80
Instrucciones de manejo y montaje Máquina de café empotrable CVA 6431 Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las Instrucciones de manejo y montaje, para protegerse a sí mismo y evitar posibles daños en el aparato. M.-Nr. 09 584 110 es - ES

Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Instrucciones de manejo y montaje

Máquina de café empotrable

CVA 6431

Es imprescindible,

antes de su primera utilización, leer las

Instrucciones de manejo y montaje,

para protegerse a sí mismo

y evitar posibles daños en el aparato. M.-Nr. 09 584 110

es - ES

Page 2: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Eliminación del embalaje de

transporte

El embalaje protege al aparato de da-

ños durante el transporte. Los materia-

les del embalaje han sido selecciona-

dos conforme a criterios ecológicos y

teniendo en cuenta las técnicas de re-

ciclaje de desechos y, por tanto, son

reciclables.

La devolución del embalaje al ciclo de

reciclaje ahorra materias primas y redu-

ce el aumento de basuras. Por tanto, se

recomienda no tirar el embalaje a la ba-

sura sino entregarlo en un punto de re-

cogida específico.

Reciclaje de aparatos inservi-

bles

Los aparatos eléctricos y electrónicos

inservibles generalmente contienen

materiales que siguen siendo útiles.

Aunque también contienen sustancias

nocivas imprescindibles para su funcio-

namiento y su seguridad. El desechar-

las en la basura común o un uso inde-

bido de las mismas puede resultar per-

judicial para la salud y para el medio

ambiente. Por lo tanto, no desestime su

aparato inservible a través de la basura

común.

En su lugar, utilice los puntos de reco-

gida pertinentes para la entrega y el re-

ciclaje de aparatos eléctricos y electró-

nicos inservibles.

Hasta el momento del transporte al

desguace ¡guarde el aparato inservible

fuera del alcance de los niños!

Su contribución a la protección del medio ambiente

2

Page 3: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Su contribución a la protección del medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Advertencias e indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Preparación y puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Antes de la primera utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

La primera conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Dureza de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Llenar el depósito de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Conexión y desconexión de la máquina de café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

En caso de ausencias prolongadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Introducir cápsulas de café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Llenar el depósito portacápsulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Extraer las cápsulas de café del depósito portacápsulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Preparar bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Preparar espresso o café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Preparar dos porciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Cancelar la preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Tras la preparación de la bebida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Preparación de leche caliente, espuma de leche y cappuccino . . . . . . . . . . . . . 27

Indicaciones sobre el Cappuccinatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Preparar la espuma de leche en la taza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Preparación del cappuccino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Preparar espuma de leche en el cappuccinatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Preparación de leche caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Tras la preparación de la leche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Preparación de bebidas desde un perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Asignar los tipos de café (Clasificador de cafés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Consultar la clasificación de cafés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Seleccionar tipo de café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Crear nuevo tipo de café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Modificar tipo de café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Borrar tipo de café. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Indice

3

Page 4: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Modificar la cantidad de bebida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Modificar la cantidad de bebida durante la preparación de bebidas . . . . . . . . . 33

Activar la programación de cantidades en el menú Ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Modificar la cantidad de bebida para perfiles diferentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Personalizar perfiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Consultar perfiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Crear perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Seleccionar perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Modificar nombre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Borrar perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Modificar perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Activar el menú "Ajustes" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Modificar y guardar ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Relación de los ajustes posibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Indicación (indicación de la hora) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Formato de hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Seleccionar Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Asignación de días de la semana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Activar y desactivar timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Modo Eco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Ajustar la intensidad luminosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Ajustar el tiempo de desconexión de la iluminación (Desconectar tras) . . . . . 43

Info (Mostrar información) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Bloquear la máquina de café (Bloqueo de puesta en funcionamiento �) . . . . . . 44

Activar y desactivar � el bloqueo de puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . 44

Desactivar temporalmente la función de bloqueo de puesta

en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Dureza de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Intensidad del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Ajuste de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Indice

4

Page 5: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Distribuidores (Modo de exposición) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Relación esquemática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Aclarar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Depósito de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Recipiente para posos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Bandeja colectora con rejilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Placa colectora con chapa de goteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Depósito portacápsulas y carro del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Cubierta de la salida central y bandeja colectora de gotas . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Interior del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Bandeja portacápsulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Válvula de vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Cappuccinatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Frontal del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Realizar el mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Descalcificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Descalcificación tras petición en el display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Iniciar la descalcificación sin solicitud en el display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

¿Qué hacer si ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Servicio Post-Venta y garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Ahorrar energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Posibilidades de empotramiento y de combinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Ajustar las bisagras de la puerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

E/D/G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Indice

5

Page 6: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Vista exterior

aElementos de manejo e indicación

bTirador de la puerta

cBandeja de goteo de plástico

dChapa de goteo metálica

eSalida central

fConcavidad de ajuste para Cappuccinatore

gVálvula de vapor

Descripción del aparato

6

Page 7: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Vista interior

aBandeja portacápsulas

(Al descalcificar, sustituirla por el embudo de descalcificación de color rojo.)

bUnidad central

cDepósito portacápsulas

dCarro del depósito

eDepósito de agua

fBandeja colectora con rejilla

gRecipiente para posos

hCubierta de la salida central

iBandeja colectora de gotas

Descripción del aparato

7

Page 8: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Elementos de manejo e indicación

a Tecla Conexión/Desco-

nexión �

Conexión y desconexión

b "Perfil" � Guardar y administrar perfil

c "Dos porciones" � preparar dos dosis de una bebida

d Teclas para seleccionar

bebidas

Preparación de

� Espresso

� Café

� Café largo

e Display Información sobre la acción o estado actual

f "Ajustes" � Modificar los ajustes, indicar o comprobar informa-

ción sobre los ajustes activos en el momento actual

g "Atrás" � al nivel de menú superior, cancelar acciones no

deseadas

h Las teclas de dirección

���

indican otras opciones de selección en el display y

marcan una selección

i pulsar la Confirmar los mensajes del display y guardar los

ajustes

j "Mantenimiento" � Activar programas de mantenimiento

Descripción del aparato

8

Page 9: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Accesorios que forman parte

del suministro

– Cappuccinatore

Jarrita de cristal para preparar leche

caliente y espuma de leche

– Embudo de descalcificación (rojo)

para descalcificar los conductos de

agua

– Pastillas descalcificadoras

para descalcificar los conductos de

agua

(juego de inicio)

– Pastillas limpiadoras

para eliminar la grasa de la bandeja

portacápsulas

(juego de inicio)

– Tira de ensayo

para determinar el grado de dureza

del agua

– Llave de mantenimiento

Para sustituir el soporte de cápsulas

y para soltar la válvula de vapor

Podrá solicitar estos productos y otros

accesorios por Internet o a través del

Servicio Post-Venta de Miele y de su

distribuidor Miele.

Accesorios especiales

La gama de productos Miele le ofrece

una serie de prácticos accesorios y

productos de limpieza y mantenimiento

que se ajustan a su máquina de café.

– Paño multiuso de microfibra

para la eliminación de huellas dacti-

lares y suciedad leve

– El soporte de cápsulas

se debe sustituir después de prepa-

rar aprox. 15.000 cápsulas de café

– Cappuccinatore

Jarrita de cristal para preparar leche

caliente y espuma de leche

– Pastillas descalcificadoras

para descalcificar los conductos de

agua

– Pastillas limpiadoras

para eliminar la grasa de la bandeja

portacápsulas

– GCEO complemento para lavavaji-

llas

Cestillas para el Cappuccinatore

para la limpieza en el lavavajillas

Accesorios

9

Page 10: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Esta máquina de café cumple todas las normas de seguridad vi-

gentes. El uso indebido puede causar daños y perjuicios a per-

sonas y objetos.

Lea detenidamente las presentes Instrucciones de manejo antes

de utilizar la máquina de café por primera vez, ya que contienen

importantes indicaciones acerca del montaje, la seguridad, el

manejo y el mantenimiento del aparato, a fin de protegerse Vd. y

evitar daños en el mismo.

Miele no se hace responsable de los daños causados por no

respetar dichas indicaciones.

Conserve las presentes Instrucciones de manejo para posibles

consultas posteriores y entréguelas a un eventual propietario

posterior.

Uso apropiado

~ Esta máquina de café está destinada exclusivamente para ser

utilizada con fines y en entornos domésticos.

Este aparato no es apto para el uso en zonas exteriores.

~ Utilice la máquina de café exclusivamente en entornos domésti-

cos para preparar cafés como espresso, café, cappuccino y simila-

res.

Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.

Advertencias e indicaciones de seguridad

10

* Las instrucciones de seguridad y manejo de nuestros productos de doméstico

están disponibles en catalán en: www.miele.es.

Page 11: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

~ Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física,

sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

condiciones de manejar la máquina de café de una forma segura,

no podrán hacer uso de la misma sin supervisión. El uso del aparato

por parte de dichas personas sin supervisión está permitido sola-

mente si se les ha explicado el manejo de la máquina de café de tal

forma que puedan utilizarla de forma segura. Deben poder recono-

cer los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.

Niños en casa

,¡Precaución! ¡Riesgo de sufrir quemaduras en la salida cen-

tral y el la válvula de vapor!

La piel de los niños es más sensible a las altas temperaturas que

la de los adultos.

Evite que los niños toquen las partes calientes de la máquina de

café o que coloquen partes del cuerpo debajo de las salidas.

~ Coloque la máquina de café fuera del alcance de los niños.

~ Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados de

la máquina de café, a no ser que estén vigilados en todo momento.

~ El uso de la máquina de café por parte de niños mayores de 8

años sin supervisión está permitido solamente si se les ha explicado

el manejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma

segura.

Los niños deben poder reconocer los posibles peligros originados

por un manejo incorrecto.

~ Los niños no deben limpiar o conectar la máquina de café sin su-

pervisión.

Advertencias e indicaciones de seguridad

11

Page 12: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

~ Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca de

la máquina de café. No deje que los niños jueguen con ella.

No olvide que el espresso y el café no son bebidas adecuadas para

los niños.

~ ¡Peligro de ahogamiento! Los niños al jugar podrían quedar enro-

llados en el material de embalaje (p. ej. plásticos) o cubrirse la ca-

beza con ellos y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera

del alcance de los niños.

Seguridad técnica

~ Los daños en la máquina de café pueden poner en peligro su se-

guridad. Controle visualmente que no haya daños antes de instalar-

la. Nunca ponga un aparato dañado en funcionamiento.

~ Antes de la puesta en funcionamiento de la máquina de café,

compruebe que los datos de conexión (voltaje y frecuencia) indica-

dos en la placa de características coincidan con los de la instala-

ción eléctrica de la vivienda.

Es imprescindible que dichos datos coincidan para evitar daños en

el aparato. En caso de duda, consulte a un técnico electricista.

~ La seguridad eléctrica de la máquina de café quedará garantiza-

da solamente si está conectada a un sistema de toma de tierra ins-

talado de forma reglamentaria. Este requisito básico de seguridad

debe cumplirse. En caso de duda, haga que un técnico electricista

revise la instalación de la casa.

~ No conecte la máquina de café mediante un dispositivo de varios

enchufes o con un cable de prolongación a la red eléctrica. Estos

dispositivos no garantizan la seguridad necesaria en el aparato (pe-

ligro de incendio).

~ Para garantizar un funcionamiento correcto, no utilice la máquina

de café hasta que esté montada.

Advertencias e indicaciones de seguridad

12

Page 13: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

~ Cuando se realiza un empotramiento combinado es de suma im-

portancia que la máquina de café quede separada hacia abajo por

un entrepaño cerrado.

~ No se puede utilizar la máquina de café en lugares inestables (p.

ej. embarcaciones).

~ Utilice la máquina de café únicamente a temperaturas ambiente

de entre +10 °C y +38 °C.

~ Asegúrese de que debe haber una suficiente entrada y salida de

aire de ventilación en la máquina de café. De lo contrario podría for-

marse agua condensada y la máquina y/o el armario de alojamiento

podrían resultar dañados.

~ Si ha montado la máquina de café detrás de un frontal de mueble

cerrado deberá utilizarla únicamente con la puerta del mueble

abierta. No cierre la puerta del mueble mientras la máquina de café

esté en funcionamiento.

~ Los trabajos de reparación se realizarán exclusivamente por per-

sonal técnico autorizado por Miele. ¡Una reparación inadecuada

puede entrañar graves peligros para el usuario!

~ Se pierden los derechos de la garantía si la máquina de café no

es reparada por del Servicio Post-Venta autorizado de Miele.

~ Solo con las piezas de sustitución originales garantiza Miele que

se cumplan los requisitos de seguridad. Los componentes defec-

tuosos solo podrán ser sustituidos por piezas de sustitución origina-

les de Miele.

