270
CONTEMPORARY JEWELLERY

Joid'art SS14 WORKBOOK

  • Upload
    joidart

  • View
    272

  • Download
    3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 1 esc 1:1

CONTEMPORARY JEWELLERY

Page 2: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 2 esc 1:1

Page 3: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 3 esc 1:1

CONTEMPORARY JEWELLERYWORKBOOK SS14

Page 4: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 4 esc 1:1

DESDE 1981, JOID’ART FUNDE CREATIVIDAD, CONTEMPORANEIDAD Y ARTESANÍA PARA DAR FORMA A JOYAS CON CARÁCTER. PIEZAS QUE HABLAN EL LENGUAJE DE LA FEMINIDAD, INSPIRADAS EN MUJERES AUTÉNTICAS. FUNDADA POR JAUME JULIÀ, LA EMPRESA HA CRECIDO HASTA CONSOLIDARSE COMO UN REFERENTE EN EL SECTOR DE LA JOYERÍA CONTEMPORÁNEA DE PLATA A ESCALA INTERNACIONAL. UN EJEMPLO DE MARCA QUE TRABAJA CON MÁXIMO RIGOR PARA SEGUIR EVOLUCIONANDO SIN PERDER SU ESPÍRITU ACCESIBLE Y CERCANO.

DES DE 1981, JOID’ART FON CREATIVITAT, CONTEMPORANEÏTAT I ARTESANIA PER DONAR FORMA A JOIES AMB CARÀCTER. PECES QUE PARLEN EL LLENGUATGE DE LA FEMINITAT, INSPIRADES EN DONES AUTÈNTI-QUES. FUNDADA PER JAUME JULIÀ, L’EMPRESA HA CRESCUT FINS A CONSOLIDAR-SE COM UN REFERENT EN EL SECTOR DE LA JOIERIA CONTEMPORÀNIA DE PLATA A ESCALA INTERNACIONAL. UN EXEMPLE DE MARCA QUE TREBALLA AMB MÀXIM RIGOR PER SEGUIR EVOLUCIONANT SENSE PERDRE EL SEU ESPERIT ACCESSIBLE I PROPER.

ESTABLISHED IN 1981, JOID’ART FUSES CREATIVITY, CONTEMPORARINESS AND CRAFTSMANSHIP TO SHA-PE JEWELLERY WITH CHARACTER. PIECES THAT SPEAK THE LANGUAGE OF FEMININITY, INSPIRED BY REAL WOMEN. FOUNDED BY JAUME JULIÀ, OVER THE YEARS THE COMPANY HAS BECOME CONSOLIDATED AS AN INTERNATIONAL BENCHMARK IN THE CONTEMPORARY SILVER JEWELLERY SECTOR. THE CONSOLIDA-TION OF A BRAND THAT MAKES EVERY EFFORT TO CONTINUE TO EVOLVE WHILE REMAINING CLOSE AND APPROACHABLE.

DEPUIS 1981, JOID’ART ALLIE CRÉATIVITÉ, CONTEMPORANÉITÉ ET ARTISANAT POUR CRÉER DES BIJOUX DE CARACTÈRE. DES PIÈCES QUI EXPRIMENT LA FÉMINITÉ ET S’INSPIRENT DE FEMMES AUTHENTIQUES. FONDÉE PAR JAUME JULIÀ, L’ENTREPRISE S’EST DÉVELOPPÉE AU FIL DU TEMPS ET S’EST IMPOSÉE COM-ME UNE RÉFÉRENCE AU NIVEAU INTERNATIONAL DANS LE SECTEUR DE LA JOAILLERIE CONTEMPORAINE EN ARGENT. TELS SONT LES GRANDS TRAITS DE LA CONSOLIDATION D’UNE MARQUE QUI TRAVAILLE AVEC UNE TRÈS GRANDE RIGUEUR POUR POURSUIVRE SON ÉVOLUTION SANS RIEN PERDRE DE SON ESPRIT À LA FOIS ACCESSIBLE ET PROCHE.

Page 5: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 5 esc 1:1

Page 6: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 6 esc 1:1

SUNNY DAYS

Aromas de brisa mediterránea. Gotas de luz brillante. Dibujos de formas vegetales. Llegan los días cálidos a Joid’art. Empie-za la felicidad.

Las nuevas colecciones SS14 son frescas y ligeras. Rotunda-mente optimistas. Cargadas de color y de positividad. Tan es-téticas como cómodas de llevar. Tan vanguardistas como es-pontáneas. Sus diseños cuidan, más que nunca, los detalles: cadenas de diferentes materiales a juego con cada creación, texturas moldeadas a mano, esmaltes elaborados con preci-sión.

Se inspiran en el minimalismo y en las corrientes abstractas. Nacen de trazos libres que evolucionan en composiciones geométricas. Se construyen a partir de pequeñas estructuras de plata de ley o de metal bañado en oro. Expresan concep-tos y evocan tendencias. Se crean artesanalmente utilizando técnicas que se remontan a la joyería mediterránea primitiva, quizás por eso son piezas tan vitales. Delicadas y al mismo tiempo impulsivas, tienen el encanto de las cosas más simples.

Aromes de brisa mediterrània. Gotes de llum brillant. Dibuixos de formes vegetals. Arriben els dies càlids a Joid’art. Comença la felicitat.

Les noves col·leccions SS14 són fresques i lleugeres. Rotun-dament optimistes. Carregades de color i de positivitat. Tan estètiques com còmodes de portar. Tan avantguardistes com espontànies. Els seus dissenys tenen cura, més que mai, dels detalls: cadenes de diferents materials a joc amb cada creació, textures modelades a mà, esmalts elaborats amb precisió.

S’inspiren en el minimalisme i en els corrents abstractes. Neixen de traços lliures que evolucionen en composicions geomètriques. Es construeixen a partir de petites estructures de plata de llei o de metall banyat en or. Expressen conceptes i evoquen tendències. Es creen artesanalment utilitzant tècni-ques que es remunten a la joieria mediterrània primitiva, potser per això són peces tan vitals. Delicades i al mateix temps impul-sives, tenen l’encant de les coses més simples.

The scents on a Mediterranean breeze. Brilliant drops of light. Or-ganic shapes and outlines. Summer days are coming to Joid’art. Happy times are here again.

The new SS14 collections are fresh and ethereal. Powerfully op-timistic. Bursting with colour and positivity. As beautiful to look at as they are to wear. As avant-garde as they are spontaneous. Their designs, more than ever, highlight the details: necklaces with diffe-rent materials in play with each creation, hand-moulded textures, precisely crafted enamelling.

The inspirations are minimalism and abstract movements. They are born from free-hand outlines that evolve to geometric compo-sitions. They are built from tiny sterling silver or gold-plated me-tal structures. They express concepts and evoke trends. They are created by artisans using techniques that go back to primitive Me-diterranean jewellery, which is perhaps the clue to their immense vitality. Both delicate and impulsive, they embody all the charm of the simple things in life.

Des parfums de brise méditerranéenne. Des gouttes brillantes de lumière. Des dessins de formes végétales. Les jours heureux arri-vent chez Joid’art. C’est le début du bonheur.

Les nouvelles collections SS14 sont fraîches et légères. Résolu-ment optimistes. Positives et pleines de couleurs. À la fois es-thétiques et faciles à porter. À l’avant-garde et en même temps spontanées. Plus que jamais, leur design met les détails en valeur : des chaînes de différents matériaux assortis à chaque création, des textures fabriquées à la main, des émaux élaborés avec précision.

Elles tirent leur inspiration du minimalisme et des courants abs-traits. Elles sont le résultat de tracés libres qui créent des com-positions géométriques. Elles sont formées de petites structures d’argent véritable ou de métal au bain d’or. Elles expriment des concepts et évoquent des tendances. Elles sont fabriquées de ma-nière artisanale à l’aide de techniques remontant aux bijoux médite-rranéens primitifs. C’est probablement pour cela qu’elles sont aussi vitales. Délicates et impulsives à la fois, elles ont tout le charme des choses simples.

Page 7: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 7 esc 1:1

Page 8: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 8 esc 1:1

ESMALT AL FOC

Aquest és el procés d’elaboració artesanal de l’esmalt al foc que hi ha al darrere de les creacions Joid’art i que converteix cada peça en una joia única.

Després de netejar la peça que cal esmaltar, s’aplica la pols de cristall amb el pinzell o ploma i aigua destil·lada; a continuació, es fa evaporar l’aigua utilit-zada per a l’aplicació de l’esmalt. Un cop l’aigua s’ha eixugat del tot, s’introdueix la peça al forn a la tempe-ratura adequada perquè es fongui la pols de cristall i es converteixi en l’esmalt al foc que contindrà la peça final. Finalment, s’extreu la peça perquè es refredi i així poder procedir a l’acabat final de la joia.

ESMALTE AL FUEGO

Este es el proceso de elaboración artesanal del esmal-te al fuego que hay detrás de las creaciones Joid’art y que convierte cada pieza en una joya única.

Después de limpiar la pieza a esmaltar, se aplica el polvo de cristal con el pincel o pluma y agua destilada; a continuación, se hace evaporar el agua utilizada para la aplicación del esmalte. Una vez el agua se ha seca-do completamente, se introduce la pieza en el horno a la temperatura adecuada para que se funda el polvo de cristal y se convierta en el esmalte al fuego que contendrá la pieza final. Por último, se extrae la pieza para dejarla enfriar y poder proceder al acabado final de la joya.

FIRED ENAMEL

This is the artisan fired enamel process behind the Joid’art creations which transforms each item into a unique piece of jewellery.

After cleaning the piece to be enamelled, the finely-ground glass is applied with a brush or pen and disti-lled water; the water is then evaporated by applying the enamel. When the water has completely dried out, the piece is put in the kiln at the necessary temperatu-re for the ground glass particles to melt and turn into the fired enamel decorating the final piece. Lastly, the piece is removed from the kiln to cool before procee-ding to the final finishing process.

ÉMAIL À LA FLAMME

Voici le processus d’élaboration artisanale de l’émail à la flamme qui se cache derrière les créations Joid’art et qui fait de chaque pièce un bijou unique.

Après avoir nettoyé la pièce, cette dernière doit être émaillée en appliquant de la poussière de verre avec un pinceau et de l’eau distillée ; puis on fait évaporer l’eau utilisée pour l’application de l’émail. Une fois la pièce complètement sèche, elle passe au four à une température permettant de faire fondre la poussière de verre et d’obtenir l’émail à la flamme de la pièce finale. La pièce est enfin retirée du four pour la laisser refroidir et procéder à la finition du bijou.

JOID’ART CRAFT THECNIQUES

ENAMELS

Page 9: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 9 esc 1:1

Page 10: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 10 esc 1:1

NABERE / 3006P. 174

ELSA / 2912P. 178

JOID’ART SS14

JOID’ARTCREATIONS P. 12

ZITA / 3095P. 48

NEW

TELLE / 3041P. 54

NEW

FAYE / 3043 P. 32

NEW

MARGO / 3099P. 24

NEW

NEW

SÈNIA / 3105P. 40

NEW

ALINA / 3106P. 14

LORA / 3053P. 130

DRAG / 3064P. 134

KUBO / 3049 P. 118

FEUILLES / 3048P. 112

POINT / 3066P. 126

ANGELIKA / 3020P. 104

NADE / 3050P. 140

ZALA / 3040P. 156

DELLE / 3070P. 146

ALEA / 2920P. 180

JAYNE / 2944P. 162

DANIELA / 3017P. 170

NASTYA / 3101P. 60

NEW

DÈLIA / 3098P. 76

NEW

NEW

NEW

NEW

NEW

BROM / 3056P. 66

NEW

DANIELA BLUE / 3114P. 100

GONNA / 3102P. 92

LORA BLUES / 3113P. 82

BARBORA / 3091P. 86

Page 11: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 11 esc 1:1

FLORENCE / 2928P. 216

OBIT BS / 2709P. 200

ENKAI / 2941P. 196

MATCA / 3016P. 212

DELICE / 3058P. 206

SFERA BS / 2615P. 230

CAROLA BS /28562707

P. 202

EXTRAS P. 264

GAUDÍINSPIRA-TION P. 248

ESTER / 2843P. 234

MONIQUE / 2894P. 232

ROBERTA / 2956P. 242

EVA / 2958P. 240

BASIC P. 222

LISA / 3025P. 226

VENETTA / 3068P. 236

LILLA / 3104P. 224

NEW

OUMY / 2859P. 190

LOUISE / 2875P. 186

MALENA BS / 3121P. 228

Page 12: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 12 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

JOID’ART Y DISEÑADORAS DE DIFERENTES ÁMBI-TOS FUSIONAN SU CREATIVIDAD Y FORJAN UNA JOYERÍA CONTEMPORÁNEA CON PERSONALIDAD.

JOID’ART I DISSENYADORES DE DIFERENTS ÀM-BITS FUSIONEN LA SEVA CREATIVITAT I FORGEN UNA JOIERIA CONTEMPORÀNIA AMB PERSONALITAT.

JOID’ART AND DESIGNERS FROM DIFFERENT AREAS BRING THEIR CREATIVE GENIUS TOGETHER TO FORGE CONTEMPORARY JEWELLERY WITH A PERSONALITY ALL ITS OWN.

JOID’ART ET DES CRÉATEURS DE DIVERS HORIZONS FUSIONNENT LEUR CRÉATIVITÉ POUR DONNER NAISSANCE À DES BIJOUX CONTEMPO-RAINS DE CARACTÈRE.

Page 13: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 13 esc 1:1

Page 14: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 14 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

ALINA

DISTINTAS FORMAS GEOMÉTRICAS IMPERFECTAS YUXTA-PUESTAS Y DE DISTINTOS COLORES

2 acabados: plata mate rodiada con gama de turquesas; metal mate dorado con baño de oro multicolor

Técnica: fundición a la cera perdida y esmalte verde

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los araña-zos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

DIFFERENT IRREGULAR GEOMETRIC SHAPES IN DIFFERENT COLOURS JUXTAPOSED UPON EACH OTHER

2 finishes: matt rhodium-plated silver with a palette of turquo-ises; matt gold-plated gold metal with multicolours

Technique: lost wax smelting and green enamelling

Sizes: 10-20

CARE

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scra-pes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

DIFERENTS FORMES GEOMÈTRIQUES IMPERFECTES JUXTAPOSADES I DE DIFERENTS COLORS

2 acabats: plata mat rodiada amb gamma de turqueses; metall mat daurat amb bany d’or multicolor

Tècnica: fosa a la cera perduda i esmalt fred

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

FORMES GÉOMÉTRIQUES IMPARFAITES JUXTAPOSÉES ET DE DIFFÉRENTES COULEURS

2 finitions : argentée mate au rhodium avec gamme de turquoises ; métal mate doré au bain d’or multicolore.

Technique : moulage à la cire perdue et émail vert

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

NEWRHODIUM

Inspiración

TangramGeometría Juegos construcción

Inspiració

TangramGeometria Jocs construcció

Inspiration

TangramGeometry Building games

Inspiration

TangramGéométrie Jeux de construction

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.

CRISTINA JULIÀSanta Coloma de FarnersGirona, 1976

Page 15: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 15 esc 1:1

Page 16: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 16 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3106AR049900

J3106CO119900Chain42 cm

J3106AN0199*

Page 17: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 17 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3106CO109900Chain45 cm

J3106PO12990019 cm

J3106AR059900

J3106AR029900 J3106AN0399*

Page 18: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 18 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3106CO039900 Rayon cord45 cm

J3106CO099900Chain75 cm

J3106AN0299*

J3106AR069900

Page 19: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 19 esc 1:1

J3106CO089900Chain45 cm

J3106CO079900 Rayon cord45 cm

J3106AR019900

J3106PO019900Chain19 cm

Page 20: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 20 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3106AR041000

J3106CO111000Chain42 cm

J3106AN0110*

Page 21: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 21 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3106PO12100019 cm

J3106AR051000

J3106AR021000 J3106AN0310*

J3106CO101000Chain45 cm

Page 22: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 22 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3106CO031000 Rayon cord45 cm

J3106CO091000Chain75 cm

J3106AN0210*

J3106AR061000

Page 23: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 23 esc 1:1

J3106CO081000Chain45 cm

J3106CO071000 Rayon cord45 cm

J3106AR011000

J3106PO011000Chain19 cm

Page 24: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 24 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

MARGO

TRAMADO DE PLATA DE FORMAS ORGÁNICAS QUE SE DOBLA SOBRE SÍ MISMO

2 acabados: plata mate rodiada rayada manualmente; metal mate dorado con baño de oro rayado manualmente

Técnica: fundición a la cera perdida

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

SILVER MESHWORK IN ORGANIC SHAPES, FOLDED OVER ON ITSELF

2 finishes: matt rhodium-plated silver, engraved by hand; gold-plated matt gold metal, engraved by hand

Technique: lost wax smelting

Sizes: 10-20

CARE

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scra-pes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

TRAMAT DE PLATA DE FORMES ORGÀNIQUES QUE ES DOBLEGA SOBRE SI MATEIX

2 acabats: plata mat rodiada ratllada manualment; metall mat daurat amb bany d’or ratllat manualment

Tècnica: fosa a la cera perduda

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

ENTRELACS EN ARGENT DE FORMES ORGANIQUES SE REPLIANT SUR SOI-MÊME

2 finitions : argentée mate au rhodium, rayée à la main ; métal mate doré au bain d’or rayé à la main.

