32
JUNTA DE ADMINISTRACION PORTUARIA Y DE DESARROLLO ECONOMICO DE LA VERTIENTE ATLANTICA (JAPDEVA) ADMINISTRACION PORTUARIA INVITACIÓN A PARTICIPAR LICITACIÓN ABREVIADA #2017LA-000022-01 RESTAURACION DE ESTRUCTURA, CABINA Y PINTURA GENERAL DE TRES STRADDLE CARRIER KALMAR CSC-340 EL PROCEDIMIENTO SE TRAMITARA POR MEDIO DE LA PROVEEDURIA PORTUARIA FECHA Y HORA DE APERTURA 25_DE OCTUBRE,_2017, A LAS 2:00PM (14:00) HORAS LUGAR DE APERTURA: PROVEEDURÍA PORTUARIA EN LIMÓN, SITA DIAGONAL ESQUINA SUROESTE DEL PARQUE VARGAS, ENTRADA PEATONAL PRINCIPAL DE JAPDEVA, EDIFICIO DE LA GERENCIA PORTUARIA, PLANTA BAJA. LIMON, OCTUBRE, 2017 FAVOR VERIFICAR SU INSCRIPCIÓN EN EL REGISTRO DE PROVEEDORES 1

JUNTA DE ADAMINISTRACION PORTUARIA Y DE · Web viewRestauración total de las cabinas del operador, incluye el reemplazo de accesorios (por nuevos en su totalidad) como por ejemplo:

Embed Size (px)

Citation preview

JUNTA DE ADMINISTRACION PORTUARIA Y DE DESARROLLO ECONOMICO DE LA VERTIENTE ATLANTICA

(JAPDEVA)

ADMINISTRACION PORTUARIA

INVITACIÓN A PARTICIPAR

LICITACIÓN ABREVIADA #2017LA-000022-01

RESTAURACION DE ESTRUCTURA, CABINA Y PINTURA GENERAL DE TRES STRADDLE CARRIER KALMAR CSC-340

EL PROCEDIMIENTO SE TRAMITARA POR MEDIO DE LA PROVEEDURIA PORTUARIA

FECHA Y HORA DE APERTURA

25_DE OCTUBRE,_2017, A LAS 2:00PM (14:00) HORAS

LUGAR DE APERTURA: PROVEEDURÍA PORTUARIA EN LIMÓN, SITA DIAGONAL ESQUINA SUROESTE DEL PARQUE VARGAS, ENTRADA PEATONAL PRINCIPAL DE JAPDEVA, EDIFICIO DE LA GERENCIA PORTUARIA, PLANTA BAJA.

LIMON, OCTUBRE, 2017

FAVOR VERIFICAR SU INSCRIPCIÓN EN EL REGISTRO DE PROVEEDORES

1

Objeto del Contrato

El objeto de esta contratación es mantener en condiciones estructurales óptimas los tres Straddle Carrier KALMAR – CSC 340, que brindan servicio de movilización de contenedores en el Complejo Portuario Hernán Garrón, de tal manera que se permita garantizar el servicio adecuado desde el punto de vista de operación y seguridad en el tránsito de carga y descarga de los contenedores, a la vez que se alarga la vida a los equipo. Para ésta obra de mantenimiento estructural se pretende la contratación de una firma que repare, restaure y proteja las estructuras mediante el suministro de materiales, mano de obra y equipo, necesario para realizar dichas reparaciones en puntos de corrosión, oxidación y deterioro; en la totalidad de la estructura. El trabajo deberá ejecutarse de acuerdo con las condiciones y requisitos técnicos que en adelante se estipulan. Podrán participar en este concurso las empresas, que cumplan con todos los requisitos legales y técnicos indicados en este documento.

Justificación y descripción del proyecto.

Dado el deterioro (focos de corrosión) que sufre la estructura y la cabina del operador de los Straddle Carrier, nos vemos en la necesidad de eliminar cuanto antes los puntos de corrosión y oxidación que están presentes en la totalidad de la estructura, esto con el fin de aumentar la vida útil en ella y por consiguiente garantizar la continuidad del servicio y la seguridad en la operación.

2

SECCIÓN ICONDICIONES GENERALES

1. INVITACIÓN A CONCURSAR:

1.1. La Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica, que en lo sucesivo se denominará JAPDEVA, ente descentralizado y autónomo de la República de Costa Rica, domiciliado en Limón y con cédula jurídica No. 4-000-042148-01, invita a participar en la Licitación Abreviada Nº2017LA-000016-01, para la RESTAURACION DE ESTRUCTURA, CABINA Y PINTURA GENERAL DE TRES STRADDLE CARRIER KALMAR CSC-340, ubicados en la terminal de contenedores de Limón, Hernán Garrón Salazar.

2. CONDICIONES GENERALES

2.1 Objetivo de la contratación.

El objetivo que persigue la presente contratación es el suministro de materiales, mano de obra y equipo necesario para la restauración de las cabinas, pintura total estructural de los equipos y tratar todas las áreas corroídas que se encuentren en la estructura.

Restauración total de las cabinas del operador, incluye el reemplazo de accesorios (por nuevos en su totalidad) como por ejemplo: alfombras, cielo raso, accesorios del aire acondicionado (rejillas, ductos, remaches, tornillería, piezas metálicas, plásticas, sellos), asientos, descansa brazo, forros de paredes, espejos retrovisores, puertas, maniguetas, llavines, empaques, iluminación interna y externa, entre otros; todo lo anterior similar a lo original de la máquina, además se solicita el reemplazo de todos sus elementos metálicos necesarios para llevar las cabinas a cero corrosión, cero oxidación, pintura total de las cabinas y estructuras de los tres Straddle Carrier KALMAR – CSC 340, ubicados en la terminal de contenedores Hernán Garrón Salazar. (Nota: También se acepta la posibilidad de reemplazar las cabinas en su totalidad por una nueva del fabricante original del Equipo).

3 OFERTAS

3.1.Presentación de la oferta.

3.1.1. Toda oferta deberá ser presentada en original y dos copias debidamente firmadas, en idioma español, sin tachaduras y con sus páginas debidamente numeradas en forma consecutiva. En caso de discrepancias, prevalecerá el original sobre las copias.

