado o asado La mayoriacutea de losmicroorganismos desaparecen con lastemperaturas altas

Ajustar la temperatura Pulse la tecla sensora para ajustar

la temperatura

Aparecen las temperaturas ajustadasanteriormente para el frigoriacutefico y elcongelador

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la zona de temperaturaen la que desea cambiar la tempera-tura y confirme la seleccioacuten con OK

Ajuste la temperatura con ayuda delas teclas sensoras y En casode mantener pulsadas las teclas sen-soras se modifica la temperatura deforma continua

Confirme el ajuste de temperaturacon OK o espere aprox 8 segundosdespueacutes de la uacuteltima pulsacioacuten Latemperatura se acepta automaacutetica-mente

Consejo Tras cerrar la puerta la tem-peratura nueva ajustada quedaraacute confir-mada y memorizada

La indicacioacuten de temperatura en eldisplay siempre muestra la temperatu-ra deseada

Cuando haya realizado un cambio detemperatura verifique la indicacioacuten detemperatura una vez transcurridasaprox 6 horas con el aparato pocolleno y transcurridas 24 horas aproxsi el aparato estaacute lleno Solo entoncesqueda ajustada la temperatura real

Si despueacutes de ese tiempo la tempe-ratura fuese demasiado alta o bajavuelva a ajustar la temperatura

Cambiar la temperatura en el com-partimento seco de la zonaMasterFresh

La temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh ronda los2 degC

No obstante si deseara ajustar unatemperatura inferior para p ej almace-nar pescado puede bajar ligeramentela temperatura en el compartimento se-co

Abra la puerta superior del aparato

Extraiga completamente el comparti-mento seco (ver capiacutetulo laquoConfigura-cioacuten interiorraquo apartado laquoExtraer loscompartimentos del frigoriacuteficoraquo)

En la pared posterior del frigoriacutefico seencuentra el regulador de temperaturaque permite cambiar ligeramente latemperatura en el compartimento seco

La temperatura maacutes adecuada

89

Este regulador de temperatura vienepreajustado de faacutebrica en la posicioacutenlaquocoldraquo

Para poner el regulador de tempera-tura en la posicioacuten laquocolderraquo tire de eacutelhacia abajo en el punto de manejo

La temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh desciendede forma duradera hasta aprox 0 degC

Posibles valores de ajuste de tempe-ratura

La temperatura se puede ajustar

- en el frigoriacutefico de 2 degC a 8 degC

- en el congelador de -14 degC a -24 degC

La temperatura maacutes baja se alcanza-raacute dependiendo del lugar de empla-zamiento y de la temperatura de laestanciaEn caso de que la temperatura de laestancia sea muy alta es probableque no se alcance la temperaturamaacutes baja

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

90

Funcioacuten SuperFriacuteo Con la funcioacuten SuperFriacuteo la temperaturadel frigoriacutefico desciende raacutepidamente alvalor maacutes bajo (en funcioacuten de la tempe-ratura ambiente)

Es recomendable conectar la funcioacutenSuperFriacuteo si se desea enfriar raacutepida-mente grandes cantidades de alimentoso bebidas recieacuten almacenados

Conectar la funcioacuten SuperFriacuteo

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del frigoriacutefico y confirme la selec-cioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para conec-tar la funcioacuten SuperFriacuteo

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor de temperatura recieacutenajustado de 2 degC

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se ilumina el siacutembolo

El aparato funciona ahora a la potenciafrigoriacutefica maacutes alta posible

Desconectar la funcioacuten SuperFriacuteo

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del frigoriacutefico y confirme la selec-cioacuten con OK

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra la temperatura de 2 degC

Pulse la tecla sensora para desco-nectar la funcioacuten SuperFriacuteo

El siacutembolo ya no aparece resaltadoen color y en la indicacioacuten de tempera-tura se vuelve a mostrar el valor de tem-peratura ajustado anteriormente

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se apaga el siacutembolo

A continuacioacuten el sistema de refrigera-cioacuten del aparato funcionaraacute nuevamentea la potencia normal

Si no desconecta la funcioacuten SuperFriacuteoesta se desconecta automaacuteticamentetranscurridas aprox 6 horas El aparatovuelve a funcionar a una potencia frigo-riacutefica normal

Consejo A fin de ahorrar energiacutea esaconsejable desconectar la funcioacuten Su-perFriacuteo una vez se hayan enfriado sufi-cientemente los alimentos o las bebi-das

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

91

Funcioacuten SuperFrost A fin de conseguir una congelacioacuten oacutep-tima de los alimentos frescos es con-veniente conectar previamente la fun-cioacuten SuperFrost

Con ello consigue que los alimentos secongelen raacutepidamente y mantengan suvalor nutritivo vitaminas aspecto y sa-bor

Excepciones

- Cuando se introduzcan alimentos yacongelados

- Cuando se introduzca uacutenicamentehasta 2 kg de alimentos al diacutea

Conectar la funcioacuten SuperFrost

La funcioacuten SuperFrost debe conectarse4-6 horas antes de introducir los ali-mentos a congelar En el caso de dese-ar aprovechar la maacutexima capacidadde congelacioacuten seraacute necesario conec-tar la funcioacuten SuperFrost 24 horas an-tes

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del congelador y confirme la se-leccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para conec-tar la funcioacuten SuperFost

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor de temperatura recieacutenajustado de -30 degC

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura delcongelador se ilumina el siacutembolo

El aparato funciona ahora a la potenciafrigoriacutefica maacutes alta posible

Desconectar la funcioacuten SuperFrost

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del congelador y confirme la se-leccioacuten con OK

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra la temperatura de -30 degC

Pulse la tecla sensora para desco-nectar la funcioacuten SuperFrost

El siacutembolo ya no aparece resaltadoen color y en la indicacioacuten de tempera-tura se vuelve a mostrar el valor de tem-peratura ajustado anteriormente

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura delcongelador se apaga el siacutembolo

A continuacioacuten el sistema de refrigera-cioacuten del aparato funcionaraacute nuevamentea la potencia normal

Si no desconecta la funcioacuten SuperFrostesta se desconecta automaacuteticamentetranscurridas aprox 54 horas La dura-cioacuten concreta hasta la desconexioacuten de

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

92

la funcioacuten depende de la cantidad dealimentos frescos que se hayan introdu-cido El aparato vuelve a funcionar a una po-tencia frigoriacutefica normal

Consejo Para un mayor ahorro energeacute-tico es aconsejable desactivar la fun-cioacuten SuperFrost al alcanzarse una tem-peratura constante de al menos -18 degCen el congelador Controle la tempera-tura en la zona de congelacioacuten

Alarma de la temperatura y de la puerta

93

El frigoriacutefico estaacute equipado con un sis-tema de alarma para que la temperaturadel congelador no ascienda de formainadvertida y para evitar la peacuterdida deenergiacutea cuando las puertas del aparatoestaacuten abiertas

Alarma de temperaturaSi la temperatura alcanza un rango detemperatura demasiado alto en el con-gelador en el display aparece el men-saje Temp de congelacioacuten demasiado altaTemperatura maacutex degC Ademaacutes se emite una sentildeal acuacutestica

En la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor maacutes alto que se diodurante el aumento de temperatura

La sentildeal acuacutestica y oacuteptica se emitep ej

- cuando se conecta el aparato si latemperatura del aparato difiere engran medida de la temperatura ajus-tada

- si al buscar y retirar alimentos entrademasiado aire caliente en el apara-to

- si se introducen grandes cantidadesde alimentos frescos para su conge-lacioacuten

- si congela alimentos frescos calien-tes

- despueacutes de un fallo de red prolonga-do

En cuanto finalice el estado que provo-ca la alarma cesaraacute la sentildeal acuacutestica yse apagaraacute el mensaje en el display

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosSi la temperatura ha sido superior a-18 degC durante un tiempo prolonga-do los alimentos congelados pue-den descongelarse total o parcial-mente Asiacute se acorta la durabilidadde los alimentosCompruebe si los alimentos estaacutentotal o parcialmente descongeladosEn este caso deberaacute consumir di-chos alimentos lo antes posible oelaborarlos (cocer o asar) antes devolver a congelarlos

Desconectar anticipadamente laalarma de temperatura

Antes de desconectar la alarma detemperatura se debe determinar ysubsanar la causa que originoacute laalarma

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla con antelacioacuten

Pulse la tecla sensora OK

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje seapaga en el display

Alarma de la temperatura y de la puerta

94

Alarma de la puertaSe emite una sentildeal acuacutestica si una delas puertas del aparato permaneceabierta maacutes de 2 minutosAdemaacutes en el display aparece el men-saje Cerrar la puerta

En cuanto se cierra la puerta corres-pondiente cesa la sentildeal acuacutestica y seapaga el mensaje en el display

Desconectar anticipadamente laalarma de la puerta

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla con antelacioacuten

Pulse la tecla sensora OK

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje seapaga en el display

La sentildeal acuacutestica y el mensaje en lapantalla apareceraacuten de nuevo despueacutesde un cierto tiempo mientras no se cie-rren las puertas del aparato

Distribucioacuten de los elementos en el interior

95

Retirar o modificar la posicioacutendel estante de la puerta delaparato

Uacutenicamente modifique o cambie laposicioacuten de los estantes de la puertacuando esteacuten vaciacuteos

Sujete el estante con ambas manospor el marco de soporte y levaacutentelo li-geramente de manera que las pesta-ntildeas de ambos lados se levanten de laguiacutea

Retire el estante o introduacutezcalo en laposicioacuten deseada insertando las pes-tantildeas de nuevo a la misma altura enlas guiacuteas

Aseguacuterese de introducir el estanterecto

Consejo Las bandejas colgantes delos estantes se pueden extraer porcompleto del marco de soporte para in-troducir y sacar alimentos o para sulimpieza

Retirar o modificar las baldas

Sujete la balda con ambas manos porla parte inferior y levaacutentela ligeramen-te de manera que las pestantildeas de laparte posterior se levanten de la guiacuteapor ambos lados

Extraiga la balda tirando de ella haciafuera

Retire la balda o introduacutezcala en laposicioacuten deseada insertando las pes-tantildeas de nuevo en la guiacutea

Aseguacuterese de introducir la balda rec-ta

Distribucioacuten de los elementos en el interior

96

Extraer el cajoacuten colgante

Extraiga el cajoacuten colgante tirando deeacutel hacia fuera de manera que se le-vante por ambos lados sobre los to-pes de extraccioacuten

Para insertarlo deslice el cajoacuten col-gante recto en la guiacutea

El cajoacuten colgante se puede desplazarlibremente hacia la derecha o la iz-quierda

Modificar la posicioacuten del cajoacuten col-gante

El cajoacuten colgante se puede fijar debajocualquier balda del frigoriacutefico

Extraiga el cajoacuten colgante tirando deeacutel hacia fuera

Para extraer el soporte del cajoacuten col-gante presione desde atraacutes contralas pestantildeas a ambos lados del so-porte y tire de este diagonalmentehacia abajo desde el marco del so-porte

Para volver a insertar el soporte pre-sione desde atraacutes contra las pestantildeasa ambos lados del soporte y engaacuten-chelas desde abajo en la ranura delmarco del soporte

Vuelva a colgar el cajoacuten colgante

Consejo Tambieacuten se puede modificarla posicioacuten de la balda con el cajoacuten col-gante

Distribucioacuten de los elementos en el interior

97

Extraer los compartimentos enel frigoriacutefico Extraiga el compartimento poco a po-

co

Sujete la parte inferior del marco desoporte del compartimento con am-bas mandos y empuje el comparti-mento hacia abajo con un movimien-to brusco para que se desenganchehacia arriba en la zona posterior

Extraiga el compartimento tirando deeacutel hacia delante

A continuacioacuten vuelva a introducirlas guiacuteas telescoacutepicas De esta formapodraacute evitar dantildeos

Al limpiar el aparato de friacuteo tengacuidado de no eliminar la grasa es-pecial de las guiacuteas telescoacutepicasLimpie las guiacuteas telescoacutepicas con unpantildeo huacutemedo

Para volver a insertar el comparti-mento coloacutequelo sobre las guiacuteas te-lescoacutepicas de manera que encaje deforma audible

Extraer los cestos de congela-cioacutenLos cestos de congelacioacuten se puedenextraer si es necesario (p ej para sulimpieza)

Abra la puerta inferior del aparato lomaacuteximo posible

Extraiga el cesto de congelacioacuten ti-rando de eacutel hacia fuera hasta el tope

1

Empuje la conexioacuten raacutepida haciaarriba por ambos lados y desengan-che el cesto de congelacioacuten con cui-dado hacia arriba

Para volver a colocarlo extraiga lasguiacuteas telescoacutepicas tirando de ellashacia fuera hasta el tope

Coloque el cesto de congelacioacuten

Introduzca el cesto de congelacioacutenpor completo hasta que encaje en laconexioacuten raacutepida

Distribucioacuten de los elementos en el interior

98

Extraer la pared separadora (en funcioacuten del modelo)

Es posible extraer la pared separadoradel cesto de congelacioacuten para la limpie-za

La pared separadora estaacute fijada al cestode congelacioacuten mediante soportes

Extraiga el cesto de congelacioacuten ti-rando de eacutel hacia fuera hasta el tope

Para soltar los soportes gire las ranu-ras de los pernos a la posicioacuten hori-zontal (1) con un objeto adecuado

Extraiga los pasadores de los sopor-tes tirando de ellos hacia fuera (2)

Extraiga la pared separadora tirandode ella hacia arriba con un movimien-to brusco

Para colocar de nuevo la pared sepa-radora coloque los soportes en posi-cioacuten vertical e inserte la pared sepa-radora en los soportes de maneraque encaje en su lugar de forma au-dible

Coloque los pernos en los soportes ygire las ranuras de los pernos a la po-sicioacuten vertical con un objeto adecua-do

Vuelva a introducir el cesto de conge-lacioacuten completamente

Extraer la bandeja de cubitosde hieloLa bandeja de cubitos de hielo se pue-de extraer para su limpieza

Abra la puerta inferior del aparato lomaacuteximo posible

Levante la bandeja de cubitos de hie-lo por la parte delantera y extraacuteigalahacia arriba

La produccioacuten de hielo no se detieneal extraer la bandeja de cubitos dehielo Puede que los cubitos de hielocaigan en el cesto de congelacioacuten si-tuado debajoSi es posible extraiga la bandeja decubitos de hielo durante corto tiem-po o desconecte previamente el pre-parador de cubitos de hielo (verlaquoPreparar cubitos de hieloraquo apartadolaquoDesconectar el preparador de cubi-tos de hieloraquo)

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

99

Peligro de explosioacuten por gasesinflamablesLos gases inflamables pueden llegara arder debido a los componenteseleacutectricosNo almacene materiales explosivosni productos con gases combusti-bles en el aparato (p ej botes despray) Es posible reconocerlos por-que o bien se indica en los ingre-dientes de la etiqueta o se antildeade unsiacutembolo de llama En caso de esca-par gases estos podriacutean incendiarsedebido a los componentes eleacutectri-cos

Riesgo de sufrir dantildeos por ali-mentos que contengan grasa o acei-teSi almacena alimentos que conten-gan grasa o aceite en la puerta sepodriacutean producir fisuras de tensioacutenen el material sinteacutetico y podriacutea rom-perse o rasgarseObserve que la grasa o el aceite quepueda derramarse no entre en con-tacto con los materiales sinteacuteticosdel aparato

Distintas zonas de refrigera-cioacutenDebido a la circulacioacuten natural del aireajuste rangos de temperatura diferentesen el frigoriacutefico

El aire friacuteo y pesado desciende hasta laparte inferior del frigoriacutefico Utilice lasdiferentes zonas de temperatura paraalmacenar los alimentos

Consejo No almacene alimentos de-masiado juntos para que pueda circularbien el aire

En caso de que la circulacioacuten del aireno sea suficiente se reduce la po-tencia frigoriacutefica y aumenta el consu-mo energeacuteticoNo cubra el ventilador de la paredtrasera

Consejo Evite almacenar los alimentosde forma que toquen la pared posteriordel frigoriacutefico De lo contrario podriacuteanadherirse a la pared trasera

Eacuteste es un frigoriacutefico con refrigeracioacutendinaacutemica automaacutetica en el que seconsigue una temperatura homogeacuteneadurante el funcionamiento del ventila-dor Asiacute las diferentes zonas de friacuteoson menos acusadas

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

100

Zona menos friacutea

La zona menos friacutea estaacute situada en laparte superior de la zona delantera y enla puerta del aparato Esta zona es idoacute-nea para guardar la mantequilla de mo-do que quede lo suficientemente blan-da para untar y el queso para que nopierda su aroma

Zona maacutes friacutea

La zona maacutes friacutea del frigoriacutefico se en-cuentra directamente por encima de lazona MasterFresh y en la pared poste-rior No obstante en el compartimentode la zona MasterFresh existen tempe-raturas inferiores

Utilice esta zona del frigoriacutefico y el com-partimento seco de la zona MasterFreshpara almacenar los alimentos delicadosy faacutecilmente perecederos p ej

- pescado carne aves

- embutidos platos precocinados

- platos y reposteriacutea elaborados conhuevos o nata

- masa fresca masa para tartas piz-zas quiches

- queso y otros productos elaboradoscon leche fresca

- verdura preparada en envoltorio deplaacutestico y en general todos los ali-mentos frescos cuya fecha de cadu-cidad indique una temperatura de al-macenamiento de miacuten 4 degC

Consejo Este es un buen lugar para al-macenar especialmente todo tipo dealimentos preparados por uno mismoya que evita un posible aumento de losmicroorganismos que puedan contener

No aptos para la zona del fri-goriacuteficoNo todos los alimentos son aptos parael almacenamiento a una temperaturainferior a 5 ordmC porque no son resisten-tes al friacuteo

Entre los alimentos sensibles al friacuteo seencuentran entre otros

- la pintildea el aguacate los plaacutetanos lagranada el mango el meloacuten la pa-paya la fruta de la pasioacuten los ciacutetri-cos (como p ej limones naranjasmandarinas pomelos)

- fruta que todaviacutea debe madurar

- las berenjenas los pepinos las pata-tas el pimiento los tomates los ca-labacines

- el queso duro (como el parmesanoqueso artesano de pastor)

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

101

Consejos para la compra dealimentosLa condicioacuten previa maacutes importante pa-ra un tiempo prolongado de almacena-miento es que los alimentos esteacuten fres-cos cuando se almacenanTenga en cuenta la fecha de caducidady la temperatura correcta de conserva-cioacutenLa cadena de friacuteo no deberiacutea romperseen la medida de lo posible Evite p ejque los alimentos permanezcan dema-siado tiempo dentro del vehiacuteculo

Almacenamiento correcto delos alimentosGuarde los alimentos envueltos o bientapados (en la zona MasterFresh hay di-ferencias) De esta forma evitaraacute que losalimentos absorban olores extrantildeosque se sequen o que se transmitan losgeacutermenes Esto es de especial impor-tancia al almacenar alimentos de origenanimal Aseguacuterese de que los alimen-tos como la carne cruda y el pescadoen particular no entren en contacto conotros alimentosCon el ajuste de temperatura adecuadoy las medidas higieacutenicas correspon-dientes se puede prolongar sensible-mente la durabilidad de los alimentos yevitar tener que desecharlos

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

102

Zona MasterFreshEn la zona MasterFresh se dan las con-diciones de almacenamiento oacuteptimaspara la fruta la verdura el pescado lacarne y los laacutecteos Los alimentos per-manecen frescos durante mucho maacutestiempo y conservan el sabor y las vita-minas

La zona MasterFresh consta de uncompartimento huacutemedo y un comparti-mento seco

- El compartimento huacutemedo estaacute es-pecialmente indicado para almace-nar fruta y verdura dependiendodel ajuste del regulador de humedad

- El compartimento seco estaacute espe-cialmente indicado para almacenaralimentos faacutecilmente perecederoscomo pescado carne y productoslaacutecteos ademaacutes es posible almacenar ali-mentos de todo tipo siempre y cuan-do esteacuten empaquetados

Capacidadde cargamaacutex delcomparti-mento huacute-medo

Capacidadde cargamaacutex delcomparti-mento se-co

KF 28x2 Vi 105 kg 14 kg

KF 29x2 Vi 135 kg 18 kg

Compartimento huacutemedo con ajustede la humedad regulable

La humedad que proviene de los ali-mentos almacenados se mantiene enel compartimento huacutemedo Cuanto ma-yor sea la humedad del compartimentohuacutemedo maacutes crujientes y frescos semantendraacuten los alimentos a lo largo deltiempo porque conservan su propiaagua

El grado de humedad en el comparti-mento huacutemedo depende principal-mente del tipo y la cantidad de los ali-mentos almacenados cuando los al-macena sin envasar

La temperatura en el compartimentohuacutemedo se corresponde aproximada-mente con la temperatura en la zona derefrigeracioacuten convencional

iexclTenga en cuenta que el estado inicialde los alimentos es determinante paraobtener un buen resultado

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

103

Puede regular el contenido de humedaddel aire en el compartimento huacutemedocon la ayuda del regulador de humedadmediante los ajustes a

Posicioacuten del regulador de humedad = humedad ligeramente aumentada

Este ajuste debe seleccionarse paraalmacenar mucha fruta y verdura en elcompartimento huacutemedo El reguladorde humedad cierra un poco los orificiosdel compartimento para retener partede la humedad interior

Posicioacuten del regulador de humedad = humedad aumentada

Este ajuste debe seleccionarse paraalmacenar de poca a bastante fruta yverdura en el compartimento huacutemedoEl regulador de humedad cierra total-mente los orificios del compartimentopara retener toda la humedad interior

Consejo En caso de que la humedaddel aire fuera demasiado alta y se acu-mule demasiada humedad en el com-partimento seleccione el ajuste En caso de una carga pequentildea la hu-medad puede ser demasiado baja Concarga reducida almacene los alimentosen envases hermeacuteticos

Con un aumento de humedad en elcompartimento huacutemedo en algunascircunstancias se puede generaragua condensadaRetire con un pantildeo el agua conden-sada

Regular la humedad del aire en elcompartimento huacutemedo

Mueva el regulador de humedad ha-cia la izquierda o hacia la derecha para conseguir el ajuste deseado

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

104

Compartimento seco a baja tempera-tura

La temperatura en el compartimentoseco oscila entre -1 a 3 degC Son tempe-raturas maacutes bajas que en una zona derefrigeracioacuten convencional sin embar-go esta es la temperatura de almace-namiento oacuteptima para los alimentos in-sensibles al friacuteo

Los alimentos se pueden almacenardurante bastante maacutes tiempo sin per-der su frescura y la compra se puederealizar a intervalos maacutes largos ya quecon esta temperatura se ampliacutea la fe-cha de caducidad

La humedad en el compartimento secose corresponde maacutes o menos con lahumedad en la zona de refrigeracioacutenconvencional

Consejo Este es un buen lugar para al-macenar especialmente todo tipo dealimentos preparados por uno mismoya que evita un posible aumento de losmicroorganismos que puedan contener

En general el compartimento seco estaacuteespecialmente indicado para almacenaralimentos faacutecilmente perecederos co-mo

- productos laacutecteos como yogur que-so nata requesoacuten etc

- ensaladas especiales

- carnes aves y embutidos

- pescado fresco y crustaacuteceos

- ademaacutes es posible almacenar ali-mentos de todo tipo siempre y cuan-do esteacuten empaquetados

Observe que los alimentos con altocontenido en albuacutemina se deteriorancon mayor rapidezEs decir los crustaacuteceos y los moluscosse deterioran p ej antes que el pesca-do y este antes que la carne

Guarde los alimentos en este comparti-mento siempre tapados o envueltospor motivos de higiene

De este modo evitaraacute que los alimentosse sequen

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

105

Extraiga los alimentos del comparti-mento seco aprox 30ndash60 minutos an-tes de consumirlos El aroma y el sa-bor solamente se despliegan a tempe-ratura ambiente

En caso de que las temperaturas de laestancia sean altas y de que los ali-mentos sean delicados ponga previa-mente el alimento durante un tiempoen el frigoriacutefico

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

106

En caso de que no esteacute satisfecho con el resultado al almacenar los alimen-tos (p ej los alimentos estaacuten blandos o mustios al poco tiempo) vuelva a te-ner en cuenta las siguientes indicaciones

Almacene uacutenicamente alimentos frescos El estado de los alimentos cuando sealmacenan es determinante para el grado de frescura conseguida

Limpie la zona MasterFresh antes de utilizarla

Antes de almacenarlos escurra aquellos alimentos que esteacuten muy huacutemedos enel compartimento huacutemedo

No almacene ninguacuten alimento sensible al friacuteo en el compartimento seco (ver ca-piacutetulo laquoAlmacenar alimentos en el frigoriacuteficoraquo apartado laquoNo apropiado para elfrigoriacuteficoraquo)

Ordene los alimentos que desea almacenar con el ajuste correspondiente (alma-cenamiento en ambiente huacutemedo o seco)

Almacene los alimentos en el compartimento huacutemedo sin envasarSolo con la humedad de los alimentos almacenados en el compartimento huacuteme-do ya se consigue una elevada humedad del aireSi el grado de humedad no fuera lo suficientemente alto porque p ej hay po-cos alimentos almacenados se puede aumentar el grado de humedad p ejcon ayuda de una bayeta huacutemeda

Si cree que la temperatura en el compartimento seco es demasiado alta o de-masiado baja ajuste la temperatura del frigoriacutefico (ver capiacutetulo laquoTemperatura co-rrectaraquo apartado laquoAjustar la temperaturaraquo) Aumente la temperatura como muytarde si se han formado cristales de hielo en la parte inferior del compartimentoseco puesto que de lo contrario los alimentos podriacutean resultar dantildeados por elfriacuteo

Si se ha acumulado demasiada agua en la parte inferior del compartimento huacute-medo seacutequela con un pantildeo Si fuera necesario deje escurrir los alimentos antesde almacenarlos o coloque una rejilla en la parte inferior del compartimento huacute-medo para que la humedad se escurra

Congelar y conservar

107

Capacidad maacutexima de conge-lacioacutenLa capacidad maacutexima de congelacioacutenno deberaacute sobrepasarse a fin de quelos alimentos se congelen completa-mente en el menor tiempo posible Enla placa de caracteriacutesticas laquoCapacidadde congelacioacuten kg24 hraquo encontraraacuteindicada la capacidad maacutexima de con-gelacioacuten en 24 h

La capacidad maacutexima de congelacioacutenindicada en la placa de caracteriacutesticasse ha determinado seguacuten la norma DINEN ISO 15502

iquestQueacute ocurre al congelar ali-mentos frescosLos alimentos frescos deben congelar-se por completo en un miacutenimo de tiem-po a fin de conservar su valor nutritivolas vitaminas su aspecto y sabor

Cuanto maacutes largo sea el proceso decongelacioacuten de los alimentos mayorseraacute la cantidad de liacutequido que des-prendan Las ceacutelulas se encogen Aldescongelarlos tan solo una pequentildeaparte de ese liacutequido puede regresar alas ceacutelulas Es decir se produce unaimportante peacuterdida de liacutequido Lo quereconoceraacute faacutecilmente si alrededor delalimento se forma una capa de aguagrande

Si el proceso de congelacioacuten se realizacon rapidez el liacutequido de las ceacutelulas tie-ne menos tiempo para salir Las ceacutelulasse encogen menos El poco liacutequido queha salido regresa a las ceacutelulas y la peacuter-dida es menor durante la descongela-cioacuten El charco de agua que se formaseraacute maacutes pequentildeo

Almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados

No congele nuevamente los alimen-tos total o parcialmente descongela-dos Podraacute congelarlos uacutenicamentecuando los haya cocinado o asado

Si desea almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados compruebe enel establecimiento de compra

- que el envase no presente dantildeos

- la fecha de caducidad

- y la temperatura de refrigeracioacuten delcongelador del establecimiento

Si dicha temperatura es superior a-18 degC se reduce el periodo de con-servacioacuten del alimento ultracongela-do

Compre los alimentos ultracongela-dos siempre en uacuteltimo lugar y trans-poacutertelos envueltos en papel de perioacute-dico o en una bolsa isoteacutermica

En casa introduzca los alimentos ul-tracongelados inmediatamente en elaparato

Congelar y conservar

108

Congelar alimentos en casa

Si desea congelar alimentos utiliceuacutenicamente productos frescos y enperfecto estado

Antes de congelar los alimentos ten-ga en cuenta que

- son aptos para congelarcarne fresca aves caza pescadoverdura hierbas frescas frutas fres-cas productos laacutecteos reposteriacutearestos de comida yemas de huevoclaras de huevo y muchos platos pre-cocinados

- No son aptos para congelaruvas lechuga rabanitos raacutebanosnata mayonesa huevos enteros concaacutescara cebollas manzanas y perasenteras crudas

- Para que se conserven el color el sa-bor el aroma y la vitamina C se re-comienda blanquear las verduras an-tes de congelarlas Para ello pongalas verduras en porciones en aguahirviendo durante 2-3 minutos Des-pueacutes retiacuterelas y enfriacuteelas inmediata-mente en agua friacutea Deje secar bien laverdura

- La carne magra se presta mejor a lacongelacioacuten que la carne grasa e in-cluso podraacute almacenarse durante untiempo considerablemente maacutes pro-longado

- Coloque una laacutemina de film transpa-rente entre las chuletillas las chule-tas y los filetes De esta forma evitaraacuteque se congelen formando un blo-que

- No sazone los alimentos crudos o laverdura blanqueada antes de conge-larla condimeacutentelos solo ligeramen-te Algunas especias modifican la in-tensidad del sabor al congelarse

- Deje enfriar los platos recieacuten cocina-dos o bebidas calientes fuera delaparato para evitar que se desconge-len parcialmente los alimentos yacongelados asiacute como para evitar unaumento innecesario del consumo deenergiacutea eleacutectrica

Envolver los alimentos

Congelar en porciones

- Envases apropiados

- Plaacutesticos

- Papel film de polietileno

- Papel de aluminio

- Recipientes especiales para congelar

- Envases inadecuados

- Papel para hornear

- Papel de pergamino

- Celofaacuten

- Bolsas para la basura

- Bolsas para la compra ya utilizadas

Saque el aire del envase

Cierre hermeacuteticamente el envoltoriocon

- gomas

- clips de plaacutestico

- cuerdas o

- cintas adhesivas resistentes al friacuteo

Congelar y conservar

109

Consejo Las bolsas o los envoltoriosde polietileno tambieacuten podraacuten cerrarsehermeacuteticamente con una selladora alvaciacuteo

Anote el contenido y la fecha de con-gelacioacuten en el envase

Antes de introducir los alimen-tos Cuando la cantidad de alimentos

frescos a congelar sea superior a2 kg deberaacute conectarse la funcioacutenSuperFrost 24 horas antes de intro-ducir los alimentos (ver capiacutetulo laquoUti-lizar las funciones SuperFriacuteo ySuperFrostraquo)

Los alimentos congelados que ya estaacutenalmacenados mantienen asiacute su reservade friacuteo

Introducir alimento congeladoLos alimentos se pueden congelar encualquier lugar del congeladorColoque cantidades mayores en el grancesto de congelacioacuten

Coloque los alimentos a lo ancho dela base de los cestos congeladores afin de que estos se congelen comple-tamente en el menor tiempo posible

Llene primero el cesto de congela-cioacuten superior aquiacute es donde los ali-mentos se congelaraacuten maacutes raacutepido

Introduzca los envases siempre se-cos para evitar que estos se adhieranal congelarse

Tenga en cuenta los pesos permiti-dos para los cestos de congelacioacutenque aparecen en las siguientes ta-blas

Cesto decongela-cioacuten su-perior

Cesto decongela-cioacuten infe-rior

KF 28x2 Vi 12 kg 28 kg

KF 29x2 Vi 18 kg 36 kg

Los alimentos que se introducen pa-ra congelar no deben tocar ninguacutenalimento ya congelado puesto quese descongelariacutea

Tiempo de conservacioacuten dealimentos congeladosLa conservacioacuten de los alimentos esmuy diferente incluso manteniendo latemperatura prescrita de -18 ordmC En losproductos congelados tambieacuten tienenlugar procesos de descomposicioacutenfuertemente ralentizados Debido al oxiacute-geno del aire puede p ej volverse ran-cia la grasa La carne magra por lo tan-to puede almacenarse aproximada-mente durante el doble de tiempo quela carne grasa

Los tiempos de conservacioacuten indicadosson solo valores orientativos para laconservacioacuten de diferentes grupos dealimentos en el congelador

Congelar y conservar

110

Grupos de alimentos Tiempo dealmacena-miento(meses)

Helado Entre 2 y 6

Pan reposteriacutea Entre 2 y 6

Queso Entre 2 y 4

Pescado graso Entre 1 y 2

Pescado magro Entre 1 y 5

Embutidos jamoacuten Entre 1 y 3

Carne de caza cerdo Entre 1 y 12

Aves carne de vacuno Entre 2 y 10

Verduras fruta Entre 6 y 18

Hierbas aromaacuteticas Entre 6 y 10

En el caso de los productos congeladoshabituales se deberaacute tener en cuenta lafecha que aparece en el envase

En una zona de congelacioacuten con unatemperatura constante de -18 ordmC y conlas medidas higieacutenicas correspondien-tes se puede prolongar sensiblementela durabilidad de los alimentos y evitartener que desecharlos

Descongelar alimentos

No congele nuevamente los alimentostotal o parcialmente descongeladosPodraacute congelarlos uacutenicamente cuandolos haya cocinado o asado

Podraacute descongelar los alimentos

- en el microondas

- en el horno con la funcioacuten laquoAire ca-lienteraquo o laquoDescongelarraquo

- a temperatura ambiente

- en el frigoriacutefico (el friacuteo desprendido seutilizaraacute para enfriar los alimentos)

- en el horno a vapor

Las piezas de carne y pescado depoco grosor podraacuten prepararse ligera-mente descongeladas en una sarteacutencaliente

La carne y el pescado (p ej carne pi-cada pollo filete de pescado) debendescongelarse de tal forma que no ten-gan contacto con otros alimentos Re-coja el liacutequido de congelacioacuten y extraacutei-galo cuidadosamente

La fruta puede descongelarse a tempe-ratura ambiente tanto en su envoltoriocomo en una fuente con tapa

En general la verdura puede introducir-se congelada en agua hirviendo o reho-garse en aceite caliente Debido a quela estructura de las ceacutelulas estaacute modifi-cada el tiempo de coccioacuten es un pocomaacutes corto que en el caso de las verdu-ras frescas

Congelar y conservar

111

Enfriamiento raacutepido de bebidasEn el caso de introducir botellas en elcongelador para que se enfriacuteen raacutepida-mente extraacuteigalas como mucho trasuna hora puesto que podriacutean explotar

Preparacioacuten de cubitos de hielo

112

Para funcionar el preparador de cubi-tos de hielo necesita una conexioacuten deagua fresca (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquoapartado laquoConexioacuten de agua frescaraquo)

Riesgo para la salud debido aagua con geacutermenesEl consumo de agua contaminadapuede provocar enfermedadesDespueacutes de la primera puesta enfuncionamiento del preparador decubitos de hielo las 3 primeras pro-ducciones de cubitos no se puedenutilizar puesto que ese agua ha ser-vido para aclarar por primera vez losconductos de aguaLo mismo sucede en caso de perma-necer sin utilizarlo durante un perio-do largo de tiempo

Conectar el preparador de cu-bitos de hielo Aseguacuterese de que la bandeja de cu-

bitos de hielo esteacute debajo del prepa-rador de cubitos de hielo

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Dispensador y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

En cuanto el congelador se enfriacutea elpreparador de cubitos de hielo se llenade agua

Una vez que el agua se ha congeladocomienzan a caer los primeros cubitosdel preparador a la bandeja de cubitosde hielo

Tan pronto como se llene la bandeja decubitos de hielo se ajusta automaacutetica-mente la produccioacuten de cubitos de hie-lo

El preparador de cubitos de hielo pre-para aprox 13 kg de cubitos en24 horas

La cantidad de cubitos de hielo quepuede producir el preparador dependede la temperatura del congeladorcuanto menor sea la temperaturamayor seraacute la cantidad de cubitosde hielo que se preparan

Despueacutes de la primera puesta en fun-cionamiento pueden transcurrir hasta10 horas antes de que caigan los pri-meros cubitos en la bandeja

Riesgo de sufrir dantildeos debido albloqueo del preparador de cubitosde hieloEl preparador de cubitos de hielo po-driacutea bloquearse y dantildearseNo introduzca botellas o alimentosen la bandeja de cubitos de hielo pa-ra que se enfriacuteen raacutepidamente

Vaciacutee la bandeja de cubitos de hieloregularmente como muy tarde si noha utilizado hielo durante maacutes de unasemana De este modo siempre ten-draacute hielo fresco y evitaraacute que los cu-bitos de hielo se aglomeren

Preparacioacuten de cubitos de hielo

113

La produccioacuten de hielo no se detieneal extraer la bandeja de cubitos dehielo Puede que los cubitos de hielocaigan en el cesto de congelacioacuten si-tuado debajoSi es posible extraiga la bandeja decubitos de hielo durante corto tiem-po o desconecte previamente el pre-parador de cubitos de hielo

Desconectar el preparador de cubi-tos de hielo

Si no desea preparar maacutes cubitos dehielo puede desconectar el prepara-dor de cubitos de hielo independiente-mente del congelador

Cierre la llave de paso de la entradade agua aprox 3 horas antes de des-conectar el aparato esto evitaraacute laformacioacuten de moho debido al aguaestancada

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Dispensador y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

Descongelacioacuten automaacutetica

114

Frigoriacutefico y zona MasterFreshEl frigoriacutefico y la zona MasterFresh sedescongelan automaacuteticamente

Durante el funcionamiento del compre-sor pueden formarse escarcha y gotasde agua en la pared posterior del frigo-riacutefico y de la zona MasterFresh No esnecesario eliminarlas puesto que seevaporan automaacuteticamente con el calordel compresor

CongeladorEl aparato estaacute equipado con un siste-ma laquoNoFrostraquo de modo que se descon-gela de forma automaacutetica

La humedad que se forma se depositaen el evaporador se descongela de vezen cuando de forma automaacutetica y seevapora

Gracias a la descongelacioacuten automaacuteti-ca el congelador permanece sin hieloLos alimentos no se descongelan

Limpieza y mantenimiento

115

Tenga precaucioacuten de que no llegueagua a la electroacutenica o a la ilumina-cioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos por la en-trada de humedadEl vapor de un limpiador a vapor po-driacutea dantildear los componentes sinteacuteti-cos y eleacutectricosEn ninguacuten caso utilice uno para lim-piar el aparato

No retirar la placa de caracteriacutesticasdel interior del aparato La placa decaracteriacutesticas es necesaria en casode anomaliacutea

Consejos respecto a los pro-ductos de limpiezaPara evitar dantildeos en las superficies allimpiar no utilice

- productos de limpieza que conten-gan sosa amoniaco aacutecidos o cloru-ros

- productos de limpieza descalcifica-dores

- productos de limpieza abrasivos (pej liacutequidos o en polvo o piedras delimpieza)

- productos de limpieza que conten-gan disolventes

- productos de limpieza especiales pa-ra acero inoxidable

- productos de limpieza para lavavaji-llas

- sprays para hornos

- limpiacristales

- cepillos y esponjas duros y abrasivos(p ej los especiales para ollas)

- gomas quitamanchas

- espaacutetulas de metal afiladas

En el interior del aparato utilice soloproductos para la limpieza y el cui-dado del aparato que no dantildeen losalimentos

Para la limpieza le recomendamos queutilice agua templada y un poco de de-tergente suave

Limpieza y mantenimiento

116

Antes de limpiar el aparato defriacuteo Desconecte el aparato con el inte-

rruptor ConexioacutenDesconexioacuten

Retire los alimentos del aparato yguaacuterdelos en un lugar fresco

Extraiga el resto de elementos que sepuedan extraer para limpiarlos (vercapiacutetulo laquoConfiguracioacuten interiorraquo)

Interior del aparato accesorios

Limpie el aparato regularmente almenos una vez al mesNo deje que la suciedad se resequeliacutempiela raacutepidamente

Limpie el interior del aparato conagua templada y un poco de deter-gente suave Lave todas las piezas amano no en el lavavajillas

Despueacutes de su limpieza aclare conagua limpia y seacutequelo todo con unpantildeo

Deje el frigoriacutefico abierto durante po-co tiempo para que se ventile y evitarasiacute la formacioacuten de olores

Marcos de aluminio

Los marcos de los estantes y las bal-das de la puerta del aparato son enparte de aluminio

El aluminio es un material activo Elaacutengulo visual la incidencia de la luz yel ambiente determinan el efecto re-flectante y de esta forma el aspectodel aparato El aluminio puede sufrirfaacutecilmente arantildeazos y cortes

Los marcos de aluminio puedencambiar de color o modificar su as-pecto al depositarse suciedad enellosPor ello elimine inmediatamente lasuciedad de los marcos de aluminio

Limpieza y mantenimiento

117

Limpieza de la junta de lapuerta

Riesgo de sufrir dantildeos debido auna limpieza incorrectaEn caso de tratar la junta de la puer-ta con aceites o grasas esta podriacuteavolverse porosaNo aplique aceites o grasas

Limpie la junta de la puerta perioacutedica-mente solo con agua y a continua-cioacuten seacutequela bien con un pantildeo

Limpieza de las rejillas de ven-tilacioacuten y de evacuacioacuten de ai-re

Las acumulaciones de polvo aumen-tan el consumo energeacutetico

Limpie la rejilla de ventilacioacuten regular-mente con un pincel o con el aspira-dor (utilice p ej el accesorio corres-pondiente del aspirador Miele)

Limpiar el filtro de agua (filtroIntensiveClear)Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos el filtro Intensive-Clear debe limpiarse aproximadamentecada 6 meses

En el display aparece Limpiar los filtros deagua

Confirme el mensaje con OK

Gire el cartucho del filtro de la tapaen sentido contrario a las agujas delreloj hasta la posicioacuten horizontal 1) ysaacutequelo de la abertura del filtro 2)

Extraiga el filtro de la parte posteriordel cartucho del cartucho del filtro3)

Limpieza y mantenimiento

118

Limpie el filtro bajo el grifo de aguacorriente tibia Gire el filtro para quese limpie por todos los lados

4

Vuelva a colocar el filtro desde la par-te posterior en el cartucho del filtro4)

Introduzca el cartucho en la aberturadel filtro 5) hasta el tope la tapa de-be estar en posicioacuten horizontal

Gire el cartucho del filtro de la tapaen el sentido de las agujas del relojhasta la posicioacuten vertical 6)

Riesgo de sufrir dantildeos debido ala salida de aguaSi el cartucho del filtro no se colocacorrectamente existe el riesgo deque salga agua del aparatoAl introducir el cartucho del filtroaseguacuterese de enroscarlo hasta lamarca

Despueacutes de limpiar el filtro Intensive-Clear se debe restablecer la indicacioacutenfiltro de agua del display en el modo

Limpieza y mantenimiento

119

de ajustes (ver capiacutetulo laquoRealizarotros ajustesraquo apartado laquoRestablecerIndicacioacuten filtro de agua raquo)

Sustituir el filtro ActiveAirCleanLos filtros Active AirClean del frigoriacuteficodeben sustituirse aprox cada 6 meses

En el display aparece Sustituir filtro ActiveAirClean

Confirme el mensaje con OK

Para extraer el soporte de los filtrosActive AirClean presione desde atraacutescontra las pestantildeas a ambos ladosdel soporte y tire de este diagonal-mente hacia abajo desde el marcodel soporte

Extraiga los filtros Active AirCleanusados y coloque los nuevos en elsoporte con el borde perimetral haciaabajo

Para volver a insertar el soporte pre-sione desde atraacutes contra las pestantildeasa ambos lados del soporte y engaacuten-chelas desde abajo en la ranura delmarco del soporte

El soporte se puede fijar bajo cual-quier balda del frigoriacutefico

Despueacutes de sustituir los filtros ActiveAirClean se debe restablecer la indica-cioacuten filtros Active AirClean del dis-play en el modo de ajustes (ver capiacute-tulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartadolaquoRestablecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean raquo)

Podraacute obtener nuevos filtros ActiveAirClean (con o sin soporte) a traveacutesdel Servicio Post-venta de Miele endistribuidores especializados o en lapaacutegina web de Miele

Despueacutes de la limpieza Coloque nuevamente todos los ele-

mentos en el frigoriacutefico

Conecte el aparato de nuevo

Introduzca los alimentos en el frigoriacute-fico y cierre las puertas

Conecte la funcioacuten SuperFrost du-rante un tiempo para que el congela-dor se enfriacutee maacutes raacutepidamente

Introduzca los cestos de congelacioacutenllenos en el congelador en cuanto es-te haya alcanzado una temperaturasuficientemente baja

Desconecte la funcioacuten SuperFrosten cuanto en el congelador se hayaalcanzado una temperatura constantede al menos -18 degC

Filtro de agua

120

El aparato se suministra con un filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear) quefiltra el agua del grifo para la prepara-cioacuten de los cubitos de hielo

El filtro de tamiz IntensiveClear filtrasustancias flotantes del agua de grifono bacterias ni microbios

Es necesario sustituir el filtro de aguaNo obstante para garantizar la calidadadecuada de los cubitos de hielo esimportante limpiarlo regularmente

Despueacutes de instalar un filtro de aguanuevo deseche todos los cubitos dehielo producidos dentro de las24 horas siguientes a la colocacioacutendel filtro de agua

Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos el filtro de tamizIntensiveClear debe limpiarse aproxi-madamente cada 6 meses

En el display aparece Limpiar los filtros deagua

Limpie el filtro de tamiz IntensiveClear(ver capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo)

iquestQueacute hacer si

121

La mayor parte de las anomaliacuteas que se producen en el diacutea a diacutea las podraacute solu-cionar usted mismo En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero ya queevitaraacute la intervencioacuten del Servicio Post-venta

Las siguientes tablas le ayudaraacuten a encontrar las causas de un fallo o error y co-rregirlo

No abra el aparato de friacuteo en la medida de lo posible hasta que se haya elimina-do la anomaliacutea para reducir al maacuteximo la peacuterdida de friacuteo

Problema Causa y solucioacuten

Realice el Autotest sicree que su aparato nofunciona correctamen-te De este modo secomprueba si existenerrores o anomaliacuteas enel aparato

Despueacutes de realizar el autotest se muestran los po-sibles errores en el display Realice el autotest (ver capiacutetulo laquoRealizar otros

ajustesraquo apartado laquoRealizar Autotest raquo) Dado el caso poacutengase en contacto con el Servicio

Post-venta e informe sobre los mensajes de ano-maliacutea mostrados

El aparato no tiene po-tencia de refrigeracioacutenla iluminacioacuten interiorno funciona cuando lapuerta estaacute abierta

El aparato no estaacute conectado Conecte el aparato En el display aparece la indi-

cacioacuten de temperatura

El interruptor de red no estaacute colocado correctamenteen la base de enchufe Enchufe la clavija de red en la base de enchufe

El fusible de la instalacioacuten domeacutestica se ha dispara-do El frigoriacutefico la tensioacuten de red u otro aparato po-driacutean estar dantildeados Llame a un teacutecnico electricista o al Servicio Post-

venta

iquestQueacute hacer si

122

Problema Causa y solucioacuten

El compresor se conec-ta cada vez maacutes a me-nudo y durante maacutestiempo la temperaturaen el aparato es dema-siado baja

Las secciones de ventilacioacuten del armario de aloja-miento se encuentran tapadas o presentan polvoacumulado Evite tapar las secciones de ventilacioacuten Elimine regularmente el polvo acumulado en las

secciones de entrada y salida de aire

Se han abierto las puertas del aparato muy a menu-do o se han introducido o congelado grandes canti-dades de alimentos frescos Abra las puertas del aparato uacutenicamente cuando

sea necesario y durante el menor tiempo posible

La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por siacutesola transcurrido un tiempo

Las puertas del aparato no estaacuten correctamente ce-rradas Es posible que ya se haya formado una grue-sa capa de hielo en el recinto congelador Cierre las puertas del aparato

La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por siacutesola transcurrido un tiempo

Si se hubiera formado una gruesa capa de hielo sereduce la potencia frigoriacutefica lo que aumenta el con-sumo de energiacutea Descongele el aparato y liacutempielo

La temperatura de la estancia es demasiado altaCuanto maacutes elevada sea la temperatura de la estan-cia maacutes tiempo funciona el compresor Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoIndicacio-

nes de montaje - Lugar de emplazamientoraquo

El aparato no se ha montado correctamente en elhueco Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoIndicacio-

nes de montaje Empotramiento del aparatoraquo

iquestQueacute hacer si

123

Problema Causa y solucioacuten

El compresor se conec-ta cada vez maacutes a me-nudo y durante maacutestiempo la temperaturaen el aparato es dema-siado baja

La temperatura del aparato estaacute ajustada demasiadobaja Corrija el ajuste de temperatura

Se ha congelado una cantidad de alimentos a la vez Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoCongelar y

almacenarraquo

La funcioacuten Superfriacuteo todaviacutea estaacute conectada Usted mismo puede desconectar la funcioacuten Su-

perfriacuteo antes de tiempo para ahorrar energiacutea

La funcioacuten SuperFrost todaviacutea estaacute conectada Usted mismo puede desconectar la funcioacuten

SuperFrost antes de tiempo para ahorrar energiacutea

El compresor se conec-ta cada vez con menorfrecuencia y durantemenos tiempo ascien-de la temperatura en elaparato

Esto no es una anomaliacutea La temperatura ajustada esdemasiado elevada Corrija el ajuste de temperatura Compruebe la temperatura de nuevo transcurridas

24 horas

Los alimentos congelados comienzan a descongelar-se Se ha sobrepasado la temperatura ambiente para laque estaacute disentildeado su aparato El compresor se conecta con menor frecuencia si latemperatura ambiente es muy baja Por esta razoacutenpuede que la temperatura en el congelador sea de-masiado elevada Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoInstala-

cioacutenraquo apartado laquoLugar de emplazamientoraquo Aumente la temperatura ambiente

El compresor funcionade forma continuada

No se trata de ninguna anomaliacutea Para ahorrar ener-giacutea el compresor conmuta a una velocidad menorcuando la demanda de friacuteo es reducida De esta for-ma se prolonga el tiempo de funcionamiento delcompresor

Se ha adherido alguacutenalimento por congela-cioacuten

El envase del alimento no estaba seco al introducirlo Desprenda el alimento congelado con un objeto

sin punta pej con el mango de una cuchara

iquestQueacute hacer si

124

Problema Causa y solucioacuten

Se emite una sentildealacuacutestica

Las puertas del aparato permanecen abiertas duran-te maacutes de 2 minutos Cierre las puertas del aparato

No se emite ninguna se-ntildeal acuacutestica a pesar deque la puerta estaacuteabierta

Ha desactivado la sentildeal acuacutestica Conecte la sentildeal acuacutestica en el modo de ajustes

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la indica-cioacuten de temperatura estaacute oscura y el display muestrael siacutembolo Puede apagar el modo Sabbat en todo momento

(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar o desconectar el Modo Sabbat raquo)

No es posible abrir lapuerta del aparato

El asistente de la puerta Pull2Open estaacute conectadopero el frontal del mueble del aparato no tiene tira-dor Conecte el asistente de la puerta Push2Open si los

frontales de los muebles no tienen tirador (ver ca-piacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectarAsistente de la puerta raquo)

En caso de estar co-nectado Modo Sabbat no es posible abrir lapuerta del aparato

Estaacute conectado el asistente de la puerta Push2Openadicionalmente estaacute conectado el Modo Sabbat Si estaacute conectado Modo Sabbat se desactiva el

asistente de la puerta Tire de la puerta del aparato hacia abajo o hacia el

lado

No es posible abrir lapuerta izquierda del fri-goriacutefico

El asistente de la puerta Push2Open estaacute conectadopero solo permite controlar la puerta derecha del fri-goriacutefico Esto no es una anomaliacutea Para frontales de mue-

bles sin tiradores con Push2Open activado primerodebe abrirse la puerta derecha del frigoriacutefico antesde que pueda abrirse la puerta izquierda

iquestQueacute hacer si

125

Problema Causa y solucioacuten

El periacuteodo de conserva-cioacuten de los alimentosalmacenados en elcompartimento seco dela zona MasterFresh esmaacutes corto

Es posible que la temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh sea demasiado alta Latemperatura en el compartimento seco depende dela temperatura ajustada en el frigoriacutefico Ajuste una temperatura maacutes baja en el frigoriacutefico

(ver capiacutetulo laquoTemperatura correctaraquo apartadolaquoAjustar la temperaturaraquo)

Ponga el regulador de temperatura del comparti-mento seco en la posicioacuten laquocolderraquo (ver capiacutetulolaquoTemperatura correctaraquo apartado laquoAjustar la tem-peraturaraquo)

Se acumula agua en elmontante de la puertaentre las puertas del fri-goriacutefico o en las juntasde la puerta

La combinacioacuten de alta humedad en el aire y bajatemperatura ambiente puede causar condensacioacutenen el montante de la puerta entre las puertas del fri-goriacutefico o en las juntas de la puerta Procure reducir la humedad del aire o aumentar la

temperatura de la estancia Conecte la Proteccioacuten condensados (ver capiacutetulo

laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar ydesconectar Proteccioacuten condensados raquo)

La puerta izquierda delfrigoriacutefico y el montantede la puerta estaacuten ca-lientes

Esto no es una anomaliacutea En la puerta izquierda delaparato hay integrada una calefaccioacuten Con la cale-faccioacuten conectada se puede evitar la condensacioacutenen el montante y en las juntas de la puerta Puede desconectar la calefaccioacuten cuando sea ne-

cesario (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apar-tado laquoConectar y desconectar Proteccioacuten condensa-dos raquo)

iquestQueacute hacer si

126

Mensajes en el display

Mensaje Causa y solucioacuten

Se emite la sentildeal acuacutes-tica y en el display apa-rece el mensaje Tempde congelacioacuten demasiadoalta Temperatura maacutex degC

La temperatura del aparato ha aumentado muchoPosibles motivos podriacutean ser que p ej

ndash se ha abierto la puerta del aparato muy a menu-do o todaviacutea estaacute abierta

ndash se ha congelado una gran cantidad de alimen-tos

ndash se ha producido un corte de corriente duranteun tiempo prolongado

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puede desconec-tarla anticipadamente pulsando la tecla sensoraOK en el display

La sentildeal acuacutestica se apaga Elimine el estado de alarma

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje se apaga en eldisplay

En la indicacioacuten de temperatura muestra el valor maacutesalto que se dio en el congelador durante el aumentode temperatura En funcioacuten de la temperatura compruebe si los ali-

mentos se han descongelado parcial o inclusototalmente Si este es el caso elabore los alimen-tos (cocer o asar) antes de congelarlos de nuevo

En caso de fallo de red compruebe si hay cubitosde hielo en la bandeja de cubitos de hielo y deseacute-chelos De lo contrario los cubitos de hielo se vol-veraacuten a congelar juntos y al expandirse puedendantildear la bandeja de cubitos de hielo

Se emite la sentildeal acuacutes-tica y en el display apa-rece el mensaje Cerrar lapuerta

La puerta del aparato estaacute abierta Cierre la puerta Si desea desconectar la sentildeal acuacutestica anticipada-

mente pulse la tecla sensora OK en el display

La sentildeal acuacutestica se apaga

iquestQueacute hacer si

127

Mensaje Causa y solucioacuten

La indicacioacuten de tempe-ratura estaacute oscura y eldisplay muestra

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la ilumina-cioacuten interior estaacute desconectada y el aparato enfriacutea Puede apagar el modo Sabbat en todo momento

(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar o desconectar el Modo Sabbat raquo)

En el display aparece laquoFPoacutengase en contacto con elServicio teacutecnico de Mieleraquoademaacutes se emite unasentildeal acuacutestica

Se ha producido una anomaliacutea Anote el mensaje de anomaliacutea si es necesario Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta Para desconectar la sentildeal acuacutestica pulse el siacutem-

bolo

El mensaje de anomaliacutea solo desaparece de la panta-lla cuando se haya solucionado el error del aparato

Hay subtensioacuten o sobretensioacuten Observe los datos de conexioacuten del capiacutetulo laquoInsta-

lacioacutenraquo apartado laquoConexioacuten eleacutectricaraquo Si fuera necesario poacutengase en contacto con el

Servicio Post-venta Para desconectar la sentildeal acuacutestica pulse el siacutem-

bolo

El mensaje de anomaliacutea solo desaparece de la panta-lla cuando se haya solucionado el error del aparato

se muestra en el dis-play El aparato no tienepotencia de refrigera-cioacuten sin embargo elmanejo del aparato si-gue funcionando

El Modo exposicioacuten estaacute conectado El modo exposi-cioacuten permite mostrar el aparato en un distribuidor sinque la refrigeracioacuten esteacute conectada Para el uso pri-vado no se requiere este ajuste Desconecte el modo exposicioacuten (ver capiacutetulo

laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoDesconectarModo exposicioacuten raquo)

iquestQueacute hacer si

128

Problemas con el fabricador de cubitos de hielo

Problema Causa y solucioacuten

El preparador de cubi-tos de hielo no preparacubitos de hielo

El frigoriacutefico y el preparador de cubitos de hielo noestaacuten conectados Conecte el frigoriacutefico y el preparador de cubitos de

hielo Compruebe si se ha instalado correctamente el fil-

tro de agua

No se ha instalado la conexioacuten de agua fresca Aseguacuterese de que se ha instalado correctamente

la conexioacuten de agua fresca

La entrada de agua no estaacute abierta o purgada Abra la entrada de agua Compruebe si la conduccioacuten de agua estaacute purga-

da

La manguera de agua estaacute doblada Compruebe la manguera de agua y sustituacuteyala si

es necesario

La temperatura del congelador es demasiado eleva-da Ajuste una temperatura maacutes baja

La puerta del aparato se ha abierto muy frecuente-mente de forma que se ha reducido la actividad delcompresor y el preparador de cubitos se cubre dehielo Abra la puerta uacutenicamente cuando sea necesario y

durante el menor tiempo posible

La presioacuten de la toma de agua es muy baja Compruebe si la presioacuten de la toma de agua es de

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

de modo que la presioacuten es demasiado baja

Tenga en cuenta que pueden transcurrir hasta10 horas hasta que se preparen los primeros cu-bitos de hielo

iquestQueacute hacer si

129

Problema Causa y solucioacuten

El preparador de cubi-tos de hielo solo prepa-ra cubitos pequentildeos

Hay varios electrodomeacutesticos con conexioacuten de aguafresca en funcionamiento Esto reduce la cantidad deagua entrante Evite usar el lavavajillas la lavadora etc al mismo

tiempo

El filtro del agua estaacute obstruido Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

La presioacuten del agua es muy baja Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

El preparador de cubi-tos de hielo solo prepa-ra unos pocos cubitos oestos son deformes

El filtro del agua estaacute obstruido Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

La presioacuten del agua es muy baja Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares)

La temperatura del congelador es demasiado eleva-da Ajuste una temperatura maacutes baja

iquestQueacute hacer si

130

Problema Causa y solucioacuten

Los cubitos de hielohuelen o saben mal

La bandeja de cubitos de hielo se encuentra en fun-cionamiento continuo y se deberiacutea limpiar regular-mente Compruebe si la bandeja de cubitos de hielo estaacute

sucia liacutempiela si es necesario

La bandeja de cubitos de hielo se utiliza con muy po-ca frecuencia Si el hielo estaacute almacenado durantemucho tiempo puede adquirir el olor y el sabor deotras sustancias Vaciacutee y limpie la bandeja de cubitos de hielo si no

la va a utilizar durante un largo periacuteodo

Se han almacenado alimentos sin empaquetar en elcongelador El olor y el sabor de los alimentos sinempaquetar puede afectar al hielo Conserve uacutenicamente alimentos empaquetados en

el recinto congelador

El filtro de agua estaacute sucio Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

Sale el agua del apara-to

La entrada de agua estaacute defectuosa Cierre la llave de paso inmediatamente Compruebe si la conduccioacuten de agua estaacute defec-

tuosa Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

inmediatamente Compruebe si la presioacuten de agua es muy alta

Una presioacuten de agua demasiado alta puede causarfugas (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoConexioacutende agua frescaraquo) Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

iquestQueacute hacer si

131

No funciona la iluminacioacuten interior

Problema Causa y solucioacuten

No funciona la ilumina-cioacuten interior

El aparato no estaacute conectado Conecte el aparato

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la indicacioacutende temperatura estaacute oscura y el display muestra elsiacutembolo Puede desconectar el Modo Sabbat en todo mo-

mento en el modo de ajustes

Se ha producido una anomaliacutea

Peligro de descargas eleacutectricas producidaspor cables accesiblesAl retirar la cubierta de la luz podriacutea entrar en con-tacto con piezas conductoras de electricidadNo retire la tapa de la luz La iluminacioacuten LED debeser reparada y sustituida exclusivamente por elServicio Post-venta

Riesgo de sufrir dantildeos por iluminacioacuten LEDEsta iluminacioacuten se corresponde con el grupo deriesgo RG 2 En caso de que la cubierta esteacute de-fectuosa los ojos podriacutean sufrir dantildeosEn caso de que la cubierta de la laacutempara esteacute de-fectuosa no la examine directamente con instru-mentos oacutepticos (como una lupa o similares)

Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

Causas de ruidos

132

Ruidosnormales

Su origen

Brrrrr El ronroneo procede del motor (compresor) Cuando se conectael motor el ruido puede ser maacutes alto durante un tiempo breve

Blubbblubb

El gorgoteo burbujeo o el zumbido procede del refrigerante quefluye por las tuberiacuteas

Click El tintineo puede oiacuterse siempre que el termostato conecta odesconecta el motor

Sssrrrrr Se puede percibir un ligero murmullo debido a la corriente de ai-re en el interior del aparato

Crac El crack puede oiacuterse siempre que se produzcan dilataciones enel aparato

iexclTenga en cuenta que los ruidos del motor y de los fluidos en el circuito de friacuteoson inevitables

Ruidos Causa y solucioacuten

Clapeteo tin-tineo

El aparato no estaacute nivelado Nivele el aparato con la ayuda deun nivel de burbuja Utilice para ello las patas roscadas que seencuentran debajo del aparato o coloque algo debajo

El aparato toca otros muebles o aparatos Sepaacuterelo

Los cajones cestos o baldas se mueven o estaacuten atascadosCompruebe los componentes extraiacutebles y si fuera necesariovuelva a colocarlos

Las botellas o recipientes se tocan entre siacute Separe ligeramentelas botellas o los recipientes

Servicio Post-venta

133

Contacto en caso de anomaliacute-asEn caso de anomaliacuteas que no puedasolucionar usted mismo informe p ej asu distribuidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele

Es posible concertar una cita con elServicio Post-venta a traveacutes de nues-tra paacutegina web

Al final de este documento encontraraacuteel nuacutemero de teleacutefono del ServicioPost-venta de Miele

El Servicio teacutecnico necesitaraacute saber ladenominacioacuten del aparato y el nuacutemerode fabricacioacuten (fabSNnordm) Encontraraacuteambos datos en la placa de caracteriacutesti-cas

La placa de caracteriacutesticas se encuen-tra en el interior del aparato

Base de datos EPRELA partir del 1 de marzo de 2021 sepuede encontrar informacioacuten acerca deletiquetado sobre consumo de energiacutea ylos requisitos de disentildeo ecoloacutegico en labase de datos de productos europea(EPREL) Puede acceder a ella a traveacutesde este enlace httpsepreleceuro-paeu Deberaacute introducir la denomina-cioacuten del aparato

La denominacioacuten se encuentra en laplaca de caracteriacutesticas

XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

GarantiacuteaLa duracioacuten de la garantiacutea es de 2 antildeos

A traveacutes del Servicio Post-venta obten-draacute maacutes informacioacuten sobre las condi-ciones de garantiacutea de su paiacutes

Declaracioacuten de conformidad

134

Por la presente Miele declara que estecombi cumple con los requisitos de ladirectiva europea 201453EU

En el siguiente link encontraraacute el textocompleto de la declaracioacuten de confor-midad europea

- productos descarga enwwwmielees

- Atencioacuten al cliente solicitud de infor-macioacuten instrucciones de manejo ewwwmieleeselectrodomesticosso-licitud-de-informacion-385htm intro-duciendo el nombre del producto o elnuacutemero de fabricacioacuten

Banda de fre-cuencia

24000 GHz ndash24835 GHz

Potencia de trans-misioacuten maacutexima

lt 100 mW

Derechos de propiedad intelectual y licencias

135

Para el manejo y control del aparato Miele hace uso de software propio o ajeno nosujeto a una licencia de coacutedigo abierto Dicho software o componentes de softwa-re estaacuten protegidos por derechos de autor Deben respetarse los derechos de au-tor tanto de Miele como de terceros

Ademaacutes el presente aparato incluye componentes de software cuya distribucioacutenestaacute sujeta a condiciones de licencia de coacutedigo abierto Puede consultar los com-ponentes de coacutedigo abierto incluidos junto con los avisos de derechos de autorcorrespondientes copias de las respectivas condiciones de licencia vaacutelidas y encaso necesario informacioacuten adicional en el documento laquoOpen Source Informationand Licensesraquo Las regulaciones de responsabilidad y garantiacutea de las condicionesde licencia de coacutedigo abierto alliacute recogidas son aplicables uacutenicamente en relacioacutencon los respectivos propietarios de los derechos

En particular el aparato contiene componentes de software protegidos por licen-cias de propiedad de derechos de conformidad con la Licencia Puacuteblica Generalde GNU versioacuten 2 o la Licencia Puacuteblica General Reducida de GNU versioacuten 21Miele pone a su disposicioacuten o a la de terceros durante un periacuteodo de tiempo de almenos tres antildeos tras la compra o enviacuteo del aparato una copia de lectura mecaacuteni-ca del coacutedigo fuente de los componentes de coacutedigo abierto contenidos en el apa-rato cuya licencia estaacute sujeta a la Licencia Puacuteblica de GNU versioacuten 2 o a la Licen-cia Puacuteblica Reducida de GNU versioacuten 21 en soporte informaacutetico (CD-ROM DVDo memoria USB) Para obtener dicho coacutedigo fuente contacte con nosotros indi-cando el nombre del producto el nuacutemero de serie y los datos de compra por co-rreo electroacutenico (infomielecom) o bien en la siguiente direccioacuten postal

Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh

Le advertimos de la garantiacutea limitada a favor del propietario de los derechos deconformidad con los teacuterminos de la Licencia Puacuteblica General de GNU versioacuten 2 yla Licencia Puacuteblica General Reducida de GNU versioacuten 21

This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details

AlemaniaDireccioacuten del fabricanteMiele amp Cie KGCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh

Chile

Miele SAUAvda Bruselas 3128108 Alcobendas (Madrid)Tfno 91 623 20 00Fax 91 662 02 66Internet wwwmieleesE-mail mielemielees

Miele Electrodomeacutesticos LtdaAv Nueva Costanera 4055VitacuraSantiago de ChileTel (56 2) 957 0000Fax (56 2) 957 0079Internet wwwmieleclE-Mail infomielecl

Teleacutefono Servicio Postventa Atencioacuten al ClienteE-mail Servicio Postventa mieleservicemieleesE-mail Atencioacuten al Cliente mielemielees

902 398 398

Teleacutefono Servicio de Atencioacuten al Distribuidor

Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes

902 878 209

M-Nr 11 548 520 00es-ES

KF 2982 Vi

  • Contenido
    • Advertencias e indicaciones de seguridad
      • Uso apropiado
      • Nintildeos en casa
      • Seguridad teacutecnica
      • Uso apropiado
      • Accesorios y repuestos
      • Limpieza y mantenimiento
      • Transporte
      • Reciclaje de aparatos inservibles
        • Su contribucioacuten a la proteccioacuten del medio ambiente
          • Eliminacioacuten del embalaje de transporte
          • Reciclaje de aparatos inservibles
            • Instalacioacuten
              • Lugar de emplazamiento
                • Clase climaacutetica
                  • Indicaciones para la instalacioacuten
                    • MueblesEmpotramientos
                    • Resistencia del suelo del hueco de empotramiento
                    • Entrada y salida de ventilacioacuten
                    • Side-by-side
                    • con pared divisoria
                    • sin pared divisoria
                      • Indicaciones para la conexioacuten de agua fresca
                      • Medidas de empotramiento
                        • Medidas con las puertas del aparato abiertas (aacutengulo de apertura 90deg115deg)
                          • Medidas de los frontales de los muebles
                          • Montar el aparato
                            • Antes de comenzarhellip
                            • Herramientas necesarias
                            • Pesos de los frontales de los muebles
                            • Nivelar el hueco de empotramiento
                            • Comprobar el hueco de empotramiento
                            • Antes del montaje
                            • Preparar el hueco de empotramiento
                            • Introducir el aparato en el hueco de empotramiento
                            • Nivelar el aparato
                            • Fijar el aparato en el hueco de empotramiento
                            • Preparar el montaje de los frontales de los muebles
                            • Fijar y nivelar los frontales de los muebles
                            • Montar los aacutengulos de fijacioacuten
                            • Fijar las cubiertas
                            • Montar la cubierta de una combinacioacuten Side-by-side
                            • Fijar la rejilla de ventilacioacuten del zoacutecalo y el panel del zoacutecalo
                            • Limitar el aacutengulo de apertura de las puertas
                              • Conexioacuten de agua
                                • Consejos sobre la conexioacuten de agua
                                • Conectar el aparato a la conduccioacuten de agua fresca
                                  • Conexioacuten eleacutectrica
                                    • Conectar el aparato
                                        • Ahorro de energiacutea
                                        • Descripcioacuten del aparato
                                          • Pantalla principal
                                          • Modo de ajustes
                                          • Siacutembolos en el modo de ajustes
                                            • Accesorios
                                              • Accesorios que forman parte del suministro
                                                • Conector del aparato
                                                • Filtro Active AirClean
                                                • Filtro de agua (filtro de tamiz IntensiveClear)
                                                  • Accesorios especiales
                                                    • Pantildeo multiuso de microfibra
                                                    • Filtro Active AirClean
                                                    • Filtro Active AirClean con soporte
                                                    • Revestimiento frontal acero inoxidable
                                                    • Kit de montaje Side-by-Side
                                                        • Primera puesta en funcionamiento
                                                          • Antes de la primera utilizacioacuten
                                                            • Material de embalaje
                                                            • Cerrar las puertas de la zona de refrigeracioacuten
                                                            • Limpieza
                                                            • Seleccionar los asistentes de la puerta correctos ( )
                                                            • Colocar los filtros Active AirClean
                                                              • Manejo del aparato
                                                                • El modo de ajustes
                                                                • Realizar la primera puesta en funcionamiento
                                                                    • Conectar y desconectar el aparato
                                                                      • Conexioacuten del aparato
                                                                        • Desconexioacuten del aparato
                                                                          • En caso de ausencias prolongadas
                                                                            • Realizar otros ajustes
                                                                              • Conectar o desconectar
                                                                              • Conectar o desconectar
                                                                              • Realizar
                                                                              • Conectar y desconectar
                                                                              • Conectar
                                                                                • Conectar
                                                                                • - Ajustar la intensidad
                                                                                • - Ajustar la duracioacuten de AutoClose
                                                                                • Conectar
                                                                                • - Ajustar la intensidad
                                                                                  • Desconectar
                                                                                  • Configurar Mielehome
                                                                                    • Disponibilidad de conexioacuten WiFi
                                                                                    • Disponibilidad de Mielehome
                                                                                    • Aplicacioacuten Mielemobile
                                                                                    • Conectar el aparato a traveacutes de la App Mielemobile
                                                                                    • Conectar el aparato a traveacutes de WPS
                                                                                    • Desactivar Mielehome
                                                                                    • Activar Mielehome
                                                                                    • Comprobar el estado de la conexioacuten WiFi
                                                                                    • Configurar de nuevo Mielehome
                                                                                    • Restablecer la configuracioacuten de la red
                                                                                      • Desconectar
                                                                                      • Restablecer los ajustes al estado de suministro
                                                                                      • Conectar o desconectar el modo
                                                                                        • Conectar el modo
                                                                                        • Desconectar el modo
                                                                                          • Conectar o desconectar
                                                                                            • Conectar desconectar o restablecer
                                                                                              • Conectar
                                                                                              • Desconectar
                                                                                              • Restablecer
                                                                                                • Conectar desconectar o restablecer
                                                                                                  • Conectar
                                                                                                  • Desconectar
                                                                                                  • Restablecer
                                                                                                      • La temperatura maacutes adecuada
                                                                                                        • hellip en el frigoriacutefico y en la zona MasterFresh
                                                                                                          • Distribucioacuten automaacutetica de la temperatura (DynaCool)
                                                                                                            • en el congelador
                                                                                                            • Ajustar la temperatura
                                                                                                              • Cambiar la temperatura en el compartimento seco de la zona MasterFresh
                                                                                                              • Posibles valores de ajuste de temperatura
                                                                                                                  • Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost
                                                                                                                    • Funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                      • Conectar la funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                      • Desconectar la funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                        • Funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                          • Conectar la funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                          • Desconectar la funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                              • Alarma de la temperatura y de la puerta
                                                                                                                                • Alarma de temperatura
                                                                                                                                  • Desconectar anticipadamente la alarma de temperatura
                                                                                                                                    • Alarma de la puerta
                                                                                                                                      • Desconectar anticipadamente la alarma de la puerta
                                                                                                                                          • Distribucioacuten de los elementos en el interior
                                                                                                                                            • Retirar o modificar la posicioacuten del estante de la puerta del aparato
                                                                                                                                            • Retirar o modificar las baldas
                                                                                                                                            • Extraer el cajoacuten colgante
                                                                                                                                              • Modificar la posicioacuten del cajoacuten colgante
                                                                                                                                                • Extraer los compartimentos en el frigoriacutefico
                                                                                                                                                • Extraer los cestos de congelacioacuten
                                                                                                                                                  • Extraer la pared separadora (en funcioacuten del modelo)
                                                                                                                                                    • Extraer la bandeja de cubitos de hielo
                                                                                                                                                      • Almacenar alimentos en el frigoriacutefico
                                                                                                                                                        • Distintas zonas de refrigeracioacuten
                                                                                                                                                          • Zona menos friacutea
                                                                                                                                                          • Zona maacutes friacutea
                                                                                                                                                            • No aptos para la zona del frigoriacutefico
                                                                                                                                                            • Consejos para la compra de alimentos
                                                                                                                                                            • Almacenamiento correcto de los alimentos
                                                                                                                                                              • Almacenar alimentos en la zona MasterFresh
                                                                                                                                                                • Zona MasterFresh
                                                                                                                                                                  • Compartimento huacutemedo con ajuste de la humedad regulable
                                                                                                                                                                  • Regular la humedad del aire en el compartimento huacutemedo
                                                                                                                                                                  • Compartimento seco a baja temperatura
                                                                                                                                                                      • Congelar y conservar
                                                                                                                                                                        • Capacidad maacutexima de congelacioacuten
                                                                                                                                                                        • iquestQueacute ocurre al congelar alimentos frescos
                                                                                                                                                                        • Almacenar alimentos precocinados ultracongelados
                                                                                                                                                                        • Congelar alimentos en casa
                                                                                                                                                                          • Antes de congelar los alimentos tenga en cuenta que
                                                                                                                                                                          • Envolver los alimentos
                                                                                                                                                                            • Antes de introducir los alimentos
                                                                                                                                                                            • Introducir alimento congelado
                                                                                                                                                                            • Tiempo de conservacioacuten de alimentos congelados
                                                                                                                                                                            • Descongelar alimentos
                                                                                                                                                                            • Enfriamiento raacutepido de bebidas
                                                                                                                                                                              • Preparacioacuten de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                • Conectar el preparador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                  • Desconectar el preparador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                      • Descongelacioacuten automaacutetica
                                                                                                                                                                                        • Frigoriacutefico y zona MasterFresh
                                                                                                                                                                                        • Congelador
                                                                                                                                                                                          • Limpieza y mantenimiento
                                                                                                                                                                                            • Consejos respecto a los productos de limpieza
                                                                                                                                                                                            • Antes de limpiar el aparato de friacuteo
                                                                                                                                                                                            • Interior del aparato accesorios
                                                                                                                                                                                              • Marcos de aluminio
                                                                                                                                                                                                • Limpieza de la junta de la puerta
                                                                                                                                                                                                • Limpieza de las rejillas de ventilacioacuten y de evacuacioacuten de aire
                                                                                                                                                                                                • Limpiar el filtro de agua (filtro IntensiveClear)
                                                                                                                                                                                                • Sustituir el filtro Active AirClean
                                                                                                                                                                                                • Despueacutes de la limpieza
                                                                                                                                                                                                  • Filtro de agua
                                                                                                                                                                                                  • iquestQueacute hacer si
                                                                                                                                                                                                    • Mensajes en el display
                                                                                                                                                                                                    • Problemas con el fabricador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                                    • No funciona la iluminacioacuten interior
                                                                                                                                                                                                      • Causas de ruidos
                                                                                                                                                                                                      • Servicio Post-venta
                                                                                                                                                                                                        • Contacto en caso de anomaliacuteas
                                                                                                                                                                                                        • Base de datos EPREL
                                                                                                                                                                                                        • Garantiacutea
                                                                                                                                                                                                          • Declaracioacuten de conformidad
                                                                                                                                                                                                          • Derechos de propiedad intelectual y licencias

Advertencias e indicaciones de seguridad

8

Nintildeos en casa

Los nintildeos menores de 8 antildeos deben permanecer alejados delaparato a no ser que esteacuten vigilados en todo momento

El uso del aparato por parte de nintildeos mayores de ocho antildeos sinsupervisioacuten estaacute permitido solamente si se les ha explicado el mane-jo del mismo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura Losnintildeos deben poder reconocer los posibles peligros originados por unmanejo incorrecto

Los nintildeos no deben limpiar o conectar el aparato sin supervisioacuten

Preste continua atencioacuten a los nintildeos que se encuentren cerca delaparato No deje jamaacutes que los nintildeos jueguen con eacutel

iexclPeligro de muerte Tenga en cuenta que el desmontaje de la pa-red separadora del cesto grande de congelacioacuten podriacutea invitar a losnintildeos a sentarse en este

Existe el riesgo de sufrir lesiones en la zona de las bisagras de lapuerta del aparato Evite que los nintildeos entren en contacto con lamisma

iexclPeligro de ahogamiento Al jugar los nintildeos podriacutean quedar enro-llados en el material de embalaje (p ej plaacutesticos) o cubrirse la cabe-za con eacutel y ahogarse Mantenga el material del embalaje fuera del al-cance de los nintildeos

Advertencias e indicaciones de seguridad

9

Seguridad teacutecnica

Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigerante Elaparato cumple todas las normas de seguridad pertinentes asiacute comolas directivas aplicables de la UE

Este aparato de friacuteo contiene el refrigerante isobutano (R600a) ungas natural de alta compatibilidad medioambiental aunque inflama-ble No provoca dantildeos en la capa de ozono ni aumenta el efecto in-vernaderoEl uso de este refrigerante respetuoso con el medio ambiente haprovocado un ligero aumento del ruido de funcionamiento Ademaacutesde los ruidos de funcionamiento del compresor pueden producirseruidos debidos al flujo en todo el circuito de friacuteo Aunque lamenta-blemente estos efectos no pueden evitarse no influyen en el rendi-miento del aparatoAseguacuterese de que ninguna parte del circuito de friacuteo resulte dantildeadadurante el transporte y la instalacioacuten del aparato Se podriacutean produ-cir salpicaduras de refrigerante que pueden provocar graves lesionesocularesEn caso de dantildeos

- Evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignicioacuten

- Desconecte el aparato de la red eleacutectrica

- Procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que seencuentre emplazado el aparato

- Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

Advertencias e indicaciones de seguridad

10

Cuando maacutes refrigerante hay en un aparato mayor debe ser lahabitacioacuten en la que se emplaza En caso de fuga eventual en lashabitaciones de menor tamantildeo se puede formar una mezcla inflama-ble de aire y gas Por 11 g de refrigerante la sala debe tener un ta-mantildeo miacutenimo de 1 m3 La cantidad de refrigerante se indica en laplaca de caracteriacutesticas en el interior del aparato

Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexioacuten (fu-sibles frecuencia y tensioacuten) indicados en la placa de caracteriacutesticasdel aparato con los de la instalacioacuten eleacutectrica de la vivienda para evi-tar que se produzcan dantildeos en el mismo Compaacuterelos antes de co-nectarlo En caso de duda consulte a un teacutecnico electricista

La seguridad eleacutectrica del aparato quedaraacute garantizada solamentesi estaacute conectado a un sistema de toma de tierra instalado de formareglamentaria Este requisito baacutesico de seguridad debe cumplirseEn caso de duda haga que un teacutecnico electricista revise la instala-cioacuten de la casa

El funcionamiento fiable y seguro del aparato queda garantizadosolo si estaacute conectado a la red eleacutectrica puacuteblica

Para que en caso de urgencia se pueda desconectar el aparatode la red eleacutectrica raacutepidamente la base de enchufe deberaacute encon-trarse fuera de la zona posterior del aparato y ser faacutecilmente accesi-ble

Si el cable de conexioacuten a red adjunto estuviese dantildeado deberiacuteaser sustituido por una pieza original con el fin de evitar peligros parael usuario Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguri-dad solo con las piezas de sustitucioacuten originales

Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongacioacutenno garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio) No co-necte el aparato a la red eleacutectrica con este tipo de dispositivos

Advertencias e indicaciones de seguridad

11

Si la humedad llega a los componentes conductores de corrienteo al cable de conexioacuten se puede provocar un cortocircuito No utiliceel aparato en zonas de humedad o en las que haya salpicaduras deagua (p ej garajes lavaderos etc)

Este aparato no se puede utilizar en lugares inestables (pej em-barcaciones)

Los dantildeos en el aparato pueden poner en peligro su seguridadControle visualmente que no hay dantildeos Nunca ponga un aparatodantildeado en funcionamiento

Utilice el aparato uacutenicamente cuando esteacute montado para podergarantizar su funcionamiento correcto

En caso de trabajos de instalacioacuten mantenimiento o reparacioacutenasiacute como trabajos de instalacioacuten en la red de agua fija el aparato de-beraacute estar desconectado de la red eleacutectrica El aparato estaacute desco-nectado de la red eleacutectrica uacutenicamente si

- se han desactivado los automaacuteticos de la instalacioacuten eleacutectrica o

- se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la ins-talacioacuten eleacutectrica o

- estaacute desenchufado el cable de conexioacuten del aparato En aparatosdotados de un cable de conexioacuten con clavija no tire del cableutilice siempre la clavija para desenchufar el aparato de la redeleacutectrica

La realizacioacuten de trabajos de instalacioacuten mantenimiento repara-cioacuten o conexioacuten a una toma de agua erroacutenea por personal no autori-zado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuarioLos trabajos de instalacioacuten y mantenimiento reparacioacuten instalacioacutenen una red de agua corriente asiacute como todas las reparaciones en lasalida de hieloagua se realizaraacuten exclusivamente por personal teacutecni-co autorizado de Miele

Se pierden los derechos de la garantiacutea si el aparato no es repara-do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele

Advertencias e indicaciones de seguridad

12

Los componentes defectuosos solo podraacuten ser sustituidos porpiezas originales de Miele Miele solo podraacute garantizar el total cum-plimiento de los requisitos de seguridad si se utilizan piezas origina-les

Este aparato estaacute equipado debido a requisitos especiales (p ejrelacionados con temperatura humedad resistencia quiacutemica resis-tencia a la abrasioacuten y vibracioacuten) con una laacutempara especial Esta laacutem-para solo se puede utilizar para el uso previsto No es apropiada pa-ra iluminacioacuten ambiental La sustitucioacuten solo puede ser llevada a ca-bo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-ventaLas laacutemparas de este aparato son de la clase de eficiencia energeacuteti-ca F

Miele no se hace responsable de dantildeos ocasionados por una co-nexioacuten de agua defectuosa

Uacutenicamente estaacute permitido conectar el preparador de cubitos dehielo a una toma de agua friacutea

iexclPeligro de sufrir lesiones Aseguacuterese de no tocar las piezas moacutevi-les del dispositivo de salida del preparador de cubitos de hielo o elelemento calefactor de este

Uso apropiado

El aparato estaacute disentildeado para una determinada clase climaacutetica(temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspon-dientes maacutergenes de temperatura En la placa de caracteriacutesticas si-tuada en el interior del aparato encontraraacute la indicacioacuten de la claseclimaacutetica correspondiente a su modelo Una temperatura ambientemaacutes baja originaraacute un excesivo tiempo de parada del compresor demodo que el aparato no podraacute mantener la temperatura necesaria

Cercioacuterese de que las rejillas de ventilacioacuten no queden tapadas uobstruidas por objetos De lo contrario no quedariacutea garantizada lacorrecta conduccioacuten del aire lo que incrementariacutea el consumo deenergiacutea eleacutectrica y podriacutea causar dantildeos en los componentes de apa-rato

Advertencias e indicaciones de seguridad

13

Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la puertaobserve que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre encontacto con los componentes de material sinteacutetico del aparato Sepodriacutean producir fisuras de tensioacuten en el material sinteacutetico y podriacutearomperse o rasgarse

Riesgo de incendio y de explosioacuten No almacene materiales ex-plosivos ni productos con gases combustibles en el aparato (p ejbotes de spray) Los gases inflamables pueden llegar a arder debidoa los componentes eleacutectricos

iexclRiesgo de explosioacuten No utilice aparatos eleacutectricos en el aparato(p ej para fabricar helado) Pueden producirse chispas eleacutectricas

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones No almacene en el congeladorlatas ni botellas que contengan bebidas carbonatadas o liacutequidos quepudieran congelarse Las latas y botellas podriacutean explotar

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones En el caso de introducir botellasen el congelador para que se enfriacuteen raacutepidamente extraacuteigalas comomucho tras una hora Las botellas podriacutean explotar

iexclPeligro de sufrir lesiones No toque alimentos congelados ni pie-zas de metal cuando tenga las manos mojadas Las manos podriacuteanquedar adheridas

iexclPeligro de sufrir lesiones No introduzca nunca cubitos de hielo nipolos directamente en la boca despueacutes de extraerlos del congela-dor La temperatura extremadamente baja del hielo podriacutea hacer quelos labios o la lengua se adhirieran

No congele de nuevo alimentos total o parcialmente descongela-dos Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valornutritivo disminuye y eacutestos se deterioran Los alimentos descongela-dos ya cocinados se pueden congelar de nuevo

Advertencias e indicaciones de seguridad

14

El consumo de alimentos despueacutes de su fecha de caducidad pue-de entrantildear el riesgo de una intoxicacioacuten alimentariaEl periacuteodo maacuteximo de conservacioacuten depende de una serie de facto-res como el grado de frescura la calidad del alimento y la tempera-tura de conservacioacuten iexclObserve las fechas de caducidad y las indica-ciones de conservacioacuten indicadas por el fabricante

Accesorios y repuestos

Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele Si se utili-zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de-recho de garantiacutea

Miele les ofrece una garantiacutea de suministro de hasta 15 antildeos parapiezas de repuesto funcionales tras el fin de la produccioacuten de la seriede este aparato Podraacute disponer de piezas de repuesto funcionales atraveacutes del Servicio Post-venta de Miele

Limpieza y mantenimiento

No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta ya que con el tiempo eacutesta se volveriacutea porosa

El vapor de un limpiador a vapor podriacutea penetrar en las piezasconductoras de tensioacuten y provocar un cortocircuitoNo utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato

Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dantildean el genera-dor de friacuteo y pueden causar un mal funcionamiento del aparato Noutilice en ninguacuten caso objetos puntiagudos o con bordes afiladospara

- eliminar capas de escarcha o heladas

- despegar cubiteras o alimentos congelados

No coloque nunca calefactores eleacutectricos o velas en el interior delaparato para descongelar alimentos ya que el material sinteacutetico re-sultaraacute dantildeado

Advertencias e indicaciones de seguridad

15

No utilice sprays de descongelacioacuten o anticongelantes dado quepueden formar gases explosivos que contengan soluciones propul-santes o disolventes que dantildeen el material sinteacutetico y que sean noci-vos para la salud

Transporte

Transporte siempre el aparato en posicioacuten vertical y en el embala-je de transporte para evitar que se produzcan dantildeos

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones Transporte el aparato con laayuda de una segunda persona ya que es muy pesado

Reciclaje de aparatos inservibles

En caso necesario destruya el cierre de la puerta del aparato anti-guo Asiacute evitaraacute que los nintildeos se queden encerrados jugando po-niendo en peligro su vida

iexclSe podriacutean producir salpicaduras de refrigerante que pueden pro-vocar graves lesiones oculares Cercioacuterese de no dantildear ninguacuten com-ponente del circuito refrigerador p ej

- pinchando los conductos del refrigerante del evaporador

- doblando las conducciones

- raspando recubrimientos protectores

Su contribucioacuten a la proteccioacuten del medio ambiente

16

Eliminacioacuten del embalaje detransporteEl embalaje protege al aparato de da-ntildeos durante el transporte Los materia-les del embalaje se han seleccionadosiguiendo criterios ecoloacutegicos y en fun-cioacuten de su posterior tratamiento enplantas de reciclaje

La devolucioacuten del embalaje al ciclo dereciclado contribuye al ahorro de mate-rias primas y reduce la generacioacuten deresiduos Por tanto dichos materialesno deberaacuten tirarse a la basura sino en-tregarse en un punto de recogida espe-ciacutefica

Reciclaje de aparatos inservi-blesLos aparatos eleacutectricos y electroacutenicoscontienen multitud de materiales valio-sos Tambieacuten contienen sustanciasmezclas y componentes concretos queeran necesarios para su funcionamientoy seguridad En la basura domeacutesticaasiacute como si se manipulan de forma in-correcta pueden ser perjudiciales parala salud y causar dantildeos en el medioambiente En ninguacuten caso tire su apara-to inservible en la basura domeacutestica

En su lugar utilice para ello los puntosde recogida y almacenamiento oficial-mente establecidos para la entrega yreciclaje de aparatos eleacutectricos y elec-troacutenicos disponibles en el municipiodistribuidores o Miele Usted es el uacutenico

responsable legal de borrar cualquierdato personal disponible en el aparato aeliminar

Cercioacuterese de que las conducciones delaparato no puedan sufrir desperfectoshasta la entrega del aparato a un esta-blecimiento especializado para su reci-clajeDe este modo se garantiza que el refri-gerante en el circuito de friacuteo y el aceitedel compresor no lleguen a contaminarel medio ambiente

Guarde el aparato inservible fuera delalcance de los nintildeos hasta el momentode transportarlo al desguace Encontra-raacute informacioacuten al respecto en las ins-trucciones de manejo en el capiacutetulolaquoAdvertencias e indicaciones de seguri-dadraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

17

Lugar de emplazamientoEl lugar adecuado debe estar seco ybien ventilado

Al elegir el lugar de emplazamientotenga en cuenta que el consumo deenergiacutea del aparato aumenta cuando secoloca en las inmediaciones de una ca-lefaccioacuten un horno o cualquier otrafuente de calor Tambieacuten debe evitarsela luz solar directaCuanto maacutes elevada sea la temperaturaambiente maacutes tiempo funciona el com-presor y mayor seraacute el consumo deenergiacutea del aparato

Al emplazar el aparato aseguacuterese ade-maacutes de lo siguiente

- La base de enchufe deberaacute encon-trarse fuera de la zona posterior delaparato y debe ser accesible en casode emergencia

- El conector y el cable de red no de-ben estar en contacto con la parteposterior del aparato ya que estospodriacutean resultar dantildeados a causa dela vibracioacuten del aparato

- Tampoco se deben conectar otrosaparatos a la base de enchufe situa-da en la zona posterior del aparato

En caso de no poder evitar que el lugarde emplazamiento se encuentre cercade una fuente de calor mantenga las si-guientes distancias miacutenimas

- con cocinas eleacutectricas o de gas al menos 3 cm

- con cocinas de aceite o de carboacuten al menos 30 cm

Si no es posible mantener estas distan-cias miacutenimas se deberaacute colocar unaplaca entre el aparato de friacuteo y la fuentede calor para aislarla

