44
Unidad de abrasión dental por aire y pulido MEDIVANCE INSTRUMENTS LTD. • Barretts Green Road • Harlesden • Londres • NW10 7AP www.velopex.com 0120 Límite de temperatura 15 °C 10 % 40 °C 80 % IIa Dispositivo médico CLASE 1.95 KG ATENCIÓN: NO CONECTAR AL SUMINISTRO DE AIRE ANTES DE LEER EL PRESENTE MANUAL. AS/R/90000 AquaCare Manual del usuario Ed. 3 I/LIT0171P Expedido 06/2019 Manual de instalación y mantenimiento AquaSol. AquaCare ESPAÑOL I/MAC 8503F 9051184

Manual de instalación y mantenimientoIndicaciones y contraindicaciones de uso Indicaciones de uso AquaCare se puede utilizar para: • Preparación para sellantes de fosas y fisuras

  • Upload
    others

  • View
    17

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Unidad de abrasión dental por aire y pulido

MEDIVANCE INSTRUMENTS LTD. • Barretts Green Road • Harlesden • Londres • NW10 7AP

www.velopex.com0120

Límite de temperatura

15 °C

10 %

40 °C

80 %

IIaDispositivo

médico

CLASE

1.95 KG

ATENCIÓN:

NO CONECTAR AL SUMINISTRO DE AIRE ANTES DE LEER EL PRESENTE MANUAL.

AS/R/90000

AquaCareManual del usuario Ed. 3

I/LIT0171P Expedido 06/2019

Manual de instalación y mantenimiento

AquaSol.

AquaCare

ESPAÑOL

I/MAC 8503F

9051184

2 AquaCare: Introducción

Índice

INTRODUCCIÓN PÁGINA ÍNDICE 2-3 INDICACIONES Y CONTAINDICACIONES DE USO 4 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 5-6 TABLA DE SÍMBOLOS 7 DESCRIPCIÓN TÉCNICA 8 CONTENIDO DEL ENVASE 9 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS DE AQUACARE CARACTERÍSTICAS EXTERNAS DE AQUACARE 10 VISIÓN TRASERA DE AQUACARE 11 PEDAL 11 INSTRUMENTO MANUAL 12 CARTUCHOS DE POLVO 13

INSTALACIÓN COLOCACIÓN DE AQUACARE 14 INSTALACIÓN DEL PEDAL 15 INSERCIÓN DEL CONTENEDOR DE LÍQUIDOS 16 MONTAJE DEL INSTRUMENTO MANUAL 17 INSTALACIÓN DE LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN Y LA PUNTA DESECHABLES 17 CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AIRE 18 PRUEBA DE INSTALACIÓN 19 RETIRADA DE LA TAPA DE LA CÁMARA DE DOSIFICACIÓN 20 INSERCIÓN DE LOS CARTUCHOS DE POLVO 21 PREPARACIÓN DE AQUACARE PARA EL PRIMER USO 22

3AquaCare: Introducción

Índice

FUNCIONAMIENTO LOS PRIMEROS PASOS PARA DOMINAR AQUACARE 23 MÉTODOS DE TRATAMIENTO SUGERIDOS 24 PREPARATIVOS ANTES DEL TRATAMIENTO 25 TRATAMIENTOS 26 - Limpieza -Cariesdefisura - Preparación de la cavidad -Eliminaciónderestauracionesconresinascompuestas - Adhesión de los brackets ortodónticos

MANTENIMIENTO ESTERILIZACIÓN DEL INSTRUMENTO MANUAL 31 MANTENIMIENTO DEL INSTRUMENTO MANUAL 32 MANTENIMIENTO DEL CONJUNTO DEL TUBO DOBLE 32 PURGA DE AQUACARE 33 LIMPIEZA DE AQUACARE 34

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 35-37

MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ANUAL Y COMPROBACIONES DE SEGURIDAD 38 ACCESORIOS RECOMENDADOS Y COMPLEMENTARIOS 39FILTRO DE ENTRADA DE AIRE 40 INSTRUCCIONES DEL INSTRUMENTO MANUAL 41NOTAS 42

4 AquaCare: Introducción

Indicaciones y contraindicaciones de uso

Indicaciones de uso

AquaCaresepuedeutilizarpara:• Preparaciónparasellantesdefosasyfisuras.• Eliminaciónderesinascompuestasparalarestauración.• Preparación de la cavidad.• Limpieza,pulidoyretiradademanchas.• Grabado del esmalte, metal y porcelana.

Contraindicaciones de uso

AquaCarenoestaindicadoparalaretiradadesarro.AquaCarenoestaindicadoparaelcorteolaretiradadeamalgama.

ConsultelaINTRODUCCIÓN:ADVERTENCIASDESEGURIDAD,páginas5/6ylealaspresentasnotasdeseguridadconcuidadoantesdeutilizarlamáquina.

SerecomiendaencarecidamentequeelentrenamientoinicialserealiceenplacasdevidrioypiezasdentalesextraídasantesdeintentartrataraunpacienteconAquaCare.

5

Solo dentistas e higienistas dentales cualificados deben utilizar AquaCare con pacientes.

Antes de utilizar AquaCare:a) Lea con atención el manual.b) Asegúrese de que el operador de la unidad, los asistentes, el paciente y cualquier otra persona en la sala esté utilizando protección ocular conforme a BS EN 166 IF 4/5.c) Asegúrese de que el operador de la unidad, los asistentes, el paciente y cualquier otra persona en la sala excepto el paciente esté utilizando máscaras respiratorias conformes a BS EN 149 FF2S.d) Asegúrese de que está controlando completamente el instrumento manual y que la punta del instrumento está apuntando en una dirección segura.e) Asegúrese de que haya seleccionado el polvo correcto para el tratamiento que está realizando. La elección incorrecta del polco puede provocar daños en el tejido duro.f) Utilice un aspirador intraoral de alta velocidad durante el tratamiento. Se puede utilizar un aspirador extraoral adicionalmente si se desea.g) Asegúrese de que la máquina está ajustada a temperatura ambiente (>15 °C) antes de ponerla en funcionamiento si viene de un entorno frío.

ATENCIÓN- Lea las siguientes advertencias importantes antes de utilizar AquaCare:

Advertencias de seguridad

AquaCare: Introducción

La línea de alimentación y la punta desechables se deben cambiar para cada paciente para evitar contaminación cruzada. Asegúrese de que las nuevas puntas estén colocadas firmemente en la boquilla.Las líneas de alimentación y puntas utilizadas se deben desechar. Podría ser peligroso intentar reutilizar las líneas de alimentación y puntas AquaCare o utilizarlas para cualquier otra máquina de microabrasión.

Los pacientes deben consultar con su médico antes de someterse a tratamiento con AquaCare si tienen: a)Dificultadesrespiratorias b) Asma c) Conductos nasales bloqueados d) Un resfriado e) Dieta baja en sodio f)Cualquierproblemamedicoquedificultelarespiraciónatravésdelanariz

APUNTE SIEMPRE HACIA EL BORDE INCISAL DEL DIENTE.

AquaCare puede provocar daños en el tejido blando, incluida inflamación, sangrado y creación de una embolia de aire. AquaCare puede provocar daños en el tejido duro, incluido el grabado o la abrasión del esmalte o superficies expuestas de raíces de los dientes.

6

Advertencias de seguridad

AquaCare: Introducción

En la mayoría de los casos, la punta de plástico debería durar lo suficiente para completar un tratamiento. No obstante, durante tratamientos prolongados es posible que la punta necesite sustituirse para evitar flujos erráticos o fluidos. No utilice el instrumento manual si el orificio de la punta de la boquilla aparece desgastado hacia el borde externo o si se ha perforado el cuello de cisne del tubo.

Esterilice el instrumento manual antes del primer uso y entre cada tratamiento de cada paciente.

Ellíquidosesuministraalaunidadatravésdelabotelladefluido.Laentradadeaire de AquaCare NUNCA se debe conectar a un suministro de agua corriente, puesto que se inundaría la máquina. En caso de que ocurriera sería necesario un completo mantenimiento y reconstrucción de la máquina que deberá cubrir completamente el cliente.

Todos los polvos suministrados por Velopex son estériles hasta que se abren y los recipientes no son reutilizables.

Las líneas de polvo y el instrumento manual se deben purgar/preparar cada vez que cambie entre los cartuchos de polvo (consulte MANTENIMIENTO: PURGA DE AQUACARE, página 33).

Cuando se utiliza AquaCare genera un fino polvo. Proteja los equipos sensibles de este polvo.

Utilice solamente piezas y consumibles suministrados por Velopex. Los productos no Velopex pueden dañar la unidad o alterar su rendimiento. El líquido utilizado con la máquina debe ser una solución bioestática como AquaSol de Velopex, consulte la página 16.

