3
Pg. Seven/Siete 19th Sunday in Ordinary Time / 19° Domingo Ordinario August 11, 2013 La Arquidiócesis de Los Angeles Prepárese para emergencias No importa qué tan protegido esté su hogar para evitar accidentes de sus niños, una de las mejores cosas que puede hacer es prepararse para cualquier emergencia. Para ayudar a mantener a sus hijos seguros, es bueno aprender reanimación cardiopulmonar (CPR, en inglés) y el método de empuje abdominal (maniobra Heimlich). Es recomendable tener a la mano un paquete de primeros auxilios con instrucciones de emergencia; mantenga cerca de su teléfono números telefónicos importantes, incluidos la oficina de control de tóxicos, su pediatra, su empleo y de un vecino o familiar que reside cerca de su casa; y tan pronto como su hijo/a alcance la edad apropiada para decir su propio nombre y dirección, enséñele a marcar 9-1-1 para pedir ayuda en caso de emergencia. Para más consejos visite http://health.howstuffworks.com . St. Martha’s Coordinadoras: Lupe Coronado (626) 324 - 3968 Hilda Ramirez (626) 715 - 0801 The Archdiocese of Los Angeles Be prepared for an emergency No matter how well you childproof your home or try to prevent accidents, one of the best things you can do is prepare yourself for an emergency. To help keep your kids safe, it's smart to learn cardiopulmonary resuscitation (CPR) and the abdominal thrust procedure (Heimlich maneuver). It’s helpful to assemble a first aid kit with emergency instructions and to keep important numbers near your phone such as poison control office, your pediatri- cian, your work, and a neighbor or nearby relative; and as soon as your child is old enough to know his/her own name and address, teach him or her to dial 9-1-1 to call for help in case of an emergency. For more tips visit http://health.howstuffworks.com . For particular help, you may call Suzanne Healy, Assistance Ministry at (213) 637-7650 St. Martha’s Coordinators: Lupe Coronado (626) 324 - 3968 Hilda Ramirez (626) 715 - 0801 TRADICIONES DE NUESTRA FE Hace casi 2000 años, Jesús declaró que “los zorros tienen guaridas, y las aves del cielo sus nidos; pero el Hijo del hombre no tiene donde reclinar la cabeza”. Lamentablemente en las calles y callejones del mundo este dicho se realiza diariamente en tantos abandonados por la sociedad que viven sin techo ni hogar. En los años 40 el santo jesuita, Alberto Hurtado de Chile quiso darle al Hijo del hombre un lugar donde reclinar su cabeza recogiendo a los niños y a los adultos indigentes. Su ejemplo llamó la atención de otros cristianos que se unieron a sus esfuerzos y así en 1944 fundaron la asociación benéfica “Hogar de Cristo”. Este hogar se dedica aun todavía a acoger, educar y rehabilitar a los necesitados dándoles las herramientas necesarias para poder depender de si mismos. También vela por sus almas dándoles una formación total de cuerpo, alma y espíritu. En fin, el Hogar de Cristo se dedica a difundir la realidad de los pobres por medio de nuestro llamado bautismal a la responsabilidad que tenemos en darle al Hijo de hombre un lugar para reclinar su cabeza. —Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co. TREASURES FROM OUR TRADITION In recent weeks, we have reviewed how the Churches of East and West have en- riched one another, and this Thursday’s solem- nity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary was born in the Eastern Church. It is a gift from the ancient Church of Jerusalem, a commemoration of the death of Mary, and a feast charged with a deep sense of the Resurrection. Mary, the first disciple, is the first to share fully in Christ’s victory over death. In the tradition of the East, today is the “Dormition of the Theotokos,” or the “Falling Asleep of the Godbearer.” There is no shadow of death or gloom in the theology, since this is seen as a transfor- mation of Mary’s life into a heavenly and immortal existence. There is a sense in the tradition that she who made earth heav- enly and exalted the human race by her faithfulness is glorified today. A persistent legend among Orthodox Christians tells how all the disciples, except Thomas, who was preaching in India, were present at Mary’s death and burial, and sat by the tomb for three days. On the third day, Thomas saw Mary’s body rising to heaven. She greeted him as “my friend,” and he was escorted by angels to proclaim her assumption to the oth- ers, who then realized her tomb was empty. Thus Thomas, the one who expressed doubt at the resurrection of Christ, received a gift from Mary: the chance to proclaim resurrection faith to the disciples. —James Field, Copyright © J. S. Paluch Co

