68
DEL 11 AL 16 DE SEPTIEMBRE JEREZ 2012 Fiestas de la Vendimia

Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

DEL

11 A

L 16

DE

SEPT

IEM

BRE

JER

EZ 2

012

Fiestas de la Vendimia

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

CUBIERTA enviada REVISTA FIESTA DE LA VENDIMIA 2012.ai 2 14/08/12 12:48

Page 2: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

DISEÑO Y MAQUETACIÓN:Departamento de Imagen y Diseño. Ayuntamiento de Jerez.

DEPÓSITO LEGAL: CA-337-2012

IMPRIME: EDITORIAL MIC

Fotografías de Manu Lopez Iglesias, Carlos Santos Cupples© Delegación de Turismo, Cultura y Fiestas. Ayuntamiento de Jerez.

Turismo, Cultura y Fiestas

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 1 14/08/12 12:44

Page 3: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

DISEÑO Y MAQUETACIÓN:Departamento de Imagen y Diseño. Ayuntamiento de Jerez.

DEPÓSITO LEGAL: CA-337-2012

IMPRIME: EDITORIAL MIC

Fotografías de Manu Lopez Iglesias, Carlos Santos Cupples© Delegación de Turismo, Cultura y Fiestas. Ayuntamiento de Jerez.

Turismo, Cultura y Fiestas

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 1 14/08/12 12:44

Page 4: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 2 14/08/12 12:44

3

SALUDA DE LA ALCALDESA

Cuenta la historia de Jerez que nuestro vino ha sido a lo largo de siglos un elemento que nunca pereció ante las diferentes culturas que dominaron estas tierras. Una sabia decisión de fenicios, romanos, musulmanes y cristianos que coadyuvaron a hacer realidad la hermo-sa historia del jerez y su universal expansión, procurando una trayectoria que ningún otro caldo ha alcanzado en la historia de la humanidad.

La cultura del jerez es por tanto un elemento que nos enriquece enormemente, que nos une al pasado y al presente, y que, pese al devenir de los tiempos y sus fl uctuaciones en los mercados, sigue siendo esencia de esta tierra que se encierra en las botas que lo acunan y que llega a los paladares más exquisitos.

Por lo tanto, las Fiestas de la Vendimia que tengo el honor de presentarles es la exal-tación de Jerez al jerez, un hecho cultural excepcional, desde la celebración del nacimiento del nuevo mosto, hasta el desarrollo de un programa salpicado de citas con los vinos, con la cultura, el ocio, la gastronomía, la música y por supuesto con el caballo y el fl amenco.

Este ciclo persigue también mostrar al mundo que la vendimia en esta tierra es algo importante que se une a la magnitud de nuestros vinos, celebración que está en una misma sintonía de excelencia. Por lo tanto, estas fi estas queremos que sean un elemento dinami-zador para nuestra economía y para que este producto siga creciendo como atractivo en el ámbito turístico.

En esa línea estamos trabajando. Para esta edición hemos contado con la implicación de personas e instituciones que han aportado sus ideas mediante una comisión cuyo trabajo ha sido un primer paso en el concepto de participación e implicación que buscamos con el objetivo de enriquecer y buscar el máximo rendimiento de estos eventos.

En septiembre se abren por lo tanto uno días de excepción para Jerez. Permítanme que les salude a todos, jerezanos y visitantes, a disfrutar del programa que ofrecemos. Pero al mismo tiempo deseo que sea una invitación a descubrir Jerez por todos sus rincones y sensaciones a través de la ancestral tradición vinatera que atesoramos.

María José García-Pelayo JuradoALCALDESA DE JEREZ

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 3 14/08/12 12:44

Page 5: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 2 14/08/12 12:44

3

SALUDA DE LA ALCALDESA

Cuenta la historia de Jerez que nuestro vino ha sido a lo largo de siglos un elemento que nunca pereció ante las diferentes culturas que dominaron estas tierras. Una sabia decisión de fenicios, romanos, musulmanes y cristianos que coadyuvaron a hacer realidad la hermo-sa historia del jerez y su universal expansión, procurando una trayectoria que ningún otro caldo ha alcanzado en la historia de la humanidad.

La cultura del jerez es por tanto un elemento que nos enriquece enormemente, que nos une al pasado y al presente, y que, pese al devenir de los tiempos y sus fl uctuaciones en los mercados, sigue siendo esencia de esta tierra que se encierra en las botas que lo acunan y que llega a los paladares más exquisitos.

Por lo tanto, las Fiestas de la Vendimia que tengo el honor de presentarles es la exal-tación de Jerez al jerez, un hecho cultural excepcional, desde la celebración del nacimiento del nuevo mosto, hasta el desarrollo de un programa salpicado de citas con los vinos, con la cultura, el ocio, la gastronomía, la música y por supuesto con el caballo y el fl amenco.

Este ciclo persigue también mostrar al mundo que la vendimia en esta tierra es algo importante que se une a la magnitud de nuestros vinos, celebración que está en una misma sintonía de excelencia. Por lo tanto, estas fi estas queremos que sean un elemento dinami-zador para nuestra economía y para que este producto siga creciendo como atractivo en el ámbito turístico.

En esa línea estamos trabajando. Para esta edición hemos contado con la implicación de personas e instituciones que han aportado sus ideas mediante una comisión cuyo trabajo ha sido un primer paso en el concepto de participación e implicación que buscamos con el objetivo de enriquecer y buscar el máximo rendimiento de estos eventos.

En septiembre se abren por lo tanto uno días de excepción para Jerez. Permítanme que les salude a todos, jerezanos y visitantes, a disfrutar del programa que ofrecemos. Pero al mismo tiempo deseo que sea una invitación a descubrir Jerez por todos sus rincones y sensaciones a través de la ancestral tradición vinatera que atesoramos.

María José García-Pelayo JuradoALCALDESA DE JEREZ

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 3 14/08/12 12:44

5

Page 6: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 4 14/08/12 12:44

5

El vino es para Jerez una de las esencias de su singular universo. El vino es una

cultura, un referente social y económico imprescindible para conocer mucho de

esta ciudad, de su presente y de su pasado. El jerez es una forma de vida, una ex-

presión de la sabiduría de esta tierra que, al igual que ocurre en la crianza de sus

más añejos vinos, se toma el tiempo con esa parsimonia que sólo pueden interpre-

tarse en unos pocos lugares del mundo. La llegada de la vendimia y el nacimiento

del nuevo vino son para esta tierra una época de muy especial signifi cación en lo

social, cultural e histórico. Estamos en la ciudad que gesta, acuna y ofrece uno de

los más excelentes vinos del mundo, su esencia misma. Las Fiestas de la Vendimia

son por tanto la proclamación del jerez y de Jerez ya que al vino le son inherentes

otros iconos imprescindibles para sus señas de identidad: el caballo y el fl amen-

co, expresiones rancias y de gran hondura. Así, este ciclo dedicado a la vendimia

ofrece un programa en el que están cada una de esas identidades fundamentales.

Desde la cita con el fl amenco puramente jerezano en la mítica ‘Fiesta de la Bulería’

hasta los espectáculos que ofrecerán instituciones ecuestres de referencia interna-

cional con sede en Jerez. Pero sobre todo las Fiestas de la Vendimia rinden culto al

jerez que se esparce por sus más ancestrales calles, plazas y rincones así como por

algunas de sus bodegas –catedrales del jerez- más sobresalientes, con momentos

como la ‘Pisa de la Uva’ donde se simboliza el nacimiento del primer mosto que

surge de la uva jerezana, catas magistrales y maridadas, muestra de vinos, confe-

rencias, visitas junto a un amplio programa que anuncia a todos los que nos visitan

y proclaman a la ciudad que el fruto de la vid ya empieza transformarse e inicia el

largo recorrido que lo llevará a convertirse en uno de los productos más exclusivos

y apreciados del mundo, el jerez.

INTRODUCCIÓN

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 5 14/08/12 12:44

Page 7: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 4 14/08/12 12:44

5

El vino es para Jerez una de las esencias de su singular universo. El vino es una

cultura, un referente social y económico imprescindible para conocer mucho de

esta ciudad, de su presente y de su pasado. El jerez es una forma de vida, una ex-

presión de la sabiduría de esta tierra que, al igual que ocurre en la crianza de sus

más añejos vinos, se toma el tiempo con esa parsimonia que sólo pueden interpre-

tarse en unos pocos lugares del mundo. La llegada de la vendimia y el nacimiento

del nuevo vino son para esta tierra una época de muy especial signifi cación en lo

social, cultural e histórico. Estamos en la ciudad que gesta, acuna y ofrece uno de

los más excelentes vinos del mundo, su esencia misma. Las Fiestas de la Vendimia

son por tanto la proclamación del jerez y de Jerez ya que al vino le son inherentes

otros iconos imprescindibles para sus señas de identidad: el caballo y el fl amen-

co, expresiones rancias y de gran hondura. Así, este ciclo dedicado a la vendimia

ofrece un programa en el que están cada una de esas identidades fundamentales.

Desde la cita con el fl amenco puramente jerezano en la mítica ‘Fiesta de la Bulería’

hasta los espectáculos que ofrecerán instituciones ecuestres de referencia interna-

cional con sede en Jerez. Pero sobre todo las Fiestas de la Vendimia rinden culto al

jerez que se esparce por sus más ancestrales calles, plazas y rincones así como por

algunas de sus bodegas –catedrales del jerez- más sobresalientes, con momentos

como la ‘Pisa de la Uva’ donde se simboliza el nacimiento del primer mosto que

surge de la uva jerezana, catas magistrales y maridadas, muestra de vinos, confe-

rencias, visitas junto a un amplio programa que anuncia a todos los que nos visitan

y proclaman a la ciudad que el fruto de la vid ya empieza transformarse e inicia el

largo recorrido que lo llevará a convertirse en uno de los productos más exclusivos

y apreciados del mundo, el jerez.

INTRODUCCIÓN

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 5 14/08/12 12:44

7

Page 8: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 6 14/08/12 12:44

7

Pisa de la uvaMartes 11 de septiembre

20:00 horas

Fachada de la Santa Iglesia Catedral

Es el anual rito del nacimiento del primer mosto con el que empieza a surgir el

jerez. En un acto que tiene lugar en la escalinata frontal de la Catedral jerezana, se

reúnen vendimiadoras, uva en canastas, arrumbadores y un lagar donde a la anti-

gua usanza se pisará la uva que pasará a ser mosto y que se aguardará en la bota

hasta que culmina su metamorfosis que por mor de la naturaleza y de los cuidados

del hombre lo convertirá uno de los caldos más sublimes del mundo. Se trata de

un acto cargado de emoción donde se rememoran antiguas tradiciones adornado

con la música, himnos e incluso el fl amenco interpretado en vivo. La Catedral aco-

ge este acto porque se rememora que en el siglo XVIII se estableció un impuesto

sobre el vino, cuya recaudación contribuyó a sufragar los gastos de edifi cación del

templo.

EL VINO

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 7 14/08/12 12:44

Page 9: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 6 14/08/12 12:44

7

Pisa de la uvaMartes 11 de septiembre

20:00 horas

Fachada de la Santa Iglesia Catedral

Es el anual rito del nacimiento del primer mosto con el que empieza a surgir el

jerez. En un acto que tiene lugar en la escalinata frontal de la Catedral jerezana, se

reúnen vendimiadoras, uva en canastas, arrumbadores y un lagar donde a la anti-

gua usanza se pisará la uva que pasará a ser mosto y que se aguardará en la bota

hasta que culmina su metamorfosis que por mor de la naturaleza y de los cuidados

del hombre lo convertirá uno de los caldos más sublimes del mundo. Se trata de

un acto cargado de emoción donde se rememoran antiguas tradiciones adornado

con la música, himnos e incluso el fl amenco interpretado en vivo. La Catedral aco-

ge este acto porque se rememora que en el siglo XVIII se estableció un impuesto

sobre el vino, cuya recaudación contribuyó a sufragar los gastos de edifi cación del

templo.

EL VINO

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 7 14/08/12 12:44

9

Page 10: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 8 14/08/12 12:44

9

Recepción ofi cial de las Fiestas de la Vendimia11 septiembre 21:30 horas

Alcázar de Jerez

(Será presentado el programa ofi cial de las FIESTAS con mención especial al DÍA

EUROPEO DEL ENOTURISMO)

El histórico y monumental recinto del Alcázar acoge este acto que es la puesta de

largo de las Fiestas de la Vendimia, un acto institucional en el que también se habla-

rá de una cita importante como es la celebración del Día europeo del Enoturismo,

una cita que nos invita a seguir disfrutando de la cultura vitivinícola de Jerez y su

entorno

Cátedra sobre el Vino5 septiembre 20:30 horas.

Sede del Consejo Regulador

Conferencia: “1812: capitales indianos en las bodegas de Jerez”13 de septiembre 20:30 horas - A cargo de Carmen Borrego Plá (Profesora de His-

toria de la Universidad de Sevilla) - Bodegas ‘El Maestro Sierra’

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 9 14/08/12 12:44

Page 11: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 8 14/08/12 12:44

9

Recepción ofi cial de las Fiestas de la Vendimia11 septiembre 21:30 horas

Alcázar de Jerez

(Será presentado el programa ofi cial de las FIESTAS con mención especial al DÍA

EUROPEO DEL ENOTURISMO)

El histórico y monumental recinto del Alcázar acoge este acto que es la puesta de

largo de las Fiestas de la Vendimia, un acto institucional en el que también se habla-

rá de una cita importante como es la celebración del Día europeo del Enoturismo,

una cita que nos invita a seguir disfrutando de la cultura vitivinícola de Jerez y su

entorno

Cátedra sobre el Vino5 septiembre 20:30 horas.

Sede del Consejo Regulador

Conferencia: “1812: capitales indianos en las bodegas de Jerez”13 de septiembre 20:30 horas - A cargo de Carmen Borrego Plá (Profesora de His-

toria de la Universidad de Sevilla) - Bodegas ‘El Maestro Sierra’

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 9 14/08/12 12:44

11

Page 12: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

Catas magistrales en el Patio de Armas del ÁlcázarPrecio por persona 25,00 euros (IVA incluido)   Venta de tickets: Restaurante Bar Juanito/ Mirabanda/Taquilla “De copa en copa” (Del 13 al 15 de septiembre, en Patio San Fernando del Alcázar de Jerez en horario de 13.00h a 15.30h y de 20.30h a 23.00h, y en delegación de Turismo, Cultura y Fiestas de 9.00h a 13.00h.)Teléfono de reservas: 637 478 396AFORO MÍNIMO DE 40 PERSONAS HASTA UN TOTAL DE 80.

