Upload
andres-chavez-barrios
View
9
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
mantenimiento motor
Citation preview
INDICE GENERAL
INDICE MANUAL
Lubricación del motor
Herramientas especiales .......................................................... 8-2
Indice ilustrado ......................................................................... 8-3
Aceite del motor
Filtro del aceite
Presión del aceite
Bomba del aceite
Inspección .......................................................................... 8-4
Cambio ............................................................................... 8-4
Cambio ............................................................................... 8-5
Prueba ................................................................................ 8-7
Desmontaje, inspección e instalación .............................. 8-9
Revisión .............................................................................. 8-8
8-2
INDICE GENERAL
INDICE SECCION
INDICE MANUAL
Herramientas especiales
Número Referencia Descripción Cantidad Referencia página
8-3
INDICE GENERAL
INDICE SECCION
INDICE MANUAL
Indice ilustrado
NOTA:* Utilice nuevas tóricas al volver a montar.* Antes de instalar, aplique aceite a las tóricas.* Utilice líquido para juntas. Referencia OY740-
99986* Antes de instalar, limpie el orificio de control del
aceite.* Limpie las superficies de contacto de la junta
del cárterdel aceite, antes de instalar.* Aplique líquido para juntas en los huecos del
cárter del aceite (consulte la página 8-12).
CUIDADO: No apriete en exceso eltornillo de drenaje.
PIÑON CONDUCIDODEL EQUILIBRADOR
ARANDELADE EMPUJE
BOMBA DEL ACEITERevisión: pág. 8-8Inspección: pág. 8-9Aplique líquido para juntas a lasuperficie de contacto del bloque
TORICASCambiar
ORIFICIO DE CONTROL DEL ACEITE(Excepto motor F22B1)Limpiar
TORICA(Excepto motor F22B1)Cambiar
INTERRUPTOR DE PRESIONDEL ACEITE DEL MOTOR18 N.m. (1,8 kg.-m.)0,0124 cm.Utilice líquido sellanteapropiado
FILTRO DEL ACEITECambio: pág. 8-5
PANTALLA DEL ACEITE
Aplique aquí líquido parajuntas
ARANDELACambiar
TORNILLO DE DRENAJE14 x 1,5 mm.44 N.m. (4,5 kgf.-m.)No apriete en exceso
CARTERDEL ACEITE
JUNTA DELCARTER DELACEITECambiar
JUNTACambiar
PASADOR
PASADOR
TORICACambiar
CARCASA DELPIÑONEQUILIBRADOR
POLEA DE LACORREA DECOMPENSACIONDELANTERA
8-4
INDICE GENERAL
INDICE SECCION
INDICE MANUAL
Aceite del motor
1. Compruebe el aceite del motor con el motor parado y el vehículo estacionado en una superficie llana.
2. Verifique el nivel del aceite indicado por la varilla se encuentre entre las marcas superior e inferior.
3. Si el nivel indicado está cerca de la marca inferior, añada aceite hasta que alcance la marca superior.
CUIDADO: Inserte la varilla cuidadosamente, a fin de evitar que se doble.
CUIDADO: Quite el torni l lo de drenajecuidadosamente cuando el motor estécaliente; el aceite caliente podría provocarlequemaduras.
1. Caliente el motor.2. Drene el aceite del motor.
TORNILLO DEDRENAJE44 N.m. (4,4 kgf.-m.)No apriete en exceso
ARANDELACambiar
3. Vuelva a instalar el tornillo de drenaje con una arandela nueva, y vuelva a llenar con el aceite recomendando
CUIDADO: No apriete en exceso el tornillo dedrenaje.
VARILLA
SUPERIOR
INFERIOR
Indicación Utilice siempre aceite de alto rendimiento queindice "Servicio API SG o SH"Viscosidad SAE: Consulte la próxima página
Capacidad Excepto motor F22B1:3,5 litros al cambia el aceite.3,8 litros al cambiar el aceite incluyendo elfiltro.4,9 litros tras la revisión del motor
Motor F22B1:4 litros al cambiar el aceite4,3 litros al cambiar el aceite incluyendo elfiltro.5,6 litros tras la revisión del motor
Intervalos decambio
Cada 10.000 kms. o 6 (12*3) meses
*3: Modelos europeos
Inspección Cambio
8-5
INDICE GENERAL
INDICE SECCION
INDICE MANUAL
Seleccione el acei te para el automóvi l deacuerdo con este esquema:
Temperatura ambiente
4. Llene el motor con aceite hasta el nivel especificado. Caliente el motor durante más de tres minutos, y compruebe si hay fugas de aceite.
