Upload
paca-vasques
View
212
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
La voz pasiva
Los senadores discutieron los proyectos de ley.
Los proyectos de ley fueron discutidos por los
senadores.
Observa las siguientes ideas…¿hay alguna diferencia en el significado?
La diferencia en la forma se conoce como la
diferencia entre la voz activa y la voz pasiva.
En español, la voz pasiva se usa cuando no es muy importante quién hace la acción.
El énfasis está en el objeto y su cambio.
Es mejor evitar el uso de la voz pasiva en español. Generalmente se usan otras estructuras mucho más comunes, como el “se” impersonal o pasivo.
En general, no se usa la voz pasiva si se menciona el agente
El se impersonal/pasivo
El se pasivo se usa cuando el sujeto no se menciona, o es un sujeto general, no específico, como “le gente”.
En muchos países se rechaza la discriminación.
En este país se respetan los derechos humanos.
La voz pasiva se usa en ocasiones muy específicas, especialmente en el contexto de la historia, y a veces de la política.
Siempre se usa el verbo SER, en el tiempo que sea necesario, seguido por el participio (usado como un adjetivo):
En 1492 los judíos fueron expulsados de España.
En 1521, Tenochtitlán fue conquistada.
En el futuro más ruinas mayas serán descubiertas .
La voz pasiva
Cuando se menciona al sujeto de la acción, es mucho mejor usar la voz activa:
Los aztecas fueron derrotados por Hernán Cortés.
Hernán Cortés derrotó a los aztecas.
¿Voz pasiva o SE pasivo?
Las siguientes ideas están en inglés. Decide si es más lógico usar la voz pasiva, el se pasivo, o la voz activa y después traduce al español..
VOZ PASIVASpanish spoken
The problems were resolved by the boss.
The rights of the immigrants were not respected.
I was born in Spain.
The border is guarded constantly by the army.
The demonstration was organizedby people who defend human rights.
VOZ ACTIVA
SE IMPERSONAL
The border is guarded constantly.