Upload
lekhanh
View
381
Download
16
Embed Size (px)
Citation preview
http://www.animealacarta.com
Manual de Edición de DVD
Versión 1.0
Por: Juan Boehme Edición: SukopionNoMiro
CONTENIDOS DEL MANUAL
INTRODUCCION ...................................................................................................................................................3
CONVERSION DE AUDIOS A FORMATO AC3 5.1 6 CANALES ............................................................................ 4
SINCRONIZACIÓN DE AUDIOS USANDO COOL EDIT PRO .............................................................................. 17
CONVERTIR AUDIOS MP3 EN AC3 PARA COMPATIBILIDAD CON DVD .......................................................... 21
EXTRACCIÓN DE SUBTÍTULOS .......................................................................................................................... 22
UNIR TODO LO EXPORTADO DEL DVD ........................................................................................................... 28
REEMPLAZAR MENÚ “ESTÁTICO” EN UN DVD ............................................................................................... 31
REHACER DVD CON TODOS LOS DATOS QUE NECESITAMOS........................................................................ 37
EDICIÓN FINAL PARA QUE EL DVD TENGA SUS MENUS CORRECTAMENTE EDITABLES .............................42
SINCRONIZAR SUBTÍTULOS DE CAPÍTULOS EN UN SOLO ARCHIVO ............................................................. 53
INTRODUCCIÓN 3
INTRODUCCIÓN
Manual realizado desde ANIME A LA CARTA (http://www.animealacarta.com) para todos los usuarios que necesiten editar DVDs de una manera rápida y con
buenos resultados.
El manual es largo pero no hay que preocuparse por ello, una vez que lo realizas la primera vez podrás hacerlo cuantas veces quieras sin ni siquiera leer
el manual, pero para ello debes hacerlo una primera vez y no tener miedo, como yo lo tenía al principio.
Aquí podrás encontrar lo siguiente
Cambiar videos-audios (rips) de NTSC a PAL o viceversa. Sustituir o agregar Audio de un DVD.
Editar Menús de un DVD. Agregar botones a los DVDs.
Sincronizar subtítulos cuando tienes todos los capítulos en un solo archivo.
CONVERSIÓN DE AUDIOS A FORMATO AC3 5.1 6CH 4
CONVERSIÓN DE AUDIOS A FORMATO AC3 5.1 6 CANALES
Lo primero de todo es conseguir los audios. Por norma general solemos descargar 1 .avi
o un .mkv del cual extraemos el audio, lo cual es lo más recomendable para este
tutorial, además que intentaremos insertar el audio en AC3 5.1 6 ch.
Instalamos el programa ConvertXtoDVD y cuando nos pida el formato de TV le ponemos
la tercera opción, así podremos exportar los archivos ya sea en formato PAL y NTSC. Y
cuando pida las tareas adicionales decirles que no recoja información de las estadísticas, lo digo por si se dan cuenta que no es comprado.
Una vez instalado lo abrimos y le decimos que no busque nuevas actualizaciones, lo
registramos con “LHCNL-6M3VT-G8E3N-G5YR9-28TNL-3” y ya está ahora podemos
usarlo. Para registrarlo, una vez abierto, podemos ir a Ayuda->Introducir información de
registro.
Una vez que está registrado veremos una pantalla como esta:
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
CONVERSIÓN DE AUDIOS A FORMATO AC3 5.1 6CH 5
Ahora debemos configurar nuestro nuevo DVD que queremos crear, lo llamaremos DVD AVI.
Lo primero que necesitamos es saber cómo es el DVD original, es decir, el formato de TV,
tendremos 4 casos:
a- Versión PAL 4:3
b- Versión PAL 16:9
c- Versión NTSC 4:3
d- Versión NTSC 16:9
Imaginemos que estamos en el caso c, el más común al descargar DVDs japoneses, pues
vamos a configurar nuestro DVD con los avis para ese caso. Vamos a abrir Ajustes->Formato
TV.
Formato de TV Aquí deberemos poner los
Datos como el caso c.
Video Estandar:
NTSC(US, Asia)
Resolución DVD
Full D1[720*480 NTSC…etc]
Esto realmente no lo tocamos
Pantalla TV:
Automatico
Esto realmente no lo tocamos
porqué lo que vamos a tomar
es el audio y no el video
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
CONVERSIÓN DE AUDIOS A FORMATO AC3 5.1 6CH 6
Ahora vamos a la pestaña audio:
Audio Aquí deberemos poner los
Datos como más nos plazca.
Idioma Preferido:
Lo que quieras: Mejor Español(es)
Formato de Audio:
Estamos probando con 6Ch, así que:
AC-3, Canales 5.1
Y seleccionar el cuadrito de
Convertir DTS en AC-3(Mejor…)
Nivel del Audio
No modificar el audio (0)
En el programa anterior la opción
era diferente yo ponía que se subiera
el audio 3db(3 decibelios) es decir
que el audio se escuchaba más alto,
con este programa no toco esa parte.
Ahora en la pestaña general
General Aquí debemos poner la carpeta
De salida del DVD AVI generado.
Yo he puesto:
E:\TODO JUAN\EDICION\FINAL\2
Las demás opciones no son relevantes
así que las puedes modificar o dejarlas
como están.
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
CONVERSIÓN DE AUDIOS A FORMATO AC3 5.1 6CH 7
Ahora vamos a agregar los AVIS o los MKV para generar el DVD AVI.
