156
Unidad 1 Lenguaje “Sonoro” alidad directa hasta aquellos significados concreto

Lenguaje sonoro

Embed Size (px)

DESCRIPTION

1er Parcial de Introducción a lenguaje Audiovisual.

Citation preview

Page 1: Lenguaje sonoro

Unidad 1Lenguaje “Sonoro”

La significacion de los sonidos, desde su referencialidad directa hasta aquellos significados concretoso simbolicos construidos por la cultura y el contexto.

Page 2: Lenguaje sonoro

Las obras visuales y sonoras(En sí todas las plásticas)

• Se presentan tres componentes importantes:

• La estética.• La temática.• Y la plástica.

EspectadorReceptor

Sentimientos

Pensamientos

Sensaciones

Page 3: Lenguaje sonoro

El Sonido como Arte esta ligado

• A una atmosfera de lo inasible, en la categoría de lo abstracto. inconsificable.

El sonidoEl origen

La imagen Acústica

La significacion

Page 4: Lenguaje sonoro

Seimotica del Sonido

• Su relación se basa en el signo, en el conjunto de estos que nos dan significados comunes, el código significa significados comunes, traducidos en voces, sonidos, música y efectos.

Page 5: Lenguaje sonoro

La referencia del Sonido

• Aquellos sonidos construidos por una cultura o contexto.

Referencia Iconica, con Propositos connotativos(Tic Tac)

Referencia ambigua Sin identificar, con propositosAbstractos (Art)(El tiempo)

Page 6: Lenguaje sonoro

Dos recursos del sonido en la produccion del lenguaje sonoro.

• Sonidos Diagéticos.- Captados directamente de la realidad por microfonos, ayudando a la impresion de realismo.

• Sonidos Extradiagéticos.- utilizando el recurso del montaje para simular la realidad. Fonotecas o

• cd tecas.

En la produccion audiovisual con diálogo se utiliza el recurso de Room tone.

Page 7: Lenguaje sonoro

EL lenguaje sonoro

Voz

Música

Efectos sonorosRuidos

Silencios

Estados mentales

Mensaje

VariablesY condicionantes

Page 8: Lenguaje sonoro

Iconicidad acústica

• EL sonido recolecta sonidos de la realidad para reproducirla y crear imagenes, imagenes acústicas. Represenaciones de la realidad.

• Sonidos Iconicos propiamente dichos, es decir, sonidos identificables con la realidad, connotaciones propias condicionadas con el contexto.

• Sonidos iconograficos, es decir que pertenecen a un codigo propio, incidental, reconocibles, toques de puerta, sílbidos.

• Sonidos irreconnocibles, no identifican con exactitud la realidad, provocados a nivel distorsion o disonancia.

Page 9: Lenguaje sonoro

Reflexiones

¿ El ruido y la disonancia son elementos comunicativos sonoros ?

¿El silencio impide la comunicacion ?

Page 10: Lenguaje sonoro

Gonzalo GaviraEL gran efectista sonoro

• Trabajo en efectos sonoros en peliculas Los olvidados, El exorcista, La Montaña Sagrada.

Page 11: Lenguaje sonoro

Generalidades del Sonido

• La era de la digitalización nos permite el manejo de los tiempos y los espacios sonoros, las asincronias y las composiciones sonoras..

Page 12: Lenguaje sonoro

La composicion sonora

Abstracta

Concreta

Lenguaje sonoro

Las dos persiguen ritmo, sincronías, yuxtaposiciones,síntaxis y pragmatismo.

Page 13: Lenguaje sonoro

Composicion DirectaCodigo Radiofonico

Ritmo

Voz: Cualidades de Voz

Música Melodía Armonía Ruido evocativo.

FXSonidos ambientales Incidentales Diagéticos

Extradiagéticos.

Mensaje

IntensidadTonoTimbreDuracion y Cantidad

Page 14: Lenguaje sonoro

Composicion AbstractaArte Sonoro

• Obras Artísticas Sonoras que utilizan el sonido como vehículo principal de expresion.

• La expresion artística conceptual, con el recurso de los medios tecnologicos y digitales.

• Se incluye el fragmento cultural o radio arte, la instalacion como elemento de interaccion, la música experimental.