Technique : moulage à la cire perdue

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

NEWRHODIUM

Inspiración

Gaudí Forja de BarcelonaEstructuras microscópicas

Inspiració

Gaudí Forja de BarcelonaEstructures microscòpiques

Inspiration

Gaudí Barcelona wrought-iron workMicroscopic structures

Inspiration

Antoni Gaudí Forge de BarceloneStructures microscopiques

EMILIE BLIGUETNantesFrance, 1978

Page 25: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 25 esc 1:1

Page 26: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 26 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3099AR043200

J3099CO053200 Leather cord95 cm

J3099AR013200

J3099AN0632*

Page 27: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 27 esc 1:1

J3099CO093200 Chain45 cm

J3099CO023200 Leather cord45 cm

J3099AR023200

J3099PO073200

Page 28: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 28 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3099CO43200 Leather cord45 cm

J3099CO083200Chain45 cm

J3099AN0432* J3099AR033200

Page 29: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 29 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3099CO059000 Leather cord95 cm

J3099AR019000 J3099AR049000

J3099AN0690*

Page 30: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 30 esc 1:1

J3099CO29000Leather cord45 cm

J3099CO099000Chain45 cm

J3099AR029000

J3099PO079000

Page 31: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 31 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3099CO089000Chain45 cm

J3099CO049000Leather cord45 cm

J3099AR039000 J3099AN0490*

Page 32: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 32 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

FAYE

DISTINTAS FORMAS OVALADAS YUXTAPUESTAS Y CON UNA CIERTA CONCAVIDAD

2 acabados: plata mate rodiada rayada manualmente; metal mate dorado con baño de oro rayado manualmente

Técnica: corte de plancha y soldadura

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

VARIOUS OVAL, SLIGHTLY CONCAVE, SHAPES JUXTAPOSED UPON ONE ANOTHER

2 finishes: matt rhodium-plated silver, engraved by hand; matt gold-plated gold metal, engraved by hand

Technique: plate cutting and soldering

Sizes: 10-20

CARE

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scra-pes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

DIFERENTS FORMES OVALADES JUXTAPOSADES I AMB UNA CERTA CONCAVITAT

2 acabats: plata mat rodiada ratllada manualment; metall mat daurat amb bany d’or ratllat manualment

Tècnica: tall de planxa i soldatge

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

FORMES OVALES JUXTAPOSÉES ET LÉGÈREMENT CONCAVES

2 finitions : argentée mate au rhodium, rayée à la main ; métal mate doré au bain d’or rayé à la main.

Technique : découpe de plaques et soudure

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

NEWRHODIUM

Inspiración

Hojas de olivoNaturaleza MediterráneoMovimiento

Inspiració

Fulles d’oliveraNaturaMediterraniMoviment

Inspiration

Olive leavesNatureMediterraneanMovement

Inspiration

Feuilles d’olivierNature MéditerranéeMouvement

SARA DOMÈNECHAmpostaTarragona, 1972

Page 33: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 33 esc 1:1

Page 34: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 34 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3043AR053200

J3043AN0132*

J3043CO063200Chain45 cm

Page 35: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 35 esc 1:1

J3043CO083200 Chain50 cm

J3043PO07320016 cm

J3043AR033200 J3043AR023200 J3043AR013200

Page 36: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 36 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3043CO043200Chain45 cm

J3043CO033200 Chain45 cm

J3043AN0332*J3043AR043200

Page 37: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 37 esc 1:1

J3043CO069000Chain45 cm

J3043AR059000J3043AR019000

J3043AN0190*

Page 38: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 38 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3043CO089000 Rayon cord50 cm

J3043PO07900016 cm

J3043AR029000J3043AR039000

Page 39: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 39 esc 1:1

J3043CO049000 Rayon cord45 cm

J3043CO039000 Rayon cord45 cm

J3043AN0390* J3043AR049000

Page 40: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 40 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

SÈNIA

RECTÁNGULOS FORMADOS POR UNA ESTRUCTURA INTE-RIOR DE PALITOS ENTRAMADOS

2 acabados: plata mate rodiada; metal con baño negro y dorado en las puntas

Técnica: fundición a la cera perdida

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Metal mate dorado con baño negro: superficie coloreada químicamente. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

RECTANGLES FORMED BY AN INTERIOR STRUCTURE OF LITTLE INTERWOVEN RODS

2 finishes: matt rhodium-plated silver; black-plated metal with gold metal on the tips

Technique: lost wax smelting

Sizes: 10-20

CARE

Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scra-pes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Matt black-plated golden metal: chemically coloured surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

RECTANGLES FORMATS PER UNA ESTRUCTURA INTERIOR DE PALETS ENTRAMATS

2 acabats: plata mat rodiada; metall amb bany negre i daurat a les puntes

Tècnica: fosa a la cera perduda

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metall mat daurat amb bany negre: superfície acolorida químicament. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

RECTANGLES FORMÉS PAR UNE STRUCTURE INTÉRIEURE D’UNE TRAME DE SEGMENTS

2 finitions : argentée mate au rhodium ; métallisée au bain noir et dorée sur les pointes.

Technique : moulage à la cire perdue

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Métal mate doré avec bain noir : surface à coloration chimique. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

NEWRHODIUM

Inspiración

Charles Rennie Mackintosh, diseñadorArts and CraftsEstructuras arquitectónicas

Inspiració

Charles Rennie Mackintosh, dissenyadorArts and CraftsEstructures arquitectòniques

Inspiration

The designer Charles Rennie MackintoshArts and CraftsArchitectural structures

Inspiration

Charles Rennie Mackintosh, designerArts and CraftsStructures architecturales

JOID’ART LAB

Page 41: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 41 esc 1:1

Page 42: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 42 esc 1:1

J3105CO039000Leather cord45 cm

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3105AR029000

J3105CO069000Chain90 cm

J3105AN0190*

Page 43: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 43 esc 1:1

J3105CO07900045 cm

J3105AR039000

J3105PO089000 19 cm

Page 44: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 44 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3105CO059000 Leather cord45 cm

J3105AR049000

J3105PO09900019 cm

Page 45: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 45 esc 1:1

J3105AR023200

J3105AN0132*J3105CO063200Chain90 cm

J3105CO033200 Leather cord45 cm

Page 46: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 46 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3105AR033200

J3105PO08320019 cm

J3105CO07320045 cm

Page 47: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 47 esc 1:1

J3105CO053200 Leather cord45 cm

J3105AR043200

J3105PO09320019 cm

Page 48: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 48 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

ZITA

ESTRUCTURAS DE PLANCHA CREADAS A PARTIR DE LA MA-NIPULACIÓN DE LOS CORTES HECHOS SOBRE UNA FORMA CIRCULAR

2 acabados: plata mate rodiada rayada manualmente; metal mate dorado con baño de oro rayado manualmente

Técnica: retal de plancha

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

PLATE METAL STRUCTURES CREATED BY MANIPULATING THE CUTS INTO A CIRCULAR SHAPE

2 finishes: matt rhodium-plated silver, engraved by hand; matt gold-plated gold metal, engraved by hand

Technique: sheet metal offcuts

Sizes: 10-20

CARE

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scra-pes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

ESTRUCTURES DE PLANXA CREADES A PARTIR DE LA MANIPULACIÓ DELS TALLS FETS SOBRE UNA FORMA CIRCULAR

2 acabats: plata mat rodiada ratllada manualment; metall mat daurat amb bany d’or ratllat manualment

Tècnica: retall de planxa

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

STRUCTURES DE MÉTAL OBTENUES À PARTIR DE LA MANIPULATION DE DÉCOUPES D’UNE FORME CIRCULAIRE

2 finitions : argentée mate au rhodium, rayée à la main ; métal mate doré au bain d’or rayé à la main.

Technique : découpe de métal

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

NEWRHODIUM

Inspiración

FuturismoCubismoVanguardias artísticasCinéticaPapiroflexia

Inspiració

FuturismeCubismeAvantguardes artístiquesCinèticaPapiroflèxia

Inspiration

FuturismCubismAvant-garde artKineticsOrigami

Inspiration

FuturismeCubismeAvant-gardes artistiquesCinétiquePapiroflexie

SARA DOMÈNECHAmpostaTarragona, 1972

Page 49: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 49 esc 1:1

Page 50: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 50 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3043AR053200

J3095CO08320045 cm

J3095AR023200J3095AN0132*

J3095AR013200J3095AR033200

Page 51: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 51 esc 1:1

J3095CO073200 Steel wire45 cm

J3095CO053200 Steel wire45 cm

J3095PO10320019 cm

J3095AR043200

Page 52: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 52 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3095CO08900045 cm

J3095AR029000J3095AN0190*

J3095AR039000 J3095AR019000

Page 53: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 53 esc 1:1

J3095CO079000 Steel wire45 cm

J3095CO005900 Steel wire45 cm

J3095AR049000J3095PO10900019 cm

Page 54: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 54 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

TELLE

DOS FORMAS DE SEMICÍRCULOS, SOLAPADAS Y UNIDAS POR EL EXTREMO LARGO CON UN HILO REDONDO

2 acabados: plata mate rodiada rayada manualmente; metal mate dora-do con baño de oro rayado manualmente y pintado con esmalte frío de color turquesa/coral

Técnica: corte de plancha y soldadura

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contamina-ciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

TWO SEMI-CIRCULAR SHAPES OVERLAPPING AND JOINED ALONG THEIR STRAIGHT SIDE BY A CURVED THREAD

2 finishes: matt rhodium-plated silver, engraved by hand; matt gold-pla-ted gold metal, engraved by hand and cold-enamelled in turquoise/coral

Technique: plate-cutting and soldering

Sizes: 10-20

CARE

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

DUES FORMES DE SEMICERCLES, SOLAPADES I UNIDES PER L’EXTREM LLARG AMB UN FIL RODÓ

2 acabats: plata mat rodiada ratllada manualment; metall mat daurat amb bany d’or ratllat manualment i pintat amb esmalt fred de color turquesa/corall

Tècnica: tall de planxa i soldatge

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

FORMES SEMI-CIRCULAIRES, REPLIÉES ET UNIES DU CÔTÉ LE PLUS LARGE PAR UN FIL ROND

2 finitions : argentée mate au rhodium rayée à la main ; métal mate doré au bain d’or rayé à la main et peint avec émail à froid de couleur turquoise/corail.

Technique : découpe de plaques et soudure

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

NEWRHODIUM

Inspiración

FiestaBanderolaPasamanería textil

Inspiració

FestaBanderolaPassamaneria tèxtil

Inspiration

FiestaPennantsTextile trimmings

Inspiration

FêteBanderolePassementerie textile

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.

INDRA KARPVilniusLithuania, 1986

Page 55: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 55 esc 1:1

Page 56: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 56 esc 1:1

J3041CO07900045 cm

J3041CO059000 Rayon cord50 cm

J3041AR019000J3041AR029000J3041AR039000

Page 57: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 57 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3041CO069000 Rayon cord45 cm J3041PO079000

19 cm

J3041CO049000 Rayon cord45 cm

J3041AR049000

J3041AN0190

Page 58: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 58 esc 1:1

J3041CO07000045 cm

J3041AR012000

J3041AR022000 J3041AR032000

J3041CO050000Chain50 cm

Page 59: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 59 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3041CO060000Chain45 cm

J3041CO042000Chain45 cm

J3041PO07000019 cm

J3041AN0120

J3041AR042000

Page 60: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 60 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

NASTYA

DISTINTOS CUERPOS RECTANGULARES DE MADERA DE COLORES, METAL O PLATA YUXTAPUESTOS

2 acabados: plata mate rodiada y maderas de color azul/marrón/mostaza; metal mate dorado con baño de oro y maderas de color blanco/gris/negro

Técnica: madera tropical teñida/retal de plancha y soldadura

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Madera: evita los golpes, los arañazos y el contacto con el agua.

SLIM RECTANGULAR STICKS IN COLOURED WOOD, METAL OR SILVER, JUXTAPOSED UPON EACH OTHER

2 finishes: matt rhodium-plated silver with blue/brown/mustard coloured wood; matt gold-plated gold metal with white/grey/black coloured wood

Technique: tinted tropical wood/soldered sheet metal offcuts

Sizes: 10-20

CARE

Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Wood: avoid knocks, scrapes and contact with water.

DIFERENTS COSSOS RECTANGULARS DE FUSTA DE COLORS, METALL O PLATA JUXTAPOSATS

2 acabats: plata mat rodiada i fustes de color blau/marró/mostassa; metall mat daurat amb bany d’or i fustes de color blanc/gris/negre

Tècnica: fusta tropical tenyida/retall de planxa i soldatge

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Fusta: evita els cops, les ratllades i el contacte amb l’aigua.

TIGES RECTANGULAIRES EN BOIS COLORÉ, EN MÉTAL OU ARGENTÉES ET JUXTAPOSÉES

2 finitions : argentée mate au rhodium et bois bleu/marron/moutarde ; métal mate doré au bain d’or et bois blanc/gris/noir.

Technique : bois tropical teint / découpe de métal et soudure

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Bois : évitez les chocs, les rayures et le contact avec l’eau.

NEWRHODIUM

Inspiración

Tótems de maderaJoyería ancestralArte minimalistaDaniel Buren, artista

Inspiració

Tòtems de fustaJoieria ancestralArt minimalistaDaniel Buren, artista

Inspiration

Wooden totem polesAncestral jewelleryMinimalist artThe artist Daniel Buren

Inspiration

Totems en boisBijoux ancestrauxArt minimalisteDaniel Buren, artiste

JOID’ART LAB

La madera es un material natural, por lo que cada cuenta puede adoptar una apariencia ligeramente diferente.La fusta és un material natural, per la qual cosa cada dena pot adoptar una aparença lleugerament diferent.Wood is a natural material and beads may vary slightly from one another.Le bois étant un matériau naturel, chaque perle peut prendre une apparence légèrement différente.

Page 61: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 61 esc 1:1

Page 62: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 62 esc 1:1

J3101AR011500

J3101CO020000 Cotton cord45 cm

J3101AR019000 J3101AR010800

Page 63: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 63 esc 1:1

J3101CO060000 Cotton cord45 cm

J3101PO020000 Cotton cord16 cm

J3101AR050800 J3101AR051500

Page 64: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 64 esc 1:1

J3101AR010100

J3101CO040000 Cotton cord 45 cm

J3101AR011800

J3101AR013200

Page 65: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 65 esc 1:1

J3101AR051800

J3101PO040000 Cotton cord16 cm

J3101CO070000 Cotton cord45 cm

J3101AR0050100

Page 66: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 66 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

BROM

PIEZAS CIRCULARES DE PLANCHA CON ORIFICIO CENTRAL DESCENTRADO, CÓNCAVAS, SOLDADAS UNA CONTRA LA OTRA DE ESPALDAS

2 acabados: plata mate rodiada; metal mate dorado con baño de oro

Técnica: corte de plancha embutida

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

CONCAVE CIRCULAR PIECES OF BEATEN METAL WITH AN OFF-CENTRE HOLE IN THE MIDDLE, THEIR BACKS SOLDE-RED TO EACH OTHER

2 finishes: matt rhodium-plated silver; matt gold-plated gold metal

Technique: moulded plate cutting

Sizes: 10-20

CARE

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scra-pes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

PECES CIRCULARS DE PLANXA AMB ORIFICI CENTRAL DESCENTRAT, CÒNCAVES, SOLDADES UNA CONTRA L’ALTRA D’ESQUENA

2 acabats: plata mat rodiada; metall mat daurat amb bany d’or

Tècnica: tall de planxa embotida

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

PIÈCES CIRCULAIRES APLATIES AVEC OUVERTURE CENTRALE DÉCENTRÉE, CONCAVES, SOUDÉES L’UNE À L’AUTRE

2 finitions : argentée mate au rhodium ; métal mate doré au bain d’or

Technique : découpe de plaques embouties

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

NEWRHODIUM

Inspiración

Antigua joyería mediterráneaPueblos de marFeniciosRomanos

Inspiració

Antiga joieria mediterràniaPobles de marFenicisRomans

Inspiration

Ancient Mediterranean jewellerySeaside villagesPhoeniciansRomans

Inspiration

Anciens bijoux méditerranéensVillages maritimesPhéniciensRomains

ANNA CODINALa GarrigaBarcelona, 1986

Page 67: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 67 esc 1:1

Page 68: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 68 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3056AR043200

J3056AN1032*

J3056CO05320045 cm

Page 69: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 69 esc 1:1

J3056CO073200 Leather cord90 cm

J3056AR013200

J3056PO093200

Page 70: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 70 esc 1:1

J3056CO023200 Leather cord45 cm

J3056CO083200Leather cord90 cm

J3056AR033200

Page 71: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 71 esc 1:1

J3056CO063200Leather cord80 cm

J3056AR023200

J3056PO083200

Page 72: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 72 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3056AR049000

J3056AR019000

J3056AN1090*

J3056CO05900045 cm

Page 73: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 73 esc 1:1

J3056CO079000 Leather cord90 cm

J3056AR029000

J3056PO089000

Page 74: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 74 esc 1:1

J3056CO069000 Leather cord80 cm

J3056CO029000 Leather cord45 cm

J3056AR039000

Page 75: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 75 esc 1:1

Page 76: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 76 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

DELIA

ESTRUCTURAS CIRCULARES CÓNCAVAS TEXTURADAS EN TODA SU SUPERFICIE Y RIBETEADAS DE PEQUEÑAS BOLI-TAS IRREGULARES

2 acabados: plata mate y brillante en las puntas, rodiada; metal con baño negro y dorado en las puntas

Técnica: fundición a la cera perdida

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Metal mate dorado con baño negro: superficie coloreada químicamente. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

CONCAVE CIRCULAR STRUCTURES WITH A DIMPLED TEX-TURE BORDERED BY FLAT, IRREGULARLY-SHAPED LITTLE CIRCLES

2 finishes: matt silver with shiny silver on the border, rhodium-plated; black-plated metal with gold metal on the border

Technique: lost wax smelting

Sizes: 10-20

CARE

Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scra-pes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Matt black-plated golden metal: chemically coloured surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

ESTRUCTURES CIRCULARS CÒNCAVES TEXTURADES EN TOTA LA SEVA SUPERFÍCIE I RIBETEJADES DE PETITES BOLETES IRREGULARS

2 acabats: plata mat i brillant a les puntes, rodiada; metall amb bany negre i daurat a les puntes

Tècnica: fosa a la cera perduda

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metall mat daurat amb bany negre: superfície acolorida químicament. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

STRUCTURES CIRCULAIRES CONCAVES TEXTURÉES SUR TOUTE LA SURFACE ET ENTOURÉES DE PETITES BOULES IRRÉGULIÈRES

2 finitions : argentée mate et brillante sur le pourtour, au rhodium ; métallisée au bain noir et dorée sur le pourtour.

