8
Las quince letras | Nexos http://www.nexos.com.mx/?p=25391[7/4/2015 3:20:47 PM] Menu Nexos Inicio Número actual Archivo Blogs Cultura Suscripción Cal y arena Inicio Número actual Archivo Blogs Cultura Suscripción Cal y arena Las quince letras 1 julio, 2015 Delia Juárez G. Delia Juárez G. Tweet 7 0 Compartir

Las Quince Letras - Delia Juárez G

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Las quince letras - Delia Juárez G.

Citation preview

  • Las quince letras | Nexos

    http://www.nexos.com.mx/?p=25391[7/4/2015 3:20:47 PM]

    Menu

    NexosInicioNmero actualArchivoBlogsCulturaSuscripcinCal y arena

    InicioNmero actualArchivoBlogsCulturaSuscripcinCal y arena

    Las quince letras1 julio, 2015

    Delia Jurez G.

    Delia Jurez G.

    Tweet

    7

    0

    Compartir

  • Las quince letras | Nexos

    http://www.nexos.com.mx/?p=25391[7/4/2015 3:20:47 PM]

    Guggenheim. En 1949, desde Marruecos, Truman Capote escribi esta carta: Estimado seor Eldman [catedrtico de filosofa enColumbia]. Llevo tres largos meses en esta ciudad golfa enfrascado en la talla de una novela. Quiz usted haya tenido un verano msagradable. Tampoco es que me queje, porque sin duda este es un lugar extraordinario. [] Por el momento estoy entretenido con elpasatiempo nacional, que consiste en solicitar una beca Guggenheim. Me podra ayudar dejndome usar su nombre como una de misreferencias? Por favor, no se sienta obligado a dar una respuesta afirmativa a esta peticin. Hay un buen nmero de motivos razonablespor los que usted bien podra no hacerlo. Por Dios, no cree usted que los rabes son raros? Hace varias semanas ocurri algo que podraser de inters para un filsofo. Cuatro rabes iban por el camino que pasa por delante de casa y de repente uno de ellos desapareci: sehaba cado a un aljibe que estaba cubierto por la maleza. Todo lo que hicieron sus tres amigos fue acercarse a la abertura y decir:miktoub, miktoub (ese era tu destino) Y se fueron, sin ms, negando tranquilamente con la cabeza. (Truman Capote, Un placer fugaz.Correspondencia, edicin de Gerald Clarke, traduccin de Jaume Bonfill, Debolsillo, 2007.)

    Haik. Vicente Haya, estudioso de la cultura japonesa, y en especial de los haiks, se dio a la tarea de recopilar una antologa de poetasjaponeses menores de 12 aos: La inocencia del haik. Seleccin de poetas japoneses menores de 12 aos (Vaso roto, 2012). Es un librocon la caligrafa original y su traduccin al espaol: El canto de los insectos/ rodea mi casa/ por todas partes (5 aos). Alguieninvisible/ junto a m/ en el columpio (6 aos). Sombra alargada/ Antes que yo mismo/ llegue a casa (7 aos). Baile del da de losdifuntos/ Tambin las sombras/ van dando vueltas (8 aos). Despus de las clases/ mesas y sillas estn mirando/ la puesta de sol (9aos). En los pastelitos de arroz/ han quedado un poco marcados/ los dedos de mam (10 aos). En el camping/ las toallas puestas asecar/ Ninguna del mismo tamao (11 aos).

    Menor. Feria del Libro de Buenos Aires. Pabelln de Uruguay. Pregunto por un libro de Onetti. Nada. Slo ensayos sobre l. Recorro elmnimo espacio y encuentro Julio Cortzar y Cris, de Cristina Peri Rossi que logr en su libro abreviar su profunda relacin con Cortzar.[...] Julio Cortzar nunca dejara de ser joven, antiburgus, francotirador, cmplice del lector, un jugador, sin dejar de ser, al mismotiempo, un gran lector, un escritor culto, un amante de la pintura, de la msica y de la literatura llamada menor: Me gustan ms losescritores llamados menores que los mayores, Cristina. Porque un gran escritor, un Shakespeare, un Cervantes, no inspiran: estn ah,perfectos, slo se les puede admirar. En cambio, cuntas buenas ideas hay en los escritores menores, cuntos fracasos aprovechables; aun escritor menor siempre se le puede corregir, a uno mayor, no. (Estuario Editora, 2014.)