Recordar que no es bueno insertar más de 7 archivos por DVD, porqué sino la calidad se ve
reducida en todos los sentidos, audios y video, aunque el video no nos importe la calidad del
audio si es necesaria.
Bueno yo insertaré 7 capítulos de ELFEN LIED, se mostrará lo siguiente:
Ahora solo toca darle a convertir y esperar ½ hora + ó – y una vez terminado nos quedará una
carpeta con VIDEO_TS y AUDIO_TS. En VIDEO_TS tendrás algo como esto, puesto que han sido
7 capítulos verás hasta 7 VOB.
Ya tenemos nuestros AVIS convertidos en DVD y con el audio en versión AC3 5.1 6Ch.
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
CONVERSIÓN DE AUDIOS A FORMATO AC3 5.1 6CH 8
Ahora vamos a la segunda parte:
Extraer audios y videos del DVD original (lo llamaremos DVD ORI) y del DVD AVI.
Para ello lo primero que haremos será convertir los DVD en un ISO para demuxiplexar. Existen
muchas maneras de demuxiplexar, pero la que nunca, nunca me ha fallado es la usada con el
DVDDecrypter.
Para convertir el DVD VIDEO_TS en un iso necesitamos el DVDShrink, una vez instalado lo
abrimos. Aparecerá una ventana como esta:
Vamos a Open Files y seleccionamos nuestro DVD AVI.
El programa empezará a analizar el DVD con algo como esto:
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
CONVERSIÓN DE AUDIOS A FORMATO AC3 5.1 6CH 9
Una vez que termine verás el DVD y seleccionarás, del menú, Backup!
Se abrirá otra ventana de la que seleccionarás ISO Image File y debajo seleccionarás la carpeta
donde quieras guardar el archivo. Le das a acptar y esperas 10 o 15 minutos a que termine.
Repetirás esta opción con los 2 DVD (DVD AVI y DVD ORI)
Una vez terminado tendremos 2 archivos:
1- El ISO del DVD ORI
2- El ISO del DVD AVI
Ahora vamos a demuxiplexar. Para ello necesitamos 2 cosas:
1- Montar la imagen en un disco virtual
2- Instalar el DVDDecrypter.
1- Para usar discos virtuales yo uso Daemon Tools (gratis).
a. Lo descargas desde http://daemon-tools.softonic.com/
b. Lo instalas, recordando que la pc necesitará reiniciarse.
c. Una vez instalado pues se mostrará un icono en la parte derecha debajo de
windows, como este:
d. Ahora hacemos click con el botón derecho y sino tenemos ninguna unidad
agregaremos 1.
Esto es una unidad
Aquí agregamos
unidades
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
CONVERSIÓN DE AUDIOS A FORMATO AC3 5.1 6CH 10
Ahora seleccionamos la unidad, le damos a montar imagen… y buscamos el DVD AVI en la
carpeta donde lo hemos guardado.
Ahora tenemos la unidad x: (como yo le he llamado) con el DVD de ELFEN LIED (DVD AVI)
Ahora vamos a instalar el DVD Decrypter y una vez instalado lo ejecutamos.
Nos aparecerá una pantalla como esta, fijarse que tiene seleccionada la unidad (x:)
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
CONVERSIÓN DE AUDIOS A FORMATO AC3 5.1 6CH 11
Ahora debemos configurar este programa para exportar correctamente los archivos. Nos vamos a ToolsSettings…IFO Mode Como se ve en la imagen, y dejamos todo como
está en la imagen.
Ahora seleccionamos mode->ifo. A la derecha veremos que cambia y podremos comprobar los
datos de la película o episodios que tenemos en el DVD.
Ahora vamos a demuxiplexar el(los) videos que necesitamos para rehacer el DVD.
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
CONVERSIÓN DE AUDIOS A FORMATO AC3 5.1 6CH 12
Tendremos 2 casos:
1- Los capítulos están separados en distintos VOB.
2- Los capítulos están en un solo archivo de video.
a. Contiene 1 Ángulo.
b. Contiene 2 Ángulos.
c.
En los 3 casos se hará el mismo tipo de demuxiplexación, la diferencia radicará cuando
queremos sincronizar el audio y los subtítulos.
CASO 1
CASO 2-A
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
CONVERSIÓN DE AUDIOS A FORMATO AC3 5.1 6CH 13
Bueno vamos a hacer el DEMUX (término inglés que indica “partir en DVD en sus partes
esenciales”).
Lo primero es seleccionar lo que vamos a demuxiplexar:
En esta imagen vamos a demuxiplexar el DVD ORI capítulos 1, 2, 3 y 4. En la imagen hemos
seleccionado el capítulo 1, fijarse que está en azul indicando que lo hemos seleccionado.
Para ello seleccionamos primero el VTS, luego vamos a la pestaña que dice “Stream
Processing”. Ahí seleccionamos Enable Stream Processing y seleccionamos el Video, y los audios
que queremos exportar. Hay que seleccionar 1 por 1 y cada vez que lo seleccionamos, en la
parte de abajo veremos que dice Demux, pues le daremos ahí.
CASO 2-B
Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3
Capítulo 4
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
CONVERSIÓN DE AUDIOS A FORMATO AC3 5.1 6CH 14
Repito, seleccionas el Video y le das a Demux, seleccionas 1 audio y le das a demux,
seleccionas otro audio y le das a demux, etc. Olvídate de los subtítulos por ahora que ya lo
exportaremos de una manera diferente.