Page 15: Lenguaje sonoro

Percepcion del sonidoPlanos Sonoros

• La percepción sonora nos evoca a fuentes conceptuales o elementos que permanecen en nuestro cerebro, en nuestra información.

• Una asimilación psicológica de diferentes elementos que jerarquizamos de manera natural.

Page 16: Lenguaje sonoro

Planos SonorosHorizontes sonoros en estudio

• PPP. Distancias mínimas al microfono representando susurros a distancias íntimas.

• P1.- Con el proposito de mandar un mensaje claro a distancias de una cuarta.

• P2.- con distancias de 40 cm conseguimos el intercambio de planos para ambientacion o contextos.

• P3 .- La mezcla es más clara en combinacion de planos, a veces el plano es rebasado y no es e tan claro haciendo que el escucha esfuerce su atencion.

• P4.- EL sonido más débil en radio, acompaña a los primeros plano, con protagonismo mínimo.

Page 17: Lenguaje sonoro

Fenomenos acústicos de las ondas sonoras

• Reverberacion, la repeticion de reflexion de las ondas.

• Refraccion: de acuerdo la densidad o el ambiente cambia el ángulo de las ondas.

• Difraccion.pasa el sonido a pesar de obstáculos puede entrar en regiones creando una serie de nuevas onda

• Efecto Doppler cuando nos acercamos a la fuente de sonido a velocidad determinada llegaran un mayor numero de vibraciones a nuestro oído.

Page 18: Lenguaje sonoro

Reverberacion

• Múltiples ondas reflejadas en espacios solidos planos que continúan llegando al oído, el tiempo de reverberacion depende de la absorcion de los elementos en el espacio.

• El corcho resulta un elemento que no permite la reflexion del sonido.

Page 19: Lenguaje sonoro

Refraccion

• Supone el cambio de velocidad de la onda cambiando su ángulo cuando es interrumpido por otro medio de cambio de densidad.

Page 20: Lenguaje sonoro

Difraccion.

• Refiriendo a una fragmentacion de la onda pero si encuentra espacio, seguirá su camino como una onda más circular.

Page 21: Lenguaje sonoro

Doppler

• La fuente y el observador están en constante movimiento en el medio que la onda se propaga. La frecuencia de la onda sobre el ambiente y la distancia será más recurrente.

Page 22: Lenguaje sonoro

eco• Se escucha el sonido después de

haberse extinguido, el oído lo distingue separadamente aprox. 0.7/s a una distancia de 11 metros en superficies planas.

Page 23: Lenguaje sonoro

Voz

Música

FX

Page 24: Lenguaje sonoro

ZoomHerramientas de edicion

Línea de Tiempo

Botones Modo De edicion

Lista de Pistas

Regiones

Page 25: Lenguaje sonoro

La grabacion de la Voz

• La voz registra un rango de 20 a 20000 hrz (sistemas respiratorio (Pulmones), fonador (vibracion) y articulatorio (resonante).

• Cuando lo digitalizamos la reproduccion digital estándar es de 44.1 Khrz.

Page 26: Lenguaje sonoro

Mecanico--------Digital

20 khz A 22 Khz + 1 de filtro de calidadVoz humana

44.1khzFrecuencia de muestreoCD

Page 27: Lenguaje sonoro

La voz y características

La voz

Sistema respiratorio Diafragma pulmones

Sistema Fonador Laringe, oral y nasal

Sistema Resonador Boca, dientes, labios

Crane, articulacion

Page 28: Lenguaje sonoro

• Voz sistema

fonador20 a 20000khz

Cavidad Oral

Cavidad Nasal

Cavidad Fanríngea

Onda sinusoidalY armonicos.

Onda mecánica

Page 29: Lenguaje sonoro

Onda digitalFRECUENCIA DE MUESTREO

Audio digital44.1khz

Wav

Aiff

Compresiones

Page 30: Lenguaje sonoro

• Las distancia del sonido entre fuente y recepcion, medidos en decibeles.

• En el microfono puede ser la distancia de la fuente sonora al tipo de microfono.

Rangos dinamicosDecibel

Page 31: Lenguaje sonoro

Microfono condensador

Conocido como el microfono capacitor y es el ideal para la locucion componente electronico en el diafragama para responder a la acústica vocal. Para uso de estudio.