    Caliente. Otros lenguajes, interesantes: El ndice de las camareras calientes es una de entre varias tcnicas imaginativas para predecirel rumbo de la economa. Algunas de ellas tratan realmente de averiguar, observando tendencias sociales ms amplias, en qu direccinvan las cosas del dinero. Por ejemplo, en poca de bonanzas las faldas se acortan, supuestamente porque el personal se pone retozn.Algunas de esas tcnicas son tan obvias que casi huelga explicarlas: cuanto mejor le va a la economa en tal o cual sector, ms difcilresulta encontrar un taxi o ms gras se ven por la ventana El ndice de las camareras calientes es una variacin jocosa; sugiere que,cuando mejora el rendimiento de una economa, mejor les va a las mujeres guapas, que encuentran trabajos mejores, como en la serieGirls, de Lena Dunham, con sus trabajos para chicas guapas: recepcionistas de galeras de arte y otros por el estilo. Cuando los tiemposson ms duros, esas chicas acaban trabajando de camareras. (John Lanchester, Cmo hablar de dinero, traduccin de Daniel Najmas,Anagrama, 2015.)

  • Las quince letras | Nexos

    http://www.nexos.com.mx/?p=25391[7/4/2015 3:20:47 PM]

    Navidad. El Fondo de Cultura Econmica sigue rescatando para nosotros los libros de George Steiner. Esta vez Anno Domini y otrasparbolas que se public por primera vez en ingls en los noventa. Son tantos los sonidos en esta poca del ao. Yo he registradoveintisiete. El de los pasos de Padre antes de abrir la puerta principal. Ms ligeros segn se acercan las vacaciones. El de su paso en losescalones, cansino cuando ha tenido una larga jornada. El de sus pantuflas, el apagado roce del chancleteo que antecede al tintineo de lagarrafa de whisky, y a continuacin el del choque del lquido contra el cristal. El andar de madre: gil en la oscuridad de la maana,cambiando, un poco ms pesado despus de la hora de encender las luces. El tamborileo de sus tacones entrando y saliendo. Y la extraaingravidez, la retencin del aliento de su primer paso antes de entrar en el dormitorio. O intentar hacer un catlogo de la msicainfantil. La sbita estampida, vibrando hasta la punta de su cabello flotante, al salir para el colegio. El brinco en la puerta. Ella a vecesbaila sola en su cuarto. Taconazo y vuelta. Sus carcajadas. Tpenme los odos y aun as podr identificar siete clases diferentes. Son comopequeas ondas recorrindote la piel []. (Traduccin de Carlos Gardini y Hctor Silva.)

    Analoga. En La piel de un escritor, el autor peruano Alonso Cueto revela su propio laboratorio de creacin y sus principales ideas sobrela importancia de escribir historias. Una primera similitud entre psicoanalistas y escritores es la de estar intrigados por los problemas, losobstculos, los traumas que afligen a todas las personas. [] En ese sentido, un paciente es un narrador de historias y un psicoanalista sulector. Un analista, como un lector, busca no slo el texto sino el subtexto de aquello que escucha. Un paciente, como autor, puede serun narrador tramposo, manipulador, no confiable, o como algunos escritores, tambin, un torrente de honestidad. Pero las palabrassiempre son parte esencial del medio, el vehculo que condiciona la comunicacin. Un psicoanalista con frecuencia busca interpretar lasfrases y los gestos de su paciente. Sin embargo, las palabras a veces no comunican sino distorsionan, oscurecen, son insuficientes paracontar esa parte de la vida que se quiere comunicar. Me imagino que as como hay muchos escritores que no encuentran las palabraspara referirse a una situacin, habr muchos pacientes que no tienen las palabras para expresar lo que sienten. En este tema dellenguaje, del testimonio de un paciente, como en un relato, cuenta no solamente lo que se dice sino lo que se sugiere y se omite. [] Loque me parece esencial rescatar de este hecho es que todo acto de habla o de escritura es un acto creativo, un intento por inventar ycrear, y en ese sentido profundo, no hay un escritor escptico o desesperanzado. Escribir y hablar son siempre actos de fe. (FCE, 2014.)

    Definicin. En 1965 le pidieron a Gonzalo Rojas que contestara un cuestionario. Entre las preguntas: Su definicin de poesa. Respuesta:Un aire, un aire nuevo/ no para respirarlo/ sino para vivirlo. (Gonzalo Rojas, Todava. Obra en prosa, Edicin de Fabienne Bradu, FCE,2015.)

    Broma. Pozos es un libro confesional en el que en breves fragmentos Jos Ramn Ruisnchez comparte sus inclinaciones personales,artsticas y literarias. Y algunas ancdotas de su vida acadmica: Descubr por casualidad la ruina del diccionario de Flaubert [Diccionariode las ideas recibidas]. En una de las universidades en las que trabaj lo tenan, no en la seccin de literatura francesa, sino entre lasobras de consulta. Cuando se lo seal a un colega, me mostr que, casi junto al de ideas recibidas, estaba tambin El diccionario deldiablo de Ambrose Bierce. Y sonri y sonre y desde muy lejos sonri con nosotros, dbil, sarcsticamente, y en francs, GustaveFlaubert. (Era/UNAM, 2015.)

