26
700731099 Rev.C F-1 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO Contenido Tabla de lubricación ......................................................................................................................................... F-3 Información general de lubricación .................................................................................................................. F-4 Durante la lubricación ................................................................................................................................ F-4 Cojinetes sellados ..................................................................................................................................... F-4 Detalles de lubricación ..................................................................................................................................... F-5 Puntos de lubricación ................................................................................................................................ F-5 Cajas de engranaje del sistema de corte .................................................................................................. F-8 Estrías del eje de motor ............................................................................................................................ F-8 Caja de engranaje del acondicionador de heno ........................................................................................ F-9 Sistema de corte ..................................................................................................................................... F-10 Información general de mantenimiento ......................................................................................................... F-12 Valores de par de apriete de pernos ....................................................................................................... F-12 Reemplazo de cojinetes .......................................................................................................................... F-13 Inspección del sistema de corte .................................................................................................................... F-14 Discos ............................................................................................................................................................ F-14 Maximizar la vida del disco ..................................................................................................................... F-14 Reemplazo del disco ............................................................................................................................... F-15 Elevadores ..................................................................................................................................................... F-15 Cuchillas ........................................................................................................................................................ F-16 Calce de la cuchilla debajo del disco ...................................................................................................... F-16 Inspección de las cuchillas ...................................................................................................................... F-16 Reemplazo de cuchillas .......................................................................................................................... F-17 Tipos de cuchillas .................................................................................................................................... F-19 Inspección de la tornillería de las cuchillas ............................................................................................. F-20 Mantenimiento de la correa ........................................................................................................................... F-21 Reemplazo de la correa ................................................................................................................................. F-22 Mando del acondicionador de heno ........................................................................................................ F-22 Mando de la jaula central ........................................................................................................................ F-23 Mandos del sinfín .................................................................................................................................... F-24 Esquema eléctrico ......................................................................................................................................... F-25 Esquema hidráulico ....................................................................................................................................... F-26

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO · repentina de presión hidráulica puede hacer que el cabezal caiga inesperadamente. ... Los cojinetes sellados están lubricados de por vida y debido

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO · repentina de presión hidráulica puede hacer que el cabezal caiga inesperadamente. ... Los cojinetes sellados están lubricados de por vida y debido

700731099 Rev.C F-1

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTOContenido

Tabla de lubricación ......................................................................................................................................... F-3Información general de lubricación .................................................................................................................. F-4

Durante la lubricación ................................................................................................................................ F-4Cojinetes sellados ..................................................................................................................................... F-4

Detalles de lubricación ..................................................................................................................................... F-5Puntos de lubricación ................................................................................................................................ F-5Cajas de engranaje del sistema de corte .................................................................................................. F-8Estrías del eje de motor ............................................................................................................................ F-8Caja de engranaje del acondicionador de heno ........................................................................................ F-9Sistema de corte ..................................................................................................................................... F-10

Información general de mantenimiento ......................................................................................................... F-12Valores de par de apriete de pernos ....................................................................................................... F-12Reemplazo de cojinetes .......................................................................................................................... F-13

Inspección del sistema de corte .................................................................................................................... F-14Discos ............................................................................................................................................................ F-14

Maximizar la vida del disco ..................................................................................................................... F-14Reemplazo del disco ............................................................................................................................... F-15

Elevadores ..................................................................................................................................................... F-15Cuchillas ........................................................................................................................................................ F-16

Calce de la cuchilla debajo del disco ...................................................................................................... F-16Inspección de las cuchillas ...................................................................................................................... F-16Reemplazo de cuchillas .......................................................................................................................... F-17Tipos de cuchillas .................................................................................................................................... F-19Inspección de la tornillería de las cuchillas ............................................................................................. F-20

Mantenimiento de la correa ........................................................................................................................... F-21Reemplazo de la correa ................................................................................................................................. F-22

Mando del acondicionador de heno ........................................................................................................ F-22Mando de la jaula central ........................................................................................................................ F-23Mandos del sinfín .................................................................................................................................... F-24

Esquema eléctrico ......................................................................................................................................... F-25Esquema hidráulico ....................................................................................................................................... F-26

Page 2: LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO · repentina de presión hidráulica puede hacer que el cabezal caiga inesperadamente. ... Los cojinetes sellados están lubricados de por vida y debido

F-2 700731099 Rev.C

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

NOTAS

Page 3: LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO · repentina de presión hidráulica puede hacer que el cabezal caiga inesperadamente. ... Los cojinetes sellados están lubricados de por vida y debido

700731099 Rev.C F-3

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

TABLA DE LUBRICACIÓN

Esta tabla de lubricación indica todos los componentesque pueden recibir mantenimiento y las conexiones deengrase por orden de frecuencia en horas paracondiciones de funcionamiento normal. Cada uno de lospuntos de lubricación indicados aquí se muestra en lasfotos de esta sección.

Consulte Lubricación en la sección Especificaciones paraconocer el tipo y la cantidad correcta de lubricante.

Frecuencia Punto de lubricación Lubricación necesaria

10 horas Pivote del acondicionador de heno(1 conexión de engrase en cada lado)

Aplique 1 a 2 bombeadas de aceite.

Juntas universales del acondicionador de heno y del rodillo de ayuda (8 conexiones de engrase en el lado izquierdo)

Aplique 1 a 2 bombeadas de aceite.

Pivote de la polea guía de transmisión del acondicionador de heno (1 conexión de engrase)

Aplique 1 a 2 bombeadas de aceite.

Transmisión del sinfín (3 conexiones de engrase en el lado derecho)

Aplique 1 a 2 bombeadas de aceite.

Estrías del eje de mando del sistema de corte (1 conexión de engrase a cada lado)

Aplique 2 a 4 bombeadas de aceite.

Juntas universales del eje de mando del sistema de corte (2 conexiones de engrase en cada lado).

Aplique 1 a 2 bombeadas de aceite.

Mando de la jaula central (1 conexión de engrase en cada lado)

Aplique 5 a 10 bombeadas de grasa.

50 horas Cojinetes del acondicionador de heno (2 conexiones de engrase en cada lado)

Lubricar con grasa

Cojinete de rodillo de ayuda (1 conexión de engrase en cada lado)

Lubricar con grasa

Después de las primeras 40, 140 y 240 horas de operación

Sistema de corte Drene y llene

(NO LLENE EN EXCESO)*

250 horas y/o el comienzo de cada temporada

Sistema de corte Drene y llene

(NO LLENE EN EXCESO)*

Cajas de engranaje del sistema de corte Revisión del nivel de aceite

Comienzo de cada temporada

Cajas de engranaje del sistema de corte Drene y llene

Caja de engranajes del acondicionador de heno Drene y llene

Estrías del eje de motor Lubricar con grasa

*ES IMPORTANTE QUE EL NIVEL DE ACEITE EN EL SISTEMA DE CORTE SEA EL CORRECTO. NO LLENE EN EXCESO EL SISTEMA DE CORTE. EL EXCESO DE ACEITE CAUSARÁ LA FALLA DEL SISTEMA DE CORTE DEBIDO A RECALENTAMIENTO.

El nivel de aceite en el sistema de corte no se puede revisar. Si tiene dudas sobre la cantidad de aceite que hay en el sistema de corte, drene el sistema y llene con el tipo y la cantidad correcta de lubricante. Consulte Lubricación en la sección Especificaciones para conocer el tipo y la cantidad correcta de lubricante.

Page 4: LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO · repentina de presión hidráulica puede hacer que el cabezal caiga inesperadamente. ... Los cojinetes sellados están lubricados de por vida y debido

F-4 700731099 Rev.C

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

INFORMACIÓN GENERAL DE LUBRICACIÓN

Durante la lubricación

Cuando lubrique la máquina siempre compruebe que nohaya piezas flojas, faltantes o desgastadas. Inspeccioneperiódicamente todos los pernos, poleas, ruedasmotrices y collares de traba de los cojinetes paraasegurarse que los componentes están apretados.

mPELIGRO: No lubrique la máquina cuandoel cabezal esté conectado y el motor enmarcha.

mADVERTENCIA: Cuando trabaje en elcabezal o debajo del tractor, asegúrese deque el cabezal esté bajado hasta el suelo.

Cuando sea necesario que el cabezal estéen posición elevada, levántelocompletamente. Conecte los topes de loscilindros de levantamiento. Consulte Topesde cilindro en la sección Seguridad de estemanual.

No dependa de la presión hidráulica paramantener el cabezal levantado. Una pérdidarepentina de presión hidráulica puedehacer que el cabezal caigainesperadamente.

Cojinetes sellados

Los cojinetes sellados se utilizan en la máquina paraproporcionar una operación sin problemas con unmínimo de mantenimiento y lubricación. Los cojinetessellados están lubricados de por vida y debido al tipo desello no se les puede añadir lubricante. Si un sello sedaña, el cojinete sellado debe reemplazarse. ConsulteReemplazo de cojinete en esta sección para obtener másinformación.

NOTA: Los cojinetes utilizados en el acondicionador deheno y en los rodillos de ayuda deben lubricarse.Consulte Detalles de lubricación en esta sección.

Page 5: LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO · repentina de presión hidráulica puede hacer que el cabezal caiga inesperadamente. ... Los cojinetes sellados están lubricados de por vida y debido

700731099 Rev.C F-5

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

DETALLES DE LUBRICACIÓN

Puntos de lubricación

Consulte Lubricación en la sección Especificaciones paraconocer el lubricante correcto.

No deje que se acumule demasiada grasa en o alrededorde las piezas, especialmente cuando opere en suelosarenosos. Asegúrese de que las conexiones de engraseestén limpias antes de utilizar la pistola engrasadora.Compruebe cada punto de lubricación durante lalubricación para asegurarse de que se está aplicandolubricante correctamente. Durante la lubricación de lamáquina, compruebe que no haya piezas flojas, faltanteso desgastadas.

Pivotes del acondicionador de heno

FIG. 1: Una conexión de engrase (1) en cada lado. (10horas)

Pivote de la polea de guía de transmisión del acondicionador de heno

FIG. 2: Una conexión de engrase en el lado izquierdo.(10 horas)

FIG. 1

1

M811965

FIG. 2

1

P619568

Page 6: LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO · repentina de presión hidráulica puede hacer que el cabezal caiga inesperadamente. ... Los cojinetes sellados están lubricados de por vida y debido

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

F-6 700731099 Rev.C

Juntas universales del acondicionador de heno y del rodillo de ayuda

FIG. 3: Ocho conexiones de engrase (1) en el ladoizquierdo. (10 horas)

Transmisión de sinfín

FIG. 4: Tres conexiones de engrase (1) en el ladoderecho. (10 horas)

Cojinetes del acondicionador de heno y del rodillo de ayuda

FIG. 5: Tres conexiones de engrase(1) en cada lado. (50horas)

Aplique grasa a los cojinetes hasta que ésta comience asalir por el sello.

FIG. 3

1

1

1

1

1

1

1P619564

FIG. 4

1 1

P619537

FIG. 5

1

1

P619564

Page 7: LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO · repentina de presión hidráulica puede hacer que el cabezal caiga inesperadamente. ... Los cojinetes sellados están lubricados de por vida y debido

700731099 Rev.C F-7

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

Ejes de mando del sistema de corte

FIG. 6: Una conexión de engrase (1) en cada lado paralas estrías. (10 horas)

Dos conexiones de engrase (2) en cada lado. (10 horas)

Mando de la jaula central

FIG. 7: Una conexión de engrase (1) en cada lado. (10horas)

FIG. 6NC18287

1

2

FIG. 7

1

P102426

Page 8: LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO · repentina de presión hidráulica puede hacer que el cabezal caiga inesperadamente. ... Los cojinetes sellados están lubricados de por vida y debido

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

F-8 700731099 Rev.C

Cajas de engranaje del sistema de corte

FIGS. 8–9: Revise el aceite en las cajas de engranaje demando del sistema de corte cada 250 horas de operación si nohay indicios de fuga de aceite. Revise las cajas de engranajede mando del sistema de corte con más frecuencia si hayindicios de fuga de aceite. Repare la fuga.Cuando revise el aceite en las cajas de engranaje de mandodel sistema de corte, estacione la máquina sobre unasuperficie plana y sólida. Coloque el ángulo del cabezal a cerogrados. Esta es la posición correcta para revisar el nivel deaceite en las cajas de engranaje de mando del sistema decorte.En la caja de engranaje izquierda y derecha del sistema decorte (1), el nivel de aceite debe estar a nivel con la parteinferior del tapón de nivel del lubricante (2) cuando esté llena.Para añadir lubricante, quite el tapón de llenado (3). Añadalubricante a través del orificio de llenado. Cuando esté llena,instale el tapón de llenado. Consulte Lubricación en la secciónEspecificaciones para conocer el lubricante correcto.Al inicio de cada temporada, cambie el aceite en la caja deengranajes. Asegúrese de que la máquina esté estacionadasobre una superficie plana y sólida y que el ángulo del cabezalesté a cero grados. Opere el cabezal por varios minutos paracalentar el aceite. Apague el motor y quite la llave.Quite el tapón de drenaje (42) de la parte inferior de la caja deengranajes y drene el aceite. Quite el tapón de llenado parapermitir el flujo de aire hacia la caja de engranajes. Cuandotodo el aceite haya drenado, instale el tapón de drenaje.Consulte Lubricación en la sección Especificaciones paraconocer el tipo y la cantidad correcta de lubricante.

Estrías del eje de motor

FIG. 10: Al comienzo de cada temporada, aplique grasa alas estrías del eje del motor y a la maza acanalada.Para aplicar grasa a las estrías del eje del motor y a la mazaacanalada:• Quite el blindaje (1) de la parte superior del motor (2) y

los pernos de abrazadera de la manguera (3).• Limpie el área alrededor del motor y de la caja de

engranajes. No permita que ingrese suciedad al áreaentre el motor y la caja de engranajes.

• Quite los dos tornillos de cabeza (4) que conectan elmotor a la caja de engranajes.

• Levante el motor fuera de la caja de engranajes.• Llene con grasa el área de estrías en la maza

acanalada. Aplique grasa a las estrías en el eje delmotor. Asegúrese de que la cavidad en la caja deengranajes esta parcialmente llena de grasa.

• Inspeccione la junta entre el motor y la caja deengranajes. Reemplace la junta si es necesario. Laranura en la junta, si tiene, debe estar hacia la partedelantera.

• Instale el motor en la caja de engranajes. Instale yapriete los tornillos de cabeza.

• Instale los pernos de abrazadera de la manguera y elblindaje en la parte superior del motor.

• Repita el procedimiento con el otro motor.

FIG. 8

FIG. 9

1

3

N222828

2

4

3

2

N2237494

1

FIG. 10

14

2

P317866

3

Page 9: LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO · repentina de presión hidráulica puede hacer que el cabezal caiga inesperadamente. ... Los cojinetes sellados están lubricados de por vida y debido

700731099 Rev.C F-9

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

Caja de engranaje del acondicionador de heno

FIG. 11: Al inicio de cada temporada, cambie el aceiteen la caja de engranajes del acondicionador de heno (1).

Cuando revise el aceite en la caja de engranaje delacondicionador de heno, estacione la máquina sobre unasuperficie nivelada y sólida. Coloque el ángulo delcabezal a cero grados.

Para cambiar el aceite en la caja de engranajes delacondicionador de heno, quite el tapón de llenado (2).Añada 1 litro (1 pinta) de lubricante a través del orificio dellenado. Consulte Lubricación en la secciónEspecificaciones para información del lubricante correcto.Instale el tapón de llenado de aceite.

Opere el cabezal durante unos minutos para mezclar ellubricante. Pare el motor y quite la llave.

Quite el tapón de nivel de lubricante (3) y drene el aceiteen exceso. Instale el tapón de nivel de lubricante.

Repita el procedimiento una vez más.

FIG. 11

2

3

1

d-12718

Page 10: LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO · repentina de presión hidráulica puede hacer que el cabezal caiga inesperadamente. ... Los cojinetes sellados están lubricados de por vida y debido

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

F-10 700731099 Rev.C

Sistema de corte

IMPORTANTE: Cambie el aceite en el sistema de cortedespués de las primeras 40, 140 y 240 horas deoperación. Cambie también el aceite del sistemade corte al inicio de cada temporada o cada 250horas de operación, lo que ocurra primero.

IMPORTANTE: El nivel de aceite en el sistema de cortedebe ser el correcto. No llene en exceso elsistema de corte El exceso de aceite causará lafalla del sistema de corte debido arecalentamiento.

El nivel de aceite en el sistema de corte no se puederevisar. Si tiene dudas sobre la cantidad de aceite quehay en el sistema de corte, drene el sistema y llene con eltipo y la cantidad correcta de lubricante. ConsulteLubricación en la sección Especificaciones para conocerel tipo y la cantidad correcta de lubricante.

Drene el aceite del sistema de corte cuando el aceite estécaliente. Si el aceite está frío, opere la máquina en vacíoaproximadamente 10 minutos antes del drenaje. Parareemplazar el aceite del sistema de corte, estacione lamáquina sobre una superficie plana y firme.

Levante el cabezal completamente y conecte los topesde los cilindros de levantamiento. Coloque el ángulo delcabezal a cero grados. Esto ayudará a drenar el aceitehacia el tapón de drenaje en la parte trasera del sistemade corte. Pare el motor y quite la llave.

Inclinar el sistema de corte permitirá que cualquiercontaminación se mueva hacia el tapón de drenaje allado izquierdo del sistema de corte. Para inclinar elsistema de corte, coloque un soporte extendido aaproximadamente 406 mm (16 pulg) debajo del extremoderecho del sistema de corte. Coloque un bloque de 203mm (8 pulg) debajo del extremo izquierdo del sistema decorte. Desconecte los topes de los cilindros delevantamiento. Arranque el motor y baje el cabezal hastaque el sistema de corte esté en el soporte extensible delevantamiento y el bloque. Pare el motor y quite la llave.

FIG. 12: El tapón del respiradero (1) está situado en ellado derecho del sistema de corte. Limpie el áreaalrededor del tapón del respiradero. Quite el tapón delrespiradero.

FIG. 12

1

NC20378a

Page 11: LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO · repentina de presión hidráulica puede hacer que el cabezal caiga inesperadamente. ... Los cojinetes sellados están lubricados de por vida y debido

700731099 Rev.C F-11

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

FIG. 13: Coloque el recipiente de drenaje debajo deltapón de drenaje (1) y quite el tapón de drenaje. El tapónde drenaje está situado en el extremo izquierdo delsistema de corte.Deje tiempo suficiente para que el aceite drene.NO enjuague el sistema de corte.Inspeccione el sello anular en el tapón de drenaje yreemplácelo si es necesario.Instale el tapón de drenaje sólo después de que todo elaceite haya drenado del sistema de corte. Apriete eltapón de drenaje.NOTA: No baje el extremo derecho del sistema de corte

hasta que no se haya añadido aceite nuevo. Sepuede añadir aceite en el sistema de corte másrápidamente si el extremo de la manguera dellenado está más elevado.

FIG. 14: Levante y abra el blindaje de mando del ladoderecho.Limpie el área alrededor de la tapa (1). Quite la tapa de lamanguera de llenado (2).

FIG. 15: Consulte Lubricación en la secciónEspecificaciones para conocer el tipo y la cantidadcorrecta de lubricante.

Instale un embudo (1)en la apertura de la manguera dellenado(2). Añada el aceite.

IMPORTANTE: No llene en exceso el sistema de corte.

Instale la tapa en la manguera de llenado.

FIG. 16: Inspeccione el sello anular en el tapón delrespiradero (1) y reemplácelo si es necesario.

Instale el tapón del respiradero.

Levante el cabezal y conecte los topes de cilindro delevantamiento. Quite el bloque y el soporte extensible delevantamiento.

Asegúrese de que el tapón de drenaje y la tapa estenajustados. Revise si hay fugas.

FIG. 13

1

NC20378

FIG. 14

1

2

N223742

FIG. 15

N226833

1

2

FIG. 16

1

NC20378a

Page 12: LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO · repentina de presión hidráulica puede hacer que el cabezal caiga inesperadamente. ... Los cojinetes sellados están lubricados de por vida y debido

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

F-12 700731099 Rev.C

INFORMACIÓN GENERAL DE MANTENIMIENTO

Valores de par de apriete de pernos

Todos los pernos utilizados en esta máquina son pernosenchapados de grado 5 a menos que se especifiquengrados superiores. Siempre reemplace los pernos contornillería de grado 5 a no ser que se especifiquen gradossuperiores. Todos los pernos de grado 5 tienen tresmarcas radiales en la cabeza.Apriete toda la tornillería de acuerdo con las tablassiguientes, a menos que se especifique algo diferente enel manual. NO ajuste los pernos excesivamente ya quese podrían producir fallas de los pernos durante laoperación.

Tabla de par de apriete de pernos estándar

Tabla de par de apriete de pernos métricos

Grado 2 Grado 5 Grado 8Tamaño del perno

N·m LB·FT N·m LB·FT N·m LB·FT

5/16-18 15 11 24 17 33 253/8-16 27 20 42 31 59 44

7/16-14 43 32 67 49 95 701/2-13 66 49 105 76 145 105

9/16-12 95 70 150 110 210 1555/8-11 130 97 205 150 285 2103/4-10 235 170 360 265 510 3757/8-9 225 165 585 430 820 605

1-8 340 250 875 645 1230 910

Identificación de pernos estándar Grado 2 Grado 5 Grado 8Sin marcas 3 Marcas 6 Marcas

Clase 5.8 Clase 8.8 Clase 10.9Tamaño del pernos N·m LB·FT N·m LB·FT N·m LB·FTM 5 x 0.8 4 3 6 5 9 7

M 6 x 1 7 5 11 8 15 11M 8 x 1.25 17 12 26 19 36 27M 10 x 1.5 33 24 52 39 72 53

M 12 x 1.75 58 42 91 67 125 93M 14 x 2 92 68 145 105 200 150M 16 x 2 145 105 225 165 315 230

M 18 x 2.5 195 145 310 230 405 300M 20 x 2.5 280 205 440 325 610 450

M 24 X 3 480 355 760 560 1050 780

Identifque los pernos métricos por el número de aclase sellado en la cabeza o en la tuerca. Losnúmeros más altos indican mayor fuerza.

Page 13: LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO · repentina de presión hidráulica puede hacer que el cabezal caiga inesperadamente. ... Los cojinetes sellados están lubricados de por vida y debido

700731099 Rev.C F-13

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

Reemplazo de cojinetes

FIG. 17: El cojinete (1) se sostiene en posición en el ejemediante el collar de traba (2). El collar de traba tiene unabocardado excéntrico que se conecta con el extremoexcéntrico de la pista interior del cojinete (3) cuando elcollar de traba gira.

El collar de traba se hace girar golpeando un punzóninsertado en el orificio del pasador cónico (4). El conjuntosujeta el eje firmemente mediante una acción de trabapositiva que aumenta con el uso.

Un tornillo de ajuste (5) en el collar de traba conecta el ejecuando se aprieta y aplica presión de traba adicional.

Para reemplazar un cojinete:

• Afloje el tornillo de ajuste en el collar de traba.

• Afloje el collar de traba con un punzón. Gire el collarde traba en el sentido contrario de la rotación normaldel eje hasta que se suelte del cojinete. Quite el collarde traba del cojinete y del eje.

• Apoye el eje y quite los pernos que sujetan las bridasdel cojinete a la estructura. Deslice el cojinete y lasbridas del cojinete hacia afuera del eje.

NOTA: Quitar la pintura y la corrosión del eje facilitará eldesarmado.

• Instale cojinete y bridas de cojinete nuevos en el eje.Asegúrese de que la pista interior del cojinete estéorientada en la dirección correcta. Instale los pernosque sujetan las bridas del cojinete a la estructura.Asegúrese de que el cojinete esté recto en las bridasdel cojinete. Apriete los pernos uniformemente.

• Instale el collar de traba en el eje y empuje el collarcontra la pista interior del cojinete. Gire el collar detraba en el sentido normal de rotación del eje hastaque se conecte completamente. Apriete el collar detraba con el punzón.

NOTA: Siempre apriete el collar de traba en el sentidonormal de rotación del eje.

• Apriete el tornillo de ajuste en el collar de traba.Utilice la siguiente tabla para obtener el valor de parde apriete del tornillo de ajuste.

FIG. 17

35

4L97A-0297

2

1

Tamaño del tornillo de

ajuste

Nm lbf-pulg

1/4-20 4.8 78

5/16-18 18 156

3/8-16 31 273

7/16-14 49 428

Page 14: LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO · repentina de presión hidráulica puede hacer que el cabezal caiga inesperadamente. ... Los cojinetes sellados están lubricados de por vida y debido

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

F-14 700731099 Rev.C

INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE CORTE

FIG. 18: Una inspección regular de desgaste de loscomponentes del sistema de corte es una medidapreventiva que puede disminuir el tiempo improductivo.• Compruebe si hay fugas de aceite.• Sujete un disco (1) y revise si el siguiente disco no

tiene juego excesivo en los engranajes. Un juego enexceso puede indicar una falla del cojinete.

• Compruebe si hay calor excesivo en cada uno de losconjuntos de puntas de eje (2). Un calor en excesoen todos los conjuntos de puntas de eje puedeindicar que hay demasiado aceite en el sistema decorte. Un calor en exceso en uno de los conjuntos depuntas de eje puede indicar que un cojinete estáempezando a fallar o que hay cordel enrollado en lapunta del eje.

DISCOS

Si se dañan los discos debido a las rocas o se gastandebido a las condiciones abrasivas, NO intente reparar eldisco. Reemplace siempre los discos con piezasoriginales. Los discos están fabricados de acerotermotratado y no se pueden reparar.

mADVERTENCIA: Si detecta orificios en undisco, reemplace el disco inmediatamentepara evitar lesiones personalesocasionadas por la posible rotura de losdiscos. No intente reparar los discos. Losdiscos están fabricados de acerotermotratado y no se pueden reparar.Reemplace siempre los discos con piezasoriginales de fábrica aprobadas.

Maximizar la vida del disco

En condiciones abrasivas, los discos se puedendesgastar rápidamente hasta el punto de producirorificios en el disco. Operar el sistema de corte en laposición de ángulo del sistema más horizontal posiblepuede prolongar la vida útil de los discos. Esto evitaráque llegue una cantidad excesiva de material abrasivo alos discos.

FIG. 19: Los discos están diseñados (1) para serintercambiables. Cuando un disco muestra señales dedesgaste, se puede trasladar a una punta de eje con elsentido de rotación opuesto. La vida útil del disco seprolonga porque el desgaste ocurre entonces en el ladoopuesto del disco. Consulte Reemplazo de discos enesta sección para intercambiar los discos.

Después de intercambiar los discos, quite las cuchillas (2)de ambos discos. Instale las cuchillas de acuerdo alnuevo sentido de rotación de los discos. ConsulteReemplazo de cuchillas en esta sección para obtenermás información.

NOTA: Las cuchillas están diseñadas para discos quegiran hacia la derecha o hacia la izquierda.Resultados de muy baja calidad puedenobtenerse si las cuchillas no están instaladascorrectamente de acuerdo al sentido de rotacióndel disco.

FIG. 18

2

1

NC18292

FIG. 19

2

1

NC18292

Page 15: LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO · repentina de presión hidráulica puede hacer que el cabezal caiga inesperadamente. ... Los cojinetes sellados están lubricados de por vida y debido

700731099 Rev.C F-15

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

Reemplazo del disco

Los discos se pueden quitar para su reemplazo ointercambio.

FIG. 20: Quite los pernos de cabeza (1) y arandelasendurecidas que sujetan la tapa del disco (2) y el disco(3) a la brida.

Quite la tapa del disco y el disco.

Limpie las bridas de montaje del disco.

Instale el disco nuevo, la tapa de disco, los pernos decabeza y las arandelas endurecidas.

Cada disco debe de instalarse a 90 grados del discocontiguo.

Apriete los tornillos de cabeza a 115 Nm (85 lb-pies).

Gire los discos manualmente una vuelta completa pararevisar la sincronización. Las cuchillas no deben tenercontacto con los discos. Si hay contacto, cambie laposición de los discos para corregir la sincronización.

Instale las cuchillas de acuerdo al sentido de rotación delos discos. Consulte Reemplazo de cuchillas en estasección para obtener más información.

ELEVADORES

FIG. 21: Elevadores (1) se realizan en dos partes parafácil reemplazo. Para quitar un elevador, quite los cuatrotornillos de cabeza (2) que conectan el disco y jaula a lapunta del eje.

Siempre reemplace los elevadores por pares. Nunca useun elevador nuevo opuesto a uno usado porque secausarán problemas con el equilibrio. Instale los tornillosde cabeza y apriételos a 115 Nm (85 lb-pie).

En condiciones abrasivas, el elevador se puededesgastar rápidamente. Para aumentar al máximo la vidaútil del elevador, quite e instale el elevador en el ladoopuesto del sistema de corte.

FIG. 20

2

3

NC18292

1

FIG. 21

1

2

NC19319

Page 16: LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO · repentina de presión hidráulica puede hacer que el cabezal caiga inesperadamente. ... Los cojinetes sellados están lubricados de por vida y debido

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

F-16 700731099 Rev.C

CUCHILLAS

Calce de la cuchilla debajo del disco

Cuando se opera en condiciones de campo con rocas yotros desperdicios, es posible que una cuchilla quedeacuñada debajo del disco. Esto indica que la cuchilla hagolpeado una roca o cualquier otra obstrucción. Cuandoesto ocurra, pare la máquina desconecte toda energía,apague el motor del tractor y llévese la llave con usted.Conecte los topes de cilindro y asegúrese de que todaslas piezas móviles se hayan detenido. Inspeccione todaslas piezas de corte para ver si hay daños y corrija losproblemas. Revise los pernos de las cuchillas para ver sitienen el par de apriete correcto. Consulte Sistema decorte en la sección Especificaciones para conocer el parcorrecto.

Inspección de las cuchillas

Inspeccione las cuchillas sistemáticamente antes deoperar la máquina. La calidad de corte así como unaoperación segura dependen en gran parte de unainspección cuidadosa de las cuchillas.

Reemplace cuchillas dañadas. Una condiciónaccidentada o rocosa puede causar que las cuchillas serajen y deformen. Las cuchillas dañadas puedenaumentar la posibilidad de accidentes, resultar en uncorte de baja calidad y dañar el sistema de corte.

FIG. 22: Instale una cuchilla nueva o voltee la cuchilla(1) cuando la punta de las cuchillas esté gastada hasta lalínea de centro (2).

FIG. 23: Reemplace la cuchilla (1) cuando el orificio demontaje de la cuchilla (2) se alargue a 21 mm (13/16pulg) máximo (A).

FIG. 22

2

1

L92A-0053

FIG. 23

1

2

A

L92A-0053

Page 17: LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO · repentina de presión hidráulica puede hacer que el cabezal caiga inesperadamente. ... Los cojinetes sellados están lubricados de por vida y debido

700731099 Rev.C F-17

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

Reemplazo de cuchillas

Es importante que las cuchillas sean reemplazadas ovolteadas periódicamente para mantener un buenrendimiento de corte.

FIG. 24: Debido al diseño torcido de la cuchilla paraelevar la cosecha, las cuchillas están diseñadas paradiscos que giran hacia la derecha o hacia la izquierda.Los resultados pueden ser muy deficientes si las cuchillasno se instalan correctamente de acuerdo al sentido derotación del disco.

FIG. 24

D-11679

Page 18: LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO · repentina de presión hidráulica puede hacer que el cabezal caiga inesperadamente. ... Los cojinetes sellados están lubricados de por vida y debido

F-18 700731099 Rev.C

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

FIG. 25: Para reemplazar una cuchilla (1) o voltear unacuchilla gire el disco (2) a la parte delantera del protectorde rocas donde hay un orificio de acceso para quitar latuerca de la cuchilla (3).

Quite los pernos de la cuchilla (4).

NOTA: Para evitar la rotación del disco mientras seajustan y aflojan los pernos de la cuchilla,coloque un bloque de madera entre un par dediscos o coloque un bloque de madera detrásdel disco final.

Limpie todos los desperdicios del área de montaje de lascuchillas.

Revise el perno de la cuchilla, la tuerca de la cuchilla y elblindaje del perno de la cuchilla (5) por si presentasedaños o desgaste excesivo. Reemplace los componentesde la cuchilla si es necesario.

Instale una cuchilla nueva o dé vuelta a la cuchillaexistente. Inserte la tuerca de la cuchilla en los orificiosde montaje del disco. Asegúrese que la tuerca del discoesté asentada en el disco. Asegúrese de que estáinstalada la cuchilla correcta para rotación a la derecha(6) o rotación a la izquierda (7).

IMPORTANTE: Use el perno existente cuando voltee lacuchilla a menos que esté dañado. Instale unperno de cuchilla nuevo cuando instale unacuchilla nueva.

IMPORTANTE: Cuando se reemplaza una cuchilla rota,dañada o faltante, la cuchilla opuesta en el discodebe ser reemplazada para mantener elequilibrio apropiado.

Apriete el perno de la cuchilla. Consulte Sistema de corteen la sección Especificaciones para conocer el parcorrecto. Asegúrese de que la tuerca de la cuchilla estécorrectamente asentada y que la cuchilla gira libremente.

FIG. 25

1

2

3

4

5

6 7

D-11683

Page 19: LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO · repentina de presión hidráulica puede hacer que el cabezal caiga inesperadamente. ... Los cojinetes sellados están lubricados de por vida y debido

700731099 Rev.C F-19

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

Tipos de cuchillas

Hay cuatro tipos de cuchilla de fábrica para reemplazodisponibles en su distribuidor.

IMPORTANTE: Siempre reemplace las cuchillas y latornillería de montaje de las cuchillas con piezasde reemplazo de fábrica.

FIG. 26: Tipo uno, 11 grados

Rotación hacia la izquierda (1) PN 700711858

Rotación hacia la derecha (2) PN 700711857

FIG. 27: Tipo dos, 10 grados

Rotación hacia la izquierda (1) PN 700712889

Rotación hacia la derecha (2) PN 700712888

FIG. 28: Tipo tres, 11 grados

Este juego se recomienda especialmente paracondiciones rocosas. Esta cuchilla normalmente sedoblará hacia afuera del sistema de corte cuando golpeauna obstrucción. La cuchilla conserva su filo por mástiempo.

Rotación hacia la izquierda (1) PN 700713984

Rotación hacia la derecha (2) PN 700713983

FIG. 29: Cuchilla de levantamiento alto, 18 grados -Cuchilla instalada en fábrica.

Esta cuchilla es la misma cuchilla tipo Tres pero difiere enel ángulo. El ángulo se ha aumentado de 11 a 18 gradospara proporcionar mayor levantamiento en algunascondiciones de cosecha.

Rotación hacia la izquierda (1) PN 700715576

Rotación hacia la derecha (2) PN 700715575

FIG. 26

1 2

L94A-0148

FIG. 27

1 2

L94A-0149

FIG. 28

1 2

L94A-0150

FIG. 29

1 2

L96A-0227

Page 20: LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO · repentina de presión hidráulica puede hacer que el cabezal caiga inesperadamente. ... Los cojinetes sellados están lubricados de por vida y debido

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

F-20 700731099 Rev.C

Inspección de la tornillería de las cuchillasRevise el perno de la cuchilla al comenzar el trabajo del día einmediatamente después de golpear objetos en el campo paramantener el par de apriete correcto. Consulte Sistema de corteen la sección Especificaciones para conocer el par correcto.Reemplace los pernos de cuchilla que estén visiblementedañados o deformados. Reemplace siempre el perno cuandoreemplace la cuchilla. Utilice el perno de cuchilla existentecuando voltee la cuchilla salvo que esté visiblemente dañado.En algunas condiciones de cosecha, los residuos de cosechapueden acumularse en la superficie del sistema de corte yvolverse muy abrasiva causando desgaste a la parte inferior dela tuerca de cuchilla. Ocasionalmente raspe o lave los residuosde la parte superior del sistema de corte. Al mismo tiempo,inspeccione las tuercas de la cuchilla para ver si hay desgasteexcesivo.FIG. 30: Reemplace la tuerca de la cuchilla (1) cuando unborde de la cabeza se haya gastado al nivel de la superficie delcojinete (2) de la cuchilla. La tuerca de la cuchilla se puede girar180 grados para prolongar su vida útil. La vida útil de la tuercase prolonga porque el desgaste ocurre entonces en el ladoopuesto de la tuerca. Reemplace la tuerca de cuchilla cuandotoda la superficie inferior se haya desgastado y la sección másdelgada (3) sea menor de 2.4 mm (3/32 pulg) (A).

FIG. 31: Reemplace la tuerca de cuchilla (1) cuando 3.2 mm(1/8 pulg) (A) del diámetro del cuello se haya desgastado.

FIG. 32: Reemplace el blindaje del perno de la cuchilla (1)cuando el blindaje de la cuchilla se haya desgastado y ya noproteja la cabeza del perno(2) de la cuchilla. El blindaje delperno de la cuchilla se puede girar a diferentes posiciones paraprolongar su vida útil.

FIG. 30

A2

1

3

L92A-0054A

FIG. 31

A

1

l92a-0054b

FIG. 32

1 2

l92a-0054c

Page 21: LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO · repentina de presión hidráulica puede hacer que el cabezal caiga inesperadamente. ... Los cojinetes sellados están lubricados de por vida y debido

700731099 Rev.C F-21

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO DE LA CORREA

Mantener la tensión correcta de las correas de impulsiónprolonga su vida útil y aumenta su eficiencia. Las correasse estiran cuando están nuevas y pueden necesitarajustes frecuentes hasta que se asienten. Una correa demando no siempre patinará lo suficiente como para quese note que está floja. Revise una correa de mandonueva para asegurarse de que no se recaliente. Verifiquetambién que la ranura de la polea no tenga demasiadodesgaste.

NO APLIQUE NINGÚN TRATAMIENTO A LA CORREA.Un tratamiento para la correa puede proporcionar másagarre temporalmente pero hará que se debilite la capaexterior y que se disminuya la vida útil de la correa deimpulsión.

La presencia moderada de hilachas en la correa deimpulsión NO indica una falla prematura. Recorte lashilachas si la correa se está pelando.

Proteja las correas impulsoras lo máximo posible paramantenerlas limpias. Limpie las correas con un pañolimpio y un detergente doméstico para quitar el aceite, lagrasa y la suciedad. Nunca remoje las correas deimpulsión en disolvente. El disolvente hará que la capaexterior de la correa se debilite.

Page 22: LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO · repentina de presión hidráulica puede hacer que el cabezal caiga inesperadamente. ... Los cojinetes sellados están lubricados de por vida y debido

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

F-22 700731099 Rev.C

REEMPLAZO DE LA CORREA

Mando del acondicionador de heno

FIG. 33: Quite los tres tornillos de máquina de cabezade arandela de la cubierta de acceso (1) en el ladoizquierdo del cabezal.

FIG. 34: Afloje la contratuerca (1) y a continuación aflojela tuerca de retención (2) en la varilla de ajuste (3) paradisminuir la tensión en la correa (4).

Mueva la correa en la polea de la caja de engranajes (5)una costilla a la vez hacia el extremo de la máquina.Quite la correa de la polea de la caja de engranajes.

Mueva la correa en la polea de la caja de engranajes (6)una costilla a la vez hacia el extremo de la máquina.Tuerza la correa para quitarla de la polea de la caja deengranajes y tire del extremo opuesto de la correa através de la abertura de acceso.

Coloque la correa nueva a través de la abertura deacceso. Para instalar la correa nueva en la polea de lacaja de engranajes, tuerza la correa entre el panel delextremo y el borde exterior de la polea de la caja deengranajes. Mueva la correa en la polea de la caja deengranajes una costilla a la vez hacia el centro de lamáquina. Instale el extremo opuesto de la correa unacostilla por vez en la polea de la caja de cambios.

Apriete la tuerca de retención en la varilla de ajuste paraajustar la tensión de la correa de mando delacondicionador de heno. Apriete la contratuerca. Instalela cubierta de acceso en el lado izquierdo de la cubierta.Consulte Mando del acondicionador de heno en lasección Ajustes para más información.

FIG. 33P108508

1

FIG. 34

2

31

4

5

P619568

6

Page 23: LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO · repentina de presión hidráulica puede hacer que el cabezal caiga inesperadamente. ... Los cojinetes sellados están lubricados de por vida y debido

700731099 Rev.C F-23

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

Mando de la jaula central

El procedimiento es el mismo tanto para el lado derechocomo para el izquierdo.

FIG. 35: Para quitar las correas de mando de la jaulacentral (1), afloje los cuatro tornillos de cabeza (2) delconjunto de punta del eje (3). Afloje el perno de ajuste (4)para aliviar la tensión en las correas. Mueva el conjuntode la punta del eje hacia la caja de engranajes.

Quite los dos tornillos de máquina de cabeza de arandelahexagonal (5) del conjunto de punta del eje. Quite elsoporte del sensor (6).

Quite las correas de mando de la jaula central de laspoleas de mando. Empuje el extremo de las correas en elagujero alrededor del eje de mando del sistema de corte.

FIG. 36: Quite los ocho pernos de transporte y lastuercas de traba superiores de brida hexagonal (1) de lajaula exterior (2).

Quite los cuatro tornillos de cabeza (3)que sujetan lalínea de mando del sistema de corte (4) a la maza dedisco. Quite la mitad de la jaula exterior.

Empuje la línea de impulsión del sistema de corte lo másarriba posible en el eje. Quite la línea de impulsión delsistema de corte del eje.

Para quitar las correas de mando antiguas de la jaulacentral, tire de las correas hacia abajo a través del orificioen el bastidor del cabezal.

Para instalar las correas de mando nuevas de la jaulacentral, empuje los extremos de las correas hacia arriba através del orificio en el bastidor del cabezal. Coloque lascorreas de impulsión nuevas en las poleas.

Instale el soporte del sensor.

Instale la línea de mando del sistema de corte en el eje.Instale la jaula exterior.

NOTA: La tornillería debe instalarse con la cabeza de lospernos de transporte en la dirección de rotación.

Instale los ocho pernos de transporte y las tuercas detraba superiores de brida hexagonal en la jaula exterior.

Instale los pernos de cabeza que sujetan la línea deimpulsión del sistema de corte a la maza de disco.Apriete los tornillos de cabeza a 115 Nm (85 lb-pies).

Ajuste la tensión de las correas de impulsión de la jaulacentral y apriete la tornillería. Consulte Mando de la jaulacentral en la sección ajustes para más información.

FIG. 35

4

1

N22374923

5 6

FIG. 36

3

4

1

NC18287

2

Page 24: LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO · repentina de presión hidráulica puede hacer que el cabezal caiga inesperadamente. ... Los cojinetes sellados están lubricados de por vida y debido

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

F-24 700731099 Rev.C

Mandos del sinfín

Lado derecho

FIG. 37: Afloje los dos pernos de montaje (1). Gire elmontaje del tensor para disminuir la tensión en lascorreas (2). Quite los seis pernos de transporte y lastuercas dentadas de brida hexagonal (3) del conjuntode eje auxiliar. Quite el conjunto de eje auxiliar y lascorreas (4).

Arme las nuevas correas en las poleas del sinfín y en elconjunto de eje auxiliar. Instale el conjunto de eje auxiliaren el montaje del tensor. Mueva el montaje del tensorpara aumentar la tensión en las correas. Apriete lospernos de montaje.

Lado izquierdo

FIG. 38: Afloje el perno de montaje (1). Mueva el tensor(2) para disminuir la tensión. Quite el perno de montaje(3) del eje de mando. Quite el eje de mando del mandodel acondicionador de heno. Quite las correas (4) de lasruedas de polea.

Instale las nuevas correas en la polea del sinfín, montajede tensión y polea del eje de mando. Instale el eje demando en el mando del acondicionador de heno con elperno de montaje. Mueva el montaje del tensor paraaumentar la tensión en las correas. Apriete el perno demontaje.

FIG. 37

1

2

4

3

P619541

FIG. 38

1

2

4

3P317357

Page 25: LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO · repentina de presión hidráulica puede hacer que el cabezal caiga inesperadamente. ... Los cojinetes sellados están lubricados de por vida y debido

700731099 Rev.C F-25

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

ESQUEMA ELÉCTRICO

FIG. 39: Esquema eléctrico

(1) Conector de tractor de 31 clavijas (se proporcionanlos números de clavijas)

(2) Luz de advertencia del lado derecho

(3) Sensor de deslizamiento de la jaula

(4) Interruptor de presión del acondicionador de heno

(5) Recogida de pulsos del cabezal para la bomba delcabezal

(6) Recogida de pulsos del cabezal para el monitor

(7) Sensor de deslizamiento del acondicionador deheno

(8) Luz de advertencia del lado izquierdo

(9) Actuador del tablero de hilera

(10) Identificación del cabezal (la clavija 24 es energía)

(11) Función hacia abajo

(12) Función hacia arriba

NOTA: El número que va antes del color del cable es elcalibre del cable.

FIG. 39

1

2

3

4

5

6

8

9

1211

10

D-13061

7

Color del cable Explicación

Azul Azul

Azul / Blanco Azul con banda blanca

Marrón Marrón

Marrón / Blanco Marrón con banda blanca

Gris / Azul Gris con banda azul

Azul claro / Morado

Azul claro con banda morada

Naranja / Azul Naranja con banda azul

Rosa / Naranja Rosa con banda naranja

Rosa / Azul Rosado con banda azul

Rojo Rojo

Rojo / Blanco Rojo con banda blanca

Blanco Blanco

Amarillo Amarillo

Amarillo/Azul Amarillo con banda azul

Blanco/Marrón Blanco con banda marrón

Page 26: LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO · repentina de presión hidráulica puede hacer que el cabezal caiga inesperadamente. ... Los cojinetes sellados están lubricados de por vida y debido

F-26 700731099 Rev.C

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

ESQUEMA HIDRÁULICO

FIG. 40: Esquema hidráulico

(1) Válvula auxiliar en la segadora autopropulsada

(2) válvula de bola

(3) Medidor

(4) Cilindro derecho

(5) Cilindro izquierdo

(6) Acumulador

FIG. 40

1

5

23

4

6

D-11677