128

Livro Cufa Turismo - Espanhol

Embed Size (px)

DESCRIPTION

livro do curso de turismo da Cufa em espanhol

Citation preview

Page 1: Livro Cufa Turismo - Espanhol
Page 2: Livro Cufa Turismo - Espanhol
Page 3: Livro Cufa Turismo - Espanhol

CUFA“Haciendo de nuestra manera”

Curso de Formación Profesional de Jóvenes para la Inserción Socio Económica en la Cadena Productiva del Turismo.

Page 4: Livro Cufa Turismo - Espanhol

“Educad a los niños, para que no sea necesario punir a los adultos”. Pitágoras

Page 5: Livro Cufa Turismo - Espanhol

INDICE

MINISTERIO DEL TURISMO. PRESENTACION

CUFA – HACIENDO DE NUESTRA MANERA

EL INICIO DE UN NUEVO TIEMPO

RELACIONES COM EL MINISTERIO DEL TURISMO

LA EXPERIENCIA

CURSOS

MONTAGE Y PRODUCCION DE ESPETACULOS TEATRALES-

GASTRONOMIA

PRODUCCION CULTURAL

MODA Y MODELO

AUDIOVISUAL

RESULTADO DE LA ENCUESTA CON LOS ALUMNOS

GRADUACION

CONCLUSIÓN

PÁG

08

10

14

18

24

28

36

60

74

84

92

104

114

122

Page 6: Livro Cufa Turismo - Espanhol
Page 7: Livro Cufa Turismo - Espanhol

“Proyecto Desarrollado con recursos del Convenio Nº 513/2006 entre CUFA, Central Única das Favelas y el Ministerio del Turismo”

Page 8: Livro Cufa Turismo - Espanhol

PRESENTACION

Page 9: Livro Cufa Turismo - Espanhol

El Turismo brasilero como sector económico es reconocido como importante generador de divisas, capaz de generar opor-tunidades de trabajo y renta, además de contribuir para la re-ducción de las desigualdades regionales y sociales en diferen-tes puntos de nuestro territorio.

La importancia de la actividad turística como inductora del de-sarrollo, requiere la efectiva cooperación entre diversos actores sociales, entre ellos destacamos la cooperación entre el Minis-terio del Turismo y CUFA, Central Única das Favelas, a través de la implementación del proyecto de Formación de Jóvenes para la inserción socio económica en la Cadena Productiva del Turismo, para la capacitación profesional de un poco mas de un mil (1000) jóvenes de las comunidades de la Ciudad de Dios (Cidade de Deus), Madureira, Complejo del Alemán (complexo do Alemao) y Acari, en los Cursos de Audiovisual, Moda y Mod-elo, Gastronomía y Auxiliar de Cocina, Montaje y Producción de Espectáculos Teatrales y Producción Cultural.

Creemos que proyectos de capacitación profesional de jóvenes para las actividades relacionadas al turismo, liderados por in-stituciones de la sociedad civil, como la CUFA, en un destino turístico de gran importancia como es la ciudad de Río de Ja-neiro, Brasil, fortalece el compromiso con la construcción de una sociedad mas justa, donde el desarrollo económico resulte en una distribución de renta e inserción en el mercado laboral.

Conocemos los potenciales del producto turístico brasilero, que es compuesto por la gran diversidad de nuestra cultura y de las innumeras bellezas naturales, siendo que actividades como estas que son desarrolladas en el ámbito de este proyecto fa-vorecen la concretización de nuestro objetivo de transformar el turismo en un factor clave de desarrollo social, económico y cultural.

Evaluamos positivamente el enlace con la CUFA, entendiendo que la promoción de la ciudadanía y de la cultura de jóvenes de los barrios o villas periféricas de la ciudad de Río de Ja-neiro, contribuyen en la valorización de la misma creando opor-tunidades para la integración de distintos espacios sociales y económicos.

Ministerio del Turismo.

09

Page 10: Livro Cufa Turismo - Espanhol

CUFA – Haciendo de nuestra Manera

Page 11: Livro Cufa Turismo - Espanhol

La CUFA – Central Única das Favelas – es una organización sin fines de lucro, que a lo largo de sus 10 años de historia (cumpli-dos en el año 2009) realiza un trabajo de inclusión social por el medio de iniciativas de carácter educacional, cultural, recre-ativo, deportivo y de promoción de la ciudadanía.

Entre las atribuciones, tenemos la promoción de complementos educacionales visando la difusión de ideas, conceptos y méto-dos que visen la ampliación de la creatividad, de la sensibili-dad, de la conciencia critica de los valores culturales brasileros, de la flexibilización de la sociedad y de la interacción de la plu-ralidad cultural brasilera.

La CUFA fue creada a partir de la unión de jóvenes de variadas comunidades (favelas) de Río de Janeiro que buscaban espa-cios para expresar sus actitudes, cuestionamientos o simple-mente su voluntad de vivir. Esta percepción de que la unión de esfuerzos y competencias podría efectivamente construir un futuro mas digno, fue la fuerza motriz que vendría a trans-formarse en una de las organizaciones del tercer sector, más atenuantes del territorio brasilero.

Uno de los fundadores de la CUFA, el Rapper MV Bill, ja recibió diversos premios debido a su activa participación en el mov-imiento del HIP HOP y también en el año 2004, la UNESCO lo apremio como una de las 10 personas mas militantes de la misma en el mundo, en la ultima década.

Otra fuerte referencia que consolida todavía mas las acciones de la CUFA es la reconocida cantora de RAP en Brasil, Negra Gizza, muy conocida también por su postura con relación a las causas sociales en su país. Negra Gizza es también directora del HUTUZ, un reconocido Festival de Rap, caracterizado por ser el mas grande de America Latina, que es producido actual-mente por la CUFA.

11

Page 12: Livro Cufa Turismo - Espanhol

El Hip Hop es la principal forma de expresión de la Central Unica das Favelas, CUFA, y sirve como la mas importante her-ramienta de integración e inclusión social.

Por ser un movimiento social que hace mas de 20 años sobre-vive en las raíces de los “GUETOS” Brasileros, mismo sin el apoyo de los medios de comunicación, este mismo, crece y se fortalece día a día, agregando admiradores de todos los nichos sociales y económicos. Esto deja a tras el antiguo título imposi-tivo: “Cultura de los Excluidos”.

A través de un lenguaje propio, CUFA pretende ampliar sus for-mas y posibilidades de expresiones y alcances. De esa forma vamos difundiendo la concientización de los grupos sociales menos privilegiados de la población brasilera, con escritorios (oficinas) de capacitación profesional, entre otras actividades, que elevan la auto estima de la gente que hace parte de esa periferia, ofertando a ellos nuevas perspectivas de vida.

Actuando como un polo de producción cultural, a través de en-laces, apoyos y auspicios, CUFA forma e informa a los ciudada-nos de la ciudad de Río de Janeiro y de los demás departamen-tos (estados) brasileros.

Dentro de las actividades desarrolladas por CUFA, existen cur-sillos y talleres de Break Dance, Graffiti, DJ, Básquet de Calle (Baquete de Rua), Skate, Informática, Gastronomía, Comuni-cación Audiovisual y muchas mas.

El recurso humano, es compuesto por un equipo profesional de jóvenes formados en las oficinas de capacitación y profesion-alización de CUFA, y son oriundos de grupos sociales menos privilegiados de nuestra sociedad, que en su mayoria son resi-dentes de las favelas (villas).

12

Page 13: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Dentro de las acciones que imprimen legitimidad al trabajo desarrollado por la CUFA, vale la pena recordar el Festival HUTUZ, único evento de grande porte y expresión, enfocado exclusivamente en el Hip Hop, siendo un grande marco y un grande referencial para esta cultura emergente.

Además del HUTUZ, tenemos la Liga Internacional de Básquet de Calle (Basquete de Rua), más conocida como LIIBRA, que surgió a través de una actitud orgánica dentro del mismo festival HUTUZ, en el año 2003, cuando jóvenes armados de una gran creatividad, improvisaron una cancha de Básquet en medio de la Calle con canastas hechas de basureros. Esto hizo que esta modalidad deportiva tuviera su espacio dentro del calendario deportivo del siguiente año, de CUFA, con un Campeonato De-partamental (Estatal) y en el año de 2005 CUFA ya presentaba el Campeonato Nacional de Basquete de Rua.

Actualmente CUFA, HUTUZ y LIIBRA son marcas de identidad singular, se expresan como iniciativas libres de precedentes que formaran su propio público y ahora son fundamentales para el desarrollo de nuevos segmentos profesionales. La intención de la Institución, es como dice su propio Slogan: Hacer la Dife-rencia, Haciendo de nuestra Manera!

13

Page 14: Livro Cufa Turismo - Espanhol

El inicio de un nuevo tiempo

Por Celso Athayde

El Enlace establecido con el Ministerio del Turismo para la implementación de este proyecto es una de las que mas agrada sobre diversos aspec-tos; primero porque un enlace con un Ministerio tan importante muestra que la CUFA esta en el camino correcto para la formación de ciudadanos brasileros. Así mismo sumando fuerza entre la sociedad civil y los órganos públicos (instituciones públicas) es posible hacer efectiva la diferencia para la construcción de una vida mas digna.

Segundo porque nuestro entendimiento es el siguiente, que estos cursos deberían preparar cada uno de nuestros alumnos para la inserción real en el mercado de trabajo brasilero, y es justamente eso que ocurre a cada día que pasa. Creo que las acciones que envuelven formaciones son las mas relevantes, pues son conocimientos agregados en las vidas de las personas, que se están tornando un gran patrimonio. Para la CUFA es muy importante, sobre todo, porque existe una cultura de querer llevar el cono-cimiento para las favelas (villas), sobre la visión y la mirada de los “hombres del asfalto”, siendo esa otra buena oportunidad de transmitir cultura y cono-cimiento del punto de vista de la propia comunidad periférica.

La tercera razón, quizás la que mas me sensibiliza, es saber que la vida de esos alumnos fue muy similar a la misma que yo viví, una historia similar de vida que comparten muchas personas que conozco dentro y fuera de mi comunidad.

Estas son personas que tienen la necesidad de avistar una luz en el final del túnel, mismo que la realidad le indique otros caminos. Son personas con sed de aprender, con sed de crecer, que acaban sosteniendo esa oportunidad y haciendo con que ellas sean capaces de hacer la diferencia en sus vidas.

Tengo seguridad de que todavía escucharemos hablar mucho, de estos

14

Page 15: Livro Cufa Turismo - Espanhol

jóvenes, sea por la calidad desarrollada en cada una de sus funciones o sea por el deseo que ellos poseen de pasar esa experiencia única hacia otras personas.

Y que este sea en embrión de diversas otras acciones; que esta semilla continúe germinando, para que los frutos cosechados sean los deseos de todos nosotros.

Que así sea!

15

Page 16: Livro Cufa Turismo - Espanhol

DECLARACIÓN

Fernanda BorrielloCoordinadora

Page 17: Livro Cufa Turismo - Espanhol

La inmensa alegría de ver tantos jóvenes recibiendo su certi-ficado de conclusión del curso seleccionado, compensa cada momento de trabajo arduo durante el periodo del proyecto.

Creo que para tantos jóvenes queda el mensaje de renovación y esperanza de un futuro mejor, quizás diferente de la dura re-alidad que muchos son submetidos.

Los resultados de un proyecto como este, son la prueba viva que mucho sirvió la inversión y la apuesta n la formación dentro de la Cadena Productiva del Turismo.

Una significativa parte de los jóvenes que participaran del proyecto lograron entrar formalmente en el mercado de trabajo, y otros encontraron una forma de generar capital dentro de sus propias comunidades.