3.1. La oferta será entregada en sobre cerrado en las oficinas de la Proveeduría Portuaria de JAPDEVA, DIAGONAL ESQUINA SUROESTE DEL PARQUE VARGAS, ENTRADA PEATONAL PRINCIPAL DE JAPDEVA, EDIFICIO DE LA GERENCIA PORTUARIA, PLANTA BAJA, con la siguiente leyenda:

3

LA JUNTA DE ADMINISTRACIÓN PORTUARIA Y DE DESARROLLO ECONÓMICO DE LA VERTIENTE ATLÁNTICA, (JAPDEVA)

PROVEEDURIA PORTUARIA

LICITACION ABREVIADA Nº 2017LA-000016-01

RESTAURACION DE ESTRUCTURA, CABINA Y PINTURA GENERAL DE TRES STRADDLE CARRIER KALMAR – CSC 340

NOMBRE DEL OFERENTE

3.1.3. El acto de apertura de las ofertas se realizará en la Proveeduría Portuaria de JAPDEVA., Sección Licitaciones, en la fecha y hora estipulada en el cartel, en presencia de los funcionarios que designe JAPDEVA., así como de los interesados que tengan a bien asistir.

3.1.4. La Proveeduría Portuaria de JAPDEVA no recibirá oferta alguna para esta licitación después de la fecha y hora fijadas, para el acto de apertura de las ofertas. Para estos efectos regirá la hora del reloj de la Proveeduría.

3.1.5. La oferta debe presentarse en idioma español, con sus páginas debidamente numeradas en forma consecutiva, sin tachaduras, borrones debiendo salvarse todo error por nota, antes de la apertura de ofertas, cualquier documento técnico que acompañe la oferta podrá venir en idioma inglés o español. En caso de discrepancias, prevalecerá el original sobre las copias.

3.1.6. Una vez entregada la oferta a la Proveeduría, no podrá ser modificada ni retirada, excepto que el oferente haga llegar a la Proveeduría Portuaria de JAPDEVA, antes del momento de apertura de las ofertas, una notificación por escrito y en sobre cerrado, en que conste su decisión de modificar o retirar su oferta. Tal notificación deberá satisfacer los mismos requisitos formales establecidos para la presentación de ofertas y deberá señalar claramente a cuál oferta enmienda.

3.1.7. Los oferentes deberán presentar en su oferta lo siguiente:

a) Declaración jurada en la que conste que se encuentran al día en el pago de todo tipo de impuestos nacionales de acuerdo al artículo 65 del R.L.C.A.

b) Declaración jurada en la que conste que no le afectan las restricciones impuestas en el artículo 22 y 22 bis de la Ley de Contratación Administrativa.

c) Certificación de la Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS) y de FODESAF, en la cual hagan constar que se encuentra al día en el pago de sus obligaciones con la misma.

d) Un timbre de ¢200.00 del Colegio de Profesionales en Ciencias Económicas.

e) Un timbre de ¢5.00 de la Asociación Ciudad de las Niñas.

3.1.8. La persona que suscriba la oferta, por sí o en representación, deberá indicar su nombre y apellidos, sus calidades y número de cédula de identidad o de residencia, su dirección postal indicando, el país, la ciudad, y si es del caso, dirección postal,

4

correo electrónico, así mismo, debe incluirse el número de teléfono y facsímile. Deberán también señalar un domicilio, en donde recibir notificaciones en caso necesario. Además, deberán indicar claramente en su oferta el origen de los bienes ofrecidos y la dirección de los fabricantes, incluyendo el país, la ciudad y si es del caso, el código postal.

3.1.9. Cuando el oferente concurra a través de apoderado o de representantes de casas extranjeras, así debe hacerse constar, de manera que quede claramente establecida la identidad de la casa o persona que propone y la del agente a través de quien lo hace, con las citas de inscripción respectivas, o el aporte de certificaciones y copias requeridas.

3.1.10. El oferente deberá establecer el término de vigencia de su oferta, que no podrá ser inferior a 45 días hábiles a partir de la fecha de apertura de ofertas.

3.1.11. La Proveeduría Portuaria será la oficina que tramitará el procedimiento de adquisición y proporcionará cualquier información adicional necesaria respecto a las especificaciones y documentación relacionada con esta compra, previa coordinación con la unidad Taller Mecánico.

4. CONSULTAS y ACLARACIONES

4.1. Las consultas y aclaraciones relativas a esta licitación deberán realizarse por escrito, las cuales podrán presentarse en las oficinas de esta Proveeduría, sita 150 metros oeste de la Municipalidad de Limón, sobre el boulevard.

4.2. Todo potencial oferente puede realizar consultas respecto a los documentos del cartel de licitación, mediante comunicación por escrito o por fax al contratante, la administración tendrá 3 días hábiles para responder.

4.3. Toda la correspondencia entre el adjudicatario y JAPDEVA, será en idioma español, también se aceptará traducción oficial al español.

5. GARANTÍA DE PARTICIPACIÓN

5.1. Toda oferta deberá necesariamente estar respaldada por una Garantía de Participación, del 2% del monto total y tendrá una vigencia mínima de 60 días hábiles, contados a partir de la fecha de apertura de las ofertas, la cual deberá presentarse a la Proveeduría de JAPDEVA a más tardar en la fecha y hora señalada para el acto de apertura de ofertas.

5.2. En caso de que el oferente omitiese indicar el plazo de vigencia de su garantía de participación, rendida mediante cheque certificado o de gerencia, certificado de depósito a plazo o dinero en efectivo la misma se entenderá vigente por el plazo mínimo exigido por el cartel, o en ausencia de este, por un término adicional de 60 días calendario contados a partir de la fecha máxima establecida para la adjudicación.

5.3. El oferente que participe con ofertas conjuntas según el Reglamento a la Ley de Contratación Administrativa, podrá presentar una sola Garantía de Participación. Sin embargo, dos o más ofertas de distintos oferentes, presentadas a través de un mismo representante, requerirán Garantías de Participación separadas.

5

5.4. La Garantía de Participación será rendida en cualquiera de las formas establecidas en el artículo 42 del Reglamento a la Ley de Contratación Administrativa.