Clase climaacutetica

El frigoriacutefico estaacute disentildeado para una de-terminada clase climaacutetica (temperaturaambiente) y requiere el cumplimiento delos correspondientes maacutergenes de tem-peratura En la placa de caracteriacutesticassituada en el interior del frigoriacutefico en-contraraacute la indicacioacuten de la clase climaacute-tica correspondiente a su modelo

Clase climaacutetica Temperaturaambiente

SN +10 hasta +32 degC

N +16 hasta +32 degC

ST +16 hasta +38 degC

T +16 hasta +43 degC

Una temperatura ambiente maacutes bajaoriginaraacute un excesivo tiempo de paradadel compresor Como resultado podriacuteaproducirse un aumento de la tempera-tura del aparato lo que podriacutea provocardantildeos

Instalacioacuten

INSTALLATION

18

Riesgo de sufrir dantildeos debido auna elevada humedad en el aireEn caso de que la humedad del airesea alta esto puede producir la for-macioacuten de condensados en las su-perficies exteriores del aparato ycon ello corrosioacutenEmplace el aparato en una estanciaseca o climatizada con suficientesposibilidades de ventilacioacutenAseguacuterese de que las puertas delaparato cierran correctamente deque no se cubren las secciones deentrada y salida para la ventilacioacuten yde que el montaje se realiza tal y co-mo se ha indicado en las instruccio-nes de manejo y montaje

Indicaciones para la instala-cioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasMantenga cerradas las puertas delaparato hasta que esteacute montado yhaya sido fijado al hueco de empo-tramiento tal y como se indica en lasinstrucciones de manejo y montajeDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

MueblesEmpotramientos

El aparato se fijaraacute con tornillos a losmuebles contiguos o empotramientosPor tal motivo todos los muebles o em-potramientos a los que se vaya a fijardeberaacuten estar sujetos al suelo o la pa-red

Instalacioacuten

INSTALLATION

19

Resistencia del suelo del hueco deempotramiento

Para realizar un emplazamiento segurodel aparato y garantizar su funciona-miento el suelo del hueco de emplaza-miento deberaacute ser plano y estar nivela-do

El suelo del hueco de emplazamientodeberaacute ser fuerte y firme

Debido al peso que alcanza el aparatolleno es necesario que la base sea alta-mente resistente Para ello consulte aun arquitecto o un especialista en cons-truccioacuten en caso necesario

Peso aprox del aparato lleno

KF 298x Vi 518 kg

Entrada y salida de ventilacioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos y peligrode incendio por una entrada y salidade aire de ventilacioacuten inadecuadaEn caso de que el aparato no esteacute losuficientemente ventilado el com-presor salta maacutes frecuentemente yfunciona durante maacutes tiempo Esto conlleva un aumento del consu-mo energeacutetico y de la temperaturade funcionamiento del compresor loque puede ocasionar dantildeos en elcompresorAseguacuterese de que haya suficienteentrada y salida de aire de ventila-cioacuten en el aparatoEs imprescindible que respete las re-jillas de ventilacioacuten Cercioacuterese deque las secciones de ventilacioacuten noqueden tapadas u obstruidas porobjetos

Instalacioacuten

INSTALLATION

20

Side-by-side

Este aparato se puede instalar junto aotro aparato de friacuteo laquoSide-by-sideraquo Enel siguiente resumen se presentan lasopciones de instalacioacuten Side-by-sideque tiene su aparato

Dependiendo de la situacioacuten de mon-taje necesitaraacute el kit de montaje Side-by-side para el montaje Side-by-side(ver capiacutetulo laquoAccesoriosraquo apartadolaquoAccesorios opcionalesraquo)

En el manual de instrucciones demontaje del kit de montaje de los mo-delos Side-by-side se describe coacutemofijar el aparato

con pared divisoria

La pared a entre los aparatos coloca-dos uno al lado del otro deberaacute tenerun grosor de al menos 16 mm

En caso de colocar las aperturas delas puertas de los aparatos una al la-do de la otra se deberaacute tener encuenta el grosor de los frontales delos muebles y los tiradores de laspuertas para evitar que en caso deabrirlas a la vez las puertas colisio-nen y resulten dantildeadas

Cada uno de los aparatos se fija al hue-co de empotramiento utilizando los ma-teriales de montaje suministrados

En caso de que la pared divisoria a seamaacutes estrecha de 160 mm es necesariauna calefaccioacuten de pared lateral del kitde montaje Side-by-side para evitar laformacioacuten de condensados y los dantildeosque de ella pudieran derivarse

Al planificar los huecos de empotra-miento es necesario antildeadir 4 mm esdecir el ancho de la calefaccioacuten dela pared lateral (ver capiacutetulo laquoInstala-cioacutenraquo apartado laquoMedidas de empo-tramientoraquo)

En caso de que la pared divisoria a seamaacutes gruesa que 160 mm no necesitael kit de montaje Side-by-side ni tam-poco la calefaccioacuten de pared lateral

Instalacioacuten

INSTALLATION

21

sin pared divisoria

En el caso de que no haya ninguna pa-red divisoria entre los aparatos a em-plazar deberaacuten unirse directamenteuno con el otro con ayuda del kit demontaje Side-by-side Ademaacutes deberaacutemontarse la calefaccioacuten de la pared la-teral para evitar la formacioacuten de con-densados y los dantildeos que de ella pu-dieran derivarse

Indicaciones para la conexioacutende agua fresca- La conexioacuten al suministro de agua de

la vivienda se debe llevar a caboconforme a la normativa del paiacutes co-rrespondienteTodos los aparatos y dispositivos quese utilizan para conducir el agua alaparato deben cumplir las normas vi-gentes del paiacutes correspondiente

- Solo personal cualificado puede lle-var a cabo la conexioacuten de agua

- La calidad del agua entrante debecorresponder a lo establecido por laordenanza de agua potable del paiacutesen el que se utiliza el aparato

- Conecte directamente la manguerade acero inoxidable del aparato a laconduccioacuten de agua fresca y evitecualquier tipo de conduccioacuten deagua donde el agua permanezca es-tancada

- La entrada de agua al aparato debellevarse a cabo a traveacutes de una con-duccioacuten de agua friacutea

- La presioacuten de agua debe estar entre200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares)

- Entre la manguera de acero inoxida-ble y la conexioacuten de agua fresca de-be disponerse de una llave de pasopara poder interrumpir la entrada deagua en caso de ser necesario

- Cercioacuterese de que la llave de pasoquede faacutecilmente accesible inclusouna vez se haya empotrado el apara-to

Instalacioacuten

INSTALLATION

22

Medidas de empotramiento

A

C

B

A B C

KF 2982 Vi 2134 ndash 2164 mm 915 mm 610 mm + frontal delmueble (19ndash38 mm)

Instalacioacuten

INSTALLATION

23

30 mm

22 mmge 244 mm

102 mm ge 102 mmge 85 mm

Vista lateral

Instalacioacuten

INSTALLATION

24

Medidas con las puertas del aparato abiertas (aacutengulo de apertura 90deg115deg)

10 mm

235 mm

A

B

530 mm

A B

Frontal del mueble (19ndash38 mm)

Tirador de la puerta

Las medidas de los frontales de muebles y de los tiradores de las puertas variacuteanen funcioacuten de la configuracioacuten de la cocina

Instalacioacuten

INSTALLATION

25

Medidas de los frontales de los muebles

722 mm

3 mm4525 mm 4525 mm

Instalacioacuten

INSTALLATION

26

Montar el aparato

Antes de comenzarhellip

Lea detenidamente el manual de ins-trucciones de manejo y montaje an-tes de comenzar con la instalacioacutendel aparatoEl aparato debe ser instalado por uninstalador cualificado de acuerdocon las indicaciones que figuran enel manual de instrucciones de mane-jo y montaje El funcionamiento se-guro del aparato solo quedaraacute garan-tizado si este se instala y conecta deacuerdo con el manual de instruccio-nes de manejo y montaje

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasMantenga cerradas las puertas delaparato hasta que esteacute montado yhaya sido fijado al hueco de empo-tramiento tal y como se indica en lasinstrucciones de manejo y montajeDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

Herramientas necesarias

- Taladro con acumulador

- Destornillador (TX 20)

- Martillo perforador

- Taladros de distintos tamantildeos en funcioacuten del material

- Martillo

- Llave de boca

- Llave de carraca complementonuez 8 mm

- Cinta adhesiva

- Cuchillo para moquetas

- Llave corrediza

- Nivel de burbuja

- Cinta meacutetrica

- Laacutepiz

Otros

- Escalera

- Carretilla

Instalacioacuten

INSTALLATION

27

Pesos de los frontales de los mue-bles

Antes de montar los frontales de losmuebles aseguacuterese de no exceder elpeso permitido de los frontales que sevan a montar

Aparato defriacuteo

Peso maacutex de los fron-tales de losmuebles su-periores

Pesomaacutex del frontaldel mue-ble infe-rior

KF 2982 Vi Izquierda 68 kg dere-cha 71 kg

10 kg

Riesgo de sufrir dantildeos debido alpeso excesivo de los frontales de losmueblesSi se montan frontales de mueblescon un peso superior al permitidolas bisagras pueden resultar dantildea-das Estos dantildeos pueden causar proble-mas de funcionamiento entre otrascosasAntes de montar los frontales de losmuebles aseguacuterese de no exceder elpeso permitido de los frontales quese van a montar

Nivelar el hueco de empotramiento

Se debe nivelar cuidadosamente elhueco de empotramiento con un nivelde burbuja antes de emplazar el apara-to de friacuteo Las esquinas del hueco deempotramiento deben estar enfrentadasen un aacutengulo de 90ordm en caso contrarioel frontal del mueble no encajaraacute per-fectamente en las cuatro esquinas delhueco de empotramiento

Instalacioacuten

INSTALLATION

28

Comprobar el hueco de empotra-miento

Compruebe las medidas de empotra-miento (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquoapartado laquoMedidas de empotramien-toraquo)

Compruebe la posicioacuten de la cone-xioacuten eleacutectrica La longitud del cablede conexioacuten a la red es de 3 m

La base de enchufe debe encontrar-se fuera de la zona posterior del apa-rato y ser accesible en caso deemergencia

Compruebe la posicioacuten de la cone-xioacuten de la toma de agua fresca Lalongitud de la manguera de aceroinoxidable disponible es de aprox2 m

La llave de paso debe encontrarsefuera de la zona posterior del aparatoy ser accesible en caso de emergen-cia

Aseguacuterese de que no haya obstaacutecu-los en el entorno de instalacioacuten (vercapiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoMe-didas con la puerta abiertaraquo)

Instale el aparato exclusivamente enun hueco de empotramiento estable yfijo que se mantenga sobre una basehorizontal y lisa

Aseguacuterese de que el hueco de empo-tramiento cumpla ademaacutes los si-guientes criterios

- Las paredes laterales del hueco deempotramiento deberaacuten ser lisas

- Las paredes contiguas del hueco deempotramiento deberaacuten tener un gro-sor de al menos 16 mm

- Las paredes contiguas deben estarfirmemente unidas al suelo o a la pa-red

- La profundidad de paredes lateralesacortadas debe ser de al menos100 mm

Instalacioacuten

INSTALLATION

29

Antes del montaje

Antes de realizar el montaje extraigatodos los accesorios del exterior delaparato

Compruebe si el aparato ha sufridodantildeos durante el transporte

Nunca monte un aparato dantildeado

Cercioacuterese de que todos los elemen-tos de la pared trasera puedan vibrarlibremente

Fije un pedazo de revestimiento delsuelo o similar al suelo delante del lu-gar de emplazamiento previsto paraevitar que sufra dantildeos durante la ins-talacioacuten

No retire los soportes de ajuste dela puerta del aparato Los soportesde ajuste se necesitan maacutes adelantepara la nivelacioacuten en el hueco de em-potramiento

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato deja de estar aseguradoen cuanto desenrosque las piezasangulares de sujecioacuten con las que sefija al paleacuteDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

Instalacioacuten

INSTALLATION

30

2

Desenrosque las piezas angulares desujecioacuten

Alce el aparato del paleacute con cuidadoy con la ayuda de varias personaselevando en primer lugar la parteposterior del aparato

Riesgo de dantildear el suelo debidoa la cargaEl movimiento del aparato podriacutea da-ntildear el sueloEn caso de un suelo delicado mue-va el aparato con precaucioacuten de nodantildearlo

Una vez que ha enderezado el aparatopuede moverlo utilizando las ruedasque se encuentran en la parte inferiordel aparato

Preparar el hueco de empotramiento

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasEs esencial atornillar varias veces elhueco de empotramiento a la paredde la parte posterior yo superiorSolo asiacute se podraacute evitar que el apara-to vuelque una vez fijado al hueco deempotramientoUtilice las escuadras antivuelco ad-juntas para la fijacioacuten del hueco deempotramiento

El material necesario para la instala-cioacuten del aparato estaacute incluido en el vo-lumen de suministro Las bolsas deplaacutestico han sido marcadas con letras

Tenga en cuenta estas letras durantelos distintos pasos de montaje y utili-ce la bolsa de plaacutestico correspon-diente con el material de montaje ne-cesario

Instalacioacuten

INSTALLATION

31

Las escuadras antivuelco evitan que elaparato pueda volcar

Las escuadras antivuelco tambieacuten seutilizan para fijar el hueco de empotra-miento a las paredes contiguas

Utilice dos escuadras antivuelco paracada aparato de friacuteo individual ycuatro escuadras antivuelco para unacombinacioacuten de dos aparatos (Side-by-side)

Coloque las escuadras antivuelco a la derecha y a la izquierda del hue-co de empotramiento

Dependiendo del ajuste posterior delas patas regulables la posicioacuten de lasescuadras antivuelco en altura es de2134-2164 mm desde el suelo del ni-cho

Peligro de sufrir dantildeos y lesionesdebido al vuelco del aparatoSi las escuadras antivuelco se fijan ademasiada altura no es posible utili-zarlas para fijar el aparatoLa distancia entre las escuadras antivuelco y el aparato nodebe superar los 8 mm

Aseguacuterese de que el espacio entre lapared posterior del aparato y el hue-co de empotramiento no supere los51 mm

En caso necesario coloque una cuntildeade madera detraacutes de las escuadrasantivuelco

Instalacioacuten

INSTALLATION

32

Marque los orificios de taladro con laayuda de las escuadras antivuelco enla pared posterior del hueco de em-potramiento

En el paquete incluido en el suminis-tro encontraraacute tornillos de fijacioacuten pa-ra diferentes usosmateriales

Fijacioacuten en una pared de hormigoacuten

Fijacioacuten en una pared de madera

Fijacioacuten con una cuntildea de madera

Ahora utilice las escuadras antivuel-co para conectar el hueco de em-potramiento con la pared de la parteposterior yo superior

Conecte el aparato a la conduccioacutende agua fresca (ver el capiacutetulo laquoInsta-lacioacutenraquo apartado laquoConexioacuten de aguafrescaraquo)

Introducir el aparato en el hueco deempotramiento

Aseguacuterese de que al introducir elaparato en el hueco de empotra-miento no resultan dantildeados ni la co-nexioacuten eleacutectrica ni la conexioacuten deagua fresca

Si desea emplazar varios aparatos Si-de-by-side una los aparatos entre siacute(ver instrucciones de manejo del kit demontaje Side-by-side)

Es necesario retirar la rejilla de venti-lacioacuten del zoacutecalo del aparato paraque este pueda nivelarse maacutes ade-lante

Instalacioacuten

INSTALLATION

33

Introduzca con cuidado un destorni-llador de ranura por ambos lados atraveacutes de la rejilla de ventilacioacuten delzoacutecalo y empuje las lenguumletas deplaacutestico desde el interior hacia el ex-terior para que la rejilla de ventilacioacutendel zoacutecalo se desenganche

Coloque la rejilla de ventilacioacuten delzoacutecalo a un lado

5

6

Proteja los frontales de los mueblescontiguos con una cantonera

Enchufe la clavija de conexioacuten situa-da en la parte posterior del aparato(ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartadolaquoConexioacuten eleacutectricaraquo)

Enchufe la clavija de red en la ba-se de enchufe

La base de enchufe debe encontrar-se fuera de la zona posterior del apa-rato y ser accesible en caso deemergencia

Riesgo de sufrir dantildeos por so-brecarga de la red eleacutectricaUna sobrecarga de la red eleacutectricapuede causar un cortocircuito y porlo tanto dantildeos en el aparatoEn las combinaciones Side-by-sidecada uno de los aparatos deberaacute es-tar conectado a una base de enchufeindividual

Consejo Para evitar que el cable dered pueda quedar pillado anude un hiloen el centro del cable de red y al intro-ducir el aparato de friacuteo en el hueco tiredel cable hacia delante por debajo delaparato

Introduzca el aparato con mucha pre-caucioacuten en el hueco de empotramien-to

Si no es posible introducir el aparatofaacutecilmente en el hueco de empotra-miento por ejemplo porque el sueloes irregular desenrosque ligeramentelas patas regulables traseras (ver ca-piacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoNivelarel aparatoraquo) e intente introducir elaparato de nuevo en el hueco

Retire las cantoneras de los fronta-les de los muebles contiguos

Instalacioacuten

INSTALLATION

34

Nivelar el aparato

Los soportes de ajuste en la puertadel aparato ayudan a nivelar el aparatode friacuteo en el hueco de empotramiento

Los soportes de ajuste se correspon-den con frontales de muebles de ungrosor de 19 mm o 38 mm

A continuacioacuten nivele el aparato conlos frontales de los muebles conti-guos

Grosor del frontal del mueble de 19 mm

Grosor del frontal del mueble de 38 mm

Las patas delanteras y traseras son re-gulables en altura y se pueden ajustardesde la parte delantera del aparato

Riesgo de sufrir dantildeos debido aun ajuste indebido de las patasUsar un destornillador con acumula-dor podriacutea dantildear el ajuste de las pa-tasAjuste las patas regulables delante-ras y traseras a mano

Instalacioacuten

INSTALLATION

35

Coloque los separadores suminis-trados a ambos lados en las marcasjunto a las patas regulables delantedel aparato

Ajuste las patas traseras con una lla-ve de carraca (complemento nuez8 mm) o con un destornillador(TX 20)

Instalacioacuten

INSTALLATION

36

Ajuste las patas delanteras con unallave de carraca (complemento nuez8 mm) o con un destornillador(TX 20)

Consejo Extraiga las patas regulablespaso a paso alternando derecha e iz-quierda etc

Para nivelar el aparato coloque el ni-vel de burbuja sobre los soportes deajuste de la puerta del aparato

Extraiga las patas regulables y aambos lados por lo menos hasta quela marca en el zoacutecalo alcance la me-dida fijada de 32 mm en el separa-dor La medida fijada de 32 mmcorresponde a una altura del huecode empotramiento de 2134 mm

Es importante que las patas regula-bles esteacuten niveladas a una altura de almenos 32 mm para garantizar la entra-da y salida de ventilacioacuten del aparatoa traveacutes del zoacutecalo de este

Riesgo de dantildeos debido a unajuste excesivo de las patas regula-blesLas patas traseras pueden resultardantildeadasDesenrosque las patas solo hastaque alcancen la marca del zoacutecalo de62 mm (altura maacutexima del hueco deempotramiento de 2164 mm)

Instalacioacuten

INSTALLATION

37

Vuelva a nivelar el aparato con los so-portes de ajuste y con la ayuda delnivel de burbuja

Fijar el aparato en el hueco de empo-tramiento

Atornille las pestantildeas superiores de lachapa de fijacioacuten a los mueblessuperiores o empotramientos

Si no fuera posible fijar el aparato en laparte superior este puede fijarse alhueco de empotramiento con las pesta-ntildeas de fijacioacuten laterales

Extienda las pestantildeas de fijacioacuten late-rales

Atornille las pestantildeas de fijacioacuten late-rales con los muebles contiguos oempotramientos

Instalacioacuten

INSTALLATION

38

Abra las puertas del aparato

Atornille las pestantildeas superiores e in-feriores del frontal de acero inoxida-ble a los muebles contiguos o em-potramientos

En caso de una combinacioacuten Side-by-side los aparatos solo pueden fijarseen la parte externa de la pared de losmuebles contiguos o empotramientos

Preparar el montaje de los frontalesde los muebles

Abra las puertas del aparato hasta eltope

Desatornille los soportes de ajuste de las puertas del aparato

Consejo A fin de nivelar los frontalesde los muebles es necesario montar enprimer lugar los frontales superiores ydespueacutes el frontal inferior

A continuacioacuten se describe coacutemo seefectuacutea el montaje y el nivelado delos frontales de los muebles superio-res Efectuacutee el montaje del frontal delmueble inferior de la forma corres-pondiente

Instalacioacuten

INSTALLATION

39

Desatornille los listones de aacutengulo de ambos lados de las puertas delaparato y aparte los listones y los tor-nillos Los necesitaraacute maacutes adelante

Cierre las puertas del aparato

Mida la distancia X entre el marco demontaje y el borde superior del fron-tal del mueble contiguo

Afloje las tuercas y las arandelas de los pernos roscados y apaacuterte-las Las necesitaraacute maacutes adelante

Retire hacia arriba los marcos demontaje de las puertas del apara-to

Instalacioacuten

INSTALLATION

40

Coloque el frontal del mueble que va-ya a montar con la cara interior haciaarriba sobre una superficie firme (paraevitar arantildeazos coloque una mantadebajo)

Marque la distancia X-3 mm en laparte interior del frontal del mueble

Calcule y marque tambieacuten el centro Ydel frontal del mueble

Coloque el marco de montaje deacuerdo a las marcas en el frontal delmueble

Pretaladre los orificios

Atornille el marco de montaje alfrontal del mueble Fije el marco de montaje a cadapunto de fijacioacuten con al menos untornillo

Fije el marco de montaje arriba alfrontal del mueble con al menos10 tornillos dependiendo del tamantildeo

Los marcos de montaje estaacuten equipa-dos con varios orificios que se adap-tan a diferentes tipos de frontales demuebles

Atornille el marco de montaje siempreen el aacuterea maacutes resistente del frontaldel mueble Seleccione una longitudde tornillo menor que el espesor delfrontal del mueble

Atornille los tiradores del aparato enlos frontales de los muebles desde elinterior si es necesario (no para coci-nas sin tirador)

Instalacioacuten

INSTALLATION

41

Introduzca ahora los listones de aacuten-gulo en ambos lados hasta el topeen las aperturas previstas para ello enel marco de montaje

Fijar y nivelar los frontales de losmuebles

Abra las dos puertas del aparato ycuelgue los frontales de los mueblescon el marco de montaje desdearriba en los pernos roscados

Presione los listones de aacutengulo porambos lados en el marco blanco deplaacutestico y atorniacutellelos primero sinapretar Encontraraacute tornillos de susti-tucioacuten para ello en la bolsa de plaacutesti-co con la letra E

Instalacioacuten

INSTALLATION

42

Coloque los separadores en am-bos lados en las esquinas superioresdel frontal del mueble

Cierre las dos puertas del aparato ycompruebe la distancia hasta losfrontales de los muebles colindantes

Compruebe tambieacuten la nivelacioacuten delas dos puertas superiores del apara-to entre siacute

Nivele la profundidad de los frontalesde los muebles con las ranuras de loslistones de aacutengulo

Nivele la altura y los lados de losfrontales de los muebles con los per-nos roscados

Cierre las puertas del aparato y com-pruebe de nuevo la distancia hastalos frontales de los muebles colin-dantes

Compruebe de nuevo la nivelacioacuten delas dos puertas superiores del apara-to entre siacute

Instalacioacuten

INSTALLATION

43

Coloque de nuevo las arandelas y lastuercas y apriete las tuercas Deeste modo se fijan los frontales de losmuebles

A continuacioacuten apriete los tornillosde los listones de aacutengulo

Abra las puertas del aparato

Retire los separadores de los fron-tales de los muebles

El montaje del frontal del mueble infe-rior se llevaraacute a cabo tomando como re-ferencia la posicioacuten de los frontales delos muebles superiores

Mida la distancia Z entre el marco demontaje de la puerta inferior del apa-rato y el borde inferior del frontal delmueble situado debajo

Calcule para ello una distancia de3 mm a los frontales superiores delos muebles

Para montar el frontal de la puerta in-ferior del aparato repita los pasos apartir de la seccioacuten laquoPreparar el mon-taje de los frontales de los mueblesraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

44

Montar los aacutengulos de fijacioacuten

Los frontales de los muebles se fijanadicionalmente a la parte inferior de laspuertas del aparato con ayuda de losaacutengulos de fijacioacuten

Monte los aacutengulos de fijacioacuten solodespueacutes de haber instalado el aparatode friacuteo (dado el caso la combinacioacutenSide-by-side) y de haber nivelado losfrontales de los muebles

Abra las puertas del aparato hasta eltope

Empuje el aacutengulo de fijacioacuten desdefuera sobre el tornillo situado en laparte inferior de la puerta del aparato

Atornille el aacutengulo de fijacioacuten alfrontal del mueble

Instalacioacuten

INSTALLATION

45

Enrosque el tornillo en la parte inferiorde la puerta del aparato

Coloque la cubierta sobre el aacutengu-lo de fijacioacuten

Encaje la cubierta sobre el aacutengulode fijacioacuten de manera que se escucheel laquoclicraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

46

Fijar las cubiertas

Antes de poder insertar la cubierta en la ranura por encima del aparatola cubierta debe ensamblarse de lasiguiente manera

Inserte ambas partes de la cubiertauna dentro de la otra

Cubierta vista de lado

Inserte la cubierta ensamblada enla ranura por encima del aparato has-ta que encaje Introduzca las dos par-tes de la cubierta una dentro de laotra tanto como sea necesario

Montar la cubierta de una combina-cioacuten Side-by-side

Introduzca el perno (incluido en el kitde montaje Side-by-side) hasta la mi-tad en la guiacutea de la cubierta del apa-rato que se encuentra en el lado iz-quierdo

Coloque la segunda cubierta sobre elperno y presione ambas cubiertasentre siacute

Coloque ambas cubiertas juntas en laranura por encima de los aparatoshasta que encajen

Instalacioacuten

INSTALLATION

47

Monte arriba y abajo a ambos ladosde las puertas las cubiertas deplaacutestico presionaacutendolas con fuerzade abajo hacia arriba en la ranura en-tre la puerta del aparato y el frontaldel mueble

Fije al menos 3 abrazaderas a am-bos lados del aparato para las cubier-tas de ranura

Ahora coloque a cada lado las cu-biertas de ranura en las abrazade-ras En la combinacioacuten Side-by-side lascubiertas de ranura deberaacuten colocar-se solo por la parte exterior

Coloque la cubierta desde el interiorsobre la puerta inferior del aparato

Instalacioacuten

INSTALLATION

48

Coloque la cubierta sobre el inte-rruptor de contacto de la luz

Fijar la rejilla de ventilacioacuten del zoacuteca-lo y el panel del zoacutecalo

Encaje la rejilla de ventilacioacuten del zoacute-calo abajo en el zoacutecalo del apara-to

En caso necesario corte el panel delzoacutecalo a la longitud y altura necesa-rias (entre el borde inferior del zoacutecaloy el suelo)

Fije el panel del zoacutecalo debajo en larejilla de ventilacioacuten del zoacutecalo

Instalacioacuten

INSTALLATION

49

Limitar el aacutengulo de apertura de laspuertas

Las bisagras de las puertas estaacuten ajus-tadas de faacutebrica de tal forma que per-miten una amplia apertura de las puer-tas superiores del aparato

En caso de que las puertas p ej alabrirse golpearan una pared colindan-te deberiacutea limitar el aacutengulo de aperturaa aprox 90ordm

Abra la puerta respectiva del aparato

Introduzca desde arriba el perno delimitacioacuten en la bisagra inferior

Ahora los aacutengulos de apertura de laspuertas del aparato se limitan a 90deg

Instalacioacuten

INSTALLATION

50

Conexioacuten de agua

Consejos sobre la conexioacuten de agua

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a una conexioacuten inadecuadaUna conexioacuten inadecuada puedeproducir dantildeos a las personas yuobjetosSolo personal cualificado puede lle-var a cabo la conexioacuten de agua

Desconecte al aparato de la redeleacutectrica antes de conectarlo a laconduccioacuten de agua frescaCorte el suministro de agua antes deconectar el aparato a la conduccioacutende agua fresca

Riesgos para la salud y peligrode sufrir dantildeos debido a agua conta-minadaLa calidad del agua entrante debecorresponder a lo establecido por laordenanza de agua potable del paiacutesen el que se utiliza el aparatoConecte el aparato a una toma deagua potable

El aparato cumple con los requisitos delas normas IEC 61770 y EN 61770

La conexioacuten al suministro de agua dela vivienda se debe llevar a caboconforme a la normativa del paiacutes co-rrespondiente Todos los aparatos ydispositivos que se utilizan para con-ducir el agua al aparato deben cum-plir las normas vigentes del paiacutes co-rrespondiente

La presioacuten de la toma de agua deberaacuteser de entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2y 8 bares)

Riesgo de sufrir dantildeos por unapresioacuten de agua excesivaUna presioacuten de agua excesiva en laconduccioacuten puede causar dantildeos enel aparatoInstale una vaacutelvula reductora de pre-sioacuten si la presioacuten de agua supera los800 kPa (8 bares)No instale el sistema si la presioacuten deagua supera los 830 kPa (83 bares)Poacutengase en contacto con un fonta-nero si no sabe cuaacutel es la presioacuten deagua de su instalacioacuten

Utilizando agua fresca se consiguencubitos de hielo de excelente cali-dad Conecte directamente la man-guera de acero inoxidable a la con-duccioacuten de agua fresca y evite cual-quier tipo de conduccioacuten de aguadonde el agua permanezca

Utilice exclusivamente la manguerade acero inoxidable que se suminis-tra En ninguacuten caso se puede acor-tarla prolongarla o encajarla en otramanguera

En caso de defecto sustituacuteyala uacuteni-camente por otra manguera originalde Miele Podraacute adquirir la manguerade acero inoxidable apto para ali-mentos de Miele directamente ennuestra tienda online a traveacutes delServicio Post-venta o de un distribui-dor especializado

Instalacioacuten

INSTALLATION

51

Entre la manguera de acero inoxidable yla conexioacuten de agua fresca debe dispo-nerse de una llave de paso para poderinterrumpir la entrada de agua en casode ser necesario

Cercioacuterese de que la llave de pasoquede faacutecilmente accesible inclusouna vez se haya empotrado el apara-to

La manguera de acero inoxidable yaviene montada de faacutebrica en el aparatoy tiene una longitud disponible de 2 m

Conectar el aparato a la conduccioacutende agua fresca

En este momento el hueco de empotra-miento deberiacutea estar preparado paraque el aparato pueda introducirse en elhueco

Tenga en cuenta que la manguera deacero inoxidable no debe doblarse nisufrir dantildeo alguno

Coloque el aparato delante del huecode empotramiento de manera que to-daviacutea sea posible acceder a la llavede paso

La manguera de acero inoxidable delaparato se encuentra en la parte poste-rior del aparato lista para ser conecta-da

Acople la manguera de acero inoxi-dable a la llave de paso

Cercioacuterese de que la unioacuten roscadaestaacute posicionada de forma fija y es-tanca

Abra cuidadosamente la llave de pa-so de la entrada de agua y comprue-be que el sistema completo de aguano presenta ninguna fuga

Instale el aparato en el hueco de em-potramiento (ver capiacutetulo laquoInstala-cioacutenraquo capiacutetulo laquoMontar el aparatoraquo)

Instalacioacuten

INSTALLATION

52

Conexioacuten eleacutectricaEste aparato solo puede conectarsecon el cable de conexioacuten a red adjunto(corriente alterna 5060 Hz 220-240 V)A traveacutes del Servicio Post-venta es po-sible adquirir un cable de conexioacuten maacuteslargo

El fusible debe tener al menos 10 A

La conexioacuten eleacutectrica solo se puede re-alizar a una base de enchufe con tomaa tierra correctamente instalada La ins-talacioacuten eleacutectrica deberaacute realizarse deacuerdo con la norma VDE 0100

Para que en caso de urgencia se pue-da desconectar el aparato de la redeleacutectrica raacutepidamente la base de en-chufe deberaacute encontrarse fuera de lazona posterior del aparato y ser faacutecil-mente accesible

En caso de que el enchufe quede inac-cesible para el usuario se precisaraacute uninterruptor para cada polo Son vaacutelidoslos interruptores con una apertura decontacto de al menos 3 mm Entre es-tos se encuentran los interruptores depotencia los fusibles y los contactores(EN 60335)

El conector y el cable de red no debenestar en contacto con la parte posteriordel aparato ya que estos podriacutean resul-tar dantildeados a causa de la vibracioacuten delaparato Esto podriacutea producir un corto-circuito

Tampoco se deben conectar otros apa-ratos a la base de enchufe situada en lazona posterior del aparato

No estaacute permitida la conexioacuten a traveacutesde un cable de prolongacioacuten puestoque no se garantiza la seguridad nece-saria del aparato (p ej peligro de so-brecalentamiento)

No es posible conectar el aparato a on-duladores utilizados en una alimenta-cioacuten independiente de corriente comop ej suministro de energiacutea solarDe lo contrario al conectar el aparatopodriacutean producirse picos de tensioacutenque originariacutean una desconexioacuten de se-guridad La electroacutenica puede resultardantildeada Tampoco debe utilizarse encombinacioacuten con conectores de aho-rro energeacutetico puesto que se reduceel suministro de energiacutea al aparato y es-te se calienta en exceso

Instalacioacuten

INSTALLATION

53

Conectar el aparato

Enchufe la clavija de conexioacuten situa-da en la parte posterior del aparato

Tenga en cuenta que la clavija de cone-xioacuten esteacute bien encajada

Enchufe la clavija de red del aparatoen la base del enchufe

El aparato estaacute conectado a la red eleacutec-trica

Ahorro de energiacutea

54

Consumo energeacuteticonormal

Consumo energeacuteticoelevado

Emplazamien-tomanteni-miento

En estancias con ventilacioacuten En estancias cerradas sinventilacioacuten

Protegido de la radiacioacuten solardirecta

Expuesto a la radiacioacuten solardirecta

Alejado de una fuente de calor(elemento calefactor cocina)

Junto a una fuente de calor(elemento calefactor cocina)

A una temperatura ambienteideal aprox de 20 degC

A una temperatura ambientealta a partir de 25 degC

No cubrir las secciones de en-trada y salida para la ventila-cioacuten y limpiar el polvo regular-mente

En caso de que las seccionesde entrada y salida de ventila-cioacuten esteacuten cubiertas o tenganpolvo

Ajuste de temperatura

Frigoriacutefico desde 4 hasta 5 degC iexclCuanto maacutes baja sea la tem-peratura ajustada mayor seraacuteel consumo energeacutetico

Compartimento seco en la zo-na MasterFresh aprox a 2 ordmC

Recinto congelador -18 degC

Ahorro de energiacutea

55

Consumo energeacuteticonormal

Consumo energeacuteticoelevado

Manejo Distribucioacuten de los cajonesbaldas y bandejas igual queen el estado de suministro

Abra la puerta uacutenicamentecuando sea necesario y du-rante el menor tiempo posibleColoque los alimentos ade-cuadamente clasificados

La apertura de la puerta repe-tida y prolongadamente pro-voca peacuterdida de friacuteo y que en-tre aire caliente ambiental Elaparato intenta bajar la tem-peratura y el tiempo de fun-cionamiento del compresoraumenta

Cuando vaya a la compra lle-ve consigo una bolsa isoteacuter-mica y guarde inmediatamen-te los alimentos en el aparatoIntroduzca de nuevo los quehaya retirado lo antes posibleantes de que se calienten de-masiadoEnfriacutee primero los alimentos ybebidas calientes fuera delaparato

Los alimentos calientes y losalimentos a temperatura am-biente introducen calor en elaparato El aparato intenta ba-jar la temperatura y el tiempode funcionamiento del com-presor aumenta

Coloque los alimentos bienenvueltos o cubiertos

La evaporacioacuten y condensa-cioacuten de liacutequidos en el frigoriacutefi-co originan peacuterdidas en la po-tencia frigoriacutefica

Cuando descongele el conge-lador coloque los alimentoscongelados en el frigoriacutefico

No llene excesivamente loscompartimentos para quepueda circular el aire

Una corriente de aire insufi-ciente causa peacuterdidas en lapotencia frigoriacutefica

Descripcioacuten del aparato

56

a Apertura automaacutetica de la puerta (Push2openPull2open)

b Display

c Tecla ConexioacutenDesconexioacuten

d Iluminacioacuten interior

e Baldas

f Soporte para los filtros Active AirClean

g Estante de la puerta del aparato

h Cajoacuten colgante para guardar alimentos pequentildeos

Descripcioacuten del aparato

57

i Montante de la puerta con calefaccioacuten integrada (proteccioacuten contra condensa-dos)

j Compartimento huacutemedo con ajuste de la humedad regulable para fruta y ver-dura

k Compartimento seco a baja temperatura para alimentos perecederos con regu-lador de temperatura situado detraacutes

l Preparador de cubitos de hielo

m Cestos de congelacioacuten

n Bandeja de cubitos de hielo

o Filtro de agua

El compartimento seco en la zona MasterFresh cumple los requisitos para uncompartimento de aparato de friacuteo seguacuten EN ISO 15502

Descripcioacuten del aparato

58

Pantalla principal

degC4

1

2

3

4

5

-18 degC 6

7

a Indicacioacuten SuperFriacuteo(solo visible cuando la funcioacuten SuperFriacuteo estaacute conectada)

b Indicacioacuten de temperatura (temperatura teoacuterica) del frigoriacutefico

c Tecla sensora para ajustar la temperatura

d Indicacioacuten del estado de la conexioacuten de Mielehome (solo visible si se ha configurado Mielehome)

e Indicacioacuten SuperFrost(solo visible cuando la funcioacuten SuperFrost estaacute conectada)

f Indicacioacuten de temperatura (temperatura teoacuterica) del congelador

g Tecla sensora para seleccionar diversas funciones en el modo de ajustes

Descripcioacuten del aparato

59

Modo de ajustes En el modo de ajustes podraacute seleccionar las siguientes funciones y modificar algu-nos de sus ajustes

Siacutembo-lo

Funcioacuten

Idioma Ajustar

Luminosidad Ajustar (de maacutes oscuro a maacutes claro)

Esquema de colores Ajustar (oscuro o claro)

Sentildeales acuacutesticas Ajustar el volumen o desconectar el Sentildeales acuacutesti-cas completamente (p ej para la alarma de lapuerta)

Sonido del teclado Ajustar el volumen o desconectar el Sonido del te-clado completamente

degF deg C Unidad de tempera-tura

Ajustar (grados Fahrenheit o grados Celsius)

Bloqueo del teclado Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Modo Eco Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Autotest El sistema se reinicia y se comprueba si hay erro-res o anomaliacuteas (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Proteccioacuten conden-sados

Conexioacuten y desconexioacuten(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Asistente de la puer-ta

Conectar o desconectar (Push2Open o Pull2Open) (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Mielehome Configurar desactivar o consultar el estado de laconexioacuten WiFi (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Modo exposicioacuten Desconectar (solo visible cuando Modo exposicioacuten estaacute conec-tado ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Descripcioacuten del aparato

60

Ajustes de faacutebrica Restablecer los ajustes al estado de suministro (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Vacaciones Conexioacuten y desconexioacuten(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Dispensador Conectar o desconectar el preparador de cubitosde hielo (ver capiacutetulo laquoPreparar cubitos de hieloraquo)

Modo Sabbat Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Indicacioacuten filtro deagua

Conectar desconectar o restablecer (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Indicacioacuten filtro Acti-ve AirClean

Conectar desconectar o restablecer (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Siacutembolos en el modo de ajustes

Navegar por el modo de ajustes o seleccionar un ajuste

Modificar un ajuste (p ej la luminosidad del display)

OK Confirmar un ajuste

Salir del nivel de menuacute

Accesorios

61

Accesorios que forman partedel suministro

Conector del aparato

Filtro Active AirClean

Los filtros Active AirClean neutralizanolores desagradables en el frigoriacutefico yprotegen los alimentos de la posibletransmisioacuten de olores

Coloque los filtros Active AirClean tal ycomo se describe en el capiacutetulo laquoLim-pieza y mantenimientoraquo apartadolaquoSustituir los filtros Active AirCleanraquo

Se recomienda sustituir los filtros Acti-ve AirClean cada 6 meses

Filtro de agua (filtro de tamiz Intensi-veClear)

El filtro de tamiz IntensiveClear instala-do en el aparato filtra el agua del grifopara la preparacioacuten de los cubitos dehielo

No es necesario sustituir el filtro de ta-miz IntensiveClear basta con limpiarlo(ver capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo)

Accesorios especialesMiele le ofrece una serie de praacutecticosaccesorios y productos de limpieza ymantenimiento creados especiacuteficamen-te para estos electrodomeacutesticos

Pantildeo multiuso de microfibra

El pantildeo de microfibra ayuda a eliminarlas huellas dactilares y la suciedad lige-ra depositada sobre frontales de acero

inoxidable paneles de aparatos venta-nas muebles ventanas de vehiacuteculosetc

Filtro Active AirClean

Descripcioacuten ver laquoAccesorios de serieraquo

Filtro Active AirClean con soporte

Los filtros Active AirClean neutralizanolores desagradables en el frigoriacutefico yprotegen los alimentos de la posibletransmisioacuten de olores

El soporte para el filtro Active AirCleanse puede fijar debajo de cualquier baldadel frigoriacutefico

Revestimiento frontal acero inoxida-ble

Los paneles frontales de acero inoxida-ble garantizan un disentildeo exterior de altacalidad para su aparato de friacuteo

Tambieacuten hay disponibles tiradores y pa-neles de zoacutecalo con esteacutetica de aceroinoxidable

Kit de montaje Side-by-Side

Para montar dos o maacutes aparatos de friacuteouno al lado del otro puede que necesi-te el kit de montaje Side-by-Side (vercapiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoSide-by-sideraquo)

Podraacute adquirir los accesorios especia-les en nuestra tienda online o a traveacutesde nuestro Servicio Post-venta (ver in-formacioacuten al final de este manual deinstrucciones) y en distribuidores es-pecializados

Primera puesta en funcionamiento

62

Antes de la primera utilizacioacuten

Antes de conectar el aparato de friacuteodeacutejelo en reposo durante aprox1 hora despueacutes del transporte De este modo evitaraacute posibles fallosde funcionamiento del aparato

Material de embalaje

Retire todo el material de embalajedel interior

Retire todo el material de embalajeincluida la laacutemina adhesiva antes deconectar el aparato La laacutemina adhe-siva es difiacutecil de retirar de superficiesfriacuteas

Cerrar las puertas de la zona de refri-geracioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos al cerrarla puerta del aparato con el montan-te de la puerta abiertoSi la puerta izquierda del frigoriacuteficose cierra con el montante abierto (vercapiacutetulo laquoDescripcioacuten del aparatoraquo)existe el riesgo de que este quedeaprisionado y resulte dantildeado Elfrontal del mueble de la puerta dere-cha del frigoriacutefico tambieacuten puede re-sultar dantildeadoPliegue el montante de la puerta an-tes de cerrar la puerta izquierda delfrigoriacutefico

Limpieza

Tenga en cuenta las indicaciones queaparecen en el capiacutetulo laquoLimpieza ymantenimientoraquo

Limpie el interior del aparato y los ac-cesorios

Seleccionar los asistentes de la puer-ta correctos (Push2OpenPush2Open)

El asistente de la puerta le ayuda a abrirlas puertas del aparato

Puede elegir entre los dos asistentes dela puerta Push2Open y Push2Open (vercapiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apar-tado laquoEncender Asistente de la puertaraquo) El asistente de la puerta Push2Open es-taacute ajustado de faacutebrica

Seleccione el asistente de la puerta Push2Open si su aparato de friacuteo tienefrontales de muebles con tiradores

Seleccione el asistente de la puerta Push2Open si su aparato de friacuteo tienefrontales de muebles sin tiradores

Primera puesta en funcionamiento

63

Colocar los filtros Active AirClean

Su aparato estaacute dotado con dos filtrosActive AirClean que neutralizan los olo-res desagradables en el frigoriacutefico

Coloque los filtros Active AirClean taly como se describe en el capiacutetulolaquoLimpieza y mantenimientoraquo aparta-do laquoSustituir los filtros ActiveAirCleanraquo

Manejo del aparato

Evite arantildear el display Touch con ob-jetos afilados p ej laacutepicesToque el display Touch exclusiva-mente con los dedos Es posible que el display Touch noreaccione si tiene los dedos friacuteos

degF39

degC4

-18 degC

Las teclas sensoras situadas debajo dela indicacioacuten de temperatura se puedenseleccionar tocaacutendolas mientras quelos siacutembolos y los textos que aparecenen la indicacioacuten de temperatura o porencima de ella solo se visualizan

Primera puesta en funcionamiento

64

El modo de ajustes

En el modo de ajustes podraacute selec-cionar las distintas funciones del apa-rato y modificar algunos de sus ajus-tes (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajus-tesraquo)

Toque la tecla sensora para acce-der al modo de ajustes

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la funcioacuten en la que de-sea realizar los ajustes

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Modifique los ajustes seguacuten sea ne-cesario con las teclas sensoras y o con las teclas sensoras y

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

El ajuste resaltado en color es elajuste seleccionado que puede con-firmarse directamente con OK

Pulse la tecla sensora si desea re-gresar al nivel de menuacute anterior ocancelar el proceso

Cada pulsacioacuten en el display se confir-ma con un sonido de tecla Este soni-do de tecla se puede desconectar enel modo de ajustes

Realizar la primera puesta en funcio-namiento

Abra la puerta del aparato

Conecte el aparato pulsando la teclaConexioacutenDesconexioacuten

La tecla ConexioacutenDesconexioacuten se en-cuentra debajo del display

El aparato comienza a enfriar y la ilumi-nacioacuten interior se enciende cuando lapuerta estaacute abierta

En el display del aparato aparece Miele

Cuando conecte el aparato por pri-mera vez se le solicitaraacute que realicelos siguientes ajustes

- Ajustar Idioma (si accidentalmente ha seleccionadoun Idioma incorrecto regrese al mo-do de ajustes y busque el siacutembo-lo para ajustar el idioma)

- Ajustar Unidad de temperatura degC (grados Celsius) o degF (grados Fah-renheit)

- Configurar Mielehome

Seleccione adelante si desea configu-rar Mielehome ahora (siga las indica-ciones del capiacutetulo laquoRealizar otrosajustesraquo apartado laquoMielehomeraquo)

Primera puesta en funcionamiento

65

Seleccione saltar si desea configurarMielehome en otro momento

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar el ajuste correcto y con-firme la seleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora si desea re-gresar al nivel de menuacute anterior

En el display aparece el mensaje Prime-ra puesta en funcionamiento realizada co-rrectamente

Confirme la primera puesta en funcio-namiento con OK

En el display aparece la pantalla princi-pal (ver capiacutetulo laquoDescripcioacuten del apa-ratoraquo apartado laquoPantalla principalraquo)

La primera puesta en funcionamientono se puede cancelar Si se desco-necta el aparato de friacuteo esto solo inte-rrumpiraacute la primera puesta en funcio-namiento que deberaacute continuar cuan-do se vuelva a conectar el aparato

Conectar y desconectar el aparato

66

Conexioacuten del aparato Abra la puerta del aparato

Conecte el aparato con el interruptorConexioacutenDesconexioacuten

El aparato comienza a enfriar y la ilumi-nacioacuten interior se enciende cuando lapuerta estaacute abierta

En el display aparece Miele y a conti-nuacioacuten la pantalla de bienvenida

degF39

degC4

-18 degC

Despueacutes de la primera conexioacuten o has-ta que se alcance la temperatura ajusta-da en la zona de congelacioacuten en el dis-play aparece el mensaje Temp de con-gelacioacuten demasiado alta Temperatura maacutexdegC

Se emite una sentildeal acuacutestica

Confirme el mensaje con OK

El mensaje desparece del display y eltono de advertencia se apaga

A pesar de todo podriacutea suceder que elmensaje aparezca de nuevo transcurri-do un tiempo

Una vez alcanzada la temperatura ajus-tada en la zona de refrigeracioacuten seapaga por completo el mensaje del dis-play y el tono de aviso cesa

Antes de introducir alimentos por pri-mera vez es conveniente dejar queel frigoriacutefico se enfriacutee durante algu-nas horas a fin de alcanzar una tem-peratura adecuada Introduzca losalimentos en el congelador en cuan-to haya alcanzado una temperaturasuficientemente baja (al menos-18 ordmC)

Desconexioacuten del aparato

Desconecte el aparato con el inte-rruptor ConexioacutenDesconexioacuten

La iluminacioacuten interior y la refrigeracioacutenestaacuten desconectados

Tenga en cuenta que El aparato noestaacute desenchufado tan solo se hadesconectado con el interruptor co-nexioacutendesconexioacuten

Conectar y desconectar el aparato

67

En caso de ausencias prolon-gadasEn caso de no usar el aparato duranteun tiempo prolongado

Desconecte el aparato

Desconecte la clavija de conexioacuten odesconecte el fusible de la instala-cioacuten domeacutestica

Riesgo de sufrir dantildeos debido ala congelacioacuten del tubo de entradade aguaEn caso de cerrar la entrada de aguadurante el funcionamiento y de queel preparador de cubitos de hielocontinuacutee en funcionamiento podriacuteacongelarse el tubo de entrada deaguaDesconecte el preparador de cubitosde hielo en caso de haberse inte-rrumpido la conduccioacuten de agua(p ej durante las vacaciones)

Cierre la llave de paso de la entradade agua (aprox 3 horas antes dedesconectar el aparato) esto evitaraacutela formacioacuten de moho debido al aguaestancada

Vaciacutee la bandeja de cubitos de hielo

Limpie el aparato

Limpie el filtro de agua

Deje el aparato abierto para que seventile y evitar asiacute la formacioacuten deolores

Si se desconecta el aparato duranteun periacuteodo de ausencia prolongado yno se limpia existe el riesgo de quese forme moho al dejarlo cerradoEs imprescindible que limpie el apa-rato

Realizar otros ajustes

68

En el modo de ajustes podraacute selec-cionar las distintas funciones del apara-to y modificar algunos de sus ajustespara poder adaptar el aparato a sus ne-cesidades

A continuacioacuten se describen uacutenicamen-te las funciones del modo de ajustes que requieren una explicacioacuten maacutes de-tallada

Mientras se encuentre en el modo deajustes la alarma de la puerta yotros avisos de advertencia se desac-tivaraacuten automaacuteticamente

Conectar o desconectar Blo-queo del teclado El Bloqueo del teclado protege el aparatofrente a modificaciones de la tempera-tura accidentales o ajustes involuntariosen el modo de ajustes

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Bloqueo del teclado y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraOn o Off el bloqueo del teclado y con-firme la seleccioacuten con OK

El bloqueo del teclado se activaraacutedespueacutes de cerrar la puerta del apa-rato

En el display no se muestra que el blo-queo del teclado estaacute activado

Si pulsa una tecla sensora cuando estaacuteactivado el bloqueo del teclado en eldisplay apareceraacute el mensaje Para des-bloquear mantener pulsada la tecla OK du-rante 6 segundos

Siga las indicaciones del display

El display se desbloquea brevementepara que pueda realizar el ajuste desea-do El bloqueo del teclado se activaraacutede nuevo cuando cierre la puerta delaparato

Realizar otros ajustes

69

Conectar o desconectar ModoEco Le recomendamos especialmente ModoEco si p ej durante las vacaciones nodesea desconectar por completo elaparato y no necesita una potencia derefrigeracioacuten alta En Modo Eco el con-sumo energeacutetico es menor que en fun-cionamiento normal

El frigoriacutefico se regula a una temperatu-ra de 6 degC y la temperatura del compar-timento seco en la zona MasterFreshaumenta a aprox 3 degC

El congelador se regula a una tempera-tura de -16 degC

Si estaacuten conectadas las funciones Su-perFriacuteo o SuperFrost estas sedesconectan en cuanto se selecciona elModo Eco

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo Eco y confirme la seleccioacutencon OK

Conecte Modo Eco con ayuda de lasteclas y On o Off y confirme laseleccioacuten con OK

Cuando el Modo Eco estaacute conectado eldisplay uacutenicamente muestra las tempe-raturas modificadas

Consejo Tambieacuten puede desconectarel Modo Eco cambiando la temperatu-ra directamente (ver capiacutetulo laquoTempe-ratura correctaraquo apartado laquoAjustar latemperaturaraquo)

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosEl almacenamiento durante un tiem-po prolongado de los alimentos auna temperatura superior a -18 degC enel congelador puede afectar a la ca-ducidad y la calidad de los alimen-tosConecte siempre la funcioacuten Modo Ecodurante un tiempo limitadoAl conectar la funcioacuten Modo Eco ten-ga en cuenta que los alimentos queestaacuten en el congelador esteacuten ya losuficientemente congeladosMientras estaacute conectada la funcioacutenModo Eco no congele maacutes alimentos

El almacenamiento durante un tiem-po prolongado de los alimentos auna temperatura de 6 degC puede afec-tar a la caducidad y la calidad de losalimentos

Realizar otros ajustes

70

Realizar Autotest Realice el Autotest si cree que su apara-to no funciona correctamente y deseacomprobar si existe alguna anomaliacutea

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Autotest y confirme la seleccioacutencon OK

Pulse la tecla sensora si deseacancelar el proceso

Se inicia el Autotest y el aparato com-prueba si existen errores o anomaliacuteas

- Si el autotest no detecta errores nianomaliacuteas en el display aparece elmensaje Reiniciar sistema

- Si el autotest detecta errores o ano-maliacuteas en el display se muestran losmensajes de anomaliacutea correspon-dientes

Ademaacutes se emite una sentildeal acuacutestica

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla anticipadamente pul-sando la tecla sensora

Anote los mensajes de anomaliacuteamostrados

Poacutengase en contacto con el ServicioPost-venta e informe sobre los men-sajes de anomaliacutea mostrados

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece el mensaje Reini-ciar sistema

El aparato se desconecta brevemente yse vuelve a conectar

En el display aparece el mensaje Auto-test finalizado

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece de nuevo la pan-talla principal

Realizar otros ajustes

71

Conectar y desconectar Pro-teccioacuten condensados En el montante de la puerta superior iz-quierda del aparato hay integrada unacalefaccioacuten (ver capiacutetulo laquoDescripcioacutendel aparatoraquo)

Conecte la calefaccioacuten si detecta con-densacioacuten en el montante de la puertaentre las puertas del frigoriacutefico o en lasjuntas de la puerta

Tenga en cuenta que el consumoenergeacutetico se incrementaraacute ligeramen-te cuando se conecta la Proteccioacutencondensados

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Proteccioacuten condensados y confirmela seleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora si deseacancelar el proceso

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On o Off y confirme la se-leccioacuten con OK

Conectar Asistente de la puer-ta Puede elegir entre los asistentes de lapuerta Push2Open y Pull2Open El asistente de la puerta Push2Open es-taacute ajustado de faacutebrica

El asistente de la puerta Push2Open esadecuado para frontales de muebles sintirador La puerta del aparato se abreautomaacuteticamente presionaacutendola ligera-mente

El asistente de la puerta Pull2Open esadecuado para frontales de mueblescon tirador La puerta del aparato sepuede abrir faacutecilmente y con poco es-fuerzo

Riesgo de sufrir dantildeos debido alcierre anticipado de la puerta delaparatoEl cierre anticipado y repetido de lapuerta del aparato cuando el asisten-te de la puerta estaacute conectado pue-de causar dantildeos y problemas defuncionamientoNo sujete ni cierre la puerta mientrasla apertura automaacutetica de la puertasiga extendida Si aun asiacute ha cerradola puerta deacutejela cerrada durante5 minutos La apertura automaacuteticade la puerta se reajustaraacute

Si se desea es posible conectar losasistentes de la puerta tambieacuten solopara el frigoriacutefico o el congelador Utili-ce las teclas sensoras y para se-leccionar la zona deseada y confirmela seleccioacuten con OK

Realizar otros ajustes

72

Tenga en cuenta que el asistente de lapuerta solo permite controlar la puertaderecha del frigoriacutefico

Para frontales de muebles sin tirado-res con Push2Open activado primerodebe abrirse la puerta derecha del fri-goriacutefico antes de que pueda abrirse lapuerta izquierda

Conectar Push2Open

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Push2Open y confirme laseleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

- Ajustar la intensidad

Tambieacuten es posible ajustar la intensidadde la funcioacuten Push2Open Cuanto menorsea la intensidad ajustada menor seraacutela fuerza necesaria al presionar la puer-ta del aparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Intensidad y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la intensidad deseada(abajo en el centro arriba) y confirme laseleccioacuten con OK

Realizar otros ajustes

73

- Ajustar la duracioacuten de AutoClose

Tambieacuten puede establecer la duracioacutenque la puerta del aparato debe perma-necer abierta antes de que se cierre au-tomaacuteticamente

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar AutoClose y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la duracioacuten deseada(5-30 segundos) y confirme la selec-cioacuten con OK

Proteccioacuten contra aperturas indesea-das de la puerta en caso de que no ti-re de ella para abrirla la puerta se cie-rra automaacuteticamente despueacutes de laduracioacuten que ha definido

Conectar Pull2Open

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Pull2Open y confirme laseleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

- Ajustar la intensidad

Tambieacuten es posible ajustar la intensidadde la funcioacuten Pull2Open Cuanto menorsea la intensidad ajustada menor seraacutela fuerza necesaria para tirar de la puer-ta del aparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Intensidad y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la intensidad deseada(abajo en el centro arriba) y confirme laseleccioacuten con OK

Desconectar Asistente de lapuerta En el modo de ajustes utilice las

teclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

Realizar otros ajustes

74

Configurar Mielehome

Su aparato estaacute equipado con un moacute-dulo WiFi integrado

De faacutebrica la conexioacuten estaacute desactiva-da

Para utilizarlo necesita

- una red WiFi

- la App Mielemobile

- una cuenta de usuario de Miele Esposible configurar una cuenta deusuario a traveacutes de la AppMielemobile

La App Mielemobile le guiacutea para reali-zar la conexioacuten entre el aparato y la redWiFi de su hogar

Una vez haya conectado el aparato a lared WiFi estas son algunas de las ac-ciones que podraacute realizar con la App

- Obtener informacioacuten sobre el estadode su aparato

- Modificar los ajustes de su aparato

El consumo de energiacutea aumenta al co-nectar el aparato a su red WiFi inclusocuando estaacute desconectado

Aseguacuterese de que la sentildeal de su redWiFi en el lugar de emplazamientode su aparato tenga la intensidad su-ficiente

Disponibilidad de conexioacuten WiFi

La conexioacuten WiFi se reparte con otrosaparatos (p ej microondas aparatosque se manejan a distancia) Debido alo que se pueden producir problemasde conexioacuten temporales o continuosPor lo tanto no se garantiza la total dis-ponibilidad de las funciones ofrecidas

Disponibilidad de Mielehome

El uso de la App Mielehome dependede que el servicio Mielehome esteacutedisponible en su paiacutes

El servicio de Mielehome no estaacute dis-ponible en todos los paiacuteses

Para saber maacutes entre en la paacutegina webwwwmielecom

Aplicacioacuten Mielemobile

Puede descargar la aplicacioacutenMielemobile de forma totalmente gra-tuita de la Apple App Storereg o en la Go-ogle Play Storetrade

Realizar otros ajustes

75

Conectar el aparato a traveacutes de laApp Mielemobile

Para llevar a cabo el registro necesitaraacutelo siguiente

- La contrasentildea de la conexioacuten WiFi

- La contrasentildea del aparato

La contrasentildea del aparato es el nuacutemerode fabricacioacuten que se encuentra en laplaca de caracteriacutesticas

La placa de caracteriacutesticas se encuen-tra en el interior del aparato

XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

Por ejemplo con el siguiente nuacutemerode fabricacioacuten laquo78000001raquo la contra-sentildea seriacutea laquo78000001raquo

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

En el display aparece Configurar

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Por la App y confirme laseleccioacuten con OK

Inicie la App Mielemobile y siga lasindicaciones que aparecen en la App

En cuanto su aparato se haya conec-tado correctamente a su red WiFi atraveacutes de la aplicacioacuten en el displaydel aparato se mostraraacute Conexioacuten reali-zada

Confirme el proceso de nuevo con latecla OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Realizar otros ajustes

76

Conectar el aparato a traveacutes de WPS

Para este tipo de conexioacuten su routerdebe disponer de la funcioacuten WPS

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

En el display aparece Configurar

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Por WPS y confirme la se-leccioacuten con OK

Despueacutes siga las indicaciones queaparecen en el display

Confirme el proceso con OK

Para poder utilizar las funcionesMielehome deberaacute registrar tambieacutensu aparato en la App

En cuanto su aparato se haya conec-tado correctamente a su red domeacutesti-ca a traveacutes de WPS en el display semostraraacute Conexioacuten realizada

Confirme el proceso de nuevo con latecla OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Desactivar Mielehome

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar desactivar y confirme laseleccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Desac-tivado

Confirme el mensaje con OK

Su aparato se desconecta de la redWiFi

En el display se apaga el siacutembolo

Activar Mielehome

Debe reactivar la conexioacuten de red siMielehome se activoacute con anteriori-dad y la conexioacuten se desconectoacute

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar activar y confirme la se-leccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Regis-tro realizado

Confirme el mensaje con OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Realizar otros ajustes

77

Comprobar el estado de la conexioacutenWiFi

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Estado de la conexioacuten yconfirme la seleccioacuten con OK

En el display aparece informacioacuten sobreel estado de la conexioacuten WiFi

- conectado la conexioacuten es muybuena

- conectado la conexioacuten es media-namente buena

- conectado la conexioacuten es deacutebil

- no hay conexioacuten

Configurar de nuevo Mielehome

Si su red WiFi ha cambiado puede vol-ver a configurar Mielehome para suaparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Configurar de nuevo y con-firme la seleccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje iquestRecu-perar configuracioacuten

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar siacute o no y confirme la se-leccioacuten con OK

Restablecer la configuracioacuten de lared

Restablezca los ajustes del aparato alestado de suministro cuando dese-che venda o ponga en funcionamien-to un aparato ya usado De esta formatambieacuten se restablece la configuracioacutende la red de modo que se eliminan to-dos los datos personales del aparatoAdemaacutes el anterior propietario ya nopodraacute acceder al aparato

Restablezca los ajustes del aparatocomo se describe en el capiacutetulolaquoRestablecer los ajustes al estado desuministro raquo

Realizar otros ajustes

78

Desconectar Modo exposi-cioacuten

El modo exposicioacuten permite mostrar elaparato en un distribuidor sin que larefrigeracioacuten esteacute conectada Parael uso privado no se requiere esteajuste

En caso de que el modo exposicioacutenestuviera conectado de faacutebrica en eldisplay se mostraraacute

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo exposicioacuten y confirme la se-leccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Paradesactivar pulsar durante 4 segundos la te-cla OK

Siga las indicaciones del display

En el display aparece la cuenta atraacutesDesactivar el modo exposicioacuten en seg

En el display aparece el mensaje Modoexposicioacuten desactivado El aparato enfriacutea

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece de nuevo la pan-talla principal

Realizar otros ajustes

79

Restablecer los ajustes al estado de suministro

Puede restablecer los ajustes del aparato al estado de suministro

Restablezca los ajustes del aparato al estado de suministro cuando desechevenda o ponga en funcionamiento un aparato ya usado De esta forma tambieacutense restablece la configuracioacuten de la red de modo que se eliminan todos los datospersonales del aparato Ademaacutes el anterior propietario ya no podraacute acceder alaparato

En el modo de ajustes utilice las teclas sensoras y para seleccionarAjustes de faacutebrica y confirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y para seleccionar Restaurar y confirme la selec-cioacuten con OK

Despueacutes de una breve espera en el display aparece el mensaje Ajustes restaurados

Confirme el mensaje con OK

Se reinicia la primera puesta en funcionamiento (ver capiacutetulo laquoPrimera puesta enfuncionamientoraquo apartado laquoRealizar la primera puesta en funcionamientoraquo)

Los ajustes del aparato se restablecen a los siguientes valores

Realizar otros ajustes

80

Funcioacuten Ajustes en el estado de suministro

Idioma ingleacutes

Luminosidad valor medio (4 de 7 segmentos)

Esquema de colores Oscuro

Sentildeales acuacutesticas valor medio (4 de 7 segmentos)

Sonido del teclado valor medio (4 de 7 segmentos)

deg C degF Unidad de temperatura grados Celsius

Bloqueo del teclado desconectado

Modo Eco desconectado

Proteccioacuten condensados desconectado

Asistente de la puerta Push2open

Mielehome desconectado

Vacaciones desconectado

Dispensador conectado

Modo Sabbat desconectado

Indicacioacuten filtro de agua conectado

Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

conectado

Temperatura del frigoriacutefico 4 degC

Temperatura del comparti-mento seco

2 degC

Temperatura del congelador -18 degC

Realizar otros ajustes

81

Conectar o desconectar el mo-do Vacaciones El modo Vacaciones es recomendable sino desea desconectar por completo elfrigoriacutefico o no necesita una potenciade refrigeracioacuten alta por ejemplo du-rante las vacaciones

Los alimentos que no son ligeramenteperecederos pueden permanecer en elfrigoriacutefico alguacuten tiempo con una tempe-ratura elevada de la zona de refrigera-cioacuten y el consumo energeacutetico es menorque en funcionamiento normal Tampoco se forman moho u olores co-mo puede suceder en una zona de refri-geracioacuten desconectada cuya puertaesteacute cerrada

El frigoriacutefico se regula a una temperatu-ra de 14 degC y continuacutea funcionando aesa temperatura con el consiguienteahorro de energiacutea

Si estaacute conectada la funcioacuten Super-Friacuteo esta se apaga en cuanto se se-lecciona el modo Holiday

Tenga en cuenta que cuando se ac-tiva el modo Vacaciones tambieacuten au-menta la temperatura en el comparti-mento seco de la zona MasterFresh

El congelador permanece conectado ala temperatura ajustada anteriormente yes posible seleccionar la funcioacutenSuperFrost

La produccioacuten de cubitos de hielo sedetiene mientras permanezca conecta-do el modo Vacaciones

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosSi la temperatura es superior a 4 degCdurante un tiempo prolongado pue-den verse afectados la fecha de ca-ducidad y la calidad de los alimentosen el frigoriacuteficoEl modo Vacaciones solo debe co-nectarse durante un tiempo limitadoDurante este intervalo de tiempo noalmacene alimentos delicados y faacute-cilmente perecederos como frutaverdura pescado carne o laacutecteos

Realizar otros ajustes

82

Conectar el modo Vacaciones

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Vacaciones y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La indicacioacuten de temperatura del frigoriacute-fico muestra 14 degC y la iluminacioacuten inte-rior se apaga

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico aparece el siacutembolo

Desconectar el modo Vacaciones

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Vacaciones y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La indicacioacuten de temperatura del frigoriacute-fico vuelve a mostrar la temperaturaque ajustoacute anteriormente y la ilumina-cioacuten interior se conecta de nuevo

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se apaga el siacutembolo

Conectar o desconectar ModoSabbat El aparato dispone de un Modo Sabbatindicado para su uso en praacutecticas reli-giosas

Mientras estaacute conectado el Modo Sab-bat no podraacute realizar ajustes en elaparato

Aseguacuterese de que la puerta del apara-to esteacute correctamente cerrada dadoque las advertencias oacutepticas y acuacutesti-cas estaacuten desconectadas en el ModoSabbat

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo Sabbat y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On o Off y confirme la se-leccioacuten con OK

Cuando estaacute conectado el Modo Sabbaten el display aparece y la luminosi-dad del display se reduce (el display nocambia cuando se cierra la puerta delaparato)

Cuando estaacute conectado el Modo Sab-bat se desactivan las siguientes fun-ciones

- el asistente de la puerta(en el caso de frontales de mueblessin tirador la puerta deberaacute abrirsedesde abajo o desde un lado)

- la iluminacioacuten

- todas las sentildeales acuacutesticas y oacutepticas

- la indicacioacuten de temperatura

Realizar otros ajustes

83

- la funcioacuten SuperFriacuteo (en caso de estar conectada anterior-mente)

- la funcioacuten SuperFrost (en caso de estar conectada anterior-mente)

- el preparador de cubitos de hielo (en caso de estar conectado anterior-mente)

Sigue funcionando lo siguiente

- la tecla sensora del modo de ajus-tes para desconectar el Modo Sab-bat

La funcioacuten Modo Sabbat se desconectaautomaacuteticamente transcurridas 125 ho-ras

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosDado que durante el modo Sabbatno se indica un posible fallo de redlos alimentos podriacutean descongelarsetotal o parcialmente Asiacute se acorta ladurabilidad de los alimentosCompruebe la calidad de los alimen-tosCompruebe si los alimentos estaacutentotal o parcialmente descongeladosEn este caso deberaacute consumir di-chos alimentos lo antes posible oelaborarlos (cocer o asar) antes devolver a congelarlos

Conectar desconectar o resta-blecer Indicacioacuten filtro deagua Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos la Indicacioacuten filtro deagua le recuerda aprox cada 6 mesesque se debe limpiar el filtro de agua Enel display aparece Limpiar los filtros deagua

En el capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo sedescribe coacutemo debe limpiarse el filtrode agua (filtro de tamiz IntensiveClear)

La primera aparicioacuten de solicitud delimpieza del filtro de tamiz es automaacute-tica no es necesario conectarla espe-ciacuteficamente

Realizar otros ajustes

84

Conectar Indicacioacuten filtro de agua

Si en alguacuten momento se ha desconec-tado la Indicacioacuten filtro de agua puede sernecesario volver a conectarla

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro de agua se ha conecta-do

Desconectar Indicacioacuten filtro deagua

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro de agua se ha desco-nectado

Restablecer Indicacioacuten filtro deagua

Despueacutes de limpiar o sustituir el filtro deagua debe restablecer la Indicacioacuten filtrode agua para que se vuelva a mostrardespueacutes de 6 meses

Si no restablece la indicacioacuten aparece-raacute una y otra vez

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Restaurar y confirme laseleccioacuten con OK

El mensaje Limpiar los filtros de agua seapaga en el display

Se activoacute la Indicacioacuten filtro de agua parala siguiente limpieza o sustitucioacuten delfiltro de agua

Realizar otros ajustes

85

Conectar desconectar o resta-blecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean La Indicacioacuten filtro Active AirClean le re-cuerda aprox cada 6 meses que se de-ben sustituir los filtros Active AirCleanEn el display aparece Sustituir filtro ActiveAirClean

En el capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoSustituir los filtrosActive AirCleanraquo se describe coacutemo de-ben sustituirse los filtros ActiveAirClean

La primera aparicioacuten de solicitud delimpieza de los filtros Activa AirCleanes automaacutetica no es necesario conec-tarla especiacuteficamente

Conectar Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Si en alguacuten momento se ha desconec-tado la Indicacioacuten filtro Active AirCleanpuede ser necesario volver a conectar-la

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro Active AirClean se haconectado

Desconectar Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Si lo desea puede desconectar la Indi-cacioacuten filtro Active AirClean

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro Active AirClean se hadesconectado

Realizar otros ajustes

86

Restablecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Despueacutes de sustituir los filtros ActiveAirClean debe restablecer la Indicacioacutenfiltro Active AirClean para que se vuelva amostrar despueacutes de 6 meses

Si no restablece la indicacioacuten aparece-raacute una y otra vez

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Restaurar y confirme laseleccioacuten con OK

El mensaje Sustituir filtro Active AirClean seapaga en el display

Se activoacute la Indicacioacuten filtro Active AirCleanpara la proacutexima sustitucioacuten de los filtrosActive AirClean

La temperatura maacutes adecuada

87

Para una oacuteptima conservacioacuten de losalimentos es imprescindible ajustar co-rrectamente la temperatura Los micro-organismos estropean raacutepidamente losalimentos algo que se evita o posponeseleccionando la temperatura adecua-da La temperatura incide en la veloci-dad de crecimiento de los microorga-nismos A medida que disminuye latemperatura estos procesos se ralenti-zan

La temperatura del aparato aumentaraacute

- cuanto maacutes frecuentemente y maacutestiempo se abra la puerta del aparato

- cuanto mayor sea la cantidad de ali-mentos almacenados

- cuanto maacutes calientes esteacuten los ali-mentos frescos que se almacenen

- cuanto mayor sea la temperatura dela estancia donde se encuentra elaparato El aparato estaacute disentildeado pa-ra una clase climaacutetica determinada(rango de temperatura ambiente) yrequiere el cumplimiento de los co-rrespondientes maacutergenes de tempe-ratura

hellip en el frigoriacutefico y en la zonaMasterFreshEn el frigoriacutefico recomendamos unatemperatura de refrigeracioacuten de 4 degC

La temperatura del compartimento secoen la zona MasterFresh se regula auto-maacuteticamente y ronda los 2 ordmC cuando elfrigoriacutefico estaacute a una temperatura de4 degC

Tenga en cuenta que si la temperaturaen el frigoriacutefico es maacutes alta tambieacutenaumentaraacute la temperatura en el com-partimento seco de la zonaMasterFresh

Este tambieacuten es el caso si activa lasfunciones Modo Eco y Vacaciones

Distribucioacuten automaacutetica de la tempe-ratura (DynaCool)

En cuanto se conecta el sistema de re-frigeracioacuten del frigoriacutefico el aparato po-ne el ventilador en funcionamiento au-tomaacuteticamente De esta forma el friacuteo sedistribuye homogeacuteneamente en la zonade refrigeracioacuten para que todos los ali-mentos almacenados se enfriacuteen a unatemperatura muy similar

La temperatura maacutes adecuada

88

en el congeladorPara congelar alimentos frescos y alma-cenar alimentos durante periodos lar-gos es necesaria una temperatura de-18 ordmC A esta temperatura la formacioacutende microorganismos es praacutecticamentenula En cuanto la temperatura superalos -10 ordmC comienza el proceso dedescomposicioacuten por la accioacuten de mi-croorganismos y se reduce el tiempo deconservacioacuten de los alimentos Por estarazoacuten los alimentos parcial o totalmen-te descongelados podraacuten congelarsede nuevo uacutenicamente cuando se hayancocinado o asado La mayoriacutea de losmicroorganismos desaparecen con lastemperaturas altas

Ajustar la temperatura Pulse la tecla sensora para ajustar

la temperatura

Aparecen las temperaturas ajustadasanteriormente para el frigoriacutefico y elcongelador

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la zona de temperaturaen la que desea cambiar la tempera-tura y confirme la seleccioacuten con OK

Ajuste la temperatura con ayuda delas teclas sensoras y En casode mantener pulsadas las teclas sen-soras se modifica la temperatura deforma continua

Confirme el ajuste de temperaturacon OK o espere aprox 8 segundosdespueacutes de la uacuteltima pulsacioacuten Latemperatura se acepta automaacutetica-mente

Consejo Tras cerrar la puerta la tem-peratura nueva ajustada quedaraacute confir-mada y memorizada

La indicacioacuten de temperatura en eldisplay siempre muestra la temperatu-ra deseada

Cuando haya realizado un cambio detemperatura verifique la indicacioacuten detemperatura una vez transcurridasaprox 6 horas con el aparato pocolleno y transcurridas 24 horas aproxsi el aparato estaacute lleno Solo entoncesqueda ajustada la temperatura real

Si despueacutes de ese tiempo la tempe-ratura fuese demasiado alta o bajavuelva a ajustar la temperatura

Cambiar la temperatura en el com-partimento seco de la zonaMasterFresh

La temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh ronda los2 degC

No obstante si deseara ajustar unatemperatura inferior para p ej almace-nar pescado puede bajar ligeramentela temperatura en el compartimento se-co

Abra la puerta superior del aparato

Extraiga completamente el comparti-mento seco (ver capiacutetulo laquoConfigura-cioacuten interiorraquo apartado laquoExtraer loscompartimentos del frigoriacuteficoraquo)

En la pared posterior del frigoriacutefico seencuentra el regulador de temperaturaque permite cambiar ligeramente latemperatura en el compartimento seco

La temperatura maacutes adecuada

89

Este regulador de temperatura vienepreajustado de faacutebrica en la posicioacutenlaquocoldraquo

Para poner el regulador de tempera-tura en la posicioacuten laquocolderraquo tire de eacutelhacia abajo en el punto de manejo

La temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh desciendede forma duradera hasta aprox 0 degC

Posibles valores de ajuste de tempe-ratura

La temperatura se puede ajustar

- en el frigoriacutefico de 2 degC a 8 degC

- en el congelador de -14 degC a -24 degC

La temperatura maacutes baja se alcanza-raacute dependiendo del lugar de empla-zamiento y de la temperatura de laestanciaEn caso de que la temperatura de laestancia sea muy alta es probableque no se alcance la temperaturamaacutes baja

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

90

Funcioacuten SuperFriacuteo Con la funcioacuten SuperFriacuteo la temperaturadel frigoriacutefico desciende raacutepidamente alvalor maacutes bajo (en funcioacuten de la tempe-ratura ambiente)

Es recomendable conectar la funcioacutenSuperFriacuteo si se desea enfriar raacutepida-mente grandes cantidades de alimentoso bebidas recieacuten almacenados

Conectar la funcioacuten SuperFriacuteo

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del frigoriacutefico y confirme la selec-cioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para conec-tar la funcioacuten SuperFriacuteo

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor de temperatura recieacutenajustado de 2 degC

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se ilumina el siacutembolo

El aparato funciona ahora a la potenciafrigoriacutefica maacutes alta posible

Desconectar la funcioacuten SuperFriacuteo

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del frigoriacutefico y confirme la selec-cioacuten con OK

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra la temperatura de 2 degC

Pulse la tecla sensora para desco-nectar la funcioacuten SuperFriacuteo

El siacutembolo ya no aparece resaltadoen color y en la indicacioacuten de tempera-tura se vuelve a mostrar el valor de tem-peratura ajustado anteriormente

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se apaga el siacutembolo

A continuacioacuten el sistema de refrigera-cioacuten del aparato funcionaraacute nuevamentea la potencia normal

Si no desconecta la funcioacuten SuperFriacuteoesta se desconecta automaacuteticamentetranscurridas aprox 6 horas El aparatovuelve a funcionar a una potencia frigo-riacutefica normal

Consejo A fin de ahorrar energiacutea esaconsejable desconectar la funcioacuten Su-perFriacuteo una vez se hayan enfriado sufi-cientemente los alimentos o las bebi-das

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

91

Funcioacuten SuperFrost A fin de conseguir una congelacioacuten oacutep-tima de los alimentos frescos es con-veniente conectar previamente la fun-cioacuten SuperFrost

Con ello consigue que los alimentos secongelen raacutepidamente y mantengan suvalor nutritivo vitaminas aspecto y sa-bor

Excepciones

- Cuando se introduzcan alimentos yacongelados

- Cuando se introduzca uacutenicamentehasta 2 kg de alimentos al diacutea

Conectar la funcioacuten SuperFrost

La funcioacuten SuperFrost debe conectarse4-6 horas antes de introducir los ali-mentos a congelar En el caso de dese-ar aprovechar la maacutexima capacidadde congelacioacuten seraacute necesario conec-tar la funcioacuten SuperFrost 24 horas an-tes

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del congelador y confirme la se-leccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para conec-tar la funcioacuten SuperFost

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor de temperatura recieacutenajustado de -30 degC

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura delcongelador se ilumina el siacutembolo

El aparato funciona ahora a la potenciafrigoriacutefica maacutes alta posible

Desconectar la funcioacuten SuperFrost

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del congelador y confirme la se-leccioacuten con OK

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra la temperatura de -30 degC

Pulse la tecla sensora para desco-nectar la funcioacuten SuperFrost

El siacutembolo ya no aparece resaltadoen color y en la indicacioacuten de tempera-tura se vuelve a mostrar el valor de tem-peratura ajustado anteriormente

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura delcongelador se apaga el siacutembolo

A continuacioacuten el sistema de refrigera-cioacuten del aparato funcionaraacute nuevamentea la potencia normal

Si no desconecta la funcioacuten SuperFrostesta se desconecta automaacuteticamentetranscurridas aprox 54 horas La dura-cioacuten concreta hasta la desconexioacuten de

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

92

la funcioacuten depende de la cantidad dealimentos frescos que se hayan introdu-cido El aparato vuelve a funcionar a una po-tencia frigoriacutefica normal

Consejo Para un mayor ahorro energeacute-tico es aconsejable desactivar la fun-cioacuten SuperFrost al alcanzarse una tem-peratura constante de al menos -18 degCen el congelador Controle la tempera-tura en la zona de congelacioacuten

Alarma de la temperatura y de la puerta

93

El frigoriacutefico estaacute equipado con un sis-tema de alarma para que la temperaturadel congelador no ascienda de formainadvertida y para evitar la peacuterdida deenergiacutea cuando las puertas del aparatoestaacuten abiertas

Alarma de temperaturaSi la temperatura alcanza un rango detemperatura demasiado alto en el con-gelador en el display aparece el men-saje Temp de congelacioacuten demasiado altaTemperatura maacutex degC Ademaacutes se emite una sentildeal acuacutestica

En la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor maacutes alto que se diodurante el aumento de temperatura

La sentildeal acuacutestica y oacuteptica se emitep ej

- cuando se conecta el aparato si latemperatura del aparato difiere engran medida de la temperatura ajus-tada

- si al buscar y retirar alimentos entrademasiado aire caliente en el apara-to

- si se introducen grandes cantidadesde alimentos frescos para su conge-lacioacuten

- si congela alimentos frescos calien-tes

- despueacutes de un fallo de red prolonga-do

En cuanto finalice el estado que provo-ca la alarma cesaraacute la sentildeal acuacutestica yse apagaraacute el mensaje en el display

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosSi la temperatura ha sido superior a-18 degC durante un tiempo prolonga-do los alimentos congelados pue-den descongelarse total o parcial-mente Asiacute se acorta la durabilidadde los alimentosCompruebe si los alimentos estaacutentotal o parcialmente descongeladosEn este caso deberaacute consumir di-chos alimentos lo antes posible oelaborarlos (cocer o asar) antes devolver a congelarlos

Desconectar anticipadamente laalarma de temperatura

Antes de desconectar la alarma detemperatura se debe determinar ysubsanar la causa que originoacute laalarma

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla con antelacioacuten

Pulse la tecla sensora OK

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje seapaga en el display

Alarma de la temperatura y de la puerta

94

Alarma de la puertaSe emite una sentildeal acuacutestica si una delas puertas del aparato permaneceabierta maacutes de 2 minutosAdemaacutes en el display aparece el men-saje Cerrar la puerta

En cuanto se cierra la puerta corres-pondiente cesa la sentildeal acuacutestica y seapaga el mensaje en el display

Desconectar anticipadamente laalarma de la puerta

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla con antelacioacuten

Pulse la tecla sensora OK

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje seapaga en el display

La sentildeal acuacutestica y el mensaje en lapantalla apareceraacuten de nuevo despueacutesde un cierto tiempo mientras no se cie-rren las puertas del aparato

Distribucioacuten de los elementos en el interior

95

Retirar o modificar la posicioacutendel estante de la puerta delaparato

Uacutenicamente modifique o cambie laposicioacuten de los estantes de la puertacuando esteacuten vaciacuteos

Sujete el estante con ambas manospor el marco de soporte y levaacutentelo li-geramente de manera que las pesta-ntildeas de ambos lados se levanten de laguiacutea

Retire el estante o introduacutezcalo en laposicioacuten deseada insertando las pes-tantildeas de nuevo a la misma altura enlas guiacuteas

Aseguacuterese de introducir el estanterecto

Consejo Las bandejas colgantes delos estantes se pueden extraer porcompleto del marco de soporte para in-troducir y sacar alimentos o para sulimpieza

Retirar o modificar las baldas

Sujete la balda con ambas manos porla parte inferior y levaacutentela ligeramen-te de manera que las pestantildeas de laparte posterior se levanten de la guiacuteapor ambos lados

Extraiga la balda tirando de ella haciafuera

Retire la balda o introduacutezcala en laposicioacuten deseada insertando las pes-tantildeas de nuevo en la guiacutea

Aseguacuterese de introducir la balda rec-ta

Distribucioacuten de los elementos en el interior

96

Extraer el cajoacuten colgante

Extraiga el cajoacuten colgante tirando deeacutel hacia fuera de manera que se le-vante por ambos lados sobre los to-pes de extraccioacuten

Para insertarlo deslice el cajoacuten col-gante recto en la guiacutea

El cajoacuten colgante se puede desplazarlibremente hacia la derecha o la iz-quierda

Modificar la posicioacuten del cajoacuten col-gante

El cajoacuten colgante se puede fijar debajocualquier balda del frigoriacutefico

Extraiga el cajoacuten colgante tirando deeacutel hacia fuera

Para extraer el soporte del cajoacuten col-gante presione desde atraacutes contralas pestantildeas a ambos lados del so-porte y tire de este diagonalmentehacia abajo desde el marco del so-porte

Para volver a insertar el soporte pre-sione desde atraacutes contra las pestantildeasa ambos lados del soporte y engaacuten-chelas desde abajo en la ranura delmarco del soporte

Vuelva a colgar el cajoacuten colgante

Consejo Tambieacuten se puede modificarla posicioacuten de la balda con el cajoacuten col-gante

Distribucioacuten de los elementos en el interior

97

Extraer los compartimentos enel frigoriacutefico Extraiga el compartimento poco a po-

co

Sujete la parte inferior del marco desoporte del compartimento con am-bas mandos y empuje el comparti-mento hacia abajo con un movimien-to brusco para que se desenganchehacia arriba en la zona posterior

Extraiga el compartimento tirando deeacutel hacia delante

A continuacioacuten vuelva a introducirlas guiacuteas telescoacutepicas De esta formapodraacute evitar dantildeos

Al limpiar el aparato de friacuteo tengacuidado de no eliminar la grasa es-pecial de las guiacuteas telescoacutepicasLimpie las guiacuteas telescoacutepicas con unpantildeo huacutemedo

Para volver a insertar el comparti-mento coloacutequelo sobre las guiacuteas te-lescoacutepicas de manera que encaje deforma audible

Extraer los cestos de congela-cioacutenLos cestos de congelacioacuten se puedenextraer si es necesario (p ej para sulimpieza)

Abra la puerta inferior del aparato lomaacuteximo posible

Extraiga el cesto de congelacioacuten ti-rando de eacutel hacia fuera hasta el tope

1

Empuje la conexioacuten raacutepida haciaarriba por ambos lados y desengan-che el cesto de congelacioacuten con cui-dado hacia arriba

Para volver a colocarlo extraiga lasguiacuteas telescoacutepicas tirando de ellashacia fuera hasta el tope

Coloque el cesto de congelacioacuten

Introduzca el cesto de congelacioacutenpor completo hasta que encaje en laconexioacuten raacutepida

Distribucioacuten de los elementos en el interior

98

Extraer la pared separadora (en funcioacuten del modelo)

Es posible extraer la pared separadoradel cesto de congelacioacuten para la limpie-za

La pared separadora estaacute fijada al cestode congelacioacuten mediante soportes

Extraiga el cesto de congelacioacuten ti-rando de eacutel hacia fuera hasta el tope

Para soltar los soportes gire las ranu-ras de los pernos a la posicioacuten hori-zontal (1) con un objeto adecuado

Extraiga los pasadores de los sopor-tes tirando de ellos hacia fuera (2)

Extraiga la pared separadora tirandode ella hacia arriba con un movimien-to brusco

Para colocar de nuevo la pared sepa-radora coloque los soportes en posi-cioacuten vertical e inserte la pared sepa-radora en los soportes de maneraque encaje en su lugar de forma au-dible

Coloque los pernos en los soportes ygire las ranuras de los pernos a la po-sicioacuten vertical con un objeto adecua-do

Vuelva a introducir el cesto de conge-lacioacuten completamente

Extraer la bandeja de cubitosde hieloLa bandeja de cubitos de hielo se pue-de extraer para su limpieza

Abra la puerta inferior del aparato lomaacuteximo posible

Levante la bandeja de cubitos de hie-lo por la parte delantera y extraacuteigalahacia arriba

La produccioacuten de hielo no se detieneal extraer la bandeja de cubitos dehielo Puede que los cubitos de hielocaigan en el cesto de congelacioacuten si-tuado debajoSi es posible extraiga la bandeja decubitos de hielo durante corto tiem-po o desconecte previamente el pre-parador de cubitos de hielo (verlaquoPreparar cubitos de hieloraquo apartadolaquoDesconectar el preparador de cubi-tos de hieloraquo)

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

99

Peligro de explosioacuten por gasesinflamablesLos gases inflamables pueden llegara arder debido a los componenteseleacutectricosNo almacene materiales explosivosni productos con gases combusti-bles en el aparato (p ej botes despray) Es posible reconocerlos por-que o bien se indica en los ingre-dientes de la etiqueta o se antildeade unsiacutembolo de llama En caso de esca-par gases estos podriacutean incendiarsedebido a los componentes eleacutectri-cos

Riesgo de sufrir dantildeos por ali-mentos que contengan grasa o acei-teSi almacena alimentos que conten-gan grasa o aceite en la puerta sepodriacutean producir fisuras de tensioacutenen el material sinteacutetico y podriacutea rom-perse o rasgarseObserve que la grasa o el aceite quepueda derramarse no entre en con-tacto con los materiales sinteacuteticosdel aparato

Distintas zonas de refrigera-cioacutenDebido a la circulacioacuten natural del aireajuste rangos de temperatura diferentesen el frigoriacutefico

El aire friacuteo y pesado desciende hasta laparte inferior del frigoriacutefico Utilice lasdiferentes zonas de temperatura paraalmacenar los alimentos

Consejo No almacene alimentos de-masiado juntos para que pueda circularbien el aire

En caso de que la circulacioacuten del aireno sea suficiente se reduce la po-tencia frigoriacutefica y aumenta el consu-mo energeacuteticoNo cubra el ventilador de la paredtrasera

Consejo Evite almacenar los alimentosde forma que toquen la pared posteriordel frigoriacutefico De lo contrario podriacuteanadherirse a la pared trasera

Eacuteste es un frigoriacutefico con refrigeracioacutendinaacutemica automaacutetica en el que seconsigue una temperatura homogeacuteneadurante el funcionamiento del ventila-dor Asiacute las diferentes zonas de friacuteoson menos acusadas

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

100

Zona menos friacutea

La zona menos friacutea estaacute situada en laparte superior de la zona delantera y enla puerta del aparato Esta zona es idoacute-nea para guardar la mantequilla de mo-do que quede lo suficientemente blan-da para untar y el queso para que nopierda su aroma

Zona maacutes friacutea

La zona maacutes friacutea del frigoriacutefico se en-cuentra directamente por encima de lazona MasterFresh y en la pared poste-rior No obstante en el compartimentode la zona MasterFresh existen tempe-raturas inferiores

Utilice esta zona del frigoriacutefico y el com-partimento seco de la zona MasterFreshpara almacenar los alimentos delicadosy faacutecilmente perecederos p ej

- pescado carne aves

- embutidos platos precocinados

- platos y reposteriacutea elaborados conhuevos o nata

- masa fresca masa para tartas piz-zas quiches

- queso y otros productos elaboradoscon leche fresca

- verdura preparada en envoltorio deplaacutestico y en general todos los ali-mentos frescos cuya fecha de cadu-cidad indique una temperatura de al-macenamiento de miacuten 4 degC

Consejo Este es un buen lugar para al-macenar especialmente todo tipo dealimentos preparados por uno mismoya que evita un posible aumento de losmicroorganismos que puedan contener

No aptos para la zona del fri-goriacuteficoNo todos los alimentos son aptos parael almacenamiento a una temperaturainferior a 5 ordmC porque no son resisten-tes al friacuteo

Entre los alimentos sensibles al friacuteo seencuentran entre otros

- la pintildea el aguacate los plaacutetanos lagranada el mango el meloacuten la pa-paya la fruta de la pasioacuten los ciacutetri-cos (como p ej limones naranjasmandarinas pomelos)

- fruta que todaviacutea debe madurar

- las berenjenas los pepinos las pata-tas el pimiento los tomates los ca-labacines

- el queso duro (como el parmesanoqueso artesano de pastor)

