30
S7310

Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

S7310

Page 2: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten
Page 3: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

1

2

3

4

5

6

7

8

9

12

11

10

Page 4: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

empty page before TOC

Page 5: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

Español Latino 6

Page 6: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

Español Latino

IntroducciónFelicitaciones por su compra y bienvenido aPhilips. Para aprovechar al máximo la asistenciaque Philips ofrece, registre el producto enwww.philips.com/welcome.

Descripción general1 Accesorio de recorte desmontable 2 Unidad de afeitado desmontable3 Mango4 Tomacorriente para clavija pequeña5 Indicador de carga de la batería con una luz6 Símbolo que indica que necesita desenchufar

el aparato para su uso7 Símbolo del bloqueo para viajes8 Recordatorio de sustitución9 Recordatorio de limpieza10 Unidad de suministro11 Clavija pequeña12 Funda

Información importante de seguridadAntes de usar el aparato y los accesorios, leaatentamente esta información importante yconsérvela por si necesita consultarla en el futuro.Los accesorios incluidos pueden variar según losdiferentes productos.

Peligro- Mantené seca la unidad de suministro.

6 Español Latino

Page 7: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

Advertencia- Para cargar la batería, utilice solamente la

unidad de suministro desmontable (HQ8505)que viene junto con el aparato.

- La unidad de suministro contiene untransformador. No corte la unidad de suministropara sustituirlo por otro enchufe, ya que podríaprovocar situaciones de peligro.

- Este aparato puede ser usado por niños de8 años o más, por personas con capacidadfísica, psíquica o sensorial reducida, y porquienes no tengan los conocimientos y laexperiencia necesarios, si han sidosupervisados o instruidos acerca del uso delaparato de forma segura y siempre que sepanlos riesgos que conlleva su uso. Los niños nodeben jugar con el aparato. Los niños no debenlimpiar ni realizar el mantenimiento del aparatosin supervisión de un adulto.

- Desenchufe siempre la afeitadora antes delimpiarla bajo la canilla de agua.

- Revise siempre el aparato antes de utilizarlo.No utilice el aparato si está dañado, ya quepodría resultar herido. Sustituya siempre unapieza dañada con un repuesto original.

- No abras el aparato para reemplazar la bateríarecargable.

Precauciones- Mantenga el adaptador seco, no lo sumerja ni

enjuague bajo la canilla.- Nunca utilice agua cuya temperatura supere los

80 °C para enjuagar la afeitadora.- Utilice el aparato solo para el uso al que está

destinado, tal como se indica en el manual delusuario.

- Por razones de higiene, solo una personadebería usar el aparato.

7Español Latino

Page 8: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

- No utilice nunca aire comprimido, estropajos,agentes de limpieza abrasivos ni líquidosagresivos, como gasolina o acetona, paralimpiar el aparato.

- Si la afeitadora viene con un sistema delimpieza, utilice siempre el líquido de limpiezaPhilips original (en cartucho o botella, según eltipo de sistema de limpieza).

- Coloque siempre el sistema de limpieza sobreuna superficie estable, plana y horizontal paraevitar derrames.

- Si el sistema de limpieza utiliza cartuchos,asegúrese siempre de que el compartimientode cartuchos esté cerrado antes de utilizar elsistema de limpieza para limpiar o cargar laafeitadora.

- Cuando el sistema de limpieza esté listo parausar, no lo mueva. De esa forma podrá evitarderrames del líquido limpiador.

- Cuando la enjuague, es posible que caiganunas gotas de agua desde la toma en la partesuperior de la afeitadora. Esto es normal y noconlleva ningún peligro, ya que loscomponentes electrónicos están sellados enuna unidad de energía eléctrica dentro de laafeitadora.

- No utilices la unidad de suministro entomacorrientes de pared que puedan contenero hayan contenido un desodorante deambiente eléctrico, o cerca de ellos. Esto puededañar la unidad de suministro de formairreparable.

Campos electromagnéticos (CEM)- Este aparato de Philips cumple con los

estándares y las normativas vigentes sobreexposición a campos electromagnéticos.

8 Español Latino

Page 9: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

General- Esta afeitadora es a prueba de agua. Puede

utilizarla en la bañera o en la ducha, y puedelimpiarla bajo la canilla de agua. Por lo tanto,por razones de seguridad, la afeitadora solopuede utilizarse sin el cable.

