68
LA TRAZABILIDAD UNA HERRAMIENTA DE GESTIÓN PARA LAS EMPRESAS Y LOS GOBIERNOS DOCUMENTO TÉCNICO N°1 PROGRAMA FAO FLEGT ISSN 2519-0156

LA TRAZABILIDAD › 3 › I6134S › i6134s.pdfla trazabilidad una herramienta de gestiÓn para las empresas y los gobiernos documento tÉcnico n°1 programa fao flegt issn 2519-0156

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • LA TRAZABILIDADUNA HERRAMIENTA DE GESTIÓN PARA LAS EMPRESAS Y LOS GOBIERNOS

    DOCUMENTO TÉCNICO

    N°1

    PROGRAMAFAO FLEGT

    I S S N 2519 - 0156

  • I N S I D E F R O N T C O V E R ( W H I T E )

  • ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA ALIMENTACIÓN Y LA AGRICULTURA – FAO

    LA TRAZABILIDAD UNA HERRAMIENTA DE GESTIÓN PARA LAS EMPRESAS Y LOS GOBIERNOS

    ROMA 2016

    DOCUMENTO TÉCNICO

    N°1

    PROGRAMAFAO FLEGT

  • Las denominaciones empleadas en este producto informativo y la forma en que aparecen presentados los datos que

    contiene no implican, por parte de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura

    (FAO), juicio alguno sobre la condición jurídica o nivel de desarrollo de países, territorios, ciudades o zonas, o de

    sus autoridades, ni respecto de la delimitación de sus fronteras o límites. La mención de empresas o productos de

    fabricantes en particular, estén o no patentados, no implica que la FAO los apruebe o recomiende de preferencia a

    otros de naturaleza similar que no se mencionan.

    Las opiniones expresadas en este producto informativo son las de su(s) autor(es), y no reflejan necesariamente los

    puntos de vista o políticas de la FAO.

    ISBN 978-92-5-309423-3

    © FAO, 2016

    La FAO fomenta el uso, la reproducción y la difusión del material contenido en este producto informativo. Salvo que

    se indique lo contrario, se podrá copiar, imprimir y descargar el material con fines de estudio privado, investigación

    y docencia, o para su uso en productos o servicios no comerciales, siempre que se reconozca de forma adecuada a la

    FAO como la fuente y titular de los derechos de autor y que ello no implique en modo alguno que la FAO aprueba los

    puntos de vista, productos o servicios de los usuarios.

    Todas las solicitudes relativas a la traducción y los derechos de adaptación así como a la reventa y otros derechos de

    uso comercial deberán dirigirse a www.fao.org/contact-us/licence-request o a [email protected].

    Los productos de información de la FAO están disponibles en el sitio web de la Organización (www.fao.org/publications)

    y pueden adquirirse mediante solicitud por correo electrónico a [email protected].

    Foto de cubierta: © Jérome Laporte

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS iii

    ÍNDICE

    AGRADECIMIENTOS ..................................................................................................................... vi

    SIGLAS ........................................................................................................................................... vii

    ANTECEDENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

    1 LA TRAZABILIDAD FORESTAL .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

    1.1 FUNCIONAMIENTO .............................................................................................................................................................51.1.1 Inventario del aprovechamiento .............................................................................................................................................................................. 51.1.2 Operaciones de aprovechamiento maderero ........................................................................................................................................................ 51.1.3 Operaciones de transformación .............................................................................................................................................................................. 61.1.4 Herramientas .............................................................................................................................................................................................................. 61.1.5 Seguimiento informático ........................................................................................................................................................................................... 9

    1.2 OBJETIVOS ........................................................................................................................................................................91.2.1 Una herramienta para la gestión empresarial ...................................................................................................................................................... 91.2.2 Acceso a la certificación .......................................................................................................................................................................................... 91.2.3 Mejor seguimiento de las estadísticas nacionales ............................................................................................................................................ 101.2.4 Una respuesta a las exigencias de FLEGT .......................................................................................................................................................... 10

    2 EXPERIENCIAS DE TRAZABILIDAD .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

    2.1 CASO DE UNA EMPRESA ESTATAL DE PLANTACIONES EN BENIN .................................................................................. 142.1.1 Antecedentes ........................................................................................................................................................................................................... 152.1.2 Requisitos legales .................................................................................................................................................................................................. 162.1.3 Desarrollo del sistema ............................................................................................................................................................................................ 162.1.4 Funcionamiento ........................................................................................................................................................................................................ 162.1.5 Perspectivas .............................................................................................................................................................................................................. 18

    2.2 CASO DE UN SISTEMA NACIONAL DE TRAZABILIDADEN LIBERIA ..................................................................................202.2.1 Antecedentes ............................................................................................................................................................................................................202.2.2 Requisitos legales ....................................................................................................................................................................................................222.2.3 Funcionamiento ........................................................................................................................................................................................................222.2.4 Perspectivas ..............................................................................................................................................................................................................24

    2.3 CASO DE UNA EMPRESA FORESTAL PRIVADA EN CAMERÚN .........................................................................................262.3.1 Antecedentes ............................................................................................................................................................................................................272.3.2 Requisitos legales ....................................................................................................................................................................................................282.3.3 Desarrollo del sistema ............................................................................................................................................................................................282.3.4 Funcionamiento ........................................................................................................................................................................................................302.3.5 Perspectivas ..............................................................................................................................................................................................................31

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOSiv

    2.4 CASO DE UN SISTEMA DE VIGILANCIA EN LA REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DEL CONGO ................................................322.4.1 Antecedentes ............................................................................................................................................................................................................332.4.2 Requisitos legales ....................................................................................................................................................................................................342.4.3 Desarrollo del sistema ...........................................................................................................................................................................................342.4.4 Funcionamiento ........................................................................................................................................................................................................352.4.5 Perspectivas ..............................................................................................................................................................................................................37

    2.5 CASO DE UN SISTEMA DE TRAZABILIDAD ADAPTADO A UN CONTEXTO DE FORESTERÍA COMUNITARIA EN GABÓN ....382.5.1 Antecedentes ............................................................................................................................................................................................................392.5.2 Requisitos legales ....................................................................................................................................................................................................402.5.3 Desarrollo del sistema ...........................................................................................................................................................................................402.5.4 Funcionamiento ........................................................................................................................................................................................................402.5.5 Perspectivas ..............................................................................................................................................................................................................42

    3 PRINCIPALES PARÁMETROS QUE SE DEBEN TOMAR EN CUENTA EN LA CONCEPCIÓN DE UN PROYECTO DE TRAZABILIDAD .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

    3.1 ¿PARA CUÁL USO? ............................................................................................................................................................45

    3.2 ¿EN CUÁL MARCO JURÍDICO? ..........................................................................................................................................46

    3.3 ¿CUÁLES SON LAS COSTUMBRES DE TRABAJO? ............................................................................................................47

    3.4 ¿CUÁL ES EL PERÍMETRO DE TRAZABILIDAD PREVISTO? ...............................................................................................47

    3.5 ¿CUÁL TECNOLOGÍA UTILIZAR? ........................................................................................................................................47

    3.6 ¿CUÁLES SON LOS MECANISMOS DE CONTROL? ...........................................................................................................49

    4 CONCLUSIONES .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS v

    FIGURAS Y CUADROS

    Figura 1 Croquis de un mapa de medición del terreno .............................................................................................................................................................. 7

    Figura 2 Esquema de un sistema de garantía de la legalidad FLEGT ................................................................................................................................... 11

    Figura 3 Esquema funcional del sistema de trazabilidad ONATRACK ................................................................................................................................... 17

    Figura 4 Registro de campo realizado en el marco del sistema LiberFor .............................................................................................................................22

    Figura 5 Formulario de inventario de aprovechamiento (Stock Survey Form) ......................................................................................................................23

    Figura 6 Ficha de información de la troza ..................................................................................................................................................................................30

    Figura 7 Interfaz de PALLITRACKS destinada al Jefe de la empresa ...................................................................................................................................31

    Figura 8 Recorrido de diferentes maquinarias en el área de corta ........................................................................................................................................35

    Figure 9 Recorrido de un remolque (anaranjado), una cargadora de trozas (amarillo) y un tractor (azul) ...................................................................36

    Figura 10 Ficha propuesta para la trazabilidad de la madera procedente de bosques comunitarios (Gabón) ................................................................41

    Figura 11 Principios de la trazabilidad de la madera procedente de los bosques comunitarios para las aplicaciones en teléfonos móviles (Gabón) ................................................................................................................................................42

    Cuadro 1 Características de las diferentes experiencias de trazabilidad presentadas ........................................................................................................ 13

    Cuadro 2 Comparación de los costos de inversión de los diferentes opción de trazabilidad .............................................................................................41

    Cuadro 3 Contexto actual y consecuencias en términos de las soluciones a adoptar ........................................................................................................49

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOSvi

    AGRADECIMIENTOS

    La presente publicación fue realizada por el Programa FAO FLEGT. Fue redactada por Jérôme Laporte y Marc Vandenhaute con

    la contribución de Stuart Wilson de Resource Extraction Monitoring (REM) y Quentin Meunier, de Nature+ y Jack Soh Ndeh

    de Prosygma. La producción editorial estuvo a cargo de Anouchka Lazarev. El diseño del documento fue realizado por el Studio

    Bartoleschi.