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

101

Consejos para la compra dealimentosLa condicioacuten previa maacutes importante pa-ra un tiempo prolongado de almacena-miento es que los alimentos esteacuten fres-cos cuando se almacenanTenga en cuenta la fecha de caducidady la temperatura correcta de conserva-cioacutenLa cadena de friacuteo no deberiacutea romperseen la medida de lo posible Evite p ejque los alimentos permanezcan dema-siado tiempo dentro del vehiacuteculo

Almacenamiento correcto delos alimentosGuarde los alimentos envueltos o bientapados (en la zona MasterFresh hay di-ferencias) De esta forma evitaraacute que losalimentos absorban olores extrantildeosque se sequen o que se transmitan losgeacutermenes Esto es de especial impor-tancia al almacenar alimentos de origenanimal Aseguacuterese de que los alimen-tos como la carne cruda y el pescadoen particular no entren en contacto conotros alimentosCon el ajuste de temperatura adecuadoy las medidas higieacutenicas correspon-dientes se puede prolongar sensible-mente la durabilidad de los alimentos yevitar tener que desecharlos

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

102

Zona MasterFreshEn la zona MasterFresh se dan las con-diciones de almacenamiento oacuteptimaspara la fruta la verdura el pescado lacarne y los laacutecteos Los alimentos per-manecen frescos durante mucho maacutestiempo y conservan el sabor y las vita-minas

La zona MasterFresh consta de uncompartimento huacutemedo y un comparti-mento seco

- El compartimento huacutemedo estaacute es-pecialmente indicado para almace-nar fruta y verdura dependiendodel ajuste del regulador de humedad

- El compartimento seco estaacute espe-cialmente indicado para almacenaralimentos faacutecilmente perecederoscomo pescado carne y productoslaacutecteos ademaacutes es posible almacenar ali-mentos de todo tipo siempre y cuan-do esteacuten empaquetados

Capacidadde cargamaacutex delcomparti-mento huacute-medo

Capacidadde cargamaacutex delcomparti-mento se-co

KF 28x2 Vi 105 kg 14 kg

KF 29x2 Vi 135 kg 18 kg

Compartimento huacutemedo con ajustede la humedad regulable

La humedad que proviene de los ali-mentos almacenados se mantiene enel compartimento huacutemedo Cuanto ma-yor sea la humedad del compartimentohuacutemedo maacutes crujientes y frescos semantendraacuten los alimentos a lo largo deltiempo porque conservan su propiaagua

El grado de humedad en el comparti-mento huacutemedo depende principal-mente del tipo y la cantidad de los ali-mentos almacenados cuando los al-macena sin envasar

La temperatura en el compartimentohuacutemedo se corresponde aproximada-mente con la temperatura en la zona derefrigeracioacuten convencional

iexclTenga en cuenta que el estado inicialde los alimentos es determinante paraobtener un buen resultado

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

103

Puede regular el contenido de humedaddel aire en el compartimento huacutemedocon la ayuda del regulador de humedadmediante los ajustes a

Posicioacuten del regulador de humedad = humedad ligeramente aumentada

Este ajuste debe seleccionarse paraalmacenar mucha fruta y verdura en elcompartimento huacutemedo El reguladorde humedad cierra un poco los orificiosdel compartimento para retener partede la humedad interior

Posicioacuten del regulador de humedad = humedad aumentada

Este ajuste debe seleccionarse paraalmacenar de poca a bastante fruta yverdura en el compartimento huacutemedoEl regulador de humedad cierra total-mente los orificios del compartimentopara retener toda la humedad interior

Consejo En caso de que la humedaddel aire fuera demasiado alta y se acu-mule demasiada humedad en el com-partimento seleccione el ajuste En caso de una carga pequentildea la hu-medad puede ser demasiado baja Concarga reducida almacene los alimentosen envases hermeacuteticos

Con un aumento de humedad en elcompartimento huacutemedo en algunascircunstancias se puede generaragua condensadaRetire con un pantildeo el agua conden-sada

Regular la humedad del aire en elcompartimento huacutemedo

Mueva el regulador de humedad ha-cia la izquierda o hacia la derecha para conseguir el ajuste deseado

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

104

Compartimento seco a baja tempera-tura

La temperatura en el compartimentoseco oscila entre -1 a 3 degC Son tempe-raturas maacutes bajas que en una zona derefrigeracioacuten convencional sin embar-go esta es la temperatura de almace-namiento oacuteptima para los alimentos in-sensibles al friacuteo

Los alimentos se pueden almacenardurante bastante maacutes tiempo sin per-der su frescura y la compra se puederealizar a intervalos maacutes largos ya quecon esta temperatura se ampliacutea la fe-cha de caducidad

La humedad en el compartimento secose corresponde maacutes o menos con lahumedad en la zona de refrigeracioacutenconvencional

Consejo Este es un buen lugar para al-macenar especialmente todo tipo dealimentos preparados por uno mismoya que evita un posible aumento de losmicroorganismos que puedan contener

En general el compartimento seco estaacuteespecialmente indicado para almacenaralimentos faacutecilmente perecederos co-mo

- productos laacutecteos como yogur que-so nata requesoacuten etc

- ensaladas especiales

- carnes aves y embutidos

- pescado fresco y crustaacuteceos

- ademaacutes es posible almacenar ali-mentos de todo tipo siempre y cuan-do esteacuten empaquetados

Observe que los alimentos con altocontenido en albuacutemina se deteriorancon mayor rapidezEs decir los crustaacuteceos y los moluscosse deterioran p ej antes que el pesca-do y este antes que la carne

Guarde los alimentos en este comparti-mento siempre tapados o envueltospor motivos de higiene

De este modo evitaraacute que los alimentosse sequen

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

105

Extraiga los alimentos del comparti-mento seco aprox 30ndash60 minutos an-tes de consumirlos El aroma y el sa-bor solamente se despliegan a tempe-ratura ambiente

En caso de que las temperaturas de laestancia sean altas y de que los ali-mentos sean delicados ponga previa-mente el alimento durante un tiempoen el frigoriacutefico

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

106

En caso de que no esteacute satisfecho con el resultado al almacenar los alimen-tos (p ej los alimentos estaacuten blandos o mustios al poco tiempo) vuelva a te-ner en cuenta las siguientes indicaciones

Almacene uacutenicamente alimentos frescos El estado de los alimentos cuando sealmacenan es determinante para el grado de frescura conseguida

Limpie la zona MasterFresh antes de utilizarla

Antes de almacenarlos escurra aquellos alimentos que esteacuten muy huacutemedos enel compartimento huacutemedo

No almacene ninguacuten alimento sensible al friacuteo en el compartimento seco (ver ca-piacutetulo laquoAlmacenar alimentos en el frigoriacuteficoraquo apartado laquoNo apropiado para elfrigoriacuteficoraquo)

Ordene los alimentos que desea almacenar con el ajuste correspondiente (alma-cenamiento en ambiente huacutemedo o seco)

Almacene los alimentos en el compartimento huacutemedo sin envasarSolo con la humedad de los alimentos almacenados en el compartimento huacuteme-do ya se consigue una elevada humedad del aireSi el grado de humedad no fuera lo suficientemente alto porque p ej hay po-cos alimentos almacenados se puede aumentar el grado de humedad p ejcon ayuda de una bayeta huacutemeda

Si cree que la temperatura en el compartimento seco es demasiado alta o de-masiado baja ajuste la temperatura del frigoriacutefico (ver capiacutetulo laquoTemperatura co-rrectaraquo apartado laquoAjustar la temperaturaraquo) Aumente la temperatura como muytarde si se han formado cristales de hielo en la parte inferior del compartimentoseco puesto que de lo contrario los alimentos podriacutean resultar dantildeados por elfriacuteo

Si se ha acumulado demasiada agua en la parte inferior del compartimento huacute-medo seacutequela con un pantildeo Si fuera necesario deje escurrir los alimentos antesde almacenarlos o coloque una rejilla en la parte inferior del compartimento huacute-medo para que la humedad se escurra

Congelar y conservar

107

Capacidad maacutexima de conge-lacioacutenLa capacidad maacutexima de congelacioacutenno deberaacute sobrepasarse a fin de quelos alimentos se congelen completa-mente en el menor tiempo posible Enla placa de caracteriacutesticas laquoCapacidadde congelacioacuten kg24 hraquo encontraraacuteindicada la capacidad maacutexima de con-gelacioacuten en 24 h

La capacidad maacutexima de congelacioacutenindicada en la placa de caracteriacutesticasse ha determinado seguacuten la norma DINEN ISO 15502

iquestQueacute ocurre al congelar ali-mentos frescosLos alimentos frescos deben congelar-se por completo en un miacutenimo de tiem-po a fin de conservar su valor nutritivolas vitaminas su aspecto y sabor

Cuanto maacutes largo sea el proceso decongelacioacuten de los alimentos mayorseraacute la cantidad de liacutequido que des-prendan Las ceacutelulas se encogen Aldescongelarlos tan solo una pequentildeaparte de ese liacutequido puede regresar alas ceacutelulas Es decir se produce unaimportante peacuterdida de liacutequido Lo quereconoceraacute faacutecilmente si alrededor delalimento se forma una capa de aguagrande

Si el proceso de congelacioacuten se realizacon rapidez el liacutequido de las ceacutelulas tie-ne menos tiempo para salir Las ceacutelulasse encogen menos El poco liacutequido queha salido regresa a las ceacutelulas y la peacuter-dida es menor durante la descongela-cioacuten El charco de agua que se formaseraacute maacutes pequentildeo

Almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados

No congele nuevamente los alimen-tos total o parcialmente descongela-dos Podraacute congelarlos uacutenicamentecuando los haya cocinado o asado

Si desea almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados compruebe enel establecimiento de compra

- que el envase no presente dantildeos

- la fecha de caducidad

- y la temperatura de refrigeracioacuten delcongelador del establecimiento

Si dicha temperatura es superior a-18 degC se reduce el periodo de con-servacioacuten del alimento ultracongela-do

Compre los alimentos ultracongela-dos siempre en uacuteltimo lugar y trans-poacutertelos envueltos en papel de perioacute-dico o en una bolsa isoteacutermica

En casa introduzca los alimentos ul-tracongelados inmediatamente en elaparato

Congelar y conservar

108

Congelar alimentos en casa

Si desea congelar alimentos utiliceuacutenicamente productos frescos y enperfecto estado

Antes de congelar los alimentos ten-ga en cuenta que

- son aptos para congelarcarne fresca aves caza pescadoverdura hierbas frescas frutas fres-cas productos laacutecteos reposteriacutearestos de comida yemas de huevoclaras de huevo y muchos platos pre-cocinados

- No son aptos para congelaruvas lechuga rabanitos raacutebanosnata mayonesa huevos enteros concaacutescara cebollas manzanas y perasenteras crudas

- Para que se conserven el color el sa-bor el aroma y la vitamina C se re-comienda blanquear las verduras an-tes de congelarlas Para ello pongalas verduras en porciones en aguahirviendo durante 2-3 minutos Des-pueacutes retiacuterelas y enfriacuteelas inmediata-mente en agua friacutea Deje secar bien laverdura

- La carne magra se presta mejor a lacongelacioacuten que la carne grasa e in-cluso podraacute almacenarse durante untiempo considerablemente maacutes pro-longado

- Coloque una laacutemina de film transpa-rente entre las chuletillas las chule-tas y los filetes De esta forma evitaraacuteque se congelen formando un blo-que

- No sazone los alimentos crudos o laverdura blanqueada antes de conge-larla condimeacutentelos solo ligeramen-te Algunas especias modifican la in-tensidad del sabor al congelarse

- Deje enfriar los platos recieacuten cocina-dos o bebidas calientes fuera delaparato para evitar que se desconge-len parcialmente los alimentos yacongelados asiacute como para evitar unaumento innecesario del consumo deenergiacutea eleacutectrica

Envolver los alimentos

Congelar en porciones

- Envases apropiados

- Plaacutesticos

- Papel film de polietileno

- Papel de aluminio

- Recipientes especiales para congelar

- Envases inadecuados

- Papel para hornear

- Papel de pergamino

- Celofaacuten

- Bolsas para la basura

- Bolsas para la compra ya utilizadas

Saque el aire del envase

Cierre hermeacuteticamente el envoltoriocon

- gomas

- clips de plaacutestico

- cuerdas o

- cintas adhesivas resistentes al friacuteo

Congelar y conservar

109

Consejo Las bolsas o los envoltoriosde polietileno tambieacuten podraacuten cerrarsehermeacuteticamente con una selladora alvaciacuteo

Anote el contenido y la fecha de con-gelacioacuten en el envase

Antes de introducir los alimen-tos Cuando la cantidad de alimentos

frescos a congelar sea superior a2 kg deberaacute conectarse la funcioacutenSuperFrost 24 horas antes de intro-ducir los alimentos (ver capiacutetulo laquoUti-lizar las funciones SuperFriacuteo ySuperFrostraquo)

Los alimentos congelados que ya estaacutenalmacenados mantienen asiacute su reservade friacuteo

Introducir alimento congeladoLos alimentos se pueden congelar encualquier lugar del congeladorColoque cantidades mayores en el grancesto de congelacioacuten

Coloque los alimentos a lo ancho dela base de los cestos congeladores afin de que estos se congelen comple-tamente en el menor tiempo posible

Llene primero el cesto de congela-cioacuten superior aquiacute es donde los ali-mentos se congelaraacuten maacutes raacutepido

Introduzca los envases siempre se-cos para evitar que estos se adhieranal congelarse

Tenga en cuenta los pesos permiti-dos para los cestos de congelacioacutenque aparecen en las siguientes ta-blas

Cesto decongela-cioacuten su-perior

Cesto decongela-cioacuten infe-rior

KF 28x2 Vi 12 kg 28 kg

KF 29x2 Vi 18 kg 36 kg

Los alimentos que se introducen pa-ra congelar no deben tocar ninguacutenalimento ya congelado puesto quese descongelariacutea

Tiempo de conservacioacuten dealimentos congeladosLa conservacioacuten de los alimentos esmuy diferente incluso manteniendo latemperatura prescrita de -18 ordmC En losproductos congelados tambieacuten tienenlugar procesos de descomposicioacutenfuertemente ralentizados Debido al oxiacute-geno del aire puede p ej volverse ran-cia la grasa La carne magra por lo tan-to puede almacenarse aproximada-mente durante el doble de tiempo quela carne grasa

Los tiempos de conservacioacuten indicadosson solo valores orientativos para laconservacioacuten de diferentes grupos dealimentos en el congelador

Congelar y conservar

110

Grupos de alimentos Tiempo dealmacena-miento(meses)

Helado Entre 2 y 6

Pan reposteriacutea Entre 2 y 6

Queso Entre 2 y 4

Pescado graso Entre 1 y 2

Pescado magro Entre 1 y 5

Embutidos jamoacuten Entre 1 y 3

Carne de caza cerdo Entre 1 y 12

Aves carne de vacuno Entre 2 y 10

Verduras fruta Entre 6 y 18

Hierbas aromaacuteticas Entre 6 y 10

En el caso de los productos congeladoshabituales se deberaacute tener en cuenta lafecha que aparece en el envase

En una zona de congelacioacuten con unatemperatura constante de -18 ordmC y conlas medidas higieacutenicas correspondien-tes se puede prolongar sensiblementela durabilidad de los alimentos y evitartener que desecharlos

Descongelar alimentos

No congele nuevamente los alimentostotal o parcialmente descongeladosPodraacute congelarlos uacutenicamente cuandolos haya cocinado o asado

Podraacute descongelar los alimentos

- en el microondas

- en el horno con la funcioacuten laquoAire ca-lienteraquo o laquoDescongelarraquo

- a temperatura ambiente

- en el frigoriacutefico (el friacuteo desprendido seutilizaraacute para enfriar los alimentos)

- en el horno a vapor

Las piezas de carne y pescado depoco grosor podraacuten prepararse ligera-mente descongeladas en una sarteacutencaliente

La carne y el pescado (p ej carne pi-cada pollo filete de pescado) debendescongelarse de tal forma que no ten-gan contacto con otros alimentos Re-coja el liacutequido de congelacioacuten y extraacutei-galo cuidadosamente

La fruta puede descongelarse a tempe-ratura ambiente tanto en su envoltoriocomo en una fuente con tapa

En general la verdura puede introducir-se congelada en agua hirviendo o reho-garse en aceite caliente Debido a quela estructura de las ceacutelulas estaacute modifi-cada el tiempo de coccioacuten es un pocomaacutes corto que en el caso de las verdu-ras frescas

Congelar y conservar

111

Enfriamiento raacutepido de bebidasEn el caso de introducir botellas en elcongelador para que se enfriacuteen raacutepida-mente extraacuteigalas como mucho trasuna hora puesto que podriacutean explotar

Preparacioacuten de cubitos de hielo

112

Para funcionar el preparador de cubi-tos de hielo necesita una conexioacuten deagua fresca (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquoapartado laquoConexioacuten de agua frescaraquo)

Riesgo para la salud debido aagua con geacutermenesEl consumo de agua contaminadapuede provocar enfermedadesDespueacutes de la primera puesta enfuncionamiento del preparador decubitos de hielo las 3 primeras pro-ducciones de cubitos no se puedenutilizar puesto que ese agua ha ser-vido para aclarar por primera vez losconductos de aguaLo mismo sucede en caso de perma-necer sin utilizarlo durante un perio-do largo de tiempo

Conectar el preparador de cu-bitos de hielo Aseguacuterese de que la bandeja de cu-

bitos de hielo esteacute debajo del prepa-rador de cubitos de hielo

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Dispensador y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

En cuanto el congelador se enfriacutea elpreparador de cubitos de hielo se llenade agua

Una vez que el agua se ha congeladocomienzan a caer los primeros cubitosdel preparador a la bandeja de cubitosde hielo

Tan pronto como se llene la bandeja decubitos de hielo se ajusta automaacutetica-mente la produccioacuten de cubitos de hie-lo

El preparador de cubitos de hielo pre-para aprox 13 kg de cubitos en24 horas

La cantidad de cubitos de hielo quepuede producir el preparador dependede la temperatura del congeladorcuanto menor sea la temperaturamayor seraacute la cantidad de cubitosde hielo que se preparan

Despueacutes de la primera puesta en fun-cionamiento pueden transcurrir hasta10 horas antes de que caigan los pri-meros cubitos en la bandeja

Riesgo de sufrir dantildeos debido albloqueo del preparador de cubitosde hieloEl preparador de cubitos de hielo po-driacutea bloquearse y dantildearseNo introduzca botellas o alimentosen la bandeja de cubitos de hielo pa-ra que se enfriacuteen raacutepidamente

Vaciacutee la bandeja de cubitos de hieloregularmente como muy tarde si noha utilizado hielo durante maacutes de unasemana De este modo siempre ten-draacute hielo fresco y evitaraacute que los cu-bitos de hielo se aglomeren

Preparacioacuten de cubitos de hielo

113

La produccioacuten de hielo no se detieneal extraer la bandeja de cubitos dehielo Puede que los cubitos de hielocaigan en el cesto de congelacioacuten si-tuado debajoSi es posible extraiga la bandeja decubitos de hielo durante corto tiem-po o desconecte previamente el pre-parador de cubitos de hielo

Desconectar el preparador de cubi-tos de hielo

Si no desea preparar maacutes cubitos dehielo puede desconectar el prepara-dor de cubitos de hielo independiente-mente del congelador

Cierre la llave de paso de la entradade agua aprox 3 horas antes de des-conectar el aparato esto evitaraacute laformacioacuten de moho debido al aguaestancada

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Dispensador y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

Descongelacioacuten automaacutetica

114

Frigoriacutefico y zona MasterFreshEl frigoriacutefico y la zona MasterFresh sedescongelan automaacuteticamente

Durante el funcionamiento del compre-sor pueden formarse escarcha y gotasde agua en la pared posterior del frigo-riacutefico y de la zona MasterFresh No esnecesario eliminarlas puesto que seevaporan automaacuteticamente con el calordel compresor

CongeladorEl aparato estaacute equipado con un siste-ma laquoNoFrostraquo de modo que se descon-gela de forma automaacutetica

La humedad que se forma se depositaen el evaporador se descongela de vezen cuando de forma automaacutetica y seevapora

Gracias a la descongelacioacuten automaacuteti-ca el congelador permanece sin hieloLos alimentos no se descongelan

Limpieza y mantenimiento

115

Tenga precaucioacuten de que no llegueagua a la electroacutenica o a la ilumina-cioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos por la en-trada de humedadEl vapor de un limpiador a vapor po-driacutea dantildear los componentes sinteacuteti-cos y eleacutectricosEn ninguacuten caso utilice uno para lim-piar el aparato

No retirar la placa de caracteriacutesticasdel interior del aparato La placa decaracteriacutesticas es necesaria en casode anomaliacutea

Consejos respecto a los pro-ductos de limpiezaPara evitar dantildeos en las superficies allimpiar no utilice

- productos de limpieza que conten-gan sosa amoniaco aacutecidos o cloru-ros

- productos de limpieza descalcifica-dores

- productos de limpieza abrasivos (pej liacutequidos o en polvo o piedras delimpieza)

- productos de limpieza que conten-gan disolventes

- productos de limpieza especiales pa-ra acero inoxidable

- productos de limpieza para lavavaji-llas

- sprays para hornos

- limpiacristales

- cepillos y esponjas duros y abrasivos(p ej los especiales para ollas)

- gomas quitamanchas

- espaacutetulas de metal afiladas

En el interior del aparato utilice soloproductos para la limpieza y el cui-dado del aparato que no dantildeen losalimentos

Para la limpieza le recomendamos queutilice agua templada y un poco de de-tergente suave

Limpieza y mantenimiento

116

Antes de limpiar el aparato defriacuteo Desconecte el aparato con el inte-

rruptor ConexioacutenDesconexioacuten

Retire los alimentos del aparato yguaacuterdelos en un lugar fresco

Extraiga el resto de elementos que sepuedan extraer para limpiarlos (vercapiacutetulo laquoConfiguracioacuten interiorraquo)

Interior del aparato accesorios

Limpie el aparato regularmente almenos una vez al mesNo deje que la suciedad se resequeliacutempiela raacutepidamente

Limpie el interior del aparato conagua templada y un poco de deter-gente suave Lave todas las piezas amano no en el lavavajillas

Despueacutes de su limpieza aclare conagua limpia y seacutequelo todo con unpantildeo

Deje el frigoriacutefico abierto durante po-co tiempo para que se ventile y evitarasiacute la formacioacuten de olores

Marcos de aluminio

Los marcos de los estantes y las bal-das de la puerta del aparato son enparte de aluminio

El aluminio es un material activo Elaacutengulo visual la incidencia de la luz yel ambiente determinan el efecto re-flectante y de esta forma el aspectodel aparato El aluminio puede sufrirfaacutecilmente arantildeazos y cortes

Los marcos de aluminio puedencambiar de color o modificar su as-pecto al depositarse suciedad enellosPor ello elimine inmediatamente lasuciedad de los marcos de aluminio

Limpieza y mantenimiento

117

Limpieza de la junta de lapuerta

Riesgo de sufrir dantildeos debido auna limpieza incorrectaEn caso de tratar la junta de la puer-ta con aceites o grasas esta podriacuteavolverse porosaNo aplique aceites o grasas

Limpie la junta de la puerta perioacutedica-mente solo con agua y a continua-cioacuten seacutequela bien con un pantildeo

Limpieza de las rejillas de ven-tilacioacuten y de evacuacioacuten de ai-re

Las acumulaciones de polvo aumen-tan el consumo energeacutetico

Limpie la rejilla de ventilacioacuten regular-mente con un pincel o con el aspira-dor (utilice p ej el accesorio corres-pondiente del aspirador Miele)

Limpiar el filtro de agua (filtroIntensiveClear)Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos el filtro Intensive-Clear debe limpiarse aproximadamentecada 6 meses

En el display aparece Limpiar los filtros deagua

Confirme el mensaje con OK

Gire el cartucho del filtro de la tapaen sentido contrario a las agujas delreloj hasta la posicioacuten horizontal 1) ysaacutequelo de la abertura del filtro 2)

Extraiga el filtro de la parte posteriordel cartucho del cartucho del filtro3)

Limpieza y mantenimiento

118

Limpie el filtro bajo el grifo de aguacorriente tibia Gire el filtro para quese limpie por todos los lados

4

Vuelva a colocar el filtro desde la par-te posterior en el cartucho del filtro4)

Introduzca el cartucho en la aberturadel filtro 5) hasta el tope la tapa de-be estar en posicioacuten horizontal

Gire el cartucho del filtro de la tapaen el sentido de las agujas del relojhasta la posicioacuten vertical 6)

Riesgo de sufrir dantildeos debido ala salida de aguaSi el cartucho del filtro no se colocacorrectamente existe el riesgo deque salga agua del aparatoAl introducir el cartucho del filtroaseguacuterese de enroscarlo hasta lamarca

Despueacutes de limpiar el filtro Intensive-Clear se debe restablecer la indicacioacutenfiltro de agua del display en el modo

Limpieza y mantenimiento

119

de ajustes (ver capiacutetulo laquoRealizarotros ajustesraquo apartado laquoRestablecerIndicacioacuten filtro de agua raquo)

Sustituir el filtro ActiveAirCleanLos filtros Active AirClean del frigoriacuteficodeben sustituirse aprox cada 6 meses

En el display aparece Sustituir filtro ActiveAirClean

Confirme el mensaje con OK

Para extraer el soporte de los filtrosActive AirClean presione desde atraacutescontra las pestantildeas a ambos ladosdel soporte y tire de este diagonal-mente hacia abajo desde el marcodel soporte

Extraiga los filtros Active AirCleanusados y coloque los nuevos en elsoporte con el borde perimetral haciaabajo

Para volver a insertar el soporte pre-sione desde atraacutes contra las pestantildeasa ambos lados del soporte y engaacuten-chelas desde abajo en la ranura delmarco del soporte

El soporte se puede fijar bajo cual-quier balda del frigoriacutefico

Despueacutes de sustituir los filtros ActiveAirClean se debe restablecer la indica-cioacuten filtros Active AirClean del dis-play en el modo de ajustes (ver capiacute-tulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartadolaquoRestablecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean raquo)

Podraacute obtener nuevos filtros ActiveAirClean (con o sin soporte) a traveacutesdel Servicio Post-venta de Miele endistribuidores especializados o en lapaacutegina web de Miele

Despueacutes de la limpieza Coloque nuevamente todos los ele-

mentos en el frigoriacutefico

Conecte el aparato de nuevo

Introduzca los alimentos en el frigoriacute-fico y cierre las puertas

Conecte la funcioacuten SuperFrost du-rante un tiempo para que el congela-dor se enfriacutee maacutes raacutepidamente

Introduzca los cestos de congelacioacutenllenos en el congelador en cuanto es-te haya alcanzado una temperaturasuficientemente baja

Desconecte la funcioacuten SuperFrosten cuanto en el congelador se hayaalcanzado una temperatura constantede al menos -18 degC

Filtro de agua

120

El aparato se suministra con un filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear) quefiltra el agua del grifo para la prepara-cioacuten de los cubitos de hielo

El filtro de tamiz IntensiveClear filtrasustancias flotantes del agua de grifono bacterias ni microbios

Es necesario sustituir el filtro de aguaNo obstante para garantizar la calidadadecuada de los cubitos de hielo esimportante limpiarlo regularmente

Despueacutes de instalar un filtro de aguanuevo deseche todos los cubitos dehielo producidos dentro de las24 horas siguientes a la colocacioacutendel filtro de agua

Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos el filtro de tamizIntensiveClear debe limpiarse aproxi-madamente cada 6 meses

En el display aparece Limpiar los filtros deagua

Limpie el filtro de tamiz IntensiveClear(ver capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo)

iquestQueacute hacer si

121

La mayor parte de las anomaliacuteas que se producen en el diacutea a diacutea las podraacute solu-cionar usted mismo En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero ya queevitaraacute la intervencioacuten del Servicio Post-venta

Las siguientes tablas le ayudaraacuten a encontrar las causas de un fallo o error y co-rregirlo

No abra el aparato de friacuteo en la medida de lo posible hasta que se haya elimina-do la anomaliacutea para reducir al maacuteximo la peacuterdida de friacuteo

Problema Causa y solucioacuten

Realice el Autotest sicree que su aparato nofunciona correctamen-te De este modo secomprueba si existenerrores o anomaliacuteas enel aparato

Despueacutes de realizar el autotest se muestran los po-sibles errores en el display Realice el autotest (ver capiacutetulo laquoRealizar otros

ajustesraquo apartado laquoRealizar Autotest raquo) Dado el caso poacutengase en contacto con el Servicio

Post-venta e informe sobre los mensajes de ano-maliacutea mostrados

El aparato no tiene po-tencia de refrigeracioacutenla iluminacioacuten interiorno funciona cuando lapuerta estaacute abierta

El aparato no estaacute conectado Conecte el aparato En el display aparece la indi-

cacioacuten de temperatura

El interruptor de red no estaacute colocado correctamenteen la base de enchufe Enchufe la clavija de red en la base de enchufe

El fusible de la instalacioacuten domeacutestica se ha dispara-do El frigoriacutefico la tensioacuten de red u otro aparato po-driacutean estar dantildeados Llame a un teacutecnico electricista o al Servicio Post-

venta

iquestQueacute hacer si

122

Problema Causa y solucioacuten

El compresor se conec-ta cada vez maacutes a me-nudo y durante maacutestiempo la temperaturaen el aparato es dema-siado baja

Las secciones de ventilacioacuten del armario de aloja-miento se encuentran tapadas o presentan polvoacumulado Evite tapar las secciones de ventilacioacuten Elimine regularmente el polvo acumulado en las

secciones de entrada y salida de aire

Se han abierto las puertas del aparato muy a menu-do o se han introducido o congelado grandes canti-dades de alimentos frescos Abra las puertas del aparato uacutenicamente cuando

sea necesario y durante el menor tiempo posible

La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por siacutesola transcurrido un tiempo

Las puertas del aparato no estaacuten correctamente ce-rradas Es posible que ya se haya formado una grue-sa capa de hielo en el recinto congelador Cierre las puertas del aparato

La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por siacutesola transcurrido un tiempo

Si se hubiera formado una gruesa capa de hielo sereduce la potencia frigoriacutefica lo que aumenta el con-sumo de energiacutea Descongele el aparato y liacutempielo

La temperatura de la estancia es demasiado altaCuanto maacutes elevada sea la temperatura de la estan-cia maacutes tiempo funciona el compresor Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoIndicacio-

nes de montaje - Lugar de emplazamientoraquo

El aparato no se ha montado correctamente en elhueco Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoIndicacio-

nes de montaje Empotramiento del aparatoraquo

iquestQueacute hacer si

123

Problema Causa y solucioacuten

El compresor se conec-ta cada vez maacutes a me-nudo y durante maacutestiempo la temperaturaen el aparato es dema-siado baja

La temperatura del aparato estaacute ajustada demasiadobaja Corrija el ajuste de temperatura

Se ha congelado una cantidad de alimentos a la vez Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoCongelar y

almacenarraquo

La funcioacuten Superfriacuteo todaviacutea estaacute conectada Usted mismo puede desconectar la funcioacuten Su-

perfriacuteo antes de tiempo para ahorrar energiacutea

La funcioacuten SuperFrost todaviacutea estaacute conectada Usted mismo puede desconectar la funcioacuten

SuperFrost antes de tiempo para ahorrar energiacutea

El compresor se conec-ta cada vez con menorfrecuencia y durantemenos tiempo ascien-de la temperatura en elaparato

Esto no es una anomaliacutea La temperatura ajustada esdemasiado elevada Corrija el ajuste de temperatura Compruebe la temperatura de nuevo transcurridas

24 horas

Los alimentos congelados comienzan a descongelar-se Se ha sobrepasado la temperatura ambiente para laque estaacute disentildeado su aparato El compresor se conecta con menor frecuencia si latemperatura ambiente es muy baja Por esta razoacutenpuede que la temperatura en el congelador sea de-masiado elevada Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoInstala-

cioacutenraquo apartado laquoLugar de emplazamientoraquo Aumente la temperatura ambiente

El compresor funcionade forma continuada

No se trata de ninguna anomaliacutea Para ahorrar ener-giacutea el compresor conmuta a una velocidad menorcuando la demanda de friacuteo es reducida De esta for-ma se prolonga el tiempo de funcionamiento delcompresor

Se ha adherido alguacutenalimento por congela-cioacuten

El envase del alimento no estaba seco al introducirlo Desprenda el alimento congelado con un objeto

sin punta pej con el mango de una cuchara

iquestQueacute hacer si

124

Problema Causa y solucioacuten

Se emite una sentildealacuacutestica

Las puertas del aparato permanecen abiertas duran-te maacutes de 2 minutos Cierre las puertas del aparato

No se emite ninguna se-ntildeal acuacutestica a pesar deque la puerta estaacuteabierta

Ha desactivado la sentildeal acuacutestica Conecte la sentildeal acuacutestica en el modo de ajustes

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la indica-cioacuten de temperatura estaacute oscura y el display muestrael siacutembolo Puede apagar el modo Sabbat en todo momento

(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar o desconectar el Modo Sabbat raquo)

No es posible abrir lapuerta del aparato

El asistente de la puerta Pull2Open estaacute conectadopero el frontal del mueble del aparato no tiene tira-dor Conecte el asistente de la puerta Push2Open si los

frontales de los muebles no tienen tirador (ver ca-piacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectarAsistente de la puerta raquo)

En caso de estar co-nectado Modo Sabbat no es posible abrir lapuerta del aparato

Estaacute conectado el asistente de la puerta Push2Openadicionalmente estaacute conectado el Modo Sabbat Si estaacute conectado Modo Sabbat se desactiva el

asistente de la puerta Tire de la puerta del aparato hacia abajo o hacia el

lado

No es posible abrir lapuerta izquierda del fri-goriacutefico

El asistente de la puerta Push2Open estaacute conectadopero solo permite controlar la puerta derecha del fri-goriacutefico Esto no es una anomaliacutea Para frontales de mue-

bles sin tiradores con Push2Open activado primerodebe abrirse la puerta derecha del frigoriacutefico antesde que pueda abrirse la puerta izquierda

iquestQueacute hacer si

125

Problema Causa y solucioacuten

El periacuteodo de conserva-cioacuten de los alimentosalmacenados en elcompartimento seco dela zona MasterFresh esmaacutes corto

Es posible que la temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh sea demasiado alta Latemperatura en el compartimento seco depende dela temperatura ajustada en el frigoriacutefico Ajuste una temperatura maacutes baja en el frigoriacutefico

(ver capiacutetulo laquoTemperatura correctaraquo apartadolaquoAjustar la temperaturaraquo)

Ponga el regulador de temperatura del comparti-mento seco en la posicioacuten laquocolderraquo (ver capiacutetulolaquoTemperatura correctaraquo apartado laquoAjustar la tem-peraturaraquo)

Se acumula agua en elmontante de la puertaentre las puertas del fri-goriacutefico o en las juntasde la puerta

La combinacioacuten de alta humedad en el aire y bajatemperatura ambiente puede causar condensacioacutenen el montante de la puerta entre las puertas del fri-goriacutefico o en las juntas de la puerta Procure reducir la humedad del aire o aumentar la

temperatura de la estancia Conecte la Proteccioacuten condensados (ver capiacutetulo

laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar ydesconectar Proteccioacuten condensados raquo)

La puerta izquierda delfrigoriacutefico y el montantede la puerta estaacuten ca-lientes

Esto no es una anomaliacutea En la puerta izquierda delaparato hay integrada una calefaccioacuten Con la cale-faccioacuten conectada se puede evitar la condensacioacutenen el montante y en las juntas de la puerta Puede desconectar la calefaccioacuten cuando sea ne-

cesario (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apar-tado laquoConectar y desconectar Proteccioacuten condensa-dos raquo)

iquestQueacute hacer si

126

Mensajes en el display

Mensaje Causa y solucioacuten

Se emite la sentildeal acuacutes-tica y en el display apa-rece el mensaje Tempde congelacioacuten demasiadoalta Temperatura maacutex degC

La temperatura del aparato ha aumentado muchoPosibles motivos podriacutean ser que p ej

ndash se ha abierto la puerta del aparato muy a menu-do o todaviacutea estaacute abierta

ndash se ha congelado una gran cantidad de alimen-tos

ndash se ha producido un corte de corriente duranteun tiempo prolongado

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puede desconec-tarla anticipadamente pulsando la tecla sensoraOK en el display

La sentildeal acuacutestica se apaga Elimine el estado de alarma

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje se apaga en eldisplay

En la indicacioacuten de temperatura muestra el valor maacutesalto que se dio en el congelador durante el aumentode temperatura En funcioacuten de la temperatura compruebe si los ali-

mentos se han descongelado parcial o inclusototalmente Si este es el caso elabore los alimen-tos (cocer o asar) antes de congelarlos de nuevo

En caso de fallo de red compruebe si hay cubitosde hielo en la bandeja de cubitos de hielo y deseacute-chelos De lo contrario los cubitos de hielo se vol-veraacuten a congelar juntos y al expandirse puedendantildear la bandeja de cubitos de hielo

Se emite la sentildeal acuacutes-tica y en el display apa-rece el mensaje Cerrar lapuerta

La puerta del aparato estaacute abierta Cierre la puerta Si desea desconectar la sentildeal acuacutestica anticipada-

mente pulse la tecla sensora OK en el display

La sentildeal acuacutestica se apaga

iquestQueacute hacer si

127

Mensaje Causa y solucioacuten

La indicacioacuten de tempe-ratura estaacute oscura y eldisplay muestra

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la ilumina-cioacuten interior estaacute desconectada y el aparato enfriacutea Puede apagar el modo Sabbat en todo momento

(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar o desconectar el Modo Sabbat raquo)

En el display aparece laquoFPoacutengase en contacto con elServicio teacutecnico de Mieleraquoademaacutes se emite unasentildeal acuacutestica

Se ha producido una anomaliacutea Anote el mensaje de anomaliacutea si es necesario Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta Para desconectar la sentildeal acuacutestica pulse el siacutem-

bolo

El mensaje de anomaliacutea solo desaparece de la panta-lla cuando se haya solucionado el error del aparato

Hay subtensioacuten o sobretensioacuten Observe los datos de conexioacuten del capiacutetulo laquoInsta-

lacioacutenraquo apartado laquoConexioacuten eleacutectricaraquo Si fuera necesario poacutengase en contacto con el

Servicio Post-venta Para desconectar la sentildeal acuacutestica pulse el siacutem-

bolo

El mensaje de anomaliacutea solo desaparece de la panta-lla cuando se haya solucionado el error del aparato

se muestra en el dis-play El aparato no tienepotencia de refrigera-cioacuten sin embargo elmanejo del aparato si-gue funcionando

El Modo exposicioacuten estaacute conectado El modo exposi-cioacuten permite mostrar el aparato en un distribuidor sinque la refrigeracioacuten esteacute conectada Para el uso pri-vado no se requiere este ajuste Desconecte el modo exposicioacuten (ver capiacutetulo

laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoDesconectarModo exposicioacuten raquo)

iquestQueacute hacer si

128

Problemas con el fabricador de cubitos de hielo

Problema Causa y solucioacuten

El preparador de cubi-tos de hielo no preparacubitos de hielo

El frigoriacutefico y el preparador de cubitos de hielo noestaacuten conectados Conecte el frigoriacutefico y el preparador de cubitos de

hielo Compruebe si se ha instalado correctamente el fil-

tro de agua

No se ha instalado la conexioacuten de agua fresca Aseguacuterese de que se ha instalado correctamente

la conexioacuten de agua fresca

La entrada de agua no estaacute abierta o purgada Abra la entrada de agua Compruebe si la conduccioacuten de agua estaacute purga-

da

La manguera de agua estaacute doblada Compruebe la manguera de agua y sustituacuteyala si

es necesario

La temperatura del congelador es demasiado eleva-da Ajuste una temperatura maacutes baja

La puerta del aparato se ha abierto muy frecuente-mente de forma que se ha reducido la actividad delcompresor y el preparador de cubitos se cubre dehielo Abra la puerta uacutenicamente cuando sea necesario y

durante el menor tiempo posible

La presioacuten de la toma de agua es muy baja Compruebe si la presioacuten de la toma de agua es de

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

de modo que la presioacuten es demasiado baja

Tenga en cuenta que pueden transcurrir hasta10 horas hasta que se preparen los primeros cu-bitos de hielo

iquestQueacute hacer si

129

Problema Causa y solucioacuten

El preparador de cubi-tos de hielo solo prepa-ra cubitos pequentildeos

Hay varios electrodomeacutesticos con conexioacuten de aguafresca en funcionamiento Esto reduce la cantidad deagua entrante Evite usar el lavavajillas la lavadora etc al mismo

tiempo

El filtro del agua estaacute obstruido Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

La presioacuten del agua es muy baja Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

El preparador de cubi-tos de hielo solo prepa-ra unos pocos cubitos oestos son deformes

El filtro del agua estaacute obstruido Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

La presioacuten del agua es muy baja Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares)

La temperatura del congelador es demasiado eleva-da Ajuste una temperatura maacutes baja

iquestQueacute hacer si

130

Problema Causa y solucioacuten

Los cubitos de hielohuelen o saben mal

La bandeja de cubitos de hielo se encuentra en fun-cionamiento continuo y se deberiacutea limpiar regular-mente Compruebe si la bandeja de cubitos de hielo estaacute

sucia liacutempiela si es necesario

La bandeja de cubitos de hielo se utiliza con muy po-ca frecuencia Si el hielo estaacute almacenado durantemucho tiempo puede adquirir el olor y el sabor deotras sustancias Vaciacutee y limpie la bandeja de cubitos de hielo si no

la va a utilizar durante un largo periacuteodo

Se han almacenado alimentos sin empaquetar en elcongelador El olor y el sabor de los alimentos sinempaquetar puede afectar al hielo Conserve uacutenicamente alimentos empaquetados en

el recinto congelador

El filtro de agua estaacute sucio Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

Sale el agua del apara-to

La entrada de agua estaacute defectuosa Cierre la llave de paso inmediatamente Compruebe si la conduccioacuten de agua estaacute defec-

tuosa Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

inmediatamente Compruebe si la presioacuten de agua es muy alta

Una presioacuten de agua demasiado alta puede causarfugas (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoConexioacutende agua frescaraquo) Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

iquestQueacute hacer si

131

No funciona la iluminacioacuten interior

Problema Causa y solucioacuten

No funciona la ilumina-cioacuten interior

El aparato no estaacute conectado Conecte el aparato

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la indicacioacutende temperatura estaacute oscura y el display muestra elsiacutembolo Puede desconectar el Modo Sabbat en todo mo-

mento en el modo de ajustes

Se ha producido una anomaliacutea

Peligro de descargas eleacutectricas producidaspor cables accesiblesAl retirar la cubierta de la luz podriacutea entrar en con-tacto con piezas conductoras de electricidadNo retire la tapa de la luz La iluminacioacuten LED debeser reparada y sustituida exclusivamente por elServicio Post-venta

Riesgo de sufrir dantildeos por iluminacioacuten LEDEsta iluminacioacuten se corresponde con el grupo deriesgo RG 2 En caso de que la cubierta esteacute de-fectuosa los ojos podriacutean sufrir dantildeosEn caso de que la cubierta de la laacutempara esteacute de-fectuosa no la examine directamente con instru-mentos oacutepticos (como una lupa o similares)

Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

Causas de ruidos

132

Ruidosnormales

Su origen

Brrrrr El ronroneo procede del motor (compresor) Cuando se conectael motor el ruido puede ser maacutes alto durante un tiempo breve

Blubbblubb

El gorgoteo burbujeo o el zumbido procede del refrigerante quefluye por las tuberiacuteas

Click El tintineo puede oiacuterse siempre que el termostato conecta odesconecta el motor

Sssrrrrr Se puede percibir un ligero murmullo debido a la corriente de ai-re en el interior del aparato

Crac El crack puede oiacuterse siempre que se produzcan dilataciones enel aparato

iexclTenga en cuenta que los ruidos del motor y de los fluidos en el circuito de friacuteoson inevitables

Ruidos Causa y solucioacuten

Clapeteo tin-tineo

El aparato no estaacute nivelado Nivele el aparato con la ayuda deun nivel de burbuja Utilice para ello las patas roscadas que seencuentran debajo del aparato o coloque algo debajo

El aparato toca otros muebles o aparatos Sepaacuterelo

Los cajones cestos o baldas se mueven o estaacuten atascadosCompruebe los componentes extraiacutebles y si fuera necesariovuelva a colocarlos

Las botellas o recipientes se tocan entre siacute Separe ligeramentelas botellas o los recipientes

Servicio Post-venta

133

Contacto en caso de anomaliacute-asEn caso de anomaliacuteas que no puedasolucionar usted mismo informe p ej asu distribuidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele

Es posible concertar una cita con elServicio Post-venta a traveacutes de nues-tra paacutegina web

Al final de este documento encontraraacuteel nuacutemero de teleacutefono del ServicioPost-venta de Miele

El Servicio teacutecnico necesitaraacute saber ladenominacioacuten del aparato y el nuacutemerode fabricacioacuten (fabSNnordm) Encontraraacuteambos datos en la placa de caracteriacutesti-cas

La placa de caracteriacutesticas se encuen-tra en el interior del aparato

Base de datos EPRELA partir del 1 de marzo de 2021 sepuede encontrar informacioacuten acerca deletiquetado sobre consumo de energiacutea ylos requisitos de disentildeo ecoloacutegico en labase de datos de productos europea(EPREL) Puede acceder a ella a traveacutesde este enlace httpsepreleceuro-paeu Deberaacute introducir la denomina-cioacuten del aparato

La denominacioacuten se encuentra en laplaca de caracteriacutesticas

XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

GarantiacuteaLa duracioacuten de la garantiacutea es de 2 antildeos

A traveacutes del Servicio Post-venta obten-draacute maacutes informacioacuten sobre las condi-ciones de garantiacutea de su paiacutes

Declaracioacuten de conformidad

134

Por la presente Miele declara que estecombi cumple con los requisitos de ladirectiva europea 201453EU

En el siguiente link encontraraacute el textocompleto de la declaracioacuten de confor-midad europea

- productos descarga enwwwmielees

- Atencioacuten al cliente solicitud de infor-macioacuten instrucciones de manejo ewwwmieleeselectrodomesticosso-licitud-de-informacion-385htm intro-duciendo el nombre del producto o elnuacutemero de fabricacioacuten

Banda de fre-cuencia

24000 GHz ndash24835 GHz

Potencia de trans-misioacuten maacutexima

lt 100 mW

Derechos de propiedad intelectual y licencias

135

Para el manejo y control del aparato Miele hace uso de software propio o ajeno nosujeto a una licencia de coacutedigo abierto Dicho software o componentes de softwa-re estaacuten protegidos por derechos de autor Deben respetarse los derechos de au-tor tanto de Miele como de terceros

Ademaacutes el presente aparato incluye componentes de software cuya distribucioacutenestaacute sujeta a condiciones de licencia de coacutedigo abierto Puede consultar los com-ponentes de coacutedigo abierto incluidos junto con los avisos de derechos de autorcorrespondientes copias de las respectivas condiciones de licencia vaacutelidas y encaso necesario informacioacuten adicional en el documento laquoOpen Source Informationand Licensesraquo Las regulaciones de responsabilidad y garantiacutea de las condicionesde licencia de coacutedigo abierto alliacute recogidas son aplicables uacutenicamente en relacioacutencon los respectivos propietarios de los derechos

En particular el aparato contiene componentes de software protegidos por licen-cias de propiedad de derechos de conformidad con la Licencia Puacuteblica Generalde GNU versioacuten 2 o la Licencia Puacuteblica General Reducida de GNU versioacuten 21Miele pone a su disposicioacuten o a la de terceros durante un periacuteodo de tiempo de almenos tres antildeos tras la compra o enviacuteo del aparato una copia de lectura mecaacuteni-ca del coacutedigo fuente de los componentes de coacutedigo abierto contenidos en el apa-rato cuya licencia estaacute sujeta a la Licencia Puacuteblica de GNU versioacuten 2 o a la Licen-cia Puacuteblica Reducida de GNU versioacuten 21 en soporte informaacutetico (CD-ROM DVDo memoria USB) Para obtener dicho coacutedigo fuente contacte con nosotros indi-cando el nombre del producto el nuacutemero de serie y los datos de compra por co-rreo electroacutenico (infomielecom) o bien en la siguiente direccioacuten postal

Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh

Le advertimos de la garantiacutea limitada a favor del propietario de los derechos deconformidad con los teacuterminos de la Licencia Puacuteblica General de GNU versioacuten 2 yla Licencia Puacuteblica General Reducida de GNU versioacuten 21

This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details

AlemaniaDireccioacuten del fabricanteMiele amp Cie KGCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh

Chile

Miele SAUAvda Bruselas 3128108 Alcobendas (Madrid)Tfno 91 623 20 00Fax 91 662 02 66Internet wwwmieleesE-mail mielemielees

Miele Electrodomeacutesticos LtdaAv Nueva Costanera 4055VitacuraSantiago de ChileTel (56 2) 957 0000Fax (56 2) 957 0079Internet wwwmieleclE-Mail infomielecl

Teleacutefono Servicio Postventa Atencioacuten al ClienteE-mail Servicio Postventa mieleservicemieleesE-mail Atencioacuten al Cliente mielemielees

902 398 398

Teleacutefono Servicio de Atencioacuten al Distribuidor

Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes

902 878 209

M-Nr 11 548 520 00es-ES

KF 2982 Vi

  • Contenido
    • Advertencias e indicaciones de seguridad
      • Uso apropiado
      • Nintildeos en casa
      • Seguridad teacutecnica
      • Uso apropiado
      • Accesorios y repuestos
      • Limpieza y mantenimiento
      • Transporte
      • Reciclaje de aparatos inservibles
        • Su contribucioacuten a la proteccioacuten del medio ambiente
          • Eliminacioacuten del embalaje de transporte
          • Reciclaje de aparatos inservibles
            • Instalacioacuten
              • Lugar de emplazamiento
                • Clase climaacutetica
                  • Indicaciones para la instalacioacuten
                    • MueblesEmpotramientos
                    • Resistencia del suelo del hueco de empotramiento
                    • Entrada y salida de ventilacioacuten
                    • Side-by-side
                    • con pared divisoria
                    • sin pared divisoria
                      • Indicaciones para la conexioacuten de agua fresca
                      • Medidas de empotramiento
                        • Medidas con las puertas del aparato abiertas (aacutengulo de apertura 90deg115deg)
                          • Medidas de los frontales de los muebles
                          • Montar el aparato
                            • Antes de comenzarhellip
                            • Herramientas necesarias
                            • Pesos de los frontales de los muebles
                            • Nivelar el hueco de empotramiento
                            • Comprobar el hueco de empotramiento
                            • Antes del montaje
                            • Preparar el hueco de empotramiento
                            • Introducir el aparato en el hueco de empotramiento
                            • Nivelar el aparato
                            • Fijar el aparato en el hueco de empotramiento
                            • Preparar el montaje de los frontales de los muebles
                            • Fijar y nivelar los frontales de los muebles
                            • Montar los aacutengulos de fijacioacuten
                            • Fijar las cubiertas
                            • Montar la cubierta de una combinacioacuten Side-by-side
                            • Fijar la rejilla de ventilacioacuten del zoacutecalo y el panel del zoacutecalo
                            • Limitar el aacutengulo de apertura de las puertas
                              • Conexioacuten de agua
                                • Consejos sobre la conexioacuten de agua
                                • Conectar el aparato a la conduccioacuten de agua fresca
                                  • Conexioacuten eleacutectrica
                                    • Conectar el aparato
                                        • Ahorro de energiacutea
                                        • Descripcioacuten del aparato
                                          • Pantalla principal
                                          • Modo de ajustes
                                          • Siacutembolos en el modo de ajustes
                                            • Accesorios
                                              • Accesorios que forman parte del suministro
                                                • Conector del aparato
                                                • Filtro Active AirClean
                                                • Filtro de agua (filtro de tamiz IntensiveClear)
                                                  • Accesorios especiales
                                                    • Pantildeo multiuso de microfibra
                                                    • Filtro Active AirClean
                                                    • Filtro Active AirClean con soporte
                                                    • Revestimiento frontal acero inoxidable
                                                    • Kit de montaje Side-by-Side
                                                        • Primera puesta en funcionamiento
                                                          • Antes de la primera utilizacioacuten
                                                            • Material de embalaje
                                                            • Cerrar las puertas de la zona de refrigeracioacuten
                                                            • Limpieza
                                                            • Seleccionar los asistentes de la puerta correctos ( )
                                                            • Colocar los filtros Active AirClean
                                                              • Manejo del aparato
                                                                • El modo de ajustes
                                                                • Realizar la primera puesta en funcionamiento
                                                                    • Conectar y desconectar el aparato
                                                                      • Conexioacuten del aparato
                                                                        • Desconexioacuten del aparato
                                                                          • En caso de ausencias prolongadas
                                                                            • Realizar otros ajustes
                                                                              • Conectar o desconectar
                                                                              • Conectar o desconectar
                                                                              • Realizar
                                                                              • Conectar y desconectar
                                                                              • Conectar
                                                                                • Conectar
                                                                                • - Ajustar la intensidad
                                                                                • - Ajustar la duracioacuten de AutoClose
                                                                                • Conectar
                                                                                • - Ajustar la intensidad
                                                                                  • Desconectar
                                                                                  • Configurar Mielehome
                                                                                    • Disponibilidad de conexioacuten WiFi
                                                                                    • Disponibilidad de Mielehome
                                                                                    • Aplicacioacuten Mielemobile
                                                                                    • Conectar el aparato a traveacutes de la App Mielemobile
                                                                                    • Conectar el aparato a traveacutes de WPS
                                                                                    • Desactivar Mielehome
                                                                                    • Activar Mielehome
                                                                                    • Comprobar el estado de la conexioacuten WiFi
                                                                                    • Configurar de nuevo Mielehome
                                                                                    • Restablecer la configuracioacuten de la red
                                                                                      • Desconectar
                                                                                      • Restablecer los ajustes al estado de suministro
                                                                                      • Conectar o desconectar el modo
                                                                                        • Conectar el modo
                                                                                        • Desconectar el modo
                                                                                          • Conectar o desconectar
                                                                                            • Conectar desconectar o restablecer
                                                                                              • Conectar
                                                                                              • Desconectar
                                                                                              • Restablecer
                                                                                                • Conectar desconectar o restablecer
                                                                                                  • Conectar
                                                                                                  • Desconectar
                                                                                                  • Restablecer
                                                                                                      • La temperatura maacutes adecuada
                                                                                                        • hellip en el frigoriacutefico y en la zona MasterFresh
                                                                                                          • Distribucioacuten automaacutetica de la temperatura (DynaCool)
                                                                                                            • en el congelador
                                                                                                            • Ajustar la temperatura
                                                                                                              • Cambiar la temperatura en el compartimento seco de la zona MasterFresh
                                                                                                              • Posibles valores de ajuste de temperatura
                                                                                                                  • Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost
                                                                                                                    • Funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                      • Conectar la funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                      • Desconectar la funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                        • Funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                          • Conectar la funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                          • Desconectar la funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                              • Alarma de la temperatura y de la puerta
                                                                                                                                • Alarma de temperatura
                                                                                                                                  • Desconectar anticipadamente la alarma de temperatura
                                                                                                                                    • Alarma de la puerta
                                                                                                                                      • Desconectar anticipadamente la alarma de la puerta
                                                                                                                                          • Distribucioacuten de los elementos en el interior
                                                                                                                                            • Retirar o modificar la posicioacuten del estante de la puerta del aparato
                                                                                                                                            • Retirar o modificar las baldas
                                                                                                                                            • Extraer el cajoacuten colgante
                                                                                                                                              • Modificar la posicioacuten del cajoacuten colgante
                                                                                                                                                • Extraer los compartimentos en el frigoriacutefico
                                                                                                                                                • Extraer los cestos de congelacioacuten
                                                                                                                                                  • Extraer la pared separadora (en funcioacuten del modelo)
                                                                                                                                                    • Extraer la bandeja de cubitos de hielo
                                                                                                                                                      • Almacenar alimentos en el frigoriacutefico
                                                                                                                                                        • Distintas zonas de refrigeracioacuten
                                                                                                                                                          • Zona menos friacutea
                                                                                                                                                          • Zona maacutes friacutea
                                                                                                                                                            • No aptos para la zona del frigoriacutefico
                                                                                                                                                            • Consejos para la compra de alimentos
                                                                                                                                                            • Almacenamiento correcto de los alimentos
                                                                                                                                                              • Almacenar alimentos en la zona MasterFresh
                                                                                                                                                                • Zona MasterFresh
                                                                                                                                                                  • Compartimento huacutemedo con ajuste de la humedad regulable
                                                                                                                                                                  • Regular la humedad del aire en el compartimento huacutemedo
                                                                                                                                                                  • Compartimento seco a baja temperatura
                                                                                                                                                                      • Congelar y conservar
                                                                                                                                                                        • Capacidad maacutexima de congelacioacuten
                                                                                                                                                                        • iquestQueacute ocurre al congelar alimentos frescos
                                                                                                                                                                        • Almacenar alimentos precocinados ultracongelados
                                                                                                                                                                        • Congelar alimentos en casa
                                                                                                                                                                          • Antes de congelar los alimentos tenga en cuenta que
                                                                                                                                                                          • Envolver los alimentos
                                                                                                                                                                            • Antes de introducir los alimentos
                                                                                                                                                                            • Introducir alimento congelado
                                                                                                                                                                            • Tiempo de conservacioacuten de alimentos congelados
                                                                                                                                                                            • Descongelar alimentos
                                                                                                                                                                            • Enfriamiento raacutepido de bebidas
                                                                                                                                                                              • Preparacioacuten de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                • Conectar el preparador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                  • Desconectar el preparador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                      • Descongelacioacuten automaacutetica
                                                                                                                                                                                        • Frigoriacutefico y zona MasterFresh
                                                                                                                                                                                        • Congelador
                                                                                                                                                                                          • Limpieza y mantenimiento
                                                                                                                                                                                            • Consejos respecto a los productos de limpieza
                                                                                                                                                                                            • Antes de limpiar el aparato de friacuteo
                                                                                                                                                                                            • Interior del aparato accesorios
                                                                                                                                                                                              • Marcos de aluminio
                                                                                                                                                                                                • Limpieza de la junta de la puerta
                                                                                                                                                                                                • Limpieza de las rejillas de ventilacioacuten y de evacuacioacuten de aire
                                                                                                                                                                                                • Limpiar el filtro de agua (filtro IntensiveClear)
                                                                                                                                                                                                • Sustituir el filtro Active AirClean
                                                                                                                                                                                                • Despueacutes de la limpieza
                                                                                                                                                                                                  • Filtro de agua
                                                                                                                                                                                                  • iquestQueacute hacer si
                                                                                                                                                                                                    • Mensajes en el display
                                                                                                                                                                                                    • Problemas con el fabricador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                                    • No funciona la iluminacioacuten interior
                                                                                                                                                                                                      • Causas de ruidos
                                                                                                                                                                                                      • Servicio Post-venta
                                                                                                                                                                                                        • Contacto en caso de anomaliacuteas
                                                                                                                                                                                                        • Base de datos EPREL
                                                                                                                                                                                                        • Garantiacutea
                                                                                                                                                                                                          • Declaracioacuten de conformidad
                                                                                                                                                                                                          • Derechos de propiedad intelectual y licencias

Advertencias e indicaciones de seguridad

9

Seguridad teacutecnica

Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigerante Elaparato cumple todas las normas de seguridad pertinentes asiacute comolas directivas aplicables de la UE

Este aparato de friacuteo contiene el refrigerante isobutano (R600a) ungas natural de alta compatibilidad medioambiental aunque inflama-ble No provoca dantildeos en la capa de ozono ni aumenta el efecto in-vernaderoEl uso de este refrigerante respetuoso con el medio ambiente haprovocado un ligero aumento del ruido de funcionamiento Ademaacutesde los ruidos de funcionamiento del compresor pueden producirseruidos debidos al flujo en todo el circuito de friacuteo Aunque lamenta-blemente estos efectos no pueden evitarse no influyen en el rendi-miento del aparatoAseguacuterese de que ninguna parte del circuito de friacuteo resulte dantildeadadurante el transporte y la instalacioacuten del aparato Se podriacutean produ-cir salpicaduras de refrigerante que pueden provocar graves lesionesocularesEn caso de dantildeos

- Evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignicioacuten

- Desconecte el aparato de la red eleacutectrica

- Procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que seencuentre emplazado el aparato

- Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

Advertencias e indicaciones de seguridad

10

Cuando maacutes refrigerante hay en un aparato mayor debe ser lahabitacioacuten en la que se emplaza En caso de fuga eventual en lashabitaciones de menor tamantildeo se puede formar una mezcla inflama-ble de aire y gas Por 11 g de refrigerante la sala debe tener un ta-mantildeo miacutenimo de 1 m3 La cantidad de refrigerante se indica en laplaca de caracteriacutesticas en el interior del aparato

Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexioacuten (fu-sibles frecuencia y tensioacuten) indicados en la placa de caracteriacutesticasdel aparato con los de la instalacioacuten eleacutectrica de la vivienda para evi-tar que se produzcan dantildeos en el mismo Compaacuterelos antes de co-nectarlo En caso de duda consulte a un teacutecnico electricista

La seguridad eleacutectrica del aparato quedaraacute garantizada solamentesi estaacute conectado a un sistema de toma de tierra instalado de formareglamentaria Este requisito baacutesico de seguridad debe cumplirseEn caso de duda haga que un teacutecnico electricista revise la instala-cioacuten de la casa

El funcionamiento fiable y seguro del aparato queda garantizadosolo si estaacute conectado a la red eleacutectrica puacuteblica

Para que en caso de urgencia se pueda desconectar el aparatode la red eleacutectrica raacutepidamente la base de enchufe deberaacute encon-trarse fuera de la zona posterior del aparato y ser faacutecilmente accesi-ble

Si el cable de conexioacuten a red adjunto estuviese dantildeado deberiacuteaser sustituido por una pieza original con el fin de evitar peligros parael usuario Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguri-dad solo con las piezas de sustitucioacuten originales

Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongacioacutenno garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio) No co-necte el aparato a la red eleacutectrica con este tipo de dispositivos

Advertencias e indicaciones de seguridad

11

Si la humedad llega a los componentes conductores de corrienteo al cable de conexioacuten se puede provocar un cortocircuito No utiliceel aparato en zonas de humedad o en las que haya salpicaduras deagua (p ej garajes lavaderos etc)

Este aparato no se puede utilizar en lugares inestables (pej em-barcaciones)

Los dantildeos en el aparato pueden poner en peligro su seguridadControle visualmente que no hay dantildeos Nunca ponga un aparatodantildeado en funcionamiento

Utilice el aparato uacutenicamente cuando esteacute montado para podergarantizar su funcionamiento correcto

En caso de trabajos de instalacioacuten mantenimiento o reparacioacutenasiacute como trabajos de instalacioacuten en la red de agua fija el aparato de-beraacute estar desconectado de la red eleacutectrica El aparato estaacute desco-nectado de la red eleacutectrica uacutenicamente si

- se han desactivado los automaacuteticos de la instalacioacuten eleacutectrica o

- se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la ins-talacioacuten eleacutectrica o

- estaacute desenchufado el cable de conexioacuten del aparato En aparatosdotados de un cable de conexioacuten con clavija no tire del cableutilice siempre la clavija para desenchufar el aparato de la redeleacutectrica

La realizacioacuten de trabajos de instalacioacuten mantenimiento repara-cioacuten o conexioacuten a una toma de agua erroacutenea por personal no autori-zado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuarioLos trabajos de instalacioacuten y mantenimiento reparacioacuten instalacioacutenen una red de agua corriente asiacute como todas las reparaciones en lasalida de hieloagua se realizaraacuten exclusivamente por personal teacutecni-co autorizado de Miele

Se pierden los derechos de la garantiacutea si el aparato no es repara-do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele

Advertencias e indicaciones de seguridad

12

Los componentes defectuosos solo podraacuten ser sustituidos porpiezas originales de Miele Miele solo podraacute garantizar el total cum-plimiento de los requisitos de seguridad si se utilizan piezas origina-les

Este aparato estaacute equipado debido a requisitos especiales (p ejrelacionados con temperatura humedad resistencia quiacutemica resis-tencia a la abrasioacuten y vibracioacuten) con una laacutempara especial Esta laacutem-para solo se puede utilizar para el uso previsto No es apropiada pa-ra iluminacioacuten ambiental La sustitucioacuten solo puede ser llevada a ca-bo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-ventaLas laacutemparas de este aparato son de la clase de eficiencia energeacuteti-ca F

Miele no se hace responsable de dantildeos ocasionados por una co-nexioacuten de agua defectuosa

Uacutenicamente estaacute permitido conectar el preparador de cubitos dehielo a una toma de agua friacutea

iexclPeligro de sufrir lesiones Aseguacuterese de no tocar las piezas moacutevi-les del dispositivo de salida del preparador de cubitos de hielo o elelemento calefactor de este

Uso apropiado

El aparato estaacute disentildeado para una determinada clase climaacutetica(temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspon-dientes maacutergenes de temperatura En la placa de caracteriacutesticas si-tuada en el interior del aparato encontraraacute la indicacioacuten de la claseclimaacutetica correspondiente a su modelo Una temperatura ambientemaacutes baja originaraacute un excesivo tiempo de parada del compresor demodo que el aparato no podraacute mantener la temperatura necesaria

Cercioacuterese de que las rejillas de ventilacioacuten no queden tapadas uobstruidas por objetos De lo contrario no quedariacutea garantizada lacorrecta conduccioacuten del aire lo que incrementariacutea el consumo deenergiacutea eleacutectrica y podriacutea causar dantildeos en los componentes de apa-rato

Advertencias e indicaciones de seguridad

13

Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la puertaobserve que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre encontacto con los componentes de material sinteacutetico del aparato Sepodriacutean producir fisuras de tensioacuten en el material sinteacutetico y podriacutearomperse o rasgarse

Riesgo de incendio y de explosioacuten No almacene materiales ex-plosivos ni productos con gases combustibles en el aparato (p ejbotes de spray) Los gases inflamables pueden llegar a arder debidoa los componentes eleacutectricos

iexclRiesgo de explosioacuten No utilice aparatos eleacutectricos en el aparato(p ej para fabricar helado) Pueden producirse chispas eleacutectricas

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones No almacene en el congeladorlatas ni botellas que contengan bebidas carbonatadas o liacutequidos quepudieran congelarse Las latas y botellas podriacutean explotar

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones En el caso de introducir botellasen el congelador para que se enfriacuteen raacutepidamente extraacuteigalas comomucho tras una hora Las botellas podriacutean explotar

iexclPeligro de sufrir lesiones No toque alimentos congelados ni pie-zas de metal cuando tenga las manos mojadas Las manos podriacuteanquedar adheridas

iexclPeligro de sufrir lesiones No introduzca nunca cubitos de hielo nipolos directamente en la boca despueacutes de extraerlos del congela-dor La temperatura extremadamente baja del hielo podriacutea hacer quelos labios o la lengua se adhirieran

No congele de nuevo alimentos total o parcialmente descongela-dos Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valornutritivo disminuye y eacutestos se deterioran Los alimentos descongela-dos ya cocinados se pueden congelar de nuevo

Advertencias e indicaciones de seguridad

14

El consumo de alimentos despueacutes de su fecha de caducidad pue-de entrantildear el riesgo de una intoxicacioacuten alimentariaEl periacuteodo maacuteximo de conservacioacuten depende de una serie de facto-res como el grado de frescura la calidad del alimento y la tempera-tura de conservacioacuten iexclObserve las fechas de caducidad y las indica-ciones de conservacioacuten indicadas por el fabricante

Accesorios y repuestos

Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele Si se utili-zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de-recho de garantiacutea

Miele les ofrece una garantiacutea de suministro de hasta 15 antildeos parapiezas de repuesto funcionales tras el fin de la produccioacuten de la seriede este aparato Podraacute disponer de piezas de repuesto funcionales atraveacutes del Servicio Post-venta de Miele

Limpieza y mantenimiento

No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta ya que con el tiempo eacutesta se volveriacutea porosa

El vapor de un limpiador a vapor podriacutea penetrar en las piezasconductoras de tensioacuten y provocar un cortocircuitoNo utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato

Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dantildean el genera-dor de friacuteo y pueden causar un mal funcionamiento del aparato Noutilice en ninguacuten caso objetos puntiagudos o con bordes afiladospara

- eliminar capas de escarcha o heladas

- despegar cubiteras o alimentos congelados

No coloque nunca calefactores eleacutectricos o velas en el interior delaparato para descongelar alimentos ya que el material sinteacutetico re-sultaraacute dantildeado

Advertencias e indicaciones de seguridad

15

No utilice sprays de descongelacioacuten o anticongelantes dado quepueden formar gases explosivos que contengan soluciones propul-santes o disolventes que dantildeen el material sinteacutetico y que sean noci-vos para la salud

Transporte

Transporte siempre el aparato en posicioacuten vertical y en el embala-je de transporte para evitar que se produzcan dantildeos

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones Transporte el aparato con laayuda de una segunda persona ya que es muy pesado

Reciclaje de aparatos inservibles

En caso necesario destruya el cierre de la puerta del aparato anti-guo Asiacute evitaraacute que los nintildeos se queden encerrados jugando po-niendo en peligro su vida

iexclSe podriacutean producir salpicaduras de refrigerante que pueden pro-vocar graves lesiones oculares Cercioacuterese de no dantildear ninguacuten com-ponente del circuito refrigerador p ej

- pinchando los conductos del refrigerante del evaporador

- doblando las conducciones

- raspando recubrimientos protectores

Su contribucioacuten a la proteccioacuten del medio ambiente

16

Eliminacioacuten del embalaje detransporteEl embalaje protege al aparato de da-ntildeos durante el transporte Los materia-les del embalaje se han seleccionadosiguiendo criterios ecoloacutegicos y en fun-cioacuten de su posterior tratamiento enplantas de reciclaje

La devolucioacuten del embalaje al ciclo dereciclado contribuye al ahorro de mate-rias primas y reduce la generacioacuten deresiduos Por tanto dichos materialesno deberaacuten tirarse a la basura sino en-tregarse en un punto de recogida espe-ciacutefica

Reciclaje de aparatos inservi-blesLos aparatos eleacutectricos y electroacutenicoscontienen multitud de materiales valio-sos Tambieacuten contienen sustanciasmezclas y componentes concretos queeran necesarios para su funcionamientoy seguridad En la basura domeacutesticaasiacute como si se manipulan de forma in-correcta pueden ser perjudiciales parala salud y causar dantildeos en el medioambiente En ninguacuten caso tire su apara-to inservible en la basura domeacutestica

En su lugar utilice para ello los puntosde recogida y almacenamiento oficial-mente establecidos para la entrega yreciclaje de aparatos eleacutectricos y elec-troacutenicos disponibles en el municipiodistribuidores o Miele Usted es el uacutenico

responsable legal de borrar cualquierdato personal disponible en el aparato aeliminar

Cercioacuterese de que las conducciones delaparato no puedan sufrir desperfectoshasta la entrega del aparato a un esta-blecimiento especializado para su reci-clajeDe este modo se garantiza que el refri-gerante en el circuito de friacuteo y el aceitedel compresor no lleguen a contaminarel medio ambiente

Guarde el aparato inservible fuera delalcance de los nintildeos hasta el momentode transportarlo al desguace Encontra-raacute informacioacuten al respecto en las ins-trucciones de manejo en el capiacutetulolaquoAdvertencias e indicaciones de seguri-dadraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

17

Lugar de emplazamientoEl lugar adecuado debe estar seco ybien ventilado

Al elegir el lugar de emplazamientotenga en cuenta que el consumo deenergiacutea del aparato aumenta cuando secoloca en las inmediaciones de una ca-lefaccioacuten un horno o cualquier otrafuente de calor Tambieacuten debe evitarsela luz solar directaCuanto maacutes elevada sea la temperaturaambiente maacutes tiempo funciona el com-presor y mayor seraacute el consumo deenergiacutea del aparato

Al emplazar el aparato aseguacuterese ade-maacutes de lo siguiente

- La base de enchufe deberaacute encon-trarse fuera de la zona posterior delaparato y debe ser accesible en casode emergencia

- El conector y el cable de red no de-ben estar en contacto con la parteposterior del aparato ya que estospodriacutean resultar dantildeados a causa dela vibracioacuten del aparato

- Tampoco se deben conectar otrosaparatos a la base de enchufe situa-da en la zona posterior del aparato

En caso de no poder evitar que el lugarde emplazamiento se encuentre cercade una fuente de calor mantenga las si-guientes distancias miacutenimas

- con cocinas eleacutectricas o de gas al menos 3 cm

- con cocinas de aceite o de carboacuten al menos 30 cm

Si no es posible mantener estas distan-cias miacutenimas se deberaacute colocar unaplaca entre el aparato de friacuteo y la fuentede calor para aislarla

Clase climaacutetica

El frigoriacutefico estaacute disentildeado para una de-terminada clase climaacutetica (temperaturaambiente) y requiere el cumplimiento delos correspondientes maacutergenes de tem-peratura En la placa de caracteriacutesticassituada en el interior del frigoriacutefico en-contraraacute la indicacioacuten de la clase climaacute-tica correspondiente a su modelo

Clase climaacutetica Temperaturaambiente

SN +10 hasta +32 degC

N +16 hasta +32 degC

ST +16 hasta +38 degC

T +16 hasta +43 degC

Una temperatura ambiente maacutes bajaoriginaraacute un excesivo tiempo de paradadel compresor Como resultado podriacuteaproducirse un aumento de la tempera-tura del aparato lo que podriacutea provocardantildeos

Instalacioacuten

INSTALLATION

18

Riesgo de sufrir dantildeos debido auna elevada humedad en el aireEn caso de que la humedad del airesea alta esto puede producir la for-macioacuten de condensados en las su-perficies exteriores del aparato ycon ello corrosioacutenEmplace el aparato en una estanciaseca o climatizada con suficientesposibilidades de ventilacioacutenAseguacuterese de que las puertas delaparato cierran correctamente deque no se cubren las secciones deentrada y salida para la ventilacioacuten yde que el montaje se realiza tal y co-mo se ha indicado en las instruccio-nes de manejo y montaje

Indicaciones para la instala-cioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasMantenga cerradas las puertas delaparato hasta que esteacute montado yhaya sido fijado al hueco de empo-tramiento tal y como se indica en lasinstrucciones de manejo y montajeDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

MueblesEmpotramientos

El aparato se fijaraacute con tornillos a losmuebles contiguos o empotramientosPor tal motivo todos los muebles o em-potramientos a los que se vaya a fijardeberaacuten estar sujetos al suelo o la pa-red

Instalacioacuten

INSTALLATION

19

Resistencia del suelo del hueco deempotramiento

Para realizar un emplazamiento segurodel aparato y garantizar su funciona-miento el suelo del hueco de emplaza-miento deberaacute ser plano y estar nivela-do

El suelo del hueco de emplazamientodeberaacute ser fuerte y firme

Debido al peso que alcanza el aparatolleno es necesario que la base sea alta-mente resistente Para ello consulte aun arquitecto o un especialista en cons-truccioacuten en caso necesario

Peso aprox del aparato lleno

KF 298x Vi 518 kg

Entrada y salida de ventilacioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos y peligrode incendio por una entrada y salidade aire de ventilacioacuten inadecuadaEn caso de que el aparato no esteacute losuficientemente ventilado el com-presor salta maacutes frecuentemente yfunciona durante maacutes tiempo Esto conlleva un aumento del consu-mo energeacutetico y de la temperaturade funcionamiento del compresor loque puede ocasionar dantildeos en elcompresorAseguacuterese de que haya suficienteentrada y salida de aire de ventila-cioacuten en el aparatoEs imprescindible que respete las re-jillas de ventilacioacuten Cercioacuterese deque las secciones de ventilacioacuten noqueden tapadas u obstruidas porobjetos

Instalacioacuten

INSTALLATION

20

Side-by-side

Este aparato se puede instalar junto aotro aparato de friacuteo laquoSide-by-sideraquo Enel siguiente resumen se presentan lasopciones de instalacioacuten Side-by-sideque tiene su aparato

Dependiendo de la situacioacuten de mon-taje necesitaraacute el kit de montaje Side-by-side para el montaje Side-by-side(ver capiacutetulo laquoAccesoriosraquo apartadolaquoAccesorios opcionalesraquo)

En el manual de instrucciones demontaje del kit de montaje de los mo-delos Side-by-side se describe coacutemofijar el aparato

con pared divisoria

La pared a entre los aparatos coloca-dos uno al lado del otro deberaacute tenerun grosor de al menos 16 mm

En caso de colocar las aperturas delas puertas de los aparatos una al la-do de la otra se deberaacute tener encuenta el grosor de los frontales delos muebles y los tiradores de laspuertas para evitar que en caso deabrirlas a la vez las puertas colisio-nen y resulten dantildeadas

Cada uno de los aparatos se fija al hue-co de empotramiento utilizando los ma-teriales de montaje suministrados

En caso de que la pared divisoria a seamaacutes estrecha de 160 mm es necesariauna calefaccioacuten de pared lateral del kitde montaje Side-by-side para evitar laformacioacuten de condensados y los dantildeosque de ella pudieran derivarse

Al planificar los huecos de empotra-miento es necesario antildeadir 4 mm esdecir el ancho de la calefaccioacuten dela pared lateral (ver capiacutetulo laquoInstala-cioacutenraquo apartado laquoMedidas de empo-tramientoraquo)

En caso de que la pared divisoria a seamaacutes gruesa que 160 mm no necesitael kit de montaje Side-by-side ni tam-poco la calefaccioacuten de pared lateral

Instalacioacuten

INSTALLATION

21

sin pared divisoria

En el caso de que no haya ninguna pa-red divisoria entre los aparatos a em-plazar deberaacuten unirse directamenteuno con el otro con ayuda del kit demontaje Side-by-side Ademaacutes deberaacutemontarse la calefaccioacuten de la pared la-teral para evitar la formacioacuten de con-densados y los dantildeos que de ella pu-dieran derivarse

Indicaciones para la conexioacutende agua fresca- La conexioacuten al suministro de agua de

la vivienda se debe llevar a caboconforme a la normativa del paiacutes co-rrespondienteTodos los aparatos y dispositivos quese utilizan para conducir el agua alaparato deben cumplir las normas vi-gentes del paiacutes correspondiente

- Solo personal cualificado puede lle-var a cabo la conexioacuten de agua

- La calidad del agua entrante debecorresponder a lo establecido por laordenanza de agua potable del paiacutesen el que se utiliza el aparato

- Conecte directamente la manguerade acero inoxidable del aparato a laconduccioacuten de agua fresca y evitecualquier tipo de conduccioacuten deagua donde el agua permanezca es-tancada

- La entrada de agua al aparato debellevarse a cabo a traveacutes de una con-duccioacuten de agua friacutea

- La presioacuten de agua debe estar entre200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares)

- Entre la manguera de acero inoxida-ble y la conexioacuten de agua fresca de-be disponerse de una llave de pasopara poder interrumpir la entrada deagua en caso de ser necesario

- Cercioacuterese de que la llave de pasoquede faacutecilmente accesible inclusouna vez se haya empotrado el apara-to

Instalacioacuten

INSTALLATION

22

Medidas de empotramiento

A

C

B

A B C

KF 2982 Vi 2134 ndash 2164 mm 915 mm 610 mm + frontal delmueble (19ndash38 mm)

Instalacioacuten

INSTALLATION

23

30 mm

22 mmge 244 mm

102 mm ge 102 mmge 85 mm

Vista lateral

Instalacioacuten

INSTALLATION

24

Medidas con las puertas del aparato abiertas (aacutengulo de apertura 90deg115deg)

10 mm

235 mm

A

B

530 mm

A B

Frontal del mueble (19ndash38 mm)

Tirador de la puerta

Las medidas de los frontales de muebles y de los tiradores de las puertas variacuteanen funcioacuten de la configuracioacuten de la cocina

Instalacioacuten

INSTALLATION

25

Medidas de los frontales de los muebles

722 mm

3 mm4525 mm 4525 mm

Instalacioacuten

INSTALLATION

26

Montar el aparato

Antes de comenzarhellip

Lea detenidamente el manual de ins-trucciones de manejo y montaje an-tes de comenzar con la instalacioacutendel aparatoEl aparato debe ser instalado por uninstalador cualificado de acuerdocon las indicaciones que figuran enel manual de instrucciones de mane-jo y montaje El funcionamiento se-guro del aparato solo quedaraacute garan-tizado si este se instala y conecta deacuerdo con el manual de instruccio-nes de manejo y montaje

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasMantenga cerradas las puertas delaparato hasta que esteacute montado yhaya sido fijado al hueco de empo-tramiento tal y como se indica en lasinstrucciones de manejo y montajeDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

Herramientas necesarias

- Taladro con acumulador

- Destornillador (TX 20)

- Martillo perforador

- Taladros de distintos tamantildeos en funcioacuten del material

- Martillo

- Llave de boca

- Llave de carraca complementonuez 8 mm

- Cinta adhesiva

- Cuchillo para moquetas

- Llave corrediza

- Nivel de burbuja

- Cinta meacutetrica

- Laacutepiz

Otros

- Escalera

- Carretilla

Instalacioacuten

INSTALLATION

27

Pesos de los frontales de los mue-bles

Antes de montar los frontales de losmuebles aseguacuterese de no exceder elpeso permitido de los frontales que sevan a montar

Aparato defriacuteo

Peso maacutex de los fron-tales de losmuebles su-periores

Pesomaacutex del frontaldel mue-ble infe-rior

KF 2982 Vi Izquierda 68 kg dere-cha 71 kg

10 kg

Riesgo de sufrir dantildeos debido alpeso excesivo de los frontales de losmueblesSi se montan frontales de mueblescon un peso superior al permitidolas bisagras pueden resultar dantildea-das Estos dantildeos pueden causar proble-mas de funcionamiento entre otrascosasAntes de montar los frontales de losmuebles aseguacuterese de no exceder elpeso permitido de los frontales quese van a montar

Nivelar el hueco de empotramiento

Se debe nivelar cuidadosamente elhueco de empotramiento con un nivelde burbuja antes de emplazar el apara-to de friacuteo Las esquinas del hueco deempotramiento deben estar enfrentadasen un aacutengulo de 90ordm en caso contrarioel frontal del mueble no encajaraacute per-fectamente en las cuatro esquinas delhueco de empotramiento

Instalacioacuten

INSTALLATION

28

Comprobar el hueco de empotra-miento

Compruebe las medidas de empotra-miento (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquoapartado laquoMedidas de empotramien-toraquo)

Compruebe la posicioacuten de la cone-xioacuten eleacutectrica La longitud del cablede conexioacuten a la red es de 3 m

La base de enchufe debe encontrar-se fuera de la zona posterior del apa-rato y ser accesible en caso deemergencia

Compruebe la posicioacuten de la cone-xioacuten de la toma de agua fresca Lalongitud de la manguera de aceroinoxidable disponible es de aprox2 m

La llave de paso debe encontrarsefuera de la zona posterior del aparatoy ser accesible en caso de emergen-cia

Aseguacuterese de que no haya obstaacutecu-los en el entorno de instalacioacuten (vercapiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoMe-didas con la puerta abiertaraquo)

Instale el aparato exclusivamente enun hueco de empotramiento estable yfijo que se mantenga sobre una basehorizontal y lisa

Aseguacuterese de que el hueco de empo-tramiento cumpla ademaacutes los si-guientes criterios

- Las paredes laterales del hueco deempotramiento deberaacuten ser lisas

- Las paredes contiguas del hueco deempotramiento deberaacuten tener un gro-sor de al menos 16 mm

- Las paredes contiguas deben estarfirmemente unidas al suelo o a la pa-red

- La profundidad de paredes lateralesacortadas debe ser de al menos100 mm

Instalacioacuten

INSTALLATION

29

Antes del montaje

Antes de realizar el montaje extraigatodos los accesorios del exterior delaparato

Compruebe si el aparato ha sufridodantildeos durante el transporte

Nunca monte un aparato dantildeado

Cercioacuterese de que todos los elemen-tos de la pared trasera puedan vibrarlibremente

Fije un pedazo de revestimiento delsuelo o similar al suelo delante del lu-gar de emplazamiento previsto paraevitar que sufra dantildeos durante la ins-talacioacuten

No retire los soportes de ajuste dela puerta del aparato Los soportesde ajuste se necesitan maacutes adelantepara la nivelacioacuten en el hueco de em-potramiento

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato deja de estar aseguradoen cuanto desenrosque las piezasangulares de sujecioacuten con las que sefija al paleacuteDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

Instalacioacuten

INSTALLATION

30

2

Desenrosque las piezas angulares desujecioacuten

Alce el aparato del paleacute con cuidadoy con la ayuda de varias personaselevando en primer lugar la parteposterior del aparato

Riesgo de dantildear el suelo debidoa la cargaEl movimiento del aparato podriacutea da-ntildear el sueloEn caso de un suelo delicado mue-va el aparato con precaucioacuten de nodantildearlo

Una vez que ha enderezado el aparatopuede moverlo utilizando las ruedasque se encuentran en la parte inferiordel aparato

Preparar el hueco de empotramiento

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasEs esencial atornillar varias veces elhueco de empotramiento a la paredde la parte posterior yo superiorSolo asiacute se podraacute evitar que el apara-to vuelque una vez fijado al hueco deempotramientoUtilice las escuadras antivuelco ad-juntas para la fijacioacuten del hueco deempotramiento

El material necesario para la instala-cioacuten del aparato estaacute incluido en el vo-lumen de suministro Las bolsas deplaacutestico han sido marcadas con letras

Tenga en cuenta estas letras durantelos distintos pasos de montaje y utili-ce la bolsa de plaacutestico correspon-diente con el material de montaje ne-cesario

Instalacioacuten

INSTALLATION

31

Las escuadras antivuelco evitan que elaparato pueda volcar

Las escuadras antivuelco tambieacuten seutilizan para fijar el hueco de empotra-miento a las paredes contiguas

Utilice dos escuadras antivuelco paracada aparato de friacuteo individual ycuatro escuadras antivuelco para unacombinacioacuten de dos aparatos (Side-by-side)

Coloque las escuadras antivuelco a la derecha y a la izquierda del hue-co de empotramiento

Dependiendo del ajuste posterior delas patas regulables la posicioacuten de lasescuadras antivuelco en altura es de2134-2164 mm desde el suelo del ni-cho

Peligro de sufrir dantildeos y lesionesdebido al vuelco del aparatoSi las escuadras antivuelco se fijan ademasiada altura no es posible utili-zarlas para fijar el aparatoLa distancia entre las escuadras antivuelco y el aparato nodebe superar los 8 mm

Aseguacuterese de que el espacio entre lapared posterior del aparato y el hue-co de empotramiento no supere los51 mm

En caso necesario coloque una cuntildeade madera detraacutes de las escuadrasantivuelco

Instalacioacuten

INSTALLATION

32

Marque los orificios de taladro con laayuda de las escuadras antivuelco enla pared posterior del hueco de em-potramiento

En el paquete incluido en el suminis-tro encontraraacute tornillos de fijacioacuten pa-ra diferentes usosmateriales

Fijacioacuten en una pared de hormigoacuten

Fijacioacuten en una pared de madera

Fijacioacuten con una cuntildea de madera

Ahora utilice las escuadras antivuel-co para conectar el hueco de em-potramiento con la pared de la parteposterior yo superior

Conecte el aparato a la conduccioacutende agua fresca (ver el capiacutetulo laquoInsta-lacioacutenraquo apartado laquoConexioacuten de aguafrescaraquo)

Introducir el aparato en el hueco deempotramiento

Aseguacuterese de que al introducir elaparato en el hueco de empotra-miento no resultan dantildeados ni la co-nexioacuten eleacutectrica ni la conexioacuten deagua fresca

Si desea emplazar varios aparatos Si-de-by-side una los aparatos entre siacute(ver instrucciones de manejo del kit demontaje Side-by-side)

Es necesario retirar la rejilla de venti-lacioacuten del zoacutecalo del aparato paraque este pueda nivelarse maacutes ade-lante

Instalacioacuten

INSTALLATION

33

Introduzca con cuidado un destorni-llador de ranura por ambos lados atraveacutes de la rejilla de ventilacioacuten delzoacutecalo y empuje las lenguumletas deplaacutestico desde el interior hacia el ex-terior para que la rejilla de ventilacioacutendel zoacutecalo se desenganche

Coloque la rejilla de ventilacioacuten delzoacutecalo a un lado

5

6

Proteja los frontales de los mueblescontiguos con una cantonera

Enchufe la clavija de conexioacuten situa-da en la parte posterior del aparato(ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartadolaquoConexioacuten eleacutectricaraquo)

Enchufe la clavija de red en la ba-se de enchufe

La base de enchufe debe encontrar-se fuera de la zona posterior del apa-rato y ser accesible en caso deemergencia

Riesgo de sufrir dantildeos por so-brecarga de la red eleacutectricaUna sobrecarga de la red eleacutectricapuede causar un cortocircuito y porlo tanto dantildeos en el aparatoEn las combinaciones Side-by-sidecada uno de los aparatos deberaacute es-tar conectado a una base de enchufeindividual

Consejo Para evitar que el cable dered pueda quedar pillado anude un hiloen el centro del cable de red y al intro-ducir el aparato de friacuteo en el hueco tiredel cable hacia delante por debajo delaparato

Introduzca el aparato con mucha pre-caucioacuten en el hueco de empotramien-to

Si no es posible introducir el aparatofaacutecilmente en el hueco de empotra-miento por ejemplo porque el sueloes irregular desenrosque ligeramentelas patas regulables traseras (ver ca-piacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoNivelarel aparatoraquo) e intente introducir elaparato de nuevo en el hueco

Retire las cantoneras de los fronta-les de los muebles contiguos

Instalacioacuten

INSTALLATION

34

Nivelar el aparato

Los soportes de ajuste en la puertadel aparato ayudan a nivelar el aparatode friacuteo en el hueco de empotramiento

Los soportes de ajuste se correspon-den con frontales de muebles de ungrosor de 19 mm o 38 mm

A continuacioacuten nivele el aparato conlos frontales de los muebles conti-guos

Grosor del frontal del mueble de 19 mm

Grosor del frontal del mueble de 38 mm

Las patas delanteras y traseras son re-gulables en altura y se pueden ajustardesde la parte delantera del aparato

Riesgo de sufrir dantildeos debido aun ajuste indebido de las patasUsar un destornillador con acumula-dor podriacutea dantildear el ajuste de las pa-tasAjuste las patas regulables delante-ras y traseras a mano

Instalacioacuten

INSTALLATION

35

Coloque los separadores suminis-trados a ambos lados en las marcasjunto a las patas regulables delantedel aparato

Ajuste las patas traseras con una lla-ve de carraca (complemento nuez8 mm) o con un destornillador(TX 20)

Instalacioacuten

INSTALLATION

36

Ajuste las patas delanteras con unallave de carraca (complemento nuez8 mm) o con un destornillador(TX 20)

Consejo Extraiga las patas regulablespaso a paso alternando derecha e iz-quierda etc

Para nivelar el aparato coloque el ni-vel de burbuja sobre los soportes deajuste de la puerta del aparato

Extraiga las patas regulables y aambos lados por lo menos hasta quela marca en el zoacutecalo alcance la me-dida fijada de 32 mm en el separa-dor La medida fijada de 32 mmcorresponde a una altura del huecode empotramiento de 2134 mm

Es importante que las patas regula-bles esteacuten niveladas a una altura de almenos 32 mm para garantizar la entra-da y salida de ventilacioacuten del aparatoa traveacutes del zoacutecalo de este

Riesgo de dantildeos debido a unajuste excesivo de las patas regula-blesLas patas traseras pueden resultardantildeadasDesenrosque las patas solo hastaque alcancen la marca del zoacutecalo de62 mm (altura maacutexima del hueco deempotramiento de 2164 mm)

Instalacioacuten

INSTALLATION

37

Vuelva a nivelar el aparato con los so-portes de ajuste y con la ayuda delnivel de burbuja

Fijar el aparato en el hueco de empo-tramiento

Atornille las pestantildeas superiores de lachapa de fijacioacuten a los mueblessuperiores o empotramientos

Si no fuera posible fijar el aparato en laparte superior este puede fijarse alhueco de empotramiento con las pesta-ntildeas de fijacioacuten laterales