Desventaja, muy sensible a las condiciones de humedad y ruido cuando en cables de conexion es de más de un metro.

Funcion Phamtom y filtro de paso para altas frecuencias

Page 32: Lenguaje sonoro

Planos SonorosHorizontes sonoros en estudio

• PPP. Distancias mínimas al microfono representando susurros a distancias íntimas.

• P1.- Con el proposito de mandar un mensaje claro a distancias de una cuarta.

• P2.- con distancias de 40 cm conseguimos el intercambio de planos para ambientacion o contextos.

• P3 .- La mezcla es más clara en combinacion de planos, a veces el plano es rebasado y no es e tan claro haciendo que el escucha esfuerce su atencion.

• P4.- EL sonido más débil en radio, acompaña a los primeros plano, con protagonismo mínimo.

Page 33: Lenguaje sonoro

Funciones del sonido

• Función Emotiva: de carácter expresiva puede definir la relación del mensaje y el receptor.

• Función Connotativa: todo lo que recibe el destinatario como información y que, a su juicio, le da una interpretación.

• La función poética: La función estética por excelencia en las artes. Símbolo, estilo, detalle y profundidad.

Page 34: Lenguaje sonoro

Las Frecuencias se miden en Herz

Graves

Medios

Agudos

TONOS

125 Hz a 250 Hz

500 Hz a 1000 Hz

2000 Hz a 4000 Hz

Page 35: Lenguaje sonoro

En el caso del Sonido y Audiovisual

• El audiovisual tiene un corte narrativo sincronico a anacronico, en una sintaxis interdisciplinaria y estética.

Ritmo Audiovisual

Imagen

Sonido

Narrativa (guion)

Unidad Mínima

Page 36: Lenguaje sonoro

• La propuesta es no entender al sonido como una unidad mínima, es crear un significante con la imagen como una unidad de tiempo y de drama.

Composicion Audiovisual

Imagen: Fotogramas

Sonido: Música, fx y sonidos

Page 37: Lenguaje sonoro

Elementos de la composicionAudiovisual

• Movimientos de cámara.• Encuadres.• Iluminacion.• Fotogramas.• Planos visuales.• Planos sonoros.• Sonido ambiente.

Unidades mínimas

Page 38: Lenguaje sonoro

El sonido en el audiovisual…

• Crea sintaxis

• Altera.

• Modifica

• Refuerza el significado en la unidad.

• Y se convierte en una unidad del primer orden.

Page 39: Lenguaje sonoro

La percepcion del sonido

• La percepcion del sonido y el cerebro que lo interpreta con variables.

• La analogía de la onda acústica a eléctrica que se imitará en las consolas de audio.

Page 40: Lenguaje sonoro

Voz

Característica generales

Page 41: Lenguaje sonoro

Voz Humana

• El hombre podía a a través de sonidos guturales expresar diversas emociones, como enojo, tristeza, la alegría y formas de expresion basados en su cuerpo y en su rostro.

Page 42: Lenguaje sonoro

• La voz es un codigo más efectivo para transmitir un mensaje radiofonico…”El mensaje prende en el público mejor por como se dice que por lo que se dice”.

Page 43: Lenguaje sonoro

Las cualidades de la voz

• Intensidad.

• Tono.

• Timbre

• Cantidad o duracion.

Voz

Page 44: Lenguaje sonoro

Como se produce la voz

• Aparato respiratorio: Nariz, pulmones, diafragma.

• Aparato Fonador: Laringe y cuerdas vocales, ( la vibracion)

• Aparato resonador y articulatorio : se refiere a las cavidades que dan el timbre. (la forma de ti cráneo)

Page 45: Lenguaje sonoro

Intensidad

• Es el sonido de la onda, determinada por a amplitud y depende de la vibracion generado por el sonido y la densidad de los cuerpos que atraviesa la onda, mientras más amplitud mas fuerte es la onda.

• Es el volumen de nuestra voz, FUERTE o Suave o intermedia. Esto se refleja en los estados de ánimo de nosotros, desde la ira hasta la calma.

Page 46: Lenguaje sonoro

Intensidad.De acuerdo a la persuasion

• Varía su aproximacion o lejanía de la fuente sonora, aunque permanezcan invariables el tono y el timbre. Este repercute en el sentimiento anímico del hombre, ofrece un valor cuantitativo en el poder de la informacion. “Tradiciones lingüisticas de cada comunidad”.

