29
Instrucciones de Uso AcceleDent ® Aura OrthoAccel ® Technologies, Inc.

Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

Instrucciones de UsoAcceleDent® Aura

OrthoAccel® Technologies, Inc.

Page 2: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

2Instrucciones de Uso AcceleDent® Aura Volver al índice

405-0409-001D, L67000

OrthoAccel® es una marca registrada de OrthoAccel Technologies, Inc. AcceleDent es una marca registrada de OrthoAccel Technologies, Inc.AcceleDent Aura cuenta con la cobertura de una o más de las siguientes patentes estadounidenses: 6648639, 6832912, 7029276 y otras pendientes.

Para aplicaciones ortodónticas

Page 3: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

3Instrucciones de Uso AcceleDent® Aura Volver al índice

1.0 Introducción Gracias por preferir AcceleDent AuraAcerca del fabricanteUso previsto/indicaciones de uso y contraindicacionesComponentes del Aura

4 4 4 5

2.0 Uso Instalación y carga de la unidadPasos para el uso y programa de usoCaja de transporteFastTrac – Informe de uso

6 7 9

10

3.0 Cuidado Limpieza Almacenamiento Reemplazo Eliminación

12121213

4.0 Seguridad Voltaje AguaAdvertenciasPrecauciones

14141416

5.0 Ayuda Servicio al clienteSolución de problemasGarantíasPreguntas frecuentesDescripción técnicaEspecificaciones medioambientales

171718202324

Índice Haga click para ver cada sección

Page 4: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

4Instrucciones de Uso AcceleDent® Aura Volver al índice

Gracias por preferir AcceleDent AuraGracias por preferir AcceleDent Aura, dispositivo que funciona con su tratamiento ortodóntico actual para brindarle una mejor experiencia desde el comienzo hasta el final. AcceleDent Aura utiliza SoftPulse Technology® para ayudar a que su tratamiento ortodóntico actual actúe de manera más rápida. Lo hace mediante pequeñas vibraciones denominadas micropulsaciones para acelerar suavemente el movimiento de sus dientes a medida que estos son guiados por su ortodoncia.

Acerca del fabricanteComuníquese con el fabricante, OrthoAccel Technologies, Inc., si tiene alguna duda o preocupación relacionada específicamente con AcceleDent Aura y sus componentes.

Servicio al clientePara solicitar ayuda, comuníquese con el Centro de servicio al cliente de OrthoAccel:Norteamérica: +1 866.866.4919Fuera de Norteamérica: +44 (0) 203.318.1915Correo electrónico: [email protected] Online: www.acceledent.com

Uso previsto/indicaciones de usoAcceleDent Aura es un accesorio ortodóntico destinado a ser usado durante el tratamiento ortodóntico. Se utiliza junto con dispositivos ortodónticos, como frenillos, y facilita el movimiento menor de los incisivos.

Contraindicaciones de uso• Usodemedicamentosparalaosteoporosis• Higienebucaldeficiente• Enfermedadperiodontalquenoestétotalmentecontrolada

durante al menos 3 a 4 meses antes del inicio del tratamiento.

1.0 Introducción

Page 5: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

5Instrucciones de Uso AcceleDent® Aura Volver al índice

Características y componentes

1 Activador

A Botón de encendido/apagado e indicador LED

B Cubierta USB

2 Boquilla

3 Adaptador de alimentación

4 Cable de extensión USB

5 Caja de transporte

Page 6: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

6Instrucciones de Uso AcceleDent® Aura Volver al índice

Instalación y carga de la unidad

Cargue completamente el activador durante la noche antes de usarlo

por primera vez.

El activador se carga correctamente cuando se enchufa en el adaptador de alimentación y el indicador LED se pone de color anaranjado y parpadea lentamente. Basándonos en el uso diario recomendado por 20 minutos, el activador se debe recargar durante aproximadamente 3 días por un mínimo de 2 horas o cuando el indicador LED parpadee rápidamente en naranja. Evite que la batería se descargue completamente, ya que esto puede afectar a la información de datos del Informe de uso de FastTrac.

NO UTILICE EL ACCELEDENT Aura CUANDO SE ESTÁ CARGANDO EL ACTIVADOR O CUANDO ESTÁ CONECTADO A UNA COMPUTADORA

Si tiene dudas antes de utilizar AcceleDent Aura, consulte a su ortodoncista.

2.0 Uso

Page 7: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

7Instrucciones de Uso AcceleDent® Aura Volver al índice

1. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén presionados con firmeza uno al otro, sin espacio entre ellos. Dos pequeñas ranuras huecas en el extremo de la boquilla guían la conexión con el lado correcto de la parte superior de la boquilla. Un tirón muy ligero de la boquilla no debería desconectarla del activador.

2. Encienda el activador. Oprima una vez el botón de alimentación y el activador empezará suavemente a emitir pulsaciones. El indicador LED será de color verde continuo cuando el dispositivo esté encendido.

3. Coloque AcceleDent Aura en la boca y muérdalo suavemente. Lo ideal es morder suavemente AcceleDent Aura, de tal forma que quede fijo en su lugar. No es necesario morderlo con una presión excesiva. No es necesario fijar AcceleDent Aura con la mano una vez que se coloca dentro de la boca ni morderlo para retenerlo, no obstante, si es necesario, puede ajustar su posición con la mano durante la sesión. Se sentirá más cómodo si relaja las mandíbulas y músculos faciales, mientras mantiene una fuerza suficiente para estabilizar la boquilla.

4. Complete una sesión de 20 minutos. Simplemente mantenga el AcceleDent Aura en su lugar mientras está encendido. El indicador de Entretiempo emitirá 3 pulsos en la marca de 10 minutos. Si es necesario apagar el dispositivo o hacer una pausa mientras se usa, basta oprimir el botón de alimentación en el activador.