Estos jóvenes que pasaron por el proyecto, llevan para sus vi-das una cosa muy valiosa y que llevaran para siempre, que es el conocimiento.

17

Page 18: Livro Cufa Turismo - Espanhol

EL ENLACE CON EL MINISTERIO DEL TURISMO

Page 19: Livro Cufa Turismo - Espanhol

La idea de desarrollar cursos de capacitación profesional para jóvenes de comunidades carentes de la ciudad de Río de Janeiro, surgió en el año de 2006, a través de un encuentro entre repre-sentantes del Ministerio del Turismo y de la CUFA.

En esa ocasión la reunión basada en la realización de los Juegos Panamericanos, de Río de Janeiro, se discutió el apoyo del Minis-terio para el proyecto en unión con la CUFA.

Los demás enlaces fueron surgiendo individualmente, de acuerdo con las necesidades y la procura de la calidad. Entendemos como enlaces, las instituciones que nos prestaron espacios físicos para la realización de clases específicas (Gastronomía en Cocina In-dustrial, como ejemplo), profesionales del mercado que dedicaron su tiempo al proyecto y empresas que de alguna forma colabo-raron con la ejecución de los mismos cursos.

El Proyecto formulado en sociedad con CUFA estableció como principales directrices la formación de los jóvenes, en cursos rela-cionados con el desarrollo del Turismo en la ciudad de Río de Ja-neiro. Este entendimiento surgió por 2 (dos) motivos específicos: uno filosófico y otro técnico.

El primero fue porque la CUFA creía que las ofertas de cursos de-berían ser de acuerdo a la demanda de las comunidades y el in-terés del público joven en el segmento de la cultura que podría ser asociada al Turismo, como una actividad económica importante y en evidencia dentro de la ciudad. Este fue el gran desafío de este enlace una vez que la experiencia mayor era con el universo del Hip Hop y del Básquet Callejero (Basquete de Rua).

El segundo, que es de orden técnica, fue la definición de los con-tenidos de los cursos, que contaron con la colaboración de diferen-tes actores sociales y de la orientación del Ministerio del Turismo para la identificación de la demanda y la oferta de los cursos en cuestión de las especificaciones del sector turístico y del propio publico meta.De esa forma, se opta por cursos que atiendan las

19

Page 20: Livro Cufa Turismo - Espanhol

especificaciones de la misma área del Turismo, conforme experi-encias de otras instituciones que se preocupaban con la formación de jóvenes en comunidades distintas.

Los Objetivos principales de este proyecto eran promocionar el de-sarrollo del Turismo en la ciudad de Río de Janeiro, por medio de acciones de capacitación y formación profesional en actividades de producción artísticas asociadas, como por ejemplo: manifesta-ciones artísticas y culturales, producción y realización de eventos de carnaval, festival de cinema, presentaciones, espectáculos cul-turales, entre otros; bien como de ofertar a jóvenes de estas comu-nidades, alternativas de inserción en el mercado de trabajo.

De esa misma forma, contribuir con la mejora de la calidad y oferta de la producción turística y como fortalecimiento de la identidad y diversidad cultural de nuestro destino turístico, Río de Janeiro.Así, el foco del proyecto fue, sin duda alguna, la formación del profesional con base en el estímulo desde la elevación del grado de escolaridad, y la valorización de la creatividad. Los jóvenes que participaron del proyecto son de las siguientes comunidades de la ciudad del Río de Janeiro: Cidade de Deus (CDD), Acari, Madu-reira y del Complexo do Alemao.

Los cursos que desde un inicio fueron propuestos son: Audiovisual, Corte y Costura, Serigrafía, Gastronomía, Producción de Disfraces y Aderezos para el Carnaval y el curso de Producción Cultural.

Dentro de los resultados esperados a partir de estas acciones, es-taban la formación de 1200 jóvenes para el mercado de trabajo en las ocupaciones relacionadas con el Turismo, de la misma forma que son generadoras de empleos y capital, en la ciudad de Río de Janeiro. La estrategia adoptada, preveía cursos teóricos con el incentivo a la Producción Cultural de los jóvenes a través de ac-tividades practicas con: Documentarios, Eventos, Organización del Trabajo a través de Cooperativas y la divulgación de los productos y servicios desarrollados por los jóvenes de los cursos de Capacit-ación Profesional y de la misma Producción Cultural de CUFA.

20

Page 21: Livro Cufa Turismo - Espanhol

En el primer año de ejecución del proyecto, fueron observados diversos tipos de dificultades para el cumplimiento de las metas. Quedó claro que la metodología del aprendizaje adoptada no refle-jaba la realidad del público meta a ser atingido, y que era preciso que fueran desarrolladas acciones mas cercanas a la realidad de esos mismos jóvenes de las comunidades, para que los objetivos esperados fueran alcanzados. En esa etapa fueron formados 150 alumnos.

Entretanto, como el propio Secretario general de la CUFA, Celso Athayde, detalla: “Es correcto decir que seleccionamos socios para conducir el proceso e implementar las acciones dentro de las vil-las (favelas) debido a su viveza y por el mismo hecho de esta ser respaldada dentro de los órganos relativos a las actividades propu-estas, pero, una cosa también es cierta, para desarrollar trabajos en villas (favelas), sobretodo dentro de las comunidades en que actuamos, como es el caso de la Cidade de Deus (CDD), Acari o en el pico mas alto del Complexo do Alemao, entre otras, es nec-esario mas que un registro formalizado, es necesario conocer las callejuelas de la villa (favela), es necesario conocer el DNA de ese pueblo. Entretanto la solución no estaba en los libros, si no, en nuestra esencia. Lo que necesitaríamos realmente era organizar un grupo de trabajo competente y extremadamente comprometido, para producir un resultado que representaría la depresión y el fra-caso individual y colectivo para nosotros o, en todo caso, la real-ización y el éxito deseado.

Vencimos y la villa (favela) una vez mas demostró que es posible producir resultados tan nobles cuanto los que soñábamos”. De esta forma fue percibido que CUFA debería asumir la respon-sabilidad y el liderazgo dentro del proceso de ejecución del proyec-to. Esta situación fue debidamente justificada y aceptada por los representantes del Ministerio del Turismo. Las principales modifi-caciones propuestas por CUFA fueron las siguientes:

Revisión de la Oferta y la distribución de los alumnos por cursos, lo que como resultado tuvo el incremento de los grupos en los cursos

21

Page 22: Livro Cufa Turismo - Espanhol

de Audiovisual y Gastronomía, donde se identificaron mas alum-nos interesados que antes. La oferta por turnos fue redefinida de acuerdo a los resultados de la encuesta previa de disponibilidad e interés en el acto de inscripción.

Cuanto a la metodología de los cursos, hubo una concentración en las clases practicas con el fin de estimular los alumnos; el con-tenido programático fue adecuado por un equipo de profesionales de las áreas específicas, para abordar contenidos en sus cursos de forma mas dinámica y estimulante.

Optamos por sustituir el curso de “Disfraces y Aderezos para el Carnaval” por el curso “Montaje y Producción de Espectáculos Teatrales”, este curso prepara al joven para actividades artísticas y culturales, que en el mismo caso de la ciudad de Río de Janeiro, se constituye en producción asociada con el turismo y crea diversas oportunidades de trabajo para el joven en las mismas.

El curso de “Corte y Costura” fue sustituido por el curso de “Moda y Modelo”, apuntado a ampliar el deseo de los jóvenes por esta nueva área profesional, incluyendo materias específicas para que actúen también como azafatas en eventos de la cadena turística.La oferta de refrigerios en los intervalos de las clases fue redimen-sionada con un objetivo de mejorar el desarrollo de los jóvenes durante el curso.

Luego de la aprobación de la propuesta de reformulación del proyecto, CUFA realizo un estudio junto a las comunidades, alum-nos y maestros para innovar en la ejecución del proyecto y desde ese punto, realizar las alteraciones necesarias y las adaptaciones correctas de estos cursos ofertados.

Una de esas adaptaciones fue justamente la preocupación en hac-er con que estas actividades sean vistas como extracurriculares y que tengan un plus con relación al mercado de trabajo, así los cursos pasaron a enfocarse también en conceptos de ciudadanía y de trabajo en equipo, entre otras acciones. Ese cambio hizo que

22

Page 23: Livro Cufa Turismo - Espanhol

hubiese una visible mejora en la auto-estima de los participantes, ocasionando inclusive, cambios en el ámbito familiar.

Otra alteración fundamental fue la necesidad de expansión de las áreas de actuación del proyecto, inicialmente prevista para 4 (cu-atro) polos específicos (Cidade de Deus, Acari, Complexo do Ale-mao y Madureira). Esa necesidad fue depurada por los alumnos, una vez que la distancia entre el local de trabajo y el local de estu-dio era un factor determinante para la evasión o el no aprovecha-miento completo del contenido programático.

Es importante resaltar que este proyecto contempla jóvenes de 16 a 29 años, que en la mayoría de las veces, dividían el horario de los cursos con otras actividades y la proximidad del local de real-ización de las acciones hizo con que el rendimiento individual au-mentara. De esa forma fueron inseridos en el proyecto los polos de Realengo (Espacio Jorge BenJor – reconocido músico brasilero), Nova Iguaçu, SESC Ramos, SESC Madureira e CEASA.

Con sugestiones actualizadas y renovación en los métodos de enseñanza, nuevos alumnos fueron atraídos para los cursos y mantuvieron una frecuencia y un interés que supera cualquier pre-visión y expectativa, totalizando mas de 700 jóvenes graduados en 33 grupos.

Estamos en lo correcto de que las reformulaciones ocurridas a lo largo del desarrollo del proyecto contribuyeron con nuestros obje-tivos de formar con cualidad, los jóvenes para el mercado de tra-bajo y posibilitar la inserción en la cadena productiva del turismo, además de enriquecer la experiencia del turista en la ciudad de Río de Janeiro, con eventos culturales y artísticos producidos por CUFA.

23

Page 24: Livro Cufa Turismo - Espanhol

LA EXPERIENCIA

Page 25: Livro Cufa Turismo - Espanhol

La siguiente pregunta a ser respondida por el equipo de CUFA, seria: ¿Cómo divulgar esas actividades de manera tal que logre atingir efectivamente el público meta?

Luego de innumeras reuniones quedo definido que serian uti-lizadas dos frentes de divulgaciones: la primera específica para cada comunidad, con la divulgación de afiches en locales de gran concentración de jóvenes, además de motorizados equi-pados de sonido (carros de sonido), pancartas en las princi-pales esquinas de las localidades, además de performances de teatro para llamar la atención de residentes de esas regiones, para tornar la entrega de volantes mas atractiva.

La segunda frente, que es un poco mas tradicional, con la in-serción de los medios de comunicación (prensa) en periódicos, radios y tele noticieros de gran audiencia.

Otra preocupación presente, era con relación al concepto vi-sual que los medios de divulgación deberían tener.

No seria posible incurrir en errores ya percibidos en la primera etapa del proceso desarrollado.

El concepto aprobado fue el de utilizar un árbol en la cumbre de la villa (una alusión al árbol del conocimiento, obra que habla de las múltiples competencias de cada uno de los seres hu-manos, y también habla de la gestión de esas competencias), donde sus frutos fueran los cursos ofertados, luego entorno al cerro (morro) puntos turísticos que caractericen la ciudad de Río de Janeiro. A continuación el resultado final:

25

Page 26: Livro Cufa Turismo - Espanhol

CARTAZ UTILIZADO PARA DIVULGAR AS ATIVIDADES

26

Page 27: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Un factor muy importante fue notado durante el proceso de promoción: Aunque sea direccionado al público que reside en las comunidades carentes, el proyec-to “Formación profesional de Jóvenes para la Inserción Socio Económica en la Cadena Productiva del Turismo”, ultrapasa los limites de la villa.

