Upload
laura-craus-inesta
View
20
Download
6
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Guió del musical de Mamma Mia en catalá
Citation preview
INS EL CASTELL BAND: Obertura Fernando
ESCENA 1: ARRIBADA A ALI I LISA
Exterior del poble
Capvespre al poble, apareix Sophie amb 3 cartes a la m i es dirigeix cap a la bstia
Sophie canta: I HAVE A DREAM
Sophie: Encara que desprs fracassis(llegint els sobres) Sam Carmichael, Bill Anderson, Harry Bright ( a mesura que llegeix va tirant els sobres a la bstia un a un)
iNS EL CASTELL BAND: (Vdeo pares) INSTRUMENTAL Gimme Gimme Gimme
Fosc
Arribada de les noies a lilla
Sophie: Ahhhhhhhhh Du meu!
Ali i Lisa: Du meu!
Sophie: Us trobava a faltar!!
Sophie, Ali i Lisa: Som, som Sophie Ali i Lisa, amigues fins al fins al final (fent un joc de picar mans)
Ali: Sc dura!
Lisa: Jo Alta!
Sophie: i jo baixeta!
Les 3: I lanirem a liar!!
Ali: Sophie, s precis (mirant-li lanell de la m)
Lisa: Jo en vull un!
Ali: quin detall
Sophie: Dem em caso!! I me nalegro que estigueu aqu, perqu tinc un secret i no puc explicar-lo a ning
Ali: Sophie! Ests embarassada!!
Sophie: No, no no..he convidat al meu pare al meu casament
Lisa: Ser una broma!
1
Ali: Per fi lhas trobat?
S: No, no, no. No es aix Est b. Ja sabeu el que la meva mare deia, quan preguntava pel meu pare. Que va ser un amor destiu, i que ell va marxar abans de saber que ella estava embarassada de mi. Llavors em vaig resignar a no saber-ne res ms. Per regirant en uns antics bagulsVaig trobar aix! s el diari que va escriure lany que s va quedar embarassada de m
Lisa: Sophie!!
Sophie: (llegint els diari) 17 de juliol, quina nit!
Lisa: No s si vull sentir-ho
Ali: Jo s!
Sophie: Sam mha portat en barca fins a lilla. s aqu, a Kalokairi. Hem ballat a la platja, ens hem besat a la platja, i punts suspensius
Lisa: qu?
Sophie: Punts suspensius! s el que es deia abans
Ali i Lisa: Ah! Va segueix!
Sophie: Sam s lhome de la meva vida. S que ho s. Mai mhavia sentit igual
Ali: Aix que aquest tal Sam s el teu pare?
Sophie: La histria s complica. (segueix llegint) Durant tot aquest temps Sam ha estat dient que mestima, i ara, de cop mexplica que est proms i que ha de tornar per casar-se i que no el tornar a veure mai ms
Ali: Pobra Donna!
Sophie: 4 dagost: quina nit!Bill ha llogat una llanxa motora i lhe portat a lilla (Sophie surt corrent)
Lisa: Bill? Sophie espera
Ali: Espera
Sophie: Encara segueixo obsessionada amb en Sam, per Bill es sensacional, s un tio divertidssim, una cosa ha portat a laltra i Punts suspensius! Onze dagost, Harry ha aparegut de cop i he decidit ensenyar-li lilla, s tant comprensiu que no he pogut evitar-ho i.
Totes 3: Punts suspensius!
Donna obra la porta i apareix amb una escombra a la m
Donna: Du mu! Les nenes han arribat
2
Ali i Lisa: Donna!
Donna: Ja esteu aqu! Oh Du mu, deixeu de crixer! Veig que us esteu divertint
Lisa: Oh si
Donna: Jo tamb ho feia
Ali: Ja ho sabem!
Donna: (la mira extranyada i entra cap dins)
Lisa: I qui s el teu pare, Sam , Bill o Harry?
Sophie: No ho s!
Ali: A quin dells has convidat?
Ali i Lisa: Oh, Du meu!
Ali: Ells ho saben?
Sophie: Que els havia de dir? Per favor, vine a la la meva boda, podries ser el meu pare? No. Ells creuen que la mama els ha convidat, i pel que posa aqu (ensenyant el diari) no mextranyaria que acceptssin.
Les tres riuen i criden
INS EL CASTELL BAND: HONEY HONEY
Fosc i canvi descenari
3
Ins El Castell Band: Fragment 3.Honey Honey
ESCENA 2: PRESENTACI DE LSKY
Interior de lhabitaci de la Sophie
Dins de lhabitaci Ali Lisa i Sophie. Sophie els hi est retocant uns vestits que els ha fet per la boda
Ali: Ets una experta
Lisa: Dem estarem fabuloses
Sophie: Vull una boda perfecta, i que el meu pare em porti a laltar
Ali: El passads haur de ser ample (riu) Au! (la Sophie li tiba els cabells)
Sophie: No, sabr qui s el meu pare noms veurel
Entra lSky a lhabitaci
Lisa: Sky! Vine aqu guapo!
Sabracen els tres i cauen damunt el llit
Sky: s increble! Dem em caso!
Sophie: Si us plau, vigileu!
Ali: que?
Sophie: Que arrugueu els vestits
Ali: Ests content?
Sky: I tant!
Sophie: I tant! Si fos per tu et casaries amb texans i samarreta i brindarem amb ampolles de cervesa
SkY: Ho dius com si jo no fos romntic. Noms volia estalviar per viatjar
Sophie: Doncs de moment no viatjarem. Au va, marxa, estem molt ocupades
Sky: Buscava alguna cosa apropiada per aquesta nit (ficant-se un barret)
Ali i Lisa: uhhhh!
Lisa: Pel seu comiat de solter
Marxa lSky
4
Ali: Perqu no lhi has dit que has convidat als teus pares?
Sophie: Perqu mobligaria a dir-ho a la meva mare
Lisa: La Donna et matar quan ho spiga
Sophie: Mira, quan se nassabenti ja ser massa tard. Es que sento que em falta alguna cosa i que quan conegui al meu pare, tot ser com ha de ser
fosc i canvi descenari
5
INS EL CASTELL BAND: fragment 4. Money Money Money
ESCENA 3: ARRIBADA DE TANYA I ROSIE
Exterior del poble
Tanya i Rosie arriben carregades de maletes a lilla de Kalokairi. Donna les va a rebre
Tanya i Rosie aniran entrant des del fons de la sala i pel passads central
Rosie: si us plau! Deixeu passar. Vaig amb una senyora gran. Grcies. La meva mare est fotuda.