La Arquidiócesis de Los Angeles - Saint Martha Catholic ...stmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin_aug1113_002.pdfrecomendable tener a la mano un paquete de primeros

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: La Arquidiócesis de Los Angeles - Saint Martha Catholic ...stmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin_aug1113_002.pdfrecomendable tener a la mano un paquete de primeros

Pg. Seven/Siete 19th Sunday in Ordinary Time / 19° Domingo Ordinario August 11, 2013

La Arquidiócesis de Los Angeles

Prepárese para emergencias

No importa qué tan protegido esté su hogar para evitar accidentes de sus niños, una de las mejores cosas que puede hacer es prepararse para cualquier emergencia. Para ayudar a mantener a sus hijos seguros, es bueno

aprender reanimación cardiopulmonar (CPR, en inglés) y el método de empuje abdominal (maniobra Heimlich). Es recomendable tener a la mano un paquete de primeros auxilios con instrucciones de emergencia; mantenga cerca de su teléfono números telefónicos importantes, incluidos la oficina de control de tóxicos, su pediatra, su empleo y de un vecino o familiar que reside cerca de su casa; y tan pronto como su hijo/a alcance la edad apropiada para decir su propio nombre y dirección, enséñele a marcar 9-1-1 para pedir ayuda en caso de emergencia. Para más consejos visite

http://health.howstuffworks.com.

St. Martha’s Coordinadoras: Lupe Coronado (626) 324 - 3968 Hilda Ramirez (626) 715 - 0801

The Archdiocese of Los Angeles

Be prepared for an emergency

No matter how well you childproof your home or try to prevent accidents, one of the best things you can do is prepare yourself for an emergency. To help keep your kids safe, it's smart to learn cardiopulmonary

resuscitation (CPR) and the abdominal thrust procedure (Heimlich maneuver). It’s helpful to assemble a first aid kit with emergency instructions and to keep important numbers near your phone such as poison control office, your pediatri-cian, your work, and a neighbor or nearby relative; and as soon as your child is old enough to know his/her own name and address, teach him or her to dial 9-1-1 to call for help in case of an emergency. For more tips visit

http://health.howstuffworks.com.

For particular help, you may call Suzanne Healy, Assistance Ministry at (213) 637-7650

St. Martha’s Coordinators: Lupe Coronado (626) 324 - 3968 Hilda Ramirez (626) 715 - 0801

TRADICIONES DE NUESTRA FE

Hace casi 2000 años, Jesús declaró que “los zorros tienen guaridas, y las aves del cielo sus nidos; pero el Hijo del hombre no tiene donde reclinar la cabeza”. Lamentablemente en las calles y callejones del mundo este dicho se realiza diariamente

en tantos abandonados por la sociedad que viven sin techo ni hogar. En los años 40 el santo jesuita, Alberto Hurtado de Chile quiso darle al Hijo del hombre un lugar donde reclinar su cabeza recogiendo a los niños y a los adultos indigentes. Su ejemplo llamó la atención de otros cristianos que se unieron a sus esfuerzos y así en 1944 fundaron la asociación benéfica “Hogar de Cristo”. Este hogar se dedica aun todavía a acoger, educar y rehabilitar a los necesitados dándoles las herramientas necesarias para poder depender de si mismos. También vela por sus almas dándoles una formación total de cuerpo, alma y espíritu. En fin, el Hogar de Cristo se dedica a difundir la realidad de los pobres por medio de nuestro llamado bautismal a la responsabilidad que tenemos en darle al Hijo de hombre un lugar para reclinar su cabeza.

—Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co.