Esto se debe a las cuestiones relacionadas a la gratuidad y calidad de los cur-sos, y al grande deseo de los jóvenes que buscan una formación y su inserción en el mercado de trabajo, pero, principalmente, porque hoy en día hay barrios de la zona periférica que son del mismo nivel de carencia en acciones que son direccionadas para la formación de jóvenes como cualquier villa.

Por eso, la media de los alumnos de barrios como Rocha Miranda, Coelho neto, Bangu, Marechal Hermes y tantos otros, alcanzo casi el 50% (cincuenta por ciento) de la búsqueda.

27

Page 28: Livro Cufa Turismo - Espanhol

LOS CURSOS

Page 29: Livro Cufa Turismo - Espanhol

En esta nueva etapa fueron desarrollados, cursos de capaci-tación profesional en las áreas de: Audiovisual, Gastronomía, Moda y Modelo, Montaje y Producción de Espectáculos Teat-rales y Producción Cultural, que proporcionaron atención a 33 grupos, con 987 alumnos, de los cuales 717 formados (lo que representa el 72,64% de aprovechamiento), en el periodo de 2008/09.

Además de ofertar los cursos de capacitación, el proyecto le dio posibilidad a que agentes locales, generen capital, empelando cerca de 50 funcionarios entre coordinadores del curso, super-visores, profesores y monitores.

Con las acciones localizadas en 10 bases, queda determinado que el cronograma de actividades fuera el siguiente:

29

Page 30: Livro Cufa Turismo - Espanhol

30

Base del Viaducto en la Localidad de MadureiraTurno: MañanaAudiovisualProducción CulturalModa y ModeloTurno: TardeAudiovisualTeatroModa y ModeloTurno: NocheAudiovisualModa y Modelo

SESC de MadureiraTurno: TardeProducción CulturalGastronomíaTurno: NocheProducción Cultural

Imperio Serrano en MadureiraTurno: MañanaGastronomía

Base de la Cidade de DeusTurno: MañanaProducción CulturalTeatro (los sábados)Turno: TardeTeatro (los sábados)

CSU (Centro Social Gabinal Margarida) en la Cidade de DeusTurno: MañanaAudiovisualGastronomíaTurno: tardeGastronomía

Page 31: Livro Cufa Turismo - Espanhol

31

SC de Ramos (Complexo do Alemao) Turno: MañanaAudiovisualGastronomíaTeatroTurno: TardeGastronomíaTeatro

Iglesia de San Sebastian en Olaria (Complexo do Alemao)Turno: Noche Gastronomía

Espacio Cultural Jorge Benjor en RealengoTurno: MañanaAudiovisualGastronomíaProducción CulturalModa y Modelo

CISANE en Nova IguaçuTurno: MañanaGastronomíaTurno: TardeAudiovisualGastronomía

CEASA en AcariTurno: MañanaGastronomía

En total fueron:11 Grupos de Gastronomía09 Grupos de Audiovisual05 Grupos de Producción Cultural04 Grupo de Teatro04 Grupos de Moda y Modelo

Page 32: Livro Cufa Turismo - Espanhol

DECLARACIÓN

Tiago Gomes Uno de los gestores del Proyecto

Page 33: Livro Cufa Turismo - Espanhol

“En julio recibo la noticia de que el Proyecto de Turismo, nombre dado al proyecto “Formación Profesional de Jóvenes para la Inserción Socio-Económica en la Cadena Productiva del Turismo”, fue aprobado y que este proyecto estaba en manos del núcleo de Implementación. Hacia poco mas de 1 mes que era miembro de la CUFA y estaba confeccionando un libreto de Audiovisual para el proyecto “Ver Favelas” y planeando el proyecto “Ac-ciones Educativas Complementares”, ambos proyectos relacionados al sector Audiovisual de la institución.

Mi preocupación en ese momento era identificar todos los errores cometi-dos en cuanto era maestro y tenía ahora, menos de un año después, la oportunidad de tratar de hacerlo diferente.

Pensé entonces, que una cosa era estar en la punta del proceso y apuntar todos los errores y otra cosa era estar liderando el proyecto y anticipando los problemas, y solucionando los que vayan apareciendo. Definitivamente, era hora de la verdad, de probar que las cosas podrían ser diferentes o talvez no. En principio quedaría yo, responsable apenas por el sector Audiovisual de este proyecto, pero en una reunión donde presenté mis primeras suger-encias y percepciones de la experiencia anterior que tuve, quedó decidido que mi persona ejecutaría este proyecto como gestor general oficial.

Sentía entonces que, por la grandiosidad del proyecto, la Administración de CUFA buscaba alguien con cierta experiencia para coordinar la nueva etapa de implementación”.

PESCADO CHICO y PESCADO GRANDE.“Luego que empecé a leer el proyecto, me recordé de algo que siempre me incomodó mucho, de cuando era maestro: en una primera etapa, los mae-stros ganaban 4 horas aulas, por 4 horas trabajo. Eso es extremadamente equivocado, la hora aula es alrededor de 45 a 50 minutos.

Como maestro llegué a comentar con mi pedagogo, que vería que podría

33

Page 34: Livro Cufa Turismo - Espanhol

hacer para cambiar eso, pero nunca tuve una respuesta y delante de su silencio, creí que era mejor olvidarme de ese asunto, porque cuando uno es un PESCADO CHICO, el que mucho reclama, será recordado en lo máx-imo como una persona inconveniente. La vida dio vueltas y el PESCADO CHICO creció, y no dejaría que esto pase en vano.

Cuando comencé a hacer el planeamiento de todo el proyecto, calculé las horas alrededor de 45 minutos, como manda la ley, y como tiene que ser. Eso trajo un cambio significativo en el pago de los maestros, que fue enten-dido y aprobado por los miembros de la Coordinación”.

DESDOBLAMIENTO

“Como la propia CUFA producía grandes eventos, estaba en ello la opor-tunidad necesaria para aliar el aprendizaje teórico y practico. Caso hubiera dificultades en la inserción de nuestros alumnos en pasantías en algunas empresas externas, podríamos hacer pasantías dentro de nuestros propios eventos, como una forma de agregar experiencia, valor humano y profe-sional, además de mejorar sus curriculums.

Luego de eso, comenzamos a entrelazar con la Coordinación de Produc-ción de la CUFA – responsables por la realización de eventos como el HUTUZ (Festival Internacional de HIP HOP), Cine CUFA (Muestras de Cin-ema), LIIBRA (Liga Internacional de Básquet Callejero), entre otros.

Así fue que los alumnos de Producción Cultural, pasaron a percibir, en la practica, realmente que era trabajar en el área de producción de un gran evento; alumnos de modelo trabajaron como recepcionistas (azafatas); los de moda empezaron a producir estampas y camisetas específicos de cada acción; los alumnos de Audiovisual hacían las filmaciones y la cobertura fotográfica; los de Gastronomía eran responsables por los bufets de aper-tura y cierre de los eventos; los alumnos de Teatro realizaban performances proporcionando una mayor dinámica artística en los eventos.

34

Page 35: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Luego de ese abanico de oportunidades que ofertamos a nuestros alum-nos dentro de la propia CUFA, era necesario ampliar nuestra red y conceder un acceso al mundo formal del mercado de trabajo, algo que es en muchos casos distante de la realidad de los jóvenes de la periferia que miran opor-tunidades muy lejos de su realidad, puesto que no poseen la formación necesaria para competir de igual a igual en el fuerte mercado de trabajo brasilero”.

35

Page 36: Livro Cufa Turismo - Espanhol

CURSO DE MONTAJE Y PRODUCCIÓN DE ESPECTACULOS TEATRALES

Page 37: Livro Cufa Turismo - Espanhol

“Nuestro curso tuvo por finalidad formar no apenas actores, pero artistas que componen su propio espectáculo, desde la concepción del texto de la misma hasta su estreno, creando es-cenarios, figurines, mapas de sonido y de iluminación. Artistas que conocen su público y los convence de la forma mas conci-ente posible, pues estos jóvenes comprenden, no solamente el texto, si no también lo que esta siendo interpretado, a parte del efecto de su trabajo en las personas que de estas obras teatral-es participan. Buscamos formas de expresar los sentimientos, muchas veces ocultados por la rutina social.

En total fueron formados 4 grupos, y ellos fueron distribuidos dentro de las bases de: Complexo do Alemao, Cidade de Deus e Madureira.

A continuación, las mas representativas acciones realizadas durante el curso.

Sean Bienvenidos a este bellísimo espectáculo!

Abrazos Teatrales!

Ana SabagCoordinadora

37

Page 38: Livro Cufa Turismo - Espanhol

38

Page 39: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Más que una forma de entretenimiento, la formación teatral posibilita que el alumno desarrolle su auto-estima, conozca nuevos métodos de comunicación y despierte el interés por el conocimiento en general.

Los alumnos hicieron presentaciones en eventos como: CUFA CRI (en conmemoración al Día del Niño), Día de la Favela (Inauguración de la base CUFA Manguinhos), además de participaren de eventos como el RAP FESTIVAL, FILME FESTIVAL, Premio HUTUZ y CINE CUFA. Una de las herramientas de comunicación creadas por el equipo de teatro fue el BLOG “Teatrurismo”.

Para mayores informes, accesar www.teatrurismo.blogspot.com

39

Page 40: Livro Cufa Turismo - Espanhol

DECLARACIÓN“Los textos del BLOG fueron preservados en su contenido y grafía para mantener la autenticidad y opinión de sus autores”.

11 de Octubre del 2008Día del Niño Turismático!“Sábado, 11 de Octubre del 2008: vísperas del Día del niño…Día común? NO!Después de una semana agitada, a final: producción este sábado llegó radiante. No tengo idea de cuantos niños habían bajo el Viaducto Ne-grao Lima, si 300 o mas, pero se que todos vivieron un día de sueños! Música, bailes, básquet, skate, teatro, cuentos, maquillajes, fotografías chistosas, merienda, almuerzo, torta gigante, DJ, animación cultural, desfile de moda… Díos Mío! Cuantas actividades de buena onda!

Pero espera un momento! Quien era el responsable por todas estas actividades? Quien cuidó de todos estos niños? Esa es la clave del éxito, de la felicidad…

Jóvenes y los alumnos recién ingresados, maestros y coordinadores de los cursos de Gastronomía, Producción Cultural, Moda y Modelo, Audiovisual y Teatro, además de los excelente veteranos de la CUFA!!! Ese grupo de trabajo (CUFA), firmes y joviales adultos. Estos mismo que en ese día daban mas saltos y abrazos llenos de amor que los propios niños homenajeados! Eso no quiere decir que los niños no estaban radiantes!

Tengo la seguridad que cada uno de ellos volvió a sus casas con mil y uno cuentos para comentar, teniendo una respuesta alumbrada de mil miradas atentas y satisfechas…

Yo contaré mi propio cuento: el cuento del Teatro…Los jóvenes que pasan clases en el viaducto Ramos, fueron voluntari-os, llegaron a temprana hora, se disfrazaban de muñecos y personajes reconocidos, para recibir a los niños, y ellos (los alumnos) se divirtieron

40

Page 41: Livro Cufa Turismo - Espanhol

mas que los propios niños… pero luego vino la ansiedad, el cambio de figurines para la presentación en el periodo de la tarde. Concentración falta de hambre, manos trémulas, muy común…

Lo que no fue común, era la belleza y el encanto que causaron en todos los niños y niñas que estuvieron presentes para asistir el espec-táculo, que titulaba “Cuentos de Hadas de Nuestra Manera”.

