32
LENGUA, NORMA Y HABLA. ARICA COLLEGE

Lengua, norma y habla

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Lengua, norma y habla

LENGUA,

NORMA Y

HABLA.

ARICA COLLEGE

Page 2: Lengua, norma y habla

La visión tripartita del lenguaje.

LENGUAJE Y SOCIEDAD

LENGUA

NORMA

HABLA

Sistema abstracto, compartido por los

hablantes, código de comunicación,

materializado en un idioma. Por

ejemplo, el español.

Variante funcional de la lengua,

compartida por una Comunidad. Por

ejemplo: el español de chile.

Realización concreta y particular de

la lengua, con infinitas posibilidades

de variación. Por ejemplo, "hola,

comostái".

Page 3: Lengua, norma y habla

LENGUA O SISTEMA

Es el sistema de signos que usamos como códigopara comunicarnos y como “plantilla” deconfiguración de la realidad.

La lengua es un “órgano” que se desarrolla en elrecién nacido y que ya ha alcanzado su totalmadurez alrededor de los 3 ó 4 años, mediante undesarrollo cognitivo y la adquisición de uno o másidiomas.

LENGUAJE Y SOCIEDAD

Page 4: Lengua, norma y habla

La lengua es un “órgano” con

localización anatómica.

LENGUAJE Y SOCIEDAD

• La habilidad de elaborar

mensajes verbales se

ubica en el “Área de

Broca”, sección del

cerebro localizada en la

tercera circunvolución

frontal izquierda.

• La capacidad de

entender lenguaje verbal

se encuentra en la primera

circunvolución temporal

izquierda, llamada “Área

de Wernicke”.

Page 5: Lengua, norma y habla

La lengua es un conjunto de

conocimientos.

Adquirir el idioma implica 3 aprendizajes:

• Conocer el conjunto de sonidos y cómo se combinanpara construir significantes (conocimiento fonético yfonológico).

• Conocer el conjunto de los signos (significantes ysignificados) que haga referencia a la realidad(conocimiento léxico y semántico).

• Conocer tanto las reglas que permiten combinar signosentre sí como las que posibilitan formar nuevos signos(conocimiento sintáctico y morfológico).

LENGUAJE Y SOCIEDAD

Page 6: Lengua, norma y habla

Relación entre lengua y pensamiento.

El pensamiento es el modo humano de captaciónde la realidad.

La mente posee los objetos externos por medio de“conceptos”.

La percepción de árboles ha construido en mimente un “concepto de árbol” que se aplica atodos los objetos que coinciden con él.

LENGUAJE Y SOCIEDAD

Page 7: Lengua, norma y habla

La lengua es una realidad

social, culturalmente definida.

LENGUAJE Y SOCIEDAD

cada grupo cultural hace propia la

comprensión lingüística y enfatiza aspectos de

la realidad que les son significativos.

Se dice que en la lengua quechua hay más

de cien palabras para referirse a la papa.

Page 8: Lengua, norma y habla

La lengua es un conjunto de

reglas abstractas

LENGUAJE Y SOCIEDAD

Orden correcto:

La casa de mi tía es muy amplia y hermosa.

Sust. Adj. Adj.

Orden incorrecto:

“Hermosa casa la es muy amplia de mi tía”.

Page 9: Lengua, norma y habla

ActividadesRealiza el siguiente cuestionario en tu cuaderno:

1. ¿Qué es la lengua o sistema?

2. ¿En qué parte del cerebro se localiza el lenguaje?

3. ¿En qué área del cerebro se ubica la habilidad de

elaborar mensajes verbales?

4. ¿Qué aprendizajes se requieren para adquirir un idioma?

5. ¿Qué relación existe entre la lengua y el pensamiento?

6. ¿Por qué se dice que la lengua es una realidad social?

7. ¿Por qué se dice que la lengua es un conjunto de reglasabstractas que todos compartimos?

8. Realiza un mapa conceptual con el contenido de esta

guía.

LENGUAJE Y SOCIEDAD

Page 10: Lengua, norma y habla

Lengua, Norma y Habla

Concepto de Norma:

Variante funcional de la lengua,

compartida por una comunidad. Por

ejemplo: el español de chile.

LENGUAJE Y SOCIEDAD

Page 11: Lengua, norma y habla

La lengua tiende a ser conservadora y

homogénea, ya que, de no ser así no podríamos

entendernos.

Sin embargo, la lengua cambia, aunque nunca

esos cambios son tan determinantes como para

que los hablantes no se entiendan entre sí.