Extienda las pestantildeas de fijacioacuten late-rales

Atornille las pestantildeas de fijacioacuten late-rales con los muebles contiguos oempotramientos

Instalacioacuten

INSTALLATION

38

Abra las puertas del aparato

Atornille las pestantildeas superiores e in-feriores del frontal de acero inoxida-ble a los muebles contiguos o em-potramientos

En caso de una combinacioacuten Side-by-side los aparatos solo pueden fijarseen la parte externa de la pared de losmuebles contiguos o empotramientos

Preparar el montaje de los frontalesde los muebles

Abra las puertas del aparato hasta eltope

Desatornille los soportes de ajuste de las puertas del aparato

Consejo A fin de nivelar los frontalesde los muebles es necesario montar enprimer lugar los frontales superiores ydespueacutes el frontal inferior

A continuacioacuten se describe coacutemo seefectuacutea el montaje y el nivelado delos frontales de los muebles superio-res Efectuacutee el montaje del frontal delmueble inferior de la forma corres-pondiente

Instalacioacuten

INSTALLATION

39

Desatornille los listones de aacutengulo de ambos lados de las puertas delaparato y aparte los listones y los tor-nillos Los necesitaraacute maacutes adelante

Cierre las puertas del aparato

Mida la distancia X entre el marco demontaje y el borde superior del fron-tal del mueble contiguo

Afloje las tuercas y las arandelas de los pernos roscados y apaacuterte-las Las necesitaraacute maacutes adelante

Retire hacia arriba los marcos demontaje de las puertas del apara-to

Instalacioacuten

INSTALLATION

40

Coloque el frontal del mueble que va-ya a montar con la cara interior haciaarriba sobre una superficie firme (paraevitar arantildeazos coloque una mantadebajo)

Marque la distancia X-3 mm en laparte interior del frontal del mueble

Calcule y marque tambieacuten el centro Ydel frontal del mueble

Coloque el marco de montaje deacuerdo a las marcas en el frontal delmueble

Pretaladre los orificios

Atornille el marco de montaje alfrontal del mueble Fije el marco de montaje a cadapunto de fijacioacuten con al menos untornillo

Fije el marco de montaje arriba alfrontal del mueble con al menos10 tornillos dependiendo del tamantildeo

Los marcos de montaje estaacuten equipa-dos con varios orificios que se adap-tan a diferentes tipos de frontales demuebles

Atornille el marco de montaje siempreen el aacuterea maacutes resistente del frontaldel mueble Seleccione una longitudde tornillo menor que el espesor delfrontal del mueble

Atornille los tiradores del aparato enlos frontales de los muebles desde elinterior si es necesario (no para coci-nas sin tirador)

Instalacioacuten

INSTALLATION

41

Introduzca ahora los listones de aacuten-gulo en ambos lados hasta el topeen las aperturas previstas para ello enel marco de montaje

Fijar y nivelar los frontales de losmuebles

Abra las dos puertas del aparato ycuelgue los frontales de los mueblescon el marco de montaje desdearriba en los pernos roscados

Presione los listones de aacutengulo porambos lados en el marco blanco deplaacutestico y atorniacutellelos primero sinapretar Encontraraacute tornillos de susti-tucioacuten para ello en la bolsa de plaacutesti-co con la letra E

Instalacioacuten

INSTALLATION

42

Coloque los separadores en am-bos lados en las esquinas superioresdel frontal del mueble

Cierre las dos puertas del aparato ycompruebe la distancia hasta losfrontales de los muebles colindantes

Compruebe tambieacuten la nivelacioacuten delas dos puertas superiores del apara-to entre siacute

Nivele la profundidad de los frontalesde los muebles con las ranuras de loslistones de aacutengulo

Nivele la altura y los lados de losfrontales de los muebles con los per-nos roscados

Cierre las puertas del aparato y com-pruebe de nuevo la distancia hastalos frontales de los muebles colin-dantes

Compruebe de nuevo la nivelacioacuten delas dos puertas superiores del apara-to entre siacute

Instalacioacuten

INSTALLATION

43

Coloque de nuevo las arandelas y lastuercas y apriete las tuercas Deeste modo se fijan los frontales de losmuebles

A continuacioacuten apriete los tornillosde los listones de aacutengulo

Abra las puertas del aparato

Retire los separadores de los fron-tales de los muebles

El montaje del frontal del mueble infe-rior se llevaraacute a cabo tomando como re-ferencia la posicioacuten de los frontales delos muebles superiores

Mida la distancia Z entre el marco demontaje de la puerta inferior del apa-rato y el borde inferior del frontal delmueble situado debajo

Calcule para ello una distancia de3 mm a los frontales superiores delos muebles

Para montar el frontal de la puerta in-ferior del aparato repita los pasos apartir de la seccioacuten laquoPreparar el mon-taje de los frontales de los mueblesraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

44

Montar los aacutengulos de fijacioacuten

Los frontales de los muebles se fijanadicionalmente a la parte inferior de laspuertas del aparato con ayuda de losaacutengulos de fijacioacuten

Monte los aacutengulos de fijacioacuten solodespueacutes de haber instalado el aparatode friacuteo (dado el caso la combinacioacutenSide-by-side) y de haber nivelado losfrontales de los muebles

Abra las puertas del aparato hasta eltope

Empuje el aacutengulo de fijacioacuten desdefuera sobre el tornillo situado en laparte inferior de la puerta del aparato

Atornille el aacutengulo de fijacioacuten alfrontal del mueble

Instalacioacuten

INSTALLATION

45

Enrosque el tornillo en la parte inferiorde la puerta del aparato

Coloque la cubierta sobre el aacutengu-lo de fijacioacuten

Encaje la cubierta sobre el aacutengulode fijacioacuten de manera que se escucheel laquoclicraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

46

Fijar las cubiertas

Antes de poder insertar la cubierta en la ranura por encima del aparatola cubierta debe ensamblarse de lasiguiente manera

Inserte ambas partes de la cubiertauna dentro de la otra

Cubierta vista de lado

Inserte la cubierta ensamblada enla ranura por encima del aparato has-ta que encaje Introduzca las dos par-tes de la cubierta una dentro de laotra tanto como sea necesario

Montar la cubierta de una combina-cioacuten Side-by-side

Introduzca el perno (incluido en el kitde montaje Side-by-side) hasta la mi-tad en la guiacutea de la cubierta del apa-rato que se encuentra en el lado iz-quierdo

Coloque la segunda cubierta sobre elperno y presione ambas cubiertasentre siacute

Coloque ambas cubiertas juntas en laranura por encima de los aparatoshasta que encajen

Instalacioacuten

INSTALLATION

47

Monte arriba y abajo a ambos ladosde las puertas las cubiertas deplaacutestico presionaacutendolas con fuerzade abajo hacia arriba en la ranura en-tre la puerta del aparato y el frontaldel mueble

Fije al menos 3 abrazaderas a am-bos lados del aparato para las cubier-tas de ranura

Ahora coloque a cada lado las cu-biertas de ranura en las abrazade-ras En la combinacioacuten Side-by-side lascubiertas de ranura deberaacuten colocar-se solo por la parte exterior

Coloque la cubierta desde el interiorsobre la puerta inferior del aparato

Instalacioacuten

INSTALLATION

48

Coloque la cubierta sobre el inte-rruptor de contacto de la luz

Fijar la rejilla de ventilacioacuten del zoacuteca-lo y el panel del zoacutecalo

Encaje la rejilla de ventilacioacuten del zoacute-calo abajo en el zoacutecalo del apara-to

En caso necesario corte el panel delzoacutecalo a la longitud y altura necesa-rias (entre el borde inferior del zoacutecaloy el suelo)

Fije el panel del zoacutecalo debajo en larejilla de ventilacioacuten del zoacutecalo

Instalacioacuten

INSTALLATION

49

Limitar el aacutengulo de apertura de laspuertas

Las bisagras de las puertas estaacuten ajus-tadas de faacutebrica de tal forma que per-miten una amplia apertura de las puer-tas superiores del aparato

En caso de que las puertas p ej alabrirse golpearan una pared colindan-te deberiacutea limitar el aacutengulo de aperturaa aprox 90ordm

Abra la puerta respectiva del aparato

Introduzca desde arriba el perno delimitacioacuten en la bisagra inferior

Ahora los aacutengulos de apertura de laspuertas del aparato se limitan a 90deg

Instalacioacuten

INSTALLATION

50

Conexioacuten de agua

Consejos sobre la conexioacuten de agua

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a una conexioacuten inadecuadaUna conexioacuten inadecuada puedeproducir dantildeos a las personas yuobjetosSolo personal cualificado puede lle-var a cabo la conexioacuten de agua

Desconecte al aparato de la redeleacutectrica antes de conectarlo a laconduccioacuten de agua frescaCorte el suministro de agua antes deconectar el aparato a la conduccioacutende agua fresca

Riesgos para la salud y peligrode sufrir dantildeos debido a agua conta-minadaLa calidad del agua entrante debecorresponder a lo establecido por laordenanza de agua potable del paiacutesen el que se utiliza el aparatoConecte el aparato a una toma deagua potable

El aparato cumple con los requisitos delas normas IEC 61770 y EN 61770

La conexioacuten al suministro de agua dela vivienda se debe llevar a caboconforme a la normativa del paiacutes co-rrespondiente Todos los aparatos ydispositivos que se utilizan para con-ducir el agua al aparato deben cum-plir las normas vigentes del paiacutes co-rrespondiente

La presioacuten de la toma de agua deberaacuteser de entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2y 8 bares)

Riesgo de sufrir dantildeos por unapresioacuten de agua excesivaUna presioacuten de agua excesiva en laconduccioacuten puede causar dantildeos enel aparatoInstale una vaacutelvula reductora de pre-sioacuten si la presioacuten de agua supera los800 kPa (8 bares)No instale el sistema si la presioacuten deagua supera los 830 kPa (83 bares)Poacutengase en contacto con un fonta-nero si no sabe cuaacutel es la presioacuten deagua de su instalacioacuten

Utilizando agua fresca se consiguencubitos de hielo de excelente cali-dad Conecte directamente la man-guera de acero inoxidable a la con-duccioacuten de agua fresca y evite cual-quier tipo de conduccioacuten de aguadonde el agua permanezca

Utilice exclusivamente la manguerade acero inoxidable que se suminis-tra En ninguacuten caso se puede acor-tarla prolongarla o encajarla en otramanguera

En caso de defecto sustituacuteyala uacuteni-camente por otra manguera originalde Miele Podraacute adquirir la manguerade acero inoxidable apto para ali-mentos de Miele directamente ennuestra tienda online a traveacutes delServicio Post-venta o de un distribui-dor especializado

Instalacioacuten

INSTALLATION

51

Entre la manguera de acero inoxidable yla conexioacuten de agua fresca debe dispo-nerse de una llave de paso para poderinterrumpir la entrada de agua en casode ser necesario

Cercioacuterese de que la llave de pasoquede faacutecilmente accesible inclusouna vez se haya empotrado el apara-to

La manguera de acero inoxidable yaviene montada de faacutebrica en el aparatoy tiene una longitud disponible de 2 m

Conectar el aparato a la conduccioacutende agua fresca

En este momento el hueco de empotra-miento deberiacutea estar preparado paraque el aparato pueda introducirse en elhueco

Tenga en cuenta que la manguera deacero inoxidable no debe doblarse nisufrir dantildeo alguno

Coloque el aparato delante del huecode empotramiento de manera que to-daviacutea sea posible acceder a la llavede paso

La manguera de acero inoxidable delaparato se encuentra en la parte poste-rior del aparato lista para ser conecta-da

Acople la manguera de acero inoxi-dable a la llave de paso

Cercioacuterese de que la unioacuten roscadaestaacute posicionada de forma fija y es-tanca

Abra cuidadosamente la llave de pa-so de la entrada de agua y comprue-be que el sistema completo de aguano presenta ninguna fuga

Instale el aparato en el hueco de em-potramiento (ver capiacutetulo laquoInstala-cioacutenraquo capiacutetulo laquoMontar el aparatoraquo)

Instalacioacuten

INSTALLATION

52

Conexioacuten eleacutectricaEste aparato solo puede conectarsecon el cable de conexioacuten a red adjunto(corriente alterna 5060 Hz 220-240 V)A traveacutes del Servicio Post-venta es po-sible adquirir un cable de conexioacuten maacuteslargo

El fusible debe tener al menos 10 A

La conexioacuten eleacutectrica solo se puede re-alizar a una base de enchufe con tomaa tierra correctamente instalada La ins-talacioacuten eleacutectrica deberaacute realizarse deacuerdo con la norma VDE 0100

Para que en caso de urgencia se pue-da desconectar el aparato de la redeleacutectrica raacutepidamente la base de en-chufe deberaacute encontrarse fuera de lazona posterior del aparato y ser faacutecil-mente accesible

En caso de que el enchufe quede inac-cesible para el usuario se precisaraacute uninterruptor para cada polo Son vaacutelidoslos interruptores con una apertura decontacto de al menos 3 mm Entre es-tos se encuentran los interruptores depotencia los fusibles y los contactores(EN 60335)

El conector y el cable de red no debenestar en contacto con la parte posteriordel aparato ya que estos podriacutean resul-tar dantildeados a causa de la vibracioacuten delaparato Esto podriacutea producir un corto-circuito

Tampoco se deben conectar otros apa-ratos a la base de enchufe situada en lazona posterior del aparato

No estaacute permitida la conexioacuten a traveacutesde un cable de prolongacioacuten puestoque no se garantiza la seguridad nece-saria del aparato (p ej peligro de so-brecalentamiento)

No es posible conectar el aparato a on-duladores utilizados en una alimenta-cioacuten independiente de corriente comop ej suministro de energiacutea solarDe lo contrario al conectar el aparatopodriacutean producirse picos de tensioacutenque originariacutean una desconexioacuten de se-guridad La electroacutenica puede resultardantildeada Tampoco debe utilizarse encombinacioacuten con conectores de aho-rro energeacutetico puesto que se reduceel suministro de energiacutea al aparato y es-te se calienta en exceso

Instalacioacuten

INSTALLATION

53

Conectar el aparato

Enchufe la clavija de conexioacuten situa-da en la parte posterior del aparato

Tenga en cuenta que la clavija de cone-xioacuten esteacute bien encajada

Enchufe la clavija de red del aparatoen la base del enchufe

El aparato estaacute conectado a la red eleacutec-trica

Ahorro de energiacutea

54

Consumo energeacuteticonormal

Consumo energeacuteticoelevado

Emplazamien-tomanteni-miento

En estancias con ventilacioacuten En estancias cerradas sinventilacioacuten

Protegido de la radiacioacuten solardirecta

Expuesto a la radiacioacuten solardirecta

Alejado de una fuente de calor(elemento calefactor cocina)

Junto a una fuente de calor(elemento calefactor cocina)

A una temperatura ambienteideal aprox de 20 degC

A una temperatura ambientealta a partir de 25 degC

No cubrir las secciones de en-trada y salida para la ventila-cioacuten y limpiar el polvo regular-mente

En caso de que las seccionesde entrada y salida de ventila-cioacuten esteacuten cubiertas o tenganpolvo

Ajuste de temperatura

Frigoriacutefico desde 4 hasta 5 degC iexclCuanto maacutes baja sea la tem-peratura ajustada mayor seraacuteel consumo energeacutetico

Compartimento seco en la zo-na MasterFresh aprox a 2 ordmC

Recinto congelador -18 degC

Ahorro de energiacutea

55

Consumo energeacuteticonormal

Consumo energeacuteticoelevado

Manejo Distribucioacuten de los cajonesbaldas y bandejas igual queen el estado de suministro

Abra la puerta uacutenicamentecuando sea necesario y du-rante el menor tiempo posibleColoque los alimentos ade-cuadamente clasificados

La apertura de la puerta repe-tida y prolongadamente pro-voca peacuterdida de friacuteo y que en-tre aire caliente ambiental Elaparato intenta bajar la tem-peratura y el tiempo de fun-cionamiento del compresoraumenta

Cuando vaya a la compra lle-ve consigo una bolsa isoteacuter-mica y guarde inmediatamen-te los alimentos en el aparatoIntroduzca de nuevo los quehaya retirado lo antes posibleantes de que se calienten de-masiadoEnfriacutee primero los alimentos ybebidas calientes fuera delaparato

Los alimentos calientes y losalimentos a temperatura am-biente introducen calor en elaparato El aparato intenta ba-jar la temperatura y el tiempode funcionamiento del com-presor aumenta

Coloque los alimentos bienenvueltos o cubiertos

La evaporacioacuten y condensa-cioacuten de liacutequidos en el frigoriacutefi-co originan peacuterdidas en la po-tencia frigoriacutefica

Cuando descongele el conge-lador coloque los alimentoscongelados en el frigoriacutefico

No llene excesivamente loscompartimentos para quepueda circular el aire

Una corriente de aire insufi-ciente causa peacuterdidas en lapotencia frigoriacutefica

Descripcioacuten del aparato

56

a Apertura automaacutetica de la puerta (Push2openPull2open)

b Display

c Tecla ConexioacutenDesconexioacuten

d Iluminacioacuten interior

e Baldas

f Soporte para los filtros Active AirClean

g Estante de la puerta del aparato

h Cajoacuten colgante para guardar alimentos pequentildeos

Descripcioacuten del aparato

57

i Montante de la puerta con calefaccioacuten integrada (proteccioacuten contra condensa-dos)

j Compartimento huacutemedo con ajuste de la humedad regulable para fruta y ver-dura

k Compartimento seco a baja temperatura para alimentos perecederos con regu-lador de temperatura situado detraacutes

l Preparador de cubitos de hielo

m Cestos de congelacioacuten

n Bandeja de cubitos de hielo

o Filtro de agua

El compartimento seco en la zona MasterFresh cumple los requisitos para uncompartimento de aparato de friacuteo seguacuten EN ISO 15502

Descripcioacuten del aparato

58

Pantalla principal

degC4

1

2

3

4

5

-18 degC 6

7

a Indicacioacuten SuperFriacuteo(solo visible cuando la funcioacuten SuperFriacuteo estaacute conectada)

b Indicacioacuten de temperatura (temperatura teoacuterica) del frigoriacutefico

c Tecla sensora para ajustar la temperatura

d Indicacioacuten del estado de la conexioacuten de Mielehome (solo visible si se ha configurado Mielehome)

e Indicacioacuten SuperFrost(solo visible cuando la funcioacuten SuperFrost estaacute conectada)

f Indicacioacuten de temperatura (temperatura teoacuterica) del congelador

g Tecla sensora para seleccionar diversas funciones en el modo de ajustes

Descripcioacuten del aparato

59

Modo de ajustes En el modo de ajustes podraacute seleccionar las siguientes funciones y modificar algu-nos de sus ajustes

Siacutembo-lo

Funcioacuten

Idioma Ajustar

Luminosidad Ajustar (de maacutes oscuro a maacutes claro)

Esquema de colores Ajustar (oscuro o claro)

Sentildeales acuacutesticas Ajustar el volumen o desconectar el Sentildeales acuacutesti-cas completamente (p ej para la alarma de lapuerta)

Sonido del teclado Ajustar el volumen o desconectar el Sonido del te-clado completamente

degF deg C Unidad de tempera-tura

Ajustar (grados Fahrenheit o grados Celsius)

Bloqueo del teclado Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Modo Eco Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Autotest El sistema se reinicia y se comprueba si hay erro-res o anomaliacuteas (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Proteccioacuten conden-sados

Conexioacuten y desconexioacuten(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Asistente de la puer-ta

Conectar o desconectar (Push2Open o Pull2Open) (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Mielehome Configurar desactivar o consultar el estado de laconexioacuten WiFi (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Modo exposicioacuten Desconectar (solo visible cuando Modo exposicioacuten estaacute conec-tado ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Descripcioacuten del aparato

60

Ajustes de faacutebrica Restablecer los ajustes al estado de suministro (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Vacaciones Conexioacuten y desconexioacuten(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Dispensador Conectar o desconectar el preparador de cubitosde hielo (ver capiacutetulo laquoPreparar cubitos de hieloraquo)

Modo Sabbat Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Indicacioacuten filtro deagua

Conectar desconectar o restablecer (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Indicacioacuten filtro Acti-ve AirClean

Conectar desconectar o restablecer (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Siacutembolos en el modo de ajustes

Navegar por el modo de ajustes o seleccionar un ajuste

Modificar un ajuste (p ej la luminosidad del display)

OK Confirmar un ajuste

Salir del nivel de menuacute

Accesorios

61

Accesorios que forman partedel suministro

Conector del aparato

Filtro Active AirClean

Los filtros Active AirClean neutralizanolores desagradables en el frigoriacutefico yprotegen los alimentos de la posibletransmisioacuten de olores

Coloque los filtros Active AirClean tal ycomo se describe en el capiacutetulo laquoLim-pieza y mantenimientoraquo apartadolaquoSustituir los filtros Active AirCleanraquo

Se recomienda sustituir los filtros Acti-ve AirClean cada 6 meses

Filtro de agua (filtro de tamiz Intensi-veClear)

El filtro de tamiz IntensiveClear instala-do en el aparato filtra el agua del grifopara la preparacioacuten de los cubitos dehielo

No es necesario sustituir el filtro de ta-miz IntensiveClear basta con limpiarlo(ver capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo)

Accesorios especialesMiele le ofrece una serie de praacutecticosaccesorios y productos de limpieza ymantenimiento creados especiacuteficamen-te para estos electrodomeacutesticos

Pantildeo multiuso de microfibra

El pantildeo de microfibra ayuda a eliminarlas huellas dactilares y la suciedad lige-ra depositada sobre frontales de acero

inoxidable paneles de aparatos venta-nas muebles ventanas de vehiacuteculosetc

Filtro Active AirClean

Descripcioacuten ver laquoAccesorios de serieraquo

Filtro Active AirClean con soporte

Los filtros Active AirClean neutralizanolores desagradables en el frigoriacutefico yprotegen los alimentos de la posibletransmisioacuten de olores

El soporte para el filtro Active AirCleanse puede fijar debajo de cualquier baldadel frigoriacutefico

Revestimiento frontal acero inoxida-ble

Los paneles frontales de acero inoxida-ble garantizan un disentildeo exterior de altacalidad para su aparato de friacuteo

Tambieacuten hay disponibles tiradores y pa-neles de zoacutecalo con esteacutetica de aceroinoxidable

Kit de montaje Side-by-Side

Para montar dos o maacutes aparatos de friacuteouno al lado del otro puede que necesi-te el kit de montaje Side-by-Side (vercapiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoSide-by-sideraquo)

Podraacute adquirir los accesorios especia-les en nuestra tienda online o a traveacutesde nuestro Servicio Post-venta (ver in-formacioacuten al final de este manual deinstrucciones) y en distribuidores es-pecializados

Primera puesta en funcionamiento

62

Antes de la primera utilizacioacuten

Antes de conectar el aparato de friacuteodeacutejelo en reposo durante aprox1 hora despueacutes del transporte De este modo evitaraacute posibles fallosde funcionamiento del aparato

Material de embalaje

Retire todo el material de embalajedel interior

Retire todo el material de embalajeincluida la laacutemina adhesiva antes deconectar el aparato La laacutemina adhe-siva es difiacutecil de retirar de superficiesfriacuteas

Cerrar las puertas de la zona de refri-geracioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos al cerrarla puerta del aparato con el montan-te de la puerta abiertoSi la puerta izquierda del frigoriacuteficose cierra con el montante abierto (vercapiacutetulo laquoDescripcioacuten del aparatoraquo)existe el riesgo de que este quedeaprisionado y resulte dantildeado Elfrontal del mueble de la puerta dere-cha del frigoriacutefico tambieacuten puede re-sultar dantildeadoPliegue el montante de la puerta an-tes de cerrar la puerta izquierda delfrigoriacutefico

Limpieza

Tenga en cuenta las indicaciones queaparecen en el capiacutetulo laquoLimpieza ymantenimientoraquo

Limpie el interior del aparato y los ac-cesorios

Seleccionar los asistentes de la puer-ta correctos (Push2OpenPush2Open)

El asistente de la puerta le ayuda a abrirlas puertas del aparato

Puede elegir entre los dos asistentes dela puerta Push2Open y Push2Open (vercapiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apar-tado laquoEncender Asistente de la puertaraquo) El asistente de la puerta Push2Open es-taacute ajustado de faacutebrica

Seleccione el asistente de la puerta Push2Open si su aparato de friacuteo tienefrontales de muebles con tiradores

Seleccione el asistente de la puerta Push2Open si su aparato de friacuteo tienefrontales de muebles sin tiradores

Primera puesta en funcionamiento

63

Colocar los filtros Active AirClean

Su aparato estaacute dotado con dos filtrosActive AirClean que neutralizan los olo-res desagradables en el frigoriacutefico

Coloque los filtros Active AirClean taly como se describe en el capiacutetulolaquoLimpieza y mantenimientoraquo aparta-do laquoSustituir los filtros ActiveAirCleanraquo

Manejo del aparato

Evite arantildear el display Touch con ob-jetos afilados p ej laacutepicesToque el display Touch exclusiva-mente con los dedos Es posible que el display Touch noreaccione si tiene los dedos friacuteos

degF39

degC4

-18 degC

Las teclas sensoras situadas debajo dela indicacioacuten de temperatura se puedenseleccionar tocaacutendolas mientras quelos siacutembolos y los textos que aparecenen la indicacioacuten de temperatura o porencima de ella solo se visualizan

Primera puesta en funcionamiento

64

El modo de ajustes

En el modo de ajustes podraacute selec-cionar las distintas funciones del apa-rato y modificar algunos de sus ajus-tes (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajus-tesraquo)

Toque la tecla sensora para acce-der al modo de ajustes

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la funcioacuten en la que de-sea realizar los ajustes

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Modifique los ajustes seguacuten sea ne-cesario con las teclas sensoras y o con las teclas sensoras y

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

El ajuste resaltado en color es elajuste seleccionado que puede con-firmarse directamente con OK

Pulse la tecla sensora si desea re-gresar al nivel de menuacute anterior ocancelar el proceso

Cada pulsacioacuten en el display se confir-ma con un sonido de tecla Este soni-do de tecla se puede desconectar enel modo de ajustes

Realizar la primera puesta en funcio-namiento

Abra la puerta del aparato

Conecte el aparato pulsando la teclaConexioacutenDesconexioacuten

La tecla ConexioacutenDesconexioacuten se en-cuentra debajo del display

El aparato comienza a enfriar y la ilumi-nacioacuten interior se enciende cuando lapuerta estaacute abierta

En el display del aparato aparece Miele

Cuando conecte el aparato por pri-mera vez se le solicitaraacute que realicelos siguientes ajustes

- Ajustar Idioma (si accidentalmente ha seleccionadoun Idioma incorrecto regrese al mo-do de ajustes y busque el siacutembo-lo para ajustar el idioma)

- Ajustar Unidad de temperatura degC (grados Celsius) o degF (grados Fah-renheit)

- Configurar Mielehome

Seleccione adelante si desea configu-rar Mielehome ahora (siga las indica-ciones del capiacutetulo laquoRealizar otrosajustesraquo apartado laquoMielehomeraquo)

Primera puesta en funcionamiento

65

Seleccione saltar si desea configurarMielehome en otro momento

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar el ajuste correcto y con-firme la seleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora si desea re-gresar al nivel de menuacute anterior

En el display aparece el mensaje Prime-ra puesta en funcionamiento realizada co-rrectamente

Confirme la primera puesta en funcio-namiento con OK

En el display aparece la pantalla princi-pal (ver capiacutetulo laquoDescripcioacuten del apa-ratoraquo apartado laquoPantalla principalraquo)

La primera puesta en funcionamientono se puede cancelar Si se desco-necta el aparato de friacuteo esto solo inte-rrumpiraacute la primera puesta en funcio-namiento que deberaacute continuar cuan-do se vuelva a conectar el aparato

Conectar y desconectar el aparato

66

Conexioacuten del aparato Abra la puerta del aparato

Conecte el aparato con el interruptorConexioacutenDesconexioacuten

El aparato comienza a enfriar y la ilumi-nacioacuten interior se enciende cuando lapuerta estaacute abierta

En el display aparece Miele y a conti-nuacioacuten la pantalla de bienvenida

degF39

degC4

-18 degC

Despueacutes de la primera conexioacuten o has-ta que se alcance la temperatura ajusta-da en la zona de congelacioacuten en el dis-play aparece el mensaje Temp de con-gelacioacuten demasiado alta Temperatura maacutexdegC

Se emite una sentildeal acuacutestica

Confirme el mensaje con OK

El mensaje desparece del display y eltono de advertencia se apaga

A pesar de todo podriacutea suceder que elmensaje aparezca de nuevo transcurri-do un tiempo

Una vez alcanzada la temperatura ajus-tada en la zona de refrigeracioacuten seapaga por completo el mensaje del dis-play y el tono de aviso cesa

Antes de introducir alimentos por pri-mera vez es conveniente dejar queel frigoriacutefico se enfriacutee durante algu-nas horas a fin de alcanzar una tem-peratura adecuada Introduzca losalimentos en el congelador en cuan-to haya alcanzado una temperaturasuficientemente baja (al menos-18 ordmC)

Desconexioacuten del aparato

Desconecte el aparato con el inte-rruptor ConexioacutenDesconexioacuten

La iluminacioacuten interior y la refrigeracioacutenestaacuten desconectados

Tenga en cuenta que El aparato noestaacute desenchufado tan solo se hadesconectado con el interruptor co-nexioacutendesconexioacuten

Conectar y desconectar el aparato

67

En caso de ausencias prolon-gadasEn caso de no usar el aparato duranteun tiempo prolongado

Desconecte el aparato

Desconecte la clavija de conexioacuten odesconecte el fusible de la instala-cioacuten domeacutestica

Riesgo de sufrir dantildeos debido ala congelacioacuten del tubo de entradade aguaEn caso de cerrar la entrada de aguadurante el funcionamiento y de queel preparador de cubitos de hielocontinuacutee en funcionamiento podriacuteacongelarse el tubo de entrada deaguaDesconecte el preparador de cubitosde hielo en caso de haberse inte-rrumpido la conduccioacuten de agua(p ej durante las vacaciones)

Cierre la llave de paso de la entradade agua (aprox 3 horas antes dedesconectar el aparato) esto evitaraacutela formacioacuten de moho debido al aguaestancada

Vaciacutee la bandeja de cubitos de hielo

Limpie el aparato

Limpie el filtro de agua

Deje el aparato abierto para que seventile y evitar asiacute la formacioacuten deolores

Si se desconecta el aparato duranteun periacuteodo de ausencia prolongado yno se limpia existe el riesgo de quese forme moho al dejarlo cerradoEs imprescindible que limpie el apa-rato

Realizar otros ajustes

68

En el modo de ajustes podraacute selec-cionar las distintas funciones del apara-to y modificar algunos de sus ajustespara poder adaptar el aparato a sus ne-cesidades

A continuacioacuten se describen uacutenicamen-te las funciones del modo de ajustes que requieren una explicacioacuten maacutes de-tallada

Mientras se encuentre en el modo deajustes la alarma de la puerta yotros avisos de advertencia se desac-tivaraacuten automaacuteticamente

Conectar o desconectar Blo-queo del teclado El Bloqueo del teclado protege el aparatofrente a modificaciones de la tempera-tura accidentales o ajustes involuntariosen el modo de ajustes

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Bloqueo del teclado y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraOn o Off el bloqueo del teclado y con-firme la seleccioacuten con OK

El bloqueo del teclado se activaraacutedespueacutes de cerrar la puerta del apa-rato

En el display no se muestra que el blo-queo del teclado estaacute activado

Si pulsa una tecla sensora cuando estaacuteactivado el bloqueo del teclado en eldisplay apareceraacute el mensaje Para des-bloquear mantener pulsada la tecla OK du-rante 6 segundos

Siga las indicaciones del display

El display se desbloquea brevementepara que pueda realizar el ajuste desea-do El bloqueo del teclado se activaraacutede nuevo cuando cierre la puerta delaparato

Realizar otros ajustes

69

Conectar o desconectar ModoEco Le recomendamos especialmente ModoEco si p ej durante las vacaciones nodesea desconectar por completo elaparato y no necesita una potencia derefrigeracioacuten alta En Modo Eco el con-sumo energeacutetico es menor que en fun-cionamiento normal

El frigoriacutefico se regula a una temperatu-ra de 6 degC y la temperatura del compar-timento seco en la zona MasterFreshaumenta a aprox 3 degC

El congelador se regula a una tempera-tura de -16 degC

Si estaacuten conectadas las funciones Su-perFriacuteo o SuperFrost estas sedesconectan en cuanto se selecciona elModo Eco

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo Eco y confirme la seleccioacutencon OK

Conecte Modo Eco con ayuda de lasteclas y On o Off y confirme laseleccioacuten con OK

Cuando el Modo Eco estaacute conectado eldisplay uacutenicamente muestra las tempe-raturas modificadas

Consejo Tambieacuten puede desconectarel Modo Eco cambiando la temperatu-ra directamente (ver capiacutetulo laquoTempe-ratura correctaraquo apartado laquoAjustar latemperaturaraquo)

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosEl almacenamiento durante un tiem-po prolongado de los alimentos auna temperatura superior a -18 degC enel congelador puede afectar a la ca-ducidad y la calidad de los alimen-tosConecte siempre la funcioacuten Modo Ecodurante un tiempo limitadoAl conectar la funcioacuten Modo Eco ten-ga en cuenta que los alimentos queestaacuten en el congelador esteacuten ya losuficientemente congeladosMientras estaacute conectada la funcioacutenModo Eco no congele maacutes alimentos

El almacenamiento durante un tiem-po prolongado de los alimentos auna temperatura de 6 degC puede afec-tar a la caducidad y la calidad de losalimentos

Realizar otros ajustes

70

Realizar Autotest Realice el Autotest si cree que su apara-to no funciona correctamente y deseacomprobar si existe alguna anomaliacutea

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Autotest y confirme la seleccioacutencon OK

Pulse la tecla sensora si deseacancelar el proceso

Se inicia el Autotest y el aparato com-prueba si existen errores o anomaliacuteas

- Si el autotest no detecta errores nianomaliacuteas en el display aparece elmensaje Reiniciar sistema

- Si el autotest detecta errores o ano-maliacuteas en el display se muestran losmensajes de anomaliacutea correspon-dientes

Ademaacutes se emite una sentildeal acuacutestica

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla anticipadamente pul-sando la tecla sensora

Anote los mensajes de anomaliacuteamostrados

Poacutengase en contacto con el ServicioPost-venta e informe sobre los men-sajes de anomaliacutea mostrados

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece el mensaje Reini-ciar sistema

El aparato se desconecta brevemente yse vuelve a conectar

En el display aparece el mensaje Auto-test finalizado

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece de nuevo la pan-talla principal

Realizar otros ajustes

71

Conectar y desconectar Pro-teccioacuten condensados En el montante de la puerta superior iz-quierda del aparato hay integrada unacalefaccioacuten (ver capiacutetulo laquoDescripcioacutendel aparatoraquo)

Conecte la calefaccioacuten si detecta con-densacioacuten en el montante de la puertaentre las puertas del frigoriacutefico o en lasjuntas de la puerta

Tenga en cuenta que el consumoenergeacutetico se incrementaraacute ligeramen-te cuando se conecta la Proteccioacutencondensados

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Proteccioacuten condensados y confirmela seleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora si deseacancelar el proceso

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On o Off y confirme la se-leccioacuten con OK

Conectar Asistente de la puer-ta Puede elegir entre los asistentes de lapuerta Push2Open y Pull2Open El asistente de la puerta Push2Open es-taacute ajustado de faacutebrica

El asistente de la puerta Push2Open esadecuado para frontales de muebles sintirador La puerta del aparato se abreautomaacuteticamente presionaacutendola ligera-mente

El asistente de la puerta Pull2Open esadecuado para frontales de mueblescon tirador La puerta del aparato sepuede abrir faacutecilmente y con poco es-fuerzo

Riesgo de sufrir dantildeos debido alcierre anticipado de la puerta delaparatoEl cierre anticipado y repetido de lapuerta del aparato cuando el asisten-te de la puerta estaacute conectado pue-de causar dantildeos y problemas defuncionamientoNo sujete ni cierre la puerta mientrasla apertura automaacutetica de la puertasiga extendida Si aun asiacute ha cerradola puerta deacutejela cerrada durante5 minutos La apertura automaacuteticade la puerta se reajustaraacute

Si se desea es posible conectar losasistentes de la puerta tambieacuten solopara el frigoriacutefico o el congelador Utili-ce las teclas sensoras y para se-leccionar la zona deseada y confirmela seleccioacuten con OK

Realizar otros ajustes

72

Tenga en cuenta que el asistente de lapuerta solo permite controlar la puertaderecha del frigoriacutefico

Para frontales de muebles sin tirado-res con Push2Open activado primerodebe abrirse la puerta derecha del fri-goriacutefico antes de que pueda abrirse lapuerta izquierda

Conectar Push2Open

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Push2Open y confirme laseleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

- Ajustar la intensidad

Tambieacuten es posible ajustar la intensidadde la funcioacuten Push2Open Cuanto menorsea la intensidad ajustada menor seraacutela fuerza necesaria al presionar la puer-ta del aparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Intensidad y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la intensidad deseada(abajo en el centro arriba) y confirme laseleccioacuten con OK

Realizar otros ajustes

73

- Ajustar la duracioacuten de AutoClose

Tambieacuten puede establecer la duracioacutenque la puerta del aparato debe perma-necer abierta antes de que se cierre au-tomaacuteticamente

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar AutoClose y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la duracioacuten deseada(5-30 segundos) y confirme la selec-cioacuten con OK

Proteccioacuten contra aperturas indesea-das de la puerta en caso de que no ti-re de ella para abrirla la puerta se cie-rra automaacuteticamente despueacutes de laduracioacuten que ha definido

Conectar Pull2Open

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Pull2Open y confirme laseleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

- Ajustar la intensidad

Tambieacuten es posible ajustar la intensidadde la funcioacuten Pull2Open Cuanto menorsea la intensidad ajustada menor seraacutela fuerza necesaria para tirar de la puer-ta del aparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Intensidad y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la intensidad deseada(abajo en el centro arriba) y confirme laseleccioacuten con OK

Desconectar Asistente de lapuerta En el modo de ajustes utilice las

teclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

Realizar otros ajustes

74

Configurar Mielehome

Su aparato estaacute equipado con un moacute-dulo WiFi integrado

De faacutebrica la conexioacuten estaacute desactiva-da

Para utilizarlo necesita

- una red WiFi

- la App Mielemobile

- una cuenta de usuario de Miele Esposible configurar una cuenta deusuario a traveacutes de la AppMielemobile

La App Mielemobile le guiacutea para reali-zar la conexioacuten entre el aparato y la redWiFi de su hogar

Una vez haya conectado el aparato a lared WiFi estas son algunas de las ac-ciones que podraacute realizar con la App

- Obtener informacioacuten sobre el estadode su aparato

- Modificar los ajustes de su aparato

El consumo de energiacutea aumenta al co-nectar el aparato a su red WiFi inclusocuando estaacute desconectado

Aseguacuterese de que la sentildeal de su redWiFi en el lugar de emplazamientode su aparato tenga la intensidad su-ficiente

Disponibilidad de conexioacuten WiFi

La conexioacuten WiFi se reparte con otrosaparatos (p ej microondas aparatosque se manejan a distancia) Debido alo que se pueden producir problemasde conexioacuten temporales o continuosPor lo tanto no se garantiza la total dis-ponibilidad de las funciones ofrecidas

Disponibilidad de Mielehome

El uso de la App Mielehome dependede que el servicio Mielehome esteacutedisponible en su paiacutes

El servicio de Mielehome no estaacute dis-ponible en todos los paiacuteses

Para saber maacutes entre en la paacutegina webwwwmielecom

Aplicacioacuten Mielemobile

Puede descargar la aplicacioacutenMielemobile de forma totalmente gra-tuita de la Apple App Storereg o en la Go-ogle Play Storetrade

Realizar otros ajustes

75

Conectar el aparato a traveacutes de laApp Mielemobile

Para llevar a cabo el registro necesitaraacutelo siguiente

- La contrasentildea de la conexioacuten WiFi

- La contrasentildea del aparato

La contrasentildea del aparato es el nuacutemerode fabricacioacuten que se encuentra en laplaca de caracteriacutesticas

La placa de caracteriacutesticas se encuen-tra en el interior del aparato

XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

Por ejemplo con el siguiente nuacutemerode fabricacioacuten laquo78000001raquo la contra-sentildea seriacutea laquo78000001raquo

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

En el display aparece Configurar

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Por la App y confirme laseleccioacuten con OK

Inicie la App Mielemobile y siga lasindicaciones que aparecen en la App

En cuanto su aparato se haya conec-tado correctamente a su red WiFi atraveacutes de la aplicacioacuten en el displaydel aparato se mostraraacute Conexioacuten reali-zada

Confirme el proceso de nuevo con latecla OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Realizar otros ajustes

76

Conectar el aparato a traveacutes de WPS

Para este tipo de conexioacuten su routerdebe disponer de la funcioacuten WPS

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

En el display aparece Configurar

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Por WPS y confirme la se-leccioacuten con OK

Despueacutes siga las indicaciones queaparecen en el display

Confirme el proceso con OK

Para poder utilizar las funcionesMielehome deberaacute registrar tambieacutensu aparato en la App

En cuanto su aparato se haya conec-tado correctamente a su red domeacutesti-ca a traveacutes de WPS en el display semostraraacute Conexioacuten realizada

Confirme el proceso de nuevo con latecla OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Desactivar Mielehome

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar desactivar y confirme laseleccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Desac-tivado

Confirme el mensaje con OK

Su aparato se desconecta de la redWiFi

En el display se apaga el siacutembolo

Activar Mielehome

Debe reactivar la conexioacuten de red siMielehome se activoacute con anteriori-dad y la conexioacuten se desconectoacute

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar activar y confirme la se-leccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Regis-tro realizado

Confirme el mensaje con OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Realizar otros ajustes

77

Comprobar el estado de la conexioacutenWiFi

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Estado de la conexioacuten yconfirme la seleccioacuten con OK

En el display aparece informacioacuten sobreel estado de la conexioacuten WiFi

- conectado la conexioacuten es muybuena

- conectado la conexioacuten es media-namente buena

- conectado la conexioacuten es deacutebil

- no hay conexioacuten

Configurar de nuevo Mielehome

Si su red WiFi ha cambiado puede vol-ver a configurar Mielehome para suaparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Configurar de nuevo y con-firme la seleccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje iquestRecu-perar configuracioacuten

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar siacute o no y confirme la se-leccioacuten con OK

Restablecer la configuracioacuten de lared

Restablezca los ajustes del aparato alestado de suministro cuando dese-che venda o ponga en funcionamien-to un aparato ya usado De esta formatambieacuten se restablece la configuracioacutende la red de modo que se eliminan to-dos los datos personales del aparatoAdemaacutes el anterior propietario ya nopodraacute acceder al aparato

Restablezca los ajustes del aparatocomo se describe en el capiacutetulolaquoRestablecer los ajustes al estado desuministro raquo

Realizar otros ajustes

78

Desconectar Modo exposi-cioacuten

El modo exposicioacuten permite mostrar elaparato en un distribuidor sin que larefrigeracioacuten esteacute conectada Parael uso privado no se requiere esteajuste

En caso de que el modo exposicioacutenestuviera conectado de faacutebrica en eldisplay se mostraraacute

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo exposicioacuten y confirme la se-leccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Paradesactivar pulsar durante 4 segundos la te-cla OK

Siga las indicaciones del display

En el display aparece la cuenta atraacutesDesactivar el modo exposicioacuten en seg

En el display aparece el mensaje Modoexposicioacuten desactivado El aparato enfriacutea

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece de nuevo la pan-talla principal

Realizar otros ajustes

79

Restablecer los ajustes al estado de suministro

Puede restablecer los ajustes del aparato al estado de suministro

Restablezca los ajustes del aparato al estado de suministro cuando desechevenda o ponga en funcionamiento un aparato ya usado De esta forma tambieacutense restablece la configuracioacuten de la red de modo que se eliminan todos los datospersonales del aparato Ademaacutes el anterior propietario ya no podraacute acceder alaparato

En el modo de ajustes utilice las teclas sensoras y para seleccionarAjustes de faacutebrica y confirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y para seleccionar Restaurar y confirme la selec-cioacuten con OK

Despueacutes de una breve espera en el display aparece el mensaje Ajustes restaurados

Confirme el mensaje con OK

Se reinicia la primera puesta en funcionamiento (ver capiacutetulo laquoPrimera puesta enfuncionamientoraquo apartado laquoRealizar la primera puesta en funcionamientoraquo)

Los ajustes del aparato se restablecen a los siguientes valores

Realizar otros ajustes

80

Funcioacuten Ajustes en el estado de suministro

Idioma ingleacutes

Luminosidad valor medio (4 de 7 segmentos)

Esquema de colores Oscuro

Sentildeales acuacutesticas valor medio (4 de 7 segmentos)

Sonido del teclado valor medio (4 de 7 segmentos)

deg C degF Unidad de temperatura grados Celsius

Bloqueo del teclado desconectado

Modo Eco desconectado

Proteccioacuten condensados desconectado

Asistente de la puerta Push2open

Mielehome desconectado

Vacaciones desconectado

Dispensador conectado

Modo Sabbat desconectado

Indicacioacuten filtro de agua conectado

Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

conectado

Temperatura del frigoriacutefico 4 degC

Temperatura del comparti-mento seco

2 degC

Temperatura del congelador -18 degC

Realizar otros ajustes

81

Conectar o desconectar el mo-do Vacaciones El modo Vacaciones es recomendable sino desea desconectar por completo elfrigoriacutefico o no necesita una potenciade refrigeracioacuten alta por ejemplo du-rante las vacaciones

Los alimentos que no son ligeramenteperecederos pueden permanecer en elfrigoriacutefico alguacuten tiempo con una tempe-ratura elevada de la zona de refrigera-cioacuten y el consumo energeacutetico es menorque en funcionamiento normal Tampoco se forman moho u olores co-mo puede suceder en una zona de refri-geracioacuten desconectada cuya puertaesteacute cerrada

El frigoriacutefico se regula a una temperatu-ra de 14 degC y continuacutea funcionando aesa temperatura con el consiguienteahorro de energiacutea

Si estaacute conectada la funcioacuten Super-Friacuteo esta se apaga en cuanto se se-lecciona el modo Holiday

Tenga en cuenta que cuando se ac-tiva el modo Vacaciones tambieacuten au-menta la temperatura en el comparti-mento seco de la zona MasterFresh

El congelador permanece conectado ala temperatura ajustada anteriormente yes posible seleccionar la funcioacutenSuperFrost

La produccioacuten de cubitos de hielo sedetiene mientras permanezca conecta-do el modo Vacaciones

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosSi la temperatura es superior a 4 degCdurante un tiempo prolongado pue-den verse afectados la fecha de ca-ducidad y la calidad de los alimentosen el frigoriacuteficoEl modo Vacaciones solo debe co-nectarse durante un tiempo limitadoDurante este intervalo de tiempo noalmacene alimentos delicados y faacute-cilmente perecederos como frutaverdura pescado carne o laacutecteos

Realizar otros ajustes

82

Conectar el modo Vacaciones

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Vacaciones y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La indicacioacuten de temperatura del frigoriacute-fico muestra 14 degC y la iluminacioacuten inte-rior se apaga

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico aparece el siacutembolo

Desconectar el modo Vacaciones

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Vacaciones y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La indicacioacuten de temperatura del frigoriacute-fico vuelve a mostrar la temperaturaque ajustoacute anteriormente y la ilumina-cioacuten interior se conecta de nuevo

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se apaga el siacutembolo

Conectar o desconectar ModoSabbat El aparato dispone de un Modo Sabbatindicado para su uso en praacutecticas reli-giosas

Mientras estaacute conectado el Modo Sab-bat no podraacute realizar ajustes en elaparato

Aseguacuterese de que la puerta del apara-to esteacute correctamente cerrada dadoque las advertencias oacutepticas y acuacutesti-cas estaacuten desconectadas en el ModoSabbat

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo Sabbat y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On o Off y confirme la se-leccioacuten con OK

Cuando estaacute conectado el Modo Sabbaten el display aparece y la luminosi-dad del display se reduce (el display nocambia cuando se cierra la puerta delaparato)

Cuando estaacute conectado el Modo Sab-bat se desactivan las siguientes fun-ciones

- el asistente de la puerta(en el caso de frontales de mueblessin tirador la puerta deberaacute abrirsedesde abajo o desde un lado)

- la iluminacioacuten

- todas las sentildeales acuacutesticas y oacutepticas

- la indicacioacuten de temperatura

Realizar otros ajustes

83

- la funcioacuten SuperFriacuteo (en caso de estar conectada anterior-mente)

- la funcioacuten SuperFrost (en caso de estar conectada anterior-mente)

- el preparador de cubitos de hielo (en caso de estar conectado anterior-mente)

Sigue funcionando lo siguiente

- la tecla sensora del modo de ajus-tes para desconectar el Modo Sab-bat

La funcioacuten Modo Sabbat se desconectaautomaacuteticamente transcurridas 125 ho-ras

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosDado que durante el modo Sabbatno se indica un posible fallo de redlos alimentos podriacutean descongelarsetotal o parcialmente Asiacute se acorta ladurabilidad de los alimentosCompruebe la calidad de los alimen-tosCompruebe si los alimentos estaacutentotal o parcialmente descongeladosEn este caso deberaacute consumir di-chos alimentos lo antes posible oelaborarlos (cocer o asar) antes devolver a congelarlos

Conectar desconectar o resta-blecer Indicacioacuten filtro deagua Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos la Indicacioacuten filtro deagua le recuerda aprox cada 6 mesesque se debe limpiar el filtro de agua Enel display aparece Limpiar los filtros deagua

En el capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo sedescribe coacutemo debe limpiarse el filtrode agua (filtro de tamiz IntensiveClear)

La primera aparicioacuten de solicitud delimpieza del filtro de tamiz es automaacute-tica no es necesario conectarla espe-ciacuteficamente

Realizar otros ajustes

84

Conectar Indicacioacuten filtro de agua

Si en alguacuten momento se ha desconec-tado la Indicacioacuten filtro de agua puede sernecesario volver a conectarla

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro de agua se ha conecta-do

Desconectar Indicacioacuten filtro deagua

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro de agua se ha desco-nectado

Restablecer Indicacioacuten filtro deagua

Despueacutes de limpiar o sustituir el filtro deagua debe restablecer la Indicacioacuten filtrode agua para que se vuelva a mostrardespueacutes de 6 meses

Si no restablece la indicacioacuten aparece-raacute una y otra vez

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Restaurar y confirme laseleccioacuten con OK

El mensaje Limpiar los filtros de agua seapaga en el display

Se activoacute la Indicacioacuten filtro de agua parala siguiente limpieza o sustitucioacuten delfiltro de agua

Realizar otros ajustes

85

Conectar desconectar o resta-blecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean La Indicacioacuten filtro Active AirClean le re-cuerda aprox cada 6 meses que se de-ben sustituir los filtros Active AirCleanEn el display aparece Sustituir filtro ActiveAirClean

En el capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoSustituir los filtrosActive AirCleanraquo se describe coacutemo de-ben sustituirse los filtros ActiveAirClean

La primera aparicioacuten de solicitud delimpieza de los filtros Activa AirCleanes automaacutetica no es necesario conec-tarla especiacuteficamente

Conectar Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Si en alguacuten momento se ha desconec-tado la Indicacioacuten filtro Active AirCleanpuede ser necesario volver a conectar-la

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro Active AirClean se haconectado

Desconectar Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Si lo desea puede desconectar la Indi-cacioacuten filtro Active AirClean

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro Active AirClean se hadesconectado

Realizar otros ajustes

86

Restablecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Despueacutes de sustituir los filtros ActiveAirClean debe restablecer la Indicacioacutenfiltro Active AirClean para que se vuelva amostrar despueacutes de 6 meses

Si no restablece la indicacioacuten aparece-raacute una y otra vez

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Restaurar y confirme laseleccioacuten con OK

El mensaje Sustituir filtro Active AirClean seapaga en el display

Se activoacute la Indicacioacuten filtro Active AirCleanpara la proacutexima sustitucioacuten de los filtrosActive AirClean

La temperatura maacutes adecuada

87

Para una oacuteptima conservacioacuten de losalimentos es imprescindible ajustar co-rrectamente la temperatura Los micro-organismos estropean raacutepidamente losalimentos algo que se evita o posponeseleccionando la temperatura adecua-da La temperatura incide en la veloci-dad de crecimiento de los microorga-nismos A medida que disminuye latemperatura estos procesos se ralenti-zan

La temperatura del aparato aumentaraacute

- cuanto maacutes frecuentemente y maacutestiempo se abra la puerta del aparato

- cuanto mayor sea la cantidad de ali-mentos almacenados

- cuanto maacutes calientes esteacuten los ali-mentos frescos que se almacenen

- cuanto mayor sea la temperatura dela estancia donde se encuentra elaparato El aparato estaacute disentildeado pa-ra una clase climaacutetica determinada(rango de temperatura ambiente) yrequiere el cumplimiento de los co-rrespondientes maacutergenes de tempe-ratura

hellip en el frigoriacutefico y en la zonaMasterFreshEn el frigoriacutefico recomendamos unatemperatura de refrigeracioacuten de 4 degC

La temperatura del compartimento secoen la zona MasterFresh se regula auto-maacuteticamente y ronda los 2 ordmC cuando elfrigoriacutefico estaacute a una temperatura de4 degC

Tenga en cuenta que si la temperaturaen el frigoriacutefico es maacutes alta tambieacutenaumentaraacute la temperatura en el com-partimento seco de la zonaMasterFresh

Este tambieacuten es el caso si activa lasfunciones Modo Eco y Vacaciones

Distribucioacuten automaacutetica de la tempe-ratura (DynaCool)

En cuanto se conecta el sistema de re-frigeracioacuten del frigoriacutefico el aparato po-ne el ventilador en funcionamiento au-tomaacuteticamente De esta forma el friacuteo sedistribuye homogeacuteneamente en la zonade refrigeracioacuten para que todos los ali-mentos almacenados se enfriacuteen a unatemperatura muy similar

La temperatura maacutes adecuada

88

en el congeladorPara congelar alimentos frescos y alma-cenar alimentos durante periodos lar-gos es necesaria una temperatura de-18 ordmC A esta temperatura la formacioacutende microorganismos es praacutecticamentenula En cuanto la temperatura superalos -10 ordmC comienza el proceso dedescomposicioacuten por la accioacuten de mi-croorganismos y se reduce el tiempo deconservacioacuten de los alimentos Por estarazoacuten los alimentos parcial o totalmen-te descongelados podraacuten congelarsede nuevo uacutenicamente cuando se hayancocinado o asado La mayoriacutea de losmicroorganismos desaparecen con lastemperaturas altas

Ajustar la temperatura Pulse la tecla sensora para ajustar

la temperatura

Aparecen las temperaturas ajustadasanteriormente para el frigoriacutefico y elcongelador

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la zona de temperaturaen la que desea cambiar la tempera-tura y confirme la seleccioacuten con OK

Ajuste la temperatura con ayuda delas teclas sensoras y En casode mantener pulsadas las teclas sen-soras se modifica la temperatura deforma continua

Confirme el ajuste de temperaturacon OK o espere aprox 8 segundosdespueacutes de la uacuteltima pulsacioacuten Latemperatura se acepta automaacutetica-mente

Consejo Tras cerrar la puerta la tem-peratura nueva ajustada quedaraacute confir-mada y memorizada

La indicacioacuten de temperatura en eldisplay siempre muestra la temperatu-ra deseada

Cuando haya realizado un cambio detemperatura verifique la indicacioacuten detemperatura una vez transcurridasaprox 6 horas con el aparato pocolleno y transcurridas 24 horas aproxsi el aparato estaacute lleno Solo entoncesqueda ajustada la temperatura real

Si despueacutes de ese tiempo la tempe-ratura fuese demasiado alta o bajavuelva a ajustar la temperatura

Cambiar la temperatura en el com-partimento seco de la zonaMasterFresh

La temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh ronda los2 degC

No obstante si deseara ajustar unatemperatura inferior para p ej almace-nar pescado puede bajar ligeramentela temperatura en el compartimento se-co

Abra la puerta superior del aparato

Extraiga completamente el comparti-mento seco (ver capiacutetulo laquoConfigura-cioacuten interiorraquo apartado laquoExtraer loscompartimentos del frigoriacuteficoraquo)

En la pared posterior del frigoriacutefico seencuentra el regulador de temperaturaque permite cambiar ligeramente latemperatura en el compartimento seco

La temperatura maacutes adecuada

89

Este regulador de temperatura vienepreajustado de faacutebrica en la posicioacutenlaquocoldraquo

Para poner el regulador de tempera-tura en la posicioacuten laquocolderraquo tire de eacutelhacia abajo en el punto de manejo

La temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh desciendede forma duradera hasta aprox 0 degC

Posibles valores de ajuste de tempe-ratura

La temperatura se puede ajustar

- en el frigoriacutefico de 2 degC a 8 degC

- en el congelador de -14 degC a -24 degC

La temperatura maacutes baja se alcanza-raacute dependiendo del lugar de empla-zamiento y de la temperatura de laestanciaEn caso de que la temperatura de laestancia sea muy alta es probableque no se alcance la temperaturamaacutes baja

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

90

Funcioacuten SuperFriacuteo Con la funcioacuten SuperFriacuteo la temperaturadel frigoriacutefico desciende raacutepidamente alvalor maacutes bajo (en funcioacuten de la tempe-ratura ambiente)

Es recomendable conectar la funcioacutenSuperFriacuteo si se desea enfriar raacutepida-mente grandes cantidades de alimentoso bebidas recieacuten almacenados

Conectar la funcioacuten SuperFriacuteo

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del frigoriacutefico y confirme la selec-cioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para conec-tar la funcioacuten SuperFriacuteo

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor de temperatura recieacutenajustado de 2 degC

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se ilumina el siacutembolo

El aparato funciona ahora a la potenciafrigoriacutefica maacutes alta posible

Desconectar la funcioacuten SuperFriacuteo

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del frigoriacutefico y confirme la selec-cioacuten con OK

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra la temperatura de 2 degC

Pulse la tecla sensora para desco-nectar la funcioacuten SuperFriacuteo

El siacutembolo ya no aparece resaltadoen color y en la indicacioacuten de tempera-tura se vuelve a mostrar el valor de tem-peratura ajustado anteriormente

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se apaga el siacutembolo

A continuacioacuten el sistema de refrigera-cioacuten del aparato funcionaraacute nuevamentea la potencia normal

Si no desconecta la funcioacuten SuperFriacuteoesta se desconecta automaacuteticamentetranscurridas aprox 6 horas El aparatovuelve a funcionar a una potencia frigo-riacutefica normal

Consejo A fin de ahorrar energiacutea esaconsejable desconectar la funcioacuten Su-perFriacuteo una vez se hayan enfriado sufi-cientemente los alimentos o las bebi-das

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

91

Funcioacuten SuperFrost A fin de conseguir una congelacioacuten oacutep-tima de los alimentos frescos es con-veniente conectar previamente la fun-cioacuten SuperFrost

Con ello consigue que los alimentos secongelen raacutepidamente y mantengan suvalor nutritivo vitaminas aspecto y sa-bor

Excepciones

- Cuando se introduzcan alimentos yacongelados

- Cuando se introduzca uacutenicamentehasta 2 kg de alimentos al diacutea

Conectar la funcioacuten SuperFrost

La funcioacuten SuperFrost debe conectarse4-6 horas antes de introducir los ali-mentos a congelar En el caso de dese-ar aprovechar la maacutexima capacidadde congelacioacuten seraacute necesario conec-tar la funcioacuten SuperFrost 24 horas an-tes

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del congelador y confirme la se-leccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para conec-tar la funcioacuten SuperFost

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor de temperatura recieacutenajustado de -30 degC

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura delcongelador se ilumina el siacutembolo

El aparato funciona ahora a la potenciafrigoriacutefica maacutes alta posible

Desconectar la funcioacuten SuperFrost

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del congelador y confirme la se-leccioacuten con OK

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra la temperatura de -30 degC

Pulse la tecla sensora para desco-nectar la funcioacuten SuperFrost

El siacutembolo ya no aparece resaltadoen color y en la indicacioacuten de tempera-tura se vuelve a mostrar el valor de tem-peratura ajustado anteriormente

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura delcongelador se apaga el siacutembolo

A continuacioacuten el sistema de refrigera-cioacuten del aparato funcionaraacute nuevamentea la potencia normal

Si no desconecta la funcioacuten SuperFrostesta se desconecta automaacuteticamentetranscurridas aprox 54 horas La dura-cioacuten concreta hasta la desconexioacuten de

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

92

la funcioacuten depende de la cantidad dealimentos frescos que se hayan introdu-cido El aparato vuelve a funcionar a una po-tencia frigoriacutefica normal

Consejo Para un mayor ahorro energeacute-tico es aconsejable desactivar la fun-cioacuten SuperFrost al alcanzarse una tem-peratura constante de al menos -18 degCen el congelador Controle la tempera-tura en la zona de congelacioacuten

Alarma de la temperatura y de la puerta

93

El frigoriacutefico estaacute equipado con un sis-tema de alarma para que la temperaturadel congelador no ascienda de formainadvertida y para evitar la peacuterdida deenergiacutea cuando las puertas del aparatoestaacuten abiertas

Alarma de temperaturaSi la temperatura alcanza un rango detemperatura demasiado alto en el con-gelador en el display aparece el men-saje Temp de congelacioacuten demasiado altaTemperatura maacutex degC Ademaacutes se emite una sentildeal acuacutestica

En la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor maacutes alto que se diodurante el aumento de temperatura

La sentildeal acuacutestica y oacuteptica se emitep ej

- cuando se conecta el aparato si latemperatura del aparato difiere engran medida de la temperatura ajus-tada

- si al buscar y retirar alimentos entrademasiado aire caliente en el apara-to

- si se introducen grandes cantidadesde alimentos frescos para su conge-lacioacuten

- si congela alimentos frescos calien-tes

- despueacutes de un fallo de red prolonga-do

En cuanto finalice el estado que provo-ca la alarma cesaraacute la sentildeal acuacutestica yse apagaraacute el mensaje en el display

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosSi la temperatura ha sido superior a-18 degC durante un tiempo prolonga-do los alimentos congelados pue-den descongelarse total o parcial-mente Asiacute se acorta la durabilidadde los alimentosCompruebe si los alimentos estaacutentotal o parcialmente descongeladosEn este caso deberaacute consumir di-chos alimentos lo antes posible oelaborarlos (cocer o asar) antes devolver a congelarlos

Desconectar anticipadamente laalarma de temperatura

Antes de desconectar la alarma detemperatura se debe determinar ysubsanar la causa que originoacute laalarma

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla con antelacioacuten

Pulse la tecla sensora OK

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje seapaga en el display

Alarma de la temperatura y de la puerta

94

Alarma de la puertaSe emite una sentildeal acuacutestica si una delas puertas del aparato permaneceabierta maacutes de 2 minutosAdemaacutes en el display aparece el men-saje Cerrar la puerta

En cuanto se cierra la puerta corres-pondiente cesa la sentildeal acuacutestica y seapaga el mensaje en el display

Desconectar anticipadamente laalarma de la puerta

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla con antelacioacuten

Pulse la tecla sensora OK

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje seapaga en el display

La sentildeal acuacutestica y el mensaje en lapantalla apareceraacuten de nuevo despueacutesde un cierto tiempo mientras no se cie-rren las puertas del aparato

Distribucioacuten de los elementos en el interior

95

Retirar o modificar la posicioacutendel estante de la puerta delaparato

Uacutenicamente modifique o cambie laposicioacuten de los estantes de la puertacuando esteacuten vaciacuteos

Sujete el estante con ambas manospor el marco de soporte y levaacutentelo li-geramente de manera que las pesta-ntildeas de ambos lados se levanten de laguiacutea

Retire el estante o introduacutezcalo en laposicioacuten deseada insertando las pes-tantildeas de nuevo a la misma altura enlas guiacuteas

Aseguacuterese de introducir el estanterecto

Consejo Las bandejas colgantes delos estantes se pueden extraer porcompleto del marco de soporte para in-troducir y sacar alimentos o para sulimpieza

Retirar o modificar las baldas

Sujete la balda con ambas manos porla parte inferior y levaacutentela ligeramen-te de manera que las pestantildeas de laparte posterior se levanten de la guiacuteapor ambos lados

Extraiga la balda tirando de ella haciafuera

Retire la balda o introduacutezcala en laposicioacuten deseada insertando las pes-tantildeas de nuevo en la guiacutea

Aseguacuterese de introducir la balda rec-ta

Distribucioacuten de los elementos en el interior

96

Extraer el cajoacuten colgante

Extraiga el cajoacuten colgante tirando deeacutel hacia fuera de manera que se le-vante por ambos lados sobre los to-pes de extraccioacuten

Para insertarlo deslice el cajoacuten col-gante recto en la guiacutea

El cajoacuten colgante se puede desplazarlibremente hacia la derecha o la iz-quierda

Modificar la posicioacuten del cajoacuten col-gante

El cajoacuten colgante se puede fijar debajocualquier balda del frigoriacutefico

Extraiga el cajoacuten colgante tirando deeacutel hacia fuera

Para extraer el soporte del cajoacuten col-gante presione desde atraacutes contralas pestantildeas a ambos lados del so-porte y tire de este diagonalmentehacia abajo desde el marco del so-porte

Para volver a insertar el soporte pre-sione desde atraacutes contra las pestantildeasa ambos lados del soporte y engaacuten-chelas desde abajo en la ranura delmarco del soporte

Vuelva a colgar el cajoacuten colgante

Consejo Tambieacuten se puede modificarla posicioacuten de la balda con el cajoacuten col-gante

Distribucioacuten de los elementos en el interior

97

Extraer los compartimentos enel frigoriacutefico Extraiga el compartimento poco a po-

co

Sujete la parte inferior del marco desoporte del compartimento con am-bas mandos y empuje el comparti-mento hacia abajo con un movimien-to brusco para que se desenganchehacia arriba en la zona posterior

Extraiga el compartimento tirando deeacutel hacia delante

A continuacioacuten vuelva a introducirlas guiacuteas telescoacutepicas De esta formapodraacute evitar dantildeos

Al limpiar el aparato de friacuteo tengacuidado de no eliminar la grasa es-pecial de las guiacuteas telescoacutepicasLimpie las guiacuteas telescoacutepicas con unpantildeo huacutemedo

Para volver a insertar el comparti-mento coloacutequelo sobre las guiacuteas te-lescoacutepicas de manera que encaje deforma audible

Extraer los cestos de congela-cioacutenLos cestos de congelacioacuten se puedenextraer si es necesario (p ej para sulimpieza)

Abra la puerta inferior del aparato lomaacuteximo posible

Extraiga el cesto de congelacioacuten ti-rando de eacutel hacia fuera hasta el tope

1

Empuje la conexioacuten raacutepida haciaarriba por ambos lados y desengan-che el cesto de congelacioacuten con cui-dado hacia arriba

Para volver a colocarlo extraiga lasguiacuteas telescoacutepicas tirando de ellashacia fuera hasta el tope

Coloque el cesto de congelacioacuten

Introduzca el cesto de congelacioacutenpor completo hasta que encaje en laconexioacuten raacutepida

Distribucioacuten de los elementos en el interior

98

Extraer la pared separadora (en funcioacuten del modelo)

Es posible extraer la pared separadoradel cesto de congelacioacuten para la limpie-za

La pared separadora estaacute fijada al cestode congelacioacuten mediante soportes

Extraiga el cesto de congelacioacuten ti-rando de eacutel hacia fuera hasta el tope

Para soltar los soportes gire las ranu-ras de los pernos a la posicioacuten hori-zontal (1) con un objeto adecuado

Extraiga los pasadores de los sopor-tes tirando de ellos hacia fuera (2)

Extraiga la pared separadora tirandode ella hacia arriba con un movimien-to brusco

Para colocar de nuevo la pared sepa-radora coloque los soportes en posi-cioacuten vertical e inserte la pared sepa-radora en los soportes de maneraque encaje en su lugar de forma au-dible

Coloque los pernos en los soportes ygire las ranuras de los pernos a la po-sicioacuten vertical con un objeto adecua-do

Vuelva a introducir el cesto de conge-lacioacuten completamente

Extraer la bandeja de cubitosde hieloLa bandeja de cubitos de hielo se pue-de extraer para su limpieza

Abra la puerta inferior del aparato lomaacuteximo posible

Levante la bandeja de cubitos de hie-lo por la parte delantera y extraacuteigalahacia arriba

La produccioacuten de hielo no se detieneal extraer la bandeja de cubitos dehielo Puede que los cubitos de hielocaigan en el cesto de congelacioacuten si-tuado debajoSi es posible extraiga la bandeja decubitos de hielo durante corto tiem-po o desconecte previamente el pre-parador de cubitos de hielo (verlaquoPreparar cubitos de hieloraquo apartadolaquoDesconectar el preparador de cubi-tos de hieloraquo)

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

99

Peligro de explosioacuten por gasesinflamablesLos gases inflamables pueden llegara arder debido a los componenteseleacutectricosNo almacene materiales explosivosni productos con gases combusti-bles en el aparato (p ej botes despray) Es posible reconocerlos por-que o bien se indica en los ingre-dientes de la etiqueta o se antildeade unsiacutembolo de llama En caso de esca-par gases estos podriacutean incendiarsedebido a los componentes eleacutectri-cos

Riesgo de sufrir dantildeos por ali-mentos que contengan grasa o acei-teSi almacena alimentos que conten-gan grasa o aceite en la puerta sepodriacutean producir fisuras de tensioacutenen el material sinteacutetico y podriacutea rom-perse o rasgarseObserve que la grasa o el aceite quepueda derramarse no entre en con-tacto con los materiales sinteacuteticosdel aparato

Distintas zonas de refrigera-cioacutenDebido a la circulacioacuten natural del aireajuste rangos de temperatura diferentesen el frigoriacutefico

El aire friacuteo y pesado desciende hasta laparte inferior del frigoriacutefico Utilice lasdiferentes zonas de temperatura paraalmacenar los alimentos

Consejo No almacene alimentos de-masiado juntos para que pueda circularbien el aire

En caso de que la circulacioacuten del aireno sea suficiente se reduce la po-tencia frigoriacutefica y aumenta el consu-mo energeacuteticoNo cubra el ventilador de la paredtrasera

Consejo Evite almacenar los alimentosde forma que toquen la pared posteriordel frigoriacutefico De lo contrario podriacuteanadherirse a la pared trasera

Eacuteste es un frigoriacutefico con refrigeracioacutendinaacutemica automaacutetica en el que seconsigue una temperatura homogeacuteneadurante el funcionamiento del ventila-dor Asiacute las diferentes zonas de friacuteoson menos acusadas

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

100

Zona menos friacutea

La zona menos friacutea estaacute situada en laparte superior de la zona delantera y enla puerta del aparato Esta zona es idoacute-nea para guardar la mantequilla de mo-do que quede lo suficientemente blan-da para untar y el queso para que nopierda su aroma

Zona maacutes friacutea

La zona maacutes friacutea del frigoriacutefico se en-cuentra directamente por encima de lazona MasterFresh y en la pared poste-rior No obstante en el compartimentode la zona MasterFresh existen tempe-raturas inferiores

Utilice esta zona del frigoriacutefico y el com-partimento seco de la zona MasterFreshpara almacenar los alimentos delicadosy faacutecilmente perecederos p ej

- pescado carne aves

- embutidos platos precocinados

- platos y reposteriacutea elaborados conhuevos o nata

- masa fresca masa para tartas piz-zas quiches

- queso y otros productos elaboradoscon leche fresca

- verdura preparada en envoltorio deplaacutestico y en general todos los ali-mentos frescos cuya fecha de cadu-cidad indique una temperatura de al-macenamiento de miacuten 4 degC

Consejo Este es un buen lugar para al-macenar especialmente todo tipo dealimentos preparados por uno mismoya que evita un posible aumento de losmicroorganismos que puedan contener

No aptos para la zona del fri-goriacuteficoNo todos los alimentos son aptos parael almacenamiento a una temperaturainferior a 5 ordmC porque no son resisten-tes al friacuteo

Entre los alimentos sensibles al friacuteo seencuentran entre otros

- la pintildea el aguacate los plaacutetanos lagranada el mango el meloacuten la pa-paya la fruta de la pasioacuten los ciacutetri-cos (como p ej limones naranjasmandarinas pomelos)

- fruta que todaviacutea debe madurar

- las berenjenas los pepinos las pata-tas el pimiento los tomates los ca-labacines

- el queso duro (como el parmesanoqueso artesano de pastor)

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

101

Consejos para la compra dealimentosLa condicioacuten previa maacutes importante pa-ra un tiempo prolongado de almacena-miento es que los alimentos esteacuten fres-cos cuando se almacenanTenga en cuenta la fecha de caducidady la temperatura correcta de conserva-cioacutenLa cadena de friacuteo no deberiacutea romperseen la medida de lo posible Evite p ejque los alimentos permanezcan dema-siado tiempo dentro del vehiacuteculo

Almacenamiento correcto delos alimentosGuarde los alimentos envueltos o bientapados (en la zona MasterFresh hay di-ferencias) De esta forma evitaraacute que losalimentos absorban olores extrantildeosque se sequen o que se transmitan losgeacutermenes Esto es de especial impor-tancia al almacenar alimentos de origenanimal Aseguacuterese de que los alimen-tos como la carne cruda y el pescadoen particular no entren en contacto conotros alimentosCon el ajuste de temperatura adecuadoy las medidas higieacutenicas correspon-dientes se puede prolongar sensible-mente la durabilidad de los alimentos yevitar tener que desecharlos

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

102

Zona MasterFreshEn la zona MasterFresh se dan las con-diciones de almacenamiento oacuteptimaspara la fruta la verdura el pescado lacarne y los laacutecteos Los alimentos per-manecen frescos durante mucho maacutestiempo y conservan el sabor y las vita-minas

La zona MasterFresh consta de uncompartimento huacutemedo y un comparti-mento seco

- El compartimento huacutemedo estaacute es-pecialmente indicado para almace-nar fruta y verdura dependiendodel ajuste del regulador de humedad

- El compartimento seco estaacute espe-cialmente indicado para almacenaralimentos faacutecilmente perecederoscomo pescado carne y productoslaacutecteos ademaacutes es posible almacenar ali-mentos de todo tipo siempre y cuan-do esteacuten empaquetados

Capacidadde cargamaacutex delcomparti-mento huacute-medo

Capacidadde cargamaacutex delcomparti-mento se-co

KF 28x2 Vi 105 kg 14 kg

KF 29x2 Vi 135 kg 18 kg

Compartimento huacutemedo con ajustede la humedad regulable

La humedad que proviene de los ali-mentos almacenados se mantiene enel compartimento huacutemedo Cuanto ma-yor sea la humedad del compartimentohuacutemedo maacutes crujientes y frescos semantendraacuten los alimentos a lo largo deltiempo porque conservan su propiaagua

El grado de humedad en el comparti-mento huacutemedo depende principal-mente del tipo y la cantidad de los ali-mentos almacenados cuando los al-macena sin envasar

La temperatura en el compartimentohuacutemedo se corresponde aproximada-mente con la temperatura en la zona derefrigeracioacuten convencional

iexclTenga en cuenta que el estado inicialde los alimentos es determinante paraobtener un buen resultado

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

103

Puede regular el contenido de humedaddel aire en el compartimento huacutemedocon la ayuda del regulador de humedadmediante los ajustes a

Posicioacuten del regulador de humedad = humedad ligeramente aumentada

Este ajuste debe seleccionarse paraalmacenar mucha fruta y verdura en elcompartimento huacutemedo El reguladorde humedad cierra un poco los orificiosdel compartimento para retener partede la humedad interior

Posicioacuten del regulador de humedad = humedad aumentada

Este ajuste debe seleccionarse paraalmacenar de poca a bastante fruta yverdura en el compartimento huacutemedoEl regulador de humedad cierra total-mente los orificios del compartimentopara retener toda la humedad interior

Consejo En caso de que la humedaddel aire fuera demasiado alta y se acu-mule demasiada humedad en el com-partimento seleccione el ajuste En caso de una carga pequentildea la hu-medad puede ser demasiado baja Concarga reducida almacene los alimentosen envases hermeacuteticos

Con un aumento de humedad en elcompartimento huacutemedo en algunascircunstancias se puede generaragua condensadaRetire con un pantildeo el agua conden-sada

Regular la humedad del aire en elcompartimento huacutemedo

Mueva el regulador de humedad ha-cia la izquierda o hacia la derecha para conseguir el ajuste deseado

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

104

Compartimento seco a baja tempera-tura

La temperatura en el compartimentoseco oscila entre -1 a 3 degC Son tempe-raturas maacutes bajas que en una zona derefrigeracioacuten convencional sin embar-go esta es la temperatura de almace-namiento oacuteptima para los alimentos in-sensibles al friacuteo

Los alimentos se pueden almacenardurante bastante maacutes tiempo sin per-der su frescura y la compra se puederealizar a intervalos maacutes largos ya quecon esta temperatura se ampliacutea la fe-cha de caducidad

La humedad en el compartimento secose corresponde maacutes o menos con lahumedad en la zona de refrigeracioacutenconvencional

Consejo Este es un buen lugar para al-macenar especialmente todo tipo dealimentos preparados por uno mismoya que evita un posible aumento de losmicroorganismos que puedan contener

En general el compartimento seco estaacuteespecialmente indicado para almacenaralimentos faacutecilmente perecederos co-mo

- productos laacutecteos como yogur que-so nata requesoacuten etc

- ensaladas especiales

- carnes aves y embutidos

- pescado fresco y crustaacuteceos

- ademaacutes es posible almacenar ali-mentos de todo tipo siempre y cuan-do esteacuten empaquetados

Observe que los alimentos con altocontenido en albuacutemina se deteriorancon mayor rapidezEs decir los crustaacuteceos y los moluscosse deterioran p ej antes que el pesca-do y este antes que la carne

Guarde los alimentos en este comparti-mento siempre tapados o envueltospor motivos de higiene

De este modo evitaraacute que los alimentosse sequen

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

105

Extraiga los alimentos del comparti-mento seco aprox 30ndash60 minutos an-tes de consumirlos El aroma y el sa-bor solamente se despliegan a tempe-ratura ambiente

En caso de que las temperaturas de laestancia sean altas y de que los ali-mentos sean delicados ponga previa-mente el alimento durante un tiempoen el frigoriacutefico

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

106

En caso de que no esteacute satisfecho con el resultado al almacenar los alimen-tos (p ej los alimentos estaacuten blandos o mustios al poco tiempo) vuelva a te-ner en cuenta las siguientes indicaciones

Almacene uacutenicamente alimentos frescos El estado de los alimentos cuando sealmacenan es determinante para el grado de frescura conseguida

Limpie la zona MasterFresh antes de utilizarla

Antes de almacenarlos escurra aquellos alimentos que esteacuten muy huacutemedos enel compartimento huacutemedo

No almacene ninguacuten alimento sensible al friacuteo en el compartimento seco (ver ca-piacutetulo laquoAlmacenar alimentos en el frigoriacuteficoraquo apartado laquoNo apropiado para elfrigoriacuteficoraquo)

Ordene los alimentos que desea almacenar con el ajuste correspondiente (alma-cenamiento en ambiente huacutemedo o seco)

Almacene los alimentos en el compartimento huacutemedo sin envasarSolo con la humedad de los alimentos almacenados en el compartimento huacuteme-do ya se consigue una elevada humedad del aireSi el grado de humedad no fuera lo suficientemente alto porque p ej hay po-cos alimentos almacenados se puede aumentar el grado de humedad p ejcon ayuda de una bayeta huacutemeda

Si cree que la temperatura en el compartimento seco es demasiado alta o de-masiado baja ajuste la temperatura del frigoriacutefico (ver capiacutetulo laquoTemperatura co-rrectaraquo apartado laquoAjustar la temperaturaraquo) Aumente la temperatura como muytarde si se han formado cristales de hielo en la parte inferior del compartimentoseco puesto que de lo contrario los alimentos podriacutean resultar dantildeados por elfriacuteo

Si se ha acumulado demasiada agua en la parte inferior del compartimento huacute-medo seacutequela con un pantildeo Si fuera necesario deje escurrir los alimentos antesde almacenarlos o coloque una rejilla en la parte inferior del compartimento huacute-medo para que la humedad se escurra

Congelar y conservar

107

Capacidad maacutexima de conge-lacioacutenLa capacidad maacutexima de congelacioacutenno deberaacute sobrepasarse a fin de quelos alimentos se congelen completa-mente en el menor tiempo posible Enla placa de caracteriacutesticas laquoCapacidadde congelacioacuten kg24 hraquo encontraraacuteindicada la capacidad maacutexima de con-gelacioacuten en 24 h

La capacidad maacutexima de congelacioacutenindicada en la placa de caracteriacutesticasse ha determinado seguacuten la norma DINEN ISO 15502

iquestQueacute ocurre al congelar ali-mentos frescosLos alimentos frescos deben congelar-se por completo en un miacutenimo de tiem-po a fin de conservar su valor nutritivolas vitaminas su aspecto y sabor

Cuanto maacutes largo sea el proceso decongelacioacuten de los alimentos mayorseraacute la cantidad de liacutequido que des-prendan Las ceacutelulas se encogen Aldescongelarlos tan solo una pequentildeaparte de ese liacutequido puede regresar alas ceacutelulas Es decir se produce unaimportante peacuterdida de liacutequido Lo quereconoceraacute faacutecilmente si alrededor delalimento se forma una capa de aguagrande

Si el proceso de congelacioacuten se realizacon rapidez el liacutequido de las ceacutelulas tie-ne menos tiempo para salir Las ceacutelulasse encogen menos El poco liacutequido queha salido regresa a las ceacutelulas y la peacuter-dida es menor durante la descongela-cioacuten El charco de agua que se formaseraacute maacutes pequentildeo

Almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados

No congele nuevamente los alimen-tos total o parcialmente descongela-dos Podraacute congelarlos uacutenicamentecuando los haya cocinado o asado

Si desea almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados compruebe enel establecimiento de compra

- que el envase no presente dantildeos

- la fecha de caducidad

- y la temperatura de refrigeracioacuten delcongelador del establecimiento

Si dicha temperatura es superior a-18 degC se reduce el periodo de con-servacioacuten del alimento ultracongela-do

Compre los alimentos ultracongela-dos siempre en uacuteltimo lugar y trans-poacutertelos envueltos en papel de perioacute-dico o en una bolsa isoteacutermica

En casa introduzca los alimentos ul-tracongelados inmediatamente en elaparato

Congelar y conservar

108

Congelar alimentos en casa

Si desea congelar alimentos utiliceuacutenicamente productos frescos y enperfecto estado

Antes de congelar los alimentos ten-ga en cuenta que

- son aptos para congelarcarne fresca aves caza pescadoverdura hierbas frescas frutas fres-cas productos laacutecteos reposteriacutearestos de comida yemas de huevoclaras de huevo y muchos platos pre-cocinados

- No son aptos para congelaruvas lechuga rabanitos raacutebanosnata mayonesa huevos enteros concaacutescara cebollas manzanas y perasenteras crudas

- Para que se conserven el color el sa-bor el aroma y la vitamina C se re-comienda blanquear las verduras an-tes de congelarlas Para ello pongalas verduras en porciones en aguahirviendo durante 2-3 minutos Des-pueacutes retiacuterelas y enfriacuteelas inmediata-mente en agua friacutea Deje secar bien laverdura

- La carne magra se presta mejor a lacongelacioacuten que la carne grasa e in-cluso podraacute almacenarse durante untiempo considerablemente maacutes pro-longado

- Coloque una laacutemina de film transpa-rente entre las chuletillas las chule-tas y los filetes De esta forma evitaraacuteque se congelen formando un blo-que

- No sazone los alimentos crudos o laverdura blanqueada antes de conge-larla condimeacutentelos solo ligeramen-te Algunas especias modifican la in-tensidad del sabor al congelarse

- Deje enfriar los platos recieacuten cocina-dos o bebidas calientes fuera delaparato para evitar que se desconge-len parcialmente los alimentos yacongelados asiacute como para evitar unaumento innecesario del consumo deenergiacutea eleacutectrica

Envolver los alimentos

Congelar en porciones

- Envases apropiados

- Plaacutesticos

- Papel film de polietileno

- Papel de aluminio

- Recipientes especiales para congelar

- Envases inadecuados

- Papel para hornear

- Papel de pergamino

- Celofaacuten

- Bolsas para la basura

- Bolsas para la compra ya utilizadas

Saque el aire del envase

Cierre hermeacuteticamente el envoltoriocon

- gomas

- clips de plaacutestico

- cuerdas o

- cintas adhesivas resistentes al friacuteo

Congelar y conservar

109

Consejo Las bolsas o los envoltoriosde polietileno tambieacuten podraacuten cerrarsehermeacuteticamente con una selladora alvaciacuteo

Anote el contenido y la fecha de con-gelacioacuten en el envase

Antes de introducir los alimen-tos Cuando la cantidad de alimentos

frescos a congelar sea superior a2 kg deberaacute conectarse la funcioacutenSuperFrost 24 horas antes de intro-ducir los alimentos (ver capiacutetulo laquoUti-lizar las funciones SuperFriacuteo ySuperFrostraquo)

Los alimentos congelados que ya estaacutenalmacenados mantienen asiacute su reservade friacuteo

Introducir alimento congeladoLos alimentos se pueden congelar encualquier lugar del congeladorColoque cantidades mayores en el grancesto de congelacioacuten

Coloque los alimentos a lo ancho dela base de los cestos congeladores afin de que estos se congelen comple-tamente en el menor tiempo posible

Llene primero el cesto de congela-cioacuten superior aquiacute es donde los ali-mentos se congelaraacuten maacutes raacutepido

Introduzca los envases siempre se-cos para evitar que estos se adhieranal congelarse

Tenga en cuenta los pesos permiti-dos para los cestos de congelacioacutenque aparecen en las siguientes ta-blas

Cesto decongela-cioacuten su-perior

Cesto decongela-cioacuten infe-rior

KF 28x2 Vi 12 kg 28 kg

KF 29x2 Vi 18 kg 36 kg

Los alimentos que se introducen pa-ra congelar no deben tocar ninguacutenalimento ya congelado puesto quese descongelariacutea

Tiempo de conservacioacuten dealimentos congeladosLa conservacioacuten de los alimentos esmuy diferente incluso manteniendo latemperatura prescrita de -18 ordmC En losproductos congelados tambieacuten tienenlugar procesos de descomposicioacutenfuertemente ralentizados Debido al oxiacute-geno del aire puede p ej volverse ran-cia la grasa La carne magra por lo tan-to puede almacenarse aproximada-mente durante el doble de tiempo quela carne grasa

Los tiempos de conservacioacuten indicadosson solo valores orientativos para laconservacioacuten de diferentes grupos dealimentos en el congelador

Congelar y conservar

110

Grupos de alimentos Tiempo dealmacena-miento(meses)

Helado Entre 2 y 6

Pan reposteriacutea Entre 2 y 6

Queso Entre 2 y 4

Pescado graso Entre 1 y 2

Pescado magro Entre 1 y 5

Embutidos jamoacuten Entre 1 y 3

Carne de caza cerdo Entre 1 y 12

Aves carne de vacuno Entre 2 y 10

Verduras fruta Entre 6 y 18

Hierbas aromaacuteticas Entre 6 y 10

En el caso de los productos congeladoshabituales se deberaacute tener en cuenta lafecha que aparece en el envase

En una zona de congelacioacuten con unatemperatura constante de -18 ordmC y conlas medidas higieacutenicas correspondien-tes se puede prolongar sensiblementela durabilidad de los alimentos y evitartener que desecharlos

Descongelar alimentos

No congele nuevamente los alimentostotal o parcialmente descongeladosPodraacute congelarlos uacutenicamente cuandolos haya cocinado o asado

Podraacute descongelar los alimentos

- en el microondas

- en el horno con la funcioacuten laquoAire ca-lienteraquo o laquoDescongelarraquo

- a temperatura ambiente

- en el frigoriacutefico (el friacuteo desprendido seutilizaraacute para enfriar los alimentos)

- en el horno a vapor

Las piezas de carne y pescado depoco grosor podraacuten prepararse ligera-mente descongeladas en una sarteacutencaliente

La carne y el pescado (p ej carne pi-cada pollo filete de pescado) debendescongelarse de tal forma que no ten-gan contacto con otros alimentos Re-coja el liacutequido de congelacioacuten y extraacutei-galo cuidadosamente

La fruta puede descongelarse a tempe-ratura ambiente tanto en su envoltoriocomo en una fuente con tapa

En general la verdura puede introducir-se congelada en agua hirviendo o reho-garse en aceite caliente Debido a quela estructura de las ceacutelulas estaacute modifi-cada el tiempo de coccioacuten es un pocomaacutes corto que en el caso de las verdu-ras frescas

Congelar y conservar

111

Enfriamiento raacutepido de bebidasEn el caso de introducir botellas en elcongelador para que se enfriacuteen raacutepida-mente extraacuteigalas como mucho trasuna hora puesto que podriacutean explotar

Preparacioacuten de cubitos de hielo

112

Para funcionar el preparador de cubi-tos de hielo necesita una conexioacuten deagua fresca (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquoapartado laquoConexioacuten de agua frescaraquo)

Riesgo para la salud debido aagua con geacutermenesEl consumo de agua contaminadapuede provocar enfermedadesDespueacutes de la primera puesta enfuncionamiento del preparador decubitos de hielo las 3 primeras pro-ducciones de cubitos no se puedenutilizar puesto que ese agua ha ser-vido para aclarar por primera vez losconductos de aguaLo mismo sucede en caso de perma-necer sin utilizarlo durante un perio-do largo de tiempo

Conectar el preparador de cu-bitos de hielo Aseguacuterese de que la bandeja de cu-

bitos de hielo esteacute debajo del prepa-rador de cubitos de hielo

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Dispensador y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

En cuanto el congelador se enfriacutea elpreparador de cubitos de hielo se llenade agua

Una vez que el agua se ha congeladocomienzan a caer los primeros cubitosdel preparador a la bandeja de cubitosde hielo

Tan pronto como se llene la bandeja decubitos de hielo se ajusta automaacutetica-mente la produccioacuten de cubitos de hie-lo

El preparador de cubitos de hielo pre-para aprox 13 kg de cubitos en24 horas

La cantidad de cubitos de hielo quepuede producir el preparador dependede la temperatura del congeladorcuanto menor sea la temperaturamayor seraacute la cantidad de cubitosde hielo que se preparan

Despueacutes de la primera puesta en fun-cionamiento pueden transcurrir hasta10 horas antes de que caigan los pri-meros cubitos en la bandeja

Riesgo de sufrir dantildeos debido albloqueo del preparador de cubitosde hieloEl preparador de cubitos de hielo po-driacutea bloquearse y dantildearseNo introduzca botellas o alimentosen la bandeja de cubitos de hielo pa-ra que se enfriacuteen raacutepidamente

Vaciacutee la bandeja de cubitos de hieloregularmente como muy tarde si noha utilizado hielo durante maacutes de unasemana De este modo siempre ten-draacute hielo fresco y evitaraacute que los cu-bitos de hielo se aglomeren

Preparacioacuten de cubitos de hielo

113

La produccioacuten de hielo no se detieneal extraer la bandeja de cubitos dehielo Puede que los cubitos de hielocaigan en el cesto de congelacioacuten si-tuado debajoSi es posible extraiga la bandeja decubitos de hielo durante corto tiem-po o desconecte previamente el pre-parador de cubitos de hielo

Desconectar el preparador de cubi-tos de hielo

Si no desea preparar maacutes cubitos dehielo puede desconectar el prepara-dor de cubitos de hielo independiente-mente del congelador

Cierre la llave de paso de la entradade agua aprox 3 horas antes de des-conectar el aparato esto evitaraacute laformacioacuten de moho debido al aguaestancada

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Dispensador y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

Descongelacioacuten automaacutetica

114

Frigoriacutefico y zona MasterFreshEl frigoriacutefico y la zona MasterFresh sedescongelan automaacuteticamente