Coloque el pedal con cuidado para que no pueda ser accionado accidentalmente. Siempre cierre la tapa de seguridad del pedal cuando no esté en uso. La puesta en funcionamiento accidental puede provocar un flujo de alta presión descontrolado y peligroso de polvo abrasivo.

Si se deja de pulsar el pedal pero el flujo de polvo/líquido no se detiene, esto indica que el pedal se ha quedado atascado en la posición ON.

La forma de proceder debe ser retirar rápidamente y con cuidado el instrumento manual de la boca del paciente y colocar el instrumento manual para descargarlo en una unidad de extracción. Entonces se puede deshabilitar el sistema operando el interruptor de encendido y apagado lateral a la posición de apagado.

No exponga la unidad a la luz solar directa.

Cuando encienda y apague AquaCare asegúrese de que la boquilla apunta hacia la entrada de su unidad de evacuación y que la unidad de evacuación está encendida.Cuando apague AquaCare espere que la máquina se despresurice antes de intentar retirar las tapas de la cámara de dosificación. La despresurización dura aproximadamente 30 segundos.

Si AquaCare se cae o se daña de cualquier otra forma, no se debe utilizar hasta que se haya inspeccionado por un representante de Velopex o un distribuidor autorizado.

Si AquaCare deja de funcionar correctamente o usted nota el deterioro de su rendimiento, consulte RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS, páginas 35-37.

7AquaCare: Introducción

Suministrode aireapagado

Suministrode aire encendido

Controlesdevolumende medios

Controles de velocidad de corte

Botella/contenedor delíquido

Controldevolumendelíquido

Indicadores de presión

MEDIOS

ENCENDIDO

SÍMBOLOS DE CONTROL

Uso de los controles

Estaeslaconfiguraciónestándarparautilizarlamáquinayelusuariopuedecambiarlosparaqueseajustemejorasusrequisitos.

Configuraciónestándar

3 bar Posición intermedia para

medios de corte

0

2

4 6

8

10

Indicadores de medios

NOTA:

1. Los controles de encendido y medios funcionan desde cero hasta una rotación completa. Es decir, entre - y +.

2. El control de líquido tiene aproximadamente una rotación desde la posición mínima hasta la posición máxima, entre - y +.

3. El rango de funcionamiento profiláctico normalmente es entre 2,5 y 3,0 bar.4. El rango de funcionamiento preparatorio normalmente es entre 4,0 y 5,0 bar.

Líquido:segúnseanecesario

ON

OFFON

OFF

ON

OFF

Encender

ON

OFFON

OFF

ON

OFF

8

LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL COMPLETO ANTES DE INTENTAR INSTALAR O UTILIZAR LA MAQUINA DOBLE AQUACARE.

AquaCareesunaunidaddeabrasiónconlíquidoquecortamediantelaemisióndeunflujodeaire,líquidoypolvodesdesuinstrumentomanual.Sepuedecargarcondostiposdepolvodiferentesparasuusoenoperacionesdecorteylimpieza.Elúnicosuministroquerequierelaunidadesairelimpioysecode5-7barconformeaISO8573.1clase1.4.1.ElairedeentradaalAquaCareseregulainternamentea7bar.AquaCareseoperamedianteunpedalquetienetresmodos:Secar,lavarycorte/limpieza.Elsuministrodeaire,potencia,volumendemedioyvolumendelíquidosepuedenajustarmedianteloscuatrocontrolesdisponibles.Elinstrumentomanualsepuederetirardelalíneadeaireparasuesterilización.

Descripción técnica

LasdimensionestotalesdeAquaCareindividualson: Anchura 183mm/7,20” Altura 185mm/7,28” Profundidad 207mm/8,15” Pesoneto 1,95kg/4lbs4,8oz

AquaCareesundispositivomédicodeclasella.

CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES PARA EL TRANSPORTE Y EL ALMACENAMIENTO.

AquaCaresedebealmacenarenunrangodetemperaturaentre-10°Cy+40°C(14°Fy104°F)ypordebajode80%dehumedad.

AquaCare: Introducción

9AquaCare: Introducción

Índice

A C D E F G

H I J K

B

L M

P

N

O Q R

PROFILÁCTICOPREPARACIÓN

S

A. 1xunidaddeabrasiónporaireAquaCare.B. 1xfiltrodeentradadeaire(consultepágina40).C. 1 x pedal de tres posiciones.D. 1xinstrumentomanualplatade0,6mm.E. 1xinstrumentomanualorode0,8mm.F. 1xconjuntodeltubodoblecondesengancherápido.G. 1x500mllíquidoAquaCare(AquaSol).H. 1xcartucho(rojo)depolvodecorteCoarsedeóxidodealuminio53micras.I. 1xcartucho(azul)depolvodecorteFinedeóxidodealuminio29micras.J. 1xcartucho(blanco)debicarbonatodesodioparalimpieza/pulido.K. 1xcartucho(verde)depolvoSylcbioactivodelimpieza/pulido/desensibilización.L. 1xpaquetede5placasdevidrio.M. 1xcableparalalimpiezadelaboquilla.N. 1xmangueradeentradadeairede6mmde2mdelongitud.O. 1xpaquetede5líneasdealimentacióndesechables.P. 1xpaquetede50puntasdesechables.Q. 1xpaquetede5instrumentosmanualesderepuesto.R. 1xherramientaderetiradadeltubodelinstrumentomanual(consultepágina42).S. 1xpaquetede2jeringasparalavadodeboquilla.

FEEDLINES / TIPSFEEDLINES / TIPS

10

1. Control de medio2. Conexión salida de polvo3. Conexiónsalidadelíquido4. Controldelíquido5. Control de polvo6. Indicador de presión de aire7. Indicador de medio8. Cámaradosificadora

9. Tapadelacámaradosificadora10. Botelladelíquido(500ml)11. Boquilla/puntadeinstrumentomanual12. Instrumentomanual13. Soportedelinstrumentomanual.14. InterruptorON/OFF15. Pedal16. Arco de elevación del pedal

Características externas de AquaCare

AquaCare: Piezas y características

16

15

AquaSol.

AquaCare

10

6

7

8

11

12

13

14

9

1

24

3

5

11AquaCare: Piezas y características

Visión trasera de AquaCare

Uso del pedal

Aire 1

2

3

=

= Líquido+Aire

Polvo+Líquido+Aire

=

17.Conexióndelpedalnegra (tubosde4vías)18. Conexión del pedal blanca (tubosde4vías)19.Suministrodeentradadeaire-azul20. Conexión del pedal verde (tubosde4vías)21. Conexión del pedal amarilla (tubosde4vías)

AIR

FOOT PEDAL

1817

1920

21

12

AquaSol.

AquaCare

Instrumento manual

AquaCare: Piezas y características

23.Conexióndelíquido24.Líneadealimentaciónypunta25.Boquilla(rangodetamaños)26.Frontaldeinstrumentomanual27.Agarreparalamano

28. Conexión de polvo29.Mango30.Tubodoble31.Soportedelinstrumentomanual32.Válvuladeinspección

AquaCare

25

26

27

28

29

30

23

24

32

31

13AquaCare: Piezas y características

Cartuchos de polvo

33.Tapadelacámaradosificadoraretirada34.Cartuchodepolvo35.Abrircámaradosificadora

Óxidodealuminio53μPara cortes, preparación de la cavidad y preparación de resinas compuestas

Óxidodealuminio29μPara cortes, preparación de la cavidad y preparación de resinas compuestas

Bicarbonato de sodioParalimpiezaypulido

SylcparaAquaCareTM

Paralimpiezaypulido

AquaCare 0

4

8MEDIA

33

34

35

PROFILÁCTICO PREPARACIÓN

14

Colocación de AquaCare

AquaCare: Instalación

RetiredelacajaAquaCareyconserveelembalaje,utilíceloparadevolverlaunidadparasumantenimiento si es necesario.

SiutilizaAquaCarejuntoconelcentrodetratamientodepacientesVelopex,coloquelamáquinaenlabaldasuperiordelcarritosiguiendolasinstruccionesquevienenconelcarrito.ConsulteACCESORIOSRECOMENDADOSYCOMPLEMENTARIOS,página39.

Encasodequenodispongadeuncarritoespecializado,coloquelamáquinadeformasegurasobreunamesa rígida y resistenteounatablasuperior.

Nocoloquelamáquinacercadeodejequeestécolgadasobreelextremodelapartesuperiorde la mesa.Lamáquinaestádiseñadaparaqueeldentistapuedaalcanzarfácilmentetodosloscontrolescuandoestecolocadadeestaforma.

Launidadsedebemantenerdentrodelrangodetemperaturadeentre+15ºCy+40ºCypordebajodel80%dehumedad.