Cuando esto empieza a suceder, significa que,

una variante empezaría a tener sus propias

reglas independientes y, por tanto, empezaría a

adquirir la categoría de una lengua, como

ocurrió con el español, que originalmente era

sólo una variante del latín

LENGUAJE Y SOCIEDAD

Page 12: Lengua, norma y habla

“Hola, cómo estás”, “Quiubo”, “Buenos días,

cómo está”, “Vale, cómo estáis”, “Hola

broder, qué onda” o “Buen día, cómo está

usted”.

Surge entonces una pregunta que ha

marcado el estudio del lenguaje durante

decenas de siglos: Habiendo tantos modos

distintos de decir las cosas ¿cuál es la forma

correcta? ¿Cuál es la norma o lo“normal”?

LENGUAJE Y SOCIEDAD

Page 13: Lengua, norma y habla

Los factores de variación de la lengua, que

determinan las normas, son los siguientes:

a) Variación diacrónica

La lengua cambia con el paso del tiempo.

Desaparecen conceptos (botica, alberca,

biógrafo, fenecer) y aparecen otros (zaping,

trabajólico, estándar, cuásar). Esto implica una

diferencia entre las distintas generaciones de

hablantes: el abuelo no habla igual que el nieto.

LENGUAJE Y SOCIEDAD

Page 14: Lengua, norma y habla

b) Variación diatópica

Es una de las variaciones más evidentes de lalengua. Somos instantáneamente capaces dedistinguir a un cubano de un español, aunqueambos son usuarios del mismo idioma y seentienden mutuamente.

El madrileño dice “andáis a caballo”, el chileno“andai a cabayo” y el rioplatense “andás acabasho”.

Las distintas normas diatópicas reciben el nombrede DIALECTOS.

LENGUAJE Y SOCIEDAD

Page 15: Lengua, norma y habla

Se pueden notar diferencias locales bastante claras entre

chilenos. Por ejemplo:

Santiago“cocina”,

En el sur “estufa”;

Temuco“gánate aquí”, en vez de “ponte aquí”.

En muchas partes del sur hay un fenómeno llamado ceceo,

que consiste en pronunciar la S como si fuera una Zespañola (“zubmarino”).

En algunas zonas, se dice “marraqueta”, en otras “batido”

o “francés”, pero todas corresponden a un mismo referente.

En muchas partes la /ch/ se pronuncia como /sh/, lo cual

es señal de desprestigio. Además, independientemente deotros factores, los hablantes rurales hablan distinto que los

urbanos.

LENGUAJE Y SOCIEDAD

Page 16: Lengua, norma y habla

Rasgos generales del español de chile son los

siguientes:

Pronunciamos c y z como s, y ll como y.

Aspiración o pérdida de s al final de sílaba (mohca,

pan tohtado) y al final de palabra plural (loh

mihmoh).

Relajación o pérdida de d entre vocales (pescao,

peazo) y al final de palabra (salú, virtú).

Sustitución de vosotros por ustedes.

El sistema este-ese-aquel se reduce a este-ese,

excepto algunas comunidades rurales que aún

usan “aquel”.

Pronombres cuyo, cual y quien muy poco (y mal)

usados. Se reducen a que, con pocas excepciones

en personas cultas.

LENGUAJE Y SOCIEDAD

Page 17: Lengua, norma y habla

• Ausencia de futuro imperfecto (vendré) y futurosubjuntivo (viniere, hubiere venido).

• Uso adverbial de adjetivos (comemos rápido enlugar de comemos rápidamente).

• Algunos elementos del léxico: nomás, al tiro, ya(en lugar de sí), cuestión (en lugar de cosa),algunos arcaísmos como fierro, alcuza, botar(desechar) y pararse (ponerse de pie).

• Preferimos los extranjerismos a sus sinónimosespañoles (mall en vez de centro comercial,carnet en lugar de carné).

LENGUAJE Y SOCIEDAD

Page 18: Lengua, norma y habla

c) Variación diafásica

Cuando hablo con mi jefe le digo “buenos días” y

“hasta luego”. En cambio, a mi amigo le digo

“hola” y “chao”.

Esta diferencia depende del tipo de relación

funcional que se da entre los participantes de la

conversación.

Se distinguen así dos ESTILOS: el formal y el

informal, dependiendo de la simetría o asimetría

existente en la relación entre los hablantes.

LENGUAJE Y SOCIEDAD

Page 19: Lengua, norma y habla

En la relación entre los individuos, los dos tipos

de relación lingüística afectan a diversos

aspectos de la comunicación, tales como:

• Nivel de formalidad.