Page 47: Lenguaje sonoro

TonoGraves, Agudos y Medios

• A la sensacion que en el oído humano produce la frecuencia de la onda correspondiente, se producen sonidos graves o agudos.

• Agudos cuando la frecuencia es elevada.• Grave cuando la frecuencia es reducida.

Page 48: Lenguaje sonoro

Timbre

• Timbre es la vibracion interpuesta por otras vibraciones (reconocida entre otras ) característica de la onda que produce nuestra voz.

• Es decir es la estructura de la onda con armonicos. Depende de los armonicos. EL timbre un elemento identificable e único de cada ser humano o instrumento musical.

Page 49: Lenguaje sonoro

Duracion o cantidad.

• Es el tiempo empleado en su formacion, depende de la edad, del temperamento del estado de anímico que se encuentren el hablante de cada momento, se habla mas deprisa o más despacio.

• El habla espaciada es reflejo de duda, de pensar excesivamente lo que se va a decir, de agotamiento o cansancio.

Page 50: Lenguaje sonoro

Seimotica del Sonido

• Su relación se basa en el signo, en el conjunto de estos que nos dan significados comunes, el código significa significados comunes, traducidos en voces, sonidos, música y efectos.

Page 51: Lenguaje sonoro

• Aquellos sonidos construidos por una cultura o contexto.

Referencia directa, con Propositos connotativos(Tic Tac)

Referencia ambigua Sin identificar, con propositosAbstractos (art)

Page 52: Lenguaje sonoro

En el caso del Sonido y Audiovisual

• El audiovisual tiene un corte narrativo sincronico a anacronico, en una sintaxis interdisciplinaria y estética.

Ritmo Audiovisual

Imagen

Sonido

Narrativa (guion)

Unidad Mínima

Page 53: Lenguaje sonoro

• La propuesta es no entender al sonido como una unidad mínima, es crear un significante con la imagen como una unidad de tiempo y de drama.

Composicion Audiovisual

Imagen

Sonido

Page 54: Lenguaje sonoro

Elementos de la composicionAudiovisual

• Movimientos de cámara.• Encuadres.• Iluminacion.• Fotogramas.• Planos visuales.• Planos sonoros.• Sonido ambiente.

Unidades mínimas

Page 55: Lenguaje sonoro

El sonido pasa a primer orden en la composicion por sus variables.

• El sonido no solo puede soportar la imagen.

Score

Soundtrack

Leit Motive

Sonidos Concretos

Sonidos Abstractos

Page 56: Lenguaje sonoro

El sonido en el audiovisual…

• Crea sintaxis

• Altera.

• Modifica

• Refuerza el significado en la unidad.

• Y se convierte en una unidad del primer orden.

Page 57: Lenguaje sonoro

La música.

• La música nos invade, nos secuestra el ánimo, sensibiliza la psique a un punto narcotico.

• En la música transmutarnos, nos vuelve locos, nos cura.

• Las estructuras tonales que llamamos música tiene relacion con el sentimiento humano, crecimiento y atenuacion, fluidez y ordenamiento, conflicto y resolucion, calma o excitacion.

Page 58: Lenguaje sonoro

Las funciones generales que cumple la música

• Funcion descriptiva.- Evoca tiempos y lugares, remite a periodos historicos precisos.

• Funcion Expresiva.- Configura diversos climas emocionales.

• Funcion ambiental.- Se ejecuta en una escena como fondo.

• Funcion gramatical.- Separa la escena de otra, un

espacio de otro o bien un tiempo de otro.

Page 59: Lenguaje sonoro

MÚSICA• La técnica basada en el ritmo, armonía y melodía.

• Ritmo: Tiempos y pulsos que controlan el tiempo y el flujo del medio sonoro, lentos o rápidos definiendo estados mentales emocionales.

• Armonía: Conjunto de sonidos simultáneos representados en una unidad, sonidos y silencios lineales con significados sugeridos por el creador y adoptados por el escuchante.

• Melodía. La proporcion entre la armonía y el ritmo, el conjunto de la línea del tiempo y los acentos o impulsos en la música distinguida en un aspecto horizontal lineal.

• Estas herramientas ayudan a organizar los ruidos y silencios, con tonos intencionales para la creacion emocional.