Durante el funcionamiento del compre-sor pueden formarse escarcha y gotasde agua en la pared posterior del frigo-riacutefico y de la zona MasterFresh No esnecesario eliminarlas puesto que seevaporan automaacuteticamente con el calordel compresor

CongeladorEl aparato estaacute equipado con un siste-ma laquoNoFrostraquo de modo que se descon-gela de forma automaacutetica

La humedad que se forma se depositaen el evaporador se descongela de vezen cuando de forma automaacutetica y seevapora

Gracias a la descongelacioacuten automaacuteti-ca el congelador permanece sin hieloLos alimentos no se descongelan

Limpieza y mantenimiento

115

Tenga precaucioacuten de que no llegueagua a la electroacutenica o a la ilumina-cioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos por la en-trada de humedadEl vapor de un limpiador a vapor po-driacutea dantildear los componentes sinteacuteti-cos y eleacutectricosEn ninguacuten caso utilice uno para lim-piar el aparato

No retirar la placa de caracteriacutesticasdel interior del aparato La placa decaracteriacutesticas es necesaria en casode anomaliacutea

Consejos respecto a los pro-ductos de limpiezaPara evitar dantildeos en las superficies allimpiar no utilice

- productos de limpieza que conten-gan sosa amoniaco aacutecidos o cloru-ros

- productos de limpieza descalcifica-dores

- productos de limpieza abrasivos (pej liacutequidos o en polvo o piedras delimpieza)

- productos de limpieza que conten-gan disolventes

- productos de limpieza especiales pa-ra acero inoxidable

- productos de limpieza para lavavaji-llas

- sprays para hornos

- limpiacristales

- cepillos y esponjas duros y abrasivos(p ej los especiales para ollas)

- gomas quitamanchas

- espaacutetulas de metal afiladas

En el interior del aparato utilice soloproductos para la limpieza y el cui-dado del aparato que no dantildeen losalimentos

Para la limpieza le recomendamos queutilice agua templada y un poco de de-tergente suave

Limpieza y mantenimiento

116

Antes de limpiar el aparato defriacuteo Desconecte el aparato con el inte-

rruptor ConexioacutenDesconexioacuten

Retire los alimentos del aparato yguaacuterdelos en un lugar fresco

Extraiga el resto de elementos que sepuedan extraer para limpiarlos (vercapiacutetulo laquoConfiguracioacuten interiorraquo)

Interior del aparato accesorios

Limpie el aparato regularmente almenos una vez al mesNo deje que la suciedad se resequeliacutempiela raacutepidamente

Limpie el interior del aparato conagua templada y un poco de deter-gente suave Lave todas las piezas amano no en el lavavajillas

Despueacutes de su limpieza aclare conagua limpia y seacutequelo todo con unpantildeo

Deje el frigoriacutefico abierto durante po-co tiempo para que se ventile y evitarasiacute la formacioacuten de olores

Marcos de aluminio

Los marcos de los estantes y las bal-das de la puerta del aparato son enparte de aluminio

El aluminio es un material activo Elaacutengulo visual la incidencia de la luz yel ambiente determinan el efecto re-flectante y de esta forma el aspectodel aparato El aluminio puede sufrirfaacutecilmente arantildeazos y cortes

Los marcos de aluminio puedencambiar de color o modificar su as-pecto al depositarse suciedad enellosPor ello elimine inmediatamente lasuciedad de los marcos de aluminio

Limpieza y mantenimiento

117

Limpieza de la junta de lapuerta

Riesgo de sufrir dantildeos debido auna limpieza incorrectaEn caso de tratar la junta de la puer-ta con aceites o grasas esta podriacuteavolverse porosaNo aplique aceites o grasas

Limpie la junta de la puerta perioacutedica-mente solo con agua y a continua-cioacuten seacutequela bien con un pantildeo

Limpieza de las rejillas de ven-tilacioacuten y de evacuacioacuten de ai-re

Las acumulaciones de polvo aumen-tan el consumo energeacutetico

Limpie la rejilla de ventilacioacuten regular-mente con un pincel o con el aspira-dor (utilice p ej el accesorio corres-pondiente del aspirador Miele)

Limpiar el filtro de agua (filtroIntensiveClear)Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos el filtro Intensive-Clear debe limpiarse aproximadamentecada 6 meses

En el display aparece Limpiar los filtros deagua

Confirme el mensaje con OK

Gire el cartucho del filtro de la tapaen sentido contrario a las agujas delreloj hasta la posicioacuten horizontal 1) ysaacutequelo de la abertura del filtro 2)

Extraiga el filtro de la parte posteriordel cartucho del cartucho del filtro3)

Limpieza y mantenimiento

118

Limpie el filtro bajo el grifo de aguacorriente tibia Gire el filtro para quese limpie por todos los lados

4

Vuelva a colocar el filtro desde la par-te posterior en el cartucho del filtro4)

Introduzca el cartucho en la aberturadel filtro 5) hasta el tope la tapa de-be estar en posicioacuten horizontal

Gire el cartucho del filtro de la tapaen el sentido de las agujas del relojhasta la posicioacuten vertical 6)

Riesgo de sufrir dantildeos debido ala salida de aguaSi el cartucho del filtro no se colocacorrectamente existe el riesgo deque salga agua del aparatoAl introducir el cartucho del filtroaseguacuterese de enroscarlo hasta lamarca

Despueacutes de limpiar el filtro Intensive-Clear se debe restablecer la indicacioacutenfiltro de agua del display en el modo

Limpieza y mantenimiento

119

de ajustes (ver capiacutetulo laquoRealizarotros ajustesraquo apartado laquoRestablecerIndicacioacuten filtro de agua raquo)

Sustituir el filtro ActiveAirCleanLos filtros Active AirClean del frigoriacuteficodeben sustituirse aprox cada 6 meses

En el display aparece Sustituir filtro ActiveAirClean

Confirme el mensaje con OK

Para extraer el soporte de los filtrosActive AirClean presione desde atraacutescontra las pestantildeas a ambos ladosdel soporte y tire de este diagonal-mente hacia abajo desde el marcodel soporte

Extraiga los filtros Active AirCleanusados y coloque los nuevos en elsoporte con el borde perimetral haciaabajo

Para volver a insertar el soporte pre-sione desde atraacutes contra las pestantildeasa ambos lados del soporte y engaacuten-chelas desde abajo en la ranura delmarco del soporte

El soporte se puede fijar bajo cual-quier balda del frigoriacutefico

Despueacutes de sustituir los filtros ActiveAirClean se debe restablecer la indica-cioacuten filtros Active AirClean del dis-play en el modo de ajustes (ver capiacute-tulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartadolaquoRestablecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean raquo)

Podraacute obtener nuevos filtros ActiveAirClean (con o sin soporte) a traveacutesdel Servicio Post-venta de Miele endistribuidores especializados o en lapaacutegina web de Miele

Despueacutes de la limpieza Coloque nuevamente todos los ele-

mentos en el frigoriacutefico

Conecte el aparato de nuevo

Introduzca los alimentos en el frigoriacute-fico y cierre las puertas

Conecte la funcioacuten SuperFrost du-rante un tiempo para que el congela-dor se enfriacutee maacutes raacutepidamente

Introduzca los cestos de congelacioacutenllenos en el congelador en cuanto es-te haya alcanzado una temperaturasuficientemente baja

Desconecte la funcioacuten SuperFrosten cuanto en el congelador se hayaalcanzado una temperatura constantede al menos -18 degC

Filtro de agua

120

El aparato se suministra con un filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear) quefiltra el agua del grifo para la prepara-cioacuten de los cubitos de hielo

El filtro de tamiz IntensiveClear filtrasustancias flotantes del agua de grifono bacterias ni microbios

Es necesario sustituir el filtro de aguaNo obstante para garantizar la calidadadecuada de los cubitos de hielo esimportante limpiarlo regularmente

Despueacutes de instalar un filtro de aguanuevo deseche todos los cubitos dehielo producidos dentro de las24 horas siguientes a la colocacioacutendel filtro de agua

Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos el filtro de tamizIntensiveClear debe limpiarse aproxi-madamente cada 6 meses

En el display aparece Limpiar los filtros deagua

Limpie el filtro de tamiz IntensiveClear(ver capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo)

iquestQueacute hacer si

121

La mayor parte de las anomaliacuteas que se producen en el diacutea a diacutea las podraacute solu-cionar usted mismo En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero ya queevitaraacute la intervencioacuten del Servicio Post-venta

Las siguientes tablas le ayudaraacuten a encontrar las causas de un fallo o error y co-rregirlo

No abra el aparato de friacuteo en la medida de lo posible hasta que se haya elimina-do la anomaliacutea para reducir al maacuteximo la peacuterdida de friacuteo

Problema Causa y solucioacuten

Realice el Autotest sicree que su aparato nofunciona correctamen-te De este modo secomprueba si existenerrores o anomaliacuteas enel aparato

Despueacutes de realizar el autotest se muestran los po-sibles errores en el display Realice el autotest (ver capiacutetulo laquoRealizar otros

ajustesraquo apartado laquoRealizar Autotest raquo) Dado el caso poacutengase en contacto con el Servicio

Post-venta e informe sobre los mensajes de ano-maliacutea mostrados

El aparato no tiene po-tencia de refrigeracioacutenla iluminacioacuten interiorno funciona cuando lapuerta estaacute abierta

El aparato no estaacute conectado Conecte el aparato En el display aparece la indi-

cacioacuten de temperatura

El interruptor de red no estaacute colocado correctamenteen la base de enchufe Enchufe la clavija de red en la base de enchufe

El fusible de la instalacioacuten domeacutestica se ha dispara-do El frigoriacutefico la tensioacuten de red u otro aparato po-driacutean estar dantildeados Llame a un teacutecnico electricista o al Servicio Post-

venta

iquestQueacute hacer si

122

Problema Causa y solucioacuten

El compresor se conec-ta cada vez maacutes a me-nudo y durante maacutestiempo la temperaturaen el aparato es dema-siado baja

Las secciones de ventilacioacuten del armario de aloja-miento se encuentran tapadas o presentan polvoacumulado Evite tapar las secciones de ventilacioacuten Elimine regularmente el polvo acumulado en las

secciones de entrada y salida de aire

Se han abierto las puertas del aparato muy a menu-do o se han introducido o congelado grandes canti-dades de alimentos frescos Abra las puertas del aparato uacutenicamente cuando

sea necesario y durante el menor tiempo posible

La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por siacutesola transcurrido un tiempo

Las puertas del aparato no estaacuten correctamente ce-rradas Es posible que ya se haya formado una grue-sa capa de hielo en el recinto congelador Cierre las puertas del aparato

La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por siacutesola transcurrido un tiempo

Si se hubiera formado una gruesa capa de hielo sereduce la potencia frigoriacutefica lo que aumenta el con-sumo de energiacutea Descongele el aparato y liacutempielo

La temperatura de la estancia es demasiado altaCuanto maacutes elevada sea la temperatura de la estan-cia maacutes tiempo funciona el compresor Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoIndicacio-

nes de montaje - Lugar de emplazamientoraquo

El aparato no se ha montado correctamente en elhueco Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoIndicacio-

nes de montaje Empotramiento del aparatoraquo

iquestQueacute hacer si

123

Problema Causa y solucioacuten

El compresor se conec-ta cada vez maacutes a me-nudo y durante maacutestiempo la temperaturaen el aparato es dema-siado baja

La temperatura del aparato estaacute ajustada demasiadobaja Corrija el ajuste de temperatura

Se ha congelado una cantidad de alimentos a la vez Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoCongelar y

almacenarraquo

La funcioacuten Superfriacuteo todaviacutea estaacute conectada Usted mismo puede desconectar la funcioacuten Su-

perfriacuteo antes de tiempo para ahorrar energiacutea

La funcioacuten SuperFrost todaviacutea estaacute conectada Usted mismo puede desconectar la funcioacuten

SuperFrost antes de tiempo para ahorrar energiacutea

El compresor se conec-ta cada vez con menorfrecuencia y durantemenos tiempo ascien-de la temperatura en elaparato

Esto no es una anomaliacutea La temperatura ajustada esdemasiado elevada Corrija el ajuste de temperatura Compruebe la temperatura de nuevo transcurridas

24 horas

Los alimentos congelados comienzan a descongelar-se Se ha sobrepasado la temperatura ambiente para laque estaacute disentildeado su aparato El compresor se conecta con menor frecuencia si latemperatura ambiente es muy baja Por esta razoacutenpuede que la temperatura en el congelador sea de-masiado elevada Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoInstala-

cioacutenraquo apartado laquoLugar de emplazamientoraquo Aumente la temperatura ambiente

El compresor funcionade forma continuada

No se trata de ninguna anomaliacutea Para ahorrar ener-giacutea el compresor conmuta a una velocidad menorcuando la demanda de friacuteo es reducida De esta for-ma se prolonga el tiempo de funcionamiento delcompresor

Se ha adherido alguacutenalimento por congela-cioacuten

El envase del alimento no estaba seco al introducirlo Desprenda el alimento congelado con un objeto

sin punta pej con el mango de una cuchara

iquestQueacute hacer si

124

Problema Causa y solucioacuten

Se emite una sentildealacuacutestica

Las puertas del aparato permanecen abiertas duran-te maacutes de 2 minutos Cierre las puertas del aparato

No se emite ninguna se-ntildeal acuacutestica a pesar deque la puerta estaacuteabierta

Ha desactivado la sentildeal acuacutestica Conecte la sentildeal acuacutestica en el modo de ajustes

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la indica-cioacuten de temperatura estaacute oscura y el display muestrael siacutembolo Puede apagar el modo Sabbat en todo momento

(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar o desconectar el Modo Sabbat raquo)

No es posible abrir lapuerta del aparato

El asistente de la puerta Pull2Open estaacute conectadopero el frontal del mueble del aparato no tiene tira-dor Conecte el asistente de la puerta Push2Open si los

frontales de los muebles no tienen tirador (ver ca-piacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectarAsistente de la puerta raquo)

En caso de estar co-nectado Modo Sabbat no es posible abrir lapuerta del aparato

Estaacute conectado el asistente de la puerta Push2Openadicionalmente estaacute conectado el Modo Sabbat Si estaacute conectado Modo Sabbat se desactiva el

asistente de la puerta Tire de la puerta del aparato hacia abajo o hacia el

lado

No es posible abrir lapuerta izquierda del fri-goriacutefico

El asistente de la puerta Push2Open estaacute conectadopero solo permite controlar la puerta derecha del fri-goriacutefico Esto no es una anomaliacutea Para frontales de mue-

bles sin tiradores con Push2Open activado primerodebe abrirse la puerta derecha del frigoriacutefico antesde que pueda abrirse la puerta izquierda

iquestQueacute hacer si

125

Problema Causa y solucioacuten

El periacuteodo de conserva-cioacuten de los alimentosalmacenados en elcompartimento seco dela zona MasterFresh esmaacutes corto

Es posible que la temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh sea demasiado alta Latemperatura en el compartimento seco depende dela temperatura ajustada en el frigoriacutefico Ajuste una temperatura maacutes baja en el frigoriacutefico

(ver capiacutetulo laquoTemperatura correctaraquo apartadolaquoAjustar la temperaturaraquo)

Ponga el regulador de temperatura del comparti-mento seco en la posicioacuten laquocolderraquo (ver capiacutetulolaquoTemperatura correctaraquo apartado laquoAjustar la tem-peraturaraquo)

Se acumula agua en elmontante de la puertaentre las puertas del fri-goriacutefico o en las juntasde la puerta

La combinacioacuten de alta humedad en el aire y bajatemperatura ambiente puede causar condensacioacutenen el montante de la puerta entre las puertas del fri-goriacutefico o en las juntas de la puerta Procure reducir la humedad del aire o aumentar la

temperatura de la estancia Conecte la Proteccioacuten condensados (ver capiacutetulo

laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar ydesconectar Proteccioacuten condensados raquo)

La puerta izquierda delfrigoriacutefico y el montantede la puerta estaacuten ca-lientes

Esto no es una anomaliacutea En la puerta izquierda delaparato hay integrada una calefaccioacuten Con la cale-faccioacuten conectada se puede evitar la condensacioacutenen el montante y en las juntas de la puerta Puede desconectar la calefaccioacuten cuando sea ne-

cesario (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apar-tado laquoConectar y desconectar Proteccioacuten condensa-dos raquo)

iquestQueacute hacer si

126

Mensajes en el display

Mensaje Causa y solucioacuten

Se emite la sentildeal acuacutes-tica y en el display apa-rece el mensaje Tempde congelacioacuten demasiadoalta Temperatura maacutex degC

La temperatura del aparato ha aumentado muchoPosibles motivos podriacutean ser que p ej

ndash se ha abierto la puerta del aparato muy a menu-do o todaviacutea estaacute abierta

ndash se ha congelado una gran cantidad de alimen-tos

ndash se ha producido un corte de corriente duranteun tiempo prolongado

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puede desconec-tarla anticipadamente pulsando la tecla sensoraOK en el display

La sentildeal acuacutestica se apaga Elimine el estado de alarma

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje se apaga en eldisplay

En la indicacioacuten de temperatura muestra el valor maacutesalto que se dio en el congelador durante el aumentode temperatura En funcioacuten de la temperatura compruebe si los ali-

mentos se han descongelado parcial o inclusototalmente Si este es el caso elabore los alimen-tos (cocer o asar) antes de congelarlos de nuevo

En caso de fallo de red compruebe si hay cubitosde hielo en la bandeja de cubitos de hielo y deseacute-chelos De lo contrario los cubitos de hielo se vol-veraacuten a congelar juntos y al expandirse puedendantildear la bandeja de cubitos de hielo

Se emite la sentildeal acuacutes-tica y en el display apa-rece el mensaje Cerrar lapuerta

La puerta del aparato estaacute abierta Cierre la puerta Si desea desconectar la sentildeal acuacutestica anticipada-

mente pulse la tecla sensora OK en el display

La sentildeal acuacutestica se apaga

iquestQueacute hacer si

127

Mensaje Causa y solucioacuten

La indicacioacuten de tempe-ratura estaacute oscura y eldisplay muestra

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la ilumina-cioacuten interior estaacute desconectada y el aparato enfriacutea Puede apagar el modo Sabbat en todo momento

(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar o desconectar el Modo Sabbat raquo)

En el display aparece laquoFPoacutengase en contacto con elServicio teacutecnico de Mieleraquoademaacutes se emite unasentildeal acuacutestica

Se ha producido una anomaliacutea Anote el mensaje de anomaliacutea si es necesario Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta Para desconectar la sentildeal acuacutestica pulse el siacutem-

bolo

El mensaje de anomaliacutea solo desaparece de la panta-lla cuando se haya solucionado el error del aparato

Hay subtensioacuten o sobretensioacuten Observe los datos de conexioacuten del capiacutetulo laquoInsta-

lacioacutenraquo apartado laquoConexioacuten eleacutectricaraquo Si fuera necesario poacutengase en contacto con el

Servicio Post-venta Para desconectar la sentildeal acuacutestica pulse el siacutem-

bolo

El mensaje de anomaliacutea solo desaparece de la panta-lla cuando se haya solucionado el error del aparato

se muestra en el dis-play El aparato no tienepotencia de refrigera-cioacuten sin embargo elmanejo del aparato si-gue funcionando

El Modo exposicioacuten estaacute conectado El modo exposi-cioacuten permite mostrar el aparato en un distribuidor sinque la refrigeracioacuten esteacute conectada Para el uso pri-vado no se requiere este ajuste Desconecte el modo exposicioacuten (ver capiacutetulo

laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoDesconectarModo exposicioacuten raquo)

iquestQueacute hacer si

128

Problemas con el fabricador de cubitos de hielo

Problema Causa y solucioacuten

El preparador de cubi-tos de hielo no preparacubitos de hielo

El frigoriacutefico y el preparador de cubitos de hielo noestaacuten conectados Conecte el frigoriacutefico y el preparador de cubitos de

hielo Compruebe si se ha instalado correctamente el fil-

tro de agua

No se ha instalado la conexioacuten de agua fresca Aseguacuterese de que se ha instalado correctamente

la conexioacuten de agua fresca

La entrada de agua no estaacute abierta o purgada Abra la entrada de agua Compruebe si la conduccioacuten de agua estaacute purga-

da

La manguera de agua estaacute doblada Compruebe la manguera de agua y sustituacuteyala si

es necesario

La temperatura del congelador es demasiado eleva-da Ajuste una temperatura maacutes baja

La puerta del aparato se ha abierto muy frecuente-mente de forma que se ha reducido la actividad delcompresor y el preparador de cubitos se cubre dehielo Abra la puerta uacutenicamente cuando sea necesario y

durante el menor tiempo posible

La presioacuten de la toma de agua es muy baja Compruebe si la presioacuten de la toma de agua es de

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

de modo que la presioacuten es demasiado baja

Tenga en cuenta que pueden transcurrir hasta10 horas hasta que se preparen los primeros cu-bitos de hielo

iquestQueacute hacer si

129

Problema Causa y solucioacuten

El preparador de cubi-tos de hielo solo prepa-ra cubitos pequentildeos

Hay varios electrodomeacutesticos con conexioacuten de aguafresca en funcionamiento Esto reduce la cantidad deagua entrante Evite usar el lavavajillas la lavadora etc al mismo

tiempo

El filtro del agua estaacute obstruido Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

La presioacuten del agua es muy baja Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

El preparador de cubi-tos de hielo solo prepa-ra unos pocos cubitos oestos son deformes

El filtro del agua estaacute obstruido Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

La presioacuten del agua es muy baja Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares)

La temperatura del congelador es demasiado eleva-da Ajuste una temperatura maacutes baja

iquestQueacute hacer si

130

Problema Causa y solucioacuten

Los cubitos de hielohuelen o saben mal

La bandeja de cubitos de hielo se encuentra en fun-cionamiento continuo y se deberiacutea limpiar regular-mente Compruebe si la bandeja de cubitos de hielo estaacute

sucia liacutempiela si es necesario

La bandeja de cubitos de hielo se utiliza con muy po-ca frecuencia Si el hielo estaacute almacenado durantemucho tiempo puede adquirir el olor y el sabor deotras sustancias Vaciacutee y limpie la bandeja de cubitos de hielo si no

la va a utilizar durante un largo periacuteodo

Se han almacenado alimentos sin empaquetar en elcongelador El olor y el sabor de los alimentos sinempaquetar puede afectar al hielo Conserve uacutenicamente alimentos empaquetados en

el recinto congelador

El filtro de agua estaacute sucio Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

Sale el agua del apara-to

La entrada de agua estaacute defectuosa Cierre la llave de paso inmediatamente Compruebe si la conduccioacuten de agua estaacute defec-

tuosa Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

inmediatamente Compruebe si la presioacuten de agua es muy alta

Una presioacuten de agua demasiado alta puede causarfugas (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoConexioacutende agua frescaraquo) Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

iquestQueacute hacer si

131

No funciona la iluminacioacuten interior

Problema Causa y solucioacuten

No funciona la ilumina-cioacuten interior

El aparato no estaacute conectado Conecte el aparato

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la indicacioacutende temperatura estaacute oscura y el display muestra elsiacutembolo Puede desconectar el Modo Sabbat en todo mo-

mento en el modo de ajustes

Se ha producido una anomaliacutea

Peligro de descargas eleacutectricas producidaspor cables accesiblesAl retirar la cubierta de la luz podriacutea entrar en con-tacto con piezas conductoras de electricidadNo retire la tapa de la luz La iluminacioacuten LED debeser reparada y sustituida exclusivamente por elServicio Post-venta

Riesgo de sufrir dantildeos por iluminacioacuten LEDEsta iluminacioacuten se corresponde con el grupo deriesgo RG 2 En caso de que la cubierta esteacute de-fectuosa los ojos podriacutean sufrir dantildeosEn caso de que la cubierta de la laacutempara esteacute de-fectuosa no la examine directamente con instru-mentos oacutepticos (como una lupa o similares)

Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

Causas de ruidos

132

Ruidosnormales

Su origen

Brrrrr El ronroneo procede del motor (compresor) Cuando se conectael motor el ruido puede ser maacutes alto durante un tiempo breve

Blubbblubb

El gorgoteo burbujeo o el zumbido procede del refrigerante quefluye por las tuberiacuteas

Click El tintineo puede oiacuterse siempre que el termostato conecta odesconecta el motor

Sssrrrrr Se puede percibir un ligero murmullo debido a la corriente de ai-re en el interior del aparato

Crac El crack puede oiacuterse siempre que se produzcan dilataciones enel aparato

iexclTenga en cuenta que los ruidos del motor y de los fluidos en el circuito de friacuteoson inevitables

Ruidos Causa y solucioacuten

Clapeteo tin-tineo

El aparato no estaacute nivelado Nivele el aparato con la ayuda deun nivel de burbuja Utilice para ello las patas roscadas que seencuentran debajo del aparato o coloque algo debajo

El aparato toca otros muebles o aparatos Sepaacuterelo

Los cajones cestos o baldas se mueven o estaacuten atascadosCompruebe los componentes extraiacutebles y si fuera necesariovuelva a colocarlos

Las botellas o recipientes se tocan entre siacute Separe ligeramentelas botellas o los recipientes

Servicio Post-venta

133

Contacto en caso de anomaliacute-asEn caso de anomaliacuteas que no puedasolucionar usted mismo informe p ej asu distribuidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele

Es posible concertar una cita con elServicio Post-venta a traveacutes de nues-tra paacutegina web

Al final de este documento encontraraacuteel nuacutemero de teleacutefono del ServicioPost-venta de Miele

El Servicio teacutecnico necesitaraacute saber ladenominacioacuten del aparato y el nuacutemerode fabricacioacuten (fabSNnordm) Encontraraacuteambos datos en la placa de caracteriacutesti-cas

La placa de caracteriacutesticas se encuen-tra en el interior del aparato

Base de datos EPRELA partir del 1 de marzo de 2021 sepuede encontrar informacioacuten acerca deletiquetado sobre consumo de energiacutea ylos requisitos de disentildeo ecoloacutegico en labase de datos de productos europea(EPREL) Puede acceder a ella a traveacutesde este enlace httpsepreleceuro-paeu Deberaacute introducir la denomina-cioacuten del aparato

La denominacioacuten se encuentra en laplaca de caracteriacutesticas

XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

GarantiacuteaLa duracioacuten de la garantiacutea es de 2 antildeos

A traveacutes del Servicio Post-venta obten-draacute maacutes informacioacuten sobre las condi-ciones de garantiacutea de su paiacutes

Declaracioacuten de conformidad

134

Por la presente Miele declara que estecombi cumple con los requisitos de ladirectiva europea 201453EU

En el siguiente link encontraraacute el textocompleto de la declaracioacuten de confor-midad europea

- productos descarga enwwwmielees

- Atencioacuten al cliente solicitud de infor-macioacuten instrucciones de manejo ewwwmieleeselectrodomesticosso-licitud-de-informacion-385htm intro-duciendo el nombre del producto o elnuacutemero de fabricacioacuten

Banda de fre-cuencia

24000 GHz ndash24835 GHz

Potencia de trans-misioacuten maacutexima

lt 100 mW

Derechos de propiedad intelectual y licencias

135

Para el manejo y control del aparato Miele hace uso de software propio o ajeno nosujeto a una licencia de coacutedigo abierto Dicho software o componentes de softwa-re estaacuten protegidos por derechos de autor Deben respetarse los derechos de au-tor tanto de Miele como de terceros

Ademaacutes el presente aparato incluye componentes de software cuya distribucioacutenestaacute sujeta a condiciones de licencia de coacutedigo abierto Puede consultar los com-ponentes de coacutedigo abierto incluidos junto con los avisos de derechos de autorcorrespondientes copias de las respectivas condiciones de licencia vaacutelidas y encaso necesario informacioacuten adicional en el documento laquoOpen Source Informationand Licensesraquo Las regulaciones de responsabilidad y garantiacutea de las condicionesde licencia de coacutedigo abierto alliacute recogidas son aplicables uacutenicamente en relacioacutencon los respectivos propietarios de los derechos

En particular el aparato contiene componentes de software protegidos por licen-cias de propiedad de derechos de conformidad con la Licencia Puacuteblica Generalde GNU versioacuten 2 o la Licencia Puacuteblica General Reducida de GNU versioacuten 21Miele pone a su disposicioacuten o a la de terceros durante un periacuteodo de tiempo de almenos tres antildeos tras la compra o enviacuteo del aparato una copia de lectura mecaacuteni-ca del coacutedigo fuente de los componentes de coacutedigo abierto contenidos en el apa-rato cuya licencia estaacute sujeta a la Licencia Puacuteblica de GNU versioacuten 2 o a la Licen-cia Puacuteblica Reducida de GNU versioacuten 21 en soporte informaacutetico (CD-ROM DVDo memoria USB) Para obtener dicho coacutedigo fuente contacte con nosotros indi-cando el nombre del producto el nuacutemero de serie y los datos de compra por co-rreo electroacutenico (infomielecom) o bien en la siguiente direccioacuten postal

Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh

Le advertimos de la garantiacutea limitada a favor del propietario de los derechos deconformidad con los teacuterminos de la Licencia Puacuteblica General de GNU versioacuten 2 yla Licencia Puacuteblica General Reducida de GNU versioacuten 21

This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details

AlemaniaDireccioacuten del fabricanteMiele amp Cie KGCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh

Chile

Miele SAUAvda Bruselas 3128108 Alcobendas (Madrid)Tfno 91 623 20 00Fax 91 662 02 66Internet wwwmieleesE-mail mielemielees

Miele Electrodomeacutesticos LtdaAv Nueva Costanera 4055VitacuraSantiago de ChileTel (56 2) 957 0000Fax (56 2) 957 0079Internet wwwmieleclE-Mail infomielecl

Teleacutefono Servicio Postventa Atencioacuten al ClienteE-mail Servicio Postventa mieleservicemieleesE-mail Atencioacuten al Cliente mielemielees

902 398 398

Teleacutefono Servicio de Atencioacuten al Distribuidor

Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes

902 878 209

M-Nr 11 548 520 00es-ES

KF 2982 Vi

  • Contenido
    • Advertencias e indicaciones de seguridad
      • Uso apropiado
      • Nintildeos en casa
      • Seguridad teacutecnica
      • Uso apropiado
      • Accesorios y repuestos
      • Limpieza y mantenimiento
      • Transporte
      • Reciclaje de aparatos inservibles
        • Su contribucioacuten a la proteccioacuten del medio ambiente
          • Eliminacioacuten del embalaje de transporte
          • Reciclaje de aparatos inservibles
            • Instalacioacuten
              • Lugar de emplazamiento
                • Clase climaacutetica
                  • Indicaciones para la instalacioacuten
                    • MueblesEmpotramientos
                    • Resistencia del suelo del hueco de empotramiento
                    • Entrada y salida de ventilacioacuten
                    • Side-by-side
                    • con pared divisoria
                    • sin pared divisoria
                      • Indicaciones para la conexioacuten de agua fresca
                      • Medidas de empotramiento
                        • Medidas con las puertas del aparato abiertas (aacutengulo de apertura 90deg115deg)
                          • Medidas de los frontales de los muebles
                          • Montar el aparato
                            • Antes de comenzarhellip
                            • Herramientas necesarias
                            • Pesos de los frontales de los muebles
                            • Nivelar el hueco de empotramiento
                            • Comprobar el hueco de empotramiento
                            • Antes del montaje
                            • Preparar el hueco de empotramiento
                            • Introducir el aparato en el hueco de empotramiento
                            • Nivelar el aparato
                            • Fijar el aparato en el hueco de empotramiento
                            • Preparar el montaje de los frontales de los muebles
                            • Fijar y nivelar los frontales de los muebles
                            • Montar los aacutengulos de fijacioacuten
                            • Fijar las cubiertas
                            • Montar la cubierta de una combinacioacuten Side-by-side
                            • Fijar la rejilla de ventilacioacuten del zoacutecalo y el panel del zoacutecalo
                            • Limitar el aacutengulo de apertura de las puertas
                              • Conexioacuten de agua
                                • Consejos sobre la conexioacuten de agua
                                • Conectar el aparato a la conduccioacuten de agua fresca
                                  • Conexioacuten eleacutectrica
                                    • Conectar el aparato
                                        • Ahorro de energiacutea
                                        • Descripcioacuten del aparato
                                          • Pantalla principal
                                          • Modo de ajustes
                                          • Siacutembolos en el modo de ajustes
                                            • Accesorios
                                              • Accesorios que forman parte del suministro
                                                • Conector del aparato
                                                • Filtro Active AirClean
                                                • Filtro de agua (filtro de tamiz IntensiveClear)
                                                  • Accesorios especiales
                                                    • Pantildeo multiuso de microfibra
                                                    • Filtro Active AirClean
                                                    • Filtro Active AirClean con soporte
                                                    • Revestimiento frontal acero inoxidable
                                                    • Kit de montaje Side-by-Side
                                                        • Primera puesta en funcionamiento
                                                          • Antes de la primera utilizacioacuten
                                                            • Material de embalaje
                                                            • Cerrar las puertas de la zona de refrigeracioacuten
                                                            • Limpieza
                                                            • Seleccionar los asistentes de la puerta correctos ( )
                                                            • Colocar los filtros Active AirClean
                                                              • Manejo del aparato
                                                                • El modo de ajustes
                                                                • Realizar la primera puesta en funcionamiento
                                                                    • Conectar y desconectar el aparato
                                                                      • Conexioacuten del aparato
                                                                        • Desconexioacuten del aparato
                                                                          • En caso de ausencias prolongadas
                                                                            • Realizar otros ajustes
                                                                              • Conectar o desconectar
                                                                              • Conectar o desconectar
                                                                              • Realizar
                                                                              • Conectar y desconectar
                                                                              • Conectar
                                                                                • Conectar
                                                                                • - Ajustar la intensidad
                                                                                • - Ajustar la duracioacuten de AutoClose
                                                                                • Conectar
                                                                                • - Ajustar la intensidad
                                                                                  • Desconectar
                                                                                  • Configurar Mielehome
                                                                                    • Disponibilidad de conexioacuten WiFi
                                                                                    • Disponibilidad de Mielehome
                                                                                    • Aplicacioacuten Mielemobile
                                                                                    • Conectar el aparato a traveacutes de la App Mielemobile
                                                                                    • Conectar el aparato a traveacutes de WPS
                                                                                    • Desactivar Mielehome
                                                                                    • Activar Mielehome
                                                                                    • Comprobar el estado de la conexioacuten WiFi
                                                                                    • Configurar de nuevo Mielehome
                                                                                    • Restablecer la configuracioacuten de la red
                                                                                      • Desconectar
                                                                                      • Restablecer los ajustes al estado de suministro
                                                                                      • Conectar o desconectar el modo
                                                                                        • Conectar el modo
                                                                                        • Desconectar el modo
                                                                                          • Conectar o desconectar
                                                                                            • Conectar desconectar o restablecer
                                                                                              • Conectar
                                                                                              • Desconectar
                                                                                              • Restablecer
                                                                                                • Conectar desconectar o restablecer
                                                                                                  • Conectar
                                                                                                  • Desconectar
                                                                                                  • Restablecer
                                                                                                      • La temperatura maacutes adecuada
                                                                                                        • hellip en el frigoriacutefico y en la zona MasterFresh
                                                                                                          • Distribucioacuten automaacutetica de la temperatura (DynaCool)
                                                                                                            • en el congelador
                                                                                                            • Ajustar la temperatura
                                                                                                              • Cambiar la temperatura en el compartimento seco de la zona MasterFresh
                                                                                                              • Posibles valores de ajuste de temperatura
                                                                                                                  • Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost
                                                                                                                    • Funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                      • Conectar la funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                      • Desconectar la funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                        • Funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                          • Conectar la funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                          • Desconectar la funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                              • Alarma de la temperatura y de la puerta
                                                                                                                                • Alarma de temperatura
                                                                                                                                  • Desconectar anticipadamente la alarma de temperatura
                                                                                                                                    • Alarma de la puerta
                                                                                                                                      • Desconectar anticipadamente la alarma de la puerta
                                                                                                                                          • Distribucioacuten de los elementos en el interior
                                                                                                                                            • Retirar o modificar la posicioacuten del estante de la puerta del aparato
                                                                                                                                            • Retirar o modificar las baldas
                                                                                                                                            • Extraer el cajoacuten colgante
                                                                                                                                              • Modificar la posicioacuten del cajoacuten colgante
                                                                                                                                                • Extraer los compartimentos en el frigoriacutefico
                                                                                                                                                • Extraer los cestos de congelacioacuten
                                                                                                                                                  • Extraer la pared separadora (en funcioacuten del modelo)
                                                                                                                                                    • Extraer la bandeja de cubitos de hielo
                                                                                                                                                      • Almacenar alimentos en el frigoriacutefico
                                                                                                                                                        • Distintas zonas de refrigeracioacuten
                                                                                                                                                          • Zona menos friacutea
                                                                                                                                                          • Zona maacutes friacutea
                                                                                                                                                            • No aptos para la zona del frigoriacutefico
                                                                                                                                                            • Consejos para la compra de alimentos
                                                                                                                                                            • Almacenamiento correcto de los alimentos
                                                                                                                                                              • Almacenar alimentos en la zona MasterFresh
                                                                                                                                                                • Zona MasterFresh
                                                                                                                                                                  • Compartimento huacutemedo con ajuste de la humedad regulable
                                                                                                                                                                  • Regular la humedad del aire en el compartimento huacutemedo
                                                                                                                                                                  • Compartimento seco a baja temperatura
                                                                                                                                                                      • Congelar y conservar
                                                                                                                                                                        • Capacidad maacutexima de congelacioacuten
                                                                                                                                                                        • iquestQueacute ocurre al congelar alimentos frescos
                                                                                                                                                                        • Almacenar alimentos precocinados ultracongelados
                                                                                                                                                                        • Congelar alimentos en casa
                                                                                                                                                                          • Antes de congelar los alimentos tenga en cuenta que
                                                                                                                                                                          • Envolver los alimentos
                                                                                                                                                                            • Antes de introducir los alimentos
                                                                                                                                                                            • Introducir alimento congelado
                                                                                                                                                                            • Tiempo de conservacioacuten de alimentos congelados
                                                                                                                                                                            • Descongelar alimentos
                                                                                                                                                                            • Enfriamiento raacutepido de bebidas
                                                                                                                                                                              • Preparacioacuten de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                • Conectar el preparador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                  • Desconectar el preparador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                      • Descongelacioacuten automaacutetica
                                                                                                                                                                                        • Frigoriacutefico y zona MasterFresh
                                                                                                                                                                                        • Congelador
                                                                                                                                                                                          • Limpieza y mantenimiento
                                                                                                                                                                                            • Consejos respecto a los productos de limpieza
                                                                                                                                                                                            • Antes de limpiar el aparato de friacuteo
                                                                                                                                                                                            • Interior del aparato accesorios
                                                                                                                                                                                              • Marcos de aluminio
                                                                                                                                                                                                • Limpieza de la junta de la puerta
                                                                                                                                                                                                • Limpieza de las rejillas de ventilacioacuten y de evacuacioacuten de aire
                                                                                                                                                                                                • Limpiar el filtro de agua (filtro IntensiveClear)
                                                                                                                                                                                                • Sustituir el filtro Active AirClean
                                                                                                                                                                                                • Despueacutes de la limpieza
                                                                                                                                                                                                  • Filtro de agua
                                                                                                                                                                                                  • iquestQueacute hacer si
                                                                                                                                                                                                    • Mensajes en el display
                                                                                                                                                                                                    • Problemas con el fabricador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                                    • No funciona la iluminacioacuten interior
                                                                                                                                                                                                      • Causas de ruidos
                                                                                                                                                                                                      • Servicio Post-venta
                                                                                                                                                                                                        • Contacto en caso de anomaliacuteas
                                                                                                                                                                                                        • Base de datos EPREL
                                                                                                                                                                                                        • Garantiacutea
                                                                                                                                                                                                          • Declaracioacuten de conformidad
                                                                                                                                                                                                          • Derechos de propiedad intelectual y licencias

Advertencias e indicaciones de seguridad

10

Cuando maacutes refrigerante hay en un aparato mayor debe ser lahabitacioacuten en la que se emplaza En caso de fuga eventual en lashabitaciones de menor tamantildeo se puede formar una mezcla inflama-ble de aire y gas Por 11 g de refrigerante la sala debe tener un ta-mantildeo miacutenimo de 1 m3 La cantidad de refrigerante se indica en laplaca de caracteriacutesticas en el interior del aparato

Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexioacuten (fu-sibles frecuencia y tensioacuten) indicados en la placa de caracteriacutesticasdel aparato con los de la instalacioacuten eleacutectrica de la vivienda para evi-tar que se produzcan dantildeos en el mismo Compaacuterelos antes de co-nectarlo En caso de duda consulte a un teacutecnico electricista

La seguridad eleacutectrica del aparato quedaraacute garantizada solamentesi estaacute conectado a un sistema de toma de tierra instalado de formareglamentaria Este requisito baacutesico de seguridad debe cumplirseEn caso de duda haga que un teacutecnico electricista revise la instala-cioacuten de la casa

El funcionamiento fiable y seguro del aparato queda garantizadosolo si estaacute conectado a la red eleacutectrica puacuteblica

Para que en caso de urgencia se pueda desconectar el aparatode la red eleacutectrica raacutepidamente la base de enchufe deberaacute encon-trarse fuera de la zona posterior del aparato y ser faacutecilmente accesi-ble

Si el cable de conexioacuten a red adjunto estuviese dantildeado deberiacuteaser sustituido por una pieza original con el fin de evitar peligros parael usuario Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguri-dad solo con las piezas de sustitucioacuten originales

Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongacioacutenno garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio) No co-necte el aparato a la red eleacutectrica con este tipo de dispositivos

Advertencias e indicaciones de seguridad

11

Si la humedad llega a los componentes conductores de corrienteo al cable de conexioacuten se puede provocar un cortocircuito No utiliceel aparato en zonas de humedad o en las que haya salpicaduras deagua (p ej garajes lavaderos etc)

Este aparato no se puede utilizar en lugares inestables (pej em-barcaciones)

Los dantildeos en el aparato pueden poner en peligro su seguridadControle visualmente que no hay dantildeos Nunca ponga un aparatodantildeado en funcionamiento

Utilice el aparato uacutenicamente cuando esteacute montado para podergarantizar su funcionamiento correcto

En caso de trabajos de instalacioacuten mantenimiento o reparacioacutenasiacute como trabajos de instalacioacuten en la red de agua fija el aparato de-beraacute estar desconectado de la red eleacutectrica El aparato estaacute desco-nectado de la red eleacutectrica uacutenicamente si

- se han desactivado los automaacuteticos de la instalacioacuten eleacutectrica o

- se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la ins-talacioacuten eleacutectrica o

- estaacute desenchufado el cable de conexioacuten del aparato En aparatosdotados de un cable de conexioacuten con clavija no tire del cableutilice siempre la clavija para desenchufar el aparato de la redeleacutectrica

La realizacioacuten de trabajos de instalacioacuten mantenimiento repara-cioacuten o conexioacuten a una toma de agua erroacutenea por personal no autori-zado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuarioLos trabajos de instalacioacuten y mantenimiento reparacioacuten instalacioacutenen una red de agua corriente asiacute como todas las reparaciones en lasalida de hieloagua se realizaraacuten exclusivamente por personal teacutecni-co autorizado de Miele

Se pierden los derechos de la garantiacutea si el aparato no es repara-do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele

Advertencias e indicaciones de seguridad

12

Los componentes defectuosos solo podraacuten ser sustituidos porpiezas originales de Miele Miele solo podraacute garantizar el total cum-plimiento de los requisitos de seguridad si se utilizan piezas origina-les

Este aparato estaacute equipado debido a requisitos especiales (p ejrelacionados con temperatura humedad resistencia quiacutemica resis-tencia a la abrasioacuten y vibracioacuten) con una laacutempara especial Esta laacutem-para solo se puede utilizar para el uso previsto No es apropiada pa-ra iluminacioacuten ambiental La sustitucioacuten solo puede ser llevada a ca-bo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-ventaLas laacutemparas de este aparato son de la clase de eficiencia energeacuteti-ca F

Miele no se hace responsable de dantildeos ocasionados por una co-nexioacuten de agua defectuosa

Uacutenicamente estaacute permitido conectar el preparador de cubitos dehielo a una toma de agua friacutea

iexclPeligro de sufrir lesiones Aseguacuterese de no tocar las piezas moacutevi-les del dispositivo de salida del preparador de cubitos de hielo o elelemento calefactor de este

Uso apropiado

El aparato estaacute disentildeado para una determinada clase climaacutetica(temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspon-dientes maacutergenes de temperatura En la placa de caracteriacutesticas si-tuada en el interior del aparato encontraraacute la indicacioacuten de la claseclimaacutetica correspondiente a su modelo Una temperatura ambientemaacutes baja originaraacute un excesivo tiempo de parada del compresor demodo que el aparato no podraacute mantener la temperatura necesaria

Cercioacuterese de que las rejillas de ventilacioacuten no queden tapadas uobstruidas por objetos De lo contrario no quedariacutea garantizada lacorrecta conduccioacuten del aire lo que incrementariacutea el consumo deenergiacutea eleacutectrica y podriacutea causar dantildeos en los componentes de apa-rato

Advertencias e indicaciones de seguridad

13

Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la puertaobserve que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre encontacto con los componentes de material sinteacutetico del aparato Sepodriacutean producir fisuras de tensioacuten en el material sinteacutetico y podriacutearomperse o rasgarse

Riesgo de incendio y de explosioacuten No almacene materiales ex-plosivos ni productos con gases combustibles en el aparato (p ejbotes de spray) Los gases inflamables pueden llegar a arder debidoa los componentes eleacutectricos

iexclRiesgo de explosioacuten No utilice aparatos eleacutectricos en el aparato(p ej para fabricar helado) Pueden producirse chispas eleacutectricas

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones No almacene en el congeladorlatas ni botellas que contengan bebidas carbonatadas o liacutequidos quepudieran congelarse Las latas y botellas podriacutean explotar

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones En el caso de introducir botellasen el congelador para que se enfriacuteen raacutepidamente extraacuteigalas comomucho tras una hora Las botellas podriacutean explotar

iexclPeligro de sufrir lesiones No toque alimentos congelados ni pie-zas de metal cuando tenga las manos mojadas Las manos podriacuteanquedar adheridas

iexclPeligro de sufrir lesiones No introduzca nunca cubitos de hielo nipolos directamente en la boca despueacutes de extraerlos del congela-dor La temperatura extremadamente baja del hielo podriacutea hacer quelos labios o la lengua se adhirieran

No congele de nuevo alimentos total o parcialmente descongela-dos Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valornutritivo disminuye y eacutestos se deterioran Los alimentos descongela-dos ya cocinados se pueden congelar de nuevo

Advertencias e indicaciones de seguridad

14

El consumo de alimentos despueacutes de su fecha de caducidad pue-de entrantildear el riesgo de una intoxicacioacuten alimentariaEl periacuteodo maacuteximo de conservacioacuten depende de una serie de facto-res como el grado de frescura la calidad del alimento y la tempera-tura de conservacioacuten iexclObserve las fechas de caducidad y las indica-ciones de conservacioacuten indicadas por el fabricante

Accesorios y repuestos

Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele Si se utili-zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de-recho de garantiacutea

Miele les ofrece una garantiacutea de suministro de hasta 15 antildeos parapiezas de repuesto funcionales tras el fin de la produccioacuten de la seriede este aparato Podraacute disponer de piezas de repuesto funcionales atraveacutes del Servicio Post-venta de Miele

Limpieza y mantenimiento

No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta ya que con el tiempo eacutesta se volveriacutea porosa

El vapor de un limpiador a vapor podriacutea penetrar en las piezasconductoras de tensioacuten y provocar un cortocircuitoNo utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato

Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dantildean el genera-dor de friacuteo y pueden causar un mal funcionamiento del aparato Noutilice en ninguacuten caso objetos puntiagudos o con bordes afiladospara

- eliminar capas de escarcha o heladas

- despegar cubiteras o alimentos congelados

No coloque nunca calefactores eleacutectricos o velas en el interior delaparato para descongelar alimentos ya que el material sinteacutetico re-sultaraacute dantildeado

Advertencias e indicaciones de seguridad

15

No utilice sprays de descongelacioacuten o anticongelantes dado quepueden formar gases explosivos que contengan soluciones propul-santes o disolventes que dantildeen el material sinteacutetico y que sean noci-vos para la salud

Transporte

Transporte siempre el aparato en posicioacuten vertical y en el embala-je de transporte para evitar que se produzcan dantildeos

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones Transporte el aparato con laayuda de una segunda persona ya que es muy pesado

Reciclaje de aparatos inservibles

En caso necesario destruya el cierre de la puerta del aparato anti-guo Asiacute evitaraacute que los nintildeos se queden encerrados jugando po-niendo en peligro su vida

iexclSe podriacutean producir salpicaduras de refrigerante que pueden pro-vocar graves lesiones oculares Cercioacuterese de no dantildear ninguacuten com-ponente del circuito refrigerador p ej

- pinchando los conductos del refrigerante del evaporador

- doblando las conducciones

- raspando recubrimientos protectores

Su contribucioacuten a la proteccioacuten del medio ambiente

16

Eliminacioacuten del embalaje detransporteEl embalaje protege al aparato de da-ntildeos durante el transporte Los materia-les del embalaje se han seleccionadosiguiendo criterios ecoloacutegicos y en fun-cioacuten de su posterior tratamiento enplantas de reciclaje

La devolucioacuten del embalaje al ciclo dereciclado contribuye al ahorro de mate-rias primas y reduce la generacioacuten deresiduos Por tanto dichos materialesno deberaacuten tirarse a la basura sino en-tregarse en un punto de recogida espe-ciacutefica

Reciclaje de aparatos inservi-blesLos aparatos eleacutectricos y electroacutenicoscontienen multitud de materiales valio-sos Tambieacuten contienen sustanciasmezclas y componentes concretos queeran necesarios para su funcionamientoy seguridad En la basura domeacutesticaasiacute como si se manipulan de forma in-correcta pueden ser perjudiciales parala salud y causar dantildeos en el medioambiente En ninguacuten caso tire su apara-to inservible en la basura domeacutestica

En su lugar utilice para ello los puntosde recogida y almacenamiento oficial-mente establecidos para la entrega yreciclaje de aparatos eleacutectricos y elec-troacutenicos disponibles en el municipiodistribuidores o Miele Usted es el uacutenico

responsable legal de borrar cualquierdato personal disponible en el aparato aeliminar

Cercioacuterese de que las conducciones delaparato no puedan sufrir desperfectoshasta la entrega del aparato a un esta-blecimiento especializado para su reci-clajeDe este modo se garantiza que el refri-gerante en el circuito de friacuteo y el aceitedel compresor no lleguen a contaminarel medio ambiente

Guarde el aparato inservible fuera delalcance de los nintildeos hasta el momentode transportarlo al desguace Encontra-raacute informacioacuten al respecto en las ins-trucciones de manejo en el capiacutetulolaquoAdvertencias e indicaciones de seguri-dadraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

17

Lugar de emplazamientoEl lugar adecuado debe estar seco ybien ventilado

Al elegir el lugar de emplazamientotenga en cuenta que el consumo deenergiacutea del aparato aumenta cuando secoloca en las inmediaciones de una ca-lefaccioacuten un horno o cualquier otrafuente de calor Tambieacuten debe evitarsela luz solar directaCuanto maacutes elevada sea la temperaturaambiente maacutes tiempo funciona el com-presor y mayor seraacute el consumo deenergiacutea del aparato

Al emplazar el aparato aseguacuterese ade-maacutes de lo siguiente

- La base de enchufe deberaacute encon-trarse fuera de la zona posterior delaparato y debe ser accesible en casode emergencia

- El conector y el cable de red no de-ben estar en contacto con la parteposterior del aparato ya que estospodriacutean resultar dantildeados a causa dela vibracioacuten del aparato

- Tampoco se deben conectar otrosaparatos a la base de enchufe situa-da en la zona posterior del aparato

En caso de no poder evitar que el lugarde emplazamiento se encuentre cercade una fuente de calor mantenga las si-guientes distancias miacutenimas

- con cocinas eleacutectricas o de gas al menos 3 cm

- con cocinas de aceite o de carboacuten al menos 30 cm

Si no es posible mantener estas distan-cias miacutenimas se deberaacute colocar unaplaca entre el aparato de friacuteo y la fuentede calor para aislarla

Clase climaacutetica

El frigoriacutefico estaacute disentildeado para una de-terminada clase climaacutetica (temperaturaambiente) y requiere el cumplimiento delos correspondientes maacutergenes de tem-peratura En la placa de caracteriacutesticassituada en el interior del frigoriacutefico en-contraraacute la indicacioacuten de la clase climaacute-tica correspondiente a su modelo

Clase climaacutetica Temperaturaambiente

SN +10 hasta +32 degC

N +16 hasta +32 degC

ST +16 hasta +38 degC

T +16 hasta +43 degC

Una temperatura ambiente maacutes bajaoriginaraacute un excesivo tiempo de paradadel compresor Como resultado podriacuteaproducirse un aumento de la tempera-tura del aparato lo que podriacutea provocardantildeos

Instalacioacuten

INSTALLATION

18

Riesgo de sufrir dantildeos debido auna elevada humedad en el aireEn caso de que la humedad del airesea alta esto puede producir la for-macioacuten de condensados en las su-perficies exteriores del aparato ycon ello corrosioacutenEmplace el aparato en una estanciaseca o climatizada con suficientesposibilidades de ventilacioacutenAseguacuterese de que las puertas delaparato cierran correctamente deque no se cubren las secciones deentrada y salida para la ventilacioacuten yde que el montaje se realiza tal y co-mo se ha indicado en las instruccio-nes de manejo y montaje

Indicaciones para la instala-cioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasMantenga cerradas las puertas delaparato hasta que esteacute montado yhaya sido fijado al hueco de empo-tramiento tal y como se indica en lasinstrucciones de manejo y montajeDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

MueblesEmpotramientos

El aparato se fijaraacute con tornillos a losmuebles contiguos o empotramientosPor tal motivo todos los muebles o em-potramientos a los que se vaya a fijardeberaacuten estar sujetos al suelo o la pa-red

Instalacioacuten

INSTALLATION

19

Resistencia del suelo del hueco deempotramiento

Para realizar un emplazamiento segurodel aparato y garantizar su funciona-miento el suelo del hueco de emplaza-miento deberaacute ser plano y estar nivela-do

El suelo del hueco de emplazamientodeberaacute ser fuerte y firme

Debido al peso que alcanza el aparatolleno es necesario que la base sea alta-mente resistente Para ello consulte aun arquitecto o un especialista en cons-truccioacuten en caso necesario

Peso aprox del aparato lleno

KF 298x Vi 518 kg

Entrada y salida de ventilacioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos y peligrode incendio por una entrada y salidade aire de ventilacioacuten inadecuadaEn caso de que el aparato no esteacute losuficientemente ventilado el com-presor salta maacutes frecuentemente yfunciona durante maacutes tiempo Esto conlleva un aumento del consu-mo energeacutetico y de la temperaturade funcionamiento del compresor loque puede ocasionar dantildeos en elcompresorAseguacuterese de que haya suficienteentrada y salida de aire de ventila-cioacuten en el aparatoEs imprescindible que respete las re-jillas de ventilacioacuten Cercioacuterese deque las secciones de ventilacioacuten noqueden tapadas u obstruidas porobjetos

Instalacioacuten

INSTALLATION

20

Side-by-side

Este aparato se puede instalar junto aotro aparato de friacuteo laquoSide-by-sideraquo Enel siguiente resumen se presentan lasopciones de instalacioacuten Side-by-sideque tiene su aparato

Dependiendo de la situacioacuten de mon-taje necesitaraacute el kit de montaje Side-by-side para el montaje Side-by-side(ver capiacutetulo laquoAccesoriosraquo apartadolaquoAccesorios opcionalesraquo)

En el manual de instrucciones demontaje del kit de montaje de los mo-delos Side-by-side se describe coacutemofijar el aparato

con pared divisoria

La pared a entre los aparatos coloca-dos uno al lado del otro deberaacute tenerun grosor de al menos 16 mm

En caso de colocar las aperturas delas puertas de los aparatos una al la-do de la otra se deberaacute tener encuenta el grosor de los frontales delos muebles y los tiradores de laspuertas para evitar que en caso deabrirlas a la vez las puertas colisio-nen y resulten dantildeadas

Cada uno de los aparatos se fija al hue-co de empotramiento utilizando los ma-teriales de montaje suministrados

En caso de que la pared divisoria a seamaacutes estrecha de 160 mm es necesariauna calefaccioacuten de pared lateral del kitde montaje Side-by-side para evitar laformacioacuten de condensados y los dantildeosque de ella pudieran derivarse

Al planificar los huecos de empotra-miento es necesario antildeadir 4 mm esdecir el ancho de la calefaccioacuten dela pared lateral (ver capiacutetulo laquoInstala-cioacutenraquo apartado laquoMedidas de empo-tramientoraquo)

En caso de que la pared divisoria a seamaacutes gruesa que 160 mm no necesitael kit de montaje Side-by-side ni tam-poco la calefaccioacuten de pared lateral

Instalacioacuten

INSTALLATION

21

sin pared divisoria

En el caso de que no haya ninguna pa-red divisoria entre los aparatos a em-plazar deberaacuten unirse directamenteuno con el otro con ayuda del kit demontaje Side-by-side Ademaacutes deberaacutemontarse la calefaccioacuten de la pared la-teral para evitar la formacioacuten de con-densados y los dantildeos que de ella pu-dieran derivarse

Indicaciones para la conexioacutende agua fresca- La conexioacuten al suministro de agua de

la vivienda se debe llevar a caboconforme a la normativa del paiacutes co-rrespondienteTodos los aparatos y dispositivos quese utilizan para conducir el agua alaparato deben cumplir las normas vi-gentes del paiacutes correspondiente

- Solo personal cualificado puede lle-var a cabo la conexioacuten de agua

- La calidad del agua entrante debecorresponder a lo establecido por laordenanza de agua potable del paiacutesen el que se utiliza el aparato

- Conecte directamente la manguerade acero inoxidable del aparato a laconduccioacuten de agua fresca y evitecualquier tipo de conduccioacuten deagua donde el agua permanezca es-tancada

- La entrada de agua al aparato debellevarse a cabo a traveacutes de una con-duccioacuten de agua friacutea

- La presioacuten de agua debe estar entre200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares)

- Entre la manguera de acero inoxida-ble y la conexioacuten de agua fresca de-be disponerse de una llave de pasopara poder interrumpir la entrada deagua en caso de ser necesario

- Cercioacuterese de que la llave de pasoquede faacutecilmente accesible inclusouna vez se haya empotrado el apara-to

Instalacioacuten

INSTALLATION

22

Medidas de empotramiento

A

C

B

A B C

KF 2982 Vi 2134 ndash 2164 mm 915 mm 610 mm + frontal delmueble (19ndash38 mm)

Instalacioacuten

INSTALLATION

23

30 mm

22 mmge 244 mm

102 mm ge 102 mmge 85 mm

Vista lateral

Instalacioacuten

INSTALLATION

24

Medidas con las puertas del aparato abiertas (aacutengulo de apertura 90deg115deg)

10 mm

235 mm

A

B

530 mm

A B

Frontal del mueble (19ndash38 mm)

Tirador de la puerta

Las medidas de los frontales de muebles y de los tiradores de las puertas variacuteanen funcioacuten de la configuracioacuten de la cocina

Instalacioacuten

INSTALLATION

25

Medidas de los frontales de los muebles

722 mm

3 mm4525 mm 4525 mm

Instalacioacuten

INSTALLATION

26

Montar el aparato

Antes de comenzarhellip

Lea detenidamente el manual de ins-trucciones de manejo y montaje an-tes de comenzar con la instalacioacutendel aparatoEl aparato debe ser instalado por uninstalador cualificado de acuerdocon las indicaciones que figuran enel manual de instrucciones de mane-jo y montaje El funcionamiento se-guro del aparato solo quedaraacute garan-tizado si este se instala y conecta deacuerdo con el manual de instruccio-nes de manejo y montaje

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasMantenga cerradas las puertas delaparato hasta que esteacute montado yhaya sido fijado al hueco de empo-tramiento tal y como se indica en lasinstrucciones de manejo y montajeDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

Herramientas necesarias

- Taladro con acumulador

- Destornillador (TX 20)

- Martillo perforador

- Taladros de distintos tamantildeos en funcioacuten del material

- Martillo

- Llave de boca

- Llave de carraca complementonuez 8 mm

- Cinta adhesiva

- Cuchillo para moquetas

- Llave corrediza

- Nivel de burbuja

- Cinta meacutetrica

- Laacutepiz

Otros

- Escalera

- Carretilla

Instalacioacuten

INSTALLATION

27

Pesos de los frontales de los mue-bles

Antes de montar los frontales de losmuebles aseguacuterese de no exceder elpeso permitido de los frontales que sevan a montar

Aparato defriacuteo

Peso maacutex de los fron-tales de losmuebles su-periores

Pesomaacutex del frontaldel mue-ble infe-rior

KF 2982 Vi Izquierda 68 kg dere-cha 71 kg

10 kg

Riesgo de sufrir dantildeos debido alpeso excesivo de los frontales de losmueblesSi se montan frontales de mueblescon un peso superior al permitidolas bisagras pueden resultar dantildea-das Estos dantildeos pueden causar proble-mas de funcionamiento entre otrascosasAntes de montar los frontales de losmuebles aseguacuterese de no exceder elpeso permitido de los frontales quese van a montar

Nivelar el hueco de empotramiento

Se debe nivelar cuidadosamente elhueco de empotramiento con un nivelde burbuja antes de emplazar el apara-to de friacuteo Las esquinas del hueco deempotramiento deben estar enfrentadasen un aacutengulo de 90ordm en caso contrarioel frontal del mueble no encajaraacute per-fectamente en las cuatro esquinas delhueco de empotramiento

Instalacioacuten

INSTALLATION

28

Comprobar el hueco de empotra-miento

Compruebe las medidas de empotra-miento (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquoapartado laquoMedidas de empotramien-toraquo)

Compruebe la posicioacuten de la cone-xioacuten eleacutectrica La longitud del cablede conexioacuten a la red es de 3 m

La base de enchufe debe encontrar-se fuera de la zona posterior del apa-rato y ser accesible en caso deemergencia

Compruebe la posicioacuten de la cone-xioacuten de la toma de agua fresca Lalongitud de la manguera de aceroinoxidable disponible es de aprox2 m

La llave de paso debe encontrarsefuera de la zona posterior del aparatoy ser accesible en caso de emergen-cia

Aseguacuterese de que no haya obstaacutecu-los en el entorno de instalacioacuten (vercapiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoMe-didas con la puerta abiertaraquo)

Instale el aparato exclusivamente enun hueco de empotramiento estable yfijo que se mantenga sobre una basehorizontal y lisa

Aseguacuterese de que el hueco de empo-tramiento cumpla ademaacutes los si-guientes criterios

- Las paredes laterales del hueco deempotramiento deberaacuten ser lisas

- Las paredes contiguas del hueco deempotramiento deberaacuten tener un gro-sor de al menos 16 mm

- Las paredes contiguas deben estarfirmemente unidas al suelo o a la pa-red

- La profundidad de paredes lateralesacortadas debe ser de al menos100 mm

Instalacioacuten

INSTALLATION

29

Antes del montaje

Antes de realizar el montaje extraigatodos los accesorios del exterior delaparato

Compruebe si el aparato ha sufridodantildeos durante el transporte

Nunca monte un aparato dantildeado

Cercioacuterese de que todos los elemen-tos de la pared trasera puedan vibrarlibremente

Fije un pedazo de revestimiento delsuelo o similar al suelo delante del lu-gar de emplazamiento previsto paraevitar que sufra dantildeos durante la ins-talacioacuten

No retire los soportes de ajuste dela puerta del aparato Los soportesde ajuste se necesitan maacutes adelantepara la nivelacioacuten en el hueco de em-potramiento

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato deja de estar aseguradoen cuanto desenrosque las piezasangulares de sujecioacuten con las que sefija al paleacuteDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

Instalacioacuten

INSTALLATION

30

2

Desenrosque las piezas angulares desujecioacuten

Alce el aparato del paleacute con cuidadoy con la ayuda de varias personaselevando en primer lugar la parteposterior del aparato

Riesgo de dantildear el suelo debidoa la cargaEl movimiento del aparato podriacutea da-ntildear el sueloEn caso de un suelo delicado mue-va el aparato con precaucioacuten de nodantildearlo

Una vez que ha enderezado el aparatopuede moverlo utilizando las ruedasque se encuentran en la parte inferiordel aparato

Preparar el hueco de empotramiento

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasEs esencial atornillar varias veces elhueco de empotramiento a la paredde la parte posterior yo superiorSolo asiacute se podraacute evitar que el apara-to vuelque una vez fijado al hueco deempotramientoUtilice las escuadras antivuelco ad-juntas para la fijacioacuten del hueco deempotramiento

El material necesario para la instala-cioacuten del aparato estaacute incluido en el vo-lumen de suministro Las bolsas deplaacutestico han sido marcadas con letras

Tenga en cuenta estas letras durantelos distintos pasos de montaje y utili-ce la bolsa de plaacutestico correspon-diente con el material de montaje ne-cesario

Instalacioacuten

INSTALLATION

31

Las escuadras antivuelco evitan que elaparato pueda volcar

Las escuadras antivuelco tambieacuten seutilizan para fijar el hueco de empotra-miento a las paredes contiguas

Utilice dos escuadras antivuelco paracada aparato de friacuteo individual ycuatro escuadras antivuelco para unacombinacioacuten de dos aparatos (Side-by-side)

Coloque las escuadras antivuelco a la derecha y a la izquierda del hue-co de empotramiento

Dependiendo del ajuste posterior delas patas regulables la posicioacuten de lasescuadras antivuelco en altura es de2134-2164 mm desde el suelo del ni-cho

Peligro de sufrir dantildeos y lesionesdebido al vuelco del aparatoSi las escuadras antivuelco se fijan ademasiada altura no es posible utili-zarlas para fijar el aparatoLa distancia entre las escuadras antivuelco y el aparato nodebe superar los 8 mm

Aseguacuterese de que el espacio entre lapared posterior del aparato y el hue-co de empotramiento no supere los51 mm

En caso necesario coloque una cuntildeade madera detraacutes de las escuadrasantivuelco

Instalacioacuten

INSTALLATION

32

Marque los orificios de taladro con laayuda de las escuadras antivuelco enla pared posterior del hueco de em-potramiento

En el paquete incluido en el suminis-tro encontraraacute tornillos de fijacioacuten pa-ra diferentes usosmateriales

Fijacioacuten en una pared de hormigoacuten

Fijacioacuten en una pared de madera

Fijacioacuten con una cuntildea de madera

Ahora utilice las escuadras antivuel-co para conectar el hueco de em-potramiento con la pared de la parteposterior yo superior

Conecte el aparato a la conduccioacutende agua fresca (ver el capiacutetulo laquoInsta-lacioacutenraquo apartado laquoConexioacuten de aguafrescaraquo)

Introducir el aparato en el hueco deempotramiento

Aseguacuterese de que al introducir elaparato en el hueco de empotra-miento no resultan dantildeados ni la co-nexioacuten eleacutectrica ni la conexioacuten deagua fresca

Si desea emplazar varios aparatos Si-de-by-side una los aparatos entre siacute(ver instrucciones de manejo del kit demontaje Side-by-side)

Es necesario retirar la rejilla de venti-lacioacuten del zoacutecalo del aparato paraque este pueda nivelarse maacutes ade-lante

Instalacioacuten

INSTALLATION

33

Introduzca con cuidado un destorni-llador de ranura por ambos lados atraveacutes de la rejilla de ventilacioacuten delzoacutecalo y empuje las lenguumletas deplaacutestico desde el interior hacia el ex-terior para que la rejilla de ventilacioacutendel zoacutecalo se desenganche

Coloque la rejilla de ventilacioacuten delzoacutecalo a un lado

5

6

Proteja los frontales de los mueblescontiguos con una cantonera

Enchufe la clavija de conexioacuten situa-da en la parte posterior del aparato(ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartadolaquoConexioacuten eleacutectricaraquo)

Enchufe la clavija de red en la ba-se de enchufe

La base de enchufe debe encontrar-se fuera de la zona posterior del apa-rato y ser accesible en caso deemergencia

Riesgo de sufrir dantildeos por so-brecarga de la red eleacutectricaUna sobrecarga de la red eleacutectricapuede causar un cortocircuito y porlo tanto dantildeos en el aparatoEn las combinaciones Side-by-sidecada uno de los aparatos deberaacute es-tar conectado a una base de enchufeindividual

Consejo Para evitar que el cable dered pueda quedar pillado anude un hiloen el centro del cable de red y al intro-ducir el aparato de friacuteo en el hueco tiredel cable hacia delante por debajo delaparato

Introduzca el aparato con mucha pre-caucioacuten en el hueco de empotramien-to

Si no es posible introducir el aparatofaacutecilmente en el hueco de empotra-miento por ejemplo porque el sueloes irregular desenrosque ligeramentelas patas regulables traseras (ver ca-piacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoNivelarel aparatoraquo) e intente introducir elaparato de nuevo en el hueco

Retire las cantoneras de los fronta-les de los muebles contiguos

Instalacioacuten

INSTALLATION

34

Nivelar el aparato

Los soportes de ajuste en la puertadel aparato ayudan a nivelar el aparatode friacuteo en el hueco de empotramiento

Los soportes de ajuste se correspon-den con frontales de muebles de ungrosor de 19 mm o 38 mm

A continuacioacuten nivele el aparato conlos frontales de los muebles conti-guos

Grosor del frontal del mueble de 19 mm

Grosor del frontal del mueble de 38 mm

Las patas delanteras y traseras son re-gulables en altura y se pueden ajustardesde la parte delantera del aparato

Riesgo de sufrir dantildeos debido aun ajuste indebido de las patasUsar un destornillador con acumula-dor podriacutea dantildear el ajuste de las pa-tasAjuste las patas regulables delante-ras y traseras a mano

Instalacioacuten

INSTALLATION

35

Coloque los separadores suminis-trados a ambos lados en las marcasjunto a las patas regulables delantedel aparato

Ajuste las patas traseras con una lla-ve de carraca (complemento nuez8 mm) o con un destornillador(TX 20)

Instalacioacuten

INSTALLATION

36

Ajuste las patas delanteras con unallave de carraca (complemento nuez8 mm) o con un destornillador(TX 20)

Consejo Extraiga las patas regulablespaso a paso alternando derecha e iz-quierda etc

Para nivelar el aparato coloque el ni-vel de burbuja sobre los soportes deajuste de la puerta del aparato

Extraiga las patas regulables y aambos lados por lo menos hasta quela marca en el zoacutecalo alcance la me-dida fijada de 32 mm en el separa-dor La medida fijada de 32 mmcorresponde a una altura del huecode empotramiento de 2134 mm

Es importante que las patas regula-bles esteacuten niveladas a una altura de almenos 32 mm para garantizar la entra-da y salida de ventilacioacuten del aparatoa traveacutes del zoacutecalo de este

Riesgo de dantildeos debido a unajuste excesivo de las patas regula-blesLas patas traseras pueden resultardantildeadasDesenrosque las patas solo hastaque alcancen la marca del zoacutecalo de62 mm (altura maacutexima del hueco deempotramiento de 2164 mm)

Instalacioacuten

INSTALLATION

37

Vuelva a nivelar el aparato con los so-portes de ajuste y con la ayuda delnivel de burbuja

Fijar el aparato en el hueco de empo-tramiento

Atornille las pestantildeas superiores de lachapa de fijacioacuten a los mueblessuperiores o empotramientos

Si no fuera posible fijar el aparato en laparte superior este puede fijarse alhueco de empotramiento con las pesta-ntildeas de fijacioacuten laterales

Extienda las pestantildeas de fijacioacuten late-rales

Atornille las pestantildeas de fijacioacuten late-rales con los muebles contiguos oempotramientos

Instalacioacuten

INSTALLATION

38

Abra las puertas del aparato

Atornille las pestantildeas superiores e in-feriores del frontal de acero inoxida-ble a los muebles contiguos o em-potramientos

En caso de una combinacioacuten Side-by-side los aparatos solo pueden fijarseen la parte externa de la pared de losmuebles contiguos o empotramientos

Preparar el montaje de los frontalesde los muebles

Abra las puertas del aparato hasta eltope

Desatornille los soportes de ajuste de las puertas del aparato

Consejo A fin de nivelar los frontalesde los muebles es necesario montar enprimer lugar los frontales superiores ydespueacutes el frontal inferior

A continuacioacuten se describe coacutemo seefectuacutea el montaje y el nivelado delos frontales de los muebles superio-res Efectuacutee el montaje del frontal delmueble inferior de la forma corres-pondiente

Instalacioacuten

INSTALLATION

39

Desatornille los listones de aacutengulo de ambos lados de las puertas delaparato y aparte los listones y los tor-nillos Los necesitaraacute maacutes adelante

Cierre las puertas del aparato

Mida la distancia X entre el marco demontaje y el borde superior del fron-tal del mueble contiguo

Afloje las tuercas y las arandelas de los pernos roscados y apaacuterte-las Las necesitaraacute maacutes adelante

Retire hacia arriba los marcos demontaje de las puertas del apara-to

Instalacioacuten

INSTALLATION

40

Coloque el frontal del mueble que va-ya a montar con la cara interior haciaarriba sobre una superficie firme (paraevitar arantildeazos coloque una mantadebajo)

Marque la distancia X-3 mm en laparte interior del frontal del mueble

Calcule y marque tambieacuten el centro Ydel frontal del mueble

Coloque el marco de montaje deacuerdo a las marcas en el frontal delmueble

Pretaladre los orificios

Atornille el marco de montaje alfrontal del mueble Fije el marco de montaje a cadapunto de fijacioacuten con al menos untornillo

Fije el marco de montaje arriba alfrontal del mueble con al menos10 tornillos dependiendo del tamantildeo

Los marcos de montaje estaacuten equipa-dos con varios orificios que se adap-tan a diferentes tipos de frontales demuebles

Atornille el marco de montaje siempreen el aacuterea maacutes resistente del frontaldel mueble Seleccione una longitudde tornillo menor que el espesor delfrontal del mueble

Atornille los tiradores del aparato enlos frontales de los muebles desde elinterior si es necesario (no para coci-nas sin tirador)

Instalacioacuten

INSTALLATION

41

Introduzca ahora los listones de aacuten-gulo en ambos lados hasta el topeen las aperturas previstas para ello enel marco de montaje

Fijar y nivelar los frontales de losmuebles

Abra las dos puertas del aparato ycuelgue los frontales de los mueblescon el marco de montaje desdearriba en los pernos roscados

Presione los listones de aacutengulo porambos lados en el marco blanco deplaacutestico y atorniacutellelos primero sinapretar Encontraraacute tornillos de susti-tucioacuten para ello en la bolsa de plaacutesti-co con la letra E

Instalacioacuten

INSTALLATION

42

Coloque los separadores en am-bos lados en las esquinas superioresdel frontal del mueble

Cierre las dos puertas del aparato ycompruebe la distancia hasta losfrontales de los muebles colindantes

Compruebe tambieacuten la nivelacioacuten delas dos puertas superiores del apara-to entre siacute

Nivele la profundidad de los frontalesde los muebles con las ranuras de loslistones de aacutengulo

Nivele la altura y los lados de losfrontales de los muebles con los per-nos roscados

Cierre las puertas del aparato y com-pruebe de nuevo la distancia hastalos frontales de los muebles colin-dantes

Compruebe de nuevo la nivelacioacuten delas dos puertas superiores del apara-to entre siacute

Instalacioacuten

INSTALLATION

43

Coloque de nuevo las arandelas y lastuercas y apriete las tuercas Deeste modo se fijan los frontales de losmuebles

A continuacioacuten apriete los tornillosde los listones de aacutengulo

Abra las puertas del aparato

Retire los separadores de los fron-tales de los muebles

El montaje del frontal del mueble infe-rior se llevaraacute a cabo tomando como re-ferencia la posicioacuten de los frontales delos muebles superiores

Mida la distancia Z entre el marco demontaje de la puerta inferior del apa-rato y el borde inferior del frontal delmueble situado debajo

Calcule para ello una distancia de3 mm a los frontales superiores delos muebles

Para montar el frontal de la puerta in-ferior del aparato repita los pasos apartir de la seccioacuten laquoPreparar el mon-taje de los frontales de los mueblesraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

44

Montar los aacutengulos de fijacioacuten

Los frontales de los muebles se fijanadicionalmente a la parte inferior de laspuertas del aparato con ayuda de losaacutengulos de fijacioacuten

Monte los aacutengulos de fijacioacuten solodespueacutes de haber instalado el aparatode friacuteo (dado el caso la combinacioacutenSide-by-side) y de haber nivelado losfrontales de los muebles

Abra las puertas del aparato hasta eltope

Empuje el aacutengulo de fijacioacuten desdefuera sobre el tornillo situado en laparte inferior de la puerta del aparato

Atornille el aacutengulo de fijacioacuten alfrontal del mueble

Instalacioacuten

INSTALLATION

45

Enrosque el tornillo en la parte inferiorde la puerta del aparato

Coloque la cubierta sobre el aacutengu-lo de fijacioacuten

Encaje la cubierta sobre el aacutengulode fijacioacuten de manera que se escucheel laquoclicraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

46

Fijar las cubiertas

Antes de poder insertar la cubierta en la ranura por encima del aparatola cubierta debe ensamblarse de lasiguiente manera

Inserte ambas partes de la cubiertauna dentro de la otra

Cubierta vista de lado

Inserte la cubierta ensamblada enla ranura por encima del aparato has-ta que encaje Introduzca las dos par-tes de la cubierta una dentro de laotra tanto como sea necesario

Montar la cubierta de una combina-cioacuten Side-by-side

Introduzca el perno (incluido en el kitde montaje Side-by-side) hasta la mi-tad en la guiacutea de la cubierta del apa-rato que se encuentra en el lado iz-quierdo

Coloque la segunda cubierta sobre elperno y presione ambas cubiertasentre siacute

Coloque ambas cubiertas juntas en laranura por encima de los aparatoshasta que encajen

Instalacioacuten

INSTALLATION

47

Monte arriba y abajo a ambos ladosde las puertas las cubiertas deplaacutestico presionaacutendolas con fuerzade abajo hacia arriba en la ranura en-tre la puerta del aparato y el frontaldel mueble

Fije al menos 3 abrazaderas a am-bos lados del aparato para las cubier-tas de ranura

Ahora coloque a cada lado las cu-biertas de ranura en las abrazade-ras En la combinacioacuten Side-by-side lascubiertas de ranura deberaacuten colocar-se solo por la parte exterior

Coloque la cubierta desde el interiorsobre la puerta inferior del aparato

Instalacioacuten

INSTALLATION

48

Coloque la cubierta sobre el inte-rruptor de contacto de la luz

Fijar la rejilla de ventilacioacuten del zoacuteca-lo y el panel del zoacutecalo

Encaje la rejilla de ventilacioacuten del zoacute-calo abajo en el zoacutecalo del apara-to

En caso necesario corte el panel delzoacutecalo a la longitud y altura necesa-rias (entre el borde inferior del zoacutecaloy el suelo)

Fije el panel del zoacutecalo debajo en larejilla de ventilacioacuten del zoacutecalo

Instalacioacuten

INSTALLATION

49

Limitar el aacutengulo de apertura de laspuertas

Las bisagras de las puertas estaacuten ajus-tadas de faacutebrica de tal forma que per-miten una amplia apertura de las puer-tas superiores del aparato

En caso de que las puertas p ej alabrirse golpearan una pared colindan-te deberiacutea limitar el aacutengulo de aperturaa aprox 90ordm

Abra la puerta respectiva del aparato

Introduzca desde arriba el perno delimitacioacuten en la bisagra inferior

Ahora los aacutengulos de apertura de laspuertas del aparato se limitan a 90deg

Instalacioacuten

INSTALLATION

50

Conexioacuten de agua

Consejos sobre la conexioacuten de agua

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a una conexioacuten inadecuadaUna conexioacuten inadecuada puedeproducir dantildeos a las personas yuobjetosSolo personal cualificado puede lle-var a cabo la conexioacuten de agua

Desconecte al aparato de la redeleacutectrica antes de conectarlo a laconduccioacuten de agua frescaCorte el suministro de agua antes deconectar el aparato a la conduccioacutende agua fresca

Riesgos para la salud y peligrode sufrir dantildeos debido a agua conta-minadaLa calidad del agua entrante debecorresponder a lo establecido por laordenanza de agua potable del paiacutesen el que se utiliza el aparatoConecte el aparato a una toma deagua potable

El aparato cumple con los requisitos delas normas IEC 61770 y EN 61770

La conexioacuten al suministro de agua dela vivienda se debe llevar a caboconforme a la normativa del paiacutes co-rrespondiente Todos los aparatos ydispositivos que se utilizan para con-ducir el agua al aparato deben cum-plir las normas vigentes del paiacutes co-rrespondiente

La presioacuten de la toma de agua deberaacuteser de entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2y 8 bares)

Riesgo de sufrir dantildeos por unapresioacuten de agua excesivaUna presioacuten de agua excesiva en laconduccioacuten puede causar dantildeos enel aparatoInstale una vaacutelvula reductora de pre-sioacuten si la presioacuten de agua supera los800 kPa (8 bares)No instale el sistema si la presioacuten deagua supera los 830 kPa (83 bares)Poacutengase en contacto con un fonta-nero si no sabe cuaacutel es la presioacuten deagua de su instalacioacuten

Utilizando agua fresca se consiguencubitos de hielo de excelente cali-dad Conecte directamente la man-guera de acero inoxidable a la con-duccioacuten de agua fresca y evite cual-quier tipo de conduccioacuten de aguadonde el agua permanezca

Utilice exclusivamente la manguerade acero inoxidable que se suminis-tra En ninguacuten caso se puede acor-tarla prolongarla o encajarla en otramanguera

En caso de defecto sustituacuteyala uacuteni-camente por otra manguera originalde Miele Podraacute adquirir la manguerade acero inoxidable apto para ali-mentos de Miele directamente ennuestra tienda online a traveacutes delServicio Post-venta o de un distribui-dor especializado

Instalacioacuten

INSTALLATION

51

Entre la manguera de acero inoxidable yla conexioacuten de agua fresca debe dispo-nerse de una llave de paso para poderinterrumpir la entrada de agua en casode ser necesario

Cercioacuterese de que la llave de pasoquede faacutecilmente accesible inclusouna vez se haya empotrado el apara-to

La manguera de acero inoxidable yaviene montada de faacutebrica en el aparatoy tiene una longitud disponible de 2 m

Conectar el aparato a la conduccioacutende agua fresca

En este momento el hueco de empotra-miento deberiacutea estar preparado paraque el aparato pueda introducirse en elhueco

Tenga en cuenta que la manguera deacero inoxidable no debe doblarse nisufrir dantildeo alguno

Coloque el aparato delante del huecode empotramiento de manera que to-daviacutea sea posible acceder a la llavede paso

La manguera de acero inoxidable delaparato se encuentra en la parte poste-rior del aparato lista para ser conecta-da

Acople la manguera de acero inoxi-dable a la llave de paso

Cercioacuterese de que la unioacuten roscadaestaacute posicionada de forma fija y es-tanca

Abra cuidadosamente la llave de pa-so de la entrada de agua y comprue-be que el sistema completo de aguano presenta ninguna fuga

Instale el aparato en el hueco de em-potramiento (ver capiacutetulo laquoInstala-cioacutenraquo capiacutetulo laquoMontar el aparatoraquo)

Instalacioacuten

INSTALLATION

52

Conexioacuten eleacutectricaEste aparato solo puede conectarsecon el cable de conexioacuten a red adjunto(corriente alterna 5060 Hz 220-240 V)A traveacutes del Servicio Post-venta es po-sible adquirir un cable de conexioacuten maacuteslargo

El fusible debe tener al menos 10 A

La conexioacuten eleacutectrica solo se puede re-alizar a una base de enchufe con tomaa tierra correctamente instalada La ins-talacioacuten eleacutectrica deberaacute realizarse deacuerdo con la norma VDE 0100

Para que en caso de urgencia se pue-da desconectar el aparato de la redeleacutectrica raacutepidamente la base de en-chufe deberaacute encontrarse fuera de lazona posterior del aparato y ser faacutecil-mente accesible

En caso de que el enchufe quede inac-cesible para el usuario se precisaraacute uninterruptor para cada polo Son vaacutelidoslos interruptores con una apertura decontacto de al menos 3 mm Entre es-tos se encuentran los interruptores depotencia los fusibles y los contactores(EN 60335)

El conector y el cable de red no debenestar en contacto con la parte posteriordel aparato ya que estos podriacutean resul-tar dantildeados a causa de la vibracioacuten delaparato Esto podriacutea producir un corto-circuito

Tampoco se deben conectar otros apa-ratos a la base de enchufe situada en lazona posterior del aparato

No estaacute permitida la conexioacuten a traveacutesde un cable de prolongacioacuten puestoque no se garantiza la seguridad nece-saria del aparato (p ej peligro de so-brecalentamiento)

No es posible conectar el aparato a on-duladores utilizados en una alimenta-cioacuten independiente de corriente comop ej suministro de energiacutea solarDe lo contrario al conectar el aparatopodriacutean producirse picos de tensioacutenque originariacutean una desconexioacuten de se-guridad La electroacutenica puede resultardantildeada Tampoco debe utilizarse encombinacioacuten con conectores de aho-rro energeacutetico puesto que se reduceel suministro de energiacutea al aparato y es-te se calienta en exceso

Instalacioacuten

INSTALLATION

53

Conectar el aparato

Enchufe la clavija de conexioacuten situa-da en la parte posterior del aparato

Tenga en cuenta que la clavija de cone-xioacuten esteacute bien encajada

Enchufe la clavija de red del aparatoen la base del enchufe

El aparato estaacute conectado a la red eleacutec-trica

Ahorro de energiacutea

54

Consumo energeacuteticonormal

Consumo energeacuteticoelevado

Emplazamien-tomanteni-miento

En estancias con ventilacioacuten En estancias cerradas sinventilacioacuten

Protegido de la radiacioacuten solardirecta

Expuesto a la radiacioacuten solardirecta

Alejado de una fuente de calor(elemento calefactor cocina)

Junto a una fuente de calor(elemento calefactor cocina)

A una temperatura ambienteideal aprox de 20 degC

A una temperatura ambientealta a partir de 25 degC

No cubrir las secciones de en-trada y salida para la ventila-cioacuten y limpiar el polvo regular-mente

En caso de que las seccionesde entrada y salida de ventila-cioacuten esteacuten cubiertas o tenganpolvo

Ajuste de temperatura

Frigoriacutefico desde 4 hasta 5 degC iexclCuanto maacutes baja sea la tem-peratura ajustada mayor seraacuteel consumo energeacutetico

Compartimento seco en la zo-na MasterFresh aprox a 2 ordmC

Recinto congelador -18 degC

Ahorro de energiacutea

55

Consumo energeacuteticonormal

Consumo energeacuteticoelevado

Manejo Distribucioacuten de los cajonesbaldas y bandejas igual queen el estado de suministro

Abra la puerta uacutenicamentecuando sea necesario y du-rante el menor tiempo posibleColoque los alimentos ade-cuadamente clasificados

La apertura de la puerta repe-tida y prolongadamente pro-voca peacuterdida de friacuteo y que en-tre aire caliente ambiental Elaparato intenta bajar la tem-peratura y el tiempo de fun-cionamiento del compresoraumenta

Cuando vaya a la compra lle-ve consigo una bolsa isoteacuter-mica y guarde inmediatamen-te los alimentos en el aparatoIntroduzca de nuevo los quehaya retirado lo antes posibleantes de que se calienten de-masiadoEnfriacutee primero los alimentos ybebidas calientes fuera delaparato

Los alimentos calientes y losalimentos a temperatura am-biente introducen calor en elaparato El aparato intenta ba-jar la temperatura y el tiempode funcionamiento del com-presor aumenta

Coloque los alimentos bienenvueltos o cubiertos

La evaporacioacuten y condensa-cioacuten de liacutequidos en el frigoriacutefi-co originan peacuterdidas en la po-tencia frigoriacutefica

Cuando descongele el conge-lador coloque los alimentoscongelados en el frigoriacutefico

No llene excesivamente loscompartimentos para quepueda circular el aire

Una corriente de aire insufi-ciente causa peacuterdidas en lapotencia frigoriacutefica

Descripcioacuten del aparato

56

a Apertura automaacutetica de la puerta (Push2openPull2open)

b Display

c Tecla ConexioacutenDesconexioacuten

d Iluminacioacuten interior

e Baldas

f Soporte para los filtros Active AirClean

g Estante de la puerta del aparato

h Cajoacuten colgante para guardar alimentos pequentildeos

Descripcioacuten del aparato

57

i Montante de la puerta con calefaccioacuten integrada (proteccioacuten contra condensa-dos)

j Compartimento huacutemedo con ajuste de la humedad regulable para fruta y ver-dura

k Compartimento seco a baja temperatura para alimentos perecederos con regu-lador de temperatura situado detraacutes

l Preparador de cubitos de hielo

m Cestos de congelacioacuten

n Bandeja de cubitos de hielo

o Filtro de agua

El compartimento seco en la zona MasterFresh cumple los requisitos para uncompartimento de aparato de friacuteo seguacuten EN ISO 15502

Descripcioacuten del aparato

58

Pantalla principal

degC4

1

2

3

4

5

-18 degC 6

7

a Indicacioacuten SuperFriacuteo(solo visible cuando la funcioacuten SuperFriacuteo estaacute conectada)

b Indicacioacuten de temperatura (temperatura teoacuterica) del frigoriacutefico

c Tecla sensora para ajustar la temperatura

d Indicacioacuten del estado de la conexioacuten de Mielehome (solo visible si se ha configurado Mielehome)

e Indicacioacuten SuperFrost(solo visible cuando la funcioacuten SuperFrost estaacute conectada)

f Indicacioacuten de temperatura (temperatura teoacuterica) del congelador

g Tecla sensora para seleccionar diversas funciones en el modo de ajustes

Descripcioacuten del aparato

59

Modo de ajustes En el modo de ajustes podraacute seleccionar las siguientes funciones y modificar algu-nos de sus ajustes

Siacutembo-lo

Funcioacuten

Idioma Ajustar

Luminosidad Ajustar (de maacutes oscuro a maacutes claro)

Esquema de colores Ajustar (oscuro o claro)

Sentildeales acuacutesticas Ajustar el volumen o desconectar el Sentildeales acuacutesti-cas completamente (p ej para la alarma de lapuerta)

Sonido del teclado Ajustar el volumen o desconectar el Sonido del te-clado completamente

degF deg C Unidad de tempera-tura

Ajustar (grados Fahrenheit o grados Celsius)

Bloqueo del teclado Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Modo Eco Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Autotest El sistema se reinicia y se comprueba si hay erro-res o anomaliacuteas (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Proteccioacuten conden-sados

Conexioacuten y desconexioacuten(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Asistente de la puer-ta

Conectar o desconectar (Push2Open o Pull2Open) (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Mielehome Configurar desactivar o consultar el estado de laconexioacuten WiFi (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Modo exposicioacuten Desconectar (solo visible cuando Modo exposicioacuten estaacute conec-tado ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Descripcioacuten del aparato

60

Ajustes de faacutebrica Restablecer los ajustes al estado de suministro (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Vacaciones Conexioacuten y desconexioacuten(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Dispensador Conectar o desconectar el preparador de cubitosde hielo (ver capiacutetulo laquoPreparar cubitos de hieloraquo)

Modo Sabbat Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Indicacioacuten filtro deagua

Conectar desconectar o restablecer (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Indicacioacuten filtro Acti-ve AirClean

Conectar desconectar o restablecer (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Siacutembolos en el modo de ajustes

Navegar por el modo de ajustes o seleccionar un ajuste

Modificar un ajuste (p ej la luminosidad del display)

OK Confirmar un ajuste

Salir del nivel de menuacute

Accesorios

61

Accesorios que forman partedel suministro

Conector del aparato

Filtro Active AirClean

Los filtros Active AirClean neutralizanolores desagradables en el frigoriacutefico yprotegen los alimentos de la posibletransmisioacuten de olores

Coloque los filtros Active AirClean tal ycomo se describe en el capiacutetulo laquoLim-pieza y mantenimientoraquo apartadolaquoSustituir los filtros Active AirCleanraquo

