Upload
victor-martinez
View
460
Download
3
Embed Size (px)
Citation preview
Víctor Anguita Martínez
La lengua de signos o señales española, reconocida como tal
desde el 2007, es el idioma utilizado, en su mayoría por la
población sorda.
Se estima que en la actualidad esta
lengua es hablada por unos cien mil usuarios, de los cuales el 25% lo tienen como segundo idioma.
La lengua de signos español, presenta en nuestra península una serie de variaciones léxicas en las
provincias de Sevilla, Asturias, Aragón, Murcia, Burgos y la
Comunidad Catalana
El primer tratado y documento que se encarga del estudio y la
enseñanza de la LSE a personas mudas data de 1620 de la mano de
Juan de Pablo Bonet, y se titula “Reducción de las letras y arte para
enseñar á hablar los mudos”
El primer diccionario de la LSE
“Diccionario mímico y dactilológico.” Se publicó en 1860 y
cuyo autor fue Francisco Fernández de Villabrille.
En la actualidad el LSE se considera
como un idioma igual que otro cualquiera, y se considera como lengua materna o nativa de las
personas con una discapacidad en el sistema auditivo-fonológico.
Existen instituciones encargadas de regular las normas gramaticales y
métodos de enseñanza de este idioma.
ATENCIÓN: el lenguaje de signos no es internacional, cada país tiene
el suyo propio.