33
  

La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 1/33

Page 2: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 2/33

LAAUTENTICIDAD DE

LOS RESTOS

DE CUAUHTEMOCpor

Eulalia Guzman

* * * * * * * * * *

Linvestigaci6n que condujo ~l descubrimiento de la

tumba de Cuauhtemoc en septiembre de 1949, se

inicio con la aparicion publica en lchcateopan, Oro. ,el

2 de febrero de 1949, los dos documentos manuscritos

calzados con el nombre de Motolinia, en los cuales se decia,

como noticia fundamental que la tumba de Cuauhtemoc

estaba bajo el altar mayor de la iglesia de lchcateopan, a

donde fueron transportados de su entierro original en elpalacio de los senores de aquella pequena ciudad y sefiorio

por ordenes de fray Toribio de Benavente "Motolinia" en

"1523" (1529), am presente.

Ambos documentos, que fueron rnostrados por su

poseedor, Don Salvador Rodriguez Juarez, al senor cura del

lugar, presbitero David Salgado, estan escritos en tinta uno

de ellos en cuatro hojas en cuarto, con forro de cuero y el

otro en forma de notas escritas a los rnargenes y al pie de las

hojas de un libro de contenido religioso impreso en 1766 (6 !.76), llamado "Destierro de Ignorancias y Amigo de

Page 3: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 3/33

Penitentes", por Juan Antonio de Oviedo. Ambos

documentos fueron considerados apocrifos por historiadores

en Mexico, Don Salvador Rodriguez Juarez habia recibido

esos documentos de manos de Maria Ines, su tia materna, y

procedian de su abuelo Florentino Juarez, padre de MariaInes.

Por ordenes del jefe del Instituto Nacional deAntropologia e Historia, arquitecto Ignacio Marquina, parti a

Ichcateopan, Gro. , el 17 del mismo febrero a examinar los

documentos, tarea que cumpli detenidamente en su escritura,

su redaccion, sus equivocaciones y sus enmendaduras, asi

como en su contenido historico; despues de cuatro dias de

examen me parecio que aquellos documentos eran copia' de

algun documento antiguo hecha por una persona rustica y

semidesanalfabetizada. En mi informe oficial del 28 de

febrero dirigido al1.N.A.H. sugeria que deberia buscarse ese

probable original.Lniciada por mi la investigacion para aclarar el

enigma de aqueIJos documentos, recogi primeramente la

tradicion oral existente en Ichcateopan, mediante los relatos

de los ancianos y del senor Salvador Rodriguez Juarez

(l842-1915), su abuelo materno, los cuales contienen, segun

dice alii, la tradicion que Ietransmitieron de palabra su padre

y otros ancianos cuando le entregaron los documentos de la

misrna, referentes a la vida y muerte de Cuauhternoc.

Todos los datos recogidos de febrero a agosto de

]949, fueron integrando para mi el contenido de la tradicion,la cual se conservaba en secreta de padres a hijos, por sus

transmisores, siendo elultimo de ellos Don FlorentinoJuarez.

Lo que Cuenta la Tradiclon.

Dn breves terminos, la tradicion de Ichcateopan dice

_c que Cuauhtemoc ~a~i6 en este ..lugar en 1501. Su

madre Cuayaubtitali, era hija del Senor de

I Lara de lines del s iglo xvrn 0eomienzos del :\1>:.

1

Icbcateopan principe de la casa real de Tezcoco que

gobemaba en aquella ciudad despues de haber sido vencida

Ichcateopan, por Moteeuhzoma Ilhuicamina. Rebelada

nuevamente lchcateopan, fue vencida por las fuerzas (de

Mexico, Tezcoco y Tlacopan) bajo el mando de Ahuizotl,

Senor de Mexico. Presa Cuayauhtitali, juntamente con su

padre y llevada a Tenochtitlan alli la conocio el principeAhuizotI hijo del tlatoani Ahuizotl, y se caso con ella. De ese

matrimonio nacio Cuauhternoc quien fue "el iris de la paz"

entre ambos sehorios. Llegado el momento de peJigro en

J 519, (con la llegada de los espafioles) fue llamado de

Tenochtitlan para la defensa de esta ciudad. Muerto

Motecuhzorna, Cuauhtemoc fue nombrado Tlacatecuhtli y

luego "rey" y con ese cargo sostuvo la guerra (el sitio de la

Ciudad). Vencido, rnartirizado y cautivo, fue llevado por

Cortes en su viaje a las Hibueras, hoy en Honduras, en un

lugar lejano cerea de Izamkanac (era un pueblo pequefiolIamado Teotilac). Alii fue ahorcado con otros (nueve)

senores mexicanos; el joven "rey" quedo por mils de treee

dias colgado, y cerca de treinta de sus hombres desertaron de

la expedicion de Cortes, volvieron al lugar de la ejecucion, 1 0

descolgaron, 10 envolvieron en hojas olorosas y en tilmas

(mantas finas), y por caminos extraviados, marchando de

noche y descansando en pueblos amigos, lIegaron al sefiorio

de lxcateopan, Gro. despues de cuarenta dias: mas tarde, en

la eiudad, Ie dieron sepultura en el palacio de sus abuelos

maternos. Despues, en diciembre de 1529, llego fray Toribiode Benavente, Motollnia, y mando enterrar los restos del

joven tlatoani en otro sitio, sobre el eual se levantaria

despues la iglesia de Santa Maria de Ja Asuncion de

1chcateopan, que dejo trazada. Entre tanto, sobre la tumba se

construyo una capilla donde se Ie rindio culto. Este lugar

quedo dentro del recinto sagrado del templo mayor a pocos

pasos al este de el. Segun las mismas fuentes, antes de

ejecutar a Cuauhtemoc en lzarnkanac, Cortes intento que se

cristianizara, pero el joven senor rehuso: aquel hizo que un I'fraile intentara confesarlo y puso a un solado

espafiolya la

3

Page 4: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 4/33

Marina a que escucharan; Cuauhternoc rifto a la Marina.

Preguntados eJ fraile y el espanol por Cortes, que habia

dicho Cuauhternoc, a J fraile contesto: "nada me ha dicho ';

eJ soldado dijo que nada habia oido; s610 la Marina habl6

algo que se ignora. Irritado Cortes, mand6 coJgar al fraile y

al soldado. EI fraile pidio la merced que se consintiera que

dejara junto a si, como recuerdo, una cruz de madera deolmo que traia desde Espana; esta qued6 en medio de dos

ramas de la ceiba donde alii mismo aborcaron al fraile y al

soldado, de quienes se dijo que 5010 a ellos dos Cortes les

dio sepultura.

«Don Florentino Juarez de lchcateopan agrega en sus

apuntes de 1914: 'me dijeron (los ancianos) que el martes de

carnaval, 26 de febrero de 1925 muri6 ahorcado el rey de un

lugar que no se nombrarlo". (Aqui hay una equivocaci6n de

fecha, pues el martes de carnaval de ese aiio -1525- cayo el

28 de febreroi.Se ~escubre 1 0 Turnbo.

C uando hube. recogido suficientes indicios que

apoyaban ]0 dicho por Ia tradicion, el C. Gobemador

del Estado de Guerrero, Gral. Baltasar leyva

Mancilla, resolvio que el lugar senalado fuera excavado por

mi. Hecha por ella solicitud respectiva, mediante comisi6n

del IN.A.H., procedia al trabajo el 20 de septiembre de ese

ano de 1949 y el dia 26 se descubrio la tumba que encerrabalos restos 6seos buscados; era una pequena fosa cavada en el

sene roooso del subsuelo de aquel lugar, precisamente bajo

el altar mayor; subsuelo que alii esta aLSO m., de

profundidad respecto del piso actual del presbiterio.

,

- Lo eileen-ado en p art Dt es is e s pUe6!O por la Sril<l. E. GU2lU3n como aclaretorio.

Seg(u~.ll1e dijo don Salvador Rodriguez, cada transmisor de 13 lJ'8dieJion. no ~61odejab'l a

sus hlJOS los docurneuos que el babia r ecibido de 8US mayores, sino que agregaba por

=0 sus recomeadaeiones personalcs, y ademas rcp(1 ia de palabra a sush ijos todo 10que

recordaba que hubic ran p lat ic ado sus padre s acerea do!Cuauhtemoc, De suer te que losdocmuonos iban aumeniando do!generacioo en gencraciou,

~

Juntamente con los restos, dentro de la pequefia fosa

se encontr6 una placa ovalada de cobre, oxidado con la

inscripci6n identificadora, que, bajo una cruz latina, tambien

grab ada, dice: 1525 1529 Rey e S Coatemo (asi con rayas).

EI relleno de materiales sueltos que mediaba entre la fosa y

eJ piso del presbiterio, asi como la forma y disposicion en

que se encontraban intencionalmente colocados en estratossuperpuestos garantizaba la inviolabilidad de la tumba. En el

orden en que se fueron descubriendo al excavar bajo el alta,

que se denib6, fueron: capa de 55 em., de tierra suelta: que

descansaba en un piso de adobes estucado con tierra blanca,

y cubria un altar de ofrendas de 50 cm., de alto; piso y altar

descansaban en tierra suelta que servia de envoltura a un

monticulo de piedras grandes de marmot cuya base circular

tocaba las paredes del presbiterio, y a su vez, descansaba en

una ligera capa de tierra puesta sobre el piso natural de roca

perfectamente emparejado y estucado; abierto en el sene dela roca habla un pozo de cerca de 50 cm., por lado y de

hondo, repleto de barre negro endurecido, que descansaba al

fondo del pozo en dos lajas de piedra' Traslapadas; esas

lozas cubrian la boca de la fosa del entierro, que no era sino

una prolongaci6n del pozo. Como la existencia de la tumba

comprobaba la autenticidad de la tradicion, los que habian

tachado a esta de fraudulenta, que eran los funcionarios del

I.N.A.H. y el Dr. Alfonso Caso y que por 1 0 mismo, habia

negado la existencia de la turnba, solo podian sostener su

tesis tachando tambien la rumba de fraudulenta.Segun ellos, don Florentino Juarez habria sido quien

invent6 la tradici6n e hizo la tumba en la segunda mitad del

siglo pasado. Como sostuvieron publicamente su tesis,

promovi, con el auxilio del Dr. Alfonso Quiroz Cuar6n una

serie de pruebas cientificas sobre la autenticidad del entierro

en sus diversos aspectos materiaJes e bist6ricos. Los

resultados fueron todos positivos para la tradici6n.

/5

Page 5: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 5/33

- Que este fue nativo de Ichicateopan.

- Que' deja a sus hijos "La documenta' que a el le

dejaron sus padres.

- Para que no se pierda el lugar de la tumba de

"nuestro Rey e Senor Coatemo .

- Que cuando el muera "y a quedan rnis hijos

recomendados de todo cuanto puede saber e decir e guardarpara mi familia, descendencia e raza".

Para consuelo y respeto de su familia y de su

pueblo.

2Documento B. -1 foja, in fol. Original Hol6grafo.

_Firmado y fechado por Jose Amado Amador

Moctezuma Chimalpopoca, en Ichicateopan el 29 de

enero. "Afio 169" (1609).

Lo encabeza una cruz, como en el documento A

Escritura.Por la letra el contenido, la firma y 1a fecha en este

docurnento, se reconoce que el autor es el mismo que

escribio el documento anterior A.

Anslisis del contenido.Este documento es complemento del anterior, porque

precisa cual es ese recuerdo (0 memoria) que dej6 su padre y

que anuncia en el documento A.

-CCDijoque debajo del Santo Altar queda la tumba de

nuestro senor Rey Coatemo, Rey y Senor de estas tierras".

- Que todo queda en manos de sus hijos, para que no pierdannada.

- Que todos cuiden como el ha venido cuidando para su raza

y sus deseendientes.

- Que nadie dude de "nuestra tradicion".

Comentario.

Los datos importantes de este doble doeumento (A y

B) para Ladiscusion son:

1- Que es original, firmado y fechado en sus dos

partes.

8

11- Que se escribio en 1609, 0 ' sea al comenzar el

siglo XVlI en pleno dominic espaiiol.

ill- Que 1 0 escribio un indigene, escolarmente

inculto puesto que dominaba a medias 1a

eseritura.

lV- Que el nombre y apellido del autor c1aramente

indica:

a) Su calidad indigena (doble nombre de pila).

b) Su descendencia secreta de Motecuzoma y de

Cuauhternoc, pues Chimalpopoea fue el nombre

del hijo del ultimo senor de Teno ch tit la n , s eg u n

afirman los papeles genealogicos de Dona Sara

Chimalpopoca de Alvarez Amezquita, de Mexico,

D. F. Recuerdese que los hijos de senores,

despues del bautismo conservaron su antiguo

nombre 0 el de su padre, como apellido, en tanto

que los no "nobles" solo usaron el doble nombre

de bautismo.

IEj.: Fernando de Alva lxtlilxochitl, Hernando

Alvarado Tezozomoc, etc.

V - Que su nombre dinastico es Jose Amado

Amador IV.

VI- Que Cuauhtemoc nacio en lchcateopan.

VII- Que la tumba de Cuauhtemoc quedo bajo el

altar mayor de la iglesia.

VllI- Que ya sus hijos quedan (i,enterados?) de todo

1 0 que les pudo decir

Comentario.

Por 1 0 que toea a la discusion acerca de la

autenticidad de la tradicion, los puntos V, VI,. VD y VUl son

los mas importantes.

En efecto, eLpunto V dice que Jose Amado Amador

es el cuarto transmisor del mismo nombre. Suponiendole una

edad aproximada de 70 alios en 1609, este habria nacido

hacia los 1540 y su anteeesor bautizado como Jose Amado

Amador r . debio naeer aproximadarnente a fines del siglo

XV de modo que pudo ser no 8 6 1 0 testigo presencial, sino/.

9

Page 6: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 6/33

actor en los hechos de la conquista de Tenochtitlan y conocer

la vida de Cuauhtemoc y sucesos posteriores relativos a el.

En consecuencia, los relatos de ese testigo presencial

fueron el punto de partida de la tradicion dentro de la familia

de Amado Amador IV. Esto quiere decir que los cuatro

Amados forman una serie continuada de transmisores de la

•tradicion, a lapsos intermedios de 20 aDOSdesde los testigospresenciales de los hechos de la conquista: 1519) hasta

1609, en que Jose Amado Amador TV deja 1atradicion a sus

hijos en lchcateopan.

ELpunto VI, referente al nacimiento de Cuauhternoc

en lchcateopan, se tratara con mayores datos al discutir el

contenido del documento F., de 1768.

. EI Hallazgo de los Restos.

Can referencia al punta VI~ que sefialacan precisi6nel lugar de la tumba de Cuauhtemoc, bay que recordar

que guiada por unos papeles que me mostraron en

Ichcateopan en febrero de 1949, como se dijo a1 comienzo,

los cuales daban esa noticia, despues de reunir diferentes

indicios que marcaban el mismo lugar para la rumba, excave

alii y al 70 dia, 26 de septiembre de 1949 la encontre con los

restos oseos y Ia placa identificadora de la persona enterrada

precisamente en el lugar senalado por los papeles A y B, que

entonces todavia no conocia yo.

EI punto VIn se refiere claramente a la parte de latradicion que solo se transmite oralmente.

Con s610 la existencia de este doble documento A y B

si no bubiera otras pruebas definitivas se destruye la tesis

oponente de que el entierro fue una supercheria de finales

del siglo pasado (XIX). •

I. Porque el. autor de este doble documento en los

.comienzos del siglo XVI] no pudo fraguar la tradicion,

sin saber que la tumba existia alii, y sin adivinar que

alguien iba a hacerla fraudulentamente en el siglo XIX,

en caso de que hubiera podido hacerla.

