Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
FR : Un manuel dans votre langue est disponible sur Internet:
IT: Il manuale nella sua lingua può essere trovato su Internet:
ES: Puede encontrar un manual en su idioma en Internet:
PT: Um manual em seu idioma pode ser encontrado na Internet:
PL: Instrukcję w swoim języku możesz znaleźć na stronie:
SWE: En handbok på ditt språk finns på Internet:
RO: Un manual în limba romana este disponibil pe internet:
www.3e.ro/manuale/easypix/ ThermoGun_TG2_RO.pdf
1
Cuprins
Informare ............................................................................................... 2
Instructiuni de pastrare ........................................................................... 3
Prezentarea produsului ........................................................................... 4
Instructiuni de siguranta ......................................................................... 5
Descrierea produsului ............................................................................. 7
Descrierea funcțiilor ............................................................................. 10
Măsurători ale temperaturii obiectelor .................................................. 14
Date tehnice ......................................................................................... 19
Dispoziții .............................................................................................. 20
Interpretare simboluri ........................................................................... 20
Declaratie de conformitate .................................................................... 22
2
Informare
Easypix nu face nicio reprezentare sau garanție cu privire la acest manual și, în
măsura maximă permisă de lege, își limitează în mod expres responsabilitatea
pentru încălcarea oricărei garanții care ar putea fi implicate in înlocuirea acestui
manual cu un altul.
Mai mult, Easypix își rezervă dreptul de a revizui această publicație în orice
moment, fără a avea obligația de a notifica vreo persoană despre revizuire.
Easypix nu este responsabil pentru nici o utilizare greșită a informațiilor
conținute aici.
Dacă aveți sugestii pentru îmbunătățiri sau modificări sau ați găsit erori în
această publicație, vă rugăm să ne anunțați.
La instalarea și utilizarea acestui produs trebuie respectate toate reglementările
pertinente de stat, regionale și locale. Din motive de siguranță și pentru a ajuta
la asigurarea conformității cu datele sistemului documentate, numai
producătorul va efectua reparațiile componentelor.
Nerespectarea acestor informații poate duce la vătămarea sau deteriorarea
echipamentului.
Copyright © de Easypix GmbH
Toate drepturile rezervate. Nici o parte a acestei publicații nu poate fi reprodusă,
distribuită sau transmisă sub nicio formă sau prin orice mijloace, inclusiv
fotocopierea, înregistrarea sau alte metode electronice sau mecanice, fără
permisiunea prealabilă scrisă a editorului. Pentru solicitări de permisiune, vă
rugăm să scrieți editorului de mai jos.
Easypix GmbH, Em Parkveedel 11, 50733 Köln, Germania
[email protected] • www.easypix.eu
3
Instructiuni de pastrare
Citiți acest manual și instrucțiunile sale de siguranță înainte de a utiliza acest
produs. Urmați toate instrucțiunile. Acest lucru va evita provocarea de incendii,
explozii, șocuri electrice sau alte pericole care pot duce la deteriorarea
bunurilor și / sau răni grave sau fatale.
Produsul va fi utilizat numai de către persoane care au citit și înțeles complet
conținutul acestui manual de utilizare.
Asigurați-vă că fiecare persoană care folosește produsul a citit aceste
avertismente și instrucțiuni și le urmează.
Păstrați toate informațiile de siguranță și instrucțiunile pentru referințe viitoare
și transmiteți-le utilizatorilor următori ai produsului.
Producătorul nu este responsabil pentru cazuri de daune materiale sau
vătămări corporale cauzate de manipularea incorectă sau de nerespectarea
instrucțiunilor de siguranță.
Explicarea avertizărilor de siguranță
Avertismentul indică un pericol cu un nivel mediu de risc care, dacă nu este
evitat, poate duce la vătămări grave.
Indică informațiile considerate importante, dar nu legate de pericol.
4
Prezentarea produsului
Acest termometru cu infraroșu este un produs de înaltă calitate. Utilizează
tehnologia cu infraroșu și efectuează un autotest de fiecare dată când este
pornit pentru a asigura precizia măsurării. Acest termometru cu infraroșu este
utilizat în principal pentru măsurarea cu exactitate a temperaturii frunții
corpului uman.
Utilizatorul trebuie să indrepte sonda în centrul frunții și să apese butonul de
măsurare pentru o măsurare rapidă și precisă în aproximativ o secundă. Pentru
a vă asigura exactitatea măsurării și utilizarea în siguranță, citiți cu atenție
instrucțiunile înainte de a utiliza produsul.