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 10 14/08/12 12:44

11

Catas magistrales7 septiembre 20:30 horas.Lugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez.Bodega: GRUPO ESTÉVEZLa enóloga María Estévez presentará los siguientes vinos: fi no Inocente, amontillado Tío Diego, oloroso Almirante, cream Royal y moscatel Promesa

8 septiembre 20:30 horasLugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez Bodega: WILLIAMS & HUMBERTEl enólogo Antonio Fernández presentará los siguien-tes vinos: fi no Don Zoilo, amontillado Williams Collec-tion – 12 años, oloroso Williams Collection – 12 años, cream Canasta y Pedro Ximénez Don Zoilo – 12 años

12 septiembre 20:30 horasLugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez Bodega: LUSTAUEl enólogo Manuel Lozano presentará los siguientes vinos: fi no La Ina, palo cortado Península, oloroso Río Viejo, cream Añanda 1997, y Pedro Ximénez Lus-tau VORS – 30 años

13 septiembre 20:30 horasLugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez Bodega: ÁLVARO DOMECQLa enóloga Ana Real presentará los siguientes vinos: fi no La Janda, oloroso 1730, cream Aranda, y Pedro Ximénez 1730

14 de septiembre 20:30 horasLugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez

Bodega: GONZÁLEZ BYASSEl enólogo Antonio Flores presentará los siguientes vinos: fi no Tío Pepe, amontillado Viña AB, oloroso Alfonso, cream Solera 1847, y Pedro Ximénez Néctar

15 septiembre 20:30 horas.Lugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez Bodega: BEAM BLOGALEl enólogo Manuel Valcárcel, presentará los siguien-tes vinos: fi no Terry, amontillado Terry, oloroso Terry, cream Harveys Bristol, y Pedro Ximénez Terry

Cata vertical de Brandys de Jerez8 septiembre 12:00 horasSede del Consejo ReguladorBenéfi ca – 12 euros. Inscripción previa e información - 956332050 - [email protected]

Cata de vinos VOS y VORS “Los más vie-jos del lugar”15 septiembre 12:00 horasLugar: Sede del Consejo ReguladorBenéfi ca – 12 euros. Inscripción previa e información - 956332050 - [email protected]

Catas maridaje de vinos VORS Bodegas ‘Tradición’10, 11, 12, 13, 14, 15 de septiembre 12:30 horasCata armonizada con productos de calidad de la zonaPrecio 40€ p/p, grupos mínimos de 6 personas. Más información y reservas 956168628

CATAS

El vino es el protagonista absoluto de esta actividad en la que bodegas de referen-

cia ofrecerán sus mejores caldos para que los paladares hagan un recorrido por las

gamas, sabores, colores y olores que nos proporcionan. Estas catas magistrales

descubren los misterios del esos jereces tan exclusivos y desvelados con la maes-

tría de los más excelentes catadores. Este apartado de la celebración combina las

catas dedicadas a vinos de considerable rareza y antigüedad, así como los brandis

y una tercera opción que son las catas maridadas con propuestas gastronómicas

que casan perfectamente con platos de alta cocina.

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 11 14/08/12 12:44

Page 13: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

Catas magistrales en el Patio de Armas del ÁlcázarPrecio por persona 25,00 euros (IVA incluido)   Venta de tickets: Restaurante Bar Juanito/ Mirabanda/Taquilla “De copa en copa” (Del 13 al 15 de septiembre, en Patio San Fernando del Alcázar de Jerez en horario de 13.00h a 15.30h y de 20.30h a 23.00h, y en delegación de Turismo, Cultura y Fiestas de 9.00h a 13.00h.)Teléfono de reservas: 637 478 396AFORO MÍNIMO DE 40 PERSONAS HASTA UN TOTAL DE 80.

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 10 14/08/12 12:44

11

Catas magistrales7 septiembre 20:30 horas.Lugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez.Bodega: GRUPO ESTÉVEZLa enóloga María Estévez presentará los siguientes vinos: fi no Inocente, amontillado Tío Diego, oloroso Almirante, cream Royal y moscatel Promesa

8 septiembre 20:30 horasLugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez Bodega: WILLIAMS & HUMBERTEl enólogo Antonio Fernández presentará los siguien-tes vinos: fi no Don Zoilo, amontillado Williams Collec-tion – 12 años, oloroso Williams Collection – 12 años, cream Canasta y Pedro Ximénez Don Zoilo – 12 años

12 septiembre 20:30 horasLugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez Bodega: LUSTAUEl enólogo Manuel Lozano presentará los siguientes vinos: fi no La Ina, palo cortado Península, oloroso Río Viejo, cream Añanda 1997, y Pedro Ximénez Lus-tau VORS – 30 años

13 septiembre 20:30 horasLugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez Bodega: ÁLVARO DOMECQLa enóloga Ana Real presentará los siguientes vinos: fi no La Janda, oloroso 1730, cream Aranda, y Pedro Ximénez 1730

14 de septiembre 20:30 horasLugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez

Bodega: GONZÁLEZ BYASSEl enólogo Antonio Flores presentará los siguientes vinos: fi no Tío Pepe, amontillado Viña AB, oloroso Alfonso, cream Solera 1847, y Pedro Ximénez Néctar

15 septiembre 20:30 horas.Lugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez Bodega: BEAM BLOGALEl enólogo Manuel Valcárcel, presentará los siguien-tes vinos: fi no Terry, amontillado Terry, oloroso Terry, cream Harveys Bristol, y Pedro Ximénez Terry

Cata vertical de Brandys de Jerez8 septiembre 12:00 horasSede del Consejo ReguladorBenéfi ca – 12 euros. Inscripción previa e información - 956332050 - [email protected]

Cata de vinos VOS y VORS “Los más vie-jos del lugar”15 septiembre 12:00 horasLugar: Sede del Consejo ReguladorBenéfi ca – 12 euros. Inscripción previa e información - 956332050 - [email protected]

Catas maridaje de vinos VORS Bodegas ‘Tradición’10, 11, 12, 13, 14, 15 de septiembre 12:30 horasCata armonizada con productos de calidad de la zonaPrecio 40€ p/p, grupos mínimos de 6 personas. Más información y reservas 956168628

CATAS

El vino es el protagonista absoluto de esta actividad en la que bodegas de referen-

cia ofrecerán sus mejores caldos para que los paladares hagan un recorrido por las

gamas, sabores, colores y olores que nos proporcionan. Estas catas magistrales

descubren los misterios del esos jereces tan exclusivos y desvelados con la maes-

tría de los más excelentes catadores. Este apartado de la celebración combina las

catas dedicadas a vinos de considerable rareza y antigüedad, así como los brandis

y una tercera opción que son las catas maridadas con propuestas gastronómicas

que casan perfectamente con platos de alta cocina.

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 11 14/08/12 12:44

13

Page 14: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 12 14/08/12 12:44

13

Jornada de puertas abiertas Bodegas ‘El Maestro Sierra’, 12 y 13 de septiembre 11:00 horas

Visita a la bodega, tonelería y degustación de vinos. Más información y reservas

956342433 (aforo máximo 20 personas, gratuito).

Bodegas ‘Estévez’ 14 y 15 de septiembre 10:00 y 12:00 horas

Visita a la bodega, galería de arte y degustación de vinos. Más información y

reservas 956 321 004. Actividad gratuita.

Visita nocturna a la Bodega Lustau Jueves 13 septiembre 20:30 horas - Visita nocturna a la bodega y cata de las seis

principales marcas de Lustau. Coste 6 euros por persona. Español e inglés. Aforo

mínimo. Más información 956341597

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 13 14/08/12 12:44

Page 15: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 12 14/08/12 12:44

13

Jornada de puertas abiertas Bodegas ‘El Maestro Sierra’, 12 y 13 de septiembre 11:00 horas

Visita a la bodega, tonelería y degustación de vinos. Más información y reservas

956342433 (aforo máximo 20 personas, gratuito).

Bodegas ‘Estévez’ 14 y 15 de septiembre 10:00 y 12:00 horas

Visita a la bodega, galería de arte y degustación de vinos. Más información y

reservas 956 321 004. Actividad gratuita.

Visita nocturna a la Bodega Lustau Jueves 13 septiembre 20:30 horas - Visita nocturna a la bodega y cata de las seis

principales marcas de Lustau. Coste 6 euros por persona. Español e inglés. Aforo

mínimo. Más información 956341597

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 13 14/08/12 12:44

15

Page 16: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 14 14/08/12 12:44

15

De copa en copaVarias bodegas jerezanas se reúnen en para ofrecer sus mejores vinos, una ac-

tividad que da la posibilidad de descubrir gamas y sabores de gran variedad. De

Copa en Copa propone un recorrido por stands en los que se podrán degustar los

mejores jereces.

Del 13 al 15 de septiembre. Inauguración el día 13 a las 12:30 horas

Horario de mañana y tarde: 13:00 a 15:30 y de 20:30 a 23:00

Patio de San Fernando (Alcázar de Jerez)

Bodegas participantes: GRUPO ESTÉVEZ / WILLIAMS & HUMBERT / EMILIO

HIDALGO / LUSTAU / ÁLVARO DOMECQ / GONZÁLEZ BYASS / SÁNCHEZ ROMATE

/ AECOVI / BEAM GLOBAL /

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 15 14/08/12 12:44

Page 17: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 14 14/08/12 12:44

15

De copa en copaVarias bodegas jerezanas se reúnen en para ofrecer sus mejores vinos, una ac-

tividad que da la posibilidad de descubrir gamas y sabores de gran variedad. De

Copa en Copa propone un recorrido por stands en los que se podrán degustar los

mejores jereces.

Del 13 al 15 de septiembre. Inauguración el día 13 a las 12:30 horas

Horario de mañana y tarde: 13:00 a 15:30 y de 20:30 a 23:00

Patio de San Fernando (Alcázar de Jerez)

Bodegas participantes: GRUPO ESTÉVEZ / WILLIAMS & HUMBERT / EMILIO

HIDALGO / LUSTAU / ÁLVARO DOMECQ / GONZÁLEZ BYASS / SÁNCHEZ ROMATE

/ AECOVI / BEAM GLOBAL /

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 15 14/08/12 12:44

17

Page 18: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 16 14/08/12 12:44

17

La cultura ecuestre de Jerez no podía faltar en un acontecimiento como estas Fies-

tas. El caballo está presente en casi todos los eventos culturales y festivos en los

que de un modo u otro de exaltan valores endógenos, como es el caso de la vendi-

mia y el jerez. No es vano, a lo largo de los siglos Jerez ha cosechado una bien ga-

nada fama de ser tierra de caballos y caballeros. Una herencia que pervive hoy en

día. Desde la afi ción más popular hasta la presencia en esta ciudad de instituciones

de referencia mundial, que exaltan al caballo jerezano en su faceta artística, técnica

y en su crianza, este noble animal alcanza un protagonismo más que notable como

un emblema de Jerez. Algunas de éstas instituciones ofrecen en las Fiesta de la

Vendimia la posibilidad de disfrutar de lo mejor que ofrece Jerez en lo ecuestre.

EL CABALLO

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 17 14/08/12 12:44

Page 19: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 16 14/08/12 12:44

17

La cultura ecuestre de Jerez no podía faltar en un acontecimiento como estas Fies-

tas. El caballo está presente en casi todos los eventos culturales y festivos en los

que de un modo u otro de exaltan valores endógenos, como es el caso de la vendi-

mia y el jerez. No es vano, a lo largo de los siglos Jerez ha cosechado una bien ga-

nada fama de ser tierra de caballos y caballeros. Una herencia que pervive hoy en

día. Desde la afi ción más popular hasta la presencia en esta ciudad de instituciones

de referencia mundial, que exaltan al caballo jerezano en su faceta artística, técnica

y en su crianza, este noble animal alcanza un protagonismo más que notable como

un emblema de Jerez. Algunas de éstas instituciones ofrecen en las Fiesta de la

Vendimia la posibilidad de disfrutar de lo mejor que ofrece Jerez en lo ecuestre.

EL CABALLO

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 17 14/08/12 12:44

19

Page 20: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 18 14/08/12 12:44

19

Gala de la Yeguada Hierro del Bocado8 de septiembre. Gala Benéfi ca

11:00 horas

Gala de la Real Escuela Andaluza del Arte Ecuestre15 de septiembre. Gala Benéfi ca

12:00 horas

Gala del espectáculo ecuestre ‘A campo abierto’ 15 de septiembre. Benéfi ca12:00 horas

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 19 14/08/12 12:44

Page 21: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 18 14/08/12 12:44

19

Gala de la Yeguada Hierro del Bocado8 de septiembre. Gala Benéfi ca

11:00 horas

Gala de la Real Escuela Andaluza del Arte Ecuestre15 de septiembre. Gala Benéfi ca

12:00 horas

Gala del espectáculo ecuestre ‘A campo abierto’ 15 de septiembre. Benéfi ca12:00 horas

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 19 14/08/12 12:44

21

Page 22: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 20 14/08/12 12:44

21

Otro de los pilares en los que se sustentan una buena parte de la identidad de Jerez

es el fl amenco, que no está ausente en la Vendimia. Se materializa en la mítica Fies-

ta de la Bulería, una cita fundamental del fl amenco que llega su 45 edicion dedicado

única y exclusivamente la ‘palo’ fl amenco con el que más se identifi ca a Jerez: la

bulería. El cartel está cuajado de nombres de prestigio en el cante, baile y toque.

Todos dan forma a una noche de embrujo fl amenco y de compás por derecho. La

Fiesta de la Bulería es la culminación de un verano en el que este arte ha acaparado

un enorme protagonismo en los ciclos de espectáculos en las calles y en espacios

exclusivos como el Alcázar.