TREASURES FROM OUR TRADITION

In recent weeks, we have reviewed how the Churches of East and West have en-riched one another, and this Thursday’s solem-nity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary was born in the Eastern Church. It is a gift from the ancient Church of Jerusalem, a

commemoration of the death of Mary, and a feast charged with a deep sense of the Resurrection. Mary, the first disciple, is the first to share fully in Christ’s victory over death. In the tradition of the East, today is the “Dormition of the Theotokos,” or the “Falling Asleep of the God‑bearer.” There is no shadow of death or gloom in the theology, since this is seen as a transfor-mation of Mary’s life into a heavenly and immortal existence. There is a sense in the tradition that she who made earth heav-enly and exalted the human race by her faithfulness is glorified today. A persistent legend among Orthodox Christians tells how all the disciples, except Thomas, who was preaching in India, were present at Mary’s death and burial, and sat by the tomb for three days. On the third day, Thomas saw Mary’s body rising to heaven. She greeted him as “my friend,” and he was escorted by angels to proclaim her assumption to the oth-ers, who then realized her tomb was empty. Thus Thomas, the one who expressed doubt at the resurrection of Christ, received a gift from Mary: the chance to proclaim resurrection faith to the disciples. —James Field, Copyright © J. S. Paluch Co

Page 2: La Arquidiócesis de Los Angeles - Saint Martha Catholic ...stmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin_aug1113_002.pdfrecomendable tener a la mano un paquete de primeros

Pg. Eight/Ocho St. Martha’s Catholic Church / Iglesia Católica Sta. Marta August 11, 2013

Adoracion Panqilinan Aida Santa Ana Alejandro Ramos Alex Lee Alfred Serra Alton Perez Antonio Behena Ambrocio Romero Ariosto Valerio Aurora Ruiz Bartolome Ramos Bernard Roldan Bernardo Bautista Billy Cota Brian Anthony Mott Candida Fernandez Carlota Sano Carmelita Ramos Carmen Vazquez Cayetana Ramos Cecilia Saval Cesar Mendoza Cherylle Lauder-Lariño Cris & Chit Alejo Chito Veneracion Claudia “Dee” Seña Claire Aligam Corazon Blanco Daniel A-Richard Daniel Ponce David Penard Deacon Vic Tiambeng Deandra Trujillo Destiny Trujillo Della Gonzalez Desiderio R. Santos Dionecio Vaca Ding Frijas Dolly Ferriols Don Best Dr. Ed de la Vega Dr. Orly Cagatao Edith Bautista Eliza Bladiminoff Emilie Caumeran Enelda Galo Enya Madalang Fernando Castaneda Felicisimo Aquino Frances Castañeda Florentina Motus Gilbert Giron Guadalupe Diaz Guadalupe Dualan Guillermo Garcia Hector Gonzalez Helen Estolano-Dizon Hugh Bennett Idelisa M. Esqueda Ignacio Perez Isaias Santiago Isela Hermer Jaime Garcia Jaqueline Burruel Javier Lopez Jesus Peña Jimmy Manipis Joelle Trevino Jocelyn Bates John D’Cruz Jojo Alba Josefina Mutuc Aguilor Joseph Lee

Josie Gomez Joy Mercado Judith Sales Kailee Marcial Kianna Emma Santos Laura Bautista Lisa Santillan Lita de la Cruz Lita Pablo Lydia Roldan Lolita Mercado Lourdes Santiago Lucio Pasculado Luz & Patty Vazquez Luz Ramirez Luz Zaragoza Luz & Salomon Zermeno Manuel Acevedo Manuel Nuñez Maria Alfaro Maria Alvarez Maria Arambula Maria del Pilar Sayune Maria Isabel Garcia Maria Martinez Maria Theresa Labra Marilyn Gutierrez Mario Mendoza SSGT. Mario E Vasquez Marissa Tuazon Malou Roxas Margarita Terraza Marta Lopez Marvin Campos Mary Garcia Mary Joy Pasculado Maryjoy Ruiz Mely Trillo Melba Bustos Merced Herrera Mercy Garce Mertha Buban Nancy Gaw Natividad Nieves Nelia Africa Norma Mayo Atty. Michael Pantig Oscar Lanuza Paquita del Rio Precious Edang Placida C. Zuniga Raimel Pasiliao Ramiro Vasquez Raquel Ramos Rebecca Brillo Rick Kashenberg Roberto Delgado Roberto Enriques Roberto y Rosa Leyva Romulo Guerrero Rosalina Torres Rosalinda Patola Rose Chavez Rose Guadalupe Hengehold Rose Magana Rosemary Gabriel Rosina y Victoriano Acevedo Rosita Villareal Ruben Almenendram Rudy Sanguyo Salvador Jaramillo Sam Bautista Severino Gecha