Tanya: Mare? Per si tenim la mateixa edat
Rosie: Ja. B, per noms en alguns llocs. Ei mariner ! (dirigint-se amb alg del pblic)
Rosie: Vinga Cleoprata! (referint-se a la Tanya)
Tanya: Ahh! La meva sabata
La Donna apareix al mig de lescenari i des de dalt crida
Donna: Heu vist el que ha portat la marea?
Rosie: Per una nit!
Tanya: I noms per una nit!
Les tres: Donna i les Dnamos! (criden i corren a lescenari a abraar-se)
Rosie: Du del cel! Ten recordes?
Donna: esteu estupendes!
Donna: Ests fantstica! (a la Tanya)
Tanya: I tu sembles una hippy antiga
Donna: Oh! Per que veig! Don les has tret? (assenyalant els pits)
Rosie: (rient) Del marit nmero 3!
Totes:( Fent rotllana i girant) Dnamos, Dinamita! Arriba la nit i.. Pum! Una cita!
(agafen les maletes i es posen a caminar cap a lhostal de la Donna)
Tanya: Hi haur homes a la boda? Adonis amb rendes elevades?
6
Rosie: Ja comencem! El marit nmero 4 est en cam!
Tanya: No, no s per mi, s per ella. Per ella. El seu llibre s un best seller, i t a mig mn, farcint, jo que s, xampinyons i tot tipus de verdures, noms li falta lhome perfecte
Rosie: Oh, per Du! Maborreixes!
Donna: Vaja, quins models de conducta sou per la Sophie! La nvia compulsiva i laburrida ermitanya
Rosie: Doncs s! Aix s com sc! Una lloba solitria! Au, au auuuuu (imitant ludol del llop)
I els tortolitos Quan marxaran de casa?
Donna: Ves a saber, no tinc ni idea del que passa pel cap daquesta noieta. Vol una gran boda i lSky i ella estant fent un munt de projectes per lhotel. A vegades penso que no marxaran mai
Rosie: Ja, per, vols que sen vagi?
Donna: Jo vull el millor per ella Clar que no! (arriben a lhotel)
Apareix lSky, el Pepper i lEddie
Donna: Sky! Vine! Aquestes sn les meves noies del grup!
Rosiei Tanya: Noies del grup! Qu dius?
Donna: s el protagonista del sarao de dem.
Tanya: Lafortunat
Sky: Hola! Tu deus de ser la Rosie
Rosie: Exacte!
Sky: Com ests?
Rosie: Ah molt b, encantada
Sky: I tu deus de ser la Tanya. Mhan explicat moltes coses de tu
Tanya: Totes dolentes espero
Sky: Si
Donna: I totes certes!
Pepper: (a la Tanya) SehSugleymon!
Tanya: Ho sento, no parlo grec
Eddie: No li facis cas, es que s dOlesa
7
Pepper: Em dic Pepper (presentant-se a la Tanya)
Tanya: Perqu ets un calent?
Eddie: No, perqu sempre toca els nassos
Donna: Pepper i Eddie sn els meus barmans, cambrers, barquers i ajuda en general. Pero normalment, ells no ajuden a res. No teniu feina a fer!!
Eddie i Pepper: Senyor Si Senyor!! (com militars)
(Eddie i Pepper agafen les maletes i surten)
Tanya: perqu mhaur posat talons dagulla? (tornant a caminar)
Rosie: Per presumir sha de patir..
Tanya: Oh senyor..
Surt la Sophie
Sophie: Tieta Rosie!
Rosie: Vine aqu guapssima! (sabracen les dos)Sophie Sheridan com s possible que estiguis ms guapa cada cop que et veig? En serio
Tanya: Vaja! Aquesta s la Sophie? Qu guapa est!! (mentre sabracen Rosie i Sophie)
Donna: Ho s
Tanya: Segur que no ten recordes de mi
Rosie: Amb tanta cirurgia segur que no
Sophie: Es clar que si tieta Tanya, no has canviat gens (abraada)
Tanya: Carinyo que contenta estic
Donna: Mira-la t tota la vida per davant (labraa per darrera)
Sophie: Per favor mama, em caso, no em tanco en un convent!
Tanya: Qu guerrera mencanta
Rosie: Si , es filla de sa mare
Donna: Ja..si sassembls una mica a mi no s casaria als 20 anys
Tanya: O no s casaria mai
(La Donna recull el que hi h per les taules)
Donna: Volia recollir una mica abans de que arribssiu.
8
Rosie: Uiii la Tanya marxar
Donna: Amb tanta tecnologia podrien inventar una mquina que fes els llits sola
Sophie: Si la inventessin tu aniries darrera per tornar-los a fer. Et conec mama (li fa un pet)
Donna: Per em posar al dia! Explicals hi all dels internets. Ell mendollar (senyalant a lSky)
Sophie: A connectar
Sky: Estic dissenyant una pgina web. Aquest hotel t un gran potencial i ning el coneix. Aix que si el promocionem realment b el podem tenir sempre ple.
Sophie: Volem que sigui el dest romntic perfecte. Es suposa que aqu hi havia la font dAfrodita, la dehesa de lamor i qui bevia de la seva aigua trobava la felicitat i lamor
Tanya: Jo en prendr un gotet
Rosie: Jo una galleda sencera.
Tanya: El balneari dAfrodita (suspirant).
Rosie: Pensava que no volies un allau de turistes.
Donna: No, no, no, un allau no, per uns quants ms no vindrien malament...Aqu no funciona res excepte jo, porto quinze anys amb aquest hotel i no he tingut ni un sol dia lliure.
Ins El Castell Band: 4. MONEY MONEY MONEY
Final de can i sesquerda el terra * So desquerda o de tro
Rosie: que ha estat aix!
Donna: Ho heu notat? La terra sha mogut! Aix senfonsa. No us preocupeu.
Fosc i canvi descenari
9
ESCENA 4: TANYA I ROSIE SINSTAL.LEN
Rosie: La Tanya ha portat tantes maletes que podria donar la volta al mn! Oh Donna, Donna...mira aix sembla un tiraxines (ensenyant-li un tanga que ha tret de la seva maleta)
(Riuen les dos)
Tanya: Tel far empassar!
Rosie: Es comestible Tanya?
Rosie: Escolteu aix (llegint un pot de crema) La crema hidratant ms fina i luxosa, cont microllmines dor i extracte de testicles dase
Tanya: Teniu enveja
Rosie: A mil dolars la gota
Tanya: s el preu que es paga per voler veure abans de les onze del mat. (omplen les copes de cava)
Les tres: I ho volem!Clar que volem (brindant)
Rosie, Tanya i Donna, les tres al llit amb les copes de cava i rient
Sophie: Oh! Du meu! Hi ha una esquerda al pati. Lhe darreglar (sala i vol marxar)
Tanya: Eh, Deixa aix Donna.