15AquaCare: Instalación

Instalación del pedal

A. ConsultePIEZASYCARACTERÍSTICAS:PEDAL,página11Coloqueelpedalenelsuelocercadelamáquinademodoqueeldentistapuedaalcanzarlofácilmente.

B. Conecteelpedalalaparteposteriordelamáquinamediantelainsercióndecadatubodecolorensuconectorcorrespondientedelmismocolor.

ADVERTENCIA: El accionamiento accidental del pedal puede ser peligroso. Para evitarlo, asegúrese de que el pedal esté siempre bajo estricto control cuando la unidad este encendida.

CONSEJO:Paradesconectar,empujeelconectordecolordentrodelamaquinaytiresuavementedeltubohaciafuera.

16 AquaCare: Instalación

Inserción del contenedor de líquidos

BEST BEFORE END:SEE BASE OF BOTTLE

MEDIVANCE INSTRUMENTS LTD.BARRETTS GREEN ROADLONDON NW10 7AP UKTEL: +44 20 8965 2913EMAIL: [email protected]

For use with the VelopexAquacut/AquaCareRange

AquaSol.

Containsnosignificantquantitiesofhazardousmaterials.WaterBasedSolutioncontaining17.5%w/w Ethanol

Necontientaucunequantitéimportantedematièresdangereuses.Solutionàbaseaqueusecontenant17,5%w/wd'éthanol.

EnthältkeinegesundheitsschädlicheInhaltsstoffe:LösungaufWasserbasis,enthält17,5%w/wEthanolalkohol.

Contieneunapiccolaquantitàdimaterialepericoloso.Soluzioneabasediacquacontenenteun17,5%w/wdietanolo.

Nocontieneunacantidadimportantedematerialpeligroso.Soluciónacuosa.Contiene17,5%w/wde etanol.

Coepeaeoeoeco oacxaepao

Bo pacop, coepa17,5%ooocpa

Information

Manteniendoelcontenedordelíquidosconsutapalevantada,retirelaetiquetasegúnsemuestraenlafiguraB,despuésdelavueltaalcontenedoreinsérteloenlatomadeaguaposteriorsegúnsemuestraenlafiguraC.Empujeligeramenteparagarantizarquelaagujaperfora el sellado.

NOTA: Los contenedores NO se pueden rellenar y se deben sustituir según sea necesario, retire el contenedor vacío y sustitúyalo según se muestra. Si el sellado de silicona o aluminio se retira, la botella perderá líquido.

ADVERTENCIA: El contenedor de líquido anterior está relleno con un 17 % de solución de alcohol. Actúa como una solución bioestática para reducir el crecimiento biológico dentro del sistema de líquido. NOTA: No apto para consumo humano.

En caso de que se utilice AquaCare con otra solución que obtenga el usuario, ésta debe proporcionar el efecto bioestático necesario para garantizar que el sistema de líquido de la máquina no pueda sostener el crecimiento biológico.

En caso de no seguir estas instrucciones, el usuario o el paciente podría contraer algún tipo de infección.

I/ASS 8200F

17AquaCare: Instalación

Montaje del instrumento manual

AquaCare

Instalación de la línea de alimentación y la punta desechablesA. Tomeunapuntanuevayplieguelapestañadebloqueosegúnsemuestra.B. Empujelapuntadentrodelaboquillahastaqueestéfirmementeenganchada.C. Girelapuntademodoqueelextremolibreapuntehaciaelinstrumentomanual.D. Empujeunextremodelalíneadealimentacióndentrodelextremodelinstrumento

manual.E. Empujeelotroextremodelalíneadealimentacióndentrodelapunta.

Laspuntasylaslíneasdealimentaciónsondeunsolouso,sedebeutilizarunanuevapuntaylíneadealimentaciónparacadapaciente.Paracambiarpuntasylíneasdealimentaciónretirelapuntadelalíneadealimentaciónactualydeséchela.Despuéssigalospasosanteriormentedescritos.Purgueellíquidodelsistema.ConsulteMantenimiento:PurgarAquaCare,página33.

ADVERTENCIA: Se debe esterilizar el instrumento manual antes y después de cada uso. Consulte Mantenimiento: Esterilización del instrumento manual, página 31.

Línea de alimentación

A. ConsultePiezasycaracterísticas:Instrumentomanual,página12.Desliceelmangodelinstrumentomanualdentrodeltubodoble.Sedebeintroducirhastaelfinaldeltubosinunaválvuladeinspección.

B. Empujeeltubodoblefirmementedentrodelostubosdelaboquilla.Eltubodoblepequeñoentradentrodeltubopequeñodelaboquillayeltubodoblegrande,entraeneltubograndedelaboquilla.Asegúresedequelostubosdoblesestáncolocadosdeformaseguraensulugar.

C. Desliceelmangoenelinstrumentomanualhastaqueestécolocadodeformasegura.D. Empujeelextremolibredeltubodoblemásgrandeenelconector«Salidadepolvo»enla

máquina,consultelapágina10elemento2.E. Empujeelextremolibredeltubodoblemáspequeñoenelconector«Salidadelíquido»en

lamáquina,consultelapágina10elemento3.F. Consultelapágina42sideseamásinformación.

18 AquaCare: Instalación

Conexión del suministro de aire

4 - 7 bar

Consulte PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS: VISIÓN TRASERA DE AQUACARE, página 11.

Sepuedeutilizarelsuministro/compresordeaireexistentesiemprequecuentaconunfiltroderetiradadeaireyunaválvuladecierreenlalíneadesuministro.

MedivanceInstrumentsLtdpuedesuministrarunfiltrodeaire(consulteACCESORIOS,página39).

Conecteeltubodesuministrodeaireazulalamáquinaempujándolocompletamentedentrodelconectorazul.Consultelapágina40paramásinformaciónsobrelainstalacióndelfiltrodeentrada

Requisitos de suministro de aire

Aire seco y limpio conforme a ISO 8573, Clase 1.4.1.

Presiónentre4bar(72psi)y7bar(100psi).

Caudalmáximo+70l/min.6mmconexiónentradaO/D

Aire

AIR

FOOT PEDAL

19AquaCare: Instalación

AntesdeañadirelpolvoparacompletarlainstalacióndeAquaCare,debecomprobarquelospasosanterioressehanrealizadocorrectamentemedianteelsiguienteprocedimiento:

A. Comprobarquelamáquinaestáapagada.B. Esterilizarelinstrumentomanual.ConsulteMANTENIMIENTO:ESTERILIZACIÓNDEL

INSTRUMENTOMANUAL,página31.C. Coloqueelinstrumentomanualplatade0,6mmenlamáquina.D. Instaleunanuevalíneadealimentaciónypuntadesechables.E. Compruebequeelcontenedordellíquidosehainstalado.F. Asegúresedequetieneelcontrolcompletodelinstrumentomanualantesdeencenderla

máquina.G. ColoqueelinterruptorOn/OffenlaposiciónOn.H. PulseelpedalenlaposiciónSECAR(1).(ConsultePIEZASYCARACTERÍSTICAS:PEDAL,

página11).Compruebequeelairesaledelaboquilla.Nodeberíasalirnilíquidonipolvo.I. PulseelpedalenlaposiciónLAVADO(2).Trasunossegundosdeberáobservarcomoel

flujodeairecambiaaunafinabruma.J. Enciendaeldialdevolumendelíquidoyobserveelespray.Coloqueunpañuelodepapel

debajodelaboquillaaunadistanciade25-30mmparapoderobservarmásfácilmenteelefecto.Elrangodevolumendellíquidovaríaentre:

GOTA:pequeñacantidaddeagua.Unabrumamuyfina. ESPRAY:mayorcantidaddeagua.Espraymásintenso.K. Coloqueelinterruptordelacámaradepolvoenlaposicióndepreparación.Pulseelpedal

completamentehastalaposiciónCORTE(3).Deberíaescucharcomoelvibradorcomienzaafuncionar.Gireeldialdemedioparacolocarelindicadorenlaposiciónintermedia.Laboquillacontinuaráexpulsandounamezcladelíquidoyagua,perosinpolvo,puestoqueaúnnosehainstalado.Despuéscambieelinterruptordelacámaradepolvoalaposicióndeprofilácticoyrepitaelprocesoparaconfigurarelotrodialdemedio.

L. Gireambosdialesdeencendidoyobservelosindicadoresdepresión.Losrangosdepresiónson:

2-Bajapotencia,acciónsuavedelimpieza/pulido. 4 - Potencia media, acción de corte media. 6-Altapotencia,accióndecortemuyrápida.M. Apaguelamáquina.N. Despuésdeluso,siemprecoloqueelinstrumentomanualensusoporte.