6

5

4

3

2

1

6

5

4

3

2

1

6

5

4

3

2

1

6

5

4

3

2

1

Page 8: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

8Instrucciones de Uso AcceleDent® Aura Volver al índice

6

5

4

3

2

1

6

6

5. Limpie la boquilla. La boquilla está fabricada de materiales biocompatibles y adecuados para uso médico; si la usa de acuerdo con las instrucciones, no requiere un proceso de limpieza especial. No obstante, si lo desea, puede enjuagar la boquilla con agua corriente. Cuando extraiga la boquilla del activador, asegúrese de jalarlo en forma recta desde el dispositivo sin utilizar un movimiento oscilante. ENJUAGUE LA BOQUILLA EXCLUSIVAMENTE CUANDO ESTÁ DESCONECTADA DEL ACTIVADOR. El activador no es resistente a la humedad y no debe quedar expuesto al agua ni a un alto nivel de humedad. Consulte la sección de cuidado para obtener mayores detalles.

6. Carga del activador. Cuando el indicador LED parpadee rápidamente en naranja, lo que indica batería baja, debe cargar el activador por un mínimo de 2 horas. El activador se carga correctamente cuando se enchufa en el adaptador de alimentación y el Indicador LED se pone de color anaranjado, parpadea lentamente y luego, cambia a verde continuo. El activador también se puede cargar enchufando el cable de extensión USB en el puerto USB de la computadora.

Nota: OrthoAccel recomienda que lleve su AcceleDent Aura a cada cita ortodóntica para que se compruebe el uso que le está dando.

Page 9: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

9Instrucciones de Uso AcceleDent® Aura Volver al índice

Programa de usoUse AcceleDent Aura durante veinte minutos al día, sin usar las manos, y las pequeñas vibraciones o micropulsaciones ayudarán a que sus dientes respondan con mayor rapidez al tratamiento ortodóntico.

Seleccione la misma hora de uso cada día. De esta forma, se convertirá en algo rutinario y es menos probable lo olvide . Elija una hora en que pueda usar AcceleDent Aura sin interrupciones, es preferible no interrumpir el uso en mitad de una sesión. No hay problema en ajustar ocasionalmente la unidad externa con la mano.

Algunos pacientes prefieren usar AcceleDent Aura después de despertar y de cepillarse los dientes por la mañana. Otros usan el dispositivo mientras están ocupados en una actividad cotidiana, como por ejemplo leer o ver la televisión. Intente las diferentes posibilidades y decídase por la que le funciona mejor. Enchufe el USB en la computadora para cargar y ver el informe de uso FastTrac.htm. Consulte la sección “FastTrac” para conocer mayores detalles.

Puede fácilmente hacer una pausa y reanudar el uso si se le interrumpe durante una sesión. Para hacer una pausa, oprima el botón de alimentación en el activador. Cuando esté listo para reanudar la sesión, vuelva a oprimirlo para continuar. AcceleDent Aura recordará cuánto tiempo lo usó, siempre y cuando la interrupción no sea superior a 5 minutos. Al cabo de los 5 minutos de haberlo apagado, AcceleDent Aura funcionará durante una sesión completa de 20 minutos en su siguiente uso.

AcceleDent Aura presenta un Indicador de medio tiempo, el cual hará 3 pulsaciones cuando se marquen los 10 minutos para señalar que han transcurrido diez minutos.

El activador no es resistente a la humedad y no debe quedar expuesto al agua, ni a un alto nivel de humedad. La boquilla es resistente al agua y se puede limpiar bajo el chorro de agua corriente una vez que se haya desconectado del activador.

Ningún componente de AcceleDent Aura se puede lavar en el lavavajillas. Solo se puede limpiar a mano.

Caja de transporteLa Caja de transporte sirve para dos propósitos:

1) Como una caja cómoda de transporte para los pacientes que usan diariamente AcceleDent Aura en lugares alejados del hogar.

2) Para almacenar en forma segura el activador, la boquilla, el adaptador de alimentación y el cable de extensión USB.

Page 10: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

10Instrucciones de Uso AcceleDent® Aura Volver al índice

Informe de uso de FastTrac

Para ver el Informe de uso de FastTract, inserte el AcceleDent Aura en el puerto USB de la computadora. El AcceleDent Aura se detectará comounaunidadFLASH.ElusuariodeberádesplazarseaesaunidaddelmismomodocomoloharíaconcualquierotraunidadFLASH.Para WindowsLa configuración Windows por defecto preguntará cómo se tiene que abrir la unidad. Ábrala como una carpeta. Si la carpeta no se abre, vaya a Equipo y seleccione la unidad ACCELEDENT.Para Mac“Mac OS muestra un icono de la unidad en la pantalla.

Una vez que se muestren los archivos en la unidad de ACCELEDENT, haga doble clic en el archivo FastTrac.html. El archivo se abrirá en el explorador predeterminado. Este es el informe de uso de FastTrac solo para Internet Explorer. Acepte “Permitir controles ActiveX”. La tabla de datos siempre se muestra.

(1) El Resumen de uso de AcceleDent (2) El Gráfico de uso diario de AcceleDent (3) La Tabla de uso diario de AcceleDent

El resumen de uso de AcceleDent expone el número total de días en tratamiento, minutos totales usados, uso promedio (minutos/día), uso total, hora de uso del dispositivo y contador de agotamiento de la batería. Una vez que la batería se ha agotado completamente, el porcentaje de uso total puede ser inexacto. Si esto ocurre, vuelva a configurar el dispositivo y la fecha.

El gráfico de uso diario de AcceleDent muestra el porcentaje de uso por fecha. Arrastre el cursor sobre el gráfico para ver el % diario, % de los 30 días anteriores, número total de sesiones y número total de minutos de cualquier fecha de tratamiento específica.