10

2. Porque el tampoco podia hacer un entierro fraudulento en

plena epoca colonial vista la imposibilidad de efectuarlo,

a escondidas y sin el consentimiento de las autoridades

oficiales y eclesiasticas, cosa que es infantil suponer

3. Porque no tenia objeto inventar una leyenda para

dejarsela a sus descendientes enganandolos,

aconsejandoles el secreto de ella y orillandolos a un

posible ridiculo, en caso de que trascendiera a1publico y

se quisiera comprobar 1averdad de su contenido.

4. Tampoco nadie pudo fraguar en el siglo pasado (XIX)

esta tradicion, por la imposibilidad de inventar datos

historicos que no se conocian aun en la 23 mitad del siglo

XIX y muchos de ellos ni en los comienzos del siglo XX

menos aim por los campesinos igoorantes y alejados de

los centros culturales.

En consecuencia solo cabe aceptar que la tumba

estaba all i bajo el altar mayor desde antes de 1609, Yaim

mas: desde antes de los recuerdos de Jose Amado

Amador IV en La28 rnitad del siglo XVI y por 1 0 mismo

desde el momenta tijado por la tTadicion (1529) y cuyo

"recuerdo" paso a los descendientes de quienes

presenciaron el entierro.

EI Tercer Documento.

3

Documento c.- 2 ff. 1n fo1.- Anonimo, sin fecha

_ (como se puede inferir del documento D, que

despues se estudiara, su nombre puede selMariano Moctezuma Chimalpopoca). l,Siglo XVTl?

La escritura.Se inicia con una cruz como los anteriores. Aunque

no esta firmado ni fechado, por su tetra puede decirse que es

posterior a la de los documentos A y B, pero del 'mismo

sigloXVtl .

La letra es mas imperfecta que la de aquellos dos,

aunque guardando bastantes semejanzas en forma y rasgos,

como si procediera del mismo agente ensefiante tal vez un Iascendiente dentro de la familia, puesto que pasada la epoca

II

Page 7: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 7/33

de los primeros mi ioneros, ya sin maestros espafiole para

los indigenas, UDOS a otros se han de baber ensenado.

Asi por ejempJo, son muy semejantes a las del doble

documento A-B las eses largas; la f, confundible Ia

rnayuscula y Ia m in uscu la; la R m ay uscu la; la p rninuscula;

la j minuscula parecida a la mayuscula; la 0, la E, la M

rnayuscula y otras.Se repiten las mismas torpezas ortograficas Y de

lenguaje que muestran los document os anteriores.

Todas estas circunstancias haeen pensar en que el

autor de este documento C haya sido miembro de Ia familia

Jose Amado Amador IV.

EI papel en que escribio es de Laepoca colonial esta

roto por los dobleces y presenta manchas de humedad, que le

d~ el aspecto de los que cuentan m a s de dos sigJos de

antiguedad. EI hecho de que presente sefiales de costura

indica que forme parte de un cuademo 0 Iibro mayor.AnAlisis del contenido.

Sintetizando los puntos de que trata este documento

dice 1 0 siguiente: '

I - El que escribe deja estas lineas a sus hijos para

que sepan las ordenes de sus padres.

IT - Estos fueron "indios (7) nativos" de e e pueblo

de Ichica(tei)moteopan de su Senor Rey Coatemo", duef'io de

esas tierras.

III- Tambien dice que fueron nativos de Tululuapan

(Teloloapan).IV - Que mucbo sufrieron sus antepasados. Dijeron

que ya no habia piedad para ellos de parte de los espanoles.

V - A estos los llama rnalditos, malos, bandidos,

feos, desfigurados.

VI - Los culpa de baber traido todo 1 0 malo. (Tal vez

se refiera a enfermedades, vicios, crimenes y abusos).

vn - Espera castigo de Dios para ellos y que los

s..que de Mexico.

12

V ITI - La expresion 'cuantos afios hemo sufrido'

indica que h a p asa do ya mas de un siglo despues de Ja

conquista.

IX - Ya nadie los ampara 'ni los padres de Dios "

"ya nos abandonaron".X - S e persigue con sana a Ins de las familias

Moctezuma y Chimalpopoca; por eso recomienda mucho

cuidado para que no los descubran.

XI - Que no se hable chontal para no ser reconocidos

por el enemigo; porque los perseguinan por ser

descendientes del Senor Rey Coatemo.

xn - Recomienda mucho silencio de todo; que

cuiden la iglesia donde esta sepultado «nuestro Senor Rey

Coatemo' .

Comentario.

Los datos nuevos respecto a los contenidos en los

documentos A y B, Y mas importantes para la discusion, son

los siguientes:

III - Que sus padres (podria entenderse padres y

abuelos), son nativos de Ichcateopan y de Teloloapan.

Colonia Mexlcana en Teloloapan

especto a este punto, debe saberse que Teloloapan es

poblacion vecina a Ixcateopan y antiguamente su

ujeto. Por eso ha habido siempre frecuentes

parentescos entre familias de ambos lugares. Principal mente

desde la guerra llevada a esa zona por 1a Confederaci6n delValle de Mexico (Tenochtitlan - Tezcoco - Tlacopan),

guiada por el rey Ahuizotl, se establecio en Teloloapan una

importante colonia de mex.icanos, todavia conocida con el

nombre de Mexicapan.

Tambien hubo en Teloloapan poblacion chontal, asi

como en Icheateopan como adelante se dira.

Por otra parte la senora Sara Chimalpopoca de

Alvarez Amezquita que vive en mesones 92, Mexico D.F.,

que es descendiente de Cuauhtemoc por su hijo

Chimalpopoca, y cuyos antepasados se refugiaron en13

/.I

Page 8: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 8/33

Zacualpan, Estado de Mexico, a cuya jurisdicci6n

pertenecieron Ixcateopan y Teloloapan, tiene asentado entre

sus papeles geneal6gicos que desde los primeros tiempos de

Ia Colonia, una senora ascendiente suya tambien

Chimalpopoca vivi6 en Teloloapan y alii se case. Es pues

muy creible 1 0 que afirma el autor de este documento C

referente a su familia Chimalpopoca en relacion con esta

poblacion,

IX -' Que ya nadie los ampara a eUos. Los natives

"ni los padres de Dios". Que ya los abandonaron.

En efecto ya cuando e l y sus padres vivieron (siglo

XVlI), habia pasado la epoca de los buenos frailes

misioneros protectores de los nativos contra las crueldades

de los espanoles; los que les siguieron ann entre los

franciscanos, frecuentemente se surnaban a los

maltratadores y explotadores.

La recomendacion de guardar silencio y no hablar el

chontal para no ser reconocidos como descendientes de

Cuauhtemoc, tiene su explicacion; pues si bien es cierto que

la zona de habla chontal era muy extensa como se advierte

en la "Descripcion del Arzobispado de Mexico", antes

mencionado en que se asientan los pueblos donde se habJaba

dicha lengua, es casi seguro que los espafioles desde la epoca

de conquista de Tenochtitlan, supieron que en aquellos

pueblos, incJuyendo Ichcateopan, su cabecera se hablaba

chontal, y sospecharon que de alii descendia Cuauhtemoc

por parte de la madre; asi 1 0 dice Bernal Diaz del Castil lo en

su "Historia Verdadera de la Conquista de JaNueva Espana",

capitulo CLY, refiriendose a los pueblos de Matalcingo

(Matlatzinco), Malinalco y Tuluapan (Teloloapan); y Hernan

Cortes deja entender 1 0 mismo en su Tercera Relaci6n a

Carlos Y, cuando escribe que Cuauhtemoc esperaba auxilios

militares de aquel rumbo «y este socorro de ninguna parte les

podia venir, si destas no". De suerte que un Motecuhzoma

Chimalpopoca de lxcateopan, que habJara chontal se haria

14

sospechoso de de Iuego, de ser descendiente de

Cuauhtemoc".

Ahora bien. un campesino inculto como se muestra

que 1 0 era el autor de este documento C, de ninguna £!lanera

1 0 pudo fraguar en ninguno de sus puntos por la via erudita

es decir recogiendo estas noticias en libros u otros

documentos que se hubieran impreso 0 hecho publicos en

aquella epoca, que 1 0 dijeran; porque no existian en ese

tiempo tales obras. Es pues solo POf la realidad de los hechos

que el vivio en aquella epoca y por los que le fueron

conocidos a traves de la tradici6n que Ie dejaron sus padres

y abuelos como pudo anotarlos y a su vez transmitir su

noticia a sus descendientes.Su padre de quien recibio la tradicion, fue

posiblemente Jose Amado Amador IV, autor de los

documentos A y B, cuyo doble apellido es el mismo en

ambos ya que este afirma que sus familias son los

Moctezuma y LosCbimalpopoca.

, Lo que escribe refleja perfectamente el ambiente de

desgracia en que cay6 la poblacion indigena desde el

comienzo de la conquista: se les maltrato hasta hacerlos

morir y se persiguio tenazrnente a los nobles y sacerdotes,

por el temor de que pudieran ser promotores de rebelion 0

por 1 0 menos, guia de los conquistados. Por eso todos los que

pudieron sobrevivir a las matanzas individuates 0 en masa,

se escondieron y disimularon su personalidad.

Por 10 expuesto es de afirmar nuevamente la

autenticidad de este documento como parte de la tradicion de

lchcateopan.Por la misma razon tampoco pudo ser el autor de ese

documento una persona del siglo pasado, sino de la epoca

arriba efialada.

4 Tan es nsi que luego. 00 1521. Cortes llamo a Coyoacan a los serores de Chonta looatJan INorul<'pcc. pertenecicntcs ul ~eOorio chontal de lehcateopan. como coosta en SlIS J

dncumentos hare poco tiempo dcsconocidos, exi~enl"" en el<I1S pueblos.

15

Page 9: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 9/33

4Documento D. - En 2 ff In fol. Esta firmado pOT

_ Mariano Mootezuma (lMoctezuma?)

Chimalpopoca, en lchcateopan (sic) de Santa Maria

de Ja Asuncion en 1689.

La escritura.

Los rasgos de las Jetras son mas simpJes que en los

documentosA,Bye, aunque conserva algunos de aquellos

sobre todo eo las mayusculas, 1 0 que hace que el docurnento

sea mils legible.

El dominio dellenguaje escrito es muy inferior a J

que se advierte en los documentos anteriores.

La e conjuncion lleva acento en su mayoria y a

veces tambien la preposicion a.

Por falta de perfeccion en la escritura se

confunden las Ietras a y 0; I Y t (por olvido de Ja

ti lde); suprime consonantes unas veces y vocales

otras; ejemplo: pade (padre); lodo (todo); tade(tarde), nutro (nuestro), unetro (nuestro) etc.

Conserva= laabreviatura de la i; ej.: Ch-

malpopoca.

Otras rnuchas irregularidades, como unir 0

separar indebidamente palabras y silabas, indican

que se trata de un individuo muy inculto

escolarmente.

Aoalisis del contenido.

Expuestos en su orden, los puntos mas importantes

del texto son los siguientes:Que sus antepasados, sufrieron tanto dolor por la

deshonra y la verguenza que se arrojo sobre su

familia por la muerte de 'nuestro senor rey

Moctezuma" .

1 - Que 1 0 mataron los verdugos de Fernando

Cortes.

IJ[- Que su padre Mariano Moctezuma dijo que

la muerte de ' nuestro Senor Rey'

(Moctezuma) fue injusta, deshonrosa,

dolorosa, triste, amarga.

16

IV- Que toda e ta tierra llora y lamenta la perdida,

V- Que tambien recomendo que se dijera de

"nuestro joven Coaterno" todo su martirio y

pena (imuerte?) que le dieron (los espa - : : I ) .

VI- Que a "nuestra pobre gente" la aniquilaron

tanto que ya 00 tiene valor para pelear con

ellos, defenderse y liberarse de todoslos

males que Ie cause a toda la raza. (Se refiere a

Cortes).

Vll- Que mato y dafio a los mas nobles senores y

mejores,

Vlll- Hasta no dejar quien los salvara de tantos

males cometidos.

TX- Que a su gente (de su familia) la acabaron de

matar, y solo quedao unos cuantos para la

defensa de estas tierras.

x - Que todo esto debe recordarse para que1 0

sepan los Motezuma y los Chimalpopoca.

,XI- Que ellos son su propia familia, desde los

reyes mas antiguos hasta el presente.

Xll- Que todavia queda genre de su raza

perteneciente al rey Coatemo y a su Senor

Motezuma.

XI 11- Asi como los senores de Tuluapan

(Teloloapan) y Huastelica.

XIV - Y que el pueblo de lchcateopan es de "mi

Senor Rey Coaterno",Xv- Que (lel pueblo?) desciende de raza chontal ,

que es la de "nuestros" antepasados.

XV1- Que esos hombres supieron pelear por

C nuestras familias' y "nuestras generaciones".

XVTI- Recomienda que vivan unidos para defender

e nuestra tierra", que es este pueblo

(Ichcateopan) de su Senor Rey Coatemo.

XV1Il- Que para poder decir todo se necesita su

tiempo.

/.17

Page 10: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 10/33

XIX- Parece significar que cuando ese memento

Ilegue eran duenos de sus tierras, podran

defender sus derechos y salvar sus vidas. Que

entonees tend r a n el valor y la fuerza para

defender su raza y su nacion.

XX- Para que (lentonces?) "Todo nuestro pueblo

tenga este anto recuerdo de esta carta viva,

que es para mis hijos".

XXl- Despues de la firma y la fecha (1689) dice

que ese escrito e para su hijo Jose Amado

Amador Motezuma Chimalpopoca.

XXll- Da el nombre completo dellugar.

Comentario.

Ademas de los pasajes que pintan la situacion moral

y de sufrimiento del pueblo, en especial de la familia

Moctezuma Chimalpopoca, los datos nuevos de mayor

interes historico para la prueba de autenticidad del

documento, son los siguientes:

l-Ill - E I l I ! y Moctezuma murio a manos de los

hombres de Fernando Cortes. Y su muerte fue deshonrosa,

dolorosa y triste.

Rectiflcaclon Hlstorlc c.

Este pasaje revela tres cosas:

a) Que Moctecuhzoma rnurio por ordenes de Cortes y

no de una pedrada que fuera arrojada por los

mexicanos, segun afuman el mismo Cortes y Bernal Diaz ylos demas cronistas que siguen a aquel.

b) Que su muerte fue de las que implican deshonra.

c) Llama a Cortes Fernando, como en los anteriores

document os.

En efecto, si no fuera por que las ultimas investigaciones

hechas por rn i desde hace pocos anos han puesto en claro

que Moctecuhzoma, junto con los d em as tl at oa ni s y senores

que estaban presos en el palacio de Axayacatl, fue asesinado

en una espantosa matanza que se efecruo dentro del mismo

palacio por ordenes de Hernan Cortes precisamente horas

18

antes de la huida de los espafioles durante la •noche triste"

(del 1 ° al 2 de julio de 1520) , este documento D sena uno

de los primeros documentos escritos por natives mexicanos

que hubieran sacado a lu z laverdad de este suceso.

Que la muerte de Moctecuhzoma, como la de sus

compaiieros fue deshonrosa, triste y dolorosa es un hecho,

pues egun 1 0 cuentan los narradores del padre Sahagun a

todos, empezando por Moctecuhzoma, que seguramente

permanecia encadenado como los dernas, se les dio muerte

de "garrote", es decir, una forma de estrangulamiento por

medio de cuerdas aplicadas al cuello (no colgandolos) como

general mente se ajusticiaba en Europa a los rna lhechores; y

luego sus cadaveres fueron arrojados en menton a la plaza.

(B. Fr. Francisco de Aguilar "Breve historia de la conquista

de Nueva Espana". Mexico, 1903 y en Fr. Bernardino de

Sahagun, en Lib. Xll de fa conquista de Mexico (Codice

Florentino) Mexico, i1840?