EL FLAMENCO

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 21 14/08/12 12:44

Page 23: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 20 14/08/12 12:44

21

Otro de los pilares en los que se sustentan una buena parte de la identidad de Jerez

es el fl amenco, que no está ausente en la Vendimia. Se materializa en la mítica Fies-

ta de la Bulería, una cita fundamental del fl amenco que llega su 45 edicion dedicado

única y exclusivamente la ‘palo’ fl amenco con el que más se identifi ca a Jerez: la

bulería. El cartel está cuajado de nombres de prestigio en el cante, baile y toque.

Todos dan forma a una noche de embrujo fl amenco y de compás por derecho. La

Fiesta de la Bulería es la culminación de un verano en el que este arte ha acaparado

un enorme protagonismo en los ciclos de espectáculos en las calles y en espacios

exclusivos como el Alcázar.

EL FLAMENCO

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 21 14/08/12 12:44

23

Page 24: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 22 14/08/12 12:44

23

XLV Fiesta de la Bulería 8 de septiembre 21:30 horas

Plaza de Toros de Jerez

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 23 14/08/12 12:44

Page 25: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 22 14/08/12 12:44

23

XLV Fiesta de la Bulería 8 de septiembre 21:30 horas

Plaza de Toros de Jerez

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 23 14/08/12 12:44

25

Page 26: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 24 14/08/12 12:44

25

Junto a los eventos que tiene como argumentos el vino, el caballo y el fl amenco y

las propuestas de ocio, las Fiestas de la Vendimia llevan aparejadas un programa

cultural que se centra en interesantes exposiciones, la música y la expresión del

teatro de marionetas y titiriteros, todo un clásico en este ciclo.

Exposición de MUHADIN KISHEVDel 6 de septiembre al 14 de octubre

Inauguración 6 de septiembre 20,30 horas

Sala Pescadería Vieja

Horario: Martes a viernes: 11 a 14 y de 18 a 21 horas / Sábado: 10 a 14 horas / Lunes,

festivos y domingos cerrado.

Exposición de grabados 7 de septiembre. Organiza: Escuela de Arte de Jerez

Inauguración: 19:30 horas.

Patio de la Gerencia Municipal de Urbanismo (C/ San Agustín)

Contará con una muestra de cocktelería de Brandys de Jerez servida por el Consejo

Regulador

Exposición de carteles de la Vendimia en escaparatesDesde el 10 de septiembre. Ruta por los establecimientos del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

Horario comercial

Exposición Colectiva de Artistas Jerezanos Del 10 de septiembre de 2012 al 10 de marzo de 2013

Inauguración 10 de septiembre 20,30 horas

Palacio de Villavicencio

Horario: 10,00 a 20,00 horas.

Concierto de la Banda Municipal de Música16 de septiembre

12:00 horas. Alameda del Banco

LA CULTURA

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 25 14/08/12 12:44

Page 27: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 24 14/08/12 12:44

25

Junto a los eventos que tiene como argumentos el vino, el caballo y el fl amenco y

las propuestas de ocio, las Fiestas de la Vendimia llevan aparejadas un programa

cultural que se centra en interesantes exposiciones, la música y la expresión del

teatro de marionetas y titiriteros, todo un clásico en este ciclo.

Exposición de MUHADIN KISHEVDel 6 de septiembre al 14 de octubre

Inauguración 6 de septiembre 20,30 horas

Sala Pescadería Vieja

Horario: Martes a viernes: 11 a 14 y de 18 a 21 horas / Sábado: 10 a 14 horas / Lunes,

festivos y domingos cerrado.

Exposición de grabados 7 de septiembre. Organiza: Escuela de Arte de Jerez

Inauguración: 19:30 horas.

Patio de la Gerencia Municipal de Urbanismo (C/ San Agustín)

Contará con una muestra de cocktelería de Brandys de Jerez servida por el Consejo

Regulador

Exposición de carteles de la Vendimia en escaparatesDesde el 10 de septiembre. Ruta por los establecimientos del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

Horario comercial

Exposición Colectiva de Artistas Jerezanos Del 10 de septiembre de 2012 al 10 de marzo de 2013

Inauguración 10 de septiembre 20,30 horas

Palacio de Villavicencio

Horario: 10,00 a 20,00 horas.

Concierto de la Banda Municipal de Música16 de septiembre

12:00 horas. Alameda del Banco

LA CULTURA

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 25 14/08/12 12:44

27

Page 28: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 26 14/08/12 12:44

27

Torneo de la Vendimia de GolfSHERRY GOLF JEREZ

Viernes 17 y sábado 18 de agosto

Organizado por Jerez Club de Golf

EL DEPORTE

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 27 14/08/12 12:44

Page 29: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 26 14/08/12 12:44

27

Torneo de la Vendimia de GolfSHERRY GOLF JEREZ

Viernes 17 y sábado 18 de agosto

Organizado por Jerez Club de Golf

EL DEPORTE

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 27 14/08/12 12:44

29

Page 30: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 28 14/08/12 12:44

29

‘Vendimiando en el Centro de Jerez’Del 8 al 16 de septiembre. Bares del centro de Jerez

Muestra de tapas por los bares del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

Esta propuesta ofrece la posibilidad de descubrir la gastronomía local, que se culti-

va en bares y restaurantes del urbano, para combinarlos con los clásico sabores de

los vino jerezanos. Un maridaje que se propone de forma libre y a gusto de todos

dos que deseen hacer su Vendimia por el centro.

II Feria Gastronómica de la VendimiaInauguración 20:00 horas 12 septiembre, hasta el 16 de septiembre. Alameda Vieja

Horario de mañana y tarde

En el exclusivo marco de la Alameda Vieja, junto a los muros que conforman el

recinto del Alcázar de Jerez, se desarrolla esta actividad que proporciona en un

ambiente ferial, con casetas, la opción de tener a alcance lo mejor de la extensa

gastronomía local. Tampoco faltará una zona de juegos para los más pequeños, y la

animación musical que llenará las principales horas de la tarde – noche.

Actuaciones en la calleAlgunas plazas del centro de la ciudad acogerán actuaciones de artistas y grupos

vinculados a las artes escénicas para disfrutar al aire libre de estos espacios que se

rinden por unas horas exclusivamente al disfrute y el ocio.

12 de septiembre calle Porvera, 21:00 horas

13 de septiembre Plaza Rafael Rivero 21:00 horas

14 septiembre Plaza del Arenal 21:00 horas

15 septiembre Plaza de la Asunción 21:00 horas

Procesión de Nuestra Señora de la Merced24 de septiembre

18:30 horas. Basílica de la Merced

Itinerario: calle Merced, Santiago, Ancha, Porvera, Cristina, Larga, Alameda del

Banco, Tornería, Rafael Rivero, San Marcos, Padre Rego, Francos, San Juan, Santia-

go, Merced y entrada en la basílica mercedaria en torno a las 22:30 horas.

LA GASTRONOMÍA Y EL OCIO

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 29 14/08/12 12:44

Page 31: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 28 14/08/12 12:44

29

‘Vendimiando en el Centro de Jerez’Del 8 al 16 de septiembre. Bares del centro de Jerez

Muestra de tapas por los bares del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

Esta propuesta ofrece la posibilidad de descubrir la gastronomía local, que se culti-

va en bares y restaurantes del urbano, para combinarlos con los clásico sabores de

los vino jerezanos. Un maridaje que se propone de forma libre y a gusto de todos

dos que deseen hacer su Vendimia por el centro.

II Feria Gastronómica de la VendimiaInauguración 20:00 horas 12 septiembre, hasta el 16 de septiembre. Alameda Vieja

Horario de mañana y tarde

En el exclusivo marco de la Alameda Vieja, junto a los muros que conforman el

recinto del Alcázar de Jerez, se desarrolla esta actividad que proporciona en un

ambiente ferial, con casetas, la opción de tener a alcance lo mejor de la extensa

gastronomía local. Tampoco faltará una zona de juegos para los más pequeños, y la

animación musical que llenará las principales horas de la tarde – noche.

Actuaciones en la calleAlgunas plazas del centro de la ciudad acogerán actuaciones de artistas y grupos

vinculados a las artes escénicas para disfrutar al aire libre de estos espacios que se

rinden por unas horas exclusivamente al disfrute y el ocio.

12 de septiembre calle Porvera, 21:00 horas

13 de septiembre Plaza Rafael Rivero 21:00 horas

14 septiembre Plaza del Arenal 21:00 horas

15 septiembre Plaza de la Asunción 21:00 horas

Procesión de Nuestra Señora de la Merced24 de septiembre

18:30 horas. Basílica de la Merced

Itinerario: calle Merced, Santiago, Ancha, Porvera, Cristina, Larga, Alameda del

Banco, Tornería, Rafael Rivero, San Marcos, Padre Rego, Francos, San Juan, Santia-

go, Merced y entrada en la basílica mercedaria en torno a las 22:30 horas.

LA GASTRONOMÍA Y EL OCIO

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 29 14/08/12 12:44

31

Page 32: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 30 14/08/12 12:44

31

MIÉRCOLES 5 DE SEPTIEMBRE

Cátedra sobre el Vino 20:30 horas.

Sede del Consejo Regulador

JUEVES 6 DE SEPTIEMBRE

Exposición de MUHADIN KISHEV Del 6 de septiembre al 14 de octubre

Inauguración 6 de septiembre 20,30 horas

Sala Pescadería Vieja

Horario: Martes a viernes: 11 a 14 y de 18 a 21 horas / Sábado: 10 a 14 horas / Lunes,

festivos y domingos cerrado.

VIERNES 7 DE SEPTIEMBRE

Exposición de grabados Organiza: Escuela de Arte de Jerez

Inauguración: 19:30 horas.

Patio de la Gerencia Municipal de Urbanismo (C/ San Agustín)

Contará con una muestra de cocktelería de Brandys de Jerez servida por el Consejo

Regulador

Catas magistrales20:30 horas.

Lugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez. Catering: ALTA CAZUELA

Bodega: GRUPO ESTÉVEZ

La enóloga María Estévez presentará los siguientes vinos: fi no Inocente, amontillado

Tío Diego, oloroso Almirante, cream Royal y moscatel Promesa

SÁBADO 8 DE SEPTIEMBRE

Gala de la Yeguada Hierro del BocadoBenéfi ca

11:00 horas

PROGRAMACIÓN DIARIA

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 31 14/08/12 12:44

Page 33: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 30 14/08/12 12:44

31

MIÉRCOLES 5 DE SEPTIEMBRE

Cátedra sobre el Vino 20:30 horas.

Sede del Consejo Regulador

JUEVES 6 DE SEPTIEMBRE

Exposición de MUHADIN KISHEV Del 6 de septiembre al 14 de octubre

Inauguración 6 de septiembre 20,30 horas

Sala Pescadería Vieja

Horario: Martes a viernes: 11 a 14 y de 18 a 21 horas / Sábado: 10 a 14 horas / Lunes,

festivos y domingos cerrado.

VIERNES 7 DE SEPTIEMBRE

Exposición de grabados Organiza: Escuela de Arte de Jerez

Inauguración: 19:30 horas.

Patio de la Gerencia Municipal de Urbanismo (C/ San Agustín)

Contará con una muestra de cocktelería de Brandys de Jerez servida por el Consejo

Regulador

Catas magistrales20:30 horas.

Lugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez. Catering: ALTA CAZUELA

Bodega: GRUPO ESTÉVEZ

La enóloga María Estévez presentará los siguientes vinos: fi no Inocente, amontillado

Tío Diego, oloroso Almirante, cream Royal y moscatel Promesa

SÁBADO 8 DE SEPTIEMBRE

Gala de la Yeguada Hierro del BocadoBenéfi ca

11:00 horas

PROGRAMACIÓN DIARIA

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 31 14/08/12 12:44

33

Page 34: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

32

Cata vertical de Brandys de Jerez 12:00 horas - Sede del Consejo Regulador

Benéfi ca – 12 euros.

Inscripción previa e información - 956332050

e-mail: [email protected]

‘Vendimiando en el Centro de Jerez’Muestra de tapas por los bares del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

Catas magistrales

20:30 horas

Lugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez. Catering: ALTA CAZUELA

Bodega: WILLIAMS & HUMBERT

El enólogo Antonio Fernández presentará los siguientes vinos: fi no Don Zoilo,

amontillado Williams Collection – 12 años, oloroso Williams Collection – 12 años,

cream Canasta y Pedro Ximénez Don Zoilo – 12 años

XLV Fiesta de la Bulería 21:30 horas

Plaza de Toros de Jerez

DOMINGO 9 DE SEPTIEMBRE

‘Vendimiando en el Centro de Jerez’Muestra de tapas por los bares del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

LUNES 10 DE SEPTIEMBRE

Catas maridaje de vinos VORS de Bodegas ‘Tradición’

12:30 horas

Cata armonizada con productos de calidad de la zona

Precio 40€ p/p, grupos mínimos de 6 personas.

Más información y reservas 956168628

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 32 14/08/12 12:44

33

Exposición de carteles de la Vendimia en escaparatesRuta por los establecimientos del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

Horario comercial

‘Vendimiando en el Centro de Jerez’Muestra de tapas por los bares del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

Exposición Colectiva de Artistas JerezanosDel 10 de septiembre de 2012 al 10 de marzo de 2013

Inauguración 10 de septiembre 20,30 horas

Palacio de Villavicencio. Horario: 10,00 a 20,00 horas.

Fiestas de la Vendimia de Jerez11 al 16 de septiembre de 2012

MARTES 11 DE SEPTIEMBRE

Catas maridaje de vinos VORS de Bodegas ‘Tradición’ 12:30 horas

Cata armonizada con productos de calidad de la zona

Precio 40€ p/p, grupos mínimos de 6 personas.

Más información y reservas 956.168.628

Exposición de carteles de la Vendimia en escaparatesRuta por los establecimientos del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

Horario comercial

‘Vendimiando en el Centro de Jerez’Muestra de tapas por los bares del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 33 14/08/12 12:44

34

Page 35: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

32

Cata vertical de Brandys de Jerez 12:00 horas - Sede del Consejo Regulador

Benéfi ca – 12 euros.

