44
Manual de instrucciones Medidor de humedad de granos G610i Versión: 1.00.000 Fecha: 16/11/2016

Manual de instrucciones Medidor de humedad de granos G610i · 4 I Medidor de humedad de granos G610i El medidor de humedad G610i reúne todas las características necesarias para

  • Upload
    others

  • View
    33

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Manual de instruccionesMedidor de humedad de granos G610i

Versión: 1.00.000Fecha: 16/11/2016

Índice

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instalación del G610i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diagramación de las funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Medir - midiendo la humedad . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Prueba de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Configurar sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1. Ajuste de fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2. Ajuste del número de medidas promedio . . . . . . . . . .

3.3. Ajuste del número de decimales . . . . . . . . . . . . . .

3.4. Ajuste del modo de impresión . . . . . . . . . . . . . . .

3.5. Ajuste del número de copias impresas . . . . . . . . . . .

3.6. Ajuste del contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.7. Carga de ecuación de Internet . . . . . . . . . . . . . . .

3.8. Carga de ecuación estándar . . . . . . . . . . . . . . . .

3.9. Selección de curvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.10. Informe de autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.11. Selección de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.12. Apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.13. Compensación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Puerto en serie RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambio de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Condiciones extremas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4689

1013151516171819202123242527272929313234363840

4 I MedidordehumedaddegranosG610i

El medidor de humedad G610i reúne todas las características necesarias paraproporcionarlalecturamásprecisadelahumedaddelosgranos.

Conunfuncionamientosimpleyconindependenciadeloperador,elmodeloG610i leproporcionaunalecturadelahumedadenpocossegundosparaunaampliagamadeproductos.

Con un teclado simple que incluye solo 5 teclas, es posible configurar y operar elinstrumentodeformarápidasindemandarunentrenamientoespecialporpartedelusuario.

ElG610ihaceposibleunanálisisdelahumedadutilizandolatecnologíaFLOWTHRU.Noserequiereunpesajeexternodelamuestra,yaquelascorreccionesdetemperaturaydepesoseejecutandeformaautomáticasinayudadeningúnotrorecursonidetablasadicionales.

Las curvas de calibración de cada cereal han sido obtenidas en los laboratorios deGehakautilizandomuestrasrecogidasendiversasáreasdecultivo.

Lasescalasdemedicióndecadaproductohansidocreadasconlautilizacióndelmétodoestándardedesecaciónporestufacomoreferencia.EstascurvashansidotransferidasalamemoriadelG610iyseidentificanconfacilidadmedianteelnombreylaversióndelproducto.

En caso de resultar necesario el desarrollo de nuevas curvas de calibración, la webwww.medidordehumedad.com proporciona una función que permite la creación,edicióneinstalacióndelasmismasensumedidordehumedadG610i.

ElG610idisponedetresinstrumentosenuno,gestionadosporunmicroprocesadorinternodeúltimageneración.Esostresinstrumentosson:unabalanzaelectrónica,quemideelpesodelamuestra;untermómetrodigitalincorporado,quemide la temperaturade lamuestraenel interiordela cámara y la temperatura del G610i, y finalmente, uncapacímetro, que indica el porcentaje de humedad queposteriormenteseráalteradopor lascorreccionesde losdemásparámetros.

Introducción

MedidordehumedaddegranosG610i I5

Su programa ejecuta todos los cálculos necesarios, proporcionando lecturasextremadamentefiablesyrepetitivas.Además,realizaunajusteautomáticoyrevisaelbuenfuncionamientodetodosloscircuitoselectrónicos.

EldiseñodelinstrumentoFLOWTHRUpermiterealizarmedicionesrápidas,esdecir,enmenosde40segundos.

Simplementeseleccioneelproducto,vierta lamuestraenel recipientedepesajedelG610ihastaquesueneelpitido,carguelamuestra,yseefectuaránlasmediciones,traslocualsepresentaráelgradodehumedaddeformaautomática.Todaestainformaciónaparecerá en una pantalla alfanumérica digital LCD (Liquid Cristal Display) de fácillectura,con16caracteresy2líneas,ensuidiomaunavezseleccionado.

El G610i también dispone de un puerto de comunicación de tipo serial RS232Cbidireccional. Mediante este puerto en serie, el G610i puede ser conectado a unaimpresoraparaefectuarlaimpresióndelamediciónenunaetiqueta,loquefacilitarálaidentificacióndelacontraprueba,otambiénpuedeserconectadoaunPC,paraquelainformaciónpuedasertransferidaaunsistemadegestión.

ElG610ifuncionaconunafuentedealimentaciónexternadetipoFULLRANGE,esdecir,sufuncionamientoestágarantizadoenredesquevaríandelos90alos240VCA,loqueprotegealaparatodelasvariacionesdered.

ElsignificadodelasindicacionesdelapantalladelG610ieselsiguiente:

ON EnciendeelG610i-> Flecha a la derecha<- FlechaalaizquierdaYES Confirmacióndelaopción.OFF Abandonaunafunciónounajuste,oapagaelaparato.