    Suicidio. Esfinge (mitologa). Monstruo con cuerpo de len al que la iconografa egipcia le aument los rasgos de un faran. Se cuentaque en los tiempos de Edipo sola esconderse en los caminos y plantear enigmas a quienes viajaban hacia Tebas, y que devoraba a quienno los adivinara. All propuso a Edipo el siguiente: Cul es el animal que anda sobre cuatro pies por la maana, sobre dos al medioda ysobre tres por la noche?. Edipo respondi: Es el hombre, pues se arrastra cuando es nio; camina erguido durante la fase adulta y, en lavejez, anda apoyado en un bastn. Enfurecido por lo experto del hroe, el monstruo se suicid, precipitndose al mar. (J. Toledo,Dicionrio de suicidas ilustres, Rcord, 1999.)

    Leccin. En pleno apogeo de Twitter, Facebook e Instagram descubro estas viejas lneas: Las distancias se han acortado tanto que laausencia y la nostalgia han perdido su sentido. (Oliverio Girondo, Membretes. Aforismos y otros textos, Losada, 2014.)

    Exilio. Veinte aos despus de su primera edicin en ingls, nos llegan estas palabras de Joseph Brodsky: Ver a un escritor, incluso enlas mejores circunstancias posibles, alegrndose de su falta de significacin, de que no se le haga caso, de su anonimato, resulta tanexcepcional como una cacata en Groenlandia. Entre los escritores exiliados, esta actitud es casi por completo inexistente. Algo muycomprensible, desde luego, pero no por ello menos entristecedor. Entristecedor, s, porque si algo tiene de bueno el exilio es que nospuede ensear humildad. Si se me apura, me atrevera a sugerir que el exilio proporciona la leccin definitiva sobre tal virtud. Y esto,especialmente para un escritor, no tiene precio, porque le ofrece la perspectiva ms amplia posible. And thou art far in humanity (Y hasllegado lejos en humanidad), como escribi Keats. Hallarse perdido entre otros seres humanos, en la masa (masa?) de millones deseres, ser una aguja en el proverbial pajar (pero una aguja que alguien est buscando): eso es el exilio. (Del dolor y la razn. Ensayos,traduccin de Antoni Mart Garca, Siruela, 2015.)

    Pasear. Habra que concederse ese lujo, indito y fcil, de pasear por nuestro barrio, caminar por l con paso incierto, dubitativo, decidirrecorrerlo porque s, levantando por fin la mirada, y hacerlo despacio. Entonces ocurre el prodigio, y el mero hecho de caminar, sin correr,sin ponerse un objetivo preciso, permite sentir la ciudad tal y como la recibe quien la ve por primera vez. Como no prestamos atencin anada en particular, todo se nos ofrece en abundancia: los colores, los detalles, las formas y los aspectos. El paseo, en solitario y sin

  • Las quince letras | Nexos

    http://www.nexos.com.mx/?p=25391[7/4/2015 3:20:47 PM]

    rumbo, permite captar esa visin: veo el color de los postigos y las huellas que han dejado sobre los muros, veo los arabescos delicadosde largas verjas negras, veo la extravagancia de casas absolutamente alargadas como jirafas de piedra, o de otras aplastadas, anchascomo gruesas tortugas, veo la composicin de los escaparates, veo, cuando camino al atardecer, fachadas de un gris azulado y ventanascolor naranja. Largo rato hojeo as las calles. (Frderic Gros, Andar. Una filosofa, traduccin de Isabel Gonzlez-Gallarza, Taurus, 2015.)

    Traduccin. Edith Grossman, reconocida traductora de literatura hispanoamericana al ingls y autora de la traduccin de El Quijoteelogiada por Harold Bloom y Carlos Fuentes, escribe en su libro Por qu la traduccin importa: La idea de fidelidad se basa en que laobra traducida debe lograr el efecto del original y ello implica, por consiguiente, que la segunda versin de la obra debe acercarse lomximo posible a la intencin del primer escritor. La devocin de un buen traductor a esa meta es inquebrantable. Pero lo que nuncadebera olvidarse o pasarse por alto es el hecho obvio de que lo que leemos en una traduccin es la escritura del traductor. La inspiracines la obra original, por cierto, y los traductores literarios reflexivos se acercan a esa obra con gran deferencia y respeto, pero la ejecucindel libro en otro idioma es la tarea del traductor, y esa obra debera ser juzgada y evaluada en sus propios trminos. Aun as, la mayorade los reseistas no reconocen el hecho de la traduccin salvo del modo ms somero, y una mayora significativa parece incapaz dearrojar luz sobre el valor de la traduccin o sobre cmo refleja o ilumina el original. (Traduccin de Elvio E. Gandolfo, Katz Editores,2011.)