Inscripción previa e información - 956332050

e-mail: [email protected]

‘Vendimiando en el Centro de Jerez’Muestra de tapas por los bares del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

Catas magistrales

20:30 horas

Lugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez. Catering: ALTA CAZUELA

Bodega: WILLIAMS & HUMBERT

El enólogo Antonio Fernández presentará los siguientes vinos: fi no Don Zoilo,

amontillado Williams Collection – 12 años, oloroso Williams Collection – 12 años,

cream Canasta y Pedro Ximénez Don Zoilo – 12 años

XLV Fiesta de la Bulería 21:30 horas

Plaza de Toros de Jerez

DOMINGO 9 DE SEPTIEMBRE

‘Vendimiando en el Centro de Jerez’Muestra de tapas por los bares del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

LUNES 10 DE SEPTIEMBRE

Catas maridaje de vinos VORS de Bodegas ‘Tradición’

12:30 horas

Cata armonizada con productos de calidad de la zona

Precio 40€ p/p, grupos mínimos de 6 personas.

Más información y reservas 956168628

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 32 14/08/12 12:44

33

Exposición de carteles de la Vendimia en escaparatesRuta por los establecimientos del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

Horario comercial

‘Vendimiando en el Centro de Jerez’Muestra de tapas por los bares del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

Exposición Colectiva de Artistas JerezanosDel 10 de septiembre de 2012 al 10 de marzo de 2013

Inauguración 10 de septiembre 20,30 horas

Palacio de Villavicencio. Horario: 10,00 a 20,00 horas.

Fiestas de la Vendimia de Jerez11 al 16 de septiembre de 2012

MARTES 11 DE SEPTIEMBRE

Catas maridaje de vinos VORS de Bodegas ‘Tradición’ 12:30 horas

Cata armonizada con productos de calidad de la zona

Precio 40€ p/p, grupos mínimos de 6 personas.

Más información y reservas 956.168.628

Exposición de carteles de la Vendimia en escaparatesRuta por los establecimientos del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

Horario comercial

‘Vendimiando en el Centro de Jerez’Muestra de tapas por los bares del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 33 14/08/12 12:44

35

Page 36: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

34

Pisa de la uva Martes 11 de septiembre

20:00 horas

Fachada de la Santa Iglesia Catedral

Recepción ofi cial de las Fiestas de la Vendimia

21:30 horas

Alcázar de Jerez

(Será presentado el programa ofi cial de las FIESTAS y el del DÍA EUROPEO DEL

ENOTURISMO)

MIÉRCOLES 12 DE SEPTIEMBRE

Catas maridaje de vinos VORS de Bodegas ‘Tradición’12:30 horas

Cata armonizada con productos de calidad de la zona

Precio 40€ p/p, grupos mínimos de 6 personas.

Más información y reservas 956168628

Jornada de puertas abiertas en Bodegas ‘El Maestro Sierra’11:00 horas

Visita a la bodega, tonelería y degustación de vinos.

Más información y reservas 956342433 (aforo máximo 20 personas, gratuito).

Exposición de carteles de la Vendimia en escaparatesRuta por los establecimientos del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

Horario comercial

‘Vendimiando en el Centro de Jerez’Muestra de tapas por los bares del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

II Feria Gastronómica de la Vendimia Horario de mañana y tarde

Alameda Vieja

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 34 14/08/12 12:44

35

II Feria Gastronómica de la Vendimia Inauguración, 20:00 horas

Horario de mañana y tarde

Alameda Vieja

Catas magistrales 20:30 horas

Lugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez

Bodega: LUSTAU

El enólogo Manuel Lozano presentará los siguientes vinos: fi no La Ina, palo cortado Pe-

nínsula, oloroso Río Viejo, cream Añanda 1997, y Pedro Ximénez Lustau VORS – 30 años

Actuaciones en la calle 21:00 horas

Porvera

JUEVES 13 DE SEPTIEMBRE

Catas maridaje de vinos VORS de Bodegas “Tradición”12:30 horas - Cata armonizada con productos de calidad de la zona

Precio 40€ p/p, grupos mínimos de 6 personas.

Más información y reservas 956168628

Jornada de puertas abiertas en Bodegas ‘El Maestro Sierra’11:00 horas - Visita a la bodega, tonelería y degustación de vinos.

Más información y reservas 956342433 (aforo máximo 20 personas, gratuito).

II Feria Gastronómica de la Vendimia Horario de mañana y tarde

Alameda Vieja

Exposición de carteles de la Vendimia en escaparatesRuta por los establecimientos del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

Horario comercial

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 35 14/08/12 12:44

36

Page 37: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

34

Pisa de la uva Martes 11 de septiembre

20:00 horas

Fachada de la Santa Iglesia Catedral

Recepción ofi cial de las Fiestas de la Vendimia

21:30 horas

Alcázar de Jerez

(Será presentado el programa ofi cial de las FIESTAS y el del DÍA EUROPEO DEL

ENOTURISMO)

MIÉRCOLES 12 DE SEPTIEMBRE

Catas maridaje de vinos VORS de Bodegas ‘Tradición’12:30 horas

Cata armonizada con productos de calidad de la zona

Precio 40€ p/p, grupos mínimos de 6 personas.

Más información y reservas 956168628

Jornada de puertas abiertas en Bodegas ‘El Maestro Sierra’11:00 horas

Visita a la bodega, tonelería y degustación de vinos.

Más información y reservas 956342433 (aforo máximo 20 personas, gratuito).

Exposición de carteles de la Vendimia en escaparatesRuta por los establecimientos del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

Horario comercial

‘Vendimiando en el Centro de Jerez’Muestra de tapas por los bares del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

II Feria Gastronómica de la Vendimia Horario de mañana y tarde

Alameda Vieja

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 34 14/08/12 12:44

35

II Feria Gastronómica de la Vendimia Inauguración, 20:00 horas

Horario de mañana y tarde

Alameda Vieja

Catas magistrales 20:30 horas

Lugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez

Bodega: LUSTAU

El enólogo Manuel Lozano presentará los siguientes vinos: fi no La Ina, palo cortado Pe-

nínsula, oloroso Río Viejo, cream Añanda 1997, y Pedro Ximénez Lustau VORS – 30 años

Actuaciones en la calle 21:00 horas

Porvera

JUEVES 13 DE SEPTIEMBRE

Catas maridaje de vinos VORS de Bodegas “Tradición”12:30 horas - Cata armonizada con productos de calidad de la zona

Precio 40€ p/p, grupos mínimos de 6 personas.

Más información y reservas 956168628

Jornada de puertas abiertas en Bodegas ‘El Maestro Sierra’11:00 horas - Visita a la bodega, tonelería y degustación de vinos.

Más información y reservas 956342433 (aforo máximo 20 personas, gratuito).

II Feria Gastronómica de la Vendimia Horario de mañana y tarde

Alameda Vieja

Exposición de carteles de la Vendimia en escaparatesRuta por los establecimientos del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

Horario comercial

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 35 14/08/12 12:44

37

Page 38: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

36

Catas magistrales 20:30 horas - Lugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez.

Bodega: ÁLVARO DOMECQ. Catering: ALTA CAZUELA

La enóloga Ana Real presentará los siguientes vinos: fi no La Janda, oloroso 1730,

cream Aranda, y Pedro Ximénez 1730

‘Vendimiando en el Centro de Jerez’Muestra de tapas por los bares del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

De copa en copaInauguración: 12:30 horas

Horario de mañana y tarde: 13:00 a 15:30 y de 20:30 a 23:00

Patio de San Fernando (Alcázar de Jerez)

Bodegas participantes:

GRUPO ESTÉVEZ / WILLIAMS & HUMBERT / EMILIO HIDALGO / LUSTAU / ÁLVARO

DOMECQ / GONZÁLEZ BYASS / SÁNCHEZ ROMATE / AECOVI / BEAM GLOBAL

Conferencia: “1812: capitales indianos en las bodegas de Jerez”20:30 horas - A cargo de Carmen Borrego Plá (Profesora de Historia de la Universi-

dad de Sevilla) - Bodegas ‘El Maestro Sierra’

Visita nocturna a la Bodega Lustau 20:30 horas - Visita nocturna a la bodega y cata de las seis principales marcas de

Lustau. Coste 6 euros por persona. Español e inglés. Aforo mínimo.

Más información 956341597

Actuaciones en la calle21:00 horas

Plaza Rafael Rivero

VIERNES 14 DE SEPTIEMBRE

Catas maridaje de vinos VORS de Bodegas ‘Tradición’ 12:30 horas

Cata armonizada con productos de calidad de la zona

Precio 40€ p/p, grupos mínimos de 6 personas. Más información y reservas 956168628

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 36 14/08/12 12:44

37

II Feria Gastronómica de la Vendimia Horario de mañana y tarde

Alameda Vieja

Jornada de puertas abiertas en Bodegas “Estévez” 10:00 y 12:00 horas

Visita a la bodega, galería de arte y degustación de vinos.

Más información y reservas 956 321 004.

Actividad gratuita.

Exposición de carteles de la Vendimia en escaparatesRuta por los establecimientos del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico.

Horario comercial

‘Vendimiando en el Centro de Jerez’Muestra de tapas por los bares del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

De copa en copa Horario de mañana y tarde: 13:00 a 15:30 y de 20:30 a 23:00

Patio de San Fernando (Alcázar de Jerez)

Bodegas participantes:

GRUPO ESTÉVEZ / WILLIAMS & HUMBERT / EMILIO HIDALGO / LUSTAU / ÁLVARO

DOMECQ / GONZÁLEZ BYASS / SÁNCHEZ ROMATE / AECOVI / BEAM GLOBAL

Catas magistrales 20:30 horas

Lugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez. Catering: ALTA CAZUELA

Bodega: GONZÁLEZ BYASS

El enólogo Antonio Flores presentará los siguientes vinos: fi no Tío Pepe, amontilla-

do Viña AB, oloroso Alfonso, cream Solera 1847, y Pedro Ximénez Néctar

Actuaciones en la calle

21:00 horas

Plaza del Arenal

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 37 14/08/12 12:44

38

Page 39: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

36

Catas magistrales 20:30 horas - Lugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez.

Bodega: ÁLVARO DOMECQ. Catering: ALTA CAZUELA

La enóloga Ana Real presentará los siguientes vinos: fi no La Janda, oloroso 1730,

cream Aranda, y Pedro Ximénez 1730

‘Vendimiando en el Centro de Jerez’Muestra de tapas por los bares del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

De copa en copaInauguración: 12:30 horas

Horario de mañana y tarde: 13:00 a 15:30 y de 20:30 a 23:00

Patio de San Fernando (Alcázar de Jerez)

Bodegas participantes:

GRUPO ESTÉVEZ / WILLIAMS & HUMBERT / EMILIO HIDALGO / LUSTAU / ÁLVARO

DOMECQ / GONZÁLEZ BYASS / SÁNCHEZ ROMATE / AECOVI / BEAM GLOBAL

Conferencia: “1812: capitales indianos en las bodegas de Jerez”20:30 horas - A cargo de Carmen Borrego Plá (Profesora de Historia de la Universi-

dad de Sevilla) - Bodegas ‘El Maestro Sierra’

Visita nocturna a la Bodega Lustau 20:30 horas - Visita nocturna a la bodega y cata de las seis principales marcas de

Lustau. Coste 6 euros por persona. Español e inglés. Aforo mínimo.

Más información 956341597

Actuaciones en la calle21:00 horas

Plaza Rafael Rivero

VIERNES 14 DE SEPTIEMBRE

Catas maridaje de vinos VORS de Bodegas ‘Tradición’ 12:30 horas

Cata armonizada con productos de calidad de la zona

Precio 40€ p/p, grupos mínimos de 6 personas. Más información y reservas 956168628

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 36 14/08/12 12:44

37

II Feria Gastronómica de la Vendimia Horario de mañana y tarde

Alameda Vieja

Jornada de puertas abiertas en Bodegas “Estévez” 10:00 y 12:00 horas

Visita a la bodega, galería de arte y degustación de vinos.

Más información y reservas 956 321 004.

Actividad gratuita.

Exposición de carteles de la Vendimia en escaparatesRuta por los establecimientos del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico.

Horario comercial

‘Vendimiando en el Centro de Jerez’Muestra de tapas por los bares del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

De copa en copa Horario de mañana y tarde: 13:00 a 15:30 y de 20:30 a 23:00

Patio de San Fernando (Alcázar de Jerez)

Bodegas participantes:

GRUPO ESTÉVEZ / WILLIAMS & HUMBERT / EMILIO HIDALGO / LUSTAU / ÁLVARO

DOMECQ / GONZÁLEZ BYASS / SÁNCHEZ ROMATE / AECOVI / BEAM GLOBAL

Catas magistrales 20:30 horas

Lugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez. Catering: ALTA CAZUELA

Bodega: GONZÁLEZ BYASS

El enólogo Antonio Flores presentará los siguientes vinos: fi no Tío Pepe, amontilla-

do Viña AB, oloroso Alfonso, cream Solera 1847, y Pedro Ximénez Néctar

Actuaciones en la calle

21:00 horas

Plaza del Arenal

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 37 14/08/12 12:44

39

Page 40: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

38

SÁBADO 15 DE SEPTIEMBRE

Cata de vinos VOS y VORS “Los más viejos del lugar” 12:00 horas - Sede del Consejo Regulador

Benéfi ca – 12 euros.

Inscripción previa e información - 956332050 - [email protected]

Catas maridaje de vinos VORS de Bodegas “Tradición” 12:30 horas - Cata armonizada con productos de calidad de la zona

Precio 40€ p/p, grupos mínimos de 6 personas.

Más información y reservas 956168628

Jornada de puertas abiertas en Bodegas ‘Estévez’ 10:00 y 12:00 horas - Visita a la bodega, galería de arte y degustación de vinos.

Más información y reservas 956. 321. 004.

Actividad gratuita.