Technique : moulage à la cire perdue

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Métal mate doré avec bain noir : surface à coloration chimique. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

NEWRHODIUM

Inspiración

VolcanesFormaciones mineralesCubiles

Inspiració

VolcansFormacions mineralsCaus

Inspiration

VolcanoesMineral formationsCubiles

Inspiration

VolcansFormations minéralesTanières

CONXITA GISBERTReusTarragona, 1986

Page 77: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 77 esc 1:1

Page 78: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 78 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3098CO013200 Steel wire45 cm

J3098CO063200 Steel wire45 cm

J3098AR053200 J3098AR043200J3098AN0132*

Page 79: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 79 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3098CO023200 Steel wire45 cm

J3098CO073200 Steel wire45 cm

J3098AR023200 J3098AR033200

J3098AN0232*

Page 80: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 80 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3098CO019000 Steel wire45 cm

J3098CO069000 Steel wire45 cm

J3098AR049000J3098AR059000

J3098AN0190*

Page 81: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 81 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3098CO029000 Steel wire45 cm

J3098CO079000 Steel wire45 cm

J3098AR029000 J3098AR039000

J3098AN0290*

Page 82: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 82 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

LORA BLUES

PLANCHA OVALADA IRREGULAR CON COMPOSICIÓN ABS-TRACTA DE ESMALTE AL FUEGO, SUSPENDIDA SOBRE UN MARCO DE PLATA DE SECCIÓN RECTANGULAR

2 acabados: plata mate rodiada y gama turquesa/amarillo; plata mate rodiada y gama azul/rojo

Técnica: fundición a la cera perdida y esmalte al fuego

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Lim-pia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

IRREGULAR PRESSED OVALS WITH AN ABSTRACT COMPO-SITION IN FIRED ENAMEL SUSPENDED OVER A RECTANGU-LAR SILVER FRAME

2 finishes: matt rhodium-plated silver with a turquoise/yellow palette; matt rhodium-plated silver with a blue/red palette

Technique: lost wax smelting and fired enamelling

Sizes: 10-20

CARE

Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

PLANXA OVALADA IRREGULAR AMB COMPOSICIÓ ABSTRACTE D’ESMALT AL FOC, SOSPESA SOBRE UN MARC DE PLATA DE SECCIÓ RECTANGULAR

2 acabats: plata mat rodiada i gamma turquesa/groc; plata mat rodiada i gamma blau/vermell

Tècnica: fosa a la cera perduda i esmalt al foc

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

PLAQUE OVALE IRRÉGULIÈRE AVEC COMPOSITION ABSTRAITE EN ÉMAIL À LA FLAMME, FIXÉE SUR UN CADRE EN ARGENT DE SECTION RECTANGULAIRE

2 finitions : argentée mate au rhodium et gamme turquoise/jaune ; argentée mate au rhodium et gamme bleu/rouge.

Technique : moulage à la cire perdue et émail à la flamme

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

NEWRHODIUM

Inspiración

Pintura abstractaAshley Goldberg, ilustradoraMarc Rothko, pintor

Inspiració

Pintura abstractaAshley Goldberg, il·lustradoraMarc Rothko, pintor

Inspiration

Abstract paintingThe illustrator Ashley GoldbergThe painter Marc Rothko

Inspiration

Peinture abstraiteAshley Goldberg, illustratriceMarc Rothko, peintre

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.

CRISTINA JULIÀSanta Coloma de FarnersGirona, 1976

Page 83: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 83 esc 1:1

Page 84: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 84 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3113CO071100 Steel wire45 cm

J3113CO051100 Steel wire45 cm

J3113AR041100

J3113AR021100

Page 85: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 85 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3113CO061100 Steel wire45 cm

J3113CO021100 Steel wire45 cm

J3113AR031100

J3113AR051100

J3113AR0111

Page 86: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 86 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

BARBORA

FORMAS DE SEMICÍRCULOS IRREGULARES TRATADAS INDIVIDUALMENTE O YUXTAPUESTAS

2 acabados: plata con baño negro rayada manualmente; metal mate dorado con baño de oro rayado manualmente

Técnica: corte de plancha y soldadura

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.

IRREGULAR SEMI-CIRCULAR SHAPES EITHER SINGLY OR JUXTAPOSED ON EACH OTHER

2 finishes: black-plated silver, engraved by hand; matt gold-plated gold metal, engraved by hand

Technique: plate-cutting and soldering

Sizes: 10-20

CARE

Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

FORMES DE SEMICERCLES IRREGULARS TRACTADES INDIVIDUALMENT O JUXTAPOSADES

2 acabats: plata amb bany negre ratllada manualment; metall mat daurat amb bany d’or ratllat manualment

Tècnica: tall de planxa i soldatge

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.

FORMES DE SEMI-CIRCULAIRES ET IRRÉGULIÈRES, TRAITÉES INDIVIDUELLEMENT OU JUXTAPOSÉES

2 finitions : argentée mate au bain noir, rayée à la main ; métal mate doré au bain d’or rayé à la main.

Technique : découpe de plaques et soudure

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

NEW

Inspiración

Joyería étnicaJoyería mediterránea primitivaMedia luna

Inspiració

Joieria ètnicaJoieria mediterrània primitivaMitja lluna

Inspiration

Ethnic jewelleryEarly Mediterranean jewelleryHalf moon

Inspiration

Bijoux ethniquesBijoux méditerranéens primitifsDemi-lune

ANNA CODINALa GarrigaBarcelona, 1986

Page 87: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 87 esc 1:1

Page 88: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 88 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3091AN0732*

J3091CO053200 Leather cord95 cm

J3091AR033200

Page 89: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 89 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3091AR013200

J3091AR023200 J3091PO063200

J3091CO033200 Leather cord55 cm

J3091CO023200 Leather cord50 cm

Page 90: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 90 esc 1:1

J3091AN0739*

J3091CO053900 Leather cord95 cm

J3091AR033900

J3091AR013900

Page 91: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 91 esc 1:1

J3091CO023900 Leather cord50 cm

J3091CO033900Leather cord55 cm

J3091AR023900

J3091PO063900

Page 92: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 92 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

GONNA

REPRESENTACIÓN DE DISTINTOS ANIMALES DE LA SABANA O TROPICALES SOBRE SUPERFICIE DE METAL ILUSTRADA

Acabado: metal mate dorado con baño de oro

Técnica: fundición a la cera perdida

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

REPRESENTATION OF DIFFERENT TROPICAL SAVANNAH ANIMALS FEATURING ENGRAVING ON A METAL SURFACE

Finish: matt gold-plated gold metal

Technique: lost wax smelting

Sizes: 10-20

CARE

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

REPRESENTACIÓ DE DIFERENTS ANIMALS DE LA SABANA O TROPICALS SOBRE SUPERFÍCIE DE METALL IL·LUSTRADA

Acabat: metall mat daurat amb bany d’or

Tècnica: fosa a la cera perduda

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

REPRÉSENTATION DE DIFFÉRENTS ANIMAUX TROPICAUX OU DE LA SAVANE, SUR UNE SURFACE MÉTALLIQUE ILLUSTRÉE

Finition : métal mat doré au bain d’or

Technique : moulage à la cire perdue

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

NEW

Inspiración

Animales sabanaAños 80Safari

Inspiració

Animals sabanaAnys 80Safari

Inspiration

Savannah animalsThe 1980sSafaris

Inspiration

Animaux de la savaneAnnées 1980Safari

JOID’ART LAB

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.

Page 93: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 93 esc 1:1

Page 94: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 94 esc 1:1

J3102CO170000Synthetic leather cord45 cm

J3102AR060000

J3102CO070000 Synthetic leather cord85 cm

J3102PO060000 Synthetic leather cord19 cm

Page 95: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 95 esc 1:1

J3102CO130000 Synthetic leather cord45 cm

J3102AR010000J3102CO100000 Synthetic leather cord85 cm

J3102PO010000 Synthetic leather cord19 cm

Page 96: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 96 esc 1:1

J3102CO140000 Synthetic leather cord45 cm

J3102AR020000 J3102CO120000 Synthetic leather cord85 cm

J3102PO020000 Synthetic leather cord19 cm

Page 97: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 97 esc 1:1

J3102CO160000 Synthetic leather cord45 cm

J3102AR030000

J3102CO090000 Synthetic leather cord85 cm J3102PO030000

Synthetic leather cord19 cm

Page 98: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 98 esc 1:1

J3102CO150000 Synthetic leather cord45 cm

J3102AR040000

J3102CO080000 Synthetic leather cord85 cm

J3102PO040000 Synthetic leather cord19 cm

Page 99: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 99 esc 1:1

Page 100: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 100 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

DANIELA BLUES

ESTRUCTURAS CIRCULARES CON RADIOS INTERIORES QUE CONVERGEN EN EL CENTRO, RODEADOS DE PEQUEÑOS CÍRCULOS DE COLORES

Acabado: plata mate rodiada y esmalte turquesa

Técnica: fundición a la cera perdida y esmalte frío

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los araña-zos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

CIRCULAR WHEEL-LIKE STRUCTURES WITH AN INNER RA-DIUS CONVERGING IN A CENTRE OF TINY COLOURED DOTS

Finish: matt rhodium-plated silver and turquoise enamelling

Technique: lost wax smelting and cold enamelling

Sizes: 10-20

CARE

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scra-pes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

ESTRUCTURES CIRCULARS AMB RADIS INTERIORS QUE CONVERGEIXEN AL CENTRE, ENVOLTATS DE PETITS CERCLES DE COLORS

Acabat: plata mat rodiada i esmalt turquesa

Tècnica: fosa a la cera perduda i esmalt fred

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

STRUCTURES CIRCULAIRES AVEC DES RAYONS INTÉRIEURS CONVERGEANT AU CENTRE, ENTOURÉS DE PETITS CERCLES DE COULEUR

Finition : argentée mate au rhodium et émail turquoise

Technique : moulage à la cire perdue et émail à froid

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

NEWRHODIUM

Inspiración

Flores vestidas de polenRadios irregularesComposiciones libresLigereza contundente

Inspiració

Flors vestides de pol·lenRadis irregularsComposicions lliuresLleugeresa contundent

Inspiration

Flowers full of pollenIrregular radiiFree compositionsLightweight yet strong

Inspiration

Fleurs recouvertes de pollenRayons irréguliersCompositions libresGrande légèreté

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.

CARME FÀBREGASLloret de MarGirona, 1976

Page 101: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 101 esc 1:1

Page 102: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 102 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3114AR011000

J3114CO071000 Leather cord45 cm

J3114CO011000 Leather cord45 cm

J3114AN0210*

Page 103: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 103 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3114CO061000 Leather cord45 cm

J3114CO051000 Leather cord45 cm

J3114PO07100016 cm

J3114AN0110*

J3114AR031000

J3114AR041000

Page 104: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 104 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

ANGELIKA

PEQUEÑAS PIEZAS APLANADAS Y YUXTAPUESTAS DE DIFEREN-TES DIÁMETROS COLOREADAS EN EL INTERIOR.

Dos acabados: plata mate con baño de rodio y esmalte al fuego; metal mate dorado con baño de oro y esmalte frío.

Técnica: esmalte al fuego / esmalte frío

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiapla-ta Joid’art.

Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

JUXTAPOSED TINY FLAT BOWLS OF VARYING DIAMETERS WITH BRIGHTLY COLOURED INTERIORS.

Two finishes: rhodium-plated matte silver and fire enamel; gold-plated matte gold metal and cold enamel.

Technique: hot enamel / cold enamel

Sizes: 10-20

CARE

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

PETITES PECES CIRCULARS APLANADES I JUXTAPOSADES DE DIFERENTS DIÀMETRES ACOLORIDES A L’INTERIOR.

Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i esmalt al foc; metall mat daurat amb bany d’or i esmalt fred.

Tècnica: esmalt al foc / esmalt fred

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.

Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

PETITES COUPELLES APLANIES JUXTAPOSÉES DE DIFFÉRENTS DIAMÈTRES ET COLORÉES À L’INTÉRIEUR.

Deux finitions : argent mat avec bain de rhodium et émail à chaud ; métal mat doré avec bain d’or et émail à froid.

Technique : émail à chaud / émail à froid

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

RHODIUM

Inspiración

Fusiones orgánicas Conchas de playa Pétalos de esmalte Organismos naturales Movimiento continuo

Inspiració

Fusions orgàniquesPetxines de platjaPètals d’esmaltOrganismes naturalsMoviment continu

Inspiration

Organic fusionsBeach shellsEnamelled petalsNatural organismsContinuous movement

Inspiration

Fusions organiques Coquillages Pétales d’émail Organismes naturels Mouvement continu

CRISTINA JULIÀSanta Coloma de FarnersGirona, 1976

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.

Page 105: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 105 esc 1:1

Page 106: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 106 esc 1:1

J3020CO129000Chain45 cm

J3020AN0190*

J3020AR069000

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

Page 107: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 107 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3020CO059000 Steel wire45 cm

J3020CO109000 Steel wire45 cm

J3020PO149000 Silk cord19 cm

J3020AN0390*

J3020AR059000

Page 108: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 108 esc 1:1

J3020AN0290*

J3020AR079000J3020AR049000

J3020CO119000 Steel wire45 cm

J3020PO13900019 cm

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

Page 109: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 109 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3020CO123200 Leather cord45 cm

J3020AR063200

J3020AN0132*

J3020PO13320019 cm

Page 110: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 110 esc 1:1

J3020CO053200 Leather cord45 cm

J3020CO103200 Leather cord45 cm

J3020PO143200 Leather cord19 cm

J3020AN0332*

J3020AR053200

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

Page 111: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 111 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3020AR043200

J3020CO113200 Leather cord85 cm

J3020AN0232*

J3020AR073200

Page 112: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 112 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

FEUILLESSILUETAS DE PLANCHA IRREGULAR YUXTAPUESTAS EN FORMA DE HUSO, QUE CREAN UN ESPACIO INTERIOR, TAMBIÉN EN FORMA DE HUSO Y EN COLOR.

Dos acabados: plata con baño negro y pintura dorada en el interior; plata mate con baño de rodio y pintura esmáltica roja en el interior.

Técnica: esmalte frío

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

SILHOUETTES OF IRREGULAR SHEET METAL JUXTAPOSED IN THE FORM OF LEAVES, CREATING AN INTERIOR SPACE FULL OF COLOUR, ALSO IN THE SHAPE OF A LEAF.

Two finishes: black-plated silver with golden paint inside; matt rhodium-plated silver with red enamel paint inside.

Technique: cold enamel

Sizes: 10-20

CARE

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

SILUETES DE PLANXA IRREGULAR JUXTAPOSADES EN FORMA DE FUS, QUE CREEN UN ESPAI INTERIOR, TAMBÉ EN FORMA DE FUS I EN COLOR.

Dos acabats: plata amb bany negre i pintura daurada a l’interior; plata mat amb bany de rodi i pintura esmàltica vermella a l’interior.

Tècnica: esmalt fred

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.

Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

DES SILHOUETTES APLATIES IRRÉGULIÈRES JUXTAPOSÉES EN FORME DE FUSEAUX, CRÉANT UN ESPACE INTÉRIEUR COLORÉ ÉGALEMENT EN FORME DE FUSEAU.

Deux finitions : argent avec bain noir et peinture dorée à l’intérieur ; métal mate avec bain au rhodium et intérieur avec peinture émaillée rouge.

Technique : émail à froid

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

RHODIUM

Inspiración

Naturaleza exuberanteHojas de sauce llorón y de sauceFormas orgánicasSobreposiciones espontáneasFuerza cromática

Inspiració

Natura exuberantFulles de desmai i de salzeFormes orgàniquesSobreposicions espontàniesForça cromàtica

Inspiration

Exuberant natureWeeping or white willow leavesOrganic shapesSpontaneous overlappingChromatic power

Inspiration

Nature exubéranteFeuilles de saule pleureurFormes organiquesSuperpositions spontanéesForce chromatique

CRISTINA JULIÀSanta Coloma de FarnersGirona, 1976

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.

Page 113: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 113 esc 1:1

Page 114: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 114 esc 1:1

J3048AR043900 J3048AR023900

J3048CO053900 Steel wire45 cm

Page 115: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 115 esc 1:1

J3048CO023900 Steel wire45 cm

J3048CO043900 Steel wire45 cm

J3048AR033900 J3048AR013900

J3048PO0739727,2 cm

J3048PO0739767,6 cm

Page 116: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 116 esc 1:1

J3048AR049000 J3048AR029000

J3048CO059000 Steel wire45 cm

Page 117: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 117 esc 1:1

J3048PO0790727,2 cm

J3048PO0790767,6 cm

J3048CO029000 Steel wire45 cm

J3048CO049000 Steel wire45 cm

J3048AR039000 J3048AR019000

Page 118: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 118 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

KUBO

ESTRUCTURAS CÚBICAS IRREGULARES, CON BORDES DES-TAPADOS Y TRATADOS CON DISTINTOS COLORES DE BAÑO O ESMALTE.

Dos acabados: plata con baño negro y pintura dorada en el interior; metal mate dorado con baño de oro y pintura esmáltica negra en el interior.

Técnica: corte de plancha y soldadura

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contami-naciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte ex-terior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

IRREGULAR CUBIC STRUCTURES WITH OPEN EDGES, TREATED WITH DIFFERENT COLOURED PLATING OR ENAMEL.

Two finishes: black-plated silver and golden paint inside; matt gold-plated golden metal with black enamel paint inside.

Technique: plate cutting and soldering

Sizes: 10-20

CARE

Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

ESTRUCTURES CÚBIQUES IRREGULARS, AMB VORES DESTAPADES I TRACTADES AMB DIFERENTS COLORS DE BANY O ESMALT.