La tabla de uso diario de AcceleDent detalla % diario, % de los 30 días anteriores, número total de sesiones y número total de minutos de uso por sesión. Esta sección del informe indica el resumen de cada sesión por fecha.

Antes de retirar el dispositivo de la computadora host, debe usar la función “Quitar hardware de forma segura” en Windows o “Eyectar unidad” en MAC OS; de lo contrario pueden aparecer mensajes de errores en la pantalla. Esta es una operación estándar con cualquier unidadFLASH.

Nota: El AcceleDent Aura no se dañará si se retira correctamente de la computadora en forma correcta.

Page 11: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

11Instrucciones de Uso AcceleDent® Aura Volver al índice

Para restablecer el reloj del dispositivo:

Siga las instrucciones de la sección anterior (Informe de uso de FastTrac para Windows o para MAC) para acceder a la unidad ACCELEDENT y ver el archivo FastTrac.htm.

Para Google Chrome, Firefox, Internet Explorer.

En Safari

HagaclicenFastTrac.htmparaabrir el archivo en el explorador.

HagaclicenelarchivoFastTrac.htm para abrir el archivo en el explorador Safari.

Seleccione el menú “Archivo”. Seleccione el menú “Archivo”.A continuación, seleccione “Guar-dar página como” para Google Chrome y Firefox o seleccione “Guardar como” para Internet Explorer.

Luego, seleccione “Guardar como”.

Verifique que la ubicación para guardar el archivo sea la unidad ACCELEDENT.

Verifique en “Ubicación” que el dispositivo ACCELEDENT esté seleccionado.

Verifique que “Guardar como tipo” (Windows) o “Formato” (MAC) esté en Archivos de texto.

Verifique que el “Formato” selec-cionado sea "Fuente de página".

A continuación, guarde el archivo al escribir el nombre de archivo “SETCLOCK.txt”

Guarde el archivo en “Exportar como”como el nombre “SET-CLOCK.htm”

Seleccione el botón “Guardar”. Seleccione el botón “Guardar”.Cierre el Informe de FastTrac y expulse de manera segura el activador de la computadora host.

Cierre el Informe de FastTrac y expulse de manera segura el activador de la computadora host.

Vuelva a enchufar el activador a la computadora host y abra el informe de FastTrac. La hora y la fecha se actualizarán.

Vuelva a enchufar el activador a la computadora host y abra el informe de FastTrac. La hora y la fecha se actualizarán.

El AcceleDent Aura leerá la fecha y la hora a partir del sello de tiempo que suministra el sistema operativo de la computadora host. No se grabará ningún archivo en el dispositivo.

Page 12: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

12Instrucciones de Uso AcceleDent® Aura Volver al índice

Limpieza

Retire la boquilla del activador separando suavemente los dos componentes hasta que queden desconectados entre sí. Esto no debiera exigirle aplicar fuerza excesiva ni debe utilizar un movimiento oscilante.

Use un paño suave para limpiar todas las superficies del activador. Evite insertar cualquier cosa en el hueco que aloja la boquilla.

Limpie con un paño suave las superficies externas e internas de la caja de transporte.

Nota: No lave ninguno de los componentes o accesorios del AcceleDent Aura en el lavavajillas. Basta una limpieza con la mano para retirar la acumulación de suciedad o de otras partículas.

Almacenamiento

Desenchufe el activador del cable de extensión USB o del enchufe eléctrico montado en la pared, límpielo y almacénelo en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa. El activador y la boquilla conectada también se pueden almacenar en la caja de transporte para permitir un almacenamiento seguro. La caja de transporte tiene cavidades de almacenamiento para el activador y la boquilla, el cable de extensión USB y el adaptador eléctrico. Evite almacenar el activador y la boquilla donde puedan quedar expuestos a temperaturas extremas.

Reemplazo

La boquilla es el único componente de AcceleDent Aura que pueda ser necesario sustituir en el transcurso de su tratamiento. Periódicamente, la boquilla puede desgastarse o torcerse debido al uso diario. En el transcurso de su tratamiento, puede cambiar el patrón al morder y es posible que se requiera una boquilla de un tamaño diferente. Si tiene dudas sobre la necesidad de reemplazar la boquilla, consulte a su ortodoncista. En general, la evidencia de las marcas al morder no indica que deba cambiarse la boquilla , aunque puede indicar que se está mordiendo con fuerza excesiva durante el uso. Si queda al descubierto una superficie del núcleo interior duro de la boquilla, ésta no se debe usar y debe ser reemplazada inmediatamente. A medida que avanza el tratamiento ortodóntico, su ortodoncista puede recetarle una nueva boquilla basándose en el avance de la realineación de sus dientes. Existen diferentes formas de boquillas para las etapas diferentes y específicas de su tratamiento. Se le puede adaptar y recetar una nueva boquilla incluso si la que actualmente está usando no presenta ningún daño.

3.0 Cuidado

Page 13: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

13Instrucciones de Uso AcceleDent® Aura Volver al índice

EliminaciónLa boquilla y la caja de transporte se pueden eliminar con los desechos domésticos habituales. La batería recargable interna del activador no se puede sustituir.

Con el objeto de proteger y preservar el medio ambiente, el activador se debe eliminar en una instalación especialmente diseñada para la recolección de baterías y otros dispositivos eléctricos tales como teléfonos celulares, videojuegos y herramientas electrónicas. El símbolo de un contenedor de basuras con ruedas tachado, que aparece en el embalaje y etiquetado del producto, indica que se requiere una recolección separada con el objeto de reciclar los equipos eléctricos y electrónicos.