Esto por el video, luego seleccionamos 0x80 – Audio –AC3 / 6ch / Japanese y luego debajo
nuevamente Demux, así con todo lo que quieras sacar, recuerda que no nos interesa el
subtítulo.
Una vez exportado los 4 capítulos, haremos lo mismo con el DVD AVI y sacaremos también 4
capítulos de los 7 que insertamos en el DVD AVI, pero solo exportaremos los audios ya que el
video no es necesario puesto que utilizaremos el original de calidad DVD.
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
CONVERSIÓN DE AUDIOS A FORMATO AC3 5.1 6CH 15
CASO 2-a o 2-b con AUDIO 6CH Si tuviéramos el caso 2-a o 2-b y además queremos insertar los audios en 6ch, pues, una vez
exportados los audios del DVD AVI tendríamos que unirlos en 1 solo archivo. Con respecto al
video, se tomará el que más le guste, ambos tienen el mismo tamaño y todo lo que cambia,
casi siempre, es que vienen en japonés algunos títulos (ángulo 1 por ejemplo) y en inglés
(ángulo 2)
Para ello existe una función de DOS que une archivo llamada copy y utilizamos el parámetro /B, aunque en realidad lo que hace es copiar todo en un solo archivo .
Bueno por ejemplo usaremos lo siguiente:
Vamos a Inicio->run, escribimos CMD.
Buscamos la carpeta donde están nuestros archivos, por ejemplo yo lo tengo en
j:\ELFENLIED\AVIS.
Pues escribimos:
J:
cd ELFENLIED
cd AVIS
y luego esto:
Copy /b cap1.ac3+cap2.ac3+cap3.ac3+cap4.ac3 CAS6ch.ac3
Esta función lo que hará es unir los 3 audios en 1 solo archivo llamado CAS6ch.ac3
Esta parte es la que yo llamo la más complicada, porqué en este punto no sabemos si el audio
está realmente sincronizado o no y lo que haremos será rehacer el DVD con este audio creado,
para probar como va quedando.
NOTA: Este método es un poco “CABRÓN” ya que se hace adivinando y no estructuradamente.
CASO 1 o CASO 2 con AUDIO 2CH Lo primero es unir los archivos en un solo archivo (si el caso es 2) usando el comando de MDOS
Copy /b cap1.ac3+cap2.ac3+cap3.ac3+cap4.ac3 CAS.ac3
Esta función lo que hará es unir los 3 audios en 1 solo archive llamado CAS.ac3
Una vez exportados los audios y los videos tomaremos el audio y lo convertiremos a MP3 para
poder comprobar y sincronizarlos con el video. Existen muchas maneras, pero yo utilizo 1, no la
más fácil, ni la mejor, pero como no me falla pues me gusta usarla.
Para convertir el Audio AC3 en MP3 utilizaremos el Headac3e.
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
CONVERSIÓN DE AUDIOS A FORMATO AC3 5.1 6CH 16
Tomaremos el audio que queremos y lo convertiremos en MP3 de igual bibrate que el original e
intentaremos no cambiar nada en la configuración.
Una vez convertidos en MP3, DVD AVI y DVD ORI utilizaremos el Cool Edit Pro (como dije es
el método que yo utilizo, pero hay otros, este punto puede ser como ustedes gusten).
SINCRONIZACIÓN DE AUDIOS USANDO COOL EDIT PRO 17
SINCRONIZACIÓN DE AUDIOS USANDO COOL EDIT PRO
Después de instalarlo importaremos a nuestro programa los 2 archivos del capítulo (bien
el archivo unido del DVD completo, caso 2 o el capítulo correspondiente caso 1). Con
arrastrar y dejarlo en el programa automáticamente se insertará, recordar que son los
MP3 que vas a insertar.
Verás algo como esto:
Una vez importado le das al botón arriba a la izquierda ->
Y verás una imagen como ésta de abajo:
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
SINCRONIZACIÓN DE AUDIOS USANDO COOL EDIT PRO 18
Ahora lo que haremos será poner nuestro audio DVD ORI en la parte de arriba(track 1) y
el audio DVD AVI en la parte que dice Track 2 quedando algo como esto:
Ahora viene la parte complicada, que no tanto.
LO QUE YO HAGO:
Lo primero es tener buen oído y ya que tenemos 2 pues vamos a usarlos.
1- Vemos que en los audios hay subidas y bajadas, eso lo sincronizaremos al ojo.
2- Justo debajo del cuadrito donde dice Track 1 dice Pan 0, presiona ahí y sin soltar
mueve el mouse totalmente a la derecha hasta que diga R 100. En el track 2 haz
lo mismo pero mueve el mouse totalmente a la izquierda hasta que diga L 100.
Con esto lo que hacemos es que el audio Original se escuche en el auricular
derecho y el audio del avi se escuche en el auricular izquierdo.
3- Ahora vamos poner pequeña, la barrita verde encima de lo audios, quedando así:
AUDIO DVD ORI
AUDIO DVD AVI
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
SINCRONIZACIÓN DE AUDIOS USANDO COOL EDIT PRO 19
4- Ahora le damos a play y escuchamos en ambos auriculares para probar que tan
sincronizados habla la gente.