Sheila Marie Ruiz Shirley Villagracia Simon Tunque Sol Villafuerte Sonette Saint Charles Susana Villote Villagracia Teresita P. Caeg Terry Martinez Alacran Tony Solorio Veneranda Ramos Valentine Robles Victor Gecha Virginia Alvarez Virginia V. Santos Yolanda Guerra Please Pray for these Priest who are ill….. Oremos por los Sacerdotes que están enfermos ..... Rev. Thomas Anslow CM Rev. Matthew Delaney Rev. Tomas Elis Rev. Frank Ferrante, CMF Rev. John B. Fitzgerald Msgr. Gabriel Gonzales Msgr. Alfred Hernandez Monsignor John Hughes Father Miguel B. Java Fr. Isaac Kalina, O.S.B Rev. James Kolling Father Robert Luck Father Paul Manzano Msgr. Thomas McGovern Msgr. Vincent McCabe Msgr. Gerald McSorley Father Thomas Meskill Monsignor John Mihan Msgr. William O’Toole Father Anthony Nuanez Msgr. George Parnassus Father Jorge Peñaloza Rev. Miguel Plascencia Rev. Vlatko Poljicak Msgr. John Rawden Father Frank Russo, Jr. Most Rev. Joseph Sartoris

Welcome If you are new in the Parish or have moved to a new address, please complete this form, and return it to the Parish Office or place it in the collection basket.

NAME: ___________________________________________ ADDRESS: ________________________________________ CITY______________________ ZIP:__________________ PHONE:___________________ DATE: _______________ New Registration______ Moving out of Parish ____ Change of Address _______ Volunteer _____

Bienvenidos Si usted es nuevo en la Parroquia o se han mudado a una nueva dirección, por favor complete este formulario y devuélvalo a la Oficina Parroquial o colóquelo en la canasta de la colecta.

NOMBRE:_________________________________________ DIRECCIÓN:_______________________________________ CUIDAD:___________________ ZONA POSTAL:________ TELEFONO:_________________ FECHA:_______________ Nueva Registración______ Cambiándome de Parroquia _____ Cambio de dirección _______ Voluntario _____

Baptisms ~ Bautizos

Welcome to our Catholic Community… Bienvenidos a nuestra Comunidad Católica…

May the Lord Bless you... Que el Señor los bendiga…

Saturday, July 27, 2013 Nicolas Yahir Macias

Athena Ramela McClendon Mya Yliana Rodríguez

John Roque Domingo, 28 de Julio, 2013

Camila Guadalupe Barraza Melissa Stephanie Aguedo Perez

Ana Ngan Almanguer Bella Mia Miranda

Page 3: La Arquidiócesis de Los Angeles - Saint Martha Catholic ...stmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin_aug1113_002.pdfrecomendable tener a la mano un paquete de primeros

August 11, 2013 19th Sunday in Ordinary Time / 19° Domingo Ordinario Pg. Nine/Nueve

Parishioners in the Military Service

Los feligreses en el Servicio Militar

Let us pray for those serving our country!

¡Oremos por los que sirven a nuestro país!

Srgt Ronnie Agustin, Air Force; Jasmine Averica Real, U.S. Army; Troniemar Ancheta, U.S. Airborne; Steven Andersen II, U.S. Navy; Erik Anonas, U.S. Navy; Charlie Arcenio, U.S. Army; Christopher Barcelona, U.S. Navy; PFC. Pedro Berumen, U.S Marine; Adam James Calderon, Air Force; Alberto Calderon, U.S. Navy; Julian G. Cornejo, U.S. Army; Cpt. William Castilla, U.S. Army; Paul John Dy-Angeles, U.S. Navy; Brian Eberhard, U.S. Army; Bobby Gardea, U.S. Navy; David Gonzalez Jr., U.S Marine; Charlie Javier, U.S. Navy; Magana Leo, Air Force; SFC. Jerry L. Luna, U.S. Army; James JF Manipis, U.S. Army; Leopoldo Magaña, Air Force; Christopher A. Mondragon, U.S Marine; Neil Perez, U.S. Navy; LT. Richard C. Quinto, U.S. Army; An-drew Ramos, Army Infantry; Mark S. Ramos, U.S. Navy, Neil Brian Rivera, U.S. Army; Randy Lee Rodriguez, U.S. Army; Jovito Salita, U.S. Army; Steven Soriano, U.S Marine;

SUGGESTION BOX:

Any ideas? Any Suggestion?... ¿Alguna idea? ¿Alguna Sugerencia?...