Los alumnos dieron un show! Y cuando se reunieron, después de ese día, en sus clases, luego de muchos aplausos, todos, lloraron (hom-bres y mujeres), en el momento de decir como la felicidad los había tocado en su primer presentación en el palco (tarima), como cada uno se ayudo, y como eran tan importantes el uno para el otro, ya que se juntan de martes a sábado para hacer teatro.

Palabras de incentivo, auto-estima, una forma de ver la realidad que causaron lagrimas (que caen por mi rostro y en el rostro de los demás que practican el teatro) y estarán siempre en sus corazones juveniles”.

41

Page 42: Livro Cufa Turismo - Espanhol

El primer estreno en el Curso!

Uau, estrenamos!Antes de hablar de esta experiencia única, en nombre de todo el grupo me gustaría de agradecer a CUFA, al Gobierno Federal de Brasil, Mae-stros y Coordinadores, por la oportunidad de que participáramos de este gran proyecto de capacitación e inclusión. Deseamos que, cada vez mas personas tengan acceso! El día de sábado nació diferente.

Todo parecía tener un poco de ansiedad y expectativa, y tengo la certeza que no solo para nuestro grupo, si no, principalmente para todos los niños que irían estar presentes en la “fiesta” bajo el viaducto Negrao de Lima. Estar sobre el palco por primera vez no es nada fácil, peor cuando hablamos de un público de 300 niños y niñas…

El nerviosismo estaba a flor de piel, se notaba en la cara de cada uno de los actores la expectativa de sentir esa energía indescriptible que es estar en el palco y la enorme responsabilidad de presentarse para todos aquellos niños, la magia del teatro. Ya era hora! No podríamos volver hacia tras, y aquel público infantil que siempre es tan temible se divirtió tanto sin siquiera sacar los ojos sobre nosotros por un minuto. Nos divertimos en el palco! Lo logramos!

El primer paso fue dado, ahora era solamente probar y trazar nuevos caminos! Otros desafíos vendrán y tengo seguridad que con nuestra energía y voluntad, con la creatividad y el respaldo de nuestros mae-stros vamos a llegar muy lejos! En eso creemos!

Lo hicimos de nuestra manera y dio resultado!”

Mariana Karla de Jesús Santos – Alumna del Curso – Grupo Madureira

42

Page 43: Livro Cufa Turismo - Espanhol

43

Page 44: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Algunos post’s del BLOG:

Yasmin Souza Meirelles nos dice:Simplemente fue espectacular!! Lo mas increíble fue haber cono-cido niños y niñas que nunca tuvieron una oportunidad de asistir una obra de teatro, pero en fin nuestro sueño se hizo realidad… nuestros corazones transbordaron de alegría por haber proporcio-nado e ellos un día repleto de FELICIDADES Y ALEGRIAS!!!Agarro tu mano con la mía para que así podamos hacer juntos lo que solita no podría, prometo llevar un teatro de alto nivel en todos los rincones de la tierra!!!Fue eso que hicimos, y lo continuaremos haciendo!!!!!A todos que ayudaron con este gran éxito… mis mas grandes gra-cias!!!

BY: Yasmin Souza Meirelles21 de Octubre de 2008 (19:16)

Lorena habla...

Aquel día fue mucho mas que especial, fue mágico, fue un cuento de hadas, haciendo se realidad. El “Contando de nuestra Manera” fue un trabajo maravilloso en el cual mostramos para 300 niños y niñas, que nunca fueron a un teatro y que talvez nunca tuvieron la oportunidad de presenciar una obra, lo que es arte de alto nivel, y lo hicimos de corazón con todo nuestro amor y dedicación!

El teatro tiene obrado milagros en mi vida y creo que viene au-mentando el numero de personas que siente lo mismo que yo, por que allá (teatro) aprendemos a ser actores y principalmente apre-ndemos a ser ciudadanos que hacen el bien. Quería agradecer a toda la familia CUFA, por haber proporcionado un día repleto de felicidades a aquellos niños y niñas y por haber hecho que mi vida gane un sentido común, creo que encontré mi camino! (risas)Besos, y no dejen de visitar nuestro BLOG!

44

Page 45: Livro Cufa Turismo - Espanhol

4 de Noviembre del 2008 (15:34)

Lorena de Sá habla…

Se me olvidaba, no podría dejar de decir que el sueño apenas empieza y estoy aquí para invitar a todos ustedes, visitantes (del blog), que embarquen en ese sueño con nosotros!!4 de Noviembre del 2008 (15:40)

El segundo Espectáculo: Teatro en la Escuela Pública.En el día 22 de octubre del 2008, los alumnos del Curso de Teatro, Montaje y Producción de espectáculos, del grupo del viaducto de Madureira, fueron invitados a presentarse en la semana de la Nor-malista del instituto Carmela Dutra, en Madureira.

Durante toda la tarde la coordenadota de Implementación de Proyectos CUFA, Janaina Rodrigues y los maestros de Teatro Ju-liana Moraes y Ricardo Andrade, mostraron para los jóvenes que era la CUFA, cuales eran nuestros proyectos, y el porque de los jóvenes de encajarse en actividades como estas y como ellos, como futuros maestros, pueden llevar esas experiencias para den-tro de sus clases.

Luego de una larga charla, los alumnos de teatro del viaducto pre-sentaron una pequeña demostración teatral y en seguida, todos los invitados, entraron de “cuerpo y alma” en un taller dinámico realizado por los profesores “TEATRURISMATICOS”.

El resultado: muchos mas sueños realizados; muchos mas sueños instigados y alimentados; mas fuerza provocada; mas un equipo de teatro abierto, ahora en el Instituto Carmela Dutra! O sea, es la CUFA llevando complemento escolar para la ense-ñanza estatal.

45

Page 46: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Declaraciones de la Alumna Anastacia

“Quien diría que aquel miedo del estreno iría transformarse en com-bustible para mas y mas trabajos? Ahora nadie nos parará! Más otra presentación idealizada con mucho amor y ejecutada con mucha pa-sión! Pues fue sobre eso que hablamos en el Colegio Carmela Dutra, sobre el amor y la pasión, para los jóvenes como nosotros, con el aux-ilio de músicas conocidas. Levantamos la siguiente cuestión, que era lo mejor, amor o pasión?

Luego de muchas discusiones sobre este asunto e interpretaciones de obras teatrales (sobre músicas que hablaban de amores y pasiones nada fugaces), llegamos a la conclusión que la pasión esta dentro del amor, pero el amor no esta dentro de la pasión! Es así, con mucho amor y pasión que estamos siguiendo el camino del arte! Que vengan mas presentaciones!

Post comentario en: TEATRURISMO

“El segundo público de los alumnos de Madureira”Mariana habla…Cada público, una emoción y realidades diferentes!Y, mas una vez logramos captar La atención de ellos…Logramos ser buenos en esto!Ahora es prepararse para más y mas presentaciones…

7 de Noviembre del 2008 (10:36)

Yasmin Meirelles habla...

Como siempre arrasamos!Ahora es prepararse para lo que vendrá! En fin... Felicidades a todos!

8 de Noviembre del 2008 (15:23)

46

Page 47: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Lorena de Sá habla…

La presentación fue buenísima! Sin querer ser prepotentes, nosotros arrasamos. La obra fue sobre la diferencia entre el amor y la pasión y conseguimos ponerlo muy bien en la práctica todo esto. Me encantó esta presentación y después vendrán otras más, ahora que venga la próxima.

9 de Noviembre del 2008 (22:15)

Roberto habla... No se muy bien por donde comenzar a hablar, pero creo que voy a co-menzar por el punto que mas me emocionó. Se que soy nuevo en esto y que no nos conocemos, por eso es que quiero pasar para todos los que estén interesados en el teatro… El primer día fue una simpatía de todos, en el segundo día luego vinieron los elogios y los chistes.

Bueno, eso es optimo, pero cada uno con su manera de pensar y ac-tuar, eso me hizo ver y pensar que tan grandes actores y actrices como ustedes, con tanta determinación y amor unos por los otros, consigui-eron observar que allí estaba naciendo no solo un grupo de amistades, pero también una familia muy unida.

La obra teatral (Lo Importante es Ser Feliz), en ella actué. Soy nuevo en esto, no tenía un buen conocimiento de actuar, hasta mismo con personajes mas sencillos, no creía que seria capaz, pero con el animo que había dentro del mismo camerino, me di cuenta que nosotros éra-mos buenos en esto, ojala que siga así de ahora en más.Bueno me voy quedando por aquí, pues dentro de poco estaré re-zando.

Un chistecito mi gente!

Abrazos a todos y promocionen y comenten cuanto quieran en nuestro BLOG.

47

Page 48: Livro Cufa Turismo - Espanhol

04 de Noviembre del 2008

El estreno del Teatro de Ramos en el Día de la Favela.

Cuatro de Noviembre:

Día de la Favela; Inauguración de la base CUFA de Manguinhos; fiesta, fiesta, fiesta… Quieren fechas mas importante para que los alumnos de Teatro de los grupos puedan estrenar en Ramos?

Eso mismo, dos grupos de Ramos. Alumnos del Entorno y de Pe-dra do Sapo, en el Complexo do Alemao, formaron grupos del turno mañana y tarde con los maestros Ricardo Andrade y Joyce Lynch, respectivamente.

Cada grupo se preparó, produjo su figurines, textos y vinieron llen-os de sueños, miedos, nerviosismos y ganas, muchas ganas de estar en el escenario por primera vez…

En fin, nadie mejor para hablar sobre esto que la maestra Camila Triches, que acompaño esta prueba teatral durante la semana an-terior, invitada por la maestra Joyce, para describirnos esa fusión de sentimientos de uno de los grupos…

“Nuestra primera vez, nunca la olvidamos…En el primer momento, desespero!

Ocho energías diferentes en un mix de euforia y curiosidad.Ausencia...

Ojos cerrados, pero oídos bien atentos, para una voz diferente a la de otros días.

En las horas siguientes había complicidad. Todos nos embarcamos en un mismo viaje, pero cada uno de nosotros en tiempos distintos.

48

Page 49: Livro Cufa Turismo - Espanhol

La ansiedad por la primera vez, que iba a ocurrir dentro de pocas horas, era constante.

“Eso estorba!” – “Eso ayuda!”

Como es “gustoso” ver el entusiasmo ingenuo en la mirada de cada uno que estaba allá. Así como la improvisación, muchos sentimien-tos estaban en juego; alegría, soledad, amistad, solidariedad, inse-guridad, desconfianza y miedo.Pero la hora estaba por llegar…“Y? Vienen o no?No! Tengo miedo.Miedo de que?Miedo de que las personas puedan saber.Pero nadia va saber, saber como?”Y es bueno mismo que todas personas sepan, que mismo dese-ando en diecisiete horas, aquello terminaría en cinco minutos, la sensación de la primera vez es inolvidable.

Porque la primera vez es siempre y para siempre la primera vez!

Camila Triches(Maestra de Teatro Invitada – Responsable por el ejercicio presen-tado en Manguinhos)

49

Page 50: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Sobre este evento, fueron publicadas notas impresas y transmisio-nes por Televisión (Rede Globo):

http://www.cufa.org.br/id=materias2008/mat08-0141

http://busca2.globo.com/busca/?query=hutuz

Videos Televisión (Rede Globo):

http://video.globo.com/videos/player/noticias/0,,GIM906690-7823-CUFA+INAUGURA+UNIDADE+EM+MANGUINHOS,00.html

http://video.globo.com/Videos/Player/Noticias/0,,GIM906425-7823-CUFA+INAUGURA+UNIDADE+EM+MANGUINHOS,00.html

Post de comentario en: TEATRURISMO

“El estreno del teatro de Ramos en el “Día de la Favela”

Mariana habla…

Felicidades a todos de Ramos!Después de la tensión del estreno, el gustito bueno de la próxima presentación no va demorar demasiado a llegar!

