11
La camisa negra Juanes

La camisa negra

Embed Size (px)

DESCRIPTION

La camisa negra. Juanes. Preguntas de comprensión: Juanes ( Juan+Es (de Esteban) Su cumpleaños es el 9 de agosto. Juanes tiene 41 años. Juanes ganó 20 premios de Grammy en total. Sí, ella se llama Karen Martínez. Juanes es de Colombia. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

La camisa negra

Juanes

Preguntas de comprensión:1.Juanes (Juan+Es (de Esteban)2.Su cumpleaños es el 9 de agosto. 3.Juanes tiene 41 años. 4.Juanes ganó 20 premios de Grammy en total.5.Sí, ella se llama Karen Martínez. 6.Juanes es de Colombia. 7.Juanes usa el bajo (bass), su voz, el piano, y la guitarra. 8.Empezó en el año 1987 (mil novecientos ochenta y siete), este fue el año que nació la profesora!!! Puedes creerlo???

Tengo la camisa negra.Hoy mi amor está de luto.Hoy tengo en el alma una penaY es por culpa de tu embrujo.

I wear the black shirt.Today my love is mourning.Today I have a regret weighing my soul,And it's the fault of your witchcraft.

Hoy sé que tú ya no me quieresY esto es lo que más me hiere

Que tengo la camisa negraY una pena que me duele.

Today I know that you do not love/want me anymoreAnd this is what hurts me most

(So much) that I have a black shirtAnd a regret that pains me.

-Coda-Mal parece que solo me quedéY fue pura todita tu mentira.

Qué maldita mala suerte la míaQue aquel día te encontré.

Sadly, it looks like I was left aloneAnd it was purely, completely all your lie.

dang my bad luck,To find you on that day.

Por beber del veneno malevo de tu amor,Yo quedé moribundo y lleno de dolor.

Respiré de ese humo amargo de tu adiósY desde que tú te fuiste yo sólo tengo...

For drinking from the evil venom of your love,I was left dying [lit. moribund] and full of pain.

I breathed of that bitter smoke from your goodbyeAnd since you left all I have left is...

Tengo la camisa negra,Porque negra tengo el alma.Yo por ti perdí la calmaY casi pierdo hasta mi cama.

I wear the black shirt,Because black (is how) I have my soul.I lost my calm because of youAnd I almost even lost my bed.

Come on, come on babyTe digo con disimulo,

Que tengo la camisa negraY debajo tengo el difunto.

C'mon, c'mon, c'mon baby,I tell you furtively,

Because I wear the black shirt [*for mourning]And beneath (it) I have the deceased. [*he

mourns for himself!]

Tengo la camisa negra.Ya tu amor no me interesa.

Lo que ayer me supo a gloria,Hoy me sabe a pura (mier…coles)

I have the black shirt.Your love doesn't interest me anymore.What tasted of glory to me yesterday,

Today tastes to me of pure ……

Miércoles por la tarde y tú que no llegas,Ni siquiera muestras señas,Y yo con la camisa negra,

Y tus maletas en la puerta.

Wednesday by the afternoon and you that doesn't appear,

(You) don't even show signs,And me with my black shirt,

And your suitcases by the door.