Prueba de instalación

Encasodequesusobservacionesnocoincidanconelprocedimientoanteriormentedescrito,compruebequesehayancompletadocorrectamentetodoslosapartadosdeINSTALACIÓN.Silosproblemasdeinstalaciónpermanecen,póngaseencontactoconunrepresentantedeVelopexoundistribuidorautorizadoparaqueleprestesoporte.

Configuraciónestándar

3 bar Posición intermedia paramedios de corte

Líquido:segúnseanecesario

Encender

ON

OFFON

OFF

ON

OFF 0

2

4 6

8

10

20

AquaSol.

AquaCare

Retiradadelastapasdelacámaradedosificación

ON

OFF

ON

OFFON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

AquaCare: Instalación

A. Asegúresedequelaunidadestáapagadaycompletamentedespresurizada.Silamáquinahaestadoenfuncionamientorecientemente,dejequepasen30segundosparaquepuedarealizarseladespresurizaciónantesdeintentarretirarlatapa.

B. Desenrosquelatapadelacámaradedosificaciónnecesariaensentidoantihorario2/3degiroparaaliviarlapresión.Después,desenrosqueloquequededegiroyretirelatapa.

C. Seleccioneelpolvonecesario,esdecir,preparatoriooprofiláctico,yagiteelcartuchodepolvonecesariodurante10o20segundos(consulteTRATAMIENTOS,páginas26-30).

D. Tireparasacarlapiezaamarilladelcartucho.E. Tiredelapestañaextraíbleinferioramarilladelcartucho.F. Alineelanervaduradelaparteexteriordelcartuchodepolvoconlaranuraenelinterior

delacámaradedosificaciónnecesaria:profiláctico(izquierda)opreparación(derecha).G. Deslicehaciaabajoelcartuchodepolvodentrodelacámaradedosificaciónhastaque

estécolocadacorrectamente.Sielcartuchosecolocadeformadesigualoporencimadelapartesuperiordelacámaradedosificación,eléveloyvuelvaainsertarlo.Compruebequelanervaduradelcartuchodepolcosedeslicepordebajodelaranuradelacámaradedosificación,vuelvaacolocarlatapadelacámara.

H. Cierrelacámaradedosificacióngirandolatapaendirecciónhoraria.Girefirmementehastaquesientaunafuerteresistenciaprocedentedelselloquesehaenganchadoconlapartesuperiordelacámara.Continúegirandolatapahastaquesientaqueyanopuedeapretarlamás.Asegúrese siempre de que la tapa está completamente cerrada antes de presurizar la máquina.

I. Pararetirarelcartuchodepolvoabralatapadelacámaradedosificaciónyretireconcuidadoelcartuchodelamáquina.Sielcartuchoaúncontienepolvoyseutilizarádenuevo,coloqueelcartuchoconcuidadodentrodelfrascoparaalmacenamientodepolvosuministrado.

TodosloscartuchosdepolvosuministradosporVelopexestántratadosconradiacióngamma.Elcontenidoesestérilhastasuapertura.Loscartuchosdepolvonosedebenrellenarpuestoquenosonreutilizables.

AquaSol.

ESPERE A LA DESCOMPRESIÓN

21

Inserción de los cartuchos de polvo

AquaCare: Instalación

1

2

1

2

I

22 AquaCare: Instalación

Preparación de AquaCare para el primer uso

CuandorealicelaspruebasconAquaCareelpolvopuedeensuciarodañarequipossensiblessielusuarionoestáacostumbradoautilizarlamáquina.Duranteelprimerusoobientrabajecercadeunlavaboocoloqueunatoallasobrelasuperficiedetrabajo.Apuntelaboquilladelinstrumentomanualhacialaentradadelaunidaddeevacuación.SiempreutilicegafascuandoopereAquaCare.Consulte INTRODUCCIÓN: ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD, página 5.

A. CompruebequehayacompletadotodoslosapartadosdeINSTALACIÓNyqueharealizadoconéxitolaPRUEBADEINSTALACIÓN.

B. Coloqueenlacámaradedosificaciónelcartuchodepolvodebicarbonatodesodio.C. Asegúresedequetieneelcontrolcompletodelinstrumentomanual.D. ColoqueelinterruptorOn/OffenlaposiciónON.E. Pulseelpedalcompletamentehastalaposición3,CORTE.Escucharácomoelvibrador

comienzaafuncionar.Laboquillacomenzaráapulverizarunamezcladeaire,líquidoypolvo.

F. Enciendaeldialdevolumendemedioyobserveelespray.Enunpañuelodepapeldeberíaobservarunanillodepolvoblancointerioryunanillodelíquidoexterior.Elrangodelvolumendemediocomosemuestraenelindicadordemediovaríaentre:

Laposiciónligeramenteinferioralamitad:bajoniveldepolvo,corte/limpiezalenta Laposiciónmedia:nivelmediodepolvo,corte Laposiciónligeramentesuperioralamitad:altoniveldepolvo,cortemuyrápidoG. Elpolvonecesitapurgarsesiemprequesustituyaelcartuchodepolvo.El

MANTENIMIENTO:PURGARAQUACARE,página33.H. AquaCareyaestálistoparasuusocuandoseanecesario.Apaguelamáquina.I. Despuésdeluso,siemprecoloqueelinstrumentomanualensusoporte.

El apartado de FUNCIONAMIENTO contiene información sobre los procedimientos de entrenamientoparaempezarylasconfiguracionesrecomendadasparalosdiferentesusos.

Encasodequesusobservacionesnocoincidanconlosresultadosanteriores,consulteelapartadoMANTENIMIENTOdondeencontraráunprocedimientodepruebacompletoyconsejospararesolucióndeproblemas.TambiénpuedeconsultarsuproblemaconunrepresentantedeVelopexoundistribuidorautorizado.

UtilicesolamentelosproductosconsumiblesoriginalesdeVelopex(polvos,mangos,etc.).OtrasmarcaspuedendañarAquaCareoalterarnegativamentesurendimiento.

23

Los primeros pasos para dominar AquaCare

AquaCare: Funcionamiento

ENTRENAMIENTO DE LIMPIEZA CON PLACAS DE VIDRIO

Lasplacasdeportaobjetosdevidriosuministradasconlamáquinasonsimilaresencuantoadurezaalesmaltedelosdientes.Deestaformapodráobservarlosefectosdelasdiferentesconfiguracionessobrelaplacadevidrioencuantoalavelocidaddelimpiezaypulido.Nota:cuandoutilicepolvodepulidonoobservaráningunamarcasobreelvidrio.Utilicelaboquillade0,6mmpararealizarestaspruebas.

A. Dispongaunazonadetrabajoadecuada,cercadeunlavabooconunatoallaextendidasobrelasuperficiedetrabajo.

B. Asegúresedequeestácontrolandocompletamenteelinstrumentomanualydequeestáapuntandoenunadirecciónsegura.

C. Inserteelbicarbonatodesodioenlacámaradedosificación.D. GireelinterruptorOn/OffalaposiciónON.E. Configureelindicadordemedioalaposiciónmedia.F. Configurelapotenciaa2,5-3,0bar.G. Enciendaelaspiradorysujetelaplacadevidrioenfrentedesutubodeentrada.H. Apunteconlaboquilladelinstrumentomanualhacialaplacadevidrioa1,5mmdela

superficie,a30-45ºdelaposiciónperpendicular.I. Pulseelpedalhastalaposición3«CORTE».J. Realiceligerosmovimientoscomosifuesenpinceladasyelinstrumentomanual,unabrocha.K. Observecomorebotaelpolvodelasuperficiedelaplaca.Practiqueelmovimientode

laentradadelaspiradorjuntoconelinstrumentomanualpararecogerdeformaeficientecualquierrestodepolvo.

L. Muevaelpedalentrelasposicionespulido,lavadoysecadoparaobservarlosresultados.M. Intenteutilizarestatécnicaparapulirunalataderefresco.Lapinturaseretirarásindañarel

metalquehaydebajo.N. Trasutilizarla,apaguelamáquinaysiemprecoloqueelinstrumentomanualensusoporte.

ENTRENAMIENTO DE CORTE CON PLACAS DE VIDRIO

EstospasosmuestrancomoAquaCarecortaelesmaltedental.Observandolosefectossobrelaplacapodrácomprenderlostamaños/formasdelasdiferentestécnicasdecortedisponibles.

A. SigalospasosAyBanteriores.B. Inserteóxidodealuminiode29micrasenlacámaradedosificación,enciendalamáquina.C. Configureelindicadordemedioalaposiciónmedia.D. Configurelapotenciaa4,0-5,0bar.E. Enciendaelaspiradorysujetelaplacadevidrioenfrentedesutubodeentrada.F. Apunteconlapuntadecortehacialaplacadevidrioa1-2mmdelasuperficie,a35-45ºde

laposiciónperpendicular.G. Intenterealizarcortesde2segundosdeduración.Varíeelánguloyladistanciadelaboquilla

alaplacadevidriohastaqueconsigalosresultadosnecesariosdeformaprevisible.H. Intentevariarelvolumendemedio,eltipodepolvo,lapotenciayelvolumendelíquidopara

conseguirdescubrirtodoelrangodeposibilidadesdelimpiezaycorte.I. Elsiguientepasoesutilizarlasanteriorestécnicasdeprácticadecorteylimpiezasobrepiezas

dentalesextraídas.Pruebeconlasdiferentesconfiguracioneshastaqueestesegurodequepuedeconseguirunosresultadosprevisiblesysatisfactorios.

J. Trasutilizarla,apaguelamáquinaysiemprecoloqueelinstrumentomanualensusoporte.

24

Métodos de tratamiento sugeridos

Lassiguientessugerenciasdetratamientosehanpreparadoconlaayudadedentistasexperimentadosqueejercen.Losmétodosdetratamientoacontinuaciónsonconsultivos,portantocadadentistadesarrollarárápidamentesuspreferenciasentérminosdeconfiguración,tipodepolvo,volumendemedio,volumendelíquidoyelángulodelaboquilladecorte.

NOTA: El dial de volumen de medio (número 1 en la página 10) solo se puede utilizar para configurarelvolumencuandoelpedalestápulsadohastalaposición3.

CONSEJOS DE TRATAMIENTO

Elextremodelaboquilladecortesedebemanteneraproximadamente1,5mmdelasuperficiedetrabajo.Evitemantenerlaboquillaenunángulorectorespectoalasuperficie,puestoqueelpolvorebotaráynopodráverconclaridadlazona.Coloquelapuntadecorteenángulorespectoalaspiradoryenseñealasistenteaseguirlaboquillaconelaspirador.

AquaCarefuncionaaunnivelbajoderuidoynoproducevibraciónocalorenlapuntadecorte.Graciasasucapacidaddecorteensecoohúmedotienegranflexibilidaddeuso.

Puedeofrecerlaanestesialocalalospacientesmásnerviosos,sinembargonormalmentenosuelesernecesariopuestoquelaabrasiónconlíquidoesindoloraenlamayoríadeloscasos.

Lossiguientestratamientoutilizanunrangodeconfiguraciones.Comienceconlaconfiguraciónrecomendadamasbajayvayaelevándolaamedidaqueconsiguedominarmejorlamáquina.

AquaCaretienetrescontrolesdinámicosparacadacámaradedosificaciónquealteralavelocidaddecorte/frecuenciadelimpieza.Sonlasconfiguracionesdepotencia,volumendemedioyvolumendelíquido.Siaumentaunadelasconfiguracionesmientrasdisminuyeotrapuedemantenerlamismavelocidaddecorte/frecuenciadelimpieza,peroalterareltratamientoqueproporciona.Utilicemenosmedioymáspotenciaparamejorarlavisióndeláreadetrabajo.Utilicemásmedioymenospotenciaparalaszonasmássensibles.

ACCESORIOS DE LIMPIEZA COMPLEMENTARIOS

ElgabinetedeabrasióndentalporaireVelopexofreceunaasistenciasimpleasuunidaddeabrasiónAquaCareparaposibilitarlarealizacióndeprocedimientosdeabrasiónfueradelaboca.Loselementosunidosalosdientescomolascoronas,lospuentesolosbracketssepuedenlimpiarypulirantesdecolocarlosenlaboca.Pagina39.

AquaCare: Funcionamiento

25

Preparativos antes del tratamiento

1. Serecomiendauntarconunafinacapadevaselinaloslabiosdelpacienteparaquenoseagrietenyconservenpartedelpolvoabrasivodesalida.

2. Sedebeutilizarundiquedegomaparaprotegerlosdientesyeltejidoblandoadyacente.3. Sedebenutilizarbandasdematriznometálicasparaprotegerlosdientesadyacentes

durantelospreparativosinterproximales.4. Sedebeutilizarunbaberoparaprotegerlaropadelpacientedelaposiblesalidade

materialdelabocaduranteeltratamiento.5. Utilice un aspirador intraoral de alta velocidad, preferiblemente con punta acampanada.6. Tambiénsepuedeutilizarunevacuadorextraoralconelconodeextracciónubicadodebajo

de la barbilla del paciente.7. IMPORTANTE: Para evitar daños innecesarios, cuando pase de utilizar óxido de aluminio

a utilizar bicarbonato de sodio, debe purgar el polvo. Consulte MANTENIMIENTO: PURGAR AQUACARE TWIN, página 33.

8. Serecomiendautilizarfluidodelimpieza/corteAquaCare(AquaSol)enelsistemadefluidosAquaCare.Cuandolabotellade500mlsuministradaconlamáquinaestévacía,sedebedesecharysustituir.Sepuedeutilizarelfluidocontodoslostratamientosrecomendadosmedianteesteinstrumento.

AquaCare: Funcionamiento

Lea detenidamente INTRODUCCIÓN: ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD, páginas 5-6 antes de utilizar AquaCare.

ADVERTENCIA: Todas las personas que se encuentren en la zona de funcionamiento deben llevar protección ocular de acuerdo con el estándar BS EN 166 IF 415

ADVERTENCIA: Todas las personas que se encuentren en la zona de funcionamiento salvo el paciente deben llevar mascarillas respiratorias de acuerdo con la norma EN 149 FFP2S

26

Tratamientos

LIMPIEZA/RETIRADA DE MANCHAS

Ajustes:

Medio - Bicarbonato de sodio (blanco). Boquilla - diámetro de 0,6 mm o de 0,8 mm. Potencia - 3 bar. Flujo de medio - Posición media.

EstetratamientoesespecialmentesencillocuandoutilizaAquaCare,yproporcionaunacabadoóptimoalosdientes.Silosdientessehanmanchadodecaféy/otabaco,surgelaabrasiónconfluidos.

Lasfinaspartículasdebicarbonatodesodiopenetranenlasmicrogrietasdelasuperficiedentalyelhazdepartículassigueconfacilidadelcontornodelasuperficiedeldiente,loquepermiteeliminarlamanchaconrapidezysinmolestiasparaelpaciente.

Losajustesmencionadosanteriormentegeneraránunhazdepartículasmásanchodealtavelocidadydensidaddepartículasmedia.Asíseevitalaretiradadeesmaltedentalperoseofrecelapotenciasuficienteparaeliminarlasmanchas.

Laboquilladecortesedebecolocaraunos4mmdelasuperficiedeldienteyaunángulode,aproximadamente,45grados.Sisealejalaboquilladelasuperficiedeldiente,elíndicedeeliminacióndemanchassereducirá.Desplaceelinstrumentomanualsobrelasuperficiedeldienteconlentitud.

LaformamáseficazdeutilizarlaabrasiónconfluidosparaesteprocedimientoesutilizarelinstrumentomanualdeAquaCarecomosifueraunpincel,trazandolevespinceladassobrelasuperficiedeldientehastaqueestélimpia.Conlaexperienciaadecuada,eldentistapuedetrabajarconunaltoniveldecontrolylacurvadeaprendizajeserásimilaralaresultantetraselprimerusodeuntaladrodealtavelocidad.

AquaCare: Funcionamiento

Ángulode45°.Aprox.a4mmdelasuperficie.

27

Tratamientos

TRATAMIENTO DE CARIES DE FISURA

Ajustes:

Medio - Óxido de aluminio de 29 micras (azul). Boquilla - diámetro de 0,5 mm o de 0,6 mm. Potencia - 4 bares. Flujo de medio - Ligeramente por debajo de la posición media.

AquaCareesespecialmenteútilparatratarlascariesdefisura.

Sujetelaboquilladecorte2mmporencimadelasuperficiedeldienteydirijaelhazdepartículashacialacaries.Emitaráfagascortasmientraslodesplazaporlavetahastaquehayaeliminadolacariesnegraylaestructuradeldienteaparezcasana.

Elatractivodeesteprocesoessuvelocidadylaposibilidaddecontrolarloporcompleto,garantizandoqueseeliminalamínimacantidaddeestructuradental.

Lasuperficiereciénpreparada,secayraspada,yapuedeadmitirmaterialesderestauración.Porlogeneral,noesnecesarioutilizaranestesialocalparaeltratamientoanteriormentemencionado.

NOTA:Siladentinapresentacariesblanda,puedequedebautilizaruninstrumentorotatorioobicarbonatodesodioenmodo"limpieza".Sedebeaquelascariesblandasyhúmedassonresistentesy,portanto,laabrasiónconfluidosnolaseliminacontantaeficacia.