La garantía presentada deberá cumplir, al menos, con los siguientes requisitos:

a). Estar extendida a favor de JAPDEVA.b). Indicar claramente al oferente cuya propuesta garantiza.c). Indicar su montod). Indicar su plazo de vigencia.e). Indicar el número de Licitación. f). Ser suficiente, irrevocable, de cobro incondicional e inmediato, previo trámite respectivo.

5.5. Para el caso de dinero en efectivo. Si es en US dólares, deberá depositarse en la cuenta corriente #127119-9 del Banco de Costa Rica, si fuese en colones, el depósito deberá hacerse en la cuenta No. 230-2335-3 de ese mismo Banco, presentando el comprobante del depósito respectivo a la Proveeduría Portuaria de JAPDEVA, a más tardar a la hora y fecha señaladas para el acto de apertura de ofertas. Si realiza depósito en efectivo en la caja de Tesorería de JAPDEVA, deberá presentar el comprobante a más tardar a la hora de la apertura del concurso.

5.6. La Garantía de Participación será ejecutada por JAPDEVA en incumplimiento de las obligaciones impuestas en este cartel.

5.7. La Garantía de Participación será devuelta al adjudicatario cuando esté perfeccionado el contrato y aceptada la Garantía de Cumplimiento. A los demás oferentes, se les devolverá la garantía dentro de los ocho días hábiles siguientes a la firmeza del acto de adjudicación, o bien al momento en que se declara desierto el concurso.

6. GARANTIA DE CUMPLIMIENTO

6.1. El adjudicatario deberá extender una Garantía de Cumplimiento del 5% del monto total adjudicado a nombre JAPDEVA, dentro de los 10 días hábiles contados a partir de la fecha en que quede en firme la adjudicación la cual tendrá una vigencia mínima de 60 días hábiles adicionales al plazo ofertado para entregar el proyecto.

6.2. Si el adjudicatario no presenta la Garantía de Cumplimiento dentro del plazo aquí estipulado, JAPDEVA podrá revocar la adjudicación sin responsabilidad de su parte, dejar sin valor ni efecto la oferta del adjudicatario y ejecutar la Garantía de Participación del mismo sin perjuicio del cobro de daños y perjuicios ocasionados a JAPDEVA por el incumplimiento, en cuyo caso JAPDEVA podrá readjudicar la licitación o declararla desierta, según convenga a sus intereses.

6.3. La Garantía de Cumplimento será rendida en cualquiera de las formas establecidas en el artículo 42 del Reglamento a la Ley de Contratación Administrativa vigente.

6.4. Ejecución de la Garantía de Cumplimiento.La Garantía de Cumplimiento será ejecutada por JAPDEVA en caso de incumplimiento por parte del contratista, según los artículos 14 de la Ley de Contratación Administrativa y 41 del Reglamento a la Ley de Contratación Administrativa.

6

6.5. Devolución de la Garantía de Cumplimiento.La Garantía de Cumplimiento será devuelta al contratista dentro de los 20 días hábiles siguientes a la fecha en que JAPDEVA tenga por definitivamente cumplido el contrato a su satisfacción (art.45.b).

7. PRECIOS

7.1. Los precios que se coticen para el suministro que se estipula en el requerimiento deberán ser unitarios y totales, firmes, y definitivos, además deberán indicar el monto y la naturaleza de los impuestos que lo afecten.

7.2. Los oferentes podrán cotizar en cualquier moneda. En caso de recibir propuestas en distintas monedas, JAPDEVA las convertirá a colones costarricenses para efectos de comparación, al tipo de cambio de referencia para la venta calculado por el Banco Central de Costa Rica, vigente al momento de la apertura de las ofertas.

7.3. El precio total cotizado, debe presentarse en números y en letras coincidentes. En caso de discrepancia prevalecerá el valor escrito en letras.

8. FORMA DE PAGO

8.1. Por ningún motivo la Administración realizará adelantos de pago. El material en sitio no será considerado como avance de la obra.

8.2. La forma de pago se efectuará por equipo terminado, debidamente aprobado por el Ingeniero Supervisor del Contrato.

8.3. Para el trámite de las facturas será indispensable la presentación de un informe de aceptación del equipo recibido a satisfacción. De resultar aplicable, se deberá presentar un reporte de control de calidad del mes. Además, con cada estimación, deberá aportar una copia del pago de las cuotas obrero patronal de la Caja Costarricense de Seguro Social correspondiente al periodo anterior, debidamente cancelado.

9. LUGAR Y PLAZO DE ENTREGA.

9.1. El servicio se brindará dentro terminal de contenedores Hernán Garrón Salazar, en el parqueo de los Straddle Carrier en el Taller mecánico.

Se trabajará un Equipo a la vez (no simultáneamente). Para continuar con el próximo Equipo y sacarlo de Servicio, primeramente se tendrá que dar por parte de JAPDEVA recibido a satisfacción de la unidad terminada conforme a los términos del Cartel (lista para operar).

9.2. El plazo de entrega ofrecido por el proponente para el servicio objeto de esta licitación no podrá excederse los 50 días naturales por cada equipo. No podrá variarse el plazo a menos que existan causas de fuerza mayor o por demoras ocasionadas por Japdeva, para lo cual el contratista solicitará la prórroga del tiempo correspondiente a más tardar dentro de los 8 días siguientes de presentarse la causa del atraso.

El proyecto deberá iniciarse como máximo 10 días después de girada la orden de inicio por parte del Ingeniero Supervisor del Proyecto.

7

10. CONVERSION DE MONEDAS.

Únicamente para efectos del estudio comparativo de las ofertas los precios cotizados se convertirán en su equivalente a US dólares, para lo cual se utilizará el tipo de cambio venta vigente según el Banco Central al día anterior de la apertura de ofertas.

11. ESTUDIO COMPARATIVO Y ADJUDICACION

11.1. Examen Preliminar:

JAPDEVA examinará las ofertas para determinar si están completas, y si hay errores de cálculo. Los errores aritméticos se determinarán comprobando que no exista discrepancia entre el precio unitario y el precio total que resulte de multiplicar el precio unitario por las cantidades correspondientes. En caso de discrepancia, prevalecerá el precio unitario, y el precio total será corregido. Si existiere discrepancia entre las cantidades anotadas en cifras, y su equivalencia en letras, prevalecerá esta última.