Se recomienda sustituir los filtros Acti-ve AirClean cada 6 meses

Filtro de agua (filtro de tamiz Intensi-veClear)

El filtro de tamiz IntensiveClear instala-do en el aparato filtra el agua del grifopara la preparacioacuten de los cubitos dehielo

No es necesario sustituir el filtro de ta-miz IntensiveClear basta con limpiarlo(ver capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo)

Accesorios especialesMiele le ofrece una serie de praacutecticosaccesorios y productos de limpieza ymantenimiento creados especiacuteficamen-te para estos electrodomeacutesticos

Pantildeo multiuso de microfibra

El pantildeo de microfibra ayuda a eliminarlas huellas dactilares y la suciedad lige-ra depositada sobre frontales de acero

inoxidable paneles de aparatos venta-nas muebles ventanas de vehiacuteculosetc

Filtro Active AirClean

Descripcioacuten ver laquoAccesorios de serieraquo

Filtro Active AirClean con soporte

Los filtros Active AirClean neutralizanolores desagradables en el frigoriacutefico yprotegen los alimentos de la posibletransmisioacuten de olores

El soporte para el filtro Active AirCleanse puede fijar debajo de cualquier baldadel frigoriacutefico

Revestimiento frontal acero inoxida-ble

Los paneles frontales de acero inoxida-ble garantizan un disentildeo exterior de altacalidad para su aparato de friacuteo

Tambieacuten hay disponibles tiradores y pa-neles de zoacutecalo con esteacutetica de aceroinoxidable

Kit de montaje Side-by-Side

Para montar dos o maacutes aparatos de friacuteouno al lado del otro puede que necesi-te el kit de montaje Side-by-Side (vercapiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoSide-by-sideraquo)

Podraacute adquirir los accesorios especia-les en nuestra tienda online o a traveacutesde nuestro Servicio Post-venta (ver in-formacioacuten al final de este manual deinstrucciones) y en distribuidores es-pecializados

Primera puesta en funcionamiento

62

Antes de la primera utilizacioacuten

Antes de conectar el aparato de friacuteodeacutejelo en reposo durante aprox1 hora despueacutes del transporte De este modo evitaraacute posibles fallosde funcionamiento del aparato

Material de embalaje

Retire todo el material de embalajedel interior

Retire todo el material de embalajeincluida la laacutemina adhesiva antes deconectar el aparato La laacutemina adhe-siva es difiacutecil de retirar de superficiesfriacuteas

Cerrar las puertas de la zona de refri-geracioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos al cerrarla puerta del aparato con el montan-te de la puerta abiertoSi la puerta izquierda del frigoriacuteficose cierra con el montante abierto (vercapiacutetulo laquoDescripcioacuten del aparatoraquo)existe el riesgo de que este quedeaprisionado y resulte dantildeado Elfrontal del mueble de la puerta dere-cha del frigoriacutefico tambieacuten puede re-sultar dantildeadoPliegue el montante de la puerta an-tes de cerrar la puerta izquierda delfrigoriacutefico

Limpieza

Tenga en cuenta las indicaciones queaparecen en el capiacutetulo laquoLimpieza ymantenimientoraquo

Limpie el interior del aparato y los ac-cesorios

Seleccionar los asistentes de la puer-ta correctos (Push2OpenPush2Open)

El asistente de la puerta le ayuda a abrirlas puertas del aparato

Puede elegir entre los dos asistentes dela puerta Push2Open y Push2Open (vercapiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apar-tado laquoEncender Asistente de la puertaraquo) El asistente de la puerta Push2Open es-taacute ajustado de faacutebrica

Seleccione el asistente de la puerta Push2Open si su aparato de friacuteo tienefrontales de muebles con tiradores

Seleccione el asistente de la puerta Push2Open si su aparato de friacuteo tienefrontales de muebles sin tiradores

Primera puesta en funcionamiento

63

Colocar los filtros Active AirClean

Su aparato estaacute dotado con dos filtrosActive AirClean que neutralizan los olo-res desagradables en el frigoriacutefico

Coloque los filtros Active AirClean taly como se describe en el capiacutetulolaquoLimpieza y mantenimientoraquo aparta-do laquoSustituir los filtros ActiveAirCleanraquo

Manejo del aparato

Evite arantildear el display Touch con ob-jetos afilados p ej laacutepicesToque el display Touch exclusiva-mente con los dedos Es posible que el display Touch noreaccione si tiene los dedos friacuteos

degF39

degC4

-18 degC

Las teclas sensoras situadas debajo dela indicacioacuten de temperatura se puedenseleccionar tocaacutendolas mientras quelos siacutembolos y los textos que aparecenen la indicacioacuten de temperatura o porencima de ella solo se visualizan

Primera puesta en funcionamiento

64

El modo de ajustes

En el modo de ajustes podraacute selec-cionar las distintas funciones del apa-rato y modificar algunos de sus ajus-tes (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajus-tesraquo)

Toque la tecla sensora para acce-der al modo de ajustes

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la funcioacuten en la que de-sea realizar los ajustes

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Modifique los ajustes seguacuten sea ne-cesario con las teclas sensoras y o con las teclas sensoras y

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

El ajuste resaltado en color es elajuste seleccionado que puede con-firmarse directamente con OK

Pulse la tecla sensora si desea re-gresar al nivel de menuacute anterior ocancelar el proceso

Cada pulsacioacuten en el display se confir-ma con un sonido de tecla Este soni-do de tecla se puede desconectar enel modo de ajustes

Realizar la primera puesta en funcio-namiento

Abra la puerta del aparato

Conecte el aparato pulsando la teclaConexioacutenDesconexioacuten

La tecla ConexioacutenDesconexioacuten se en-cuentra debajo del display

El aparato comienza a enfriar y la ilumi-nacioacuten interior se enciende cuando lapuerta estaacute abierta

En el display del aparato aparece Miele

Cuando conecte el aparato por pri-mera vez se le solicitaraacute que realicelos siguientes ajustes

- Ajustar Idioma (si accidentalmente ha seleccionadoun Idioma incorrecto regrese al mo-do de ajustes y busque el siacutembo-lo para ajustar el idioma)

- Ajustar Unidad de temperatura degC (grados Celsius) o degF (grados Fah-renheit)

- Configurar Mielehome

Seleccione adelante si desea configu-rar Mielehome ahora (siga las indica-ciones del capiacutetulo laquoRealizar otrosajustesraquo apartado laquoMielehomeraquo)

Primera puesta en funcionamiento

65

Seleccione saltar si desea configurarMielehome en otro momento

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar el ajuste correcto y con-firme la seleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora si desea re-gresar al nivel de menuacute anterior

En el display aparece el mensaje Prime-ra puesta en funcionamiento realizada co-rrectamente

Confirme la primera puesta en funcio-namiento con OK

En el display aparece la pantalla princi-pal (ver capiacutetulo laquoDescripcioacuten del apa-ratoraquo apartado laquoPantalla principalraquo)

La primera puesta en funcionamientono se puede cancelar Si se desco-necta el aparato de friacuteo esto solo inte-rrumpiraacute la primera puesta en funcio-namiento que deberaacute continuar cuan-do se vuelva a conectar el aparato

Conectar y desconectar el aparato

66

Conexioacuten del aparato Abra la puerta del aparato

Conecte el aparato con el interruptorConexioacutenDesconexioacuten

El aparato comienza a enfriar y la ilumi-nacioacuten interior se enciende cuando lapuerta estaacute abierta

En el display aparece Miele y a conti-nuacioacuten la pantalla de bienvenida

degF39

degC4

-18 degC

Despueacutes de la primera conexioacuten o has-ta que se alcance la temperatura ajusta-da en la zona de congelacioacuten en el dis-play aparece el mensaje Temp de con-gelacioacuten demasiado alta Temperatura maacutexdegC

Se emite una sentildeal acuacutestica

Confirme el mensaje con OK

El mensaje desparece del display y eltono de advertencia se apaga

A pesar de todo podriacutea suceder que elmensaje aparezca de nuevo transcurri-do un tiempo

Una vez alcanzada la temperatura ajus-tada en la zona de refrigeracioacuten seapaga por completo el mensaje del dis-play y el tono de aviso cesa

Antes de introducir alimentos por pri-mera vez es conveniente dejar queel frigoriacutefico se enfriacutee durante algu-nas horas a fin de alcanzar una tem-peratura adecuada Introduzca losalimentos en el congelador en cuan-to haya alcanzado una temperaturasuficientemente baja (al menos-18 ordmC)

Desconexioacuten del aparato

Desconecte el aparato con el inte-rruptor ConexioacutenDesconexioacuten

La iluminacioacuten interior y la refrigeracioacutenestaacuten desconectados

Tenga en cuenta que El aparato noestaacute desenchufado tan solo se hadesconectado con el interruptor co-nexioacutendesconexioacuten

Conectar y desconectar el aparato

67

En caso de ausencias prolon-gadasEn caso de no usar el aparato duranteun tiempo prolongado

Desconecte el aparato

Desconecte la clavija de conexioacuten odesconecte el fusible de la instala-cioacuten domeacutestica

Riesgo de sufrir dantildeos debido ala congelacioacuten del tubo de entradade aguaEn caso de cerrar la entrada de aguadurante el funcionamiento y de queel preparador de cubitos de hielocontinuacutee en funcionamiento podriacuteacongelarse el tubo de entrada deaguaDesconecte el preparador de cubitosde hielo en caso de haberse inte-rrumpido la conduccioacuten de agua(p ej durante las vacaciones)

Cierre la llave de paso de la entradade agua (aprox 3 horas antes dedesconectar el aparato) esto evitaraacutela formacioacuten de moho debido al aguaestancada

Vaciacutee la bandeja de cubitos de hielo

Limpie el aparato

Limpie el filtro de agua

Deje el aparato abierto para que seventile y evitar asiacute la formacioacuten deolores

Si se desconecta el aparato duranteun periacuteodo de ausencia prolongado yno se limpia existe el riesgo de quese forme moho al dejarlo cerradoEs imprescindible que limpie el apa-rato

Realizar otros ajustes

68

En el modo de ajustes podraacute selec-cionar las distintas funciones del apara-to y modificar algunos de sus ajustespara poder adaptar el aparato a sus ne-cesidades

A continuacioacuten se describen uacutenicamen-te las funciones del modo de ajustes que requieren una explicacioacuten maacutes de-tallada

Mientras se encuentre en el modo deajustes la alarma de la puerta yotros avisos de advertencia se desac-tivaraacuten automaacuteticamente

Conectar o desconectar Blo-queo del teclado El Bloqueo del teclado protege el aparatofrente a modificaciones de la tempera-tura accidentales o ajustes involuntariosen el modo de ajustes

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Bloqueo del teclado y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraOn o Off el bloqueo del teclado y con-firme la seleccioacuten con OK

El bloqueo del teclado se activaraacutedespueacutes de cerrar la puerta del apa-rato

En el display no se muestra que el blo-queo del teclado estaacute activado

Si pulsa una tecla sensora cuando estaacuteactivado el bloqueo del teclado en eldisplay apareceraacute el mensaje Para des-bloquear mantener pulsada la tecla OK du-rante 6 segundos

Siga las indicaciones del display

El display se desbloquea brevementepara que pueda realizar el ajuste desea-do El bloqueo del teclado se activaraacutede nuevo cuando cierre la puerta delaparato

Realizar otros ajustes

69

Conectar o desconectar ModoEco Le recomendamos especialmente ModoEco si p ej durante las vacaciones nodesea desconectar por completo elaparato y no necesita una potencia derefrigeracioacuten alta En Modo Eco el con-sumo energeacutetico es menor que en fun-cionamiento normal

El frigoriacutefico se regula a una temperatu-ra de 6 degC y la temperatura del compar-timento seco en la zona MasterFreshaumenta a aprox 3 degC

El congelador se regula a una tempera-tura de -16 degC

Si estaacuten conectadas las funciones Su-perFriacuteo o SuperFrost estas sedesconectan en cuanto se selecciona elModo Eco

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo Eco y confirme la seleccioacutencon OK

Conecte Modo Eco con ayuda de lasteclas y On o Off y confirme laseleccioacuten con OK

Cuando el Modo Eco estaacute conectado eldisplay uacutenicamente muestra las tempe-raturas modificadas

Consejo Tambieacuten puede desconectarel Modo Eco cambiando la temperatu-ra directamente (ver capiacutetulo laquoTempe-ratura correctaraquo apartado laquoAjustar latemperaturaraquo)

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosEl almacenamiento durante un tiem-po prolongado de los alimentos auna temperatura superior a -18 degC enel congelador puede afectar a la ca-ducidad y la calidad de los alimen-tosConecte siempre la funcioacuten Modo Ecodurante un tiempo limitadoAl conectar la funcioacuten Modo Eco ten-ga en cuenta que los alimentos queestaacuten en el congelador esteacuten ya losuficientemente congeladosMientras estaacute conectada la funcioacutenModo Eco no congele maacutes alimentos

El almacenamiento durante un tiem-po prolongado de los alimentos auna temperatura de 6 degC puede afec-tar a la caducidad y la calidad de losalimentos

Realizar otros ajustes

70

Realizar Autotest Realice el Autotest si cree que su apara-to no funciona correctamente y deseacomprobar si existe alguna anomaliacutea

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Autotest y confirme la seleccioacutencon OK

Pulse la tecla sensora si deseacancelar el proceso

Se inicia el Autotest y el aparato com-prueba si existen errores o anomaliacuteas

- Si el autotest no detecta errores nianomaliacuteas en el display aparece elmensaje Reiniciar sistema

- Si el autotest detecta errores o ano-maliacuteas en el display se muestran losmensajes de anomaliacutea correspon-dientes

Ademaacutes se emite una sentildeal acuacutestica

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla anticipadamente pul-sando la tecla sensora

Anote los mensajes de anomaliacuteamostrados

Poacutengase en contacto con el ServicioPost-venta e informe sobre los men-sajes de anomaliacutea mostrados

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece el mensaje Reini-ciar sistema

El aparato se desconecta brevemente yse vuelve a conectar

En el display aparece el mensaje Auto-test finalizado

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece de nuevo la pan-talla principal

Realizar otros ajustes

71

Conectar y desconectar Pro-teccioacuten condensados En el montante de la puerta superior iz-quierda del aparato hay integrada unacalefaccioacuten (ver capiacutetulo laquoDescripcioacutendel aparatoraquo)

Conecte la calefaccioacuten si detecta con-densacioacuten en el montante de la puertaentre las puertas del frigoriacutefico o en lasjuntas de la puerta

Tenga en cuenta que el consumoenergeacutetico se incrementaraacute ligeramen-te cuando se conecta la Proteccioacutencondensados

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Proteccioacuten condensados y confirmela seleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora si deseacancelar el proceso

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On o Off y confirme la se-leccioacuten con OK

Conectar Asistente de la puer-ta Puede elegir entre los asistentes de lapuerta Push2Open y Pull2Open El asistente de la puerta Push2Open es-taacute ajustado de faacutebrica

El asistente de la puerta Push2Open esadecuado para frontales de muebles sintirador La puerta del aparato se abreautomaacuteticamente presionaacutendola ligera-mente

El asistente de la puerta Pull2Open esadecuado para frontales de mueblescon tirador La puerta del aparato sepuede abrir faacutecilmente y con poco es-fuerzo

Riesgo de sufrir dantildeos debido alcierre anticipado de la puerta delaparatoEl cierre anticipado y repetido de lapuerta del aparato cuando el asisten-te de la puerta estaacute conectado pue-de causar dantildeos y problemas defuncionamientoNo sujete ni cierre la puerta mientrasla apertura automaacutetica de la puertasiga extendida Si aun asiacute ha cerradola puerta deacutejela cerrada durante5 minutos La apertura automaacuteticade la puerta se reajustaraacute

Si se desea es posible conectar losasistentes de la puerta tambieacuten solopara el frigoriacutefico o el congelador Utili-ce las teclas sensoras y para se-leccionar la zona deseada y confirmela seleccioacuten con OK

Realizar otros ajustes

72

Tenga en cuenta que el asistente de lapuerta solo permite controlar la puertaderecha del frigoriacutefico

Para frontales de muebles sin tirado-res con Push2Open activado primerodebe abrirse la puerta derecha del fri-goriacutefico antes de que pueda abrirse lapuerta izquierda

Conectar Push2Open

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Push2Open y confirme laseleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

- Ajustar la intensidad

Tambieacuten es posible ajustar la intensidadde la funcioacuten Push2Open Cuanto menorsea la intensidad ajustada menor seraacutela fuerza necesaria al presionar la puer-ta del aparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Intensidad y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la intensidad deseada(abajo en el centro arriba) y confirme laseleccioacuten con OK

Realizar otros ajustes

73

- Ajustar la duracioacuten de AutoClose

Tambieacuten puede establecer la duracioacutenque la puerta del aparato debe perma-necer abierta antes de que se cierre au-tomaacuteticamente

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar AutoClose y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la duracioacuten deseada(5-30 segundos) y confirme la selec-cioacuten con OK

Proteccioacuten contra aperturas indesea-das de la puerta en caso de que no ti-re de ella para abrirla la puerta se cie-rra automaacuteticamente despueacutes de laduracioacuten que ha definido

Conectar Pull2Open

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Pull2Open y confirme laseleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

- Ajustar la intensidad

Tambieacuten es posible ajustar la intensidadde la funcioacuten Pull2Open Cuanto menorsea la intensidad ajustada menor seraacutela fuerza necesaria para tirar de la puer-ta del aparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Intensidad y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la intensidad deseada(abajo en el centro arriba) y confirme laseleccioacuten con OK

Desconectar Asistente de lapuerta En el modo de ajustes utilice las

teclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

Realizar otros ajustes

74

Configurar Mielehome

Su aparato estaacute equipado con un moacute-dulo WiFi integrado

De faacutebrica la conexioacuten estaacute desactiva-da

Para utilizarlo necesita

- una red WiFi

- la App Mielemobile

- una cuenta de usuario de Miele Esposible configurar una cuenta deusuario a traveacutes de la AppMielemobile

La App Mielemobile le guiacutea para reali-zar la conexioacuten entre el aparato y la redWiFi de su hogar

Una vez haya conectado el aparato a lared WiFi estas son algunas de las ac-ciones que podraacute realizar con la App

- Obtener informacioacuten sobre el estadode su aparato

- Modificar los ajustes de su aparato

El consumo de energiacutea aumenta al co-nectar el aparato a su red WiFi inclusocuando estaacute desconectado

Aseguacuterese de que la sentildeal de su redWiFi en el lugar de emplazamientode su aparato tenga la intensidad su-ficiente

Disponibilidad de conexioacuten WiFi

La conexioacuten WiFi se reparte con otrosaparatos (p ej microondas aparatosque se manejan a distancia) Debido alo que se pueden producir problemasde conexioacuten temporales o continuosPor lo tanto no se garantiza la total dis-ponibilidad de las funciones ofrecidas

Disponibilidad de Mielehome

El uso de la App Mielehome dependede que el servicio Mielehome esteacutedisponible en su paiacutes

El servicio de Mielehome no estaacute dis-ponible en todos los paiacuteses

Para saber maacutes entre en la paacutegina webwwwmielecom

Aplicacioacuten Mielemobile

Puede descargar la aplicacioacutenMielemobile de forma totalmente gra-tuita de la Apple App Storereg o en la Go-ogle Play Storetrade

Realizar otros ajustes

75

Conectar el aparato a traveacutes de laApp Mielemobile

Para llevar a cabo el registro necesitaraacutelo siguiente

- La contrasentildea de la conexioacuten WiFi

- La contrasentildea del aparato

La contrasentildea del aparato es el nuacutemerode fabricacioacuten que se encuentra en laplaca de caracteriacutesticas

La placa de caracteriacutesticas se encuen-tra en el interior del aparato

XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

Por ejemplo con el siguiente nuacutemerode fabricacioacuten laquo78000001raquo la contra-sentildea seriacutea laquo78000001raquo

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

En el display aparece Configurar

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Por la App y confirme laseleccioacuten con OK

Inicie la App Mielemobile y siga lasindicaciones que aparecen en la App

En cuanto su aparato se haya conec-tado correctamente a su red WiFi atraveacutes de la aplicacioacuten en el displaydel aparato se mostraraacute Conexioacuten reali-zada

Confirme el proceso de nuevo con latecla OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Realizar otros ajustes

76

Conectar el aparato a traveacutes de WPS

Para este tipo de conexioacuten su routerdebe disponer de la funcioacuten WPS

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

En el display aparece Configurar

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Por WPS y confirme la se-leccioacuten con OK

Despueacutes siga las indicaciones queaparecen en el display

Confirme el proceso con OK

Para poder utilizar las funcionesMielehome deberaacute registrar tambieacutensu aparato en la App

En cuanto su aparato se haya conec-tado correctamente a su red domeacutesti-ca a traveacutes de WPS en el display semostraraacute Conexioacuten realizada

Confirme el proceso de nuevo con latecla OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Desactivar Mielehome

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar desactivar y confirme laseleccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Desac-tivado

Confirme el mensaje con OK

Su aparato se desconecta de la redWiFi

En el display se apaga el siacutembolo

Activar Mielehome

Debe reactivar la conexioacuten de red siMielehome se activoacute con anteriori-dad y la conexioacuten se desconectoacute

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar activar y confirme la se-leccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Regis-tro realizado

Confirme el mensaje con OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Realizar otros ajustes

77

Comprobar el estado de la conexioacutenWiFi

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Estado de la conexioacuten yconfirme la seleccioacuten con OK

En el display aparece informacioacuten sobreel estado de la conexioacuten WiFi

- conectado la conexioacuten es muybuena

- conectado la conexioacuten es media-namente buena

- conectado la conexioacuten es deacutebil

- no hay conexioacuten

Configurar de nuevo Mielehome

Si su red WiFi ha cambiado puede vol-ver a configurar Mielehome para suaparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Configurar de nuevo y con-firme la seleccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje iquestRecu-perar configuracioacuten

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar siacute o no y confirme la se-leccioacuten con OK

Restablecer la configuracioacuten de lared

Restablezca los ajustes del aparato alestado de suministro cuando dese-che venda o ponga en funcionamien-to un aparato ya usado De esta formatambieacuten se restablece la configuracioacutende la red de modo que se eliminan to-dos los datos personales del aparatoAdemaacutes el anterior propietario ya nopodraacute acceder al aparato

Restablezca los ajustes del aparatocomo se describe en el capiacutetulolaquoRestablecer los ajustes al estado desuministro raquo

Realizar otros ajustes

78

Desconectar Modo exposi-cioacuten

El modo exposicioacuten permite mostrar elaparato en un distribuidor sin que larefrigeracioacuten esteacute conectada Parael uso privado no se requiere esteajuste

En caso de que el modo exposicioacutenestuviera conectado de faacutebrica en eldisplay se mostraraacute

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo exposicioacuten y confirme la se-leccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Paradesactivar pulsar durante 4 segundos la te-cla OK

Siga las indicaciones del display

En el display aparece la cuenta atraacutesDesactivar el modo exposicioacuten en seg

En el display aparece el mensaje Modoexposicioacuten desactivado El aparato enfriacutea

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece de nuevo la pan-talla principal

Realizar otros ajustes

79

Restablecer los ajustes al estado de suministro

Puede restablecer los ajustes del aparato al estado de suministro

Restablezca los ajustes del aparato al estado de suministro cuando desechevenda o ponga en funcionamiento un aparato ya usado De esta forma tambieacutense restablece la configuracioacuten de la red de modo que se eliminan todos los datospersonales del aparato Ademaacutes el anterior propietario ya no podraacute acceder alaparato

En el modo de ajustes utilice las teclas sensoras y para seleccionarAjustes de faacutebrica y confirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y para seleccionar Restaurar y confirme la selec-cioacuten con OK

Despueacutes de una breve espera en el display aparece el mensaje Ajustes restaurados

Confirme el mensaje con OK

Se reinicia la primera puesta en funcionamiento (ver capiacutetulo laquoPrimera puesta enfuncionamientoraquo apartado laquoRealizar la primera puesta en funcionamientoraquo)

Los ajustes del aparato se restablecen a los siguientes valores

Realizar otros ajustes

80

Funcioacuten Ajustes en el estado de suministro

Idioma ingleacutes

Luminosidad valor medio (4 de 7 segmentos)

Esquema de colores Oscuro

Sentildeales acuacutesticas valor medio (4 de 7 segmentos)

Sonido del teclado valor medio (4 de 7 segmentos)

deg C degF Unidad de temperatura grados Celsius

Bloqueo del teclado desconectado

Modo Eco desconectado

Proteccioacuten condensados desconectado

Asistente de la puerta Push2open

Mielehome desconectado

Vacaciones desconectado

Dispensador conectado

Modo Sabbat desconectado

Indicacioacuten filtro de agua conectado

Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

conectado

Temperatura del frigoriacutefico 4 degC

Temperatura del comparti-mento seco

2 degC

Temperatura del congelador -18 degC

Realizar otros ajustes

81

Conectar o desconectar el mo-do Vacaciones El modo Vacaciones es recomendable sino desea desconectar por completo elfrigoriacutefico o no necesita una potenciade refrigeracioacuten alta por ejemplo du-rante las vacaciones

Los alimentos que no son ligeramenteperecederos pueden permanecer en elfrigoriacutefico alguacuten tiempo con una tempe-ratura elevada de la zona de refrigera-cioacuten y el consumo energeacutetico es menorque en funcionamiento normal Tampoco se forman moho u olores co-mo puede suceder en una zona de refri-geracioacuten desconectada cuya puertaesteacute cerrada

El frigoriacutefico se regula a una temperatu-ra de 14 degC y continuacutea funcionando aesa temperatura con el consiguienteahorro de energiacutea

Si estaacute conectada la funcioacuten Super-Friacuteo esta se apaga en cuanto se se-lecciona el modo Holiday

Tenga en cuenta que cuando se ac-tiva el modo Vacaciones tambieacuten au-menta la temperatura en el comparti-mento seco de la zona MasterFresh

El congelador permanece conectado ala temperatura ajustada anteriormente yes posible seleccionar la funcioacutenSuperFrost

La produccioacuten de cubitos de hielo sedetiene mientras permanezca conecta-do el modo Vacaciones

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosSi la temperatura es superior a 4 degCdurante un tiempo prolongado pue-den verse afectados la fecha de ca-ducidad y la calidad de los alimentosen el frigoriacuteficoEl modo Vacaciones solo debe co-nectarse durante un tiempo limitadoDurante este intervalo de tiempo noalmacene alimentos delicados y faacute-cilmente perecederos como frutaverdura pescado carne o laacutecteos

Realizar otros ajustes

82

Conectar el modo Vacaciones

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Vacaciones y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La indicacioacuten de temperatura del frigoriacute-fico muestra 14 degC y la iluminacioacuten inte-rior se apaga

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico aparece el siacutembolo

Desconectar el modo Vacaciones

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Vacaciones y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La indicacioacuten de temperatura del frigoriacute-fico vuelve a mostrar la temperaturaque ajustoacute anteriormente y la ilumina-cioacuten interior se conecta de nuevo

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se apaga el siacutembolo

Conectar o desconectar ModoSabbat El aparato dispone de un Modo Sabbatindicado para su uso en praacutecticas reli-giosas

Mientras estaacute conectado el Modo Sab-bat no podraacute realizar ajustes en elaparato

Aseguacuterese de que la puerta del apara-to esteacute correctamente cerrada dadoque las advertencias oacutepticas y acuacutesti-cas estaacuten desconectadas en el ModoSabbat

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo Sabbat y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On o Off y confirme la se-leccioacuten con OK

Cuando estaacute conectado el Modo Sabbaten el display aparece y la luminosi-dad del display se reduce (el display nocambia cuando se cierra la puerta delaparato)

Cuando estaacute conectado el Modo Sab-bat se desactivan las siguientes fun-ciones

- el asistente de la puerta(en el caso de frontales de mueblessin tirador la puerta deberaacute abrirsedesde abajo o desde un lado)

- la iluminacioacuten

- todas las sentildeales acuacutesticas y oacutepticas

- la indicacioacuten de temperatura

Realizar otros ajustes

83

- la funcioacuten SuperFriacuteo (en caso de estar conectada anterior-mente)

- la funcioacuten SuperFrost (en caso de estar conectada anterior-mente)

- el preparador de cubitos de hielo (en caso de estar conectado anterior-mente)

Sigue funcionando lo siguiente

- la tecla sensora del modo de ajus-tes para desconectar el Modo Sab-bat

La funcioacuten Modo Sabbat se desconectaautomaacuteticamente transcurridas 125 ho-ras

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosDado que durante el modo Sabbatno se indica un posible fallo de redlos alimentos podriacutean descongelarsetotal o parcialmente Asiacute se acorta ladurabilidad de los alimentosCompruebe la calidad de los alimen-tosCompruebe si los alimentos estaacutentotal o parcialmente descongeladosEn este caso deberaacute consumir di-chos alimentos lo antes posible oelaborarlos (cocer o asar) antes devolver a congelarlos

Conectar desconectar o resta-blecer Indicacioacuten filtro deagua Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos la Indicacioacuten filtro deagua le recuerda aprox cada 6 mesesque se debe limpiar el filtro de agua Enel display aparece Limpiar los filtros deagua

En el capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo sedescribe coacutemo debe limpiarse el filtrode agua (filtro de tamiz IntensiveClear)

La primera aparicioacuten de solicitud delimpieza del filtro de tamiz es automaacute-tica no es necesario conectarla espe-ciacuteficamente

Realizar otros ajustes

84

Conectar Indicacioacuten filtro de agua

Si en alguacuten momento se ha desconec-tado la Indicacioacuten filtro de agua puede sernecesario volver a conectarla

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro de agua se ha conecta-do

Desconectar Indicacioacuten filtro deagua

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro de agua se ha desco-nectado

Restablecer Indicacioacuten filtro deagua

Despueacutes de limpiar o sustituir el filtro deagua debe restablecer la Indicacioacuten filtrode agua para que se vuelva a mostrardespueacutes de 6 meses

Si no restablece la indicacioacuten aparece-raacute una y otra vez

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Restaurar y confirme laseleccioacuten con OK

El mensaje Limpiar los filtros de agua seapaga en el display

Se activoacute la Indicacioacuten filtro de agua parala siguiente limpieza o sustitucioacuten delfiltro de agua

Realizar otros ajustes

85

Conectar desconectar o resta-blecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean La Indicacioacuten filtro Active AirClean le re-cuerda aprox cada 6 meses que se de-ben sustituir los filtros Active AirCleanEn el display aparece Sustituir filtro ActiveAirClean

En el capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoSustituir los filtrosActive AirCleanraquo se describe coacutemo de-ben sustituirse los filtros ActiveAirClean

La primera aparicioacuten de solicitud delimpieza de los filtros Activa AirCleanes automaacutetica no es necesario conec-tarla especiacuteficamente

Conectar Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Si en alguacuten momento se ha desconec-tado la Indicacioacuten filtro Active AirCleanpuede ser necesario volver a conectar-la

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro Active AirClean se haconectado

Desconectar Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Si lo desea puede desconectar la Indi-cacioacuten filtro Active AirClean

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro Active AirClean se hadesconectado

Realizar otros ajustes

86

Restablecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Despueacutes de sustituir los filtros ActiveAirClean debe restablecer la Indicacioacutenfiltro Active AirClean para que se vuelva amostrar despueacutes de 6 meses

Si no restablece la indicacioacuten aparece-raacute una y otra vez

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Restaurar y confirme laseleccioacuten con OK

El mensaje Sustituir filtro Active AirClean seapaga en el display

Se activoacute la Indicacioacuten filtro Active AirCleanpara la proacutexima sustitucioacuten de los filtrosActive AirClean

La temperatura maacutes adecuada

87

Para una oacuteptima conservacioacuten de losalimentos es imprescindible ajustar co-rrectamente la temperatura Los micro-organismos estropean raacutepidamente losalimentos algo que se evita o posponeseleccionando la temperatura adecua-da La temperatura incide en la veloci-dad de crecimiento de los microorga-nismos A medida que disminuye latemperatura estos procesos se ralenti-zan

La temperatura del aparato aumentaraacute

- cuanto maacutes frecuentemente y maacutestiempo se abra la puerta del aparato

- cuanto mayor sea la cantidad de ali-mentos almacenados

- cuanto maacutes calientes esteacuten los ali-mentos frescos que se almacenen

- cuanto mayor sea la temperatura dela estancia donde se encuentra elaparato El aparato estaacute disentildeado pa-ra una clase climaacutetica determinada(rango de temperatura ambiente) yrequiere el cumplimiento de los co-rrespondientes maacutergenes de tempe-ratura

hellip en el frigoriacutefico y en la zonaMasterFreshEn el frigoriacutefico recomendamos unatemperatura de refrigeracioacuten de 4 degC

La temperatura del compartimento secoen la zona MasterFresh se regula auto-maacuteticamente y ronda los 2 ordmC cuando elfrigoriacutefico estaacute a una temperatura de4 degC

Tenga en cuenta que si la temperaturaen el frigoriacutefico es maacutes alta tambieacutenaumentaraacute la temperatura en el com-partimento seco de la zonaMasterFresh

Este tambieacuten es el caso si activa lasfunciones Modo Eco y Vacaciones

Distribucioacuten automaacutetica de la tempe-ratura (DynaCool)

En cuanto se conecta el sistema de re-frigeracioacuten del frigoriacutefico el aparato po-ne el ventilador en funcionamiento au-tomaacuteticamente De esta forma el friacuteo sedistribuye homogeacuteneamente en la zonade refrigeracioacuten para que todos los ali-mentos almacenados se enfriacuteen a unatemperatura muy similar

La temperatura maacutes adecuada

88

en el congeladorPara congelar alimentos frescos y alma-cenar alimentos durante periodos lar-gos es necesaria una temperatura de-18 ordmC A esta temperatura la formacioacutende microorganismos es praacutecticamentenula En cuanto la temperatura superalos -10 ordmC comienza el proceso dedescomposicioacuten por la accioacuten de mi-croorganismos y se reduce el tiempo deconservacioacuten de los alimentos Por estarazoacuten los alimentos parcial o totalmen-te descongelados podraacuten congelarsede nuevo uacutenicamente cuando se hayancocinado o asado La mayoriacutea de losmicroorganismos desaparecen con lastemperaturas altas

Ajustar la temperatura Pulse la tecla sensora para ajustar

la temperatura

Aparecen las temperaturas ajustadasanteriormente para el frigoriacutefico y elcongelador

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la zona de temperaturaen la que desea cambiar la tempera-tura y confirme la seleccioacuten con OK

Ajuste la temperatura con ayuda delas teclas sensoras y En casode mantener pulsadas las teclas sen-soras se modifica la temperatura deforma continua

Confirme el ajuste de temperaturacon OK o espere aprox 8 segundosdespueacutes de la uacuteltima pulsacioacuten Latemperatura se acepta automaacutetica-mente

Consejo Tras cerrar la puerta la tem-peratura nueva ajustada quedaraacute confir-mada y memorizada

La indicacioacuten de temperatura en eldisplay siempre muestra la temperatu-ra deseada

Cuando haya realizado un cambio detemperatura verifique la indicacioacuten detemperatura una vez transcurridasaprox 6 horas con el aparato pocolleno y transcurridas 24 horas aproxsi el aparato estaacute lleno Solo entoncesqueda ajustada la temperatura real

Si despueacutes de ese tiempo la tempe-ratura fuese demasiado alta o bajavuelva a ajustar la temperatura

Cambiar la temperatura en el com-partimento seco de la zonaMasterFresh

La temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh ronda los2 degC

No obstante si deseara ajustar unatemperatura inferior para p ej almace-nar pescado puede bajar ligeramentela temperatura en el compartimento se-co

Abra la puerta superior del aparato

Extraiga completamente el comparti-mento seco (ver capiacutetulo laquoConfigura-cioacuten interiorraquo apartado laquoExtraer loscompartimentos del frigoriacuteficoraquo)

En la pared posterior del frigoriacutefico seencuentra el regulador de temperaturaque permite cambiar ligeramente latemperatura en el compartimento seco

La temperatura maacutes adecuada

89

Este regulador de temperatura vienepreajustado de faacutebrica en la posicioacutenlaquocoldraquo

Para poner el regulador de tempera-tura en la posicioacuten laquocolderraquo tire de eacutelhacia abajo en el punto de manejo

La temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh desciendede forma duradera hasta aprox 0 degC

Posibles valores de ajuste de tempe-ratura

La temperatura se puede ajustar

- en el frigoriacutefico de 2 degC a 8 degC

- en el congelador de -14 degC a -24 degC

La temperatura maacutes baja se alcanza-raacute dependiendo del lugar de empla-zamiento y de la temperatura de laestanciaEn caso de que la temperatura de laestancia sea muy alta es probableque no se alcance la temperaturamaacutes baja

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

90

Funcioacuten SuperFriacuteo Con la funcioacuten SuperFriacuteo la temperaturadel frigoriacutefico desciende raacutepidamente alvalor maacutes bajo (en funcioacuten de la tempe-ratura ambiente)

Es recomendable conectar la funcioacutenSuperFriacuteo si se desea enfriar raacutepida-mente grandes cantidades de alimentoso bebidas recieacuten almacenados

Conectar la funcioacuten SuperFriacuteo

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del frigoriacutefico y confirme la selec-cioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para conec-tar la funcioacuten SuperFriacuteo

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor de temperatura recieacutenajustado de 2 degC

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se ilumina el siacutembolo

El aparato funciona ahora a la potenciafrigoriacutefica maacutes alta posible

Desconectar la funcioacuten SuperFriacuteo

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del frigoriacutefico y confirme la selec-cioacuten con OK

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra la temperatura de 2 degC

Pulse la tecla sensora para desco-nectar la funcioacuten SuperFriacuteo

El siacutembolo ya no aparece resaltadoen color y en la indicacioacuten de tempera-tura se vuelve a mostrar el valor de tem-peratura ajustado anteriormente

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se apaga el siacutembolo

A continuacioacuten el sistema de refrigera-cioacuten del aparato funcionaraacute nuevamentea la potencia normal

Si no desconecta la funcioacuten SuperFriacuteoesta se desconecta automaacuteticamentetranscurridas aprox 6 horas El aparatovuelve a funcionar a una potencia frigo-riacutefica normal

Consejo A fin de ahorrar energiacutea esaconsejable desconectar la funcioacuten Su-perFriacuteo una vez se hayan enfriado sufi-cientemente los alimentos o las bebi-das

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

91

Funcioacuten SuperFrost A fin de conseguir una congelacioacuten oacutep-tima de los alimentos frescos es con-veniente conectar previamente la fun-cioacuten SuperFrost

Con ello consigue que los alimentos secongelen raacutepidamente y mantengan suvalor nutritivo vitaminas aspecto y sa-bor

Excepciones

- Cuando se introduzcan alimentos yacongelados

- Cuando se introduzca uacutenicamentehasta 2 kg de alimentos al diacutea

Conectar la funcioacuten SuperFrost

La funcioacuten SuperFrost debe conectarse4-6 horas antes de introducir los ali-mentos a congelar En el caso de dese-ar aprovechar la maacutexima capacidadde congelacioacuten seraacute necesario conec-tar la funcioacuten SuperFrost 24 horas an-tes

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del congelador y confirme la se-leccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para conec-tar la funcioacuten SuperFost

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor de temperatura recieacutenajustado de -30 degC

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura delcongelador se ilumina el siacutembolo

El aparato funciona ahora a la potenciafrigoriacutefica maacutes alta posible

Desconectar la funcioacuten SuperFrost

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del congelador y confirme la se-leccioacuten con OK

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra la temperatura de -30 degC

Pulse la tecla sensora para desco-nectar la funcioacuten SuperFrost

El siacutembolo ya no aparece resaltadoen color y en la indicacioacuten de tempera-tura se vuelve a mostrar el valor de tem-peratura ajustado anteriormente

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura delcongelador se apaga el siacutembolo

A continuacioacuten el sistema de refrigera-cioacuten del aparato funcionaraacute nuevamentea la potencia normal

Si no desconecta la funcioacuten SuperFrostesta se desconecta automaacuteticamentetranscurridas aprox 54 horas La dura-cioacuten concreta hasta la desconexioacuten de

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

92

la funcioacuten depende de la cantidad dealimentos frescos que se hayan introdu-cido El aparato vuelve a funcionar a una po-tencia frigoriacutefica normal

Consejo Para un mayor ahorro energeacute-tico es aconsejable desactivar la fun-cioacuten SuperFrost al alcanzarse una tem-peratura constante de al menos -18 degCen el congelador Controle la tempera-tura en la zona de congelacioacuten

Alarma de la temperatura y de la puerta

93

El frigoriacutefico estaacute equipado con un sis-tema de alarma para que la temperaturadel congelador no ascienda de formainadvertida y para evitar la peacuterdida deenergiacutea cuando las puertas del aparatoestaacuten abiertas

Alarma de temperaturaSi la temperatura alcanza un rango detemperatura demasiado alto en el con-gelador en el display aparece el men-saje Temp de congelacioacuten demasiado altaTemperatura maacutex degC Ademaacutes se emite una sentildeal acuacutestica

En la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor maacutes alto que se diodurante el aumento de temperatura

La sentildeal acuacutestica y oacuteptica se emitep ej

- cuando se conecta el aparato si latemperatura del aparato difiere engran medida de la temperatura ajus-tada

- si al buscar y retirar alimentos entrademasiado aire caliente en el apara-to

- si se introducen grandes cantidadesde alimentos frescos para su conge-lacioacuten

- si congela alimentos frescos calien-tes

- despueacutes de un fallo de red prolonga-do

En cuanto finalice el estado que provo-ca la alarma cesaraacute la sentildeal acuacutestica yse apagaraacute el mensaje en el display

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosSi la temperatura ha sido superior a-18 degC durante un tiempo prolonga-do los alimentos congelados pue-den descongelarse total o parcial-mente Asiacute se acorta la durabilidadde los alimentosCompruebe si los alimentos estaacutentotal o parcialmente descongeladosEn este caso deberaacute consumir di-chos alimentos lo antes posible oelaborarlos (cocer o asar) antes devolver a congelarlos

Desconectar anticipadamente laalarma de temperatura

Antes de desconectar la alarma detemperatura se debe determinar ysubsanar la causa que originoacute laalarma

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla con antelacioacuten

Pulse la tecla sensora OK

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje seapaga en el display

Alarma de la temperatura y de la puerta

94

Alarma de la puertaSe emite una sentildeal acuacutestica si una delas puertas del aparato permaneceabierta maacutes de 2 minutosAdemaacutes en el display aparece el men-saje Cerrar la puerta

En cuanto se cierra la puerta corres-pondiente cesa la sentildeal acuacutestica y seapaga el mensaje en el display

Desconectar anticipadamente laalarma de la puerta

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla con antelacioacuten

Pulse la tecla sensora OK

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje seapaga en el display

La sentildeal acuacutestica y el mensaje en lapantalla apareceraacuten de nuevo despueacutesde un cierto tiempo mientras no se cie-rren las puertas del aparato

Distribucioacuten de los elementos en el interior

95

Retirar o modificar la posicioacutendel estante de la puerta delaparato

Uacutenicamente modifique o cambie laposicioacuten de los estantes de la puertacuando esteacuten vaciacuteos

Sujete el estante con ambas manospor el marco de soporte y levaacutentelo li-geramente de manera que las pesta-ntildeas de ambos lados se levanten de laguiacutea

Retire el estante o introduacutezcalo en laposicioacuten deseada insertando las pes-tantildeas de nuevo a la misma altura enlas guiacuteas

Aseguacuterese de introducir el estanterecto

Consejo Las bandejas colgantes delos estantes se pueden extraer porcompleto del marco de soporte para in-troducir y sacar alimentos o para sulimpieza

Retirar o modificar las baldas

Sujete la balda con ambas manos porla parte inferior y levaacutentela ligeramen-te de manera que las pestantildeas de laparte posterior se levanten de la guiacuteapor ambos lados

Extraiga la balda tirando de ella haciafuera

Retire la balda o introduacutezcala en laposicioacuten deseada insertando las pes-tantildeas de nuevo en la guiacutea

Aseguacuterese de introducir la balda rec-ta

Distribucioacuten de los elementos en el interior

96

Extraer el cajoacuten colgante

Extraiga el cajoacuten colgante tirando deeacutel hacia fuera de manera que se le-vante por ambos lados sobre los to-pes de extraccioacuten

Para insertarlo deslice el cajoacuten col-gante recto en la guiacutea

El cajoacuten colgante se puede desplazarlibremente hacia la derecha o la iz-quierda

Modificar la posicioacuten del cajoacuten col-gante

El cajoacuten colgante se puede fijar debajocualquier balda del frigoriacutefico

Extraiga el cajoacuten colgante tirando deeacutel hacia fuera

Para extraer el soporte del cajoacuten col-gante presione desde atraacutes contralas pestantildeas a ambos lados del so-porte y tire de este diagonalmentehacia abajo desde el marco del so-porte

Para volver a insertar el soporte pre-sione desde atraacutes contra las pestantildeasa ambos lados del soporte y engaacuten-chelas desde abajo en la ranura delmarco del soporte

Vuelva a colgar el cajoacuten colgante

Consejo Tambieacuten se puede modificarla posicioacuten de la balda con el cajoacuten col-gante

Distribucioacuten de los elementos en el interior

97

Extraer los compartimentos enel frigoriacutefico Extraiga el compartimento poco a po-

co

Sujete la parte inferior del marco desoporte del compartimento con am-bas mandos y empuje el comparti-mento hacia abajo con un movimien-to brusco para que se desenganchehacia arriba en la zona posterior

Extraiga el compartimento tirando deeacutel hacia delante

A continuacioacuten vuelva a introducirlas guiacuteas telescoacutepicas De esta formapodraacute evitar dantildeos

Al limpiar el aparato de friacuteo tengacuidado de no eliminar la grasa es-pecial de las guiacuteas telescoacutepicasLimpie las guiacuteas telescoacutepicas con unpantildeo huacutemedo

Para volver a insertar el comparti-mento coloacutequelo sobre las guiacuteas te-lescoacutepicas de manera que encaje deforma audible

Extraer los cestos de congela-cioacutenLos cestos de congelacioacuten se puedenextraer si es necesario (p ej para sulimpieza)

Abra la puerta inferior del aparato lomaacuteximo posible

Extraiga el cesto de congelacioacuten ti-rando de eacutel hacia fuera hasta el tope

1

Empuje la conexioacuten raacutepida haciaarriba por ambos lados y desengan-che el cesto de congelacioacuten con cui-dado hacia arriba

Para volver a colocarlo extraiga lasguiacuteas telescoacutepicas tirando de ellashacia fuera hasta el tope

Coloque el cesto de congelacioacuten

Introduzca el cesto de congelacioacutenpor completo hasta que encaje en laconexioacuten raacutepida

Distribucioacuten de los elementos en el interior

98

Extraer la pared separadora (en funcioacuten del modelo)

Es posible extraer la pared separadoradel cesto de congelacioacuten para la limpie-za

La pared separadora estaacute fijada al cestode congelacioacuten mediante soportes

Extraiga el cesto de congelacioacuten ti-rando de eacutel hacia fuera hasta el tope

Para soltar los soportes gire las ranu-ras de los pernos a la posicioacuten hori-zontal (1) con un objeto adecuado

Extraiga los pasadores de los sopor-tes tirando de ellos hacia fuera (2)

Extraiga la pared separadora tirandode ella hacia arriba con un movimien-to brusco

Para colocar de nuevo la pared sepa-radora coloque los soportes en posi-cioacuten vertical e inserte la pared sepa-radora en los soportes de maneraque encaje en su lugar de forma au-dible

Coloque los pernos en los soportes ygire las ranuras de los pernos a la po-sicioacuten vertical con un objeto adecua-do

Vuelva a introducir el cesto de conge-lacioacuten completamente

Extraer la bandeja de cubitosde hieloLa bandeja de cubitos de hielo se pue-de extraer para su limpieza

Abra la puerta inferior del aparato lomaacuteximo posible

Levante la bandeja de cubitos de hie-lo por la parte delantera y extraacuteigalahacia arriba

La produccioacuten de hielo no se detieneal extraer la bandeja de cubitos dehielo Puede que los cubitos de hielocaigan en el cesto de congelacioacuten si-tuado debajoSi es posible extraiga la bandeja decubitos de hielo durante corto tiem-po o desconecte previamente el pre-parador de cubitos de hielo (verlaquoPreparar cubitos de hieloraquo apartadolaquoDesconectar el preparador de cubi-tos de hieloraquo)

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

99

Peligro de explosioacuten por gasesinflamablesLos gases inflamables pueden llegara arder debido a los componenteseleacutectricosNo almacene materiales explosivosni productos con gases combusti-bles en el aparato (p ej botes despray) Es posible reconocerlos por-que o bien se indica en los ingre-dientes de la etiqueta o se antildeade unsiacutembolo de llama En caso de esca-par gases estos podriacutean incendiarsedebido a los componentes eleacutectri-cos

Riesgo de sufrir dantildeos por ali-mentos que contengan grasa o acei-teSi almacena alimentos que conten-gan grasa o aceite en la puerta sepodriacutean producir fisuras de tensioacutenen el material sinteacutetico y podriacutea rom-perse o rasgarseObserve que la grasa o el aceite quepueda derramarse no entre en con-tacto con los materiales sinteacuteticosdel aparato

Distintas zonas de refrigera-cioacutenDebido a la circulacioacuten natural del aireajuste rangos de temperatura diferentesen el frigoriacutefico

El aire friacuteo y pesado desciende hasta laparte inferior del frigoriacutefico Utilice lasdiferentes zonas de temperatura paraalmacenar los alimentos

Consejo No almacene alimentos de-masiado juntos para que pueda circularbien el aire

En caso de que la circulacioacuten del aireno sea suficiente se reduce la po-tencia frigoriacutefica y aumenta el consu-mo energeacuteticoNo cubra el ventilador de la paredtrasera

Consejo Evite almacenar los alimentosde forma que toquen la pared posteriordel frigoriacutefico De lo contrario podriacuteanadherirse a la pared trasera

Eacuteste es un frigoriacutefico con refrigeracioacutendinaacutemica automaacutetica en el que seconsigue una temperatura homogeacuteneadurante el funcionamiento del ventila-dor Asiacute las diferentes zonas de friacuteoson menos acusadas

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

100

Zona menos friacutea

La zona menos friacutea estaacute situada en laparte superior de la zona delantera y enla puerta del aparato Esta zona es idoacute-nea para guardar la mantequilla de mo-do que quede lo suficientemente blan-da para untar y el queso para que nopierda su aroma

Zona maacutes friacutea

La zona maacutes friacutea del frigoriacutefico se en-cuentra directamente por encima de lazona MasterFresh y en la pared poste-rior No obstante en el compartimentode la zona MasterFresh existen tempe-raturas inferiores

Utilice esta zona del frigoriacutefico y el com-partimento seco de la zona MasterFreshpara almacenar los alimentos delicadosy faacutecilmente perecederos p ej

- pescado carne aves

- embutidos platos precocinados

- platos y reposteriacutea elaborados conhuevos o nata

- masa fresca masa para tartas piz-zas quiches

- queso y otros productos elaboradoscon leche fresca

- verdura preparada en envoltorio deplaacutestico y en general todos los ali-mentos frescos cuya fecha de cadu-cidad indique una temperatura de al-macenamiento de miacuten 4 degC

Consejo Este es un buen lugar para al-macenar especialmente todo tipo dealimentos preparados por uno mismoya que evita un posible aumento de losmicroorganismos que puedan contener

No aptos para la zona del fri-goriacuteficoNo todos los alimentos son aptos parael almacenamiento a una temperaturainferior a 5 ordmC porque no son resisten-tes al friacuteo

Entre los alimentos sensibles al friacuteo seencuentran entre otros

- la pintildea el aguacate los plaacutetanos lagranada el mango el meloacuten la pa-paya la fruta de la pasioacuten los ciacutetri-cos (como p ej limones naranjasmandarinas pomelos)

- fruta que todaviacutea debe madurar

- las berenjenas los pepinos las pata-tas el pimiento los tomates los ca-labacines

- el queso duro (como el parmesanoqueso artesano de pastor)

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

101

Consejos para la compra dealimentosLa condicioacuten previa maacutes importante pa-ra un tiempo prolongado de almacena-miento es que los alimentos esteacuten fres-cos cuando se almacenanTenga en cuenta la fecha de caducidady la temperatura correcta de conserva-cioacutenLa cadena de friacuteo no deberiacutea romperseen la medida de lo posible Evite p ejque los alimentos permanezcan dema-siado tiempo dentro del vehiacuteculo

Almacenamiento correcto delos alimentosGuarde los alimentos envueltos o bientapados (en la zona MasterFresh hay di-ferencias) De esta forma evitaraacute que losalimentos absorban olores extrantildeosque se sequen o que se transmitan losgeacutermenes Esto es de especial impor-tancia al almacenar alimentos de origenanimal Aseguacuterese de que los alimen-tos como la carne cruda y el pescadoen particular no entren en contacto conotros alimentosCon el ajuste de temperatura adecuadoy las medidas higieacutenicas correspon-dientes se puede prolongar sensible-mente la durabilidad de los alimentos yevitar tener que desecharlos

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

102

Zona MasterFreshEn la zona MasterFresh se dan las con-diciones de almacenamiento oacuteptimaspara la fruta la verdura el pescado lacarne y los laacutecteos Los alimentos per-manecen frescos durante mucho maacutestiempo y conservan el sabor y las vita-minas

La zona MasterFresh consta de uncompartimento huacutemedo y un comparti-mento seco

- El compartimento huacutemedo estaacute es-pecialmente indicado para almace-nar fruta y verdura dependiendodel ajuste del regulador de humedad

- El compartimento seco estaacute espe-cialmente indicado para almacenaralimentos faacutecilmente perecederoscomo pescado carne y productoslaacutecteos ademaacutes es posible almacenar ali-mentos de todo tipo siempre y cuan-do esteacuten empaquetados

Capacidadde cargamaacutex delcomparti-mento huacute-medo

Capacidadde cargamaacutex delcomparti-mento se-co

KF 28x2 Vi 105 kg 14 kg

KF 29x2 Vi 135 kg 18 kg

Compartimento huacutemedo con ajustede la humedad regulable

La humedad que proviene de los ali-mentos almacenados se mantiene enel compartimento huacutemedo Cuanto ma-yor sea la humedad del compartimentohuacutemedo maacutes crujientes y frescos semantendraacuten los alimentos a lo largo deltiempo porque conservan su propiaagua

El grado de humedad en el comparti-mento huacutemedo depende principal-mente del tipo y la cantidad de los ali-mentos almacenados cuando los al-macena sin envasar

La temperatura en el compartimentohuacutemedo se corresponde aproximada-mente con la temperatura en la zona derefrigeracioacuten convencional

iexclTenga en cuenta que el estado inicialde los alimentos es determinante paraobtener un buen resultado

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

103

Puede regular el contenido de humedaddel aire en el compartimento huacutemedocon la ayuda del regulador de humedadmediante los ajustes a

Posicioacuten del regulador de humedad = humedad ligeramente aumentada

Este ajuste debe seleccionarse paraalmacenar mucha fruta y verdura en elcompartimento huacutemedo El reguladorde humedad cierra un poco los orificiosdel compartimento para retener partede la humedad interior

Posicioacuten del regulador de humedad = humedad aumentada

Este ajuste debe seleccionarse paraalmacenar de poca a bastante fruta yverdura en el compartimento huacutemedoEl regulador de humedad cierra total-mente los orificios del compartimentopara retener toda la humedad interior

Consejo En caso de que la humedaddel aire fuera demasiado alta y se acu-mule demasiada humedad en el com-partimento seleccione el ajuste En caso de una carga pequentildea la hu-medad puede ser demasiado baja Concarga reducida almacene los alimentosen envases hermeacuteticos

Con un aumento de humedad en elcompartimento huacutemedo en algunascircunstancias se puede generaragua condensadaRetire con un pantildeo el agua conden-sada

Regular la humedad del aire en elcompartimento huacutemedo

Mueva el regulador de humedad ha-cia la izquierda o hacia la derecha para conseguir el ajuste deseado

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

104

Compartimento seco a baja tempera-tura

La temperatura en el compartimentoseco oscila entre -1 a 3 degC Son tempe-raturas maacutes bajas que en una zona derefrigeracioacuten convencional sin embar-go esta es la temperatura de almace-namiento oacuteptima para los alimentos in-sensibles al friacuteo

Los alimentos se pueden almacenardurante bastante maacutes tiempo sin per-der su frescura y la compra se puederealizar a intervalos maacutes largos ya quecon esta temperatura se ampliacutea la fe-cha de caducidad

La humedad en el compartimento secose corresponde maacutes o menos con lahumedad en la zona de refrigeracioacutenconvencional

Consejo Este es un buen lugar para al-macenar especialmente todo tipo dealimentos preparados por uno mismoya que evita un posible aumento de losmicroorganismos que puedan contener

En general el compartimento seco estaacuteespecialmente indicado para almacenaralimentos faacutecilmente perecederos co-mo

- productos laacutecteos como yogur que-so nata requesoacuten etc

- ensaladas especiales

- carnes aves y embutidos

- pescado fresco y crustaacuteceos

- ademaacutes es posible almacenar ali-mentos de todo tipo siempre y cuan-do esteacuten empaquetados

Observe que los alimentos con altocontenido en albuacutemina se deteriorancon mayor rapidezEs decir los crustaacuteceos y los moluscosse deterioran p ej antes que el pesca-do y este antes que la carne

Guarde los alimentos en este comparti-mento siempre tapados o envueltospor motivos de higiene

De este modo evitaraacute que los alimentosse sequen

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

105

Extraiga los alimentos del comparti-mento seco aprox 30ndash60 minutos an-tes de consumirlos El aroma y el sa-bor solamente se despliegan a tempe-ratura ambiente

En caso de que las temperaturas de laestancia sean altas y de que los ali-mentos sean delicados ponga previa-mente el alimento durante un tiempoen el frigoriacutefico

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

106

En caso de que no esteacute satisfecho con el resultado al almacenar los alimen-tos (p ej los alimentos estaacuten blandos o mustios al poco tiempo) vuelva a te-ner en cuenta las siguientes indicaciones

Almacene uacutenicamente alimentos frescos El estado de los alimentos cuando sealmacenan es determinante para el grado de frescura conseguida

Limpie la zona MasterFresh antes de utilizarla

Antes de almacenarlos escurra aquellos alimentos que esteacuten muy huacutemedos enel compartimento huacutemedo

No almacene ninguacuten alimento sensible al friacuteo en el compartimento seco (ver ca-piacutetulo laquoAlmacenar alimentos en el frigoriacuteficoraquo apartado laquoNo apropiado para elfrigoriacuteficoraquo)

Ordene los alimentos que desea almacenar con el ajuste correspondiente (alma-cenamiento en ambiente huacutemedo o seco)

Almacene los alimentos en el compartimento huacutemedo sin envasarSolo con la humedad de los alimentos almacenados en el compartimento huacuteme-do ya se consigue una elevada humedad del aireSi el grado de humedad no fuera lo suficientemente alto porque p ej hay po-cos alimentos almacenados se puede aumentar el grado de humedad p ejcon ayuda de una bayeta huacutemeda

Si cree que la temperatura en el compartimento seco es demasiado alta o de-masiado baja ajuste la temperatura del frigoriacutefico (ver capiacutetulo laquoTemperatura co-rrectaraquo apartado laquoAjustar la temperaturaraquo) Aumente la temperatura como muytarde si se han formado cristales de hielo en la parte inferior del compartimentoseco puesto que de lo contrario los alimentos podriacutean resultar dantildeados por elfriacuteo

Si se ha acumulado demasiada agua en la parte inferior del compartimento huacute-medo seacutequela con un pantildeo Si fuera necesario deje escurrir los alimentos antesde almacenarlos o coloque una rejilla en la parte inferior del compartimento huacute-medo para que la humedad se escurra

Congelar y conservar

107

Capacidad maacutexima de conge-lacioacutenLa capacidad maacutexima de congelacioacutenno deberaacute sobrepasarse a fin de quelos alimentos se congelen completa-mente en el menor tiempo posible Enla placa de caracteriacutesticas laquoCapacidadde congelacioacuten kg24 hraquo encontraraacuteindicada la capacidad maacutexima de con-gelacioacuten en 24 h

La capacidad maacutexima de congelacioacutenindicada en la placa de caracteriacutesticasse ha determinado seguacuten la norma DINEN ISO 15502

iquestQueacute ocurre al congelar ali-mentos frescosLos alimentos frescos deben congelar-se por completo en un miacutenimo de tiem-po a fin de conservar su valor nutritivolas vitaminas su aspecto y sabor

Cuanto maacutes largo sea el proceso decongelacioacuten de los alimentos mayorseraacute la cantidad de liacutequido que des-prendan Las ceacutelulas se encogen Aldescongelarlos tan solo una pequentildeaparte de ese liacutequido puede regresar alas ceacutelulas Es decir se produce unaimportante peacuterdida de liacutequido Lo quereconoceraacute faacutecilmente si alrededor delalimento se forma una capa de aguagrande

Si el proceso de congelacioacuten se realizacon rapidez el liacutequido de las ceacutelulas tie-ne menos tiempo para salir Las ceacutelulasse encogen menos El poco liacutequido queha salido regresa a las ceacutelulas y la peacuter-dida es menor durante la descongela-cioacuten El charco de agua que se formaseraacute maacutes pequentildeo

Almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados

No congele nuevamente los alimen-tos total o parcialmente descongela-dos Podraacute congelarlos uacutenicamentecuando los haya cocinado o asado

Si desea almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados compruebe enel establecimiento de compra

- que el envase no presente dantildeos

- la fecha de caducidad

- y la temperatura de refrigeracioacuten delcongelador del establecimiento

Si dicha temperatura es superior a-18 degC se reduce el periodo de con-servacioacuten del alimento ultracongela-do

Compre los alimentos ultracongela-dos siempre en uacuteltimo lugar y trans-poacutertelos envueltos en papel de perioacute-dico o en una bolsa isoteacutermica

En casa introduzca los alimentos ul-tracongelados inmediatamente en elaparato

Congelar y conservar

108

Congelar alimentos en casa

Si desea congelar alimentos utiliceuacutenicamente productos frescos y enperfecto estado

Antes de congelar los alimentos ten-ga en cuenta que

- son aptos para congelarcarne fresca aves caza pescadoverdura hierbas frescas frutas fres-cas productos laacutecteos reposteriacutearestos de comida yemas de huevoclaras de huevo y muchos platos pre-cocinados

- No son aptos para congelaruvas lechuga rabanitos raacutebanosnata mayonesa huevos enteros concaacutescara cebollas manzanas y perasenteras crudas

- Para que se conserven el color el sa-bor el aroma y la vitamina C se re-comienda blanquear las verduras an-tes de congelarlas Para ello pongalas verduras en porciones en aguahirviendo durante 2-3 minutos Des-pueacutes retiacuterelas y enfriacuteelas inmediata-mente en agua friacutea Deje secar bien laverdura

- La carne magra se presta mejor a lacongelacioacuten que la carne grasa e in-cluso podraacute almacenarse durante untiempo considerablemente maacutes pro-longado

- Coloque una laacutemina de film transpa-rente entre las chuletillas las chule-tas y los filetes De esta forma evitaraacuteque se congelen formando un blo-que

- No sazone los alimentos crudos o laverdura blanqueada antes de conge-larla condimeacutentelos solo ligeramen-te Algunas especias modifican la in-tensidad del sabor al congelarse

- Deje enfriar los platos recieacuten cocina-dos o bebidas calientes fuera delaparato para evitar que se desconge-len parcialmente los alimentos yacongelados asiacute como para evitar unaumento innecesario del consumo deenergiacutea eleacutectrica

Envolver los alimentos

Congelar en porciones

- Envases apropiados

- Plaacutesticos

- Papel film de polietileno

- Papel de aluminio

- Recipientes especiales para congelar

- Envases inadecuados

- Papel para hornear

- Papel de pergamino

- Celofaacuten

- Bolsas para la basura

- Bolsas para la compra ya utilizadas

Saque el aire del envase

Cierre hermeacuteticamente el envoltoriocon

- gomas

- clips de plaacutestico

- cuerdas o

- cintas adhesivas resistentes al friacuteo

Congelar y conservar

109

Consejo Las bolsas o los envoltoriosde polietileno tambieacuten podraacuten cerrarsehermeacuteticamente con una selladora alvaciacuteo

Anote el contenido y la fecha de con-gelacioacuten en el envase

Antes de introducir los alimen-tos Cuando la cantidad de alimentos

frescos a congelar sea superior a2 kg deberaacute conectarse la funcioacutenSuperFrost 24 horas antes de intro-ducir los alimentos (ver capiacutetulo laquoUti-lizar las funciones SuperFriacuteo ySuperFrostraquo)

Los alimentos congelados que ya estaacutenalmacenados mantienen asiacute su reservade friacuteo

Introducir alimento congeladoLos alimentos se pueden congelar encualquier lugar del congeladorColoque cantidades mayores en el grancesto de congelacioacuten

Coloque los alimentos a lo ancho dela base de los cestos congeladores afin de que estos se congelen comple-tamente en el menor tiempo posible

Llene primero el cesto de congela-cioacuten superior aquiacute es donde los ali-mentos se congelaraacuten maacutes raacutepido

Introduzca los envases siempre se-cos para evitar que estos se adhieranal congelarse

Tenga en cuenta los pesos permiti-dos para los cestos de congelacioacutenque aparecen en las siguientes ta-blas

Cesto decongela-cioacuten su-perior

Cesto decongela-cioacuten infe-rior

KF 28x2 Vi 12 kg 28 kg

KF 29x2 Vi 18 kg 36 kg

Los alimentos que se introducen pa-ra congelar no deben tocar ninguacutenalimento ya congelado puesto quese descongelariacutea

Tiempo de conservacioacuten dealimentos congeladosLa conservacioacuten de los alimentos esmuy diferente incluso manteniendo latemperatura prescrita de -18 ordmC En losproductos congelados tambieacuten tienenlugar procesos de descomposicioacutenfuertemente ralentizados Debido al oxiacute-geno del aire puede p ej volverse ran-cia la grasa La carne magra por lo tan-to puede almacenarse aproximada-mente durante el doble de tiempo quela carne grasa

Los tiempos de conservacioacuten indicadosson solo valores orientativos para laconservacioacuten de diferentes grupos dealimentos en el congelador

Congelar y conservar

110

Grupos de alimentos Tiempo dealmacena-miento(meses)

Helado Entre 2 y 6

Pan reposteriacutea Entre 2 y 6

Queso Entre 2 y 4

Pescado graso Entre 1 y 2

Pescado magro Entre 1 y 5

Embutidos jamoacuten Entre 1 y 3

Carne de caza cerdo Entre 1 y 12

Aves carne de vacuno Entre 2 y 10

Verduras fruta Entre 6 y 18

Hierbas aromaacuteticas Entre 6 y 10

En el caso de los productos congeladoshabituales se deberaacute tener en cuenta lafecha que aparece en el envase

En una zona de congelacioacuten con unatemperatura constante de -18 ordmC y conlas medidas higieacutenicas correspondien-tes se puede prolongar sensiblementela durabilidad de los alimentos y evitartener que desecharlos

Descongelar alimentos

No congele nuevamente los alimentostotal o parcialmente descongeladosPodraacute congelarlos uacutenicamente cuandolos haya cocinado o asado

Podraacute descongelar los alimentos

- en el microondas

- en el horno con la funcioacuten laquoAire ca-lienteraquo o laquoDescongelarraquo

- a temperatura ambiente

- en el frigoriacutefico (el friacuteo desprendido seutilizaraacute para enfriar los alimentos)

- en el horno a vapor

Las piezas de carne y pescado depoco grosor podraacuten prepararse ligera-mente descongeladas en una sarteacutencaliente

La carne y el pescado (p ej carne pi-cada pollo filete de pescado) debendescongelarse de tal forma que no ten-gan contacto con otros alimentos Re-coja el liacutequido de congelacioacuten y extraacutei-galo cuidadosamente

La fruta puede descongelarse a tempe-ratura ambiente tanto en su envoltoriocomo en una fuente con tapa

En general la verdura puede introducir-se congelada en agua hirviendo o reho-garse en aceite caliente Debido a quela estructura de las ceacutelulas estaacute modifi-cada el tiempo de coccioacuten es un pocomaacutes corto que en el caso de las verdu-ras frescas

Congelar y conservar

111

Enfriamiento raacutepido de bebidasEn el caso de introducir botellas en elcongelador para que se enfriacuteen raacutepida-mente extraacuteigalas como mucho trasuna hora puesto que podriacutean explotar

Preparacioacuten de cubitos de hielo

112

Para funcionar el preparador de cubi-tos de hielo necesita una conexioacuten deagua fresca (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquoapartado laquoConexioacuten de agua frescaraquo)

Riesgo para la salud debido aagua con geacutermenesEl consumo de agua contaminadapuede provocar enfermedadesDespueacutes de la primera puesta enfuncionamiento del preparador decubitos de hielo las 3 primeras pro-ducciones de cubitos no se puedenutilizar puesto que ese agua ha ser-vido para aclarar por primera vez losconductos de aguaLo mismo sucede en caso de perma-necer sin utilizarlo durante un perio-do largo de tiempo

Conectar el preparador de cu-bitos de hielo Aseguacuterese de que la bandeja de cu-

bitos de hielo esteacute debajo del prepa-rador de cubitos de hielo

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Dispensador y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

En cuanto el congelador se enfriacutea elpreparador de cubitos de hielo se llenade agua

Una vez que el agua se ha congeladocomienzan a caer los primeros cubitosdel preparador a la bandeja de cubitosde hielo

Tan pronto como se llene la bandeja decubitos de hielo se ajusta automaacutetica-mente la produccioacuten de cubitos de hie-lo

El preparador de cubitos de hielo pre-para aprox 13 kg de cubitos en24 horas

La cantidad de cubitos de hielo quepuede producir el preparador dependede la temperatura del congeladorcuanto menor sea la temperaturamayor seraacute la cantidad de cubitosde hielo que se preparan

Despueacutes de la primera puesta en fun-cionamiento pueden transcurrir hasta10 horas antes de que caigan los pri-meros cubitos en la bandeja

Riesgo de sufrir dantildeos debido albloqueo del preparador de cubitosde hieloEl preparador de cubitos de hielo po-driacutea bloquearse y dantildearseNo introduzca botellas o alimentosen la bandeja de cubitos de hielo pa-ra que se enfriacuteen raacutepidamente

Vaciacutee la bandeja de cubitos de hieloregularmente como muy tarde si noha utilizado hielo durante maacutes de unasemana De este modo siempre ten-draacute hielo fresco y evitaraacute que los cu-bitos de hielo se aglomeren

Preparacioacuten de cubitos de hielo

113

La produccioacuten de hielo no se detieneal extraer la bandeja de cubitos dehielo Puede que los cubitos de hielocaigan en el cesto de congelacioacuten si-tuado debajoSi es posible extraiga la bandeja decubitos de hielo durante corto tiem-po o desconecte previamente el pre-parador de cubitos de hielo

Desconectar el preparador de cubi-tos de hielo

Si no desea preparar maacutes cubitos dehielo puede desconectar el prepara-dor de cubitos de hielo independiente-mente del congelador

Cierre la llave de paso de la entradade agua aprox 3 horas antes de des-conectar el aparato esto evitaraacute laformacioacuten de moho debido al aguaestancada

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Dispensador y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

Descongelacioacuten automaacutetica

114

Frigoriacutefico y zona MasterFreshEl frigoriacutefico y la zona MasterFresh sedescongelan automaacuteticamente

Durante el funcionamiento del compre-sor pueden formarse escarcha y gotasde agua en la pared posterior del frigo-riacutefico y de la zona MasterFresh No esnecesario eliminarlas puesto que seevaporan automaacuteticamente con el calordel compresor

CongeladorEl aparato estaacute equipado con un siste-ma laquoNoFrostraquo de modo que se descon-gela de forma automaacutetica

La humedad que se forma se depositaen el evaporador se descongela de vezen cuando de forma automaacutetica y seevapora

Gracias a la descongelacioacuten automaacuteti-ca el congelador permanece sin hieloLos alimentos no se descongelan

Limpieza y mantenimiento

115

Tenga precaucioacuten de que no llegueagua a la electroacutenica o a la ilumina-cioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos por la en-trada de humedadEl vapor de un limpiador a vapor po-driacutea dantildear los componentes sinteacuteti-cos y eleacutectricosEn ninguacuten caso utilice uno para lim-piar el aparato

No retirar la placa de caracteriacutesticasdel interior del aparato La placa decaracteriacutesticas es necesaria en casode anomaliacutea

Consejos respecto a los pro-ductos de limpiezaPara evitar dantildeos en las superficies allimpiar no utilice

- productos de limpieza que conten-gan sosa amoniaco aacutecidos o cloru-ros

- productos de limpieza descalcifica-dores

- productos de limpieza abrasivos (pej liacutequidos o en polvo o piedras delimpieza)

- productos de limpieza que conten-gan disolventes

- productos de limpieza especiales pa-ra acero inoxidable

- productos de limpieza para lavavaji-llas

- sprays para hornos

- limpiacristales

- cepillos y esponjas duros y abrasivos(p ej los especiales para ollas)

- gomas quitamanchas

- espaacutetulas de metal afiladas

En el interior del aparato utilice soloproductos para la limpieza y el cui-dado del aparato que no dantildeen losalimentos

Para la limpieza le recomendamos queutilice agua templada y un poco de de-tergente suave

Limpieza y mantenimiento

116

Antes de limpiar el aparato defriacuteo Desconecte el aparato con el inte-

rruptor ConexioacutenDesconexioacuten

Retire los alimentos del aparato yguaacuterdelos en un lugar fresco

Extraiga el resto de elementos que sepuedan extraer para limpiarlos (vercapiacutetulo laquoConfiguracioacuten interiorraquo)

Interior del aparato accesorios

Limpie el aparato regularmente almenos una vez al mesNo deje que la suciedad se resequeliacutempiela raacutepidamente

Limpie el interior del aparato conagua templada y un poco de deter-gente suave Lave todas las piezas amano no en el lavavajillas

Despueacutes de su limpieza aclare conagua limpia y seacutequelo todo con unpantildeo

Deje el frigoriacutefico abierto durante po-co tiempo para que se ventile y evitarasiacute la formacioacuten de olores

Marcos de aluminio

Los marcos de los estantes y las bal-das de la puerta del aparato son enparte de aluminio

El aluminio es un material activo Elaacutengulo visual la incidencia de la luz yel ambiente determinan el efecto re-flectante y de esta forma el aspectodel aparato El aluminio puede sufrirfaacutecilmente arantildeazos y cortes

Los marcos de aluminio puedencambiar de color o modificar su as-pecto al depositarse suciedad enellosPor ello elimine inmediatamente lasuciedad de los marcos de aluminio

Limpieza y mantenimiento

117

Limpieza de la junta de lapuerta

Riesgo de sufrir dantildeos debido auna limpieza incorrectaEn caso de tratar la junta de la puer-ta con aceites o grasas esta podriacuteavolverse porosaNo aplique aceites o grasas

Limpie la junta de la puerta perioacutedica-mente solo con agua y a continua-cioacuten seacutequela bien con un pantildeo

Limpieza de las rejillas de ven-tilacioacuten y de evacuacioacuten de ai-re

Las acumulaciones de polvo aumen-tan el consumo energeacutetico

Limpie la rejilla de ventilacioacuten regular-mente con un pincel o con el aspira-dor (utilice p ej el accesorio corres-pondiente del aspirador Miele)

Limpiar el filtro de agua (filtroIntensiveClear)Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos el filtro Intensive-Clear debe limpiarse aproximadamentecada 6 meses

En el display aparece Limpiar los filtros deagua

Confirme el mensaje con OK

Gire el cartucho del filtro de la tapaen sentido contrario a las agujas delreloj hasta la posicioacuten horizontal 1) ysaacutequelo de la abertura del filtro 2)

Extraiga el filtro de la parte posteriordel cartucho del cartucho del filtro3)

Limpieza y mantenimiento

118

Limpie el filtro bajo el grifo de aguacorriente tibia Gire el filtro para quese limpie por todos los lados

4

Vuelva a colocar el filtro desde la par-te posterior en el cartucho del filtro4)

Introduzca el cartucho en la aberturadel filtro 5) hasta el tope la tapa de-be estar en posicioacuten horizontal

Gire el cartucho del filtro de la tapaen el sentido de las agujas del relojhasta la posicioacuten vertical 6)

Riesgo de sufrir dantildeos debido ala salida de aguaSi el cartucho del filtro no se colocacorrectamente existe el riesgo deque salga agua del aparatoAl introducir el cartucho del filtroaseguacuterese de enroscarlo hasta lamarca

Despueacutes de limpiar el filtro Intensive-Clear se debe restablecer la indicacioacutenfiltro de agua del display en el modo

Limpieza y mantenimiento

119

de ajustes (ver capiacutetulo laquoRealizarotros ajustesraquo apartado laquoRestablecerIndicacioacuten filtro de agua raquo)

Sustituir el filtro ActiveAirCleanLos filtros Active AirClean del frigoriacuteficodeben sustituirse aprox cada 6 meses

En el display aparece Sustituir filtro ActiveAirClean

Confirme el mensaje con OK

Para extraer el soporte de los filtrosActive AirClean presione desde atraacutescontra las pestantildeas a ambos ladosdel soporte y tire de este diagonal-mente hacia abajo desde el marcodel soporte

Extraiga los filtros Active AirCleanusados y coloque los nuevos en elsoporte con el borde perimetral haciaabajo

Para volver a insertar el soporte pre-sione desde atraacutes contra las pestantildeasa ambos lados del soporte y engaacuten-chelas desde abajo en la ranura delmarco del soporte

El soporte se puede fijar bajo cual-quier balda del frigoriacutefico

Despueacutes de sustituir los filtros ActiveAirClean se debe restablecer la indica-cioacuten filtros Active AirClean del dis-play en el modo de ajustes (ver capiacute-tulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartadolaquoRestablecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean raquo)

Podraacute obtener nuevos filtros ActiveAirClean (con o sin soporte) a traveacutesdel Servicio Post-venta de Miele endistribuidores especializados o en lapaacutegina web de Miele

Despueacutes de la limpieza Coloque nuevamente todos los ele-

mentos en el frigoriacutefico

Conecte el aparato de nuevo

Introduzca los alimentos en el frigoriacute-fico y cierre las puertas

Conecte la funcioacuten SuperFrost du-rante un tiempo para que el congela-dor se enfriacutee maacutes raacutepidamente

Introduzca los cestos de congelacioacutenllenos en el congelador en cuanto es-te haya alcanzado una temperaturasuficientemente baja

Desconecte la funcioacuten SuperFrosten cuanto en el congelador se hayaalcanzado una temperatura constantede al menos -18 degC

Filtro de agua

120

El aparato se suministra con un filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear) quefiltra el agua del grifo para la prepara-cioacuten de los cubitos de hielo

El filtro de tamiz IntensiveClear filtrasustancias flotantes del agua de grifono bacterias ni microbios

Es necesario sustituir el filtro de aguaNo obstante para garantizar la calidadadecuada de los cubitos de hielo esimportante limpiarlo regularmente

Despueacutes de instalar un filtro de aguanuevo deseche todos los cubitos dehielo producidos dentro de las24 horas siguientes a la colocacioacutendel filtro de agua

Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos el filtro de tamizIntensiveClear debe limpiarse aproxi-madamente cada 6 meses

En el display aparece Limpiar los filtros deagua

Limpie el filtro de tamiz IntensiveClear(ver capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo)

iquestQueacute hacer si

121

La mayor parte de las anomaliacuteas que se producen en el diacutea a diacutea las podraacute solu-cionar usted mismo En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero ya queevitaraacute la intervencioacuten del Servicio Post-venta

Las siguientes tablas le ayudaraacuten a encontrar las causas de un fallo o error y co-rregirlo

No abra el aparato de friacuteo en la medida de lo posible hasta que se haya elimina-do la anomaliacutea para reducir al maacuteximo la peacuterdida de friacuteo

Problema Causa y solucioacuten

Realice el Autotest sicree que su aparato nofunciona correctamen-te De este modo secomprueba si existenerrores o anomaliacuteas enel aparato

Despueacutes de realizar el autotest se muestran los po-sibles errores en el display Realice el autotest (ver capiacutetulo laquoRealizar otros

ajustesraquo apartado laquoRealizar Autotest raquo) Dado el caso poacutengase en contacto con el Servicio

Post-venta e informe sobre los mensajes de ano-maliacutea mostrados

El aparato no tiene po-tencia de refrigeracioacutenla iluminacioacuten interiorno funciona cuando lapuerta estaacute abierta

El aparato no estaacute conectado Conecte el aparato En el display aparece la indi-

cacioacuten de temperatura

El interruptor de red no estaacute colocado correctamenteen la base de enchufe Enchufe la clavija de red en la base de enchufe

El fusible de la instalacioacuten domeacutestica se ha dispara-do El frigoriacutefico la tensioacuten de red u otro aparato po-driacutean estar dantildeados Llame a un teacutecnico electricista o al Servicio Post-

venta

iquestQueacute hacer si

122

Problema Causa y solucioacuten

El compresor se conec-ta cada vez maacutes a me-nudo y durante maacutestiempo la temperaturaen el aparato es dema-siado baja

Las secciones de ventilacioacuten del armario de aloja-miento se encuentran tapadas o presentan polvoacumulado Evite tapar las secciones de ventilacioacuten Elimine regularmente el polvo acumulado en las

secciones de entrada y salida de aire

Se han abierto las puertas del aparato muy a menu-do o se han introducido o congelado grandes canti-dades de alimentos frescos Abra las puertas del aparato uacutenicamente cuando

sea necesario y durante el menor tiempo posible

La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por siacutesola transcurrido un tiempo

Las puertas del aparato no estaacuten correctamente ce-rradas Es posible que ya se haya formado una grue-sa capa de hielo en el recinto congelador Cierre las puertas del aparato

La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por siacutesola transcurrido un tiempo

Si se hubiera formado una gruesa capa de hielo sereduce la potencia frigoriacutefica lo que aumenta el con-sumo de energiacutea Descongele el aparato y liacutempielo

La temperatura de la estancia es demasiado altaCuanto maacutes elevada sea la temperatura de la estan-cia maacutes tiempo funciona el compresor Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoIndicacio-

nes de montaje - Lugar de emplazamientoraquo

El aparato no se ha montado correctamente en elhueco Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoIndicacio-

nes de montaje Empotramiento del aparatoraquo

iquestQueacute hacer si

123

Problema Causa y solucioacuten

El compresor se conec-ta cada vez maacutes a me-nudo y durante maacutestiempo la temperaturaen el aparato es dema-siado baja

La temperatura del aparato estaacute ajustada demasiadobaja Corrija el ajuste de temperatura

Se ha congelado una cantidad de alimentos a la vez Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoCongelar y

almacenarraquo

La funcioacuten Superfriacuteo todaviacutea estaacute conectada Usted mismo puede desconectar la funcioacuten Su-

perfriacuteo antes de tiempo para ahorrar energiacutea

La funcioacuten SuperFrost todaviacutea estaacute conectada Usted mismo puede desconectar la funcioacuten

SuperFrost antes de tiempo para ahorrar energiacutea

El compresor se conec-ta cada vez con menorfrecuencia y durantemenos tiempo ascien-de la temperatura en elaparato

Esto no es una anomaliacutea La temperatura ajustada esdemasiado elevada Corrija el ajuste de temperatura Compruebe la temperatura de nuevo transcurridas

24 horas

Los alimentos congelados comienzan a descongelar-se Se ha sobrepasado la temperatura ambiente para laque estaacute disentildeado su aparato El compresor se conecta con menor frecuencia si latemperatura ambiente es muy baja Por esta razoacutenpuede que la temperatura en el congelador sea de-masiado elevada Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoInstala-

cioacutenraquo apartado laquoLugar de emplazamientoraquo Aumente la temperatura ambiente

El compresor funcionade forma continuada

No se trata de ninguna anomaliacutea Para ahorrar ener-giacutea el compresor conmuta a una velocidad menorcuando la demanda de friacuteo es reducida De esta for-ma se prolonga el tiempo de funcionamiento delcompresor

Se ha adherido alguacutenalimento por congela-cioacuten

El envase del alimento no estaba seco al introducirlo Desprenda el alimento congelado con un objeto

sin punta pej con el mango de una cuchara

iquestQueacute hacer si

124

Problema Causa y solucioacuten

Se emite una sentildealacuacutestica

Las puertas del aparato permanecen abiertas duran-te maacutes de 2 minutos Cierre las puertas del aparato

No se emite ninguna se-ntildeal acuacutestica a pesar deque la puerta estaacuteabierta

Ha desactivado la sentildeal acuacutestica Conecte la sentildeal acuacutestica en el modo de ajustes

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la indica-cioacuten de temperatura estaacute oscura y el display muestrael siacutembolo Puede apagar el modo Sabbat en todo momento

(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar o desconectar el Modo Sabbat raquo)

No es posible abrir lapuerta del aparato

El asistente de la puerta Pull2Open estaacute conectadopero el frontal del mueble del aparato no tiene tira-dor Conecte el asistente de la puerta Push2Open si los

frontales de los muebles no tienen tirador (ver ca-piacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectarAsistente de la puerta raquo)

En caso de estar co-nectado Modo Sabbat no es posible abrir lapuerta del aparato

Estaacute conectado el asistente de la puerta Push2Openadicionalmente estaacute conectado el Modo Sabbat Si estaacute conectado Modo Sabbat se desactiva el

asistente de la puerta Tire de la puerta del aparato hacia abajo o hacia el

lado

No es posible abrir lapuerta izquierda del fri-goriacutefico

El asistente de la puerta Push2Open estaacute conectadopero solo permite controlar la puerta derecha del fri-goriacutefico Esto no es una anomaliacutea Para frontales de mue-

bles sin tiradores con Push2Open activado primerodebe abrirse la puerta derecha del frigoriacutefico antesde que pueda abrirse la puerta izquierda

iquestQueacute hacer si

125

Problema Causa y solucioacuten

El periacuteodo de conserva-cioacuten de los alimentosalmacenados en elcompartimento seco dela zona MasterFresh esmaacutes corto

Es posible que la temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh sea demasiado alta Latemperatura en el compartimento seco depende dela temperatura ajustada en el frigoriacutefico Ajuste una temperatura maacutes baja en el frigoriacutefico

(ver capiacutetulo laquoTemperatura correctaraquo apartadolaquoAjustar la temperaturaraquo)

Ponga el regulador de temperatura del comparti-mento seco en la posicioacuten laquocolderraquo (ver capiacutetulolaquoTemperatura correctaraquo apartado laquoAjustar la tem-peraturaraquo)

Se acumula agua en elmontante de la puertaentre las puertas del fri-goriacutefico o en las juntasde la puerta

La combinacioacuten de alta humedad en el aire y bajatemperatura ambiente puede causar condensacioacutenen el montante de la puerta entre las puertas del fri-goriacutefico o en las juntas de la puerta Procure reducir la humedad del aire o aumentar la

temperatura de la estancia Conecte la Proteccioacuten condensados (ver capiacutetulo

laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar ydesconectar Proteccioacuten condensados raquo)

La puerta izquierda delfrigoriacutefico y el montantede la puerta estaacuten ca-lientes

Esto no es una anomaliacutea En la puerta izquierda delaparato hay integrada una calefaccioacuten Con la cale-faccioacuten conectada se puede evitar la condensacioacutenen el montante y en las juntas de la puerta Puede desconectar la calefaccioacuten cuando sea ne-

cesario (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apar-tado laquoConectar y desconectar Proteccioacuten condensa-dos raquo)

iquestQueacute hacer si

126

Mensajes en el display

Mensaje Causa y solucioacuten

Se emite la sentildeal acuacutes-tica y en el display apa-rece el mensaje Tempde congelacioacuten demasiadoalta Temperatura maacutex degC

La temperatura del aparato ha aumentado muchoPosibles motivos podriacutean ser que p ej

ndash se ha abierto la puerta del aparato muy a menu-do o todaviacutea estaacute abierta

ndash se ha congelado una gran cantidad de alimen-tos

ndash se ha producido un corte de corriente duranteun tiempo prolongado

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puede desconec-tarla anticipadamente pulsando la tecla sensoraOK en el display

La sentildeal acuacutestica se apaga Elimine el estado de alarma

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje se apaga en eldisplay

En la indicacioacuten de temperatura muestra el valor maacutesalto que se dio en el congelador durante el aumentode temperatura En funcioacuten de la temperatura compruebe si los ali-

mentos se han descongelado parcial o inclusototalmente Si este es el caso elabore los alimen-tos (cocer o asar) antes de congelarlos de nuevo

En caso de fallo de red compruebe si hay cubitosde hielo en la bandeja de cubitos de hielo y deseacute-chelos De lo contrario los cubitos de hielo se vol-veraacuten a congelar juntos y al expandirse puedendantildear la bandeja de cubitos de hielo

Se emite la sentildeal acuacutes-tica y en el display apa-rece el mensaje Cerrar lapuerta

La puerta del aparato estaacute abierta Cierre la puerta Si desea desconectar la sentildeal acuacutestica anticipada-

mente pulse la tecla sensora OK en el display

La sentildeal acuacutestica se apaga

iquestQueacute hacer si

127

Mensaje Causa y solucioacuten

La indicacioacuten de tempe-ratura estaacute oscura y eldisplay muestra

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la ilumina-cioacuten interior estaacute desconectada y el aparato enfriacutea Puede apagar el modo Sabbat en todo momento

(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar o desconectar el Modo Sabbat raquo)

En el display aparece laquoFPoacutengase en contacto con elServicio teacutecnico de Mieleraquoademaacutes se emite unasentildeal acuacutestica

Se ha producido una anomaliacutea Anote el mensaje de anomaliacutea si es necesario Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta Para desconectar la sentildeal acuacutestica pulse el siacutem-

bolo

El mensaje de anomaliacutea solo desaparece de la panta-lla cuando se haya solucionado el error del aparato

Hay subtensioacuten o sobretensioacuten Observe los datos de conexioacuten del capiacutetulo laquoInsta-

lacioacutenraquo apartado laquoConexioacuten eleacutectricaraquo Si fuera necesario poacutengase en contacto con el

Servicio Post-venta Para desconectar la sentildeal acuacutestica pulse el siacutem-

bolo

El mensaje de anomaliacutea solo desaparece de la panta-lla cuando se haya solucionado el error del aparato

se muestra en el dis-play El aparato no tienepotencia de refrigera-cioacuten sin embargo elmanejo del aparato si-gue funcionando

El Modo exposicioacuten estaacute conectado El modo exposi-cioacuten permite mostrar el aparato en un distribuidor sinque la refrigeracioacuten esteacute conectada Para el uso pri-vado no se requiere este ajuste Desconecte el modo exposicioacuten (ver capiacutetulo

laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoDesconectarModo exposicioacuten raquo)

iquestQueacute hacer si

128

Problemas con el fabricador de cubitos de hielo

Problema Causa y solucioacuten

El preparador de cubi-tos de hielo no preparacubitos de hielo

El frigoriacutefico y el preparador de cubitos de hielo noestaacuten conectados Conecte el frigoriacutefico y el preparador de cubitos de

hielo Compruebe si se ha instalado correctamente el fil-

tro de agua

No se ha instalado la conexioacuten de agua fresca Aseguacuterese de que se ha instalado correctamente

la conexioacuten de agua fresca

La entrada de agua no estaacute abierta o purgada Abra la entrada de agua Compruebe si la conduccioacuten de agua estaacute purga-

da

La manguera de agua estaacute doblada Compruebe la manguera de agua y sustituacuteyala si

es necesario

La temperatura del congelador es demasiado eleva-da Ajuste una temperatura maacutes baja

La puerta del aparato se ha abierto muy frecuente-mente de forma que se ha reducido la actividad delcompresor y el preparador de cubitos se cubre dehielo Abra la puerta uacutenicamente cuando sea necesario y

durante el menor tiempo posible

La presioacuten de la toma de agua es muy baja Compruebe si la presioacuten de la toma de agua es de