Donna: Deixam
Tanya: Va seu! La tira del bra i la fa seure
Donna: No em deixa sortir...! (riu)
Tanya: Ja se que guanyars una fortuna amb los webs
Donna: Los webs? no s de qu parles
Tanya: La web delSky!. S que guanyars una fortuna amb la pgina web de lSky
Donna: s ideal
Tanya: Estars tranquil.la fins llavors?
Rosie: Crec que la Tanya sest oferint a empenyorar les seves joies
Tanya: No, tho dic seriosament Donna
Donna: Oh, Du del cel!
Tanya: Necessites un crdit?
10
Donna: No carinyo. Magrada queixar-me, ja em coneixes nena. No necessito que ning em cuidi
Tanya: Ja per hi alg que socupi de tu?
Donna: Qu vols dir?
Tanya: Ests amb alg?
Donna: Ah, et refereixes....(juga amb una pistola de bricolatge) Quiet bonic. Quiet guapo! No, s malgastar lenergia
Rosie: S, ms canonades per reparar oi?
Donna: Quin descans! Oh senyor! Me nalegro que aquesta part de la meva vida shagi acabat. Ho dic seriosament.Uf... no la trobo a faltar gens (beuen les tres i tiren la copa)
Fosc i canvi descenari
11
Ins EL CASTELL BAND: intro 5. Mamma Mia
ESCENA 5:ARRIBADA DELS PARES A LILLA
Port. (primer ter descenari. tel de fons)
Arriben corrents Sam i Bill perqu sels escapa el vaixell que va a lilla, el criden i li fan senyals per el vaixell ja ha sortit
Harry: Esperi!!!
Sam : Torni
Harry: Quina putada!
Sam: Totalment dacord
Harry: Intento arribar a Kalokairi. Quan sortir el segent vaixell?
Sam: deftra (llegint un horari que es treu de la butxaca)
Harry: quan?
Sam: Dilluns
Harry: Mamons
Sam:S. Totalment dacord
Harry: (Treu la invitaci a la boda i la llegeix)
Sam: De part del nuvi o de la nvia? (ensenya tamb la seva invitaci)
Harry: De la nvia. Per encara no la conec
Apareix en Bill
Bill: Amics! Necessiteu que us porti a Kalokairi? Jo tinc un vaixell
Harry: Ja s qui s vost. Vost s Bill Anderson no?. Ha escrit el llibre Un viatger en vaixell per Botswana
Bill: S, aquest sc jo
Harry: Els seus llibres sn una benedicci en els viatges de negocis. Faig veure que estigui pensant en cotitzacions, per en realitat estic recorrent algun rac lluny del planeta
Bill: Doncs ho hauria de provar de veritat
Harry: No, per desgrcia mai ser un aventurer espontani
12
Sam: Vost s molt amic de la Donna? (dirigint-se al Bill, ja que li veu la invitaci)
Bill: Fa 20 anys que no se res della
Sam: De veritat?
Bill: La invitaci em va sorprendre
Harry: Quina coincidncia. Els tres igual.
Fosc: Msica
(Viatge dels tres pares i arribada a lilla, sala el tel i apareix lexterior del poble)
Sophie entra carregada amb unes caixes i els veu
Sophie: Hola! Us puc ajudar
Bill: Si. Venim a la boda. Sc Bill Anderson.
Harry: I jo Bright. Harry Bright
Sam: Sam Carmichael (es treu les ulleres de sol) Ens esperveu, no?
Sophie: Du meu. Si
Sam: No sers la filla de la Donna?
Sophie assenteix amb les mans
Sam: Per aix em resultaves familiar
Bill: Sofia...
Sophie: s Sophie
Bill: B es Sofia en grec
Sophie: Clar, per aix em van posar aquest nom
Bill: Jo tenia una tia-via a la pennsula que s deia Sofia
Harry: Podries portar-nos a les nostres habitacions abans de veure a la teva mare?
Sophie: Es clar
Harry: magradaria arreglar-me abans de la trobada
Sophie: No! No. Vull dir s. Per veniu cap aqu. Va!
Fosc (Veu en of de la Sophie que els va indicant per on han de passar)
Rac descenari- representa lestable
13
Entren a lhabitaci i cara de decepci al veure-la
Sophie: Ja est, s aqu dins.
Sam: On s la Donna?
Harry: Escolta, no vull desagrair aquesta pintoresca visita, per, i la meva habitaci?
Bill: Pots esperar assegut Harry, perqu em penso que s aquesta
Sam: Podem veure ja a la Donna?
Sophie: (empassant saliva) Jo us vaig convidar. La meva mare no sap res
Sam: Oh, Du meu
Sohie: s que ha fet tant per mi. I sempre parla de vosaltres, i dels vells temps i vaig pensar que seria una sorpresa molt maca que us trobs als tres a la boda
Sam: Un moment, Sophie. Jo no hauria destar aqu. La ltima vegada que vaig estar amb la teva mare em va dir que no em volia veure mai ms
Sophie: Per aix va passar fa molts anys ! Si us plau, significaria tant per mi
Sam:n Perqu?
Harry: A veure s que thas pres moltes molsties, per proposo que ens reunim al teu vaixell (mirant a Bill)
Sam: Bona idea
Bill: No
Harry: Perqu?
Bill: s una aventura, Harry. Gaudeix-la.
Sophie: A veure, vaig enviar les invitacions convenuda que no respondreu. Per heu vingut de molt lluny per una boda. Sens dubte que ha dhaver-hi una ra especial per a que estigueu aqu. Com el cant duna sirena potser.
Sam: Ets una noia molt entremaliada, ho sabies? Igual que la teva mare. Per sort els meus fills no than conegut. Mai s recuperarien
Sophie: Tens fills
Sam: Si, dos. I algun dia magradaria portar-los.
Sophie: Com vas portar a la meva mare?
Es sent a la Donna cantant que entra a lescenari
14
Sophie: No!
Sam: s la Donna
Sophie: No, no,no. Si us plau. No ha de saber-ho, jo marxo. Per vosaltres quedeu-vos i prometeu-me que no direu a ning que jo us he convidat. Dacord? Proms?
Bill: Dacord maca.
Sam: Proms
Harry: Potser que men penedeixi, per dacord
Sophie: B ( surt )
Harry: No hi haur per casualitat un planxa-pantalons a lilla
Donna sent un soroll, mira per la trampeta (puja les escales) i veu als tres homes
INS EL CASTELL BAND: 5.MAMMA MIA
Acaba la can i La Donna cau per la trampeta damunt el llit
Bill: Les teves entrades sempre han estat espectaculars
Donna: Noms espero que sigui un malson i que realment no esteu aqu
Bill: vols que et pessigui Donna?