11.2. El precio será el único factor para la selección de las ofertas. Los factores de estricto cumplimiento se describen en las especificaciones técnicas de este cartel.

11.3. El resultado de las adjudicaciones será comunicado por los mismos medios utilizados para girar las invitaciones.

12. CONTRATO

12.1. Documentos del contrato:

Forman parte del contrato entre JAPDEVA y el adjudicatario los siguientes documentos:

a). Las disposiciones legales y reglamentarias que lo afectan.b). El cartel de la licitación.c). La oferta y sus complementos.d). El acuerdo de adjudicación publicado una vez que éste quede en firme.e). Las órdenes de compra correspondientes.

13. CLÁUSULA PENAL

13.1 Existirá una sanción de un 2,3% del monto adjudicado por Equipo, por cada día natural de atraso en la entrega de los servicios, hasta un máximo de 25%.

13.2 En caso de incumplimiento total de las obligaciones por parte del contratista, no procede el cobro de sanción, posteriores a ese momento, si no la ejecución de la garantía de cumplimiento y la adopción de cualquier otra medida que resulte necesaria.

13.3 El cobro de las sanciones, podrá hacerse con cargo a las retenciones del precio, que se hubieran practicado y los saldos pendientes de pago. En caso de que ninguna de esas dos alternativas resulte viable, se podrá ejecutar la garantía de cumplimiento hasta por el monto respectivo.

14. PRORROGA DEL PLAZO

14.1 El contratista podrá solicitar prorrogas del plazo contractual cuando existan causas

8

de fuerza mayor o atribuibles a JAPDEVA, para lo cual el contratista presentará el reclamo del tiempo correspondiente, a más tardar dentro de los 10 días hábiles siguientes de presentarse la causa del atraso.

La Supervisión de Proyectos tiene un plazo de hasta diez días hábiles para aprobarla o rechazarla, (de acuerdo al artículo 198, del Reglamento de Contratación Administrativa). En caso de ser aprobada se confeccionará la orden de modificación correspondiente y será efectiva una vez que esta sea avalada por la Administración y debidamente comunicada al contratista.

El proyecto deberá iniciarse como máximo 10 días naturales después de girada la orden de inicio por parte del Ingeniero Supervisor del Proyecto.

15. GARANTIA SOBRE EL SERVICIO

Deberá ser garantizado por escrito, por un período no menor de 5 años contados a partir de la fecha en que JAPDEVA reciba el objeto del contrato a entera satisfacción en la totalidad de los trabajos realizados. Esta garantía consiste en la obligación del contratista de reparar cualquier daño originado por mala calidad del producto aplicado o procedimiento utilizado, sin costo alguno para JAPDEVA, siempre y cuando los daños sean imputables a él.

16. CRONOGRAMA DE PROYECTO EN PROJECT

Deberá presentar un cronograma de actividades del proyecto mediante Microsoft Project Manager o equivalente e incluir el respectivo desglose de costos para cada etapa del proyecto.

17. ORDEN DE INICIO

Se girará la orden de inicio del contrato dentro del plazo de los quince días hábiles siguientes contados a partir de la notificación de la orden de compra según corresponda. Ese plazo podrá ser extendido siempre que medie resolución razonada exponiendo los motivos calificados para ello y ésta se adopte antes del vencimiento del plazo inicial.

18. MEDIDAS DE SEGURIDAD

El adjudicatario pondrá especial atención a todas las medidas de seguridad requeridas en el sitio, tales como vallas, chalecos, cintas, conos, etc., para garantizar la seguridad de los trabajadores a su servicio y los del puerto, la buena marcha de los trabajos. Lo anterior teniendo en cuenta que las operaciones portuarias seguirán ejecutándose normalmente. También estará en la obligación de acatar todas las recomendaciones que estipule el departamento de Seguridad Ocupacional de JAPDEVA y del OPIP como por ejemplo: cascos, caretas, mascaras, carné, guantes, etc. Así como seguir los protocolos de seguridad contenidos en el código PBIP (Código de Seguridad OPIP). Los materiales y equipos –el adjudicatario-, se hace responsable del cuido y vigilancia ante posibles hurtos o uso indebido. Para esto, si así lo requiere podrá construir una bodega para materiales y herramientas en el sitio que la Administración le autorice dentro de la zona portuaria, sin que ello implique de algún modo que se le releva de las responsabilidades de vigilancia antes mencionadas.

9

19. OTRAS CONDICIONES

En todo lo que no esté previsto aquí, rigen la Ley y el Reglamento de Contratación Administrativa y su reglamento, los planteamientos concordantes con el Código de Comercio Costarricense; asimismo cualquier disposición al efecto emitida por la Contraloría General de la República y en lo que corresponda a la Constitución Política de Costa Rica y demás leyes y reglamentos que al efecto prevalezcan dentro de la legislación costarricense.

20. POLIZA DE RIESGOS DE TRABAJO DEL INS.

20.1 Antes de iniciar la obra el adjudicatario deberá presentar a la Dirección de Ingeniería original y copia donde conste tener  asegurados los trabajadores con sus respectivas  pólizas de riesgos al día, es deber ineludible de las empresas contratantes cumplir estrictamente con las obligaciones laborales y de seguridad social, teniéndose su inobservancia como causal de incumplimiento del contrato respectivo. Responsabilidad Civil.

20.2 El adjudicatario será el único responsable por accidentes y lesiones (sean fatales o no), daños, perjuicios, y perdidas que le ocurran a alguna persona, propiedad o cosa, que puedan resultar de, o ser atribuibles,  a sus operaciones o a las de sus sub-contratistas o a sus respectivos gerentes de proyectos o empleados o, en alguna manera, a la ejecución de las obras o a cualquier falla de parte del contratista al no observar y cumplir con cualquiera de sus obligaciones.

La responsabilidad del adjudicatario como se describe anteriormente, deberá abarcar todo los casos de accidentes, lesiones, daños, perjuicios y pérdidas que puedan acaecer a cualquier persona, propiedad y cosa.