Dos acabats: plata amb bany negre i pintura daurada a l’interior; metall mat daurat amb bany d’or i pintura esmàltica negra a l’interior.

Tècnica: tall de planxa i soldatge

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

STRUCTURES CUBIQUES IRRÉGULIÈRES AUX CÔTÉS CREUX, TRAITÉES DANS DES BAINS DE DIFFÉRENTES COULEURS OU ÉMAILLEES.

Deux finitions : argent avec bain noir et peinture dorée à l’intérieur ; métal mate doré avec bain à l’or et peinture émaillée noire à l’intérieur.

Technique : découpe de plaque et soudure

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Inspiración

EsculturaCreaciones de hierro corten La obra de Richard SerraArquitecturas irregularesGeometría personal

Inspiració

EsculturaCreacions de ferro cortenL’obra de Richard SerraArquitectures irregularsGeometria personal

Inspiration

SculptureCorten iron creationsThe work of Richard SerraIrregular architecturesPersonal geometry

Inspiration

SculptureCréations de fer CortenŒuvres de Richard SerraArchitectures irrégulièresGéométrie personnelle

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.

SARA DOMÈNECHAmpostaTarragona, 1972

Page 119: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 119 esc 1:1

Page 120: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 120 esc 1:1

J3049AR073200

J3049AN0232* J3049AR043200

J3049CO133200 Steel wire45 cm

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

Page 121: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 121 esc 1:1

J3049PO1432007 cm

J3049AN0332* J3049CO123200 Steel wire85 cm

J3049CO083200 Steel wire45 cm

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

Page 122: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 122 esc 1:1

J3049AR053200

J3049PO133200 19 cm

J3049CO103200 Steel wire45 cm

J3049CO063200 Steel wire45 cm

Page 123: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 123 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3049CO139300 Steel wire 45 cm

J3049AR049300

J3049AN0293*

J3049AR079300

Page 124: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 124 esc 1:1

J3049AR059300

J3049PO139300 19 cm

J3049CO069300 Steel wire 45 cm

J3049CO109300 Steel wire 45 cm

Page 125: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 125 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3049PO149300 7 cm

J3049AN0393*

J3049CO089300 Steel wire 45 cm

J3049CO129300 Steel wire85 cm

Page 126: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 126 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

POINT

DISTINTAS FORMAS CIRCULARES Y OVALADAS DE HILO DE PLATA CON SECCIÓN RECTANGULAR, COMBINADAS CON PEQUEÑOS PUNTOS DORADOS DE DISTINTOS TAMAÑOS EN LA PARED INTERIOR.

Acabado: plata brillante con baño de rodio y metal mate dorado con baño de oro.

Técnica: fundición a la cera perdida

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiapla-ta Joid’art.

DIFFERENT CIRCULAR AND OVAL SHAPES IN SILVER THREAD WITH A RECTANGULAR SECTION, COMBINED WITH LITTLE GOL-DEN DOTS IN DIFFERENT SIZES ON THE INNER RIM.

Finish: glossy rhodium-plated silver and matt gold-plated golden metal.

Technique: lost wax smelting

Sizes: 10-20

CARE

Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

DIFERENTS FORMES CIRCULARS I OVALADES DE FIL DE PLATA AMB SECCIÓ RECTANGULAR, COMBINADES AMB PETITS PUNTS DAURATS DE DIFERENTS MIDES A LA PARET INTERIOR.

Acabat: plata brillant amb bany de rodi i metall mat daurat amb bany d’or.

Tècnica: fosa a la cera perduda

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata brillant rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.

DIFFÉRENTES FORMES CIRCULAIRES ET OVALES EN FIL D’ARGENT À LA SÉCTION RECTANGULAIRE, COMBINÉES AVEC DES PETITS POINTS DORÉS ET DIFFÉRENTS DIAMÈTRES CONTRE LA FACE INTÉRIEURE.

Finition : argent brillant avec bain au rhodium et métal mate doré avec bain à l’or.

Technique : moulage à la cire perdue

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

RHODIUM

Inspiración

Organismos simbióticosPlanetas en órbitaMovimientos circularesHarmoníaAbstracciones

Inspiració

Organismes simbiòticsPlanetes en òrbitaMoviments circularsHarmoniaAbstraccions

Inspiration

Symbiotic organismsOrbiting planetsCircular movementsHarmonyAbstracts

Inspiration

Organismes symbiotiquesPlanètes en orbiteMouvements circulairesHarmonieAbstractions

CRISTINA JULIÀSanta Coloma de FarnersGirona, 1976

Page 127: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 127 esc 1:1

Page 128: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 128 esc 1:1

J3066AR039000

J3066CO119100 Leather cord45 cm

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3066CO019100 Steel wire45 cm

J3066AR089100 J3066AN0191*

Page 129: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 129 esc 1:1

J3066CO099100 Steel wire50 cm

J3066PO129100 19 cm

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3066CO089100 Steel wire45 cm

J3066PO089100 Leather cord 19 cm

J3066AR049100 J3066AN0291*J3066AR079100

Page 130: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 130 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

LORA

PLANCHAS OVALADAS CON ESMALTE AL FUEGO CON COMPOSICIÓN ABSTRACTA, SUSPENDIDO SOBRE UN MAR-CO DE PLATA DE SECCIÓN RECTANGULAR.

Acabado: plata mate con baño de rodio y esmalte al fuego de color malva.

Técnica: esmalte al fuego

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Lim-pia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

BEATEN OVALS CONTAINING FIRED ENAMEL IN AN AB-STRACT COMPOSITION SUSPENDED OVER A RECTANGU-LAR SILVER FRAME.

Finish: matt rhodium-plated silver and mauve fired enamel.

Technique: hot enamel

Sizes: 10-20

CARE

Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

PLANXES OVALADES AMB ESMALT AL FOC AMB COMPOSICIÓ ABSTRACTA, SUSPÈS SOBRE UN MARC DE PLATA DE SECCIÓ RECTANGULAR.

Acabat: plata mat amb bany de rodi i esmalt al foc de color malva.

Tècnica: esmalt al foc

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

PLAQUES OVALES AVEC ÉMAIL À LA FLAMME AU FEU ET COMPOSITION ABSTRAITE REPOSANT SUR UNE BASE EN ARGENT DE SECTION RECTANGULAIRE.

Finition : argent mate avec bain au rhodium et émail au feu couleur mauve.

Technique : émail à chaud

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

RHODIUM

Inspiración

AbstraccionesObra pictórica de Helen FrankenthalerFuerza expresada en gradaciones de colorEmociones profundasComposiciones artísticas

Inspiració

AbstraccionsObra pictòrica de Helen FrankenthalerForça expressada en gradacions de colorEmocions profundesComposicions artístiques

Inspiration

AbstractsThe pictorial work of Helen FrankenthalerStrength expressed through colour gradationsDeep emotionsArtistic compositions

Inspiration

AbstractionsŒuvre picturale d’Helen FrankenthalerForce s’exprimant par des dégradés de couleursÉmotions profondesCompositions artistiques

CRISTINA JULIÀSanta Coloma de FarnersGirona, 1976

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.

Page 131: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 131 esc 1:1

Page 132: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 132 esc 1:1

J3053AR022100

J3053AR032100

J3053CO062100 Steel wire 45 cm

J3053AR012100

Page 133: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 133 esc 1:1

J3053AR042100J3053CO012100 Steel wire45 cm

J3053CO052100 Steel wire45 cm J3053PO012100

Leather cord 19 cm

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3053AN0121*

Page 134: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 134 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

DRAG

PIEZAS CIRCULARES FRUTO DE LA YUXTAPOSICIÓN DE PEQUEÑAS FORMAS CUADRADAS Y CÓNCAVAS.

Dos acabados: plata mate con baño de rodio y puntas brillantes; metal mate dorado con baño negro y puntas doradas.

Técnica: fundición a la cera perdida

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Metal mate dorado con baño negro: superficie coloreada química-mente. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

CIRCULAR PIECES RESULTING FROM THE JUXTAPOSI-TION OF SMALL CONCAVE AND SQUARE SHAPES.

Two finishes: matt rhodium-plated silver with shiny dots; matt black-plated golden metal with golden dots.

Technique: lost wax smelting

Sizes: 10-20

CARE

Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Matt black-plated golden metal: chemically coloured surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

PECES CIRCULARS FRUIT DE LA JUXTAPOSICIÓ DE PETITES FORMES QUADRADES I CÒNCAVES.

Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i puntes brillants; metall mat daurat amb bany negre i puntes daurades.

Tècnica: fosa a la cera perduda

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metall mat daurat amb bany negre: superfície acolorida químicament. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

PIÈCES CIRCULAIRES OBTENUES PAR JUXTAPOSITIONS DE PETITES FORMES CARRÉES ET CONCAVES.

Deux finitions : argent mate avec bain au rhodium et points brillants ; métal mate doré avec bain noir et points dorés.

Technique : moulage à la cire perdue

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Métal mate doré avec bain noir : surface à coloration chimique. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

RHODIUM

Inspiración

Fauna mediterráneaTexturas de reptilesPorosidades de animales marinosConcavidades sobrepuestasFuerza interior

Inspiració

Fauna mediterràniaTextures de rèptilsPorositats d’animals marinsConcavitats sobreposadesForça interior

Inspiration

Mediterranean wildlifeSnakeskin texturesPores of sea creaturesSuperimposed concavitiesInner power

Inspiration

Faune méditerranéenneTextures de reptilesPorosités d’animaux marinsConcavités superposéesForce intérieure

EMILIE BLIGUETNantesFrance, 1978

Page 135: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 135 esc 1:1

Page 136: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 136 esc 1:1

J3064AG079000 J3064AR049000J3064AR019000

J3064CO089000 Steel wire50 cm

J3064AN0690*

Page 137: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 137 esc 1:1

J3064CO069000 Steel wire45 cm

J3064AR039000 J3064AR059000

J3064CO029000 Steel wire45 cm

J3064PO09900019 cm

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

Page 138: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 138 esc 1:1

J3064AR043900J3064AG073900 J3064AR013900

J3064CO083900Leather cord50 cm

J3064AN0639*

Page 139: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 139 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3064AR033900

J3064CO063900 Leather cord45 cm

J3064CO023900 Leather cord45 cm

J3064PO09390019 cm

J3064AR053900

Page 140: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 140 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

NADE

CÍRCULO IRREGULAR A MODO DE MARCO CONVEXO Y ANCHO, CON UN TRABAJO DE SUAVE MARTILLADO EN TODA SU SUPERFICIE.

Dos acabados: plata mate con baño de rodio; metal mate dorado con baño de oro.

Técnica: martillado

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

AN IRREGULAR CIRCLE WITH A WIDE, CONVEX FRAME FEATURING A GENTLY BEATEN EFFECT ACROSS THE WHOLE SURFACE.

Two finishes: matt rhodium-plated silver; matt gold-plated golden metal.

Technique: hammered

Sizes: 10-20

CARE

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

CERCLE IRREGULAR A MANERA DE MARC CONVEX I AMPLE, AMB UN TREBALL DE SUAU MARTELLEJAT EN TOTA LA SEVA SUPERFÍCIE.

Dos acabats: plata mat amb bany de rodi; metall mat daurat amb bany d’or.

Tècnica: martellejat

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

CERCLE IRRÉGULIER SOUS LA FORME D’UN LARGE DISQUE CONVEXE, AVEC UN LÉGER MARTELAGE SUR TOUTE LA SURFACE.

Deux finitions : argent mate avec bain au rhodium ; métal mate doré avec bain à l’or.

Technique : martelage

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

RHODIUM

Inspiración

Orfebrería primitivaTrabajos de forja y martilladoHuella personalFormas contundentesCarácter mediterráneo

Inspiració

Orfebreria primitivaTreballs de forja i martellejatEmpremta personalFormes contundentsCaràcter mediterrani

Inspiration

Primitive silverworkForged and beaten metalworkA personal imprintSolid shapesMediterranean character

Inspiration

Orfèvrerie primitiveTravail de fer forgé et de martelageStyle personnelFormes contondantesCaractère méditerranéen

ANNA CODINALa GarrigaBarcelona, 1986

Page 141: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 141 esc 1:1

Page 142: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 142 esc 1:1

F3050AR013200

F3050CO063200 Leather cord45 cm

Page 143: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 143 esc 1:1

F3050CO043200 Leather cord45 cm

F3050CO053200 Leather cord80 cm

F3050AR033200F3050AR043200

Page 144: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 144 esc 1:1

F3050AR039000

F3050AR049000 F3050CO069000 Leather cord45 cm

Page 145: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 145 esc 1:1

F3050CO049000 Leather cord 45 cm

F3050CO059000 Leather cord 80 cm

F3050AR019000

Page 146: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 146 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

DELLE

ARGOLLAS CIRCULARES Y TRENADAS ENTRELAZADAS ENTRE SÍ CON ACABADO BRILLANTE Y MATE.

Dos acabados: plata brillante con baño de rodio; metal mate dorado con baño de oro.

Técnica: fundición a la cera perdida

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Metal mate dorado con baño de oro: Superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

CIRCULAR INTERTWINED AND INTERLINKING RINGS IN MATT AND GLOSSY FINISHES.

Two finishes: glossy rhodium-plated silver; matt gold-plated golden metal.

Technique: lost wax smelting

Sizes: 10-20

CARE

Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

ARGOLLES CIRCULARS I TRENADES ENTRELLAÇADES ENTRE SI AMB ACABAT BRILLANT I MAT.

Dos acabats: plata brillant amb bany de rodi; metall mat daurat amb bany d’or.

Tècnica: fosa a la cera perduda

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata brillante rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metall mat daurat amb bany d’or: Superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

ANNEAUX CIRCULAIRES ET TRESSÉS, ENTRELACÉS DANS UNE FINITION BRILLANTE ET MATE.

Deux finitions : argent brillant avec bain au rhodium ; métal mate doré avec bain à l’or.

Technique : moulage à la cire perdue

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

RHODIUM

Inspiración

Antigua joyería mediterráneaGreciaRomaPueblos del marArgollas trenadasPasado hecho presente

Inspiració

Antiga joieria mediterràniaGrèciaRomaPobles del marArgolles trenadesPassat fet present

Inspiration

Ancient Mediterranean jewelleryGreeceRomeSeaside villagesIntertwined ringsThe past made present

Inspiration

Vieux bijoux méditerranéensGrèce antiqueRome antique Villages de bord de merAnneaux tressésLe passé devenu présent

Page 147: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 147 esc 1:1

Page 148: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 148 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

F3070PO1232656,5 cmF3070PO1232757,5 cm

F3070AR043200

F3070CO093200 Cotton cord 80 cm

Page 149: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 149 esc 1:1

F3070CO113200 50 cm

F3070AR053200

F3070PO063200 Cotton cord19 cm

Page 150: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 150 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

F3070CO103200 Cotton cord 80 cm

F3070AR063200

Page 151: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 151 esc 1:1

F3070CO083200 Cotton cord 50 cm

F3070PO13320019 cm

Page 152: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 152 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

F3070CO099000 Cotton cord 80 cm

F3070AR049000

F3070PO1290656,5 cmF3070PO1290757,5 cm

Page 153: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 153 esc 1:1

F3070CO119000 50 cm

F3070PO069000 Cotton cord 19 cm

F3070AR059000

Page 154: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 154 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

F3070CO109000 Cotton cord 80 cm

F3070AR069000

Page 155: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 155 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

F3070CO089000 Cotton cord 50 cm

F3070PO139000 19 cm

Page 156: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 156 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

ZALA

PIEZAS OVALADAS CÓNCAVAS CON PERFIL EN LA SUPERFICIE IRREGULAR.

Dos acabados: plata mate con baño de rodio; metal mate dorado con baño de oro.

Técnica: corte de plancha embutida

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

CONCAVE OVAL PIECES WITH AN IRREGULAR PROFILE ROUND THE EDGE.

Two finishes: matt rhodium-plated silver; matt gold-plated golden metal.

Technique: embedded cut plate

Sizes: 10-20

CARE

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

PECES OVALADES CÒNCAVES AMB PERFIL A LA SUPERFÍCIE IRREGULAR.

Dos acabats: plata mat amb bany de rodi; metall mat daurat amb bany d’or.

Tècnica: tall de planxa embotida

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

PIÈCES OVALES ET CONCAVES AU PROFIL ET À LA SURFACE IRRÉGULIERE.

Deux finitions : argent mate avec bain au rhodium ; métal mate doré avec bain à l’or.

Technique : découpe de plaque emboutie

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

RHODIUM

Inspiración

Finos caparazones de mo-luscos Envolturas orgánicasEstructuras en equilibrioDelicadezaPureza natural

Inspiració

Fines closques de mol·luscsEmbolcalls orgànicsEstructures en equilibriDelicadesaPuresa natural

Inspiration

Thin mollusc shellsOrganic envelopesBalanced structures DelicacyNatural purity

Inspiration

Fines coques de mollusquesEnveloppes organiquesStructures en équilibreDélicatessePureté naturelle

Page 157: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 157 esc 1:1

Page 158: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 158 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

F3040CO069000 Leather cord 85 cm

F3040AR003900 F3040AR049000

F3040AN0190*

Page 159: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 159 esc 1:1

F3040AR019000F3040AR029000

F3040PO019000 19 cm

F3040CO089000 Leather cord 45 cm

F3040CO049000 Leather cord 45 cm

Page 160: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 160 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

F3040CO063200 Leather cord 85 cm

F3040AR043200F3040AR033200

F3040AN0132

Page 161: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 161 esc 1:1

F3040CO083200 Leather cord 45 cm

F3040CO043200 Leather cord 45 cm

F3040AR023200 F3040AR013200

F3040PO013200 19 cm

Page 162: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 162 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

JAYNE

YUXTAPOSICIÓN DE CÍRCULOS DE DISTINTOS COLORES Y MATERIALES.