    Un agradecimiento especial a las empresas Pallisco-CIFM, CFT y ONAB por sus aportaciones. De igual forma a Naila Yasmin,

    por la elaboración de los mapas y Leslie Wearne e Victor Gonzàles por la traducción en Inglés y Español.

    En fin, los autores desean extender su agradecimiento a las personas que revisaron este informe técnico y, en particular, a Sarah

    Fumey, Daphne Hewitt, Nhaydu Bohorquez, Bruno Cammaert y Thomas de Francqueville.

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS vii

    SIGLAS

    AAC Área anual de corta

    AVA Acuerdo voluntario de asociación

    BC Bosque comunitario

    CFMA Acuerdo de gestión de los bosques comunitarios (Community Forest Management Agreement)

    CFT Empresa forestal de transformación

    CIFM Centro industrial y forestal de Mindourou

    CITES Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres

    DFID Departamento de Desarrollo Internacional del Gobierno del Reino Unido

    FDA Dirección de desarrollo Forestal (Forestry Development Authority)

    FED Fondo Europeo de Desarrollo

    FIPCAM Fábrica camerunesa de suelos de madera

    FLEGT Aplicación de leyes, gobernanza y comercio forestales

    FSC Consejo de Administración Forestal (Forest Stewardship Council)

    GPS Sistemas de posicionamiento global

    GSM Sistema global de comunicaciones móviles

    ISO Organización internacional de normalización

    LDV Departamento de verificación de la legalidad (Legality Verification Department)

    MECNT Ministerio de Medio Ambiente, Conservación de la Naturaleza y Turismo

    OGF Observatorio de la gobernanza forestal

    OLM Origen legal de la madera

    ONAB Oficina Nacional de la Madera

    ONG Organización no gubernamental

    PEFC Programa de Reconocimiento de Sistemas de Certificación Forestal

    REM Resource Extraction Monitoring

    RFID Dispositivo de identificación por radiofrecuencias

    RMUE Reglamento de la Madera de la Unión Europea (EU Timber Regulation)

    SGL Sistema de garantía de la legalidad

    SGS Sociedad General de Vigilancia (Société Générale de Surveillance)

    SSD Sistema de seguimiento en directo

    UE Unión Europea

    USAID Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional

    VLTM Verificación de la legalidad y trazabilidad de la madera

    WWF Fondo Mundial para la Naturaleza

    UGF Unidad de gestión forestal

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOSviii

    CA P Í TU LO 1 L A TR AZ A B I L I DA D FO R E STA L

    © E

    mm

    anue

    l H

    euse

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS 1

    ANTECEDENTES

    LA TRAZABILIDAD SE DEFINE COMO “LA CAPACIDAD PARA REUNIR EL TEJIDO HISTÓRICO, LA UTILIZACIÓN O

    LOCALIZACIÓN DE UN ARTÍCULO O DE UNA ACTIVIDAD POR MEDIO DE UNA IDENTIFICACIÓN REGISTRADA” 1. ESTO

    SE REFIERE A DOS ASPECTOS PRINCIPALES: POR UN LADO, LA IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO MEDIANTE UN

    PROCESO DE MARCACIÓN; Y POR EL OTRO, EL REGISTRO DE LOS DATOS RELACIONADOS CON ESE PRODUCTO A LO

    LARGO DE LAS CADENAS DE PRODUCCIÓN, TRANSFORMACIÓN Y DISTRIBUCIÓN.

    1 De conformidad con las normas ISO 8402.

    l concepto de trazabilidad cobró importancia

    en la gestión de los bosques tropicales a

    principios de la década de 1980, con la sensibilización a

    nivel mundial sobre las problemáticas relacionadas con el

    medio ambiente. En ese entonces, los bosques tropicales

    y su aprovechamiento estaban asociados de forma casi

    sistemática a la deforestación (Amazonía), a la financiación

    de conflictos armados (Liberia) o a la erradicación de

    especies emblemáticas de animales (República Democrática

    del Congo, Indonesia). Todas estas situaciones evocan la

    visión de prácticas ilegales e insostenibles. Asimismo,

    las pérdidas económicas para los estados productores se

    consideran colosales. Esta imagen de un aprovechamiento

    ilegal de los bosques tropicales exhortó gradualmente al

    consumidor a tomar en cuenta el origen de los productos

    madereros. De tal forma, en las décadas de 1990 y 2000,

    la mayoría de los países de la Cuenca del Congo empezó

    a formular amplias reformas de sus códigos forestales,

    incorporando mecanismos relacionados con la gestión y

    el respeto de las buenas prácticas de aprovechamiento de

    sus bosques. En muchos casos, estas buenas prácticas ya

    incluían medidas para dar seguimiento a los flujos de madera

    desde el bosque hasta la unidad de transformación.

    En este contexto –caracterizado por la desconfianza de los

    consumidores del hemisferio norte y por la evolución de

    los marcos reglamentarios de los países productores– la

    certificación forestal se percibe como una primera solución

    para asegurar la correcta aplicación de los requisitos

    internacionales. En síntesis, la certificación forestal puede

    describirse como un instrumento independiente que

    garantiza la contribución de la silvicultura al desarrollo

    sostenible. Concebida como alternativa constructiva a los

    llamamientos a boicotear las maderas tropicales, que se

    multiplicaban a finales de la década de 1980, la certificación

    trataba de ofrecer un marco comercial incentivador para

    “anclar” los productores a la gestión sostenible de las áreas forestales que manejan. Sobre la base de las evaluaciones

    independientes que identifican métodos de “buena gestión forestal” –de conformidad con las normas reconocidas a

    E

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS2

    nivel internacional– la certificación se convierte entonces en

    un instrumento de mercado que tiene por objetivo promover

    los productos forestales cuyo origen y método de producción

    tienen garantías de sostenibilidad. Las empresas forestales

    ven en la certificación una oportunidad de comunicación y

    en ella encuentran la legitimidad para explotar los bosques

    que les han sido asignados. Sensibles a los mensajes

    transmitidos por las organizaciones no gubernamentales

    (ONG) internacionales, los mercados de los países más

    desarrollados buscan soluciones “responsables” de abastecimiento de madera. Estas soluciones conceden

    prioridad a las certificaciones, siempre que se refieran a

    la legalidad (OLM2, VLTM3, etc.) o a la gestión responsable

    (FSC4, PEFC5). Cada una de ellas requiere sistemas de

    trazabilidad fidedignos en toda la cadena de transformación,

    verificados anualmente por los organismos de certificación.

    A finales de la primera década de 2000, los países del

    Norte del mundo introdujeron nuevas normas para limitar

    las importaciones de madera ilegal en sus mercados. De

    conformidad con la Ley Lacey6 de los Estados Unidos de

    América y el Reglamento de la Madera de la Unión Europea

    (RMUE7), hoy día los importadores madereros deben

    establecer mecanismos que permitan verificar la legalidad

    de sus abastecimientos o demostrar una “diligencia debida” que consiste en protegerse activamente contra el riesgo

    de comercialización de madera ilegal . En la práctica,

    los abastecimientos provenientes de exportadores cuya

    trazabilidad de los productos madereros está certificada,

    facilitan la aplicación de la diligencia debida. A la par de

    estas medidas adoptadas por los países importadores

    se están implementando gradualmente mecanismos

    nacionales de trazabilidad en los diferentes países

    2 OLM: Origen legal de la madera. Sistema desarrollado por Bureau Veritas.3 VLTM: Verificación de la legalidad y trazabilidad de la madera (Timber Legality and Traceability Verification). Sistema

    desarrollado por la sociedad SGS.4 FSC: Consejo de Administración Forestal (Forest Stewardship Council).5 PEFC: Programa de reconocimiento de sistemas de certificación forestal (Programme for the Endorsement of Forest

    Certification schemes).6 http://www.fws.gov/international/laws-treaties-agreements/us-conservation-laws/lacey-act.html7 http://www.legal-timber.info/en/flegt-eutr.html

    exportadores de madera. Por lo general, estos mecanismos

    se incorporan en los Sistemas de Garantía de la Legalidad

    (SGL), concebidos como parte de los Acuerdos voluntarios

    de asociación (AVA) del Plan de Acción sobre Aplicación de

    las leyes, gobernanza y comercio forestales (Plan de acción

    FLEGT) de la Unión Europea (UE). Además de responder

    a los requisitos legales, algunos países (Liberia, Camerún,

    Colombia, Brasil) ven una oportunidad de aumentar su

    eficacia en términos de recaudación de ingresos tributarios

    relacionados con la extracción y la transformación de

    la madera. Además, a nivel de las empresas, si bien la

    formulación de un sistema de trazabilidad se concibió

    inicialmente como la respuesta forzada a una exigencia

    reglamentaria, ésta se convirtió inmediatamente en un

    activo importante en términos de gestión de las actividades

    de aprovechamiento maderero, de los movimientos de las

    reservas, de la logística y de la facturación.

    Como parte de la implementación del Plan de Acción FLEGT,

    la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación

    y la Agricultura (FAO) ha apoyado el desarrollo de sistemas

    de trazabilidad en varios países, a petición de diferentes

    grupos de partes interesadas (organismos gubernamentales,

    organizaciones del sector privado y de la sociedad civil). La

    presente publicación se propone ofrecer una muestra de las

    diferentes experiencias a fin de demostrar el valor de una

    trazabilidad adecuada que tenga en cuenta el objetivo del

    usuario y el entorno en el cual este sistema debe funcionar.