Sin que se limite de cualquier manera sus responsabilidades bajo este contrato, el adjudicatario deberá presentar una póliza de seguro contra todos los riesgos previamente descritos para cubrir un monto adecuado con las disposiciones del Instituto Nacional de Seguros u otro similar, para las demandas provenientes de cualquier eventualidad. Así mismo el adjudicatario deberá presentar una póliza de seguros contra obligaciones a pagar daños y perjuicios o compensación legal a sus obreros o a otras personas empleadas en la obra, antes de iniciar el proyecto.

Las pólizas deberán estar vigentes durante el periodo de ejecución del contrato y las mismas deberán presentarse a la Administración, entendiendo como tal, el Taller Mecánico de Japdeva, como requisito previo a la formalización de la orden de compra.

20.3 El monto de la póliza por responsabilidad civil no será menor de 50 millones de colones.

21. AGUA Y LUZ

21.1 El adjudicatario deberá proveer los servicios de agua y luz por su propia cuenta durante la ejecución del proyecto. Japdeva no estará obligada a suministrar dichos servicios, sin embargo en caso de existir la posibilidad, podrá ofrecerlo, si así se requiere y cobrarlos de acuerdo a las tarifas vigentes de ICE o AyA, según corresponda, más un recargo del 20% por costos de administrativos.

10

SECCION II

22. CRITERIOS DE ESTRICTO CUMPLIMIENTO DE LAS OFERTAS

Las ofertas deberán presentar los criterios que se describen a continuación, con el propósito de determinar la capacidad técnica del oferente. Además deben cumplir con la totalidad de los requisitos solicitados en las secciones I, II y III.

22.1.- Experiencia del oferente:La empresa deberá demostrar su experiencia en obras similares objeto de esta contratación, además, deberá presentar el certificado del CFIA como inscrita, así como del ingeniero responsable de la obra. Asimismo, aportar como mínimo 3 certificados de experiencia en proyectos iguales o similares con un costo por cada uno no menor de ¢ 30 millones, ejecutados en los últimos 3 años.

También deberá de aportar 3 certificados de clientes satisfechos (donde se deberá de hacer constar el nombre de la empresa, correo electrónico y número de teléfono para efecto de verificación de la información) en proyectos (en mantenimiento industrial pesado) que sumen como mínimo 5 mil metros cuadrados en reparaciones y reconstrucción de superficies metálicas y la aplicación de recubrimientos similares a lo que se está solicitando en este Cartel, tomándose en consideración que estas estructuras están expuestas permanentemente a la intemperie e inclemencias del tiempo en un ambiente de humedad y salinidad bastante altas. No se aceptará la reparación de las estructuras que presentan socavación o corrosión; lo aceptable en esos casos será la reconstrucción y restauración total.El documento deberá indicar: nombre del cliente, ingeniero responsable, fecha de adjudicación, monto, teléfono, dirección, fax, correo electrónico y cualquier información adicional que le permita a la administración corroborar cualquier duda al respecto, según formulario #3 del anexo.

El oferente deberá aportar el curriculum vitae del ingeniero responsable de la obra (Ingeniero Industrial, Construcción o Metalurgia e incorporado al colegio respectivo y al día en sus cuotas), con una nota de compromiso de éste, donde expresamente manifieste su consentimiento de participar en la obra en tal calidad, según formulario # 2 del anexo.

22.2.- Plazo de entrega.Deberá indicarse conforme el apartado 9.2 de la sección I.

22.3.- Cronograma del proyecto en Project:Deberá presentarse el cronograma conforme al apartado 16 de la sección I.

22.4.- Metodología de los Trabajos:Deberá describirse el proceso a llevarse a cabo en las reparaciones estructurales de manera detallada, incluyendo el equipo a utilizar, material y mano de obra para cada una de las etapas del desarrollo del proyecto.

22.5. – Desglose de Costos

Se deberá de presentar en una tabla el desglose detallado de la estructura del precio, enlistándose todas las cantidades de los materiales, repuestos, Equipos y herramientas a utilizar, así como la mano de obra (todos estos contemplados en la Oferta).

11

22.6 - Pólizas:En caso de resultar adjudicado deberá cumplirse lo referente a pólizas, de conformidad con lo establecido en el apartado 20 de la sección I

23.- INSPECCIÓN OBLIGATORIA DE LOS EQUIPOS

Japdeva solicita a todos los oferentes realizar una inspección obligatoria a los equipos; previo a la presentación de sus ofertas; la cual debe coordinar con la dependencia usuaria.

En la inspección los oferentes deben de corroborar los alcances del trabajo, realizar las mediciones necesarias de lo que se está solicitando realizar y verificar los niveles de deterioro que se tiene en los equipos (todo esto para efecto de estimación de costos por parte del oferente)

Al concluir con la inspección, a cada oferente se le extenderá una nota que se adjuntará a la oferta, la cual será emitida únicamente por el Administrador de Contrato, donde se hace constar que efectivamente se realizó la respectiva inspección.

24. Metodología de Pagos

Se realizaran pagos parciales conforme la conclusión de cada uno de los equipos terminados (según especificaciones solicitadas).

24.1 Facultades del Ingeniero Supervisor.

Los focos de corrosión a tratarse, serán indicados por el Ing. Supervisor.La coordinación de los días y horas que se van a trabajar, será indicado por el Ingeniero Supervisor.El pago de los avances en los trabajos obra, podrán ser realizados hasta tenerse el visto bueno del Ingeniero supervisor, con su respectiva firma de la factura a tramitarse.

SECCIÓN III

25. -ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE ESTRICTO CUMPLIMIENTO .

25.1 - Alcance de la Obra

El alcance de este trabajo consiste en suministrar por parte del Contratista o Adjudicatario, toda la mano de obra, materiales, equipo y accesorios necesarios para llevar a cero foco de corrosión / oxidación, la totalidad de los Equipos (tres en Total), se deberá de rotular cada Máquina según diseños del fabricante.