• Grado de restricción.

• Modo de presentación (estilo)

• Utilización del léxico.

• Control del lenguaje proxémico.

• Lenguaje postural y gestual.

LENGUAJE Y SOCIEDAD

Page 20: Lengua, norma y habla

a) Relación Simétrica u

horizontal:

Es la relación que existe cuando ambos participantes poseen un rol similar o del mismo tipo y se encuentran en igualdad de condiciones.

Amigos

LENGUAJE Y SOCIEDAD

Page 21: Lengua, norma y habla

Ejemplos:

EstudiantesHermanos

LENGUAJE Y SOCIEDAD

Page 22: Lengua, norma y habla

b) Relación Asimétrica o

vertical:

Es la relación que existe cuando los roles sociales de los participantes implican una diferencia jerárquica. Esta asimetría puede derivarse de factores sociales como la diferencia de edad, clase social, del status profesional o de atributos personales.

LENGUAJE Y SOCIEDAD

Page 23: Lengua, norma y habla

Ejemplos:

LENGUAJE Y SOCIEDAD

Page 24: Lengua, norma y habla

d) Variación diastrática

Diferencias relativas al nivel sociocultural

de los hablantes.

En los estratos socioculturales de menor

educación se suele decir “la agua”,

mientras que en estrato medio y alto se

dice “el agua”.

Otros ejemplos: toballa, alverjas,

partalones.

LENGUAJE Y SOCIEDAD

Page 25: Lengua, norma y habla

ACTIVIDADResuelve las actividades que

se encuentran en tu texto de

lenguaje de la página 89.

LENGUAJE Y SOCIEDAD

Page 26: Lengua, norma y habla

El habla

Definición:

Realización concreta y

particular de la lengua,

con infinitas

posibilidades de

variación. Por ejemplo,

"hola, comostái".

LENGUAJE Y SOCIEDAD

Page 27: Lengua, norma y habla

Norma

Son formas de caracterizar el uso del

lenguaje que hace un emisor de acuerdo

con la relación que hace entre registro y

nivel.

A partir de la combinación de los dos

registros (formal e informal) y los dos niveles

(culto e inculto) se forman cuatro normas

de habla, que son:

LENGUAJE Y SOCIEDAD

Page 28: Lengua, norma y habla

1. Norma culta formal: Se emplea en

situaciones formales, por hablantes que

dominan el nivel culto.

2. Norma Culta informal: Empleada por

hablantes que dominan el nivel culto, en

situaciones no formales.

3. Norma inculta formal: El hablante intenta

acomodarse a la situación formal, pero a

veces comete errores al hablar.

4. Norma inculta informal: Norma que utilizan

los hablantes con escaso conocimiento de

la lengua en situaciones informales.

LENGUAJE Y SOCIEDAD

Page 29: Lengua, norma y habla

Registro

El término registro se refiere a lamanera en como los hablantesemplean el lenguaje,dependiendo de la situación enla que se desarrolla el intercambiocomunicativo. Según el contexto,hablaremos de registro: formal einformal.

LENGUAJE Y SOCIEDAD

Page 30: Lengua, norma y habla

CaracterísticasRegistro Formal:

- Empleo de un vocabulariovariado y preciso.

- Selección de palabras oexpresiones más formales.

- Pronunciación ajustada ala escritura de laspalabras.

- Escasez de errores en laconstrucción de lasoraciones.

- Amplio uso de fórmulas decortesía y de tratamiento.

Registro Informal:

- Uso menos riguroso del vocabulario.

- Empleo de diminutivos, aumentativos.

- Acortamiento de palabras.

- Relajación en la pronunciación de algunos sonidos.

- Uso de vocabulario de jergas juveniles o delictuales, de moda y tendencias.

- Uso de muletillas o marcadores discursivos.

LENGUAJE Y SOCIEDAD

Page 31: Lengua, norma y habla

NivelCulto: Corresponde al habla

más cercana a la lenguaestándar o correcta. Dominioamplio del vocabulario.

Inculto: Corresponde a unconocimiento y uso que seaparta de la lengua estándaro correcta, ya sea por efectode estilo o pordesconocimiento.

LENGUAJE Y SOCIEDAD

Page 32: Lengua, norma y habla

ACTIVIDADEn parejas

Crea un diálogo en el que estén presentes las cuatro normas lingüísticas vistas en clases.

Actividad evaluada con nota acumulativa.

LENGUAJE Y SOCIEDAD