Gracias!

11 de noviembre del 2008 (21:50)

Yasmin Meirelles habla…

Felicidades amigos!!!Que tengan muchas realizaciones!!!Que se queden con Dios!

18 de Noviembre del 2008 (10:52)

50

Page 51: Livro Cufa Turismo - Espanhol

06 de Noviembre 2008

Composición de un RAP por alumnos de Teatro.

Canción realizada en vivo para una Institución Panameña.

Una Organización Panameña que también es representante del Ministerio de Turismo vino en el día 06 de Noviembre, a visitar CUFA y conocer un poco mas de los proyectos y los cursos aplica-dos en ellos.

Para la sorpresa general de ellos, el grupo de teatro del viaducto de Madureira hizo una presentación exclusiva de un ejercicio, que contaba con estatuas sociales presentadas al sonido y ritmo de la grande obra teatral de la semana: Un RAP realizado e idealizado por las alumnas Lorena de Sá e Yasmin Meirelles.

Infelizmente no pueden escuchar (oír), pero pueden admirar la le-tra de estas talentosas alumnas de nuestro curso:

51

Page 52: Livro Cufa Turismo - Espanhol

“Es la CUFA que esta representando

El movimiento teatral que esta llegando

Y es así que esto funciona

Oportunidad para todos proporciona

Sin preconceptos y con respeto

Esta es la CUFA contando de nuestra manera

Es el arte contada de forma más bella

Es la CUFA Central Única das Favelas

Yo tenía un sueño de ser actor

Pero con el pasar del tiempo el destino me lo robo

Y pensé que no seria mas feliz

Pero llego la CUFA y hizo todo que quería yo

Fui llegando llena de voluntad

Mostrando mi talento, pero con toda la humildad

Antes pensaba: Que haré?

Luego entre para la CUFA

Ah, me encontré

Yo tenía un sueño y usted no me puso fe

Ahora mira quien es el desubicado

Si usted tiene un sueño a realizar

Entra para la CUFA

Porque aquí s tu lugar

Composición:

Lorena de Sá

Yasmin Meirelles

52

Page 53: Livro Cufa Turismo - Espanhol

13 de Noviembre del 2008

Jóvenes del Teatro participan de la grabación de un Video Clip musical de Nega Gizza (reconocida cantante RAPPER Brasilera, que también es representante de CUFA).

En el día 13 de noviembre, los alumnos, Pablo y Rafael, del grupo del viaducto de Madureira, grabaron con Nega Gizza el Video Clip de su mas nuevo éxito “Testa de Ferro” (“frente de hierro”) que luego estará sonando en diversos canales de TV!

Durante un día entero de grabación, varios alumnos del proyec-to de formación en Producción Cultural, Moda y Modelo y teatro participaron de este trabajo, contó con el arreglo personal de Raquel Azevedo, coordinadora, del tan exitoso curso de Moda y Modelo en la CUFA, además de Cintia Maura, coordinadora del curso de Gastronomía. Quien también participó fue el equipo de Audiovisual y hubo la participación de nuestros atletas del Básquet Callejero, no es así?

Bueno, esto todo para decir que CUFA realiza varias acciones en conjunto con nuestros alumnos, ya que en función del éxito de todos ellos es que trabajamos diariamente, con fuerza total y mucho sentimiento!Sean bienvenidos todos los que quieran mezclarse con nosotros y hacer de nuestro mundo, de nuestro futuro, la realidad pre-sente que nos merecemos!!!

Este video estrenó en la MTV Brasil, en el día, 14 de Abril del 2009.

El video “testa de ferro”, da Rapper Nega Gizza, con la partici-pación especial de los alumnos de este curso, puede ser visto en la MTV Brasil o en su Site, también en el YOUTUBE y en el site de Nega Gizza (www.negagizza.com.br).

53

Page 54: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Post de comentario en: TEATRURISMO

“Jóvenes del Teatro, participan de la grabación del video clip de Nega Giz-za”Yasmin Meirelles habla…Muy bueno el show!!!Todos arrasaron…Pero no puedo dejar de hablar del hijito de la CUFA…

PABLO!!!Nuestro gran jugador de básquet!!!Amigo, vos estuviste súper!!!Gente, el es el que aparece en la TV cuando tienen que representarnos, el es!Felicidades Pablo!!!Felicidades a todos!!!

Lorena de Sá habla…

Es así mismo gente…Todos estuvieron súper, pero…Pablo vos eres especial!!!El es como nuestra mascota, siempre haciendo su trabajo y promociona-ndo la CUFA por todos los rincones, hasta en la Red GLOBO!Amigo, vos eres especial, y muchas felicidades a Rafa y Rey también!Pablooooo vos realmente sois especial!

24 de Noviembre del 2008 (14:11)

Rafa habla…

Que?Quien es Pablo??El video clip fue excelente…MTV aguarden me!

54

Page 55: Livro Cufa Turismo - Espanhol

7 de Diciembre del 2008 (16:29)

Nival habla…

Ola Ana…Es bueno ver los trabajos hechos por tu equipo!Aquí en Tocantins (Estado Brasilero de la Región Centro Oeste), soy co-ordinador del departamento de Cultura de la CUFA, y deseo hacer traba-jos como estos. Estoy haciendo proyectos para concurrir a premios en el MINC (Ministerio de Cultura), Petrobras y otros más…En el caso que usted pueda colaborar con sugestiones y contactos, por favor, somos todos oídos…Soy actor y estoy en el área de producción también.

Muchas Felicidades…[email protected]

55

Page 56: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Espectáculo “Lo Importante es ser Feliz”, en el viaducto Negrao de Lima.

Carta de la alumna-actriz Yasmin Souza Meirelles para todos ustedes, amigos y fanáticos de nuestro curso de Teatro:

Río de Janeiro, 18/11/2008.

En el día 18 de Noviembre del 2008 tuvimos nuestra 3er. Presentación con la obra teatral “Lo Importante es ser Feliz”, debajo del viaducto Negrao de Lima, en Madureira. En la obra, contamos la historia de un programa televisivo donde existe la presencia de dos presentadores, llamados Paulo Roberto Y Roberto Paulo.

En el decorrer de la obra existen varias sorpresas, como la presencia de la bailarina eclíptica y su hermana lesbiana; la loca del público y los de seguridad que se enfrentan a ella.

Ese espectáculo es una mezcla de “baile funk” (danza típica de los suburbios de Río de Janeiro, un mix de funk y soul) Y un centro de Macumba (ritual africano que llegó a Brasil a través de los esclavos), a parte la gran sorpresa del final, cuando se descubre que el verdadero gay es Paulo Roberto y no Roberto Paulo, que se pasaba por gay desde el inicio. Si así es, las apariencias engañan.

Fue de gran placer haber participado de esta obra, pues nos dividi-mos en varios grupos, desde la dirección hasta la promoción, pasando por todos los puntos de la producción. Fue muy bueno, otro éxito. Al finalizar el espectáculo “Lo Importante es ser Feliz” tuvimos nuestras grandes estatuas hechas por nosotros. A través de ellas conseguimos pasar al público la idea de ciudadanía y humanidad, además de ética social.

¿Cómo usted puede contribuir hacia un mundo mejor?¿Qué haces por tu vida y por la sociedad?Hicimos estas preguntas para que todos puedan reflexionar sobre el mundo en que podemos vivir.“No cambiamos el mundo a solas, cambiamos el mundo cuando hac-emos cambios primero en nosotros.”

Otro espectáculo realizado.

56

Page 57: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Otra batalla con victoria.Otra barrera ultrapasada.Es así, escalón tras escalón, que nosotros haremos una grade escal-era hacia el éxito.

05 de Diciembre del 2008

Los alumnos de Teatro fueron a Gávea (un barrio reconocido de Río de Janeiro) asistir el Espectáculo Consagrado.

Este viernes, 05 de Diciembre, todos los grupos de Teatro de este proyecto subieron al ómnibus alquilado (rentado) con el auspicio del Ministerio del Turismo y fueron al Teatro “de los Cuatro”, en el Shop-ping Center de la Gávea, asistir al espectáculo teatral “El Inventario” del consagrado grupo “Doctores de la Alegría” (Contemplados en el 2006 con los Premios Myriam Muniz y Caixa Económica Federal). Esta obra transpone hacia el palco escenas inolvidables de los 8 años de actuación de los “Doctores de la Alegría” en los hospitales de la ciudad de Río de Janeiro. Declaraciones que conmocionan y que al mismo tiempo te hacen reír, muestran un poco de la insólita experiencia de ser un payaso dentro de una enfermería de un hospital.

En escena, un juego de improvisaciones basados en las memorias de los actores que mezcla realidad con ficción en las voces de los pacien-tes, de los artistas, de los médicos y de los payasos.Inventario – aquello que nos habíamos olvidado si no nos hubieran contado...

Ficha Técnica:

Dirección – Andrea Jabor y Beatriz SayadElenco – Cesar Tavares, Dani Barros, Flavia Reis, Marcos Camelo e Savio Moll.Luces: Djalma AmaralFigurines: Flavio SouzaProducción: Alexandre Boccanera y Flavia ReisRealización: Doctores de la Alegría

Además de las clases y de las presentaciones, los alumnos estuvieron con maestros invitados, entre ellos actores como: Caio Blatt y George Sauma (actores de la Red Globo), entre otros.

57

Page 58: Livro Cufa Turismo - Espanhol

58

Page 59: Livro Cufa Turismo - Espanhol

59

Page 60: Livro Cufa Turismo - Espanhol

GASTRONOMÍA

Page 61: Livro Cufa Turismo - Espanhol

La Gastronomía es el arte de cocinar, para que le dé placer a aquel que aprecia un buen plato.

En nuestro curso abarcamos diferentes materias, tales como: cocina brasilera, cocina Italiana, cocina francesa, planificación, confitería, no-ciones de higiene y nociones sobre vigilancia sanitaria entre otros as-pectos fundamentales para el buen desempeño de las funciones.

Buen apetito!

Cintia Maura da Silva KnightenCoordinadora Del Curso

61

Page 62: Livro Cufa Turismo - Espanhol

62

Page 63: Livro Cufa Turismo - Espanhol

El curso de gastronomía de CUFA fue realizado en los siguientes lugares:

Iglesia San Sebastián, SESC de Ramos, SECS de Madureira, CSU (Centro Social Gabinal Margarida), Lona Cultural Jorge BenJor, en Realengo, CEASA y Escuela de Samba Imperio Serrano.

Además de participar en la elaboración de “menús” y preparación de eventos como la grabación del video clip de la cantante Nega Gizza y de la Feria Cultural (En la base de CUFA de la Ciudad de Dios), nuestros alumnos pudieron visitar restaurantes y reeducar sus propios hábitos alimenticios con informaciones sobre el apr-ovechamiento de los alimentos, por ejemplo.

“El Curso de gastronomía debe tener la misión de modificar el hábi-to alimenticio de las personas haciendo que cada alimento sea para ellos muy bien aprovechados. Es preciso aprender que por más simple que sea su contenido, usted enriquece su menú.”

Chef Cintia Maura da Silva Knighten.

63

Page 64: Livro Cufa Turismo - Espanhol

64

Page 65: Livro Cufa Turismo - Espanhol

65

Page 66: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Fiesta Del Día de los Niños

66

Page 67: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Alumnos en aulas con carpetas de su Curso

67

Page 68: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Evento en conmemoración al Día de la Favela (Día 04 de Noviembre del 2008)

68

Page 69: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Rap Festival

69

Page 70: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Cursos de Gastronomía Navideñas

70

Page 71: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Alumnos visitan Restaurante

71

Page 72: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Graduación (Día 03 de Abril 2009)

72

Page 73: Livro Cufa Turismo - Espanhol

“Este Curso de Gastronomía tuvo llegada a muchas familias a través de los alumnos. El relacionamiento de cada uno de ellos con cada una de las materias ofertadas hacia con que cada clase tuviera una extensión en sus hogares.