El oferente deberá realizar visita en sitio y estimar el costo de mano de obra por restauración de la cabina (o reemplazo por una cabina nueva original del fabricante del Equipo) y pintura estructural total, cero foco de corrosión (a tres capas: base, intermedio y acabado), materiales y equipos necesarios para realizar la totalidad de los trabajos solicitados en este cartel. En las áreas estructurales en donde no exista corrosión sobre la superficie, o áreas remanentes en buen estado, se debe de llevar a cabo una preparación de superficies mediante el uso de un chorro abrasivo de acuerdo a la Norma SSPC-SP 6

12

"a grado comercial", para lograr un perfil de anclaje que oscile entre 12,70 – 38,10 µm (0,5 - 1,5 mils) con una aplicación bi-capa de pintura (enlace y acabado)

De ser necesario desconectar o quitar algún componente: hidráulico, eléctrico, electromecánico o mecánico estructural, será responsabilidad total del adjudicatario, bajo la supervisión y accesoria del personal del departamento encargado. Los funcionarios de la empresa que realizaran las reparaciones y reconstrucciones estructurales en los Equipos deberán realizarlo bajo la supervisión del encargado responsable de la prestación del servicio objeto de la presente licitación.

Por la naturaleza de los trabajos de reparación y pintura, se subdividen de la siguiente manera:

25.1.1 – Lavado superficial total de cada una de las unidades Straddle Carrier Kalmar (estructura, cabina, motores, pistones, aros, llantas y otros componentes).

25.1.2 - Realizar una limpieza profunda de todos los focos de corrosión presentes en la estructura. Se deberá de realizar la preparación de superficie con chorro de abrasivo seco a presión (sandblasting o equivalente) cercana a metal blanco, según lo establece la norma de referencia SSPC-SP10 y en las partes no accesibles por lo difícil del desarme (como por ejemplo entre placas de sujeción estructural) del área a tratarse, se tendrá que garantizar el sellado de dichas áreas para evitar la entrada de oxígeno que originen la oxidación (a definir en el sitio con el Ingeniero Supervisor).

Nota: Se tendrá que tomar las medidas que sean necesarias para evitar la contaminación ambiental y disturbios en los alrededores de la zona de trabajo (junto con la oferta se solicita se entregue el procedimiento a utilizar).

25.1.3 – Una vez llevada la superficie de la totalidad de los focos corroídos a tratar cercano a metal blanco, se deberá aplicar los productos (pinturas base, intermedio y acabados) según especificaciones técnicas solicitadas en el punto (25.4, Sección #III), apegándose estrictamente a las normas y procedimientos establecidos en este cartel (en el punto 1.8, Sección # III) de ser necesario y a discreción de la administración se reserva el derecho de realizar las pruebas de laboratorio necesarias para verificar que los diferentes sistemas de pinturas y otros productos que se estén ofreciendo en la oferta, cumplan con de las especificaciones técnicas del Cartel. En lo que respecta a las escaleras, pasillos y barandas se deberán de pintar en su totalidad apegándose a las especificaciones técnicas solicitadas en el punto (25.9, Sección # III).

25.2. Lavado de la superficie a tratarse .

El adjudicatario deberá lavar (con una presión de chorro) utilizando productos jabonosos y desengrasantes biodegradables en todas las áreas a ser tratadas que no dañen o reaccionen frente a hules, sellos y mangueras hidráulicas.

Se debe presentar al Ingeniero supervisor los procedimientos que se van a utilizar para abastecer sus necesidades de agua y energía eléctrica, además del procedimiento a utilizar en la recolección de los desechos (antes de comenzar el trabajo).

13

25.3. Preparación de las superficies a repararse, llevándose todas las áreas corroídas cercanas a metal blanco.

El trabajo cubierto por este punto de especificaciones, consiste en proveer los equipos auxiliares, compresores, generadores de energía eléctrica, canastas, andamiajes, líneas de vida, grúas (quedando a discreción o consideración del oferente), herramientas, aplicaciones, materiales y otros productos necesarios para llevar la superficie a tratar a un punto muy cercano a metal blanco (al puro metal, descontaminándose la superficie en su totalidad del oxido o corrosión). Si alguno de los focos de corrosión o puntos a tratarse ameritase que por su alto grado de deterioro sea necesario reforzarse (con soldadura, tornillería, remaches o algún tipo de material metálico) o que por su alto grado de deterioro sea necesario reemplazar la pieza por completo, como por ejemplo: puntos de sujeción, bases de soporte, tornillería, láminas, parrillas, canastas, prensas, cajones, puertas, marcos, angulares, tubos, se tendrá que definir el día que se realice la inspección en sitio por parte del oferente en compañía del Ingeniero supervisor (para que sea valorado y tomado en cuenta a la hora de realizar la oferta), de modo que asegure en su totalidad la calidad del trabajo y acabado que se va realizar.

25.4. Sobre las Pinturas y otros Productos a utilizar.

Posterior a la preparación de superficie, la zona en reparación (foco de corrosión tomado en forma rectangular) se deberá de recubrir con una capa de epóxido tipo orgánico de zinc con un contenido mínimo de 55 % de sólidos en volumen a un espesor de película seco de (3 milésimas), posteriormente se deberá de aplicar una capa de recubrimiento intermedio epóxico con refuerzo de hierro micáceo MIO, con un contenido mínimo de 80 % de sólidos en volumen a un espesor de película seco de (4 milésimas), posteriormente se deberá de aplicar una capa de acabado de recubrimiento tipo poliuretano acrílico alifático de alta resistencia e impermeable con un contenido mínimo de 65% sólidos en volumen, a un espesor de película seco de 3 milésimas en seco, el color se definirá en el inicio de la obra.El color de la pintura de acabado a utilizarse en la totalidad de los trabajos en la estructura, tendrá que ser el mismo con que se encuentra pintada la zona a tratarse; tomar en cuenta que el color de la base que se va a utilizar, favorezca la aplicación de la pintura de acabado de manera que no sea necesario tener que aplicarse en exceso para llegar al color de pintura original que está aplicado en el área tratada.

De ser necesario se deberá de aplicar según la zona a tratar, un Convertidor de Oxido (a definir con el Ingeniero supervisor en la inspección de los equipos).

Como estricto cumplimiento se solicita que toda la pintura y cualquier otro producto que se aplique en los Equipos Straddle Carrier, no sea de una fecha de vencimiento menor al año 2018.