- Este aparato es apto para voltajes dealimentación entre 100 y 240 voltios.

- La unidad de suministro transforma de 100 a240 a un voltaje seguro más bajo inferior a 24voltios.

PantallaCarga

Nota: Si presionás el botón deencendido/apagado durante la carga, el símboloque indica que necesitás desenchufar el aparatopara su uso parpadea para recordarte que tenésque desconectar el aparato del tomacorriente depared.

Indicador de carga de la batería con una luzCarga rápida:Cuando la batería esté agotada yconectes el aparato al tomacorriente de pared, elindicador de carga de la batería parpadearárápido. Cuando el indicador de carga de la bateríacomience a parpadear más lento, el aparato tienesuficiente carga para una afeitada.

Si bien el aparato sigue cargándose, el indicadorde carga de la batería parpadea lento hasta que elaparato esté completamente cargado.

9Español Latino

Page 10: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

Batería completamente cargadaNota: Cuando la batería está cargada porcompleto, la pantalla se apaga automáticamentedespués de 30 minutos.

Nota: Este aparato solo puede utilizarse sin elcable.

Indicador de carga de la batería con una luzCuando la batería está cargada por completo, lasluces del indicador de carga de la bateríapermanecen encendidas en color blanco.

Batería bajaCuando la batería está casi agotada, el indicadorde carga comenzará a parpadear en color naranja.

Recordatorio que indica que necesita desenchufar elaparato para su uso

El aparato viene equipado con recordatorio queindica que necesitás desenchufarlo para su uso Elsímbolo que indica que necesitás desenchufar elaparato para su uso parpadea para recordarte quedebés desconectar el aparato de la unidad desuministro antes de encenderlo.

10 Español Latino

Page 11: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

Recordatorio de limpiezaLimpie la afeitadora después de cada uso paramantener un rendimiento óptimo. Cuandoencienda la afeitadora, el recordatorio de limpiezaparpadea para recordarle que tiene que limpiar laafeitadora.

Bloqueo para viajesSi va a realizar un viaje, puede bloquear laafeitadora. El bloqueo para viajes evita que laafeitadora se encienda accidentalmente.

Activación del bloqueo para viajes

3 sec.

1 Pulse el botón de encendido/apagado durante3 segundos para activar el modo de bloqueopara viajes.

Cuando activás el bloqueo para viajes, la luz debloqueo parpadea, y luego permaneceencendida. Cuando se activa el bloqueo paraviajes, el símbolo de luz de bloqueo parpadea.

Desactivación del bloqueo para viajes1 Pulse el botón de encendido/apagado durante

3 segundos.

La luz de bloqueo para viajes parpadea, y luegopermanece encendida. La afeitadora está listapara volver a usarse.

11Español Latino

Page 12: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

Reemplazo de los cabezales de afeitadoPara lograr el mayor rendimiento de la afeitadora,te recomendamos que reemplaces los cabezalesde afeitado cada dos años. El aparato vieneequipado con un recordatorio de sustitución quele recuerda que debe reemplazar los cabezales deafeitado. Se encenderá el símbolo de la unidad deafeitado y las flechas titilarán para indicar quedebés reemplazar los cabezales de afeitado.

Nota: Luego de reemplazar los cabezales deafeitado, debe reiniciar la afeitadora al presionar elbotón de encendido/apagado durante7 segundos.

CargaCargue la afeitadora antes de usarla por primeravez y cuando la pantalla indique que la bateríaestá casi agotada.

La carga demora aproximadamente 1 hora. Unaafeitadora completamente cargada tiene untiempo de funcionamiento de hasta 50 minutos.

Nota: No podés usar el aparato mientras se estácargando.

Carga con la unidad de suministro1 Asegúrese de que el aparato esté apagado.

1

2

2 Colocá la unidad de suministro en eltomacorriente de pared y colocá el enchufe enel aparato.

3 Luego de cargar el aparato, desenchufalo deltomacorriente de pared y quitá la clavijapequeña del aparato.

12 Español Latino

Page 13: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

Uso del aparatoNota: Este aparato solo puede utilizarse sin elcable.

Encendido y apagado del aparato1 Para encender el aparato, pulse el botón de

encendido/apagado una vez.