    Este informe técnico se dirige, además, a los directores

    de las grandes empresas, a los gestores de los bosques

    comunitarios y a los funcionarios de las administraciones

    forestales que están llamados a desarrollar un sistema de

    trazabilidad adaptado a sus exigencias específicas.

    A NTE C E D E NTE S

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS 3

    Después de explicar el funcionamiento general de la trazabilidad en relación con la certificación y el Plan de Acción FLEGT (Capítulo 1), esta publicación ilustra varios ejemplos de desarrollo de sistemas de trazabilidad en diferentes contextos (Capítulo 2), y a continuación formula recomendaciones que hay que tomar en cuenta al diseñar un sistema de este tipo (Capítulo 3).

    La presente publicación es el primer número de una Colección de Informes Técnicos que tiene como objetivo destacar la experiencia del Programa FAO FLEGT durante la ejecución de proyectos en las diferentes regiones de intervención: África, Asia, América Central y del Sur. Esta primera edición se complementará con una publicación más general sobre “Las lecciones aprendidas en el desarrollo y ejecución de sistemas de trazabilidad, verificación y control de los productos madereros”.

    A NTE C E D E NTE S

    © E

    mm

    anue

    l Gr

    oute

    l

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS4

    CA P Í TU LO 1 L A TR AZ A B I L I DA D FO R E STA L

    © J

    érom

    e La

    port

    e

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS 5

    1LA TRAZABILIDAD FORESTAL

    LOS SISTEMAS DE TRAZABILIDAD SE UTILIZAN PARA SUMINISTRAR INFORMACIÓN SOBRE EL RECORRIDO DE LA

    MADERA DESDE EL BOSQUE HASTA LOS CONSUMIDORES FINALES, PASANDO A TRAVÉS DEL ALMACENAMIENTO

    Y TRANSPORTE. ESTOS SISTEMAS SE UTILIZAN PARA VERIFICAR QUE LA MATERIA PRIMA DE LOS PRODUCTOS

    MADEREROS PROVIENE DE FUENTES LEGALES, RESPONSABLES O, DE CUALQUIER OTRA FORMA, ACEPTABLES8.

    8 Louppe, D. (documento colectivo coordinado por), Mille, G. et al. 2015. Mémento du forestier tropical. Quae-Cirad.

    1.1 FUNCIONAMIENTO

    En cada una de las etapas de las operaciones de extracción

    y transformación de la madera se han concebido métodos

    para garantizar la trazabilidad de los productos madereros.

    En muchos países, estos métodos están estipulados en las

    legislaciones nacionales.

    1.1.1 Inventario del aprovechamiento

    Este inventario se realiza antes de iniciar las actividades

    de producción. Se trata, al menos, de elaborar un listado

    de todos los árboles que se aprovecharán en un área

    determinada. En la mayoría de los países, estas listas

    indican el identificador único del árbol, su ubicación en

    el área inventariada, diámetro y especie. En general ,

    en los datos registrados se incluyen también mapas. El

    inventario de aprovechamiento es el punto de partida de

    la trazabilidad: por lo tanto, la clave para el éxito de la

    trazabilidad de la madera es la localización de cada uno de

    los árboles que se aprovecharán, asignando a cada uno de

    ellos un identificador único.

    1.1.2 Operaciones de aprovechamiento maderero

    Se deben elaborar sistemas que garanticen la conexión

    entre la troza que será talada (cortada, trasladada, cortada

    nuevamente en trozas pequeñas y rodada/arrastrada) y el

    identificador único del árbol inventariado. Por lo general,

    cada paso de esta operación se debe registrar en un soporte

    (papel, tableta, teléfono móvil u otros medios digitales) para

    insertarlo después en una base de datos de la trazabilidad

    general. Cada nuevo producto derivado del árbol talado se

    debe distinguir con un identificador único que lo conecte al

    producto anterior. De esta forma, el tronco talado tendrá una

    conexión con el árbol en pie, las trozas con el tronco talado,

    las trozas cortas con la troza producida por el tronzado del

    tronco talado, etc.

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS6

    CA P Í TU LO 1 L A TR AZ A B I L I DA D FO R E STA L

    1.1.3 Operaciones de transformación

    En general, durante la transformación de la madera no se

    busca una trazabilidad perfecta que permita la trazabilidad

    completa hasta el árbol original debido a la complejidad

    de las cadenas operacionales. Entre las diferentes

    opciones disponibles para los gestores de las unidades de

    transformación, se podrían combinar las siguientes:

    > Una trazabilidad “por cepa”, que consiste en establecer una relación explícita entre el árbol en el bosque y el producto

    transformado. Este método permite asociar cantidades

    específicas de productos a un número determinado de árboles

    originales. Este tipo de trazabilidad selectiva es especialmente

    relevante para las instalaciones de transformación primaria

    con cadenas de producción relativamente sencillas. Existen

    dos tipos principales de trazabilidad: 1) la trazabilidad

    temporal, que permite unir cada lote producido durante

    un período determinado a las trozas cortas que entran en

    el aserradero en el mismo período; 2) la trazabilidad por

    contrato, que consiste en asociar las trozas cortas recibidas

    en los aserraderos a los productos madereros producidos en

    función de un contrato específico.

    > Una trazabilidad que consiste en garantizar que los

    productos madereros que entran en la fábrica son de origen

    aceptable, pero no se establece de manera sistemática la

    conexión con el origen de cada uno de los árboles. Este

    tipo de trazabilidad es especialmente adecuado para la

    transformación secundaria o terciaria y en la fabricación

    de pulpa de celulosa.

    1.1.4 Herramientas

    Se han elaborado diversas herramientas para garantizar

    la trazabilidad sobre el terreno. Durante el inventario del

    aprovechamiento se georreferencian los árboles, tanto

    manualmente como utilizando sistemas de posicionamiento

    global (GPS). El método manual, es el más común, consiste

    en levantar un listado de los árboles en pie de forma “relativa”, indicando su posición en un mapa incluido en una parcela

    cuyos contornos han sido identificados con precisión por medio

    del GPS (Figura 1). El método por GPS, por su parte, consiste

    simplemente en establecer las coordenadas de cada uno de los

    árboles en pie identificados en la parcela inventariada.

    La asignación de un identificador único a los árboles en

    pie, troncos y trozas cortas se puede realizar de diferentes

    formas. Algunos países requieren simplemente la marcación

    de un número en pintura de acuerdo con una codificación

    definida por la ley o establecida libremente por la empresa.

    Algunas empresas certificadas van más allá y colocan

    etiquetas identificativas de plástico sobre los árboles y las

    trozas (Foto 1); estas etiquetas pueden estar divididas en

    varias piezas que contienen cada una de ellas el número

    del árbol (Foto 2). En este último caso, la primera pieza

    de la etiqueta se deja en el árbol talado para garantizar

    su trazabilidad; las otras partes son tomadas por el

    extractor o por los operadores madereros sucesivos que

    intervienen sobre la madera, a fin de dar seguimiento a

    las actividades diarias de aprovechamiento. Otros países

    imponen el uso de códigos de barras únicos proporcionados

    por la Administración Forestal (Foto 3). Otros países (Brasil,

    Países escandinavos) estudian la posibilidad de implementar

    herramientas de trazabilidad con ayuda de dispositivos de

    identificación por radiofrecuencias (RFID, por sus siglas

    en inglés) para dar seguimiento a determinados productos

    madereros en puntos de paso definidos (ciudades, puertos).

    Por último, las nuevas tecnologías utilizan las propiedades

    intrínsecas de la madera (marcadores de ADN e isótopos

    estables) para determinar su origen geográfico y establecer

    su trazabilidad. Se están estudiando las huellas genéticas de

    varias especies, y sus muchas aplicaciones suscitan ya un

    enorme interés en el marco del RMUE y de la Ley Lacey o de

    la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies

    Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES).

    El tipo de soporte de seguimiento de la trazabilidad forestal

    sigue quedando en general a discreción de la empresa

    siempre que, por supuesto, cumpla con los requisitos

    legales. En la mayoría de los países tropicales, estos

    documentos siguen siendo de papel. Sin embargo, en

    el contexto de la aplicación de los AVA y del RMUE,

    están empezando a surgir diferentes proyectos nacionales

    de trazabilidad que buscan la adopción –por parte de

    las empresas o de las administraciones– de soportes

    numéricos de tipo digital . Estos dispositivos deberían

    facilitar y agilizar la entrada de datos y su respectivo envío

    a la Administración Forestal.

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS 7

    CA P Í TU LO 1 L A TR AZ A B I L I DA D FO R E STA L

    Figura 1 Croquis de un mapa de medición del terreno

    Foto 1 Marcación con etiquetas (Benin)

    Foto 2 Etiqueta de trazabilidad en varias secciones (Camerún)

    Foto 3 Código de barras en un tocón (Liberia)

    © J

    érom

    e La

    port

    e

    © J

    érom

    e La

    port

    e

    © J

    érom

    e La

    port

    e

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS8

    CA P Í TU LO 1 L A TR AZ A B I L I DA D FO R E STA L

    © M

    arc

    Vand

    enha

    ute

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS 9

    CA P Í TU LO 1 L A TR AZ A B I L I DA D FO R E STA L

    1.1.5 Seguimiento informático

    A fin de su utilización –desde un punto de vista económico

    u organizacional o en interés de la armonización con

    los datos nacionales de trazabilidad– la información se

    registra casi sistemáticamente en una base de datos digital.