Gala de la Real Escuela Andaluza del Arte EcuestreBenéfi ca - 12:00 horas

‘Vendimiando en el Centro de Jerez’Muestra de tapas por los bares del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

Exposición de carteles de la Vendimia en escaparatesRuta por los establecimientos del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

Horario comercial

Gala del espectáculo ecuestre “A campo abierto” Benéfi ca

12:00 horas

II Feria Gastronómica de la Vendimia Horario de mañana y tarde

Alameda Vieja

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 38 14/08/12 12:44

39

De copa en copa Horario de mañana y tarde: 13:00 a 15:30 y de 20:30 a 23:00

Patio de San Fernando (Alcázar de Jerez)

Bodegas participantes:

GRUPO ESTÉVEZ / WILLIAMS & HUMBERT / EMILIO HIDALGO / LUSTAU / ÁLVARO

DOMECQ / GONZÁLEZ BYASS / SÁNCHEZ ROMATE / AECOVI / BEAM GLOBAL /

Catas magistrales 20:30 horas. Lugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez. Catering: ALTA CAZUELA

Bodega: BEAM BLOGAL.

El enólogo Manuel Valcárcel, presentará los siguientes vinos: fi no Terry, amontilla-

do Terry, oloroso Terry, cream Harveys Bristol, y Pedro Ximénez Terry

Actuaciones en la calle 21:00 horas. Plaza de la Asunción

DOMINGO 16 DE SEPTIEMBRE

Concierto de la Banda Municipal de Música 12:00 horas. Alameda del Banco

‘Vendimiando en el Centro de Jerez’Muestra de tapas por los bares del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

II Feria Gastronómica de la Vendimia Horario de mañana y tarde

Alameda Vieja

LUNES 24 DE SEPTIEMBRE

Procesión de Nuestra Señora de la Merced18:30 horas

Basílica de la Merced

Itinerario: calle Merced, Santiago, Ancha, Porvera, Cristina, Larga, Alameda del

Banco, Tornería, Rafael Rivero, San Marcos, Padre Rego, Francos, San Juan, Santia-

go, Merced y entrada en la basílica mercedaria en torno a las 22:30 horas.

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 39 14/08/12 12:44

40

Page 41: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

38

SÁBADO 15 DE SEPTIEMBRE

Cata de vinos VOS y VORS “Los más viejos del lugar” 12:00 horas - Sede del Consejo Regulador

Benéfi ca – 12 euros.

Inscripción previa e información - 956332050 - [email protected]

Catas maridaje de vinos VORS de Bodegas “Tradición” 12:30 horas - Cata armonizada con productos de calidad de la zona

Precio 40€ p/p, grupos mínimos de 6 personas.

Más información y reservas 956168628

Jornada de puertas abiertas en Bodegas ‘Estévez’ 10:00 y 12:00 horas - Visita a la bodega, galería de arte y degustación de vinos.

Más información y reservas 956. 321. 004.

Actividad gratuita.

Gala de la Real Escuela Andaluza del Arte EcuestreBenéfi ca - 12:00 horas

‘Vendimiando en el Centro de Jerez’Muestra de tapas por los bares del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

Exposición de carteles de la Vendimia en escaparatesRuta por los establecimientos del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

Horario comercial

Gala del espectáculo ecuestre “A campo abierto” Benéfi ca

12:00 horas

II Feria Gastronómica de la Vendimia Horario de mañana y tarde

Alameda Vieja

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 38 14/08/12 12:44

39

De copa en copa Horario de mañana y tarde: 13:00 a 15:30 y de 20:30 a 23:00

Patio de San Fernando (Alcázar de Jerez)

Bodegas participantes:

GRUPO ESTÉVEZ / WILLIAMS & HUMBERT / EMILIO HIDALGO / LUSTAU / ÁLVARO

DOMECQ / GONZÁLEZ BYASS / SÁNCHEZ ROMATE / AECOVI / BEAM GLOBAL /

Catas magistrales 20:30 horas. Lugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez. Catering: ALTA CAZUELA

Bodega: BEAM BLOGAL.

El enólogo Manuel Valcárcel, presentará los siguientes vinos: fi no Terry, amontilla-

do Terry, oloroso Terry, cream Harveys Bristol, y Pedro Ximénez Terry

Actuaciones en la calle 21:00 horas. Plaza de la Asunción

DOMINGO 16 DE SEPTIEMBRE

Concierto de la Banda Municipal de Música 12:00 horas. Alameda del Banco

‘Vendimiando en el Centro de Jerez’Muestra de tapas por los bares del centro de Jerez

En colaboración con Acoje y Asunico

II Feria Gastronómica de la Vendimia Horario de mañana y tarde

Alameda Vieja

LUNES 24 DE SEPTIEMBRE

Procesión de Nuestra Señora de la Merced18:30 horas

Basílica de la Merced

Itinerario: calle Merced, Santiago, Ancha, Porvera, Cristina, Larga, Alameda del

Banco, Tornería, Rafael Rivero, San Marcos, Padre Rego, Francos, San Juan, Santia-

go, Merced y entrada en la basílica mercedaria en torno a las 22:30 horas.

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 39 14/08/12 12:44

41

Page 42: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 41 14/08/12 12:44

Page 43: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 41 14/08/12 12:44

Page 44: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 42 14/08/12 12:44

43

The history of Jerez shows us that our sherry wines have been a constant element which has survived the invasion of the different cultures which have conquered our lands throughout the years. A wise decision on the part of the Phoenicians, Romans, Muslims and Christians all of whom have helped to enhance the fascinating history of sherry and its expansion around the world, endeavouring to mark a trajectory which no other wine has managed to achieve in the history of mankind

The culture of sherry is therefore an element which enriches us enormously, which links us to both the past and the present, and which, in spite of these current hard times and market fl uctuations, is still the very essence of this land enclosed within the very casks which bear witness to its creation and which fi nally reaches the most exquisite of palates.

The Grape Harvest Festival which I have the honour to present here today is therefore not just an expression of the admiration which Jerez holds for its Sherry, but an outstanding cultural event; from the celebration of the birth of the fi rst must, to the preparation of a progra-mme of events encompassing encounters with our wines, culture, entertainment, local cuisine, music and of course our horses and fl amenco.

This cycle of events also attempts to show the world that the grape harvest here in these lands is an important event which, given the magnitude of our wines, culminates in a celebration of the same degree of excellence. We therefore wish to make of these festivities an event which will stimulate our economy and a product which will continue to evolve as a major tourist attraction.

We are working along this line of action. For this edition we have relied upon the commitment of both individuals and institutions, which have been able to express their ideas thanks to a commission whose work has provided the fi rst step taken in the direction of parti-cipation and implication which we seek, with the objective of achieving a general enrichment of these festivities and maximum return.

September sees the inauguration of an exceptional season of events here in Jerez. Allow me, therefore, to welcome you all, both jerezanos and visitors alike, and invite you to enjoy the programme we have prepared for you. But at the same time I would also like this to be an invitation to discover the city of Jerez, with all its hidden corners and sensations, guided by the ancestral winegrowing traditions which we hold so dear.

María José García-Pelayo JuradoMAYOR OF JEREZ

MAYOR’S GREETING

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 43 14/08/12 12:44

Page 45: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 42 14/08/12 12:44

43

The history of Jerez shows us that our sherry wines have been a constant element which has survived the invasion of the different cultures which have conquered our lands throughout the years. A wise decision on the part of the Phoenicians, Romans, Muslims and Christians all of whom have helped to enhance the fascinating history of sherry and its expansion around the world, endeavouring to mark a trajectory which no other wine has managed to achieve in the history of mankind

The culture of sherry is therefore an element which enriches us enormously, which links us to both the past and the present, and which, in spite of these current hard times and market fl uctuations, is still the very essence of this land enclosed within the very casks which bear witness to its creation and which fi nally reaches the most exquisite of palates.

The Grape Harvest Festival which I have the honour to present here today is therefore not just an expression of the admiration which Jerez holds for its Sherry, but an outstanding cultural event; from the celebration of the birth of the fi rst must, to the preparation of a progra-mme of events encompassing encounters with our wines, culture, entertainment, local cuisine, music and of course our horses and fl amenco.

This cycle of events also attempts to show the world that the grape harvest here in these lands is an important event which, given the magnitude of our wines, culminates in a celebration of the same degree of excellence. We therefore wish to make of these festivities an event which will stimulate our economy and a product which will continue to evolve as a major tourist attraction.

We are working along this line of action. For this edition we have relied upon the commitment of both individuals and institutions, which have been able to express their ideas thanks to a commission whose work has provided the fi rst step taken in the direction of parti-cipation and implication which we seek, with the objective of achieving a general enrichment of these festivities and maximum return.

September sees the inauguration of an exceptional season of events here in Jerez. Allow me, therefore, to welcome you all, both jerezanos and visitors alike, and invite you to enjoy the programme we have prepared for you. But at the same time I would also like this to be an invitation to discover the city of Jerez, with all its hidden corners and sensations, guided by the ancestral winegrowing traditions which we hold so dear.

María José García-Pelayo JuradoMAYOR OF JEREZ

MAYOR’S GREETING

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 43 14/08/12 12:44

45

Page 46: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

44

Sherry forms an essential part of the singular universe which is Jerez. Wine is a

form of culture, an essential social and economic point of reference if we are to

truly understand the city, its present and its past. Sherry is a way of life, an expres-

sion of the wisdom of these lands where, as with the ageing of its oldest wines,

time is taken with a calmness which may only be fully interpreted and understood

in a few places in the world. In these lands the arrival of the harvest and the birth

of the new wine is a time of special social, cultural and historic interest. This is the

city which produces nurtures and purveys a wine of the very highest excellence,

the very essence of city itself. The Grape Harvest Festival is therefore a time to

exhort not only the wine, sherry, but also Jerez and in addition to our local sherry

wines other inherent and inseparable icons which form a part of the city’s identity:

the Horse and Flamenco, deep-rooted expressions of local character. This cycle of

events dedicated to the grape harvest offers a programme which features each and

every one of these fundamental elements. From pure Jerez fl amenco in the mythi-

cal “Buleria Festival” to the exhibitions put on by equestrian institutions of interna-

tional fame based here in Jerez. But above all the Harvest Festival pays homage to

sherry, the wine which permeates its ancestral winding streets, squares and corners

as well as its outstanding wineries, known locally as the cathedrals of sherry, with

such moments as the “Treading of the Grape” (an act which symbolizes the birth

of the fi rst must of the year fl owing from the crushed grapes), guided tastings and

food pairings, samplings, conferences and visits which combine to form an extensi-

ve programme of events and announces to all who come to visit that the fruit of the

vine has begun to transform and initiate the long journey which will see it become

one of the most highly appreciated and exclusive products in the world: Sherry.

INTRODUCTION

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 44 14/08/12 12:44

45

Treading of the Grapes Tuesday 11 of September

8pm

Main Facade of the Cathedral

The annual rite which symbolizes the birth of the fi rst must of the year. In an act

which takes place on the front steps of Jerez Cathedral we see grape pickers, fres-

hly-picked grapes in baskets, bodega workers who handle the casks, and a wooden

press and trough traditionally used to crush the grapes whose juices turn to must.

This must is then stored in casks until it completes a metamorphosis which, thanks

to the forces of nature and the care of man, turns it into one of the most sublime

wines in the world. It is a ceremony charged with emotion which commemorates

ancient traditions accompanied by music, hymns and even a live fl amenco perfor-

mance. The Cathedral provides the perfect venue for this event as it commemorates

that fact that in the XVIII century a tax was imposed upon wine, and it was the funds

raised from this tax which were used to cover the cost of building the cathedral.

Offi cial Harvest Festival Reception 11 September 9.30pm

Alcázar de Jerez

(To be presented in the offi cial FIESTAS programme with special mention for the

EUROPEAN ENOTOURISM DAY

The historic setting of the Alcazar provides the venue for this event which acts as

the presentation in public of the Grape Harvest Festival celebrations, an institutio-

nal event during which mention will be made of the forthcoming European Eno-

tourism Day, an event which invites us to continue to enjoy the wine-growing cultu-

re of Jerez and its surroundings.

Masterclass on Sherry 5 September 8.30pm.

Consejo Regulador

Lecture: “1812: capitales indianos en las bodegas de Jerez” 13 September 8.30pm – Given by Carmen Borrego Plá (Professor of History of

Seville University) - Bodegas ‘El Maestro Sierra’

WINE

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 45 14/08/12 12:44

46

Page 47: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

44

Sherry forms an essential part of the singular universe which is Jerez. Wine is a

form of culture, an essential social and economic point of reference if we are to

truly understand the city, its present and its past. Sherry is a way of life, an expres-

sion of the wisdom of these lands where, as with the ageing of its oldest wines,

time is taken with a calmness which may only be fully interpreted and understood

in a few places in the world. In these lands the arrival of the harvest and the birth

of the new wine is a time of special social, cultural and historic interest. This is the

city which produces nurtures and purveys a wine of the very highest excellence,

the very essence of city itself. The Grape Harvest Festival is therefore a time to

exhort not only the wine, sherry, but also Jerez and in addition to our local sherry

wines other inherent and inseparable icons which form a part of the city’s identity:

the Horse and Flamenco, deep-rooted expressions of local character. This cycle of

events dedicated to the grape harvest offers a programme which features each and

every one of these fundamental elements. From pure Jerez fl amenco in the mythi-

cal “Buleria Festival” to the exhibitions put on by equestrian institutions of interna-

tional fame based here in Jerez. But above all the Harvest Festival pays homage to

sherry, the wine which permeates its ancestral winding streets, squares and corners

as well as its outstanding wineries, known locally as the cathedrals of sherry, with

such moments as the “Treading of the Grape” (an act which symbolizes the birth

of the fi rst must of the year fl owing from the crushed grapes), guided tastings and

food pairings, samplings, conferences and visits which combine to form an extensi-

ve programme of events and announces to all who come to visit that the fruit of the

vine has begun to transform and initiate the long journey which will see it become

one of the most highly appreciated and exclusive products in the world: Sherry.

INTRODUCTION

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 44 14/08/12 12:44

45

Treading of the Grapes Tuesday 11 of September

8pm

Main Facade of the Cathedral

The annual rite which symbolizes the birth of the fi rst must of the year. In an act

which takes place on the front steps of Jerez Cathedral we see grape pickers, fres-

hly-picked grapes in baskets, bodega workers who handle the casks, and a wooden

press and trough traditionally used to crush the grapes whose juices turn to must.