Gracias a estos proyectos hoy tenemos muchos alumnos en el mer-cado de trabajo, debido principalmente a sus esfuerzos y voluntad de conocimiento”.

CHEF Cintia Maura da Silva Knighten

73

Page 74: Livro Cufa Turismo - Espanhol

PRODUCCION CULTURAL

Page 75: Livro Cufa Turismo - Espanhol

El Curso de producción Cultural fue realizado en el Centro Cultural Jorge BenJor en Realengo, en el SESC de Madureira, en el Via-ducto NEgrao de Lima (en Madureira) y en la base de la CUFA en la Cidade de Deus (CDD).

En total 5 grupos se graduaron en los distintos turnos.

Además de los conceptos básicos de Producción Cultural, el con-tenido se basaba en temas como la Cultura de Masas, Leyes de Incentivo a Cultura (desde la elaboración hasta la realización del proyecto), la búsqueda de posibles auspiciadores y el proceso de Pós-Producción, siempre con la preocupación de orientar y moti-var el espíritu emprendedor de cada uno. Todas las clases fueron acompañadas de un selecto material didáctico (libros y resúmenes), habiendo además un complemento constante entre la teoría y la practica.

Los alumnos tuvieron la participación en eventos como el Festival Internacional de Cinema CINECUFA, y realizaron visitas técnicas al Centro Cultural Banco do Brasil e al PROJAC (Estudio de la Red de Televisión GLOBO, el mayor Centro Latinoamericano). El objetivo principal de estas visitas fue ambientar y familiarizar a los alumnos con grande producciones. Los alumnos fueron recibidos por el afamado Director de Comunicación de la Red GLOBO, Luis Erlanger y en seguida tuvieron una palestra sobre la historia del PROJAC y el enlace de la Red GLOBO con CUFA. Luego fueron a conocer los estudios de grabación de telenovelas como: “Negocio da China” y “Tres Irmas”, novelas que estaban en su desarrollo.

Todavía como complemento de informaciones y relaciones al mer-cado de trabajo, los alumnos fueron encaminados para un pas-antía en dos grandes eventos: uno de ellos producido por CUFA, el HUTUZ, y el segundo producido por la ONG Banco Providencia, que fue la Feria de la Providencia. En el termino de estos dos even-tos, variados alumnos fueron contratados por empresas y otros de-cidieron hacer la apertura de su propia productora.

75

Page 76: Livro Cufa Turismo - Espanhol

76

Page 77: Livro Cufa Turismo - Espanhol

El Contenido Programático del Curso, quedó dividido de la siguiente mane-ra:

1º MesConcepto de Producción CulturalConcepto de Cultura, Cultura de Masas y Cultura PopConcepto de Folclore Concepto de Emprendedor Sugestión: trabajo sobre Folclore dividiendo el grupo en distintos equipos y distribuyendo las regiones del país entre ellos. Pesquisar características, fiestas, bailes, comidas típicas, etc.

2º MesFases de un Evento (Pre-Producción, Producción y Post Producción)Diseño de ProyectosEstrategias de Acciones (previa al cronograma de actividades)Feed Back al Auspiciador Sugestión: Elaborar un proyecto sin Presupuesto

3º MesConceptos de Check-List, SchedulePresentación de las Organizaciones relacionadas a la CulturaDerecho del AutorMarketingTipos de PromociónCaptación de RecursosLeyes de Incentivo

OBS: Inserción del Proyecto en la ROUANET (Ley de Incentivo a la Cul-tura)

4º MesPresupuestoCronograma de Desembolsos y ActividadesOBS: Elaborar el Presupuesto, Cronogramas de Desembolsos y Activi-

77

Page 78: Livro Cufa Turismo - Espanhol

dades de los Proyectos del mes anterior e inserir en una Ley de Incentivo.

Sugestión: Disponer un valor menor que el presupuestado para la real-ización del evento y poder pedir que el proyecto sea adaptado a una nueva realidad. (Para Efecto de Ejercicio: Por cuenta del receso de este fin de año, este proyecto o una parte de el, necesita ser realizado en el inicio del mes de enero).

5º mesManifestaciones Culturales (Artes Plásticas, Bailes, TV, Música, Cinema)Patrimonio HistóricoSugestiones: Hacer visitas a los lugares históricos que son patrimonio cul-tural de la región y presentar un trabajo sobre la historia de los estilos mu-sicales.

6º MesPost ProducciónPrestación de CuentasExamenSugestión: Prestar Cuentas del proyecto trabajado en los meses anteri-ores. Presentación de trabajos sobre historia de los estilos musicales.

7º MesElaboración del proyecto FinalPresentación de los proyectos finales del CursoRealización de los proyectos finales del CursoAnalice del ProyectoAnalice del CursoExamen

Sugestión: Presentar un nuevo proyecto, inserido en una ley de Incentivo, hacer una presentación simulando una venta a un auspiciador, realizar el proyecto y prestar cuentas del mismo.

78

Page 79: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Visita al PROJACPalestra con el Director de Comunicación de la Red GLOBO, Luis Erlanger

79

Page 80: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Feria de la Providencia

Gerente de Marketing de la Feria de la Providencia, Ericka Silva

80

Page 81: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Hutúz

81

Page 82: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Otros EventosReyes de la Calle – Sao Paulo, Brasil

Sopa Cultural – SESC Madureira, Río de Janeiro, Brasil

82

Page 83: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Concienciación Social – Sao Joao de Meriti, Río de Janeiro, Brasil

83

Page 84: Livro Cufa Turismo - Espanhol

CURSO DE MODA Y MODELO

Page 85: Livro Cufa Turismo - Espanhol

“Es un viaje que recurrió variadas décadas, registrando el modismo, gente de la moda, tiempos difíciles y de euforia. Mirando ropas del pasado, nos sorprendemos con tantas curiosidades. Las culturas callejeras, las estam-pas, los figurines y el modelaje, son algunos de los atractivos de este viaje por l mundo “FASHION”.

Se debemos hablar de preconceptos estamos en el lugar adecuado. Nuestro desafío es cambiar el concepto, pues la Moda es efímera, si; pero nuestro estilo, no; Y cada uno tiene el suyo…

Pero la gran novedad (que pocos saben) es que hoy en día, la Moda es una mezcla de Comportamiento y Actitud, y eso CUFA tiene y le sobra.

Pero al fin, reímos y jugamos, nos emocionamos y llegamos a la conclu-sión de que amamos hacer Moda. Que sea eterna en cuanto dure”.

Raquel de Oliveira de AzevedoCoordinadora del Curso

85

Page 86: Livro Cufa Turismo - Espanhol

86

Page 87: Livro Cufa Turismo - Espanhol

El Curso de Moda y Modelo tiene como objetivo principal formar profe-sionales que puedan ser inseridos al mercado de trabajo y/o desarrol-lar actividades propias, estimulando a que sean emprendedores.

Durante las clases fueron abordados temas como: Historia de la Moda, Los Estilistas, La Moda Callejera (vinculada al universo del Hip Hop), además de la creación y confección de los figurines. La estamparía tuvo un destaque especial, con el conocimiento y uso de los teñidos, transfers y procesos especiales, tales como, el bordado, aplicaciones, patchwork, acripuff, entre otros.

Los colores primarios y secundarios que forman la cartelera de colo-res, modelaje diversificados y el conocimiento de tejidos, estos puntos también fueron abordados. En el punto referente a Modelo, la etiqueta y la postura fueron el destaque, además de nociones de la pasarela, fotografía y maquillaje (tratando inclusive de asuntos como una buena presentación en una entrevista de empleo).

Además de las actividades desarrolladas en el Centro Cultural Deport-ivo de CUFA (localizado abajo del viaducto Negrao de Lima, en Madu-reira), fueron realizadas actividades extras curriculares como desfiles en la Avenida Presidente Vargas (concurrida avenida de la ciudad de Río de Janeiro) y en la Central do Brasil (estación de trenes muy reconocida no solo en Río si no en todo el país).

Estas acciones rindieron destaque en la prensa, trayendo beneficios y una nueva experiencia para los alumnos.

87

Page 88: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Una materia publicada en el Periódico (Diario) “O Día” del 16/12/08.

88

Page 89: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Algunos Equipamientos utilizados Maquinas de Corte – Overloque (3 a 5 hilos)

Prensa Térmica / Transfer – Zigzag

89

Page 90: Livro Cufa Turismo - Espanhol

90

Page 91: Livro Cufa Turismo - Espanhol

91

Page 92: Livro Cufa Turismo - Espanhol

CURSO DE AUDIOVISUAL

Page 93: Livro Cufa Turismo - Espanhol

La industria audiovisual brasileña esta en constante evolución. La retom-ada y estabilidad del cinema nacional, la creación de nuevos canales de televisión, la diseminación del Internet, además del creciente numero de productoras independientes hacen que este curso sea uno de los mejores con relación a la inserción en el mercado de trabajo, esto se refleja también en el gran numero de inscripciones.

Iniciando el mes de agosto del año 2008, los grupos del curso de Audio-visual participaron activamente de debates, palestras y eventos relacio-nados al “Festival do Río” (uno de los mayores festivales de cinema del país), relacionados también con el CineCUFA (festival de cinema realizado por CUFA) y asistieron a variadas producciones y llevaron a los debates, temas como, el Mercado de Trabajo, la Función Social y Política de Pelícu-las de las Favelas, la Función de los Nuevos Medios de Comunicación, la Televisión y los Canales de Cinema Nacional, como ejemplos a citar.

Participaron también de visitas a la Central Globo de Producción y de una palestra con la productora Paula Lavigne.

Otra preocupación dentro del Curso era la constante evaluación del mismo por los alumnos, a través de cuestionarios aplicados, como sigue en ejem-plo, el cuestionario aplicado por la alumna Regina Brizio, graduada en el Grupo de Madureira el año de 2007:

1.- Como supo de la existencia de los Cursos que ofertaba CUFA?R: Através de una amiga

2.- En que lugar fue dictado su Curso?R: En el SESC de Madureira, en una de las Instituciones de la CUFA

3.- Cual es la finalidad del Curso para usted?R: Para mi la finalidad del Curso era que pueda dar una oportunidad a los jóvenes menos favorecidos de buscar una vida digna a través de los estudios. Porque muchos tienen sueños y no tienen una oportunidad de realizarlos, CUFA si se los hace realidad.

4.- El Maestro dejo bien claro el contenido programático?

93

Page 94: Livro Cufa Turismo - Espanhol

R: Con relación al contenido programático creo que fue bien expresado por el maestro del curso, además creo también que el complemento del Curso se daba con el respaldo de libros, artículos de prensa escrita y revistas.

5.- El material propuesto atendió tus necesidades?R: Con relación al material, tengo que dejar claro que no atendió a nuestras necesidades, pues no teníamos equipamientos disponibles para las clases practicas, o sea, se retrasaron en llegar los equipamientos comprados por el Instituto “Treinar” (Entrenar), y cuando llegaron eran de uso casero.

6.- El ambiente en las clases es agradable?R: Era muy agradable. El SESC disponía de salas bien amplias y siempre estaba listo para atendernos.

7.- Había interacción entre funcionarios y alumnos?R: Teníamos una relación muy buena con los funcionarios, ellos estaban siempre dispuestos a ayudarnos.

8.- Pensaste en abandonar el Curso alguna vez? Porque?R: En ningún momento pensé en abandonar el curso, puesto que a cada clase aprendía cosas nuevas y me daba cuenta que era eso lo que yo realmente quería.