Filtro del aceite
ATENCION:* Cuando el motor esté en marcha, el tubo
de escape podría calentarse; ponga atención al trabajar en zonas próximas al tubo de escape.
* Ponga atención al aflojar el tornillo de drenaje cuando el motor esté caliente, puesto que la elevada temperatura del aceite podría provocarle quemaduras.
1. Quite el filtro del aceite con la herramienta especial del filtro.
2. Inspeccione las roscas y el sello de goma del nuevo filtro. Limpie el asiento del bloque del motor y aplique una ligera capa de aceite al sello de goma del filtro.NOTA: Utilice únicamente filtros con sistema bypass incorporado.
Aplique aceite alsello de goma antesde instalarlo
Inspeccione las roscas y lasuperficie del sello de goma
Filtro de aceite deFABRICACION FRANCESA Antes de instalar,
aplique aceite al sellode goma
Inspeccione las roscasy la superficie del sellode goma
(cont.)
Cambio
8-6
INDICE GENERAL
INDICE SECCION
INDICE MANUAL
Filtro del aceite
3. Instale el filtro del aceite con la mano.
4. Después de asentar el sello de goma, gire el filtro del aceite en el sentido de las agujas del reloj, con la herramienta especial.
Apriete: 7/8 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj.Par de apriete: 22 N.m. (2,2 kgf.-m.)
Filtro de FABRICACION FRANCESA:Apriete: tres cuartos de vuelta en el sentido de las agujas del reloj.Par de apriete: 22 N.m. (2,2 kgf.-m.)
CUIDADO: Si la instalación se efectúa siguiendo procedimientos distintos al indicado anteriormente, el motor podría resultar gravemente dañado debido a pérdidas de aceite.
HERRAMIENTA DELFILTRO DEL ACEITE
Filtro de FABRICACIONFRANCESA:
LABINAL - Purflux 76DISPONIBLE EN EL MERCADO
Los ocho números (1 a 8) están grabados en lasuperficie del filtro.
Filtro de fabricación francesa:Presenta cuatro números (1 a 4) grabados en lasuperficie del filtro.
A continuación se indican los procedimientos deajuste de los f i l t ros ut i l izando los númeroscomentados anteriormente.
1) Efectúe una marca en el bloque de cilindros,bajo el número que aparece en la base del filtro,cuando el sello de goma esté asentado.
2) Apriete el filtro girándolo en el sentido de lasagujas del reloj siete números desde el puntomarcado. Por ejemplo, si la marca ha sidoefectuada bajo el número 2 al asentar el sello, elfiltro debe ser ajustado hasta que el número 1aparezca en el punto marcado.
Filtro de fabricación francesa:Ajuste el filtro girándolo en el sentido de las agujas del reloj tres números desde el punto marcado. Por ejemplo, s la marca ha sido efectuada bajo el número 2 al asentar el sello de goma, el filtro debe ajustarse hasta que el número 1 aparezca en el punto marcado.
Número después deajustar
Número al asentar elsello de goma
Número al asentar elsello de goma
Número después deajustar
Filtro de FABRICACION FRANCESA:
Número al asentar el sello de goma
Número después de ajustar
5. Después de instalar, llene el motor con aceite hasta el nivel especificado. Caliente el motor durante más de 3 minutos y compruebe después las fugas de aceite.
Cambio (cont.)
8-7
INDICE GENERAL
INDICE SECCION
INDICE MANUAL
Presión del aceite
Si el piloto de emergencia de la presión del aceitese mantiene iluminado con el motor en marcha,compruebe el nivel del aceite. Si el nivel delaceite es correcto:
1. Conecte un tacómetro.
2. Desmonte el interruptor de presión del aceite del motor e instale un medidor de presión del aceite.
3. Ponga en marcha el motor. Párelo inmediatamente si el medidor no indica presión. Corrija el problema antes de continuar con el procedimiento.
4. Deje que el motor alcance la temperatura normal de funcionamiento (el ventilador se activa al menos dos veces). La presión deberá ser la siguiente:
Temperatura del aceite del motor: 80°CPresión del aceite del motorA ralentí: 69 kPa (o,7 kgf/cm2, 10 psi)
mínimoA 3.000 rpm : 340 kPa (3,5 kgf/cm2, 50 psi)
mínimo
* Si la presión del aceite se encuentra dentro de las especificaciones, cambie el interruptor depresión del aceite, y vuelva a comprobar.* Si la presión del aceite NO se encuentra entre las especificaciones, inspeccione la bomba del aceite (página 8-10).
