23
LA RENOVACIÓN DE LA NARRATIVA HISPANOAMERICANA EN LA SEGUNDA MITAD DEL SIGLO XX GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ

La narrativa hispanoamericana enlaces

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: La narrativa hispanoamericana enlaces

LA RENOVACIÓN DE LA NARRATIVA

HISPANOAMERICANA EN LA SEGUNDA MITAD DEL

SIGLO XXGABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ

Page 2: La narrativa hispanoamericana enlaces

GUION

I. Contexto histórico y social

II. La narrativa hispanoamericana en el S. XX

III. La novela renovadora. Realismo mágico

IV. Novela más reciente: años 80 hasta la actualidad

V. Gabriel García Márquez

Page 3: La narrativa hispanoamericana enlaces

I. CONTEXTO HISTÓRICO Y SOCIAL

Independencia en la primera mitad del S. XIX no prosperidad económica y social.

S. XX: Explotación ajena de sus riquezas

naturales. Pobreza de la mayoría.

Explotación social, pobreza, desigualdad económica e inseguridad política.

Page 4: La narrativa hispanoamericana enlaces

II.1 Rasgos definidores

1.Conciencia crítica : LA FIGURA DEL DICTADOR DÉSPOTA LATINOAMERICANO. El señor presidente de Miguel Ángel Asturias.

2. La importancia del paisaje y el mundo mítico de las culturas indígenas y afroamericanas. El mestizaje y el conflicto ante la BÚSQUEDA DE UNA IDENTIDAD HISPANOAMERICANA. Pedro Páramo (1955) de Juan Rulfo.

3. La influencia de las literaturas europea y norteamericana, especialmente el impulso de las vanguardias y de las innovaciones narrativas del siglo XX. Cuentos de Jorge Luis Borges.

Page 5: La narrativa hispanoamericana enlaces

II. LA NARRATIVA HISPANOAMERICANA S. XX

Estancamiento en las primeras décadas del s. XX.

Tres PREMIOS NOBEL: 1967: Miguel Ángel Asturias. 1982: Gabriel García Márquez 2010: Mario Vargas LLosa

Page 6: La narrativa hispanoamericana enlaces

II.2 Tendencias de la novela hispanoamericana del siglo XX:

HASTA AÑOS 40

NOVELA DE TIERRA

NOVELA INDIGENISTA

NOVELA POLÍTICA

Doña Bárbara, Rómulo Gallegos

El mundo es ancho y ajeno,

Ciro Alegría

Los de abajo,Mariano Azuela

A partir de esta década se produce la renovación con autores pioneros

como Juan Rulfo y José Luis Borges

Page 7: La narrativa hispanoamericana enlaces

III. LA NOVELA RENOVADORAINICIOS DEL REALISMO MÁGICO

III.1 Décadas de los 40 y 50 Ente 1945-1960, nuevas características en la

novela motivados por cambios políticos, económicos y sociales:

Se abandona el interés por lo rural y natural y la denuncia explícita de los problemas sociales.

Se introduce en las novelas lo onírico, lo irracional: REALISMO MÁGICO

Nuevas técnicas narrativas.

AÑOS 40:El señor Presidente, M. Á. Asturias

El túnel, Ernesto Sábato

AÑOS 50Los pasos perdidos, Alejo Carpentier

Pedro Páramo, Juan Rulfo

Page 8: La narrativa hispanoamericana enlaces

III.. EL BOOMREALISMO MÁGICO: años 60

BOOM: aparición espontánea de escritores en distintos tipos puntos de América latina en torno 1960.

Repercusión mundial ligada a un fenómeno extraliterario que facilitó que esta novela fuera conocida en el exterior: el interés y apoyo de las editoriales españolas, especialmente a partir del éxito de La ciudad y los perros (1962) de Mario Vargas Llosa.

Dificultad para establecer rasgos comunes.

Page 9: La narrativa hispanoamericana enlaces

Autores y obras destacados

Sobre héroes y tumbas, Ernesto Sábato La ciudad y los perros, Mario Vargas Llosa. La muerte de Artemio Cruz, Carlos Fuentes Rayuela, Julio Cortázar Cien años de soledad, Gabriel García Márquez

Page 10: La narrativa hispanoamericana enlaces

Características compartidas

Conciencia del ser latinoamericano: visión del hombre hispanoamericano visto desde dentro

Voluntad temática: temas existenciales: tema de la soledad y la incomunicación.

Subjetivismo: se muestra la acción a través de la óptica parcial del yo o desde las diferentes consciencias de otros personajes. Multiperspectivismo e incorporación del subconsciente.