9.- Que valores llevas ahora con vos, a parte del aprendizaje?R: Son el compañerismo, el trabajo en equipo y las amistades que hice.

10.- En un contexto general que calificación darías al Curso?R: La calificación seria 8 (sobre 10), puesto que los conocimientos y la ex-periencia me están siendo muy útiles en mi vida.

11.- Actualmente estas trabajando dentro del área correspondiente a lo que estudiaste?R: Hoy en día trabajo en el núcleo de Audiovisual del Viaducto – CUFA, justamente en el área que corresponde mi curso, el curso abrió las puer-tas, pues estoy estudiando en la Escuela de Cinema “Darcy Ribeiro” para mejorar mas y mas mi rendimiento.

94

Page 95: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Además de capacitar para el trabajo en las distintas áreas de actuación que envuelve el universo Audiovisual, el Curso también estimuló la produc-ción de “Cortos Metrajes” totalmente desarrollado por los alumnos (desde la discusión de la idea del guión, hasta la edición final). Las películas produ-cidas por los alumnos fueron:

Titulo: “SERrinha”

Un video ejercicio de alumnos que buscaban encontrar un concepto que diera una definición de la palabra FAVELA (Villa). E de la discusión de den-tro de su clase, partieron hacia Serrinha, una de las Favelas mas antiguas de la ciudad de Río de Janeiro (Comunidad que surgió de un Quilombo donde las raíces culturales permanecen vivas a través del Jongo y de otras manifestaciones). Sin pretensiones la película sigue en una charla agrad-able, con los residentes de la Favela, donde revelan sus miedos, angustias y sueños.

Guión: Daniel Braga, Édipo Pereira, Eduardo Alcantara, Eddugrau, Lucas Christian, Mariana Oliveira, Regina Brizio e Ricardo Marins.Director: Tiago Gomes. Producción: Mariana Oliveira, Regina Brizio e Rogaciano Filho.Elenco: Augusto José Domingues, Iraci Cardoso dos Santos, MariaAparecida Souza, Leandro Henrique de Araújo e Sandra Miguel Nogueira.Dirección de Fotografía: Alace Santos, Édipo Pereira e Eduardo Alcantara.Dirección de Arte: Mariana Oliveira, Regina Brizio e Rogaciano Filho.Concepción Sonora: Daniel Braga e Ricardo Marins. Montaje/Edición: Renato Borges.

95

Page 96: Livro Cufa Turismo - Espanhol

96

Page 97: Livro Cufa Turismo - Espanhol

97

Page 98: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Titulo: “Pelego Veríssimo”

En una Favela, jóvenes con estereotipos predefinidos desmitifican la mirada de la sociedad a través de la actitud de 3 amigos del cerro del “Pelego”, que llevan la literatura a los niños presentando el universo de Luis Fernando Veríssimo (reconocido escritor brasilero).

Guión: Alace Santos, Mariana Oliveira, Monique Mendonça, ReginaBrizio e Ricardo Marins.Director: Ricardo Marins.Producción: Regina Brizio.Elenco: Tatiane Silva, Carlos Peixoto e Thynin Magalhães. Dirección de Fotografía: Édipo Pereira.Dirección de Arte: Isac Maia.Concepción Sonora: Daniel Braga.Montaje/Edición: Édipo Pereira y Lucas Christian.

Importante: la película “Pelego Veríssimo” ganó el premio de Mejor Guión en 2008, en la primer muestra de Cinema de la ABI (Academia Brasileña de Prensa) - 2008/2009.

Titulo: “Até o Fim”

Cuenta la historia de dos amigos que crecieron juntos en una comuni-dad carente en la ciudad de Río de Janeiro. Bob y Teco, que trabajan duro y mismo con tantas dificultades consiguen tiempo para divertirse y hacer chistes de su propia condición.

Dirección: Mariana Santos Andrade Silva/ Raisa Luiz de Melo.Guión: Victor Hugo da S. França.Edición: Adriano F. Vieira da Cruz.Fotografía: Adriano F. Vieira da Cruz.Producción: Adriano F. Vieira da Cruz/ Mariana Santos Andrade Silva/ Raisa Melo/ Thiago Campos.

98

Page 99: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Titulo: “Influenciado”

La película retrata la historia de Pedro, un joven pobre que ganó una beca para un colegio particular. Wanderley, como un líder en su cole-gio, además de popular, invita a Pedro a su casa.

Pedro en un principio no quiere ir a la fiesta, pero percibe que es esa su oportunidad de ser aceptado en su nuevo colegio y por sus nuevos compañeros. Infelizmente Pedro se deja influenciar y entra al mundo de las drogas y entra al grupo de amigos. Para sustentar su vicio, co-mienza a furtar y con el tiempo pasa a deberle dinero al líder de los traficantes, que comienza a cobrarle su deuda a cualquier costo.

Dirección: Luana Mariano.Guión: Rodrigo Mariano.Edición: Luana Mariano y Fernando Lima.Fotografía: Rogerio Ignacio y Enrique Oliveira.Producción: Luana Mariano.

Titulo: “O cerco a presa”

Osiel, esposo ejemplar, con una vida sencilla, ve en un candidato a la Alcaldía de su ciudad, Iván Salvación, la esperanza de un a vida mejor para su familia. Entretanto, Osiel se desilusiona y provoca su auto de-strucción descubriendo que Marcia, su esposa, se vendió al candidato corrupto.

Dirección: Alexandre BotelhoGuión: Patricia Savatore.Edición: Alexandre Botelho, Cadu Passos, Katia Fialho Senra, Pe-dro Felipe Coutinho, Robson Dávilla, Leandro Rodrigues, Jefferson Freitas,Patrícia Salvatore.Fotografía: Cadu Passos.Producción: Daniela Alfredo Nascimento.

99

Page 100: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Titulo: “Atemporal”

Este documentario propone a partir de una pregunta, “Que grandes cambios sufrió el Arte?”, una charla entre dos generaciones distintas de actores, los jóvenes y la tercera edad. Evidenciando las dudas y cuestiones de cada grupo.

Dirección: Sergio Roberto Batista Junior.Guión: Sergio Roberto Batista Junior/ Thaisy Chantal F.G. Pecsen.Edición: Sergio Roberto Batista Junior/ Thaisy Chantal F.G. Pecsen.Fotografía: Ladylaine Kelly Machado/ Jenifer de Miranda Áreas.Producción: Tatiana Pereira de Souza.

Titulo: “O Paso de Madureira”

Un comparativo de dos épocas, los años 70 y La actualidad. Uno de los barrios más tradicionales del estado de Río de Janeiro, Madureira, puede ser considerada, por muchos, la capital del suburbio, que gira entorno del barrio que a partir de los años 70 ganó gran fuerza com-ercial.

Dirección: Thiago Araújo, Marcos Vinícius de Araújo Silva e Leonardo Gomes.Guión: Giovanni da Cunha Silva, Paulo Vieira, Ventolídio José de Al-meida Neto, Maurício Santos de Oliveira, Thiago Araújo.Edición: Andrew Cummings, Tatiana dos Anjos, Carlos Vinicius de Sousa Marriel, Julianne Gouveia e Giovanni da Cunha SilvaFotografía: Diego Lucena.Producción: Adriana Santos da Silva.

Titulo: “Do Futebol ao Samba, una Historia de Bamba”

La historia del surgimiento de la Escuela de Samba, “Mocidade Inde-pendente de Padre Miguel, contada por personas de la tercera edad, en una narrativa que mezcla el futbol y la samba brasilera.

100

Page 101: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Dirección: André Luiz Barros da Silva.Guión: André Luiz Barros da Silva/ Leonardo Pereira Novaes.Edición: André Luiz Barros da Silva/ Leonardo Pereira Novaes.Fotografía: Leonardo Pereira Novaes.Producción: Luciene Bonfim Gomes.Además de la realización de este corto metraje, los alumnos del curso de Audiovisual pudieron realizar: - Videos Institucionales para la Red SESC.- Videos Clip para la Nega Gizza.- Entre otros.

Los alumnos también fueron contemplados con becas de estudio en La Escuela de Cinema Darcy Ribeiro.

Todos los videos están disponibles en la sede de la CUFA (Calle Carv-alho de Souza, 137 – Sala 111 – Madureira – Río de Janeiro)

101

Page 102: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Festival do Río 2008, clases con el actor de la Televisión Red GLOBO, Selton Mello.

102

Page 103: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Tuvieron la oportunidad de hacer un aula práctica

103

Page 104: Livro Cufa Turismo - Espanhol

RESULTADO DE LA ENCUESTA CON LOS ALUMNOS

Page 105: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Por el medio de una encuesta de muestreo aleatorio sencillo, fue posible percibir cuestiones pertinentes al desarrollo de los alumnos y de que mane-ra es posible mejorar o desarrollar nuevas técnicas de percepción para el mejor aprovechamiento individual de los mismos.

En un universo de 717 alumnos, 264 hicieron parte de este sondeo, lo que representaba el 37% del total de participantes del proyecto. La observación inicial fue que el predominio del género era del sexo femenino, y que la edad de la mayor parte de estos alumnos oscilaba entre los 16 y 20 años.

La mayoría de los alumnos que participaron de la evaluación era de jóvenes solteros, residentes en las “Zonas Norte y Oeste” de la ciudad de Río de Janeiro y vivían con sus padres, además de haber concluido la enseñanza fundamental en escuelas de la red pública.

Considerando la elección de la Institución – CUFA – para participar del Cur-so, los alumnos dividieron sus opiniones entre la calidad del curso ofertado, por ser gratuito, y por la credibilidad de la institución.

Escogieron los Cursos ofertados a través de aptitud personal. Los alumnos llegaron a conocer el Curso a través de los medios de comunicación, de consejos de amigos y hasta dentro de sus propias comunidades.

Evaluando el nivel de escolaridad de los padres de los alumnos, verifi-camos que los padres, en su gran mayoría, no habían concluido el se-gundo grado completo. Gran parte de los alumnos es de estudiantes que no ejercen alguna actividad remunerada y son sostenidos por sus familias, que por su parte perciben entre 1 y 3 sueldos mínimos al mes.

Sigue el resultado de esta encuesta:

Cuestionario Socio – Económico

Total de Alumnos Graduados: 717

Alumnos participantes de la Encuesta: 264

105

Page 106: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Cuestiones Respuestas1.Qual o seu sexo?