    Mientras que muchas empresas siguen utilizando sistemas

    informáticos sencillos (© MS Excel o © MS Access), se

    están desarrollando otras herramientas más sofisticadas

    para maximizar el valor de los datos relativos a la trazabilidad

    (véanse los ejemplos en el Capítulo 2).

    1.2 OBJETIVOS

    1.2.1 Una herramienta para la gestión empresarial

    Si bien la principal función de la trazabilidad forestal es

    sobre todo identificar una troza entre el árbol de origen y

    su lugar de transformación o de exportación, la trazabilidad

    también facilita el seguimiento riguroso de las operaciones de

    aprovechamiento forestal. Cuando la trazabilidad forestal está

    adecuadamente valorada y bien integrada en las prácticas

    de la empresa, permite efectivamente optimizar la gestión

    de las prácticas de aprovechamiento maderero. Al consultar

    la base de datos, los responsables de la empresa pueden

    dar seguimiento a los productos a lo largo de la cadena de

    transformación, con la posibilidad de extraer información en

    cada una de las etapas clave: árbol en pie al momento del

    inventario, tala, traslado, rodadura/arrastre, transformación,

    secado, transporte, exportación, cambio de propietario,

    segunda transformación y producto elaborado.

    Este tipo de seguimiento brinda a la empresa la oportunidad

    de mejorar la valorización de sus recursos mediante la

    supervisión regular de los factores de conversión tales como

    coeficientes de aprovechamiento maderero (relación entre

    la cantidad de árboles extraídos y la cantidad de árboles

    inventariados), coeficientes de comercialización (relación

    entre el volumen comercial y el volumen extraído), o

    coeficientes de transformación (relación entre el volumen

    de entrada y el volumen de salida de la fábrica).

    Algunas bases de datos más avanzadas permiten ajustar los

    análisis, ofreciendo al gerente de la empresa información

    sobre diferentes indicadores de rendimiento económico, en

    los diferentes eslabones de la cadena de producción. En

    este sentido, más allá de ser herramienta de control del flujo

    de material, la trazabilidad se convierte en un instrumento

    poderoso para la gestión empresarial.

    1.2.2 Acceso a la certificación

    Todas las empresas que comercializan productos madereros

    certificados deben poseer una certificación de trazabilidad

    para los siguientes intermediarios:

    > empresa de aprovechamiento forestal;

    > unidad de transformación;

    > distribuidores de trozas o de productos certificados;

    > distribuidor final.

    Todas las empresas que componen las cadenas de

    producción y de transformación deben estar certificadas

    hasta la venta del producto elaborado al consumidor final.

    En caso de abastecimiento mixto (productos certificados y no

    certificados) la empresa cuenta con diversas soluciones para

    garantizar la certificación de la trazabilidad de los productos

    elaborados:

    > El sistema de trazabilidad por “separación física” donde la empresa separa físicamente y de forma permanente los

    productos certificados de los no certificados en todo el

    proceso de transformación y/o de fabricación. Este sistema

    se llama sistema de transferencia en el caso del Consejo

    de Administración Forestal (FSC, por sus siglas en inglés).

    > El sistema de trazabilidad por “porcentaje”, donde la empresa mezcla sus abastecimientos pero tiene que

    garantizar a la salida un porcentaje mínimo de materias

    primas certificadas (70 por ciento en el caso de FSC

    y del Programa de Reconocimiento de Sistemas de

    Certificación Forestal [PEFC]) en todos sus productos o en

    un porcentaje mínimo de ellos (70 por ciento en el caso

    de FSC y del PEFC) que contenga el cien por ciento de

    material certificado.

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS10

    CA P Í TU LO 1 L A TR AZ A B I L I DA D FO R E STA L

    > El sistema de trazabilidad por “crédito” de la certificación FSC, que propone que la proporción de productos que

    “entran a la fábrica” y que llevan etiqueta sea idéntica a la proporción de productos que “salen de la fábrica” vendidos como productos certificados.

    1.2.3 Mejor seguimiento de las estadísticas nacionales

    Varios países productores se han embarcado en la creación

    de un sistema de trazabilidad a escala nacional. Al principio,

    se trataba únicamente de sistemas destinados al control de la

    conformidad de las prácticas de los gestores forestales a las

    normas en materia de trazabilidad estipuladas en la legislación

    forestal en vigor. El objetivo era garantizar la coherencia en

    las declaraciones de las empresas y facilitar de esta forma

    el cálculo y seguimiento de la recaudación de impuestos

    forestales y a la exportación. Posteriormente, los sistemas

    de trazabilidad se hicieron cada vez más complejos y hoy

    día muchos de ellos son herramientas que contribuyen a

    producir estadísticas nacionales de producción, transformación

    y exportación. Por medio de estas herramientas se puede

    realizar previsiones a corto y largo plazo sobre la contribución

    del sector forestal a la economía nacional.

    1.2.4 Una respuesta a las exigencias de FLEGT

    En mayo de 2003, la Comisión Europea lanzó el Plan de

    acción FLEGT. Su objetivo es combatir el aprovechamiento

    ilegal de los bosques y su comercio conexo. Este Plan de

    acción se basa fundamentalmente en dos pilares:

    > Un Acuerdo voluntario de asociación (AVA) estipulado entre la UE y cada país productor que así lo desee.

    Redactado en concertación con todas las partes interesadas

    en el sector forestal del país en cuestión, este acuerdo

    garantiza que todos los productos madereros que son objeto

    del Acuerdo cumplan con todas las disposiciones legales

    y reglamentarias vigentes en el país productor. Se basa,

    además, en un SGL, que incluye las autorizaciones a la

    exportación verificadas en las fronteras de la UE (Figura 2).

    > El Reglamento de la Madera de la Unión Europea (RMUE), en vigor desde el 3 de marzo de 2013, persigue

    la completa eliminación de la madera ilegal en el mercado

    europeo, dando la responsabilidad al sector privado

    europeo. De tal forma, los operadores deben asegurarse

    por sí mismos de la legalidad de la madera que importan.

    Este requisito de garantía de la legalidad se conoce como

    diligencia debida.

    En el marco de la diligencia debida –que los importadores de

    madera deben poner en práctica en el mercado europeo– se

    prevén dos enfoques posibles. Si el país signatario del AVA

    ha establecido un SGL y este sistema ha sido validado por

    la UE, tiene facultad para emitir las “licencias FLEGT”. Estas autorizaciones se emiten para toda la madera cuya legalidad

    haya sido comprobada para su exportación al mercado de la

    UE. Si estos certificados son reconocidos por las autoridades

    europeas, el importador no tiene que adoptar otras medidas

    en materia de diligencia debida.

    Por el contrario, si el país signatario aún no ha establecido

    un SGL o si el país no ha firmado un AVA con la UE, el

    importador europeo debe adoptar por su propia cuenta la

    diligencia debida para la madera que compra.

    Es en esta segunda situación que las certificaciones

    de legalidad y de gestión responsable tienen un papel

    importante en la implementación del RMUE. De hecho, la

    mayoría de los acuerdos firmados estipulan que las empresas

    que disponen de un certificado privado9 reconocido por el

    gobierno del país productor se sometan a procedimientos de

    control simplificados. Estos certificados facilitan, entonces,

    el reconocimiento de la madera como procedente de

    fuente legal. Si no existe un SGL reconocido por la UE, el

    importador de madera puede certificar con mayor facilidad

    el origen legal de la madera antes de su importación en el

    territorio europeo.

    En cualquier caso, tanto si el gestor forestal tiene como

    objetivo introducir madera en el mercado europeo a través

    de una licencia FLEGT o por medio de la diligencia debida

    ejercida por el importador, debe implementar un sistema

    sólido de trazabilidad que permita certificar el origen de la

    madera destinada a la exportación.

    9 FSC, PEFC, SmartWood-Verification of Legal Compliance (SW-VLC), OLB, TLTV, Legal Harvest Verification (LVH).

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS 11

    CA P Í TU LO 1 L A TR AZ A B I L I DA D FO R E STA L

    Figura 2 Esquema de un sistema de garantía de la legalidad FLEGT

    © J

    eff

    Aski

    nsAU D ITORÍA

    I N DE PE N D I E NTE

    TRAZAB I L I DAD VE R I F I CAC IÓN LEGALI DAD

    AUTOR I ZAC IÓN F LEGT

    APROVECHAMIENTO

    FÁBR ICA

    INVENTAR IO

    TRANSPORTE

    EXPORTACIÓN

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS12

    CA P Í TU LO 1 L A TR AZ A B I L I DA D FO R E STA L

    © E

    mm

    anue

    l Gr

    oute

    l

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS 13

    EXPERIENCIAS DE TRAZABILIDAD

    UNO DE LOS OBJETIVOS PRINCIPALES DEL PLAN DE ACCIÓN FLEGT ES IMPLEMENTAR UN SISTEMA DE

    TRAZABILIDAD A NIVEL NACIONAL. EL PROGRAMA FAO FLEGT HA TRATADO DE APOYAR INICIATIVAS ESPECÍFICAS Y

    VARIADAS EN ESTA ÁREA (VÉASE EL CUADRO 1). EN ESTE CAPÍTULO SE DESCRIBEN LOS PROGRESOS REALIZADOS

    EN LOS DIFERENTES PROYECTOS.