This must is then stored in casks until it completes a metamorphosis which, thanks

to the forces of nature and the care of man, turns it into one of the most sublime

wines in the world. It is a ceremony charged with emotion which commemorates

ancient traditions accompanied by music, hymns and even a live fl amenco perfor-

mance. The Cathedral provides the perfect venue for this event as it commemorates

that fact that in the XVIII century a tax was imposed upon wine, and it was the funds

raised from this tax which were used to cover the cost of building the cathedral.

Offi cial Harvest Festival Reception 11 September 9.30pm

Alcázar de Jerez

(To be presented in the offi cial FIESTAS programme with special mention for the

EUROPEAN ENOTOURISM DAY

The historic setting of the Alcazar provides the venue for this event which acts as

the presentation in public of the Grape Harvest Festival celebrations, an institutio-

nal event during which mention will be made of the forthcoming European Eno-

tourism Day, an event which invites us to continue to enjoy the wine-growing cultu-

re of Jerez and its surroundings.

Masterclass on Sherry 5 September 8.30pm.

Consejo Regulador

Lecture: “1812: capitales indianos en las bodegas de Jerez” 13 September 8.30pm – Given by Carmen Borrego Plá (Professor of History of

Seville University) - Bodegas ‘El Maestro Sierra’

WINE

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 45 14/08/12 12:44

47

Page 48: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

46

Tasting Masterclass7 September 8.30pm.Lugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez.Bodega: GRUPO ESTÉVEZThe oenologist María Estévez will present the following sherry wines: fi no Inocente, amontillado Tío Diego, oloroso Almirante, cream Royal and moscatel Promesa

8 September 8.30pmLugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez Bodega: WILLIAMS & HUMBERTThe oenologist Antonio Fernández will present the following sherry wines: fi no Don Zoilo, amontillado Williams Collection – 12yrs, oloroso Williams Collection – 12yrs, cream Canasta and Pedro Ximénez Don Zoilo – 12yrs

12 September 8.30pmLugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez Bodega: LUSTAUThe oenologist Manuel Lozano will present the following sherry wines: fi no La Ina, palo cortado Península, oloroso Río Viejo, cream Añanda 1997, and Pedro Ximénez Lustau VORS – 30yrs

13 September 8.30pmLugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez Bodega: ÁLVARO DOMECQThe oenologist Ana Real will present the following sherry wines: fi no La Janda, oloroso 1730, cream Aranda, and Pedro Ximénez 1730

14 September 8.30pmLugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez Bodega: GONZÁLEZ BYASS

The oenologist Antonio Flores will present the following sherry wines: fi no Tío Pepe, amontillado Viña AB, oloroso Alfonso, cream Solera 1847, and Pedro Ximénez Néctar

15 September 8.30pmLugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez Bodega: BEAM BLOGALThe oenologist Manuel Valcárcel will present the following sherry wines: fi no Terry, amontillado Terry, oloroso Terry, cream Harveys Bristol, and Pedro Ximénez Terry

Vertical Tasting of Brandy de Jerez8 September 12:00 noon Consejo ReguladorCharity donation – 12 Euros. Registration and information - 956332050 - [email protected]

Tasting of VOS and VORS sherry “The oldest in the region”15 September 12 noon - Consejo ReguladorCharity donation – 12 Euros. Registration and information - 956332050 - [email protected]

Tasting and Pairings of VORS sherry Bodegas ‘Tradición’ 10, 11, 12, 13, 14, 15 of September 12.30pmTastings paired with local produce of the highest qualityPrice 40€ p/p, group bookings minimum 6 people. Further information and bookings 956168628

TASTINGSWine is the absolute protagonist of this event in which the most important sherry

fi rms offer their very best sherry to be tasted and allow the discerning palate to run

through the wide range of fl avours, colours and aromas which they represent. The-

se tasting master-classes will disclose the mysteries of the most exclusive sherry

wines, unveiled by the mastery of the most highly skilled of tasters. This section of

the programme combines the tasting of rare and very old sherry wines and bran-

dies with a third option provided by paired tastings: gastronomic proposals paired

perfectly with dishes of haute cuisine.

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 46 14/08/12 12:44

47

Open DayBodegas ‘El Maestro Sierra’, 12 & 13 September 11am

Visit to the winery, cooperage and sherry tasting. Further information and bookings

956342433 (max 20 people, free of charge).

Bodegas ‘Estévez’ 14 & 15 September 10am and 12pm

Visit to the winery, art gallery and sherry tasting. Further information and bookings

on 956 321 004. Free event.

Nocturnal Visit to the Bodega Lustau Thursday 13 September 8.30pm – Nocturnal visit to the winery and tasting of six

of the main Lustau brands. Cost 6 Euros per person. Spanish and English. Limited

numbers. Further details 956341597

From Glass to Glass Several sherry wineries from Jerez gather to offer their best wine, an event which

provides the opportunity to discover a wide range of different fl avours. From Glass

to Glass proposes you take a leisurely stroll around the different stands and taste

the best sherry wines.

From 13 to 15 September. Inauguration September 13 at 12.30pm

Open mornings and evenings: 1pm to 3.30pm and 8.30pm to 11pm

Patio de San Fernando (Alcázar de Jerez)

Participating Bodegas: GRUPO ESTÉVEZ / WILLIAMS & HUMBERT / EMILIO

HIDALGO / LUSTAU / ÁLVARO DOMECQ / GONZÁLEZ BYASS / SÁNCHEZ ROMATE

/ AECOVI / BEAM GLOBAL /

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 47 14/08/12 12:44

48

Page 49: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

46

Tasting Masterclass7 September 8.30pm.Lugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez.Bodega: GRUPO ESTÉVEZThe oenologist María Estévez will present the following sherry wines: fi no Inocente, amontillado Tío Diego, oloroso Almirante, cream Royal and moscatel Promesa

8 September 8.30pmLugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez Bodega: WILLIAMS & HUMBERTThe oenologist Antonio Fernández will present the following sherry wines: fi no Don Zoilo, amontillado Williams Collection – 12yrs, oloroso Williams Collection – 12yrs, cream Canasta and Pedro Ximénez Don Zoilo – 12yrs

12 September 8.30pmLugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez Bodega: LUSTAUThe oenologist Manuel Lozano will present the following sherry wines: fi no La Ina, palo cortado Península, oloroso Río Viejo, cream Añanda 1997, and Pedro Ximénez Lustau VORS – 30yrs

13 September 8.30pmLugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez Bodega: ÁLVARO DOMECQThe oenologist Ana Real will present the following sherry wines: fi no La Janda, oloroso 1730, cream Aranda, and Pedro Ximénez 1730

14 September 8.30pmLugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez Bodega: GONZÁLEZ BYASS

The oenologist Antonio Flores will present the following sherry wines: fi no Tío Pepe, amontillado Viña AB, oloroso Alfonso, cream Solera 1847, and Pedro Ximénez Néctar

15 September 8.30pmLugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez Bodega: BEAM BLOGALThe oenologist Manuel Valcárcel will present the following sherry wines: fi no Terry, amontillado Terry, oloroso Terry, cream Harveys Bristol, and Pedro Ximénez Terry

Vertical Tasting of Brandy de Jerez8 September 12:00 noon Consejo ReguladorCharity donation – 12 Euros. Registration and information - 956332050 - [email protected]

Tasting of VOS and VORS sherry “The oldest in the region”15 September 12 noon - Consejo ReguladorCharity donation – 12 Euros. Registration and information - 956332050 - [email protected]

Tasting and Pairings of VORS sherry Bodegas ‘Tradición’ 10, 11, 12, 13, 14, 15 of September 12.30pmTastings paired with local produce of the highest qualityPrice 40€ p/p, group bookings minimum 6 people. Further information and bookings 956168628

TASTINGSWine is the absolute protagonist of this event in which the most important sherry

fi rms offer their very best sherry to be tasted and allow the discerning palate to run

through the wide range of fl avours, colours and aromas which they represent. The-

se tasting master-classes will disclose the mysteries of the most exclusive sherry

wines, unveiled by the mastery of the most highly skilled of tasters. This section of

the programme combines the tasting of rare and very old sherry wines and bran-

dies with a third option provided by paired tastings: gastronomic proposals paired

perfectly with dishes of haute cuisine.

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 46 14/08/12 12:44

47

Open DayBodegas ‘El Maestro Sierra’, 12 & 13 September 11am

Visit to the winery, cooperage and sherry tasting. Further information and bookings

956342433 (max 20 people, free of charge).

Bodegas ‘Estévez’ 14 & 15 September 10am and 12pm

Visit to the winery, art gallery and sherry tasting. Further information and bookings

on 956 321 004. Free event.

Nocturnal Visit to the Bodega Lustau Thursday 13 September 8.30pm – Nocturnal visit to the winery and tasting of six

of the main Lustau brands. Cost 6 Euros per person. Spanish and English. Limited

numbers. Further details 956341597

From Glass to Glass Several sherry wineries from Jerez gather to offer their best wine, an event which

provides the opportunity to discover a wide range of different fl avours. From Glass

to Glass proposes you take a leisurely stroll around the different stands and taste

the best sherry wines.

From 13 to 15 September. Inauguration September 13 at 12.30pm

Open mornings and evenings: 1pm to 3.30pm and 8.30pm to 11pm

Patio de San Fernando (Alcázar de Jerez)

Participating Bodegas: GRUPO ESTÉVEZ / WILLIAMS & HUMBERT / EMILIO

HIDALGO / LUSTAU / ÁLVARO DOMECQ / GONZÁLEZ BYASS / SÁNCHEZ ROMATE

/ AECOVI / BEAM GLOBAL /

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 47 14/08/12 12:44

49

Page 50: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

48

The equestrian culture of Jerez cannot be forgotten in an event such as this Festival.

The horse is present in almost all cultural events which in some way or other exhort

endogenous values, as is the case of both the grape harvest and sherry. Not in vain

throughout the long centuries has Jerez achieved well-earned fame as being the

land of horses and horsemen. And this heritage pervades even today. From the

popular love of the horse to the presence in the city of institutions of internacional

prestige which exhort the Jerezano horse, in both its artistic and technical facets as

well as its breeding, this noble animal achieves a more than prominent role as an

emblem of Jerez. During the Grape Harvest Festival several of these institutions

offer us the possibility to enjoy the best Jerez has to offer to the equestrian world.

Gala Performance of the Yeguada Hierro del Bocado 8 September Charity Performance. 11am

Gala Performance of the Real Escuela Andaluza del Arte Ecuestre15 September Charity Performance. 12 noon

Gala Equestrian Show ‘In Open Country’ 15 September Charity Performance

12 noon

Another of the pillars which sustain a major part of the identity of Jerez is Flamenco,

and it cannot be forgotten during the Grape Harvest. It materializes in the form of

the Buleria Festival, a fundamental fl amenco event which celebrates its 45th edition

dedicated to the fl amenco style most strongly identifi ed with Jerez: the bulería. The

programme features great names of fl amenco song, dance and guitar; giving form

to a magical night of fl amenco. The Bulería Festival is the culmination of a summer

in which this art form has taken on a prominent role in the series of performances

taking place in the streets of Jerez or in such singular surroundings as the Alcázar

XLV Bulería Festival 8 September 9.30pm. Jerez Bull Ring

THE HORSE

FLAMENCO

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 48 14/08/12 12:44

49

CULTUREIn addition to those events directly related to sherry, horses, fl amenco and other

forms of entertainment, the Grape Harvest Festival also organizes a parallel progra-

mme of cultural events which centre around interesting exhibitions, music perfor-

mances and puppet theatre, a classical art form.

Exhibition by MUHADIN KISHEV From 6 of September to 14 of October

Inauguration 6 September 9.30pm

Sala Pescadería Vieja

Open to public: Tuesday to Friday: 11am to 2pm and 6pm to 9pm / Saturday: 10am

to 2pm / Closed on Mondays, public holidays and Sundays.

Exhibition of Engravings7 September. Organizer: Escuela de Arte de Jerez

Inauguration: 7.30pm

Patio de la Gerencia Municipal de Urbanismo (C/ San Agustín)

Presentation of cocktails of Brandy de Jerez served by the Consejo Regulador

Exhibition of Grape Harvest Festival posters in local shop windowsFrom 10 September. Establishments in the centre of Jerez

In collaboration with Acoje and Asunico

Shopping hours

Collective Exhibition of Artists from Jerez From 10 of September 2012 to 10 March 2013

Inauguration 10 September 8.30pm

Palacio de Villavicencio

Open: 10am to 8pm

Concert by the Municipal Music Band 16 September 12 noon

Alameda del Banco

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 49 14/08/12 12:44

50

Page 51: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

48

The equestrian culture of Jerez cannot be forgotten in an event such as this Festival.

The horse is present in almost all cultural events which in some way or other exhort

endogenous values, as is the case of both the grape harvest and sherry. Not in vain

throughout the long centuries has Jerez achieved well-earned fame as being the

land of horses and horsemen. And this heritage pervades even today. From the

popular love of the horse to the presence in the city of institutions of internacional

prestige which exhort the Jerezano horse, in both its artistic and technical facets as

well as its breeding, this noble animal achieves a more than prominent role as an

emblem of Jerez. During the Grape Harvest Festival several of these institutions

offer us the possibility to enjoy the best Jerez has to offer to the equestrian world.

Gala Performance of the Yeguada Hierro del Bocado 8 September Charity Performance. 11am

Gala Performance of the Real Escuela Andaluza del Arte Ecuestre15 September Charity Performance. 12 noon

Gala Equestrian Show ‘In Open Country’ 15 September Charity Performance

12 noon

Another of the pillars which sustain a major part of the identity of Jerez is Flamenco,

and it cannot be forgotten during the Grape Harvest. It materializes in the form of

the Buleria Festival, a fundamental fl amenco event which celebrates its 45th edition

dedicated to the fl amenco style most strongly identifi ed with Jerez: the bulería. The

programme features great names of fl amenco song, dance and guitar; giving form

to a magical night of fl amenco. The Bulería Festival is the culmination of a summer

in which this art form has taken on a prominent role in the series of performances

taking place in the streets of Jerez or in such singular surroundings as the Alcázar

XLV Bulería Festival 8 September 9.30pm. Jerez Bull Ring

THE HORSE

FLAMENCO

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 48 14/08/12 12:44

49

CULTUREIn addition to those events directly related to sherry, horses, fl amenco and other

forms of entertainment, the Grape Harvest Festival also organizes a parallel progra-

mme of cultural events which centre around interesting exhibitions, music perfor-

mances and puppet theatre, a classical art form.