Donna: Treu aquestes mans, Bill Anderson!
Harry: s probable que no em reconeguis...
Donna: Harry! Ets tu!
Harry: B, he canviat una mica, per veig que tu no.
Donna: Per per qu esteu aqu? Qu hi feu aqu?
Bill: Estic escrivint una guia de viatges
Harry: Jo he agafat unes vacances espontnies
Sam: Jo noms passava a saludar-te. Hola
Donna: De qu va aix?
Bill: s un daquest moments de la vida en que tres perfectes desconeguts comparteixen una idea.
Donna: Desconeguts?
(Assenteixen els tres)
15
Donna : No us coneixeu?
Sam: Aquesta sol ser la definici
Donna: Dacord, b, per qui..?Perqu esteu aqu..? Qui us ha dit que us podeu quedar al meu estable
Bill: No men recordo del seu nom
Sam: Una senyora grega
Harry: Si parlava en grec
Sam: Si
Bill: O potser ha dit que no podem quedar-nos?
Harry: Potser si que ha dit aix. En grec, si.
Donna: S, aix s.Exacte. No podeu quedar-vos, perqu he tancat. I est ple. I tinc feina. Molta feina. Tinc una boda, la meva...meva...una noia del poble es casa
Sam: No et preocupis per nosaltres, Bill est acostumat a viure sense luxes.
Bill: i en Harry es molt....
Harry: Sc espontani
Bill: Espontani
Donna: Ah, I tu qu? (dirigint-se a en Sam)
Sam: Noms volia veure lilla. Ja saps quan magradava
Donna: Est b. Mocupar de que un vaixell us porti a tots de tornada a la pennsula
Bill: Jo tinc un vaixell Donna
Donna: Tens un vaixell?. B, doncs embarqueu i lleveu ncores. I marxeu lluny, ben lluny.
Sam: Ei Donna...
Sam, Bill i Harry: Malegro de veuret
Fosc i canvi descenari
16
Ins El Castell Band: Fragment 6.chiquitita
ESCENA 6: DONNA EXPLICA EL SECRET
( Tanya i Rosie estan a lhabitaci, Tanya est estirada la llit i Rosie la fa sortir desprs de jugar-se a cara o creu el llit. Tanya agafa un inflable que hi ha al terra i el vol inflar per no sap com fer-ho)
Rosie: Tanya, bufar, no xupar...
Tanya: Rosie, qu et posars pel casament?
Rosie:( Treu una faldilla molt antiquada i se la posa pel damunt)
Tanya: Ser una broma
Rosie: Si s clar!
Tanya: Pensava que volies deixar clar la teva opini sobre el matrimoni
Rosie: B, tu daix en saps ms que jo!
Tanya: Algun dia trobars lhome perfecte
Rosie: No, si ja el vaig trobar, i lnic que volen s casar-se i tenir fills. No grcies!
Tanya: S, i els fills sempre et surten rana. Fixat en la Dona, la gran icona de la independncia femenina, t una filla que es casa als 20 anys
Rosie:Casar-se de blanc torna a estar de moda
Tanya: Qu li passa a aquest jovent! Ten recordes daquelles camisetes que ens posvem?
Tanya i Rosie: (mostrant amb les mans leslogan de damunt la samarreta) El matrimoni noms s divertit si li fas el salt al marit (riuen)
Tanya: Les noies davui noms pensen en casar-se
Rosie: Tanya, tu thas casat tres vegades!
Tanya:Doncs per aix s de que parlo.
(Rosie mira sota el llit i veu una maleta antiga)
Rosie: Du meu Tanya, Mira!
Tanya: Ohhhhhh Si ho t guardat!
(R i T obren la maleta i treuen un poster de Dona i les Dnamos i un vestit de cantant)
17
Tanya: Oh! Erem tan joves (mirant el pster) (riuen)
Rosie: Qu dirien les noies de la editorial si em vegussin amb aix (es fica un vestit llampant)
Tanya: Podrem fer un numeret a la festa daquesta nit
(Entra la Dona molt alterada i nerviosa)
Donna: On s la la Sophie.
Rosie: No lhem vist perqu?
Dona: Lhe de trobar..
Tanya: Taxannn.! (ensenyant-li el poster, i Rosie mostrant el vestit)
Dona: Qu s aix?
Rosie: Estava al bagul lhauries de penjar al bar, aix la Sophie sabria quina mare ms marxosa tenia
Dona: No el vull veure!Estic farta daix, guardal! (lagafa i el fica a la maleta)
Rosie:Per... qu passa?
Dona: Pensava que ho havia superat, que era part del passat, que estava quasi oblidat. Per NO!
Rosie: No qu!
Dona: Res. No puc parlar. Ho sabia, sabia que passaria. Durant tota la meva vida ha estat aqu, com una bomba a punt dexplotar, i havia dexplotar ara, no? Du, com vaig poder ser tant completament imbcil. (Dona es fica al llit i es tapa)
CAN DE 6.XIQUITITA
Al final de la can
Donna: s el seu pare
Tanya:El pare de qui?
Donna: De la Sophie. Recordeu que us vaig dir que era en Sam? Sam larquitecte que em va abandonar per casar-se. Doncs no estic molt segura que fos ell. Perqu hi van haver uns altres dos... dos nois ms en aquella poca i eren...
Tanya: Ets un pend Donna Sheridan
Rosie: Perqu ens vas enganyar?
18
Donna: Perqu vaig pensar que mai, mai ho hauria dexplicar. Mai em vaig imaginar que els veuria als tres al vell estable, abans de la boda de la meva filla.
Tanya i Rosie: (mirant-se) En el vell estable? (surten corrents)
Donna: (darrera de les noies) No! No, espereu! Merda.. Rosie! Tanya! Espereu, espereu! Qu us sentiran!
(Tanya i Rosie treuen el cap per la finestra)
Rosie: Aqu no hi ha ning
Tanya: Ests segura?
Donna: Clar que si! Creus que minventaria una cosa aix! Hi eren els tres: Sam Carmichael, Bill Anderson i Harry el Heavy
Tanya i Rosie: Ohhhh! Harry el Heavy?
Donna: Deuen haver tornat al vaixell. Espero que senfonsin i sofeguin. A ms a ms, que hi feien aqu? s una broma cruel del dest
Rosie: I ells ho saben aix de la Sophie?
Donna: Son vidents? No! No ho vaig explicar a ning
Tanya: Ai, Donna. Haver de guardar el secret tants anys!