Dos acabados: plata mate con baño de rodio y madera azul y gris; metal mate dorado con baño de oro y madera blanca y verde caqui.

Técnica: corte de plancha y soldadura

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.

Madera: evita los golpes, los arañazos y el contacto con el agua.

JUXTAPOSED CIRCLES OF DIFFERENT COLOURS AND MATERIALS.

Two finishes: rhodium-plated matte silver and blue and grey wood; gold-plated matte gold metal and white and khaki wood.

Technique: plate cutting and soldering

CARE

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Wood: avoid knocks, scrapes and contact with water.

JUXTAPOSICIÓ DE CERCLES DE DIFERENTS COLORS I MATE-RIALS.

Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i fusta blava i grisa; metall mat daurat amb bany d’or i fusta blanca i verd caqui.

Tècnica: tall de planxa i soldatge

MANTENIMENT

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar conta-minacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.

Fusta: evita els cops, les ratllades i el contacte amb l’aigua.

JUXTAPOSITION DE CERCLES DE COULEURS ET MATÉRIAUX DIFFÉRENTS.

Deux finitions : argent mat avec bain de rhodium et bois bleu et gris ; métal mat doré avec bain d’or et bois blanc et vert kaki.

Technique : découpe de plaque et soudure

ENTRETIEN :

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

Bois : évitez les chocs, les rayures et le contact avec l’eau.

RHODIUM

Inspiración

Tótems de madera Formas ancestrales Constelaciones lejanas Movimiento continuo Gestualidad

Inspiració

Tòtems de fusta Formes ancestrals Constel·lacions llunyanes Moviment continu Gestualitat

Inspiration

Wooden totemsAncestral shapesLunar constellationsContinuous movementBody language

Inspiration

Totems en bois Formes ancestrales Constellations lointaines Mouvement continu Gestualité

Page 163: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 163 esc 1:1

Page 164: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 164 esc 1:1

F2944CO129000 Steel wire45 cm

F2944AR069000

F2944PO169000Steel wire19 cm

Page 165: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 165 esc 1:1

F2944CO089000 Steel wire45 cm

F2944CO109000 Steel wire45 cm

F2944AR019000F2944AN1590*

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

Page 166: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 166 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

F2944AR079000

F2944AN1690*

F2944PO159000 Steel wire19 cm

F2944CO099000 Steel wire45 cm

Page 167: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 167 esc 1:1

F2944CO123200 Steel wire45 cm

F2944PO153200 Steel wire19 cm

F2944AR063200

Page 168: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 168 esc 1:1

F2944CO093200 Steel wire45 cm

F2944CO103200 Steel wire45 cm

F2944AR013200 F2944AN1632*

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

Page 169: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 169 esc 1:1

F2944AR073200

F2944AN1532*

F2944PO163200 Steel wire19 cm

F2944CO083200 Steel wire45 cm

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

Page 170: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 170 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

DANIELA

ESTRUCTURAS CIRCULARES CON RADIOS INTERIORES QUE CONVER-GEN EN EL CENTRO CON PUNTITOS QUE LO RODEAN.

Dos acabados: plata mate rodiada; metal mate dorado con baño de oro y esmalte frío.

Técnica: fundición a la cera perdida

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.

Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

CIRCLES WITH INNER SPOKES THAT CONVERGE IN THE CENTRE IN-TERSPERSED WITH DOTS OF METAL.

Two finishes: rhodium-plated matte silver; gold-plated matte gold metal and cold enamel.

Technique: lost wax smelting

Sizes: 10-20

CARE

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

ESTRUCTURES CIRCULARS AMB RADIS INTE-RIORS QUE CONVERGEIXEN EN EL CENTRE ON HI HA PETITS PUNTETS QUE L’ENVOLTEN.

Dos acabats: plata mat rodiada; metall mat daurat amb bany d’or i esmalt fred.

Tècnica: fosa a la cera perduda

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.

Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

STRUCTURES CIRCULAIRES DONT LES RAYONS CONVERGENT VERS LE CENTRE OÙ ILS SE TERMINENT PAR DE PETITS POINTS.

Deux finitions : argent mat rhodié ; métal mat doré avec bain d’or et émail à froid.

Technique : moulage à la cire perdue

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

RHODIUM

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de matière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.

CARME FÀBREGASLloret de MarGirona, 1976

Inspiración

Flores vestidas de polen Radios irregulares Composiciones libres Ligereza contundente

Inspiració

Flors vestides de pol·len Radis irregulars Composicions lliures Lleugeresa contundent

Inspiration

Flowers dusted with pollenIrregular radiiFree compositionsEmphatic airiness

Inspiration

Fleurs recouvertes de pollen Rayons irréguliers Compositions libres Grande légèreté

Page 171: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 171 esc 1:1

Page 172: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 172 esc 1:1

J3017CO071300 Leather cord45 cm

J3017AR031300

J3017CO011300Leather cord45 cm

J3017AR041300

Page 173: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 173 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

J3017CO051300 Leather cord45 cm

J3017AR011300

J3017AN0113*

J3017AN0213*J3017PO08130019 cm

J3017CO061300 Leather cord45 cm

Page 174: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 174 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

NABERE

YUXTAPOSICIÓN DE LÁMINAS CIRCULARES IRREGULA-RES DE CERÁMICA Y METAL.

Acabado: cerámica gris y metal mate dorado con baño de oro.

Técnica: cerámica

MANTENIMIENTO

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.

Cerámica: evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

STRING OF IRREGULAR CERAMIC AND METAL DISCS.

Finish: grey ceramic and gold-plated matte gold metal.

Technique: ceramic

CARE

Gold-plated matte metal: gold-plated surface.To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust.Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Ceramic: avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

JUXTAPOSICIÓ DE LÀMINES CIRCULARS IRREGULARS DE CERÀMICA I METALL.

Acabat: ceràmica grisa i metall mat daurat amb bany d’or.

Tècnica: ceràmica

MANTENIMIENT

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.

Ceràmica: evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

JUXTAPOSITION DE DISQUES DE FORMES IRRÉGU-LIÈRES EN CÉRAMIQUE ET EN MÉTAL.

Finition : céramique grise et métal mat doré avec bain d’or.

Technique : céramique

ENTRETIEN :

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

Céramique : évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Las piezas de cerámica se elaboran de forma artesanal, por lo que la apariencia de las diferentes cuentas puede variar de una a otra.Les peces de ceràmica es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament entre les diferents denes.Ceramic pieces are handmade and therefore may vary slightly from one to another.Les pièces en céramique étant fabriquées de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement entre les différentes perles.

Inspiración

Joyas tribales Cerámica primitiva Huella personal Gestualidad Retorno a los orígenes

Inspiració

Joies tribals Ceràmica primitiva Empremta personal Gestualitat Retorn als orígens

Inspiration

Tribal jewellery Primitive ceramicsPersonal imprintBody languageA return to origins

Inspiration

Bijoux tribaux Céramique primitive Touche personnelle Gestualité Retour aux origines

Page 175: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 175 esc 1:1

Page 176: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 176 esc 1:1

F3006AR013200

F3006AR033200

F3006AR053200

F3006CO08320045 cm

Page 177: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 177 esc 1:1

F3006CO063200 Steel wire45 cm

F3006AR043200 F3006AR023200

F3006CO073200 Cotton cord85 cm

Page 178: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 178 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

ELSA

PEQUEÑOS RECUADROS YUXTAPUESTOS DE DIS-TINTOS TAMAÑOS COLOREADOS EN UN ESTILO DE COMPOSICIÓN PICTÓRICA ABSTRACTA.

Acabado: plata mate con baño de rodio y esmalte al fuego.

Técnica: esmalte al fuego

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatu-ra. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

TINY COLOURED SQUARES OF VARYING SIZES JUXTA-POSED IN AN ABSTRACT COMPOSITION.

Finish: rhodium-plated matte silver and fire enamel.

Technique: hot enamel

Sizes: 10-20

CARE

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

PETITS REQUADRES JUXTAPOSATS DE DIFERENTS MIDES ACOLORITS EN UN ESTIL DE COMPOSICIÓ PICTÒRICA ABSTRACTA.

Acabat: plata mat amb bany de rodi i esmalt al foc.

Tècnica: esmalt al foc

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

PETITS CARRÉS JUXTAPOSÉS DE DIFFÉRENTES DIMENSIONS ET COLORÉS DANS UN STYLE DE COMPOSITION PICTURALE ABSTRAITE.

Finition : argent mat avec bain de rhodium et émail à chaud.

Technique : émail à chaud

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

RHODIUM

CRISTINA JULIÀSanta Coloma de FarnersGirona, 1976

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de matière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.

Inspiración

Marcos de agua Lagos profundos Pintura abstracta Construcciones elementales Intensidad

Inspiració

Marcs d’aigua Estanys profunds Pintura abstracta Construccions elementals Intensitat

Inspiration

Water marksDeep lakesAbstract paintingElemental constructionsIntensity

Inspiration

Carrés d’eau Étangs profonds Peinture abstraite Constructions élémentaires Intensité

Page 179: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 179 esc 1:1

J2912AN0207*

J2912AR070700 J2912AR020700J2912AR040700

J2912CO100700Steel wire45 cm

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

Page 180: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 180 esc 1:1

RHODIUM

JOID’ART CREATIONS

ALEA

CONSTRUCCIÓN ABSTRACTA FORMADA POR EL ENTRECRUZA-MIENTO DE DOS O TRES SUPERFICIES LAMINADAS DE METAL TRATADAS DE MANERA QUE RECUERDAN A DETERMINADOS TRABAJOS DE ORFEBRERÍA PRIMITIVOS.

Dos acabados: plata mate rayada y rodiada y metal mate dorado con baño de oro.

Técnica: corte de plancha y soldadura

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.

AN ABSTRACT CONSTRUCTION FEATURING THE INTERTWINING OF TWO OR THREE LAMINATED METAL SURFACES, TREATED IN A WAY THAT IS REMINISCENT OF PRIMITIVE SILVER WORK.

Two finishes: rhodium-plated scratched matte silver and gold-plated matte gold metal.

Technique: plate cutting and soldering

Sizes: 10-20

CARE

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface.The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece.Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

CONSTRUCCIÓ ABSTRACTA FORMADA PER L’ENCREUAMENT DE DUES O TRES SUPERFÍ-CIES LAMINADES DE METALL TRACTADES DE MANERA QUE PODEN RECORDAR DETERMINATS TREBALLS D’ORFEBRERIA PRIMITIUS.

Dos acabats: plata mat ratllada i rodiada i metall mat ratllat daurat amb bany d’or.

Tècnica: tall de planxa i soldatge

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany elec-trolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar conta-minacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.

CONSTRUCTION ABSTRAITE FORMÉE PAR LE CROISEMENT DE DEUX OU TROIS SURFACES LAMINÉES EN MÉTAL ET TRAITÉES DE MANIÈRE À SUGGÉRER CERTAINS OUVRAGES D’ORFÈVRERIE PRIMITIFS.

Deux finitions : argent mat brossé rhodié et métal mat doré avec bain d’or.

Technique : découpe de plaque et soudure

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

SARA DOMÈNECHAmpostaTarragona, 1972

Inspiración

Abstracciones Formas escultóricas Orfebrería primitiva Superficies rayadas espontáneamente Expresividad

Inspiració

AbstraccionsFormes escultòriquesOrfebreria primitivaSuperfícies ratllades espontàniamentExpressivitat

Inspiration

AbstractsSculptural shapesPrimitive silverworkSpontaneously scratched surfaces Expressiveness

Inspiration

Abstractions Formes sculptées Orfèvrerie primitive Surfaces naturellement rayées Expressivité

Page 181: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 181 esc 1:1

Page 182: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 182 esc 1:1

J2920CO079000 Steel wire 45 cm

J2920AR049000

J2920AR059000

Page 183: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 183 esc 1:1

J2920AR019000 J2920AR029000

J2920AN0290*

J2920CO039000 Steel wire 45 cm

J2920PO019000 Leather cord 19 cm

J2920AR119000

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

Page 184: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 184 esc 1:1

J2920CO073200 Steel wire 45 cm

J2920AR043200

J2920AR053200

J2920AR113200

Page 185: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 185 esc 1:1

J2920CO033200 Steel wire 45 cm

J2920AR023200

J2920PO013200 Leather cord 19 cm

J2920AN0232*

J2920AR013200

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

Page 186: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 186 esc 1:1

RHODIUM

JOID’ART CREATIONS

LOUISE

PETITES PLANXES DOBLEGADES AMB FORMA DE LLÀGRIMA.

Acabat: plata mat rodiada i metall mat daurat amb bany d’or.

Tècnica: tall de planxa i soldatge

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.

PETITES PLAQUES PLIÉES EN FORME DE LARME.

Finition : argent mat rhodié et métal mat doré avec bain d’or.

Technique : découpe de plaque et soudure

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

PEQUEÑAS PLANCHAS DOBLADAS CON FORMA DE LÁGRIMA.

Acabado: plata mate rodiada y metal mate dorado con baño de oro.

Técnica: corte de plancha y soldadura

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.

LITTLE PLATES FOLDED INTO A TEARDROP.

Finish: rhodium-plated matte silver and gold-plated matte gold metal.

Technique: plate cutting and soldering

Sizes: 10-20

CARE

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface.The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

ANNA CODINALa GarrigaBarcelona, 1986

Inspiración

Lágrimas escultóricas Formas serpenteantes Superficies con carácter Vitalidad

Inspiració

Llàgrimes escultòriques Formes serpentejants Superfícies amb caràcter Vitalitat

Inspiration

Sculptural tearsSerpentine shapesSurfaces with characterVitality

Inspiration

Larmes sculptées Formes serpentantes Surfaces de caractère Vitalité

Page 187: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 187 esc 1:1

Page 188: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 188 esc 1:1

J2875CO063800 Steel wire 45 cm

J2875AR013600 J2875AR013800

J2875CO053800 Steel wire 45 cm

J2875AR033600 J2875AR033800

Page 189: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 189 esc 1:1

J2875CO043600 Steel wire 45 cm

J2875CO043800 Steel wire 45 cm

J2875PO073600 6,5 cm

J2875AR023600 J2875AR023800

J2875AR043600 J2875AR043800J2875PO073800 6,5 cm

Page 190: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 190 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

OUMY

COMBINACIÓN DE AROS CIRCULARES IRREGULARES DE TAMAÑOS Y METALES DIFERENTES.

Acabado: plata brillante combinada con latón y cobre mate.

Técnica: martillado

MANTENIMIENTO

Plata brillante: Limpieza básica: agua y jabón neutro. Limpieza superficial: toallita limpiaplata Joid’art. Limpieza intensa: líquido limpiaplata Joid’art.

Latón: Superficie tratada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Cobre: Superficie tratada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

COMBINATION OF IRREGULAR CIRCULAR HOOPS OF DIFFERENT SHAPES AND METALS.

Finish: polished silver with brass and matte copper.

Technique: hammered

CARE

Polished silver:Basic cleaning: water and pH-neutral soap.Surface cleaning: Joid’art silver cleaning towelette.Deep cleaning: Joid’art silver cleaning solution.

Brass:Chemically treated surface.Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Copper:Chemically treated surface.Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

COMBINACIÓ D’ARGOLLES CIRCULARS IRREGULARS DE MIDES I METALLS DIFERENTS.

Acabat: plata brillant combinada amb llautó i coure mat.

Tècnica: martellejat

MANTENIMENT

Plata brillant: Neteja bàsica: aigua i sabó neutre.Neteja superficial: tovalloleta netejaplata Joid’art.Neteja intensa: líquid netejaplata Joid’art.

Llautó: Superfície tractada químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. S’ha de netejar amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.

Coure: Superfície tractada químicament.Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. S’ha de netejar amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.

ASSOCIATION DE GRANDS ANNEAUX CIRCULAIRES IRRÉGULIERS DE TAIL-LES ET DE MÉTAUX DIFFÉRENTS.

Finition : argent brillant associé à du laiton et du cuivre mat.

Technique : martelage

ENTRETIEN :

Argent brillant :Nettoyage basique : eau et savon neutre.Nettoyage superficiel : lingette nettoyante spécial argent Joid’art. Nettoyage intensif : liquide spécial argent Joid’art.

Laiton :Surface à traitement chimique.Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Cuivre :Surface à traitement chimique.Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Inspiración

Joyas tribales Trabajos de forja y martillado Composiciones rotundas Retorno a los orígenes

Inspiració

Joies tribals Treballs de forja i martellejat Composicions rotundes Retorn als orígens

Inspiration

Tribal jewellery Forged and hammered workRobust compositionsA return to origins

Inspiration

Bijoux tribaux Travaux de fer forgé et marteléCompositions de caractère Retour aux origines

Page 191: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 191 esc 1:1

Page 192: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 192 esc 1:1

F2859AR040000

F2859CO050000 Synthetic leather cord80 cm

Page 193: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 193 esc 1:1

F2859AR023300

F2859AR033300 F2859AR013300

F2859CO033300 Synthetic leather cord80 cm

Page 194: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 194 esc 1:1

F2859AR033600

F2859AR023600

F2859AR013600F2859CO033600 Synthetic leather cord80 cm

Page 195: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 195 esc 1:1

F2859CO033600 Synthetic leather cord80 cm

F2859CO023300 Synthetic leather cord50 cm

F2859CO023600 Synthetic leather cord50 cm

F2859PO073365 65 mm

F2859PO073370 70 mm

F2859PO073665 65 mm

F2859PO073670 70 mm

Page 196: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 196 esc 1:1

RHODIUM

JOID’ART CREATIONS

ENKAI

CÍRCULOS IRREGULARES DE INSPIRACIÓN TRIBAL CON UN ORIFICIO CENTRAL QUE PRESENTA UNAS PEQUEÑAS ESTRÍAS.

Dos acabados: plata mate rayada y rodiada y metal mate dora-do rayado con baño de oro.

Técnica: corte de plancha

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada:Superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Metal mate dorado con baño de oro:Superficie bañada en oro.Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.