Masculino 123

Femenino 141

2. Cual es tu raza?Blancos 74Afro-Descendientes 109Indios 14Otros 58Sin Respuesta 93. Cual es su Edad?De 16 a 20 años 123De 21 a 25 años 78De 26 a 29 años 59Sin Respuesta 44. Cual es tu Estado Civil?Soltero 224Divorciado 4Casado 6Viudo 4Otros 2Sin Respuesta 245. En que región vives?Zona Oeste 92Zona Sur 5Zona Norte 105Centro 3“Baixada Fluminense” 47Sin Respuesta 12

106

Page 107: Livro Cufa Turismo - Espanhol

6. Con quien vives?Padres 193Solo 13Compañero (a) 25Otros 29Sin Respuesta 47. En que tipo de escuela estudiaste el nivel basico? Escuela Pública 184Escuela Particular 44Escuela Pública y Particular 31Escuela Comunitaria 0Sin Respuesta 5

8. Porque la opción de esta Institución?

Por la calidad de Curso 98Por la gratuidad del Curso 93Por la Credibilidad del Curso 48Otros 5

9. Que factor hizo que escogieras este Curso?

Mercado de Trabajo asegurado 55Afinidad Persona, Vocación, Realización Personal 161Conciliación entre el Ejercicio de la Profesión y otras tareas

47

Buena Remuneración 6Poca exigencia y de fácil conclusión 7Sin Respuesta 43

10. Que Influencia hubo para la elección del Curso?Familia 24Aptitud Personal 165Amigos 27Medios de Comunicación 32

107

Page 108: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Orientación Vocacional 9Sin Respuesta 711. Como supo del Curso?RJ TV – Noticiero de la Red GLOBO en Río de Janeiro 34Día Río – Noticiero de la Red GLOBO 10Jornal O GLOBO – Periódico de Río de Janeiro 2Jornal EXTRA – Periódico de Rio de Janeiro 35Jornal EXPRESO – Periódico de Rio de Janeiro 4Internet 9Amigos y Familia 91Promoción en sus Comunidades 63Sin Respuesta 1612. Cual el Medio de Comunicación que usas para mantenerte informado?Televisión 135Periódico 34Radio 26Revistas 13Internet 81Otros 313. Cual es el nivel de Formación Académica de su PAPA?Ninguno 10Básico Incompleto 71Básico Completo 32Enseñanza intermediaria Incompleta 27Enseñanza intermediaria Completa 72Enseñanza Superior Incompleta 7Enseñanza Superior Completa 19Post Grado 6Sin Respuesta 20

108

Page 109: Livro Cufa Turismo - Espanhol

14. Cual es el nivel de Formación Académica de su MAMA?Ninguno 4Básico Incompleto 66Básico Completo 38Enseñanza intermediaria Incompleta 47Enseñanza intermediaria Completa 56Enseñanza Superior Incompleta 17Enseñanza Superior Completa 15Post Grado 6Sin Respuesta 1515. Usted Ejerce alguna actividad remunerada?NO 145SI, Regularmente en medio tiempo 41SI, Regularmente en tiempo completo 33SI, Eventualmente 23Sin Respuesta 2216. Cual es tu Participación en los gastos del hogar?No Trabajo, y mis gastos son pagados por mi familia 145Trabajo y también recibo ayuda familiar 41

Trabajo y soy responsable de mi sustento 33

Trabajo y soy el principal responsable para mantener mi familia

23

Sin Respuesta 22

17. En que área trabajas?Industria 6Comercio 2Servicios 59Estudio 122Ninguna 26Sin Respuesta 30

109

Page 110: Livro Cufa Turismo - Espanhol

18.Cual es la renta mensual de toda tu familia? Atención, haga la suma de todos los miembros de tu familia que trabajan y que estén viviendo en tu hogar. Incluya su Sueldo, caso usted trabaje. Si es casado, referir se a su propia familia. (Sueldo Mínimo en Vigencia – R$ 415,00 Reales) Hasta 1 Sueldo Mínimo 38Entre 1 y 3 Sueldos Mínimos 111Entre 3 y 5 Sueldos Mínimos 63Entre 5 y 10 Sueldos Mínimos 20Mas de 10 Sueldos Mínimos 7Sin Respuesta 2519. Con cuantas personas vives?Vivo Solo 112 Personas 813 Personas 64Entre 4 y 5 Personas 616 o más Personas 20Sin Respuesta 2720. Cuanto tiempo tardas en llegar desde tu casa a este Curso?Menos de 1 Hora 183Entre 1 Hora y Hora y Media 47Entre Hora y Media y 2 Horas 15Más de 2 Horas 1Sin Respuesta 1821. Cual es el Medio de Transporte que mas utilizas?Ninguno 48Bicicleta 51Transporte Colectivo 141Motocicleta 1Automóvil 1Con amigos o familia 5Sin Respuesta 17

110

Page 111: Livro Cufa Turismo - Espanhol

22. Cual es tu tipo de participación en este Movimiento Social?Cursos 157Recolector de Basura Comunitario 0Grupo Artístico 21Asociación de Barrio 2Proyecto Social 14ONG 9Movimiento Estudiantil 5Religiosos 2Partido Políticos 6No Tiene Participación 43Sin Respuesta 523. Usted alguna vez fue victima de Discriminación?SI 135NO 113Sin Respuesta 1624.Que tipo de Discriminación Usted Sufrió?Ninguna 92Por la Apariencia 56Clase Social 46Racial 27Religiosa 15Bajo Nivel de Escolaridad 13Ex Reo 0Empleo/Trabajo 7Deficiencia 2Opción Sexual 625. Usted participó alguna vez de Eventos promocionados por CUFA (Ejemplo: CINE CUFA, HUTUZ, otros.)?SI 125NO 59Sin Respuesta 80

111

Page 112: Livro Cufa Turismo - Espanhol

DECLARACIÓN

Janaina RodriguesCoordinadora del Proyecto

Page 113: Livro Cufa Turismo - Espanhol

“Desde el inicio del Enlace entre CUFA y el Ministerio del Turismo nuestro principal objetivo era de pensar en que forma podríamos calificar e inserir nuestros alumnos en el mercado de trabajo, fuera por medios de pasantías o a través de empleos.

Hoy día podemos asegurar que los resultados ultrapasan esas barreras; mostramos que es posible promocionar una verdadera transformación social en la vida de estos jóvenes, despertando la conciencia critica de cada uno de ellos.

Más que cierta experiencia de postular a una pasantía en grandes empresas y hasta mismo en la propia CUFA, estos alumnos tienen hoy la conciencia de la importancia del papel que van a desarrollar en la sociedad.

Sin el miedo de volver a ser común, creo que esta fue una victoria de la unión. Conseguimos probar que la voluntad de promocionar la transformación realmente hace efectiva la diferencia, no solo en la vida de los alumnos pero en la vida de cada uno de nosotros mismos.

Me gustaría agradecer al Ministerio del Turismo, a cada uno de nuestros apoyos y a todos de la CUFA, que invistieron y creyeron en nuestro trabajo. Mi especial gratitud a los coordinadores de los Cursos, que no midieron esfuerzos para probar que juntos podemos concretar que la unión hace la fuerza”.

113

Page 114: Livro Cufa Turismo - Espanhol

GRADUACIÓN

Page 115: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Las graduaciones ocurrieron en 3 etapas: la primera en el 2008 n

el SESC, la segunda en abril del 2009 en la cancha polifuncional

del GRES (imperio Serrano) y la tercera en noviembre del 2009 n

el Centro Deportivo y Cultural de la CUFA (localizado bajo el via-

ducto Negrao de Lima) – todos estos situados en el Barrio de la

Madureira, suburbio de Río de Janeiro.

Los eventos tuvieron la presencia especial de los familiares, ami-

gos, representantes de la CUFA y del Ministerio del Turismo,

además de autoridades y soportes del proyecto.

115

“Vamos hacerlo real, puesto que realmente vale la pena. Yo creo que vale la pena!”

Isabela ReisProfesora del Curso Audiovisual

Page 116: Livro Cufa Turismo - Espanhol

116

Page 117: Livro Cufa Turismo - Espanhol

117

Page 118: Livro Cufa Turismo - Espanhol

118

Page 119: Livro Cufa Turismo - Espanhol

119

Page 120: Livro Cufa Turismo - Espanhol

ALGUNAS DECLARACIONES DE ALUMNOS

Page 121: Livro Cufa Turismo - Espanhol

“El curso de Producción Cultural que hice en la CUFA fue fundamental para que pudiera conocer mas sobre el área y a través de una pasantía en la Feria de “La Providencia” tuve la oportunidad de conseguir empleo”.

Juliana LeiteAlumna de Producción Cultural

“La gastronomía es mucha mas de lo que yo imaginaba, y solo lo pude percibir esto a través del Curso que hice en la CUFA y en el Restaurante que trabajo actualmente”.

Jeferson VasconcelosAlumno de Gastronomía

“Nunca imaginé que seria capaz de subirme a un escenario y realizar un gran sueño. Este Curso me mostró que creer en nuestros sueños y correr tras ellos para que se hagan realidad es posible. Voy a llevarme esos recuerdos en el restante de mis días. Muchas Gracias”.

Yasmin MeirellesAlumna de Teatro

“Todo en mi vida empezó a cambiar después que inicié el Curso. Además de crecer como persona, empecé a trabajar, lo que me trajo mucho mas responsabilidades y mas seriedad”.

Bruno ArautoAlumno de Moda y Modelo

121

Page 122: Livro Cufa Turismo - Espanhol

CONCLUSIÓN

Page 123: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Brasil es un país de dimensiones continentales. Es casi tan grande como su territorio; la capacidad turística de nuestra “tierra”: bellezas naturales asociadas a una buena recepción de la población y una serie de posibilidades de diversión, negocios y entretenimiento, hacen que nuestro país se destaque como una promesa para el sector turístico siglo entrante. Por eso, inversiones en esa área pueden ser vistas como la inversión en el futuro de la nación.

El Enlace CUFA y Ministerio del Turismo, a través del proyecto “Formación Profesional de Jóvenes para la Inserción Socio Económica de la Cadena Productiva del Turismo” obtuvo resultados incuestionables.

Esta publicación presenta apenas una pequeña parte de estos resultados, los que pueden ser mensurados.

Entretanto, existe una serie de otros beneficios que no pueden ser enumerados, tales como, beneficios sociales, cambios de postura, elevación de la Auto-Estima y mejoría de la calidad de vida, apenas para citar algunos de ellos.

Así mismo, comprendemos que esta acción fue de extremada importancia para el fortalecimiento de la identidad cultural y de incentivos a las actividades artísticas y culturales de las comunidades relacionadas al Curso.

Proyectos de formación profesional y de incentivo a la inserción de los jóvenes en el mercado de trabajo impulsan la economía y generan resultados significativos para toda la sociedad.

Esperamos realmente que esta publicación sirva como incentivo y fuente de inspiración para que otras comunidades puedan lograr el desafío de concretar acciones y proyectos como los realizados por CUFA, en que la experiencia y el conocimiento del modo de vida de la comunidad, se hacen un atractivo y enriquece la vivencia del

123

Page 124: Livro Cufa Turismo - Espanhol

Turista en su destino y contribuye con la imagen positiva y con la valoración de la ciudad de Río de Janeiro.

Esperamos que este sea el primer de los muchos otros proyectos, que los alumnos y sus familias sean beneficiados, y que consigamos construir juntos – Sociedad Civil y Gobernantes – un país mas justo y digno.

124

Page 125: Livro Cufa Turismo - Espanhol
Page 126: Livro Cufa Turismo - Espanhol

FICHA TÉCNICA PROYECTO

Director Ejecutivo

Celso Athayde

Coordinación Administrativa

Marilza P. Athayde e Jane Carvalho

Implementación del Proyecto

Viviane Nobre, Tiago Gomes e Janaína

Rodrigues

Elaboración del Proyecto

Fernanda Borriello

Pedagoga del Proyecto

Ana Cláudia da Costa

Agradecimientos

Irene Ferraz (Escola de Cinema Darcy

Ribeiro), Espaço Cultural Jorge BenJor,

SESC Madureira, SESC Ramos, Yuri

Graneiro, Feira da Providência, GRES

Império Serrano, SindRIO e Igreja São

Sebastião.

FICHA TÉCNICA LIBRO

Elaboración e Publicación

Director Ejecutivo

Celso Athayde

Coordinación Administrativa

Jane Carvalho

Marilza P. Athayde

Texto

Rogério Garcia e Tiago Gomes

Fotos

Simone Soares e Acervo CUFA

Elaboración de Proyectos

Fernanda Borriello

Diagramación y Arte Final

Galdino, Filipe Silva e Leandro

Fernandes

Traducción

Cesar Andres Cronenbold

Colaboradores

Viviane Nobre, Ana Sabag, Cintia Maura,

Raquel Oliveira, Juliana Dionísio, Flávia

Caetano, Tatiana Sousa e Janaína

Rodrigues.

Page 127: Livro Cufa Turismo - Espanhol
Page 128: Livro Cufa Turismo - Espanhol