Page 60: Lenguaje sonoro

El lenguaje Visual.

1922 Josphe Nicéphore Niepce.

La Table Servie

Page 61: Lenguaje sonoro

•“vista por la ventana “1827

Page 62: Lenguaje sonoro

Boulevard du Temple. Paris, 1839.

Mandé Daguerre

Page 63: Lenguaje sonoro

Alfred stieglitzEl canal de Venecia 1897.

Page 64: Lenguaje sonoro

• Edward Weston, The White Iris (Tina Modotti), 1921

Page 65: Lenguaje sonoro

• Manuel Alvarez Bravo

Page 66: Lenguaje sonoro

El Lenguaje visual

• El la aproximación de la realidad, la apariencia de la realidad, la recreación de la imagen, y las estrategias del ser humano, para imaginarlo, reproducirlo y significarlo.

Page 67: Lenguaje sonoro

• Frida calo 1930

• Manuel Alvarez Bravo

Page 68: Lenguaje sonoro

• El ensueño 1931• Manuel Alvarez Bravo

Page 69: Lenguaje sonoro

Gabriel FigueroaEl Maestro de la Luz

• www.gabrielfigueroa.com/

Amigo de Paul Strand fotografo de NY quién lo capacito en las artes fotográficas

Page 70: Lenguaje sonoro
Page 71: Lenguaje sonoro

• La Perla 1945

Page 72: Lenguaje sonoro
Page 73: Lenguaje sonoro

• Los ojos de María 1947

Page 74: Lenguaje sonoro

• La Perla 1945

Page 75: Lenguaje sonoro

Elementos del Lenguaje visual

• El lenguaje visual refiere a la capacidad de la imagen en materiales visuales otorgan significados determinados, interpretados por el receptor y sus variables historico, contextuales, culturales.

Page 76: Lenguaje sonoro

LA SEMIOTICA DE LA IMAGEN

Dandose antes de un nivel retorico proporcionado por la imagén del artista, la imagen es interpretada por el hecho mismos de la percepcion visual.

Saussure define a la semiotica como la ciencia que estudia la vida de los signos en el seno social, dentro se este se encuentra el icono, elemento que representa la realidad.

Page 77: Lenguaje sonoro

EL signo contiene significado y significante

Signo presenta

SignificanteEl reloj, el tiempo.

SignificadoLa impermanenciaEl surealismo.

Page 78: Lenguaje sonoro

La imagen esta representada por varios signos, percibidos

por la vista, que le da ciertos significados.

Los elementos en el encuadre dentro llamamos icono, este representa la realidad y su contexto.

Page 79: Lenguaje sonoro

En la fotografía

Signo iconico

Lo que representaAl espectadorReglas de origende significado.

Signo Plástico

Todo aquello que nos permiteVestir la imagenLuz, SombrasEncuadres.

Texturas.

Page 80: Lenguaje sonoro

Dentro del signo plástico

encontramos dos tipos de mensaje.• Especifico del

mensaje (encuadre y ordenamieto de elementos)

• No especificos del mesaje (Iluminacion, temperatura, textura)

Page 81: Lenguaje sonoro

Agustin CasasolaArchivos Casasola de 1900 a 1970

Page 82: Lenguaje sonoro

Signo iconico Signo Plástico

Page 83: Lenguaje sonoro

Signo iconico Signo Plástico

Page 84: Lenguaje sonoro

Signo iconico Signo Plástico

Page 85: Lenguaje sonoro

Signo iconico Signo Plástico

Page 86: Lenguaje sonoro

Manuel Alvarez Bravo

Page 87: Lenguaje sonoro

Signo iconico Signo Plástico

Page 88: Lenguaje sonoro

Signo iconico Signo Plástico

Page 89: Lenguaje sonoro

Composicion Visual

Elementos básicos para la composicion cinematográfica.

Page 90: Lenguaje sonoro

Composicion

• Formas, líneas, perspectiva, encuadre e iluminacion, son algunos de los elementos a trabajar para lograr la armonía dentro del cuadro.