5- En este ejemplo tenemos el audio del capítulo 9 y 10 de elfen LIED. La primera
parte está automáticamente sincronizada, es decir, el audio del capítulo 9 está
sincronizado, el problema es el capítulo 10, veamos:
a. Lo primero que hacemos es Split con el audio, es decir, seleccionamos
desde donde comienza el capítulo 10(cuando se escucha el intro) hasta el
final del capítulo, luego damos botón derecho y seleccionamos Split,
veremos que el audio se divide en dos.
b. Ahora, con el botón derecho del mouse presionado y después de darle a
play vamos moviendo el audio DVD AVI, que hemos cortado, hasta que
se sincroniza con el audio DVD ORI(arriba) mientras lo escuchamos.
c. De mi parte es la manera más rápida y sencilla que he realizado, ya que
viendo el video no me cuadra, además esta no me ha fallado, solo 2 veces
realmente. Una vez sincronicemos los audios pues es hora de unir y
exportar.
6- Ahora, seleccionamos el audio DVD AVI donde antes pusimos L 100 y le pones
Pan 0. Luego con la tecla ctrl seleccionamos todos los cortes que hemos hecho
(se verá en color verde oscuro), soltamos la tecla y presionamos el botón derecho
del mouse seleccionando la opción Mix Down to file.
7- Veremos en la parte izquierda que se crea un archivo llamado MixDown*… le
damos doble click y luego, en el menú, File->Save As y en el menú “Tipo”
seleccionamos Mp3Pro…. Y nos vamos a Options:
8- En options pondremos todo como está la imagen y además le daremos a donde
dice(Add) para agregar esa “Plantilla” para futuras exportaciones de audio.,
fijarse en el bibrate, en el Codec, etc, puedes mejorar todo si quieres pero como
así me funciona, se oye perfecto y no hay cortes pues mejor que mejor.
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
SINCRONIZACIÓN DE AUDIOS USANDO COOL EDIT PRO 20
9- Le das a ok y luego a salvar.
10- Una vez hecho esto ya tenemos la parte importante del DVD a editar.
Esta parte funciona para cualquier tipo de caso, es decir:
Tenemos el caso 1, pues sincronizamos cada capítulo.
Tenemos el caso 2a, pues sincronizamos el mp3 completo
Tenemos el caso 2b, lo mismo del caso 2ª, todo esto con audios 2ch.
NOTA: La sincronización de Audio con video no la haré yo ya que no me gusta hacerla
con el video, así que me limitaré a remitirlos a Google para buscar esta parte.
CONVERTIR AUDIOS MP3 EN AC3 PARA COMPATIBILIDAD CON DVD 21
CONVERTIR AUDIOS MP3 EN AC3 PARA COMPATIBILIDAD CON DVD
Para esta parte usaremos el ffmpeggui.
Con esto buscaremos el archivo que hemos exportado en mp3, yo le llame AVI.mp3.
Si miramos la imagen veremos que he dejado el Bibrate en 192 y el sampling rate en
48000.
Lo del Sampling rate lo dejo así porque así mismo fue que exportamos el audio MP3, lo
del bibrate si no sabes cómo hacerlo al aumentar el bibrate luego el ifoedit da error de
muchas cosas que no aparecen en el internet, así que te recomiendo que si vas a
cambiar mp3 por ac3 lo dejes así tal cual.
Seleccionamos Audio output(donde lo vamos a exportar) y le damos a Convert.
Esperamos unos minutos.
EXTRACCIÓN DE SUBTÍTULOS 22
EXTRACCIÓN DE SUBTÍTULOS
Esta también es otra tremenda historia, porqué existen MILLONES de maneras de
extraer un subtítulo, de mi parte pondré la que siempre me ha funcionado.
Usaremos el Subrip1504b o por lo menos así fue que lo encontré en internet.
Abrimos el programa y veremos lo siguiente:
Seleccionamos donde dice Vob y se abrirá otra pantalla:
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
EXTRACCIÓN DE SUBTÍTULOS 23
En esa pantalla lo que haremos será abrir el IFO del DVD original de donde queremos
extraer los subtítulos.
Debemos buscar el VTS_0*_0.IFO que contenga el subtítulo, puesto que casi siempre
está en el VTS_01_0.IFO no tendremos problemas pero sino buscaremos hasta que nos
salga algo como esto:
NOTA: Si ya hemos hecho esto alguna vez, es decir, extraer subtítulos anteriormente,
seguro que habremos guardado la matriz de valores en un archivo, si es así la abriremos
para ver si son compatibles, algunas letras, con este subtítulo nuevo.
Para ello vamos a “donde está en rojo” y se abrirá una ventana para seleccionar la
Matrix, yo le llamé español.sum:
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
EXTRACCIÓN DE SUBTÍTULOS 24
Una vez hecho eso le damos a Start y veremos como poco a poco se va ejecutando la
extracción. Si nunca lo habías hecho, por cada palabra te pedirá que introduzcas que vez
en pantalla hasta que termine, si ya lo has hecho antes quizás te pida 1 o 2 veces
introducir las letras que no reconoce.
Como ya yo he hecho esto con el DVD de Elfen Lied no me preguntará nada y terminará
correctamente. Esperaremos un rato a que termine o estaremos pendientes cada vez
que nos solicite que metamos alguna letra.
NOTA: Mucha gente ha tenido el problema de que descargan los capítulos separados y
no pueden sincronizar los subtítulos con el original porqué todos los capítulos vienen
unidos. Para ello hay unas notas al final de este manual que podrán ver y adaptar a cada
caso.
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
EXTRACCIÓN DE SUBTÍTULOS 25
Bueno una vez exportados lo guardamos y abrimos el programa Subtitule Creator, yo
uso la versión v2.2.