Donna: Tant em dona aix ara. Lnic que importa s que la Sophie no ho descobreixi mai.
Tanya: B, pot ser que sho prengus b
Donna: Quina tonteria. No coneixes a la meva filla. Aix lenfonsaria en la misria
Rosie: Donna, ja han marxat
Donna: No nestic segura. No s ni on son, ni que hi fan aqu. I jo tinc tota la culpa per ser una estpida i una ansiosa imprudent!
Tanya i Rosie: Uah! Ha ha.
Tanya: Comences a parlar com la teva mare
Donna: Aix no es cert!
Rosie: Clar que ho s! Oi tant!
Donna: No ho s!
Rosie: s el sentiment de culpa
Tanya: Culpa, culpa..
19
Rosie: Vius com una monja
Tanya: S, que ha passat amb la nostra Donna?
Rosie: Si
Tanya: Lnima de totes les festes!
Rosie: Si
Tanya: La reina del rock suprema!
Rosie: S, animat
Donna: He madurat
Tanya: Doncs haurs de tornar a inmadurar
Rosie i Tanya: I si no ens aguanten: Qu els bombin!
CAN DE 7. DANCING QUEEN
Fosc i canvi descenari
20
ESCENA 7 : ELS PARES MARXEN
Exterior del poble
Sophie: Eh! No marxeu! Espereu!
Ali: Eh Sophie!
Lisa: Sophie!
Bill: Anem a vorejar lilla. Vols venir
Sophie: Vreu prometre que vindreu a la meva boda!
Sam: S, per, la teva mare ens ha fet fora de lestable
Harry: S, per aix s millor que desapareixem
Sam: La Donna ha flipat quan ens ha vist
Bill: No t sentit
Sophie: No. s que no sap el que fa. Lestrs de la boda. Veureu, no simagina que vosaltres sou la sorpresa. Dem estar encantada
Sam: Ests segura?
Sophie: Has agafat la guitarra de la mare?
Harry: Lhe agafat prestada . Mira. A veure, on s. D.S. Donna Sheridan, i H.H. Harry el Heavy
Sam i Bill: El Heavy?
Harry: Lhi vaig comprar jo. Em va costar deu lliures i la meva samarreta de Johnny Rotten. Era tot un rebel. Jo estava estudiant a Pars quan la vaig conixer (comena a puntejar la guitarra)Vaig pujar a un tren i la vaig seguir fins a Grcia. Va ser una cosa espontnia
CAN DEN HARRY: 8. OUR LAST SAMMER
(Criden a la Sophie)
Sky: Sophie! Sophie!
Sophie: Si us plau dem no em falleu
Harry: Sense falta
Sam: All estarem
Bill: Tho prometem!
(MARXEN ELS PARES)
21
Sophie: Sky!
Sky: On estaves? Ha estat arribant gent tota la tarda i no tha vist ning
Sophie: Ho sento, estava per lilla i he...he perdut la noci del temps. I..on vas?
Sky: s el meu comiat de solter. La meva ltima nit de llibertat!
Sophie: Eh?
Sky: Aix la consideren alguns. Per per mi, s la ltima nit abans de laventura ms gran de la meva vida
Sophie: (riu) Ja saps que volia trobar al meu pare
Sky: Sophie, ho hem parlat moltes vegades. No necessites un pare. Tens una famlia
Sophie: I mai em deixars. Veritat?
Sky: Ests de conya? Tu has canviat la meva vida de dalt a baix
CAN: 9. LAY ALL YOUR LOVE ON ME
Fosc i canvi descenari
22
ESCENA 8 : FESTA DE COMIAT
Exterior del poble
Rosie: Senyores i no senyors.Us presentem per una nit i noms per una nit
Tanya: Perqu els nostres pulmons no donen per a ms
Rosie: Parla per tu vella bruixa. El grup de noies ms marxoses del mn! Donna i les Dnamos
CAN DE 10. SUPER TROUPER
Mentre estan cantant arriben els 3 pares i les Dnamos ho veuen i fan signes de que hi fan aquests aqu?. Acaba la can i la Sophie sabraa a la seva mare
Rosie: (dirigint-se als homes)Disculpeu! Per favor! s un comiat de soltera. Noms dones. Grcies!
Sam: Dacord (Es retiren al bar)
*Sona la msica de 11. Gime Gime Gime
(Donna, Tanya i Rosie savancen a lescenari i parlen mentre les noies ballen)
Donna: Per a qu han vingut si no s per fastiguejar la boda de la Sophie?
Tanya: per si estaves entusiasmada amb la boda
Donna: No vull que ho espatllin tot. No tenen dret a aparixer aix. Havien fet alguna cosa abans per la seva filla, eh?
Rosie: Donna, Donna si ni tan sols sabien que existia
Donna: I Qu. Ni falta que feia. A la Sophie lhe criat molt b jo sola. I a mi ning em treu del mig per una ejaculaci. Alg dall dalt me la te jurada. Segur que s la meva mare
Tanya: Quina sort! Quin encant de dona!
Donna: Vull que marxin. Que fotin el camp
Tanya: Et tiraran al damunt tota la caballeria. Et faran preguntes. Ajudeu-me amb aquestes botes! El malet ioga mha fet grans els peus.
Rosie: Donna escolta ja s que podem fer. Aquesta nit els deixem fregits. I dem la Tanya i jo ens els emportem a pescar
Tanya: A pescar? Per favor!
Rosie: I que vols que fem amb tres homes?
Tanya: Una pregunta comprometedora
23
(segueix la coreografia de Gime Gime i Sophie anir parlant amb els 3 pares)
Sophie: Hola
Sam: Hola. Li hauria dexplicar a la Donna que vinc en so de pau
Sophie: No. Millor que esperis. Espera que porti unes quantes copes damunt. Ser millor
Sam: Bona idea. Bona idea. Hem...el dibuix que has fet al vaixell...est molt b, es realment bo. Perqu no et dediques a aix? Tens molt talent
Sophie: Ja tinc feina aqu
Sam: I no aspires a res ms que a portar l hotel amb la Donna?
Sophie: Es que ella no pot portar aix tota sola
Sam: Sabies que vaig dibuixar tota aquesta casa a la carta dun restaurant?Sempre vaig somiar que tornaria
Sophie: I perqu no ho vas fer?
Sam: Qu et va explicar la teva mare de mi?
Sophie: No tha nomenat mai
Sam: Sophie....Qu hi faig aqu?
(2n Gime Gime Gime)
Harry: Hola
Sophie: Ests b?
Harry: Molt b. No mimaginava que la Donna tingus una filla tant gran
Sophie: Tu tens fills Harry?