2 Para apagar el aparato, pulse el botón deencendido/apagado una vez.

AfeitadoPeríodo de adaptación de la pielEn las primeras afeitadas, es posible que noobtenga el resultado deseado y que se le irritelevemente la piel. Esto es normal. Lleva algo detiempo que la piel y la barba se adapten a unnuevo sistema de afeitado. Le sugerimos que seafeite con frecuencia (por lo menos 3 veces porsemana) y únicamente con esta afeitadora por unperíodo de 3 semanas para darle tiempo a que lapiel se adapte a la nueva afeitadora.

Afeitado en seco1 Encienda el aparato.

2 Mové los cabezales de afeitado sobre tu piel enforma de movimientos circulares para cubrir elvello que crece en distintos sentidos. Ejercé unapresión suave para un afeitado más cercano ycómodo.

Nota: No presionés demasiado, ya que la pielpodría irritarse.

3 Limpie la afeitadora después de usarla.

13Español Latino

Page 14: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

Afeitado con la cara húmedaPuede utilizar esta afeitadora con la cara húmeda,y con espuma o gel de afeitar.

Para afeitarse con espuma o gel de afeitar, siga lossiguientes pasos:

1 Humedézcase un poco la piel.

2 Colóquese espuma o gel de afeitar en la piel.

3 Enjuague la afeitadora bajo la canilla de aguapara asegurarse de que se deslice suavementepor su piel.

4 Encienda el aparato.

5 Mové los cabezales de afeitado sobre tu piel enforma de movimientos circulares para cubrir elvello que crece en distintos sentidos. Ejercé unapresión suave para un afeitado más cercano ycómodo.

Nota: No presionés demasiado, ya que la pielpodría irritarse.

Nota: Enjuague la afeitadora con frecuenciapara asegurarse de que se siga deslizandosuavemente por su piel.

6 Séquese la cara.

7 Limpie la afeitadora después de usarla.

14 Español Latino

Page 15: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

Nota: Asegúrese de que no queden residuos deespuma o gel de afeitar en la afeitadora.

Uso de los accesorios desmontablesNota: Los accesorios incluidos pueden variarsegún los diferentes productos. En la caja seindicarán los accesorios que se han incluido con elaparato.

Extracción o colocación o de los accesoriosdesmontables1 Asegúrese de que el aparato esté apagado.

2 Tirá directamente del accesorio hasta extraerlodel aparato.

Nota: No gire el accesorio al extraerlo delaparato.

3 Insertá el asa del accesorio en la ranura de laparte superior del aparato. Luego, presioná elaccesorio para colocarlo en el aparato (sentirásun “clic”).

Uso del accesorio de recortePuede utilizar el accesorio de recorte para laspatillas y el bigote.

1 Conectá el accesorio al aparato (sentirás un“clic”).

2 Encienda el aparato.

15Español Latino

Page 16: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

3 Sostené el accesorio de recorte en sentidoperpendicular a la piel y mové el aparato haciaabajo, al mismo tiempo que ejercés una ligerapresión.

4 Limpie el accesorio después de usarlo.

Limpieza y mantenimientoLimpieza de la afeitadora bajo la canilla de agua

Limpie la afeitadora después de cada uso paramantener un rendimiento óptimo.

Precauciones: Tenga cuidado con el aguacaliente. Controle siempre que el agua no estémuy caliente para evitar quemaduras en lasmanos.

Nunca utilice una toalla o un pañuelo de papelpara secar la unidad de afeitado, ya que estopodría dañar los cabezales de afeitado.

1 Encendé el aparato.

2 Enjuague la unidad de afeitado bajo la canillade agua caliente.

3 Apagá el aparato. Tire del soporte de loscabezales de afeitado desde la parte inferior dela unidad de afeitado.

16 Español Latino

Page 17: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

4 Enjuagá el depósito de vellos bajo el grifo.

5 Enjuagá el soporte del cabezal de afeitado bajola canilla de agua caliente.

6 Sacuda con cuidado el exceso de agua y dejeque el soporte de los cabezales de afeitado seseque.

7 Colocá el soporte de los cabezales de afeitadoen la parte inferior de la unidad de afeitado(sentirás un “clic”).

Limpieza de los accesorios desmontablesLimpieza del accesorio de recorte

Limpie el accesorio de recorte cada vez que lo use.

1 Encienda el aparato con el accesorio de recortecolocado.

2 Enjuague el accesorio bajo la canilla de aguacaliente.

3 Después de limpiarlo, apagá el aparato.

4 Sacuda con cuidado el exceso de agua y dejeque el accesorio se seque.

Sugerencia: Para lograr un rendimiento óptimo,lubrique los dientes del accesorio con una gota deaceite para máquinas de coser cada seis meses.

17Español Latino

Page 18: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

GuardadoGuardá el aparato en la funda (si está incluido).

Nota: Te sugerimos que dejes secar el aparatoantes de guardarlo en la funda.

ReemplazoReemplazo de los cabezales de afeitado

2yrsPara lograr el mayor rendimiento de la afeitadora,le recomendamos que reemplace los cabezales deafeitado cada dos años. Reemplazá de inmediatolos cabezales de afeitado dañados. Reemplazásiempre los cabezales de afeitado con piezasPhilips originales.

Recordatorio de sustituciónEl recordatorio de reemplazo indica que loscabezales de afeitado deben cambiarse. Elsímbolo de la unidad de afeitado y las flechas seiluminan para indicar que apagaste el aparato.

1 Apagá el aparato.

2 Tire del soporte de los cabezales de afeitadodesde la parte inferior de la unidad de afeitado.

18 Español Latino

Page 19: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

2

1

3 Gire los anillos de retención en sentidoantihorario y quítelos. Dejalos a un lado en unlugar seguro.

4 Quitá los cabezales de afeitado del soporte delos cabezales.

Desechá los cabezales de afeitados usados deinmediato para evitar que se mezclen con losnuevos.

5 Coloque los cabezales de afeitado nuevos en elsoporte.

Nota: Asegurate de que las muescas ubicadas aambos lados de los cabezales de afeitadoencajen perfectamente en las proyecciones delsoporte de los cabezales de afeitado.

2

16 Volvé a colocar los anillos de retención en los

cabezales de afeitado y giralos en sentidohorario para volver a conectarlos al anillo deretención.

- Cada anillo de retención tiene dos ranuras queencajan exactamente en la ranura del soportede los cabezales de afeitado. Girá el anillo ensentido horario hasta que escuchés un “clic”que indique que el anillo haya quedado fijo.

19Español Latino

Page 20: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

1

Nota: Sostenga el soporte de los cabezales conla mano cuando vuelva a insertar los cabezalesde afeitado y colocar los anillos de retención.Cuando realice esta acción, no coloque elsoporte de los cabezales de afeitado en unasuperficie, ya que podría dañarlo.

7 Colocá el soporte de los cabezales de afeitadoen la parte inferior de la unidad de afeitado(sentirás un “clic”).

8 Para volver a establecer el recordatorio desustitución, mantené pulsado el botón deencendido/apagado durante 7 segundos.

Pedido de accesoriosPara comprar accesorios o piezas de repuesto,contáctese con nuestro servicio de ayuda alconsumidor, 0800-888-7532 o visite nuestrapágina web www.philips.com.ar/support

Reciclaje- Al final de la vida útil, no tires el producto junto

con los residuos domésticos habituales. Llévaloa un punto de recolección oficial para sureciclado. Al hacerlo, ayudas a preservar elmedioambiente.

- Este producto contiene una batería recargableincorporada que no se debe eliminar con losresiduos domésticos habituales. Se recomiendaespecialmente llevar el producto a un punto derecolección oficial o a un centro de servicioPhilips para que un profesional quite la bateríarecargable.

- Siga las normas de su país para la recolecciónselectiva de productos eléctricos y electrónicosy baterías recargables. Su eliminación correctapreviene consecuencias negativas para elmedioambiente y la salud de las personas.

20 Español Latino

Page 21: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

Extracción de la batería recargable del aparatoSolo quitá la batería recargable cuandodeseches el aparato. Antes de retirar labatería, asegurate de que el aparato estédesconectado y que la batería estécompletamente agotada.

Tomá todas las precauciones de seguridadnecesarias cuando usés herramientas paraabrir el aparato.

Actuá con precaución, ya que las tiras de labatería son filosas.

1 Quitá el tornillo del panel trasero con undestornillador. Luego, retirá el panel trasero.

2 Doblá los ganchos laterales y retirá la unidadde energía eléctrica.

3 Rompé los enganches y retirá el paneldelantero de la unidad de energía eléctrica.

21Español Latino

Page 22: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

4 Sacá el soporte de la batería y cortá lasetiquetas de la batería con unas pinzas decorte.

Certificado de GarantíaMesa de Ayuda Argentina

0800-888-7532 (Número gratuito)

(011) 4544-2047

Para más información Visite nuestra página web:

www.philips.com.ar/support

Artefacto: Modelo:

Fabricante/Importador: Philips Argentina S. A.

Fecha de venta:

Firma y sello de la casa vendedora. Nº de serie

PHILIPS ARGENTINA S.A., en adelantedenominada «la empresa», garantiza al compradorde este artefacto por el término de 24(veinticuatro) meses, a la línea de artefactos decuidado personal, pequeños electrodomésticos,cafeteras de filtro/monodosis/con cápsula,artefactos eléctricos de cuidado y monitoreo delbebé AVENT y por el lapso de 12 (doce) meses a lalínea de cafeteras hogareñas SAECO de tipoautomático y manuales, a partir de la fecha deadquisición, el normal funcionamiento contracualquier defecto de la fabricación y/o vicio dematerial, y se compromete a reparar el mismo, sincargo alguno, para el adquirente cuando el mismo

22 Español Latino

Page 23: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

fallare en situaciones normales de uso y bajo lascondiciones que a continuación se detallan:

1. Este certificado de garantía es válido únicamenteen la República Argentina. El certificado debe sercompletado por la casa vendedora y serpresentado por el usuario conjuntamente con lafactura original de compra.

2. Serán causas de anulación de esta garantía enlos casos que corresponda:

2.1 Uso impropio o distinto del uso doméstico.

2.2 Exceso o caídas de tensión eléctrica queimpliquen uso en condiciones anormales.

2.3 Instalación y/o uso en condiciones distintas alas marcadas en el “Manual de instalación y uso”que se adjunta a esta garantía.

2.4 Cualquier intervención al artefacto por tercerosno autorizados por la empresa.

3. La garantía carecerá de validez si se observarelo siguiente:

3.1 Enmiendas o raspaduras en los datos delcertificado de garantía o factura.

3.2 Falta de factura original de compra que detalletipo de artefacto, modelo, número de serie y fechaque coincida con los del encabezamiento delpresente certificado.

4. No están cubiertos por esta garantía lossiguientes casos:

4.1 Los daños o fallas ocasionados al exterior delgabinete.

4.2 Las roturas, golpes, caídas o rayadurascausadas por traslados.

4.3 Los daños o fallas ocasionados pordeficiencias, sobretensiones, descargas o

23Español Latino

Page 24: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

interrupciones del circuito de alimentacióneléctrica o rayos, deficiencias en la instalacióneléctrica en el domicilio del usuario o conexión delartefacto a redes que no sean las especificadas enel Manual de Uso del mismo.

4.4 Las fallas, daño, roturas o desgastesproducidas por el maltrato o uso indebido delartefacto y/o causadas por inundaciones,incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpeso accidentes de cualquier naturaleza.

4.5 Las fallas o daños ocasionados endesperfectos en la línea telefónica o conexión aInternet

4.6 Los productos y/o piezas de los artefactos queestén sujetos a desgastes, que se puedanconsiderar piezas consumibles por su naturaleza oque sean de cristal.

5. Los cabezales de afeitado (cuchillas yprotectores) no están cubiertos por lascondiciones de garantía debido a que estánsujetos a desgaste por el uso.

6. La garantía de ciertos artefactos está sujeta arestricciones, p.ej. dependiendo del tipo dematerial utilizado. Puede encontrar lasrestricciones de la garantía, si las hubiera, en elapartado “Restricciones de la Garantía” delcapítulo “Garantía y servicio” de las instruccionesde uso.

7. Las condiciones de instalación y uso delartefacto se encuentran detalladas en el Manualde Uso del mismo.

8. La empresa no asume responsabilidad algunapor los daños personales o a la propiedad, alusuario o a terceros que pudieran causar la mala

24 Español Latino

Page 25: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

instalación o uso indebido del artefacto,incluyendo en este último caso la falta demantenimiento.