Ah, por si acaso, es bueno abrir el archivo y leer un poquito los subtítulos por si acaso el
programa subrip ha cambiado alguna letra por otra, recuerda que este trabajo debería
ser realizado por más de 1 persona, pero no hay tiempo para ello.
Ahora con ese programa abriremos el archivo que hemos exportado.
Lo primero que les saldrá será:
Error reading subtitle number 1.|<i>(La cadena de entrada no tiene el formato
correcto.)
No se asusten lo que pasa es que el subrip no guarda los archivos con un formato
correcto. Para ello simplemente abriremos el archivo con notepad(bloc de notas) luego
seleccionamos todo.
Creamos un nuevo archivo de texto, pegamos todo y guardamos. Yo le he llamado al
archivo: Elfen_9_10.txt.
Ahora si, File->Open Text Subtitles, donde dice tipo ponen All Files y seleccionamos el
archivo, en este caso Elfen_9_10.txt:
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
EXTRACCIÓN DE SUBTÍTULOS 26
Una vez abierto lo que haremos será verificar que sistema tenemos, si PAL o NTSC,
porqué los subtítulos deberán ser exportados en el sistema que tenía el DVD, en este
caso están en NTSC.
Entonces iremos a esta parte del menú Formatting->Video format (PAL/NTSC) y
seleccionamos NTSC, nos daremos cuenta porqué la chica del fondo cambiará:
Ahora si quieres puedes subir un poco los subtítulos, siempre lo hago, es decir, los subo
un poquitito, solamente, no mucho porqué podría estar por encima de alguna cosa en la
pantalla mientras se reproduce el video.
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
EXTRACCIÓN DE SUBTÍTULOS 27
Ahora lo que hacemos es exportar el srt en SUP que es el formato que soporta el DVD.
Para ello vamos a File->Save SUP as.. y luego le ponemos un nombre. En este caso:
Elfen_9_10.sup
Ahora que tenemos los audios, los subtítulos, los archivos multiplexados lo que haremos
será unir todo en un solo archivo que será lo que vamos a reemplazar en el DVD
original.
UNIR TODO LO EXPORTADO DEL DVD 28
UNIR TODO LO EXPORTADO DEL DVD
Abrimos el IFOEdit, seleccionamos DVD Author del menú y se abrirá esta pantalla:
Aquí haremos lo siguiente (En cada número pondremos la explicación más abajo)
1- Aquí seleccionamos el Video Original, el que exportamos que se demultiplexó con
el DVDDecrypter(*.mv2) 2- Aquí seleccionaremos los audios que hemos exportado y editados, tomando en
cuenta el orden original que tenían en el DVD, si vamos a reemplazar, por
ejemplo el audio japonés 2.0 que estaba en la segunda posición pues meteremos
primero el audio japonés 6ch, luego nuestro ac3(llamado avi.ac3) y luego todos
los demás, si es insertar uno nuevo, pues solamente insertaremos al final el
audio. Cuando insertamos un audio, ya exportado, tenemos que tener en cuenta el
número que lleva, justo después de la palabra DELAY nuestros audios tienen
DELAY 0ms así que no hay que preocuparse por nada, pero imaginemos que tiene
el número siguiente: VTS_01_1 - 0x80 - Audio - AC3 - 6ch - 48kHz - DRC - Japanese - DELAY -
100ms.AC3
Al insertar este audio deberemos cambiar, donde dice Delay (ms): el número 0
por -100, quedando lo siguiente (mirar cuadro gris:
1
2
3
4
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
UNIR TODO LOS EXPORTADO DEL DVD 29
Así el audio cuando está insertado empezará como debe ser cuando esté todo
unido. Como este no es nuestro caso volveremos a poner 0. Hacer caso omiso a
la ventana que sale indicando algo en Alemán.
3- Aquí agregaremos los subtítulos que teníamos en el orden en como salen en el
DVD, en este caso, primero el Inglés y luego el Español.
4- Aquí añadiremos los chapter que exportar al demultiplexar el DVD
(VTS_01 - Chapter Information - IfoEdit.txt), quedando todo de la siguiente
manera:
Aquí vemos todo lo que vamos a insertar y además a donde lo vamos a exportar, yo lo
exporto en J:\EDICION DVD ELFEN LIED\UNIDO
Ahora le damos a ok y esperamos a que termine.
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
UNIR TODO LO EXPORTADO DEL DVD 30
Una vez exportado comprobamos que el audio esté sincronizado, sino es así pasaremos
al método de aumentar o disminuir los (ms) poniendo o quitando algunos milisegundos,
es decir, que ponemos -10(por ejemplo) Cuando el audio está por delante de la imagen
y 10(por ejemplo) cuando va por detrás.
Una vez que ya tengamos el audio sincronizado vamos a reemplazarlo en el DVD
original, pero antes vamos con la edición del menú, para poder reemplazar todo de un
tirón.
REEMPLAZAR MENÚ “ESTÁTICO” EN UN DVD 31
REEMPLAZAR MENÚ “ESTÁTICO” EN UN DVD
Bueno como su nombre indica vamos a reemplazar un menú estático en un DVD, por
ejemplo éste mismo de Elfen Lied.
Lo primero, como siempre, es buscar que menú queremos reemplazar.