Estas instalaciones de recolección son gratuitas para el consumidor ya que OrthoAccel y sus distribuidores han adquirido los registros correspondientes. La recolección separada de los desechos de equipos electrónicos permite hacer un reciclado correcto, ahorrar energía y recursos e impide que el material peligroso se deposite en un vertedero. Internet puede ser una herramienta útil para ubicar el centro de reciclado de baterías y dispositivos eléctricos más cercano a su hogar; también puede comunicarse con OrthoAccel Technologies, Inc. al +1.866.866-4919 (Norteamérica) o al +44 (0) 203.318.1915 (fuera de Norteamérica) o con [email protected] para solicitar ayuda.

Page 14: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

14Instrucciones de Uso AcceleDent® Aura Volver al índice

VoltajePrecaución, para reducir el riesgo de electrocución o incendio, NO enchufe el adaptador de alimentación en un enchufe que no corresponda al especificado en el enchufe del adaptador de corriente alterna. Este producto se ha diseñado para que funcione dentro de un rango de 100 a 240 voltios. Los convertidores de voltaje NO garantizan la compatibilidad de voltaje. No fuerce la introducción del enchufe; si no encaja con facilidad, no intente forzarlo.

Agua

Precaución, no coloque ni almacene el adaptador de alimentación ni el activador donde pueda caer al interior de una bañera, fregadero o inodoro. NO toque el activador si ha caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.

AdvertenciasPara reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones:

Deje de usar este producto si presenta algún tipo de daño (activador, boquilla, adaptador de alimentación, cable de extensión USB). Este producto contiene piezas que no se pueden reparar. Consulte la sección de este manual titulada “Servicio al cliente” si AcceleDent Aura o cualquiera de sus componentes deja de funcionar correctamente o requiere reparación.

NO cargue el dispositivo mediante el uso de un enchufe de adaptador de corriente alterna no autorizado.

Nunca use el cable de extensión USB si éste o el enchufe está dañado. Manténgalo alejado de las superficies calientes. No utilice la boquilla si está dañada, en especial si está aplastada o torcida. Los bordes desgastados de la boquilla pueden romperse cuando se está usando. Consulte con su ortodoncista si, por algún motivo, la boquilla ya no se ajusta cómodamente. Una limpieza inadecuada también puede dañar la boquilla (consulte la sección “Cuidado”).

Este producto se ha diseñado exclusivamente para mejorar su tratamiento ortodóntico. Use este producto solo para el uso previsto y del modo descrito en este manual. Deje de usar este producto y comuníquese inmediatamente con su ortodoncista si siente algún dolor o incomodidad.

4.0 Seguridad

Page 15: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

15Instrucciones de Uso AcceleDent® Aura Volver al índice

AcceleDent Aura es un dispositivo que requiere receta y es para un solo paciente. Se prohíbe compartir el dispositivo y/o la boquilla con otra persona. El dispositivo se ha adaptado para su uso en función de su caso y tratamiento ortodóntico. Al igual que sucede con la mayoría de los dispositivos médicos, si se utiliza sin la debida prescripción de un ortodoncista puede provocar consecuencias inesperadas. Además, si el dispositivo es usado por más de una persona, puede provocar la transmisión de agentes infecciosos virales y bacterianos, aun cuando se haya hecho el esfuerzo por sanitizarlo.

Este dispositivo no está previsto para que lo usen personas (incluidos niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, a menos que reciban supervisión o instrucciones de su uso por una persona responsable de su seguridad o que el ortodoncista indique otra cosa. No use el dispositivo mientras realiza tareas que requieran toda su atención, tales como conducir un vehículo u operar maquinaria pesada.

No juegue con el dispositivo ni lo use para un propósito que no sea el previsto según este manual.

AcceleDent Aura es un dispositivo para tratamientos específicos y ninguno de sus componentes o accesorios, solos o combinados, están previstos para que sean usados por más de un paciente de forma alguna. No use componentes, accesorios o conexiones que no sean los que recomienda el fabricante.

NO lave ningún componente o accesorio de AcceleDent Aura en el lavavajillas.

La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos celulares y de otras fuentes de energía electromagnética, tales como los radiotransmisores-receptores portátiles, puede interferir en el funcionamiento normal del activador. Si el activador presenta una operación errática, asegúrese de que no hay en las cercanías un teléfono celular u otro dispositivo que posiblemente emita energía de radiofrecuencia.

PRECAUCIÓN: AcceleDent Aura es un dispositivo médico que se suministra solo con receta y se debe manipular con cuidado. Tenga en cuenta que pre-sionar en forma repetida y muy rápida el botón de encendido/apagado del activador puede causar un daño permanente en el dispositivo y anular su ga-rantía. Consulte las Instrucciones de uso antes de utilizar AcceleDent Aura..

No incinere el activador, ya que su batería puede explotar.

PRECAUCIÓN: No se introduzca las baterías en la boca. Si se las traga, con-sulte a su médico o al centro de control de intoxicación local.

PRECAUCIÓN: NO abra, aplaste, desarme, caliente sobre los 150 °C, incinere, provoque cortocircuito ni realice acción similar alguna en la batería. La ma-nipulación incorrecta de la batería puede causar quemaduras, incendios o explosiones.

Page 16: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

16Instrucciones de Uso AcceleDent® Aura Volver al índice

PrecaucionesConsulte a su ortodoncista antes de usar este producto si recientemente se le ha practicado cirugía cráneofacial (por encima cuello). Comuníquese con su ortodoncista en caso de que sangre o sienta incomodidad o dolor después de empezar a usar AcceleDent Aura. AcceleDent Aura cumple las normas de seguridad eléctrica y emisiones; sin embargo, el dispositivo no ha sido probado en cuanto a los efectos sobre cualquier otro dispositivo médico específico (tales como marcapasos, implantes cocleares o estimuladores nerviosos). Comuníquese con los fabricantes del otro dispositivo si tiene cualquier duda o preocupación en cuanto a los efectos en sus dispositivos. AcceleDent Aura ha sido probado y cumple las normas de seguridad de los dispositivos electromecánicos.