Harry: B, tinc dos gossos Lucy i Kipper. s el ms semblant a una famlia. Mhagus agradat tenir una filla per malcriar-la. Escolta, el teu pare est aqu?
Sophie: No ho s. No s qui s
(les amigues agafen a la Sophie i la posen a ballar amb Bill)
Bill: Ehhh
Sophie: Hola
Bill: Aix s fantstic! Don va treure la teva mare els diners per comprar aquesta casa?
24
Sophie: Va heretar els diners de la senyora gran que cuidava quan jo era petita. La dona per la qual jo em dic aix
Bill: La meva tia-via Sofa?
Sophie: Aix crec
Bill: Pensava que li havia deixat els diners a algun parent
Bill: Quants anys tens?
Sophie: vint
Bill: Ah....Em perdones un moment? (no sap que fer ni on anar) Ho sento (marxa)
Sophie: (darrera seu) Bill, Bill espera. Perqu li va donar els diners a la meva mare?
Bill: No ho se
Sophie: La meva vida est plena de preguntes sense resposta i no vull que hi hagi ms secrets!
Bill: Qu vols de mi?
Sophie: Bill per favor. Ets el meu pare?
Bill: S. Aix crec. S
Sophie: I saps que ve ara?
Bill: No em dirs que tens una germana bessona?
Sophie: Em portars dem a laltar?
Bill: Que et porti on?
Sophie: No, no diguis res fins a la boda
Bill: Vaja...tu i jo...Du meu! (sabracen) S!
(Sacaba la coreografia de Gime gime i Sophie es queda sola al mig de lescenari)
A la festa invasi dels nois i coreografia de 12.VOULEZ VOUS (Les noies agafen a la Sophie i la fiquen al mig del cercle per ballar. En un moment de la coreo, Sam agafa a la Sophie)
Sam: (anant a buscar a la Sophie i agafant-la) Sophie. Vine aqu. Va. Ja se per que estic aqu. Perqu la Donna no mho va voler dir? Des de quan saps que sc el teu pare?
Sophie: Qu? Ho acabo de saber!. Mira, Sam, escoltam. La meva mare no sap que jo ho s. Podem esperar fins que acabi la boda?
Sam: Qui et portar a laltar?
25
Sophie: Ning
Sam: Tequivoques. Ho far jo. Per guarda el secret
(torna al ball)
Sky: Ests b?
Sophie: No puc respirar
Harry: (mirant a la Sophie) Oh, Du meu! Sc el teu pare!
Sophie: Harry!
Harry: Per aix em vas enviar la invitaci! Perqu volies que el teu pare et ports a laltar. Doncs no et decepcionar. All hi ser!
(Segueix el ball i al final de la coreografia, la Sophie confosa es desmaia i cau a terra)
FI 1r ACTE
26
Instrumental 13.The name of the game
ESCENA 9: MAT DE RESSACA
Habitaci de la Sophie i habitaci de la Donna , una en cada cant descenari
Sophie: No he parat de pensar en tota la nit. Tinc tres pares a la meva boda, hi he de dir a dos dells que sobren. Per a quins?
Ali: Tot est controlat
Ali: Lnic que hem de fer s agafar-los, interrogar-los, prendre notes i decidir.
(A lhabitaci del costat, Donna, Tanya i Rosie)
Rosie: (A la Tanya) Va, marona, hora de llevar-se!
Donna: Mhe passat tota la nit donant voltes al llit Aquests tres tios segueixen tant felios per lilla. Hem de fer alguna cosa!
Rosie: Donna, Donna, Donna! Tot est controlat
Rosie: Jo porto a Bill i a Sam a pescar
Rosie: I Harry ha convenut a la Tanya per anar a la platja
Tanya: (sincorpora i grunyeix)
Rosie: Du meu!. Enfermera, testicles dase, rpid!
27
ESCENA 10:DISCUSI DONNA I SOPHIE
Exterior del poble
Donna: (recollint ampolles del terra): Uff, quin fstic.
Apareix la Sophie
Donna: Eh!
Sophie: Qu?
Donna: Has descansat?
Sophie: Si, estic b, estic b
Donna: Oh..Sophie
Sophie: Qu?
Donna: Ahir a la nit, tu i lSky, que ha passat?..explicam. Digues,que et passa?
Sophie: Es que no se que fer
Donna: S que ho saps(labraa) No has de fer res. Si vols puc anular la boda. Tothom ho entendr
Sophie: Qu? Com? Anular la boda?
Donna: No s el que vols?
Sophie: No. No! No, aix s el que tu vols
Donna:No
Sophie: Si! Oh Du!
Donna: Sophie!
Sophie: Es que...tu no en tens ni idea! Tu no vas tenir boda! No vas passar pel matrimoni! Vas anar directament a la filla. Doncs me nalegro per tu!
Donna: Escolta! No s perqu de cop tencares amb mi. No ho entenc!
Sophie: Doncs perqu..estimo a lSky!Vull estar amb ell!
Donna: B, genial!
Sophie: I no vull que els meus fills es facin grans sense saber qui s el seu pare. Perqu aix s...una merda!
28
Sophie marxa corrents
Arriben lSky amb 2 amics de la festa de comiat amb una gaita i fent el tonto
Eddie: Per qu fas?
SkY: Para ets un desastre!
Pepper: Vinga! De qu parles?
Donna: (dirigint-se als nois) Sophie tindr una boda meravellosa! Oi? Doncs, a veure si em doneu un cop de m. I lSky ha de canviar-se. Vinga! (guarda la gaita dels nois)
Sam est darrera la porta esperant
Sam: Veig que encara conserves la meva gaita
Donna: Espantes a les visites no desitjades
Sam: Ah! No crec que per aix necessitis una gaita
Donna: Qu hi fas aqu Sam? ( mentrestant va arreglant una esquerda del terra)
Sam: Era el que havem somniat, ten recordes?La caseta a lilla
Donna: Doncs ara s la meva realitat. Molta feina i una hipoteca asfixiant. Merda! (se lhi trenca la pistola de silicona amb la que arreglava el terra) I un hotel que va caient a trossos
Sam: Dexa que tajudi
Donna: No cal. Deixa-ho. Dona igual. Puc arreglar els meus desastres
Sam: Perqu no hem vas dir que era la Sophie qui s casava?
Donna: Perqu no crec que sigui cosa teva
Sam: I per qu desprs de casar-se es queda a lilla? Vaja, si per mi fos, li diria que ans a viure la seva vida
Donna: Ja!
Sam: s una noia molt llesta.