    Cuadro 1 CARACTERÍSTICAS DE LAS DIFERENTES EXPERIENCIAS DE TRAZABILIDAD PRESENTADAS

    S E C C IÓN PAÍS SOCIO TIPO DE BOSQUE UBICACIÓN SUPERFICIE

    2.1 BENIN ONAB – Empresa estatal PlantaciónZona de Bohicon (Departamento de Zou), sitios de Akpè, Koto y Massi

    14 000 ha

    2.2 LIBERIA FDA – AdministraciónBosque natural – Concesiones / Bosques comunitarios / Licencias para uso privado

    Zona forestal de Liberia

    2 300 000 ha

    2.3 CAMERÚN Pallisco – Sociedad industrialBosque natural – Unidad de gestión forestal

    Región oriental de Camerún

    389 000 ha

    2.4REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DEL CONGO

    CFT –Sociedad industrial

    Bosque natural – Concesiones

    Provincia de Tshopo 699 300 ha

    2.5 GABÓNBalem Izanza, Laboka y Nkang –Asociaciones locales

    Bosque natural – Bosques comunitarios

    Balem Izanza – Booué Laboka – Lalara Nkang – Oyem

    19 000 ha

    2

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS14

    CA P Í TU LO 2 EX P E R I E N C I A S D E TR AZ A B I L I DA D

    CASO DE UNA EMPRESA ESTATAL DE PLANTACIONES EN BENIN

    “Como parte de nuestro proceso de certificación, hemos optado por desarrollar el programa informático ONATRACK. Esta herramienta nos posiciona como líderes de la trazabilidad a nivel nacional, incluso en África occidental. Además de su función original para enmarcar la ‘trazabilidad pura’ de nuestros productos madereros, ONATRACK también tuvo un papel fundamental que nos permitió establecer y aplicar nuevos procedimientos de trabajo directamente relacionados con la valorización de nuestras plantaciones.”

    Clément KouchadéDirector General de la ONAB

    “Con este nuevo sistema, registro directamente en mi teléfono móvil los resalvos con etiquetas de códigos de barras. La sincronización de los datos registrados permite al equipo informático obtener la información el mismo día. Con el sistema anterior, me tocaba registrar toda la información en una ficha manual que después enviaba periódicamente al equipo informático para su inserción. El sistema anterior se tardaba mucho tiempo y retardaba el día de pago.”

    Justin HounlomeOperador de resalveo de la ONAB

    2.1

    LEYE N DA

    Ciudad

    Ruta

    Vía navegable

    Sitio de estudio (plantación)

    Bohicon

    Allada

    AGRIMEY

    LAMA

    TOFFODJIGBE

    Zo

    u

    N IGER IA

    Océano Atlántico

    N IGER

    BURK INA FASO

    TOGO

    GHANA

    B E N I N

    K I L Ó M E T R O S

    0 153.75 7.5

    N

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS 15

    CA P Í TU LO 2 EX P E R I E N C I A S D E TR AZ A B I L I DA D

    LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS 15

    2.1.1 Antecedentes

    10 66 000 m3 en 2014.11 Presupuesto total del proyecto: unos 125 000 EUR en 14 meses, asesoramiento técnico incluido.12 Informe de evaluación de las potencialidades de certificación de las plantaciones públicas manejadas por la Oficina Nacional

    de la Madera (ONAB), 2013.

    La Oficina Nacional de la Madera (ONAB, por sus siglas en francés) es una organización pública de Benin que tiene por objetivo la gestión sostenible y la comercialización de los recursos forestales públicos. En este marco, la ONAB maneja unas 14 000 ha de plantaciones en producción, es decir una superficie de aprovechamiento maderero anual en corta de 300 ha. A esto se agrega el desmonte de un área de aproximadamente 1 500 ha. El aprovechamiento de las plantaciones de la ONAB se enmarca en un plan de gestión implementado por cada uno de los sectores manejados por esa Oficina. En su conjunto, se trata de una producción promedio anual de unos de 50 000 m3 de trozas, casi exclusivamente de Tectona grandis (teca10). La madera de la ONAB se comercializa a nivel local, ya sea como madera en pie o talada y las empresas locales la compran a orillas de la carretera para luego transformarla en productos más o menos elaborados (desde la madera escuadrada hasta el mobiliario del hogar). Seguidamente, exportan casi la totalidad al mercado internacional.

    Con apoyo del Programa FAO FLEGT11, la ONAB ha recibido

    asesoramiento técnico para la evaluación y revisión de su sistema de trazabilidad de la madera. Esta actividad se dio como resultado de las recomendaciones de un estudio (2013) sobre las potencialidades de la certificación de las plantaciones públicas manejadas por la ONAB12, que reveló que el sistema de organización, registro y seguimiento de la información sobre la trazabilidad de la madera tenía escasa confiabilidad.

    En este contexto, el objetivo principal de la ONAB era garantizar una primera etapa para la implementación de un programa de certificación privada de sus plantaciones. El tipo de certificación requerido todavía se tenía que definir (certificación de la legalidad o de la gestión forestal sostenible), con el objetivo de valorizar mejor la madera producida por la Oficina en el mercado europeo. Como consecuencia, esta opción estratégica tenía como implicación la certificación de todo el conjunto de la cadena de producción, incluyendo las empresas de las etapas posteriores de esta cadena, con el fin de mantener y valorizar el certificado de la ONAB. El segundo objetivo era racionalizar la información relacionada con el

    seguimiento de las operaciones de aprovechamiento y comercialización y reducir el riesgo de tala ilegal. Técnicamente, la ONAB quería fortalecer su sistema de trazabilidad apoyándose en las “nuevas tecnologías”, principalmente para el registro de las operaciones de campo. Por último, la ONAB deseaba reducir los costos asociados con la trazabilidad, incluyendo el uso de etiquetas de códigos de barras impresas en la Oficina misma.

    En términos de alcance, sólo la parte de la cadena de producción bajo responsabilidad directa de la ONAB fue objeto de esa experiencia. Por lo tanto, la trazabilidad implementada se limita a la relación entre las trozas comercializadas a orillas de las carreteras y las parcelas dentro de las áreas de plantación. Desde la perspectiva de la certificación de los productos elaborados, las empresas destinatarias del sector, es decir las empresas clientes de la ONAB, debían a su vez establecer un programa de certificación para su cadena de control.Este proyecto se implementó en la zona de Bohicon, en el Departamento de Zou, situado al sur de Benin, a un centenar de kilómetros de la costa.

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS16

    CA P Í TU LO 2 EX P E R I E N C I A S D E TR AZ A B I L I DA D

    2.1.2 Requisitos legales

    Prácticamente, no existe ninguna obligación específica relativa

    a la trazabilidad de la madera en el marco legislativo de Benin.

    Las normas sobre el aprovechamiento de las plantaciones de

    la ONAB están estipuladas en un manual de procedimiento.

    Las disposiciones sobre la trazabilidad de las trozas sobre el

    terreno están a entera discreción de la Oficina. Es solamente

    en el marco del apoyo proporcionado por la FAO que se

    han elaborado procedimientos específicos de trazabilidad.

    Hoy día, el mecanismo de autorización para la exportación

    de productos madereros de ningún modo está vinculado a

    cualquier tipo de certificación de la legalidad de origen.

    2.1.3 Desarrollo del sistema

    La primera fase consistió en la realización de un análisis del

    sistema de trazabilidad existente. En base a este análisis,

    y con el apoyo de una empresa especializada de Camerún,

    la sociedad Prosygma13, la FAO apoyó la elaboración del

    nuevo sistema de trazabilidad, conocido como ONATRACK

    (Figura 3). Las necesidades específicas de la iniciativa tenían

    que ver con la programación de un software (programa informático) para la generación de caracteres de código

    de barras y el desarrollo de aplicaciones para Smartphone (teléfonos móviles) a fin de utilizarlas en los registros sobre

    el terreno.

    La apropiación del nuevo sistema por los operadores de

    campo fue una de las principales preocupaciones durante

    el desarrollo del programa. Para ello, se adoptó el siguiente

    enfoque:

    > Se designaron agentes de la ONAB para que fungieran

    como “corresponsales de campo” y “enlaces informáticos” y se les dio seguimiento para que participaran en la toma de

    decisiones sobre el tipo de sistema que se debía desarrollar;

    después se desempeñarían como capacitadores para todo

    el personal involucrado en la trazabilidad.

    > Los procedimientos se probaron sistemáticamente sobre el

    terreno y se validaron de manera participativa. En lugar de

    desarrollarlos en un solo bloque, por lo general se limitaron

    a formalizar y organizar el modo usual de funcionamiento

    a fin de evitar la duplicación de esfuerzos observada en las

    actividades de control y auditoría.

    > El nuevo sistema se desarrolló en forma de módulos que se

    entregaron etapa por etapa para evitar eventuales tensiones

    relacionadas con un cambio demasiado brusco en las

    costumbres. Cada módulo se probó sobre el terreno y fue

    corregido o modificado en virtud del despliegue del sistema.

    > Se prefirió realizar los registros de campo por medio de

    teléfonos móviles estándar, debido a la facilidad de uso de

    este tipo de dispositivos y su atractivo para los usuarios.