Fernando y no Hernan.

Eun hecho tambien que el nombre usual de Cortes en

su epoca no fue Heman sino Fernando' asi 1 0

aprendieron sus conternporaneos mexican os y estos

asi 1 0 pasaron asi sus descendientes.

TV - Hayen efecto, pruebas suficientes para atirmar

que la cobardia, despotismo y otras calidades deprimentes

fueron atribuidas falsamente por Cortes a Moctecuhzoma

Xocoyotzin en su segunda Relaci6n a Carlos V. Por el

contrario, hay testimonios suficientes au n de sus enemigos

de que dicho gran Tlatoani fue un go.bernante ejemplar,

bondadoso a la vez que energico sabio: legislador y

prudente. (Y. Sahagun ob. cit. T. II., Cod. Mendocino,

Munoz Camargo, etc.) algunos cantares en nahuatl (MS. De

la Biblioteca Nacional) expresan adrniracion por su Senor y

lamentan su desaparicion.

V - Que su padre dejo recomendado que dijeran (a /.

sus hijos) como babian martirizado a t joven Cuauhternoc y

19

Page 11: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 11/33

como habia. muerto. Puesto que el no Jo dice aqui, ni

determina el lugar precise de la tumba del heroe se infiere

que mucha parte de la tradici6n la mas peligrosa de decir

por escrito, se pasaba oralmente, que es 1 0 que realmente

constituye la carta viva. Ahora bien la muerte de martirio

que sufrio Cuauhternoc, y no simplemente de ahorcamiento,

nunca se divulge porque nadie se atrevio a decirlo en sutiempo. Debe haber algun documento antiguo que 1 0 diga el

eual seria el que sirvio de fuente a l P. Mariano Cuevas, quien

en su "Historia de la Iglesia en Mexico", a t asentar los datos

biograficos de Fr. Juan de Tecto y de Fr. Juan de Ayera

durante la expedicion a las Hibueras dice que uno de eUos

(Seguramente Fr. Juan de Tecto) "protesto energicarnente

contra Cortes por la barbara rnuerte apLicada a1 Emperador

Cuauhtemoc". AJ discutir el documento C-b. se daran mas

noticias acerca de este punto. Es, pues, indudable que quien

escribio el documento D que estamos comentando supo por

via de la tradicion que clase de rnartirio sufri6 Cuauhternoc

al morir; que no se atrevio a decirlo por escrito, pero que yo

recogi en Ixcateopan de boca de los eampesinos Francisco

Alvarez y hermano, de la rancheria pr6xima a Pipincatla.

VI. - Que deja a sus hijos esta "carta viva" 0

tradici6n oral que el recibio de su padre Mariano

Moctezuma.

Podria entonces pensarse que ese Mariano Ies el

au tor an6nimo del documento C, quien 10 habria escrito

bacia la mitad del siglo XVII. Asi va integrandose sin

interrupci6n la cadena de transmisores de la tradicion, EI

autor de este documento D, seria Mariano II.

Ahora bien, repitiendo el mismo razonamiento que en

los anteriores document os, puede afirmarse que este

campesino indigena, todavia mas rudo culturalrnente que sus

antecesores inmediatos, por 10 menos en el dominie del

castellano, no pudo inventar ninguna leyenda con tales

noticias com~ las que contiene ese documento, en el siglo

XVII, oi en ningun tiempo durante el periodo colonial,

porque en ese tiempo, y aun hoy en dia esas cosas se sabian

20

de otro modo, que es como las escribio Cortes en su segunda

Relacion y asi las ensefiaban en la escuela. £1 autor solo

pudo escribir su documento como 1 0 escribi6 porque asi se

1 0 dejaron dicho por la tradici6n los que recibieron las

noticias de quienes presenciaron los hechos.

VlI. - Que rnato y dan6 a los mas nobles senores y

mejores, es rambien un hecho, pues la politica de Cortes,

como ya se dijo antes, fue matar a los senores, a los

sacerdotes y a la gente ilustre para dejar descabezada la

poblacion nativa; a eso obedecieron las matanzas en masa

como las de Cholula, la del templo mayor de Mexico, la de

senores huastecos, La de prisioneros en el palaoio de

Axayacatl y la de otros mas.

XI. - Que los Moctezumas y Chimalpopocas, son de

su propia familia desde los senores mas antiguos (de

Tenochtitlan) la descendencia patrilineal se habia mantenido

en el trono de dicho sefiorio hasta Cuauhtemoc; en la forma

peculiar en que Ia Jey dinastica tenochca 1 0 establecia.

IEI comentario que se acaba de hacer, como el de los

anteriores documentos, no deja lugar a duda acerca de la

autenticidad de esta tradicion pues noticias tan

extraordinarias cuanto, hasta hace poco desconocidas, como

las que contiene, el autor solo pudo recibirlas por la tradici6n

y nunea por via erudita.

5

Documento E.En 6 pp. in fol.

_ Sin fecba ni firma; por la letra, puede suponerse

que es de la primera mitad del siglo XVllI. EIautor puede ser Jose Amado Amador V. Quien recibio la

tradicion de su padre Mariano II, Moctezuma

ChimaJpopoca como el 1 0 dice en el documento D.

L~escritura.

La . tetra conserva los rasgos de la del documento,

aunque ligeramente mas regular 1 0 que facilita la lectura

excepto en las partes en que el papel esta destruido por la

polilla 0 por otras causas. Esto y las manchas de humedad

manifiesta que el docurnento es antiguo de mas de un siglo.II

21

Page 12: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 12/33

EI dominie de la escritura de las palabras es tanto 0 rna

irnperfecto que en los anteriores documentos.

AmiJisis del contenido.

Puntos principales, puestos en su orden. En que

escribe dice:

Que espera el Dios que su raza. se salve de los, malos quepuedan sobrevenirle de parte de los hombres que tienen tanta

ambicion (LOs espaiioles).

Que se guarde el secreto de la tumba de "Nuestro

Senor Rey Coatemo", hasta que sea su tiempo, 'Hasta

cuando este presente la moneda de los cinco talentos". Que

entonces ya podra decirse donde esta "nuestro Rey

Coatemo' .

Que mientras tanto, es muy peligroso decirlo; corren

peligro de vida los que como su familia, pertenecen a "Los

Motezumas" y "Los Chimalpopocas".Que esas familias estan en Zacualpan, Huastelica,

Tululoapan (Teloloapan) e lchcateopa.n.

. Que (en Ichicateopan) "donde esta' "nuestro Senor

Cuatemo, rey y martir nuestro".

De 1 0 que su familia ha sufrido, culpa "a ese maldito,

desventurado de Fernando Cortes" a quien llama "malvado

criminal, apestado, chaparro, feo".

Que para que Ja gente sepa 1 0 que paso en sus

queridas tierras, deja dicho a sus hijos 1 0 que a el Ie dijeron

sus ancianos padres, abuelos y tios, del "lugar dondequedaron enterrados los huesos de nuestro Senor Rey

Coatemo" que es 'de la puerta del gallito, 33 pies a espaldas

del altar de Dios".

'OYa pasaron muchos afios y la tradicion puede

perderse y la nacion quedara a oscuras de todo".Por eso es

preciso que todo este presente en la memoria de sus hijos, de

sus descendientes.

Que su raza 0 su sangre "no fue miedosa; fue de

corazon 0 valor, pero tantos rios de sangre" la rnatanza la

dejaron atemorizada.

2 2

Aconseja a 1 0 uyos que to do 1 0 que epan 1 0

escriban, para que no se pierda nada y que se descubra el

gran ecreto de su Senor Coatemo. Se entiende que esto se

haga dentro del sene de la familia). Que tiene la obligacion

de cuidar la igJesia donde esta sepuJtado.

Aconseja el mayor secreto, para que ni los sacerdotes

catolicos se den cuenta del lugar del entierro.

Que tambien Ie dijo a su padre estar sepuJtado en la

rnisrna iglesia el joven Tetzilcatzin de Pachiuia (hoy

Pachivia, lugar proximo a lchcateopan) quien fue compaiiero

y "ernisario" de Coaterno; que a el "se Ie debe tanto rnerito

para nuestro rey 0 senor". Era "experto en dirigir bataUas,

listo para la pintura (escritura), inteligentisimo sabio y

diligente en todo".

Culdor las Turnbos.

Que su padre dijo que se cuiden ambas tumbas "paraque mas tarde 1a nacion sepa donde quedaron estos

senor s que son tan grandes para nuestra tierra".

Que no peleen (los de Ichcateopan) con los. de

Pachivia, los euales son tambien chontales "rernatados" y

hablan chontal, que "conocen bien el dialecto de nuestra

raza".

Que no peleen COD los de Toluca y ni con los de

Cuanacua (de Cuauhnahuac) (?) porque estos "buscan las

manos del perloto" (?) y son malos y provocativos.

Comentario.A parte de todos los puntos en general, ya contenidos

en los anteriores documentos que est an apoyados por la

realidad de 1 0 que significo la colonia para los conquistados

son dignos de comentar como datos nuevos para la discusion

de la autenticidad de este documento y por tanto de la

tradicion, los siguientes:

Como en el documento anterior, en este conmina a

los suyos, a guardar el secreta de la tumba de Cuauhtemoc Imientras lIega su tiempo.

23

Page 13: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 13/33

EI momento esperado que e J fija, cuando aparezca la

moneda de los cinco talentos, debe ser sirnbolico, pero el

serrtido esencial es la esperanza de que ese momento (de ser

libre ) llegara y ya podra revelarse ellugar, tal vez platico de

ello con sus hijos; mientras tanto asentarlo por escrito era

muy peligroso para ellos. La razon quedo ya explicada en el

documento anterior.Segun datos que he recogido de 1a senora Sara

Chimalpopoca de Alvarez Amezquita, en Mexico y de su

tia dona Maria Chimalpopoca, de Tulancingo, una rama

descendiente de Tzimalpopoca 0 ChimaJpopoca, hijo de

C:uauhtemoc, procede de Zacualpan, en donde aquel siendo

milo, fue escondido y criado pOI un sacerdote de nombre

Xolotl . Luego esa rama se disgrego hacia Tulancingo y otra

partes del sur.

En este punto como en el I, apeJa a "nuestros dioses"

contra las infarnias de Cortes, es decir, todavia subsiste su fey su esperanza en sus dioses junto a la fe en el "dios bueno".

Esta expresion bien puede referirse a Ipalnemohuani dador

de la vida dios unico, para ellos. Era caracteristica de los

pueblos politeistas la toJerancia y la buena voJuntad para

aceptar nuevas deidades de otros pueblos, pues para ellos

signifi,caba simplernente que habia otros dioses a los que no

conocian.

A Fernando Cortes Je llama "apestado", "chaparro"

"feo". Debe recordarse que durante la Colonia, pasado el

recuerdo de quienes 1 0 conocieron, Cortes siempre serepresent6 como un hombre joven, apuesto, alto, bien hecho,

idea que aun se mantiene hoy en dia por muchos, y queprobablemente tuvo su origen en el retrato existente en e)

Hospital de Jesus, el cual, segun el analisis que de el hace

Don Manuel Romero de Terrenos en su 'Iibro los retratos de

Heman Cortes", Mexico 1944, es una copia hecha 100 anos

despues ·de la muerte de Cortes; pero el autor en nada se

refiere al posible original. Investigaciones recientes hechas

24

por rru, Y recientemente publicadas" han m strado que el

citado retrato del 'Hospital de Jesus", es una copia del de

Carlo V , Que existe en el museo de historia, de

Chapultepec, Hay ademas en el l ibro mencionado, el ~do

de una medalla hecha en 1529, en que se representa la

cabeza y medio busto de Hernan Cortes' aqui aparece

braquitipico y de fisonomia: contraria al aspecto longitipico

del retrato del Hospital de Jesus. l,Como era, pues,

fisicamente Cortes? Lo dicen los dos dictamenes no

publ i cadas aun, que separadamente elaboraron Jos dos

antropologos del I.N.A.H., en 1946 uno de elios, y en 1947

el otro. Por ellos se sabe que Cortes, en efecto fue bajo de

estatura y mal hecho: los huesos largos con ejes desviados,

cabeza contrahecha, y casi sin barbilla (menton). As! 1 0

describe su sobrino Juan Suarez de Peralta en su "Relacion

de Nueva Espana"; "bajo de cuerpo, lampifio y de poca

b arb a". Y esta informacion, ni el mas ilustre historiador pudo

saberlo en el siglo XVIII por que no habia de donde saberlo,

sino pasta hoy. i ,De donde 1 0 supieron los incultisimos

auto res de estos documentos si no por la tradicion?

, Apestado; tal vez quiera decir apestoso, Es un hecbo

que aquellos espafioles no se bafiaban; y au n Bernal Diaz

dice que no se desvestian, sino que dormian con la armadura

puesta, los que la ternan para estar listos en cualquier

momento.

En tal estado, mas teniendo en cuenta las bubas y

otros males, no es dudoso que el mal oJor haya sido

percibido por los mexicanos y no por los mismos

c.ompaiieros de conquista que estaban en iguales

condiciones; por eso no es de extranar que ninguna cronica

que eUos digan que apestaban.

"De donde pudo saber el autor de este documento,

que Cortes apestaba, sino de sus antepasados,

contemporaneos de Cortes?

/'iI'. Prologo de Ins Relac iones de I lemon Cortes a Ca rlos V. Sobre In invasion de Anahua«

Aclaraeioncs Yrcctificacroncs por Eulalia lill7.mall T J.

25

.,

Page 14: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 14/33

Este autor precisa con mayor detalle eJ lugar del

entierro de los restos de Cuauhternoc: La puerta del gall ito es

la lateral del lado sur de la nave de la iglesia de Ichcateopan,

esta puerta tiene arriba dos escudos labrados en piedra, uno

abajo del otro. EI de arriba representa la tiara pontificia el de

abajo tiene un galle esculpido y ambos son del siglo XVI.

Repitiendo el mismo razonamiento que para los

documentos A y B, se dira: Si el autor del manuscrito

invenro la tradicion i,c6mo es que la tumba fue descubierta

en 1949 en el lugar sefialado, pasos mas, pasos menos, de

donde 10 dice este documento? Si 1a tumba fuera un fraude

del siglo pasado ~c6mo habria adivinado el autor del escrito

en el siglo XVIIT, que siglo y medio despues iba a realizarse

ese fraude y que mediante una serie de circunstancias

irnprevistas se descubriria despues esa tumba?

Abundancla de Argumentos.

Estas circunstancias fueron: el haber recibido casi

providencialmeote don Salvador Rodriguez Juarez,

nieto materna del ult imo traosmisor de la tradicion, los

papeles referentes al secreto de Cuauhtemoc de manos

de su tia materna, cuando esta sehallaba en articulo de

muerte; el haberse resultado don Salvador Rodriguez Juarez,

nuevo poseedor de los documentos y por razones s610 de 61

conocidas a mostrar los del sacerdote del lugar

(Ichcateopan); eJ haberse este emocionado patri6ticamente y

haber anunciado la nueva desde el pulpiro; el haber lIegado

la noticia a Teloloapan, y de alii a la prensa capital ina' el

haberse producido una conmoci6n apasionada en pro y en

contra de la veracidad de los documentos; el baberse visto el

iN.A ..: presionado por la prensa, a intervenir; el haberme

este nombrado .para examinar los papeles a ml, que no tenia

prejuicio, y no a cualquiera de los opositores miernbros del

Instituto que abundan en la opinion del jefe misrno, 0 no

estaban avezados en Ja lectura de documentos antiguos y yo

si; el haber yo dictaminado que los papeles eran copia mal

26

hecha de algun otro mas antiguo, el cual deberia busears

mediante una investigacion; el haber yo podido reeoger Ja

tradicion de boca de los aneianos de aquel lugar, que

confirmaban el eontenido fundamental de los papeles

respecto a la tumba de Cuauhtemoc: el baberme resuelto en

vista de ello, a seguir la investigaci6n a pesar de que el

Insrituto Nacional de Antropologia e Historia negaba credito

al asunto: el haberse resuelto el entonees C. Gobernador del

Estado de Guerrero, general Baltasar Leyva Mancilla a que

se h.ieiera por cuenta del Estado fa excavacion en el lugar

senalado por la tradici6n oral (debajo del altar mayor de la

iglesia), en vista de 10 datos recogidos por la investigacion y

de la indifereneia del l.N.A.H: el haber este aceptado la

petici6n del C. Gobernador general Leyva Mancilla de que

se me comisionara cerea de el para hacer la excavacion y el

haber aceptado la Secretaria de Bienes Nacionales la

petici6n del C. Gobernador de excavar dentro de la igJesia

de lcheateopan.