TRIBAL-INSPIRED IRREGULAR CIRCLES WITH A HOLE IN THE CENTRE EDGED WITH LITTLE GROOVES.

Two finishes: rhodium-plated scratched matte silver and gold-plated matte gold metal.

Technique: plate cutting

CARE

Rhodium-plated matte silver:Rhodium-plated surface.The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Gold-plated matte metal:Gold-plated surface.To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

CERCLES IRREGULARS D’INSPIRACIÓ TRIBAL AMB UN ORI-FICI CENTRAL QUE PRESENTA UNES PETITES ESTRIES.

Dos acabats: plata mat ratllada i rodiada i metall mat daurat ratllat amb bany d’or.

Tècnica: tall de planxa

MANTENIMENT

Plata mat rodiada:Superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metall mat daurat amb bany d’or:Superfície banyada amb or.Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adhe-rit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.

CERCLES IRRÉGULIERS D’INSPIRATION TRIBALE AVEC UN ORIFICE CENTRAL PRÉSENTANT DE PETITES STRIES.

Deux finitions : argent mat brossé rhodié et métal mat doré avec bain d’or.

Technique : découpe de plaque

ENTRETIEN :

Argent mat rhodié :Surface trempée dans un bain de rhodium.Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure.Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Métal mat doré avec bain d’or : Surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

Inspiración

Trabajos de orfebrería primitivos Volcanes que nacen Pieles de tambor Sabanas de África Calidez

Inspiració

Treballs d’orfebreria primitius Volcans que neixen Pells de tambor Sabanes d’Àfrica Calidesa

Inspiration

Primitive metalworkEmerging volcanosDrum-skinsAfrican savannahsWarmth

Inspiration

Travaux d’orfèvrerie primitifs Jeunes volcans Tambour Draps africains Chaleur

Page 197: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 197 esc 1:1

Page 198: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 198 esc 1:1

F2941CO103200 Cotton cord 45 cm

F2941AN0632*

F2941AR033200

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

F2941AR053200

Page 199: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 199 esc 1:1

F2941AR023200

F2941CO063200 Cotton cord 45 cm

F2941PO033200 Cotton cord 19 cm

Page 200: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 200 esc 1:1

RHODIUM

JOID’ART CREATIONS

OBIT BS

FORMAS ESFÉRICAS PERFORADAS CUYO INTERIOR ESTÁ PINTADO CON PINTURA ESMÁLTICA Y ESMALTE BICOMPONENTE.

Dos acabados: plata brillante rodiada en la versión negra y plata mate rodiada en la versión dorada.

Técnica: corte de planxa embutida

MANTENIMIENTO

Plata mate y brillante rodiada:Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

SPHERICAL, HOLLOWED-OUT SHAPES, THE INTERIOR OF WHICH IS PAINTED WITH ENAMEL PAINT AND BI-COMPONENT ENAMEL.

Two finishes: rhodium-plated polished silver in the black version and rhodium-plated matte silver in the gold.

Technique: embedded cut plate

CARE

Rhodium-plated matte and polished silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

FORMES ESFÈRIQUES FORADADES L’INTERIOR DE LES QUALS ESTÀ PINTAT AMB PINTURA ESMÀLTICA I ESMALT BICOMPONENT.

Dos acabats: plata brillant rodiada en la versió negra i plata mat rodiada en la versió daurada.

Tècnica: tall de planxa embotida

MANTENIMENT

Plata mate i brillant rodiada:Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

FORMES SPHÉRIQUES PERCÉES DONT L’INTÉRIEUR EST DÉCORÉ AVEC UNE PEINTURE ÉMAILLÉE ET DE L’ÉMAIL À DEUX COMPOSANTS.

Deux finitions : argent brillant rhodié pour la version noire ; argent mat rhodié pour la version dorée.

Technique : découpe de plaque emboutie

ENTRETIEN

Argent mat et brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

CRISTINA JULIÀSanta Coloma de FarnersGirona, 1976

Inspiración

Abstracciones Cráteres llenos de color Oasis profundosFuerza interior Expresividad

Inspiració

Abstraccions Cràters plens de color Oasis profundsForça interiorExpressivitat

Inspiration

AbstractsCraters full of colourDeep oasesInner strengthExpressiveness

Inspiration

Abstractions Cratères de couleur Oasis profondes Force intérieure Expressivité

Page 201: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 201 esc 1:1

3

B2709CO113200 Steel wire 45 cm

B2709AR093200B2709CO103200 Steel wire 45 cm

B2709AR073200

B2709AN0632*B2709AR083200

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

Page 202: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 202 esc 1:1

RHODIUM

JOID’ART CREATIONS

CAROLA

DOS CÍRCULOS CÓNCAVOS SUPERPUESTOS: EL INFE-RIOR ES DE PLATA Y EL SUPERIOR ESTÁ ELABORADO CON ESMALTE AL FUEGO.

Acabado: plata mate rodiada con esmalte al fuego.

Técnica: esmalte al fuego

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada:Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Esmalte al fuego:Evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Se debe limpiar con agua y jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

TWO CONCAVE, SUPERIMPOSED CIRCLES, THE LOWER ONE IN SILVER AND THE UPPER ONE MADE OF FIRE ENAMEL.

Finish: rhodium-plated matte silver with fire enamel.

Technique: hot enamel

CARE

Rhodium-plated matte silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Fire enamel:Avoid knocks and sudden changes in tempera-ture. Water and pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

DOS CERCLES CÒNCAUS SOBREPOSATS: L’INFERIOR ÉS DE PLATA I EL SUPERIOR ESTÀ FET AMB ESMALT AL FOC.

Acabat: plata mat rodiada amb esmalt al foc.

Tècnica: esmalt al foc

MANTENIMENT

Plata mate rodiada:Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Esmalt al foc:Evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. S’ha de netejar amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

DEUX PIÈCES CIRCULAIRES CONCAVES SUPERPO-SÉES : LA PIÈCE INFÉRIEURE EN ARGENT EN RENFER-ME UNE AUTRE EN ÉMAIL À CHAUD.

Finition : argent mat rhodié et émail à chaud.

Technique : émail à chaud

ENTRETIEN

Argent mat rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Émaillage à chaud :Évitez les chocs et changements brusques de température. Eau tiède avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.

SARA DOMÈNECHAmpostaTarragona, 1972

Inspiración

Islas mediterráneas Puestas de sol Círculos orgánicos Colores vitales Energía

Inspiració

Illes mediterrànies Postes de sol Cercles orgànics Colors vitals Energia

Inspiration

Mediterranean islandsSunsetsOrganic circlesVibrant coloursEnergy

Inspiration

Îles méditerranéennes Coucher de soleil Cercles organiques Couleurs vitales Énergie

Page 203: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 203 esc 1:1

Page 204: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 204 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

B2856AR013800

B2856CP073800 Leather cord 45 cm

B2856AR023800 B2856AR053800

B2856AN0438*

Page 205: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 205 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

B2707AR023800

B2707CP013800 Leather cord 45 cm

B2707AR033800B2707AR013800

B2707AN0138*

Page 206: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 206 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

DELICE

PIEZAS EN FORMA DE CÍRCULO, TEXTURADAS EN LA PARTE SUPERIOR, CON UNAS PEQUEÑAS BOCAS QUE CONTIENEN UN CRISTAL.

Dos acabados: plata con baño negro y cristal transparente; metal mate dorado con baño de oro y cristal gris.

Técnica: fundición a la cera perdida

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contami-naciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte ex-terior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.

Piedras: evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

CIRCULAR PIECES, TEXTURED ON THE UPPER FACE, WITH LITT-LE HOLLOWS CONTAINING CRYSTALS.

Two finishes: black-plated silver and transparent crystal; gold-plated golden metal with grey crystal.

Technique: lost wax smelting

Sizes: 10-20

CARE

Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Stones: avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

PECES EN FORMA DE CERCLE, TEXTURADES A LA PART SUPERIOR, AMB UNES PETITES BOQUES QUE CONTENEN UN CRISTALL.

Dos acabats: plata amb bany negre i cristall transparent; metall mat daurat amb bany d’or i cristall gris.

Tècnica: fosa a la cera perduda

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contamina-cions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.

Pedres: evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

PIÈCES EN FORME DE CERCLE AVEC UNE TEXTURE SUR LA PARTIE SUPÉRIEURE ET DES PETITS CREUX CONTENANT UN CRISTAL.

Deux finitions : argent avec bain noir et cristal transparent ; métal mate doré avec bain à l’or et cristal gris.

Technique : moulage à la cire perdue

Tailles : 10-20

ENTRETIEN :

Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

Pierres : évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Inspiración

Rugosidades mineralesCaminos de lavaNoches estrelladasCaminos de luzCírculos infinitos

Inspiració

Rugositats mineralsCamins de lavaNits estrelladesCamins de llumCercles infinits

Inspiration

The roughness of mineralsLava flowsStarry nightsIlluminated pathsInfinite circles

Inspiration

Rugosités minéralesCoulées de laveNuits étoiléesFaisceaux de lumièreCercles infinis

La piedra es un material natural, por lo que el color de las diferentes cuentas puede variar ligeramente de una a otra.La pedra és un material natural, per la qual cosa el seu color pot variar lleugerament entre les diferents denes.Stone is a natural material and colour may vary slightly from one bead to another.La pierre étant un matériau naturel, sa couleur peut varier légèrement entre les différentes perles.

Page 207: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 207 esc 1:1

Page 208: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 208 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

P3058CO939000 Silk cord 50 cm

P3058AR023900 P3058AR339000

P3058AN139*

Page 209: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 209 esc 1:1

P3058CO083900 Silk cord 50 cm

P3058CO073900 Silk cord 45 cm

P3058PO063900 Silk cord 19 cm

P3058AR073900

P3058AR063900

Page 210: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 210 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

P3058CO093200 Silk cord 50 cm

P3058AR023200

P3058AR033200

P3058AN0132*

P3058AR073200

Page 211: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 211 esc 1:1

P3058CO073200 Silk cord 45 cm

P3058CO083200 Silk cord 50 cm

P3058PO063200 Silk cord 19 cm

P3058AR063200

Page 212: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 212 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

MATCA

ESTRUCTURAS IRREGULARES Y TEXTURIZADAS QUE FORMAN TEJIDO O TIRA SEGÚN LA PIEZA, CON INCRUSTACIONES DE CRISTALES.

Dos acabados: plata con baño negro y cristal transparente; metal mate dorado con baño de oro y cristal transparente.

Técnica: fundición a la cera perdida

MANTENIMIENTO

Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contami-naciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte ex-terior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.

Piedras: evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

IRREGULAR TEXTURED STRUCTURES FORMING A LOOSE WEAVE OR STRIP DEPENDING ON THE PART, SET WITH CRYSTALS.

Two finishes: black-plated silver and clear crystal; gold-plated matte gold metal and clear crystal.

Technique: lost wax smelting

CARE

Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Stones: avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

La piedra es un material natural, por lo que el color de las diferentes cuentas puede variar ligeramente de una a otra.La pedra és un material natural, per la qual cosa el seu color pot variar lleugerament entre les diferents denes.Stone is a natural material and colour may vary slightly from one bead to another.La pierre étant un matériau naturel, sa couleur peut varier légèrement entre les différentes perles.

ESTRUCTURES IRREGULARS I TEXTURADES QUE FORMEN TEIXIT O TIRA SEGONS LA PEÇA, AMB INCRUSTACIONS DE CRISTALLS.

Dos acabats: plata amb bany negre i cristall transparent; metall mat daurat amb bany d’or i cristall transparent.

Tècnica: fosa a la cera perduda

MANTENIMENT

Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contamina-cions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.

Pedres: evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

STRUCTURES IRRÉGULIÈRES ET TEXTURÉES QUI FORMENT SOIT UN TISSAGE SOIT UNE LIGNE, AVEC INCRUSTATION DE CRISTAUX.

Deux finitions : argent avec bain noir et cristal transparent ; métal mat doré avec bain d’or et cristal transparent.

Technique : moulage à la cire perdue

ENTRETIEN :

Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

Pierres : évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Inspiración

Mallas escultóricas Caminos de lava Gotas de luz Noches estrelladas Abstracciones

Inspiració

Malles escultòriques Camins de lava Gotes de llum Nits estrellades Abstraccions

Inspiration

Sculptural meshLava flows Drops of lightStarry nightsAbstracts

Inspiration

Filets sculptés Coulées de lave Gouttes de lumière Nuits étoilées Abstractions

Page 213: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 213 esc 1:1

Page 214: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 214 esc 1:1

P3016AR043200

P3016CO10320045 cm

P3016AR033200 P3016AR023200P3016PO093200Silk cord19 cm

Page 215: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 215 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

P3016AR053200 P3016AN0132*P3016CO083200 Silk cord85 cm

P3016PO113200

P3016CO093200 Silk cord45 cm

P3016CO073200 Silk cord45 cm

Page 216: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 216 esc 1:1

RHODIUM

JOID’ART CREATIONS

FLORENCE

PERLAS NATURALES ENMARCADAS Y REALZADAS POR UN ARO OVALADO DE SECCIÓN RECTANGULAR.

Dos acabados: plata mate rodiada con perla natural y metal mate dorado con baño de oro con perla natural de color negro.

Técnica: fundición a la cera perdida

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contami-naciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte ex-terior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.

Perla: evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %. Evita sumergir la pieza en el líquido limpiaplata porque la podría alterar.

NATURAL PEARLS FRAMED AND SET OFF WITH A RECTAN-GULAR-SECTION OVAL RING.

Two finishes: rhodium-plated matte silver with natural pearl and gold-plated matte gold metal with natural black pearl.

Technique: lost wax smelting

CARE

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

Pearl: avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth. Avoid immersing the piece in silver cleaning solution as it could alter it.

La perla es un material natural, por lo que el color de las diferentes cuentas puede variar ligeramente de una a otra.La perla és un material natural, per la qual cosa el seu color pot variar lleugerament entre les diferents denes.Pearl is a natural material and colour may vary slightly from one to another.La perle étant un matériau naturel, sa couleur peut varier légèrement entre les différentes perles.

PERLES NATURALS EMMARCADES I REALÇADES PER UN FILET OVALAT DE SECCIÓ RECTANGULAR.

Dos acabats: plata mat rodiada amb perla natural i metall mat daurat amb bany d’or amb perla natural de color negre.

Tècnica: fosa a la cera perduda

MANTENIMENT

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.

Perla: evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%. Evita submergir la peça al líquid netejaplata perquè la pot alterar.

PERLES NATURELLES ENCADRÉES ET REHAUSSÉES PAR UN FILET OVALE DE SECTION RECTANGULAIRE.

Deux finitions : argent mat rhodié avec perle naturelle et métal mat doré avec bain d’or avec perle naturelle de couleur noire.

Technique : moulage à la cire perdue

ENTRETIEN :

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie exté-rieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

Perle : évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton. Évitez de tremper la pièce dans un nettoyant liquide pour argent, car vous risquez de l’abimer.

Inspiración

Tesoros del mar Áureas de nácar Círculos elementales Composiciones orgánicas

Inspiració

Tresors del mar Àuries de nacre Cercles elementals Composicions orgàniques

Inspiration

Treasures from the seaMother-of-pearl aureolesElemental circles Organic compositions

Inspiration

Trésors de la mer Perles de nacre Cercles élémentaires Compositions organiques

Page 217: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 217 esc 1:1

Page 218: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 218 esc 1:1

P2928CO053200 Silk cord45 cm

P2928CO033200 Silk cord45 cm

P2928AR013200

P2928PO013200 Silk cord19 cm

Page 219: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 219 esc 1:1

P2928CO073200 45 cm

P2928AR033200

P2928AN0332*

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

Page 220: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 220 esc 1:1

P2928CO059000 Silk cord45 cm

P2928CO039000 Silk cord45 cm

P2928AR019000 P2928PO019000 Silk cord19 cm

Page 221: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 221 esc 1:1

P2928AR039000

P2928CO079000 45 cm

P2928AN0390*

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

Page 222: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 222 esc 1:1

BASICLAS COLECCIONES IMPRESCINDIBLES DE JOID’ART

LES COL·LECCIONS IMPRESCINDIBLES DE JOID’ART

JOID’ART MUST-HAVE COLLECTIONS

LES COLLECTIONS INDISPENSABLES DE JOID’ART

Page 223: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 223 esc 1:1

Page 224: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 224 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

LILLA

SET DE PEQUEÑOS PENDIENTES DE DISTINTAS FORMAS GEOMÉTRICAS BÁSICAS COMO EL CÍRCULO, EL CUADRA-DO, EL TRIÁNGULO Y OTROS

2 acabados: plata brillante rodiada; metal mate dorado con baño de oro

Técnica: fundición a la cera perdida

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

A SET OF TINY EARRINGS IN DIFFERENT BASIC GEOMETRI-CAL SHAPES SUCH AS CIRCLES, SQUARES, TRIANGLES, ETC.

2 finishes: shiny rhodium-plated silver; matt gold-plated gold metal

Technique: lost wax smelting

Sizes: 10-20

CARE

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scra-pes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Gold-plated matte metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

SET DE PETITES ARRACADES DE DIFERENTS FORMES GEOMÈTRIQUES BÀSIQUES COM EL CERCLE, EL QUADRAT, EL TRIANGLE I ALTRES

2 acabats: plata brillant rodiada; metall mat daurat amb bany d’or

Tècnica: fosa a la cera perduda

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

ENSEMBLE DE PETITES BOUCLES D’OREILLES DE DIFFÉRENTES FORMES GÉOMÉTRIQUES BASIQUES COMME LE CERCLE, LE CARRÉ, LE TRIANGLE ET AUTRES

2 finitions : argentée brillante au rhodium ; métal mate doré avec bain d’or.