Advertencias e indicaciones de seguridad

13

Page 14: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

~ La máquina de café deberá estar desconectada de la red eléctri-

ca durante los trabajos de reparación.

La máquina de café solo está desconectada de la red eléctrica

cuando

– se ha desenchufado el cable de conexión del aparato.

En aparatos dotados de un cable de conexión con clavija, no tire

del cable, utilice siempre la clavija para desenchufar el aparato

de la red eléctrica.

– Se ha desactivado el automático de la instalación eléctrica.

– Los fusibles roscados de la instalación eléctrica están totalmente

desenroscados.

~ No abra nunca la carcasa. El contacto con los cables eléctricos o

la manipulación de elementos eléctricos o mecánicos puede entra-

ñar graves riesgos para el usuario, así como perturbar el correcto

funcionamiento de la máquina de café.

~ Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili-

zan otros componentes no autorizados se pierde todo derecho de

garantía.

Advertencias e indicaciones de seguridad

14

Page 15: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Uso apropiado

,¡Precaución! ¡Riesgo de sufrir quemaduras y escaldaduras

en la salida central y en la válvula de vapor!

Los líquidos y el vapor que salen de la máquina están muy ca-

lientes.

Tenga en cuenta lo siguiente:

– Cuando salgan líquidos o vapor no sitúe ninguna parte de su

cuerpo debajo de la salida central o de la válvula de vapor.

– No toque piezas calientes.

– Las boquillas pueden salpicar líquidos calientes o vapor.

– El agua de la bandeja colectora también puede estar muy calien-

te. Vacíe la bandeja colectora con cuidado.

,¡Riesgo de sufrir quemaduras!

No introduzca la mano por la abertura lateral de la unidad central

si el aparato no está desconectado de la red.

No limpie el interior del alojamiento de la bandeja portacápsulas.

,No mire nunca directamente ni con instrumentos ópticos

(lupa o similares) a la iluminación.

~ Limpie a fondo la máquina de café y el Cappuccinatore (prepara-

dor de espuma de leche) antes del primer uso (véase "Limpieza y

mantenimiento").

~ En cuanto al agua a utilizar, tenga en cuenta lo siguiente:

– Rellene el depósito de agua únicamente con agua potable fría. El

agua caliente, agua con gas y cualquier otro tipo de líquidos pue-

de dañar la máquina de café.

Advertencias e indicaciones de seguridad

15

Page 16: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

– Cambie el agua diariamente para evitar la formación de gérme-

nes.

– No utilice agua mineral. Con ella se formarían incrustaciones de

cal en la máquina de café y resultaría dañada.

– No utilice agua de instalaciones de ósmosis de vuelta. El aparato

podría sufrir daños.

~ No introduzca nunca cápsulas de café que no sean Nespresso

en el depósito portacápsulas. De lo contrario la máquina de café re-

sulta dañada.

~ Las cápsulas de café Nespresso no deben estar dañadas, p. ej.

abolladas o dobladas. De lo contrario se atascan en la máquina de

café y puede resultar dañada.

~ Utilice únicamente leche sin aditivos. La mayoría de los aditivos

que contienen azúcar se adhieren a los componentes del aparato.

La máquina de café y el Cappuccinatore resultan dañados.

~ Si utiliza leche de origen animal, utilice únicamente leche pasteu-

rizada.

~ No coloque nunca bajo la salida central de la máquina una taza

con café y alcohol ardiendo. Los componentes de plástico del apa-

rato podrían arder y derretirse debido al fuego.

~ No se apoye en la puerta del aparato cuando esté abierta ni de-

posite peso sobre ella. La máquina de café podría resultar dañada.

~ Para la limpieza de la máquina de café, tenga en cuenta lo si-

guiente:

– Limpie la máquina de café y el Capuccinatore a diario, (véase

"Limpieza y mantenimiento").

– No utilice aparatos de limpieza a vapor. El vapor puede llegar a

los componentes conductores de tensión y producir un cortocir-

cuito.

Advertencias e indicaciones de seguridad

16

Page 17: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

– Descalcifique la máquina de café con regularidad con pastillas

descalcificadoras de Miele en función de la dureza del agua.

Descalcifique el aparato con mayor frecuencia en caso de que

utilice agua con mucha cal. Miele no se hace responsable de los

daños ocasionados por una descalcificación insuficiente del apa-

rato.

~ No emplee la máquina de café ni el Capuccinatore para limpiar

objetos.

Tenga en cuenta lo siguiente si su aparato tiene el panel de

acero inoxidable:

~ Nunca pegue notas adhesivas, pegamento de barra transparen-

te, cinta adhesiva u otros adhesivos en las superficies de acero ino-

xidable. El adhesivo daña el revestimiento de las superficies de

acero inoxidable y pierde su efecto protector contra la suciedad.

~ El revestimiento de las superficies de acero inoxidable es sensi-

ble al rayado. Incluso los imanes pueden provocar arañazos.

Advertencias e indicaciones de seguridad

17

Page 18: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Antes de poner en funcionamiento la

máquina de café, lea atentamente

las instrucciones de uso y familiarí-

cese con el aparato.

Antes de la primera utilización

^ Emplace la máquina de café y co-

néctela (véase "Conexión eléctrica" y

"Montaje").

^ Retire las posibles láminas protecto-

ras del aparato.

Limpie el aparato a fondo (véase

"Limpieza y mantenimiento") antes

de rellenar la máquina de café de

agua y cápsulas de café.

La primera conexión

Cuando conecte la máquina de café

por primera vez esta le consultará los

siguientes ajustes:

– Idioma y país

– Hora

– Fecha

– Indicación (indicación de la hora)

^ Pulse la tecla Conexión/desconexión

�.

En el display aparece durante unos ins-

tantes el mensaje "Miele - Bienvenido".

Seleccionar idioma

^ Pulse una de las teclas de dirección

hasta que aparezca el idioma desea-

do sobre fondo claro y pulse la tecla

OK.

^ Pulse una de las teclas de dirección

hasta que aparezca el país deseado

sobre fondo claro y pulse la tecla

OK.

El ajuste se memoriza.

Ajustar la hora

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que aparezca el número de horas

deseado y pulse la tecla OK.

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que aparezca el número de minutos

deseado y pulse la tecla OK.

El ajuste se memoriza.

Ajustar la fecha

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que aparezca el año actual y pulse la

tecla OK.

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que aparezca el mes actual y pulse

la tecla OK.

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que aparezca el día actual y pulse la

tecla OK.

El ajuste se memoriza.

Preparación y puesta en funcionamiento

18

Page 19: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Seleccionar la indicación

Puede elegir entre las siguientes opcio-

nes:

– conectado: la fecha y la hora siem-

pre se muestran cuando el aparato

está desconectado.

– desconectado: la fecha y la hora no

se muestran cuando el aparato está

desconectado.

– desconexión nocturna: La fecha y

la hora se muestran desde las 5:00

hasta las 23:00 horas.

^ Pulse una de las teclas de dirección

hasta que aparezca el tipo de indica-

ción deseado y pulse la tecla OK.

La máquina de café necesitará más

energía en función de la opción que

seleccione. En el display se muestra

el mensaje correspondiente.

A continuación en el display aparece el

mensaje "Primera puesta en funciona-

miento realizada con éxito".

En el display aparece "Llenar y colocar

el depósito de agua".

^ Llene el recipiente de agua con agua

potable limpia y fría.

Consejo: Siga los demás pasos de las

instrucciones de uso para configurar su

aparato de manera individual y familia-

rizarse con él.

Dureza de agua

La dureza del agua indica la cantidad

de cal disuelta en el agua. Cuanto más

cal haya disuelta en el agua, más dura

es el agua, y cuanto más dura sea el

agua, más a menudo se deberá des-

calcificar la máquina de café.

La máquina de café calcula la cantidad

de agua y de vapor utilizada. En fun-

ción de la dureza del agua ajustada se

podrán preparar más o menos bebidas

antes de que se deba descalcificar el

aparato.

Ajuste la máquina de café a la dureza

del agua local para que pueda funcio-

nar correctamente y no resulte dañada.

Después en el momento adecuado se

le solicitará en el display que inicie el

proceso de descalcificación.

En el aparato pueden ajustarse cuatro

niveles de dureza:

Dureza de agua Rango de

dureza de la

compañía

de abasteci-

miento de

agua

Ajuste

(nivel de du-

reza)

0 - 8,4 °dH

(0 -1,5 mmol/l)

blanda blanda

8,4 - 14 °dH

(1,5 - 2,5 mmol/l)

media media

14 - 21 °dH

(2,5 - 3,7 mmol/l)

dura dura

más de 21 °dH

( más de 3,7

mmol/l)

dura muy dura

Preparación y puesta en funcionamiento

19

Page 20: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Determinación de la dureza del agua

Puede determinar la dureza del agua

existente con las tiras de ensayo sumi-

nistradas. Otra opción es que la empre-

sa de suministro de agua competente

le informe sobre el grado de dureza del

agua local.

^ Sumerja la tira de ensayo durante

aprox. 1 segundo en el agua y, a

continuación, sacuda el agua so-

brante de la tira. Tras aprox. 1 minuto

podrá consultar el resultado.

Ahora podrá ajustar la dureza del agua

en la máquina de café.

Ajustar la dureza del agua

^ Pulse �.

^ Pulse una de las teclas de dirección

hasta que "Dureza del agua" aparez-

ca con un fondo claro y pulse la tecla

OK.

^ Pulse una de las teclas de dirección

hasta que el nivel de dureza desea-

do quede resaltado y pulse la tecla

OK.

El ajuste se memoriza.

Preparación y puesta en funcionamiento

20

Page 21: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Podrá manejar la máquina de café pul-

sando las teclas sensoras con el dedo.

Cuando en el display aparece lo si-

guiente se encuentra usted en el menú

de bebidas:

� Miele

Cosi

Ristretto

Roma

Pulse una de las teclas de las bebidas

para preparar un café.

Activar un menú y navegar por un

menú

Pulse la tecla correspondiente para ac-

tivar un menú. En el menú correspon-

diente podrá iniciar acciones o modifi-

car ajustes.

Ajustes

Idioma F

Hora

Timer

Una raya a la derecha del display indi-

ca que hay más opciones y textos. Utili-

ce las teclas de dirección para mostrar-

los.

Por la marca � sabrá qué ajuste está

seleccionado en ese momento.

Si desea seleccionar una opción,

pulse las teclas de dirección � e �,

hasta que la opción deseada quede re-

saltada.

Para confirmar la selección, pulse la te-

cla OK.

Abandonar los niveles de menú o

cancelar una acción

Pulse "Atrás" � para abandonar el ni-

vel de menú actual.

Si no pulsa ninguna tecla durante un

tiempo, la máquina de café vuelve al

menú de bebidas.

Manejo

21

Page 22: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

¡Atención! Riesgo de infección por

gérmenes.

Cambie el agua diariamente para

evitar que se formen gérmenes.

Introduzca únicamente agua limpia

y fría en el depósito de agua.

El agua caliente o templada, así

como otros líquidos pueden dañar la

máquina de café.

No introduzca ningún tipo de agua

mineral en el depósito de agua, ya

que la máquina de café se calcifica

y resulta dañada.

^ Abra la puerta del aparato.

^ Levante ligeramente el depósito de

agua y extráigalo tirando de él hacia

delante.

^ Introduzca agua potable limpia y fría

en el depósito de agua hasta la mar-

ca "máx.".

^ Introduzca el depósito de agua en el

aparato hasta que encaje. Cierre la

puerta del aparato.

Cuando el depósito de agua esté un

poco hacia delante o hacia arriba,

compruebe si la superficie de apoyo

del depósito de agua está sucia. La

válvula de salida podría tener fugas.

Limpie la superficie de apoyo si fue-

ra necesario.

Llenar el depósito de agua

22

Page 23: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Conexión

^ Pulse la tecla Conexión/

desconexión �.

Consejo: Si no desea que el agua de

aclarado vaya a la bandeja colectora

con rejilla, coloque un recipiente apro-

piado debajo de la salida central antes

de preparar la primera bebida.

En el display primero aparece "Fase de

calentamiento" y después del calenta-

miento se enjuaga el aparato. Sale

agua caliente por la salida central.

Si la máquina de café todavía tiene

una temperatura de funcionamiento

superior a 60 °C, no comienza el pro-

ceso de aclarado.

La máquina de café nivela el depósito

portacápsulas y comprueba las cáma-

ras. Al hacerlo oirá los ruidos corres-

pondientes.

Podrá preparar cafés si en el display se

muestran tipos de café distintos.

Desconexión

^ Pulse la tecla Conexión/

desconexión �.

Después de preparar un café se enjua-

gan las conducciones de café antes de

la desconexión.

En caso de ausencias

prolongadas

En caso de no usar la máquina de café

durante un tiempo prolongado,

^ vacíe la bandeja colectora con rejilla,

el recipiente para posos y el depósito

de agua.