I

Losque Condujeron el Cadaver Desde

Aeallan Hasta lehcateopan.

En Pachivia se sabe que Tetzilacatzin fue nativo de alii ,

y en la tradici6n oral de lchcateopan se dice que el fue

el que guiaba el grupo de guerreros que condujo el

cadaver de Cuauhtemoc desde Acallan hasta Lchcateopan.

Por otra parte en el Libra XII de la obra del Padre Sahagun,

acerca de Ia Conquista de Mexico,. se menciona a

Tetzilacatzin como uno de los tres mas valientes guerreros

defensores de Tenochtitlan y en las ilustraciones del rnismo

libro hay una representacion de el; segun ella era de muy

elevada estatura. Ahora bien la ex.istencia de este personaje

no pudo saberse por oadie sino hasta despues de la

publicacion del libro citado en el siglo pasado.

La expresion de que los de Pachivia son tambien

chontales "rematados", es muy propia del lenguaje de

personas de poea eultura en Mexico para Lasque "rernatado '

/I

2 7

Page 15: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 15/33

significa "absolute, c mpleto, perfecto". EI uso de palabra

como esta en estos documentos indicaria que junto a su

rusticidad el autor tendria una erudicion historica

extraordinaria incompatible con aquella, 1 0 cual s610 es

explicable si proviene en este terreno, por via de la tradicion.

Senala (el documento E) 37 0 38 pueblos que

pertenecieron al Senorio de Cuauhternoc, es decir, de

lchcateopan Comprobarlo plenamente necesitara

concienzuda investigacion. Lo que si cabe decir desde luego,es que la zona chontal, de la que Ichcateopan parece ocupar

el centro, como si fuera el venice de un angulo muy abierto

o el punto medio de un creciente de luna, extendia uno de

sus brazos por el oriente hasta la region de Iguala y por el

norte 0 noreste, basta Chontalcuatlan, Tetipac 0 Nochtepec,

al norte' de Tasco, segun se lee en la "Descripcion del

Arzobispado de Mexico" ya oitada. AlJise mencionan como

de habla chontal, parcialmente compartiendo su dominio en

su mayoria con el nahuatl, los pueblos de las cabeceras

siguientes y aun las cabeceras rnisrnas: Yohuala (Iguala),

Cocula, Nochtepec, Pilcaya, Teticpac, Coatlan, Tasco el

Viejo Coatepec, Hueyiztacan, Atzalan, Tenanco,

Acamixtlahuacan, Tlamaeazapan, Tepecuacuilco,

Teloloapan, Ichcateopan, entre los que figuran los cuatro

pueblos que se mencionan en este documento como

hermanos de raza. Otro documento donde se citan pueblos de

habla chontal que pertenecieron a lchcateopan en el T. VI de

< Papeles de Nueva Espana". Colegidos, anotados y editados

por Don Franci co del Paso y Troncoso. Ambos documentos

MSS., en el archive de Indias de SeviJJa fueron publicados

basta 1893 y 1905 respectivamente.

Es muy interesante la advertencia de que se cuiden de

los de Toluca y de los que lIaman cuanacua. Tal vez quiera

decir cuaubnah.uaca, 0 sea los de Cuauhnahuac 0

Cuemavaca. EI peligro consistiria en que ambos senortos

cayeron desde luego en manos de Cortes, puesto que el

primero fue una de sus encomiendas y el segundo fue el

asiento 0 cabeza de su sefiorio, elMarquesado del Valle.

28

Los Trlbutos.

EI ultimopunto:~ef.rente.1 trib~~oque debend~. los

sacerdotes catolicos en lino 0 canarno es tam bien muy

ilustrativo para la discusion. Por una parte

Ichcateopan tributada a sus antiguos senores de Mexico

mantas y otros objetos de algodon. EI pueblo de

lzcaputzalco, rnuy proximo a Ichcateopan y su sujeto

tributaba telas de henequen (Ver "Papeles de Nueva

Espana", colegidos y publicados por Francisco del Paso y

Troncoso, en Madrid, 1905, Torno VI, "Relacion de

Ichcateopan y su Partido", pp. 87 y sig.)

Por otra parte, es cierto que la poblacion conquistada,

no solo pagaba tributo a la Corona Espanola 0 a sus

encomenderos, sino tambien a la iglesia, y que en el siglo

XVIII, la corona ordeno a los habitantes de Mexico, a traves

de sus autoridades el cuLtivode lino y canamo.

En conclusion, los datos aportados por este

documento son de tal naturaleza que es imposible suponer

que quien 1 0 elaboro los hubiera podido reunir por la via

erudita, si no por la tradicion de sus antepasados y por la

experiencia propia de los hechos que esta narrando.

Documento F., pp., varias. Holografo Siglo xvrn.Este documento esta escrito en tinta cafe en los

margenes y al pie de paginas del libro "Arco Iris de paz" de

Fr. Pedro Maria Ulloa, Barcelona, 1765. La nota

introductoria ocupa toda la plana interior de la segunda

caratula. Tiene la indicacion del nombre del autor y del lugar

y la fecha en que se escribio.

Escritura.

La escritura difiere mucho de la de los documentos

anteriores A-E, porque rnientras en aqueUos lao l etra es

alargada, en este es de tipo redondo, no obstante que los

rasgos de ciertas letras permanecen los mismos, por ejemplo,

en las rnayusculas E, P, D. J, G y en varias rninusculas,

como la g y la s larga. /

29

Page 16: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 16/33

El lenguaje y el dominio del alfabeto son muy

imperfectos como se ve en la palabra chijo, por hijo; eda por

edad; jui por fui etc. 1 0 cual denuncia al que escribe como

persona inculta escoJarmente. Tal vez el cambio de tipo de

letra y de estilo en el lenguaje se deba a que el autor no es ya

descendiente directo de los Moctezuma Chimalpopoca, sino

colateralmente, como se infiere de sus datos biograficos

expuestos en eJ documento; por 1 0 rnismo, aprendio a leer y

escribir el castellano en otro ambienre familiar que eJ de los

Moctezuma Chimalpopoca de lcbcateopan. Tuvo otros

rnodelos de escritura que irnitar,

Ana-lIsls de Texto.

D

to~ biogra~cos del a~~or_(prelirninares). Su nombre:

Jose Francisco. Nacio eJ 4 de octubre de 1685.

Escribe en 1768, a Laedad de 83 aDOS.Es nativo de

Huastelica (pueblo proximo a Tasco), Desciende de

xochimilcas. Se a~lIida ChimaJpopoca por la madre.

Desciende del principe Tlacatecuht1i Ahuizotl, hijo de

Ahuizotl rey, y padre de Cuauhternoc Fue bautizado en

Zacualpan 0 en Tenancingo, su madre se llamo Maria Juliana

Chirnalpopoca, huastelica. Su padre, Pedro Juan, "indio

nativo de raza chontal" de Ichca-(tei)-moteopan, donde vivo.

Anallsls de la Narracl6n.

Senala el 23 de febrero de 1504 como el dla del nacimiento

de Cuauhtemoc (fecha equivocada, por 1501, segun se vera

adelante). Lugar de su nacimiento: en el palacio del rey de

Cuayauhtitla, en yauhtitali, hija del senor de Cuayauhtitla; y

el principe Ahuizitl Tlacatecuhtli, hijo -d e Ahuizotl rey. EI

padre fue oriundo de Tenochtitlan. La madre, oriunda de

Zompancuahuit l (antiguo nombre de Lchcateopan). En 1516

el nino estaba educandose en la ciudad de Tenochtitlan. Alii

estuvo aI lado de las familias reales de Tezcoco y bajo el

parrimonio de las de SD padre Ahuizotl. (Terminada su

30

educacion volvi6 a Zompancuahuitl, su senono materno.

Alli permanecio hasta la edad de 18 afios. En ese t iempo los

senores del gobiemo de Tenochtitlan solicitaron Jas fuerzas

de los sefiorios sometidos 0 aliados, para la defen~e Ia

patria mexicana, (en 1519). De Ichcateopan pactio

Cuauhternoc, en lugar de su abuelo, con un ejercito. Se

presento a los senore de la Tenochtitlan; estes 1 0 senalaron

Tlatelolco (como zona rnilitar), "donde fue a parapetarse

como principe e general, a estar como senor de los

tlatelolca". Los demas jefes con sus ejercitos fueron

distribuidos en toda La Tenochtitlan, para reforzar los

pueblos que formaban aquella ciudad. Tambien se dijo que

(Cuauhtemoc) llego a ser senor en Tezcoco y en

Azcapotzalco. "Y por ultimo (Cuauhtemoc) fue Tlacatecuhtli

y principe en el Palacio Real de la Tenochtitlan", 'OEstejoven

fue ult imo rey e tlacatouhtli de los reales de la ciudad mayor

(de) esta nacion' . (Muerto Moctezuma), use Ie nombro de

presto rey de esta ciudad". (Ya en calidad de Tlatoani vivio

en el palacio real (probablemente en el que fue de

Axayacatl); acurnulo viveres y armas; aument6 las fuerzas de

1a ciudad con las que mandaron los "reyes" sometidos. Su

vida fue la de defensa de la justicia de esta bermosa tierra.

Jose Francisco dice que no puede dejar dicho y escrito a sus

hijos todo 10que el vio, sino 10que puede y entiende hablar

en esta forma (i.por escrito?) (i.Y es 1 0 que sigue?). Se rebela

contra el hecho de que los espafioles puedan escribir

libremente tantas cosas de su senor fey Jesucristo en este

Iibro (es decir en "Arco Iris de paz") y el (el transmisor), no

pueda escribir 1 0 referente a "nuestro" Rey e Senor

Cuatemo que es tan herrnoso. (i.S610 hablar?) Cree que estos

hombres malvado (los espafioles) son los mismos que les

mataron a su senor Rey (Jesucristo) que tambien era joven

hermoso gallardo y grande como Cuatemo.

Exclama: wor que estos criminales matan a los

senores mas nobles y jovenes? «(,Por que esos que hablan de

Dio han rnatado a este mi Senor y Rey Cuatemo que en todo /

se parece aJ rey de esos malvados?" (se refiere a Jesucristo).

11

Page 17: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 17/33

Se lamenta de los sufrimientos de los mexicano , de los

horrores cometidos contra ellos.

Los hombres se han aternorizado no hay ya valor, e

ha acabado la fuerza de la gente. Se pregunta l,cuando

saldran de aqui los rnalvados?

Se rebela por el hecho de que los espafioles puedan

escribir y publicar las cosa de Sll rey tan hermoso (Jesucristo)

y a los mexicanos no los dejen que digan nada de su rey

Cuatemo, tan joven que en todo se parece a l de ellos.

Condena a los malvados y a ese hombre maldito que

mato al joven rey (Coatemo) y pide a los dioses que 1 0

castiguen, 1 0 demanden y 1 0 condenen.

Solo los hombres piadosos que los defienden y los

ensefian pueden ser hijos y senores del "dios que nos ve".

Pero sus ejercitos son malvados; ellos y el hombre infame

que violo estas tierras no pueden tener perdon "de estas

tierras".

Se pregunta por que aquellos maltratan a los

mexicanos, con umen sus fuerzas, los destrozan, los

"queman con fuego". De ellos huyen los hombres, como de

los hijos de los demonios. No pueden estar protegidos por el

dios bueno. Y su genera] es el hombre malvado, es aquel feo,

desfigurado, pedazo de hombre. <CEsel bandido, ladron, que

mate alia lejos a nuestro rey y senor".

Comentarlo a los Datos Blograficos de

Jose Francisco.

Iu doble nombre de pila (sin apellido) indica que fue

- bautizado como hijo de padres indigenas, tambien de

doble nombre de pila. A si bautizan los espanoles a los

natives plebeyos. Esto significa que Jose Francisco y sus

padres ocultaron su descendencia senorial, pues a los que

eran nobles 0 hijos de nobles se les dejaba el antiguo nombre

nahuatl como apeUido.

11 - Su nacimiento ocurrio (en 1685) cuatro afio

antes de que Mariano Moctezuma Chirnalpopoca escribiera

32

(en 1689) sus propias instruccione para su hijo Jose Amado

Amador V. v, documento D.)

H I - Escribe en l768, es decir 80 ana despues que

aquel, y y a anciano de 83 afros de edad, todavia en plena

epoca colonial.

Si Amado Amador V fue el autor del documento E, a

principios del siglo XVII el transmisor siguiente bien pudo

ser este Jose Francisco, segun se advierte por los periodos de

35 a 40 anos transcurridos entre uno y otro de los

transmi ores pasados.

IV - En Huastelica segun el documento D, habia

de cendientes de Cuauhtemoc, hecho que se confirma can Ia

existencia del apellido Chirnalpopoca en e e lugar, en la

familia de este autor como el 1 0 dice.

V - La descendencia xochirnilca de Huastelica e

facil de explicarse. En efecto: despues de las guerras de la

confederacion Tenochtitlan Tezcoco Tlacopan

encabezadas POf el tlatoani Ahuizotl, se lIevaron a las tierras

conquistadas del sur, colonias de gente de lengua nahuatl del

Valle de Mexico, y entre elias de Xochimilco, las cuales se

establecieron desde el sur del hoy Estado de Morelos hasta el

de Guerrero' pero se procuraba que los jefes de esas colonia

fueran nobles de Mexico, Tlacopan y Tezcoco (Alvarado

Tezozomoc "Cr6nica Mexicana", Cap. 47).

Parentesco EntrelosSenores.

En la tradici6n de lchcateopan se dice que al partir de

alii el Pe. Motolinia, se llevo consigo ados jovenes,

primos de Cuauhternoc por parte del padre, es decir,

en Ahuizotl hijo, los cuales eran originarios de Huastelisca.

Esto demostraria eJ mutuo parentesco familiar y racial que

habiaentre los senores de ambos pueblos desde la epoca de

la primera colonizacion mexica en tiempos de Motecuhzoma

Ilhuicamina, y luego en tiernpos de Ahuizotl tlatoani,

V I - El apelJido Chimalpopoca de Maria Juliana, su /

madre, pertenece a los descendientes de Chirnalpopoca, hij

Page 18: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 18/33

de Cuauhternoc de quien se dice que salvado por el

acerdote X01011 , segun la tradicion de dona ara

Chimalpopocjf 'de Mexico D.F., se refugio en Zacualpan

Sus descendientes e situaron en pueblos de aquella region,

donde habia colonia mexicanas 0 parientes de Cuauhtemo

"pOTparte de la madre", como dice Bernal Diaz del Castillo.

No es pues extrafto que una de es a ramas hay a ido a habitar

enHuastelica, d donde era Maria Juliana.

vn - Por la raz6n anterior Jose Francisco dice

descender del principe Tlacatecuhtli Ahuizotl hijo del rey

Ahuizotl.