Please cut this portion & drop in the Offertory Basket. Favor de cortar esta porción y póngala en la canasta de las Ofrendas. Thank You/Gracias.

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES

Aug. 11: Nineteenth Sunday in Ordinary Time Aug. 12: St. Jane Frances de Chantal Aug. 13: Ss. Pontian and Hippolytus Aug. 14: St. Maximilian Kolbe Aug. 15: The Assumption of the Blessed Virgin Mary Aug. 16: St. Stephen of Hungary Aug. 17: Blessed Virgin Mary

** Parish Life **

SUNDAY/DOMINGO, AUGUST 11, 2013

Church - Esp. Baptisms 3pm Hall - Medical Mission 8am - 3pm - Life Teen Dance Rehearsal 6pm - 9pm Music Rm. - Santos Angeles Coro 8:30am - 10:30am - Legion of Mary Mother of Christ 1:30pm - 3pm Rm. 11 - BCBP 11am - 1pm - God’s Servant’s Prayer Group 2pm - 5pm A.V. Rm. - Emmanuel Choir 1pm - 3pm

MONDAY/LUNES, AUGUST 12, 2013 Music Rm. - Peace & Joy Choir Practice 7pm - 9pm Rm. 3 - Cristo Vive 7pm - 9pm Rm. 1 - Cristo Vive Coro 7pm - 9pm

TUESDAY/MARTES, AUGUST 13, 2013 Church - ALL Liturgical Ministers 7pm - 9pm Music Rm. - Nueva Vida Coro 7pm - 9pm Rm. 11 - Legión De María Medalla Milagrosa 9am - 10:30am

WEDNESDAY/MIÉRCOLES, AUGUST 14, 2013 Hall - Life Teen Dance Rehearsal 6pm - 9pm Music Rm. -Flautas del Señor Coro 7pm - 9pm Rm. 11 - Santos Angeles Choir 6:30pm - 9pm Rm. 7 - Ministerio de la Divina Misericordia 7pm - 9pm Rm. 6 - Nueva Vida Coro 7pm - 9pm

THURSDAY/JUEVES, AUGUST 15, 2013 Church - Quinceañera Practice 6pm - 7pm - The Assumption of the Virgin Mary 7pm Music Rm. - Peace & Joy Choir Practice 7pm - 9pm Rm. 11 - Nueva Vida 7pm - 9pm A.V. Rm. - Al- Anon 7pm - 9pm

FRIDAY/VIERNES, AUGUST 16, 2013 Church - Exposition of the Blessed Sacrament 6pm - 7pm Music Rm. - Flautas del Señor 6pm - 9:30pm Rm. 11 - Santos Angeles 6pm - 9pm Rm. 8 - El Señor es mi Pastor 7pm - 9pm Rm. 7 - Mary Queen of all Hearts 7pm - 9pm Rm. 6 - Cristo Vive 7pm - 9pm Rm. 5 - MFC 7pm - 9pm Rm. 4 - English Lector’s 7pm - 9pm Rm. 3 - Emmanuel Choir 6:30pm - 8:30pm Rm. 1 - God’s Children Choir 6:30pm - 9pm

SATURDAY/SÁBADO, AUGUST 17, 2013 Church - English Baptisms 10am Music Rm. - God’s Children Choir Practice 2pm - 4pm - Vientos de Paz Coro Practica 5pm - 7pm A.V. Rm. - Legión de Nuestra Sra. de Lourdes 9am - 10:30am Rm. 11 - Eucharistic Ministers 9am - 3pm - God’s Children P/G. 6pm - 9pm