ORIFICIO DE MONTAJE DEL INTERRUPTORDE PRESION DEL ACEITE DEL MOTOR
ACCESORIO DELMEDIDOR DE PRESIONDEL ACEITE MEDIDOR DE PRESION
DEL ACEITE
Prueba
8-8
INDICE GENERAL
INDICE SECCION
INDICE MANUAL
Bomba del aceite
NOTA:* Utilice nuevas tóricas al volver a montar.* Aplique aceite a las tóricas antes de la instalación.* Utilice líquido para juntas Referencia 0Y740-99986* Los rotores deben estar instalados en la misma dirección y orden.* Después de volver a montar, compruebe que los rotores giren
libremente.
ROTOR EXTERNOInspección: pág. 8-9
TORICASCambiarPASADOR
ALOJAMIENTO DE LABOMBAInspección: pág. 8-9Antes de instalar,aplique líquido parajuntas a la superficie decontacto del bloque decilindros
Aplique líquido parajuntas a los extremos dellos tornillos
SELLOS DELACEITEInstalación: pág. 8-10Cambiar
VALVULA DE ALIVIOLa válvula debedeslizarse libremente enel núcleo delalojamiento. Cámbiela siestá escoriada
MUELLE TORNILLO DE SELLADO
ROTOR INTERNOInspección: pág. 8-9
CUBIERTA DE LABOMBA
Revisión
8-9
INDICE GENERAL
INDICE SECCION
INDICE MANUAL
1. Drene el aceite del motor.
2. Gire el cigüeñal de modo que el pistón nº. 1 quede en punto muerto superior (consulte la página 6-22).
3. Quite la corres de distribución y la correa de compensación (consulte la página 6-19).
4. Quite los tensores de las correas de distribución y de compensación.
5. Quite la polea conductora de la correa de distribución y la polea conducida de la correa de compensación (consulte la página 6-16).
6. Quite la carcasa del piñón equilibrador y el piñón conducido equilibrador (consulte la página 7-12).
7. Desmonte el cárter y la pantalla del aceite.
8. Quite los tornillos de montaje y retire el conjunto de la bomba del aceite.
BOMBA DELACEITE
PASADOR
TORICASCambiar
JUNTACambiar
PANTALLADEL ACEITE
9. Saque los tornillos del alojamiento de la bomba y separe el alojamiento y la cubierta.
10. Compruebe la holgura radial entre los rotores interno y externo del rotor de la bomba.
Holgura radial entre los rotores interno y externo:Standard (nuevo): 0,02 - 0,16 mm.Límite de servicio: 0,20 mm.
ROTORINTERNO ROTOR
EXTERNO
- Si la holgura entre el rotor interno y externo excede el límite de servicio, cambie los rotores interno y externo.
11. Compruebe la holgura axial entre el alojamiento y el rotor.
Holgura axial entre el alojamiento y el rotor Standard (nuevo): 0,02 - 007 mm.Límite de servicio: 0,12 mm.
ALOJAMIENTODE LA BOMBA
ROTOREXTERNO
- Si la holgura axial entre el alojamiento y el rotor supera el límite de servicio, cambie el juego de rotores interno y externo y/o el alojamiento de la bomba.
(cont.)
Desmontaje, inspección e instalación
8-10
INDICE GENERAL
INDICE SECCION
INDICE MANUAL
Bomba del aceite
12. Compruebe la holgura radial entre el alojamiento y el rotor externo.
Holgura radial entre el alojamiento y el rotor externo:Standard (nuevo): 0,10 - 0,19 mm.Límite de servicio: 0,21 mm.
ROTOREXTERNO
ALOJAMIENTODE LA BOMBA
- Si la holgura radial entre el alojamiento y el rotor externo supera el límite de servicio, cambie el juego de rotores interno y externo y/o el alojamiento de la bomba.
13. Inspeccione los dos rotores y el alojamiento de la bomba por si están escoriados o presentan otros daños. Cambie las piezas, si es preciso.
14. Saque los sellos viejos del aceite de la bomba del aceite.
15. Golpee enérgicamente los nuevos sellos del aceite hasta que la herramienta especial quede asentada en la bomba.
NOTA: Los sellos del aceite pueden ser cambiados sin desmontar la bomba del aceite, usando la herramienta especial.
BOTADOR
ACCESORIO DEL BOTADOR 52x55 mm.
BOTADOR
ACCESORIO DEL BOTADOR 52x55 mm.