Dos noticias muy importante se dan en este punto:

primero, que el principe Ahuizotl era Tlacaoecuhtli, no

"rey", y segundo, que este principe fue el padre de

Cuauhternoc y no el tlatoani mexica de ese nornbre; amba

noticias se discutiran mas adelante al referirse este

documento a l joven tlatoani.

VIII - Jose Franci co pudo haber side bautizado en

Zacualpan 0 en Tenancinco pues en ambos existian

parientes de raza uy de familia. Aun hoy existen en esos

lugares descendientes de los antiguos Chimalpopocas, entre

elIos Dona Maria Chirnalpopoca, a quien conozco.

IX - EI doble nombre de pila de la madre indica que

fue probable que en el bautismo se ocultara su descendencia

senorial por las razones e, puestas en anteriores documentos.

En iguales circunstancias se eneontro su padre 'Pedro Juan,

Chantal native de Ichcateopan. Vuelve a encontrarse aqui la

indicacion de que en Ichcateopan habitaba el grupo racial de

1 0 chontales, todavia en el siglo XVlII.

X - EI nombre de Ichicateomopan en donde vive es

sin du da torpe escritura de Ichcateimoteopan que segun la

senora ilvia Rendon que fue nahuatlato del tN.A.B.

significa: "Aqui esta tu Senor' 0 ''tu deidad' 6.

Dijo don florentine Juarez, Ultimo transmisor de la

rradicion, que este nornbre fue anterior a I de Ichcateopan;

(. E I sen or B yro n M ac a f ee . n ahu atla to . trad uce : A qu i e sta n (e lia s) e n tu

temple.

34

parece haberse usado a partir de la traida del cadaver de

Cuauhternoc a su tierra natal y de su primer entierro en el

palacio de sus mayores. EI senor Leopoldo Viramontes en su

"Cartilla Geografica del Estado de Guerrero", 38 ed.

Chilpancingo, 1905 dice que el nornbre primitivo fue

"Ixcateymotiopan", sin embargo don Florentino Juarez

prefiere como verdadero "Ichcateomopan".

Comentarlo a la Narraci6n

lI afio de 1504,sefialado como el del nacimiento de

_ Cuauhtemoc, seguramente esta equivocado, por que

mas adelante se Ie da la edad de 18 anos cuando

Tenochtitlan se vio en peligro POf la llegada de los espanoles

a ella en noviembre de 15]9 . Como esta edad de 18 ahos

coincide con la que sefiala para ese momenta la rnayoria de

los cronistas que conocieron a Cuauhtemoc, es de aceptarsecarne el ano de su nacimientoel de 1501. EI estudio de Los,-

restos del h oe tarnbien sei'iala la edad entre los 24 y 25

afios (en 1525).

II - No se sabe el nombre del senor de lchcateopan.

Cuayauhtitla era el nombre de su palacio que se lIamaba asi

por qu e en el habia un frondoso arbol de Cuayauhtli. Esta

costumbre de nornbrar a cada casa calle 0 barrio pequefio,

por alguna de sus caracteristicas salientes era muy general en

el antiguo Mexico, como se observa todavia, por ejemplo en

los nombres que la gente del lugar da a diferentes sitios deTeotihuacan, Segun 1a tradicion de lchcateopan, su senor era

un principe de la cas a senorial de Tezcoco, a partir de la

victoria que sobre aquel pueblo obtuvo por las annas (segun

lxtlilxochitl) el rey Nezahualcoyotl, siendo auxiliado por los

ejercitos de Ilhuicamina senor de Mexico y de del de

Tlacopan.

ill-Como se ve por el titulo que Jose Francisco da el

prtncipe Ahuizotl, Tlacatecuhtli no era sinonirno de "rey" 0Isenor yaqui en este documento se expresa muy clararnente.

Coincidiendo con el, Sahagun en elT_

II de su "Historia .. .'"

35

Page 19: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 19/33

Mexico 1938 p. J 38 que expresa que Tlacatecuhtli era un

alto funcionario que ayudaba at senor en el "regimiento' 0

gobierno de su pueblo. Lo confirman Chirnalpain en sus

anales T' relacion (traduccion francesa del nahuat l por Remi

Simeon, Paris 1889), el codigo Mendocino fI]4, 17b- 18 Y

el C6dice de Cuatlinchan (Pue.) descubierto hace dos afios

(1954) por el Lie. Andres Serra Roja de la Cd. de Mexico.

Este dato que nos proporciona Jose Francisco es de

surna importaneia para Laautenticidad de este documento

pues hasta haee unos seis 0 siete anos era creencia general

entre los historiadores, que Tlacatecuhtli y rey 0 tlatoani eran

la misma cosa y asi 1 0 afirma enfaticamente el Dr. Alfonso

Caso (en 1951) en su replica negativa a esta genealogia de

Cuauhternoc .

No es sino mediante la refutacion que hice, en la

polemica referente a la autenticidad de los restos de

Cuauhtemoc descubiertos en lchcateopan, como se ha puesto

en claro publicarnente la funcion del TlacatecuhtLi en el

gobierno del antiguo estado mexicano. Por 10 mismo, Jose

Francisco no por otro medio sino solo por Latradicion, pudo

asentar en su documento sin temor de equivocarse, que

Ahuizotl hijo de Ahuizot l "rey' era Tlacatecuhtli y no rey.

La otra novedad de esta parte del relato, es afirrnar

que el padre de Cuauhtemoc no fue Ahuizotl tlatoani como

1 0 afirman Alva Ixtlilxochitl de Alvarado Tezoz6moc y

como se ha creido hasta ahora, sino el hijo del tLatooani

tambien Uamado Ahuizotl. Tambien este punto a sido motivo

de controversia (v. Mi folleto "La geneaLogia y biografia de

Cuauhtemoc" Culiacan L952), en Lacual se ha demostrado

la equivocacion del dato de los dos cronistas mencionados (y

del Dr. Alfonso Caso). En efecto, si hubiera sido

Cuauhtemoc el hijo primogenito de Ahuizotl "rey" habria

tenido en 1919 una edad alrededor de 60 aiios dado que

habria sido mayor que Moctecuzoma n Xocoyotzin, que en

ese ano tenia alrededor de 50 y era 6° u 8° hijo de Axayacatl

hermano menor de Ahuizotl Tlatoani. Tarnpoco pudo ser

Cuauhtemoc el hijo menor del mismo Ahuizotl, por que al

36

rnorir este en 1502, ya viejo dejaba 20 hijos, todos adulto ,

el 16° de los cuale a era senor de un senorio (v., Alvarado

Tezoz6moc cronica mexicayotl Con iguales razones se ha

probado que no pudo ser Cuauhternoc hijo de una prince a

de Tlatelolco que hubiera sido esposa de Ahuizotl tlatoani

como 1 0 afirma lxtlilxochitl, por que si no fue hijo del

taltoani no pudo serlo de su espoa

Asi pue , no hay ningun impedimento, ante razone

en pro para aceptar la noticia dada por Jose Franci co acerca

de los progenitores de Cuauh temoc . Siendo a s i, Cu a uht er no

habria nacido en lchcateopan de madre nativa de all i

(Cuayauhitali) y de un principe tenochca oriundo de

Tenochtitlan.

1V - Zompancuahuitl, antiguo nornbre de Ixcateopan,

significa "arbol de Zompantli" 0 sea el Uamado "colorin' y

debe haber sido la traduccion nahuatl del nombre chontal,

ahora desconocido. EI nombre n ah ua tl d eb io ser impuesto

po r los conquistadores mexicanos texcocanos desde el

t iempo de Ilhuicamina, como era costumbre de ellos hacerlo,

y todavia asi se llamaba cuando lIegaroo los espanoles a

Tenochtitlan en 1519, segun se infiere de ese documento.

V - Cuauhtemoc tendria de 15 a 16 aiios segun los

datos de Jose Francisco cuando en 15 J 6 estaba educandose

en Tenochtitlan. Esta noticia juntarnente con las anteriores,

permite entrever muchas posibilidades de investigar sobre la

vida y la educaci6n de los principe tenochcas como 1 0 era

Cuauhtemoc .

La Eleccion del Tlatoani.

Es decir, el joven hijo de principe tenochca, cuando su

madre era de otro sefiorio, caso frecuente' en esta

dinastia, nacia y crecia en la casa materna, donde

recibia su primera educacion; Pero era considerado principe

tenochca por 1 0 mexicanos: siendo asi hacia los 12 anos (v. rSahagun "Historia ..." T P?) debia asistir a la escuela

superior 0 Calmecac de Tenochtitla.n donde se preparaba/ i

37

Page 20: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 20/33

para fu tura profe ion. Cuando term inaba u aprendizaje al

parecer vol via a u ciudad natal posiblemente con algun

cargo oficial. L legado el caso podia ser electo tla toani de

Ten chtitlan con iguales derechos que cualqu ier otro

p ri nc ip e t en o ch c a.

En efecto muerto el tla toani y pasado el tiempo de

los funerales se reunian en consejo los electores, quienes

presentaban a los candidatos cada qu ien recom endando a l

su 0

Estos deberian er herm anos del taltoani difunto siem pre que

fueran de edad conveniente y actitudes probadas para

gobernar bien el estado en la paz y en la guerra. N o

importaba que fueran medios hermanos (patemos) segun la

ley dinastica A falta de hermanos se elegia entre los

sobrino (tarnbien paternos) del tlatoani desaparecido es

decir hijos 0 nietos paternos de tla toanis anteriores, sin

irnportar qu ien fuera 0 de donde fuera la madre, pero

prefirie nd o siem pre e l m ejo r.

Tam poco im portaba que a t tiempo de la eleccion el

candidato ocupara el trono de su sefiorio materno. Tal fue el

caso de Cuitlahuac de lztapalapan. /- •

En la serie de senores de Tenochtitlan despues de

H uitzilihuitl hijo de A cam apichtJi prim er tlatoani, reinaron

sucesivamenle dos hermanos suy os: Chimalpopoca e

ltzcoarl este, hijo de una verdulera de A zcapotzalco; luego

Motecuhzoma I, Ilhu icarnina, hijo de H uitzilihu itl y sobrino

de los dos anteriores; despues A xayacatl hijo de Tezozom oc

hijo de lzcoatl. es decir nieto de Izcoatl y sobrino segundo de

Ilhuicamina y por su madre, meta del m ismo Ilhuicamina:

despues sucesivamente dos hermanos suyos Tizoc y

A huizotl, de A x ay acatl y sobrino de los dos anteriores;

despu e M otecu hzom a II Xocoy otzin [rijc de A x ay acatl y

sobrino de los dos anteriores: despues Cu itlahuac, herm ano

d el a nte rio r. y por ultimo Cuauhternoc hijo del principe

A huizotl hijo de A hu izotl tla toani y sobrino segundo de los

do s an te ri or es .

3

Esta costumbre de permanecer el hijo en la casa

materna in perder sus derechos paternos, parece haber sid

de origen tolteca, pues se tienen de ello ejemplos rnuy

antigu os en las farnilias sefioriales de M ex ico, desde Ja epoca

tolteca:

1 ° Topiltzin-Quetzalcoarl, senor de Tula fue hijo de

M ix coam azatzin , fundador del senorio tolteca 0 d e o tro

principal. ; y de una mujer lIamada hirnalman, al parecer de

origen 0 de cu ltura Teotihuacana u O lm eca, de algun sefiorio

del hoy Estado de M orelos. Se eri6 allado de su m adre, en

es e senorio, no en Tu la. Despues, cuando m uri6 H uetzin , el

sucesor de su padre, senor de Tula 10 lIam aron a ocupar el

trono y vino de Tu llancingo, donde vivia (A nales de

Cuauhtitlan 0 Cod ic e Ch ima lpopo c a) .

2° E I principe T lotzin Pochotl, hijo de N opaltzin

enor de Tezcoco en tiempo de su abuelo Xolotl, siendo

joven 1 0 mas de el vivio en la provincia de Chalco con la

cornunicacion que alii tuvo con los C halcas y T olte ca s. p or

su m ,ad re sen ora n atu ra l" (d e alii). (Ix tlilx oc hitl, 'H isto ria

Chichimeca". Cap IX).

3° Tecpancaltzin , rey de Tu la dice lx tlil ochitl, caso

con X6chitl que habitaba con su hijo , Palpan, a donde iba el

rey a visitarlos y que mas tarde este hijo Tepiltzin-

M econetzin , fue a habitar a Tula la ciudad de su padre,

cuando subio al trono tolteca. (A lgunos identifican a este

T opiltz in co n e l T op iltz in Q uetz alc oatl an te s cita do

4° A eamapichtli hijo de un guerrero tenochca y de

una hija del senor de Cu lhuacan (Tolteca), vivio con su

madre y con la familia de su madre, to lteca, alli 0 en

Coatlichan; a t ser electo de Tenochtitlan los mex icas fueron

a pedirlo a su abuelo materno, senor de Cu lhuacan, y

concedido, fueron a traerlo del lugar donde vivia al Lado de

su madre, a Tenochtitlan A si podra tom arse otros ejem plos,

entre ello los de C uitlahuac y C uauhtem oc

V l - vn - S i Cuau htemoc nacio en febrero de 150 I, .

tendria J 5 anos en J 516. A teniendonos a los datos de /!

S ahagu n, los nines ingresaban al C alm ecac de T enochtitlan al

Page 21: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 21/33

la edad de 12 afios. De suerte que a los ]5 afios, estaba en

plena forrnacion profesional en dicha institucion educativa

EI hecho det'1\aber estado Cuauhtemoc en Tenochtitlan

durante el tiempo de su educacion, aL lade de la familias

seiioriales de Tezcoco y "bajo eLpatrimonio de las de su

padre Ahuizotl", parece confirmar su dobJe ascendencia,

materna tezcocana y paterna tenochea. Hay que recordar a

este proposito que los tlatoanis tezcocanos, al menos desdeNezahualc6yotl tenia una casa suya en Tenochtitlan, ciudad

de donde era la madre de este tlatoani.

No dice Jose Francisco si Cuauhternoc, a t volver a

Zompancuahuitl (Ichcateopan) desempeno algunpuesto publico pero si afirma que alli perrnanecio

basta la edad de 18 afios cuando partie de Ixcateopan a la

defensa de TenochtitJan (en 15]9). Sin embargo, debe baber

tornado parte en algunas campanas pues en Torquemada, ob.

cit. T. I. Libro 2° cap. LXxx, p. 216 se dice que en la guerraque Nezahualpilli hizo a Quetzaltepec e Iztactlalocan hizo

hechos muy hazaiiosos Quauhtirnoctzin que fue el senor

Tlatelu Icatl que era rey cuando los e paiioles se apoderaron

de Mexico.

En efeeto relacionando los hechos historicos

conocidos con los que nos dice aqui Jose Francisco las cosas

sucedieron asi:

EL mism dia (1,8?) de noviembre de 1519 en que los

espafioles entraron a Tenochtitlan, Cortes cogio presos por

sorpresa a Motecuhzoma II a los tlatoanis de Tezcoco yTlacopan y a orros treinta senores de los sefiorios del Valle

de Mexico, que componia el consejo de Laconfederacion,

precisamente cuando estaba aposentando a los espafioles en

el palacio de Axayacatl (Historia de Sahagun, Las Casas y

otros).

En vista de ello 1 0 senores de la ciudad pidieron

au ilio urgente a los sefiorios sujetos 0 aliados (Tradicion).

Xl- Xlll - De Ichcateopan vino Cuauhtemoe en lugar

de u abuelo. aL frente de un ejercito. Presentose a Los

40

senore del gobiemo y estos Ie senalaron TlateloL 0, donde

fue a parapetar e como Gobernador militar porque el Senor

de TlateloLco tambien estaba preso. (Tradicion e hisroria).