^ Limpie todos los componentes a fon-

do, incluida la cubierta de la salida

central a y la bandeja colectora de

gotas b situada en la puerta.

^ Desconecte el aparato.

Si deja la puerta del aparato abierta

durante largo tiempo, debería retirar

el enchufe o desconectar el seguro

de la instalación eléctrica para aho-

rrar energía.

Conexión y desconexión de la máquina de café

23

Page 24: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Las cápsulas de café Nespresso se in-

troducen en el depósito portacápsulas.

Este tiene cinco cámaras para cada

cuatro cápsulas.

En las cinco cámaras se pueden intro-

ducir cinco tipos de café diferentes.

Cuando se asignan estos tipos de café

diferentes de la forma correspondiente

podrá seleccionar en el display el tipo

de café deseado para la preparación.

Llenar el depósito

portacápsulas

¡Atención! Utilice solo cápsulas

Nespresso originales, disponibles

exclusivamente en establecimientos

autorizados o a través del Club Nes-

presso. Solo así queda garantizada

la calidad.

Para evitar daños en el aparato pro-

ducidos por un posible atasco, las

cápsulas no deben estar abolladas,

dañadas.

La larga vida útil de este aparato tan

solo queda garantizada si se utiliza

las cápsulas Nespresso originales.

Para poder seleccionar la preparación

de los diferentes tipos de café en el

display, asegúrese

– de rellenar la cámara con los corres-

pondientes tipos de café asignados,

– o si utiliza otros tipos de café, memo-

rícelos (véase "Asignar tipos de café

y memorizar").

Naturalmente, también puede introducir

el mismo tipo de café en todas las cá-

maras.

^ Abra la puerta del aparato.

^ Tire del carro del depósito hacia de-

lante hasta llegar al tope.

Cuando la máquina de café está co-

nectada y tira del carro del depósito

hacia delante, se mostrará en el dis-

play la distribución de los tipos de

café de las cámaras. De esta forma

puede asignar correctamente los ti-

pos de café.

Ahora puede extraer el depósito porta-

cápsulas hacia arriba o llenarlo en el

carro del depósito.

Introducir cápsulas de café

24

Page 25: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

^ Introduzca las cápsulas en las cáma-

ras del depósito portacápsulas con

la base plateada hacia abajo.

Asegúrese de que cada cápsula se

puede mover en el depósito porta-

cápsulas y de que no se atasca.

Cuando haya extraído el depósito por-

tacápsulas,

^ colóquelo sobre el carro del depósi-

to.

^ Introduzca el carro del depósito en el

aparato y cierre la puerta del mismo.

La máquina de café nivela el depósito

portacápsulas y comprueba las cáma-

ras. Al hacerlo oirá los ruidos corres-

pondientes.

Extraer las cápsulas de café

del depósito portacápsulas

^ Extraiga el carro del depósito y sa-

que el depósito portacápsulas.

^ Desplace hacia arriba el aro inferior

del depósito portacápsulas a y ex-

traiga las cápsulas de café b.

Introducir cápsulas de café

25

Page 26: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Preparar espresso o café

^ Coloque una taza debajo de la salida

central.

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que el tipo de café deseado aparez-

ca con un fondo claro.

Ahora seleccione el tipo de café desea-

do.

^ Pulse �, � o �.

La bebida de café deseada se vierte

en la taza a través de la salida central.

Preparar dos porciones

También puede preparar dos espres-

sos o cafés de una vez en una misma

taza o llenar dos tazas al mismo tiem-

po. Las dos dosis se preparan sucesi-

vamente

^ Coloque una taza debajo de la salida

central.

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que el tipo de café deseado aparez-

ca con un fondo claro.

^ Pulse �.

La tecla � se ilumina.

^ Pulse �, � o �.

De la salida central salen dos tazas de

la bebida de café deseada.

Si durante cierto tiempo no pulsa nin-

guna tecla de bebida, la selección

"Dos porciones �" se restablece.

Cancelar la preparación

Puede cancelar la preparación mien-

tras en el display se muestre "Stop".

^ Pulse la tecla OK.

La máquina de café cancela la prepa-

ración.

Al preparar dos porciones, cuando

se pulsa una vez la tecla OK se de-

tiene únicamente la preparación de

la primera taza.

Pulse la tecla OK durante más tiem-

po para cancelar toda la prepara-

ción.

Tras la preparación de la

bebida

Después de preparar un café se enjua-

gan las conducciones de café antes de

la desconexión.

Preparar bebidas

26

Page 27: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Preparación de leche caliente,

espuma de leche y cappuccino

,¡Peligro de sufrir quemaduras y

escaldaduras producidas por el va-

por y el agua que salen de la válvula

de vapor muy calientes!

No ponga ninguna parte de su cuer-

po debajo de la válvula de vapor

cuando esta esté abierta.

No toque ningún componente ca-

liente.

Asegúrese de que la válvula de va-

por esté encajada en la posición in-

ferior y que de este modo esté co-

rrectamente conectada con el Cap-

puccinatore.

Cuando se ha abierto la válvula de

vapor transcurre cierto tiempo hasta

que sale vapor. El sistema de vapor

debe comenzar a calentar especial-

mente después, cuando el modo Eco

está activado.

En el display no aparecen mensajes

durante toda la preparación de le-

che.

Indicaciones sobre el

Cappuccinatore

Utilice únicamente leche sin aditi-

vos. La mayoría de los aditivos que

contienen azúcar se adhieren a los

conductos de leche. La máquina de

café y el Cappuccinatore resultan

dañados.

Consejo: Para obtener una buena es-

puma, utilice leche fría (por debajo

de 13 °C).

El Cappuccinatore (preparador de es-

puma de leche) forma parte de este

aparato y con él puede preparar leche

caliente y espuma de leche.

Antes del primer uso, es muy impor-

tante lavar a fondo el Cappuccinato-

re, y se recomienda hacerlo en el la-

vavajillas (véase "Limpieza y mante-

nimiento").

El cappuccinatore dispone de un man-

do giratorio a encima del mango y de

una salida de leche en el lateral b.

El mando giratorio tiene dos opciones

de ajuste:

� leche caliente

(girar el mando giratorio hacia la

izquierda)

� Espuma de leche

(girar el mando giratorio hacia la

derecha)

Preparar bebidas

27

Page 28: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Gire el mando giratorio hasta el tope

hacia la izquierda o la derecha. Entre

estas dos posiciones sale la leche

con mucha presión.

Puede echar la leche caliente o la es-

puma de leche en la taza o prepararlas

directamente en la jarrita de cristal.

Para ello deberá introducir o extraer la

salida de leche.

Salida de leche introducida (�) : la le-

che se prepara en la taza

Salida de leche extraída (�):

la leche se prepara en el Cappuccina-

tore

Consejo: Si calienta la leche directa-

mente en el Cappuccinatore obtendrá

leche más caliente.

Preparar la espuma de leche en la

taza

^ Introduzca la salida de la leche en la

tapa hasta el tope (�).

^ Gire el mando totalmente a la dere-

cha en la posición �.

^ Llene el Cappuccinatore con leche

fría como máximo hasta la marca su-

perior y coloque la tapa.

^ Coloque el Cappuccinatore en la

concavidad de ajuste de la chapa de

goteo y una taza debajo de la salida

central.

^ Presione lentamente la válvula de va-

por hacia abajo hasta que encaje.

^ Cuando tenga suficiente espuma de

leche en la taza, coloque la válvula

de vapor de nuevo hacia arriba.

Preparar bebidas

28

Page 29: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

La entrada de vapor está limitada

temporalmente. Si aún no tiene sufi-

ciente espuma de leche y ya no sale

vapor de la boquilla de vapor, empu-

je la válvula de vapor hacia arriba. A

continuación empújela de nuevo ha-

cia abajo.

Preparación del cappuccino

^ Prepare espuma de leche en la taza

como se ha descrito anteriormente.

Llene 2/3 de la taza con espuma de

leche.

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que el tipo de café deseado aparez-

ca con un fondo claro.

^ Para preparar un espresso, pulse la

tecla �.

El espresso sale por la boquilla de sali-

da. El cappuccino está listo.

Preparar espuma de leche en el

cappuccinatore

^ Extraiga la salida de la leche de la

tapa hasta el tope (�).

^ Gire el mando totalmente a la dere-

cha en la posición �.

^ Llene el cappuccinatore con leche

fría como máximo hasta la marca in-

ferior, y coloque la tapa.

^ Coloque el cappuccinatore en la

concavidad de ajuste de la rejilla de

goteo.

^ Presione lentamente la válvula de va-

por hacia abajo hasta que encaje.

^ Presione la válvula de vapor hacia

arriba cuando se haya formado sufi-

ciente espuma.

Preparación de leche caliente

^ Gire el mando totalmente a la izquier-

da en la posición �.

^ Llene el Cappuccinatore con leche

fría como máximo hasta la marca su-

perior y coloque la tapa.

^ Introduzca la salida de la leche hasta

el tope � (leche caliente en la taza) o

extraiga la salida de la leche � (le-

che caliente en la jarrita de cristal) y

coloque el Cappuccinatore en la

concavidad de ajuste de la rejilla co-

lectora.

^ Presione lentamente la válvula de va-

por hacia abajo hasta que encaje.

Consejo: Si calienta la leche directa-

mente en la jarrita de cristal obtendrá

leche más caliente.

Tras la preparación de la leche

¡Atención!

La leche contiene gérmenes por na-

turaleza que pueden proliferar por la

falta de limpieza. La suciedad en el

aparato puede poner en riesgo su

salud.

Limpie regularmente el Cappuccina-

tore y la válvula de vapor para evitar

la proliferación de gérmenes.

Desmonte y enjuague la tapa del Cap-

pucinatore y la jarrita de cristal siempre

que pase más de una hora entre dos

utilizaciones. Los restos de leche pue-

den obstruir el Cappuccinatore.

Preparar bebidas

29

Page 30: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Preparación de bebidas desde

un perfil

Con los perfiles puede adaptar a su

gusto su café o espresso de forma indi-

vidual (véase "Perfiles").

Si ya ha ajustado su propio perfil puede

seleccionar primero un perfil, antes de

preparar una bebida.

^ Pulse �.

^ Pulse una de las teclas de dirección

hasta que "Seleccionar perfil" aparez-

ca con un fondo claro y

pulse la tecla OK.

^ Pulse una de las teclas de dirección

hasta que aparezca el perfil deseado

sobre fondo claro y

pulse la tecla OK.

� Mustermann

Cosi �

Ristretto

Roma �

El nombre del perfil seleccionado se

muestra en la parte superior del dis-

play.

Ahora puede preparar su bebida de-

seada como se describe en "Preparar

espresso o café".

Preparar bebidas

30

Page 31: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Existen 16 tipos distintos de café Nes-

presso además de ediciones especia-

les que aparecen varias veces al año.

Puede elegir entre tipos de espresso

de origen diferente o de una sola zona

de origen, variedades Lungo para ta-

zas más grandes y variedades de café

descafeinado.

Puede abastecer la máquina de café

con cinco tipos de café diferentes.

El depósito portacápsulas tiene cinco

cámaras que está numeradas del 1 al

5.

Algunas cámaras ya tienen los tipos de

café Nespresso asignados de fábrica.

Consultar la clasificación de

cafés

^ Pulse �.

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que "Clasificación de cafés" aparez-

ca con un fondo claro y pulse la tecla

OK.

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que aparezca la cámara deseada so-

bre fondo claro y pulse la tecla OK.

Ahora para esta cámara puede

– seleccionar tipo de café de entre

los que ya existen en el aparato.

– crear nuevo tipo de café cuando

usted desee introducir el nombre de

un tipo de café nuevo.

Una vez que haya aplicado los tipos de

café, podrá

– modificar el tipo de café para modi-

ficar el nombre del tipo de café y

– borrar tipo de café, cuando desee

borrar por completo un tipo de café.

Seleccionar tipo de café

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que "Seleccionar tipo de café" apa-

rezca con un fondo claro y pulse la

tecla OK.

Por la marca � sabrá qué tipo de café

está asignado a la cámara en ese mo-

mento.

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que aparezca el tipo de café desea-

do sobre fondo claro y pulse la tecla

OK.

El ajuste se memoriza.

Crear nuevo tipo de café

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que "Crear nuevo tipo de café" apa-

rezca con un fondo claro y pulse la

tecla OK.

En el display se representan letras que

puede seleccionar con las teclas de di-

rección. También puede seleccionar ci-

fras, mayúsculas y minúsculas con las

teclas de dirección.

^ Pulse las teclas de dirección para se-

leccionar los caracteres deseados.

Pulse la tecla OK.

El carácter aparece en la línea por en-

cima.

^ Repita el proceso hasta que en la lí-

nea superior del display aparezca el

nombre de tipo de café deseado.