Llame a su médico u ortodoncista si tiene alguna preocupación médica respecto de AcceleDent Aura.

Page 17: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

17Instrucciones de Uso AcceleDent® Aura Volver al índice

Servicio al clienteSi tiene dudas o comentarios que hacer después de leer el material adjunto (este manual de instrucciones), comuníquese con el Centro de servicio al cliente de OrthoAccel Technologies:

Norteamérica: +1 866.866.4919 Fuera de Norteamérica: +44 (0) 203.318.1915 Correo electrónico: [email protected] Sitio web: www.acceledent.com

Solución de problemasEn esta sección se enumeran las situaciones de solución de problemas que se han observado con mayor frecuencia. Si en este folleto no puede encontrar la respuesta a su pregunta o no se aborda la situación que está experimentando, comuníquese con el Centro de atención al cliente de su país (visite www.acceledent.com para obtener la información de contacto). Si necesita ayuda inmediata, comuníquese con el Centro del servicio al cliente de OrthoAccel Technologies:

Norteamérica: +1 866.866.4919 Fuera de Norteamérica: +44 (0) 203.318.1915 Correo electrónico: [email protected] Sitio web: www.acceledent.com

5.0 Ayuda

Page 18: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

18Instrucciones de Uso AcceleDent® Aura Volver al índice

¿Por qué no funciona el activador?

Es posible que necesite cargar el AcceleDent Aura. Cargue el activador durante la noche conectándolo al adaptador de alimentación. El activador se carga correctamente cuando se enchufa en el adaptador de alimentación y el Indicador LED se pone de color anaranjado y parpadea lentamente.

Cargué mi activador según las instrucciones y el dispositivo sigue sin funcionar.

Revíselo para confirmar que el adaptador de alimentación y el cable USB están correctamente enchufados. La toma debe tener corriente. El activador debe estar conectado al cable de extensión USB o directamente al enchufe eléctrico montado en la pared. El activador se carga correctamente cuando se enchufa en el adaptador de alimentación y el indicador LED se pone de color anaranjado y parpadea lentamente.

Mi aparato no se carga cuando estoy de viaje en el extranjero, pero se carga correctamente cuando estoy en casa.

El adaptador de alimentación y el cable USB se pueden usar con los voltajescomunesentodoelmundode100a240voltiosCA,de50o60Hz.Un simple adaptador de enchufe, adecuado para ese país, es todo lo que se necesita.

GARANTÍA LIMITADA EXPRESA

OrthoAccel Technologies Inc. (“OrthoAccel”) garantiza que el producto embalado con esta garantía (el “Producto”) no presentará defectos importantes en cuanto a sus materiales y mano de obra al darle un uso y servicio normales durante un período de un año a contar de la fecha de su compra (el “Período de garantía”). Esta garantía limitada no es transferible y se aplica exclusivamente al comprador original y al paciente dental inicial que usa el Producto. Esta garantía limitada también se aplica exclusivamente cuando el Producto es usado conforme al manual del Producto y a las instrucciones de uso que se adjuntan en el embalaje de este Producto.Esta garantía limitada cubre todos los defectos aparecidos durante el uso y servicio normales pero no se aplica si: (1) el Producto es modificado o manipulado o desmontado, (2) el Producto se daña por causa de fuerza mayor, uso incorrecto, abuso, negligencia, accidente o manejo defectuoso, (3) el Producto no se usa ni mantiene de acuerdo con los documentos de usuario que aquí se adjuntan, (4) el Producto es reparado por una persona que no pertenece al centro de servicio autorizado, o (5) el número de serie del Producto es ilegible, está modificado o se ha eliminado.

Page 19: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

19Instrucciones de Uso AcceleDent® Aura Volver al índice

Además, esta garantía limitada no cubre el desgaste normal del dispositivo, como la pérdida o atenuación de color o si presenta astilladuras, arañazos y abrasiones. En caso de violación de esta garantía limitada durante la vigencia de su Período de garantía la única solución será, a decisión de OrthoAccel, la reparación o reemplazo del Producto (con piezas nuevas o reconstruidas) o la entrega de un Producto nuevo o reparado, según sea la decisión de OrthoAccel. La reparación o reemplazo en garantía no superará el Período original de la garantía.Todas las devoluciones por causa del servicio de garantía requerirán una Autorización de devolución de mercadería (RMA, por sus siglas en inglés). Para recibir un RMA y obtener los servicios de garantía, debe llamar al +1 866.866.4919 en Norteamérica o al +44 (0) 203.318.1915 desde fuera de Norteamérica. Además, si su producto no ha sido registrado, debe enviar un comprobante de la fecha de la compra original, como por ejemplo la copia de su factura fechada, y debe asegurar, embalar y enviar el Producto a un centro de servicio autorizado conforme a las instrucciones de OrthoAccel en un plazo de 7 días después de recibida la RMA. El embalaje debe incluir su RMA. La RMA no será extendida ni reemitida.

SIN GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIONES SOBRE DAÑOS

La garantía limitada expresa que se estipula más arriba es la única garantía expresa que usted posee y reemplaza a todas las demás garantías, sean expresas o implícitas. Sin limitar la generalidad de lo anterior, orthoaccel rechaza todas las demás garantías, sean éstas expresas o implícitas, en relación con el producto, incluyendo su condición, la existencia de cualquier defecto oculto o evidente, la no vulneración de los derechos de terceros y su comerciabilidad o idoneidad para un uso en particular. Bajo ninguna circunstancia orthoaccel ni sus empresas afiliadas o subsidiarias serán responsables de ningún daño especial, accidental o derivado que se base en el incumplimiento de garantía, de contrato, agravio u otra teoría legal. Dichos daños incluyen, sin limitación, la pérdida de ahorros o ingresos, la pérdida de beneficios, la pérdida de uso, los reclamos de terceros, incluyendo sin limitación, a los profesionales de odontología y el costo de cualquier sustitución de equipo o servicio.