NOTA:Detengaelprocesoregularmenteparacomprobarvisualmenteelprogreso.

AquaCare: Funcionamiento

Aprox. a 2 mm delasuperficie.

28

Tratamientos

PREPARACIÓN DE LA CAVIDAD

Ajustes:

Medio - Óxido de aluminio de 53 micras (rojo). Boquilla - diámetro de 0,6mm. Potencia - 4-5 bares. Flujo de medio - Ligeramente por encima de la posición media. ElprocedimientodepreparacióndeunacavidadconAquaCaredependerádeltamañodelacavidad y del alcance y el tipo de caries.

Enelcasodecavidadespequeñas,laboquilladecortesedebecolocaraunángulodeentre35y45gradosconrespectoalasuperficiequeseraspa,ya2o3mmdelasuperficie.

Elmejorenfoqueesutilizarunmovimientocircularlentosobrelazonaafectadahastaquelaestructuradeldienteaparezcasana.Ahoraeldienteestápreparadoparallenarsedeformanormal.

Enelcasodecavidadesgrandes,puederesultarventajosocombinarAquaCareconuninstrumentorotatorio.Estosedebeaquelaabrasióndefluidosesunatécnicadiseñadaparaproduciruncortemuyconservadorconunazonadetrabajoinferiora2mmdediámetro.Porúltimo,sedebepulirlasuperficiedelacavidadconAquaCareparagarantizarunestadoadecuadoparaelagentedeadhesión.

NOTA:Laabrasiónconfluidosnoesunatécnicaadecuadaparadarformaalaserosionesresultantes de las restauraciones con amalgama. Se deben utilizar instrumentos rotatorios tradicionales para esta aplicación.

AquaCare: Funcionamiento

Ángulode35-45°.Aprox.a2-3mmdelasuperficie.

29

Tratamientos

ELIMINACIÓN DE RESTAURACIONES CON RESINAS COMPUESTAS

Ajustes:

Medio - Óxido de aluminio de 53 micras (rojo). Boquilla - diámetro de 0,6mm. Potencia - 4-5 bares. Flujo de medio - Ligeramente por encima de la posición media.

AquaCareesmuyútilalahoradeeliminarrestauracionesconresinascompuestasantiguas.

Sujetelaboquilladecorteaunángulode,aproximadamente,45gradosconrespectoalasuperficiedelarestauraciónconresinacompuestaantiguaya2o3mmdelasuperficie.

Elmejorenfoqueesutilizarunmovimientocircularlentosobrelarestauraciónantiguadesdeelborde,especialmenteenelmargenquebrado,hastaquehayaretiradotodalaresinacompuestaantiguaysehayacompletadolapreparacióndelacavidad.

Acontinuaciónsepuedeaplicarelnuevoelementoderestauracióndeformanormalsintratamientoadicional.Sigalasrecomendacionesdelfabricantesobreelusodegrabadoácidocon sistemas de adhesión.

AquaCare: Funcionamiento

Ángulode45°.Aprox.a2-3mmdelasuperficie.

30 AquaCare: Funcionamiento

ADHESIÓN DE LOS BRACKETS ORTODÓNTICOS

Ajustes:

Medio - Óxido de aluminio de 29/53 micras (azul/rojo). Boquilla - diámetro de 0,6mm. Potencia - 4 bares. Flujo de medio - Ligeramente por debajo de la posición media.

Elesmaltedeldientequesedebetratarsepuede"grabar"coneltamañoexactodelbracket ortodóntico donde se debe colocar.

Seconsiguesujetandolaboquilladecortea2mmdelasuperficiedeldienteydesplazándolasuavementemedianteunmovimientogiratorioporlazona.Asíseconseguiráunasuperficiesecay"grabada",preparadaparaaceptarelagentedeadhesión.Además,sereduceconsiderablementeelriesgodecontaminaciónporsalivaporqueelóxidodealuminiosecalamucosacircundante.

Sepuedeutilizarlamismatécnicaparalimpiarlosbrackets ortodónticos.

Tratamientos

Aprox. a 2 mm delasuperficie.

31AquaCare: Mantenimiento

Esterilizar el instrumento manual

Elinstrumentomanualsesuministralimpioperonoestéril.Se debe esterilizar el instrumento manual antes de utilizarlo por primera vez y entre cada uso. No utilice un limpiador ultrasónico.

A. Retireydesechelalíneadealimentaciónylapuntadesechables(consulteINSTALACIÓN:INSTALARLALÍNEADEALIMENTACIÓNYLAPUNTADESECHABLES,pág.17).

B. Desmotelaspiezasdelinstrumentomanual(consultePIEZASYCARACTERÍSTICAS:INSTRUMENTOMANUAL,pág.12).Portemasdeseguridad,manipuleelequipodelinstrumentomanualcomosiestuvieracontaminadoconmaterialinfeccioso.Limpiecuidadosamentetodaslaspiezasconaguajabonosaparaeliminarlosresiduosuobstrucciones.Utiliceuncepillodedientesparalimpiarlos2tubosqueconectaneltubodoble(consulteeldiagramaqueapareceacontinuación)ylostubosdeaguaydelaboquillaenelotroextremo.

C. Deformaalternativa,coloquelaspiezasdelinstrumentomanualenlascestasdelimpieza/desinfecciónautomáticasiguiendolasrecomendacionesdelfabricante.RealicelalimpiezaenundetergenteligeramentealcalinoodepHneutro,talycomorecomiendaelfabricantedelamáquina.

D. Conelfindegarantizarqueeltubodobleestélimpio,llenedosjeringaspequeñasconsoluciónAquaSol,insértelaseneltubodobleporturnosybombeelasoluciónAquaSolporeltubo.Encasodequeelusuariorecibaotrasolución,debecontenerelefectobiológiconecesarioparamatarlasbacterias.Silostubosestánobstruidos,utiliceelcabledelimpiezaparadesatascarlosyrepitaelprocesoconlasjeringasdenuevo.

E. Cuandohayacompletadolalimpieza,debeesterilizarelinstrumentomanual.Paraesterilizar/utilizarlaautoclavedeformaeficazconelinstrumentomanual,losdostubosquepasanporesteinstrumentodebenestarlimpiosydesatascados.

F. Coloqueelinstrumentomanualenunesterilizador/autoclave.Elinstrumentomanualsedebeesterilizaraunmínimode134ºCa2baresdurante3,5minutos.AsísegarantizaunNiveldegarantíadeesterilidad(SAL)de1x10ˉ6.Dejesecarduranteunmínimode3minutosmediantelatécnicadesecadoalvacío.

G. Sedebeutilizarunabolsadeesterilizaciónadecuadaparamantenerlaesterilidad.Laspiezasdeplásticosedebensustituirtras20ciclos.Elinstrumentomanualsedebesustituircuandolaeficaciadecorteseveaperjudicada.

Este procedimiento de limpieza y esterilización cumple el Memorando Técnico de Salud de Reino Unido 2030 sobre sistemas de lavado/desinfección y el Memorando Técnico de Salud de Reino Unido 2010 sobre esterilización.

Tubosdobles

32 AquaCare: Mantenimiento

Mantenimiento del instrumento manual

Obstrucciones

Sidejadefluirpolvoabrasivodelaboquilladuranteelprocesodecorte,puedequelaboquillasehayaobstruidoconpartículasabrasivas.Apagueydespresuricelamáquina.Acontinuación,extraigaelinstrumentomanualydesatasquelaobstrucciónintroduciendouncablede0,35mmdelongitud(suministrado)atravésdelaboquilladesdelapunta.

Inspección

Inspeccionedeformaperiódicalaboquilladecorteyelinstrumentomanualenbuscadedesgasteexcesivoodedaños.Noutiliceuninstrumentomanualsielorificiodelapuntadelaboquillaaparecedesgastadohaciaelbordeexternoosilaspartículasabrasivashanperforadoelcuellodecisnedeltubo.

Lavidaútilbajocondicionesnormalesesde,aproximadamente,6meses.SiutilizaAquaCareamáximapotenciayconajustesdemedios,elinstrumentomanualexperimentarámayoresíndicesdedesgaste.

Elinstrumentomanualesunconsumible,consultelapágina39.

Mantenimiento del conjunto del tubo doble

Limpieza

Nosedebeesterilizarenautoclaveelconjuntodetubodoble.Laveelconjuntodetubodobleenaguajabonosayaclárelominuciosamente.Dejequesesequeporcompletoantesdeutilizarlo.Purguesiempreminuciosamentelostubosconpolvoyfluidoantesdeutilizarlos.