Consejo: Con � puede borrar el últi-

mo carácter introducido.

Asignar los tipos de café (Clasificador de cafés)

31

Page 32: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Cuando haya terminado con la intro-

ducción y desee guardar,

^ pulse las teclas de dirección hasta

que la marca � aparezca con un fon-

do claro y pulse la tecla OK.

Si no desea guardar una introducción,

^ pulse � hasta que se borren todos

los caracteres y la máquina de café

vuelva a la selección anterior.

Modificar tipo de café

Solo puede modificar los tipos de café

que ya se hayan asignado a los tipos

de café existentes.

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que "Modificar tipo de café" aparezca

con un fondo claro y pulse la tecla

OK.

Proceda del mismo modo que con

"Crear nuevo tipo de café":

– Seleccione � para borrar un carác-

ter,

– para introducir nuevos caracteres,

seleccione el carácter correspon-

diente y confirme con OK,

– para memorizar el nombre modifica-

do, seleccione � y pulse la tecla OK.

Borrar tipo de café

Solo puede borrar los tipos de café que

ya se hayan asignado a los tipos de

café existentes.

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que "Borrar tipo de café" aparezca

con un fondo claro y pulse la tecla

OK.

^ Seleccione con las teclas de direc-

ción el tipo de café que desee bo-

rrar.

^ Pulse la tecla OK.

Detrás del tipo de café aparece una

marca � y al poco tiempo se borra el

tipo de café.

Asignar los tipos de café (Clasificador de cafés)

32

Page 33: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

El sabor del café depende no solo del

tipo del café, si no también de la canti-

dad de agua.

La máquina de café está equipada con

una programación de cantidades. De

este modo puede adaptar la cantidad

de café para todas las bebidas al ta-

maño de sus tazas y ajustarla al tipo de

café utilizado.

La nueva cantidad de bebida memo-

rizada es válida para el tipo de bebi-

da seleccionada. No se diferencia

por el tipo de café o cámara.

Se puede programar una cantidad má-

xima posible para cada bebida. Cuan-

do esta se alcanza se detiene la prepa-

ración. Después se memoriza la canti-

dad de bebida máxima posible para

esta bebida.

La cantidad de bebida modificada

siempre se guarda en el perfil actual.

El nombre del perfil actual se mues-

tra en la parte superior izquierda del

display.

Tiene dos posibilidades para iniciar la

programación de cantidades:

– con la tecla de bebidas cuando pre-

pare una bebida de café, o

– cuando accede a "Cantidad de bebi-

da" en el menú "Ajustes".

Si el depósito de agua se vacía du-

rante la preparación, la máquina de

café cancelará la programación de

cantidades de la máquina de café.

La cantidad de bebida no se memo-

riza.

Modificar la cantidad de

bebida durante la preparación

de bebidas

Iniciará la programación de cantidades

cuando pulse las teclas de bebidas �,

� y � durante al menos 3 segundos.

^ Coloque la taza deseada debajo de

la salida central.

^ Pulse la tecla de la bebida deseada

hasta que en el display aparezca

"Modificar".

La bebida deseada se prepara y en el

display aparece "Guardar".

^ Cuando la taza esté llena a su gusto,

pulse la tecla OK.

Desde este momento, esta bebida se

preparará con la cantidad guardada.

Consejo: Puede cancelar la programa-

ción de cantidades mientras en el dis-

play aparezca "Stop".

Modificar la cantidad de bebida

33

Page 34: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Activar la programación de

cantidades en el menú Ajustes

^ Pulse �.

^ Pulse una de las teclas de dirección

hasta que "Cantidad de bebida" apa-

rezca con un fondo claro y pulse la

tecla OK.

^ Pulse una de las teclas de dirección

hasta que aparezca la bebida de

café deseada sobre fondo claro y

pulse la tecla OK.

A partir de ahora el procedimiento es

idéntico al de la programación de can-

tidades durante la preparación de be-

bidas.

Modificar la cantidad de

bebida para perfiles diferentes

Puede modificar la cantidad de bebida

para cada perfil concreto en el caso

del Espresso, café y café largo de for-

ma individual.

^ Pulse �.

^ Seleccione el perfil deseado.

El nombre del perfil actual se muestra

en la parte superior izquierda del dis-

play.

En este momento puede describir con

antelación si acceder a "Cantidad de

bebida" en el menú "Ajustes" o modifi-

car la cantidad de bebida durante la

preparación de la misma.

Modificar la cantidad de bebida

34

Page 35: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Si comparte el aparato con otros usua-

rios de gustos diferentes, tiene la posi-

bilidad de programar hasta 7 perfiles

de usuarios individuales. Puede ajustar

la cantidad de cada bebida para cada

perfil de usuario de forma individual

(véase "Modificar cantidad de bebida").

� Nombre de muestra

Cosi �

Ristretto

Roma �

El nombre del perfil actual se muestra

en la parte superior izquierda del dis-

play.

Consultar perfiles

^ Pulse �.

La tecla � se ilumina.

Ahora puede "Crear un perfil".

Cuando ya haya establecido un perfil

adicional al perfil estándar de Miele,

también cuenta con las opciones:

– Seleccionar perfil de entre los que

ya existen en el aparato.

– Modificar nombre si se requiere mo-

dificar el nombre de un perfil de

usuario.

– Borrar perfil si se requiere borrar un

perfil de usuario.

– Modificar perfil, para ajustar si la

máquina de café siempre cambia

automáticamente al perfil de usuario

estándar de Miele o si se mantiene el

último perfil seleccionado.

Consejo: Si pulsa � o �, volverá de

nuevo al menú principal.

Crear perfil

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que "Crear perfil" aparezca con un

fondo claro y pulse la tecla OK.

En el display se representan letras que

puede seleccionar con las teclas de di-

rección. También puede seleccionar ci-

fras, mayúsculas y minúsculas con las

teclas de dirección.

^ Pulse las teclas de dirección para se-

leccionar los caracteres deseados.

Pulse la tecla OK.

El carácter aparece en la línea por en-

cima.

^ Repita el proceso hasta que en la lí-

nea superior del display aparezca el

nombre deseado.

Consejo: Con � puede borrar el últi-

mo carácter introducido.

Cuando haya terminado con la intro-

ducción y desee guardar,

^ pulse las teclas de dirección hasta

que la marca � aparezca con un fon-

do claro y pulse la tecla OK.

Personalizar perfiles

35

Page 36: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Si no desea guardar una introducción,

^ pulse � hasta que se borren todos

los caracteres y la máquina de café

vuelva a la selección anterior.

El último perfil creado se selecciona

como el perfil actual.

Seleccionar perfil

Esta selección solo es posible cuando

ya se ha establecido un perfil además

del perfil estándar de Miele.

^ Pulse una de las teclas de dirección

hasta que "Seleccionar perfil" aparez-

ca con un fondo claro y

pulse la tecla OK.

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que aparezca el perfil deseado sobre

fondo claro y pulse la tecla OK.

En el menú "Seleccionar bebida" se

muestra el nombre del perfil actual en

la parte superior del display.

Modificar nombre

Esta selección solo es posible cuan-

do ya se ha establecido un perfil

además del perfil estándar de Miele.

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que "Modificar nombre" aparezca

con un fondo claro y pulse la tecla

OK.

Proceda del mismo modo que con

"Crear perfil":

– Seleccione � para borrar un carác-

ter,

– para introducir nuevos caracteres,

seleccione el carácter correspon-

diente y confirme con OK,

– para memorizar el nombre modifica-

do, seleccione � y pulse la tecla OK.

Borrar perfil

Esta selección solo es posible cuando

ya se ha establecido un perfil además

del perfil estándar de Miele.

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que "Borrar perfil" aparezca con un

fondo claro y pulse la tecla OK.

^ Seleccione con las teclas de direc-

ción el perfil que desee borrar.

^ Pulse la tecla OK.

Detrás del tipo de café aparece una

marca � y al poco tiempo se borra el

perfil.

Personalizar perfiles

36

Page 37: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Modificar perfil

Puede ajustar el aparato para que des-

pués de preparar cada bebida o al en-

cenderlo regrese siempre automática-

mente al perfil de usuario estándar de

Miele o para que conserve el último

perfil ajustado.

Esta selección solo es posible cuan-

do ya se ha establecido un perfil

además del perfil estándar de Miele.

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que "Modificar perfil" aparezca con

un fondo claro y pulse la tecla OK.

Ahora tiene las siguientes opciones:

– Manualmente: el perfil seleccionado

permanece activo hasta que elija

otro perfil.

– Después de cada café: tras cada

preparación de bebida el aparato re-

gresa automáticamente al perfil de

usuario estándar de Miele.

– Al conectar: cada vez que se co-

necte el aparato, éste selecciona au-

tomáticamente el perfil de usuario

estándar de Miele, independiente-

mente del perfil que estaba ajustado

antes de producirse la última desco-

nexión.

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que aparezca la opción deseada so-

bre fondo claro y pulse la tecla OK.

Personalizar perfiles

37

Page 38: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

En el menú Ajustes puede adaptar la

máquina de café a sus necesidades de

forma individual.

Activar el menú "Ajustes"

^ Pulse �.

Ahora puede comprobar o modificar

los ajustes.

La marca � detrás de la entrada en

cuestión le indica qué ajuste está acti-

vado en cada momento.

Al pulsar � accederá al siguiente ni-

vel de menú superior.

Al pulsar � accederá de nuevo a

"Seleccionar bebida".

Consejo: Si ha conectado la indicación

de la hora o ha seleccionado "Desco-

nexión nocturna" podrá modificar los

ajustes sin tener que conectar la má-

quina de café.

Para ello pulse � .

Modificar y guardar ajustes

^ Pulse �.

^ Seleccione el ajuste deseado con las

teclas de dirección y

pulse la tecla OK.

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que el ajuste deseado aparezca con

un fondo claro.

^ Pulse la tecla OK.

El ajuste se memoriza.

Ajustes

38

Page 39: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Relación de los ajustes posibles

El ajuste de fábrica de cada punto de menú se indica en negrita.

Punto de menú ajustes posibles

Idioma español, otros idiomas

País

Ajustar la fecha día/mes/año

Hora Indicación

desconectada / conectada / desconexión nocturna

Formato de hora

12 h / 24 h

Ajustar

Timer Ajustar

Timer 1

conectar a las / desconectar tras (1:00) / desconectar a las

Asignación de los días de la semana

Lunes / Martes / Miércoles / Jueves / Viernes / Sábado /

Domingo / aplicar

activar

conectar a las (sí / no) / desconectar a las (sí / no)

Timer 2

Ajustar

conectar a las / desconectar a las

Asignación de los días de la semana

Lunes / Martes / Miércoles / Jueves / Viernes / Sábado /

Domingo / aplicar

activar

conectar a las (sí / no) / desconectar a las (sí / no)

Clasificador de cafés Cámara 1

Seleccionar tipo de café / Aplicar tipo de café / Modificar tipo de café*

/ Borrar tipo de café*

Cámara 2

Seleccionar tipo de café / Aplicar tipo de café / Modificar tipo de café*

/ Borrar tipo de café*

Cámara 3

Seleccionar tipo de café / Aplicar tipo de café / Modificar tipo de café*

/ Borrar tipo de café*

Cámara 4

Seleccionar tipo de café / Aplicar tipo de café / Modificar tipo de café*

/ Borrar tipo de café*

Cámara 5

Seleccionar tipo de café / Aplicar tipo de café / Modificar tipo de café*

/ Borrar tipo de café*

Ajustes

39

Page 40: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Punto de menú ajustes posibles

Cantidad de bebida Espresso

Café

Café largo

Modo Eco conectado / desconectado

Iluminación Intensidad luminosa

Aparato conectado / Aparato desconectado

desconectar tras

Información Contador de preparaciones

Total preparaciones / Espresso / Café / Café largo / Vapor

Preparaciones hasta la descalcificación

Bloqueo de puesta en

funcionamiento

conectada / desconectada

Dureza de agua blanda

media

dura

muy dura

Intensidad del display

Volumen Señales acústicas

Sonido de teclado

Distribuidor Modo exposición conectado / desconectado

Ajustes de fábrica no restablecer

restablecer

* solo aparece cuando ya se ha aplicado un tipo de café adicional

Ajustes

40

Page 41: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Idioma

Puede seleccionar su idioma y país

para todos los textos del display.

Consejo: Si por equivocación hubiese

ajustado un idioma incorrecto, volverá

a encontrar el punto de menú "Idioma"

mediante el símbolo F.

Hora

Puede ajustar la indicación de la hora,

el Formato de hora y la Hora.

Indicación (indicación de la hora)

Puede elegir entre las siguientes opcio-

nes:

– conectado: La hora siempre se

muestra cuando se desconecta el

aparato.

– desconectado: La hora no se mues-

tra cuando se desconecta el apara-

to.