Yo uso 2 maneras:
1- Abro el DVD con el PGCEdit, y buscamos el menú que queremos reemplazar, en
este caso el menú de selección de idiomas:
Para saber donde hay un menú hay que buscar, en la parte izquierda donde
tenga la siguiente estructura: Númerob, es decir, donde haya un número y luego
la letra b, lo que indica que cantidad de botones existen, en la imagen veremos
varios por ejemplo:
a- 4b
b- 4b
c- 118b
d- 8b->Vamos a seleccionar éste(porqué ya sé que es el menú)
e-
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
REEMPLAZAR MENÚ “ESTÁTICO” EN UN DVD 32
2- Una vez seleccionado miramos arriba donde dice menú y lo
presionamos: veremos una pantalla así:
3- Esta pantalla tiene el menú que necesitamos extraer. Vamos a tomar en cuenta
varias cosas:
a- Debemos darnos cuenta si este menú tiene otros menús dentro de él o bien tiene
más escenas. Este tiene varias escenas, ¿Cómo lo sabemos? Pues aquí arriba
veremos lo que tiene, tomaremos las escenas que tienen botones:
b- Como hemos comprobado al seleccionar uno u otro se ven exactamente iguales,
así que no tendremos problemas para elegir.
Vamos ahora a guardar todo lo necesario para la edición de este menú:
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
REEMPLAZAR MENÚ “ESTÁTICO” EN UN DVD 33
Primero le daremos a preview para sacar la imagen que queremos editar y
arriba veremos un botón que dice BMP al darle ahí lo que haremos será
exportar la imagen en BMP para su edición. Si por el contrario ya tienes tu
imagen no hay problemas tomas la que necesitas y listo y no tendrás que
exportar nada en BMP.
Cerramos la pantalla, donde dice Close Preview.
Ahora vamos a darle a Edit, aparecerá este menú:
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
REEMPLAZAR MENÚ “ESTÁTICO” EN UN DVD 34
Aquí lo que veremos es toda la estructura del menú y que hace cada uno, así que vamos
a extraer todo lo necesario.
Vamos a File->Export Whole Menu y luego a File->Export Color Scheme. Al
hacer esto exportamos toda la estructura del menú que luego usaremos. Hay
que tomar en cuenta que los Over(Cuando te posicionas encima de los
botones) tienen una estructura predefinida por el DVD y si agregas algo nuevo
no se verá el over seleccionado, además si no colocas los botones en su
mismo sitio los over se verán fatal. Puedes agregar un nuevo botón,
claramente, pero este nuevo botón no tendrá OVER(si alguien sabe como
agregarle el over que me lo diga).
Bueno entonces tenemos lo siguiente:
La imagen a editar, La estructura del menú, El diseño (schema) del menú.
Ahora necesitamos la música de fondo para poder luego crear el menú como
corresponde.
Para ello usamos el PGCDemux.
Haremos lo mismo que antes, abrimos el archivo IFO necesario, en este caso
VTS_01_0.IFO, que es donde está el menú (no siempre está en ese). Ahora
configuramos todo como está acá debajo:
Mode by PGC
Options: Todo seleccionado (no importa el CellTimes.txt ni el Logfile, pero yo me
ahorro seleccionando todo.
PGC Selection Menus.
Una vez que tenemos esto vamos a buscar el menú que queremos exportar. Para
saberlo podemos mirar el PgcEdit y ver que tiempo tiene el menú que queremos
exportar, en este caso tiene 2:08 minutos y está en el VTSM 10:
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
REEMPLAZAR MENÚ “ESTÁTICO” EN UN DVD 35
Si miramos el PgcDemux veremos que tenemos esto:
Una vez seleccionado esto buscamos donde queremos exportarlo y listo, ya tenemos
todo para rehacer el menú (una vez que has editado la imagen como quieres verla).
De lo exportado deberá quedarte algo con este nombre “AudioFile_80.ac3”, ese será el
audio que tomaremos para rehacer el menú y “Subpictures_20.sup” esto lo insertaremos
también.
Teniendo todo listo lo que haremos será unir el menú para reemplazarlo por el original.
Para ello necesita el programa MuxMan 0.16.6.
En la parte de Video seleccionaremos la imagen que hemos editado, verificando si es
NTSC o PAL, etc.
Audio
Video
Subtítulo
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
REEMPLAZAR MENÚ “ESTÁTICO” EN UN DVD 36
En la parte de audio, insertaremos el audio “AudioFile_80.ac3” que exportamos del
menú.
En la parte de subtítulo agregaremos los sup que exportamos también.
Le damos a Start(una vez seleccionemos donde vamos a meter el menú) y ya está.
Tendremos lo siguiente:
Bueno ya tenemos el menú, tenemos el Video a reemplazar, tenemos todo lo necesario
para hacer el cambio. Pues vamos a hacerlo.
REHACER DVD CON TODOS LOS DATOS QUE NECESITAMOS 37
REHACER DVD CON TODOS LOS DATOS QUE NECESITAMOS
Primero que nade abrimos el programa VobBlanker y seleccionamos el DVD ORIGINAL:
Ahora empezamos con el reemplazo:
1- El menú-> Seleccionamos uno de los 3 VOB que tenemos arriba y le damos a menú.