A los jefes militares que Ilegaron de otras partes con

sus ejercitos, los distribuyeron en otros barrios de la ciudad y

pueblos cercanos (probablemente donde hubo que suplir a

los senores presos). (Tradicion).

Apoyan este documento F dos Codices: •Anales de

Mexico y Tlatelolco" y "UJ10S Anales Historicos de la

Naci6n Mexicana", de 1528

EI primero en "Anales antiguos de Mexico y sus

Contomos", Vol. II, Fol. 374, del Archive Hist6rico del

l.N.A.H., a dos columnas; a Laderecha en nahuatl, dice:

"1519- 1 acatl xihuitl. Nican amotlatocatlalli In

Xocoyotl Quauhternotzin Tlacatecatl in nican Tlatilolco.

Inipan in xiuitl in oacico yn caxtilteca ... '

Y a la derecha, su traduccion.

«1519-1 cafia: En este ano tome el mando de

Tlatilolco el Benjamin (nino 0 joven), Cuauhtemotzin

Tlacarecatl.. En este mismo ano llegaron a este reino Los

castellanos ..."

EI C6dice de 1528 en nahuatl 17 dice: "Auh niean

rnotlatocatlalli Cuauhtemoctzin Tlacateuctli Xocoyotl Ypan

matlactli acatl Xihuitl ypan aeico castilteca qui(n) ye..."

Tradueido al espanol dice:

"'¥ aqui (en Tlatelolco) se asent6 como Gobernador,

Quauhremoctzin Tlacateuctli el joven, en el afio 10 cafia. En

el que Uegaron los castellanos, poco bacia .. " (Es decir, en

este afio, bacia poco, habian lIegado los castellanos). Los

espafioles, como se sabe, no Ilegaron en LOacatl, 1515, sino

en 1 acatl, 1519; y en noviembre de ese afio entraron a

Tenochtitlan. Luego la fecha 10 acatl esta equivocada. Otra

prueba mas de ello es el hecho de que al margen de la

primera linea de este parrafo se escribio en el.~i~lo XV1 la I'fecha "1520" que fue el afio en que muno Junto COil;

Motecuhzoma el zobernador Itzcuautzin de Tlatelolco. J, 0

~l

Page 22: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 22/33

Irudlclon Comprobada

En efecto, si los espafioles aprehendieron a 1.05 tres

tlatoanis y a los 30 senores el i8? de noviernbre,

suponiendo que al siguiente dia Jos senores del

gobiemo de Tenochtitlan enviaran mensajero a los senores

aliados pidiendo urgentes auxilios tardarian en lIegar a

1chcateopan dos 0 tres dias; darian u mensaje; se

organizaria su ejercito en tres 0 cuatra dias: volverian a

Mexico en otros tres dlas: es decir, Ilegaria Cuauhternoc a

JDS 12 0 15 dias despues de la entrada de los espafioles a

Tenochtitlan; la expresion "quin ye' (bacia poco) del codice

de 1528 es pues exacta y constituye una completa

cornprobacion de esta parte de la tradicion eserita por Jose

Francisco en 1768 10 eual confirma su autenticidad y mas si

se tiene en cuenta que esta traducci6n hecha al espaf iol

inicialmente por IDS ingenieros Estanislao Ramirez y Juan

Luna Cardenas, y mas reeientemente por el senor Byron

Maca fee, se conoce hasta ahora, y que el codice mismo,

original en nahuatl , permanecio inedito basta este siglo en

la Biblioteca Nacional de Paris; Ernst Mengein Io tradujo al

aleman y se edit6 en Berlin en t 939 Y no es inc hasta

recientemente cuando se hizo y edito su primera traduccion

(del aleman) al espafiol en Mexico; por 1. 0 rnismo, ni siquiera

en este (presente) siglo se pudo conocer su contenido sino

dentro de un circulo pequefio de especialistas.

En cuanto aJ primer codice citado "An al es de

Mexico y Tlatelolco' fue copiado y traducido del nahuatl en

la segunda mitad del siglo pasado por DDn Fau tino Galicia

Chimalpopoca, pDr encargo de Don Jose Fernando Ramirez.

Se ignora donde estuvo el original nahuatl, pem despues tal

vez en ese iglo la copia CDn su traducci6n hecha por el

senor Galicia Chirnalpopoca vi no a parar a la colecci6n de

manu critos del Antiguo Museo Nacional de Arqueologia

Historia y Etnografia y hoy en el Archivo Hi torico deJ

tN.A.H. (ineditas),

Es raro que ni Cortes ni Bernal Diaz ni ningun otro

de los cronistas digan nada de la lIegada de estos refuerzos

militares a Tenochtitlan; debe haberse heche con todo sigilo,

y ellos, desconocedores del ambiente nada notaron.

Es tarnbien de Hamar la atencion el hecho de que a

pesar de la prision de los t1atoanis y cabezas de treinta de los

sefiorios del ValJe de Mexico y sus contornos, la marcha

administrativa y politica de esas Ciudades - Estados no se

haya paralizado. Puede haber dos explicaciones:

10- Que los tlatoani .0 senores presos fueron

sustituidos por gobernadores militares en eso casos, y en

otros por el Cihuacoatl, que era jefe administrative de su

sefiorio, companero de gobierno del tlatoani CDmD llama

Rerni Sime6n al Cihuacoatl de Tenochtitlan, en su

traducci6n al frances del texto nahuatl de Chimalpahin

(siglo Xvll), en 1a segunda mitad del siglo pasado. .

2° - Porque la organizacion de los senorios baya sido

tal, en forma de Republicas por Consejos en que el tlatoani

era rnero poder ejecutivo, sustituible en sus funciones .pDr

otro de IDS grandes jefes. Y en efecto, asi debe haber sido,

aunque ignoramos IDS detalles de tal forma pues muerto e)

tlatoani, de Mexico por ejemplo, pasaban meses antes de

entronizarse el sucesor quien era electo, no inmediatamente

despues de desaparecido el anterior; y y a electo no tornaba

posesion del poder inmediatamente despues. En todo ese

tiempo alguien 10 sustituia; mientras la republica seguia su

marcha administrativa. Asi paso en Tlatelolco CDn su nuevo

gobernador militar.

Enla Zona Mllltar.

Afirma Jose Francisco: C<Tambien se dijo que

(Cuauhtemoc) Ueg6 a ser senor en Tezcoco y en

Azcapotzalco". Es posible que IDS que dejaron la

tradicion se hayan referido a la zona rnilitar, que I'

probablemente abarcaba por el oeste basta Azcapotzalco y/

cuyo gobernador tambien estaba pre so'YpDr el este hasta IDS

·n

Page 23: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 23/33

limite con Tezcoco. Pero no sabemos si en virtud de la

Confederaci6n Mexico-Tezcoco-Tlacopan en que en caso de

guerra el senor de Mexico representaba la unidad de mando,

su gobierno haya estado autorizado para distribuir las zonas

militates y las personas en elias de acuerdo con funcionarios

rnilitares de la otras dos ciudades.

rx - Jose Francisco pasa por lato 10 sucedido en

Tenochtitlan desde esos momentos hasta despues de laNoche Triste; s610 dice que Cuauhternoc fue despues

Tlacatecuhtli y principe en el Palacio Real de la

Tenochtitlan.

No dice de quien recibio el cargo de Tlacatecuhtli; es

de suponerse que fue de manos de Cuitlahuac, heroe de la

Noche Triste, desde luego 0 cuando ya tlatoani, hubo que

reorganizar eLgobiemo nombrando nuevos funcionarios para

sustituir a los muertos, etc.

Sahagun "Historia .. .' Mexico 1938, TIl Cap. X p.

138 dice refiriendose al senor de un senorio: C<Aeste Ieayudaban dos senadores para 10que toea al regimiento del

pueblo' uno de e110sera pilli y el otro criado en las guerras.

EI uno se lIamaba Tlacatecuhtli y el otro Tlacochtecuhtli.

Otros dos capitanes ayudaban al senor para las cosas de la

milicia: EI uno de ellos era piUj y criado en la guerra, y el

otro no era pilli; el uno de ellos se Ilamaba tlacatecatt y el

tro se lIamaba tlacochcalcatl, De esta manera hijo mio va

el regimiento de la republica, y estos cuatro ya dichos,

Tlacatecuhtli y tlacochtecubtJi, y tlacatecatl y

tlacochcalcatl no tenian estos nombres y e5to oficios porheredad 0 propiedad, sino que eran electos ..." Asi pues,

Tlacatecuhrli era un cargo civil de la administraci6n 0 del

"regimiento" del pueblo y auxiliar muy cercano del tlatoani;

debia ser pilli noble. Asi como a sp padre el principe

Ahuizotl, hijo de Ahuizotl tlatoani Jose Francisco tarnbien Ie

llama Tlacatecuhtli a Cuauhtemoc; es decir, que Ie toc6 en

suerte tener el mando administrativo que en tiempos

pasados habia desempeiiado en algun seiiorio S(J padre. Pero

no se puede decir hasta ahora en que consi tia su funci6n y

que radio de acci6n tenia Lo importante de la noticia que da

Jose Francisco en este caso, es que nos explica por que con

frecuencia se llama Tlacatecuhtli a Cuauhternoc, sin que ello

implique el cargo de rey 0 tlatoani que desempefio despues

y antes nos explico por que algunos cronistas Ilaman a

Cuauhternoc Senor de Tlatelolco, sin que haya sido tlatoani

de alli sino gobernador militar por necesidades rnilitares de

memento.

x- Se sabe que Cuauhtemoc fue el ultimo tlatoani de

Mexico, pero no si fue ·el ultimo Tlacatecuhtli, segun dice

Jose Francisco. Es posible que en esto haya habido

equivocaci6n en alguno de los transmisores de 1a tradicion,

pues es de creer que Cuauhtemoc nornbro a su vez un nuevo

Tlacatecuhtli, porque siendo tan importante su funcion, no

podia faltar en aquellos momentos de prueba.

JOSe Francisco pasa por alto la elecci6n de Cuitlahuac a1

trono de Tenochtitlan despues de la Neche Triste, y su .

breve gobiemo que dur6 s610 ocbenta dias, pues muri6

de viruela a l comenzar diciembre de 1510 0 poco antes (V.

Alvarado Tezozornoc, c Cronica Mexicayotl"). Luego se

eligio tlatoani a Cuauhtemoc, seguramente en el mismo me

de diciembre; segun el mismo Tezozomoc, se entroniz6

basta e1J de febrero de 1521 . Tambien esta equivocado Jo eFrancisco cuando dice que despues de rnuerto Motecuhzoma,

"de presto se nombr6 rey" a Cuauhtemoc. Visiblesequivocaciones como esta, muestran la autenticidad de 1a

tradicion, pues uno tan enterado de datos histori os no

sabidos aun por los mas eruditos historiadores, no iba a

equivocarse en 10 bien sabido, ni iba a dejar de enterarse de

ello si queria elaborar una supercheria. Ademasera

costumbre antigua escribir s61010suyo 0 10de su pueblo.

Xl - Ya en caudad de tlatoani dice Jose Francisco I' '

que vivio en el Palacio Real Es de suponerse que se lIamab

Page 24: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 24/33

asi en aquel tiempo al Palacio de Axayacatl; alii tenia

Motecuhzoma Ilsus oficinas y dependencias ya que sus

ca as privadas~staban situadas en 10 que hoy es, en parte el

Palacio Nacional. Para aposentar a los espanoles el gran

tlatoani habia desalojado el Palacio de Axayacatl, carnbiando

provisionaJrnente su residencia oficial a su casa privada. De

Cuauhtemoc Cortes dice en su 3ft Carta de Relacion, que sus

casas (privadas) estaban en 10 que hoy son plaza de La

Corregidora y Templo de Santo Domingo; Habia sido la casa

de su padre 0 de su abuelo Ahuizotl 0de ambos en su turno

pero una vez huidos los espafioles, el Palacio de Axayacatl

debe haber vuelto a ser sede del gobiemo.

Acumul6 Pertrechos.

C

uauhtemoc, acumul6 viveres y armas, aument6 las

fuerzas mil itares con las que mandaron los sefiorlos

aliados, dice este documento.

En efecto. as! fue: 10 dicen Bernal Diaz del Castillo

Torquemada y otro cronistas; las obras de los aludidos

("Historia Verdadera ... ~ y "Monarquia lndiana ...')

aparecieron irnpresas durante la Colonia, en Madrid en

ediciones lirnitadas; pero practicamente s610 quedaron al

alcance del publico estudioso 5010 hasta la segunda rnitad del

siglo pasado. Es por 10 misrno poco serio pensar que gentes

carnpesinas, de un pueblo tan inaccesible como Ichcateopan

rudas, dada su situacion econ6mica y social como indigenas

durante el peri do colonial, pudieran tener en sus manesobras rarisimas como las citadas para fraguar su

documentos

XII - "Su vida fue la defensa de la justicia de esta

hermosa tierra', que Hadmira lamenta y llora" su coraz6n

dice Jose Francisco para sintetizar en e a expresi6n 10 que

fue la breve vida de Cuauhternoc en defensa de su ciudad y

de su pueblo.

Hasta aqui termina la narracion de la vida publica de

Cuauhtemoc. La parte que sigue tiene el caracter de

comentario a la situacion desgraciada que siguio a la caida

de Tenochtitlan.

Xlll - Jose Francisco no puede dejar dicho y hecho a

sus hijos 10 que el vio, sino solamente 10 que puede y

entiende hablar en esta forma (l.la escrita?)

Lo que no Pudo Escriblrse.

Estas palabras indican qUiZ8que no puede asentar por

escrito los horrores del martirio de Cuauhtemoc,

desde el sufrido en Coyoacan hasta el de su muerte; 0

de la situacion que padecen los vencidos y que el ba visto y

demas cosas que se habian venido transmitiendo por

tradicion oral desde los antepasados que presenciaron la

conquista.

XlV - Se revel a contra el hecho de que "esto ' (los

espaiioles) puedan escribir librernente tantas cosa de su

~fior Rey Jesucristo (en ese libro Arco Iris de Paz" en queel esta escribiendo) y el (Jose Francisco) no pueda escribir

esto que es tan hermoso referente a "nuestro Rey Senor

Cuaterno".

Creo que estos hombres rnalvados (los e panoles)

pertenecen a los mismos que les mataron a su senor rey

(Jesucristo > que tambien era joven hermoso gallardo y

grande como Cuatemo.

- Y exclama: j Por que estos criminales matan a los

senores mas nobles y jovenes! l.Por que e os que hablan de

Dios han matado a este mi Senor y Rey Cuatemo, que entodo se parece al fey de esos rnalvados?"

Observese que el ve a Jesucrisro s61 como a un

heroe y rey de bondad, semejante en todo, basta en 10 fisico,

a Cuauhternoc. Tambien el historiador Fernando de AJva

Ixtlixochitl dice de Huitzilopochtli el heroe conductor que

fue de la peregrinacion de los mexica al alir de Aztlan "el

que los e pafioles lIaman Jesucristo".

XV - Se lamenta de los sufrimientos de los nativos /

1 0 vencidos, de los horrores cometido contra ellos. "Los"

~7

Page 25: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 25/33

hombres se han atemorizado - dice - no hay (ya) valor. se ha

acabado la fuerza de esta genre".

Pregunta t!'·l.CUiindo saldran de estas tierras estos

rnalvados?"

- Si alguna vez dejara de acabarse la raza, como ba venido

acabandose y se repusiera, podria reponerse esta tierra

(Mexico).

Pueblos Diezmados.

En efecto los rnaltraros, la rniseria y el cansancio iban

diezmando a los pueblos antes florecientes: Morlan

cuando no se iban a los montes' asi se despoblaron

zonas enteras de Mexico' en donde habia antes muy ficas

ciudades solo quedaron ruinas, y donde habia rnillones

apenas quedaron miles.

xvr - "E to no tiene perdon de los dioses", dice.