Donna: Ja ho s. Ja ho s. Per en fi, s la meva filla i s molt tossuda
Sam: Oh si. Ja ho veig..ja ho veig. Per s tan jove
Donna: ho se
Sam: De veritat sap el que vol?Crec que en part noms vol fer-te saber que no et deixar aqu sola i sense ajuda
Donna: Qu vols dir?
29
Sam: Donna mira, jo tinc dos fills grans. S el que suposa desprendres dells. Si la Sophie sabs que tu estaries b,no voldries alguna cosa diferent per ella?
Donna: A veure, en primer lloc, mencanta estar sola. Ho dic seriosament. Cada mat dono grcies a Du per no estar amb un cinqent pitopusic dient-me com he de viure. Mira, sc lliure i estic soltera i s genial.
CAN 14. S.O.S
Fosc i canvi descenari
30
ESCENA 11:AL VAIXELL
Bill i Harry: Eh...Ah...
Harry: No, tu primer.
Bill: No, no, parla tu.
Harry: No,no, per favor
Bil: No, no, no, tu primer
Harry: Necessito desfogar-me
Bill: Jo tamb (seuen tots dos)
Harry: Ahir a la nit vaig descobrir una cosa meravellosa. Va ser com un avs. Una nova perspectiva de...el que realment vull a la vida
Bill: Ahir a la nit?Ah.. No ho sabies?
Harry: (fa que no amb el cap)
Bill: Mai havies sospitat que eres..?
Harry: No, clar que no. Sempre ha estat un secret
Bill: Ah...I ja ho podem anunciar
Harry: No, no! s super secret. Almenys de moment. Aquesta nit se sabr tot
Bill: Ja que estem de confidncies, ahir a la nit...
Harry: Tu i aquella doneta? Ja se el que et passa
Bill: No, que va, no ho saps
Harry: No, s evident. Des del moment en que vareu creuar la mirada
Bill: Ests de conya? Mira ser sincer amb tu Harry. Jo no em veig capa. Es una noia encantadora, per no vull tanta responsabilitat
Harry: Bill, on est la teva espontanetat?
Bill: Es que tot aquest rollo de formar una famlia. Ja saps. Es....
Harry: No siguis tonto,no thas de casar amb ella
Bill: Qu?
Rosie: Yuhu...!
Bill: Eh! Has arribat al punt per esmorzar! Aqu et servir a cos de reina!
31
Rosie: Oh! Jo ja estic servida!
Bill:Un parell dous i una bona botifarra!
Rosie: Jo...vaig...eh...si ....aix..
32
ESCENA 12: A LA PLATJA
( Tanya Ali i Lisa prenen el sol a les tumbones, Harry pren una copa al xinringuito,sho veu tot de cop i s dirigeix cap a la Tanya)
Harry: La Donna estar histrica si sha docupar de tot. Qu fa normalment el pare de la nvia?
Tanya: Pagar. Encara que amb el tercer, el meu pare va tancar laixeta (Ali i Lisa riuen)
Harry: Ja. Disculpa. (marxa corrent)
Tanya: Harry! Harry!
(Pepper que est de barman al xiringuito es dirigeix amb un cctel cap a la Tanya)
Pepper: Tanya. Qu tal si seguim all on ho vam deixar ahir a la nit?
Tanya: All dahir a la nit no va passar. He passat un vel damunt ahir a la nit. (mirant al rellotge) Oh senyor, se mha fet tard. Tinc molta feina
Pepper: Feina?
Tanya: Reparacions i reformes
Pepper: Va. No es retoca una obra mestra
Lisa: Ignoral Tanya. Perd la fora per la boca
Pepper: No pot ignorar la qumica que hi ha entre nosaltres
Tanya: Els nens que juguen amb foc sacaben cremant
CAN DE LA TANYA: 15. DOES YOUR MOTHER KNOW
Al final de la can Tanya bufa i tots els nois cauen al terra
Lisa: Al terra nois, al terra
Tanya: Va noies. Ben fet!
Les noies marxen i s queden els nois estirats al terra
33
Sophie: Sky?
Sky: Qu et passa?
Sophie: Vine amb mi (i surt corrents)
Sky: Pero que ha passat? Amor?Sophie! Soph....
Sophie: He fet un disbarat. Tots els meus pares han vingut a la boda, i volen portar-me a laltar
Sky: Tots els teus qu?
Sophie: Vaig llegir el diari de la meva mare i tinc tres possibles pares
Sky: Per per qu estan aqu?
Sophie: Els vaig convidar a la boda. Vaig pensar que noms veurel el reconeixeria. Per no va ser aix. Es qu no en tinc ni idea. I la meva mare em matar. I ells modiaran. I tu....
Sky: Un moment, un moment. Vas convidar a aquests paios sense avisar-me?
Sophie: No. Vaig pensar que no mho deixaries fer. Lespifiada
Sky: Sophie...Per aix has volgut muntar aquesta enredada de boda? Per trobar al teu pare?
Sophie: No! No
Sky: Jo volia anar a la pennsula amb un parell de testimonis, i tu vas insistir en muntar aquest circ per jugar a la famlia feli
Sophie: Necessitava saber qui sc de veritat. I volia casar-me sabent qui sc
Sky: Aix no ho sabrs trobant al teu pare. Si no trobant-te a tu mateixa. I la ironia s que jo viatjava per conixer-me millor. Per ho vaig aparcar tot per tu. Perqu testimava i perqu volia el que tu volies. I ara no ho s.
Sophie: No saps si mestimes?
Sky: Clar que testimo. Per mho hauries dhaver explicat. (marxa)
(Arriba en Sam)
Sam: Hi ha cap problema?
Sam: Sophie, qu passa?
Sophie: Ara no, Sam per favor
34
Sam: S, si, si. Ara. Perqu jo t he de portar a laltar. I com ho he de fer sabent que no sers feli?
Sophie: Tot aix ja mho ha dit la meva mare! I em coneix molt millor que tu!
Sam: Ho s. Per jo vaig tenir una gran boda, i creu-me no sempre acaba amb un final feli.
Sophie: Per tu! No per mi! Dacord? Jo estimo a lSky ms que res en el mn i vaig a....uh! Tu et senties aix abans de casar-te?
Sam: No
La Sophie marxa
Fosc
35
Fragment instrumental the name of the game
ESCENA 13: PREPARATIU DE LA BODA
A lhabitaci de la Donna, Harry pica a la porta i entra
Donna: Harry que hi fas aqu?
Harry: Hola. Noms volia donar-te aix (li dona un paper)
Donna: No em referia a aqu i ara. Ms aviat: qu hi fas en aquesta illa?
Harry: Imagino que...
Donna: Queeee.... Qu s aix?