Technique : moulage à la cire perdue

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

NEWRHODIUM

Inspiración

GeometríaJuegos infantilesMinimalismo

Inspiració

GeometriaJocs infantilsMinimalisme

Inspiration

GeometryChildren’s gamesMinimalism

Inspiration

GéométrieJeux pour enfantsMinimalisme

JOID’ART LAB

Page 225: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 225 esc 1:1

J3104AR019100

J3104AR029100

J3104AR039100

J3104AR059100

J3104AR049100

J3104AR069100

J3104AR079100

J3104AR013200

J3104AR023200

J3104AR033200

J3104AR053200

J3104AR043200

J3104AR063200

J3104AR073200

J3104LT010000Includes:Display 12 x 24 cm+ 7 model x 2

J3104LT020000Includes:Display 12 x 24 cm+ 7 model x 2

Page 226: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 226 esc 1:1

BASIC

LISA

CONJUNTO DE PIEZAS CIRCULARES DE DISTINTOS COLORES CON SOPORTE EXPOSITIVO ESPECIAL.

Acabado: plata mate con esmalte frío de diferentes colores.

Técnica: esmalte frío

MANTENIMIENTO

Plata brillante:Producto limpiaplata Joid’art.Bicarbonato con agua y un cepillo.

Esmalte frío:Evita los golpes y los arañazos en la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

SET OF CIRCLES IN VARIOUS COLOURS ON SPECIAL DISPLAY BOARD.

Finish: matte silver with cold enamel in various colours.

Technique: cold enamel

CARE

Polished silver:Joid’art silver cleaner.Bicarbonate of soda with water and a small brush.

Cold enamel:Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

CONJUNT DE PECES CIRCULARS DE DIVERSOS COLORS AMB SUPORT EXPOSITIU ESPECIAL.

Acabat: plata mat amb esmalt fred de diferents colors.

Tècnica: esmalt fred

MANTENIMENT

Plata brillant:Producte netejaplata Joid’art.Bicarbonat amb aigua i un raspallet.

Esmalt fred:Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

ENSEMBLE DE RONDS DE DIFFÉ-RENTES COULEURS AVEC SUPPORT D’EXPOSITION SPÉCIAL.

Finition : argent mat avec émail à froid de différentes couleurs.

Technique : émail à froid

ENTRETIEN :

Argent brillant :Nettoyant spécial argent Joid’art.Bicarbonate dilué à l’eau et brosse.

Émail à froid :Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra. These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de matière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.

Page 227: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 227 esc 1:1

B3025LT010000Includes:Display 12 x 24 cm+ 7 model x 2

B3025AR011400

B3025AR011000

B3025AR011600

B3025AR010800

B3025AR012100

B3025AR010600

B3025AR011300

Page 228: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 228 esc 1:1

JOID’ART CREATIONS

MALENA BS

TALLOS DE PLATA CON CÍRCULOS DE DIFERENTES TA-MAÑOS CON ESMALTE AL FUEGO MULTICOLOR.

Acabado: plata mate rodiada con esmalte al fuego de colores.

Técnica: esmalte al fuego

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Se debe limpiar con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

SILVER STEMS WITH DIFFERENTLY SIZED CIRCLES WITH MULTICOLOURED FIRE ENAMEL.

Finish: rhodium-plated matte silver with coloured fire enamel.

Technique: hot enamel

Sizes: 10-20

CARE

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Fire enamel: Avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

TIGES DE PLATA AMB CERCLES DE MIDES DIFERENTS AMB ESMALT AL FOC MULTICOLOR.

Acabat: plata mat rodiada amb esmalt al foc de colors.

Tècnica: esmalt al foc

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. S’ha de netejar amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

TIGES D’ARGENT FLORISSANT EN CERCLES DE DIFFÉ-RENTES TAILLES AVEC ÉMAIL À CHAUD MULTICOLORE.

Finition : argent mat rhodié avec émail à chaud en couleurs.

Technique : émail à chaud

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Émaillage à chaud : évitez les chocs et changements brusques de tem-pérature. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.

RHODIUM

CRISTINA JULIÀSanta Coloma de FarnersGirona, 1976

Inspiración

Treballs d’orfebreria primitiusTextura de ferro treballat al focRelleus lunarsRugositats essencials

Inspiració

Treballs d’orfebreria primitiusTextura de ferro treballat al focRelleus lunarsRugositats essencials

Inspiration

Treballs d’orfebreria primitiusTextura de ferro treballat al focRelleus lunarsRugositats essencials

Inspiration

Treballs d’orfebreria primitiusTextura de ferro treballat al focRelleus lunarsRugositats essencials

Page 229: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 229 esc 1:1

J2903AR213800

J2903AR033800

J2903AR043800

J2903AR223800

J2903LT010000Includes:Display 12 x 24 cm+ J2903AR213800 x 3J2903AR033800 x 3 J2903AR043800 x 3 J2903AR223800 x 2

Page 230: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 230 esc 1:1

RHODIUM

JOID’ART CREATIONS

SFERA BS

PIEZAS DE PLATA MATE CON FORMAS ESFÉRICAS IRRE-GULARES.

Dos acabados: plata brillante rodiada y plata mate rodiada.

Técnica: corte de plancha embutida

MANTENIMIENTO

Plata mate y brillante rodiada:Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

MATTE SILVER PIECES WITH IRREGULAR SPHERICAL SHAPES.

Two finishes: rhodium-plated polished silver and rhodium-plated matte silver.

Technique: embedded cut plate

CARE

Rhodium-plated matte and polished silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

PECES DE PLATA MAT AMB FORMES ESFÈRIQUES IRRE-GULARS.

Dos acabats: plata brillant i plata mat rodiada.

Tècnica: tall de planxa embotida

MANTENIMENT

Plata mate i brillant rodiada:Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

PIÈCES EN ARGENT MAT AVEC DES FORMES SPHÉRIQUES IRRÉGULIÈRES.

Deux finitions : argent brillant rhodié et argent mat rhodié.

Technique : découpe de plaque emboutie

ENTRETIEN

Argent mat et brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Inspiración

Geometría esencial Esferas vitales Gotas de metal Superficies trabajadas con carácter

Inspiració

Geometria essencial Esferes vitals Gotes de metall Superfícies treballades amb caràcter

Inspiration

Essential geometryVital spheresDrops of metalBeaten surfaces with character

Inspiration

Géométrie essentielle Sphères vitales Gouttes de métal Surfaces travaillées avec caractère

Page 231: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 231 esc 1:1

B2615AR043800 B2615AR063800B2615AR033800

B2615AR133800 B2615AR163800B2615AR143800

Page 232: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 232 esc 1:1

RHODIUM

BASIC

MONIQUE

AROS DE HILO CON SECCIÓN CIRCULAR.

Dos acabados: plata mate rodiada y metal mate dorado con baño de oro.

Técnica: fundición a la cera perdida

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada:Superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior.Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Metal mate dorado con baño de oro: Superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.

TUBULAR WIRE HOOPS.

Two finishes: rhodium-plated matte silver and gold-plated matte gold metal.

Technique: lost wax smelting

CARE

Rhodium-plated matte silver:Rhodium-plated surface.The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece.Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Gold-plated matte gold metal:Gold-plated surface.Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

ARGOLLES FETES DE FIL AMB SECCIÓ RODONA.

Dos acabats: plata mat rodiada i metall mat daurat amb bany d’or.

Tècnica: fosa a la cera perduda

MANTENIMENT

Plata mat rodiada:Superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet

Metall mat daurat amb bany d’or:Superfície banyada amb or.Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. S’ha de netejar amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.

GRAND ANNEAUX DE FIL À SECTION RONDE.

Deux finitions : argent mat rhodié et métal mat doré avec bain d’or.

Technique : moulage à la cire perdue

ENTRETIEN :

Argent mat rhodié :Surface trempée dans un bain de rhodium.Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Métal mat doré avec bain d’or : Surface trempée dans un bain d’or.Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Page 233: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 233 esc 1:1

B2894AR013200

B2894AR023200 B2894AR033200

B2894AR013800

B2894AR023800 B2894AR033800

B2894LT010000

Includes: Display 24 x 18,5 x 5,5 cm+ 3u. x model

Page 234: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 234 esc 1:1

RHODIUM

BASIC

ESTER

CRIOLLAS DE PLATA DE DISTINTAS MEDIDAS CON UNA TEXTURA SIMILAR A LA DE LA PLASTILINA TRABAJADA MANUALMENTE.

Acabado: plata mate rodiada.

Técnica: fundición a la cera perdida

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada:Superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior.Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

HAND-MOULDED SILVER HOOPS OF DIFFERENT SIZES WITH A TEXTURE SIMILAR TO THAT OF PLASTICINE.

Finish: rhodium-plated matte silver.

Technique: lost wax smelting

CARE

Rhodium-plated matte silver:Rhodium-plated surface.The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece.Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

CRIOLLES DE PLATA DE DIFERENTS MIDES AMB UNA TEXTURA SIMILAR A LA DE LA PLASTILINA TREBALLADA MANUALMENT.

Acabat: plata mat rodiada.

Tècnica: fosa a la cera perduda

MANTENIMENT

Plata mat rodiada:Superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

CRÉOLES EN ARGENT DE DIFFÉRENTES TAILLES AVEC TEXTURE RAPPELANT LA PÂTE À MODELER TRAVAIL-LÉE À LA MAIN.

Finition : argent mat rhodié.

Technique : moulage à la cire perdue

ENTRETIEN

Argent mat rhodié :Surface trempée dans un bain de rhodium.Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Page 235: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 235 esc 1:1

B2843AR013800

B2843AR043800

B2843AR023800

B2843AR053800

B2843AR033800

B2843AR063800

B2843LT010000

Includes: Display 24 x 18,5 x 5,5 cm+ 2u. x model

Page 236: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 236 esc 1:1

JOID’ART BASIC

VENETA

PULSERAS DE ACERO DE DISTINTOS COLORES METÁLICOS, PENSADOS PARA COMBINARSE ENTRE ELLOS.

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

STEEL BRACELETS IN DIFFERENT METALLIC COLOURS DESIGNED TO BE COMBINED TOGETHER.

Sizes: 10-20

CARE

Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

POLSERES D’ACER DE DIFERENTS COLORS METÀL·LICS, PENSATS PER COMBINAR-SE ENTRE ELLS.

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

BRACELETS EN ACIER AUX DIFFERENTES COULEURS METALLIQUÉS À ASSORTIR ENTRE EUX.

Tailles : 10-20

ENTRETIEN :

Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

NEW

Page 237: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 237 esc 1:1

Page 238: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 238 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

SHINYB3068PO010165 6,5 cm

B3068PO010175 7,5 cm

SHINYB3068PO013265 6,5 cm

B3068PO013275 7,5 cm

MATTEB3068PO030165 6,5 cm

B3068PO030175 7,5 cm

MATTEB3068PO033265 6,5 cm

B3068PO033275 7,5 cm

DIAMOND CUT B3068PO020165 6,5 cm

B3068PO020175 7,5 cm

DIAMOND CUT B3068PO023265 6,5 cm

B3068PO023275 7,5 cm

Page 239: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 239 esc 1:1* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20

SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

SHINY B3068PO013365 6,5 cm

B3068PO013375 7,5 cm

SHINY B3068PO013165 6,5 cm

B3068PO013175 7,5 cm

MATTE B3068PO033365 6,5 cm

B3068PO033375 7,5 cm

MATTE B3068PO033165 6,5 cm

B3068PO033175 7,5 cm

DIAMOND CUT B3068PO023365 6,5 cm

B3068PO023375 7,5 cm

DIAMOND CUT B3068PO023165 6,5 cm

B3068PO023175 7,5 cm

Page 240: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 240 esc 1:1

BASIC

EVA

ANILLOS DE ACERO DE DIFERENTES COLORES METÁLICOS PENSADOS PARA COMBINARSE ENTRE SÍ.

MANTENIMIENTO

Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

STEEL RINGS IN DIFFERENT METALLIC COLOURS, DESIGNED TO BE MIXED AND MATCHED.

CARE

Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

ANELLS D’ACER DE DIFERENTS COLORS METÀL·LICS QUE ESTAN PEN-SATS PER COMBINAR-SE ENTRE ELLS.

MANTENIMENT

Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

BAGUES EN ACIER DE DIFFÉRENTES COULEURS MÉTALLIQUES, CONÇUES POUR ÊTRE ASSOCIÉES ENTRE ELLES.

ENTRETIEN :

Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

13

Page 241: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 241 esc 1:1

YOU CREATEBY JOID’ART

B2958AN0201*

SHINY

MATTE

DIAMONDCUT

B2958AN0101*

B2958AN0301*

B2958AN0231*

B2958AN0131*

B2958AN0331*

B2958AN0232*

B2958AN0132*

B2958AN0332*

B2958AN0233*

B2958AN0133*

B2958AN0333*

B2958LT010000

Includes: Display 30 x 38 cm + 12 model x 2

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

Page 242: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 242 esc 1:1

BASIC

ROBERTA

PULSERAS CONSTRUIDAS A PARTIR DE MALLA DE ACERO QUE CONTIENEN CRISTALES DE DIFERENTES COLORES EN SU INTERIOR Y CON CIERRE DE IMÁN.

Acabado: malla de acero con cristales.

MANTENIMIENTO

Malla de acero:Evita los golpes.

Cristales:Evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

BRACELETS MADE OF STEEL MESH ENCASING DIFFERENT COLOURED CRYS-TALS WITH A MAGNETIC CATCH.

Finish: steel mesh with crystals.

CARE

Steel mesh:Avoid knocks.

Crystals:Avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

POLSERES CONSTRUÏDES A PARTIR DE MALLA D’ACER QUE CONTENEN CRISTALLS DE DIFERENTS COLORS A L’INTERIOR I AMB TANCA D’IMANT.

Acabat: malla d’acer amb cristalls.

MANTENIMENT

Malla d’acer:Evita els cops.

Cristalls:Evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

BRACELETS ÉLABORÉS À PARTIR D’UNE MAILLE EN ACIER CONTENANT DES CRISTAUX DE DIFFÉRENTES COULEURS, AVEC FERMOIR AIMANTÉ.

Finition : maille en acier avec cristaux.

ENTRETIEN :

Maille en acier :Évitez les chocs.

Cristaux :Évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Page 243: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 243 esc 1:1

B2956CO020200 45 cm

B2956CO010200 45 cm

B2956PO010200 19 cm

B2956PO020200 19 cm

Page 244: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 244 esc 1:1

B2956CO010100 45 cm

B2956PO020100 19 cm

B2956PO010100 19 cm

B2956CO020100 45 cm

Page 245: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 245 esc 1:1

B2956CO013300 45 cm

B2956CO023300 45 cm B2956PO013300

19 cmB2956PO023300 19 cm

Page 246: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 246 esc 1:1

B2956CO023100 45 cm

B2956PO023100 19 cm

B2956PO013100 19 cm

B2956CO013100 45 cm

Page 247: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 247 esc 1:1

Page 248: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 248 esc 1:1

GAUDÍINSPIRATIONLAS COLECCIONES IMPRESCINDIBLES DE JOID’ART

LES COL·LECCIONS IMPRESCINDIBLES DE JOID’ART

JOID’ART MUST-HAVE COLLECTIONS

LES COLLECTIONS INDISPENSABLES DE JOID’ART

Page 249: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 249 esc 1:1

Page 250: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 250 esc 1:1

GAUDÍ INSPIRATION RHODIUM

FORMAS CIRCULARES CON UNA ESPIRAL EN BAJO RELIEVE EN LA PARTE CENTRAL.

Dos acabados: plata mate con baño de rodio y perfil brillante; metal mate dorado con baño negro y perfil dorado.

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Metal mate dorado con baño negro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.

Inspirat en les escales interiors de la Sagrada Família.Inspirado en las escaleras interiores de la Sagrada Familia.Inspired by the staircases inside the Sagrada FamiliaInspiré des escaliers en colimaçon de la basilique de la Sagrada Família.

CIRCULAR SHAPES WITH A SPIRAL IN BAS RELIEF IN THE CENTRE.

Two finishes: matt rhodium-plated silver with a glossy edge; matt black-plated golden metal with a glossy edge.

Sizes: 10-20

CARE

Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Matt black-plated golden metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.

FORMES CIRCULARS AMB UN ESPIRAL EN BAIX RELLEU A LA PART CENTRAL.

Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i perfil brillant; metall mat daurat amb bany negre i perfil daurat.

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Metall mat daurat amb bany negre: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.

FORMES CIRCULAIRES AVEC SPIRALE TAILLÉE AU CENTRE.

Deux finitions : argent mate avec bain au rhodium et profil brillant ; métal mate doré avec bain noir et profil doré.

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Métal mate doré avec bain noir : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.

Page 251: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 251 esc 1:1

J3065AN0139* J3065AR043900

J3065CO023900 Leather cord45 cm

J3065CO029000 Leather cord45 cm

J3065AN0190* J3065AR049000

Page 252: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 252 esc 1:1

GAUDÍ INSPIRATION RHODIUM

INTERPRETACIÓN DE LOS ROSETONES DE VIDRIERA QUE GAUDÍ IDEÓ PARA LA CRIPTA DE LA COLONIA GÜELL EN SANTA COLOMA DE CERVELLÓ.

Acabado: plata mate y brillante rodiada con vidrieras de diferentes colores.

Técnica: vitral

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata brillante y mate rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño elec-trolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

INTERPRETATION OF THE STAINED-GLASS ROSE WINDOWS THAT GAUDÍ DESIGNED FOR THE CRYPT AT THE GÜELL COLONY IN SANTA COLO-MA DE CERVELLÓ.

Finish: matte and polished rhodium-plated silver with differently coloured stained-glass pieces.

Technique: stained

Sizes: 10-20

CARE

Matte and polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

INTERPRETACIÓ DELS ROSETONS DE VITRALL QUE GAUDÍ VA IDEAR PER A LA CRIPTA DE LA COLÒNIA GÜELL A SANTA COLOMA DE CERVELLÓ.

Acabat: plata mat i brillant rodiada amb vitralls de diferents colors.