9. En caso de existir algún reclamo, el usuariodeberá comunicarse directamente con nuestrocentro de atención al cliente: 0800 888 7532 (líneagratuita), a fin de recibir asesoramiento. Ante unaposible reparación, durante el llamado a nuestramesa de ayuda, será direccionado al serviciotécnico más adecuado para resolver elinconveniente. La empresa asegura al usuario lareparación y/o reposición de piezas para sucorrecto funcionamiento en un plazo no mayor a30 días contados a partir de la fecha de recepcióndel equipo en nuestra red de servicio, salvo casofortuito o de fuerza mayor.

10. Toda intervención de nuestro servicio técnicoautorizado realizada a pedido del usuario dentrodel plazo de garantía, que no fuera originada porfalla o defecto alguno cubierto por estecertificado, deberá ser abonado por el interesadode acuerdo a la tarifa vigente.

11. El presente certificado anula cualquier otragarantía implícita o explícita, por lo cualexpresamente no autorizamos a ninguna otrapersona, sociedad o asociación a asumir pornuestra cuenta ninguna responsabilidad conrespecto a nuestros productos.

PHILIPS ARGENTINA S.A.

Vedia 3892 (CI430DAL) Bs. As. Arg.

W/23/16

25Español Latino

Page 26: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

Solución de problemasEste capítulo resume los problemas más comunesque pueden surgir al usar el aparato. Si no podésresolver el problema con la siguiente información,

visitá www.philips.com/support para consultar unalista de preguntas frecuentes o comunicate con elCentro de atención al cliente de tu país.

AfeitadoraProblema Posible causa Solución

El aparato nofunciona cuandopresiono elbotón deencendido/apa­gado.

El aparato sigueconectado altomacorriente depared. Por razonesde seguridad, solose debe emplear elaparato sin cable.

Desenchufá el aparato ypulsá el botón deencendido/apagado paraencenderlo.

La bateríarecargable estávacía.

Recargá la batería.

El bloqueo paraviajes está activado.

Pulsá el botón deencendido/apagadodurante 3 segundos paradesactivar el bloqueo paraviajes.

La unidad de afeitarestá sucia o dañadaen tal medida queel motor no puedefuncionar.

Limpiá los cabezales deafeitado por completo oreemplazalos. Además,consultá “Vellos o suciedadobstruyen los cabezales deafeitado” para obtener unadescripción detallada decómo limpiar los cabezalesde afeitado en formacompleta.

26 Español Latino

Page 27: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

Problema Posible causa Solución

El aparato noafeita comoantes.

Los cabezales deafeitado puedenestar dañados ogastados.

Reemplazá los cabezalesde afeitado.

Vellos o suciedadobstruyen loscabezales deafeitado.

Limpiá los cabezales deafeitado de la manerahabitual o hacelo de formacompleta.

Para limpiar los cabezalesde afeitado en formacompleta, retirá loscabezales del soporte de aunopor vez. Luego, separála cuchilla de la proteccióny enjuagá cada conjuntobajo la canilla de agua.Después de enjuagar,colocá la cuchilla en elprotector correspondiente.Finalmente, colocá loscabezales de afeitado en elsoporte del cabezal deafeitado.

Reemplacé loscabezales deafeitado, perotodavía apareceel recordatoriode sustitución.

No restableciste elaparato.

Restablecé el aparatopresionando el botón deencendido/apagadodurante aproximadamente7 segundos.

De repenteapareció en lapantalla unsímbolo deafeitadora.

Este símbolo es elrecordatorio desustitución.

Reemplazá los cabezalesde afeitado.

27Español Latino

Page 28: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

Problema Posible causa Solución

Sale agua por laparte inferior delaparato.

Durante la limpieza,el agua puedeacumularse entre elinterior y la carcasaexterior del aparato.

Esto es normal y noconlleva ningún peligro, yaque los componenteselectrónicos están selladosen una unidad de energíaeléctrica dentro delaparato.

28 Español Latino

Page 29: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

Empty page before back cover

Page 30: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · obtenga el resultado deseado y que se le irrite levemente la piel. Esto es normal. Lleva algo de tiempo que la piel y la barba se adapten

>75% recycled paper>75% papier recyclé

© 2016 Koninklijke Philips N.V.Todos los derechos reservados4222.002.5963.1 (10/2016)