    Raro. Alejandro Toledo se ha dedicado a la exhaustiva labor de recopilar la obra de Francisco Tario, ese autor tildado de raro y muchotiempo perdido, cuya prosa Toledo describe as: Seducen sus palabras, de una rudeza sensual, y tambin lo extrao de sus historias,protagonizadas sobre todo por objetos, animales o fantasmas. Reproduzco aqu unas lneas que escribi Tario sobre Acapulco cuandoresida en el puerto: Uno dira de este hipntico, fosforescente, sensual y cautivante Acapulco que es el vrtice de todas las fuerzascaticas de la Naturaleza. El ngulo o, mejor, la arista donde concluyen las concesiones terrenas y dan comienzo los disparates csmicos.(Francisco Tario, Obras completas. Tomo I, Cuentos. Varia invencin, edicin y prlogo de A. Toledo, FCE, 2015.)

    Fama. La fama es una abeja./ Tiene una cancin,/ tiene un aguijn,/ Ah, tambin vuela!: Dorothy Parker. (Antologa potica, edicinbilinge, traduccin de Delia Pasini, Losada, 2014.)

    Delia Jurez G.Autora del libro Gajes del oficio. La pasin de escribir y coordinadora de las antologas colectivas Y sin embargo yo te amaba. 12 autoresinterpretan a Jos Jos, Mudanzas y Anuncios clasificados.

    2015 Julio, Las quince letras.

    Un comentario en Las quince letras

    Te recomendamos leer:

    Las batallas del doctor Mireleswww.nexos.com.mx

    AddThis

  • Las quince letras | Nexos

    http://www.nexos.com.mx/?p=25391[7/4/2015 3:20:47 PM]

    1. guadalupe gonzalez1 julio, 2015, 5:52 pm

    muy interesante, me encant especialmente lo haikus. Felicidades

    Responder

    Deja un comentario

    Tu direccin de correo electrnico no ser publicada. Los campos necesarios estn marcados *

    Nombre *

    Correo electrnico *

    Web

    Comentario

    Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML:

  • Las quince letras | Nexos

    http://www.nexos.com.mx/?p=25391[7/4/2015 3:20:47 PM]

    Tambin en esta edicin:

    II. Preguntas sobre el porfiriato

    Claudio Lomnitz

    Epitafios anunciados

    Nexos

    VII. Vaivenes de la leyenda negra

    Paul Garner

    nexos hoy

    Sabado, 4 de Julio de 2015

    150 aos de la publicacin de Alicia en el pas de las maravillas

    Alicia, 150 aos de curiosidad

    Seleccin: Kathya Millares

    Alicia en la playa

    Alejandro Toledo

    Nuevos sombreros para Alicia

    Julin Ros

    Edicin impresa

  • Las quince letras | Nexos

    http://www.nexos.com.mx/?p=25391[7/4/2015 3:20:47 PM]

    Leer revista

    Boletn

    Registra tu direccin de correo para recibir nuestro boletn.

    Actualidad del pasadoEl don de un clsico

    George Steiner

    Lo ms ledoLa sombra de Don Porfirio

    I. Una larga penitencia

  • Las quince letras | Nexos

    http://www.nexos.com.mx/?p=25391[7/4/2015 3:20:47 PM]

    II. Preguntas sobre el porfiriato

    VI. El general no tiene quien lo quiera

    ndice de letalidad. Menos enfrentamientos, ms opacidad

    SguenosBscanos en Facebook

    A 141 131 personas les gusta Revista Nexos.

    Revista Nexos

    Plug-in social de Facebook

    Me gusta

    Nuestros blogsLa FIFA: cambio de guardiaFutbol

    Por qu un manual de periodismo judicial?El juego de la Suprema Corte

    Las dos historias de la crisis griegaBlog de la redaccin

    Extraterrestres, axolotes y pumas en Ciudad UniversitariaLa brjula

    Visitar Venecia: Gua turstica del siglo XVILa rotativa

    2015 - Nexos

    Directorio | Publicidad | Contacto Aviso de privacidad

    www.nexos.com.mxLas quince letras | Nexos

    5uZXhvcy5jb20ubXgvP3A9MjUzOTEA: form0: s: submit: s_(1): submit_(1):

    1qb2V5JnR5cGU9Ym94X2NvdW50AA==: button0:

    5uZXhvcy5jb20ubXgvP3A9MjUzOTEA: form3: author: email: url: e21fe-comment: submit:

    5uZXhvcy5jb20ubXgvP3A9MjUzOTEA: mc-embedded-subscribe-form: EMAIL: subscribe:

    FwcElkPTQ2MjExMjE5NzE5Mjc3NwA=: form0: button0: