LOS MÉRITOS y SER VICIOS DE UN MA y A YUCA TECO

Embed Size (px)

Citation preview

  • LOS MRITOS y SER VICIOS DE UN MA y A YUCA TECOPRINCIPAL DEL SIGLO XVI Y LA HISTORIA

    DE SUS PROBANZAS Y MERCEDES

    Thomas HILLERKUSS*

    1. Introduccin

    Por ningn otro maya yucateco del siglo XVI los investigadores sehan interesado tanto como por Gaspar Antonio Chi, tambin llamadoGaspar Antonio de Herrera. Era uno de los muchos miembros de la fa-milia de los Xiu que gobernaban, al principio del siglo XVI, la impor-tante provincia yucateca de Man. Partiendo de esta posicin social pri-vilegiada, Gaspar Antonio se gan en el transcurso de su vida la confianzade muchos de los obispos, franciscanos y gobernadores espaoles de laprovincia. As pues, su persona y sus actividades poco comunes se hananalizado cuatro veces en diversas publicaciones cientficas.l Tenemosestudios acerca de su rbol genealgico, de su biografa y de su colabo-racin muy relevante en la elaboracin de las famosas Relaciones Geogr-ficas de la Gobernacin de Yucatn entre 1579 y 1581. Puede ser asombrosoque se hayan tomado poco en consideracin las probanzas y peticionesde Gaspar Antonio que se encuentran en el Archivo General de Indiasen Sevilla,2 a pesar de que se han localizado desde hace decenios y cir-culan -como copias o transcripciones- entre historiadores y etnohis-toriadores de los Estados Unidos.3 Estos seis documentos, que sontraslados de escritos hechos entre los aos 1571 y 1599, nos muestranlas grandes dificultades que tena Gaspar Antonio en el desembolso de lasayudas de costa y mercedes que la Corona y los gobernadores de Yuca-tn le haban concedido por razn de sus diferentes servicios prestados .Aparte de eso, estos documentos nos facilitan aadiduras esenciales desus datos biogrficos, una valoracin bastante precisa de sus mritos yservicios y tambin la solucin de algunos problemas acerca de la con-quista de la pennsula por los espaoles.

    .El autor desea agradecer al licenciado Jos Enciso Contreras, de la Universidad de Alicante,Espaa, por la capacidad y paciencia que tuvo para traducir al espaol este artculo.

    1 Blom, 1928; Jakeman, 1952; Rubio Ma, 1956; Strecker y Artieda, 1978.2 Doc. No.1-6 en la lista de los manuscritos. Estos documentos no tienen foliacin, excepto el

    primero. Para facilitar la reconstruccin de nuestras indicaciones de las fuentes, nos hemos deci-dido por la foliacin de todos los documentos.

    3 Tozzer, 1941, p. 45, nota 219.

  • 10 THOMAS HILLERKUSS

    2. Noticias biogrficas de Gaspar Antonio Chi

    Gaspar Antonio naci aproximadamente en el ao 1531.4 Era hijode Ah Kulel Chi o sea Ah Kin Xiu5 y de Ix Kukil Xiu,6 ambos miem-bros familiares de los Tutul Xiu que gobernaban en la provinciade Man. Como nos hace saber el mismo Gaspar Antonio,7 su padre-"hijo legtimo" de Ah Mochan Xiu-,8 su to abuelo, o bien, su toNapot Xiu y su to Ah Kulel Chi eran "seores naturales que a la ra-zn eran del pueblo de Man... y su provincia" o sea "naturales seo-res del dicho pueblo de Man y su provincia' , o' , seores de Man y su

    provincia. "9 No se sabe que posicin socio-poltica ocupaban su padrey su abuelo. Sin embargo no eran halach uinic o gobernantes supremosde la provincia, en contradiccin con algunas declaraciones por parte detestigos indgenas que present Gaspar Antonio Chi en el ao 1594 pa-ra elaborar su ltima probanza. Chi nunca confirm estas declara-ciones.1o

    Al principio de su vida Gaspar Antonio recibi una educacinindgena. Tenemos algunos indicadores de que ya en el ao 154110sespaoles, apenas habiendo regresado a la pennsula de Yucatn paraconquistarla definitivamente, lo tomaron a su servicio.ll En el ao1546 o poco despus recibi el santo sacramento del bautismo por ma-

    4 El encomendero Pedro de Santillana y el propio Chi afirman que la edad, que tena en 1581,era de "cincuenta aos, poco ms o menos" (RY i, 1983, p. 382). Chi, un hombre hbil y conmuchos conocimientos, tendra que saber su edad. Adems no podemos encontrar ningn motivopara una mentira en el caso de este documento que firm6 como informante principal y co-autor .

    Otro dato que abona en pro de tener a 1531 como ao de su nacimiento es la afirmacin deChi, de haber servido a los franciscanos como intrprete "desde su mocedad", o sea, desde 1550aproximadamente (Doc. No.1, f. 4 y 14v-15, declaraciones por Gaspar Antonio Chi y por el tes-

    tigo ocular Francisco de Bracamonte).Como ltima prueba sirve una confirmacin suya, que se encuentra en su quinta probanza:

    Era en este ao -1595- un hombre "de ms de setenta aos" (Doc. No.5, f. 11).5 "Ah Kin Xiu" dice "El sacerdote Xiu" Strecker y Artieda, 1978, p. 90.6 Segn Tozzer (1941, p. 55, nota 270, segn Morley), Ix Kukil Xiu era hija del Tutul Xiu,

    del halach uinic (gobernante, rey o reyezuelo aut6ctono) de la provincia de Man en 1530. SegnStrecker y Artieda (1978: p. 90) no era hija sino hermana del Tutul Xiu.

    7 Ver sobre todo Doc. No.2, f. 8 y 11 y Doc. No.6, f. 3; adems sus interrogatorios y peti-

    ciones en los documentos No.1-6.8 Segn Tozzer (1941, p. 51, nota 246), Ah Mochan Xiu era uno de los abuelos de su madre;

    "Mochan means crippled" (Roys, 1941, p. 46); muy posiblemente tena ms que este nombre.9 Roys, 1943, p. 133, nota 21 y p. 141 (segn Chamberlain, 1939): "The concept of seor natu-

    ral, was applied in the Indians with reference to the dominion and position held by the native ru-lers and lords and to the relation of these lords to the king of Castile. ..The term seor natural, ornatural lord, expresses an old Spanish concept, which was fully formed and generally appliedcomprehended by the middle of the 13th century .It implied a rightfullord, who was obeyed byhis subjects andacknowledged by other lords and their peoples."

    10 Doc. No.6, f. 4v, 5v-10y 11.II Doc. No.2, f. 12, Chi mismo.

  • IIUN MAYA YUCATECO PRINCIPAL DEL SIGLO XVI

    nos de los franciscanos. La mujer del adelantado Montejo, Beatriz deHerrera, probablemente actu de su madrina,12 lo cual sera una expli-cacin lgica del porqu utilizaba a veces el apellido Herrera. Como supadrino se present Joan de Estrada, tambin llamado Juan Duro, unindgena no nacido en Yucatn. Se trataba de uno de estos indgenasque participaron como compaeros de los espaoles y conquistadoresen la subyugacin decisiva de la zona norte de la pennsula. 13

    Los franciscanos no slo le bautizaron, sino que le ensearon a leer yescribir el espaol, el latn, su lengua materna y el "mexicano". Hayque anotar tambin su educacin en la doctrina catlica que lo convir-ti ms adelante en uno de los ms prestigiosos maestros de doctrina detoda la regin. 14 En pocos aos gan tantos conocimientos y confianzaentre los religiosos que en el ao 1550, o quiz antes, empezaron a uti-lizarlo como su intrprete fiel y l~al, dndole ms adelante el permisopara predicar -como un misionero- la palabra de Dios a los otros in-dgenas.15 Por si no fueran suficientes cometidos, nuestro protagonista,con su vida ejemplar, estaba obligado a trabajar como maestro en lasescuelas de los franciscanos, enseando a espaoles e indgenas suspropios conocimientos. Lo encontramos por muchos aos como maes-tro de capilla en Tizimn y en la catedral de Mrida, como encargadopara el canto llano y de rgano en diferentes iglesias; como "notario eintrprete de los comisarios de la Santa Cruzada, intrprete en los ne-gocios de los indios en el juzgado eclesistico de Mrida' , , como maes-tro del' 'mayathn ' , para los misioneros recin llegados de Europa o

    de Mxico y tambin en el cargo de notario del franciscano fray Diego deLanda, cuando este controvertido religioso llev a cabo el famoso pro-ceso de inquisicin en la provincia de Man en el ao 1562.16 Por lo me-nos hasta el ao 1579 o 1580 se relacion mucho con el clero; para losaos posteriores detectamos una cierta alienacin que analizamos msadelante.

    Tambin los oficiales espaoles, los alcaldes mayores y gobernado-res, se fijaron muy pronto en este indgena excepcional. Desde 1552 leocuparon como intrprete general en los juzgados o como intrprete enel transcurso de sus visitas. 17 Entre 1571 y 1573 desempe el cargo de

    12 Tozzer. 19+1, p. ++. nota 219 y p. 59. nota 283; Roys. 19+3, p. 12+; Rubio Ma. 1956. p.

    105.13 Doc. No.2. f. 17.14 Por ejemplo Doc. No.1, f. 5 y 10v y Doc. No.2. f. 8v y 9v.15 PorejemploDoc. No.1. f. 2. +-5v, 7, 10v.12rv.13v, 15v; Doc. No.2. f. 8v-9v, llvyDoc

    No.5. f. 11.16 Por ejemplo Doc. No.1. f. 1. 5rv. 7v. 9. 15v; Doc. No.2. f. 8v. llv-12, 17.18, 19v y Doc

    No.3. f. 31v; Rubio Ma. 1956. p. 105; Snchez de Aguilar. 1615/1937. p. 1++.17 Doc. No.1. f. 1,5. 7v. 11 y 12v; Doc. No.2. f. 3; Doc. No.3, f. 1; Doc. No.9, f. 1.

  • 12 THOMAS HILLERKUSS

    teniente del gobernador espaol en su provincia natal,18 una pruebaobvia de la gran confianza que se tena en su persona.

    Por muchos aos Gaspar Antonio no tuvo que enfrentarse a proble-mas vitales. Muy ocupado por sus interminables negocios, protegido ymantenido por parte de los espaoles ms influyentes de toda la pro-vincia, se acerc a su quincuagsimo ao de vida, pero de repente em-pez a sentir su edad ya avanzada y sobre todo las consecuencias fata-les de una herida en su pierna izquierda, lesionada o enferma en 1578.Las molestias y dolores empeoraron hasta 1581, tanto que tena quetrasladarse en caballo, quedarse a veces por muchos das en su casa ydesatender sus obligaciones -como dice l mismo- de intrprete ge-neral del juzgado mayor .19

    Un ao despus de la aparicin de su enfermedad -o en otoo delao 1579- muri adems uno de sus promotores ms importantes, elobispo fray Diego de Landa. Precisamente en este otoo comenz laelaboracin de su primera probanza en la que pudo contar con un apo-yo muy activo por parte de los franciscanos.

    Poco despus surgieron discordias desconocidas entre Chi y losmiembros de la orden. No encontramos ningn fraile prestando decla-racin en sus probanzas y peticiones del ao 1581 en adelante. Fuerade esto, Chi present en sus probanzas tardas muy pocos serviciosnuevos que hubiera prestado al clero despus la muerte de Landa. Po-co a poco centr la atencin en sus deberes relacionados con sus cargosciviles. Una vez mejorado su estado de salud, sali nuevamente a lasvisitas con los oficiales reales, como lo hizo por ejemplo entre el 30 deseptiembre de 1583 y el 20 de enero de 1584 para servir de intrprete aldoctor Diego Garca de Palacio, oidor de la Audiencia de Mxico.2

    Numerosos problemas econmicos le hicieron sombra en los quinceaos siguientes hasta finales del siglo XVI. Sus mercedes y ayudas decosta, pedidas por va de las probanzas y concedidas por la corona y losgobernadores, no se le pagaron por diferentes causas, a excepcin deuna muy pequea parte. Sabemos que otra vez cay muy enfermo en1593.21 Dos aos despus se senta demasiado decrpito para acompa-ar y servir a los gobernadores espaoles en sus visitas. 22 A pesar de to-do sigui trabajando como intrprete general en el juzgado mayor y entraducir y preparar documentos oficiales, como por ejemplo, en 1596,

    18 L6pez de Cogolludo, 1656/1971, Vol. 1, p. 439f; RY 1,1983, p. 400; Doc. No.1, f. 1 y 5v;

    Doc. No.2, f. 11 y 14v; Doc. No.3, f. 37.19 Doc.No.2,f.6-7.20 Doc. No.3, f. 29 y 31v.21 Doc. No.4, f. 4rv.

    22Doc.No.5,f.11.

  • 13UN MAYA YUCATECO PRINCIPAL DEL SIGLO XVI

    una copia -muy probablemente con anotaciones suyas- de la docu-mentacin preparada en 1557 en Man acerca de la demarcacin de lasfronteras de las jurisdicciones de la zona, o con seguridad absolutacuatro aos despus, en partes de los "Documentos de Tierras de Sotu-ta".23

    Estos documentos son los ms tardos y nos demuestran que GasparAntonio no muri antes de que en 15991e hubieran concedido su lti-ma peticin. No conocemos la fecha de su defuncin y tampoco quere-mos participar en las especulaciones sobre este tema hasta que tenga-mos a disposicin fuentes fidedignas.2.

    No se pueden ver muy claras las relaciones familiares de Gaspar An-tonio. Estuvo casado por lo menos una vez y tuvo una familia numero-sa con varios hijos. Para el ao 1583 tenemos el nombre de su cnyugede entonces, se llamaba Francisca Muoz y era hija del conquistadorFrancisco Muoz. En el ao sobredicho l, su mujer y Francisca Chi-nab, una hija adulta suya, no vivan en Mrida sino en San Cristbal ySantiago, un pueblo extramuros de Mrida. Este pueblo lo haban fun~dado los espaoles para los "indios mexicanos" que les haban ayuda-do en la conquista de Yucatn.25 Ya no hay datos acerca de esta Fran-cisca Muoz en la peticin del ao 1589; cuatro aos despus Chi sedescribi como viudo, con hijos en casa an. 26 Tenemos informacionesde nietos suyos para el ao 1599.27 Una de estas nietas, Francisca Chi-nab Couch de Berrera, una hija de la mencionada Francisca Chinab,se cas con el espaol Andrs del Castillo el 15 de septiembre de 1608en la catedral de Mrida.28

    3. Los mritos, servicios y habilidades mencionadas en las probanzas

    Por medio de probanzas los solicitantes intentaban la remuneracinde sus servicios que haban prestado a la corona espaola. Los solici-tantes presentaron testigos que declararon acerca de la personalidad delos solicitantes y de sus buenas obras. As pues, si no encontramos do-cumentos adicionales o anotaciones escritas por el fiscal encargado de

    23 Doc. No.3, f. 30rv; Doc. No.4, f. 1 y6rv; Doc. No.5, f. 1; Doc. No.7; Doc. No.8; Riese,

    1981, p. 49f, 55fy 102; Tozzer, 1941 p. 45, nota 219.24 Tozzer (1941, p. 45, nota 219) declara que muri6 en 1610. En nuestra opini6n eso tiene que

    ser un error de imprenta porque tambin sus fuentes terminan con el ao 1600.25 Doc. No.3, f. 36 y 39; L6pez de Cogolludo, 1656/1971, Vol. 2, p. 19; Fernndez Tejedo,

    1990, p. 154-157.26 Doc. No.3, f. 24-25; Doc. No.4, f. 6.27 Doc. No.6, portada y f. 1; Doc. No.7; Doc. No.8.28 Rubio Ma, 1956', p. 108,

  • 14 THOMAS HILLERKUSS

    seguir el caso, todo el documento parece una coleccin de adulaciones.Esta imagen totalmente parcial se nos ofrece tambin en nuestros docu-mentos consultados. No hay ni una mala referencia sobre Gaspar An-tonio en este material ni un punto, de crtica, por cuyo motivo estamosobligados a analizar el material con mucha circunspeccin y con ayudade otras fuentes contemporneas.

    Sus testigos no podan apartarse mucho de la verdad por virtud delas fechas tardas. Espaa estaba muy lejos pero se haba recibido tantainformacin en los decenios anteriores, que los fiscales y los otros ex-pertos estuvieron en condiciones de localizar mentiras y exageracionesdemasiado evidentes. Gran trascendencia tena el status de los testigos.Chi, quien era consciente de eso, present un despliegue impresionan-te: diferentes gobernadores de Yucatn, Hernando de Sopuerta, pro-vincial de los franciscanos, Gaspar Gonzlez Njera, comisario francis-cano, y otros franciscanos ms; y tambin algunos conquistadoresviejos y regidores perpetuos, que eran testigos' 'de ojos' , de la conquis-

    ta y de los servicios de los parientes de nuestro maya yucateco.Todos los declarantes, pero sobre todo los ms jvenes y ambiciosos

    an, tenan que evitar causar mala impresin entre sus superiores.Adems de todo eso, encontramos otro hecho importante que da credi-bilidad especial a los testigos: eran miembros del clero regular, de laadministracin espaola, de los encomenderos, de los hacendados y co-merciantes, de la alta sociedad vieja y nueva, de los indgenas y ademsde los conquistadores indgenas de la pennsula, o mejor dicho, de casitodos los diferentes grupos de inters existentes en Yucatn en la se-gunda mitad del siglo XVI.

    3.1. Los mritos y servicios de sus antepasados

    Revisemos primeramente los servicios de los parientes y antepasadosde Gaspar Antonio y las ayudas prestadas a los espaoles durante losdiferentes intentos de conquistar la zona ms poblada en el norte de lapennsula. Acerca del primer intento, entre 1527 y 1535, Gaspar Anto-nio formul para su interrogatorio de su segunda probanza la preguntasiguiente. 29

    item, si saben que los dichos Ah Mochan Xiu, abuelo del dicho Gaspar An-tonio y Ah Kulel Chi, su padre y Napot Xiu, su abuelo to en la primeraentrada, conquista y pacificacin de estas provincias de Yucatn que hi-

    29 Doc. No.2. f. 8.

  • UN MAYA YUCATECO PRINCIPAL DEL SIGLO XVI

    cieron el adelantado don Francisco de Montejo, gobernador y capitn ge-neral que fue de ellas, y don Francisco de Montejo y Alonso de vila yFrancisco de Montejo, sus capitanes, los dichos Ah Mochan Xiu, Ah KulelChi y Napot Xiu, como seores naturales que a la saz6n eran del pueblo deMan, que ahora es de la real corona y su provincia, entendiendo y sabien-do por los dichos gobernadores y capitanes la obligaci6n que tenan a laobediencia del rey, nuestro seor, se dieron de paz sin ninguna resistencia,dando la dicha obligaci6n al dicho gobernador y capitanes que en nombrede su majestad entraban a la saz6n a conquistar y pacificar las provincias deesta gobernaci6n.

    Si saben, creen, vieron, oyeron decir que dada la obediencia por losdichos Ah Mochan Xiu, Ah Kulel Chi y Napot Xiu a su majestad, as lospueblos de Man como toda su provincia, y recibido a los espaoles de pazcomo leales vasallos y servidores de su majestad, ofrecieron de palabra yobras sus personas y vasallos a los dichos espaoles para la conquista y paci-ficaci6n de las dems provincias de esta gobernaci6n a los espaoles, dn-doles bastimentos de maz, gallinas, y otras legumbres, y amigos naturales,hombres y mujeres para el servicio personal; con sus personas y sus armasayudaron a conquistar y pacificar los dems pueblos de indios y provinciasde esta gobernaci6n como muy buenos y leales amigos; y saben los testigosque mediante la dicha paz que dieron y la ayuda que hicieron, se conquista-ron y pacificaron, poniendo debajo del dominio de su majestad las demsprovincias de esta gobernaci6n.

    Entre los declarantes espaoles no haba ms que un testigo ocularde los sucesos descritos en la pregunta. Era BIas Gonzlez, un con-quistador muy viejo ya. l, para nosotros el testigo ms digno de crdi-to, no quiso dar una simple confirmacin de la pregunta:30

    ...que la primera vez, cuando don Francisco de Montejo, capitn, entr enla tierra para comenzarla a conquistar, vido como los seores, caciques yprincipales de la provincia de Man, luego que el dicho capitn lleg, sa-lieron a darle la obediencia en nombre de su majestad y vinieron de paz ysiempre fueron amigos y leales los de Man a los espaoles y entre ellos vidoque iba el dicho Ah Kulel Chi, padre del dicho Gaspar Antonio, porque loconoci despus mucho tiempo y esto responde de ella. ...que el dicho capi-tn y soldados fueron a la provincia de Man a ver la tierra y conocerla y sa-lieron al camino los dichos seores y muchos principales, y les hicieron aldicho capitn y espaoles mucha fiesta y regocijo, y los llevaron a su pueblode Man adonde los hospedaron a todos muy bien en sus casas, y les dieronposadas y de comer, y siempre fueron leales a su majestad ya sus capitantesy soldados, y esto responde de la pregunta.

    30 Doc. No.2, f. lOv.

    15

  • THOMAS HILLERKUSS16

    En cambio Pedro Ku, indio principal de Homn y tambin testigopresencial, se limit a ratificar la pregunta.31

    Catorce aos despus o sea en 1594, Gaspar Antonio pareci haberaprendido algo. Muy parecido a las declaraciones de Bias Gonzlez yano dijo ms que:32

    ...que su padre, abuelo y ascendientes fueron seores naturales de la pro-vincia de Man de aquella tierra. .., y el dicho su padre el primer seor quedio la paz y obediencia a V. A. y causa que los dems hiciesen lo mismo. ..

    y adems en una de sus preguntas a los testigos, si sus familiares fueron, 'los primeros, que dieron la obediencia al rey. ..' '33

    Inesperadamente o despus de haberse puesto en comunicacin, al-gunos de sus testigos indgenas se presentaron con informaciones muydetalladas -y de ningn modo pedidas- de los hechos pasados. Cita-mos aqu como ejemplo a don Pablo Yax, gobernador del pueblo de: Yl-queman (Ycman) en la provincia de Man:3+

    ...hasta que el dicho abuelo muri / / y vinieron los espaoles a estas pro-vincias a los cuales el dicho padre del testigo dio la obediencia a los espa-oles por el rey nuestro seor, y que fueron a darla a Campeche donde supadre de este testigo junto con el susodicho, y este testigo fue en sucompaa siendo nio y vio como dieron la dicha obediencia. .., que cuandoel padre del dicho Gaspar Antonio fue a dar la obediencia al rey de Espaay al adelantado Montejo en su nombre, y se la dio, el dicho adelantado ledio una lanza, y una rodela, y un perro grande, y una joya de oro que leech al cuello, y este testigo a todo se hall presente.

    Gabriel Yca, otro vecino indgena de la provincia de Man, afirmque l haba participado en este viaje como tameme. Record que sehaban ido a Campeche no slo para dar la obediencia sino tambin pa-ra dar regalos de bienvenida al adelantado, por ejemplo miel, cera,gallos de la tierra y maz.35

    Despus que todos los testigos de su ltima probanza haban presta-do sus declaraciones, Gaspar Antonio se decidi a restar importancia asus propias afirmaciones y tambin a todas las declaraciones en cuantoa la obediencia que dieron sus familiares a los espaoles en la primeraocasin:36 "Ah Kulel Chi y Ah Mochan Xiu, seores naturales de la

    31 Doc. No.2, f. 15v.32 Doc. No.6, f. 1.33 Doc. No.6, f. 3v.34 Doc. No.6, f. 6v-735 Doc. No.6, f. 8rv.36 Doc. No.6. f. 11.

  • 17UN MAYA YUCATECO PRINCIPAL DEL SIGLO XVI

    provincia de Man, que fueron de los que primer~ dieron la obedien-."cla. ..

    Como nos explican los testigos, y tambin el solicitante, el papelpoltico y la influencia de la familia Xiu eran importantes e incluso deci-sivos por lo bueno de las experiencias que los primeros conquistadorestuvieron con los mayas yucatecos del norte central de la pennsula.Segn otras fuentes y estudios escrupulosos, esto no se aparta muchode la verdad. En efecto, los Xiu dieron la obediencia a los espaolesentre los primeros, pero no como los primeros. Adems, las declara-ciones se refieren no a un incidente sino a dos, primero a la visita quehizo el adelantado Montejo, con sus fuerzas armadas, a la provincia deMan en 1533, y segundo -como lo podemos leer en la ltimaprobanza- al viaje a Campeche en 1541 que emprendi una delega-cin de los Xiu -incluso algunos parientes muy cercanos de GasparAntonio- para dar la obediencia y ofrecer su apoyo y ayuda a Monte-jo, que haba regresado a Yucatn poco antes para llevar a cabo la con-quista. No hay discusin sobre el gran afecto de los Xiu hacia estos es-paoles. Les ayudaron con comida, tamemes, guas, etctera, empero,bastante menos como los testigos nos queran hacer creer .37

    No hay desacuerdos con el segundo "mrito" de sus parientes y enprimer lugar, en el de su padre, en el de su to Napot Xiu y en el deotros cuarenta principales y seores de Man. Todos murieron asesina-dos en 1536 en el poblado de Otzmal. Se responsabiliz de este crimenNachi Cocom, Halach uinic de la provincia de Sotuta y enemigo a muer-te de los Xiu. Que fueran ansias de venganza bastante bien fundadas elmotivo principal del acto,38 eso nos lo oculta Gaspar Antonio. Para l,la traicin prfida por parte de N achi Cocom no tena ms que un mo-tivo: matar a todos los que se haban sujetado al dominio de los espao-les y que haban prestado ayuda a sus nuevos amos; as como lo habanhecho los Xiu, sus enemigos.39

    En los primeros das o meses del ao 1541 los antepasados de Chiprestaron otros grandes servicios a los espaoles:40

    si saben, creen, vieron u oyeron decir que, habindose rebelado contra lareal corona las ms de las proyincias y pueblos de indios de esta goberna-cin, haciendo los espaoles y capitanes susodichos segunda entrada en

    37 Tozzer, 19~1, p. ~~-52, notas 219.235, 240, 2~2, 2~~-2~7 y 253; Landa, 1566/1959, p. 22-2~; Snchez de Aguilar, 1615/1937, p. 1~~.

    38 Landa, op. cit. ; Tozzer, p. 5~-56, notas 269-271.39 Doc. No.2, f. 8 y 11rv; Doc. No.6, f. 3v; Landa, 1566/1959. p. 25; Tozzer. 19~1. pp. 5~f,

    notas 269 y 270.40 Doc. No.2. f. 8.

  • THOMAS HILLERKUSS

    ellas para las tornar a pacificar y conquistar ,Ios sali a recibir Ah KulelChi, to del dicho Gaspar Antonio con otros seores y principales del dichopueblo de Man y su provincia a un pueblo llamado Tuchicam, fuera de ladicha provincia de Man quince leguas de ella, dando asimismo la obedien-cia a su majestad y recibiendo a los dichos espaoles como leal servidor su-yo y asimismo les dio bastimentos de maz, gallinas y otras legumbres y ser-vicio personal de hombres y mujeres, y los ayudaron a tornar a conquistar ypacificar las dems provincias de esta gobernacin en lo cual hicieron lo quepudieron como buenos amigos y tales servidores y vasallos de su majestad.

    Bias Gonzlez, participante de ese encuentro, no describi a Ah Ku-lel Chi como lder de la delegacin sino slo lo mencion como in-tegrante de la citada delegacin.41

    Muy probablemente el encuentro haba tenido lugar en forma simi-lar~a la descripcin. No obstante no era tan trascendente como otro, ce-lebrado en los primeros das del ao 1542 en Mrida, en que hizo actode presencia el Tutul Xiu en persona para dar la obediencia a ttulopersonal.42 Este ejemplo nos hace comprensible la tctica utilizada porGaspar Antonio: Dar amplia trascendencia al primer encuentro, enque su to tena un papel importante, y "olvidarse" de hacer mencindel segundo, que era ms rico en consecuencias pero que no ofrecininguna posibilidad de destacar a sus familiares.

    El breve anlisis que hicimos sobre los servicios y mritos de los fa-miliares ms cercanos de nuestro solicitante, nos permite definir a susfamiliares como actores igualmente responsables para el establecimien-to de las buenas relaciones mutuas entre los espaoles y los habitantesde su propia provincia; al mismo tiempo, podemos afirmar de modoterminante que no eran los protagonistas de este hecho histrico y tam-poco tenan el poder o el derecho de tomar decisiones polticas de estaimportancia sin la autorizacin por parte del Tutul Xiu, que posible-mente tena que reafirmarse en alguna asamblea de los lderes de laprovincia de Man.

    3.2. Las habilidades de GasparAntonio Chi

    Se tienen relativamente pocos problemas con el anlisis de sus habili-dades mencionadas en la documentacin. Muy pocos o ningn mayayucateco y tampoco la mayora de los espaoles saban el arte de escri-

    41 Doc. No.2, f. lOv.42 Tozzer, 1941, p. 57f, notas 276 y 279.

    18

  • UN MAYA YUCATECOPRINCIPAL DEL SIGLO XVI 19

    bir como Gaspar Antonio. Era un maestro reconocido del espaol.43Que tuviera buenos conocimientos del "mexicano", lo sabemos al finsolamente por sus propias declaraciones;44 sin embargo, l tenamuchas posiblidades de aprender esta lengua por el hecho de que vivaen las afueras de Mrida entre los indgenas "mexicanos" que vinierona Yucatn en tiempos de la conquista. Por desgracia no disponemos deningn documento escrito por l en esta lengua; tampoco conocemosun escrito en latn, otra lengua, que saba "medianamente" y bastantepara ensearla a otras personas,45 o, segn l, de la cual tenaconocimientos46 y hasta poda usarla de manera regular. 47

    Todas estas habilidades no eran tan excepcionales como nos confir-man otras fuentes. Ya antes de que los franciscanos le ofrecieran apren-derlas, haba otros mayas yucatecos, adultos y j6venes, hijos de caci-ques y tambin de macehuales, que saban hablar y escribir el espaol.Ms adelante, en los aos de sus probanzas, se destacaban otrosindgenas de la provincia, s610 por su habilidad de saber traducir el me-xicano.48

    Tanto entre espaoles como entre indgenas disfrutaba de gran reco-nocimiento en su cargo de maestro de capilla. Segn su propia opini6n,l era "el mejor msico natural de toda la provincia".49 Saba tocar el6rgano, era experto en el canto llano y canto de 6rgano, no tena rivalcomo flautista y tambin saba dirigir coros de iglesia. Todas estas arteslas ense6 con mucho xito a otros indgenas j6venes y adultos, ponien-do con eso en evidencia su personalidad altruista.50

    No hay dudas de que tenemos en Gaspar Antonio a una persona ver-daderamente excepcional y, como maya yucateco del siglo XVI, posi-blemente nica en lo relativo a sus talentos y actividades como maestrode capilla. A pesar de que disponemos de muchas noticias que noshablan de la enseanza generalizada del canto llano y del canto de 6r-

    43 Snchez de Aguilar, 1615/1937, p. 144; vea tambin el fragmento de su relaci6n del ao

    1582 (en Strecker y Artieda, 1978) y su traducci6n de una carta escrita por don Pablo Pabbol6n,cacique y gobernador de Acaln-Tixchel en Campeche (en: Doc. No.9, f. 1), vase adems Doc.No.1.

    # RY I, 1983, p. 382: Doc. No.1, f. 4; Doc. No.4, f. I y 6, Doc. No.6, f. I.45 Snchez de Aguilar, 1615/1937, p. 144; Doc. No.6; f. I.47 Como testigos fidedignos fray Sopuerta, provincial, y fray Gonzlez Njera en: Doc. No, I,

    f. 8vy 10v.48 RY I, 1983, p. 116, 147 y 304; RY II, 1983, p. 199, 226, 232, 246, 29.9, 327 y 336; Ciudad

    Real, 1592/1976, vol. 2, p. 472; Snchez de Aguilar, 1615/1937: 72; Lizana, 1629/1893, p. 46v,51; L6pez de CogoI1udo, 1656/1971, p. 332f, 346 y 350f; Tozzer, 1941, p. 44, n. 217, p. 46 n.220 y p. 76, n. 340: Edmonson, 1982, p. XII; Farriss, 1984, p. 97fy 438, n. 40.

    49 Snchez de Aguilar, 1615/1937, p. 144; Doc. No.1, f. 5.50 Op. cit.; Doc. No.1, f. 1, 11, 13 y 14.

  • 20 THOMAS HILLERKUSS

    gano entre los indgenas de Yucatn,51 nunca nos informan las fuentessi estos esfuerzos dieron algn fruto. En cuanto al aprendizaje de sabertocar algn instrumento musical, conjeturamos una situacin peor. s-lo una vez en todas nuestras fuentes -en su mayora escritas por clri-gos con un inters natural en este tema- se nos manifiesta que no ni-camente con Gaspar Antonio se pudiera aprender este arte.52

    3.3. Su personalidad a juicio de la sociedad espaola

    Todas las probanzas, que por lo general nos dan una imagen positi-va del solicitante, abarcan tambin valoraciones generales de su perso-nalidad y carcter. Se habla de su fidelidad y lealtad al Rey, a susrepresentantes y tambin al clero; de su fiabilidad, modo de vivir segnlas leyes de la corona y de la iglesia y, no en ltimo trmino, su celo yasiduidad. Mediante un interrogatorio estos conceptos se ponan en loslabios de los testigos de quienes se esperaba una confirmacin sinmuchas explicaciones.

    Gaspar Antonio, hombre hbil y con profundos conocimientos de to-das las formalidades, supo adaptarse a este esquema. Sus testigos, porlo general, cumplieron su deber, lo que no les impidi hacer algunasanotaciones, todas instructivas no slo para nosotros sino tambin parael Consejo de Indias o los diferentes fiscales en Espaa.

    En los interrogatorios y en las declaraciones que siguen, se en-cuentran las siguientes descripciones de sus modos de ser: ' , hbil' , y

    "con mucha habilidad"53 -segn el provincial franciscano, incluso, , el ms hbil natural de toda la provincia' , ; 54 ' , suficiente' , ; 55

    "ladino";59 "fiel" y "leal",57 "buen tristiano" y "cristianamente";58o "confiable" y de "confianza".59 Tambin se dice que Chi era unapersona discreta,60 un rasgo muy importante para un intrprete y con-fidente de misioneros y polticos. Emprendi todos sus deberes y cargos, 'con mucho amor, buena voluntad, con todo su esfuerzo y sin inters

    ninguno".61

    51 RY II, 1983, p. 246 y 299; Lizana, 1629/1893, p. 47v-48; Lpez de CogoUudo, 1656/1971,

    vol. 1, p. 296,346 y 350f.52 RY I, 1983, p. 304.j3 Doc. No.1, f. 5, 6v, 7, 9v y 12; Doc. No.2, f. 7, 8v, 9v-10, 15; Doc. No.3, f. 33.54 Doc. No.1, f. 9v.5j Doc. No.1, f. 5v y 10; Doc. No.3, f. 33.56 Doc. No.1, f. 4, IOv y 12.57 Doc. No.1, f. 4, 5, 6v, 7v y 10rv, Doc. No.2, f. 10v, 14 y 15.58 Doc. no.1, f. 5 y 9; Doc. No.2, f. 8v, 9-10,11 y 15; Doc. No.3, f. 33.60 Doc. No.1, f.8v.61 Doc. No.1, f. 9, 10 y 15; Doc. No.2.

  • UN MAYA YUCATECO PRINCIPAL DEL SIGLO XVI 21

    3.4 Sus mritos y servicios para el clero en Yucatn

    Por lo menos hasta los ltimos aos de los setenta del siglo XVI, Gas-par Antonio trabaj ms para el clero que para el gobierno civil. Ancomo teniente del gobernador se encontr muchas veces con los francis-canos del convento de Man y otros para prestarles ayuda en sus nego-cios.62 Antes de que tuviese su cargo poltico, y tambin despus, lo tu-vieron todo el tiempo muy ocupado y lo mandaron de un convento alotro para "aprovecharse de su trabajo y de su infatigable celo".63 Notenemos noticias de ningn otro maya yucateco del siglo XVI, que fue-ra ms abnegado y dispuesto al sacrificio por la evangelizacin queGaspar Antonio.64

    Su funciry ms importante era la interpretacin, o mejor dicho, latraduccin. El se fue con los misioneros y obispos para traducir y expli-car a los indgenas la palabra de Dios, los sermones, las oraciones, losmisterios del evangelio, etctera.65 Posiblemente lo saba mejor queotros intrpretes indgenas de la zona, pero no haba sido -como l lopretendi en una ocasin-66 el primer intrprete de los religiosos.67

    Tampoco podemos confiar en las afirmaciones, suyas y de los testi-gos, de que l ense su lengua materna a religiosos recin llegados a lapennsula. 68 Se trataba de un cometido muy significativo para que los

    indgenas aceptaran ms fcilmente y ms rpido la palabra de Dios es-cuchndola en su propia lengua y no en espaol. Otras fuentes nos di-cen que haba ms maestros de este tipo en Yucatn. Sabemos defranciscanos que ya en los aos cincuenta del siglo XVI saban ensearlo ms bsico del maya yucateco; algunos aos ms tarde, varios deellos y tambin otros de sus compaeros nuevos se haban convertidoen verdaderos especialistas.69

    Muy tiles para la enseanza de lenguas fueron los diccionarios. Losfranciscanos del siglo XVI lo saban; y pronto elaboraron algunos;7o a

    62 Doc. No.2, f. 16.63 Doc. No.2, f. 21.64 Lizana, 1629/1893, p. 46v y 51.65 Doc. No.1; f. 1,4-5, 6v, 7, 8v-9,IOv-ll, 12v, 13vy 15; Doc. No.2, f. 8v-9v, Ilrvy 14v.66 Doc. No.1, f. 4.67 "Real cdula del 26 de mayo de 1573" en: Snchez de Aguilar, 1615/1937, p. 178; Docu-

    mentos para la Historia de Yucatn, II, 1938, p. 48-50; Ciudad Real, 1592/1976, vol. 2, p. 472;

    SnchezdeAguilar, 1615/1937, p. 72; Lizana, 1629/1893, p. 46v, 50-51 y 5.8; L6pezdeCogollu-do, 1656/1971, vol. 1, p. 332f, 346 y 351; Tozzer, 1941, p. 46, n. 220; Farriss, 1984, p. 438f.

    68 Doc. No.1, f:9 y 15v; Doc. No.2, f. 8v y 10.69 Lizana, 1629/1893, p. 8, 78v, 83, 88v, 91-92,99, 104; L6pez de Cogolludo, 1656/1971, vol.

    1, p. 332f, 409fy vol. 2, p. 263f.70 Lizana, 1629/1893, p. 46rv, 91rv, 99, 104v; L6pez de Cogolludo, 1656/1971, vol. 2, p. 263-

    264y 268-270.

  • 22 THOMAS HILLERK:USS

    pesar de que no tenemos a nuestra disposicin una prueba documental,damos por seguro que Gaspar Antonio colabor en todos o en algunosde estos trabajos. De una gramtica suya -no menos til para laenseanza-, en cambio, tenemos noticias fehacientes. 71 Se querapublicarla junto con las traducciones de diferentes oraciones y de ladoctrina cristiana; pero en el ao 1578 Diego de Landa, el obispo deturno, se neg a dar el imprimatur ,72 y hasta ahora no sabemos si lamencionada gramtica de Chi no sirvi para nada o si la hicieron circu-lar entre miembros de la orden.73 Adems de esta gramtica, habaotras, todas compuestas por franciscanos.74

    Podemos dar por seguro tambin que entre las oraciones traducidasy listas para la imprenta, haba trabajos hechos por Gaspar Antonio;muy posiblemente particip en la traduccin de una doctrina cristianano impresa, aparte de una traduccin que hizo en otra ocasin de estetexto tan indispensable para la evangelizacin de los indgenas.7~ Porsupuesto, hubo otros intentos -con ms o menos xito- de elaborarestos materiales para la misin. Como autores, por lo general, firma-ron franciscanos. 76

    Gaspar Antonio no slo tena que cumplir los deberes descritos sinomuchos ms. Los ms exigentes en este punto eran los obispos Toral yLanda.77 En diferentes ocasiones le dieron la orden de visitar lospueblos de los indgenas para predicar -parecido a un misionero inde-pendiente- a sus habitantes la palabra de Dios, convencerlos de lasdogmas, la fe y ensearles la doctrina cristiana.78 Pedir todo eso de un"indio" recin convertido, era algo poco comn79 y en contra de losprincipios de la orden y del clero en general. Por lo que dicen, GasparAntonio cumpli todo sin problemas y coronado de gran xito porquemuchos renegaron despus de su visita de sus viejas creencias y ritos.80Alonso de Villanueva, conquistador y regidor de Valladolid, atestigutocante al tema:81

    71 Doc. No.2. f. 10.72 Op. ,jt.; Tozzer. 1941. p. 70. n. 313.73 Snchez de Aguilar, 1615/1937, p. 37.74 Lizana. 1629/1893. p. 8.58. 88v y 99; L6pez de Cogolludo. 1656/1971, vol. 1, p. 332fy vol.

    2. p. 266-270.75 Doc. No.2, f. 8v-9, llrv, 14v, 16 y 21.76 Snchez de Aguilar, 1615/1937, p. 37; Lizana, 1629/1893, p. 8, 88v, 91.92,99 y 104; L-

    pez Cogolludo. 1656/1971, vol. 1, p. 332fy vol. 2, p. 263f, 268-270; Fernndez Tejedo, 1990, p.

    72.77 Doc. No.1. f. 7, 9, lOv y 12v; Doc. No.2 f. 9.78 Doc. No.1, f. 1.9, 12-13v; Doc. No.2 f. 9 y lOv.79 L6pez de Cogolludo. 1656/1971. vol. 1. p. 35.1.80 Doc. No.1. f. 2,9 y lOv.81 Doc. No.2. f. 9.

  • 23UN MAYA YUCATECO PRINCIPAL DEL SIGLO XVI

    ...y sabe que los indios teman tanto idolatrar en presencia del dicho Gas-par Antonio y le tenan tanto miedo como si fueran los mismos religiosos yas escondan de l para hacer sus ritos y sacrificios. ..

    En el ao 1573, poco ms o menos, Gaspar Antonio fue designadopara el cargo de "notario e intrprete, nombrado con facultad del co-misario de la Santa Cruzada a la presentacin y predicacin de la santabula para las provincias de esta gobernacin" (de Yucatn). Tena queescribir y mandar cartas con explicaciones a los seores naturales yaotros indgenas. Era necesario tambin visitar personalmente los pue-blos para aclarar dudas y vigilar la venta de estas bulas. Segn lostestigos, Chi hizo todo con tanto esmero y fuerza persuasiva, que se re-partieron en un plazo muy breve un total de 32 000 de estas bulas sola-mente en la provincia de Man yen las provincias vecinas.82 Tenemosnuestras dudas respecto a esta elevada cifra, sin embargo, aun cabe enla medida de lo posible porque la bula se vendi muy bien en lapennsula.83 Los buenos resultados tuvieron como consecuencia el ali-vio de la conciencia del rey y del clero y tambin resultaron una verda-dera fuente de ingresos para la caja real -en este momento bienvaca-, porque el "perceptor" tena que pagar por cada bula entredos reales y dos pesos de minas.84

    Como anteriormente se indic, Gaspar Antonio se ocup pormuchos aos del cargo de maestro de capilla en diferentes iglesias,incluso en la catedral de Mrida.85 Al mismo tiempo estaba trabajal}doen escuelas como maestro de muchachos indgenas y espaoles.86 El ysus testigos informaron, en su probanza del ao 1580, que varios de susalumnos indgenas se convirtieron en el transcurso del tiempo enbuenos intrpretes de los religiosos y jueces reales,87 como cierto Fran-cisco Quime del pueblo de Man.88

    Sabemos con bastante certeza que Gaspar Antonio ense por man-dato de los franciscanos en las escuelas que la orden instal en Yucatny que queran proveer con maestros indgenas lo antes posible. La ma-teria principal en estas escuelas era la enseanza religiosa. Leer y escri-bir, cantar y saber tocar un instrumento y -muy probablemente- lamatemtica, lo ofrecan como asignaturas secundarias. Una vez termi-

    82 Doc. No.2, f. 8v, Ilv, 12, I+v, 16, 17, 18, 19v y 21.83 Garca-Abasolo, 1983, p. 232, 238.8+ Op. cit. , p. 233-237; Pea; 1983, p. 126.8S Doc. No.1, f. I, 5 y 7v; en este documento no se describen ms cargos suplementarios; vea

    tambi~n Collins, 1977.86 Doc. No.1, f. 7v; Snchez de Aguilar, 1615/1937, p. IHf.87 Doc. No.1, f. 5v y 15v.88 Doc. No.1, f. llv

  • 24 THOMAS HILLERKUSS

    nada la educacin escolar, los religiosos queran mandar sus exalum-nos como maestros a otras escuelas, o como predicadores de la palabrade Dios a los diferentes poblados indgenas que no tenan religioso o cu-ra permanente. Adems se esperaba que algunos de estos muchachosbien instruidos regresaran a sus pueblos de origen y sirvieran en losnuevos cargos civiles y religiosos, difundiendo de tal manera laideologa cristiana y colonial.89 No tardaron mucho la mayora de lospueblos en el norte de Yucatn en tener cada uno su escribano, sumaestro, su maestro de capilla y tambin algunos oficiales de gobiernoque saban escribir y leer el castellano. Sin embargo, las apariencias nodeben engaar: muchos de los habitantes de estos pueblos haba quedefinirlos como apstatas, que slo por poco tiempo -ya veces nun-ca- haban abandonado sus ritos paganos; y para colmo, varios de losexalumnos participaron en la celebracin de estos ritos prohibidos.90

    3.5. Sus servicios para el gobierno civil

    La reconstruccin de los servicios para el gobierno civil nos resultarelativamente difcil por falta de documentacin suficientemente fide-digna. En lo sucesivo vamos a revisar las informaciones que tenemosacerca de sus dos cargos oficiales, "intrprete general de las provinciasde Yucatn" y "teniente de gobernador", pero tambin acerca de susactividades como "defensor de los naturales", un cargo que ocupabapor decisin propia y no por nombramiento. Los muchos "negocios"de gobierno en que tena que emplear gran parte de su tiempo,91 pordesgracia, no podemos reconstruirlos por ahora.

    El empleo -pero posiblemente todava no el cargo- de intrpretepara causas de gobierno, lo recibi en 1551 0 poco despus. En 1569firm como intrprete general, as pues que haba sido nombrado ofi-cialmente.92

    Doce aos despus, o sea en otoo de 1581, se vea en grandes difi-cultades. Don Guilln de las Casas, gobernador de Yucatn, tena laintencin firme de separarlo de su cargo por abandono de sus deberesy, en especial, por su ausencia casi permanente de las audiencias deljuzgado. El muy mal estado de salud -nica y de por s muy compren-sible causa- con que Gaspar Antonio haba intentado justificarse, no

    89 RY I, 1983, p. 116 y 304; RY II, 1983, p. 199,226,246,299 y 336; Lizana, 1629/1893, p.47v-48, 50rv, 56y 78v; LpezdeCogolludo 1656/1971, vol. 1, p. 296, 346y350f; Tozzer, 1941,p. 44, n. 217; Fernndez Tejedo, 1990, p. 72f.

    90 Thompson, 1933, p. 4.91 Doc. No.1, f. 10vy 15v; Doc. No.2, f. 9vy 11.92 Doc. No.9, f. 1.

  • UN MAYA YUCATECO PRINCIPAL DEL SIGLO XVI 25

    era argumento suficiente para persuadir al gobernador, quien ya habanombrado otro intrprete general, llamado Antonio Nieto, indgenatambin. GasparAntonio, muy preocupado por su ayuda de costa re-cin concedida, e indispensable para ganarse la vida, no tard en hacerfrente con vehemencia a las decisiones tomadas. Hizo elaborar unanueva probanza ms larga que la primera; tambin esta segunda semand a Espaa al Consejo de Indias quien la curs a la corte. El fallo,hecho en 1587, result a favor de los intereses de Gaspar Antonio; almismo tiempo se critic a los oficiales reales en Yucatn porque nohaba ninguna necesidad de tener dos intrpretes por los pocos nego-cios que se ofrecan por lo general en esta gobernacin.93

    Ejerci su cargo como intrprete por lo menos hasta el ao 1600,aunque le otorgaron permiso para jubilarse, con fecha del 6 de sep-tiembre de 1595. Para no tener problemas en el juzgado, en esta oca-sin s, nombraron un segundo intrprete general.94

    Los muchos aos -casi una poca- en que nuestro protagonistadesempe su cargo, nos demuestran claramente su esmero y su con-ciencia del deber, dos puntos claves segn el criterio de sus superiores.

    La misma' 'buena cuenta' , dio Chi de su administracin como te-

    niente de gobernador en el pueblo y en la provinc;:ia de Man.95 En estohay que sealar que no conocemos ningn otro caso para la goberna-cin de Yucatn del siglo XVI, parecido a este, en que un "indio" hayadesempeado este cargo reservado normalmente -por ley- a los es-paoles o criollos. Esta distincin otra vez nos indica mucho acerca dela completa confianza puesta en l.

    Hay todava alguna incertidumbre en torno al celo con que pugnpor los intereses de sus compatriotas. Snchez de Aguilar, por ejemplo,que lo haba tratado personalmente, escribi:96 "Defendia a los Indiosen sus pleitos, e les hazia peticiones, o los componia", y Diego Brizeo,encomendero y vecino de Mrida, declar en el ao 1592:97 "...solici-tando muchas veces los negocios de los indios y particularmente en eltiempo que no hubo defensor. ..' ,

    Estos dos testimonios muy generales no nos permiten emitir unjuicio definitivo; sin embargo, es bastante probable que Gaspar Anto-nio tuviese menos inters en enriquecerse ilegtimamente que los espa-oles civiles nombrados para defensores o protectores de indios, los

    93 Doc. No.2, f. 1.3 y 4v-794 Doc. No.5, f. 11v.95 Por ejemplo Doc. No.1,96 1615/1937, p. 145.97 Doc. No.3, f. 30rv.

    1 y 8

  • 26 THOMAS HILLERKUSS

    cuales se haban ganado mala fama, sobre todo por esta razn.98 Por logeneral la corona no quera ver el cargo en manos de seglares sino co-mo uno de los muchos deberes de los obispos de Yucatn, pero cadavez que falleci uno de los obispos se produjo una laguna temporal,que poda durar hasta varios aos, hasta que su sucesor tomaba pose-sin en Yucatn. Los gobernadores espaoles, por otra parte, preferanseglares por la simple razn que con ellos haba menos problemas paracooperar que con los muy poderosos obispos.

    Con mucha probabilidad Gaspar Antonio se ocup del cargo entre1586 -cuando suprimieron el cargo- y 1591, conforme la citada de-claracin del ao 1592. En 1591 se nombr nuevamente un protector ,llamado Juan de Sanabria, el cual fue uno de los testigos de GasparAntonio en 1592. Los promotores principales, que haban pedido revi-vir este cargo tan trascendente para los indgenas -por lo menos enteora-, eran los franciscanos de la provincia.99

    4. La historia de sus probanzas

    Gaspar Antonio Chi no se encontraba incluido en la capa social y pol-tica de "Ios seores naturales" y tampoco lo pidi. De los muchosprivilegios de honra y de beneficio -con los que este grupo era distin-guido-lOO , estaba disfrutando pocos, a pesar de que fuese persona destatus bastante alto en la sociedad colonial espaola.

    Si revisamos los privilegios que le haban concedido en el transcursode su vida, descubriremos en seguida que los tena con motivo de susservicios y mritos y no porque fuera pariente de' 'Ios seores natura-les" de Man. Por ejemplo, en ninguno de los documentos conocidosfirma como "don" Gaspar Antonio, y tampoco lo denominan con estadistincin. Sus hbitos de espaol, acentuados sobre todo con la cos-tumbre de vestirse como tal y por el trato preferente con colonos, nonos parece un privilegio, sino una decisin suya. Que tuviera la licen-'Cia para traer armas defensivas estaba relacionado al principio con sucargo de teniente de gobernador. Una vez dejando el cargo, por lo gene-ral, se perda tambin este privilegio. Pero Gaspar Antonio habademostrado tanta lealtad que el gobernador en turno se lo preserv dn-dole la orden de que persiguiese con sus armas a los delincuentes de to-das castas. I 01 Esta orden parece ser excepcional y posiblemente nica

    98 Lpez de Cogolludo. 1656/1971. vol. 2. p. 70f.99 Op. cil. .p. 71-76; Doc. No.3, f. 31v-32v100 Lpez Sarrelangue. 1965. p. 112-146.101 Doc. No.3. f. 36-38v.

  • UN MA y A YUCA TECO PRINCIPAL DEL SIG LO XVI 27

    para la gobernacin de Yucatn en el siglo XVI;102 pero tambin, si nofuera as, al menos otra vez nos da la prueba de la confianza quenuestro protagonista se haba ganado. Ser dueo de un caballo y mon-tar con silla y frenos se le haba concedido para el efectivo cumplimien-to de sus muchos deberes en las afueras de Mrida. Para l tampocoera privilegio, sino ms bien un gasto adicional y muy penoso, tenien-do en cuenta su austeridad. 103 Segn los documentos, Gaspar Antoniono tena que dar tributos, porque se haba casado con la hija de un con-quistador espaol y porque estaba trabajando como intrprete general;ni a l ni a los espaoles importaba aqu su linaje,l04 y lo mismo puededecirse d

  • 28 THOMAS HILLERKUSS

    tn, fray Hernando de Sopuerta, provincial de los franciscanos, frayGaspar de Njera, guardin franciscano del convento de Mrida y"definidor" de la orden, Alonso de Rojas, vecino y regidor de Mrida,y Fernando de Bracamonte, uno de los conquistadores ms viejos. 107

    El da 30 de diciembre de 1579, Chi declar que no poda presentar'lms testigos por el momento. Parece que se dio por satisfecho con unaprobanza bien hecha, aunque algo incompleta, para mandarla a Espa-a con la flota anual que estaba a punto de zarpar .108 Chi pidi el mis-mo da algunos traslados de su informacin, de los cuales mandaronuno al gobernador don Guilln de las Casas, pidindole su parecer. Lohizo en seguida, recomendando con insistencia la merced s

  • 29UN MAYA YUCATECO PRINCIPAL DEL SIGLO XVI

    Como ayuda de costa no parece mala merced. El cacique de Tutepacen Mxico central, por ejemplo, recibi de sueldo ciento veinte pesos,el gobernador indgena del mismo pueblo solamente cuarenta pesos, elgobernador coadjutor de Coyoacn, un poblado indgena con ms im-portancia, cien pesos, y el cacique y "seor natural" trescientospesos. 115 Pero Gaspar Antonio no poda pedir servicios de otrosindgenas y tampoco estaba en condiciones -por sus numerosas ocu-paciones- para dedicarse a otros negocios lucrativos.

    Para no quedarse con los brazos cruzados esperando la respuesta asu peticin, Gaspar Antonio prepar otra probanza y un cuestionariode nueve preguntas. Esta vez utiliz una argumentacin algo diferente,empezando con los servicios de sus antepasados en el transcurso de laconquista, inclusive el trgico fin de su padre; por supuesto no faltaronsus servicios religiosos, pero en esta ocasin ocuparon menos sitio en laprobanza. Tambin citaba lo referente a la bula de Santa Cruzada yacerca del papel que haba tenido en su gran xito. y no olvid quejar-se de su pobreza y la abrumadora carga de deudas que no poda li-quidar por culpa de sus muchas ocupaciones en el juzgado, etctera.116No es de extraar que slo en dos de las nueve preguntas se hable acer-ca de sus servicios prestados a los franciscanos. 117

    La peticin y el cuestionario los entreg Chi el da 29 de febrero de1580 en Mrida. Entre el8 y el 12 de marzo del mismo ao se tomaronen Mrida las primeras declaraciones de don Jorge Xiu, gobernadorindgena de Panabachen, en la provincia de Man, y compadre de Gas-par Antonio; don Pedro Ku, principal del pueblo de Homun en losalrededores de Mrida; Joan de Estrada, el mencionado "mexicano"de San Cristbal, extramuros de Mrida y compaero de los espaolesen la conquista; Joan de Magaa y el capitn Gmez de Castillos, am-bos vecinos de Mrida y conquistadores; y Joan Gmez de la Cantera,tambin vecino de la ciudad de Mrida.118 El 28 de mayo de 1580 pres-taron declaracin tres testigos adicionales que por razones de su edadavanzada supieron aportar rica informacin sobre los hechos en la con-quista. No se oyeron sus testimonios en Mrida, sino en Valladolid, enpresencia del alcalde ordinario Diego de Contreras quien nos dice queestos tres testigos se llamaban Marcos d~ Ayala Trejeque, Alonso deVillanueva y BIas Gonzlez, los dos ltimos regidores perpetuosde Valladolid.119

    115 Roys

    116 Doc.

    117 Doc.

    118 Doc.

    119 Doc.

    , 1943,No.2,No.2,No.2,No.2.

    p. 145.r. 11-12.r. 7v-8v.r. 13v-21vr.9-11.

  • 30 THOMAS HILLERKUSS

    Es de suponer que con esto se dio fin a la segunda probanza. No sa-bemos cuando la mandaron a Espaa, tan slo que no la pasaron a lacorte hasta el 22 de diciembre de 1580, fecha en que se redact la realcdula con base en la primera probanza.

    Lleg esta real cdula a Y ucatn en el transcurso del verano del aosiguiente, pero no se public inmediatamente, como era costumbre.No obstante, Gaspar Antonio supo enterarse de su contenido. Antes deque pudiera reclamarla don Guilln de las Casas lo separ de su cargode intrprete general, negndole con esta decisin su ayuda de costa.La contra jugada por parte de Gaspar Antonio fue otra peticin, msun cuestionario breve tocante su mal estado de salud, que present el11 de octubre de 1580. Diego Brizeo, Joan de Magaa, Diego Lpez deSalamanca y Francisco Palomino, todos espaoles y testigos que pres-taron declaracin, confirmaron su enfermedad y tambin las malasconsecuencias que le resultaron de ella.12 Cinco das despus Guillnde las Casas orden la publicacin de la real cdula.

    No se pueden aclarar por completo las intenciones de las dos partesinvolucradas, porque Chi no opona resistencia directa en contra de laseparacin del cargo y tampoco hay otros escritos explicativos en la pro-banza, hechos por Chi o por el gobernador. Parece muy probableque lo hayan dejado en el puesto porque el propio Chi u otras personaspudieron convencer al gobernador que la enfermedad fuese algo msque un problema temporal.

    Pero no era as, como nos dice una peticin escrita el 1 de abril de1583 por fray Gaspar de Njera -ya mencionado algunas veces comopromotor importante de los intereses de Gaspar Antonio y el ltimoclrigo que intervino a favor de l-, haciendo hincapi en la proble-mtica citada y solicitando que le dejara el cargo con la nica obliga-cin de ejercerlo slo cuando su estado de salud se lo permitiera.121 Elrepresentante de esta peticin ante la corte en Espaa fue el procuradorDomingo de Oribe.

    Esta vez los representantes de la corona no se precipitaron. Se tardhasta el 28 de noviembre de 1587 cuando decretaron en trminos poco cla-ros: 122 ' , ...d se cdula para que se guarde la cdula a Antonio Chi deBerrera, y en lo dems el gobernador informe. ..' ,

    Sin embargo, esta cdula ya no estaba a la altura de los sucesos enYucatn. All le haban pagado los dos primeros aos de su ayuda decosta, o sea para 1581 y 1582,123 pero en 1583 el doctor Diego Garca~

    120 Doc. No.2, f. 5-7

    121 Doc. No.2, f. 1.

    122 Doc. No.2, f. 3.

    123 Doc. No.3, f. 24.

  • 31UN MAYA YUCATECO PRINCIPAL DEL SIGLO XVI

    Palacio, oidor de la Real Audiencia de Mxico y visitador de las pro-vincias de Yucatn, la anul con el argumento de que Chi no tena laantigedad suficiente. 124 A pesar de este revs econmico, nuestro pro-tagonista sigui ejerciendo su cargo, particip en las audiencias por lamaana y por la noche en el juzgado, sin estar un da ausente. Ade-ms, estuvo con los gobernadores en sus visitas, como lo haba hechoen muchas otras ocasiones.

    No antes del 2 de agosto de 1589, es decir, algo menos de seis aosdespus, Chi escribi una carta de protesta. 125 Enseguida se redact un"traslado" casi completo de su segunda probanza de los aos 1580/81,126y ya el 18 de agosto de 1589 le enviaron una respuesta positiva, decre-tada por el teniente de gobernador licenciado Len de Salazar: 127

    ...que los jueces oficiales de la Real Hacienda de esta ciudad y provincias,en cumplimiento de la dicha real cdula, den y paguen al dicho Gaspar An-tonio en cada un ao los ochenta pesos de oro de minas que su Magt. le se-ala y hace merced de salario para razn de que sirve el dicho oficio de in-trprete, y de aqu en adelante le vayan haciendo la dicha paga, atento serservicio personal, sin poner en ello excusa ni dilacin alguna. ..

    El ao siguiente, el mismo teniente aadi que se deba de pagar aGaspar Antonio "todo lo corrido" a partir del ao 1583,128 pero losjueces oficiales de la Real Hacienda no cumplieron estas rdenes; de talsuerte que, en 1592, Chi se vio en la necesidad de reclamar de nuevo suayuda de costa. Antonio de Boz Mediano, el nuevo gobernador mandelaborar un nuevo interrogatorio y cit a varios testigos: Diego Brize-o, que ya haba prestado declaracin en otra ocasin, Joan de Sa-nabria, el nuevo defensor de los indgenas, el bachiller Cervantes Mi-guel, "letrado de los indios de la provincia de Yucatn"; Gaspar Lende Salazar, teniente del gobernador; Gernimo de Castro, escribanodel nmero y consejo de la ciudad de Mrida, un testigo muy bien in-formado; Pedro de Herrera, escribano real, y Gil Carrillo, contador yveedor y juez oficial de la Real Hacienda y uno de los funcionarios quese haban negado a pagar la ayuda de costa. Este ltimo testigo confir-m que haban suspendido los pagos por orden del oidor, el doctor Pa-lacio. Adems, dijo que ninguno de los gobernadores le haba propor-cionado un mandamiento de hacer efectivo la merced. 129

    124 Doc. No.3. f. 24v-25.125 Doc. No.3, f. 24rv.126 Doc. No.2; f. 8-22, Doc. No.3. f. 2-23v127 Doc. No.3. f. 26.128 Doc. No.4. f. 4.129 Doc. No.3. f. 30-35.