Se adjunta cuadro con el detalle técnico de las capas de pintura a ser aplicadas, base, intermedio y acabado.

14

DATOS TECNICOS BASE INTERMEDIA ACABADOCOLOR Rojo Gris Amarillo (Del

color original de la Grúa)

VOLUMEN DE SOLIDOS 40% 40% 30%RENDIMIENTO TEORICO

4.2 m²/litro 4.2 m²/litro 6.2 m²/litro

ESPESOR DE PELICULA HUMEDO

250 MICRAS 250 MICRAS 175 MICRAS

ESPESOR DE PELICULA SECO

100 MICRAS 100 MICRAS 50 MICRAS

TIEMPO DE SECADO 4 HORAS 4 HORAS 3 HORASDILUYENTE Y LIMPIEZA THINNER

(08080)THINNER(08080)

THINNER(08080)

Nota:

Se recomienda utilizar la MARCA HEMPEL (Utilizada por los fabricantes de Grúas Portacontenedores) en donde para la base utilizan la pintura HEMPATEX HI-BUILD 46410 – En la capa Intermedia HEMPATEX HI-BUILD 46410 y en el acabado la HEMPATEX ENAMEL 56360). Sin embargo no se descarta la posibilidad de utilizar una pintura equivalente o superior (a demostrar técnicamente por el proveedor de pintura). Como requisito indispensable para finalmente dar por recibido a satisfacción los servicios contratados, se realizaran en sitio pruebas de adherencia y espesores de las capas de pintura señalados arriba en el cuadro adjunto -

25.5. Tiempo de Entrega de la Obra

JAPDEVA sacará de operación cada uno de los equipos en el momento que se de la orden de inicio, si fuese posible adelantar trabajos en los otros equipo o trabajarlos en paralelo deberá ser coordinado con el Ingeniero Jefe Supervisor para ver la disposición operativa de los mismos.

El contratista deberá convocar a su personal a laborar los días feriados o cierres de puerto, según las disposiciones que dicte del Ingeniero Supervisor.

El oferente deberá de estimar la cantidad necesaria del personal o mano de obra, equipos, herramientas y materiales para poder realizar la totalidad de los trabajos señalados en el cartel a lo largo de los meses (iniciándose 10 días después de la entrega de la orden de compra al adjudicatario) que estimen en su cronograma de trabajo.

25.6. Protección

El adjudicatario debe tomar todas las precauciones necesarias para proteger adecuadamente al personal, la propiedad pública y privada en el área de trabajo. Como por ejemplo demarcación, rótulos de advertencia alrededor de las áreas de trabajo.

25.7. Control de Calidad

Durante toda la ejecución de la obra, el supervisor designado por JAPDEVA tendrá libre acceso para verificación de los materiales y aprobar o recibir a satisfacción (según

15

especificaciones técnicas solicitadas en el Cartel) por parte de la Administración, la supervisión ejercerá un estricto control de calidad.

El adjudicatario está obligado a mantener su propio control de Calidad, por lo que dentro de su oferta deberá manifestar la forma en que lo realizará.

Sobre las condiciones ambientales, como estricto cumplimiento:

El contratista aplicador no efectuará la aplicación bajo las siguientes condiciones:

Cuando la temperatura de la superficie en el substrato se encuentre por arriba de los 45 °C o debajo de los 15 °C, el contratista deberá de suspender el trabajo.Cuando el ambiente del sitio de trabajo o la superficie estén contaminados con polvo, suciedad y productos con aceite o cualquier otro contaminante.Cuando el meteorológico anuncie mal tiempo (lluvias)Cuando la humedad relativa exceda el 85%, el contratista no podrá ejecutar el trabajo.Cuando la temperatura de la superficie este por lo menos 3°C abajo del punto de roció, el contratista no podrá ejecutar el trabajo.Cuando hayan áreas o zonas con empozamiento de agua, el contratista no podrá ejecutar el trabajo, las superficies siempre deberán de estar 100% secas y limpias.

Antes de iniciarse con los trabajos de aplicación de los productos (pinturas, solventes, entre otros) JAPDEVA y el adjudicatario supervisaran diariamente la temperatura y humedad del medio ambiente.

La recepción o pagos parciales de obra se hará tomando en consideración la entrega de la obra o parte de ella en los tiempos previstos, la utilización correcta de los materiales y métodos de reparación propuestos.

La supervisión se reserva el derecho de realizar las pruebas que considere necesarias para verificar el punto anterior, como por Ejemplo: Mediciones de espesores en los recubrimientos de pintura aplicada a la superficie a tratar.

El adjudicatario está en la obligación de mantener en la obra únicamente equipos en perfecto estado de funcionamiento y además será el único responsable de su cuido y vigilancia.

INSPECCION VISUAL

JAPDEVA y el adjudicatario deberán hacer una inspección visual del 100 % de los productos aplicados y se deberán corregir defectos como ojos de pescado, chorreos, piel de naranja (excesiva), cráteres, blanqueo, arrugamiento, “pinhole” u ojo de alfiler, entre otros que representen un riesgo para el desempeño del recubrimiento o presenten una mala apariencia de acuerdo a las recomendaciones técnicas del fabricante.

Libro de bitácora y reportes

El adjudicatario debe aportar por cada Equipo Straddle Carrier, un cuaderno de actas numerado, de 200 páginas, el cual fungirá como bitácora del proyecto. Esta bitácora pasará a ser propiedad de JAPDEVA el cual será responsable de su custodia.

El adjudicatario debe presentar reportes semanales del avance y ejecución de los trabajos.

16

El cuaderno de bitácora se mantendrá en el sitio de trabajo (oficina del Ingeniero supervisor designado por JAPDEVA) y no podrá ser retirado de allí. Debe velarse porque esté protegido contra daños de toda índole.

El Ingeniero supervisor (JAPDEVA) y la persona encargada designada por el adjudicatario, anotarán en la bitácora todas las incidencias del trabajo, tales como avances del mismo, fecha y nombre de las pruebas de calidad. En caso de existir algún fallo del desempeño del producto existirá un registro e información de respaldo.