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

de modo que la presioacuten es demasiado baja

Tenga en cuenta que pueden transcurrir hasta10 horas hasta que se preparen los primeros cu-bitos de hielo

iquestQueacute hacer si

129

Problema Causa y solucioacuten

El preparador de cubi-tos de hielo solo prepa-ra cubitos pequentildeos

Hay varios electrodomeacutesticos con conexioacuten de aguafresca en funcionamiento Esto reduce la cantidad deagua entrante Evite usar el lavavajillas la lavadora etc al mismo

tiempo

El filtro del agua estaacute obstruido Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

La presioacuten del agua es muy baja Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

El preparador de cubi-tos de hielo solo prepa-ra unos pocos cubitos oestos son deformes

El filtro del agua estaacute obstruido Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

La presioacuten del agua es muy baja Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares)

La temperatura del congelador es demasiado eleva-da Ajuste una temperatura maacutes baja

iquestQueacute hacer si

130

Problema Causa y solucioacuten

Los cubitos de hielohuelen o saben mal

La bandeja de cubitos de hielo se encuentra en fun-cionamiento continuo y se deberiacutea limpiar regular-mente Compruebe si la bandeja de cubitos de hielo estaacute

sucia liacutempiela si es necesario

La bandeja de cubitos de hielo se utiliza con muy po-ca frecuencia Si el hielo estaacute almacenado durantemucho tiempo puede adquirir el olor y el sabor deotras sustancias Vaciacutee y limpie la bandeja de cubitos de hielo si no

la va a utilizar durante un largo periacuteodo

Se han almacenado alimentos sin empaquetar en elcongelador El olor y el sabor de los alimentos sinempaquetar puede afectar al hielo Conserve uacutenicamente alimentos empaquetados en

el recinto congelador

El filtro de agua estaacute sucio Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

Sale el agua del apara-to

La entrada de agua estaacute defectuosa Cierre la llave de paso inmediatamente Compruebe si la conduccioacuten de agua estaacute defec-

tuosa Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

inmediatamente Compruebe si la presioacuten de agua es muy alta

Una presioacuten de agua demasiado alta puede causarfugas (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoConexioacutende agua frescaraquo) Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

iquestQueacute hacer si

131

No funciona la iluminacioacuten interior

Problema Causa y solucioacuten

No funciona la ilumina-cioacuten interior

El aparato no estaacute conectado Conecte el aparato

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la indicacioacutende temperatura estaacute oscura y el display muestra elsiacutembolo Puede desconectar el Modo Sabbat en todo mo-

mento en el modo de ajustes

Se ha producido una anomaliacutea

Peligro de descargas eleacutectricas producidaspor cables accesiblesAl retirar la cubierta de la luz podriacutea entrar en con-tacto con piezas conductoras de electricidadNo retire la tapa de la luz La iluminacioacuten LED debeser reparada y sustituida exclusivamente por elServicio Post-venta

Riesgo de sufrir dantildeos por iluminacioacuten LEDEsta iluminacioacuten se corresponde con el grupo deriesgo RG 2 En caso de que la cubierta esteacute de-fectuosa los ojos podriacutean sufrir dantildeosEn caso de que la cubierta de la laacutempara esteacute de-fectuosa no la examine directamente con instru-mentos oacutepticos (como una lupa o similares)

Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

Causas de ruidos

132

Ruidosnormales

Su origen

Brrrrr El ronroneo procede del motor (compresor) Cuando se conectael motor el ruido puede ser maacutes alto durante un tiempo breve

Blubbblubb

El gorgoteo burbujeo o el zumbido procede del refrigerante quefluye por las tuberiacuteas

Click El tintineo puede oiacuterse siempre que el termostato conecta odesconecta el motor

Sssrrrrr Se puede percibir un ligero murmullo debido a la corriente de ai-re en el interior del aparato

Crac El crack puede oiacuterse siempre que se produzcan dilataciones enel aparato

iexclTenga en cuenta que los ruidos del motor y de los fluidos en el circuito de friacuteoson inevitables

Ruidos Causa y solucioacuten

Clapeteo tin-tineo

El aparato no estaacute nivelado Nivele el aparato con la ayuda deun nivel de burbuja Utilice para ello las patas roscadas que seencuentran debajo del aparato o coloque algo debajo

El aparato toca otros muebles o aparatos Sepaacuterelo

Los cajones cestos o baldas se mueven o estaacuten atascadosCompruebe los componentes extraiacutebles y si fuera necesariovuelva a colocarlos

Las botellas o recipientes se tocan entre siacute Separe ligeramentelas botellas o los recipientes

Servicio Post-venta

133

Contacto en caso de anomaliacute-asEn caso de anomaliacuteas que no puedasolucionar usted mismo informe p ej asu distribuidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele

Es posible concertar una cita con elServicio Post-venta a traveacutes de nues-tra paacutegina web

Al final de este documento encontraraacuteel nuacutemero de teleacutefono del ServicioPost-venta de Miele

El Servicio teacutecnico necesitaraacute saber ladenominacioacuten del aparato y el nuacutemerode fabricacioacuten (fabSNnordm) Encontraraacuteambos datos en la placa de caracteriacutesti-cas

La placa de caracteriacutesticas se encuen-tra en el interior del aparato

Base de datos EPRELA partir del 1 de marzo de 2021 sepuede encontrar informacioacuten acerca deletiquetado sobre consumo de energiacutea ylos requisitos de disentildeo ecoloacutegico en labase de datos de productos europea(EPREL) Puede acceder a ella a traveacutesde este enlace httpsepreleceuro-paeu Deberaacute introducir la denomina-cioacuten del aparato

La denominacioacuten se encuentra en laplaca de caracteriacutesticas

XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

GarantiacuteaLa duracioacuten de la garantiacutea es de 2 antildeos

A traveacutes del Servicio Post-venta obten-draacute maacutes informacioacuten sobre las condi-ciones de garantiacutea de su paiacutes

Declaracioacuten de conformidad

134

Por la presente Miele declara que estecombi cumple con los requisitos de ladirectiva europea 201453EU

En el siguiente link encontraraacute el textocompleto de la declaracioacuten de confor-midad europea

- productos descarga enwwwmielees

- Atencioacuten al cliente solicitud de infor-macioacuten instrucciones de manejo ewwwmieleeselectrodomesticosso-licitud-de-informacion-385htm intro-duciendo el nombre del producto o elnuacutemero de fabricacioacuten

Banda de fre-cuencia

24000 GHz ndash24835 GHz

Potencia de trans-misioacuten maacutexima

lt 100 mW

Derechos de propiedad intelectual y licencias

135

Para el manejo y control del aparato Miele hace uso de software propio o ajeno nosujeto a una licencia de coacutedigo abierto Dicho software o componentes de softwa-re estaacuten protegidos por derechos de autor Deben respetarse los derechos de au-tor tanto de Miele como de terceros

Ademaacutes el presente aparato incluye componentes de software cuya distribucioacutenestaacute sujeta a condiciones de licencia de coacutedigo abierto Puede consultar los com-ponentes de coacutedigo abierto incluidos junto con los avisos de derechos de autorcorrespondientes copias de las respectivas condiciones de licencia vaacutelidas y encaso necesario informacioacuten adicional en el documento laquoOpen Source Informationand Licensesraquo Las regulaciones de responsabilidad y garantiacutea de las condicionesde licencia de coacutedigo abierto alliacute recogidas son aplicables uacutenicamente en relacioacutencon los respectivos propietarios de los derechos

En particular el aparato contiene componentes de software protegidos por licen-cias de propiedad de derechos de conformidad con la Licencia Puacuteblica Generalde GNU versioacuten 2 o la Licencia Puacuteblica General Reducida de GNU versioacuten 21Miele pone a su disposicioacuten o a la de terceros durante un periacuteodo de tiempo de almenos tres antildeos tras la compra o enviacuteo del aparato una copia de lectura mecaacuteni-ca del coacutedigo fuente de los componentes de coacutedigo abierto contenidos en el apa-rato cuya licencia estaacute sujeta a la Licencia Puacuteblica de GNU versioacuten 2 o a la Licen-cia Puacuteblica Reducida de GNU versioacuten 21 en soporte informaacutetico (CD-ROM DVDo memoria USB) Para obtener dicho coacutedigo fuente contacte con nosotros indi-cando el nombre del producto el nuacutemero de serie y los datos de compra por co-rreo electroacutenico (infomielecom) o bien en la siguiente direccioacuten postal

Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh

Le advertimos de la garantiacutea limitada a favor del propietario de los derechos deconformidad con los teacuterminos de la Licencia Puacuteblica General de GNU versioacuten 2 yla Licencia Puacuteblica General Reducida de GNU versioacuten 21

This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details

AlemaniaDireccioacuten del fabricanteMiele amp Cie KGCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh

Chile

Miele SAUAvda Bruselas 3128108 Alcobendas (Madrid)Tfno 91 623 20 00Fax 91 662 02 66Internet wwwmieleesE-mail mielemielees

Miele Electrodomeacutesticos LtdaAv Nueva Costanera 4055VitacuraSantiago de ChileTel (56 2) 957 0000Fax (56 2) 957 0079Internet wwwmieleclE-Mail infomielecl

Teleacutefono Servicio Postventa Atencioacuten al ClienteE-mail Servicio Postventa mieleservicemieleesE-mail Atencioacuten al Cliente mielemielees

902 398 398

Teleacutefono Servicio de Atencioacuten al Distribuidor

Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes

902 878 209

M-Nr 11 548 520 00es-ES

KF 2982 Vi

  • Contenido
    • Advertencias e indicaciones de seguridad
      • Uso apropiado
      • Nintildeos en casa
      • Seguridad teacutecnica
      • Uso apropiado
      • Accesorios y repuestos
      • Limpieza y mantenimiento
      • Transporte
      • Reciclaje de aparatos inservibles
        • Su contribucioacuten a la proteccioacuten del medio ambiente
          • Eliminacioacuten del embalaje de transporte
          • Reciclaje de aparatos inservibles
            • Instalacioacuten
              • Lugar de emplazamiento
                • Clase climaacutetica
                  • Indicaciones para la instalacioacuten
                    • MueblesEmpotramientos
                    • Resistencia del suelo del hueco de empotramiento
                    • Entrada y salida de ventilacioacuten
                    • Side-by-side
                    • con pared divisoria
                    • sin pared divisoria
                      • Indicaciones para la conexioacuten de agua fresca
                      • Medidas de empotramiento
                        • Medidas con las puertas del aparato abiertas (aacutengulo de apertura 90deg115deg)
                          • Medidas de los frontales de los muebles
                          • Montar el aparato
                            • Antes de comenzarhellip
                            • Herramientas necesarias
                            • Pesos de los frontales de los muebles
                            • Nivelar el hueco de empotramiento
                            • Comprobar el hueco de empotramiento
                            • Antes del montaje
                            • Preparar el hueco de empotramiento
                            • Introducir el aparato en el hueco de empotramiento
                            • Nivelar el aparato
                            • Fijar el aparato en el hueco de empotramiento
                            • Preparar el montaje de los frontales de los muebles
                            • Fijar y nivelar los frontales de los muebles
                            • Montar los aacutengulos de fijacioacuten
                            • Fijar las cubiertas
                            • Montar la cubierta de una combinacioacuten Side-by-side
                            • Fijar la rejilla de ventilacioacuten del zoacutecalo y el panel del zoacutecalo
                            • Limitar el aacutengulo de apertura de las puertas
                              • Conexioacuten de agua
                                • Consejos sobre la conexioacuten de agua
                                • Conectar el aparato a la conduccioacuten de agua fresca
                                  • Conexioacuten eleacutectrica
                                    • Conectar el aparato
                                        • Ahorro de energiacutea
                                        • Descripcioacuten del aparato
                                          • Pantalla principal
                                          • Modo de ajustes
                                          • Siacutembolos en el modo de ajustes
                                            • Accesorios
                                              • Accesorios que forman parte del suministro
                                                • Conector del aparato
                                                • Filtro Active AirClean
                                                • Filtro de agua (filtro de tamiz IntensiveClear)
                                                  • Accesorios especiales
                                                    • Pantildeo multiuso de microfibra
                                                    • Filtro Active AirClean
                                                    • Filtro Active AirClean con soporte
                                                    • Revestimiento frontal acero inoxidable
                                                    • Kit de montaje Side-by-Side
                                                        • Primera puesta en funcionamiento
                                                          • Antes de la primera utilizacioacuten
                                                            • Material de embalaje
                                                            • Cerrar las puertas de la zona de refrigeracioacuten
                                                            • Limpieza
                                                            • Seleccionar los asistentes de la puerta correctos ( )
                                                            • Colocar los filtros Active AirClean
                                                              • Manejo del aparato
                                                                • El modo de ajustes
                                                                • Realizar la primera puesta en funcionamiento
                                                                    • Conectar y desconectar el aparato
                                                                      • Conexioacuten del aparato
                                                                        • Desconexioacuten del aparato
                                                                          • En caso de ausencias prolongadas
                                                                            • Realizar otros ajustes
                                                                              • Conectar o desconectar
                                                                              • Conectar o desconectar
                                                                              • Realizar
                                                                              • Conectar y desconectar
                                                                              • Conectar
                                                                                • Conectar
                                                                                • - Ajustar la intensidad
                                                                                • - Ajustar la duracioacuten de AutoClose
                                                                                • Conectar
                                                                                • - Ajustar la intensidad
                                                                                  • Desconectar
                                                                                  • Configurar Mielehome
                                                                                    • Disponibilidad de conexioacuten WiFi
                                                                                    • Disponibilidad de Mielehome
                                                                                    • Aplicacioacuten Mielemobile
                                                                                    • Conectar el aparato a traveacutes de la App Mielemobile
                                                                                    • Conectar el aparato a traveacutes de WPS
                                                                                    • Desactivar Mielehome
                                                                                    • Activar Mielehome
                                                                                    • Comprobar el estado de la conexioacuten WiFi
                                                                                    • Configurar de nuevo Mielehome
                                                                                    • Restablecer la configuracioacuten de la red
                                                                                      • Desconectar
                                                                                      • Restablecer los ajustes al estado de suministro
                                                                                      • Conectar o desconectar el modo
                                                                                        • Conectar el modo
                                                                                        • Desconectar el modo
                                                                                          • Conectar o desconectar
                                                                                            • Conectar desconectar o restablecer
                                                                                              • Conectar
                                                                                              • Desconectar
                                                                                              • Restablecer
                                                                                                • Conectar desconectar o restablecer
                                                                                                  • Conectar
                                                                                                  • Desconectar
                                                                                                  • Restablecer
                                                                                                      • La temperatura maacutes adecuada
                                                                                                        • hellip en el frigoriacutefico y en la zona MasterFresh
                                                                                                          • Distribucioacuten automaacutetica de la temperatura (DynaCool)
                                                                                                            • en el congelador
                                                                                                            • Ajustar la temperatura
                                                                                                              • Cambiar la temperatura en el compartimento seco de la zona MasterFresh
                                                                                                              • Posibles valores de ajuste de temperatura
                                                                                                                  • Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost
                                                                                                                    • Funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                      • Conectar la funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                      • Desconectar la funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                        • Funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                          • Conectar la funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                          • Desconectar la funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                              • Alarma de la temperatura y de la puerta
                                                                                                                                • Alarma de temperatura
                                                                                                                                  • Desconectar anticipadamente la alarma de temperatura
                                                                                                                                    • Alarma de la puerta
                                                                                                                                      • Desconectar anticipadamente la alarma de la puerta
                                                                                                                                          • Distribucioacuten de los elementos en el interior
                                                                                                                                            • Retirar o modificar la posicioacuten del estante de la puerta del aparato
                                                                                                                                            • Retirar o modificar las baldas
                                                                                                                                            • Extraer el cajoacuten colgante
                                                                                                                                              • Modificar la posicioacuten del cajoacuten colgante
                                                                                                                                                • Extraer los compartimentos en el frigoriacutefico
                                                                                                                                                • Extraer los cestos de congelacioacuten
                                                                                                                                                  • Extraer la pared separadora (en funcioacuten del modelo)
                                                                                                                                                    • Extraer la bandeja de cubitos de hielo
                                                                                                                                                      • Almacenar alimentos en el frigoriacutefico
                                                                                                                                                        • Distintas zonas de refrigeracioacuten
                                                                                                                                                          • Zona menos friacutea
                                                                                                                                                          • Zona maacutes friacutea
                                                                                                                                                            • No aptos para la zona del frigoriacutefico
                                                                                                                                                            • Consejos para la compra de alimentos
                                                                                                                                                            • Almacenamiento correcto de los alimentos
                                                                                                                                                              • Almacenar alimentos en la zona MasterFresh
                                                                                                                                                                • Zona MasterFresh
                                                                                                                                                                  • Compartimento huacutemedo con ajuste de la humedad regulable
                                                                                                                                                                  • Regular la humedad del aire en el compartimento huacutemedo
                                                                                                                                                                  • Compartimento seco a baja temperatura
                                                                                                                                                                      • Congelar y conservar
                                                                                                                                                                        • Capacidad maacutexima de congelacioacuten
                                                                                                                                                                        • iquestQueacute ocurre al congelar alimentos frescos
                                                                                                                                                                        • Almacenar alimentos precocinados ultracongelados
                                                                                                                                                                        • Congelar alimentos en casa
                                                                                                                                                                          • Antes de congelar los alimentos tenga en cuenta que
                                                                                                                                                                          • Envolver los alimentos
                                                                                                                                                                            • Antes de introducir los alimentos
                                                                                                                                                                            • Introducir alimento congelado
                                                                                                                                                                            • Tiempo de conservacioacuten de alimentos congelados
                                                                                                                                                                            • Descongelar alimentos
                                                                                                                                                                            • Enfriamiento raacutepido de bebidas
                                                                                                                                                                              • Preparacioacuten de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                • Conectar el preparador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                  • Desconectar el preparador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                      • Descongelacioacuten automaacutetica
                                                                                                                                                                                        • Frigoriacutefico y zona MasterFresh
                                                                                                                                                                                        • Congelador
                                                                                                                                                                                          • Limpieza y mantenimiento
                                                                                                                                                                                            • Consejos respecto a los productos de limpieza
                                                                                                                                                                                            • Antes de limpiar el aparato de friacuteo
                                                                                                                                                                                            • Interior del aparato accesorios
                                                                                                                                                                                              • Marcos de aluminio
                                                                                                                                                                                                • Limpieza de la junta de la puerta
                                                                                                                                                                                                • Limpieza de las rejillas de ventilacioacuten y de evacuacioacuten de aire
                                                                                                                                                                                                • Limpiar el filtro de agua (filtro IntensiveClear)
                                                                                                                                                                                                • Sustituir el filtro Active AirClean
                                                                                                                                                                                                • Despueacutes de la limpieza
                                                                                                                                                                                                  • Filtro de agua
                                                                                                                                                                                                  • iquestQueacute hacer si
                                                                                                                                                                                                    • Mensajes en el display
                                                                                                                                                                                                    • Problemas con el fabricador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                                    • No funciona la iluminacioacuten interior
                                                                                                                                                                                                      • Causas de ruidos
                                                                                                                                                                                                      • Servicio Post-venta
                                                                                                                                                                                                        • Contacto en caso de anomaliacuteas
                                                                                                                                                                                                        • Base de datos EPREL
                                                                                                                                                                                                        • Garantiacutea
                                                                                                                                                                                                          • Declaracioacuten de conformidad
                                                                                                                                                                                                          • Derechos de propiedad intelectual y licencias

Advertencias e indicaciones de seguridad

11

Si la humedad llega a los componentes conductores de corrienteo al cable de conexioacuten se puede provocar un cortocircuito No utiliceel aparato en zonas de humedad o en las que haya salpicaduras deagua (p ej garajes lavaderos etc)

Este aparato no se puede utilizar en lugares inestables (pej em-barcaciones)

Los dantildeos en el aparato pueden poner en peligro su seguridadControle visualmente que no hay dantildeos Nunca ponga un aparatodantildeado en funcionamiento

Utilice el aparato uacutenicamente cuando esteacute montado para podergarantizar su funcionamiento correcto

En caso de trabajos de instalacioacuten mantenimiento o reparacioacutenasiacute como trabajos de instalacioacuten en la red de agua fija el aparato de-beraacute estar desconectado de la red eleacutectrica El aparato estaacute desco-nectado de la red eleacutectrica uacutenicamente si

- se han desactivado los automaacuteticos de la instalacioacuten eleacutectrica o

- se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la ins-talacioacuten eleacutectrica o

- estaacute desenchufado el cable de conexioacuten del aparato En aparatosdotados de un cable de conexioacuten con clavija no tire del cableutilice siempre la clavija para desenchufar el aparato de la redeleacutectrica

La realizacioacuten de trabajos de instalacioacuten mantenimiento repara-cioacuten o conexioacuten a una toma de agua erroacutenea por personal no autori-zado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuarioLos trabajos de instalacioacuten y mantenimiento reparacioacuten instalacioacutenen una red de agua corriente asiacute como todas las reparaciones en lasalida de hieloagua se realizaraacuten exclusivamente por personal teacutecni-co autorizado de Miele

Se pierden los derechos de la garantiacutea si el aparato no es repara-do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele

Advertencias e indicaciones de seguridad

12

Los componentes defectuosos solo podraacuten ser sustituidos porpiezas originales de Miele Miele solo podraacute garantizar el total cum-plimiento de los requisitos de seguridad si se utilizan piezas origina-les

Este aparato estaacute equipado debido a requisitos especiales (p ejrelacionados con temperatura humedad resistencia quiacutemica resis-tencia a la abrasioacuten y vibracioacuten) con una laacutempara especial Esta laacutem-para solo se puede utilizar para el uso previsto No es apropiada pa-ra iluminacioacuten ambiental La sustitucioacuten solo puede ser llevada a ca-bo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-ventaLas laacutemparas de este aparato son de la clase de eficiencia energeacuteti-ca F

Miele no se hace responsable de dantildeos ocasionados por una co-nexioacuten de agua defectuosa

Uacutenicamente estaacute permitido conectar el preparador de cubitos dehielo a una toma de agua friacutea

iexclPeligro de sufrir lesiones Aseguacuterese de no tocar las piezas moacutevi-les del dispositivo de salida del preparador de cubitos de hielo o elelemento calefactor de este

Uso apropiado

El aparato estaacute disentildeado para una determinada clase climaacutetica(temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspon-dientes maacutergenes de temperatura En la placa de caracteriacutesticas si-tuada en el interior del aparato encontraraacute la indicacioacuten de la claseclimaacutetica correspondiente a su modelo Una temperatura ambientemaacutes baja originaraacute un excesivo tiempo de parada del compresor demodo que el aparato no podraacute mantener la temperatura necesaria

Cercioacuterese de que las rejillas de ventilacioacuten no queden tapadas uobstruidas por objetos De lo contrario no quedariacutea garantizada lacorrecta conduccioacuten del aire lo que incrementariacutea el consumo deenergiacutea eleacutectrica y podriacutea causar dantildeos en los componentes de apa-rato

Advertencias e indicaciones de seguridad

13

Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la puertaobserve que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre encontacto con los componentes de material sinteacutetico del aparato Sepodriacutean producir fisuras de tensioacuten en el material sinteacutetico y podriacutearomperse o rasgarse

Riesgo de incendio y de explosioacuten No almacene materiales ex-plosivos ni productos con gases combustibles en el aparato (p ejbotes de spray) Los gases inflamables pueden llegar a arder debidoa los componentes eleacutectricos

iexclRiesgo de explosioacuten No utilice aparatos eleacutectricos en el aparato(p ej para fabricar helado) Pueden producirse chispas eleacutectricas

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones No almacene en el congeladorlatas ni botellas que contengan bebidas carbonatadas o liacutequidos quepudieran congelarse Las latas y botellas podriacutean explotar

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones En el caso de introducir botellasen el congelador para que se enfriacuteen raacutepidamente extraacuteigalas comomucho tras una hora Las botellas podriacutean explotar

iexclPeligro de sufrir lesiones No toque alimentos congelados ni pie-zas de metal cuando tenga las manos mojadas Las manos podriacuteanquedar adheridas

iexclPeligro de sufrir lesiones No introduzca nunca cubitos de hielo nipolos directamente en la boca despueacutes de extraerlos del congela-dor La temperatura extremadamente baja del hielo podriacutea hacer quelos labios o la lengua se adhirieran

No congele de nuevo alimentos total o parcialmente descongela-dos Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valornutritivo disminuye y eacutestos se deterioran Los alimentos descongela-dos ya cocinados se pueden congelar de nuevo

Advertencias e indicaciones de seguridad

14

El consumo de alimentos despueacutes de su fecha de caducidad pue-de entrantildear el riesgo de una intoxicacioacuten alimentariaEl periacuteodo maacuteximo de conservacioacuten depende de una serie de facto-res como el grado de frescura la calidad del alimento y la tempera-tura de conservacioacuten iexclObserve las fechas de caducidad y las indica-ciones de conservacioacuten indicadas por el fabricante

Accesorios y repuestos

Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele Si se utili-zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de-recho de garantiacutea

Miele les ofrece una garantiacutea de suministro de hasta 15 antildeos parapiezas de repuesto funcionales tras el fin de la produccioacuten de la seriede este aparato Podraacute disponer de piezas de repuesto funcionales atraveacutes del Servicio Post-venta de Miele

Limpieza y mantenimiento

No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta ya que con el tiempo eacutesta se volveriacutea porosa

El vapor de un limpiador a vapor podriacutea penetrar en las piezasconductoras de tensioacuten y provocar un cortocircuitoNo utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato

Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dantildean el genera-dor de friacuteo y pueden causar un mal funcionamiento del aparato Noutilice en ninguacuten caso objetos puntiagudos o con bordes afiladospara

- eliminar capas de escarcha o heladas

- despegar cubiteras o alimentos congelados

No coloque nunca calefactores eleacutectricos o velas en el interior delaparato para descongelar alimentos ya que el material sinteacutetico re-sultaraacute dantildeado

Advertencias e indicaciones de seguridad

15

No utilice sprays de descongelacioacuten o anticongelantes dado quepueden formar gases explosivos que contengan soluciones propul-santes o disolventes que dantildeen el material sinteacutetico y que sean noci-vos para la salud

Transporte

Transporte siempre el aparato en posicioacuten vertical y en el embala-je de transporte para evitar que se produzcan dantildeos

Peligro de sufrir dantildeos y lesiones Transporte el aparato con laayuda de una segunda persona ya que es muy pesado

Reciclaje de aparatos inservibles

En caso necesario destruya el cierre de la puerta del aparato anti-guo Asiacute evitaraacute que los nintildeos se queden encerrados jugando po-niendo en peligro su vida

iexclSe podriacutean producir salpicaduras de refrigerante que pueden pro-vocar graves lesiones oculares Cercioacuterese de no dantildear ninguacuten com-ponente del circuito refrigerador p ej

- pinchando los conductos del refrigerante del evaporador

- doblando las conducciones

- raspando recubrimientos protectores

Su contribucioacuten a la proteccioacuten del medio ambiente

16

Eliminacioacuten del embalaje detransporteEl embalaje protege al aparato de da-ntildeos durante el transporte Los materia-les del embalaje se han seleccionadosiguiendo criterios ecoloacutegicos y en fun-cioacuten de su posterior tratamiento enplantas de reciclaje

La devolucioacuten del embalaje al ciclo dereciclado contribuye al ahorro de mate-rias primas y reduce la generacioacuten deresiduos Por tanto dichos materialesno deberaacuten tirarse a la basura sino en-tregarse en un punto de recogida espe-ciacutefica

Reciclaje de aparatos inservi-blesLos aparatos eleacutectricos y electroacutenicoscontienen multitud de materiales valio-sos Tambieacuten contienen sustanciasmezclas y componentes concretos queeran necesarios para su funcionamientoy seguridad En la basura domeacutesticaasiacute como si se manipulan de forma in-correcta pueden ser perjudiciales parala salud y causar dantildeos en el medioambiente En ninguacuten caso tire su apara-to inservible en la basura domeacutestica

En su lugar utilice para ello los puntosde recogida y almacenamiento oficial-mente establecidos para la entrega yreciclaje de aparatos eleacutectricos y elec-troacutenicos disponibles en el municipiodistribuidores o Miele Usted es el uacutenico

responsable legal de borrar cualquierdato personal disponible en el aparato aeliminar

Cercioacuterese de que las conducciones delaparato no puedan sufrir desperfectoshasta la entrega del aparato a un esta-blecimiento especializado para su reci-clajeDe este modo se garantiza que el refri-gerante en el circuito de friacuteo y el aceitedel compresor no lleguen a contaminarel medio ambiente

Guarde el aparato inservible fuera delalcance de los nintildeos hasta el momentode transportarlo al desguace Encontra-raacute informacioacuten al respecto en las ins-trucciones de manejo en el capiacutetulolaquoAdvertencias e indicaciones de seguri-dadraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

17

Lugar de emplazamientoEl lugar adecuado debe estar seco ybien ventilado

Al elegir el lugar de emplazamientotenga en cuenta que el consumo deenergiacutea del aparato aumenta cuando secoloca en las inmediaciones de una ca-lefaccioacuten un horno o cualquier otrafuente de calor Tambieacuten debe evitarsela luz solar directaCuanto maacutes elevada sea la temperaturaambiente maacutes tiempo funciona el com-presor y mayor seraacute el consumo deenergiacutea del aparato

Al emplazar el aparato aseguacuterese ade-maacutes de lo siguiente

- La base de enchufe deberaacute encon-trarse fuera de la zona posterior delaparato y debe ser accesible en casode emergencia

- El conector y el cable de red no de-ben estar en contacto con la parteposterior del aparato ya que estospodriacutean resultar dantildeados a causa dela vibracioacuten del aparato

- Tampoco se deben conectar otrosaparatos a la base de enchufe situa-da en la zona posterior del aparato

En caso de no poder evitar que el lugarde emplazamiento se encuentre cercade una fuente de calor mantenga las si-guientes distancias miacutenimas

- con cocinas eleacutectricas o de gas al menos 3 cm

- con cocinas de aceite o de carboacuten al menos 30 cm

Si no es posible mantener estas distan-cias miacutenimas se deberaacute colocar unaplaca entre el aparato de friacuteo y la fuentede calor para aislarla

Clase climaacutetica

El frigoriacutefico estaacute disentildeado para una de-terminada clase climaacutetica (temperaturaambiente) y requiere el cumplimiento delos correspondientes maacutergenes de tem-peratura En la placa de caracteriacutesticassituada en el interior del frigoriacutefico en-contraraacute la indicacioacuten de la clase climaacute-tica correspondiente a su modelo

Clase climaacutetica Temperaturaambiente

SN +10 hasta +32 degC

N +16 hasta +32 degC

ST +16 hasta +38 degC

T +16 hasta +43 degC

Una temperatura ambiente maacutes bajaoriginaraacute un excesivo tiempo de paradadel compresor Como resultado podriacuteaproducirse un aumento de la tempera-tura del aparato lo que podriacutea provocardantildeos

Instalacioacuten

INSTALLATION

18

Riesgo de sufrir dantildeos debido auna elevada humedad en el aireEn caso de que la humedad del airesea alta esto puede producir la for-macioacuten de condensados en las su-perficies exteriores del aparato ycon ello corrosioacutenEmplace el aparato en una estanciaseca o climatizada con suficientesposibilidades de ventilacioacutenAseguacuterese de que las puertas delaparato cierran correctamente deque no se cubren las secciones deentrada y salida para la ventilacioacuten yde que el montaje se realiza tal y co-mo se ha indicado en las instruccio-nes de manejo y montaje

Indicaciones para la instala-cioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasMantenga cerradas las puertas delaparato hasta que esteacute montado yhaya sido fijado al hueco de empo-tramiento tal y como se indica en lasinstrucciones de manejo y montajeDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

MueblesEmpotramientos

El aparato se fijaraacute con tornillos a losmuebles contiguos o empotramientosPor tal motivo todos los muebles o em-potramientos a los que se vaya a fijardeberaacuten estar sujetos al suelo o la pa-red

Instalacioacuten

INSTALLATION

19

Resistencia del suelo del hueco deempotramiento

Para realizar un emplazamiento segurodel aparato y garantizar su funciona-miento el suelo del hueco de emplaza-miento deberaacute ser plano y estar nivela-do

El suelo del hueco de emplazamientodeberaacute ser fuerte y firme

Debido al peso que alcanza el aparatolleno es necesario que la base sea alta-mente resistente Para ello consulte aun arquitecto o un especialista en cons-truccioacuten en caso necesario

Peso aprox del aparato lleno

KF 298x Vi 518 kg

Entrada y salida de ventilacioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos y peligrode incendio por una entrada y salidade aire de ventilacioacuten inadecuadaEn caso de que el aparato no esteacute losuficientemente ventilado el com-presor salta maacutes frecuentemente yfunciona durante maacutes tiempo Esto conlleva un aumento del consu-mo energeacutetico y de la temperaturade funcionamiento del compresor loque puede ocasionar dantildeos en elcompresorAseguacuterese de que haya suficienteentrada y salida de aire de ventila-cioacuten en el aparatoEs imprescindible que respete las re-jillas de ventilacioacuten Cercioacuterese deque las secciones de ventilacioacuten noqueden tapadas u obstruidas porobjetos

Instalacioacuten

INSTALLATION

20

Side-by-side

Este aparato se puede instalar junto aotro aparato de friacuteo laquoSide-by-sideraquo Enel siguiente resumen se presentan lasopciones de instalacioacuten Side-by-sideque tiene su aparato

Dependiendo de la situacioacuten de mon-taje necesitaraacute el kit de montaje Side-by-side para el montaje Side-by-side(ver capiacutetulo laquoAccesoriosraquo apartadolaquoAccesorios opcionalesraquo)

En el manual de instrucciones demontaje del kit de montaje de los mo-delos Side-by-side se describe coacutemofijar el aparato

con pared divisoria

La pared a entre los aparatos coloca-dos uno al lado del otro deberaacute tenerun grosor de al menos 16 mm

En caso de colocar las aperturas delas puertas de los aparatos una al la-do de la otra se deberaacute tener encuenta el grosor de los frontales delos muebles y los tiradores de laspuertas para evitar que en caso deabrirlas a la vez las puertas colisio-nen y resulten dantildeadas

Cada uno de los aparatos se fija al hue-co de empotramiento utilizando los ma-teriales de montaje suministrados

En caso de que la pared divisoria a seamaacutes estrecha de 160 mm es necesariauna calefaccioacuten de pared lateral del kitde montaje Side-by-side para evitar laformacioacuten de condensados y los dantildeosque de ella pudieran derivarse

Al planificar los huecos de empotra-miento es necesario antildeadir 4 mm esdecir el ancho de la calefaccioacuten dela pared lateral (ver capiacutetulo laquoInstala-cioacutenraquo apartado laquoMedidas de empo-tramientoraquo)

En caso de que la pared divisoria a seamaacutes gruesa que 160 mm no necesitael kit de montaje Side-by-side ni tam-poco la calefaccioacuten de pared lateral

Instalacioacuten

INSTALLATION

21

sin pared divisoria

En el caso de que no haya ninguna pa-red divisoria entre los aparatos a em-plazar deberaacuten unirse directamenteuno con el otro con ayuda del kit demontaje Side-by-side Ademaacutes deberaacutemontarse la calefaccioacuten de la pared la-teral para evitar la formacioacuten de con-densados y los dantildeos que de ella pu-dieran derivarse

Indicaciones para la conexioacutende agua fresca- La conexioacuten al suministro de agua de

la vivienda se debe llevar a caboconforme a la normativa del paiacutes co-rrespondienteTodos los aparatos y dispositivos quese utilizan para conducir el agua alaparato deben cumplir las normas vi-gentes del paiacutes correspondiente

- Solo personal cualificado puede lle-var a cabo la conexioacuten de agua

- La calidad del agua entrante debecorresponder a lo establecido por laordenanza de agua potable del paiacutesen el que se utiliza el aparato

- Conecte directamente la manguerade acero inoxidable del aparato a laconduccioacuten de agua fresca y evitecualquier tipo de conduccioacuten deagua donde el agua permanezca es-tancada

- La entrada de agua al aparato debellevarse a cabo a traveacutes de una con-duccioacuten de agua friacutea

- La presioacuten de agua debe estar entre200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares)

- Entre la manguera de acero inoxida-ble y la conexioacuten de agua fresca de-be disponerse de una llave de pasopara poder interrumpir la entrada deagua en caso de ser necesario

- Cercioacuterese de que la llave de pasoquede faacutecilmente accesible inclusouna vez se haya empotrado el apara-to

Instalacioacuten

INSTALLATION

22

Medidas de empotramiento

A

C

B

A B C

KF 2982 Vi 2134 ndash 2164 mm 915 mm 610 mm + frontal delmueble (19ndash38 mm)

Instalacioacuten

INSTALLATION

23

30 mm

22 mmge 244 mm

102 mm ge 102 mmge 85 mm

Vista lateral

Instalacioacuten

INSTALLATION

24

Medidas con las puertas del aparato abiertas (aacutengulo de apertura 90deg115deg)

10 mm

235 mm

A

B

530 mm

A B

Frontal del mueble (19ndash38 mm)

Tirador de la puerta

Las medidas de los frontales de muebles y de los tiradores de las puertas variacuteanen funcioacuten de la configuracioacuten de la cocina

Instalacioacuten

INSTALLATION

25

Medidas de los frontales de los muebles

722 mm

3 mm4525 mm 4525 mm

Instalacioacuten

INSTALLATION

26

Montar el aparato

Antes de comenzarhellip

Lea detenidamente el manual de ins-trucciones de manejo y montaje an-tes de comenzar con la instalacioacutendel aparatoEl aparato debe ser instalado por uninstalador cualificado de acuerdocon las indicaciones que figuran enel manual de instrucciones de mane-jo y montaje El funcionamiento se-guro del aparato solo quedaraacute garan-tizado si este se instala y conecta deacuerdo con el manual de instruccio-nes de manejo y montaje

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasMantenga cerradas las puertas delaparato hasta que esteacute montado yhaya sido fijado al hueco de empo-tramiento tal y como se indica en lasinstrucciones de manejo y montajeDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

Herramientas necesarias

- Taladro con acumulador

- Destornillador (TX 20)

- Martillo perforador

- Taladros de distintos tamantildeos en funcioacuten del material

- Martillo

- Llave de boca

- Llave de carraca complementonuez 8 mm

- Cinta adhesiva

- Cuchillo para moquetas

- Llave corrediza

- Nivel de burbuja

- Cinta meacutetrica

- Laacutepiz

Otros

- Escalera

- Carretilla

Instalacioacuten

INSTALLATION

27

Pesos de los frontales de los mue-bles

Antes de montar los frontales de losmuebles aseguacuterese de no exceder elpeso permitido de los frontales que sevan a montar

Aparato defriacuteo

Peso maacutex de los fron-tales de losmuebles su-periores

Pesomaacutex del frontaldel mue-ble infe-rior

KF 2982 Vi Izquierda 68 kg dere-cha 71 kg

10 kg

Riesgo de sufrir dantildeos debido alpeso excesivo de los frontales de losmueblesSi se montan frontales de mueblescon un peso superior al permitidolas bisagras pueden resultar dantildea-das Estos dantildeos pueden causar proble-mas de funcionamiento entre otrascosasAntes de montar los frontales de losmuebles aseguacuterese de no exceder elpeso permitido de los frontales quese van a montar

Nivelar el hueco de empotramiento

Se debe nivelar cuidadosamente elhueco de empotramiento con un nivelde burbuja antes de emplazar el apara-to de friacuteo Las esquinas del hueco deempotramiento deben estar enfrentadasen un aacutengulo de 90ordm en caso contrarioel frontal del mueble no encajaraacute per-fectamente en las cuatro esquinas delhueco de empotramiento

Instalacioacuten

INSTALLATION

28

Comprobar el hueco de empotra-miento

Compruebe las medidas de empotra-miento (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquoapartado laquoMedidas de empotramien-toraquo)

Compruebe la posicioacuten de la cone-xioacuten eleacutectrica La longitud del cablede conexioacuten a la red es de 3 m

La base de enchufe debe encontrar-se fuera de la zona posterior del apa-rato y ser accesible en caso deemergencia

Compruebe la posicioacuten de la cone-xioacuten de la toma de agua fresca Lalongitud de la manguera de aceroinoxidable disponible es de aprox2 m

La llave de paso debe encontrarsefuera de la zona posterior del aparatoy ser accesible en caso de emergen-cia

Aseguacuterese de que no haya obstaacutecu-los en el entorno de instalacioacuten (vercapiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoMe-didas con la puerta abiertaraquo)

Instale el aparato exclusivamente enun hueco de empotramiento estable yfijo que se mantenga sobre una basehorizontal y lisa

Aseguacuterese de que el hueco de empo-tramiento cumpla ademaacutes los si-guientes criterios

- Las paredes laterales del hueco deempotramiento deberaacuten ser lisas

- Las paredes contiguas del hueco deempotramiento deberaacuten tener un gro-sor de al menos 16 mm

- Las paredes contiguas deben estarfirmemente unidas al suelo o a la pa-red

- La profundidad de paredes lateralesacortadas debe ser de al menos100 mm

Instalacioacuten

INSTALLATION

29

Antes del montaje

Antes de realizar el montaje extraigatodos los accesorios del exterior delaparato

Compruebe si el aparato ha sufridodantildeos durante el transporte

Nunca monte un aparato dantildeado

Cercioacuterese de que todos los elemen-tos de la pared trasera puedan vibrarlibremente

Fije un pedazo de revestimiento delsuelo o similar al suelo delante del lu-gar de emplazamiento previsto paraevitar que sufra dantildeos durante la ins-talacioacuten

No retire los soportes de ajuste dela puerta del aparato Los soportesde ajuste se necesitan maacutes adelantepara la nivelacioacuten en el hueco de em-potramiento

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato deja de estar aseguradoen cuanto desenrosque las piezasangulares de sujecioacuten con las que sefija al paleacuteDebido al tamantildeo y peso del apara-to es imprescindible que el montajesea realizado con la ayuda de otrapersona

Instalacioacuten

INSTALLATION

30

2

Desenrosque las piezas angulares desujecioacuten

Alce el aparato del paleacute con cuidadoy con la ayuda de varias personaselevando en primer lugar la parteposterior del aparato

Riesgo de dantildear el suelo debidoa la cargaEl movimiento del aparato podriacutea da-ntildear el sueloEn caso de un suelo delicado mue-va el aparato con precaucioacuten de nodantildearlo

Una vez que ha enderezado el aparatopuede moverlo utilizando las ruedasque se encuentran en la parte inferiordel aparato

Preparar el hueco de empotramiento

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a que el aparato podriacutea vol-carseEl aparato es muy pesado y tiende avolcarse cuando las puertas estaacutenabiertasEs esencial atornillar varias veces elhueco de empotramiento a la paredde la parte posterior yo superiorSolo asiacute se podraacute evitar que el apara-to vuelque una vez fijado al hueco deempotramientoUtilice las escuadras antivuelco ad-juntas para la fijacioacuten del hueco deempotramiento

El material necesario para la instala-cioacuten del aparato estaacute incluido en el vo-lumen de suministro Las bolsas deplaacutestico han sido marcadas con letras

Tenga en cuenta estas letras durantelos distintos pasos de montaje y utili-ce la bolsa de plaacutestico correspon-diente con el material de montaje ne-cesario

Instalacioacuten

INSTALLATION

31

Las escuadras antivuelco evitan que elaparato pueda volcar

Las escuadras antivuelco tambieacuten seutilizan para fijar el hueco de empotra-miento a las paredes contiguas

Utilice dos escuadras antivuelco paracada aparato de friacuteo individual ycuatro escuadras antivuelco para unacombinacioacuten de dos aparatos (Side-by-side)

Coloque las escuadras antivuelco a la derecha y a la izquierda del hue-co de empotramiento

Dependiendo del ajuste posterior delas patas regulables la posicioacuten de lasescuadras antivuelco en altura es de2134-2164 mm desde el suelo del ni-cho

Peligro de sufrir dantildeos y lesionesdebido al vuelco del aparatoSi las escuadras antivuelco se fijan ademasiada altura no es posible utili-zarlas para fijar el aparatoLa distancia entre las escuadras antivuelco y el aparato nodebe superar los 8 mm

Aseguacuterese de que el espacio entre lapared posterior del aparato y el hue-co de empotramiento no supere los51 mm

En caso necesario coloque una cuntildeade madera detraacutes de las escuadrasantivuelco

Instalacioacuten

INSTALLATION

32

Marque los orificios de taladro con laayuda de las escuadras antivuelco enla pared posterior del hueco de em-potramiento

En el paquete incluido en el suminis-tro encontraraacute tornillos de fijacioacuten pa-ra diferentes usosmateriales

Fijacioacuten en una pared de hormigoacuten

Fijacioacuten en una pared de madera

Fijacioacuten con una cuntildea de madera

Ahora utilice las escuadras antivuel-co para conectar el hueco de em-potramiento con la pared de la parteposterior yo superior

Conecte el aparato a la conduccioacutende agua fresca (ver el capiacutetulo laquoInsta-lacioacutenraquo apartado laquoConexioacuten de aguafrescaraquo)

Introducir el aparato en el hueco deempotramiento

Aseguacuterese de que al introducir elaparato en el hueco de empotra-miento no resultan dantildeados ni la co-nexioacuten eleacutectrica ni la conexioacuten deagua fresca

Si desea emplazar varios aparatos Si-de-by-side una los aparatos entre siacute(ver instrucciones de manejo del kit demontaje Side-by-side)

Es necesario retirar la rejilla de venti-lacioacuten del zoacutecalo del aparato paraque este pueda nivelarse maacutes ade-lante

Instalacioacuten

INSTALLATION

33

Introduzca con cuidado un destorni-llador de ranura por ambos lados atraveacutes de la rejilla de ventilacioacuten delzoacutecalo y empuje las lenguumletas deplaacutestico desde el interior hacia el ex-terior para que la rejilla de ventilacioacutendel zoacutecalo se desenganche

Coloque la rejilla de ventilacioacuten delzoacutecalo a un lado

5

6

Proteja los frontales de los mueblescontiguos con una cantonera

Enchufe la clavija de conexioacuten situa-da en la parte posterior del aparato(ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartadolaquoConexioacuten eleacutectricaraquo)

Enchufe la clavija de red en la ba-se de enchufe

La base de enchufe debe encontrar-se fuera de la zona posterior del apa-rato y ser accesible en caso deemergencia

Riesgo de sufrir dantildeos por so-brecarga de la red eleacutectricaUna sobrecarga de la red eleacutectricapuede causar un cortocircuito y porlo tanto dantildeos en el aparatoEn las combinaciones Side-by-sidecada uno de los aparatos deberaacute es-tar conectado a una base de enchufeindividual

Consejo Para evitar que el cable dered pueda quedar pillado anude un hiloen el centro del cable de red y al intro-ducir el aparato de friacuteo en el hueco tiredel cable hacia delante por debajo delaparato

Introduzca el aparato con mucha pre-caucioacuten en el hueco de empotramien-to

Si no es posible introducir el aparatofaacutecilmente en el hueco de empotra-miento por ejemplo porque el sueloes irregular desenrosque ligeramentelas patas regulables traseras (ver ca-piacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoNivelarel aparatoraquo) e intente introducir elaparato de nuevo en el hueco

Retire las cantoneras de los fronta-les de los muebles contiguos

Instalacioacuten

INSTALLATION

34

Nivelar el aparato

Los soportes de ajuste en la puertadel aparato ayudan a nivelar el aparatode friacuteo en el hueco de empotramiento

Los soportes de ajuste se correspon-den con frontales de muebles de ungrosor de 19 mm o 38 mm

A continuacioacuten nivele el aparato conlos frontales de los muebles conti-guos

Grosor del frontal del mueble de 19 mm

Grosor del frontal del mueble de 38 mm

Las patas delanteras y traseras son re-gulables en altura y se pueden ajustardesde la parte delantera del aparato

Riesgo de sufrir dantildeos debido aun ajuste indebido de las patasUsar un destornillador con acumula-dor podriacutea dantildear el ajuste de las pa-tasAjuste las patas regulables delante-ras y traseras a mano

Instalacioacuten

INSTALLATION

35

Coloque los separadores suminis-trados a ambos lados en las marcasjunto a las patas regulables delantedel aparato

Ajuste las patas traseras con una lla-ve de carraca (complemento nuez8 mm) o con un destornillador(TX 20)

Instalacioacuten

INSTALLATION

36

Ajuste las patas delanteras con unallave de carraca (complemento nuez8 mm) o con un destornillador(TX 20)

Consejo Extraiga las patas regulablespaso a paso alternando derecha e iz-quierda etc

Para nivelar el aparato coloque el ni-vel de burbuja sobre los soportes deajuste de la puerta del aparato

Extraiga las patas regulables y aambos lados por lo menos hasta quela marca en el zoacutecalo alcance la me-dida fijada de 32 mm en el separa-dor La medida fijada de 32 mmcorresponde a una altura del huecode empotramiento de 2134 mm

Es importante que las patas regula-bles esteacuten niveladas a una altura de almenos 32 mm para garantizar la entra-da y salida de ventilacioacuten del aparatoa traveacutes del zoacutecalo de este

Riesgo de dantildeos debido a unajuste excesivo de las patas regula-blesLas patas traseras pueden resultardantildeadasDesenrosque las patas solo hastaque alcancen la marca del zoacutecalo de62 mm (altura maacutexima del hueco deempotramiento de 2164 mm)

Instalacioacuten

INSTALLATION

37

Vuelva a nivelar el aparato con los so-portes de ajuste y con la ayuda delnivel de burbuja

Fijar el aparato en el hueco de empo-tramiento

Atornille las pestantildeas superiores de lachapa de fijacioacuten a los mueblessuperiores o empotramientos

Si no fuera posible fijar el aparato en laparte superior este puede fijarse alhueco de empotramiento con las pesta-ntildeas de fijacioacuten laterales

Extienda las pestantildeas de fijacioacuten late-rales

Atornille las pestantildeas de fijacioacuten late-rales con los muebles contiguos oempotramientos

Instalacioacuten

INSTALLATION

38

Abra las puertas del aparato

Atornille las pestantildeas superiores e in-feriores del frontal de acero inoxida-ble a los muebles contiguos o em-potramientos

En caso de una combinacioacuten Side-by-side los aparatos solo pueden fijarseen la parte externa de la pared de losmuebles contiguos o empotramientos

Preparar el montaje de los frontalesde los muebles

Abra las puertas del aparato hasta eltope

Desatornille los soportes de ajuste de las puertas del aparato

Consejo A fin de nivelar los frontalesde los muebles es necesario montar enprimer lugar los frontales superiores ydespueacutes el frontal inferior

A continuacioacuten se describe coacutemo seefectuacutea el montaje y el nivelado delos frontales de los muebles superio-res Efectuacutee el montaje del frontal delmueble inferior de la forma corres-pondiente

Instalacioacuten

INSTALLATION

39

Desatornille los listones de aacutengulo de ambos lados de las puertas delaparato y aparte los listones y los tor-nillos Los necesitaraacute maacutes adelante

Cierre las puertas del aparato

Mida la distancia X entre el marco demontaje y el borde superior del fron-tal del mueble contiguo

Afloje las tuercas y las arandelas de los pernos roscados y apaacuterte-las Las necesitaraacute maacutes adelante

Retire hacia arriba los marcos demontaje de las puertas del apara-to

Instalacioacuten

INSTALLATION

40

Coloque el frontal del mueble que va-ya a montar con la cara interior haciaarriba sobre una superficie firme (paraevitar arantildeazos coloque una mantadebajo)

Marque la distancia X-3 mm en laparte interior del frontal del mueble

Calcule y marque tambieacuten el centro Ydel frontal del mueble

Coloque el marco de montaje deacuerdo a las marcas en el frontal delmueble

Pretaladre los orificios

Atornille el marco de montaje alfrontal del mueble Fije el marco de montaje a cadapunto de fijacioacuten con al menos untornillo

Fije el marco de montaje arriba alfrontal del mueble con al menos10 tornillos dependiendo del tamantildeo

Los marcos de montaje estaacuten equipa-dos con varios orificios que se adap-tan a diferentes tipos de frontales demuebles

Atornille el marco de montaje siempreen el aacuterea maacutes resistente del frontaldel mueble Seleccione una longitudde tornillo menor que el espesor delfrontal del mueble

Atornille los tiradores del aparato enlos frontales de los muebles desde elinterior si es necesario (no para coci-nas sin tirador)

Instalacioacuten

INSTALLATION

41

Introduzca ahora los listones de aacuten-gulo en ambos lados hasta el topeen las aperturas previstas para ello enel marco de montaje

Fijar y nivelar los frontales de losmuebles

Abra las dos puertas del aparato ycuelgue los frontales de los mueblescon el marco de montaje desdearriba en los pernos roscados

Presione los listones de aacutengulo porambos lados en el marco blanco deplaacutestico y atorniacutellelos primero sinapretar Encontraraacute tornillos de susti-tucioacuten para ello en la bolsa de plaacutesti-co con la letra E

Instalacioacuten

INSTALLATION

42

Coloque los separadores en am-bos lados en las esquinas superioresdel frontal del mueble

Cierre las dos puertas del aparato ycompruebe la distancia hasta losfrontales de los muebles colindantes

Compruebe tambieacuten la nivelacioacuten delas dos puertas superiores del apara-to entre siacute

Nivele la profundidad de los frontalesde los muebles con las ranuras de loslistones de aacutengulo

Nivele la altura y los lados de losfrontales de los muebles con los per-nos roscados

Cierre las puertas del aparato y com-pruebe de nuevo la distancia hastalos frontales de los muebles colin-dantes

Compruebe de nuevo la nivelacioacuten delas dos puertas superiores del apara-to entre siacute

Instalacioacuten

INSTALLATION

43

Coloque de nuevo las arandelas y lastuercas y apriete las tuercas Deeste modo se fijan los frontales de losmuebles

A continuacioacuten apriete los tornillosde los listones de aacutengulo

Abra las puertas del aparato

Retire los separadores de los fron-tales de los muebles

El montaje del frontal del mueble infe-rior se llevaraacute a cabo tomando como re-ferencia la posicioacuten de los frontales delos muebles superiores

Mida la distancia Z entre el marco demontaje de la puerta inferior del apa-rato y el borde inferior del frontal delmueble situado debajo

Calcule para ello una distancia de3 mm a los frontales superiores delos muebles

Para montar el frontal de la puerta in-ferior del aparato repita los pasos apartir de la seccioacuten laquoPreparar el mon-taje de los frontales de los mueblesraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

44

Montar los aacutengulos de fijacioacuten

Los frontales de los muebles se fijanadicionalmente a la parte inferior de laspuertas del aparato con ayuda de losaacutengulos de fijacioacuten

Monte los aacutengulos de fijacioacuten solodespueacutes de haber instalado el aparatode friacuteo (dado el caso la combinacioacutenSide-by-side) y de haber nivelado losfrontales de los muebles

Abra las puertas del aparato hasta eltope

Empuje el aacutengulo de fijacioacuten desdefuera sobre el tornillo situado en laparte inferior de la puerta del aparato

Atornille el aacutengulo de fijacioacuten alfrontal del mueble

Instalacioacuten

INSTALLATION

45

Enrosque el tornillo en la parte inferiorde la puerta del aparato

Coloque la cubierta sobre el aacutengu-lo de fijacioacuten

Encaje la cubierta sobre el aacutengulode fijacioacuten de manera que se escucheel laquoclicraquo

Instalacioacuten

INSTALLATION

46

Fijar las cubiertas

Antes de poder insertar la cubierta en la ranura por encima del aparatola cubierta debe ensamblarse de lasiguiente manera

Inserte ambas partes de la cubiertauna dentro de la otra

Cubierta vista de lado

Inserte la cubierta ensamblada enla ranura por encima del aparato has-ta que encaje Introduzca las dos par-tes de la cubierta una dentro de laotra tanto como sea necesario

Montar la cubierta de una combina-cioacuten Side-by-side

Introduzca el perno (incluido en el kitde montaje Side-by-side) hasta la mi-tad en la guiacutea de la cubierta del apa-rato que se encuentra en el lado iz-quierdo

Coloque la segunda cubierta sobre elperno y presione ambas cubiertasentre siacute

Coloque ambas cubiertas juntas en laranura por encima de los aparatoshasta que encajen

Instalacioacuten

INSTALLATION

47

Monte arriba y abajo a ambos ladosde las puertas las cubiertas deplaacutestico presionaacutendolas con fuerzade abajo hacia arriba en la ranura en-tre la puerta del aparato y el frontaldel mueble

Fije al menos 3 abrazaderas a am-bos lados del aparato para las cubier-tas de ranura

Ahora coloque a cada lado las cu-biertas de ranura en las abrazade-ras En la combinacioacuten Side-by-side lascubiertas de ranura deberaacuten colocar-se solo por la parte exterior

Coloque la cubierta desde el interiorsobre la puerta inferior del aparato

Instalacioacuten

INSTALLATION

48

Coloque la cubierta sobre el inte-rruptor de contacto de la luz

Fijar la rejilla de ventilacioacuten del zoacuteca-lo y el panel del zoacutecalo

Encaje la rejilla de ventilacioacuten del zoacute-calo abajo en el zoacutecalo del apara-to

En caso necesario corte el panel delzoacutecalo a la longitud y altura necesa-rias (entre el borde inferior del zoacutecaloy el suelo)

Fije el panel del zoacutecalo debajo en larejilla de ventilacioacuten del zoacutecalo

Instalacioacuten

INSTALLATION

49

Limitar el aacutengulo de apertura de laspuertas

Las bisagras de las puertas estaacuten ajus-tadas de faacutebrica de tal forma que per-miten una amplia apertura de las puer-tas superiores del aparato

En caso de que las puertas p ej alabrirse golpearan una pared colindan-te deberiacutea limitar el aacutengulo de aperturaa aprox 90ordm

Abra la puerta respectiva del aparato

Introduzca desde arriba el perno delimitacioacuten en la bisagra inferior

Ahora los aacutengulos de apertura de laspuertas del aparato se limitan a 90deg

Instalacioacuten

INSTALLATION

50

Conexioacuten de agua

Consejos sobre la conexioacuten de agua

Riesgo de sufrir dantildeos y lesionesdebido a una conexioacuten inadecuadaUna conexioacuten inadecuada puedeproducir dantildeos a las personas yuobjetosSolo personal cualificado puede lle-var a cabo la conexioacuten de agua

Desconecte al aparato de la redeleacutectrica antes de conectarlo a laconduccioacuten de agua frescaCorte el suministro de agua antes deconectar el aparato a la conduccioacutende agua fresca

Riesgos para la salud y peligrode sufrir dantildeos debido a agua conta-minadaLa calidad del agua entrante debecorresponder a lo establecido por laordenanza de agua potable del paiacutesen el que se utiliza el aparatoConecte el aparato a una toma deagua potable

El aparato cumple con los requisitos delas normas IEC 61770 y EN 61770

La conexioacuten al suministro de agua dela vivienda se debe llevar a caboconforme a la normativa del paiacutes co-rrespondiente Todos los aparatos ydispositivos que se utilizan para con-ducir el agua al aparato deben cum-plir las normas vigentes del paiacutes co-rrespondiente

La presioacuten de la toma de agua deberaacuteser de entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2y 8 bares)

Riesgo de sufrir dantildeos por unapresioacuten de agua excesivaUna presioacuten de agua excesiva en laconduccioacuten puede causar dantildeos enel aparatoInstale una vaacutelvula reductora de pre-sioacuten si la presioacuten de agua supera los800 kPa (8 bares)No instale el sistema si la presioacuten deagua supera los 830 kPa (83 bares)Poacutengase en contacto con un fonta-nero si no sabe cuaacutel es la presioacuten deagua de su instalacioacuten

Utilizando agua fresca se consiguencubitos de hielo de excelente cali-dad Conecte directamente la man-guera de acero inoxidable a la con-duccioacuten de agua fresca y evite cual-quier tipo de conduccioacuten de aguadonde el agua permanezca

Utilice exclusivamente la manguerade acero inoxidable que se suminis-tra En ninguacuten caso se puede acor-tarla prolongarla o encajarla en otramanguera

En caso de defecto sustituacuteyala uacuteni-camente por otra manguera originalde Miele Podraacute adquirir la manguerade acero inoxidable apto para ali-mentos de Miele directamente ennuestra tienda online a traveacutes delServicio Post-venta o de un distribui-dor especializado

Instalacioacuten

INSTALLATION

51

Entre la manguera de acero inoxidable yla conexioacuten de agua fresca debe dispo-nerse de una llave de paso para poderinterrumpir la entrada de agua en casode ser necesario

Cercioacuterese de que la llave de pasoquede faacutecilmente accesible inclusouna vez se haya empotrado el apara-to

La manguera de acero inoxidable yaviene montada de faacutebrica en el aparatoy tiene una longitud disponible de 2 m

Conectar el aparato a la conduccioacutende agua fresca

En este momento el hueco de empotra-miento deberiacutea estar preparado paraque el aparato pueda introducirse en elhueco

Tenga en cuenta que la manguera deacero inoxidable no debe doblarse nisufrir dantildeo alguno

Coloque el aparato delante del huecode empotramiento de manera que to-daviacutea sea posible acceder a la llavede paso

La manguera de acero inoxidable delaparato se encuentra en la parte poste-rior del aparato lista para ser conecta-da

Acople la manguera de acero inoxi-dable a la llave de paso

Cercioacuterese de que la unioacuten roscadaestaacute posicionada de forma fija y es-tanca

Abra cuidadosamente la llave de pa-so de la entrada de agua y comprue-be que el sistema completo de aguano presenta ninguna fuga

Instale el aparato en el hueco de em-potramiento (ver capiacutetulo laquoInstala-cioacutenraquo capiacutetulo laquoMontar el aparatoraquo)

Instalacioacuten

INSTALLATION

52

Conexioacuten eleacutectricaEste aparato solo puede conectarsecon el cable de conexioacuten a red adjunto(corriente alterna 5060 Hz 220-240 V)A traveacutes del Servicio Post-venta es po-sible adquirir un cable de conexioacuten maacuteslargo

El fusible debe tener al menos 10 A

La conexioacuten eleacutectrica solo se puede re-alizar a una base de enchufe con tomaa tierra correctamente instalada La ins-talacioacuten eleacutectrica deberaacute realizarse deacuerdo con la norma VDE 0100

Para que en caso de urgencia se pue-da desconectar el aparato de la redeleacutectrica raacutepidamente la base de en-chufe deberaacute encontrarse fuera de lazona posterior del aparato y ser faacutecil-mente accesible

En caso de que el enchufe quede inac-cesible para el usuario se precisaraacute uninterruptor para cada polo Son vaacutelidoslos interruptores con una apertura decontacto de al menos 3 mm Entre es-tos se encuentran los interruptores depotencia los fusibles y los contactores(EN 60335)

El conector y el cable de red no debenestar en contacto con la parte posteriordel aparato ya que estos podriacutean resul-tar dantildeados a causa de la vibracioacuten delaparato Esto podriacutea producir un corto-circuito

Tampoco se deben conectar otros apa-ratos a la base de enchufe situada en lazona posterior del aparato

No estaacute permitida la conexioacuten a traveacutesde un cable de prolongacioacuten puestoque no se garantiza la seguridad nece-saria del aparato (p ej peligro de so-brecalentamiento)

No es posible conectar el aparato a on-duladores utilizados en una alimenta-cioacuten independiente de corriente comop ej suministro de energiacutea solarDe lo contrario al conectar el aparatopodriacutean producirse picos de tensioacutenque originariacutean una desconexioacuten de se-guridad La electroacutenica puede resultardantildeada Tampoco debe utilizarse encombinacioacuten con conectores de aho-rro energeacutetico puesto que se reduceel suministro de energiacutea al aparato y es-te se calienta en exceso

Instalacioacuten

INSTALLATION

53

Conectar el aparato

Enchufe la clavija de conexioacuten situa-da en la parte posterior del aparato

Tenga en cuenta que la clavija de cone-xioacuten esteacute bien encajada

Enchufe la clavija de red del aparatoen la base del enchufe

El aparato estaacute conectado a la red eleacutec-trica

Ahorro de energiacutea

54

Consumo energeacuteticonormal

Consumo energeacuteticoelevado

Emplazamien-tomanteni-miento

En estancias con ventilacioacuten En estancias cerradas sinventilacioacuten

Protegido de la radiacioacuten solardirecta

Expuesto a la radiacioacuten solardirecta

Alejado de una fuente de calor(elemento calefactor cocina)

Junto a una fuente de calor(elemento calefactor cocina)

A una temperatura ambienteideal aprox de 20 degC

A una temperatura ambientealta a partir de 25 degC

No cubrir las secciones de en-trada y salida para la ventila-cioacuten y limpiar el polvo regular-mente

En caso de que las seccionesde entrada y salida de ventila-cioacuten esteacuten cubiertas o tenganpolvo

Ajuste de temperatura

Frigoriacutefico desde 4 hasta 5 degC iexclCuanto maacutes baja sea la tem-peratura ajustada mayor seraacuteel consumo energeacutetico

Compartimento seco en la zo-na MasterFresh aprox a 2 ordmC

Recinto congelador -18 degC

Ahorro de energiacutea

55

Consumo energeacuteticonormal

Consumo energeacuteticoelevado

Manejo Distribucioacuten de los cajonesbaldas y bandejas igual queen el estado de suministro

Abra la puerta uacutenicamentecuando sea necesario y du-rante el menor tiempo posibleColoque los alimentos ade-cuadamente clasificados

La apertura de la puerta repe-tida y prolongadamente pro-voca peacuterdida de friacuteo y que en-tre aire caliente ambiental Elaparato intenta bajar la tem-peratura y el tiempo de fun-cionamiento del compresoraumenta

Cuando vaya a la compra lle-ve consigo una bolsa isoteacuter-mica y guarde inmediatamen-te los alimentos en el aparatoIntroduzca de nuevo los quehaya retirado lo antes posibleantes de que se calienten de-masiadoEnfriacutee primero los alimentos ybebidas calientes fuera delaparato

Los alimentos calientes y losalimentos a temperatura am-biente introducen calor en elaparato El aparato intenta ba-jar la temperatura y el tiempode funcionamiento del com-presor aumenta

Coloque los alimentos bienenvueltos o cubiertos

La evaporacioacuten y condensa-cioacuten de liacutequidos en el frigoriacutefi-co originan peacuterdidas en la po-tencia frigoriacutefica

Cuando descongele el conge-lador coloque los alimentoscongelados en el frigoriacutefico

No llene excesivamente loscompartimentos para quepueda circular el aire

Una corriente de aire insufi-ciente causa peacuterdidas en lapotencia frigoriacutefica

Descripcioacuten del aparato

56

a Apertura automaacutetica de la puerta (Push2openPull2open)

b Display

c Tecla ConexioacutenDesconexioacuten

d Iluminacioacuten interior

e Baldas

f Soporte para los filtros Active AirClean

g Estante de la puerta del aparato

h Cajoacuten colgante para guardar alimentos pequentildeos

Descripcioacuten del aparato

57

i Montante de la puerta con calefaccioacuten integrada (proteccioacuten contra condensa-dos)

j Compartimento huacutemedo con ajuste de la humedad regulable para fruta y ver-dura

k Compartimento seco a baja temperatura para alimentos perecederos con regu-lador de temperatura situado detraacutes

l Preparador de cubitos de hielo

m Cestos de congelacioacuten

n Bandeja de cubitos de hielo

o Filtro de agua

El compartimento seco en la zona MasterFresh cumple los requisitos para uncompartimento de aparato de friacuteo seguacuten EN ISO 15502

Descripcioacuten del aparato

58

Pantalla principal

degC4

1

2

3

4

5

-18 degC 6

7

a Indicacioacuten SuperFriacuteo(solo visible cuando la funcioacuten SuperFriacuteo estaacute conectada)

b Indicacioacuten de temperatura (temperatura teoacuterica) del frigoriacutefico

c Tecla sensora para ajustar la temperatura

d Indicacioacuten del estado de la conexioacuten de Mielehome (solo visible si se ha configurado Mielehome)

e Indicacioacuten SuperFrost(solo visible cuando la funcioacuten SuperFrost estaacute conectada)

f Indicacioacuten de temperatura (temperatura teoacuterica) del congelador

g Tecla sensora para seleccionar diversas funciones en el modo de ajustes

Descripcioacuten del aparato

59

Modo de ajustes En el modo de ajustes podraacute seleccionar las siguientes funciones y modificar algu-nos de sus ajustes

Siacutembo-lo

Funcioacuten

Idioma Ajustar

Luminosidad Ajustar (de maacutes oscuro a maacutes claro)

Esquema de colores Ajustar (oscuro o claro)

Sentildeales acuacutesticas Ajustar el volumen o desconectar el Sentildeales acuacutesti-cas completamente (p ej para la alarma de lapuerta)

Sonido del teclado Ajustar el volumen o desconectar el Sonido del te-clado completamente

degF deg C Unidad de tempera-tura

Ajustar (grados Fahrenheit o grados Celsius)

Bloqueo del teclado Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Modo Eco Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Autotest El sistema se reinicia y se comprueba si hay erro-res o anomaliacuteas (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Proteccioacuten conden-sados

Conexioacuten y desconexioacuten(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Asistente de la puer-ta

Conectar o desconectar (Push2Open o Pull2Open) (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Mielehome Configurar desactivar o consultar el estado de laconexioacuten WiFi (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Modo exposicioacuten Desconectar (solo visible cuando Modo exposicioacuten estaacute conec-tado ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Descripcioacuten del aparato

60

Ajustes de faacutebrica Restablecer los ajustes al estado de suministro (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Vacaciones Conexioacuten y desconexioacuten(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Dispensador Conectar o desconectar el preparador de cubitosde hielo (ver capiacutetulo laquoPreparar cubitos de hieloraquo)

Modo Sabbat Conectar o desconectar (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Indicacioacuten filtro deagua

Conectar desconectar o restablecer (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Indicacioacuten filtro Acti-ve AirClean

Conectar desconectar o restablecer (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo)

Siacutembolos en el modo de ajustes

Navegar por el modo de ajustes o seleccionar un ajuste

Modificar un ajuste (p ej la luminosidad del display)

OK Confirmar un ajuste

Salir del nivel de menuacute

Accesorios

61

Accesorios que forman partedel suministro

Conector del aparato

Filtro Active AirClean

Los filtros Active AirClean neutralizanolores desagradables en el frigoriacutefico yprotegen los alimentos de la posibletransmisioacuten de olores

Coloque los filtros Active AirClean tal ycomo se describe en el capiacutetulo laquoLim-pieza y mantenimientoraquo apartadolaquoSustituir los filtros Active AirCleanraquo

Se recomienda sustituir los filtros Acti-ve AirClean cada 6 meses

Filtro de agua (filtro de tamiz Intensi-veClear)

El filtro de tamiz IntensiveClear instala-do en el aparato filtra el agua del grifopara la preparacioacuten de los cubitos dehielo

No es necesario sustituir el filtro de ta-miz IntensiveClear basta con limpiarlo(ver capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo)

Accesorios especialesMiele le ofrece una serie de praacutecticosaccesorios y productos de limpieza ymantenimiento creados especiacuteficamen-te para estos electrodomeacutesticos

Pantildeo multiuso de microfibra

El pantildeo de microfibra ayuda a eliminarlas huellas dactilares y la suciedad lige-ra depositada sobre frontales de acero

inoxidable paneles de aparatos venta-nas muebles ventanas de vehiacuteculosetc

Filtro Active AirClean

Descripcioacuten ver laquoAccesorios de serieraquo

Filtro Active AirClean con soporte

Los filtros Active AirClean neutralizanolores desagradables en el frigoriacutefico yprotegen los alimentos de la posibletransmisioacuten de olores

El soporte para el filtro Active AirCleanse puede fijar debajo de cualquier baldadel frigoriacutefico

Revestimiento frontal acero inoxida-ble

Los paneles frontales de acero inoxida-ble garantizan un disentildeo exterior de altacalidad para su aparato de friacuteo

Tambieacuten hay disponibles tiradores y pa-neles de zoacutecalo con esteacutetica de aceroinoxidable

Kit de montaje Side-by-Side

Para montar dos o maacutes aparatos de friacuteouno al lado del otro puede que necesi-te el kit de montaje Side-by-Side (vercapiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoSide-by-sideraquo)

Podraacute adquirir los accesorios especia-les en nuestra tienda online o a traveacutesde nuestro Servicio Post-venta (ver in-formacioacuten al final de este manual deinstrucciones) y en distribuidores es-pecializados

Primera puesta en funcionamiento

62

Antes de la primera utilizacioacuten

Antes de conectar el aparato de friacuteodeacutejelo en reposo durante aprox1 hora despueacutes del transporte De este modo evitaraacute posibles fallosde funcionamiento del aparato

Material de embalaje

Retire todo el material de embalajedel interior

Retire todo el material de embalajeincluida la laacutemina adhesiva antes deconectar el aparato La laacutemina adhe-siva es difiacutecil de retirar de superficiesfriacuteas

Cerrar las puertas de la zona de refri-geracioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos al cerrarla puerta del aparato con el montan-te de la puerta abiertoSi la puerta izquierda del frigoriacuteficose cierra con el montante abierto (vercapiacutetulo laquoDescripcioacuten del aparatoraquo)existe el riesgo de que este quedeaprisionado y resulte dantildeado Elfrontal del mueble de la puerta dere-cha del frigoriacutefico tambieacuten puede re-sultar dantildeadoPliegue el montante de la puerta an-tes de cerrar la puerta izquierda delfrigoriacutefico

Limpieza

Tenga en cuenta las indicaciones queaparecen en el capiacutetulo laquoLimpieza ymantenimientoraquo

Limpie el interior del aparato y los ac-cesorios

Seleccionar los asistentes de la puer-ta correctos (Push2OpenPush2Open)

El asistente de la puerta le ayuda a abrirlas puertas del aparato

Puede elegir entre los dos asistentes dela puerta Push2Open y Push2Open (vercapiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apar-tado laquoEncender Asistente de la puertaraquo) El asistente de la puerta Push2Open es-taacute ajustado de faacutebrica

Seleccione el asistente de la puerta Push2Open si su aparato de friacuteo tienefrontales de muebles con tiradores

Seleccione el asistente de la puerta Push2Open si su aparato de friacuteo tienefrontales de muebles sin tiradores

Primera puesta en funcionamiento

63

Colocar los filtros Active AirClean

Su aparato estaacute dotado con dos filtrosActive AirClean que neutralizan los olo-res desagradables en el frigoriacutefico

Coloque los filtros Active AirClean taly como se describe en el capiacutetulolaquoLimpieza y mantenimientoraquo aparta-do laquoSustituir los filtros ActiveAirCleanraquo

Manejo del aparato

Evite arantildear el display Touch con ob-jetos afilados p ej laacutepicesToque el display Touch exclusiva-mente con los dedos Es posible que el display Touch noreaccione si tiene los dedos friacuteos

degF39

degC4

-18 degC

Las teclas sensoras situadas debajo dela indicacioacuten de temperatura se puedenseleccionar tocaacutendolas mientras quelos siacutembolos y los textos que aparecenen la indicacioacuten de temperatura o porencima de ella solo se visualizan

Primera puesta en funcionamiento

64

El modo de ajustes

En el modo de ajustes podraacute selec-cionar las distintas funciones del apa-rato y modificar algunos de sus ajus-tes (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajus-tesraquo)

Toque la tecla sensora para acce-der al modo de ajustes

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la funcioacuten en la que de-sea realizar los ajustes

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Modifique los ajustes seguacuten sea ne-cesario con las teclas sensoras y o con las teclas sensoras y

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

El ajuste resaltado en color es elajuste seleccionado que puede con-firmarse directamente con OK

Pulse la tecla sensora si desea re-gresar al nivel de menuacute anterior ocancelar el proceso

Cada pulsacioacuten en el display se confir-ma con un sonido de tecla Este soni-do de tecla se puede desconectar enel modo de ajustes

Realizar la primera puesta en funcio-namiento

Abra la puerta del aparato

Conecte el aparato pulsando la teclaConexioacutenDesconexioacuten

La tecla ConexioacutenDesconexioacuten se en-cuentra debajo del display

El aparato comienza a enfriar y la ilumi-nacioacuten interior se enciende cuando lapuerta estaacute abierta

En el display del aparato aparece Miele

Cuando conecte el aparato por pri-mera vez se le solicitaraacute que realicelos siguientes ajustes

- Ajustar Idioma (si accidentalmente ha seleccionadoun Idioma incorrecto regrese al mo-do de ajustes y busque el siacutembo-lo para ajustar el idioma)

- Ajustar Unidad de temperatura degC (grados Celsius) o degF (grados Fah-renheit)

- Configurar Mielehome

Seleccione adelante si desea configu-rar Mielehome ahora (siga las indica-ciones del capiacutetulo laquoRealizar otrosajustesraquo apartado laquoMielehomeraquo)

Primera puesta en funcionamiento

65

Seleccione saltar si desea configurarMielehome en otro momento

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar el ajuste correcto y con-firme la seleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora si desea re-gresar al nivel de menuacute anterior

En el display aparece el mensaje Prime-ra puesta en funcionamiento realizada co-rrectamente

Confirme la primera puesta en funcio-namiento con OK

En el display aparece la pantalla princi-pal (ver capiacutetulo laquoDescripcioacuten del apa-ratoraquo apartado laquoPantalla principalraquo)

La primera puesta en funcionamientono se puede cancelar Si se desco-necta el aparato de friacuteo esto solo inte-rrumpiraacute la primera puesta en funcio-namiento que deberaacute continuar cuan-do se vuelva a conectar el aparato

Conectar y desconectar el aparato

66

Conexioacuten del aparato Abra la puerta del aparato

Conecte el aparato con el interruptorConexioacutenDesconexioacuten

El aparato comienza a enfriar y la ilumi-nacioacuten interior se enciende cuando lapuerta estaacute abierta

En el display aparece Miele y a conti-nuacioacuten la pantalla de bienvenida

degF39

degC4

-18 degC

Despueacutes de la primera conexioacuten o has-ta que se alcance la temperatura ajusta-da en la zona de congelacioacuten en el dis-play aparece el mensaje Temp de con-gelacioacuten demasiado alta Temperatura maacutexdegC

Se emite una sentildeal acuacutestica

Confirme el mensaje con OK

El mensaje desparece del display y eltono de advertencia se apaga

A pesar de todo podriacutea suceder que elmensaje aparezca de nuevo transcurri-do un tiempo

Una vez alcanzada la temperatura ajus-tada en la zona de refrigeracioacuten seapaga por completo el mensaje del dis-play y el tono de aviso cesa

Antes de introducir alimentos por pri-mera vez es conveniente dejar queel frigoriacutefico se enfriacutee durante algu-nas horas a fin de alcanzar una tem-peratura adecuada Introduzca losalimentos en el congelador en cuan-to haya alcanzado una temperaturasuficientemente baja (al menos-18 ordmC)

Desconexioacuten del aparato

Desconecte el aparato con el inte-rruptor ConexioacutenDesconexioacuten

La iluminacioacuten interior y la refrigeracioacutenestaacuten desconectados

Tenga en cuenta que El aparato noestaacute desenchufado tan solo se hadesconectado con el interruptor co-nexioacutendesconexioacuten

Conectar y desconectar el aparato

67

En caso de ausencias prolon-gadasEn caso de no usar el aparato duranteun tiempo prolongado

Desconecte el aparato

Desconecte la clavija de conexioacuten odesconecte el fusible de la instala-cioacuten domeacutestica

Riesgo de sufrir dantildeos debido ala congelacioacuten del tubo de entradade aguaEn caso de cerrar la entrada de aguadurante el funcionamiento y de queel preparador de cubitos de hielocontinuacutee en funcionamiento podriacuteacongelarse el tubo de entrada deaguaDesconecte el preparador de cubitosde hielo en caso de haberse inte-rrumpido la conduccioacuten de agua(p ej durante las vacaciones)

Cierre la llave de paso de la entradade agua (aprox 3 horas antes dedesconectar el aparato) esto evitaraacutela formacioacuten de moho debido al aguaestancada

Vaciacutee la bandeja de cubitos de hielo

Limpie el aparato

Limpie el filtro de agua

Deje el aparato abierto para que seventile y evitar asiacute la formacioacuten deolores

Si se desconecta el aparato duranteun periacuteodo de ausencia prolongado yno se limpia existe el riesgo de quese forme moho al dejarlo cerradoEs imprescindible que limpie el apa-rato

Realizar otros ajustes

68

En el modo de ajustes podraacute selec-cionar las distintas funciones del apara-to y modificar algunos de sus ajustespara poder adaptar el aparato a sus ne-cesidades

A continuacioacuten se describen uacutenicamen-te las funciones del modo de ajustes que requieren una explicacioacuten maacutes de-tallada

Mientras se encuentre en el modo deajustes la alarma de la puerta yotros avisos de advertencia se desac-tivaraacuten automaacuteticamente

Conectar o desconectar Blo-queo del teclado El Bloqueo del teclado protege el aparatofrente a modificaciones de la tempera-tura accidentales o ajustes involuntariosen el modo de ajustes

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Bloqueo del teclado y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraOn o Off el bloqueo del teclado y con-firme la seleccioacuten con OK

El bloqueo del teclado se activaraacutedespueacutes de cerrar la puerta del apa-rato

En el display no se muestra que el blo-queo del teclado estaacute activado

Si pulsa una tecla sensora cuando estaacuteactivado el bloqueo del teclado en eldisplay apareceraacute el mensaje Para des-bloquear mantener pulsada la tecla OK du-rante 6 segundos

Siga las indicaciones del display

El display se desbloquea brevementepara que pueda realizar el ajuste desea-do El bloqueo del teclado se activaraacutede nuevo cuando cierre la puerta delaparato

Realizar otros ajustes

69

Conectar o desconectar ModoEco Le recomendamos especialmente ModoEco si p ej durante las vacaciones nodesea desconectar por completo elaparato y no necesita una potencia derefrigeracioacuten alta En Modo Eco el con-sumo energeacutetico es menor que en fun-cionamiento normal

El frigoriacutefico se regula a una temperatu-ra de 6 degC y la temperatura del compar-timento seco en la zona MasterFreshaumenta a aprox 3 degC

El congelador se regula a una tempera-tura de -16 degC

Si estaacuten conectadas las funciones Su-perFriacuteo o SuperFrost estas sedesconectan en cuanto se selecciona elModo Eco

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo Eco y confirme la seleccioacutencon OK

Conecte Modo Eco con ayuda de lasteclas y On o Off y confirme laseleccioacuten con OK

Cuando el Modo Eco estaacute conectado eldisplay uacutenicamente muestra las tempe-raturas modificadas

Consejo Tambieacuten puede desconectarel Modo Eco cambiando la temperatu-ra directamente (ver capiacutetulo laquoTempe-ratura correctaraquo apartado laquoAjustar latemperaturaraquo)

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosEl almacenamiento durante un tiem-po prolongado de los alimentos auna temperatura superior a -18 degC enel congelador puede afectar a la ca-ducidad y la calidad de los alimen-tosConecte siempre la funcioacuten Modo Ecodurante un tiempo limitadoAl conectar la funcioacuten Modo Eco ten-ga en cuenta que los alimentos queestaacuten en el congelador esteacuten ya losuficientemente congeladosMientras estaacute conectada la funcioacutenModo Eco no congele maacutes alimentos

El almacenamiento durante un tiem-po prolongado de los alimentos auna temperatura de 6 degC puede afec-tar a la caducidad y la calidad de losalimentos

Realizar otros ajustes

70

Realizar Autotest Realice el Autotest si cree que su apara-to no funciona correctamente y deseacomprobar si existe alguna anomaliacutea

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Autotest y confirme la seleccioacutencon OK

Pulse la tecla sensora si deseacancelar el proceso

Se inicia el Autotest y el aparato com-prueba si existen errores o anomaliacuteas

- Si el autotest no detecta errores nianomaliacuteas en el display aparece elmensaje Reiniciar sistema

- Si el autotest detecta errores o ano-maliacuteas en el display se muestran losmensajes de anomaliacutea correspon-dientes

Ademaacutes se emite una sentildeal acuacutestica

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla anticipadamente pul-sando la tecla sensora

Anote los mensajes de anomaliacuteamostrados

Poacutengase en contacto con el ServicioPost-venta e informe sobre los men-sajes de anomaliacutea mostrados

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece el mensaje Reini-ciar sistema

El aparato se desconecta brevemente yse vuelve a conectar

En el display aparece el mensaje Auto-test finalizado

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece de nuevo la pan-talla principal

Realizar otros ajustes

71

Conectar y desconectar Pro-teccioacuten condensados En el montante de la puerta superior iz-quierda del aparato hay integrada unacalefaccioacuten (ver capiacutetulo laquoDescripcioacutendel aparatoraquo)

Conecte la calefaccioacuten si detecta con-densacioacuten en el montante de la puertaentre las puertas del frigoriacutefico o en lasjuntas de la puerta

Tenga en cuenta que el consumoenergeacutetico se incrementaraacute ligeramen-te cuando se conecta la Proteccioacutencondensados

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Proteccioacuten condensados y confirmela seleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora si deseacancelar el proceso

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On o Off y confirme la se-leccioacuten con OK

Conectar Asistente de la puer-ta Puede elegir entre los asistentes de lapuerta Push2Open y Pull2Open El asistente de la puerta Push2Open es-taacute ajustado de faacutebrica

El asistente de la puerta Push2Open esadecuado para frontales de muebles sintirador La puerta del aparato se abreautomaacuteticamente presionaacutendola ligera-mente

El asistente de la puerta Pull2Open esadecuado para frontales de mueblescon tirador La puerta del aparato sepuede abrir faacutecilmente y con poco es-fuerzo

Riesgo de sufrir dantildeos debido alcierre anticipado de la puerta delaparatoEl cierre anticipado y repetido de lapuerta del aparato cuando el asisten-te de la puerta estaacute conectado pue-de causar dantildeos y problemas defuncionamientoNo sujete ni cierre la puerta mientrasla apertura automaacutetica de la puertasiga extendida Si aun asiacute ha cerradola puerta deacutejela cerrada durante5 minutos La apertura automaacuteticade la puerta se reajustaraacute

Si se desea es posible conectar losasistentes de la puerta tambieacuten solopara el frigoriacutefico o el congelador Utili-ce las teclas sensoras y para se-leccionar la zona deseada y confirmela seleccioacuten con OK

Realizar otros ajustes

72

Tenga en cuenta que el asistente de lapuerta solo permite controlar la puertaderecha del frigoriacutefico

Para frontales de muebles sin tirado-res con Push2Open activado primerodebe abrirse la puerta derecha del fri-goriacutefico antes de que pueda abrirse lapuerta izquierda

Conectar Push2Open

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Push2Open y confirme laseleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

- Ajustar la intensidad

Tambieacuten es posible ajustar la intensidadde la funcioacuten Push2Open Cuanto menorsea la intensidad ajustada menor seraacutela fuerza necesaria al presionar la puer-ta del aparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Intensidad y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la intensidad deseada(abajo en el centro arriba) y confirme laseleccioacuten con OK

Realizar otros ajustes

73

- Ajustar la duracioacuten de AutoClose

Tambieacuten puede establecer la duracioacutenque la puerta del aparato debe perma-necer abierta antes de que se cierre au-tomaacuteticamente

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar AutoClose y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la duracioacuten deseada(5-30 segundos) y confirme la selec-cioacuten con OK

Proteccioacuten contra aperturas indesea-das de la puerta en caso de que no ti-re de ella para abrirla la puerta se cie-rra automaacuteticamente despueacutes de laduracioacuten que ha definido

Conectar Pull2Open

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Pull2Open y confirme laseleccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

- Ajustar la intensidad

Tambieacuten es posible ajustar la intensidadde la funcioacuten Pull2Open Cuanto menorsea la intensidad ajustada menor seraacutela fuerza necesaria para tirar de la puer-ta del aparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Intensidad y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la intensidad deseada(abajo en el centro arriba) y confirme laseleccioacuten con OK

Desconectar Asistente de lapuerta En el modo de ajustes utilice las

teclas sensoras y para seleccio-nar Asistente de la puerta y confirme laseleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Modo y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para regre-sar al nivel de menuacute anterior

Realizar otros ajustes

74

Configurar Mielehome

Su aparato estaacute equipado con un moacute-dulo WiFi integrado

De faacutebrica la conexioacuten estaacute desactiva-da

Para utilizarlo necesita

- una red WiFi

- la App Mielemobile

- una cuenta de usuario de Miele Esposible configurar una cuenta deusuario a traveacutes de la AppMielemobile

La App Mielemobile le guiacutea para reali-zar la conexioacuten entre el aparato y la redWiFi de su hogar

Una vez haya conectado el aparato a lared WiFi estas son algunas de las ac-ciones que podraacute realizar con la App

- Obtener informacioacuten sobre el estadode su aparato

- Modificar los ajustes de su aparato

El consumo de energiacutea aumenta al co-nectar el aparato a su red WiFi inclusocuando estaacute desconectado

Aseguacuterese de que la sentildeal de su redWiFi en el lugar de emplazamientode su aparato tenga la intensidad su-ficiente

Disponibilidad de conexioacuten WiFi

La conexioacuten WiFi se reparte con otrosaparatos (p ej microondas aparatosque se manejan a distancia) Debido alo que se pueden producir problemasde conexioacuten temporales o continuosPor lo tanto no se garantiza la total dis-ponibilidad de las funciones ofrecidas

Disponibilidad de Mielehome

El uso de la App Mielehome dependede que el servicio Mielehome esteacutedisponible en su paiacutes

El servicio de Mielehome no estaacute dis-ponible en todos los paiacuteses

Para saber maacutes entre en la paacutegina webwwwmielecom

Aplicacioacuten Mielemobile

Puede descargar la aplicacioacutenMielemobile de forma totalmente gra-tuita de la Apple App Storereg o en la Go-ogle Play Storetrade

Realizar otros ajustes

75

Conectar el aparato a traveacutes de laApp Mielemobile

Para llevar a cabo el registro necesitaraacutelo siguiente

- La contrasentildea de la conexioacuten WiFi

- La contrasentildea del aparato

La contrasentildea del aparato es el nuacutemerode fabricacioacuten que se encuentra en laplaca de caracteriacutesticas

La placa de caracteriacutesticas se encuen-tra en el interior del aparato

XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

Por ejemplo con el siguiente nuacutemerode fabricacioacuten laquo78000001raquo la contra-sentildea seriacutea laquo78000001raquo

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

En el display aparece Configurar

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Por la App y confirme laseleccioacuten con OK

Inicie la App Mielemobile y siga lasindicaciones que aparecen en la App

En cuanto su aparato se haya conec-tado correctamente a su red WiFi atraveacutes de la aplicacioacuten en el displaydel aparato se mostraraacute Conexioacuten reali-zada

Confirme el proceso de nuevo con latecla OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Realizar otros ajustes

76

Conectar el aparato a traveacutes de WPS

Para este tipo de conexioacuten su routerdebe disponer de la funcioacuten WPS

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

En el display aparece Configurar

Confirme la seleccioacuten pulsando OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Por WPS y confirme la se-leccioacuten con OK

Despueacutes siga las indicaciones queaparecen en el display

Confirme el proceso con OK

Para poder utilizar las funcionesMielehome deberaacute registrar tambieacutensu aparato en la App

En cuanto su aparato se haya conec-tado correctamente a su red domeacutesti-ca a traveacutes de WPS en el display semostraraacute Conexioacuten realizada

Confirme el proceso de nuevo con latecla OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Desactivar Mielehome

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar desactivar y confirme laseleccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Desac-tivado

Confirme el mensaje con OK

Su aparato se desconecta de la redWiFi

En el display se apaga el siacutembolo

Activar Mielehome

Debe reactivar la conexioacuten de red siMielehome se activoacute con anteriori-dad y la conexioacuten se desconectoacute

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar activar y confirme la se-leccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Regis-tro realizado

Confirme el mensaje con OK

Si la conexioacuten WiFi estaacute activa en eldisplay aparece

Realizar otros ajustes

77

Comprobar el estado de la conexioacutenWiFi

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Estado de la conexioacuten yconfirme la seleccioacuten con OK

En el display aparece informacioacuten sobreel estado de la conexioacuten WiFi

- conectado la conexioacuten es muybuena

- conectado la conexioacuten es media-namente buena

- conectado la conexioacuten es deacutebil

- no hay conexioacuten

Configurar de nuevo Mielehome

Si su red WiFi ha cambiado puede vol-ver a configurar Mielehome para suaparato

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Mielehome y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Configurar de nuevo y con-firme la seleccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje iquestRecu-perar configuracioacuten