- Pide a Jos dioses que castigue a los malvados y lossepare de estas tierras. "l ,Quien ante 1 0 dicho de los viejos

puede perdonarles sus injusticias a esos malvados que dicen

son del otro mundo donde nos mandan a todos?" l.Por que no

puede el escribir todo eso? Seguramente se refiere a 1 0 que

oralmente no por escrito, los ancianos venian narrando de

padres a hijos desde los que presenciaron los hechos de la

conquista hasta 1 0 que CIm ismo habia oido de sus padres

como experiencia pro pia.

Admite el creer que solo esos hombres piadosos que

los defienden, que los ensefian, "pueden ser hijo y senoresdel Dios que nos ve". (Se refiere a los frailes y sacerdotes

catolicos). Pero no asi sus ejercitos, que son malvado , ni

menos "ese hombre infarne' que ha violado y corrompido

estas tierras.

Exclama: 'l,Por que nos han derrotado? l.Por que

qoeman COD lumbre a nuestros hermanos?" l.Por que se han

agotad nuestras fuerzas e intereses?

- Niega que esos hombres esten protegidos de Dios:

el Dios bueno no puede estar can ellos.

Ademas de que las quejas de el y de sus antepasados

concuerdan con los hechos que tuvieron que sufrir los

mexicanos en general, como el ser quemados vivos - cosa

nunea vista antes segun Gornara - y despojados de sus

bienes, el de hacerlo trabajar sin pagarles, hasta agotar sus

fuerzas, hasta morir y el de extraerles los tributos, hay

expresiones que revelan la personalidad indigena del que

escribe y la supervivencia de sus antiguas creencias; porejemplo: el dios que nos ve, concuerda con el dios

Tezcatl ipoca, que era omnipresente, todo 1 0 veia: "que los

dioses" los castiguen, etc. la expresion en plural concuerda

con la pluralidad de los dioses expresiones del supremo, en

que ellos creian; "el Dios bueno", puede ser ese Dios

Ipalnemohuani, el supremo; dijerase "aquel por quien somos

y en quien somes", la provideneia en quien ellos creian el

dador de la vida y asi dicen: "el altar del dios bueno' los

senores del dios bueno".

• Hay 9,ue advertir que junto a su desesperacion y no-aceptacion de la injusticia, alientan el deseo y la esperaoza

de una posible independencia respecio de los espafioles.

XVII - Y agrega: 'ese hombre que se dice es su

general, es malvado, y este tal hombre no se, es aquel feo,

desfigurado e pedazo de hombre' , este bandido ladron.

EI data es sorprendente. Se refiere sin duda a Heman

Cones; vuelven a repetirse las palabras que escribio el autor

del documento E- cabe pues, repetir el mismo razonamiento:

Nofue sino a partir del descubrirniento de los huesos de

Cortes en la iglesia del Hospital de Jesus de la Ciudad deMexico en 1946, cuando el examen que de ellos hicieron los

dos antropologos del r .N.A.H. (conservados en reserva hasta

hoy) revelo que los tales hue os solo en numero de 60,

pertenecian a un hombre bajo de cuerpo y contrahecho,

especial mente del crimea y con huellas en varios huesos de

enfermedades purulentas fungosas y crecimientos oseos.

l.C6mo supo Jose Francisco en 1768 que Cortes era feo,

desfigurado y pedazo de hombre, sino por la tradicion? /.

/

Page 26: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 26/33

La ultima Frase confirrna que ese hombre feo,

de figurado e pedazo de hombre" e Cortes, es decir: "este

es el que rnato alla lejos" a nuestro herrno 0 Rey e Senor,

este bandido, ladr6n.

Hasta aqui los documentos e critos de la tradici6n de

lchcateopan, que hasta ahora he podido conocer originales

en manos de don Salvador Rodriguez Juarez pertenecientes

a la epoca colonial.

Los Datos de don Fiorentino y los de

Fuentes Hlstorlc os.

Cotejo de los datos blstorices contenidos en los

apuntes dictados por don Florentino Juarez en

1914, con Jos conslgnados en fuentes historicas.

Debe tenerse presente que el autar vivi6 de 1842 a 1915 en

Ichcateopan y dificilmente llego aJ nivel de un segundo afio

escolar, a juzgar por su torpe lenguaje.

Cuaderno L .

Puntos principaJes.

Punto 3 - Salio Cuauhtemoc en silla de Ichcateopan

Esto sugiere que salio con el caracter de jefe de ejercito; hay

noticias dispersas que sefialan tal costumbre en los senores y

jefe militare. Asi en su segunda relaci6n, a Carlos V,

Cortes tinge una batalla que se libr6 en Oturnba entre

espafioles fugitivos e iodigenas en que el jefe indigena iba

en andas. Cacama, senor de Tezcoco llego en andas a ver a

Cortes en Ayotzinco. En el caso de Cuauhternoc tal vez se

propondria revistar mejor el ejercito que conducia a Mexico

en 1519, j hernos de creer a Jose Francisco.

Puntos 4 a 7 - Que Cuauhtemoc fue lIamado a

Mexico, que fue "rey" intrepido y valiente. Esto coincide

con los datos del documento F de Jose Francisco, de J 768

excepto en el de la edad que aqui se da a Cuauhtemoc de 23

a 25 afios en 1519' estos errores nurnericos de fechas y

edades son mu frecuentes en todos los tiempo y ocasiones,

50

unas veces por informacion equivocada y otras como lapsus

invo IUutarios.

EI error de don Florentino Juarez respecto a la edad

de Cuauhtemoc no garantiza que este senor no fraguo los

documentos de los transmisores de la epoca colonial, y entre

ellos el de Jose Francisco, sino que quienes Ie transrnit ieron

a ella tradicion se equivocaron; por que no se comprende

c6mo el, don Florentino, en unos documentos hubiera puesto

datos diferentes, y en otros contradictories entre 8 1 .

'Para los otros datos, habria que decir: que don

Florentino tampoco pudo leer las fuentes historicas que le

sefialarnos a Jose Francisco, sino que se atuvo a los datos

documentales de Los transmisores coloniales, a los cuales

agreg6 1 0 que a el Ie transmitieron oraJmente su padre y

ancranos.

Punto 8 - Don Florentino Juarez, al afirmar que

Cuauhtemoc no tuvo hijos, difiere de los primeros

transmisores de apellido Moctezuma Chimalpopoca en el

sentido de que ellos se hacen descender de Cuauhtemoc:

igualmente difiere de 1 0 que nos dicen los papeles de dona

Sara Chimalpopoca de Alvarez Amezquita, que vive en

Mexico y de dona Maria Chimalpopoca de Tenancingo

ambas familias oriundas de Zacualpan, que descienden de un

hijo de Cuauhtemoc que escondi6 e) sacerdote X610tl.

Tambien Alvarado Tezozomoc ("Cr6nica Mexicayotl") dice

que Cuauhtemoc "deje una nma que asi mismo

desaparecio", este error de don Florentino tarnbien prueba

que el no fraguo los documentos A-F de la epoca colonial, ni

los suyos propios.

Punto 9 - En cuanto a la tierra natal de Cuauhtemoc

coincide con los documentos anteriores: Ichcateopan.

Punto 10 - Aunque al tratar de Cuauhtemoc, los

documentos anteriores no dicen la palabra vencido,

tacitarnente la afirman cuando se refieren a los martirios y a

la rnuerte que Ie dieron. Como sus antepasados que lIamaron

Fernando a Cortes, don Florentino repite asi ese nornbre, a Ipesar de que en las clases de historia de la escuela local/

51

Page 27: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 27/33

deben haber ensefiado el nombre de Hernan, Y DO Fernando.

aplicado a Cortes.

EI Martirio.

P

unto 11 - Por primera vez se asienta este hecho

referente a Cuauhtemoc: que fue quemado de los pies,

hecho que ya se ensefiaba el siglo pasado; tal vez lostran rnisores 10 repetian oralmente sin atreverse a escribirlo

durante los afios del dorninio espafiol. Por ejernpJo en el

documento D dice simpJemente asi: Que se dijera de nuestro

Coatemo "todo su martirio y pena que Ie dieron". Esta frase

puede significar tarnbien el rnartirio en que murio. Es raro

que, si don Florentino Juarez hubiera fraguado los

documentos de los transrnisores de fechas coloniales, no

hubiera dado en ellos la noticia del tormento de fuego

apLicado a Jos pies.

Punto 12 - Se refiere a Laexpedicion de Cortes a lasHibueras, en que en efecto, Cortes y los suyos "hicieron ir"

a Cuauhternoc con otros "reyes y senores'. As! lo dicen

Bernal Diaz Torquemada, Chimalpahin lxtlixochitl,

etcetera.

La descripcion de la expedicion de Cortes a las

Hibueras era poco conocida del vulgo todavia en el siglo

pa ado, y aun en los cornienzos del presente,excepto por

quiene recibian ensefianza superior y se aficionaban a Ia

historia. Cortes describio este viaje en su quinta relacion a

Carlo V pero nunca se public6 durante la colonia y aun seignor6 su existencia hasta que fue descubierta en Viena, en

la biblioteca de 10 emperadores de Austria, en la segunda

mitad del siglo Xvlll. La publico don Pascual de Gayangos

en su obra 'Cartas y Relaciones de HeJ11anCorte a Carlos

V" etcetera, Paris, ] 866. Describieron tambien este viaje

Bernal Diaz del Ca tillo. Alva Ixtli ochitl, Lopez de Gomara

y Torquemada. De no ser persona ilustrada y relacionada coo

personas ilustradas de Mexico. Puebla y otro centro de

cultura, aficionadas a la historia, las cuales estuvierorral

52

tanto de Las ediciones de aquelJas obras don lorentino

Juarez jamas pudo tenerlas en sus manos. Por 10 mismo sus

infonnaciones proceden de la tradici6n.

Punto 13 - l,Se bautiz6 0 no Cuauhtemoc?

Los hecho parecen confirmar que nunca se bautizo.

Pablo Pax-Belen Maldonado dice en sus papeles de 1612

que Cortes hizo que se bautizara momentos antes de ser

decapitado. Pero ademas de que su relato tiene gravesequivocaciones acerca de este uceso 1 0 cual Ie quita

seriedad, ni Cortes ni Lopez de Gornara, que es su eco, ni

Bernal Diaz que 10 acornpafio en Ia expedicion ni Alva

lxtlixochitl que recibio los relatos de su antepasado

Ixtlixochitl, Senor de Tezcoco, que tambien fue en ese viaje,

afirrnan tal cosa. Tampoco 10 dice el Codice de 1528 'Unos

Anales Historicos de la Naci6n Mexicana", escrita por

Senores de Tlatelolco que acompafiaron a Cuauhternoc en la

guerra y algunos de eLIosen la expedici6n. EI desarrollo de

los hechos que precedieron a 1a ejecucion, tal como los

describe el codice citado e Ixtlixochitl no da lugar al

bautizo.Punto 15 - Bernal Diaz del Castillo dice que Juan

Velazquez (el Cihuac6atl Tlacotzin) y Tapia

(Motelchiuhtzin), denunciaron a Cuauhremoc ante Cortes, de

una proyectada conjuracion; Cortes dice que fue un tal

Cristobal, oriundo de Mexicaltzingo, sin decir si es el

cercano a Toluca 0 el del Lago de Mexico; Alva Ixtlixochitl

repite 10 mismo y Ie llama Coztomexi; Cozooltic 10 llama el

Codice de 1528 asentando la faJsedad de la acusaci6n,

aunque lxtlixochitl afirma que fue una falsa version de

Cortes; Chimalpahin Tezozomoc y Torquemada repiten la

version de la denuncia del mexica Crist6bal, desmintiendo

con ello a Bernal Diaz; ahora bien, ~c6mo tuvo conocimiento

don Florentino del hecho de la denuncia hecha a Cortes, si

110 por la tradici6n puesto que las obras citadas no

estuvieron a su alcance?

53

Page 28: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 28/33

los Nueve Ahorcados.

Punto 16 - Que otros efiores me icanos fueron

ahorcados con el. Lo confirman Torquemada e

Ixtlixochitl (senalan nueve). Tezozornoc y el C6dice de

1523 sefialan a los tres tlatoanis de la confederacion:

Chimalpahin a otros mas y Motolinia sirnplemente dice que

Cortes c ajustici6 a los senores que estaban en la conjura".Estos y otros autores coinciden con la tradicion de

tchcateopan en este escrito de don Florentino, al desmentir a

Cortes y a Bernal Diaz, que s610 seiialan a Cuauhtemoc y al

senor de Tlacopan. Seria absurdo pensar que el rustico

campesino de Ichcateopan, don Florentino Juarez, hubiera

consultado a todos esos autores para fraguar su tradicion y

desmentir en ella a los dos ultimos citados.

Puntos 17 y 18 - Para afirmar que Cuau htemoc

permaneci6 colgado por mas de trece dlas, a l fin de los

cuales un grupo de veinticinco 0 treinta guerreros natives,desertores de la expedicion de Cortes, rescat6 el cadaver y

envuelto en mantas finas 10condujo a lchcateopan, qnien eso

escribi6, sino por la tradici6n 0 por la experiencia de- los

carnpesinos y de los que observaroo a los colgados durante la

Revoluci6n de '1913 y siguientes aiios necesito leer en un

Tratado de Quirnica el "capitulo de la putrefaccion de los

cadaveres ,una de cuyas forrnas es la ' mornificacion", para

saber que los colgados en contacto en todas sus partes

exteriores con el aire se deshidratan y se secan, pero no se

pudren. Necesito tambien leer, por 1 0 menos la quintarelaci6n de Hernan Cortes a Carlos V, la "Historia" de

Bernal Diaz del Castillo y la decimatercera Relaci6n de

Ixtlixochitl, para saber que con la expedicion de Cortes iban

mas de tres mil rnexicanos vencidos llevados para la guerra

y para todas las faenas de la expedicion, entre ellas cargar la

impedimenta abrir caminos construir puentes buscar que

comer; que Cortes habla dejado la seleccion de ese ejercito

en rnanos de Cuauhternoc y de otros jefes vencidos, y es

natural que se baya elegido entre ellos a mexicanos fieles y a

54

coterraneos del heroe; que el camino fue extremadamente

fatigoso por entre selvas, rios y pantanales del territorio de

Tabasco; que sufrieron hambres y que a diaric se iban

desertando, no solo nativos sino aun espafioles, por series ya

insoportable seguir adelante; y que ni Cortes ni los demas

espafioles podian volver atras a buscarlos.

Segun Ixtlixochitl, Bernal Diaz y Cortes, dos 0 tres

jornadas despues de pasar el rio Usumacinta, cruzaron el rioSan Pedro Martir, su afluente oriental, y a otras tres jomadas

mas llegaron al pueblo que Ixtlixochitl llama Teotllac (en

nahuatl) y Pax-Belen Maldonado, Yaxzam (en chontal); los

tres, el Codice de 1528 y el Documento G-bis de la tradicion

de Ichcateopan, dan idea de que dicho pueblo, deshabitado

era pequefio y estaba en el bosque. Acamparon alii, segun se

desprende de los acontecimientos que se narran, en la tarde

del 26 de febrero de 1525. A1dia siguiente (27) vinieron los

efiores de Acalan (de lzamkanac, capital del seitorio);

Bernal Diaz y Cortes dicen que a traer bastimentos; elCodice de l528 dice que, avisados por Cuauhtemoc de su

llegada, vinieron a rendirle homenaje y a traerle ocho

canastas de joyas de ora de piedras preciosas y de rica

plumeria; que permanecieron con Cuauhtemoc y con los

dernas enores toda la tarde conversando y danzando, y

despues de la cena, ya noche, partieron. Continua diciendo

este codice, que entre tanto Cozooltic advirtio a LaMarina de

que Cuauhtemoc estaba conspirando; la Marina aviso a

Cortes y este despues de partidos los de Acallan mando

prender luego a Cuauhremoc y a los tlatoanis de Tezcoco yTlacopan y los hizo colgar de una ceiba (lhacla la media

noche?); Ixtlilxochitl y Torquemada dicen que fueran nueve

y don Florentino Juarez dice 'varies". lxtlixochitl y la

tradicion de lchcateopan (Documento G-bis) dicen que esto

sucedio hacia la una a.m. (tres horas antes del alba) del

martes de camaval (28 de febrero de 1525). Torquemada

solo expresa que amanecieron colgados. La tradicion dice

que fue el martes de carnava I de J 525, pero don Florentino II55

Page 29: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 29/33

Juarez equivoca la fecha diciendo que cay6 el 26 de febrero

en vez del 28 .