Inspección

Asegúresedequelostubosdoblesseencuentranenbuenascondicionesyseajustancorrectamentealinstrumentomanual.Compruebequelaválvuladeinspecciónfunciona.Laválvulaevitaquelosfluidosretrocedanhaciaeltuboalafuerzadurantesuuso.Comprobación1:coneltubodoblellenodefluido,desconecteeltubodelaconexióndeSalidadefluidos(página10,elemento13).Sujeteverticalmenteelinstrumentomanualycompruebequeelfluidodeltubonogoteaenelextremodesconectado.Vuelvaaconectareltubo.Comprobación2:conlamáquinaenelestado"listaparasuuso",pulseelcontrolde"Lavado"enelpedalypresionesuavementelapuntadeplásticoubicadaenelextremodelaboquillasobreunasuperficieplana(p.ej.:unaplacadevidrio).Elfluidonodeberíaretrocederporlalíneadefluidohaciaelinstrumentomanual.Puededesconectarsetambiénlajuntaentrelapuntadeplásticoylalíneadealimentación.Sustituyatodoelconjuntodelaválvuladeinspecciónsisedetectanfallos.Sedebesustituirelconjuntodeltubodoblecadaaño.

33AquaCare: Mantenimiento

Purgar AquaCare

PURGAR EL FLUIDO

Cuandosustituyalabotelladefluido,deberápurgarlamáquinaparaextraerelairequepuedehaber penetrado en el sistema.

A. Coloqueelajustedemedioenlaposiciónmínima.Así,evitaráqueelinstrumentomanualexpulseunacantidadinnecesariadepolvo.

B. Apunteelinstrumentomanualhaciaunadirecciónsegura(p.ej.:laentradadelaunidaddeevacuación).

C. Pulseelpedaldepieenlaposición2(lavado)durante,almenos,10segundos.D. Lamáquinaexpulsaráairedelinstrumentomanualypurgaráelfluidoatravésdelalínea.E. Elprocedimientosecompletacuandolaboquillarocíavaporfinodeformacontinuaynose

aprecianbolsasdeaireeneltubomáspequeño.F. Reinicieelvolumendemediosegúnseanecesario.

Recomendamosquecompruebelabotelladefluidosantesdecomenzarlacirugíaparaasegurarsedequenoseagotaráduranteelprocedimiento.Sustituyaelcontenedorsielnivelesinferiorantesdecomenzarlacirugía.

Purguesiempreelfluidodurante20segundosantesdesuusoinicialyaliniciodecadadía.

PURGAR EL POLVO

Estaoperaciónvaciaráeltubodealimentaciónyelinstrumentomanualdelpolvoacumuladoanteriorylosrecargaráconpolvonuevo.

A. Sujeteelinstrumentomanualyapuntehacialaentradadelaunidaddeevacuación.B. Pulseelpedaldepieenlaposición3(corte)durante,almenos,10segundos.C. Observeelflujodepolvoabrasivomientraslaboquillaloexpulsa.D. Elprocedimientosecompletacuandoelflujodepolvoesuniforme.

Estaoperacióncargaeltubodealimentaciónyelinstrumentomanualconnuevopolvoabrasivoyexpulsaelpolvoacumuladoanterior.Recomendamosrealizaresteprocedimientosiemprequesecambieelpolvo.

34 AquaCare: Mantenimiento

Limpiar AquaCare

Limpielacarcasa,lascámarasdedosificaciónylastapasconunpañohúmedo,asegurándosedequenoquedalíquidodentrodelamáquina.Elinteriordelascámarasdedosificación,lastapasyloscartuchosdepolvodebenpermanecersecosentodomomento.

ADVERTENCIA: ningún agente de limpieza, incluidas las toallitas que contienen alcohol, debe entrar en contacto, bajo ninguna circunstancia, con la carcasa o las cámaras de dosificación.

Lascámarasdedosificaciónylastapasdelascámarasestánfabricadosconmaterialesespecialesysepresurizanperiódicamente.Sedebeninspeccionarenbuscadedañosvisiblescadavezquesecambieelpolvo.Sihaydañosvisibles,noutilicelaunidaddeAquaCarehastaqueunrepresentantedeVelopexoundistribuidorautorizadolainspeccione.

Sedebeinspeccionardeformaperiódicalaentradadeaguatraseraparagarantizarquenoseacumulasuciedad/polvonicrecemohoendichaentrada.

UtiliceunbastoncillodealgodónempapadoenAquaSolparalimpiarlaentrada.Silaentradapresentapolvo/suciedadacumulada,utiliceAquaCare(posición1,aire,enelpedal)paralimpiar la entrada.

Toma

AquaSol.

AquaCare

Soportedelinstrumentomanual

Elsoportedelinstrumentomanualsedebelimpiarregularmentepararetirarcualquiercontaminaciónquesepuedahabertransferidodesdeelmangocontaminadodelinstrumentomanual.UtiliceunbastoncillodealgodónempapadoenAquaSolparalimpiarelsoporte.

35

Resolución de problemas

AquaCare: Resolución de problemas

Si experimenta problemas con su AquaCare, siga los pasos que se indican a continuación antes de proceder, pues es probable que puedan resolver el problema.

1. Asegúresedequeelsuministrodeairecomprimidocuentaconlapresiónespecificada,estáconectadoyencendido.

2. Asegúresedequelaunidadestáencendida.3. Compruebequenohaycontrolesconfiguradosalmínimo.4. Compruebequelasmanguerasdepedalconcódigodecolorsehanconectado

correctamentealoscorrespondientesterminalesenlapartetraseradelamáquina.5. Compruebequelabotelladefluidoseencuentra,almenos,al50%.6. Asegúresedequelascámarasdedosificaciónseencuentrancorrectamentecargadas

conelfrascodepolvocorrectoyqueestecontieneabundanteniveldepolvo.7. Compruebequelatapadelacámaradedosificaciónestásujetadeformaseguray

correcta.8. Compruebequenohayaguaniairehúmedoquecontamineelsistemaneumático.

Estopuedeocurrirsilafuentedeairecomprimidonosefiltradeformaeficaz.Siasíocurriera,póngaseencontactoconunrepresentantedeVelopexoundistribuidorautorizadoparaqueevalúelosdañosdelaunidadAquaCare.

Síntoma

Nofluyeaireporlaboquilla.

Acción

1. Asegúresedequeeldialdepotenciaseencuentra,almenos,enelpunto"2".Así,deberíadetectarseelflujodeaire.

2. Compruebequelaboquillanoestáobstruida.Siloestuviera,retireelinstrumentomanualydesatasquelaobstrucciónconuncabledelimpieza-8073F.(ConsultelaNOTAacontinuación)

3. Asegúresedequeeltubodobleestárectoynopresentatorcedurasnidobleces.4. Silosfiltrosinternosnosehancambiadoenlosúltimos12meses,puedequesehayan

ensuciadoyhayanobstruidolalíneadeaire.ConsulteMANTENIMIENTOANUAL:SUSTITUCIÓNDELFILTRODEAIRE,página38.

5. Sisedivideeltubodepinzadepolvo,estenofuncionará,porloquenofluiráairedesdelaboquilla.Deberáresolversesustituyendolapieza.ConsulteMANTENIMIENTOANUAL:SUSTITUCIÓNDELTUBODEPINZADEPOLVO,página38.

Nota:

Unarazónmuycomúnparaelbloqueodelinstrumentomanualesquenosehacolocadodenuevoensusoportedelamáquina,esdecir,enposiciónvertical.Sielinstrumentomanualsedejaenposiciónhorizontalsobreunasuperficieellíquidopuedevolveralaboquillayprovocarunbloqueolapróximavezqueelpolvosesuministrealinstrumentomanual.

36

Resolución de problemas

AquaCare: Resolución de problemas

Síntoma

Elpolvonofluyeatravésdelaboquillacuandosepulsaelpedalenlaposiciónde"CORTE".

Acción

1. Compruebequehainstaladoelcartuchodepolvoenlacámaradedosificación.Asegúresedequeelcartuchodepolvonoestávacío.

2. Ajusteelcontroldevolumendemedioalmáximo.3. Compruebequeningúnobjetoimpidequeelpedalsemuevaconnormalidad.4. Despresuricelamáquina.Retirelastapasdelacámaradedosificaciónymireelinterior.En

elcentrodecadatapadebeverunsellodeestrella.Debeaparecerdeformaplanaenlatapa.Denoserasí,retíreloyvuelvaacolocarlo.

5. PulseelpedalenlaposiciónSECARoLAVAR,n.º1o2.Deberíaescucharelsonidodelairequefluyeporlamáquina.Acontinuación,pulseelpedalenlaposiciónCORTA,n.º3.Deberíaescucharqueelsonidoaumentaamedidaqueelvibradorcomienzaafuncionar.Sinoescuchaunaumentoderuido,puedequeelvibradorestédefectuoso.PóngaseencontactoconunrepresentantedeVelopexoundistribuidorautorizadoparaqueleayude.