Harry: Veurs, mimagino que thas tingut destrnyer el cintur, a lhaver criat tu sola a la Sophie. I noms volia fer una petita contribuci
Donna: No puc, acceptar-ho. No puc
Harry: No, no (i marxa)
Donna: Harry...no puc...
Harry: No! No
Donna: (darrera seu) Harry?
Harry:No,abans mhaurs datrapar. (surt)
(La Sophie entra amb el vestit de nvia posat)
Donna: Aquest s el vestit..?
Sophie: Si.
Donna: s meravells. I l Ali i la Lisa. No thavien dajudar?
Sophie: Pots ajudar-me tu?
Donna: (assenteix amb el cap) Eh! Espera! Tranquila, no corris. Tenim temps
(Donna lajuda a vestir-se i preparar-se per la boda)
Sophie: Creus que the decebut?
Donna: Perqu ho dius aix?
Sophie: Per tot el que has fet. Deixar les Dnamos, criar una filla, i portar aquest negoci tu sola
36
Donna: Per filla, no vaig tenir cap altra opci, no podia tornar. Quan em vaig quedar embarassada, la meva mare em va dir que no em molests a tornar a casa. I no hauria volgut que fos duna altra manera. Du meu... Tot el que em viscut.
Sophie: Em portars a laltar?
Donna: Si
CAN: 16. SLIPPING THROUGH MY FINGERS
En lltima part de la can La Donna i la Sophie savancen a lescenari i mentrestant s desf lescenografia i s queda lescenari buit
La Sophie marxa
Fosc
Projecci de lermita al fons
Entra el Sam
Sam: Donna! Donna hem de parlar sobre qui ha de portar a la Sophie a laltar
Donna: Mho ha demanat a mi
Sam: Per...per qu no al seu pare?
Donna: El seu pare no est aqu
Sam: s el que ella desitja. Em va dir que volia que ho fes el seu pare. I si el seu pare tamb ho volgus?
Donna: Qu? Sam no hem facis aix. No puc. Ara no.
Sam: Donna, escoltam parlo de nosaltres.
CAN DE LA DONNA: 17. THE WINNER TAKES IT ALL
37
ESCENA 14 :CASAMENT
(Dins lermita la gent sespera, arriba la Donna)
Ali: Donna, ja ests aqu
Lisa: Ests b?
Donna: Aquestes maledes sabates...
Ali: No us fiqueu nerviosos..
Lisa: Ja ha arribat. No et preocupis
Ali: Va donat pressa
Donna: Ah...els meus peus
18. MARXA NUPCIAL
(entren la Donna i la Sophie a lermita. Donna la deixa a les mans de lSky)
Sophie: Testimo (a la Donna)
Capell: Dono la Benvinguda a la Sophie i a lSky i a tots els amics que els acompanyeu aquesta tarda. I especialment a la Donna com a representant de la famlia. Ens hem reunit avui aqu en aquest meravells.... (sala la Donna i interromp al capell)
Donna: I tamb lhi hem de donar al pare de la Sophie. Tho he de dir. Ell s aqu
Sophie: Ja ho s. Jo el vaig convidar (salcen els 3 pares)
Donna: No pot ser. Si no s quin s. Ai, Du meu! Per aix estan els tres!
Sophie: Ho sento, ho sento. Jo sols...per favor, podrs perdonar-me? Per favor, perdonam , per favor.
Donna: No ho se...Em perdones tu a mi?
Sophie: Qu? Em dona igual que et fiquessis al llit amb centenars dhomes (murmuri general) Ets la meva mare i testimo moltssim
Donna: (abraant-se a la Sophie) Oh, Sophie. I no mhe ficat al llita amb centenars dhomes
Sam: A veure si ho he ents. Sophie pot ser meva per tamb den Bill o den Harry?
Donna: S. S! Exacte. I no et facis lntegre amb mi perqu tu ets el principal culpable.
Sophie: S . Per deixar penjada a la meva mare per casar-te amb una altra persona.
Sam: Eh, eh! Un moment. Havia de marxar. Estava proms. Per li vaig dir a la Lorraine que no podia casar-me i vaig tornar aqu!
38
Donna: Tu..tu. Perqu no em vas trucar?
Sam: Per qu vaig ser tant innocent que vaig pensar que encara mestaries esperant. Per quan vaig arribar a lilla, em van dir que te nhavies anat amb un altre tio. Aix que la Lorreine em va dir idiota i em va obligar a casar-me
Harry: Perd, puc...Magradaria dir alguna cosa
Donna: Escolta Harry, no, no, he...dona igual. No tens perqu
Harry: Volia dir-te que me nalegro de tenir encara que sigui una tercera part de la Sophie. Mai vaig pensar que tindria ni aquesta mica duna filla. Donna tu vas ser la primera noia a la que vaig estimar. Per tamb a la ltima noia a la que vaig estimar (es mira a un noi). I aix seria una excusa per venir ms sovint.
Sam: Podem esbrinar-ho, si vols. Per coincideixo amb en Harry. Una tercera part de filla em sembla genial
Bill: I a mi tamb!. Accepto el meu ter
Rosie: Tpic. Esperes a un pare vint anys, i de sobte napareixen tres.
Capell: Estimats germans.
Sophie: Mireu, no s quin de vosaltres s el meu pare, per no mimporta. Ara se el que vull. Sky, no ens casem encara
Sky: Qu?
Sophie: Tu tampoc et volies casar aix. Ho s. Marxem daquesta illa a veure mn. Dacord?
Sky: Testimo
Capella: Donna, suposo que la boda queda anulada
Donna: No estic molt segura del que est passant
Sam: Espereu! Perqu desaprofitar una boda? Qu em dius Sheridan? Necessitars alg que porti les regnes en aquesta illa
Donna: Ests boig? Jo no ser una bgama!
Sam: Jo tampoc. Sc un home divorciat que tha estimat durant 21 anys. I des del dia que vaig trepitjar aquesta illa he intentat dir-te quan testimo. (es fica de genolls) Va Donna. Noms s per la resta de la teva vida.
CAN DEL SAM : 19. I DO, I DO, I DO
(acaben amb un pet)
Capell: Jo us declaro marit i muller
39
Sam: Testimo. Ets feli?
Donna: Si
Bill: Matrimoni, esglsia comproms. Aix no s per mi. Jo sc escriptor. Un llop solitari
Rosie: (Sel mira )
CAN DE LA ROSIE: 20. TAKE A CHANCE ON ME
Al final de la can sesberla el terra i surt aigua
Donna: Afrodita!
Fi de la festa. La Sophie i lSky pujen a una barca i marxen de lilla
CANO 21. I HAVE A DREAM
22. Waterloo
23. Thank for the music
FI
40
41