    > Se priorizó el desarrollo de herramientas que permitieran

    a los agentes de campo y a la Dirección la visualización

    de los nuevos registros en sus teléfonos, tabletas o en

    las pantallas de sus ordenadores. Siempre en miras a

    acelerar la apropiación del sistema, se priorizó el desarrollo

    de módulos destinados a la Dirección de la ONAB –para

    controlar el seguimiento del aprovechamiento maderero–

    antes del de los módulos de auditoría y control.

    > En la fase de puesta en marcha, un experto en capacitación

    colaboró durante un mes con los equipos de campo para

    asegurar una ágil implementación del programa en base a

    los nuevos procedimientos.

    2.1.4 Funcionamiento

    Los árboles se extraen como resultado de los desbroces o la

    tala rasa. Antes del desbroce, un inventario ayuda a localizar

    los árboles que serán talados y que han sido previamente

    identificados (operación de resalveo). No existe un inventario

    realizado antes de la tala rasa, ya que los árboles se

    identifican individualmente en el sistema hasta el momento

    del aprovechamiento maderero. Cada árbol inventariado

    y/o talado se identifica en relación con la parcela en la

    que se encuentra y, más concretamente, con la banda de

    13 http://www.prosygma-cm.com

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS 17

    CA P Í TU LO 2 EX P E R I E N C I A S D E TR AZ A B I L I DA D

    Figura 3 Esquema funcional del sistema de trazabilidad ONATRACK

    ENLACE DE TRAZABILIDAD

    GENERACIÓN DE CÓDIGO DE BARRAS

    PROGRAMA DT PROGRAMA DT

    AFECTACIÓN SERIE CÓ-DIGOS DE BARRAS A LOS

    SUBCONTRATISTAS

    ESTADOS:SEGU IM IENTO DE LAS OPERACIONES(RESALVEO, TALA… DESEMBOSQUE)

    SEGU IM IENTO DE EXISTENCIASSEGU IM IENTO DE LA TRAZAB I LIDAD

    VALIDACIÓN LOTES DE VENTA

    ESTADOS DE EXISTENCIASPRODUCTOS Y CÓD IGOS DE BARRASHERRAMIENTAS DE CALI F ICACIÓN

    SEGU IM IENTO EXISTENCIAS DE PRODUCTOSSEGU IM IENTO DESEMBOSQUE Y FACTURACIÓN

    SEGU IM IENTO CUENTA CLI ENTE

    SEGU IM IENTO DESEMBOSQUE DESPUÉS DE VALIDACIÓN

    SEGU IM IENTO EXISTENCIAS CÓD IGO DE BARRAS:

    SEGUIMIENTO APROVECHAMIENTOSEGU IM IENTO EXISTENCIAS

    DE PRODUCTOSSEGU IM IENTO VOLUMEN

    DE NEGOCIOS

    CODIFICACIÓN EN LÍNEA CUANDO HAY SEÑAL

    INTERNET

    SERVIDOR BOH ICON:8 GB RAMDOBLE NÚCLEOCONECTADO A INTERNET

    SERVIDOR BOH ICON:16 GB RAM

    TR IPLE NÚCLEOCONECTADO A INTERNET

    CODIFICACIÓN EN LÍNEA CUANDO HAY SEÑAL

    INTERNET

    CODIFICACIÓN EN LÍNEA

    N° PAR CE LA / BAN DA N° DEL LOTE Y RELACIÓN DE CONTEN IDO

    N° DEL LOTEN° CÓDIGO DEL TRONCO

    N° CÓDIGO DEL ÁRBOL

    N° SERIE CÓDIGO DE

    BARRAS

    D I R ECC IÓN G E N E RAL

    D I R ECC IÓN COM E R C IAL

    D I R ECC IÓN TÉCN ICA

    D I R ECC IÓN TÉCN ICA

    INTR

    OD

    UC

    CIÓ

    N D

    E L

    OS

    DA

    TOS

    UTI

    LIZ

    AC

    IÓN

    DE

    LO

    S D

    ATO

    S

    PR EPARACIÓN DEL APROVECHAMIENTO

    1 2 3 4 5 6 7

    PLAN I F ICACIÓN R ESALVEO

    I M PORTAC IÓN I M PORTAC IÓN

    TALA EXTRACCIÓN FACTURACIÓN DESEMBOSQUE

    D I R ECC IÓN COM E R C IAL

    AU D ITORÍA Y CONTR OL CLI E NTE D I R ECC IÓN

    D I R ECC IÓN TÉCN ICA

    VALI DAC IÓN Y SEG U I M I E NTO

    APR OVECHAM I E NTO8 9 10 11 12

    CONTR OLSEG U I M I E NTO DESE M BOSQU E

    SEG U I M I E NTO COM PRAS

    ESTADOS DE G EST IÓN

    N U B E

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS18

    CA P Í TU LO 2 EX P E R I E N C I A S D E TR AZ A B I L I DA D

    aprovechamiento de esa parcela. La identificación de los

    árboles se basa en la marcación con etiquetas de códigos

    de barra de los árboles extraídos, además de los tocones y

    trozas resultantes de la tala y aserrado (Foto 4).

    El sistema ONATRACK genera los números de los códigos

    de barra y, además, imprime las etiquetas. En el marco del

    proyecto, la ONAB adquirió una impresora de etiquetas

    (Foto 5). Después de las pruebas de campo efectuadas con

    diferentes materiales, las etiquetas en “robuskin” se revelaron las más eficientes en términos de relación calidad-precio

    (Foto 6).

    La principal originalidad de ONATRACK es que este sistema

    se basa casi exclusivamente en aplicaciones para teléfonos

    móviles. Todos los registros sobre el terreno se pueden

    hacer directamente con estos dispositivos, simplemente

    escaneando las etiquetas (Foto 7). Además, estos registros

    se pueden realizar cuando los agentes están fuera de

    cobertura GSM, los datos se actualizarán automáticamente

    en la base de datos central una vez que los agentes

    regresen bajo cobertura 2G, 3G o wifi. Este último punto

    obviamente es importante, ya que permite introducir datos

    incluso sin cobertura GSM, que es a menudo el caso en las

    zonas forestales.

    Cada operador dispone de su propio acceso al sistema, lo

    que le permite llevar a cabo las tareas importantes de su

    estricta responsabilidad.

    Todos los datos relativos al seguimiento de la producción,

    resalveo y venta se pueden consultar inmediatamente en los

    ordenadores o teléfonos móviles. Se elaboró también una

    interfaz específica para la Dirección General. Por su lado,

    los clientes de la ONAB pueden seguir la evolución de la

    producción en relación con los contratos concertados con

    la Oficina, además del seguimiento de su propia producción.

    El perímetro de trazabilidad de la ONAB se limita a la

    producción. Las funcionalidades del sistema no integran las

    actividades de transformación ni el seguimiento de los costes

    de producción o de la rentabilidad.

    2.1.5 Perspectivas

    A finalización del proyecto, la ONATRACK se convirtió en

    la herramienta de seguimiento de la aprovechamiento de

    las plantaciones manejadas por la ONAB. El desarrollo e

    implementación de este sistema han permitido la adopción

    de un enfoque innovador y rico de enseñanzas. Éstas podrían

    resultar útiles para el establecimiento de nuevos sistemas en

    Foto 4 Etiqueta con código de barras sobre un tocón Foto 5 Impresora y enrolladora con etiquetas apenas impresas

    © J

    érom

    e La

    port

    e

    © J

    érom

    e La

    port

    e

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS 19

    CA P Í TU LO 2 EX P E R I E N C I A S D E TR AZ A B I L I DA D

    una escala más amplia que permitan en particular cubrir toda

    la cadena de trazabilidad, desde el bosque hasta el punto de

    exportación de los productos.

    La primera enseñanza aprendida de esta experiencia es que

    es fundamental desarrollar este tipo de proyectos desde

    adentro, es decir empapándose de las realidades diarias

    del usuario final. Este enfoque ha ayudado a comprender

    mejor las expectativas, el funcionamiento y el ambiente de

    trabajo de la ONAB. También ha brindado a los usuarios la

    oportunidad de convertirse en una fuerza de propuesta y

    en verdaderos actores del desarrollo del sistema que van a

    utilizar posteriormente.

    Esta experiencia también ha demostrado todo el interés de

    adoptar un enfoque por fases. La aplicación fue entregada

    en módulos individuales interconectados y directamente

    probados sobre el terreno. Su desarrollo se dio de

    manera progresiva, de tal forma que cada participante

    se podía capacitar sobre el módulo que se le había

    entregado. Después de la validación de cada módulo y

    los procedimientos de campo, se propusieron medidas de

    acompañamiento para que los equipos pudieran apropiarse

    del sistema en las mejores condiciones.

    La utilización de los teléfonos móviles para los registros de

    campo contribuyó enormemente a facilitar la apropiación del

    nuevo sistema. De hecho, estos dispositivos son mucho más

    que meros instrumentos de trabajo y casi todo el personal

    poseía uno incluso antes de la puesta en marcha del proyecto.

    Los demás factores fundamentales que se pueden atribuir al

    éxito de este proyecto son la fuerte voluntad de la Dirección

    de la ONAB para completar esta experiencia, así como

    las competencias de la asistencia calificada y específica

    proporcionada por la FAO.

    La principal dificultad consistía en la errónea percepción del

    sistema por parte de algunos agentes, que percibían esta

    nueva herramienta más bien como una manera de aumentar

    el nivel de control y vigilancia del trabajo realizado por el

    personal de campo. Esta percepción entre algunos se planteó

    como un factor real de inercia y resistencia al cambio. El

    equipo del proyecto tuvo entonces que realizar una importante

    labor de comunicación sobre los beneficios que el sistema

    podía aportar a los agentes en su trabajo diario.