Utilizarea prevăzută
Acest produs este utilizat pe scară largă acasă, în școli, spitale, case și alte
locuri.
Declarație și siguranță dovedită
Precizia clinică sau abaterea clinică a termometrului a fost verificată clinic,
siguranța și eficacitatea acestuia îndeplinesc cerințele reglementărilor naționale
relevante.
Restricţii
Utilizarea dispozitivului este destinată numai adulților. Produsul nu este potrivit
pentru copiii sub 3 ani din cauza pericolului de sufocare.
(Securitate) Conține părți mici, pentru a evita înghițirea, asigurați-vă că orice
utilizare de către copii este efectuată cu supravegherea adulților.
5
Instructiuni de siguranta
Acest produs este potrivit numai pentru scopul descris, producătorul nu este
responsabil pentru daunele cauzate de o utilizare anormală.
Citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni înainte de utilizare și asigurați-vă
că bateriile sunt instalate corect.
• Nu scufundați termometrul în niciun lichid și nu-l lăsați într-un mediu
cu temperaturi ridicate sau scăzute pentru o perioadă lungă de timp.
• Nu lăsați termometrul la îndemâna copiilor.
• Se recomandă să practicați de mai multe ori ca să vă familiarizați cu
metoda de măsurare și să încercați să nu schimbați setările din fabrică
ale produsului.
• Rezultatele măsurătorilor nu sunt un substitut pentru diagnosticul
medicilor.
• Nu este necesară întreținere specială în timpul utilizării. Vă rugăm să
contactați vânzătorul sau producătorul dacă dispozitivul dvs. afișează un defect.
• Vă rugăm să aruncați deșeurile și reziduurile la sfârșitul duratei de viață a
produsului în conformitate cu legile și reglementările locale.
Nu puneți niciodată acest produs în apă sau alte lichide.
Pentru curățare, ștergeți cu o cârpă moale umedă.
Dacă credeți că acest produs este deteriorat în vreun fel, vă rugăm să nu folosiți
produsul.
• Nu dezmembrati acest produs fără permisiune.
6
• În stadiul incipient al febrei, va apărea vasoconstricția, iar temperatura
suprafeței pielii va scădea. În acest moment, temperatura măsurată va
fi anormal de scăzută.
• Dacă rezultatul măsurării nu se potrivește cu rezultatul diagnosticului
pacientului sau dacă temperatura de măsurare este prea scăzută, repetați
măsurarea la fiecare 10 minute sau luați o altă măsurare a zonei de
temperatură a corpului pentru a verifica rezultatul măsurării.
• Conține părți mici, pentru a evita înghițirea, asigurați-vă că orice utilizare
de către copii este efectuată cu supravegherea adulților.
Mediul de operare
• Nu bruscati și nu aruncați dispozitivul și nu îl depozitați cu obiecte
ascuțite și nu dezasamblați dispozitivul.
• Nu folosiți termometrul în lumina soarelui sau în apă.
• Nu folosiți într-un mediu cu interferențe electromagnetice puternice.
• Pentru cele mai precise rezultate, faceți citirea intr-un ambient (cameră)
cu o temperatura de 10 - 40 ° C.
• Dacă termometrul a fost păstrat într-un mediu rece sau cald, lăsați-l cel
puțin 30 de minute să se aclimatizeze la temperatura camerei, înainte de
măsurători.
• După un antrenament intens, așteptați întotdeauna cel puțin 10 minute
înainte de a lua citirile temperaturii frunții.
7
Descrierea produsului
1. Senzor infrarosu
2. Ecran LCD
3. “B/O”buton Mod si buton jos
4 . Buton Voce si buton sus
5. Memorare/ setari
6. Measurement button
7. Maner
8. Compartiment baterie
8
Descrierea ecranului afișat
1. Număr spațiu memorie / memorie
2. Modul temperatură obiect
3. Modul de temperatura a corpului
4. Simbol sunet
5. Nivel baterie
6. Unitate de masura a temperaturii
7. Temperatura
9
Instalare bateriilor (nu sunt incluse)
Utilizati baterii 2x AA
1. Deschideți capacul din spate al bateriei în direcția indicată.
2. Încărcați bateria corect în funcție de polii pozitivi și negativi marcați.
Când pictograma de joasă tensiune pe ecran clipește,
bateria trebuie înlocuită.
Când bateriile sunt scoase din compartimentul bateriei, ultimele
măsurători stocate vor fi șterse din memorie.
Bateriile și echipamentele electronice trebuie aruncate în conformitate cu
reglementările locale aplicabile și nu trebuie aruncate la gunoiul menajer
pentru a evita poluarea ireversibilă.