Síntoma

Flujoirregularofaltadeflujodelfluidodecortehacialapunta.

Acción

1. Compruebequeelvolumendefluidonosehaconfiguradoalmínimo.Gireensentidohorarioparaaumentarelvolumendefluido.

2. Cambielalíneadealimentaciónylapunta.Enlamayoríadeloscasos,lapuntadeplásticodeberíadurarlosuficienteparacompletareltratamientodeunpacienteindividual.Noobstante,eltratamientoduraderoonocambiarlalíneadealimentaciónylapuntaentretratamientodesgastanlalíneadealimentaciónylapunta,loqueprovocaunflujoreducidoodescontrolado.ConsulteINSTALACIÓN:INSTALARLALÍNEADEALIMENTACIÓNYLAPUNTADESECHABLES,página17.

3. Asegúresedequelapuntadeplásticoestáfirmementeconectadaalaboquilladecorte.4. Compruebequelabotelladefluidoseencuentra,almenos,al50%.5. Laválvuladeinspección(página12,elemento32)podríaaparecerobstruidaoatascada.

Desconectelaconexióndefluidosypurguelalínea.Estaoperacióndeberíadesatascarlaválvula.Sinofueraefectiva,sustituyalaválvuladeinspección.

6. Busqueobstruccionesenlalíneadealimentación.Inspeccioneeltubodobletransparenteenbuscadeobstruccionesdematerial.

7. Siaparecenburbujasdeaireeneltubodelfluido,puedeserunindicadordeunajuntaconfugas.Inspeccioneeltuboparadetectardóndeaparecenlasburbujasdeaireconelfindeencontrarlafuentedelafuga.Compruebelajuntaysustitúyalasifueranecesario.

37AquaCare: Resolución de problemas

Síntoma

Fugadeaireaudibleyfalloderendimiento.

Acción

Asegúresedequelatapadelacámaradedosificaciónestácerradadeformasegura.Silatapadelacámaradedosificaciónestásueltaonoestáselladadeformacorrecta,sefugaráunaelevadacantidaddeairedelamáquina.Apaguelaunidadylimpieconcuidadoelsellointernodelatapaylassuperficiesdeselladodelacámaradedosificación.Enrosquelatapaconfirmezahastaquelleguealfinaldelarosca.

NOTA: Si no se puede ubicar y reparar el fallo con la presente guía de solución de problemas, deberá contratar los servicios de un representante de Velopex o distribuidor autorizado para que lleven a cabo un diagnóstico más profundo y reparen la unidad.

Resolución de problemas

38

ConelfindegarantizarqueAquaCaresiguefuncionandodeformasegurayfiable,esimportantequesepongaencontactoconsuproveedorVelopexparaconcertarunmantenimientoanualyunainspeccióndeseguridadcada12meses.

Sisurgenproblemasduranteelusoquenosepuedensolucionarconlascomprobacionesdesolucióndeproblemas(detalladasenlaspáginas35-37),seránecesariorealizarunareparaciónpara resolver el fallo.

NOTA:Enotrasmáquinasdeestagama,elusuariofinalpodíallevaracaboalgunasdeestas tareas, aunque el último diseño MK5 no permite el acceso de la máquina y, por lo tanto, se debe realizar con la asistencia de Velopex.

A. Sustitucióndelosfiltrosdeairecada12meses.B. Sustitucióndeltubodepinzadepolvocada12meses.C. Sustitucióndelaspiezasdeltubodepinzadepolvocada12meses.D. Cámaradedosificación:inspecciónnecesaria,sustitucióncada24meses.E. Tapadelacámaradedosificación:inspecciónnecesaria,sustitucióncada24meses.

Mantenimiento anual y comprobaciones de seguridad

Se abordarán los siguientes elementos durante el mantenimiento anual.

AquaCare: Servicio

39AquaCare: Accesorios

Accesorios recomendados

ADVERTENCIA: Todas las piezas de repuesto y los consumibles se deben obtener de Velopex para garantizar un funcionamiento correcto y seguro de AquaCare.

Descripción

Equipo Unidaddefiltradodeairerespirable Mangueradeentradadeairede6mm Consumibles

PolvoSylcbioactivodelimpieza/pulido/desensibilización,paquetede4Bicarbonatodesodioparalimpieza/pulido,paquetede4PolvodecorteFinedeóxidodealuminio29micras,paquetede4PolvodecorteCoarsedeóxidodealuminio53micras,paquetede4Placasdevidrio(paraprácticasdecorte),paquetede5 Líneasdealimentaciónypuntas,paquetede50 Mangosdelinstrumentomanual,paquetede5 Herramientaderetiradadetubodelinstrumentomanual Instrumentomanual0,4mmverde Instrumentomanual0,6mmplata Instrumentomanual0,8mmoro BotelladelíquidoAquaCare500ml(AquaSol) Botella500ml(vacía) Cableparalalimpiezadelaboquilla Jeringaparalavadodeboquilla,paquetede2

Piezas de repuesto

Depósito de almacenamiento y tapaTapadelacámaradosificadoraTubodoble(conválvuladeinspección)Válvuladeinspección,paquetede2Conjuntodepedal

Selloencircubodelacámaradedosificación

Accesorios complementarios

UnidadDryAirAquaCareCarroAquaCareGabinete de abrasión dental por aire Velopex

Nº de pieza

I/FIT 8200FI/ASS 8016F

I/PDR 0034FI/PDR 8014FI/PDR 8025F*I/PDR 8024F*I/MIC 0010FI/ASS 8007FI/ASS 8024FI/ASS 8625FI/ASS 8189FI/ASS 8191FI/ASS 8192FI/ASS 8200FI/ASS 8201FI/ASS 8073FI/ASS 8025F

I/ASS 8193FI/ASS 8003FI/ASS 8020FI/ASS 8004FI/ASS 8153FI/FIT 0012F

I/MAC 8552FI/MAC 8511FI/MAC 6200F

*Nota:estosproductosestánclasificadoscomodispositivosmédicos

40

Filtro de entrada de aire

AquaCare: Filtro de entrada de aire

Sinosesuministraairedeacuerdoconlosrequisitosanteriormenteindicadostalycomosedetallaenlapágina8delManualdeInstalaciónyOperacionesdemantenimiento,surgiránproblemascuandolaunidadestéenfuncionamiento.Elairehúmedoocontaminadoconaceiteprovocarábloqueosenelsistemadesuministrodepolvo/aire,loquereduciráelrendimientoyelfuncionamientodelamáquina.

Actualmente,conelfindeofrecerunasindicacionessobrelacalidaddelairedeentrada,introducimosunfiltrodeentradadeformagratuitaquesedebeinstalarenelsuministrodeaire de entrada.

Elfiltrosedebeinstalarcomosemuestraacontinuación.

El dispositivo AquaCare se ha diseñado para funcionar con aire seco y limpio entre 4-7 bares de forma que cumpla con los requisitos de la norma ISO 873.1 clase 1.4.1.

Suministrodeairealdispositivo(AquaCare)

Boquilladeentrada de aire

Suministrodeairedeentrada desde el

compresor

Lapresillademontajese debefijar

aunasuperficievertical

Líneadeaireazul

(Entrada)(Salida)

Líneadeaireazul

41

Instrucciones del instrumento manual

AquaCare: Instrucciones del instrumento manual

Tome la llave proporcionada y deslícela entre el tuboazulylapuntadecorte.

NOTA: Deslice la llave desde el lado más estrecho del tubo.

Tomeelextremoestrechodelmangodelinstrumentomanualeintroduzcaelextremodeltubodobledentro.

Instaleeltubodobleenlapuntadecorte.Asegúresedequeeltuboestrechoestáfijadoalatomaestrechayqueeltuboanchoestáfijadoa la toma ancha.

Presioneyconecteeltubodeformafijaeinstaleelmangodelinstrumentomanualsobrelapuntadecorte.

Introduzca porcompletoeltubodoble.

Conexión

Desconexión

Fijeporcompletoambostubos.

Inclinelallavehaciaelcuerpodelinstrumentomanualparafacilitarlaextraccióndeltubodoble.

Retireeltubo.

42

Notas

AquaCare: Notas

43

Notas

AquaCare: Notas

MEDIVANCE INSTRUMENTS LTD. • Barretts Green Road • Harlesden • Londres • NW10 7AP

AquaCareManual del usuario Ed. 3

I/LIT0141 expedido 09/2019

Unidad de abrasión dental por aire y pulido

Manual de instalación y mantenimiento

AquaSol.

AquaCare

AS/R/90000

I/MAC 8503F

www.velopex.com

9051184 0120

ESPAÑOL