Tècnica: vitrall

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata brillante y mate rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

INTERPRÉTATION DES ROSACES EN VITRAUX QUE GAUDÍ A CONÇUES POUR LA CRYPTE DE LA COLONIE GÜELL DE SANTA COLOMA DE CERVELLÓ.

Finition : argent mat et brillant rhodié avec vitraux de différentes couleurs.

Technique : vitrail

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent mat et brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Interpretación de los rosetones de vitrales que Gaudí ideó para la cripta de la Colònia Güell en Santa Coloma de Cervelló.

Interpretació dels rosetons de vitralls que Gaudí va idear per a la cripta de la Colònia Güell a Santa Coloma de Cervelló.

An interpretation of the rose windows that Gaudí designed for the Crypt of the Colònia Güell in Santa Coloma de Cervelló.

Interprétation des rosaces créées par Gaudí pour la crypte de la ville ouvrière Colònia Güell à Santa Coloma de Cervelló.

Page 253: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 253 esc 1:1

I3002CO053800 Chain45 cm

I3002CP163800 Leather cord45 cm

I3002AG093800 I3002AN2038* I3002AN1938 I3002AN2238*I3002AR123800 I3002AR133800 I3002AN1738*

I3002AR293800

Page 254: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 254 esc 1:1

GAUDÍ INSPIRATION RHODIUM

SINTETIZACIÓN DEL RECUBRIMIENTO DE TRENCADÍS QUE GAUDÍ UTILIZABA EN SUS DIFERENTES OBRAS.

Acabado: plata brillante rodiada con vidrieras de tonos azules y verdes.

Técnica: vitral

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Vidrieras: Evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

Sintetización del recubrimiento de trencadís que Gaudí utilizaba en sus obras.Sintetització del recobriment de trencadís que Gaudí utilitzava en les seves obres.An amalgamation of the trencadís ceramic tile embellishment that Gaudí used in his works.Synthétisation du revêtement en trencadís que Gaudí utilisait dans ses œuvres.

COMBINATION OF THE TRENCADÍS MOSAIC COVERING THAT GAUDÍ USED IN VARIOUS WORKS.

Finish: polished rhodium-plated silver with stained-glass pieces in blue and green.

Technique: stained

Sizes: 10-20

CARE

Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Stained-glass pieces: Avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

SINTETITZACIÓ DEL RECOBRIMENT DE TRENCADÍS QUE GAUDÍ UTILITZAVA EN LES SEVES DIFERENTS OBRES.

Acabat: plata brillant rodiada amb vitralls amb blaus i verds.

Tècnica: vitrall

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata brillante rodiada: Superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Vitralls: Evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

SYNTHÈSE DU REVÊTEMENT DE TRENCADÍS QUE GAUDÍ UTILISAIT DANS SES DIFFÉRENTES ŒUVRES.

Finition : argent brillant rhodié avec vitraux bleus et verts.

Technique : vitrail

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium.Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Vitraux :Évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Page 255: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 255 esc 1:1

I3001CP043800 Leather cord45 cm

I3001CP033800 Leather cord45 cm

I3001AN0538* I3001AR023800

I3001AR013800

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

Page 256: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 256 esc 1:1

GAUDÍ INSPIRATION RHODIUM

INTERPRETACIÓN DE LOS EMPLOMADOS DE LAS VIDRIERAS DE LAS PUERTAS Y VENTANAS DE GAUDÍ EN LA CASA BATLLÓ.

Acabado: plata brillante rodiada con esmaltes al fuego de diferentes colores.

Técnica: esmalte al fuego

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

INTERPRETATION OF THE LEADED STAINED-GLASS WINDOWS AND DOORS OF GAUDÍ’S CASA BATLLÓ.

Finish: polished rhodium-plated silver with fire enamel in different colours.

Technique: hot enamel

Sizes: 10-20

CARE

Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in tempera-ture. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

INTERPRETACIÓ DELS EMPLOMATS DELS VITRALLS DE LES PORTES I FINESTRES DE GAUDÍ A LA CASA BATLLÓ.

Acabat: plata brillant rodiada amb esmalts al foc de diferents colors.

Tècnica: esmalt al foc

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata brillante rodiada: Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

INTERPRÉTATION DES RÉSILLES DE PLOMB DES VITRAUX DES PORTES ET FENÊTRES DE GAUDÍ DANS LA CASA BATTLÓ.

Finition : argent brillant rhodié avec émaux à chaud de différentes couleurs.

Technique : émail à chaud

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium.Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Interpretación de los emplomados de los vitrales de las puertas y ventanas de Gaudí en la Casa Batlló.

Interpretació dels emplomats dels vitralls de les portes i finestres de Gaudí a la Casa Batlló.

An interpretation of the leaded stained glass of Gaudí’s doors and windows in Casa Batlló.

Interprétation des sertissages de plomb des vitraux des portes et fenêtres créés par Gaudí pour la Maison Batlló.

Page 257: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 257 esc 1:1

I2996AR023800

I2996AG033800

I2996AR013800

I2996AN0438*

I2996PO023800 Leather 45 cm

I2996CP033800 Leather cord45 cm

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

Page 258: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 258 esc 1:1

GAUDÍ INSPIRATION RHODIUM

SINTETIZACIÓN DE LOS COLORES AZULES DEL MEDITERRÁNEO QUE UTILIZÓ GAUDÍ EN SUS VIDRIERAS.

Acabado: plata brillante rodiada con esmaltes al fuego de tonos azules.

Técnica: esmalte al fuego

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Esmalte al fuego: Evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

COMBINATION OF THE BLUES OF THE ME-DITERRANEAN THAT GAUDÍ USED FOR HIS STAINED GLASS.

Finish: polished rhodium-plated silver with fire enamel in shades of blue.

Technique: hot enamel

Sizes: 10-20

CARE

Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Fire enamel: Avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

SINTETITZACIÓ DELS COLORS BLAUS DEL MEDITERRANI QUE GAUDÍ VA FER SERVIR EN ELS SEUS VITRALLS.

Acabat: plata brillant rodiada amb esmalts al foc de tons blaus.

Tècnica: esmalt al foc

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata brillante rodiada: Superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Esmalt al foc: Evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

SYNTHÈSE DES COULEURS BLEUES DE LA MÉDITERRANÉE QUE GAUDÍ A UTILISÉES DANS SES VITRAUX.

Finition : argent brillant rhodié avec émaux à chaud aux tons bleus.

Technique : émail à chaud

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium.Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Émail à chaud :Évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Sintetización de los colores azul del mediterráneo que Gaudí utilizó en sus vitrales.Sintetització dels colors blaus del mediterrani que Gaudí va fer servir en els seus vitralls.A fusion of the Mediterranean blues that Gaudí used in his stained glass work.Synthétisation des couleurs bleues de la Méditerranée utilisées par Gaudí dans ses vitraux.

Page 259: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 259 esc 1:1

I2997CP163800 Leather cord 45 cm

I2997AR113800 I2997AR063800

I2997AR073800

I2997AN0138*

I2997AR083800

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

Page 260: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 260 esc 1:1

GAUDÍ INSPIRATION

INSPIRADO EN LOS TRABAJOS DE FORJA QUE REALIZÓ GAUDÍ A LO LARGO DE SU CARRERA.

Acabado: plata brillante rodiada y plata brillante rodiada con vidrieras de tonos azules.

Técnica: fundición a la cera perdida

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata brillante rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Vidrieras: evita los golpes y los cambios bruscos de tempe-ratura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

INSPIRED BY THE WROUGHT IRONWORK GAUDÍ FORGED THROUGHOUT HIS CAREER.

Finish: polished rhodium-plated silver and polished rhodium-plated silver with stained-glass pieces in shades of blue.

Technique: lost wax smelting

Sizes: 10-20

CARE

Polished rhodium-plated silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Stained-glass pieces: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

INSPIRAT EN ELS TREBALLS DE FORJA QUE VA REALITZAR GAUDÍ AL LLARG DE LA SEVA CARRERA.

Acabat: plata brillant rodiada i plata brillant rodiada amb vitralls de tons blaus.

Tècnica: fosa a la cera perduda

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata brillante rodiada: superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Pintura esmàltica: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

INSPIRÉ DES OUVRAGES EN FER FORGÉ QUE GAUDÍ A RÉALISÉS TOUT AU LONG DE SA CARRIÈRE.

Finition: argent brillant rhodié et argent brillant rhodié avec vitraux aux tons bleus.

Technique : moulage à la cire perdue

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent brillant rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium.Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Vitraux : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

RHODIUM

Inspiración en los trabajos de forja que realizó Gaudí a lo largo de su carrera.Inspiració en els treballs de forja que va realitzar Gaudí al llarg de la seva carrera.Inspired by the wrought ironwork used by Gaudí throughout his career.Inspiration dans les travaux de fer forgé effectués par Gaudí pensant sa carrière.

Page 261: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 261 esc 1:1

I2995PO153800 19 cm

I2995AN0238* I2995AN0738*I2995AR083800

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

Page 262: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 262 esc 1:1

GAUDÍ INSPIRATION RHODIUM

SINTETIZACIÓN DE LOS COLORES AZULES Y VERDES DE LAS PAREDES Y VIDRIERAS DE LA CASA BATLLÓ.

Acabado: plata brillante rodiada con vidrieras de tonos azules y verdes.

Técnica: vitral

Tallas: 10-20

MANTENIMIENTO

Plata brillante rodiada: Superficie bañada en rodio.El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.

Vidrieras: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.

COMBINATION OF THE BLUES AND GREENS FROM THE WALLS AND STAINED-GLASS WIN-DOWS OF CASA BATLLÓ.

Finish: polished rhodium-plated silver with stai-ned-glass pieces in shades of blue and green.

Technique: stained

Sizes: 10-20

CARE

Polished rhodium-plated silver: Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.

Stained-glass pieces: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.

SINTETITZACIÓ DELS COLORS BLAUS I VERDS DE LES PARETS I VITRALLS DE LA CASA BATLLÓ.

Acabat: plata brillant rodiada amb vitralls de tons blaus i verds.

Tècnica: vitrall

Talles: 10-20

MANTENIMENT

Plata brillante rodiada: Superfície banyada amb rodi.El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.

Vitralls: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.

SYNTHÈSE DES COULEURS BLEUES ET VERTES DES MURS ET VITRAUX DE LA CASA BATLLÓ.

Finition : argent brillant rhodié avec vitraux aux tons bleus et verts.

Technique : vitrail

Tailles : 10-20

ENTRETIEN

Argent brillant rhodié : Surface trempée dans un bain de rhodium.Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.

Vitraux : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.

Sintetización de los colores azules y verdes de las paredes y vitrales de la Casa Batlló.Sintetització dels colors blaus i verds de les parets i vitralls de la Casa Batlló.A fusion of the blues and greens in the walls and stained glass windows of Casa Batlló.Synthétisation des couleurs bleues et vertes des murs et vitraux de la maison Batlló.

Page 263: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 263 esc 1:1

I2998CP033800 Leather cord45 cm

I2998CP023800 Leather cord45 cm

I2998AR013800

I2998AR023800

I2998PO023800 19 cm

I2998AN0438*

* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

Page 264: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 264 esc 1:1

JOID’ART EXTRASLOS ELEMENTOS DE EXPOSICIÓN DE JOID’ARTELS ELEMENTS D’EXPOSICIÓ DE JOID’ART

JOID’ART DISPLAY ITEMSLES ÉLÉMENTS D’EXPOSITION DE JOID’ART

Page 265: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 265 esc 1:1

Page 266: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 266 esc 1:1

EMBALAJE / EMBALATGE / PACKAGING / EMBALLAGE

18 x 18 x 6 cm / 5PAC39 12 x 12 x 6 cm / 5PAC38 GARANTÍA / GARANTIA WARRANTY / GARANTIE5GAR02

6 x 6 x 6 cm / 5PAC37

PACKS

BOLSAS / BOSSES / BAGS / SACS

28 x 28 x 14 cm / 5BOSS03 31 x 14 x 10 cm / 5BOSS0414 x 14 x 10 cm / 5BOSS05

EXTRAS

SOPORTES GRÁFICOS / SUPORTS GRÀFICSGRAPHIC MEDIA / SUPPORTS GRAPHIQUES

50 x 50 cm 5POS3106 / 5POS3099

10,5 x 21 cm 5FUL31

VITRINA / VITRINA /SHOWCASE / VITRINE8EXP36

Imagen SS14 / Imatge SS14 Image SS14 / Image SS14 5POS04

PÓSTERES / PÒSTERS / POSTERS / AFFICHES

18 x 18 x 6 cm 5DIS3106 / 5DIS3099

DISPLAYSFOLLETO / FULLET LEAFLETS / BROCHURES

VITRINA / VITRINA / SHOWCASE / VITRINE

MANTENIMIENTO / MANTENIMENTCARE / ENTRETIEN

LÍQUIDO LIMPIAPLATA LÍQUID NETEJAPLATASILVER CLEANING SOLUTION NETTOYANT LIQUIDE SPÉCIAL ARGENT8 x 7 cm / 5LIQ01

PAÑO LIMPIAPLATA DRAP NETEJAPLATASILVER CLEANING TOWELETTE CHIFFON NETTOYANT SPÉCIAL ARGENT20 x 20 cm / 5DRA01

PRESIÓN SILICONA PRESSIÓ SILICONASILICON EARRING BACK PRESSION EN SILICONE7 x 5 x 3 mm / 3TOP03

EXTENSIÓN / EXTENCIÓEXTENSION / EXTENSION8 cm Shine J3117CD010000Matt J3117CD020000Gold matt J3117CD030000

NEW

NEW

NEWNEW

Page 267: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 267 esc 1:1

MERCHANDISING / MARXANDATGEMERCHANDISING / MERCHANDISING

EXPOSITOR DISPLAY / PRÉSENTOIR Madera / fusta / wood / bois48 x 12 x 12 cm / 8EXP01

EXPOSITOR DISPLAY / PRÉSENTOIR Madera / fusta / wood / bois24 x 12 x 12 cm / 8EXP05

EXPOSITOR PULSERAS EXPOSITOR POLSERAS BRACELET DISPLAY PRÉSENTOIR BRACELETSMadera / fusta / wood / bois24 x 5 cm / 8EXP08

EXPOSITOR PENDIENTES EXPOSITOR ARRACADESEARRING DISPLAYPRÉSENTOIR BOUCLES D’OREILLESMadera / fusta / wood / bois24 x 18,5 x 5,5 cm / 8EXP09

EXPOSITOR CLASSIC EXPOSITOR CLASSIC CLASSIC DISPLAY PRÉSENTOIR DE CLASSICMadera / fusta / wood / bois38 x 30 x 4 cm / 8EXP11

EXPOSITOR PENDIENTES EXPOSITOR ARRACADESEARRING DISPLAYPRÉSENTOIR BOUCLES D’OREILLESPapel / paper / paper / papier 12 x 24 x 8 cm / 8EXP19

DESIGNER’S DISPLAYS

EXPOSITOR ANILLOS EXPOSITOR ANELLS RING DISPLAY PRÉSENTOIR DE BAGUESMadera / fusta / wood / bois38 x 30 x 4 cm / 8EXP18

TACO SILVER 925 TAC SILVER 925SILVER BLOCK 925 BLOC SILVER 925Madera / fusta / wood / bois6,5 x 2 x 1,5 cm / 8EXP10

BANDEJA SAFATATRAY MARMOTTEAluminio y fieltro / alumini i feltre / aluminum with felt / aluminum avec feutre34 x 24,5 x 1 cm / 8EXP20

TACO CORPORATIVO TAC CORPORATIUCORPORATE BLOCK BLOC JOID’ARTMadera / fusta / wood / bois9 x 3,5 x 2 cm / 8EXP07

Cristina Julià 8 x 5,5 cm / 8EXP21

Carme Fàbregas 8 x 5,5 cm / 8EXP24

Anna Codina 8 x 5,5 cm / 8EXP22

Conxita Gisbert 8 x 5,5 cm / 8EXP27

Sara Domènech 8 x 5,5 cm / 8EXP23

Émilie Bliguet 8 x 5,5 cm / 8EXP25

Page 268: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART / 268 esc 1:1

UNA NUEVA HERRAMIENTA EN LÍNEA QUE PERMITIRÁ QUE TU ESTABLECIMIENTO Y JOID’ART ESTEMOS CO-NECTADOS LAS 24 H, 365 DÍAS AL AÑO.Joid’art pone a tu disposición un catálogo en línea para que puedas consultar stocks, precios y hacer pedidos de todos tus artículos.

UNA NOVA EINA EN LÍNIA QUE PERMETRÀ QUE EL TEU ESTABLIMENT I JOID’ART ESTIGUEM CONNECTATS LES 24 H, 365 DIES L’ANY.

Joid’art posa a la teva disposició un catàleg en línia perquè puguis consultar estocs, preus i fer comandes de tots els teus articles.

A NEW ONLINE TOOL TO KEEP YOUR BUSINESS AND JOID’ART CONNECTED 24/7, 365 DAYS A YEAR.

Joid’art provides you with an online catalogue to consult stocks, pri-ces and place orders for all its pieces.

UN NOUVEL OUTIL EN LIGNE POUR QUE VOTRE ENTREPRISE ET JOID’ART SOIENT CONNECTÉS 24 H/24, 365 JOURS PAR AN.

Joid’art met à votre disposition un catalogue en ligne afin que vous puissez consulter les stocks, les prix et commander tous vos articles.

www.joidart.com/professional

Para darte de alta ponte en contacto con [email protected] donar-te d’alta contacta amb [email protected] subscribe contact us at [email protected] vous inscrire, contactez [email protected]

JOID’ART PROFESSIONAL ONLINE

Page 269: Joid'art SS14 WORKBOOK
Page 270: Joid'art SS14 WORKBOOK

JOID’ART SLC. Dr. Robert 3, baixos 17430 - Santa Coloma de Farners - Girona - SpainT. +34 972 840 340 [email protected]

www.joidart.comwww.joidartblog.comwww.facebook.com/joidartwww.joidart.com/professional