Page 91: Lenguaje sonoro

Resumen

Semiotica

Significante

Significado

Icono

Icono Plastico

Signo Icono

Mensajes Especificos

Mensajes no Especificos

Page 92: Lenguaje sonoro

• El tecer hombre 1949.• Profundidad de campo.• Toma descentrada.• Plano sin desenfoque.• Simetría en el punto de fuga.• Iluminacion key y fill.

Page 93: Lenguaje sonoro

Ley de tercios

Ley de horizonte

Zonas Aureas

Fuente de Iluminacion

Primer PlanoPuntos de fuga

Page 94: Lenguaje sonoro

La composicion del audiovisual

En un lenguaje narrativo:

Retorico : Paisajes, objetos, desnudos y retratos o personajes dentro del encuadre…movimientos y desplazamientos de cámara…iluminacion.

Page 95: Lenguaje sonoro

La exposicion sublime del encuadre

Donde se informa, se representa y se sorprende.Roland Barthes: La Cámara Lucida.

Page 96: Lenguaje sonoro

• Formas, líneas, perspectiva, encuadre e iluminacion, son algunos de los elementos a trabajar para lograr la armonía dentro del cuadro.

Stalker (1979 )Simetrías.Filtros de color sepía.Objeto principal centrado soportado

por el balance de la puerta y ventana.Contraluz.

Page 97: Lenguaje sonoro

Zonas aúreas

• Los sectores seleccionados para los puntos importantes o de atencion del encuadre, disribuidos de manera armoníca.

La ley de tercios.

Page 98: Lenguaje sonoro

• La regla de tercios• Se basa en la division de nueve partes iguales mediante dos líneas imaginarias

verticales y otras dos horizontales, en donde las zonas más recomendadas para situar los objetos principales son los puntos de corte.

Page 99: Lenguaje sonoro

• LA REGLA DEL HORIZONTE. Esta regla nos dice que cuando componemos una fotográfia el horizonte debe estar situado en una de las dos lineas horizontales resultantes de dividir la imagen en tres partes iguales

Page 100: Lenguaje sonoro
Page 101: Lenguaje sonoro

• El espacio negativo Generalmente el punto de interés se suele colocar muy escorado a la derecha o a la izquierda.

Page 102: Lenguaje sonoro

El espacio negativo es el espacio vacío que rodea al

sujeto.

Page 103: Lenguaje sonoro

Composicion.• La composicion una distribucion que tiene en cuenta su valor individual como parte, pero subordinada

al total. Con el objetivo de la integracion y la armonía.• Todo esto de acuerdo a la percepcion del espectador.

Viaje al mar 2003

Dir. Guillermo Casanova

Page 104: Lenguaje sonoro

Elementos principales de la composicion.

espacio

Mapa estructural

campo

equilibrioPeso

Tension

Movimiento

Forma

Armonía

Proporción

Page 105: Lenguaje sonoro

Campo• Es el espacio en el que entran todos los

personajes y objetos visibles en la pantalla. Lo que nos suponemos u oímos queda fuera de campo. El acomodo de los elementos de composición.

Page 106: Lenguaje sonoro

Simetría

• La imagen de la balanza representa una vinculacion natural con el segundo sentido del termino, lo que se conoce como simetría

bilateral; formas "iguales" (semejantes), el balance representativo de la imagen abierta o panorámica.

Page 107: Lenguaje sonoro

Peso o escala

• Diferencia entre cualidades, objetos o sujetos, puede ser en cuanto a tamaños, formas, texturas, tonos o colores.

Page 108: Lenguaje sonoro

Relaciones Por Movimiento

Relaciones por movimiento, nos habla de la direccion de del sujeto en relacion con los márgenes inferior y superior del cuadro. (la regla es que cuando la direccion se establece se desplaza en la misma direccion)

Toma head on Toma tail away

Page 109: Lenguaje sonoro

La ley de la distancia mínima entre 2 planos sucesivos

Debe de existir entre dos tomas sucesivas del mismo sujeto para que se perciba con nitidez las diferencias entre cada uno.

Page 110: Lenguaje sonoro

• Distintos puntos de atencion en donde prevalece lo que está más iluminado por sobre lo que está oscuro.