  • 32 THOMAS HILLERKUSS

    Con la intencin de poner ms de relieve sus reclamaciones, esta vezGaspar Antonio adjunt traslados de su licencia para traer armas, delao 1571, la confirmacin de esta licencia del ao 1582, y tambin "lasrazones ,de exencin del tributo' , del ao 1583, las cuales se referan asu persona y familia ya las familias de sus hijos. 130

    Todo parece indicar que esta tercera probanza -Documento nme-ro 3- no lleg a Espaa antes de 1593. El representante de Chi en lacausa esta vez no slo solicit ante la corte los pagos pendientes, sinotambin un aumento de su ayuda de costa a doscientos pesos de minasanuales y que esta ayuda se debera de dar con preferencia a todas lasotras reclamaciones existentes en Yucatn. Adems, pidi otra real c-dula para presionar a los oficiales de la Real Hacienda de Yucatn, cu-yas negociaciones de pago reiteradas le parecan muy sospechosas e in-justas. Como argumentacin para el aumento citado servan en primerlugar los servicios y mritos de los antepasados de Chi, sus propios ser-vicios en general y su indigencia. La corona acept la peticin en todassus partes, de tal suerte que, el 1 de septiembre, en Madrid, un ciertolicenciado Gonzlez mand expedir la real cdula que se hizo el 27 deoctubre en San Lorenzo.131

    En Yucat4n, mientras tanto, Gaspar Antonio haba solicitado otraayuda de costa, pero esta vez no en forma de dinero, sino en especie. Elgobernador Antonio de Boz Mediano le concedi cincuenta fanegas demaz y cien gallinas, la mitad de la tierra y la otra de Castilla, el da 12de febrero de 1593, pero de nuevo dijeron los jueces de la Real Hacien-da que no estaban autorizados para drsela, remitindose -en sep-tiembre de 1594- a una real cdula y la orden de que las ayudas decosta, mandadas por los gobernadores, tenan que ser confirmadas porla corona para entrar en vigor. 132 De todo eso trata la cuarta

    probanza/peticin.La sexta probanza la elaboraron en otoo de 1594, o sea un ao an-

    tes de la quinta. Los oficiales de la Real Hacienda no queran dar locorrespondiente a Gaspar Antonio, a pesar de que tuviesen ante s lareal cdula del 27 de octubre de 1593. Gaspar Antonio, -juzgando porlas apariencias- con algo de desesperacin,133 hizo recitar otra vez to-dos sus servicios de nuevo: Rodrigo Descaln Pacheco, regidor de M-rida; Juan de la Cainara, regidor perpetuo de Mrida; Pedro Puc, "in-dio natural" del pueblo de Man; Pablo, gobernador indgena del~

    130 Doc. No.3, f. 36-40.131 Doc. No, 3, f. Irv; Doc. No.4, f. 4rv132 Doc. No.4, portada, f. I y 6-7v.133 Doc. No.6, f. 3rv y Ilrv.

  • 33UN MAYA YUCATECOPRINCIPAL DEL SIGLO XV]

    pueblo de Ylquiman de la provincia de Man; Pedro Yca, "indio natu-ral' , del pueblo de Elxulbub de la misma provincia; Francisco Bicab y

    Juan Cu, "indios naturales" del pueblo de Man; y Diego chulm, "veci-no natural" del pueblo de Omun. Segn los declarantes, todos los testi-gos indgenas tenan ochenta o ms aos, un hecho que da algo de credi-bilidad -pero no absoluta- a sus testimonios respecto a la conquista. 134

    Tras las declaraciones se encuentran en la probanza "traslados" delas constancias de la participacin de Gaspar Antonio, como intrpre-te, en la visita del oidor Palacio del 30 de septiembre de 1583 hasta el20 de enero de 1584.135 Adems, hay otro traslado de un auto -firma-do por el capitn Alonso Ordez, gobernador y capitn general de lasprovincias de Yucatn- del 25 de noviembre de 1594, en el cual dioun ultimtum a los oficiales de la Real Hacienda, Gil Carrillo de AI-brnoz y Francisco Chamiso, para hacer efectiva la real cdula de 27 deoctubre de 1593. Estos dos jueces se declararon dispuestos a cumplir laorden, sin embargo, no sabemos si cumplieron su palabra o si staseran tan hueras como en otras ocasiones. Por lo menos, se considernecesario mandar toda la informacin a Espaa despus del 19 de agos-to de 1595, la fecha de su certificacin. 136

    Chi hizo elaborar la quinta probanza para reconfirmar su merced devveres. Adems, pidi que se le concediera la jubilacin, pero sin per-der sus ayudas de costa. En 1595 Chi ya se senta demasiado viejo ydecrpito para asistir todos los das aljuzgado; se ofreci a continuar ensu cargo de intrprete general si su estado de salud se lo permita.

    Esta vez no se dirigi con su peticin a la corona o a sus representan-tes directos, los gobernadores, sino al alcalde mayor de Mrida, licen-ciado Higueras de la Cerda. Este oficial concedi la peticin y pidi algobernador Carlos de Smano y Quiones la confirmacin para man-dar el expediente, relativamente pequeo y que no inclua declara-ciones, a Espaa. Se precisaba, en el plazo de tres aos, otra confirmacinpor parte de la corona. Los gobernadores estaban autorizados, entre-tanto, para hacer pagos adelantados.137 Hay indicios de que el primer"traslado", mandado a Espaa en 1595, se perdi. En el Archivo Ge-neral de Indias est otra copia, que haban elaborado en Y ucatn pocoantes del 19 de octubre de 1597, feoha en que el teniente general de go-bernador, Martn de Palomar, certific este nuevo traslado. 138

    134 Doc. No.6, f. 3-10.

    135 Doc. No.6, f. 10-11,

    136 Doc. No.6, f. 12rv.

    137 Doc. No.5, f. 11-12

    138 Doc. No.5, f. 12.

  • 34 THOMAS HILLERKUSS

    Los respresentantes de la corona en esta ocasin se hallaban muydispuestos a conceder absolutamente todo, incluso aquello que losrepresentantes espaoles haban solicitado. El 4 de febrero de 1599confirm el licenciado Diego Lorenzo Naharro la merced de los "basti-mentos", el 12 de febrero de 1593, no sin reprender a los jueces ofi-ciales en Yucatn que en una causa tan evidente hubiera sido un errorinsistir en las reales cdulas. Ms bien hubieran tenido que cumplircon los mandamientos de los gobernadores. Como se haba manifesta-do en el transcurso de los aos, que las reales cdulas relativas a lasmercedes de Gaspar Antonio Chi no haban sido observadas nunca, ellicenciado Naharro dio otra orden de que esta vez el obispo de Yuca-tn~ el virrey en Mxico y su audiencia, tuvieran que controlar elcumplimiento de todo lo contenido en la nueva real cdula.139

    Muy pronto, o sea un mes despus, concedieron la jubilacin, comoChi lo haba solicitado: conserv su ttulo de intrprete general y tam-bin su cargo -pero emrito y con el privilegio de trabajar cuando l loquisiera- y su ayuda anual aumentada a doscientos pesos de minas yconcedida de por vida. 140

    El 30 de abril de 1599, el licenciado Naharro y seis miembros del Con-sejo de Indias se pronunciaron a favor de que. ..

    ...le hagan merced de mil pesos de minas de renta para una nieta suya enlos dichos tributos con la misma prelacin que l ticne, y cuando esto no ha-ya lugar, se pase la renta que a l le est situada en la dicha su nieta con lamisma prelacin sin que se ha visto vacar por su muerte. ..141

    Tras otras consultas, el Consejo de Indias recomend por medio dedos minutas, de fechas 24 y 28 de agosto de 1599, que le pareca msrazonable no pasar todas sus mercedes antes de su muerte a su nieta,como l u otros lo haban solicitado en un escrito desconocido. Estasmercedes, en primer lugar, eran las suyas y tendran que servir para susustento y para remediar sus necesidades y pobreza de las que l mismose haba lamentado tantas veces. 142

    La correspondiente real cdula se extendi el 6 de septiembre de1599 en Monreal, Espaa, segn el cronista Lpez de Cogolludo:143

    139 Doc. No.4, portada y 1rv.140 Doc. No.5, f. 1rv.141 Doc. No.6, f. 1.142 Doc. No.7; Doc. No.8.143 L6pez de Cogolludo, 1656/1971, vol. 1, p. 179f.

  • UN MAYA YUCATECO PRINCIPAL DEL SIGLO XVI 35

    Dems, que en una cdula real de 6 de septiembre de mil quini(;ntos y no-venta y nueve aos. ..en que se refiere otra del ao de noventa y tres, se ha-ce mencin de este suceso, dando por ellas el Rey doscientos pesos de ayudade costa a Gaspar Antonio, indio, as por ser intrprete general de esta go-bernacin, como por nieto de Tutul Xiu, y hijo de Ah Kin Chi, a quien sa-caron los ojos con la flecha, y esta ayuda de costa con antelacin a las quehubiese de espaoles, y que sucediese por haber muerto cuando se hubiesede ejecutar, una nieta suya, pero sin prelacin a las otras.

    5. Eplogo

    Ignoramos si ya en 1595 le pagaron y dieron a Gaspar Antonio susayudas de costa. Tampoco sabemos si esta ltj.ma real cdula lleg aYucatn antes de su muerte, para disfrutar lo concedido. Por eso hayque pensar en la posibilidad que no le hubieran pagado nada ms quelos ochenta pesos anuales de la primera merced, yeso slo por los dosprimeros aos. Tenemos que buscar las causas en Yucatn yaparente-mente entre los trucos de los oficiales de la Real Hacienda de all;mucho menos influencia tuvieron los trmites en Espaa, famosos porla tardanza con que se llevaban los procedimientos. En toda la historiade las probanzas, nos da la impresin de que algunos gobernadores ytenientes no deseaban tanto el bien econmico de Gaspar Antonio Chi.A pesar de todo, nuestro protagonista logr sobrevivir sin estas ayudasde costa, mantener un caballo y sostener a su numerosa familia, lo quenos hace suponer que recibi ingresos suficientes de otra parte .

    BIBLIOGRAFIA

    Manuscritos

    Documento No.1"MDLXXX aos. / Gaspar Antonio / Mejico. 1580 17 {o/Probanza adperpetuan Rey / en memorian a pedimio. de Gaspar Antonio / va pa. laReal persona y su Consejo de Indias sobre / q. se le haga md. de ciento ycinquenta pos. de ayuda de costa / en cada un ao, y asimismo de cien fa-negas de / maiz pra. lo q. ha servido /21 lo. Ledesma / allicdo. Qamora /Gaspar Anto. indio natal. de Mani. en la proua. de YuCatan. / [Letra delsiglo XX] 22. Noviembre 1580 Mxico 104"; AGI, Mxico 104, R o 3, f. 1-

    17v.