. La expedicion parti6 luego y a la primera 0 segunda

jornada llegaron a lzamkanac donde fueron bien

aposentados por el senor Ah-Pax-Bolon. Cortes no menciona

en su carta el pueblo donde mat6 a Cuauhternoc y hace creer

~ Carlos V que 10 ahorco en Izamkanac, poblacion

irnportante y bien habitada sede del gobierno de aquelsenorio. Agrega que estuvieron alli unos dias descansando y

proveyendose para el camino y que el primer domingo de

cuaresma (5 de marzo) emprendio la marcha. Ahora bien

facil es creer que los que pensaron desertarse no pudieron

haeerlo rnientras estaban en Izamkanac porque alii si podian

ser eontrolados y vigi lades: esperaron la reanudacion de la

marcha y tal vez el primero 0 el segundo dla pudieron

hacerlo y volvieron a Teotilac. Todo esto necesito saberlo a

trav~s. ,de los autores senalados, quien hubiera fraguado la

tradicion, para calcular el t iernpo en que sucedio todo elio, ypoder afirrnar que a los trece elias de ahorcado Cuauhtemoc

los desertores volvieron a TeotiJac a rescatar eJ cadaver de s~

senor. Y suponer que este autor fue don Florentino Juarez

campesino semiletrado de Icheateopan [es ya demasiado!

Los desertores envolvieron el cadaver en hojas olorosas y

ma~tas finas, y por caminos extraviados, buscando pueblos

arrugos 10 condujeron hacia su tierra natal donde 10

sepultaron, Esta parte es 1 3 0 que constituye el secreto de la

tradicion, Por otra parte la forma de la marcha: caminar de

noche y descansar de dia, era Ja que practicaban lospochteca (comerciantes) cuando atravesaban por tierras

hostiles 0 inseguras (Sahagun). Por 10 mismo esa forma de

caminar era usual y necesaria en este caso.

56

La siguiente es la parte final del cotejo de Lo s

datos contcnidos en lo s apuntcs dictados par

don Florentino Juarez en 191~. con lo s

consignados en fuentes hist6ricas.

Punto 19 - No Ilegaron directamente a Zornpancuahuitl

(Ichcateopan) sino a Zacualpan que era parte delsefiorio. Se exp1ica uno que venian no por camino

recto, sino en zigzag, evitando encuentros enemigos y

caminos diftciles. Tasco ya estaba en poder de los espafioles;

asi mismo Chontalcuatlan y Nochtepec; el camino de tasco a

la costa del pacifico ya era transitado por espafioles; solo asi

se explica el rodeo que hicieron los conductores del cadaver

por Ocuilan donde habia familia sefiorial de Mexico y por el

antiguo Tenancingo y Zacualpan. Todo esto necesito saberlo

don Florentino y solo por la tradici6n pudo aberlo.

Puntos 20 aI 30 - Todos los lugares senalados en

este punto de Zacualpan a lcbcateopan eran parte del sefiorio

de Ichcateopan, poblados de chontaJes y mexicanos, como 10

dice eJ documento E y Ja "Descripcion del Arzobispado de

Mexico en ]570", antes mencionado; por eso los

conductores del cadaver de Cuauhternoc, podian descansar

en ellos para recibir de los habitantes el homenaje a su senor.

La tradici6n oral menciona a Ocuilan y Tenancingo (pasando

por Malinalco), antes de Zacualpan, como comienzo de esta

parte de la ruta del cadaver, en territorio de Ichcateopan,

PUDlo 31 - Es muy creible que los desert ores hayan

instruido a las gentes de lchcateopan acerca de la lengua y

religion de los espafioles, pues desde ] 519 estaban en

contacto con estes. Los mexica aprendieron muy pronto el

espahol hablado y escrito y la aplicacion del alfabeto a sus

propias lenguas, de tal suerte que en 1528 en Tlatelolco ya

se empezo a escribir en nahuatl con caracteres latinos el

Codice "Unos AnaJes Historicos de la Naci6n Mexicana".

Asi se explica que Motolinia haya podido entenderse con los Itt

de 1chcateopan en .1529.I

57

Page 30: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 30/33

Pun to 32 En este punto puede haber

contradicciones En otro pasaje e dice-que se presentaron en

Ichcateopan ~b los dos frailes; Motolinia y un compaiiero

de apellido Juarez. Es muy significativo este detalle, pues se

sabe que, segun la regIa de su Orden, los frailes franciscanos

deberian viajar de dos en dos y nunca solos, y se sabe que

uno de los 12 franciscanos compafieros de Motolinia fue fray

Juan Juarez cosas que don Florentino nunca pudo saber pOJla via erudita, sino por latradici6n.

Punto 33 - En otros pasajes adelante y en el

documento que Ilamaron "carta viva' se dice que cuando

Ilegaron los desertores con el cadaver de Cuaubtemoc, 1 0

enterraron en el palacio de sus abuelos y que cuando lIego

MotoJinia, mand6 trasladar sus restos a otro lugar que qued6

bajo la iglesia que despues se levant6 all i. A este segundo

entierro se refiere este punto.

Punto 34 - En este parrafo la expresion penar a

alguien quiere decir amenazar a alguien con una pena sihace algo; en otras. partes de Ja tradicion dice que los

amenazaron de muerte. Por eso y por la fuerza de voluntad

con que cumplian sus promesas es muy creible que asi haya

sucedido: yes un hecho que nadie denunci6 el suceso, y que

hasta el 2 de febrero de 1949 el secreto qued6 guardado.

Poco a poco fueron rnuriendose los que 1 0 conocian, de

modo que para la fecha marcada, solo unos cuantos bombres

estaban bien enterados de el.

Punto 35 - Motolinia se lIev6 consigo a dos jovenes;

la tradicion oral dice que eran primos patemos deCuauhternoc.. Coincide este dato con 1 0 que se lee en las

hi storias con referencia a los primeros franci canos que

lIegaron a Anahuac. Tomaban consigo a los jovenes hijos 0

sobrinos de senores para catequizarlos y enseiiarlos. De

ellos se servian despues como puntas de apoyo para la

evangelizacion de sus pueblos sabre todo si eran presuntos

herederos del sefiorio correspondiente. iComo pudo saber

todod esto don Florentino? iEn que h.istorias debi6 consultar

para ello? En ninguna, sino en la tradicion de sus mayores.

5 R

Confusion de un Termino.

Einteresante que diga que los dos jovenes estuvieron

con Mot.oLinia mucbo tiernpo en Mexico como sus

"esclavos". Claro se ve que los primeros transmisores

usaron esta palabra porque la aprendieron de los espafioles

quienes por confusion cultural lIarua.ron esclavos a personasque estaban al servicio de otra por alguna circunstancia

como pagar una deuda, cumplir una pena 0 ser sustentados

en caso de necesidad; tarnbien Ilamaron esclavos a los

campesinos que laboraban en la tierra de otro propietario,

comunmente senor, pagando de su fruto un tanto al duefio.

Esta confusion de los espafioles ha hecho creer que en

Mexico antiguo habia esclavitud. (Lease Motolinia su

"Historia" 0 sus "Memoriales", 0 Alonso de Zorita, su

Breve y surnaria relacion de los senores y diferencias que

b!bia de ellos-en la Nueva Espana" y otras fuentes). EI usode la palab;a esclavo apJicada en este caso, revela que

procede de los primeros transmisores del siglo XVI , quienes

la usaron no en su sentido de hombre-cosa sino en el de

persona adherida a otra par circunstancias pasajeras. Por 1 0

rnismo, el uso de la palabra "esclavo", en el caso de los dos

j6venes de lchcateopan, primos de Cuauhternoc, que se llevo

consigo Motolinia, revela que precede de Ja tradicion dejada

par los contemporaneos de la conquista, antecesores de don

Florentino.

Punto 36 - Estuvieron con eJ en Mexico y Iuego selos llev6a1 lugar que llamaron Los Angeles, que los

ancianos dijeron que era Puebla.

En otro pasaje de la tradicion oral se dice que los

llevo en 1531. Todo esto haee inaceptable que 10 hay-asabido

don Florentino Juarez por via erudita, primero, que aquel

lugar se haya llamado "Los Angeles" y no Puehla, pues en

efecto, asi se llama; segundo, que se los haya llevado a ese .

lugar en 1531. Todavia hace poco se discutia si, como dice ell

mismo Motolinia fundo dicha ciudad en 1530, 0, como otros>

5 9

Page 31: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 31/33

afirrnaban en 1531 Fray Lazaro Lamadrid investigador

franciscano ha venido a aclarar la cuestion en una de sus

notas al texto de la "Cronica de la Provincia del antisimo

Nombre de Jesus de Guatemala", por fray Francisco

Vazquez Guatemala 1937, afirmando que la fundacion se

efectuo en 1531. Para enterarse de este dato don Florentino

necesito leer cuando menos esta obra· pero es el caso que

esta se publico solo hasta J 937 en Guatemala, y donFlorentino muri6 en Mexico en 1 91 S .

Puntos Aclarados.

Puntos 37 - 39 - Can estos se aclaran los puntos

anteriores: se refieren a Motolinia y a la obra que; con

su titulo real de "Protector de Jos Indios", emprendio

en defensa de lo s mexicanos contra Las crueldades y

persecuciones de los espanoles. Este titulo traia fray Juan de

Zumarraga, primer obispo de Mexico otorgado por Carlos Vpara que defendiera a los conquistados, a tanto habian

lIegado a la corte espanola las acusaciones contra la crueldad

de los espafioles. Zurnarraga compartio su titulo con

Motolinia, quien a su pobreza unia su compasion humana, y

con este titulo se enfrent6 aun a las autoridades reales de

entonees. Para saber entender esto, don Florentino debio Jeer

las biografias de fray Juan de Zumarraga (en Icazbalcet a,

1881) Y de Motolinia, la de este ultimo escrita por fray

Manuel Sanchez de Guatemala, 1913 y enterarse del estado

de persecucion y ultrajes creado par los espafioles desde quepisaron tierras de Anahuac; por ejernplo, en la obra de fray

Bartolome de las Casas (1552) y de Motolinla

«(MemoriaJes 1903 y su "Historia" 1913) 0 en el Codice de

Tepetlaoztoc (inedito), Mendieta y OtTO~.

Puntos 40 - 43 - EL uso deJ verbo en t iernpo pasado

indica que quienes platicaron con don Florentino vivian ya

en eJ periodo independiente probabIemente hacia los afios

50's (don Florentino nacio en J 842). Los ancianos relatan

exactamente una verdad: los espafioles trataron a los

6 0

conquistados como bestias y adoptaron la costumbre de

herrarlos como a cosas de su propiedad, de de la conquista

de Tepoaca en L520, antes de la de Tenochtitlan, en Tezcoco

(152J), y ala caida de la gran ciudad den el mismo alio. De

no ser por la tradicion, quien relate 0 escribio esto debio leer

por 10 menos la "Historia" de Bernal Diaz 0 la de Sahagun.

Punto 45 - Segun este punto don Florentino Juarez

supo por que lugares fue trasladado el cadaver deCuauhtemoc desde Teoti1ac cerca de lzamkanac (hoy el

Pet e n Guatemala) hasta tocar territorio amigo colindante

con el entonces senorio de lchcateopan, como era el de

Oeuilan; de alli en adelante la tradicion menciona los

nombres, basta lIegar a la ciudad de Zornpancuahuitl, hoy

lchcateopan.

Los anteriores a Ocuilan no se escribieron: quedaron

como tradicion oral desde un principio; puede aducirse dos

razones: primera, para no exponer a los pueblos amigos a La

venganza eSUaUola; y segundo y principalmente para no darsenal alguna que marcara la ruta, 0 siquiera el rumbo que

tomo la ruta de la conduccion del cadaver y as! guardar

mejor el secreto de su tumba. Es posible que haya aun algun

documento que los marque.

Punto 46 - Aqui se muestra un detalle de la forma de

guardar y transmitir las tradiciones, que es la forma

universal: rnemorizar por repeticion.

Ponto 47 - La fecha que les dijeron los ancianos, en

que rnurio ahorcado Cuauhtemoc, que fue el manes de

carnaval de 1525, esta equivocada debiendo ser el 28 defebrero y no el 26. MotolinJa da en su "Historia" dos fechas

que confirman que el 28 de febrero de 1525 fue martes y por

1 0 m.ismo eL 26 fue domingo; el calendario eclesiastico

catolico sefiala para el miercoles de ceniza del aho 'de 1525

el lOde marzo; po r 1 0 tanto el dia anterior, martes de

carnaval fue el 28 de febrero: por ultimo, habiendo yo

preguntad~ al observatorio astronomico de .!acubaya en qUe/fecha cayo el martes de carnaval del ana 1525, se me

contesto que el 28 de febrero.

61

Page 32: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 32/33

Alva Ixtlilxochitl en su 13:1Relaci6n 610 dice que

Cuauhtemoc muri6 el martes de camaval de 1525. Es cosa

rara que si dOD FLorentino Juarez tan erudito y cuidadoso

para forjar la tradici6n oral, como dicen los oponentes

consulto tantas autoridades para estar segura de cada detalle

de ella, no haya comprobado la fecha exacta que cayo ese

martes de carnaval y se baya equivocado en esta eosa tan

sencilla. Esto prueba que el no invent6 ill forjo nada, sinoque simplemente repiti6 en sus apuntes la tradicion de sus

mayores.

En realidad eJ error es muy pequefio y no es de

extrafiar que los que primero transmitieron el suceso en

fecha cristiana se hayan equivocado, pues seguramente los

que presenciaron el hecho anotaron la feeha en su propio

sistema calendarico y la experiencia esta mostrando a eada

momenta a los arqueologos e historiadores actua1es que

hacen la correlacion entre ambos sistemas: el cristiano y los

rnexicanos es cosa muy dificil, tanto que, todavia no se halogrado hacerla satisfactoriarnente, ni aislados los

historiadores ni reunidos en "masas redondas" como en la

del aito 1956, especial mente reunida para discutir ese

problema, porque siempre falta en las fuentes un dato u otro:

ipero don Florentino Juarez "el sabio" si pudo hacerlo con

un error pequeiiisi mo de dos diasl.

PUDto 48 - Los antepasados deben haber considerado

esta dificultad de recordar la fecha precisa del entierro en el

calendario cristiano y la facilidad que habria de equivocarse

cada vez mas en el transcurso del tiempo. Por esoaconsejaron que en "martes de carnaval' , que aunque es dia

movible, siempre habra cada aiio dicho dia en 61se recordara

la muerte del tlatoani mexica siempre.

/'

Page 33: La autenticidad de los restos de Cuahutèmoc- Eulalia Guzman

5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 33/33

. .•

Nota aclaratoria.

Ediciones EI Guerrero Solar agradece at Contador Publico

Alfredo Orfin por la recopilaci6n del documento de la

Maestra Eulal ia Guzman, el cual sirvio para esta edici6n.

/'