La persona encargada designada por el adjudicatario, anotará diariamente en bitácora la siguiente información:

Temperatura Ambiente.Temperatura Superficie.% Humedad RelativaPunto de rocío.Sección (ubicación)Perfil de anclaje de la preparación de superficie.Espesores de película en húmedoEspesores de película en seco según método SSPC-PA2 Discontinuidad de película según Materiales utilizados o aplicados.método ASTM D-5162 / NACE RP0186.Metodo de aplicación

También se anotarán las instrucciones, aclaraciones, llamadas de atención y cualquier otro asunto que el Ingeniero supervisor de JAPDEVA crea conveniente hacer constar en el mismo. El adjudicatario también podrá hacer sus anotaciones.

25.8. Limpieza final.Al terminarse los trabajos, el adjudicatario está en la obligación de entregar completamente limpia las áreas en donde se trabajó y zonas aledañas y cualquier otra cosa, que a decisión del Ingeniero Supervisor pueda ser digna de atención, a fin de que las obras puedan ser satisfactorias y enteramente acabadas de conformidad con el documento del contrato.

Todo equipo o artefacto, escombros y desechos deberán ser removidos del sitio de trabajo en su totalidad, entregándose en una condición limpia y bien arreglada a satisfacción del Ingeniero.

Nota:

El adjudicatario no debe permitir que los desechos líquidos y sólidos contaminen el área de trabajo o caigan al mar. De ocurrir así, el adjudicatario debe removerlos bajo su entera responsabilidad.

17

25.9 Normas Aplicables o equivalentes requeridas:

Cuando se mencionen normas nacionales o internacionales a efecto de definir calidades o procedimientos de reparaciones estructurales tipo industriales relacionados con preparación de superficie y la aplicación de recubrimientos, se entenderá que deben ser suministradas de primera calidad, de conformidad con las disposiciones de las especificaciones, según estas normas.

25.10. Garantía de los trabajos:

Previo al pago de cancelación de servicios de cada equipo restaurado (trabajos finalizados en su totalidad), el adjudicatario deberá presentar una garantía, junto con la entrega del equipo haciéndose referencia al número de serie del motor del Straddle Carrier KALMAR y oficio de recibido a satisfacción de los trabajos (por parte del Ingeniero supervisor), se solicita una garantía certificada de 5 años como mínimo, que se apegue en un 100% a todos los requerimientos técnicos descritos en este Cartel, en todos los trabajos realizados (cero oxido o corrosión en todas las áreas tratadas). De ser necesario aplicar la Garantía de Cumplimiento en el transcurso de los 5 años, se tendrá que atender al llamado en un plazo no mayor a los 5 días hábiles una vez notificado el adjudicatario mediante correo electrónico u oficio.

18

CÓDIGOS Y ESTÁNDARES INTERNACIONALES.

NORMA REFERENCIADESCRIPCIÓN Y/O NOMBRECÓDIGO O ESTÁNDAR

NACE National Association of Corrosion Engineers.

SSPCSociety for Protective Coatings (Steel Structures Painting Council)

SSPC- SP1 Solvent CleaningSSPC-Vis 1 Visual Photografic Standars for Abrasive Blasted Steel.

SSPC-Vis 2Guide to Standard Method of Evaluating Degree of Rusting on Painted Steel Surfaces ( Supplement to Above SIS)

SSPC-PA2 Measuring of the Dry Film Thickness whit magnetic Gauge

ASTM American Society for Testing and Materials.

ASTM D-4541 Pull OF Strength of Coatings Using Portable Adhesion Testers, Annexe A5. Self Aligning Adhesion Tester Type V

ASTM D5162 / NACE RP0186

Discontinuity Testing (Holiday Detection) Method A Low Voltage Wet Sponge

SSPC-SP10 / NACE 2 Joint Surface Preparation Near to White Blast Cleaning

SPC-SP12 / NACE 5H.P. W.C.

Surface Preparation and Cleaning by Waterjetting

(High Pressure Water Cleaning)

SSPC-SP2 / SP-3 Joint Surface Preparation Hand and Power Tool Cleaning

26. SISTEMA DE CALIFICACION PARA LA ELECCION DEL CONTRATISTA

El sistema de calificación que se utilizará en este proyecto considera, como único elemento el precio (100% = PRECIO MENOR OFERTADO).

26.1 FACTOR DE DESEMPATE

Si existiera un empate entre los posibles oferentes, se elegirá, con base al que ofrezca el menor tiempo de entrega.

Lic. Walter Anderson SalomonsPROVEEDOR ADMÒN. PORTUARIA

19

ANEXOS

FORMULARIO # 1

Información del Oferente

Nombre del Oferente

_____________________________________________________________

Tel: _________________________ Fax:

_______________________________________

Dirección Postal

__________________________________________________________________

Correo electrónico: _

______________________________________________________________

Dirección geográfica _

20

_____________________________________________________________

Cedula física del Oferente _

_________________________________________________________

Firma ______________________________________________________________________

LUGAR................... DE............. DE........................

FORMULARIO # 2NOMBRE DEL PROFESIONAL

PREPARACION ACADEMICA

INSTITUCION LUGAR PERIODO (MES AÑO A MES AÑO)

TÍTULO OBTENIDO

1234

EXPERIENCIA PROFESIONAL

PERIODO INSTITUCION O EMPRESA DESCRIPCION DE LABORES

El suscrito Ing.-----------------------------------------------------código CFIA------------, en caso de

21

resultar adjudicado este proyecto, manifiesto mi compromiso de fungir como Ingeniero Responsable de la Obra. Así mismo me comprometo a realizar visitas técnicas como mínimo una vez a la semana.

Firma:----------------------------------- Fecha:-----------------------------

22

FORMULARIO # 3

Experiencia del Oferente

DECLARACION JURADADeclaro bajo juramento que los siguientes son proyectos o estudios que he desarrollado o participado, tanto en el Sector Público como el Privado, en los últimos cinco años.

Nombre Propietario Descripción Servicios prestados

Montocontrato

Entregado en plazo (S/N)

Observ.

____________________________ FIRMA DEL APODERADO

Nota: Deberá incluirse datos del propietario del proyecto tales como; dirección teléfono y correo electrónico

23