Exhibition by MUHADIN KISHEV From 6 of September to 14 of October

Inauguration 6 September 9.30pm

Sala Pescadería Vieja

Open to public: Tuesday to Friday: 11am to 2pm and 6pm to 9pm / Saturday: 10am

to 2pm / Closed on Mondays, public holidays and Sundays.

Exhibition of Engravings7 September. Organizer: Escuela de Arte de Jerez

Inauguration: 7.30pm

Patio de la Gerencia Municipal de Urbanismo (C/ San Agustín)

Presentation of cocktails of Brandy de Jerez served by the Consejo Regulador

Exhibition of Grape Harvest Festival posters in local shop windowsFrom 10 September. Establishments in the centre of Jerez

In collaboration with Acoje and Asunico

Shopping hours

Collective Exhibition of Artists from Jerez From 10 of September 2012 to 10 March 2013

Inauguration 10 September 8.30pm

Palacio de Villavicencio

Open: 10am to 8pm

Concert by the Municipal Music Band 16 September 12 noon

Alameda del Banco

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 49 14/08/12 12:44

51

Page 52: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

50

‘Vendimiando in the Centre of Jerez’8 to 16 September

Variety of tapas served in the bars in Jerez town centre

In collaboration with Acoje & Asunico

This event gives you the opportunity to discover a style of eating originating in the

bars and restaurants of the city centre, accompanying a wide variety of tapas with

the classic taste of sherry. The chance for everyone to celebrate the Grape Harvest in

the streets and squares of the city centre, each to their own taste and stlye.

II Gastronomic Fair of the Grape Harvest Festival Inauguration 8pm 12 September, until 16 September

Open mornings and evenings

Alameda Vieja

This event takes place in the exclusive setting provided by the Alameda Vieja, in the

shade of the ancient walls of the Alcázar Moorish Fortress, and has a defi nite fes-

tive nature with its wide range of food stalls which give you the chance savour the

extensive and varied local cuisine. There is also a play area for children and music

to cheer from early evening to well into the night

Street Performancese Some of the many city centre squares provide the venue for both individual and

group performances of the scenic arts, which may be enjoyed in the open air within

these unique spaces given over for a few hours exclusively to entertainment and

enjoyment

12 September calle Porvera, 9pm

13 September Plaza Rafael Rivero, 9pm

14 September Plaza del Arenal, 9pm

15 September Plaza de la Asunción, 9pm

Procession of Our Lady of Mercy (la Merced)24 September 6.30pm

Basílica de la Merced

CUISINE AND LEISURE

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 50 14/08/12 12:44

51

Itinerary: calle Merced, Santiago, Ancha, Porvera, Cristina, Larga, Alameda del Ban-

co, Tornería, Rafael Rivero, San Marcos, Padre Rego, Francos, San Juan, Santiago,

Merced entrance into the church around 10.30pm.

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 51 14/08/12 12:44

52

Page 53: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

50

‘Vendimiando in the Centre of Jerez’8 to 16 September

Variety of tapas served in the bars in Jerez town centre

In collaboration with Acoje & Asunico

This event gives you the opportunity to discover a style of eating originating in the

bars and restaurants of the city centre, accompanying a wide variety of tapas with

the classic taste of sherry. The chance for everyone to celebrate the Grape Harvest in

the streets and squares of the city centre, each to their own taste and stlye.

II Gastronomic Fair of the Grape Harvest Festival Inauguration 8pm 12 September, until 16 September

Open mornings and evenings

Alameda Vieja

This event takes place in the exclusive setting provided by the Alameda Vieja, in the

shade of the ancient walls of the Alcázar Moorish Fortress, and has a defi nite fes-

tive nature with its wide range of food stalls which give you the chance savour the

extensive and varied local cuisine. There is also a play area for children and music

to cheer from early evening to well into the night

Street Performancese Some of the many city centre squares provide the venue for both individual and

group performances of the scenic arts, which may be enjoyed in the open air within

these unique spaces given over for a few hours exclusively to entertainment and

enjoyment

12 September calle Porvera, 9pm

13 September Plaza Rafael Rivero, 9pm

14 September Plaza del Arenal, 9pm

15 September Plaza de la Asunción, 9pm

Procession of Our Lady of Mercy (la Merced)24 September 6.30pm

Basílica de la Merced

CUISINE AND LEISURE

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 50 14/08/12 12:44

51

Itinerary: calle Merced, Santiago, Ancha, Porvera, Cristina, Larga, Alameda del Ban-

co, Tornería, Rafael Rivero, San Marcos, Padre Rego, Francos, San Juan, Santiago,

Merced entrance into the church around 10.30pm.

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 51 14/08/12 12:44

53

Page 54: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 52 14/08/12 12:44

53

WEDNESDAY, SEPTEMBER 5

Lecture on Wine20:30 h.

At Consejo Regulador

THURSDAY, SEPTEMBER 6

Exhibition MUHADIN KISHEV From 6 September to 14 October

Opening 20:30 hours on September 6

At Sala Pescadería Vieja

Hours: Tuesday to Friday: 11:00 to 14:00, and 18:00 to 21:00 / Saturday: 10:00 to

14:00/ Closed on Mondays, public holidays and Sundays.

FRIDAY, SEPTEMBER 7

Exhibition of Engravings Organized by Escuela de Arte de Jerez

Opening: 19:30 h.

Patio de la Gerencia Municipal de Urbanismo (San Agustín Street)

There will be a sample of Brandy de Jerez cocktails served by the Regulatory Board

Masterclass tastings20:30 h.

Patio de Armas, Alcázar de Jerez.

Bodega: GRUPO ESTÉVEZ

The winemaker María Estevez presents the following wines: fi no Inocente,

amontillado Tío Diego, oloroso Almirante, Royal Cream and moscatel Promesa

SATURDAY, SEPTEMBER 8

Gala de la Yeguada Hierro del Bocado (Equestrian Show) Charity

11:00 h.

DAILY SCHEDULE

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 53 14/08/12 12:44

Page 55: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 52 14/08/12 12:44

53

WEDNESDAY, SEPTEMBER 5

Lecture on Wine20:30 h.

At Consejo Regulador

THURSDAY, SEPTEMBER 6

Exhibition MUHADIN KISHEV From 6 September to 14 October

Opening 20:30 hours on September 6

At Sala Pescadería Vieja

Hours: Tuesday to Friday: 11:00 to 14:00, and 18:00 to 21:00 / Saturday: 10:00 to

14:00/ Closed on Mondays, public holidays and Sundays.

FRIDAY, SEPTEMBER 7

Exhibition of Engravings Organized by Escuela de Arte de Jerez

Opening: 19:30 h.

Patio de la Gerencia Municipal de Urbanismo (San Agustín Street)

There will be a sample of Brandy de Jerez cocktails served by the Regulatory Board

Masterclass tastings20:30 h.

Patio de Armas, Alcázar de Jerez.

Bodega: GRUPO ESTÉVEZ

The winemaker María Estevez presents the following wines: fi no Inocente,

amontillado Tío Diego, oloroso Almirante, Royal Cream and moscatel Promesa

SATURDAY, SEPTEMBER 8

Gala de la Yeguada Hierro del Bocado (Equestrian Show) Charity

11:00 h.

DAILY SCHEDULE

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 53 14/08/12 12:44

55

Page 56: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

54

Tasting of Brandy de Jerez12:00 h - At Consejo Regulador

Charity – 12 euros.

Advance registration and information - 956332050

e-mail: [email protected]

‘Grape Harvest in the City Centre’Samples of tapas in the bars of the centre of Jerez

In collaboration with Acoje and Asunico

Masterclass tastings20:30 h.

Lugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez

Bodega: WILLIAMS & HUMBERT

The winemaker Antonio Fernández will present the following wines: fi no Don Zoilo,

amontillado Williams Collection – 12 years, oloroso Williams Collection – 12 years,

cream Canasta and Pedro Ximénez Don Zoilo – 12 years

XLV Fiesta de la Bulería 21:30 horas

Plaza de Toros de Jerez (Bullring)

SUNDAY, SEPTEMBER 9

‘Grape Harvest in the City Centre’Samples of tapas in the bars of the centre of Jerez

In collaboration with Acoje and Asunico

MONDAY, SEPTEMBER 10

Tastings of VORS Sherries from Bodegas ‘Tradición’12:30 h.

Tastings, paired with quality produce from the area

Price 40€ p/p. Groups of, at least, 6 people.

More information and reservations 956168628

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 54 14/08/12 12:44

55

Exhibition of vintage posters in shop WindowsRoute through the downtown establishments.

In collaboration with Acoje and Asunico

During business hours

‘Vintage in the City Centre’Samples of tapas in the bars of the centre of Jerez

In collaboration with Acoje and Asunico

Group exhibition of Artists from Jerez From September 10, 2012 till March 10, 2013

Opening 20:30 h. on September 10 at Palacio de Villavicencio

Timetable: 10:00 to 20:00 h.

Jerez Harvest Festival11 to 16 de september 2012

TUESDAY, SEPTEMBER 11

Tastings of VORS Sherries from Bodegas ‘Tradición’12:30 h.

Tastings, harmonized with quality products from the area

Price 40€ p/p. Groups of, at least, 6 people.

More information and reservations 956168628

Exhibition of vintage posters in shop WindowsRoute through the downtown establishments.

In collaboration with Acoje and Asunico

During business hours

‘Vintage in the City Centre’Samples of tapas in the bars of the centre of Jerez

In collaboration with Acoje and Asunico

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 55 14/08/12 12:44

56

Page 57: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

54

Tasting of Brandy de Jerez12:00 h - At Consejo Regulador

Charity – 12 euros.

Advance registration and information - 956332050

e-mail: [email protected]

‘Grape Harvest in the City Centre’Samples of tapas in the bars of the centre of Jerez

In collaboration with Acoje and Asunico

Masterclass tastings20:30 h.

Lugar: Patio de Armas del Alcázar de Jerez

Bodega: WILLIAMS & HUMBERT

The winemaker Antonio Fernández will present the following wines: fi no Don Zoilo,

amontillado Williams Collection – 12 years, oloroso Williams Collection – 12 years,

cream Canasta and Pedro Ximénez Don Zoilo – 12 years

XLV Fiesta de la Bulería 21:30 horas

Plaza de Toros de Jerez (Bullring)

SUNDAY, SEPTEMBER 9

‘Grape Harvest in the City Centre’Samples of tapas in the bars of the centre of Jerez

In collaboration with Acoje and Asunico

MONDAY, SEPTEMBER 10

Tastings of VORS Sherries from Bodegas ‘Tradición’12:30 h.

Tastings, paired with quality produce from the area

Price 40€ p/p. Groups of, at least, 6 people.

More information and reservations 956168628

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 54 14/08/12 12:44

55

Exhibition of vintage posters in shop WindowsRoute through the downtown establishments.

In collaboration with Acoje and Asunico

During business hours

‘Vintage in the City Centre’Samples of tapas in the bars of the centre of Jerez

In collaboration with Acoje and Asunico

Group exhibition of Artists from Jerez From September 10, 2012 till March 10, 2013

Opening 20:30 h. on September 10 at Palacio de Villavicencio

Timetable: 10:00 to 20:00 h.

Jerez Harvest Festival11 to 16 de september 2012

TUESDAY, SEPTEMBER 11

Tastings of VORS Sherries from Bodegas ‘Tradición’12:30 h.

Tastings, harmonized with quality products from the area

Price 40€ p/p. Groups of, at least, 6 people.

More information and reservations 956168628

Exhibition of vintage posters in shop WindowsRoute through the downtown establishments.

In collaboration with Acoje and Asunico

During business hours

‘Vintage in the City Centre’Samples of tapas in the bars of the centre of Jerez

In collaboration with Acoje and Asunico

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 55 14/08/12 12:44

57

Page 58: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

56

Pisa de la uva (Pressing of the grape)Tuesday September 11

20:00 h.

In front of the Cathedral

Offi cial Reception of the Harvest Festival 21:30 h.

At Alcázar de Jerez

(Presentation of the offi cial program of the FESTIVALS and the EUROPEAN DAY OF

WINE)

WEDNESDAY, SEPTEMBER 12

Tastings of VORS Sherries from Bodegas ‘Tradición’ 12:30 h.

Tastings, harmonized with quality products from the area

Price 40€ p/p. Groups of, at least, 6 people.

More information and reservations 956168628

Open day at Bodegas ‘El Maestro Sierra’11:00 h.

Visit to the winery, cooperage and wine tasting.

More information and reservations 956342433 (maximum capacity 20 people, free).

Exhibition of vintage posters in shop WindowsRoute through the downtown establishments.

In collaboration with Acoje and Asunico

During business hours

‘Vintage in the City Centre’Samples of tapas in the bars of the City centre

In collaboration with Acoje and Asunico

II Harvest Food Fair Morning and afternoon

Alameda Vieja

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 56 14/08/12 12:44

57

II Harvest Food Fair Opening 20:00 h

Morning and afternoon. Alameda Vieja

Masterclass tastings 20:30 h.

At Patio de Armas, Alcázar de Jerez

Bodega: LUSTAU

The winemaker Manuel Lozano will present the following wines: fi no La Ina, palo

cortado Península, oloroso Río Viejo, cream Añanda 1997, and Pedro Ximénez

Lustau VORS – 30 years

Street performances 21:00 h.

Porvera

THURSDAY, SEPTEMBER 13

Tastings of VORS Sherries from Bodegas “Tradición” 12:30 h.

Tastings, harmonized with quality products from the area

Price 40€ p/p. Groups of, at least, 6 people.

More information and reservations 956168628

Open day at Bodegas ‘El Maestro Sierra’ 11:00 h.

Visit to the winery, cooperage and wine tasting. More information and reservations

956342433 (maximum capacity 20 people, free).

II Harvest Food Fair Morning and afternoon

Alameda Vieja

Exhibition of vintage posters in shop WindowsRoute through the downtown establishments.