LIMITACIONES LEGALES

Algunas jurisdicciones no permiten ni autorizan cuánto tiempo durarán las garantías implícitas o la exclusión o limitación de daños accidentales o derivados. Si algunos de los términos de esta garantía limitada, incluyendo, sin limitación, la exclusión de daños, están limitados o prohibidos por su jurisdicción, la disposición prohibida no se aplicará pero el resto de la garantía limitada seguirá estando completamente vigente. Usted puede tener derechos además de esta garantía limitada bajo las leyes de su jurisdicción, lo cual puede variar de una jurisdicción a otra.

Page 20: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

20Instrucciones de Uso AcceleDent® Aura Volver al índice

Preguntas frecuentesP. ¿Cómo funciona AcceleDent Aura? R. Al insertar la boquilla, que se encaja alrededor de su ortodoncia existente, y encender el activador durante 20 minutos todos los días, AcceleDent Aura puede acelerar el movimiento de los dientes mediante la SoftPulse Technology®. Un movimiento más rápido de los dientes puede disminuir la duración de su tratamiento ortodóntico e incluso ayudar a que su tratamiento ortodóntico sea más cómodo. P. ¿Es seguro AcceleDent Aura?R. Sí. La seguridad de AcceleDent con SoftPulse Technology® se ha probado en varios ensayos clínicos.

P. ¿Cómo se acelera el tratamiento ortodóntico? R. Los frenillos funcionan autónomamente al mover los dientes en direcciones específicas. AcceleDent Aura usa la SoftPulse Technology® para generar pequeñas vibraciones, micropulsaciones, que mejoran los movimientos dirigidos por los frenillos, acelerando así el tratamiento general.

P. ¿Cómo sé si estoy mordiendo correctamente la boquilla y aplicando la fuerza correcta?R. La presión al morder la boquilla debe ser lo suficientemente firme como para que AcceleDent Aura se fije en su lugar sin usar las manos. Evite morder con fuerza la boquilla ya que se puede desgastar en exceso.P. ¿Puedo usar AcceleDent Aura mientras duermo?A. No. No es recomendable usar AcceleDent Aura mientras duerme.

P. ¿Puedo usar AcceleDent Aura cuando se está cargando o está conectado a una computadora?R. No, no use AcceleDent Aura cuando se está cargando o está conectado a una computadora.

P. ¿Debo hacer el tratamiento de 20 minutos completos de una sola vez?R. Sí. Se recomienda que uses AcceleDent Aura durante un período continuo de 20 minutos todos los días.

Page 21: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

21Instrucciones de Uso AcceleDent® Aura Volver al índice

P. Si imperiosamente debo interrumpir la sesión de 20 minutos durante unos cuantos minutos, cuando vuelva a encender AcceleDent Aura, ¿recuerda el aparato cuánto tiempo lo he usado? R. Sí. AcceleDent Aura recordará cuánto tiempo lo usó, siempre y cuando la interrupción no sea superior a 5 minutos. Al cabo de los 5 minutos de haber sido apagado, AcceleDent Aura funcionará durante una sesión completa de 20 minutos en su siguiente uso.

P. Si uso AcceleDent Aura por un tiempo de tratamiento mayor a los 20 minutos recomendados, ¿me beneficia más? R. No. Un uso diario adicional mayor a la duración de 20 minutos prescritos no es recomendable.

P. ¿Con qué frecuencia se tiene que recargar AcceleDent Aura?Basándonos en el uso diario recomendado por 20 minutos, el activador se debe recargar aproximadamente cada 3 días por un mínimo de 2 horas o cuando el indicador LED parpadee rápidamente en naranja.

P: ¿Por qué el dispositivo vibra por unos segundos cuando se enciende por primera vez y luego se detiene, aunque el indicador LED está en verde continuo?R: Si el dispositivo se enciende por unos segundos y luego se apaga, significa que es momento de cargarlo. No hay suficiente carga en la batería para una sesión completa de 20 minutos.

P. ¿Cuál es la mejor forma del limpiar el AcceleDent Aura?R. En primer lugar, la boquilla debe desconectarse del activador y enjuagarse con agua tibia después de cada uso. Ocasionalmente, puede usar un detergente para lavavajillas líquido suave, un jabón suave o pasta de dientes para cepillar suavemente la boquilla. El activador se puede limpiar con un paño suave según sea necesario. Se recomienda que deje secar AcceleDent antes de guardarlo en la caja de transporte. No coloque la boquilla ni el activador en el lavavajillas ya que se anulará la garantía y se puede dañar el producto.

P. ¿Puedo usar AcceleDent Aura en la ducha?R. No. AcceleDent Aura no es resistente al agua y no se debe usar en la ducha.

Page 22: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

22Instrucciones de Uso AcceleDent® Aura Volver al índice

P. ¿Puedo sanitizar AcceleDent Aura y compartirlo con un amigo o familiar que también usa frenillos?R. No. AcceleDent Aura es un dispositivo de uso individual aprobado por la FDA (Administración de alimentos y medicamentos de los EE.UU.). Se prohíbe compartir el AcceleDent Aura y/o la boquilla con otra persona. Su ortodoncista le recetó AcceleDent Aura para que solo lo use usted, basándose en su plan de tratamiento ortodóntico único. El uso de AcceleDent Aura sin la supervisión e instrucciones de un ortodoncista puede producir consecuencias adversas inesperadas.