En nuestro caso es el segundo VOB, dice: VTS_01.*VOB. Al darle a menú(en la parte
derecha) veremos lo siguiente:
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
REHACER DVD CON TODOS LOS DATOS QUE NECESITAMOS 38
2-
3- Como dijimos anteriormente el Menú a editar teníamos la duración de 02:08:00, así
que solamente tenemos que seleccionar el PGC # 10 y hacemos doble click
abriéndose otra ventana, en la que veremos las 3 escenas que vimos anteriormente
con el PGCEdit:
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
REHACER DVD CON TODOS LOS DATOS QUE NECESITAMOS 39
Seleccionamos la escena que íbamos a editar, en este caso es la segunda, le
daremos a replace y buscaremos el menú final que hemos creado con el MuxMan:
Una vez seleccionado veremos lo siguiente, Replace:
Le damos a Apply a todo lo que aparezca hasta que estemos en la pantalla del
principio, en donde seleccionaremos, ahora, la película que vamos a editar, en este
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
REHACER DVD CON TODOS LOS DATOS QUE NECESITAMOS 40
caso también es el segundo VOB y en las opciones de abajo haremos click en el PGC
01:
Luego, al igual que con el menú, le daremos a Replace y buscaremos el Video que
hemos creado con el IfoEdit, si tienes más de un video iremos seleccionando video
por video hasta completar, esto pasa cuando son varios capítulos en 1 solo DVD.
Ahora seleccionamos la carpeta de salida Output Folder y le damos a Process!!:
empezaremos a crear el nuevo DVD, te saldrán algunas notas, al final o quizás
warnings, el 99% no hay que hacerles caso, incluso si el DVD tiene 2 ángulos, te dice
que el DVD final será malo para ejecutar (lo cual es FALSO):
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
REHACER DVD CON TODOS LOS DATOS QUE NECESITAMOS 41
Una vez que termine ya tenemos el DVD que necesitamos, pero los menús que
hemos insertado así como el audio nuevo no servirá para seleccionarlos a través del
televisor (DVD CASERO) incluso a veces ni siquiera en la computadora, así que
vamos a editar los menús para que todo funcione a la perfección.
EXTRACCIÓN DE SUBTÍTULOS 42
EDICIÓN FINAL PARA QUE EL DVD TENGA SUS MENUS CORRECTAMENTE EDITABLES
Lo primero es probar el DVD para comprobar que el audio, por lo menos, aparece en el
menú de un PLAYER en el PC.
Como hemos reemplazado y no agregado pues veremos el siguiente menú en la pista de
audio:
Pista 1 –Japanese y Pista 2 – Japanese ->Esta pista es que nosotros hemos
reemplazado.
Comprobado ese detalle vamos a abrir el DVD con el PGCEdit y modificar todo lo
necesario.
Primero vamos a decirle al DVD que tenemos 2 audios y 2 subtítulos.
Para ello lo primero es tener el DVD abierto con el PGCEdit, seleccionamos, en la parte
izquierda, donde sabemos que está la película (suele ser la que más duración tiene), en
el ejemplo lo tendremos así:
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
EDICIÓN FINAL PARA QUE EL DVD TENGA SUS MENUS CORRECTAMENTE EDITABLES 43
A partir de esa selección nos vamos al menú superior y seleccionamos:
PGC->Edit PGC, se abrirá una ventana nueva:
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
EDICIÓN FINAL PARA QUE EL DVD TENGA SUS MENUS CORRECTAMENTE EDITABLES 44
En esa ventana tendremos varias cosas, importantes de saber
1- Los audios
2- Los subtítulos
3- Formato y colores
4- Cantidad de Escenas(capítulos)
5- Tamaño de los capítulos, desde donde empiezan y donde terminan.
6- Si tiene dos ángulos, el DVD, intentaremos borrar el ángulo que no hemos
insertado.
7- Etc. (que no sé lo que son).
Nosotros vamos a trabajar con el 1,2 y 3(el 3ro es por si quieres cambiarle el color a los
subtítulos).
1- Los audios:
Esta parte de ese menú nos indica la cantidad de audios
que posee, siendo 0 el primero y 1 el siguiente así
secuencialmente hasta 7 audios.
Si hemos agregado un audio nuevo, es decir, agregar y
no reemplazar, deberemos decirlo aquí.
En este DVD solo tenemos 2 audios, con lo que, como se
ve la imagen, está todo seleccionado correctamente (0 y
1).
Si tuviéramos 3 audios tendríamos que seleccionarlo de la
siguiente manera:
Hacemos click donde dice none al lado del 2 y se abrirá
una ventanita como esta donde debemos mover el
cuadrito hasta el número 2(si es el 2 claro), si fuera el
audio 3, lo moveríamos hasta el 3
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
EDICIÓN FINAL PARA QUE EL DVD TENGA SUS MENUS CORRECTAMENTE EDITABLES 45
Bueno ya tenemos la cantidad de audios seleccionados
2- Los subtítulos, exactamente igual al anterior:
0, 1, 2, 3, etc, dependiendo de la cantidad de subtítulos que tenemos insertados.
Acá tampoco hay problemas por qué hemos puesto la cantidad exacta de
subtítulo que han sido 2(lo malo es que yo los inserté en el orden erróneo, así
que habrá que modificar ese orden).
Aquí cuando seleccionas el subtítulo solo se suele
mover dependiendo del tipo de pantalla del DVD.
16:9 así que se mueven estos 2.
4:3 moveríamos estos 2.
¿Por qué? Pues si alguien me explica mejor, yo creo
que es por qué lo dice claramente (wide Screen es
16:9, pan 4:3 es 4:3)
Bueno ya le hemos dicho al DVD la cantidad de Audios
y subtítulos que posee, pero ahora tenemos que
decirle que formato tienen cada uno.