Luz Dura

Page 111: Lenguaje sonoro

Luz Fría

Page 112: Lenguaje sonoro
Page 113: Lenguaje sonoro
Page 114: Lenguaje sonoro

Luz Calida

Page 115: Lenguaje sonoro
Page 116: Lenguaje sonoro
Page 117: Lenguaje sonoro

Calido

Frio

Page 118: Lenguaje sonoro

Propositos de la Propositos de la iluminacioniluminacion

1. Iluminar una escena con el fin de que la 1. Iluminar una escena con el fin de que la cámara cámara

pueda ver.pueda ver.

2. Mejorar las condiciones de la cámara con el fin 2. Mejorar las condiciones de la cámara con el fin

de crear la 3ra dimensionde crear la 3ra dimension

Page 119: Lenguaje sonoro

Ver a través de la cámara.

• Tomando en cuenta los colores básicos RGB procesados en 3CCD. CCD (dispositivo de carga acoplada)

• Formatos de pantalla definida por formatos y líneas de Definicion:

CCD son medidos por dpi

píxeles por pulgada. Varia de

400,000 a 2000000

Formato 16:9 Extendido

Formato 4:3Formatoestandart de

TV.

Page 120: Lenguaje sonoro

Comparativos de Formatos 16:9 y 4:3

Page 121: Lenguaje sonoro

Líneas de Definicion.

Mientras más líneas verticales más Mientras más líneas verticales más

(800 líneas) acumuladas en la líneas

(800 líneas) acumuladas en la líneas

horizontales más resolucion.(520 horizontales más resolucion.(520

líneas). En el sistema NTSClíneas). En el sistema NTSC

en las television HD 1080 líneas de

en las television HD 1080 líneas de

resolucion en vertical, 720 horizontales

resolucion en vertical, 720 horizontales

Page 122: Lenguaje sonoro

Temperatura de color

+ Kelvin°

- Kelvin°

Interior Exterior

3200 K°5600K°

Page 123: Lenguaje sonoro

Temperatura de Color de lámpara por tipos de foco

• Luz incandescente 2800°K, utiliza

focos de tungsteno.

•Luz de cuarzo 3200°K, su filamento esta sujeto a una

lámpara de cuarzo llena con gas halogeno.

Luz Fluorescente 5600°K activado vapor de gas en el

interior con radiacion ultravioleta que enciende la

cubierta de fosforo .

Page 124: Lenguaje sonoro

En los estudios de television …

• Existen solo dos tipos de iluminacion:

• Luz Directa. Luz fría

• Luz difusa. Luz Calida

Page 125: Lenguaje sonoro

Luz Directa:

• Su haz de Luz concentrado puede manejar sombras marcadas y dar profundidad con el uso de las mismas.

• La mayoría de la lámparas de luz directa manejan dos posiciones para el haz de Luz.

Page 126: Lenguaje sonoro

Lo que define el hazDe luz es el movimiento del

Foco, llamando a este movimiento

Spot o Flood

Page 127: Lenguaje sonoro

Flood light

• Donde el haz de luz se expande no interfiriendo con la luz directa, y calida.

• Cuando el foco de la lámpara se desplaza

Hacia atrás se convierte en Floodlight.

Page 128: Lenguaje sonoro

• La luz difusa por el contrario puede ser calida o fría, pero se caracteriza principalmente por dar menos visible la textura del objeto, con el fin de suavizar la imagen.

Page 129: Lenguaje sonoro

Técnica RembrandtOrigen de la técnica de iluminación

Page 130: Lenguaje sonoro

Es…Rembrandt Harmenszoon Van Rijn

• Pintor Holandes, conocido por su grandiosa técnica en la época barrocaÉpoca del Barroco

Page 131: Lenguaje sonoro

El Claro Oscuro

• La presentacion píctorica de los contrastes absolutos de luz, donde se presenta la saturacion y la oscuridad absoluta.

Page 132: Lenguaje sonoro

El Claro Oscuro

• La presentacion píctorica de los contrastes absolutos de luz, donde se presenta la saturacion y la oscuridad absoluta.

Page 133: Lenguaje sonoro

Mujer BañandoseAl principio la fuente de la iluminacion no aparecía dentrodel cuadro.

Page 134: Lenguaje sonoro

El buey degollado 1665

Page 135: Lenguaje sonoro

Claro Oscuro

• La ronda de noche muestra la graduacion de la luminancia pero no la fuente. Extremos de luz y oscuridad.