– desconexión nocturna: La hora solo

se muestra durante el día.

La máquina de café necesitará más

energía en función de la opción que

seleccione. En el display se muestra

el mensaje correspondiente.

Formato de hora

Existen las opciones siguientes:

– Indicación horaria de 24 horas(24 h)

– Indicación horaria de 12 horas(12 h)

Ajuste

Ajuste las horas y los minutos con las

teclas de dirección.

Fecha

Ajuste el Año, Mes y Día con las teclas

de dirección.

Timer

Dispone de dos Timers para las si-

guientes funciones:

La máquina de café

– se conecta a una hora determinada,

p. ej. por las mañanas para el desa-

yuno "(Conectar a las").

– se desconecta a una hora determi-

nada ("Desconectar a las").

– se desconecta después de un tiem-

po determinado si no se pulsa ningu-

na tecla o no se prepara ninguna be-

bida ("Desconexión tras"; solo con el

Timer 1).

Además puede asignar las funciones

del timer a días de la semana concre-

tos.

Para "Conectar a las" y "Desconectar

a las" el Timer debe estar activado y

al menos se le habrá asignado un

día de la semana.

Ajustes

41

Page 42: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Seleccionar Timer

Existen las opciones siguientes:

– Timer 1:

Conectar a las, Desconectar a las,

Desconectar tras

– Timer 2:

Conectar a las, Desconectar a las

Conectar a las

Si la función de bloqueo de puesta

en funcionamiento está activada, el

aparato no se conectará a la hora

preajustada.

Ajuste las horas y los minutos con las

teclas de dirección.

Cuando la máquina de café se haya

conectado tres veces mediante la fun-

ción timer "Conectar a las" y no se haya

preparado ninguna bebida, el aparato

dejará de conectarse automáticamente.

Así, en caso de ausencias prolonga-

das, p. ej. en vacaciones, la máquina

de café no se conectará diariamente.

Las horas programadas permanecen

memorizadas y se activarán de nuevo

con la siguiente conexión manual.

Desconectar a las

Ajuste las horas y los minutos con las

teclas de dirección.

Tras ausencias largas, los ajustes de

hora se guardarán después de la si-

guiente conexión manual (ver "Conec-

tar a las").

Desconectar tras

La función del Timer "Desconectar

tras" solo está disponible en el Timer

1.

Si no se pulsa ninguna tecla ni se pre-

para ninguna bebida, la máquina de

café se desconecta después de 30 mi-

nutos para ahorrar energía.

Puede modificar este preajuste con las

teclas de dirección y seleccionar un

tiempo comprendido entre 15 minutos y

9 horas.

Asignación de días de la semana

Seleccione el día de la semana desea-

do. El día de la semana seleccionado

se marca con .

Cuando todos los días de la semana

están marcados,

^ pulse la tecla de dirección � hasta

que "aceptar" quede resaltado.

Pulse la tecla OK.

Ajustes

42

Page 43: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Activar y desactivar timer

Cuando el Timer está activado para

"Conectar a las", en el display aparece

el símbolo 23:59 horas antes y la

hora de conexión deseada, siempre y

cuando se haya seleccionado para la

indicación de hora "Conectado" o "Des-

conexión nocturna".

Si está activado el bloqueo de pues-

ta en funcionamiento no se puede

seleccionar la función del timer "Co-

nectar a las".

Seleccione la función del timer desea-

da. La función del timer seleccionada

se marca con .

^ Pulse la tecla de dirección � hasta

que "Aplicar" quede resaltado.

Pulse la tecla OK.

Modo Eco

El modo Eco es un modo de ahorro de

energía. El sistema de vapor solo se

calienta cuando se solicita un café o

vapor para leche caliente / espuma de

leche.

Cuando se desactiva el Modo Eco se

puede preparar sucesivamente espu-

ma de leche / leche caliente y café / es-

presso. El sistema de vapor permanece

caliente y se consume mucha más

energía.

La máquina de café le advertirá de la

modificación del consumo de energía.

Iluminación

Dispone de las siguientes opciones:

– Ajustar la luminosidad de la ilumina-

ción cuando el aparato está conec-

tado.

– Ajustar la luminosidad de la ilumina-

ción cuando el aparato está desco-

nectado.

– Determine cuando se debe desco-

nectar la iluminación ("Desconectar

tras").

Ajustar la intensidad luminosa

En primer lugar seleccione:

– Aparato conectado

– Aparato desconectado

Modifique la luminosidad con las teclas

de dirección.

Para desconectar la iluminación,

^ pulse la tecla de dirección � hasta

que no quede ningún segmento relle-

nado y aparezca "Desconectado".

Ajustar el tiempo de desconexión de

la iluminación (Desconectar tras)

Puede ajustar durante cuánto tiempo

deberá estar iluminada la máquina de

café después de la desconexión.

Cuando está conectada, la máquina de

café sigue iluminada durante 10 minu-

tos después de la última acción realiza-

da. No podrá modificar este tiempo.

Ajuste las horas y los minutos con las

teclas de dirección.

Ajustes

43

Page 44: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Info (Mostrar información)

En el punto de menú "Info" puede con-

sultar el número de dosis preparadas

de cada tipo de bebida.

Además puede ver si aún es posible

preparar 50 dosis más hasta la próxima

descalcificación ("Preparaciones hasta

descalcificación").

Para volver a acceder al nivel de menú

anterior,

^ pulse la tecla OK.

Bloquear la máquina de café

(Bloqueo de puesta en

funcionamiento �)

Puede bloquear la máquina de café de

manera que las personas no autoriza-

das, como p. ej. niños, no puedan utili-

zar el aparato.

Activar y desactivar � el bloqueo de

puesta en funcionamiento

Si está activado el bloqueo de pues-

ta en funcionamiento, la función del

timer "Conectar a las" está desactiva-

da.

Desactivar temporalmente la función

de bloqueo de puesta en

funcionamiento

En cuanto en el display se muestra el

mensaje "Pulsar la tecla OK durante 6

segundos para desbloquear",

^ pulse durante 6 segundos la tecla

OK.

Tan pronto como se desconecte la

máquina de café, el aparato volverá

a estar bloqueado.

Dureza de agua

Encontrará información sobre la dureza

del agua en el capítulo "Preparación y

puesta en funcionamiento".

Intensidad del display

Modifique la luminosidad del display

con las teclas de dirección.

Volumen

Puede ajustar el volumen del tono de

las señales y de las teclas con las te-

clas de dirección.

Para desconectar el sonido,

^ pulse la tecla de dirección � hasta

que no quede ningún segmento relle-

nado y aparezca "Desconectado".

Ajuste de fábrica

Puede restablecer los ajustes de la má-

quina de café al estado de suministro,

el ajuste de fábrica.

Puede consultar los ajustes del estado

de suministro en "Relación de los ajus-

tes posibles".

Los siguientes ajustes no se restau-

rarán:

– Idioma

– Hora

– Número de preparaciones

– Perfiles

– Cantidades de bebida

Ajustes

44

Page 45: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Distribuidores (Modo de

exposición)

Para el uso privado no se requiere

esta función.

Se puede presentar la máquina de café

en comercios o en salas de exposicio-

nes con la función "Distribuidores". De

esta forma se ilumina el aparato, pero

no se pueden preparar bebidas ni eje-

cutar acciones.

Si ha activado el modo exposición no

podrá desconectar la máquina de

café con la

tecla de Conexión/Desconexión �.

Ajustes

45

Page 46: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Relación esquemática

Limpie la máquina de café con regularidad para impedir la formación de gérmenes.

Intervalo de tiempo reco-

mendado

¿Qué hacer en caso de anomalía?

Después de cada preparación de

leche, si transcurre más de

1 hora entre las preparaciones

de leche

Enjuagar la tapa del Cappuccinatore

A diario

(como mucho al final de día, an-

tes de apagar el aparato)

Limpiar el Cappuccinatore

Limpiar el depósito de agua

Limpiar el recipiente para posos

Limpiar la bandeja colectora con rejilla

Limpiar la bandeja de goteo y la chapa de goteo

1 vez a la semana o

según las necesidades

Limpiar la cubierta de la salida central

Limpiar el depósito portacápsulas y el carro del depósito

Limpiar la bandeja colectora de gotas en el interior de la puerta del

aparato

Limpiar el interior

Limpiar la válvula de vapor

Limpiar el frontal del aparato (especialmente importante inmediata-

mente después de la descalcificación)

1 vez al mes Limpiar la bandeja portacápsulas (con pastilla de limpieza)

después de unas 15.000 prepara-

ciones de bebidas

cambiar el soporte de cápsulas

En función de la dureza del agua Descalcificar el aparato

Algunas piezas de la máquina de café se pueden lavar en el lavavajillas. Si estas

piezas se lavan con frecuencia en el lavavajillas pueden decolorarse debido a res-

tos de comida como p. ej. restos de tomate, o el recubrimiento puede resultar daña-

do.

Puede limpiar todas las piezas extraíbles en el lavavajillas, excepto:

– Bandeja portacápsulas

– Bandeja de goteo de plástico

– Depósito de cápsulas y carro del depósito

Limpieza y mantenimiento

46

Page 47: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

,¡Peligro de sufrir quemaduras!

Deje enfriar el aparato antes de la

limpieza. El agua de la bandeja co-

lectora con rejilla también puede es-

tar muy caliente.

Desconecte el aparato para limpiar

el interior del mismo.

No limpie el interior del alojamiento

de la bandeja portacápsulas.

No utilice ningún limpiador a vapor,

ya que el vapor puede llegar a los

componentes conductores de ten-

sión y provocar un cortocircuito.

A fin de evitar daños en las superfi-

cies, nunca utilice

– productos de limpieza que conten-

gan sosa, amoniaco, ácidos o cloru-

ros,

– productos que contengan disolven-

tes,

– productos de limpieza descalcifica-

dores o

– productos de limpieza especiales

para acero inoxidable,

– productos de limpieza para lavavaji-

llas,

– limpiahornos,

– productos de limpieza abrasivos, lí-

quidos o en polvo y piedras de lim-

pieza,

– estropajos y cepillos duros, como

por ejemplo los especiales para ca-

cerolas o aquellos que contengan

restos de productos de limpieza

abrasivos.

– gomas quitamanchas,

– espátulas afiladas.

Aclarar el aparato

Cuando se prepara un café, la máquina

de café se enjuaga antes de desconec-

tarse. De este modo se eliminan los po-

sibles restos de café.

No obstante, también puede enjuagar

las conducciones de café a mano.

^ Pulse �.

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que "Enjuagar el aparato" aparezca

con un fondo claro y pulse la tecla

OK.

El aparato se enjuaga.

Limpieza y mantenimiento

47

Page 48: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Depósito de agua

Cambie el agua diariamente para evitar

la formación de gérmenes.

^ Limpie el depósito de agua en el la-

vavajillas o a mano con agua caliente

y un poco de detergente. Seque el

depósito de agua.

^ Limpie y seque la superficie de apo-

yo de la máquina de café cuidadosa-

mente, sobre todo los huecos.

Preste atención a que la válvula, la

superficie inferior del depósito de

agua y la superficie de apoyo de la

máquina de café estén limpias. Sólo

así se puede colocar correctamente

el depósito de agua.

Recipiente para posos

Limpie el recipiente para posos dia-

riamente para impedir que se for-

men olores o moho.

En el recipiente para posos general-

mente también hay agua restante del

proceso de aclarado.

^ Levante ligeramente el recipiente

para posos y extráigalo tirando de él

hacia delante.

^ Limpie el recipiente para posos en el

lavavajillas o a mano con agua ca-

liente y un poco de detergente. Se-

que el recipiente para posos.

^ Limpie el interior del aparato en el lu-

gar en el que está el recipiente para

posos.

Asegúrese en especial de que la

parte superior derecha y superior iz-

quierda del interior estén limpias (fle-

chas). Solo así funcionará la detec-

ción del recipiente para posos y si

este debe ser vaciado.

^ Introduzca el recipiente para posos

en el aparato.

Limpieza y mantenimiento

48

Page 49: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Bandeja colectora con rejilla

Limpie la bandeja colectora con reji-

lla diariamente para impedir que se

formen olores o moho.

La máquina de café informa a través

del display de que la bandeja colectora

con rejilla está llena y que debe vaciar-

se. Es entonces cuando debe vaciar la

bandeja colectora con rejilla como muy

tarde.

,¡Riesgo de sufrir quemaduras!

En caso de que se acabara de en-

juagar la máquina de café, espere

cierto tiempo antes de extraer la

bandeja colectora con rejilla del

aparato. El agua de lavado sigue

fluyendo.

El agua de la bandeja colectora con

rejilla puede estar muy caliente. Va-

cíela con cuidado.

^ Abra la puerta del aparato y extraiga

con cuidado la bandeja colectora

con rejilla del aparato.

