20

KAMISHIBAIQ: EL GATO SOL

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Kamishibaiq en la biblioteca del C.P. Baudilio Arce con motivo de la celebración del día de las bibliotecas escolares 2012.

Citation preview

Page 1: KAMISHIBAIQ: EL GATO SOL
Page 2: KAMISHIBAIQ: EL GATO SOL

El GATO SOL

Hace mucho tiempo, en un país muy lejano existía una aldea pequeña y humilde pero llena de gente buena y alegre. Allí vivia un anciano muy listo que se llamaba Voung

Todos los habitantes de la aldea lo respetaban y le pedían consejo. Enseñaba a los niños pequeños a sumar y a restar, y se decía que sabía todos los nombres de todas las cosas.

El GATO SOL

Hace mucho tiempo, en un país muy lejano existía una aldea pequeña y humilde pero llena de gente buena y alegre. Allí vivia un anciano muy listo que se llamaba Voung -Quan.

Todos los habitantes de la aldea lo respetaban y le pedían consejo. Enseñaba a los niños pequeños a sumar y a restar, y se decía que sabía todos los nombres de todas las cosas.

Hace mucho tiempo, en un país muy lejano existía una aldea pequeña y humilde pero llena de gente buena y alegre. Allí vivia un anciano

Todos los habitantes de la aldea lo respetaban y le pedían consejo. Enseñaba a los niños pequeños a sumar y a restar, y se decía que sabía todos los nombres de todas las cosas.

Page 3: KAMISHIBAIQ: EL GATO SOL

En esta aldea vivía también un joven campesino llamado Thuc-Sin. Era alegre, fuerte y un gran

amigo de todos sus vecinos. Pero no sólo de los humanos, sino

también de los animales.

Page 4: KAMISHIBAIQ: EL GATO SOL

Vivía en una casita justo al lado del bosque para poder así escuchar el canto de los pájaros y alimentar a los pequeños animales que, a veces, venían a visitarlo.

Page 5: KAMISHIBAIQ: EL GATO SOL

Una noche, Thuc oyó un maullido muy triste proveniente del bosque. Intrigado, se internó entre los árboles buscando quién podría maullar así. En un claro del bosque, encontró a un gatito muy pequeño, perdido y solo, que maullaba pidiendo ayuda.

Page 6: KAMISHIBAIQ: EL GATO SOL

Thuc cogió al pequeño animal entre sus fuertes brazos y lo llevó a casa.

Page 7: KAMISHIBAIQ: EL GATO SOL

Así el gato se quedo a vivir con Thuc. Pronto se convirtieron en grandes amigos. Jugaban y compartían todo, hasta la comida.

Page 8: KAMISHIBAIQ: EL GATO SOL

Un día cuando el gato era ya grande y fuerte, Thuc lo miró y pensó:

-Gato es mi mejor amigo. Es muy fuerte y listo y el mejor compañero que he tenido. Creo que “Gato” no es un nombre adecuado para él: necesita un nombre más importante.

Page 9: KAMISHIBAIQ: EL GATO SOL

Thuc decidió visitar al anciano porque, si alguien podía ayudarlo a poner un buen nombre a su gato, ese era el sabio Voung-Quan.

Thuc llegó con Gato montado en su hombro, como siempre. Voung-Quan se alegró de verlo y acarició a Gato afectuosamente .

Page 10: KAMISHIBAIQ: EL GATO SOL

Así pues, mi buen amigo Thuc y mi buen amigo Gato, dijo Voung-Quan, ¿Qué os trae por mi humilde casa?

He pensado, dijo Thuc, cambiarle el nombre a Gato por otro más importante. Gato es mi mejor amigo y creo que el nombre que tiene es demasiado humilde

para él. Necesita algo que suene mejor .

Page 11: KAMISHIBAIQ: EL GATO SOL

¿Y cómo habías pensado llamarlo? Preguntó Voung-Quan fumando su pipa.

Page 12: KAMISHIBAIQ: EL GATO SOL

“Sol” , Thuc. Había pensado llamarlo Sol, porque el sol es lo más importante de todas las cosas. Sin él no tendríamos cosechas ni buenos días de verano. No hay nada más fuerte que el sol.

Page 13: KAMISHIBAIQ: EL GATO SOL

El viejo Woung-Quan sonrió y dijo:

-Cierto joven Thuc, el sol es lo más fuerte de todas las cosas… exceptuando a las nubes, que pueden taparlo.

“¡Es cierto!”, dijo Thuc. Entonces

llamaré a Gato “Nube” , ya que

no hay nada más fuerte que las nubes.

Page 14: KAMISHIBAIQ: EL GATO SOL

Si, dijo el anciano, nada más fuerte que las nubes… exceptuando el viento que las arrastra de un lado al otro.

Tienes razón, sabio Voung. Entonces,

llamaré a Gato “Viento”, ya que es más fuerte que el sol y las nubes.

Page 15: KAMISHIBAIQ: EL GATO SOL

A todo esto, gato jugueteaba con Voung-Quan sin hacer mucho caso a la conversación de los dos hombres .

Nada más fuerte que el viento, en efecto…, excepto los fuertes muros que lo detienen, evitando que entre en las casas

Bueno, entonces llamaré a gato

“Muro”.

Page 16: KAMISHIBAIQ: EL GATO SOL

-Tienes razón Voung-Quan, nada hay más fuerte que un sólido muro.

Ya se levantaba Thuc contento de haber hallado por fin el nombre adecuado, cuando Voung-Quan dijo:

-Nada hay más fuerte que el muro... a excepción del ratón, que hace agujeros a través de él. ¿No es así, Thuc?

Page 17: KAMISHIBAIQ: EL GATO SOL

-¡Vaya! Es cierto. En verdad eres sabio Voung-Quan. Llamaré a Gato

“Ratón” , aunque suena

un poco extraño…

Si, dijo el sabio con una sonrisa en los labios. E s extraño, un gato llamado “Ratón”. P ero, finalmente, nada hay m ás fuerte que el ratón, ¿no es así?

Page 18: KAMISHIBAIQ: EL GATO SOL

Thuc pensó un momento y dijo:

-Sí que lo hay, Voung-Quan. Gato ,

Gato es más fuerte que el ratón, porque cuando hay un gato en la casa los ratones no entran en ella.

Vough-Quan asintió complacido acariciando a Gato entre las orejas, haciéndole ronronear.

Page 19: KAMISHIBAIQ: EL GATO SOL

-Cierto, joven Thuc. ¿Ves? Finalmente ha resultado que el nombre mejor para gato

es “Gato” y que, aunque tú pensabas

que no era suficientemente importante, te equivocabas.

Sol, nubes, viento, muro, ratón y gato no son ninguno más fuerte que ninguno, sino

todos iguales en fortaleza y

debilidad.

Page 20: KAMISHIBAIQ: EL GATO SOL

Tú mismo te has dado cuenta de que todas las cosas, hasta las más pequeñas, son importantes y necesarias.

Nada hay, en este mundo más fuerte que nada, ni nadie más importante que nadie.” C.P. Baudilio Arce (Oviedo) Curso 2012-13