Page 136: Lenguaje sonoro

Tenebrismo

Page 137: Lenguaje sonoro

Composicion triangular:

• Es la más simple.• La figura humana equivale a

un triángulo, con su base ocupando el espacio inferior de la pantalla.

• Puede aplicarse a tres figuras, por sus posiciones relativas.

Page 138: Lenguaje sonoro

Figuras en “L.”

• Composición que aglutina las masas de forma que corresponde a la geometría de esa letra.

• Es necesario compensar el encuadre con algún elemento en la parte superior derecha.

Page 139: Lenguaje sonoro

El encuadre.

• Se trata de la composición del contenido en la imagen, es decir, el modo como el realizador desglosa y organiza, el fragmento de realidad que presenta al objetivo, y que se volverá a ver idéntico en la pantalla, todo esto de acuerdo con una intención específica.

CentradoDescentradoPicadaContra-picadaOblicuoCenital

Page 140: Lenguaje sonoro

• El encuadre es interpretación, es el más inmediato y necesario medio que emplea la cámara para la captación de lo real. Donde situamos la cámara forzamos al espectador a colocarse, dotamos de un punto de vista obligado a los lectores de nuestro texto audiovisual sin ninguna opción ni escapatoria. Para eso las cámaras se mueven articuladas, como un cuerpo humano, con giros de cabeza (panorámicas), desplazamientos por el espacio escénico (travellings) y con alguna posibilidad sobrehumana de levitar o volar (grúas y planos aéreos) gracias a lo cual podemos identificarnos con esa presencia virtual en el interior del relato, de la misma manera que cotidianamente nos percibimos como espectadores del mundo.

Page 141: Lenguaje sonoro

Spencer tunick

Page 142: Lenguaje sonoro
Page 143: Lenguaje sonoro
Page 144: Lenguaje sonoro

PROFUNDIDAD DE CAMPO POSICIÓN

• - PROFUNDIDAD DE CAMPO. La PROFUNDIDAD DE CAMPO es el área por delante y por detrás del objeto o personaje principal que se observa con nitidez. Depende de 3 factores:

• - La distancia focal. Las cámaras con objetivos de poca distancia focal (gran angular) proporcionan más profundidad de campo a las imágenes.- La apertura del diafragma. Un diafragma poco abierto aumenta la profundidad de campo de las imágenes.- La distancia de los objetos a la cámara. La profundidad de campo aumenta cuando se enfocan los elementos más lejanos y disminuye al enfocar objetos proximos.

• Una buena utilizacion de la profundidad de campo permite obtener interesantes efectos estéticos, destacar determinados objetos y difuminar

Page 145: Lenguaje sonoro

La técnica de profundidad

• La perspectiva. El arte de representar los objetos sobre una superficie plana, de manera que esta percepcion se parezca a la percepcion visual que se puede tener de los objetos mismos.

Page 146: Lenguaje sonoro

Ley de tercios

Puntos de Fuga Perspectiva del ojo

Pronfundidad de campo

16:9

Page 147: Lenguaje sonoro

Profundidad de campo

• La ilusion de profundidad: la nitidez de la imagen con la distancia focal.

• Las características técnicas de la imagen con el focal del objetivo.

• La profundidad de la zona de nitidez

Page 148: Lenguaje sonoro

La técnica de profundidad

• La perspectiva. El arte de representar los objetos sobre una superficie plana, de manera que esta percepcion se parezca a la percepcion visual que se puede tener de los objetos mismos.

Page 149: Lenguaje sonoro

Ley de tercios

Puntos de Fuga Perspectiva del ojo

Pronfundidad de campo

16:9

Page 150: Lenguaje sonoro

Profundidad de campo

• La ilusion de profundidad: la nitidez de la imagen con la distancia focal.

• Las características técnicas de la imagen con el focal del objetivo.

• La profundidad de la zona de nitidez

Page 151: Lenguaje sonoro

Profundidad de Campo Focal

Page 152: Lenguaje sonoro

Profundidad de campo por escalas.

Profundidad de campo acentuada

Page 153: Lenguaje sonoro

Memorias de un mexicanoSalvador Toscano

Page 154: Lenguaje sonoro

1968

Page 155: Lenguaje sonoro

Del olvido al no me acuerdo

Page 156: Lenguaje sonoro

Imágenes de la revolucion

Imagen de fondo nitido