La rejilla de la bandeja colectora con

rejilla sirve de rompeolas, es decir,

cuando la bandeja colectora con reji-

lla está llena el agua no se desborda

tan rápidamente.

^ Limpie la bandeja colectora con reji-

lla y la rejilla en el lavavajillas o a

mano con agua caliente y un poco

de detergente. Seque los componen-

tes.

Preste especial atención a que las

plaquitas metálicas (contactos) de

la bandeja colectora con rejilla estén

limpias y secas. Sólo con plaquitas

metálicas limpias y secas funciona

la detección de llenado de la ban-

deja colectora con rejilla.

^ Limpie el espacio interior que hay

debajo de la bandeja colectora con

rejilla.

^ Introduzca la bandeja colectora con

rejilla en la máquina de café.

Asegúrese de introducir la bandeja

colectora con rejilla en el aparato

hasta el tope.

Limpieza y mantenimiento

49

Page 50: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Placa colectora con chapa de

goteo

^ Extraiga la chapa de goteo y la placa

de goteo.

^ Limpie la placa de goteo a mano con

agua caliente y un poco de deter-

gente.

^ Limpie la chapa de goteo en el lava-

vajillas o a mano con agua caliente y

un poco de detergente.

^ Seque los componentes y vuelva a

colocarlos.

Depósito portacápsulas y

carro del depósito

^ Abra la puerta del aparato. Tire del

carro del depósito hacia adelante

hasta el tope y extraiga el depósito

portacápsulas.

^ Levante el carro del depósito ligera-

mente en la parte delantera y extrái-

galo completamente.

^ Limpie el depósito portacápsulas y el

carro del depósito a mano con agua

caliente y un poco de detergente.

Seque los componentes y colóquelos

de nuevo.

^ Limpie también el espacio situado

por debajo del carro del depósito.

Asegúrese especialmente de que

no hay suciedad en la ventana sen-

sora que detecta la cámara de cáp-

sulas y de que el hueco de la base

esté limpio.

^ Seque todo con un paño suave.

Limpieza y mantenimiento

50

Page 51: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

^ Coloque el carro del depósito sobre

los carriles.

^ Introduzca el depósito portacápsu-

las.

^ Deslice el carro del depósito con el

depósito portacápsulas totalmente

hacia atrás.

Cubierta de la salida central y

bandeja colectora de gotas

^ Abra la puerta del aparato.

^ Deslice la cubierta en el centro de la

puerta del aparato hacia arriba.

Retírela.

^ Limpie la cubierta en el lavavajillas o

a mano con agua caliente y un poco

de detergente.

En la zona inferior de la puerta interior

se encuentra una bandeja colectora de

gotas.

^ Límpiela también con agua caliente y

un poco de detergente.

^ Seque todas las piezas.

^ Deslice de nuevo la cubierta sobre la

salida central.

Interior del aparato

Cuando se hayan retirado todos los

componentes extraíbles del interior del

aparato

^ limpie el interior del aparato con

agua templada y un poco de deter-

gente.

^ seque el interior con un paño suave.

^ vuelva a introducir de nuevo todos

los componentes en el aparato.

Limpieza y mantenimiento

51

Page 52: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Bandeja portacápsulas

Dependiendo del contenido de grasa

del tipo de café empleado, es posible

que la bandeja portacápsulas se ensu-

cie rápidamente en mayor o menor gra-

do.

Por ello limpie la bandeja portacápsu-

las una vez al mes con las pastillas lim-

piadoras adjuntas. Sin embargo, hága-

lo cuando se deba descalcificar el apa-

rato a más tardar.

Las pastillas limpiadoras para desen-

grasar la bandeja portacápsulas han

sido especialmente diseñadas para la

máquina de café. Puede adquirir las

pastillas limpiadoras a través de distri-

buidores especializados Miele, en el

Servicio Post-Venta o en la tienda onli-

ne de Miele.

^ Abra la puerta del aparato.

^ Presione sobre el mango a, y extrai-

ga la bandeja portacápsulas hacia

delante.

^ Coja un recipiente pequeño con

agua caliente y deje que se disuelva

una pastilla de limpieza.

^ Introduzca la bandeja portacápsulas

durante aprox. 1 hora en el líquido

de limpieza.

^ Una vez eliminados todos los restos

de café, enjuague la bandeja porta-

cápsulas con agua limpia y séquela.

^ Introduzca de nuevo la bandeja por-

tacápsulas en el aparato hasta que

oiga como encaja.

Válvula de vapor

Puede retirar el manguito de goma pe-

queño, que une la válvula de vapor con

el Cappuccinatore, para limpiarlo. Por

debajo se encuentra la punta de la vál-

vula de vapor.

Limpie regularmente el manguito de

goma y la punta de la válvula de vapor.

,¡Peligro de sufrir quemaduras y

escaldaduras en la válvula de va-

por!

Cuando la máquina de vapor está

desconectada también puede salir

vapor y líquidos calientes.

Espere un momento hasta haber

presionado la válvula de vapor ha-

cia abajo antes de retirar el mangui-

to de goma y de limpiar la válvula

de vapor.

^ Abra la puerta del aparato.

Limpieza y mantenimiento

52

Page 53: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

^ Presione la válvula de vapor hacia

abajo y retire el manguito de goma.

^ Lave el manguito de goma y la punta

de la válvula de vapor con agua ca-

liente y un poco de detergente.

^ Coloque el manguito de goma de

nuevo en la punta de la válvula de

vapor.

Cerciórese de que el manguito de

goma esté correctamente colocado

sobre la punta.

^ Deslice la válvula de vapor hacia arri-

ba.

Si la válvula de vapor está bajada,

puede romperse al cerrar la puerta.

Cappuccinatore

Limpie el Cappuccinatore regularmen-

te, preferiblemente a diario después de

usarlo. Puede desmontar la tapa del

Cappuccinatore para limpiarlo. Limpie

todos los componentes, la tapa y la ja-

rrita de cristal, en el lavavajillas si es

posible.

^ Desmonte la tapa del Cappuccinato-

re. Extraiga la salida y el mando gira-

torio.

Solo se puede extraer el mando gira-

torio cuando el punto del centro se

encuentra entre los símbolos "Leche

caliente" � y "Espuma de leche" �.

^ Limpie todos los componentes de la

tapa y la jarrita de leche en el lavava-

jillas o a mano con agua caliente y un

poco de detergente.

Limpieza y mantenimiento

53

Page 54: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

^ Monte de nuevo la tapa tal y como se

indica en la figura.

Compruebe que el Cappuccinatore

está montado correctamente:

– No hay ninguna ranura entre las dos

partes de la tapa.

– La tapa asienta correctamente alre-

dedor de la jarrita de cristal. El man-

do giratorio se encuentra sobre el

mango de la jarrita de cristal.

Frontal del aparato

Las superficies pueden decolorarse

o sufrir alteraciones al depositarse

suciedad en ellas durante largo

tiempo. Elimine la suciedad inmedia-

tamente.

¡Asegúrese de que no entra agua

por detrás del display!

Todas las superficies son sensibles

a los arañazos y las superficies pla-

nas pueden llegar a romperse a

causa de los arañazos.

Todas las superficies pueden cam-

biar de color si entran en contacto

con productos de limpieza inapro-

piados.

Cerciórese de eliminar inmediata-

mente las posibles salpicaduras

originadas durante la descalcifica-

ción.

^ Desconecte el aparato pulsando la

tecla de conexión/desconexión �.

^ Limpie la carcasa con una bayeta

limpia y suave y con agua caliente y

un poco de jabón suave. A continua-

ción, seque todo con un paño suave.

Consejo: También puede limpiar el

frontal del aparato con el paño de mi-

crofibra de Miele.

Limpieza y mantenimiento

54

Page 55: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Realizar el mantenimiento

Después de preparar aprox.

15.000 cápsulas de café se debe cam-

biar el soporte de cápsulas situado en

la unidad central. Puede adquirir un

nuevo soporte de cápsulas en distribui-

dores especializados Miele, en el Servi-

cio Post-Venta de Miele o en la tienda

online de Miele.

^ Pulse �.

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que "Mantenimiento" aparezca con

un fondo claro y pulse la tecla OK.

En el interior del aparato el soporte de

cápsulas se desplaza hacia abajo y a

continuación aparece el mensaje "Reti-

rar la bandeja portacápsulas y cambiar

el soporte de cápsulas".

^ Abra la puerta del aparato.

^ Extraiga la bandeja portacápsulas.

,¡Riesgo de sufrir lesiones!

No introduzca nunca la mano por

las aberturas de la unidad central.

^ Extraiga la unión de goma.

^ Para extraer del soporte de cápsulas,

introduzca la llave desde abajo en la

unidad central a y extraiga b el so-

porte de cápsulas desenroscándolo

(hacia la izquierda).

^ Coloque el soporte de cápsulas nue-

vo en la unidad central enroscándolo

firmemente. El muelle con la bola

debe estar colocado en el soporte de

cápsulas de manera que la bola esté

arriba.

^ Introduzca de nuevo la unión de

goma y el soporte de cápsulas.

^ Introduzca la bandeja portacápsulas

de nuevo en el aparato y cierre la

puerta del mismo.

Limpieza y mantenimiento

55

Page 56: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

¡Atención! ¡Daños en superficies de-

licadas y suelos de acabados natu-

rales!

Las salpicaduras de la solución des-

calcificadora podrían llegar a las su-

perficies cercanas.

Protéjalas cubriéndolas o coloque

un paño de cocina sobre el reci-

piente para posos durante la des-

calcificación.

Asegúrese de limpiar inmediatamen-

te las posibles salpicaduras produ-

cidas durante la descalcificación.

La máquina de café se calcifica con el

uso. La rapidez con la que se calcifica

depende del grado de dureza del agua

utilizada. Los restos de cal deben ser

eliminados con regularidad.

El aparato le guiará durante el proceso

de descalcificación. En el display apa-

recen diversos mensajes, p. ej., le pe-

dirá que vacíe la bandeja colectora con

rejilla o que llene el depósito de agua.

La descalcificación es obligatoria y

tarda aprox. 12 minutos.

Durante el proceso de descalcificación

sale agua con producto descalcificador

por la salida central y la boquilla de va-

por. Se produce un tiempo de actua-

ción y a continuación continúa saliendo

algo de agua con descalcificador y así

sucesivamente.

La máquina de café a través del dis-

play le solicitará con antelación que

descalcifique el aparato. En el display

aparece "Preparaciones hasta descal-

cificación: 50". La máquina de café in-

dica el número de preparaciones que

quedan hasta la descalcificación cada

vez que se prepara una bebida.

^ Para confirmar este mensaje, pulse la

tecla OK.

Cuando la cantidad de preparaciones

restantes sea igual a 0, la máquina de

café se bloqueará. En el display apare-

ce "¿Iniciar descalcificación?".

Puede desconectar la máquina de café

si no desea descalcificar el aparato en

ese momento. Solo podrá preparar be-

bidas después de la descalcificación.

Para descalcificar necesita

– el embudo de descalcificación rojo y

– las pastillas descalcificadoras Miele.

Descalcificación tras petición

en el display

^ Para iniciar directamente la descalci-

ficación, pulse la tecla OK.

No se puede interrumpir el proceso

de descalcificación. Se debe llevar a

cabo el proceso completo.

Elaborar la solución descalcificadora

Las pastillas descalcificadoras adjun-

tas han sido especialmente diseñadas

para las máquinas de café de Miele.

Podrá adquirir más pastillas descalcifi-

cadoras en distribuidores especializa-

dos de Miele o a través del Servicio

Post-Venta de Miele.

Para el proceso de descalcificación ne-

cesitará dos pastillas descalcificado-

ras.

Descalcificar

56

Page 57: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Utilice exclusivamente pastillas des-

calcificadoras de Miele para realizar

la descalcificación. Otros productos

descalcificadores pueden dañar la

máquina de café e influir sobre el

sabor.

^ Siga el resto de indicaciones del dis-

play.

^ Llene del depósito de agua con agua

tibia hasta la marca k.

^ Introduzca dos pastillas de descalci-

ficación en el agua.

Tenga en cuenta la relación de mez-

cla de las pastillas descalcificadoras.

Es importante que no llene el depósi-

to con más o menos agua. De lo con-

trario el proceso de descalcificación

se interrumpirá antes de tiempo y se

deberá repetirlo.

^ Vuelva a colocar el depósito de

agua.

Cuando en el display aparece "Retirar

bandeja portacápsulas. Introducir em-

budo de descalcificación. Cerrar la

puerta",

^ retire la bandeja portacápsulas e in-

troduzca el embudo de descalcifica-

ción rojo.

En el display aparecen distintos men-

sajes.

Consejo: Coloque el recipiente para

posos debajo de la salida central y de

la válvula de vapor.