    Foto 6 Prueba de diferentes modelos de etiquetas Foto 7 Escaneo de etiquetas sobre el terreno por medio de la aplicación telefónica ONATRACK

    © J

    érom

    e La

    port

    e

    © J

    érom

    e La

    port

    e

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS20

    CA P Í TU LO 2 EX P E R I E N C I A S D E TR AZ A B I L I DA D

    LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS20

    CASO DE UN SISTEMA NACIONAL DE TRAZABILIDAD EN LIBERIA

    2.2

    “El sistema nacional de trazabilidad en Liberia contribuye a mejorar la gestión de las operaciones forestales. Es una herramienta para las empresas, para que conozcan mejor sus existencias y planifiquen y manejen sus operaciones. También es una herramienta para el gobierno, para garantizar la recaudación de los ingresos del sector, anteriormente desviados para alimentar la guerra, a fin de seguir contribuyendo a la economía nacional.”

    Thomas de FrancquevilleInstituto Forestal Europeo

    2.2.1 Antecedentes

    En 2003, tras la finalización de un conflicto armado que duró más de 10 años, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas impuso un embargo sobre las exportaciones de madera de Liberia. De hecho, la industria forestal, cuyas empresas

    estaban relacionadas con el régimen de Charles Taylor, fue acusada de haber desempeñado un papel importante en la financiación tanto del conflicto como del tráfico de armas, y se comenzó a hablar de “madera ensangrentada”.

    El primer presidente electo después de la guerra, Sra. Ellen Johnson Sirleaf, firmó tres años más tarde un decreto que declaraba anulados y sin valor todos los contratos de concesión forestal celebrados por el régimen anterior. Al mismo

    LEYE N DA

    Capital

    Ruta

    Vía navegable

    Sitio de estudio(concesión forestal)

    Monrovia

    GrandGedeh

    Gbapolu

    Lofa

    River GeeSinoe

    SIERRA LEONA

    COSTA DE MARFIL

    GUINEA

    Lo

    f a

    S t. P

    a ul

    Océano Atlántico

    GU INEA

    MALI

    COST

    A D

    E M

    ARFI

    L

    LI B E R IA

    K I L Ó M E T R O S

    0 20050 100

    N

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS 21

    CA P Í TU LO 2 EX P E R I E N C I A S D E TR AZ A B I L I DA D

    LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS 21

    tiempo, promulgó un nuevo Código Forestal y las Naciones Unidas levantaron el embargo sobre la exportación de la madera.

    Entre 2007 y 2008, se asignaron nuevas concesiones forestales. Esta madera se puede exportar siempre que se recauden los impuestos forestales y se certifique su origen. En este contexto, el Gobierno de Liberia comisionó a la Sociedad General de Vigilancia (SGS, por sus siglas en francés) la elaboración e implementación de un sistema nacional de trazabilidad (LiberFor) bajo la supervisión de la Dirección de Desarrollo Forestal de Liberia (FDA14) y con una financiación de 1,6 millones de USD de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID).

    A partir de 2008, la SGS maneja el sistema de trazabilidad

    forestal liberiano, asegurando la recaudación de impuestos relacionados con el sector y la formación del personal de la FDA en materia de trazabilidad. El objetivo final es asegurar que todos los productos madereros exportados por el país sean trazables desde el árbol inventariado y garantizar la adecuada recaudación de los impuestos sobre la extracción y la exportación. Este objetivo está en consonancia con los requisitos del AVA firmado con la UE15 y ratificado por Liberia a finales de 2013. Una vez que se controla el origen y que se pagan los impuestos, la SGS emite un certificado de exportación de la madera.

    Con apoyo financiero adicional del Departamento de Desarrollo Internacional del Gobierno del Reino Unido (DFID) y de la UE, la SGS ha estado trabajando desde

    2014 en la elaboración del SGL de Liberia (Proyecto LiberTrace16). La misión principal de este proyecto es volver plenamente operativo el Departamento de Verificación de Legalidad (LVD, por sus siglas en inglés) dentro de la Dirección. El funcionamiento del LVD se basa en parte en el sistema de trazabilidad desarrollado durante el proyecto LiberFor y, en parte en el mecanismo de control de la legalidad que se está desarrollando en este proyecto.

    Una vez que el SGL se vuelva operativo, el LVD tendrá como objetivo expedir licencias FLEGT para cada lote de madera cuya legalidad y trazabilidad hayan sido certificadas por el sistema. Estas licencias FLEGT reemplazarán entonces los permisos de exportación generados actualmente por la SGS (Foto 8).

    14 Dirección de Desarrollo Forestal (Forest Development Authority).15 Para ulterior información, sírvase consultar www.euflegt.efi.int/liberia16 El proyecto LiberTrace fue lanzado en 2014 con una duración prevista de cinco años y una suma total de unos 8 millones de

    EUR, financiado por el DFID y la UE; véase ulteriores detalles en https://libertrace.sgs.com

    Foto 8 Trozas listas para la exportación en Puerto de Buchanan (Liberia)

    © J

    érom

    e La

    port

    e

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS22

    CA P Í TU LO 2 EX P E R I E N C I A S D E TR AZ A B I L I DA D

    2.2.2 Requisitos legales

    Los requisitos legales para la trazabilidad de la madera que

    están en vigor en Liberia se basan en los procedimientos

    implementados en el proyecto LiberFor. El objetivo de estos

    procedimientos es garantizar la trazabilidad desde el árbol

    inventariado hasta todos los productos madereros exportados

    desde Liberia, además de la correcta recaudación de los

    impuestos por la extracción y la exportación. Entre 2008 y

    2013, se implementaron 21 procedimientos de trazabilidad.

    Una parte de estos procedimientos está destinada a los

    gestores forestales. Esta parte abarca operaciones como el

    aprovechamiento maderero, la presentación de informes y la

    solicitud de autorización para la exportación. La otra parte –

    destinada al personal del proyecto LiberFor y de la FDA– detalla

    las modalidades de control sobre el terreno y las verificaciones

    de la coherencia que se deben realizar en base a los datos.

    En el marco del proyecto LiberTrace (2014–2019), se

    han actualizado los procedimientos de trazabilidad para

    adaptarlos al nuevo sistema de gestión de la base de datos.

    Sin embargo, el funcionamiento sobre el terreno sigue siendo

    similar al implementado en el proyecto LiberFor.

    2.2.3 Funcionamiento

    El sistema de trazabilidad LiberFor desarrollado por la SGS

    funciona usando códigos de barras únicos, que se deben

    colocar en el árbol y luego en cada troza aserrada de ese árbol

    hasta la exportación o la transformación (Figura 4). Los registros

    de campo se realizan utilizando los siguientes formularios:

    > Formulario de inventario de aprovechamiento – (stock survey form – SSF): Este formulario contiene el conjunto de árboles enumerados en el inventario de

    aprovechamiento, además de sus características (número

    de código de barras, especie, diámetro, altura).

    > Formulario del árbol (tree data form – TDF): Este formulario permite conectar el árbol talado al árbol

    inventariado. En esta fase se retira el código de barras del

    árbol inventariado y se pone un nuevo código de barras

    sobre el árbol talado. En este nuevo código se registran

    todas las características nuevas de la troza (código de

    barras del árbol madre, código de barras del árbol talado,

    especie, dimensiones) para la facturación de los impuestos

    sobre la tala.

    > Formulario de la troza – (log data form – LDF): Este formulario permite buscar la conexión entre las trozas

    Figura 4 Registro de campo realizado en el marco del sistema LiberFor

    DESPUÉS DE LA TALA, APLICACIÓN DE UNA ET IQUETA SOBRE EL TOCÓN Y SOBRE LA TROZA, REG ISTRO DE LAS REFERENCIAS DE LA ET IQUETA EN EL “TDF”.

    ASERRADO DE LA TROZA OR IG INAL, APLICACIÓN DE UNA ET IQUETA SOBRE CADA TROZA CORTA. REG ISTRO DE LAS REFERENCIAS DE LAS ET IQUETAS EN EL “LDF”.

    SE APLICA UNA NUEVA ET IQUETA DESPUÉS DE CADA CORTE, LOS DATOS SE REG ISTRAN EN UN NUEVO “LDF”.

    NUEVO

    0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5

    0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5

    0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5

    0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 6

    0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 7

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS 23

    CA P Í TU LO 2 EX P E R I E N C I A S D E TR AZ A B I L I DA D

    o recortes (trozas hijas) derivados del aserrado del árbol

    talado o de las trozas (trozas madres). El código de barras

    de las trozas madres se reemplaza entonces con un nuevo

    código de barras para cada troza hija. Todas las nuevas

    características de la troza hija se registran de nuevo (el

    código de barras del árbol madre, código de barras del

    tronco talado, especie, dimensión).

    > Formulario de especificaciones – (specification form – SF): Este formulario permite establecer la lista de las trozas destinadas a la exportación y que han recibido

    una autorización después de los controles automáticos

    efectuados en la base de datos. Este formulario consiste

    simplemente de un conjunto de códigos de barras y una

    lista de características de la troza.

    La empresa forestal debe enviar cada uno de estos

    formularios al equipo del proyecto en formato electrónico

    (Excel) y en papel (Figura 5). Los TDF se utilizan

    directamente para la facturación de los impuestos de tala.