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar siacute o no y confirme la se-leccioacuten con OK

Restablecer la configuracioacuten de lared

Restablezca los ajustes del aparato alestado de suministro cuando dese-che venda o ponga en funcionamien-to un aparato ya usado De esta formatambieacuten se restablece la configuracioacutende la red de modo que se eliminan to-dos los datos personales del aparatoAdemaacutes el anterior propietario ya nopodraacute acceder al aparato

Restablezca los ajustes del aparatocomo se describe en el capiacutetulolaquoRestablecer los ajustes al estado desuministro raquo

Realizar otros ajustes

78

Desconectar Modo exposi-cioacuten

El modo exposicioacuten permite mostrar elaparato en un distribuidor sin que larefrigeracioacuten esteacute conectada Parael uso privado no se requiere esteajuste

En caso de que el modo exposicioacutenestuviera conectado de faacutebrica en eldisplay se mostraraacute

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo exposicioacuten y confirme la se-leccioacuten con OK

En el display aparece el mensaje Paradesactivar pulsar durante 4 segundos la te-cla OK

Siga las indicaciones del display

En el display aparece la cuenta atraacutesDesactivar el modo exposicioacuten en seg

En el display aparece el mensaje Modoexposicioacuten desactivado El aparato enfriacutea

Confirme el mensaje con OK

En el display aparece de nuevo la pan-talla principal

Realizar otros ajustes

79

Restablecer los ajustes al estado de suministro

Puede restablecer los ajustes del aparato al estado de suministro

Restablezca los ajustes del aparato al estado de suministro cuando desechevenda o ponga en funcionamiento un aparato ya usado De esta forma tambieacutense restablece la configuracioacuten de la red de modo que se eliminan todos los datospersonales del aparato Ademaacutes el anterior propietario ya no podraacute acceder alaparato

En el modo de ajustes utilice las teclas sensoras y para seleccionarAjustes de faacutebrica y confirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y para seleccionar Restaurar y confirme la selec-cioacuten con OK

Despueacutes de una breve espera en el display aparece el mensaje Ajustes restaurados

Confirme el mensaje con OK

Se reinicia la primera puesta en funcionamiento (ver capiacutetulo laquoPrimera puesta enfuncionamientoraquo apartado laquoRealizar la primera puesta en funcionamientoraquo)

Los ajustes del aparato se restablecen a los siguientes valores

Realizar otros ajustes

80

Funcioacuten Ajustes en el estado de suministro

Idioma ingleacutes

Luminosidad valor medio (4 de 7 segmentos)

Esquema de colores Oscuro

Sentildeales acuacutesticas valor medio (4 de 7 segmentos)

Sonido del teclado valor medio (4 de 7 segmentos)

deg C degF Unidad de temperatura grados Celsius

Bloqueo del teclado desconectado

Modo Eco desconectado

Proteccioacuten condensados desconectado

Asistente de la puerta Push2open

Mielehome desconectado

Vacaciones desconectado

Dispensador conectado

Modo Sabbat desconectado

Indicacioacuten filtro de agua conectado

Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

conectado

Temperatura del frigoriacutefico 4 degC

Temperatura del comparti-mento seco

2 degC

Temperatura del congelador -18 degC

Realizar otros ajustes

81

Conectar o desconectar el mo-do Vacaciones El modo Vacaciones es recomendable sino desea desconectar por completo elfrigoriacutefico o no necesita una potenciade refrigeracioacuten alta por ejemplo du-rante las vacaciones

Los alimentos que no son ligeramenteperecederos pueden permanecer en elfrigoriacutefico alguacuten tiempo con una tempe-ratura elevada de la zona de refrigera-cioacuten y el consumo energeacutetico es menorque en funcionamiento normal Tampoco se forman moho u olores co-mo puede suceder en una zona de refri-geracioacuten desconectada cuya puertaesteacute cerrada

El frigoriacutefico se regula a una temperatu-ra de 14 degC y continuacutea funcionando aesa temperatura con el consiguienteahorro de energiacutea

Si estaacute conectada la funcioacuten Super-Friacuteo esta se apaga en cuanto se se-lecciona el modo Holiday

Tenga en cuenta que cuando se ac-tiva el modo Vacaciones tambieacuten au-menta la temperatura en el comparti-mento seco de la zona MasterFresh

El congelador permanece conectado ala temperatura ajustada anteriormente yes posible seleccionar la funcioacutenSuperFrost

La produccioacuten de cubitos de hielo sedetiene mientras permanezca conecta-do el modo Vacaciones

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosSi la temperatura es superior a 4 degCdurante un tiempo prolongado pue-den verse afectados la fecha de ca-ducidad y la calidad de los alimentosen el frigoriacuteficoEl modo Vacaciones solo debe co-nectarse durante un tiempo limitadoDurante este intervalo de tiempo noalmacene alimentos delicados y faacute-cilmente perecederos como frutaverdura pescado carne o laacutecteos

Realizar otros ajustes

82

Conectar el modo Vacaciones

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Vacaciones y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La indicacioacuten de temperatura del frigoriacute-fico muestra 14 degC y la iluminacioacuten inte-rior se apaga

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico aparece el siacutembolo

Desconectar el modo Vacaciones

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Vacaciones y confirme la seleccioacutencon OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La indicacioacuten de temperatura del frigoriacute-fico vuelve a mostrar la temperaturaque ajustoacute anteriormente y la ilumina-cioacuten interior se conecta de nuevo

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se apaga el siacutembolo

Conectar o desconectar ModoSabbat El aparato dispone de un Modo Sabbatindicado para su uso en praacutecticas reli-giosas

Mientras estaacute conectado el Modo Sab-bat no podraacute realizar ajustes en elaparato

Aseguacuterese de que la puerta del apara-to esteacute correctamente cerrada dadoque las advertencias oacutepticas y acuacutesti-cas estaacuten desconectadas en el ModoSabbat

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Modo Sabbat y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On o Off y confirme la se-leccioacuten con OK

Cuando estaacute conectado el Modo Sabbaten el display aparece y la luminosi-dad del display se reduce (el display nocambia cuando se cierra la puerta delaparato)

Cuando estaacute conectado el Modo Sab-bat se desactivan las siguientes fun-ciones

- el asistente de la puerta(en el caso de frontales de mueblessin tirador la puerta deberaacute abrirsedesde abajo o desde un lado)

- la iluminacioacuten

- todas las sentildeales acuacutesticas y oacutepticas

- la indicacioacuten de temperatura

Realizar otros ajustes

83

- la funcioacuten SuperFriacuteo (en caso de estar conectada anterior-mente)

- la funcioacuten SuperFrost (en caso de estar conectada anterior-mente)

- el preparador de cubitos de hielo (en caso de estar conectado anterior-mente)

Sigue funcionando lo siguiente

- la tecla sensora del modo de ajus-tes para desconectar el Modo Sab-bat

La funcioacuten Modo Sabbat se desconectaautomaacuteticamente transcurridas 125 ho-ras

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosDado que durante el modo Sabbatno se indica un posible fallo de redlos alimentos podriacutean descongelarsetotal o parcialmente Asiacute se acorta ladurabilidad de los alimentosCompruebe la calidad de los alimen-tosCompruebe si los alimentos estaacutentotal o parcialmente descongeladosEn este caso deberaacute consumir di-chos alimentos lo antes posible oelaborarlos (cocer o asar) antes devolver a congelarlos

Conectar desconectar o resta-blecer Indicacioacuten filtro deagua Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos la Indicacioacuten filtro deagua le recuerda aprox cada 6 mesesque se debe limpiar el filtro de agua Enel display aparece Limpiar los filtros deagua

En el capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo sedescribe coacutemo debe limpiarse el filtrode agua (filtro de tamiz IntensiveClear)

La primera aparicioacuten de solicitud delimpieza del filtro de tamiz es automaacute-tica no es necesario conectarla espe-ciacuteficamente

Realizar otros ajustes

84

Conectar Indicacioacuten filtro de agua

Si en alguacuten momento se ha desconec-tado la Indicacioacuten filtro de agua puede sernecesario volver a conectarla

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro de agua se ha conecta-do

Desconectar Indicacioacuten filtro deagua

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro de agua se ha desco-nectado

Restablecer Indicacioacuten filtro deagua

Despueacutes de limpiar o sustituir el filtro deagua debe restablecer la Indicacioacuten filtrode agua para que se vuelva a mostrardespueacutes de 6 meses

Si no restablece la indicacioacuten aparece-raacute una y otra vez

Seleccione Indicacioacuten filtro de agua enel modo de ajustes con ayuda delas teclas y y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Restaurar y confirme laseleccioacuten con OK

El mensaje Limpiar los filtros de agua seapaga en el display

Se activoacute la Indicacioacuten filtro de agua parala siguiente limpieza o sustitucioacuten delfiltro de agua

Realizar otros ajustes

85

Conectar desconectar o resta-blecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean La Indicacioacuten filtro Active AirClean le re-cuerda aprox cada 6 meses que se de-ben sustituir los filtros Active AirCleanEn el display aparece Sustituir filtro ActiveAirClean

En el capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoSustituir los filtrosActive AirCleanraquo se describe coacutemo de-ben sustituirse los filtros ActiveAirClean

La primera aparicioacuten de solicitud delimpieza de los filtros Activa AirCleanes automaacutetica no es necesario conec-tarla especiacuteficamente

Conectar Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Si en alguacuten momento se ha desconec-tado la Indicacioacuten filtro Active AirCleanpuede ser necesario volver a conectar-la

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro Active AirClean se haconectado

Desconectar Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Si lo desea puede desconectar la Indi-cacioacuten filtro Active AirClean

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

La Indicacioacuten filtro Active AirClean se hadesconectado

Realizar otros ajustes

86

Restablecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean

Despueacutes de sustituir los filtros ActiveAirClean debe restablecer la Indicacioacutenfiltro Active AirClean para que se vuelva amostrar despueacutes de 6 meses

Si no restablece la indicacioacuten aparece-raacute una y otra vez

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Indicacioacuten filtro Active AirClean yconfirme la seleccioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Restaurar y confirme laseleccioacuten con OK

El mensaje Sustituir filtro Active AirClean seapaga en el display

Se activoacute la Indicacioacuten filtro Active AirCleanpara la proacutexima sustitucioacuten de los filtrosActive AirClean

La temperatura maacutes adecuada

87

Para una oacuteptima conservacioacuten de losalimentos es imprescindible ajustar co-rrectamente la temperatura Los micro-organismos estropean raacutepidamente losalimentos algo que se evita o posponeseleccionando la temperatura adecua-da La temperatura incide en la veloci-dad de crecimiento de los microorga-nismos A medida que disminuye latemperatura estos procesos se ralenti-zan

La temperatura del aparato aumentaraacute

- cuanto maacutes frecuentemente y maacutestiempo se abra la puerta del aparato

- cuanto mayor sea la cantidad de ali-mentos almacenados

- cuanto maacutes calientes esteacuten los ali-mentos frescos que se almacenen

- cuanto mayor sea la temperatura dela estancia donde se encuentra elaparato El aparato estaacute disentildeado pa-ra una clase climaacutetica determinada(rango de temperatura ambiente) yrequiere el cumplimiento de los co-rrespondientes maacutergenes de tempe-ratura

hellip en el frigoriacutefico y en la zonaMasterFreshEn el frigoriacutefico recomendamos unatemperatura de refrigeracioacuten de 4 degC

La temperatura del compartimento secoen la zona MasterFresh se regula auto-maacuteticamente y ronda los 2 ordmC cuando elfrigoriacutefico estaacute a una temperatura de4 degC

Tenga en cuenta que si la temperaturaen el frigoriacutefico es maacutes alta tambieacutenaumentaraacute la temperatura en el com-partimento seco de la zonaMasterFresh

Este tambieacuten es el caso si activa lasfunciones Modo Eco y Vacaciones

Distribucioacuten automaacutetica de la tempe-ratura (DynaCool)

En cuanto se conecta el sistema de re-frigeracioacuten del frigoriacutefico el aparato po-ne el ventilador en funcionamiento au-tomaacuteticamente De esta forma el friacuteo sedistribuye homogeacuteneamente en la zonade refrigeracioacuten para que todos los ali-mentos almacenados se enfriacuteen a unatemperatura muy similar

La temperatura maacutes adecuada

88

en el congeladorPara congelar alimentos frescos y alma-cenar alimentos durante periodos lar-gos es necesaria una temperatura de-18 ordmC A esta temperatura la formacioacutende microorganismos es praacutecticamentenula En cuanto la temperatura superalos -10 ordmC comienza el proceso dedescomposicioacuten por la accioacuten de mi-croorganismos y se reduce el tiempo deconservacioacuten de los alimentos Por estarazoacuten los alimentos parcial o totalmen-te descongelados podraacuten congelarsede nuevo uacutenicamente cuando se hayancocinado o asado La mayoriacutea de losmicroorganismos desaparecen con lastemperaturas altas

Ajustar la temperatura Pulse la tecla sensora para ajustar

la temperatura

Aparecen las temperaturas ajustadasanteriormente para el frigoriacutefico y elcongelador

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la zona de temperaturaen la que desea cambiar la tempera-tura y confirme la seleccioacuten con OK

Ajuste la temperatura con ayuda delas teclas sensoras y En casode mantener pulsadas las teclas sen-soras se modifica la temperatura deforma continua

Confirme el ajuste de temperaturacon OK o espere aprox 8 segundosdespueacutes de la uacuteltima pulsacioacuten Latemperatura se acepta automaacutetica-mente

Consejo Tras cerrar la puerta la tem-peratura nueva ajustada quedaraacute confir-mada y memorizada

La indicacioacuten de temperatura en eldisplay siempre muestra la temperatu-ra deseada

Cuando haya realizado un cambio detemperatura verifique la indicacioacuten detemperatura una vez transcurridasaprox 6 horas con el aparato pocolleno y transcurridas 24 horas aproxsi el aparato estaacute lleno Solo entoncesqueda ajustada la temperatura real

Si despueacutes de ese tiempo la tempe-ratura fuese demasiado alta o bajavuelva a ajustar la temperatura

Cambiar la temperatura en el com-partimento seco de la zonaMasterFresh

La temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh ronda los2 degC

No obstante si deseara ajustar unatemperatura inferior para p ej almace-nar pescado puede bajar ligeramentela temperatura en el compartimento se-co

Abra la puerta superior del aparato

Extraiga completamente el comparti-mento seco (ver capiacutetulo laquoConfigura-cioacuten interiorraquo apartado laquoExtraer loscompartimentos del frigoriacuteficoraquo)

En la pared posterior del frigoriacutefico seencuentra el regulador de temperaturaque permite cambiar ligeramente latemperatura en el compartimento seco

La temperatura maacutes adecuada

89

Este regulador de temperatura vienepreajustado de faacutebrica en la posicioacutenlaquocoldraquo

Para poner el regulador de tempera-tura en la posicioacuten laquocolderraquo tire de eacutelhacia abajo en el punto de manejo

La temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh desciendede forma duradera hasta aprox 0 degC

Posibles valores de ajuste de tempe-ratura

La temperatura se puede ajustar

- en el frigoriacutefico de 2 degC a 8 degC

- en el congelador de -14 degC a -24 degC

La temperatura maacutes baja se alcanza-raacute dependiendo del lugar de empla-zamiento y de la temperatura de laestanciaEn caso de que la temperatura de laestancia sea muy alta es probableque no se alcance la temperaturamaacutes baja

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

90

Funcioacuten SuperFriacuteo Con la funcioacuten SuperFriacuteo la temperaturadel frigoriacutefico desciende raacutepidamente alvalor maacutes bajo (en funcioacuten de la tempe-ratura ambiente)

Es recomendable conectar la funcioacutenSuperFriacuteo si se desea enfriar raacutepida-mente grandes cantidades de alimentoso bebidas recieacuten almacenados

Conectar la funcioacuten SuperFriacuteo

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del frigoriacutefico y confirme la selec-cioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para conec-tar la funcioacuten SuperFriacuteo

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor de temperatura recieacutenajustado de 2 degC

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se ilumina el siacutembolo

El aparato funciona ahora a la potenciafrigoriacutefica maacutes alta posible

Desconectar la funcioacuten SuperFriacuteo

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del frigoriacutefico y confirme la selec-cioacuten con OK

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra la temperatura de 2 degC

Pulse la tecla sensora para desco-nectar la funcioacuten SuperFriacuteo

El siacutembolo ya no aparece resaltadoen color y en la indicacioacuten de tempera-tura se vuelve a mostrar el valor de tem-peratura ajustado anteriormente

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura del fri-goriacutefico se apaga el siacutembolo

A continuacioacuten el sistema de refrigera-cioacuten del aparato funcionaraacute nuevamentea la potencia normal

Si no desconecta la funcioacuten SuperFriacuteoesta se desconecta automaacuteticamentetranscurridas aprox 6 horas El aparatovuelve a funcionar a una potencia frigo-riacutefica normal

Consejo A fin de ahorrar energiacutea esaconsejable desconectar la funcioacuten Su-perFriacuteo una vez se hayan enfriado sufi-cientemente los alimentos o las bebi-das

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

91

Funcioacuten SuperFrost A fin de conseguir una congelacioacuten oacutep-tima de los alimentos frescos es con-veniente conectar previamente la fun-cioacuten SuperFrost

Con ello consigue que los alimentos secongelen raacutepidamente y mantengan suvalor nutritivo vitaminas aspecto y sa-bor

Excepciones

- Cuando se introduzcan alimentos yacongelados

- Cuando se introduzca uacutenicamentehasta 2 kg de alimentos al diacutea

Conectar la funcioacuten SuperFrost

La funcioacuten SuperFrost debe conectarse4-6 horas antes de introducir los ali-mentos a congelar En el caso de dese-ar aprovechar la maacutexima capacidadde congelacioacuten seraacute necesario conec-tar la funcioacuten SuperFrost 24 horas an-tes

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del congelador y confirme la se-leccioacuten con OK

Pulse la tecla sensora para conec-tar la funcioacuten SuperFost

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor de temperatura recieacutenajustado de -30 degC

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura delcongelador se ilumina el siacutembolo

El aparato funciona ahora a la potenciafrigoriacutefica maacutes alta posible

Desconectar la funcioacuten SuperFrost

Pulse la tecla sensora para ajustarla temperatura

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar la indicacioacuten de tempera-tura del congelador y confirme la se-leccioacuten con OK

El siacutembolo aparece resaltado en co-lor y en la indicacioacuten de temperatura semuestra la temperatura de -30 degC

Pulse la tecla sensora para desco-nectar la funcioacuten SuperFrost

El siacutembolo ya no aparece resaltadoen color y en la indicacioacuten de tempera-tura se vuelve a mostrar el valor de tem-peratura ajustado anteriormente

Confirme el ajuste con OK o espereaproximadamente 8 segundos des-pueacutes de pulsar la uacuteltima tecla El ajus-te se acepta automaacuteticamente

En la indicacioacuten de temperatura delcongelador se apaga el siacutembolo

A continuacioacuten el sistema de refrigera-cioacuten del aparato funcionaraacute nuevamentea la potencia normal

Si no desconecta la funcioacuten SuperFrostesta se desconecta automaacuteticamentetranscurridas aprox 54 horas La dura-cioacuten concreta hasta la desconexioacuten de

Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost

92

la funcioacuten depende de la cantidad dealimentos frescos que se hayan introdu-cido El aparato vuelve a funcionar a una po-tencia frigoriacutefica normal

Consejo Para un mayor ahorro energeacute-tico es aconsejable desactivar la fun-cioacuten SuperFrost al alcanzarse una tem-peratura constante de al menos -18 degCen el congelador Controle la tempera-tura en la zona de congelacioacuten

Alarma de la temperatura y de la puerta

93

El frigoriacutefico estaacute equipado con un sis-tema de alarma para que la temperaturadel congelador no ascienda de formainadvertida y para evitar la peacuterdida deenergiacutea cuando las puertas del aparatoestaacuten abiertas

Alarma de temperaturaSi la temperatura alcanza un rango detemperatura demasiado alto en el con-gelador en el display aparece el men-saje Temp de congelacioacuten demasiado altaTemperatura maacutex degC Ademaacutes se emite una sentildeal acuacutestica

En la indicacioacuten de temperatura semuestra el valor maacutes alto que se diodurante el aumento de temperatura

La sentildeal acuacutestica y oacuteptica se emitep ej

- cuando se conecta el aparato si latemperatura del aparato difiere engran medida de la temperatura ajus-tada

- si al buscar y retirar alimentos entrademasiado aire caliente en el apara-to

- si se introducen grandes cantidadesde alimentos frescos para su conge-lacioacuten

- si congela alimentos frescos calien-tes

- despueacutes de un fallo de red prolonga-do

En cuanto finalice el estado que provo-ca la alarma cesaraacute la sentildeal acuacutestica yse apagaraacute el mensaje en el display

Riesgo para la salud debido alconsumo de alimentos estropeadosSi la temperatura ha sido superior a-18 degC durante un tiempo prolonga-do los alimentos congelados pue-den descongelarse total o parcial-mente Asiacute se acorta la durabilidadde los alimentosCompruebe si los alimentos estaacutentotal o parcialmente descongeladosEn este caso deberaacute consumir di-chos alimentos lo antes posible oelaborarlos (cocer o asar) antes devolver a congelarlos

Desconectar anticipadamente laalarma de temperatura

Antes de desconectar la alarma detemperatura se debe determinar ysubsanar la causa que originoacute laalarma

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla con antelacioacuten

Pulse la tecla sensora OK

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje seapaga en el display

Alarma de la temperatura y de la puerta

94

Alarma de la puertaSe emite una sentildeal acuacutestica si una delas puertas del aparato permaneceabierta maacutes de 2 minutosAdemaacutes en el display aparece el men-saje Cerrar la puerta

En cuanto se cierra la puerta corres-pondiente cesa la sentildeal acuacutestica y seapaga el mensaje en el display

Desconectar anticipadamente laalarma de la puerta

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puededesconectarla con antelacioacuten

Pulse la tecla sensora OK

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje seapaga en el display

La sentildeal acuacutestica y el mensaje en lapantalla apareceraacuten de nuevo despueacutesde un cierto tiempo mientras no se cie-rren las puertas del aparato

Distribucioacuten de los elementos en el interior

95

Retirar o modificar la posicioacutendel estante de la puerta delaparato

Uacutenicamente modifique o cambie laposicioacuten de los estantes de la puertacuando esteacuten vaciacuteos

Sujete el estante con ambas manospor el marco de soporte y levaacutentelo li-geramente de manera que las pesta-ntildeas de ambos lados se levanten de laguiacutea

Retire el estante o introduacutezcalo en laposicioacuten deseada insertando las pes-tantildeas de nuevo a la misma altura enlas guiacuteas

Aseguacuterese de introducir el estanterecto

Consejo Las bandejas colgantes delos estantes se pueden extraer porcompleto del marco de soporte para in-troducir y sacar alimentos o para sulimpieza

Retirar o modificar las baldas

Sujete la balda con ambas manos porla parte inferior y levaacutentela ligeramen-te de manera que las pestantildeas de laparte posterior se levanten de la guiacuteapor ambos lados

Extraiga la balda tirando de ella haciafuera

Retire la balda o introduacutezcala en laposicioacuten deseada insertando las pes-tantildeas de nuevo en la guiacutea

Aseguacuterese de introducir la balda rec-ta

Distribucioacuten de los elementos en el interior

96

Extraer el cajoacuten colgante

Extraiga el cajoacuten colgante tirando deeacutel hacia fuera de manera que se le-vante por ambos lados sobre los to-pes de extraccioacuten

Para insertarlo deslice el cajoacuten col-gante recto en la guiacutea

El cajoacuten colgante se puede desplazarlibremente hacia la derecha o la iz-quierda

Modificar la posicioacuten del cajoacuten col-gante

El cajoacuten colgante se puede fijar debajocualquier balda del frigoriacutefico

Extraiga el cajoacuten colgante tirando deeacutel hacia fuera

Para extraer el soporte del cajoacuten col-gante presione desde atraacutes contralas pestantildeas a ambos lados del so-porte y tire de este diagonalmentehacia abajo desde el marco del so-porte

Para volver a insertar el soporte pre-sione desde atraacutes contra las pestantildeasa ambos lados del soporte y engaacuten-chelas desde abajo en la ranura delmarco del soporte

Vuelva a colgar el cajoacuten colgante

Consejo Tambieacuten se puede modificarla posicioacuten de la balda con el cajoacuten col-gante

Distribucioacuten de los elementos en el interior

97

Extraer los compartimentos enel frigoriacutefico Extraiga el compartimento poco a po-

co

Sujete la parte inferior del marco desoporte del compartimento con am-bas mandos y empuje el comparti-mento hacia abajo con un movimien-to brusco para que se desenganchehacia arriba en la zona posterior

Extraiga el compartimento tirando deeacutel hacia delante

A continuacioacuten vuelva a introducirlas guiacuteas telescoacutepicas De esta formapodraacute evitar dantildeos

Al limpiar el aparato de friacuteo tengacuidado de no eliminar la grasa es-pecial de las guiacuteas telescoacutepicasLimpie las guiacuteas telescoacutepicas con unpantildeo huacutemedo

Para volver a insertar el comparti-mento coloacutequelo sobre las guiacuteas te-lescoacutepicas de manera que encaje deforma audible

Extraer los cestos de congela-cioacutenLos cestos de congelacioacuten se puedenextraer si es necesario (p ej para sulimpieza)

Abra la puerta inferior del aparato lomaacuteximo posible

Extraiga el cesto de congelacioacuten ti-rando de eacutel hacia fuera hasta el tope

1

Empuje la conexioacuten raacutepida haciaarriba por ambos lados y desengan-che el cesto de congelacioacuten con cui-dado hacia arriba

Para volver a colocarlo extraiga lasguiacuteas telescoacutepicas tirando de ellashacia fuera hasta el tope

Coloque el cesto de congelacioacuten

Introduzca el cesto de congelacioacutenpor completo hasta que encaje en laconexioacuten raacutepida

Distribucioacuten de los elementos en el interior

98

Extraer la pared separadora (en funcioacuten del modelo)

Es posible extraer la pared separadoradel cesto de congelacioacuten para la limpie-za

La pared separadora estaacute fijada al cestode congelacioacuten mediante soportes

Extraiga el cesto de congelacioacuten ti-rando de eacutel hacia fuera hasta el tope

Para soltar los soportes gire las ranu-ras de los pernos a la posicioacuten hori-zontal (1) con un objeto adecuado

Extraiga los pasadores de los sopor-tes tirando de ellos hacia fuera (2)

Extraiga la pared separadora tirandode ella hacia arriba con un movimien-to brusco

Para colocar de nuevo la pared sepa-radora coloque los soportes en posi-cioacuten vertical e inserte la pared sepa-radora en los soportes de maneraque encaje en su lugar de forma au-dible

Coloque los pernos en los soportes ygire las ranuras de los pernos a la po-sicioacuten vertical con un objeto adecua-do

Vuelva a introducir el cesto de conge-lacioacuten completamente

Extraer la bandeja de cubitosde hieloLa bandeja de cubitos de hielo se pue-de extraer para su limpieza

Abra la puerta inferior del aparato lomaacuteximo posible

Levante la bandeja de cubitos de hie-lo por la parte delantera y extraacuteigalahacia arriba

La produccioacuten de hielo no se detieneal extraer la bandeja de cubitos dehielo Puede que los cubitos de hielocaigan en el cesto de congelacioacuten si-tuado debajoSi es posible extraiga la bandeja decubitos de hielo durante corto tiem-po o desconecte previamente el pre-parador de cubitos de hielo (verlaquoPreparar cubitos de hieloraquo apartadolaquoDesconectar el preparador de cubi-tos de hieloraquo)

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

99

Peligro de explosioacuten por gasesinflamablesLos gases inflamables pueden llegara arder debido a los componenteseleacutectricosNo almacene materiales explosivosni productos con gases combusti-bles en el aparato (p ej botes despray) Es posible reconocerlos por-que o bien se indica en los ingre-dientes de la etiqueta o se antildeade unsiacutembolo de llama En caso de esca-par gases estos podriacutean incendiarsedebido a los componentes eleacutectri-cos

Riesgo de sufrir dantildeos por ali-mentos que contengan grasa o acei-teSi almacena alimentos que conten-gan grasa o aceite en la puerta sepodriacutean producir fisuras de tensioacutenen el material sinteacutetico y podriacutea rom-perse o rasgarseObserve que la grasa o el aceite quepueda derramarse no entre en con-tacto con los materiales sinteacuteticosdel aparato

Distintas zonas de refrigera-cioacutenDebido a la circulacioacuten natural del aireajuste rangos de temperatura diferentesen el frigoriacutefico

El aire friacuteo y pesado desciende hasta laparte inferior del frigoriacutefico Utilice lasdiferentes zonas de temperatura paraalmacenar los alimentos

Consejo No almacene alimentos de-masiado juntos para que pueda circularbien el aire

En caso de que la circulacioacuten del aireno sea suficiente se reduce la po-tencia frigoriacutefica y aumenta el consu-mo energeacuteticoNo cubra el ventilador de la paredtrasera

Consejo Evite almacenar los alimentosde forma que toquen la pared posteriordel frigoriacutefico De lo contrario podriacuteanadherirse a la pared trasera

Eacuteste es un frigoriacutefico con refrigeracioacutendinaacutemica automaacutetica en el que seconsigue una temperatura homogeacuteneadurante el funcionamiento del ventila-dor Asiacute las diferentes zonas de friacuteoson menos acusadas

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

100

Zona menos friacutea

La zona menos friacutea estaacute situada en laparte superior de la zona delantera y enla puerta del aparato Esta zona es idoacute-nea para guardar la mantequilla de mo-do que quede lo suficientemente blan-da para untar y el queso para que nopierda su aroma

Zona maacutes friacutea

La zona maacutes friacutea del frigoriacutefico se en-cuentra directamente por encima de lazona MasterFresh y en la pared poste-rior No obstante en el compartimentode la zona MasterFresh existen tempe-raturas inferiores

Utilice esta zona del frigoriacutefico y el com-partimento seco de la zona MasterFreshpara almacenar los alimentos delicadosy faacutecilmente perecederos p ej

- pescado carne aves

- embutidos platos precocinados

- platos y reposteriacutea elaborados conhuevos o nata

- masa fresca masa para tartas piz-zas quiches

- queso y otros productos elaboradoscon leche fresca

- verdura preparada en envoltorio deplaacutestico y en general todos los ali-mentos frescos cuya fecha de cadu-cidad indique una temperatura de al-macenamiento de miacuten 4 degC

Consejo Este es un buen lugar para al-macenar especialmente todo tipo dealimentos preparados por uno mismoya que evita un posible aumento de losmicroorganismos que puedan contener

No aptos para la zona del fri-goriacuteficoNo todos los alimentos son aptos parael almacenamiento a una temperaturainferior a 5 ordmC porque no son resisten-tes al friacuteo

Entre los alimentos sensibles al friacuteo seencuentran entre otros

- la pintildea el aguacate los plaacutetanos lagranada el mango el meloacuten la pa-paya la fruta de la pasioacuten los ciacutetri-cos (como p ej limones naranjasmandarinas pomelos)

- fruta que todaviacutea debe madurar

- las berenjenas los pepinos las pata-tas el pimiento los tomates los ca-labacines

- el queso duro (como el parmesanoqueso artesano de pastor)

Almacenar alimentos en el frigoriacutefico

101

Consejos para la compra dealimentosLa condicioacuten previa maacutes importante pa-ra un tiempo prolongado de almacena-miento es que los alimentos esteacuten fres-cos cuando se almacenanTenga en cuenta la fecha de caducidady la temperatura correcta de conserva-cioacutenLa cadena de friacuteo no deberiacutea romperseen la medida de lo posible Evite p ejque los alimentos permanezcan dema-siado tiempo dentro del vehiacuteculo

Almacenamiento correcto delos alimentosGuarde los alimentos envueltos o bientapados (en la zona MasterFresh hay di-ferencias) De esta forma evitaraacute que losalimentos absorban olores extrantildeosque se sequen o que se transmitan losgeacutermenes Esto es de especial impor-tancia al almacenar alimentos de origenanimal Aseguacuterese de que los alimen-tos como la carne cruda y el pescadoen particular no entren en contacto conotros alimentosCon el ajuste de temperatura adecuadoy las medidas higieacutenicas correspon-dientes se puede prolongar sensible-mente la durabilidad de los alimentos yevitar tener que desecharlos

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

102

Zona MasterFreshEn la zona MasterFresh se dan las con-diciones de almacenamiento oacuteptimaspara la fruta la verdura el pescado lacarne y los laacutecteos Los alimentos per-manecen frescos durante mucho maacutestiempo y conservan el sabor y las vita-minas

La zona MasterFresh consta de uncompartimento huacutemedo y un comparti-mento seco

- El compartimento huacutemedo estaacute es-pecialmente indicado para almace-nar fruta y verdura dependiendodel ajuste del regulador de humedad

- El compartimento seco estaacute espe-cialmente indicado para almacenaralimentos faacutecilmente perecederoscomo pescado carne y productoslaacutecteos ademaacutes es posible almacenar ali-mentos de todo tipo siempre y cuan-do esteacuten empaquetados

Capacidadde cargamaacutex delcomparti-mento huacute-medo

Capacidadde cargamaacutex delcomparti-mento se-co

KF 28x2 Vi 105 kg 14 kg

KF 29x2 Vi 135 kg 18 kg

Compartimento huacutemedo con ajustede la humedad regulable

La humedad que proviene de los ali-mentos almacenados se mantiene enel compartimento huacutemedo Cuanto ma-yor sea la humedad del compartimentohuacutemedo maacutes crujientes y frescos semantendraacuten los alimentos a lo largo deltiempo porque conservan su propiaagua

El grado de humedad en el comparti-mento huacutemedo depende principal-mente del tipo y la cantidad de los ali-mentos almacenados cuando los al-macena sin envasar

La temperatura en el compartimentohuacutemedo se corresponde aproximada-mente con la temperatura en la zona derefrigeracioacuten convencional

iexclTenga en cuenta que el estado inicialde los alimentos es determinante paraobtener un buen resultado

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

103

Puede regular el contenido de humedaddel aire en el compartimento huacutemedocon la ayuda del regulador de humedadmediante los ajustes a

Posicioacuten del regulador de humedad = humedad ligeramente aumentada

Este ajuste debe seleccionarse paraalmacenar mucha fruta y verdura en elcompartimento huacutemedo El reguladorde humedad cierra un poco los orificiosdel compartimento para retener partede la humedad interior

Posicioacuten del regulador de humedad = humedad aumentada

Este ajuste debe seleccionarse paraalmacenar de poca a bastante fruta yverdura en el compartimento huacutemedoEl regulador de humedad cierra total-mente los orificios del compartimentopara retener toda la humedad interior

Consejo En caso de que la humedaddel aire fuera demasiado alta y se acu-mule demasiada humedad en el com-partimento seleccione el ajuste En caso de una carga pequentildea la hu-medad puede ser demasiado baja Concarga reducida almacene los alimentosen envases hermeacuteticos

Con un aumento de humedad en elcompartimento huacutemedo en algunascircunstancias se puede generaragua condensadaRetire con un pantildeo el agua conden-sada

Regular la humedad del aire en elcompartimento huacutemedo

Mueva el regulador de humedad ha-cia la izquierda o hacia la derecha para conseguir el ajuste deseado

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

104

Compartimento seco a baja tempera-tura

La temperatura en el compartimentoseco oscila entre -1 a 3 degC Son tempe-raturas maacutes bajas que en una zona derefrigeracioacuten convencional sin embar-go esta es la temperatura de almace-namiento oacuteptima para los alimentos in-sensibles al friacuteo

Los alimentos se pueden almacenardurante bastante maacutes tiempo sin per-der su frescura y la compra se puederealizar a intervalos maacutes largos ya quecon esta temperatura se ampliacutea la fe-cha de caducidad

La humedad en el compartimento secose corresponde maacutes o menos con lahumedad en la zona de refrigeracioacutenconvencional

Consejo Este es un buen lugar para al-macenar especialmente todo tipo dealimentos preparados por uno mismoya que evita un posible aumento de losmicroorganismos que puedan contener

En general el compartimento seco estaacuteespecialmente indicado para almacenaralimentos faacutecilmente perecederos co-mo

- productos laacutecteos como yogur que-so nata requesoacuten etc

- ensaladas especiales

- carnes aves y embutidos

- pescado fresco y crustaacuteceos

- ademaacutes es posible almacenar ali-mentos de todo tipo siempre y cuan-do esteacuten empaquetados

Observe que los alimentos con altocontenido en albuacutemina se deteriorancon mayor rapidezEs decir los crustaacuteceos y los moluscosse deterioran p ej antes que el pesca-do y este antes que la carne

Guarde los alimentos en este comparti-mento siempre tapados o envueltospor motivos de higiene

De este modo evitaraacute que los alimentosse sequen

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

105

Extraiga los alimentos del comparti-mento seco aprox 30ndash60 minutos an-tes de consumirlos El aroma y el sa-bor solamente se despliegan a tempe-ratura ambiente

En caso de que las temperaturas de laestancia sean altas y de que los ali-mentos sean delicados ponga previa-mente el alimento durante un tiempoen el frigoriacutefico

Almacenar alimentos en la zona MasterFresh

106

En caso de que no esteacute satisfecho con el resultado al almacenar los alimen-tos (p ej los alimentos estaacuten blandos o mustios al poco tiempo) vuelva a te-ner en cuenta las siguientes indicaciones

Almacene uacutenicamente alimentos frescos El estado de los alimentos cuando sealmacenan es determinante para el grado de frescura conseguida

Limpie la zona MasterFresh antes de utilizarla

Antes de almacenarlos escurra aquellos alimentos que esteacuten muy huacutemedos enel compartimento huacutemedo

No almacene ninguacuten alimento sensible al friacuteo en el compartimento seco (ver ca-piacutetulo laquoAlmacenar alimentos en el frigoriacuteficoraquo apartado laquoNo apropiado para elfrigoriacuteficoraquo)

Ordene los alimentos que desea almacenar con el ajuste correspondiente (alma-cenamiento en ambiente huacutemedo o seco)

Almacene los alimentos en el compartimento huacutemedo sin envasarSolo con la humedad de los alimentos almacenados en el compartimento huacuteme-do ya se consigue una elevada humedad del aireSi el grado de humedad no fuera lo suficientemente alto porque p ej hay po-cos alimentos almacenados se puede aumentar el grado de humedad p ejcon ayuda de una bayeta huacutemeda

Si cree que la temperatura en el compartimento seco es demasiado alta o de-masiado baja ajuste la temperatura del frigoriacutefico (ver capiacutetulo laquoTemperatura co-rrectaraquo apartado laquoAjustar la temperaturaraquo) Aumente la temperatura como muytarde si se han formado cristales de hielo en la parte inferior del compartimentoseco puesto que de lo contrario los alimentos podriacutean resultar dantildeados por elfriacuteo

Si se ha acumulado demasiada agua en la parte inferior del compartimento huacute-medo seacutequela con un pantildeo Si fuera necesario deje escurrir los alimentos antesde almacenarlos o coloque una rejilla en la parte inferior del compartimento huacute-medo para que la humedad se escurra

Congelar y conservar

107

Capacidad maacutexima de conge-lacioacutenLa capacidad maacutexima de congelacioacutenno deberaacute sobrepasarse a fin de quelos alimentos se congelen completa-mente en el menor tiempo posible Enla placa de caracteriacutesticas laquoCapacidadde congelacioacuten kg24 hraquo encontraraacuteindicada la capacidad maacutexima de con-gelacioacuten en 24 h

La capacidad maacutexima de congelacioacutenindicada en la placa de caracteriacutesticasse ha determinado seguacuten la norma DINEN ISO 15502

iquestQueacute ocurre al congelar ali-mentos frescosLos alimentos frescos deben congelar-se por completo en un miacutenimo de tiem-po a fin de conservar su valor nutritivolas vitaminas su aspecto y sabor

Cuanto maacutes largo sea el proceso decongelacioacuten de los alimentos mayorseraacute la cantidad de liacutequido que des-prendan Las ceacutelulas se encogen Aldescongelarlos tan solo una pequentildeaparte de ese liacutequido puede regresar alas ceacutelulas Es decir se produce unaimportante peacuterdida de liacutequido Lo quereconoceraacute faacutecilmente si alrededor delalimento se forma una capa de aguagrande

Si el proceso de congelacioacuten se realizacon rapidez el liacutequido de las ceacutelulas tie-ne menos tiempo para salir Las ceacutelulasse encogen menos El poco liacutequido queha salido regresa a las ceacutelulas y la peacuter-dida es menor durante la descongela-cioacuten El charco de agua que se formaseraacute maacutes pequentildeo

Almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados

No congele nuevamente los alimen-tos total o parcialmente descongela-dos Podraacute congelarlos uacutenicamentecuando los haya cocinado o asado

Si desea almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados compruebe enel establecimiento de compra

- que el envase no presente dantildeos

- la fecha de caducidad

- y la temperatura de refrigeracioacuten delcongelador del establecimiento

Si dicha temperatura es superior a-18 degC se reduce el periodo de con-servacioacuten del alimento ultracongela-do

Compre los alimentos ultracongela-dos siempre en uacuteltimo lugar y trans-poacutertelos envueltos en papel de perioacute-dico o en una bolsa isoteacutermica

En casa introduzca los alimentos ul-tracongelados inmediatamente en elaparato

Congelar y conservar

108

Congelar alimentos en casa

Si desea congelar alimentos utiliceuacutenicamente productos frescos y enperfecto estado

Antes de congelar los alimentos ten-ga en cuenta que

- son aptos para congelarcarne fresca aves caza pescadoverdura hierbas frescas frutas fres-cas productos laacutecteos reposteriacutearestos de comida yemas de huevoclaras de huevo y muchos platos pre-cocinados

- No son aptos para congelaruvas lechuga rabanitos raacutebanosnata mayonesa huevos enteros concaacutescara cebollas manzanas y perasenteras crudas

- Para que se conserven el color el sa-bor el aroma y la vitamina C se re-comienda blanquear las verduras an-tes de congelarlas Para ello pongalas verduras en porciones en aguahirviendo durante 2-3 minutos Des-pueacutes retiacuterelas y enfriacuteelas inmediata-mente en agua friacutea Deje secar bien laverdura

- La carne magra se presta mejor a lacongelacioacuten que la carne grasa e in-cluso podraacute almacenarse durante untiempo considerablemente maacutes pro-longado

- Coloque una laacutemina de film transpa-rente entre las chuletillas las chule-tas y los filetes De esta forma evitaraacuteque se congelen formando un blo-que

- No sazone los alimentos crudos o laverdura blanqueada antes de conge-larla condimeacutentelos solo ligeramen-te Algunas especias modifican la in-tensidad del sabor al congelarse

- Deje enfriar los platos recieacuten cocina-dos o bebidas calientes fuera delaparato para evitar que se desconge-len parcialmente los alimentos yacongelados asiacute como para evitar unaumento innecesario del consumo deenergiacutea eleacutectrica

Envolver los alimentos

Congelar en porciones

- Envases apropiados

- Plaacutesticos

- Papel film de polietileno

- Papel de aluminio

- Recipientes especiales para congelar

- Envases inadecuados

- Papel para hornear

- Papel de pergamino

- Celofaacuten

- Bolsas para la basura

- Bolsas para la compra ya utilizadas

Saque el aire del envase

Cierre hermeacuteticamente el envoltoriocon

- gomas

- clips de plaacutestico

- cuerdas o

- cintas adhesivas resistentes al friacuteo

Congelar y conservar

109

Consejo Las bolsas o los envoltoriosde polietileno tambieacuten podraacuten cerrarsehermeacuteticamente con una selladora alvaciacuteo

Anote el contenido y la fecha de con-gelacioacuten en el envase

Antes de introducir los alimen-tos Cuando la cantidad de alimentos

frescos a congelar sea superior a2 kg deberaacute conectarse la funcioacutenSuperFrost 24 horas antes de intro-ducir los alimentos (ver capiacutetulo laquoUti-lizar las funciones SuperFriacuteo ySuperFrostraquo)

Los alimentos congelados que ya estaacutenalmacenados mantienen asiacute su reservade friacuteo

Introducir alimento congeladoLos alimentos se pueden congelar encualquier lugar del congeladorColoque cantidades mayores en el grancesto de congelacioacuten

Coloque los alimentos a lo ancho dela base de los cestos congeladores afin de que estos se congelen comple-tamente en el menor tiempo posible

Llene primero el cesto de congela-cioacuten superior aquiacute es donde los ali-mentos se congelaraacuten maacutes raacutepido

Introduzca los envases siempre se-cos para evitar que estos se adhieranal congelarse

Tenga en cuenta los pesos permiti-dos para los cestos de congelacioacutenque aparecen en las siguientes ta-blas

Cesto decongela-cioacuten su-perior

Cesto decongela-cioacuten infe-rior

KF 28x2 Vi 12 kg 28 kg

KF 29x2 Vi 18 kg 36 kg

Los alimentos que se introducen pa-ra congelar no deben tocar ninguacutenalimento ya congelado puesto quese descongelariacutea

Tiempo de conservacioacuten dealimentos congeladosLa conservacioacuten de los alimentos esmuy diferente incluso manteniendo latemperatura prescrita de -18 ordmC En losproductos congelados tambieacuten tienenlugar procesos de descomposicioacutenfuertemente ralentizados Debido al oxiacute-geno del aire puede p ej volverse ran-cia la grasa La carne magra por lo tan-to puede almacenarse aproximada-mente durante el doble de tiempo quela carne grasa

Los tiempos de conservacioacuten indicadosson solo valores orientativos para laconservacioacuten de diferentes grupos dealimentos en el congelador

Congelar y conservar

110

Grupos de alimentos Tiempo dealmacena-miento(meses)

Helado Entre 2 y 6

Pan reposteriacutea Entre 2 y 6

Queso Entre 2 y 4

Pescado graso Entre 1 y 2

Pescado magro Entre 1 y 5

Embutidos jamoacuten Entre 1 y 3

Carne de caza cerdo Entre 1 y 12

Aves carne de vacuno Entre 2 y 10

Verduras fruta Entre 6 y 18

Hierbas aromaacuteticas Entre 6 y 10

En el caso de los productos congeladoshabituales se deberaacute tener en cuenta lafecha que aparece en el envase

En una zona de congelacioacuten con unatemperatura constante de -18 ordmC y conlas medidas higieacutenicas correspondien-tes se puede prolongar sensiblementela durabilidad de los alimentos y evitartener que desecharlos

Descongelar alimentos

No congele nuevamente los alimentostotal o parcialmente descongeladosPodraacute congelarlos uacutenicamente cuandolos haya cocinado o asado

Podraacute descongelar los alimentos

- en el microondas

- en el horno con la funcioacuten laquoAire ca-lienteraquo o laquoDescongelarraquo

- a temperatura ambiente

- en el frigoriacutefico (el friacuteo desprendido seutilizaraacute para enfriar los alimentos)

- en el horno a vapor

Las piezas de carne y pescado depoco grosor podraacuten prepararse ligera-mente descongeladas en una sarteacutencaliente

La carne y el pescado (p ej carne pi-cada pollo filete de pescado) debendescongelarse de tal forma que no ten-gan contacto con otros alimentos Re-coja el liacutequido de congelacioacuten y extraacutei-galo cuidadosamente

La fruta puede descongelarse a tempe-ratura ambiente tanto en su envoltoriocomo en una fuente con tapa

En general la verdura puede introducir-se congelada en agua hirviendo o reho-garse en aceite caliente Debido a quela estructura de las ceacutelulas estaacute modifi-cada el tiempo de coccioacuten es un pocomaacutes corto que en el caso de las verdu-ras frescas

Congelar y conservar

111

Enfriamiento raacutepido de bebidasEn el caso de introducir botellas en elcongelador para que se enfriacuteen raacutepida-mente extraacuteigalas como mucho trasuna hora puesto que podriacutean explotar

Preparacioacuten de cubitos de hielo

112

Para funcionar el preparador de cubi-tos de hielo necesita una conexioacuten deagua fresca (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquoapartado laquoConexioacuten de agua frescaraquo)

Riesgo para la salud debido aagua con geacutermenesEl consumo de agua contaminadapuede provocar enfermedadesDespueacutes de la primera puesta enfuncionamiento del preparador decubitos de hielo las 3 primeras pro-ducciones de cubitos no se puedenutilizar puesto que ese agua ha ser-vido para aclarar por primera vez losconductos de aguaLo mismo sucede en caso de perma-necer sin utilizarlo durante un perio-do largo de tiempo

Conectar el preparador de cu-bitos de hielo Aseguacuterese de que la bandeja de cu-

bitos de hielo esteacute debajo del prepa-rador de cubitos de hielo

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Dispensador y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar On y confirme la selec-cioacuten con OK

En cuanto el congelador se enfriacutea elpreparador de cubitos de hielo se llenade agua

Una vez que el agua se ha congeladocomienzan a caer los primeros cubitosdel preparador a la bandeja de cubitosde hielo

Tan pronto como se llene la bandeja decubitos de hielo se ajusta automaacutetica-mente la produccioacuten de cubitos de hie-lo

El preparador de cubitos de hielo pre-para aprox 13 kg de cubitos en24 horas

La cantidad de cubitos de hielo quepuede producir el preparador dependede la temperatura del congeladorcuanto menor sea la temperaturamayor seraacute la cantidad de cubitosde hielo que se preparan

Despueacutes de la primera puesta en fun-cionamiento pueden transcurrir hasta10 horas antes de que caigan los pri-meros cubitos en la bandeja

Riesgo de sufrir dantildeos debido albloqueo del preparador de cubitosde hieloEl preparador de cubitos de hielo po-driacutea bloquearse y dantildearseNo introduzca botellas o alimentosen la bandeja de cubitos de hielo pa-ra que se enfriacuteen raacutepidamente

Vaciacutee la bandeja de cubitos de hieloregularmente como muy tarde si noha utilizado hielo durante maacutes de unasemana De este modo siempre ten-draacute hielo fresco y evitaraacute que los cu-bitos de hielo se aglomeren

Preparacioacuten de cubitos de hielo

113

La produccioacuten de hielo no se detieneal extraer la bandeja de cubitos dehielo Puede que los cubitos de hielocaigan en el cesto de congelacioacuten si-tuado debajoSi es posible extraiga la bandeja decubitos de hielo durante corto tiem-po o desconecte previamente el pre-parador de cubitos de hielo

Desconectar el preparador de cubi-tos de hielo

Si no desea preparar maacutes cubitos dehielo puede desconectar el prepara-dor de cubitos de hielo independiente-mente del congelador

Cierre la llave de paso de la entradade agua aprox 3 horas antes de des-conectar el aparato esto evitaraacute laformacioacuten de moho debido al aguaestancada

En el modo de ajustes utilice lasteclas sensoras y para seleccio-nar Dispensador y confirme la selec-cioacuten con OK

Utilice las teclas sensoras y paraseleccionar Off y confirme la selec-cioacuten con OK

Descongelacioacuten automaacutetica

114

Frigoriacutefico y zona MasterFreshEl frigoriacutefico y la zona MasterFresh sedescongelan automaacuteticamente

Durante el funcionamiento del compre-sor pueden formarse escarcha y gotasde agua en la pared posterior del frigo-riacutefico y de la zona MasterFresh No esnecesario eliminarlas puesto que seevaporan automaacuteticamente con el calordel compresor

CongeladorEl aparato estaacute equipado con un siste-ma laquoNoFrostraquo de modo que se descon-gela de forma automaacutetica

La humedad que se forma se depositaen el evaporador se descongela de vezen cuando de forma automaacutetica y seevapora

Gracias a la descongelacioacuten automaacuteti-ca el congelador permanece sin hieloLos alimentos no se descongelan

Limpieza y mantenimiento

115

Tenga precaucioacuten de que no llegueagua a la electroacutenica o a la ilumina-cioacuten

Riesgo de sufrir dantildeos por la en-trada de humedadEl vapor de un limpiador a vapor po-driacutea dantildear los componentes sinteacuteti-cos y eleacutectricosEn ninguacuten caso utilice uno para lim-piar el aparato

No retirar la placa de caracteriacutesticasdel interior del aparato La placa decaracteriacutesticas es necesaria en casode anomaliacutea

Consejos respecto a los pro-ductos de limpiezaPara evitar dantildeos en las superficies allimpiar no utilice

- productos de limpieza que conten-gan sosa amoniaco aacutecidos o cloru-ros

- productos de limpieza descalcifica-dores

- productos de limpieza abrasivos (pej liacutequidos o en polvo o piedras delimpieza)

- productos de limpieza que conten-gan disolventes

- productos de limpieza especiales pa-ra acero inoxidable

- productos de limpieza para lavavaji-llas

- sprays para hornos

- limpiacristales

- cepillos y esponjas duros y abrasivos(p ej los especiales para ollas)

- gomas quitamanchas

- espaacutetulas de metal afiladas

En el interior del aparato utilice soloproductos para la limpieza y el cui-dado del aparato que no dantildeen losalimentos

Para la limpieza le recomendamos queutilice agua templada y un poco de de-tergente suave

Limpieza y mantenimiento

116

Antes de limpiar el aparato defriacuteo Desconecte el aparato con el inte-

rruptor ConexioacutenDesconexioacuten

Retire los alimentos del aparato yguaacuterdelos en un lugar fresco

Extraiga el resto de elementos que sepuedan extraer para limpiarlos (vercapiacutetulo laquoConfiguracioacuten interiorraquo)

Interior del aparato accesorios

Limpie el aparato regularmente almenos una vez al mesNo deje que la suciedad se resequeliacutempiela raacutepidamente

Limpie el interior del aparato conagua templada y un poco de deter-gente suave Lave todas las piezas amano no en el lavavajillas

Despueacutes de su limpieza aclare conagua limpia y seacutequelo todo con unpantildeo

Deje el frigoriacutefico abierto durante po-co tiempo para que se ventile y evitarasiacute la formacioacuten de olores

Marcos de aluminio

Los marcos de los estantes y las bal-das de la puerta del aparato son enparte de aluminio

El aluminio es un material activo Elaacutengulo visual la incidencia de la luz yel ambiente determinan el efecto re-flectante y de esta forma el aspectodel aparato El aluminio puede sufrirfaacutecilmente arantildeazos y cortes

Los marcos de aluminio puedencambiar de color o modificar su as-pecto al depositarse suciedad enellosPor ello elimine inmediatamente lasuciedad de los marcos de aluminio

Limpieza y mantenimiento

117

Limpieza de la junta de lapuerta

Riesgo de sufrir dantildeos debido auna limpieza incorrectaEn caso de tratar la junta de la puer-ta con aceites o grasas esta podriacuteavolverse porosaNo aplique aceites o grasas

Limpie la junta de la puerta perioacutedica-mente solo con agua y a continua-cioacuten seacutequela bien con un pantildeo

Limpieza de las rejillas de ven-tilacioacuten y de evacuacioacuten de ai-re

Las acumulaciones de polvo aumen-tan el consumo energeacutetico

Limpie la rejilla de ventilacioacuten regular-mente con un pincel o con el aspira-dor (utilice p ej el accesorio corres-pondiente del aspirador Miele)

Limpiar el filtro de agua (filtroIntensiveClear)Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos el filtro Intensive-Clear debe limpiarse aproximadamentecada 6 meses

En el display aparece Limpiar los filtros deagua

Confirme el mensaje con OK

Gire el cartucho del filtro de la tapaen sentido contrario a las agujas delreloj hasta la posicioacuten horizontal 1) ysaacutequelo de la abertura del filtro 2)

Extraiga el filtro de la parte posteriordel cartucho del cartucho del filtro3)

Limpieza y mantenimiento

118

Limpie el filtro bajo el grifo de aguacorriente tibia Gire el filtro para quese limpie por todos los lados

4

Vuelva a colocar el filtro desde la par-te posterior en el cartucho del filtro4)

Introduzca el cartucho en la aberturadel filtro 5) hasta el tope la tapa de-be estar en posicioacuten horizontal

Gire el cartucho del filtro de la tapaen el sentido de las agujas del relojhasta la posicioacuten vertical 6)

Riesgo de sufrir dantildeos debido ala salida de aguaSi el cartucho del filtro no se colocacorrectamente existe el riesgo deque salga agua del aparatoAl introducir el cartucho del filtroaseguacuterese de enroscarlo hasta lamarca

Despueacutes de limpiar el filtro Intensive-Clear se debe restablecer la indicacioacutenfiltro de agua del display en el modo

Limpieza y mantenimiento

119

de ajustes (ver capiacutetulo laquoRealizarotros ajustesraquo apartado laquoRestablecerIndicacioacuten filtro de agua raquo)

Sustituir el filtro ActiveAirCleanLos filtros Active AirClean del frigoriacuteficodeben sustituirse aprox cada 6 meses

En el display aparece Sustituir filtro ActiveAirClean

Confirme el mensaje con OK

Para extraer el soporte de los filtrosActive AirClean presione desde atraacutescontra las pestantildeas a ambos ladosdel soporte y tire de este diagonal-mente hacia abajo desde el marcodel soporte

Extraiga los filtros Active AirCleanusados y coloque los nuevos en elsoporte con el borde perimetral haciaabajo

Para volver a insertar el soporte pre-sione desde atraacutes contra las pestantildeasa ambos lados del soporte y engaacuten-chelas desde abajo en la ranura delmarco del soporte

El soporte se puede fijar bajo cual-quier balda del frigoriacutefico

Despueacutes de sustituir los filtros ActiveAirClean se debe restablecer la indica-cioacuten filtros Active AirClean del dis-play en el modo de ajustes (ver capiacute-tulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartadolaquoRestablecer Indicacioacuten filtro ActiveAirClean raquo)

Podraacute obtener nuevos filtros ActiveAirClean (con o sin soporte) a traveacutesdel Servicio Post-venta de Miele endistribuidores especializados o en lapaacutegina web de Miele

Despueacutes de la limpieza Coloque nuevamente todos los ele-

mentos en el frigoriacutefico

Conecte el aparato de nuevo

Introduzca los alimentos en el frigoriacute-fico y cierre las puertas

Conecte la funcioacuten SuperFrost du-rante un tiempo para que el congela-dor se enfriacutee maacutes raacutepidamente

Introduzca los cestos de congelacioacutenllenos en el congelador en cuanto es-te haya alcanzado una temperaturasuficientemente baja

Desconecte la funcioacuten SuperFrosten cuanto en el congelador se hayaalcanzado una temperatura constantede al menos -18 degC

Filtro de agua

120

El aparato se suministra con un filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear) quefiltra el agua del grifo para la prepara-cioacuten de los cubitos de hielo

El filtro de tamiz IntensiveClear filtrasustancias flotantes del agua de grifono bacterias ni microbios

Es necesario sustituir el filtro de aguaNo obstante para garantizar la calidadadecuada de los cubitos de hielo esimportante limpiarlo regularmente

Despueacutes de instalar un filtro de aguanuevo deseche todos los cubitos dehielo producidos dentro de las24 horas siguientes a la colocacioacutendel filtro de agua

Dependiendo de la cantidad de cubitosde hielo producidos el filtro de tamizIntensiveClear debe limpiarse aproxi-madamente cada 6 meses

En el display aparece Limpiar los filtros deagua

Limpie el filtro de tamiz IntensiveClear(ver capiacutetulo laquoLimpieza y manteni-mientoraquo apartado laquoLimpiar el filtro deagua (filtro de tamiz IntensiveClear)raquo)

iquestQueacute hacer si

121

La mayor parte de las anomaliacuteas que se producen en el diacutea a diacutea las podraacute solu-cionar usted mismo En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero ya queevitaraacute la intervencioacuten del Servicio Post-venta

Las siguientes tablas le ayudaraacuten a encontrar las causas de un fallo o error y co-rregirlo

No abra el aparato de friacuteo en la medida de lo posible hasta que se haya elimina-do la anomaliacutea para reducir al maacuteximo la peacuterdida de friacuteo

Problema Causa y solucioacuten

Realice el Autotest sicree que su aparato nofunciona correctamen-te De este modo secomprueba si existenerrores o anomaliacuteas enel aparato

Despueacutes de realizar el autotest se muestran los po-sibles errores en el display Realice el autotest (ver capiacutetulo laquoRealizar otros

ajustesraquo apartado laquoRealizar Autotest raquo) Dado el caso poacutengase en contacto con el Servicio

Post-venta e informe sobre los mensajes de ano-maliacutea mostrados

El aparato no tiene po-tencia de refrigeracioacutenla iluminacioacuten interiorno funciona cuando lapuerta estaacute abierta

El aparato no estaacute conectado Conecte el aparato En el display aparece la indi-

cacioacuten de temperatura

El interruptor de red no estaacute colocado correctamenteen la base de enchufe Enchufe la clavija de red en la base de enchufe

El fusible de la instalacioacuten domeacutestica se ha dispara-do El frigoriacutefico la tensioacuten de red u otro aparato po-driacutean estar dantildeados Llame a un teacutecnico electricista o al Servicio Post-

venta

iquestQueacute hacer si

122

Problema Causa y solucioacuten

El compresor se conec-ta cada vez maacutes a me-nudo y durante maacutestiempo la temperaturaen el aparato es dema-siado baja

Las secciones de ventilacioacuten del armario de aloja-miento se encuentran tapadas o presentan polvoacumulado Evite tapar las secciones de ventilacioacuten Elimine regularmente el polvo acumulado en las

secciones de entrada y salida de aire

Se han abierto las puertas del aparato muy a menu-do o se han introducido o congelado grandes canti-dades de alimentos frescos Abra las puertas del aparato uacutenicamente cuando

sea necesario y durante el menor tiempo posible

La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por siacutesola transcurrido un tiempo

Las puertas del aparato no estaacuten correctamente ce-rradas Es posible que ya se haya formado una grue-sa capa de hielo en el recinto congelador Cierre las puertas del aparato

La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por siacutesola transcurrido un tiempo

Si se hubiera formado una gruesa capa de hielo sereduce la potencia frigoriacutefica lo que aumenta el con-sumo de energiacutea Descongele el aparato y liacutempielo

La temperatura de la estancia es demasiado altaCuanto maacutes elevada sea la temperatura de la estan-cia maacutes tiempo funciona el compresor Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoIndicacio-

nes de montaje - Lugar de emplazamientoraquo

El aparato no se ha montado correctamente en elhueco Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoIndicacio-

nes de montaje Empotramiento del aparatoraquo

iquestQueacute hacer si

123

Problema Causa y solucioacuten

El compresor se conec-ta cada vez maacutes a me-nudo y durante maacutestiempo la temperaturaen el aparato es dema-siado baja

La temperatura del aparato estaacute ajustada demasiadobaja Corrija el ajuste de temperatura

Se ha congelado una cantidad de alimentos a la vez Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoCongelar y

almacenarraquo

La funcioacuten Superfriacuteo todaviacutea estaacute conectada Usted mismo puede desconectar la funcioacuten Su-

perfriacuteo antes de tiempo para ahorrar energiacutea

La funcioacuten SuperFrost todaviacutea estaacute conectada Usted mismo puede desconectar la funcioacuten

SuperFrost antes de tiempo para ahorrar energiacutea

El compresor se conec-ta cada vez con menorfrecuencia y durantemenos tiempo ascien-de la temperatura en elaparato

Esto no es una anomaliacutea La temperatura ajustada esdemasiado elevada Corrija el ajuste de temperatura Compruebe la temperatura de nuevo transcurridas

24 horas

Los alimentos congelados comienzan a descongelar-se Se ha sobrepasado la temperatura ambiente para laque estaacute disentildeado su aparato El compresor se conecta con menor frecuencia si latemperatura ambiente es muy baja Por esta razoacutenpuede que la temperatura en el congelador sea de-masiado elevada Observe las indicaciones del capiacutetulo laquoInstala-

cioacutenraquo apartado laquoLugar de emplazamientoraquo Aumente la temperatura ambiente

El compresor funcionade forma continuada

No se trata de ninguna anomaliacutea Para ahorrar ener-giacutea el compresor conmuta a una velocidad menorcuando la demanda de friacuteo es reducida De esta for-ma se prolonga el tiempo de funcionamiento delcompresor

Se ha adherido alguacutenalimento por congela-cioacuten

El envase del alimento no estaba seco al introducirlo Desprenda el alimento congelado con un objeto

sin punta pej con el mango de una cuchara

iquestQueacute hacer si

124

Problema Causa y solucioacuten

Se emite una sentildealacuacutestica

Las puertas del aparato permanecen abiertas duran-te maacutes de 2 minutos Cierre las puertas del aparato

No se emite ninguna se-ntildeal acuacutestica a pesar deque la puerta estaacuteabierta

Ha desactivado la sentildeal acuacutestica Conecte la sentildeal acuacutestica en el modo de ajustes

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la indica-cioacuten de temperatura estaacute oscura y el display muestrael siacutembolo Puede apagar el modo Sabbat en todo momento

(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar o desconectar el Modo Sabbat raquo)

No es posible abrir lapuerta del aparato

El asistente de la puerta Pull2Open estaacute conectadopero el frontal del mueble del aparato no tiene tira-dor Conecte el asistente de la puerta Push2Open si los

frontales de los muebles no tienen tirador (ver ca-piacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectarAsistente de la puerta raquo)

En caso de estar co-nectado Modo Sabbat no es posible abrir lapuerta del aparato

Estaacute conectado el asistente de la puerta Push2Openadicionalmente estaacute conectado el Modo Sabbat Si estaacute conectado Modo Sabbat se desactiva el

asistente de la puerta Tire de la puerta del aparato hacia abajo o hacia el

lado

No es posible abrir lapuerta izquierda del fri-goriacutefico

El asistente de la puerta Push2Open estaacute conectadopero solo permite controlar la puerta derecha del fri-goriacutefico Esto no es una anomaliacutea Para frontales de mue-

bles sin tiradores con Push2Open activado primerodebe abrirse la puerta derecha del frigoriacutefico antesde que pueda abrirse la puerta izquierda

iquestQueacute hacer si

125

Problema Causa y solucioacuten

El periacuteodo de conserva-cioacuten de los alimentosalmacenados en elcompartimento seco dela zona MasterFresh esmaacutes corto

Es posible que la temperatura en el compartimentoseco de la zona MasterFresh sea demasiado alta Latemperatura en el compartimento seco depende dela temperatura ajustada en el frigoriacutefico Ajuste una temperatura maacutes baja en el frigoriacutefico

(ver capiacutetulo laquoTemperatura correctaraquo apartadolaquoAjustar la temperaturaraquo)

Ponga el regulador de temperatura del comparti-mento seco en la posicioacuten laquocolderraquo (ver capiacutetulolaquoTemperatura correctaraquo apartado laquoAjustar la tem-peraturaraquo)

Se acumula agua en elmontante de la puertaentre las puertas del fri-goriacutefico o en las juntasde la puerta

La combinacioacuten de alta humedad en el aire y bajatemperatura ambiente puede causar condensacioacutenen el montante de la puerta entre las puertas del fri-goriacutefico o en las juntas de la puerta Procure reducir la humedad del aire o aumentar la

temperatura de la estancia Conecte la Proteccioacuten condensados (ver capiacutetulo

laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar ydesconectar Proteccioacuten condensados raquo)

La puerta izquierda delfrigoriacutefico y el montantede la puerta estaacuten ca-lientes

Esto no es una anomaliacutea En la puerta izquierda delaparato hay integrada una calefaccioacuten Con la cale-faccioacuten conectada se puede evitar la condensacioacutenen el montante y en las juntas de la puerta Puede desconectar la calefaccioacuten cuando sea ne-

cesario (ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apar-tado laquoConectar y desconectar Proteccioacuten condensa-dos raquo)

iquestQueacute hacer si

126

Mensajes en el display

Mensaje Causa y solucioacuten

Se emite la sentildeal acuacutes-tica y en el display apa-rece el mensaje Tempde congelacioacuten demasiadoalta Temperatura maacutex degC

La temperatura del aparato ha aumentado muchoPosibles motivos podriacutean ser que p ej

ndash se ha abierto la puerta del aparato muy a menu-do o todaviacutea estaacute abierta

ndash se ha congelado una gran cantidad de alimen-tos

ndash se ha producido un corte de corriente duranteun tiempo prolongado

Si le molesta la sentildeal acuacutestica puede desconec-tarla anticipadamente pulsando la tecla sensoraOK en el display

La sentildeal acuacutestica se apaga Elimine el estado de alarma

Cesa la sentildeal acuacutestica y el mensaje se apaga en eldisplay

En la indicacioacuten de temperatura muestra el valor maacutesalto que se dio en el congelador durante el aumentode temperatura En funcioacuten de la temperatura compruebe si los ali-

mentos se han descongelado parcial o inclusototalmente Si este es el caso elabore los alimen-tos (cocer o asar) antes de congelarlos de nuevo

En caso de fallo de red compruebe si hay cubitosde hielo en la bandeja de cubitos de hielo y deseacute-chelos De lo contrario los cubitos de hielo se vol-veraacuten a congelar juntos y al expandirse puedendantildear la bandeja de cubitos de hielo

Se emite la sentildeal acuacutes-tica y en el display apa-rece el mensaje Cerrar lapuerta

La puerta del aparato estaacute abierta Cierre la puerta Si desea desconectar la sentildeal acuacutestica anticipada-

mente pulse la tecla sensora OK en el display

La sentildeal acuacutestica se apaga

iquestQueacute hacer si

127

Mensaje Causa y solucioacuten

La indicacioacuten de tempe-ratura estaacute oscura y eldisplay muestra

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la ilumina-cioacuten interior estaacute desconectada y el aparato enfriacutea Puede apagar el modo Sabbat en todo momento

(ver capiacutetulo laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoConectar o desconectar el Modo Sabbat raquo)

En el display aparece laquoFPoacutengase en contacto con elServicio teacutecnico de Mieleraquoademaacutes se emite unasentildeal acuacutestica

Se ha producido una anomaliacutea Anote el mensaje de anomaliacutea si es necesario Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta Para desconectar la sentildeal acuacutestica pulse el siacutem-

bolo

El mensaje de anomaliacutea solo desaparece de la panta-lla cuando se haya solucionado el error del aparato

Hay subtensioacuten o sobretensioacuten Observe los datos de conexioacuten del capiacutetulo laquoInsta-

lacioacutenraquo apartado laquoConexioacuten eleacutectricaraquo Si fuera necesario poacutengase en contacto con el

Servicio Post-venta Para desconectar la sentildeal acuacutestica pulse el siacutem-

bolo

El mensaje de anomaliacutea solo desaparece de la panta-lla cuando se haya solucionado el error del aparato

se muestra en el dis-play El aparato no tienepotencia de refrigera-cioacuten sin embargo elmanejo del aparato si-gue funcionando

El Modo exposicioacuten estaacute conectado El modo exposi-cioacuten permite mostrar el aparato en un distribuidor sinque la refrigeracioacuten esteacute conectada Para el uso pri-vado no se requiere este ajuste Desconecte el modo exposicioacuten (ver capiacutetulo

laquoRealizar otros ajustesraquo apartado laquoDesconectarModo exposicioacuten raquo)

iquestQueacute hacer si

128

Problemas con el fabricador de cubitos de hielo

Problema Causa y solucioacuten

El preparador de cubi-tos de hielo no preparacubitos de hielo

El frigoriacutefico y el preparador de cubitos de hielo noestaacuten conectados Conecte el frigoriacutefico y el preparador de cubitos de

hielo Compruebe si se ha instalado correctamente el fil-

tro de agua

No se ha instalado la conexioacuten de agua fresca Aseguacuterese de que se ha instalado correctamente

la conexioacuten de agua fresca

La entrada de agua no estaacute abierta o purgada Abra la entrada de agua Compruebe si la conduccioacuten de agua estaacute purga-

da

La manguera de agua estaacute doblada Compruebe la manguera de agua y sustituacuteyala si

es necesario

La temperatura del congelador es demasiado eleva-da Ajuste una temperatura maacutes baja

La puerta del aparato se ha abierto muy frecuente-mente de forma que se ha reducido la actividad delcompresor y el preparador de cubitos se cubre dehielo Abra la puerta uacutenicamente cuando sea necesario y

durante el menor tiempo posible

La presioacuten de la toma de agua es muy baja Compruebe si la presioacuten de la toma de agua es de

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

de modo que la presioacuten es demasiado baja

Tenga en cuenta que pueden transcurrir hasta10 horas hasta que se preparen los primeros cu-bitos de hielo

iquestQueacute hacer si

129

Problema Causa y solucioacuten

El preparador de cubi-tos de hielo solo prepa-ra cubitos pequentildeos

Hay varios electrodomeacutesticos con conexioacuten de aguafresca en funcionamiento Esto reduce la cantidad deagua entrante Evite usar el lavavajillas la lavadora etc al mismo

tiempo

El filtro del agua estaacute obstruido Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

La presioacuten del agua es muy baja Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

El preparador de cubi-tos de hielo solo prepa-ra unos pocos cubitos oestos son deformes

El filtro del agua estaacute obstruido Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

La presioacuten del agua es muy baja Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares)

La temperatura del congelador es demasiado eleva-da Ajuste una temperatura maacutes baja

iquestQueacute hacer si

130

Problema Causa y solucioacuten

Los cubitos de hielohuelen o saben mal

La bandeja de cubitos de hielo se encuentra en fun-cionamiento continuo y se deberiacutea limpiar regular-mente Compruebe si la bandeja de cubitos de hielo estaacute

sucia liacutempiela si es necesario

La bandeja de cubitos de hielo se utiliza con muy po-ca frecuencia Si el hielo estaacute almacenado durantemucho tiempo puede adquirir el olor y el sabor deotras sustancias Vaciacutee y limpie la bandeja de cubitos de hielo si no

la va a utilizar durante un largo periacuteodo

Se han almacenado alimentos sin empaquetar en elcongelador El olor y el sabor de los alimentos sinempaquetar puede afectar al hielo Conserve uacutenicamente alimentos empaquetados en

el recinto congelador

El filtro de agua estaacute sucio Compruebe si es necesario limpiar el filtro de

agua

Sale el agua del apara-to

La entrada de agua estaacute defectuosa Cierre la llave de paso inmediatamente Compruebe si la conduccioacuten de agua estaacute defec-

tuosa Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

inmediatamente Compruebe si la presioacuten de agua es muy alta

Una presioacuten de agua demasiado alta puede causarfugas (ver capiacutetulo laquoInstalacioacutenraquo apartado laquoConexioacutende agua frescaraquo) Compruebe si la presioacuten del agua se encuentra

entre 200 kPa y 800 kPa (entre 2 y 8 bares) Compruebe si se ha instalado un vaacutelvula erroacutenea

iquestQueacute hacer si

131

No funciona la iluminacioacuten interior

Problema Causa y solucioacuten

No funciona la ilumina-cioacuten interior

El aparato no estaacute conectado Conecte el aparato

La funcioacuten Modo Sabbat estaacute conectada la indicacioacutende temperatura estaacute oscura y el display muestra elsiacutembolo Puede desconectar el Modo Sabbat en todo mo-

mento en el modo de ajustes

Se ha producido una anomaliacutea

Peligro de descargas eleacutectricas producidaspor cables accesiblesAl retirar la cubierta de la luz podriacutea entrar en con-tacto con piezas conductoras de electricidadNo retire la tapa de la luz La iluminacioacuten LED debeser reparada y sustituida exclusivamente por elServicio Post-venta

Riesgo de sufrir dantildeos por iluminacioacuten LEDEsta iluminacioacuten se corresponde con el grupo deriesgo RG 2 En caso de que la cubierta esteacute de-fectuosa los ojos podriacutean sufrir dantildeosEn caso de que la cubierta de la laacutempara esteacute de-fectuosa no la examine directamente con instru-mentos oacutepticos (como una lupa o similares)

Poacutengase en contacto con el Servicio Post-venta

Causas de ruidos

132

Ruidosnormales

Su origen

Brrrrr El ronroneo procede del motor (compresor) Cuando se conectael motor el ruido puede ser maacutes alto durante un tiempo breve

Blubbblubb

El gorgoteo burbujeo o el zumbido procede del refrigerante quefluye por las tuberiacuteas

Click El tintineo puede oiacuterse siempre que el termostato conecta odesconecta el motor

Sssrrrrr Se puede percibir un ligero murmullo debido a la corriente de ai-re en el interior del aparato

Crac El crack puede oiacuterse siempre que se produzcan dilataciones enel aparato

iexclTenga en cuenta que los ruidos del motor y de los fluidos en el circuito de friacuteoson inevitables

Ruidos Causa y solucioacuten

Clapeteo tin-tineo

El aparato no estaacute nivelado Nivele el aparato con la ayuda deun nivel de burbuja Utilice para ello las patas roscadas que seencuentran debajo del aparato o coloque algo debajo

El aparato toca otros muebles o aparatos Sepaacuterelo

Los cajones cestos o baldas se mueven o estaacuten atascadosCompruebe los componentes extraiacutebles y si fuera necesariovuelva a colocarlos

Las botellas o recipientes se tocan entre siacute Separe ligeramentelas botellas o los recipientes

Servicio Post-venta

133

Contacto en caso de anomaliacute-asEn caso de anomaliacuteas que no puedasolucionar usted mismo informe p ej asu distribuidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele

Es posible concertar una cita con elServicio Post-venta a traveacutes de nues-tra paacutegina web

Al final de este documento encontraraacuteel nuacutemero de teleacutefono del ServicioPost-venta de Miele

El Servicio teacutecnico necesitaraacute saber ladenominacioacuten del aparato y el nuacutemerode fabricacioacuten (fabSNnordm) Encontraraacuteambos datos en la placa de caracteriacutesti-cas

La placa de caracteriacutesticas se encuen-tra en el interior del aparato

Base de datos EPRELA partir del 1 de marzo de 2021 sepuede encontrar informacioacuten acerca deletiquetado sobre consumo de energiacutea ylos requisitos de disentildeo ecoloacutegico en labase de datos de productos europea(EPREL) Puede acceder a ella a traveacutesde este enlace httpsepreleceuro-paeu Deberaacute introducir la denomina-cioacuten del aparato

La denominacioacuten se encuentra en laplaca de caracteriacutesticas

XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

GarantiacuteaLa duracioacuten de la garantiacutea es de 2 antildeos

A traveacutes del Servicio Post-venta obten-draacute maacutes informacioacuten sobre las condi-ciones de garantiacutea de su paiacutes

Declaracioacuten de conformidad

134

Por la presente Miele declara que estecombi cumple con los requisitos de ladirectiva europea 201453EU

En el siguiente link encontraraacute el textocompleto de la declaracioacuten de confor-midad europea

- productos descarga enwwwmielees

- Atencioacuten al cliente solicitud de infor-macioacuten instrucciones de manejo ewwwmieleeselectrodomesticosso-licitud-de-informacion-385htm intro-duciendo el nombre del producto o elnuacutemero de fabricacioacuten

Banda de fre-cuencia

24000 GHz ndash24835 GHz

Potencia de trans-misioacuten maacutexima

lt 100 mW

Derechos de propiedad intelectual y licencias

135

Para el manejo y control del aparato Miele hace uso de software propio o ajeno nosujeto a una licencia de coacutedigo abierto Dicho software o componentes de softwa-re estaacuten protegidos por derechos de autor Deben respetarse los derechos de au-tor tanto de Miele como de terceros

Ademaacutes el presente aparato incluye componentes de software cuya distribucioacutenestaacute sujeta a condiciones de licencia de coacutedigo abierto Puede consultar los com-ponentes de coacutedigo abierto incluidos junto con los avisos de derechos de autorcorrespondientes copias de las respectivas condiciones de licencia vaacutelidas y encaso necesario informacioacuten adicional en el documento laquoOpen Source Informationand Licensesraquo Las regulaciones de responsabilidad y garantiacutea de las condicionesde licencia de coacutedigo abierto alliacute recogidas son aplicables uacutenicamente en relacioacutencon los respectivos propietarios de los derechos

En particular el aparato contiene componentes de software protegidos por licen-cias de propiedad de derechos de conformidad con la Licencia Puacuteblica Generalde GNU versioacuten 2 o la Licencia Puacuteblica General Reducida de GNU versioacuten 21Miele pone a su disposicioacuten o a la de terceros durante un periacuteodo de tiempo de almenos tres antildeos tras la compra o enviacuteo del aparato una copia de lectura mecaacuteni-ca del coacutedigo fuente de los componentes de coacutedigo abierto contenidos en el apa-rato cuya licencia estaacute sujeta a la Licencia Puacuteblica de GNU versioacuten 2 o a la Licen-cia Puacuteblica Reducida de GNU versioacuten 21 en soporte informaacutetico (CD-ROM DVDo memoria USB) Para obtener dicho coacutedigo fuente contacte con nosotros indi-cando el nombre del producto el nuacutemero de serie y los datos de compra por co-rreo electroacutenico (infomielecom) o bien en la siguiente direccioacuten postal

Miele amp Cie KGOpen SourceGTZTIMCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh

Le advertimos de la garantiacutea limitada a favor del propietario de los derechos deconformidad con los teacuterminos de la Licencia Puacuteblica General de GNU versioacuten 2 yla Licencia Puacuteblica General Reducida de GNU versioacuten 21

This program is distributed in the hope that it will be useful but WITHOUT ANYWARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details

AlemaniaDireccioacuten del fabricanteMiele amp Cie KGCarl-Miele-Straszlige 2933332 Guumltersloh

Chile

Miele SAUAvda Bruselas 3128108 Alcobendas (Madrid)Tfno 91 623 20 00Fax 91 662 02 66Internet wwwmieleesE-mail mielemielees

Miele Electrodomeacutesticos LtdaAv Nueva Costanera 4055VitacuraSantiago de ChileTel (56 2) 957 0000Fax (56 2) 957 0079Internet wwwmieleclE-Mail infomielecl

Teleacutefono Servicio Postventa Atencioacuten al ClienteE-mail Servicio Postventa mieleservicemieleesE-mail Atencioacuten al Cliente mielemielees

902 398 398

Teleacutefono Servicio de Atencioacuten al Distribuidor

Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes

902 878 209

M-Nr 11 548 520 00es-ES

KF 2982 Vi

  • Contenido
    • Advertencias e indicaciones de seguridad
      • Uso apropiado
      • Nintildeos en casa
      • Seguridad teacutecnica
      • Uso apropiado
      • Accesorios y repuestos
      • Limpieza y mantenimiento
      • Transporte
      • Reciclaje de aparatos inservibles
        • Su contribucioacuten a la proteccioacuten del medio ambiente
          • Eliminacioacuten del embalaje de transporte
          • Reciclaje de aparatos inservibles
            • Instalacioacuten
              • Lugar de emplazamiento
                • Clase climaacutetica
                  • Indicaciones para la instalacioacuten
                    • MueblesEmpotramientos
                    • Resistencia del suelo del hueco de empotramiento
                    • Entrada y salida de ventilacioacuten
                    • Side-by-side
                    • con pared divisoria
                    • sin pared divisoria
                      • Indicaciones para la conexioacuten de agua fresca
                      • Medidas de empotramiento
                        • Medidas con las puertas del aparato abiertas (aacutengulo de apertura 90deg115deg)
                          • Medidas de los frontales de los muebles
                          • Montar el aparato
                            • Antes de comenzarhellip
                            • Herramientas necesarias
                            • Pesos de los frontales de los muebles
                            • Nivelar el hueco de empotramiento
                            • Comprobar el hueco de empotramiento
                            • Antes del montaje
                            • Preparar el hueco de empotramiento
                            • Introducir el aparato en el hueco de empotramiento
                            • Nivelar el aparato
                            • Fijar el aparato en el hueco de empotramiento
                            • Preparar el montaje de los frontales de los muebles
                            • Fijar y nivelar los frontales de los muebles
                            • Montar los aacutengulos de fijacioacuten
                            • Fijar las cubiertas
                            • Montar la cubierta de una combinacioacuten Side-by-side
                            • Fijar la rejilla de ventilacioacuten del zoacutecalo y el panel del zoacutecalo
                            • Limitar el aacutengulo de apertura de las puertas
                              • Conexioacuten de agua
                                • Consejos sobre la conexioacuten de agua
                                • Conectar el aparato a la conduccioacuten de agua fresca
                                  • Conexioacuten eleacutectrica
                                    • Conectar el aparato
                                        • Ahorro de energiacutea
                                        • Descripcioacuten del aparato
                                          • Pantalla principal
                                          • Modo de ajustes
                                          • Siacutembolos en el modo de ajustes
                                            • Accesorios
                                              • Accesorios que forman parte del suministro
                                                • Conector del aparato
                                                • Filtro Active AirClean
                                                • Filtro de agua (filtro de tamiz IntensiveClear)
                                                  • Accesorios especiales
                                                    • Pantildeo multiuso de microfibra
                                                    • Filtro Active AirClean
                                                    • Filtro Active AirClean con soporte
                                                    • Revestimiento frontal acero inoxidable
                                                    • Kit de montaje Side-by-Side
                                                        • Primera puesta en funcionamiento
                                                          • Antes de la primera utilizacioacuten
                                                            • Material de embalaje
                                                            • Cerrar las puertas de la zona de refrigeracioacuten
                                                            • Limpieza
                                                            • Seleccionar los asistentes de la puerta correctos ( )
                                                            • Colocar los filtros Active AirClean
                                                              • Manejo del aparato
                                                                • El modo de ajustes
                                                                • Realizar la primera puesta en funcionamiento
                                                                    • Conectar y desconectar el aparato
                                                                      • Conexioacuten del aparato
                                                                        • Desconexioacuten del aparato
                                                                          • En caso de ausencias prolongadas
                                                                            • Realizar otros ajustes
                                                                              • Conectar o desconectar
                                                                              • Conectar o desconectar
                                                                              • Realizar
                                                                              • Conectar y desconectar
                                                                              • Conectar
                                                                                • Conectar
                                                                                • - Ajustar la intensidad
                                                                                • - Ajustar la duracioacuten de AutoClose
                                                                                • Conectar
                                                                                • - Ajustar la intensidad
                                                                                  • Desconectar
                                                                                  • Configurar Mielehome
                                                                                    • Disponibilidad de conexioacuten WiFi
                                                                                    • Disponibilidad de Mielehome
                                                                                    • Aplicacioacuten Mielemobile
                                                                                    • Conectar el aparato a traveacutes de la App Mielemobile
                                                                                    • Conectar el aparato a traveacutes de WPS
                                                                                    • Desactivar Mielehome
                                                                                    • Activar Mielehome
                                                                                    • Comprobar el estado de la conexioacuten WiFi
                                                                                    • Configurar de nuevo Mielehome
                                                                                    • Restablecer la configuracioacuten de la red
                                                                                      • Desconectar
                                                                                      • Restablecer los ajustes al estado de suministro
                                                                                      • Conectar o desconectar el modo
                                                                                        • Conectar el modo
                                                                                        • Desconectar el modo
                                                                                          • Conectar o desconectar
                                                                                            • Conectar desconectar o restablecer
                                                                                              • Conectar
                                                                                              • Desconectar
                                                                                              • Restablecer
                                                                                                • Conectar desconectar o restablecer
                                                                                                  • Conectar
                                                                                                  • Desconectar
                                                                                                  • Restablecer
                                                                                                      • La temperatura maacutes adecuada
                                                                                                        • hellip en el frigoriacutefico y en la zona MasterFresh
                                                                                                          • Distribucioacuten automaacutetica de la temperatura (DynaCool)
                                                                                                            • en el congelador
                                                                                                            • Ajustar la temperatura
                                                                                                              • Cambiar la temperatura en el compartimento seco de la zona MasterFresh
                                                                                                              • Posibles valores de ajuste de temperatura
                                                                                                                  • Utilizar las funciones Superfriacuteo y SuperFrost
                                                                                                                    • Funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                      • Conectar la funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                      • Desconectar la funcioacuten SuperFriacuteo
                                                                                                                        • Funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                          • Conectar la funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                          • Desconectar la funcioacuten SuperFrost
                                                                                                                              • Alarma de la temperatura y de la puerta
                                                                                                                                • Alarma de temperatura
                                                                                                                                  • Desconectar anticipadamente la alarma de temperatura
                                                                                                                                    • Alarma de la puerta
                                                                                                                                      • Desconectar anticipadamente la alarma de la puerta
                                                                                                                                          • Distribucioacuten de los elementos en el interior
                                                                                                                                            • Retirar o modificar la posicioacuten del estante de la puerta del aparato
                                                                                                                                            • Retirar o modificar las baldas
                                                                                                                                            • Extraer el cajoacuten colgante
                                                                                                                                              • Modificar la posicioacuten del cajoacuten colgante
                                                                                                                                                • Extraer los compartimentos en el frigoriacutefico
                                                                                                                                                • Extraer los cestos de congelacioacuten
                                                                                                                                                  • Extraer la pared separadora (en funcioacuten del modelo)
                                                                                                                                                    • Extraer la bandeja de cubitos de hielo
                                                                                                                                                      • Almacenar alimentos en el frigoriacutefico
                                                                                                                                                        • Distintas zonas de refrigeracioacuten
                                                                                                                                                          • Zona menos friacutea
                                                                                                                                                          • Zona maacutes friacutea
                                                                                                                                                            • No aptos para la zona del frigoriacutefico
                                                                                                                                                            • Consejos para la compra de alimentos
                                                                                                                                                            • Almacenamiento correcto de los alimentos
                                                                                                                                                              • Almacenar alimentos en la zona MasterFresh
                                                                                                                                                                • Zona MasterFresh
                                                                                                                                                                  • Compartimento huacutemedo con ajuste de la humedad regulable
                                                                                                                                                                  • Regular la humedad del aire en el compartimento huacutemedo
                                                                                                                                                                  • Compartimento seco a baja temperatura
                                                                                                                                                                      • Congelar y conservar
                                                                                                                                                                        • Capacidad maacutexima de congelacioacuten
                                                                                                                                                                        • iquestQueacute ocurre al congelar alimentos frescos
                                                                                                                                                                        • Almacenar alimentos precocinados ultracongelados
                                                                                                                                                                        • Congelar alimentos en casa
                                                                                                                                                                          • Antes de congelar los alimentos tenga en cuenta que
                                                                                                                                                                          • Envolver los alimentos
                                                                                                                                                                            • Antes de introducir los alimentos
                                                                                                                                                                            • Introducir alimento congelado
                                                                                                                                                                            • Tiempo de conservacioacuten de alimentos congelados
                                                                                                                                                                            • Descongelar alimentos
                                                                                                                                                                            • Enfriamiento raacutepido de bebidas
                                                                                                                                                                              • Preparacioacuten de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                • Conectar el preparador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                  • Desconectar el preparador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                      • Descongelacioacuten automaacutetica
                                                                                                                                                                                        • Frigoriacutefico y zona MasterFresh
                                                                                                                                                                                        • Congelador
                                                                                                                                                                                          • Limpieza y mantenimiento
                                                                                                                                                                                            • Consejos respecto a los productos de limpieza
                                                                                                                                                                                            • Antes de limpiar el aparato de friacuteo
                                                                                                                                                                                            • Interior del aparato accesorios
                                                                                                                                                                                              • Marcos de aluminio
                                                                                                                                                                                                • Limpieza de la junta de la puerta
                                                                                                                                                                                                • Limpieza de las rejillas de ventilacioacuten y de evacuacioacuten de aire
                                                                                                                                                                                                • Limpiar el filtro de agua (filtro IntensiveClear)
                                                                                                                                                                                                • Sustituir el filtro Active AirClean
                                                                                                                                                                                                • Despueacutes de la limpieza
                                                                                                                                                                                                  • Filtro de agua
                                                                                                                                                                                                  • iquestQueacute hacer si
                                                                                                                                                                                                    • Mensajes en el display
                                                                                                                                                                                                    • Problemas con el fabricador de cubitos de hielo
                                                                                                                                                                                                    • No funciona la iluminacioacuten interior
                                                                                                                                                                                                      • Causas de ruidos
                                                                                                                                                                                                      • Servicio Post-venta
                                                                                                                                                                                                        • Contacto en caso de anomaliacuteas
                                                                                                                                                                                                        • Base de datos EPREL
                                                                                                                                                                                                        • Garantiacutea
                                                                                                                                                                                                          • Declaracioacuten de conformidad
                                                                                                                                                                                                          • Derechos de propiedad intelectual y licencias