Para ello hacemos click derecho en el mismo lugar
donde está la película que antes seleccionamos y le
damos al menú en
Domain Stream Attributes.
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
EDICIÓN FINAL PARA QUE EL DVD TENGA SUS MENUS CORRECTAMENTE EDITABLES 46
Se abrirá una nueva ventana:
Aquí vemos que hay, donde dice audio tenemos dos ja y donde dice SubPic tenemos es y
en. Vamos a modificar correctamente estos datos, dejándolo así:
Aquí le hemos dicho que el primer audio sigue siendo el japonés pero el segundo es
español.
Y en el subpic, deberían haberlo dejado como está pero como yo me equivoqué al
insertarlos con el IfoEdit pues le he cambiado los nombres, en primero y es segundo.
Damos a ok y ya tenemos todos los audios y subtítulos en orden. Si por casualidad de la
vida hemos insertado y no reemplazado tendremos algo como esto:
Y lo que haremos
será lo siguiente:
Presionamos aquí
(donde dice AC3 (1
Channel)
Y modificaremos todo
de acuerdo a como
están nuestros audios
insertados
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
EDICIÓN FINAL PARA QUE EL DVD TENGA SUS MENUS CORRECTAMENTE EDITABLES 47
Así lo tendríamos. Pero si sabemos que tiene 6 canales o que es Dolby Surround o que
tienen 24bps pues lo ponemos, pero si no sabemos nada mejor dejarlo como está en la
imagen.
Bueno listo, ahora la recuperación del menú.
Para ello seleccionamos el menú que anteriormente habíamos reemplazado, veremos
que no hay ningún botón en éste. Recordar cómo fue:
Una vez seleccionado miramos arriba donde dice menú y lo presionamos:
Ahora tendremos lo siguiente:
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
EDICIÓN FINAL PARA QUE EL DVD TENGA SUS MENUS CORRECTAMENTE EDITABLES 48
Si se fijan no tenemos ningún botón (obviar lo feo del menú POR FAVOR).
Ahora insertaremos los botones que antes teníamos. Así que le damos a edit, nos pedirá
crear un nuevo botón le diremos que sí y se creará un nuevo botón y se abrirá una
ventana. Ahora lo que hacemos es importar el Whole menú y el Schema menú que
exportamos antes:
Al importar aparecerán nuevamente
todos los menús que anteriormente
teníamos quedando el DVD exactamente
igual a como estaba antes.
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
EDICIÓN FINAL PARA QUE EL DVD TENGA SUS MENUS CORRECTAMENTE EDITABLES 49
Algo así:
Esto funcionará perfectamente, pero recordar que insertamos un nuevo subtítulo ya que
solo teníamos el inglés. Pues vamos a crear 2 nuevos botones para cada subtítulo.
Primero le damos a edit: en la ventana le damos a Button->New Button.
Aparecerá en la parte superior izquierda, empezar a
moverlo hasta que lo pongamos encima de Español.
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
EDICIÓN FINAL PARA QUE EL DVD TENGA SUS MENUS CORRECTAMENTE EDITABLES 50
Una vez hecho eso le damos a Ok y hacemos click aquí, como se ve la imagen:
Se abrirá “OTRA” nueva ventana en la que tendremos que decirle que queremos hacer.
Si no sabes mejor que no hagas muchas cosas raras ya que podrías dañar la estructura
del menú.
Lo que hará este botón es Seleccionar el Subtítulo ESPAÑOL, sin cambiar absolutamente
nada más.
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
EDICIÓN FINAL PARA QUE EL DVD TENGA SUS MENUS CORRECTAMENTE EDITABLES 51
En esa ventana que se abrió seleccionamos Alphabetically->SetSTN
Ahora le decimos que queremos hacer:
En mi DVD sabemos que el subtítulo 1 es el español y el subtítulo 0 es el Inglés,
recordar esta imagen:
Pues si sabemos que el subtítulo 1 es el español pues solo tendríamos que dejar esto
como indica abajo la imagen y darle a OK:
MANUAL DE EDICIÓN DE DVD
EDICIÓN FINAL PARA QUE EL DVD TENGA SUS MENUS CORRECTAMENTE EDITABLES 52
Hacer lo mismo con el subtítulo inglés y listo ya tenemos el DVD correctamente
estructurado, solo nos falta guardar.
RECOMENDACIÓN:
Guarda una copia del DVD que has unido antes de guardar éste ya editado por
si “SIN QUERER” cometes un fallo que no puedes dar marcha atrás y tengas
que editar todo de nuevo. Lo digo por experiencia.
Ya podemos guardar nuestro DVD en un formato para leer en el DVD Casero o subirlo a
http://www.animealacarta.com para que todos podamos verlo.
SINCRONIZAR SUBTÍTULOS DE CAPÍTULOS EN UN SOLO ARCHIVO 53
SINCRONIZAR SUBTÍTULOS DE CAPÍTULOS EN UN SOLO ARCHIVO
Esto sucede cuando tienes los subtítulos de los capítulos separados y el DVD lo tiene
todo en un solo archivo.
Lo primero que necesitamos es el rip original y abrirlo con el subrip y el capítulo 1 del
subtítulo descargado abrirlo también con el subrip.
Ahora que tenemos ambos abiertos lo que haremos es ver si están sincronizados, es
decir, si las palabras del rip ORIGINAL están en “CASI” en el mismo tiempo que las
palabras del rip descargado.
Todavía no está terminado, realmente me cansé…
CONTINUARA……..