10
Descrierea funcțiilor
Setări ale modului de temperatură
Calibrare:
Termometrul dvs. este complet calibrat din fabrică și este gata de utilizare.
Cu toate acestea, în cazul în care este necesară re-calibrare în viitor, vă rugăm să
urmați pașii următori:
Apăsați butonul „Mode” timp de trei secunde până când „F-1” apare pe afișaj
pentru a confirma că dispozitivul este în modul de corecție a driftului de
calibrare. Pe afișaj va apărea factorul de corecție a temperaturii anterioare.
Pentru a face o corecție, măsurați o sursă cunoscută, fixă de temperatură.
Intrați în modul de corecție și apăsați butoanele + sau - pentru a modifica
valoarea de corecție și pentru a minimiza diferența de citire.
Repetați și reglați valoarea de corecție după cum este necesar până când
măsurarea pe contor corespunde temperaturii cunoscute.
Calibrarea se aplică la citirile „ Body Temp”.
"F-2"
Pentru a seta citirea temperaturii la care doriți să primiți un ton de alarmă,
apăsați butonul „Mode” a doua oară până când „F-2” apare pe afișaj.
Apăsați butoanele + sau - pentru a modifica valoarea.
Alarma este aplicată la citirile Body Temp.
"F-3"
Pentru a seta formatul de temperatură, apăsați butonul „Mode” a treia oară
până când este afișat „F-3”. Vor fi afișate unitățile de temperatură în ° C sau ° F.
Apăsați butoanele + sau - pentru a selecta unitatea de temperatură preferată.
"F-4"
Pentru a seta starea de fundal, apăsați butonul „Mode” a patra oară până când
este afișat „F-4”. Apăsați butoanele + sau - pentru a comuta funcția de
11
iluminare de fundal de la ON la OFF.
"F-5"
Pentru a seta starea laserului, apăsați butonul „Mode” a cincea oară până când
este afișat „F-5”. Apăsați butoanele + sau - pentru a comuta de la ON la OFF.
Mode Functie "+" "-" Standard
F-1 Setarea abaterii
valoare
+ 0.1°C - 0.1°C 0°C
F-2 Setarea valorii de
alarmă
+ 0.1°C - 0.1°C 38.0°C
F 3 Unitate de masura °F °C °C
F-4 Iluminare On Off On
F-5 Setare laser On Off Off
Salvare Salvați și opriți automat
12
Măsurători ale temperaturii corporale
Vă rugăm să rețineți că pentru a asigura o citire exactă, fruntea sau tâmplele
trebuie să fie lipsite de transpirație și produse cosmetice.
În plus, iritațiile pielii sau administrarea de medicamente vasoconstrictive pot
de asemenea, denatura rezultatul atunci când se măsoară temperatura pe
frunte.
• Apăsați declanșatorul pentru a porni termometrul. Dispozitivul efectuează o
scurtă autotestare: toate elementele afișajului sunt afișate pentru aprox. 1
secunda.
• Un test de succes este confirmat de afișajul LCD color
(Roșu-Portocaliu-Verde).
• Apăsați butonul "B / O" pentru a intra în modul "Temp. Corp" pentru
măsurători precise în intervalul 32.0-42.9 ° C (89.6-109.2 ° F).
• Îndreptați termometrul către persoana carei temperatura trebuie măsurată
asigurând o distanță de măsurare de
13
Un afișaj roșu este însoțit de o limită a temperaturii de alarmă (alarmă febră).
Eliberați declanșatorul și citirea va fi afișată timp de aproximativ 15 secunde după
care termometrul se va opri automat.
Înainte de închidere, puteți lua măsurători suplimentare, dacă este necesar.
• Dacă temperatura depășește 109,2 ° F sau 42,9 ° C, pe ecran va apărea „Hi”.
• Dacă temperatura scade sub 89,6 ° F sau 32,0 ° C, pe ecran va apărea „Lo”.
Atunci când temperatura mediului ambiant sau a camerei înconjurătoare este
mai mică de 10,0 ° C sau mai mare de 40,0 ° C, nu poate fi asigurată precizia de
măsurare.
Temperatura (°C) Temperatura (°F) ECRAN SUNET nr. beep
32.0 89.6 Verde 3x
32.0 - 37.5 89.6 - 99.5 Verde 1x
37.6 - 37.9 99.7 - 100.2 Portocaliu 1x
38.0 - 42.9 100.4 - 109.2 Rosu 10x
> 42.9 109.2 Rosu 3x
14
Măsurători ale temperaturii obiectelor
• Apăsați declanșatorul pentru a porni termometrul. Dispozitivul efectuează o
scurtă autotestare: toate elementele afișajului sunt afișate pentru aprox. 1
secunda. Un test de succes este confirmat de afișajul LCD color
(Roșu-Portocaliu-Verde).