  • 36 THOMAS HILLERKUSS

    Documento No.2"4/ Gaspar Antonio Chi de Herrera sobre que no se le / quite cierto offo.de interprete de Yucatan / a q. fue proveido / secular Mexico / J .Ledesma /Dor. Nuez / por depen.cias / 11 de Octre. 1581 / [Letra del siglo XX] M-xico 105"; AGI, Mxico 105, R o 4, 22 f.

    Documento No.3"Mxco. 12 de octe. de 1581 I secular Gaspar Antonio, interprete generalde las proias. I de Yucatan y vzo. dellas sobre su ayuda de costa I So. Le-desma"; AGI, Mxico 104, exp. sin, 42 f.

    Documento No.4"Santander 1599/ P. Santander / Gaspar Antonio, interprete general delos juzgados de / Yucatan, sobre, / que se le haga md. de confirmar el/acrecentamiento de ayuda de costa que le situo el goberor. / en los tributosde los indios que se quitaron al adeldo. / Montejo, q. es 50 fanegas de maizy 100 gallinas cada ao / y q. sea preferido a / todas las situaciones / como lodemas q. le esta situado / So Ibarra / lic. Naharro"; AGI, Mxico 118, Ro

    1,exp.7,10f.

    Documento No.5"2. 1598/ Gaspar Antonio, interprete general de los juzgados de / Yuca-tan, sobre que se le haga md. (atento a lo que refiere) / de confirmar lo pro-veido por los gobernadores, para que se / le pague lo que le esta situado, sinque se tenga obligacion de / servir el dho. oficio / SO Ibarra / Rer. licen-ciado Gonzalez"; AGI, Mxico 118, Ro 2, exp. 11,13 f. (loS folios 3 al10vno tienen ninguna relacin con la peticin)

    Documento No.6"1599/ Gaspar Antonio, interprete de los juzgados / de Yucatan / / sobre,la renta que tiene. / en los tributos de los indios del adelantado Montejo / sepase en una nieta suya / / ...a una nieta suya se le haga md. de 1000 pesosen los tributos / ...se quitaron al adelantado Montejo; con prelacion /...menos se le pasen 200 pesos de oro de minas y 50 fanegas de maiz y /...00 gallinas q. el tiene de renta sobre los mismos tributos, con / ...su mis-ma prelacion, sin q. vaquen por su muerte / (vease la peticin y / recados q.presenta.) / Sor. Licenciado NahalTo"; AGI, Mxico 118, Ro 3, exp. 18, i4 f.

    Documento No.7"Conso. de Indias 24 de Julio 1599/ + En la Pretension de Gaspar Anto.Indio"; AGI, Indiferente General 746, exp. 7, 2 f.

    Documento No.8"Conso. de Indias a 28 de agto. 15991- sobre la licencia q. se da a Gas-par Anto., indio 1 pa. q. pase en una nieta suya la renta q. tiene"; AGI, In-diferente General 746, exp. 15, 2 f.

  • UN MAYA YUCATECO PRINCIPAL DEL SIGLO XVI 37

    Documento No.9Peticin de Don Pablo Paxboln, cacique de Acaln- Tixchel -Mexico1564 (tiene que decir "1569"); AGI, Mxico 97, Ro 5, f. 1-4v.

    Impresos

    Blom, Franz1928 "Gaspar Antonio Chi, Interpreter;" en American Antrhopologist, N .

    S., vol. 30, p. 250-262.

    Ciudad Real, fray Antonio de1976 Tratado Curioso y Docto de las Grandezas de la Nueva Espaa -Relacin

    Breve y Verdadera de Algunas Cosas de las Muchas que Sucedieron al PadreFray Alonso Ponce en las Provincias de la Nueva Espaa Siendo ComisarioGeneral de Aquellas Partes," 2 vols. Universidad Nacional Autnomade Mxico. Instituto de Investigaciones Histricas, (Serie Histo-riadores y Cronistas de Indias, 6) (MS aproximadamente 1592)

    Collins, Anne C.1977 "The Maestros Cantores in Yucatn; " en Anthropology and History

    in Yucatan (editor Grant D. Jones), Austin, University of TexasPress, p" 233-247.

    Documentos para la Historia de Yucatn, II, La Iglesia en Yucatn (1560-1610),. M-1938 rida, Yucatn, Compaa Tipogrfica Yucateca.

    Edmonson, Munro S.1982 "Introduction;" en TheAncientFutureoftheltza. TheBookofChilam

    Balam of Tizimin,. Austin, University of Texas Press, p. XI-XX

    Farriss, Nancy M.1984 Maya Society Under Colonial Rule -The Collective Enterpnse of Survival,"

    Princeton, New Jersey, Princeton University Press, 585 p.

    Fernndez Tejedo, Isabel.1990 La Comunidad Indgena Maya de Yucatn. Siglos XVI y XVII,. Mxico,

    Instituto Nacional de Antropologa e Historia, 211 p. (ColeccinCientfica, 201 ).

    Garca-Abasolo, Antonio F .1983 Martn Enrquez y la Refomla de 1568 en Nueva Espaa, Sevilla, Escuela

    de Estudios Hispano-Americanos.

    Garza, Mercedes de la y Ana Luisa Izquierdo,1983 ' , Estudio Preliminar, , , en: Relaciones H istrico- Geogrficas de la Go-

    bernacin de Yucatn,. Mxico, Universidad Nacional Autnoma deMxico. Instituto de Investigaciones Filolgicas -Centro de Estu-dios Mayas. Fuentes para el Estudio de la Cultura Maya 1, vol. 1,p. XI-LXXIII.

  • 38 THOMASHILLERKUSS

    Gates, William,1937 Yucatan Before and AJter the Conquest by Friar Diego de Landa,' Baltimo-

    re, The Maya Society, 162 p.

    Hillerkuss, Thomas1987 "Das Prakolumbianische Maya-Tiefland aus Europiiischer Sicht

    -Ein Beitrag zu den Grundlagen und zur Losung der Quellenge-netischen Probleme einer Reihe Kolonialzeitlicher Dokumentemit Ethnographischem Inhalt", en Indiana, vol. 11, p. 79-120.

    Jakemann, M. Wells1952 The 'Historical Recollections' of Gaspar Antonio Chi. An Early Source-

    Account of Ancient Yucatan, Provo, Utah, Brigham Young Univer-sity (Publications in Archaeology and Early History , no.3).

    Landa, fray Diego de1959 Relacin de las Cosas de Yucatn,' Mxico, Editorial Porra, (MS

    aproximadamente 1566)

    Lizana, fray Bernardo de1893 Historia de Yucatn, Devocionario de Ntra, Sra. de Izamaly Conquista Es-

    piritual, Mxico, Imprenta del Museo Nacional, 52 sn + 127 p. +1 hoja (MS 1629; impresa por primera vez en 1633).

    Lopez de Cogolludo, fray Diego1971 Historia de la Provincia de Yucathan. Los Tres Siglos de la Dominacin Es-

    paola en Yucatn o sea Historia de esta Provincia,' 2 vols. Graz, Austria,Akademische Druck- und Verlagsanstalt (MS 1656).

    Lpez Sarrelangue, Delfina Esmeralda1965 La Nobleza Ind{gena de Ptzcuaro en la Epoca Vi"einal,. Mxico, Uni-

    versidad Nacional Autnoma de Mxico. Instituto de Investiga-ciones Histricas, 392 p. (Serie Historia Novohispana, 20).

    Pea, Jos F. de la1983 Oligarqu{ay Propiedad en Nueva Espaa (1550-1624), Mxico, Fondo

    de Cultura Econmica, 308 p.

    Relaciones Histrico-Geogrficas de la Gobernacin de Yucatn,1579-81/ Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico. Instituto de

    1983 Investigaciones Filolgicas- Centro de Estudios Mayas. Fuentespara el Estudio de la Cultura Maya 1 y 2 vols.

    Riese, Frauke Johanna1981 Indianische Landrechte in Yukatan um die Mitte des 16. Jahrhunderts -

    Dokumentenanalyse und Konstruktion von Wirklichkeit am Fall des Land-vertrages von Mani, (Phil. Diss. Universitiit Hamburg, 1980) Beitrii-ge zur Mittelamerikanischen Volkerkunde XVI, Herausgegebenvom Hamburgischen Museum fr Volkerkunde, Im Kommis-sionsverlag Klaus Renner, Hohenschiiftlarn bei Mnchen, 198 p.

  • 39UN MA y A YUCA TECO PRINCIPAL DEL SIGLO XVI

    Roys, Ralph L.1940 Personal Names of the Maya of Yucatan; Washington, D.C. , Carnegie

    Institution (Contributions to American Antrhopology, No.31).

    1943 The Indian Background oJColonial Yucatan," Washington, D.C., Carne-

    gie Institution.

    Rubio Ma, Jorge Ignacio1956 "El cronista maya Gaspar Antonio Chi, 1531-1610", en Memorias

    de la Academia Mexicana de la Historia, tomo XX, No.1, p. 102-108.

    R y = Relaciones Histrico-Geogrficas de la Gobernacin de y ucatn

    Snchez de Aguilar, Pedro1937 Infomle Contra ldolorum Cultores del Obispado de Yucatn,' Mrida, Yu-

    catn -Mxico, Ed. E. G. Triaye Hijos (MS 1615; impreso porprimera vez en 1639).

    Santamara, Francisco J .1983 Diccionario de Me;"icanismos,' 4a. ed. , Mxico, Porra Hermanos,

    1207 p.

    Scholes, France V. y RalJ>h L. Roys1948 The Maya-Chontal oJ Acaln- Tixchel -A Contribution to the History and

    Ethnography oJ the Yucatan Peninsula, Washington, D. C. , CarnegieInstitution, 565 p.

    Strecker, Matthias y J orge Artieda1978 "La Relacin de Algunas Costumbres (1582) de Gaspar Antonio

    Chi", en: Estudios de Historia Novohispana, vol. 6, p. 89-107.

    Strecker, Matthias y Gloria Lara Pinto1979 "Die 'Relaci6n qeogrfica Quinacama b Moxopipe' von Pedro de

    Santillana und Gaspar Antonio Chi (1581)", ZeitschriftJr Ethnolo-gie, Bd. 104, H. 1, p. 64-78.

    Thompson, J. Eric S.1933 "lntroduction", en The Book of Chilam Balam of Chumayel,

    Washington, D.C., Carnegie lnstitution, p. 3-13.

    Tozzer, Alfred M.1941 Landa's Relacin de las Cosas de Yucatn. A translation,. Cambridge,

    Mass. , Harvard University, 394 p. (Peabody Museum of Ameri-can Anthropology and Ethnology , vol. XVIII).