Descalcificar

57

Page 58: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Cuando en el display aparece "Enjua-

gar depósito de agua y llenar hasta la

marca de descalcificación k con agua

limpia",

^ enjuague cuidadosamente el depósi-

to de agua con agua limpia. Asegú-

rese de que no queden restos del

producto descalcificador en el depó-

sito de agua. Vacíe también el reci-

piente para posos.

La descalcificación ha finalizado cuan-

do en el display aparece "Vaciar la

bandeja colectora con rejilla y limpiar

los contactos. Proceso finalizado".

^ Pulse la tecla OK.

Ahora la máquina de café está descal-

cificada y puede volver a preparar be-

bidas.

Tenga en cuenta que las posibles

salpicaduras producidas durante la

descalcificación deberán eliminarse

inmediatamente con una bayeta, ya

que las superficies podrían resultar

dañadas.

Iniciar la descalcificación sin

solicitud en el display

^ Pulse �.

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que "Descalcificar" aparezca con un

fondo claro.

No se puede interrumpir el proceso

de descalcificación. Se debe llevar a

cabo el proceso completo.

^ Pulse la tecla OK.

Se inicia la descalcificación.

Descalcificar

58

Page 59: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Vd. mismo podrá solucionar la mayoría de las anomalías y fallos que pueden pro-

ducirse durante el funcionamiento cotidiano. La siguiente relación le ayudará a lo-

calizar la causa de la anomalía y a eliminarla. No obstante, tenga en cuenta:

,¡Atención! ¡No abra la carcasa bajo ninguna circunstancia!

Los trabajos de reparación se realizarán exclusivamente por personal técnico

autorizado por Miele. Una reparación inadecuada puede entrañar graves peli-

gros para el usuario.

Si no encuentra la causa de una anomalía o no la puede solucionar, póngase en

contacto con el Servicio Post-Venta.

Mensajes en el display

^ Siga las indicaciones del display, a fin de solucionar la "anomalía".

Mensaje Causa y solución

Anomalía 1 hasta

Anomalía 4

Anomalía 80 hasta

Anomalía 83

Se ha producido una anomalía en el interior del aparato.

^ Desconecte la máquina de café con la tecla Conexión/

Desconexión � y espere aprox. 1 hora antes de volver a

conectarla.

Si el aviso de anomalía vuelve a aparecer en el display, pón-

gase en contacto con el Servicio Post-Venta.

Anomalía 71 El depósito portacápsulas está atascado y no se puede gi-

rar correctamente.

^ Abra la puerta del aparato.

^ Tire del carro del depósito hacia fuera y controle p. ej. si

una cápsula está mal colocada en el depósito portacápsu-

las.

^ Si todas las cápsulas están bien colocadas en el depósito

portacápsulas, introduzca el carro del depósito de nuevo

en el aparato.

^ Cierre la puerta del aparato.

Si el aviso de anomalía vuelve a aparecer en el display, pón-

gase en contacto con el Servicio Post-Venta.

¿Qué hacer si ...?

59

Page 60: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Mensaje Causa y solución

Anomalía 72 Una cápsula de café puede estar atascada entre el depósito

y la bandeja portacápsulas.

^ Intente extraer la bandeja portacápsulas.

^ Busque la cápsula en el interior de la máquina e intente

extraerla. Deshágase de la cápsula de café que suponga

que esté dañada para evitar que vuelva a quedarse atas-

cada.

^ Introduzca la bandeja portacápsulas de nuevo y cierre la

puerta del aparato.

En caso de que el aviso de anomalía siga apareciendo en el

display o si no pudiera extraer la cápsula, póngase en con-

tacto con el Servicio Post-Venta.

Anomalía 73

Anomalía 76

La cápsula de café no se ha colocado correctamente en la

bandeja portacápsulas y se daña de manera eventual.

^ Abra la puerta del aparato y extraiga el recipiente para po-

sos, el depósito portacápsulas y el carro del depósito.

^ Hay una abertura a la derecha, junto a los listones para la

bandeja portacápsulas. Compruebe si se ha atascado allí

una cápsula de café.

Hay un cápsula de café sobre la bandeja portacápsulas:

^ Desplace la cápsula de café con el mango de una cucha-

ra o similar hacia atrás hasta introducirla en el recipiente

deresiduos.

^ Introduzca todo de nuevo y cierre la puerta del aparato.

¿Qué hacer si ...?

60

Page 61: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Mensaje Causa y solución

Anomalía 73

Anomalía 76

Se ve una cápsula de café en la bandeja portacápsulas:

Probablemente la cápsula está atascada en la unidad cen-

tral.

,¡Riesgo de sufrir lesiones! ¡No sujete la unidad central

con las manos! Utilice exclusivamente un mango de cu-

chara o similar.

^ Intente extraer la cápsula de café en la zona superior de la

unidad central con el mango de una cuchara o similar.

^ Introduzca todo de nuevo y cierre la puerta del aparato.

En caso de que el aviso de anomalía siga apareciendo en el

display o si no pudiera extraer la cápsula, póngase en con-

tacto con el Servicio Post-Venta.

¿Qué hacer si ...?

61

Page 62: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Mensaje Causa y solución

Anomalía 75 Los sensores para detectar el recipiente para posos están

sucios.

^ Extraiga el recipiente para posos y limpie el interior donde

se encuentra el depósito de residuos. Asegúrese de que

las partes superior derecha y superior izquierda del inte-

rior están limpias.

^ Introduzca el recipiente para posos hacia atrás en el apa-

rato hasta que encaje. Cierre la puerta del aparato.

La cápsula de café no ha sido colocada sobre la bandeja

portacápsulas.

^ Abra la puerta del aparato y retire el depósito portacápsu-

las y el carro del depósito.

^ Limpie el espacio situado por debajo del carro del depósi-

to. Ponga especial atención en que la ventana sensora

con la que se detectan las cámaras de cápsulas esté lim-

pia y de que el hueco de la base esté limpio. A continua-

ción, seque todo con un paño suave.

^ Introduzca todo de nuevo y cierre la puerta del aparato.

La cápsula de café no se ha colocado correctamente en la

bandeja portacápsulas y se daña de manera eventual.

^ Abra la puerta del aparato y retire el depósito portacápsu-

las y el carro del depósito.

^ Hay una abertura a la derecha, junto a los listones para la

bandeja portacápsulas. Compruebe que no hay ninguna

cápsula de café en la bandeja portacápsulas.

¿Qué hacer si ...?

62

Page 63: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Mensaje Causa y solución

Anomalía 75 ^ Desplace la cápsula de café con el mango de una cucha-

ra o similar hacia atrás hasta introducirla en el recipiente

deresiduos.

^ Cierre la puerta del aparato.

En caso de que el aviso de anomalía siga apareciendo en el

display o si no pudiera extraer la cápsula, póngase en con-

tacto con el Servicio Post-Venta.

"Introducir el de-

pósito de agua

hasta el tope"

El depósito de agua no está correctamente colocado en el

aparato.

^ Extraiga el depósito de agua e insértelo de nuevo.

Si durante la descalcificación el depósito de agua no se ha

llenado e introducido correctamente, también aparece este

aviso de anomalía.

^ Llénelo hasta la marca de descalcificación � e inicie de

nuevo el proceso de descalcificación.

Si el aviso de anomalía vuelve a aparecer en el display, pón-

gase en contacto con el Servicio Post-Venta.

A pesar de que se

ha vaciado la ban-

deja colectora con

rejilla, en el dis-

play aparece "Va-

ciar la bandeja co-

lectora con rejilla".

La bandeja colectora con rejilla no está correctamente colo-

cada en el aparato.

^ Introduzca la bandeja de goteo con canaletas hasta el fon-

do.

La detección de la bandeja colectora con rejilla no funciona

de forma patente.

^ Desconecte la máquina de café a través de la tecla Cone-

xión/desconexión �.

Los contactos están sucios.

^ Limpie los contactos y séquelos bien (véase "Limpieza y

mantenimiento" - "Bandeja colectora con rejilla").

Si el aviso de anomalía vuelve a aparecer en el display, pón-

gase en contacto con el Servicio Post-Venta.

¿Qué hacer si ...?

63

Page 64: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Comportamiento inesperado de la máquina de café

Anomalía Causa y solución

La iluminación per-

manece desconec-

tada después de

encender la máqui-

na de café.

La iluminación se ha desconectado.

^ Conecte la iluminación (véase "Ajustes - Iluminación").

La iluminación está defectuosa.

^ Póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.

El display perma-

nece oscuro cuan-

do la máquina de

café se conecta a

través de la tecla

de Conexión/Des-

conexión �.

La pulsación de la tecla Conexión/Desconexión � no fue

suficiente.

^ Pulse el huevo de la tecla Conexión/desconexión � al

menos durante 2 segundos.

El interruptor de red no está colocada correctamente en la

toma de corriente.

^ Enchufe el interruptor de red en una base del enchufe

(toma de corriente).

El fusible de la instalación eléctrica se ha disparado por-

que la máquina de café, la tensión doméstica u otro apara-

to están defectuosos.

^ Desconecte la clavija de la máquina de café de la base

de enchufe.

^ Si fuera necesario, llame a un técnico electricista o al

Servicio Post-Venta.

La máquina de

café se conecta de

pronto.

Ha transcurrido el tiempo de desconexión programado en

el timer.

^ Si fuera necesario, vuelva a ajustar el tiempo de desco-

nexión de desconexión (véase "Ajustes - Timer").

El interruptor de red no está colocada correctamente en la

toma de corriente.

^ Enchufe el interruptor de red en una base del enchufe

(toma de corriente).

La iluminación se

desconecta de re-

pente.

Si durante cierto tiempo no se ha hecho nada con la má-

quina de café, la iluminación se desconecta automática-

mente tras 10 minutos.

¿Qué hacer si ...?

64

Page 65: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Anomalía Causa y solución

Las teclas sensoras

no reaccionan. Ya

no se puede mane-

jar el aparato.

Existe una anomalía interna.

^ Abra la puerta del aparato.

El proceso en curso se detiene.

^ Interrumpa la entrada de corriente desenchufando el co-

nector del enchufe de la máquina de café o desconecte

el fusible de la instalación eléctrica.

La máquina de

café no se conecta

a pesar de que

está activada la po-

sición del timer

"Conectar a las".

El bloqueo de puesta en funcionamiento está activado.

^ Desactive el bloqueo de puesta en funcionamiento (véa-

se "Ajustes - Bloqueo de puesta en funcionamiento").

No se ha seleccionado ningún día de la semana.

^ Compruebe los ajustes del timer y modifíquelos si fuera

necesario (véase "Ajustes" - "Timer").

Después de la conexión automática la máquina de café no

ha sido manejada en 3 ocasiones sucesivas (modo vaca-

ciones).

^ Conecte el aparato y prepare una bebida.

El display se lee

con dificultad o no

se lee.

La luminosidad del display está ajustada con un valor de-

masiado bajo.

^ Modifique este ajuste (véase "Ajustes - Luminosidad del

display").

No se puede abrir

o cerrar la puerta

del aparato.

La válvula de vapor no está cerrada y no se encuentra arri-

ba.

^ Presione la válvula de vapor una vez hacia abajo y a con-

tinuación tire de ella hacia arriba hasta el tope.

Las bisagras de la puerta no están niveladas correctamen-

te.

^ Ajuste las bisagras de la puerta (véase "Montaje - Ajustar

las bisagras de la puerta").

El aparato no en-

juaga al conectarlo.

Si la máquina de café todavía tiene una temperatura de

funcionamiento superior a 60 °C, no comienza el proceso

de aclarado.

¿Qué hacer si ...?

65

Page 66: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Anomalía Causa y solución

La fecha y la hora

se tienen que vol-

ver a ajustar.

Cuando se desconecta la máquina de café de la red eléc-

trica o se ha producido un fallo de red se guarda la fecha y

la hora durante un tiempo determinada, al menos 3 días.

Después habrá que ajustarlas de nuevo.

Los ajustes del timer no se pierden.

Se interrumpe la

preparación de ca-

fés.

Se ha seleccionado una dosis doble.

Se utilizan dos cápsulas de café para preparar una dosis

doble. Sin embargo, la preparación se interrumpe cuando

solo hay una cápsula de café del tipo de café selecciona-

do en el depósito portacápsulas.

^ Rellene las cápsulas de café.

No se prepara nin-

guna bebida, a pe-

sar de que hay

cápsulas de café

en el depósito por-

tacápsulas y hay

suficiente agua en

el depósito.

El depósito de agua no está correctamente colocado en el

aparato.

^ Extraiga el depósito de agua e insértelo de nuevo.

Una cápsula de café está atascada en el depósito porta-

cápsulas.

^ Abra la puerta del aparato.

^ Tire del carro del depósito hacia fuera, retire el depósito

portacápsulas hacia arriba y suelte las cápsulas de café

de manera que todas las cápsulas puedan moverse li-

bremente.