• Apăsați "B / O" până când este afișat "Temp. Obiect" pentru măsurători
exacte în intervalul de la 0,0 până la 100,0 ° C (32,0 până la 212,0 ° F).
• Îndreptați dispozitivul la suprafața de măsurat și apăsați pe declanșator
pentru a lua o temperatură. Citirea temperaturii apare pe afișaj.
• Eliberați declanșatorul și citirea va fi afișată timp de aproximativ 15 secunde
după care termometrul se va opri automat.
• Înainte de închidere, puteți lua măsurători suplimentare, dacă este
necesar.
• Dacă temperatura de temperatură este peste 212 ° F sau 100 ° C, pe
ecran va apărea „Hi”.
• Dacă temperatura temperaturii este sub 32 ° F sau 0 ° C, pe ecran va
apărea „Lo”.
Valoarea din acest Mod este temperatura suprafeței obiectului și nu
temperatura de bază. De exempIe, citirea pe oțel inoxidabil va fi, evident, mai
mică decât temperatura reală.
VA RUGAM SA LUATI MASURILE ADECVATE DE PRECAUTIE CAND MANEVRATI
ORICE OBIECT A CARUI SUPRAFATA URMEAZA SA II MASURATI TEMPERATURA
15
Pasi pentru masurarea temperaturii
1. Mențineți senzorul și cavitatea sondei curate înainte și după utilizare.
2. Vă rugăm să folosiți termometrul într-un mediu de temperatură stabil.
Când temperatura mediului fluctuează foarte mult (cum ar fi de la interior la
exterior), vă rugăm să lăsați-o pentru aproximativ zece minute înainte de a lua o
măsurare.
3. Nu începeți să măsurați temperatura corpului imediat după măsurarea
temperaturii obiectelor de temperatură extrem de ridicată sau joasă, vă rugăm
să lăsați zece minute înainte de a măsura din nou.
4.Atunci când obiectul de măsurare provine dintr-un loc cu o diferență mare în
temperatura mediului de măsurare, acesta trebuie să rămână în mediul de
testare cel puțin 10-30 de minute înainte de măsurare.
5. Încercați să nu măsurați pe frunte sau dacă pielea are transpirație sau
produse cosmetice etc. Nu luați temperaturi în 10 minute după exerciții, scăldat
sau luarea mesei.
6. Înainte de măsurare, asigurați-vă că suprafețele sunt libere de îngheț, ulei etc
7. Dacă suprafața unui obiect este reflectorizantă, aplicați bandă de mascare pe
suprafață înainte de măsurare.
8. Măsurătorile pe suprafețe transparente, cum ar fi sticla, pot să nu fie exacte.
16
Memorie dispozitiv
Aparatul stochează automat 32 de măsurători efectuate anterior.
• Pentru a revizui citirile memorate, apăsați butonul „Memorie” pentru o
secundă - „M” este afișat pe ecran.
• Folosiți butoanele + sau - pentru a derula măsurătorile stocate și locațiile de
memorie.
• Pentru a șterge toate măsurările salvate, eliminați pur și simplu bateriile în
timp ce dispozitivul este pornit.
Căutarea memoriei în modul „Body Body” afișează citirile anterioare ale
temperaturii corpului.
Căutarea memoriei în modul „Temp. Obiect” afișează citirile anterioare ale
temperaturii obiectului.
17
Sfaturi generale
Temperatura normală a corpului uman nu este constantă. Există diferențe de
temperatură a corpului între diferite părți ale corpului uman, dimineața și seara,
și între bărbați și femei.
Există un interval relativ stabil. Este normal ca aceeași parte să se schimbe cu
câteva zecimi de grad la fiecare câteva minute. În special, corpul copiilor nu este
suficient de dezvoltat pentru a regla temperatura și, prin urmare, schimbările
de temperatură vor fi mai frecvente.
Se recomandă să se efectueze mai multe măsurători pentru a determina cea
mai buna citire. Dacă veti constata că temperatura copilului dvs. este anormală,
trebuie să vă adresați imediat medicului dumneavoastră.