16. Vuelva a montar la bomba del aceite, aplicando líquido para juntas para bloquear los tornillos del alojamiento.
17. Compruebe que la bomba del aceite gire libremente.
18. Instale un pasador y una tórica nueva en la bomba.
NOTA:* Utilice líquido para juntas referencia 0Y740-99986.* Compruebe que las superficies de contacto estén limpias y secas antes de aplicar el líquido para juntas.* Aplique líquido para juntas uniformemente, con una capa fina en el centro de la superficie de contacto.* Para evitar fugas de aceite, aplique líquido para juntas a las roscas internas de los orificios de los tornillos.* No instale las piezas si han transcurridos más de 5 minutos desde la aplicación del líquido para juntas. En este caso, vuelva a aplicar líquido para juntas, después de haber eliminado los residuos del anterior.* Después de montar, espere al menos 20 minutos, antes de llenar con aceite el motor.
19. Aplique líquido para juntas a la bomba del aceite e instálela.* Aplique grasa a los labios del sellos del aceite del cigüeñal y al sello del eje equilibrador. Instale después el rotor interno de la bomba en el cigüeñal. Cuando la bomba esté posicionada, limpie los excesos de grasa en el cigüeñal y el eje equilibrador, y compruebe que los labios del sello del aceite no estén retorcidos.
Aplique líquido parajuntas a lo largo de lalínea punteada
Desmontaje, inspección e instalación (cont.)
8-11
INDICE GENERAL
INDICE SECCION
INDICE MANUAL
BOMBA DELACEITEAplique líquido para juntas a lasup0erficie de contacto del bloque
Aplique grasaa los labios delsello
Aplique líquido para juntasa las roscas de los tornillos
JUNTACambiar
PANTALLA DELACEITE
TORICASAplique aceite demotor. Cambiar
20. Instale la placa deflectora (sólo motor F22B1).
21. Instale la pantalla del aceite.
22. Sujete el eje equilibrador delantero con un destornillador, e instale la polea conducida
de la correa de compensación.
EQUILIBRADOR DELANTERO:
ORIFICIO DEMANTENIMIENTO
POLEA CONDUCIDADE LA CORREA DECOMPENSACION
23. Antes de instalar el piñón conducido y la carcasa del equilibrador, aplique bisulfuro de molibdeno a las superficies de empuje de los piñones equilibradores, tal como muestra la ilustración.
Aplique bisulfurode molibdeno PIÑON CONDUCIDO
EQUILIBRADOR
Apliquebisulfuro demolibdeno
PIÑON CONDUCTOREQUILIBRADOR
24. Sujete el eje equilibrador trasero con la herramienta especial, e instale el piñón conducido equilibrador.
EJEEQUILIBRADORTRASERO
TOPE DEL EJEEQUILIBRADOR
EQUILIBRADORTRASERO:
ORIFICIO DEMANTENIMIENTO
PIÑONCONDUCIDO
EJE EQUILIBRADORTRASERO
TOPE DEL EJEEQUILIBRADOR
ARANDELACambiar
ORIFICIO DEMANTENIMIENTO
TERNILLO SELLADO 12 mm.(cont.)
8-12
INDICE GENERAL
INDICE SECCION
INDICE MANUAL
Bomba del aceite
25. Instale la carcasa del piñón equilibrador en la bomba del aceite.
NOTA: Alinee la ranura del extremo de la polea con el puntero de la carcasa del piñón, mientras sujeta el equilibrador trasero con la herramienta especial. Instale después la carcasa del piñón.
PASADOR
TORICAAplicar aceite demotorCambiar
CARCASA DELPIÑONEQUILIBRADOR
PASADOR
PUNTEROAlinee la ranura con elpuntero
RANURA
26. Compruebe la alineación de los punteros después de instalar la carcasa del piñón.
PUNTERO DE LAPOLEA
PUNTERO DELA BOMBA DELACEITE
27. Instale el cárter del aceite.
NOTA: Antes de instalar, limpie la superficie de contacto de la junta del cárter.
Aplique aquílíquido para juntasJUNTA DEL CARTER
DEL ACEITECambiar
CARTERDEL ACEITE ARANDELA
Cambiar
TORNILLO DE DRENAJE
No apriete en exceso
28. Apriete los tornillos y tuercas tal como se indica a continuación.
13 7 5 1 3 9 11
12 10 4 2 6 8 14
15
18
17
16
NOTA: Apriete los tornillos y tuercas en trespasos, y
Desmontaje, inspección e instalación (cont.)