P. ¿Con qué tipo de batería funciona AcceleDent Aura? R. La batería recargable de AcceleDent Aura es de ión litio para uso médico.

P. ¿Qué debo hacer con AcceleDent Aura una vez que ha concluido el tratamiento?R. Debe eliminar AcceleDent Aura del mismo modo como lo haría con cualquier otro dispositivo con batería recargable. Consulte la sección “Eliminación” del manual de instrucciones para conocer mayores detalles.

P. ¿AcceleDent Aura está cubierto por garantía?R. Sí, los detalles de la garantía se encuentran en este manual.

P. ¿Qué significa que el activador deje de funcionar y que el indicador LED parpadee alternadamente en color verde y anaranjado?R. El Activador se desactivará después de completar el equivalente a 18 meses de sesiones diarias de 20 minutos.Si está en la mitad de un tratamiento, comuníquese con su ortodoncista.

P. ¿Por qué cambió la fecha del informe de uso de FastTrac?R. Si la batería del activador se descargó completamente y el activador se apaga (no parpadea el indicador LED ni hay vibraciones), la fecha en el informe de uso se restablecerá a los valores predeterminados de fábrica. Cuando el indicador LED parpadee rápidamente en naranja, significa que debe cargar la batería. Consulte la sección Informe de uso de FastTrac para restablecer el reloj del dispositivo. Para activadores con sesiones completadas, el reloj del dispositivo se restablecerá a la fecha correspondiente a la última sesión completada.

Page 23: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

23Instrucciones de Uso AcceleDent® Aura Volver al índice

Descripción técnica

A continuación se ofrece una descripción técnica de AcceleDent Aura. Esta información tiene por fin indicar las condiciones medioambientales para el funcionamiento, las condiciones de transporte/almacenamiento, así como las clasificaciones de los equipos IEC 60601 y la clasificación de seguridad eléctrica del equipo incluido. Las condiciones deben encontrarse entre las que se detallan a continuación.

Advertencia: Está absolutamente prohibido modificar este equipo.

Condiciones medioambientales para el funcionamiento: Rango de temperatura ambiente 5° C - 40° C Temperatura máxima de cualquier componente externo a la temperatura ambiente máxima: 46°C Rango de humedad relativa 15% - 93% Rango de presión atmosférica 700 hPa – 1.060 hPa

Condiciones de transporte y almacenamiento: Temperatura ambiente mínima: - 20° C Temperatura ambiente máxima: 60° C Humedadmáxima:93%

Tipo de parte aplicada de BF

La información técnica del adaptador eléctrico se detalla a continuación. Número de referencia: PSA05F-050Q Voltaje de salida: 5V Límite de corriente: 1 A Rango de voltaje de entrada de CA: 100-240 V FrecuenciadeentradadeCA:50-60Hz

Clase de protección: Equipo de Clase II

El botón de encendido/apagado del activador es de tipo “push/ push” para encender y apagar el activador.

Page 24: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

24Instrucciones de Uso AcceleDent® Aura Volver al índice

Especificaciones medioambientales

Requisitos electromagnéticos.

El activador cumple con todas las normas aplicables y requeridas para compatibilidad electromagnética.

•Puede irradiarenergíade radiofrecuencia y, si nose instala yutilizaconforme a las instrucciones, puede causar una interferencia dañina con otros dispositivos cercanos.

•LosequiposdecomunicacionesRFportátilesymóvilestambiénpuedenafectar al rendimiento del activador y debe procurar reducir al mínimo tal interferencia. Sin embargo, no existe garantía de que no se vaya a producir interferencia en una instalación específica.

•Unabuenaprácticaesevitarelusodelactivadormuycercadeotrosequipos electrónicos.

Emisiones electromagnéticas

El activador está previsto para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad debe asegurarse de que se use en un entorno de ese tipo.

Prueba de emisiones Entorno electromagnético - guíaCompatibilidad

Emisiones armónicasIEC 61000-3-2

Fluctuaciones de voltaje/emisiones de parpadeoIEC 61000-3-3

El activador utiliza energía de RF solo para su funcionamiento interno. Por lo tanto, sus emisiones de RF son muy bajas y no es probable que interfieran con equipos eléctricos cercanos.

El activador es apto para su uso en todo tipo de instalaciones distintas de las domésticas y las que estén conectadas directamente al suministro público de electricidad de bajo voltaje que abastece a los edificios residenciales.

Emisiones de RFCISPR 11

Emisiones de RFCISPR 11

Grupo 1

Clase B

No corresponde

No corresponde

Page 25: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

25Instrucciones de Uso AcceleDent® Aura Volver al índice

Inmunidad electromagnética: Parte 1

El activador está previsto para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del activador debe asegurarse de que se use en un entorno de ese tipo.

Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2

Procesos eléctricos transitorios rápidos IEC 61000-4-4

Campo magnético de frecuencia de potencia (50/60 Hz)IEC 61000-4-8

SobretensiónIEC 61000-4-5

Caídas de tensión, interrupciones breves y variaciones de tensión en líneas de entrada de suministroIEC 61000-4-11

Contacto de ± 6 kV

± 8 kV aire

± 2 kV para líneas de suministro eléctrico± 1 kV para líneas de

entrada/salida

± 1 kVlínea(s) a línea(s)Líneas de ± 2 kV

3 Alm 3 Alm

<5 % UT(caída >95 % en UT)

durante 0,5 ciclos

40 % UT(caída 60 % en UT)

durante 5 ciclos

70 % UT(caída 30 % en UT) durante 25 ciclos

<5 % UT(caída >95 % en UT)

durante 5 s

Contacto de ± 6 kV

± 8 kV aire

No corresponde

No corresponde

No corresponde

Los suelos deben estar recubiertos de madera, cemento o baldosas. Si los suelos están recubiertos de material sintético, la humedad relativa debe ser de al menos 30%.