Interval normal de temperatură corporală:
Sub brat 34.7-37.3°C / 94.5-99.1°F
Cavitatea
bucală
35.5-37.5°C / 95.9-99.57°F
Rect 36.6-38°C / 97.5-100.41°F
După vârstă:
0-2 ani 36.4-38°C
3-10 ani 36.1-37.8°C
11-65 ani 35.9-37.5°C
Peste 65 ani 35.8-37.4°C
Notă: Valoarea temperaturii măsurate va fi diferită în funcție de culoarea pielii
umane și a părților corpului și de asemenea, în cazul în care temperatura
mediului se schimbă foarte mult, aceasta este normală. Motivul este că, corpul
uman expus este afectat mai mult de temperatura mediului ambiant.
18
Curatarea aparatului
Păstrați curata cavitatea interioară a senzorului și a sondei pentru a vă asigura
că nu afectează precizia de măsurare.
Nu puneți niciodată acest produs în apă sau alte lichide.
Pentru curățare, ștergeți cu o cârpă moale umedă.
1. Curățarea suprafețelor:
Folosiți o cârpă moale curată sau un tampon de bumbac pentru a aplica puțin
alcool medical sau apă pentru a șterge murdăria.
2. Curățați cavitatea interioară a senzorului și sonda:
Folosiți o cârpă moale curată sau un tampon de bumbac imbibat in puțin alcool
medicinal pentru a șterge ușor cavitatea interioară a sondei sau partea
superioară a senzorului. Dispozitivul trebuie utilizat din nou numai după ce
alcoolul s-a evaporat complet.
19
Date tehnice
Model ThermoGun TG2
Interval de detecție Corp: 32.0°C - 42.9°C (Acuratete ±0.2°C)
Obiecte: 0°C - 100.0°C (Acuratete ±1.0°C)
Distanta de
masurare < 2.5cm
Memorier Până la 32 de temperaturi anterioare masurate
Mediul de operare Temperatura: 10°C - 40°C Umiditate relativă: ≤85%
Presiune atmosferică: 70kPa ~ 106kPa
Condiții de
transport și
depozitare
Temperatura: -20°C - +55°C Relative humidity: ≤93%
Presiune atmosferică: 70kPa ~ 106kPa
Funcție de
așteptare automată 15 Secunde
Alimentare electrică DC3V (2x AA batteries) – nu sunt incluse
Marime 160 x 95 x 46 mm
Greutate 144g
20
Dispoziții
Eliminati ambalajul
Pentru eliminare, separați ambalajele în diferite tipuri. Cartonul și placa trebuie
aruncate ca hârtie și folia trebuie reciclată.
Eliminarea deșeurilor de echipamente electrice și electronice și / sau
baterii de către utilizatorii din gospodăriile private din Uniunea Europeană.
Acest simbol de pe produs sau pe ambalaj indică faptul că acesta nu poate fi
aruncat ca deșeuri menajere. Trebuie să aruncați echipamentul și / sau bateria
dvs. deșeuri, manipulându-l în schema de preluare aplicabilă pentru reciclarea
echipamentelor electrice și electronice și / sau a bateriei. Pentru mai multe
informații despre reciclarea acestui echipament și / sau baterie, vă rugăm să
contactați biroul din oraș, magazinul de unde ați achiziționat echipamentul sau
serviciul dvs. de eliminare a deșeurilor menajere. Reciclarea materialelor va
contribui la conservarea resurselor naturale și se va asigura că acestea sunt
reciclate într-un mod care să protejeze sănătatea și mediul uman.
Interpretare simboluri
Simbol interpretare
“ATENTIE"! Vă rugăm să consultați manualul de operare
Echipamente de tip BF
21
Păstrați într-un loc uscat și rece
Când utilizatorul final dorește să arunce acest produs,
acesta trebuie trimis la unități de colectare separate
pentru recuperare și reciclare.
Certificarea aprobării Uniunii Europene
Informații producător
Data fabricatiei
Păstrați departe de lumina soarelui
Codul lotului
Număr tip
Autorizat de Uniunea Europeana
Atenție: Citiți cu atenție avertismentele instrucțiunilor
A se păstra între -20 ° și 55 ° C
22
Declaratie de conformitate
Pentru produsul ThermoGun TG2
Confirmăm prin aceasta că îndeplinește cerințele de bază stabilite în Directiva
Consiliului (1999/5 / CE).
Această declarație se bazează pe respectarea completă a produsului respectiv
următoarele standarde europene:
EN ISO 13485:2016, MDD 93/42/EEC Annex V
Această explicație este oferită producătorului / importatorului
easypix GmbH
Em Parkveedel 11 50733 Köln, Germany
Declarația de conformitate CE poate fi descărcată aici: http://www.easypix.info/download/pdf/doc_tg2.pdf