In collaboration with Acoje and Asunico

During business hours

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 57 14/08/12 12:44

58

Page 59: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

56

Pisa de la uva (Pressing of the grape)Tuesday September 11

20:00 h.

In front of the Cathedral

Offi cial Reception of the Harvest Festival 21:30 h.

At Alcázar de Jerez

(Presentation of the offi cial program of the FESTIVALS and the EUROPEAN DAY OF

WINE)

WEDNESDAY, SEPTEMBER 12

Tastings of VORS Sherries from Bodegas ‘Tradición’ 12:30 h.

Tastings, harmonized with quality products from the area

Price 40€ p/p. Groups of, at least, 6 people.

More information and reservations 956168628

Open day at Bodegas ‘El Maestro Sierra’11:00 h.

Visit to the winery, cooperage and wine tasting.

More information and reservations 956342433 (maximum capacity 20 people, free).

Exhibition of vintage posters in shop WindowsRoute through the downtown establishments.

In collaboration with Acoje and Asunico

During business hours

‘Vintage in the City Centre’Samples of tapas in the bars of the City centre

In collaboration with Acoje and Asunico

II Harvest Food Fair Morning and afternoon

Alameda Vieja

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 56 14/08/12 12:44

57

II Harvest Food Fair Opening 20:00 h

Morning and afternoon. Alameda Vieja

Masterclass tastings 20:30 h.

At Patio de Armas, Alcázar de Jerez

Bodega: LUSTAU

The winemaker Manuel Lozano will present the following wines: fi no La Ina, palo

cortado Península, oloroso Río Viejo, cream Añanda 1997, and Pedro Ximénez

Lustau VORS – 30 years

Street performances 21:00 h.

Porvera

THURSDAY, SEPTEMBER 13

Tastings of VORS Sherries from Bodegas “Tradición” 12:30 h.

Tastings, harmonized with quality products from the area

Price 40€ p/p. Groups of, at least, 6 people.

More information and reservations 956168628

Open day at Bodegas ‘El Maestro Sierra’ 11:00 h.

Visit to the winery, cooperage and wine tasting. More information and reservations

956342433 (maximum capacity 20 people, free).

II Harvest Food Fair Morning and afternoon

Alameda Vieja

Exhibition of vintage posters in shop WindowsRoute through the downtown establishments.

In collaboration with Acoje and Asunico

During business hours

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 57 14/08/12 12:44

59

Page 60: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

58

Masterclass tastings 20:30 h.

At Patio de Armas del Alcázar de Jerez

Bodega: ÁLVARO DOMECQ

The winemaker Ana Real will present the following wines: fi no La Janda, oloroso

1730, cream Aranda, and Pedro Ximénez 1730

‘Vintage in the City Centre’Samples of tapas in the bars of the centre of Jerez

In collaboration with Acoje and Asunico

From glass to glass Opening: 12:30 h.

Morning and afternoon: 13:00 to 15:30, and 20:30 to 23:00

At Patio de San Fernando (Alcázar de Jerez)

Wineries:

GRUPO ESTÉVEZ / WILLIAMS & HUMBERT / EMILIO HIDALGO / LUSTAU / ÁLVARO

DOMECQ / GONZÁLEZ BYASS / SÁNCHEZ ROMATE / AECOVI / BEAM GLOBAL /

Lecture: “1812: investments in Jerez wineries by the Indianos(Spaniards who returned to Spain having made their fortune in Latin America)

20:30 h.

By Carmen Borrego Plá (Professor of History at the University of Seville) - Bodegas

“El Maestro Sierra”

Night visit to the Lustau winery 20:30 h. -

Night visit to the winery and tasting of six major brands of Lustau. Cost 6 euros per

person. Spanish and English. Minimum capacity.

More information 956341597

Street performances 21:00 h.

Plaza Rafael Rivero

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 58 14/08/12 12:44

59

FRIDAY, SEPTEMBER 14

Tastings of VORS Sherries from Bodegas ‘Tradición’ 12:30 h.

Tastings, harmonized with quality products from the area

Price 40€ p/p. Groups of, at least, 6 people.

More information and reservations 956168628

II Harvest Food Fair Morning and afternoon

Alameda Vieja

Open day at Bodegas “Estévez” 10:00 and 12:00 h.

Visit to the winery, art gallery and wine tasting.

More information and reservations 956 321 004. Free activity.

Exhibition of vintage posters in shop windowsRoute through the downtown establishments.

In collaboration with Acoje and Asunico

During business hours

‘Vintage in the City Centre’Samples of tapas in the bars of the centre of Jerez

In collaboration with Acoje and Asunico

From glass to glass Opening: 12:30 h.

Morning and afternoon: 13:00 to 15:30 and 20:30 to 23:00

At Patio de San Fernando (Alcázar de Jerez)

Wineries:

GRUPO ESTÉVEZ / WILLIAMS & HUMBERT / EMILIO HIDALGO / LUSTAU / ÁLVARO

DOMECQ / GONZÁLEZ BYASS / SÁNCHEZ ROMATE / AECOVI / BEAM GLOBAL /

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 59 14/08/12 12:44

60

Page 61: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

58

Masterclass tastings 20:30 h.

At Patio de Armas del Alcázar de Jerez

Bodega: ÁLVARO DOMECQ

The winemaker Ana Real will present the following wines: fi no La Janda, oloroso

1730, cream Aranda, and Pedro Ximénez 1730

‘Vintage in the City Centre’Samples of tapas in the bars of the centre of Jerez

In collaboration with Acoje and Asunico

From glass to glass Opening: 12:30 h.

Morning and afternoon: 13:00 to 15:30, and 20:30 to 23:00

At Patio de San Fernando (Alcázar de Jerez)

Wineries:

GRUPO ESTÉVEZ / WILLIAMS & HUMBERT / EMILIO HIDALGO / LUSTAU / ÁLVARO

DOMECQ / GONZÁLEZ BYASS / SÁNCHEZ ROMATE / AECOVI / BEAM GLOBAL /

Lecture: “1812: investments in Jerez wineries by the Indianos(Spaniards who returned to Spain having made their fortune in Latin America)

20:30 h.

By Carmen Borrego Plá (Professor of History at the University of Seville) - Bodegas

“El Maestro Sierra”

Night visit to the Lustau winery 20:30 h. -

Night visit to the winery and tasting of six major brands of Lustau. Cost 6 euros per

person. Spanish and English. Minimum capacity.

More information 956341597

Street performances 21:00 h.

Plaza Rafael Rivero

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 58 14/08/12 12:44

59

FRIDAY, SEPTEMBER 14

Tastings of VORS Sherries from Bodegas ‘Tradición’ 12:30 h.

Tastings, harmonized with quality products from the area

Price 40€ p/p. Groups of, at least, 6 people.

More information and reservations 956168628

II Harvest Food Fair Morning and afternoon

Alameda Vieja

Open day at Bodegas “Estévez” 10:00 and 12:00 h.

Visit to the winery, art gallery and wine tasting.

More information and reservations 956 321 004. Free activity.

Exhibition of vintage posters in shop windowsRoute through the downtown establishments.

In collaboration with Acoje and Asunico

During business hours

‘Vintage in the City Centre’Samples of tapas in the bars of the centre of Jerez

In collaboration with Acoje and Asunico

From glass to glass Opening: 12:30 h.

Morning and afternoon: 13:00 to 15:30 and 20:30 to 23:00

At Patio de San Fernando (Alcázar de Jerez)

Wineries:

GRUPO ESTÉVEZ / WILLIAMS & HUMBERT / EMILIO HIDALGO / LUSTAU / ÁLVARO

DOMECQ / GONZÁLEZ BYASS / SÁNCHEZ ROMATE / AECOVI / BEAM GLOBAL /

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 59 14/08/12 12:44

61

Page 62: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012
Page 63: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012
Page 64: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

61

Exhibition of vintage posters in shop WindowsRoute through the downtown establishments.

In collaboration with Acoje and Asunico

During business hours

Equestrian show ‘Open fi eld’ Charity. 12:00 h.

II Harvest Food Fair Morning and afternoon

Alameda Vieja

From glass to glass Opening: 12:30 h.

Morning and afternoon: 13:00 to 15:30 and 20:30 to 23:00

At Patio de San Fernando (Alcázar de Jerez)

Wineries: GRUPO ESTÉVEZ / WILLIAMS & HUMBERT / EMILIO HIDALGO / LUSTAU

/ ÁLVARO DOMECQ / GONZÁLEZ BYASS / SÁNCHEZ ROMATE / AECOVI / BEAM

GLOBAL /

Masterclass tastings 20:30 h.

At Patio de Armas del Alcázar de Jerez

Bodega: BEAM BLOGAL

The winemaker Manuel Valcarcel, will present the following wines: fi no Terry,

amontillado Terry, oloroso Terry, cream Harveys Bristol, and Pedro Ximénez Terry

Street performances 21:00 h.

Plaza de la Asunción

SUNDAY, SEPTEMBER 16

Concert by the Banda Municipal de Música12:00 h.

Alameda del Banco

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 61 14/08/12 12:44

60

Masterclass tastings 20:30 h.

At Patio de Armas, Alcázar de Jerez

Bodega: GONZÁLEZ BYASS

The winemaker Antonio Flores will present the following wines: fi no Tío Pepe,

amontillado Viña AB, oloroso Alfonso, cream Solera 1847, and Pedro Ximénez

Néctar

Street performances 21:00 h.

Plaza del Arenal

SATURDAY, SEPTEMBER 15

Tasting of VOS and VORS Sherries “The oldest of the place” 12:00 h. - At Consejo Regulador

Charity – 12 euros.

Advance registration and information - 956332050 - [email protected]

Tastings of VORS Sherries from Bodegas “Tradición” 12:30 h.

Tastings, harmonized with quality products from the area

Price 40€ p/p. Groups of, at least, 6 people. More information and reservations

956168628

Open day at Bodegas ‘Estévez’ 10:00 and 12:00 h.

Visit to the winery, art gallery and wine tasting. More information and reservations

956 321 004. Free activity.

Real Escuela Andaluza del Arte Ecuestre – Equestrian Show Charity - 12:00 h.

‘Vintage in the City Centre’Samples of tapas in the bars of the centre of Jerez

In collaboration with Acoje and Asunico

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 60 14/08/12 12:44

64

Page 65: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

61

Exhibition of vintage posters in shop WindowsRoute through the downtown establishments.

In collaboration with Acoje and Asunico

During business hours

Equestrian show ‘Open fi eld’ Charity. 12:00 h.

II Harvest Food Fair Morning and afternoon

Alameda Vieja

From glass to glass Opening: 12:30 h.

Morning and afternoon: 13:00 to 15:30 and 20:30 to 23:00

At Patio de San Fernando (Alcázar de Jerez)

Wineries: GRUPO ESTÉVEZ / WILLIAMS & HUMBERT / EMILIO HIDALGO / LUSTAU

/ ÁLVARO DOMECQ / GONZÁLEZ BYASS / SÁNCHEZ ROMATE / AECOVI / BEAM

GLOBAL /

Masterclass tastings 20:30 h.

At Patio de Armas del Alcázar de Jerez

Bodega: BEAM BLOGAL

The winemaker Manuel Valcarcel, will present the following wines: fi no Terry,

amontillado Terry, oloroso Terry, cream Harveys Bristol, and Pedro Ximénez Terry

Street performances 21:00 h.

Plaza de la Asunción

SUNDAY, SEPTEMBER 16

Concert by the Banda Municipal de Música12:00 h.

Alameda del Banco

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 61 14/08/12 12:44

60

Masterclass tastings 20:30 h.

At Patio de Armas, Alcázar de Jerez

Bodega: GONZÁLEZ BYASS

The winemaker Antonio Flores will present the following wines: fi no Tío Pepe,

amontillado Viña AB, oloroso Alfonso, cream Solera 1847, and Pedro Ximénez

Néctar

Street performances 21:00 h.

Plaza del Arenal

SATURDAY, SEPTEMBER 15

Tasting of VOS and VORS Sherries “The oldest of the place” 12:00 h. - At Consejo Regulador

Charity – 12 euros.

Advance registration and information - 956332050 - [email protected]

Tastings of VORS Sherries from Bodegas “Tradición” 12:30 h.

Tastings, harmonized with quality products from the area

Price 40€ p/p. Groups of, at least, 6 people. More information and reservations

956168628

Open day at Bodegas ‘Estévez’ 10:00 and 12:00 h.

Visit to the winery, art gallery and wine tasting. More information and reservations

956 321 004. Free activity.

Real Escuela Andaluza del Arte Ecuestre – Equestrian Show Charity - 12:00 h.

‘Vintage in the City Centre’Samples of tapas in the bars of the centre of Jerez

In collaboration with Acoje and Asunico

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 60 14/08/12 12:44

65

Page 66: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

62

‘Vintage in the City Centre’Samples of tapas in the bars of the centre of Jerez

In collaboration with Acoje and Asunico

II Harvest Food Fair Morning and afternoon

Alameda Vieja

MONDAY, SEPTEMBER 24

Procession of Nuestra Señora de la Merced18:30 h.

Basílica de la Merced

Itinerary: Merced Street, Santiago, Ancha, Porvera, Cristina, Larga, Alameda

del Banco, Tornería, Rafael Rivero, San Marcos, Padre Rego, Francos, San Juan,

Santiago, Merced and back into the church at about 22:30 h.

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 62 14/08/12 12:44

66

Page 67: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

62

‘Vintage in the City Centre’Samples of tapas in the bars of the centre of Jerez

In collaboration with Acoje and Asunico

II Harvest Food Fair Morning and afternoon

Alameda Vieja

MONDAY, SEPTEMBER 24

Procession of Nuestra Señora de la Merced18:30 h.

Basílica de la Merced

Itinerary: Merced Street, Santiago, Ancha, Porvera, Cristina, Larga, Alameda

del Banco, Tornería, Rafael Rivero, San Marcos, Padre Rego, Francos, San Juan,

Santiago, Merced and back into the church at about 22:30 h.

FIESTA VENDIMIA 2012.indd 62 14/08/12 12:44

Page 68: Jerez Fiestas de la Vendimia 2012

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

CUBIERTA enviada REVISTA FIESTA DE LA VENDIMIA 2012.ai 1 14/08/12 12:48