No corresponde

No corresponde

No corresponde

Los campos magnéticos de frecuencia de la red eléctrica deben estar en los niveles característicos de una ubicación típica en un entorno comercial u hospitalario típico.

NOTA: UT es el voltaje de red CA antes de aplicar el nivel de prueba.

Prueba de inmunidad

Entorno electromagnético - guía

Nivel de compatibilidad

Nivel de prueba IEC 60601

Page 26: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

26Instrucciones de Uso AcceleDent® Aura Volver al índice

Inmunidad electromagnética: Parte 2

El activador está previsto para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del activador debe asegurarse de que se use en un entorno de ese tipo.

RF conducida IEC 61000-4-6

IEC de RF irradiada61000-4-3

3 Vrms150 kHza 80 MHz

3 V/m80 MHz

a 2,5 GHz

No corresponde

3 V/m

No corresponde

d = 1,2 √P 80 MHz a 800 MHz

d = 2,3 √P 800 MHz a 2.5 GHz

donde P es la potencia nominal de salida máxima del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor y d es la separación recomendada en metros (m).Las intensidades de campo de los transmisores de RF fijos, determinada por la evaluación electromagnética del sitio, deben ser inferiores al nivel de compatibilidad de cada gama de frecuencias.bPuede haber interferencias en la proximidad de equipos marcados con el símbolo siguiente:

NOTA 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la gama de frecuencias más alta.NOTA 2: Es posible que estas instrucciones no puedan aplicarse a todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y reflexión de las estructuras, objetos y personas.

Entorno electromagnético - guía: Los equipos de comunicaciones por RF portátiles y móviles no se deben utilizar a menor distancia del activador, incluidos los cables, que la recomendada a partir de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor.

a. Las intensidades de campo de transmisores fijos, como las estaciones base de radioteléfonos (celulares/inalámbricos) y radios móviles terrestres, radioaficionados, emisiones AM y FM y de TV no se pueden predecir teóricamente con precisión. Para evaluar el entorno electromagnético causado por transmisores de RF fijos, podría utilizarse un estudio electromagnético del lugar. Si la intensidad de campo medida en el lugar donde se utiliza el activador supera el nivel de compatibilidad con RF anterior, se debe verificar el funcionamiento normal del activador. Si se observa un funcionamiento anómalo, puede ser necesario aplicar medidas adicionales, como reorientar o reubicar el activador.b. En una gama de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de campo deben ser inferiores a 3 V/m.

Prueba deinmunidad

Entorno electromagnético - guíaNivel de

compatibilidadNivel de prueba

IEC 60601

Page 27: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

27Instrucciones de Uso AcceleDent® Aura Volver al índice

Distancia de separación recomendada

El activador está previsto para uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones por emisión de RF estén controladas. El cliente o el usuario del activador puede ayudar a evitar la interferencia electromagnética al mantener una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones RF portátiles y móviles (transmisores) y el activador como se recomienda a continuación, conforme con la potencia de salida máxima de los equipos de comunicaciones.

150 KHz a 80 MHzd = 1,2 √P

80 MHz a 800 MHzd = 1,2 √P

800 MHz a 2,5 GHzd = 2,3 √P

Potencia nominal de salida máxima del transmisor W

Distancia de separación de acuerdo con la frecuencia del transmisor m

0,01

0,1

1

10

100

0,12

0,38

12

3,8

12

0,12

0,38

1,2

3,8

12

0,23

0,73

2,3

7,3

23

En el caso de transmisores con una potencia nominal de salida máxima no enumerada anteriormente, la distancia de separación d recomendada en metros (m) se puede calcular mediante la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia nominal de salida máxima del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor.NOTA 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación de la gama de frecuencias más alta.NOTA 2: Es posible que estas instrucciones no puedan aplicarse a todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y reflexión de las estructuras, objetos y personas.

Page 28: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

OrthoAccel Technologies, Inc., 6575 West Loop South, Suite 200, Bellaire, TX 77401. Norteamérica: +1 866.866.4919 / Fuera de Norteamérica: +44 (0) 203.318.1915 www.orthoaccel.com. Fabricado en los EE.UU.

EMERGO EUROPEMolenstraat15,2513BH,TheHague,TheNetherlands Teléfono: +31.70.345.8570 / Fax: +31.70.346.7299

Representante en Australia EMERGO AUSTRALIA 201 Sussex Street, Darling Park, Tower II, Level 20, Sydney, NSW, 2000, Australia Teléfono: + 61 (0) 2.9006.1662 / Fax: +61 (0) 2.9006.1010

405-0409-001D, L67000

28Volver al índice

Conjunto separado de equipos eléctricos y electrónicosFecha de

fabricación

Fabricante

Límite más bajo de temperatura Límite más alto de

temperatura

Limitación de temperatura

Control negativo“Encendido/apagado” (Push-Push)

Precaución: La legislación federal restringe la venta de este dispositivo a médicos o por prescripción de un médico.

Representante autorizado en la Comunidad Europea Marca CE

Uso por AAAA-MM-DD

Número de catálogo de referencia

Código de lote

Manténgase seco

Frágil

Siga las instrucciones de uso

Consulte el manual de instrucciones

Equipo de Clase II

Pieza de contacto de tipo BF

Page 29: Instrucciones de Uso - AcceleDent...Instrucciones de so AcceleDent® Aura Volver al índice 71. Inserte la boquilla en el activador. Asegúrese de que la boquilla y el activador estén

acceledent.com Volver al índice