^ Coloque el depósito portacápsulas en el carro del depó-

sito e introduzca este último hasta el tope en el aparato.

Cierre la puerta del aparato.

La salida de café

se detiene mientras

se modifica la can-

tidad de bebida

(programación de

cantidades).

Se ha alcanzado la cantidad máxima posible de agua. La

preparación se detiene y se guarda la cantidad máxima po-

sible de agua.

En el depósito de agua no había suficiente agua. La pro-

gramación de cantidades se interrumpe y no se guarda la

cantidad de bebida.

^ Llene el depósito de agua y modifique de nuevo la canti-

dad de bebida.

¿Qué hacer si ...?

66

Page 67: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Anomalía Causa y solución

El proceso de des-

calcificación se ha

iniciado involunta-

riamente.

En cuanto se haya pulsado la tecla OK ya no se puede in-

terrumpir el proceso de descalcificación.

Se debe llevar a cabo el proceso completo. Esto es un

ajuste de seguridad para que la máquina de café se des-

calcifique por completo. Esto es muy importante para con-

seguir una larga vida útil y un buen funcionamiento de su

máquina de café.

^ Descalcifique la máquina de café (véase "Descalcificar").

Leche (vapor) y es-

presso / café no se

pueden preparar al

mismo tiempo.

El modo de ahorro energético "Modo Eco" está conectado.

Para ello se calienta el sistema de vapor para la prepara-

ción de leche caliente o espuma de leche. Tras la prepara-

ción, el sistema de vapor se enfría de nuevo.

Si desea preparar leche sin un tiempo de espera adicio-

nal, entonces

^ desconecte el "Modo Eco" en el menú "Ajustes".

En ese caso el sistema de vapor permanece caliente y se

puede preparar leche sin tener que calentar previamente.

Al hacerlo se consume considerablemente más energía.

El Modo Eco está

activado. A pesar

de ello se puede

preparar leche (va-

por) y espresso /

café al mismo tiem-

po.

Mientras el sistema de vapor sigue caliente se puede pre-

parar leche (vapor) y espresso / café al mismo tiempo.

En cuanto se enfría el sistema de vapor solo se puede pre-

parar leche y espresso / café sucesivamente.

¿Qué hacer si ...?

67

Page 68: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Anomalía Causa y solución

Se ha presionado la

válvula de vapor

hacia abajo y se ha

unido con el Cap-

puccinatore, sin

embargo no sale

vapor. La leche no

se calienta ni se

hace espuma.

Cuando se abre la válvula de vapor transcurre cierto tiem-

po hasta que sale vapor. Se debe calentar el sistema de

vapor. En el display no aparece ningún mensaje.

Si desea preparar leche sin un tiempo de espera adicio-

nal, entonces

^ desconecte el "Modo Eco" en el menú "Ajustes".

En ese caso el sistema de vapor permanece caliente y se

puede preparar leche sin tener que calentar previamente.

Al hacerlo se consume considerablemente más energía.

La válvula de vapor no está unida correctamente con el

Cappuccinatore.

^ Empuje la válvula de vapor hacia arriba y presiónela a

continuación de nuevo hacia abajo hasta que encaje de

forma audible.

Se ha presionado

la válvula de vapor

hacia abajo y se ha

unido con el Cap-

puccinatore, sin

embargo no sale

vapor. La leche no

se calienta ni se

hace espuma.

La válvula de vapor está obstruida.

^ Abra la puerta del aparato.

^ Presione la válvula hacia abajo y retire el manguito de

goma.

^ Para extraer el soporte de cápsula, con el lado pequeño

de la llave desenrosque la punta de la válvula de vapor

girándola hacia la izquierda.

^ Limpie a fondo la punta y enrósquela de nuevo.

¿Qué hacer si ...?

68

Page 69: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Anomalía Causa y solución

No sale espuma de

leche por el Cap-

puccinatore.

Se ha retirado la salida situada en la tapa (�). La espuma

de leche se prepara en la jarrita de cristal.

^ Coloque la salida (�).

La tapa del Cappuccinatore no está acoplada correcta-

mente.

^ Observe las indicaciones del capítulo "Limpieza y mante-

nimiento" - "Cappuccinatore".

Los conductos de leche del Cappuccinatore están obstrui-

dos.

^ Limpie el Cappuccinatore con cuidado (véase "Limpieza

y mantenimiento" - "Cappuccinatore").

¿Qué hacer si ...?

69

Page 70: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Resultado no satisfactorio

Anomalía Causa y solución

En la taza de café

hay posos (café

molido).

La bandeja portacápsulas está sucia.

^ Limpie la bandeja portacápsulas (véase "Limpieza y man-

tenimiento").

El café no está su-

ficientemente ca-

liente.

La taza no se ha precalentado.

Precaliente la taza, p. ej. con agua caliente.

Cuanto más pequeña sea la taza y más gruesas sus pare-

des, más importante es el precalentamiento.

El café está

aguado.

Se ha memorizado una cantidad de agua demasiado gran-

de para el tipo de cápsula utilizada.

^ Modifique la cantidad de bebida (véase "Modificar la can-

tidad de bebida").

La duración de la

preparación y el

color del café va-

rían.

El color y el sabor del café puede variar en función del tipo

de cápsula y el tipo de café seleccionado (espresso, café y

café largo).

Esto no es una anomalía.

^ Tenga en cuenta las recomendaciones para cada tipo de

cápsula (véanse las indicaciones en el envase).

Hay agua del café

en el recipiente

para posos.

Se trata del agua residual del proceso de preparación y de

aclarado. No es una anomalía.

El tiempo de ca-

lentamiento es

más largo. El cau-

dal de agua ya no

es correcto y la

máquina de café

tiene menos po-

tencia.

La máquina de café está calcificada.

^ Descalcifique la máquina de café (véase "Descalcificar").

¿Qué hacer si ...?

70

Page 71: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

En el caso de que no pudiera solucio-

nar alguna anomalía, póngase en con-

tacto con

– su distribuidor Miele

o

– al Servicio Post-Venta de Miele.

El número de teléfono del Servicio

Post-Venta se encuentra al reverso

de las presentes instrucciones de

manejo.

El Servicio Post-Venta necesita el mo-

delo y el número de fabricación de su

aparato. Ambos datos los encontrará

en la placa de características que se

encuentra en el interior del aparato.

Condiciones y duración de la

garantía

La duración de la garantía es de 2

años.

Encontrará más información en el las

condiciones de la garantía incluidas en

el suministro.

Servicio Post-Venta y garantía

71

Page 72: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Si modifica los ajustes del estado de

suministro aumentará el consumo de

energía de la máquina de café:

– Modo Eco

– Iluminación

– Indicación de la hora

– Timer

Cuando se modifican los ajustes, en el

display aparece el mensaje "Este ajuste

provoca un aumento del consumo de

energía".

Ahorrar energía

72

Page 73: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

El aparato se suministra con cable y

clavija, listo para la conexión a la red

de corriente alterna de 50 Hz, 230 V.

Es imprescindible que la instalación

eléctrica esté equipada con un automá-

tico de al menos 10 A.

La conexión debe realizarse exclusiva-

mente a una base de enchufe con toma

de tierra. La instalación eléctrica debe-

rá realizarse de acuerdo con la norma

VDE 0100.

Siempre que sea posible, es conve-

niente que la base de enchufe esté ac-

cesible. En caso de que el enchufe

quede inaccesible después del monta-

je se precisará un interruptor para cada

polo en el lugar de la instalación. Son

válidos los interruptores con una aper-

tura de contacto de al menos 3 mm.

Entre éstos se encuentran los limitado-

res LS, los fusibles y los contactores

(EN 60335).

Los datos de conexión que necesita los

encontrará en la placa de característi-

cas situada en el interior del aparato.

Compruebe que estos datos coincidan

con la tensión y frecuencia de la red

eléctrica.

El aparato no debe conectarse a inver-

sores aislados utilizados en una alimen-

tación independiente de corriente

como p. ej. suministro de energía so-

lar. De lo contrario, al conectar el apa-

rato podrían producirse picos de ten-

sión que originarían una desconexión

deseguridad. ¡La electrónica puede re-

sultar dañada!

El aparato tampoco debe utilizarse en

combinación con conectores de aho-

rro energético, puesto que se reduce

el suministro de energía al aparato y

éste se calienta excesivamente.

Conexión eléctrica

73

Page 74: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Posibilidades de empotramiento y de combinación

El aparato podrá empotrarse en un armario alto

y en un armario suspendido.

Montaje

74

Page 75: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Es posible realizar una combinación

con otros aparatos empotrados de

Miele. Sin embargo, para hacerlo es

muy importante que el aparato esté se-

parado hacia abajo mediante un entre-

paño cerrado.

Ventilación

En caso de empotramiento asegúrese

de que la pared trasera de la máquina

de café esté suficientemente ventilada

para que el vapor y el aire caliente pue-

dan evacuarse sin problemas.

De lo contrario podría formarse agua

condensada y la máquina o el armario

de alojamiento resultar dañado.

Montaje

Antes del montaje es imprescindible

desenchufar la conexión a la red

eléctrica. Esto también es válido

para un posible desmontaje.

El aparato puede ponerse en funcio-

namiento en un rango de temperatu-

ra ambiente de entre +15 °C y

+38 °C exclusivamente cuando ya

se encuentre empotrado.

Para el montaje necesita llaves ma-

cho hexagonales de los tamaños 3 y

5.

Consejo: Una superficie de apoyo

para la máquina de café a la altura del

hueco de empotramiento resulta de

ayuda. De este modo se puede conec-

tar el aparato a la red eléctrica con más

facilidad.

^ Desenrosque aprox. 2 mm las 4 pa-

tas de la parte inferior del aparato

con la llave hexagonal de mayor ta-

maño.

Puede desenroscar las patas hasta

aprox. 10 mm.

En caso de que su armario tenga pare-

des laterales de un grosor de 19 mm,

debe taladrar en el interior cuatro orifi-

cios para la sujeción del aparato.

Para marcar los orificios,

^ nivele el aparato dentro del hueco,

enrosque un poco los tornillos macho

hexagonales laterales y vuelva a de-

senroscarlos inmediatamente.

^ Extraiga el aparato del hueco y tala-

dre orificios de aprox. 2 mm de pro-

fundidad en los puntos de la pared

del mueble donde se han marcado

los tornillos (ø 4,5 mm).

Montaje

75

Page 76: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

^ Conecte el aparato a la red eléctrica.

^ Introduzca la máquina de café hasta

el tope en el hueco de empotramien-

to.

Cuando introduzca el aparato en el

hueco, asegúrese de que la cone-

xión eléctrica no resulte dañada.

^ Abra la puerta del aparato y enros-

que ligeramente los tornillos latera-

les.

^ Nivele el aparato girando con cuida-

do los tornillos hexagonal interiores

a de manera que el aparato quede

centrado en el hueco de empotra-

miento.

^ Con el fin de fijar el aparato en el ar-

mario, enrosque a mano los dos tor-

nillos hexagonales superiores b.

Ajustar las bisagras de la

puerta

Si después de haber empotrado el

aparato le cuesta abrir o cerrar la puer-

ta del mismo debe nivelar la puerta del

aparato tras realizar el empotramiento:

^ Gire el tornillo a para nivelar la puer-

ta al ras del frontal del armario.

^ Gire el tornillo b para nivelar la puer-

ta en vertical y horizontal.

Montaje

76

Page 77: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

E/D/G

M.-Nr. der ES-GA: 09 584 110

Estimada/o cliente:

Si Vd. necesita estas instrucciones de manejo en Alemán o Inglés (en caso de

estar disponibles), por favor indique el modelo de la máquina, el número de

fabricación, el idioma deseado y su dirección en la tarjeta de respuesta en la par-

te inferior y envíela con estos datos directamente a:

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

wenn Sie diese Gebrauchsanweisung, sofern verfügbar, in deutscher oder

englischer Sprache benötigen, tragen Sie bitte Ihr Modell, die Fabrikationsnum-

mer, die gewünschte Sprache und Ihre Adresse in die unten angegebene Anfor-

derungskarte ein. Schicken Sie die ausgefüllte Anforderungskarte bitte direkt an:

Dear Customer,

Should you require these operating instructions in German or English (if availa-

ble), please enter the model number and serial number of your appliance, which

language is required and your address in the requisition slip below. Return the

completed slip to the following address:

Miele S.A.U.

Avda. de Bruselas, 31

(Polígono industrial)

28108 Alcobendas (Madrid)

Page 78: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

E/D/G

Page 79: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

79

Page 80: Instrucciones de manejo y montaje - miele.es€¦ · Instrucciones de manejo y montaje ... Crear perfil ... sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

Salvo modificaciones / 1513

CVA 6431

M.-Nr. 09 584 110 / 00