    Los LDF se utilizan para la facturación de los impuestos a la

    exportación siempre que se haya presentado y aceptado una

    solicitud de exportación.

    La SGS efectúa los siguientes controles en virtud de la

    emisión de las licencias de exportación:

    > De forma automática y sistemática, en la base de datos

    se comprueban elementos como la sintaxis de los códigos

    de barras, la asignación de estos (un operador no puede

    declarar códigos de barras que no le han sido asignados) y

    la coherencia de las dimensiones (la longitud de las trozas

    hijas debe ser inferior a la longitud de la troza madre) y

    las especies.

    > Las trozas destinadas a la exportación se inspeccionan

    sistemáticamente en el patio de acopio de la madera a fin de

    certificar su correspondencia con la declaración del gestor.

    Una vez que se ha emitido la licencia de exportación:

    > Todas las trozas que figuran en el SF se inspeccionan

    sistemáticamente antes de la expedición (Foto 9).

    > Se realizan controles en un 5 por ciento de los árboles para

    comprobar las declaraciones registradas en los inventarios

    de aprovechamiento (SF).

    > Se llevan a cabo inspecciones periódicas en los sitios

    forestales para verificar las declaraciones (TDF, LDF) de

    las empresas forestales.

    Figura 5 Formulario de inventario de aprovechamiento (Stock Survey Form)

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS24

    CA P Í TU LO 2 EX P E R I E N C I A S D E TR AZ A B I L I DA D

    2.2.4 Perspectivas

    En un contexto de gobernanza forestal débil, LiberFor ha sido

    uno de los elementos clave para la recuperación del sector,

    mediante la aplicación de un primer marco reglamentario

    basado en un sistema de trazabilidad. Sin embargo, varios

    años después del lanzamiento de este proyecto (2008),

    el sistema de trazabilidad todavía no está suficientemente

    integrado en las prácticas.

    Resulta evidente que su apropiación –no sólo por las

    empresas sino también por la FDA– sigue siendo un

    enorme reto. Es fundamental intensificar las acciones de

    sensibilización y de capacitación en materia de trazabilidad.

    Esta apropiación limitada se explica por la escasa capacidad

    de la FDA y la falta de competencia de las empresas, pero

    también, probablemente, por la falta de herramientas que

    permitan a estas últimas la optimización de su gestión a

    través del sistema de trazabilidad propuesto. Por ejemplo,

    las empresas utilizan etiquetas de código de barras para

    marcar los árboles, las trozas y los productos madereros,

    pero no tienen herramientas para leerlos o para manejar

    la trazabilidad de la producción. Por lo tanto, se plantea

    la cuestión de la sostenibilidad de estos sistemas, que

    requieren una financiación regular a mediano plazo.

    Se espera que el proyecto LiberTrace, puesto en marcha

    en 2014, aumente la apropiación del sistema, y que los

    operadores no sólo puedan controlar la trazabilidad de su

    madera, sino también su conformidad con la ley a través

    de los datos transmitidos al LVD. De igual forma, en el

    marco de este proyecto se deberán estudiar el desarrollo

    de aplicaciones para la lectura de los códigos de barras

    directamente sobre el terreno y el envío de la información

    a una base de datos central. La ambición de LiberTrace es

    la creación de un sistema de trazabilidad armonizado, que

    pueda ser consultado por todos los operadores y que les

    permita planificar sus operaciones y anticipar sus actividades

    de exportación.

    Foto 9 Control de la madera para la exportación realizado por la SGS

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS 25

    CA P Í TU LO 2 EX P E R I E N C I A S D E TR AZ A B I L I DA D

    © J

    érom

    e La

    port

    e

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS26

    CA P Í TU LO 2 EX P E R I E N C I A S D E TR AZ A B I L I DA D

    “En mis funciones de Director, dispongo de una herramienta sencilla que me permite seguir en tiempo real lo que está sucediendo en nuestras sitios de operaciones a 500 km de distancia, y en todas las etapas del proceso: desde los inventarios hasta la comercialización de los productos elaborados. También es una herramienta de apoyo a la toma de decisiones: tengo una buena visibilidad sobre mis costos y mi rentabilidad; lo que me permite maximizar mi proceso de gestión.”

    Loïc DouaudDirector de PALLISCO-CIFM

    2.3 CASO DE UNA EMPRESA FORESTAL PRIVADA EN CAMERÚN

    LEYE N DA

    Ciudad

    Ruta

    Sitio de estudio(concesión forestal)

    Mindourou

    Lomié

    Messok

    UGF10030, 10031

    UGF10041, 10042,

    10044

    UGF10039UGF

    10047b

    N IGER IACHAD

    REP. CENTR .

    CON

    GO

    CAM E RÚN

    N

    K I L Ó M E T R O S

    0 5012.5 25

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS 27

    CA P Í TU LO 2 EX P E R I E N C I A S D E TR AZ A B I L I DA D

    LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS 27

    2.3.1 Antecedentes

    Las Empresas Pallisco-CIFM17 ubicadas en el este de Camerún son certificadas por el FSC desde 2008. Sus operaciones de gestión forestal se extienden a más de 388 949 ha de bosques naturales, con una producción promedio de 130 000 m3 por año, de los cuales alrededor del 80 por ciento son aserrados directamente en la empresa. Toda la producción se destina a la exportación,

    principalmente al mercado de la UE (Foto 10).

    En un contexto de ordenación de las concesiones y de preparación para la certificación del FSC, se implementó un primer sistema de trazabilidad en 2003. Desarrollado en Access para un solo ordenador, este sistema permite el seguimiento de los productos madereros y de la facturación.

    En 2011, las empresas decidieron actualizar el sistema para convertirlo en un sistema de gestión forestal. De tal forma, desarrollaron un programa informático adaptado tanto a sus procedimientos y métodos de trabajo interno como a los requisitos nacionales de trazabilidad y a la tecnología disponible.

    17 http://www.pallisco-cifm.com

    Foto 10 Madera aserrada certificada por el FSC, lista para la exportación

    © M

    arc

    Vand

    enha

    ute

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS28

    CA P Í TU LO 2 EX P E R I E N C I A S D E TR AZ A B I L I DA D

    2.3.2 Requisitos legales

    En Camerún, los requisitos legales en materia de trazabilidad

    forestal se incluyen claramente en la matriz de legalidad

    producida en el marco del AVA18. Se utilizan dos tipos de

    documentos de seguridad: los cuadernos de operaciones

    (DF10) que sirven para registrar la tala efectuada; y las

    cartas de porte, para el transporte de las trozas y de los

    productos elaborados. El sistema de numeración de los

    árboles en el inventario de aprovechamiento se deja a

    discreción de la empresa (Foto 11)

    El código único del árbol talado (número DF10) se obtiene

    mediante la compilación del número de la página en el

    cuaderno de operaciones DF10 correspondiente y el número

    de línea de la página en la cual se ha registrado el árbol.

    El identificativo de las “trozas hijas” se obtiene mediante la adición de una letra al número DF10. Los números DF10 se

    marcan con el martillo forestal en los tocones y se pintan

    en las trozas hijas, antes de registrarlos en los cuadros de

    seguimiento. Otras indicaciones se reportan igualmente sobre

    las trozas, por ejemplo, la referencia a la Unidad de gestión

    forestal (UGF), el número de matrícula del área anual de

    corta (AAC), el adjudicatario de la UGF y la fecha de tala

    (Foto 12).

    Los DF10 y los demás datos sobre la producción se

    comunican a la Administración Forestal, para que ésta realice

    el seguimiento estadístico de la producción nacional y calcule

    los ingresos fiscales para el sector forestal. Sin embargo,

    aún no existe un sistema centralizado para realizar un

    seguimiento individual de las trozas y de los demás productos

    desde las zonas de producción hasta la exportación.

    18 Véase la Tabla 1 (Convenio de Aprovechamiento): Indicador 2.4: La entidad maderera respeta las cantidades de madera asignadas con arreglo a las especificaciones del certificado/permiso anual; Indicadores 3.1 y 3.2: La entidad maderera se cerciora de que los troncos producidos/importados para ser transformados en sus instalaciones disponen de todos los documentos necesarios y marcas reglamentarias para certificar su origen legal. Disponible en: http://www.magrama.gob.es/es/desarrollo-rural/temas/politica-forestal/ava_camerun_tcm7-217951.pdf

    2.3.3 Desarrollo del sistema

    La sociedad camerunesa Prosygma –después de tres años

    de trabajo de campo con la participación de la Dirección

    General y de todo el personal relacionado con la gestión

    forestal, la transformación y la facturación– desarrolló el

    programa informático PALLITRACKS. El método utilizado se

    concentró en una entrega gradual del software en módulos independientes e interrelacionados entre sí. Esto permitió que

    el personal se familiarizara con cada módulo nuevo a la vez

    que se estaban elaborando otros nuevos.

    Foto 11 Consulta de un mapa en el inventario de aprovechamiento

    © J

    érom

    e La

    port

    e

  • LA TRAZAB I L I DAD U NA H E R RAM I E NTA D E G EST IÓN PARA LAS E M PR ESAS Y LOS GOB I E R NOS 29

    CA P Í TU LO 2 EX P E R I E N C I A S D E TR AZ A B I L I DA D

    Los principales módulos de PALLITRACKS son:

    > Inventario de aprovechamiento;

    > Salida