Ruptura de la linealidad temporal Preocupación por los elementos formales:

perspectivismo, ruptura orden cronológico…

Page 11: La narrativa hispanoamericana enlaces

Más características compartidas El realismo mágico parte de la idea de que la realidad no

puede comprenderse sólo mediante la razón, ya que también posee un componente no explicable racionalmente ni con el uso de la lógica ni de lo racional.

a) Lo maravilloso, lo inexplicable, lo sobrenatural forman parte de la realidad cotidiana, son percibidos como normales dentro de esa realidad cotidiana y son herramientas válidas y complementarias para explicar el mundo.

b) Contenido de elementos mágicos/fantásticos, nunca explicados porque de hecho forman parte de la realidad y son percibidos por los personajes como parte de la "normalidad".

c) Experimentación con el tiempo, donde las fronteras entre presente, pasado y futuro no son nítidas.

d) Uso de lo mitológico y lo legendario, generalmente de la tradición latinoamericana y precolombina.

e) Contiene multiplicidad de narradores con el fin de darle distintos puntos de vista a una misma idea y mayor complejidad al texto.

Page 12: La narrativa hispanoamericana enlaces

IV. La novela más reciente: años 80 hasta la actualidad A partir de los años setenta continúan publicando autores ya

consagrados, a los que se unen otros que no habían alcanzado la difusión de los autores relacionados con el boom.

La narrativa de estos años reduce la complejidad técnica iniciada en obras anteriores para crear una novela a la que el lector pueda acceder más fácilmente, aunque esto no suponga un abandono total de la experimentación. Prevalece la narración realista que incluye, además, el habla coloquial, pero también se recurre al realismo mágico.

Nombres y títulos fundamentales de este período: El amor en los tiempos del cólera de García Márquez; La casa de los espíritus de la chilena Isabel Allende; El cartero de Neruda del chileno Antonio Skármeta; Como agua para chocolate de la mexicana Laura Esquivel; Primavera con una esquina rota del uruguayo Mario Benedetti; Los detectives salvajes del chileno Roberto Bolaño.

Page 13: La narrativa hispanoamericana enlaces

Gabriel García Márquez

Page 14: La narrativa hispanoamericana enlaces

El autor:Gabriel José de la Concordia García Márquez, GABO

1927, Aracataca, Colombia Premio Nobel de Literaturaen 1982. Realismo mágico. Desde joven se sintióatraído por la literatura aunque estudió Derecho. Activo políticamente.

Page 15: La narrativa hispanoamericana enlaces

Carrera literaria

Empezó su carrera como periodista mientras estudiaba Derecho.

1955: Relato de un náufrago (1970) 1955: La hojarasca 1961: El coronel no tiene quien le escriba 1967: Cien años de soledad 1985: El amor en los tiempos del cólera 2002: Vivir para contarla 2004: Memoria de mis putas tristes

Page 16: La narrativa hispanoamericana enlaces

Acercamiento entre: lo periodístico lo narrativo, y una aproximación a la novela policíaca.

La historia contada se inspira en un suceso real, ocurrido en 1951, del que el autor tomó el suceso central (el crimen), los protagonistas, el escenario y las circunstancias, alterándolo narrativamente, pero sin descuidar nunca los datos y las precisiones obligadas en toda crónica periodística.

Page 20: La narrativa hispanoamericana enlaces

Técnica narrativa

Reconstrucción de una historia:

un narrador en primera persona y testigo de algunos hechos asume, años después del suceso, la función de investigador para reconstruir la historia mediante informes, cartas, testimonios diversos y su memoria (pues él estuvo el día de la boda)

MULTIPERSPECTIVISMO

Page 21: La narrativa hispanoamericana enlaces

Estructura

Cinco partes (cada una de las cuales desarrolla temas concretos y gira alrededor de los diferentes protagonistas) alterando la ordenación de los hechos y su ordenación temporal.

Page 22: La narrativa hispanoamericana enlaces

Temporalidad

Día del crimen Sumario del juez,12 días después

Entrevistas,más de 20 años

después

Escritura de lacrónica

Page 23: La narrativa hispanoamericana enlaces

La notoriedad mundial de García Márquez comienza cuando se publica Cien años de soledad en junio de 1967, y en una semana vendió 8000 copias. De allí en adelante, el éxito fue asegurado, y la novela vendió una nueva edición cada semana, pasando a vender medio millón de copias en tres años. Fue traducido a más de veinticuatro idiomas, y ganó cuatro premios internacionales. El éxito había llegado por fin y el escritor tenía 40 años cuando el mundo aprendió su nombre. Por la correspondencia de admiradores, los premios, entrevistas, las comparecencias. Era obvio que su vida había cambiado. En 1969 la novela ganó el Chianchiano Aprecia en Italia y fue denominado el «Mejor Libro Extranjero» en Francia. En 1970, fue publicado en inglés y fue escogido como uno de los mejores doce libros del año en Estados Unidos.