6 I MedidordehumedaddegranosG610i

Descripción

1. TOLVA DE CARGA DE LA MUESTRA El embudo es la parte de la máquina por la

que se vierte la muestra del cereal del quequeremosdeterminarelgradodehumedad.

2. BOTÓN DE DESCARGA Medianteestebotón,descargamoslamuestra

de la cámara de medición. Será utilizado alfinalizarlasmedicionesdelahumedad.

3. PANTALLA LCD Muestra los resultados y los ajustes con

caracteresalfanuméricos.

4. ON EnciendeelG610i.

5. YES Confirma laseleccióndeuna funciónodeun

ajuste.

6. FLECHA DERECHA Muestralasiguientefunciónoaumentaelvalor

deunadivisión.

7. FLECHA IZQUIERDA Muestra la función anterior o disminuye el

valordeunadivisión.

8. OFF ApagaelG610ioabandonauna funciónoun

ajuste.

9. GAVETA Recibe la muestra de cereales de la cámara

despuésdeefectuarlamedición.

MedidordehumedaddegranosG610i I7

10. ADAPTADOR AC/DC Convertidor con fuente de alimentación

conmutadaqueoperade90a240VCA,siseretiraoperaconunabateríainternade9V.

11. CONECTOR PUERTO SERIE RS232 Salida de datos para la impresora o el

microordenador.

12. RECIPIENTE DE PESAJE Receptorsobreelqueseviertelamuestrapara

pesaje.

13. RECEPTACULO PARA ADAPTADOR AC/DC Y ALIMENTACION ELECTRICA

8 I MedidordehumedaddegranosG610i

Reviseelestadodelembalajeconatención,yaque lasmarcasodañosen lacajadecartónindicanquehahabidoproblemasduranteeltransporte.

Abraelembalaje,comprobandoelestadodelG610i.Retireelequipoyasegúresedequetodossusaccesoriosestánincluidos.

ColoqueelG610isobreunamesafirmequegaranticelaestabilidaddurantelaoperación.Retirelascintasadhesivasquesujetanelcajónycompruebesisedeslizaconfacilidad.

Conecteel adaptadorCAenel receptaculodelpanel traseroyencájelo confirmeza,peroconcuidado,paraqueelenchufenoquedetotalmenteinsertadoenelconector.Noesnecesariocomprobarelvoltajeparaseleccionarlared,yaquelafuentees“FullRange”.Tampocoserecomiendaelusodeestabilizadoresdevoltaje.

Cuando se acciona la tecla ON, el G610i empieza a funcionar, ejecutando unautodiagnósticoparacomprobarelcorrectofuncionamientodetodossuscomponentes.Encasodequeelaparatodetectequealgunodesuscomponentesestáfuncionandodeformaincorrecta,enlapantallasevisualizaráunmensajedeerrorreferentealafalla.

El G610i puede funcionar enchufado a la red o con la batería interna de 9 V. Estaconmutaciónserealizaautomáticamente.Esimportanteseñalarquecuandoseoperaconlabateríade9Vlaretroiluminacióndelapantallaseapagaparaahorrarenergíadela batería.

Cuando se inicializa el G610i, aparece durante el autodiagnóstico un porcentaje queindicaelestadodelabatería,observe:

30% a 100% Funcionamiento normal 0%a30% Solicituddecambioorecargadelabatería. 0% Indicacióndebateríabaja,elG610idejadefuncionar.

Lafunción“2.Pruebadelabatería”indicaelvoltajedelabateríaapartedelestadoenelformatodeporcentaje.

El G610i debe mantenerse alejado de zonas con excesivo polvo y en áreas contemperaturasextremascercanasa0°Cóa45°C.

Instalación del G610i

MedidordehumedaddegranosG610i I9

AcontinuaciónsemuestraundiagramacontodaslasfuncionesdelG610iqueayudaacomprendermejorelfuncionamientodelaparato.

Diagrama de las funciones

10 I MedidordehumedaddegranosG610i

1. Seleccione“Medir”enelmenúprincipal,presioneYESparaconfirmar;

2.Escojaeltipodecerealdelquedeseadeterminarlahumedad.Utilicelasteclasde las flechas Derecha/Izquierda hasta encontrar el producto deseado. Lasindicaciones bajo los nombres de los productos son los límites mínimos ymáximosdehumedadenlosqueelG610iestácapacitadopararealizarlalectura.PresioneYESparaconfirmarsuselección.

3. Obtengaunamuestradealmenos200gdelproductodelquedeseadeterminarelníveldehumedad,yutilizandounabandejaparamuestras,viertalentamentelamuestradecerealenelrecipientedepesajehastaqueenlapantallaaparezcalaindicaciónde100%ysueneunpitidoindicandoqueelpesodelamuestraescorrecto.Sisesobrepasa,lapantallamostraráunvalormayorde100%,ydeberáretirarse del recipiente de pesaje el exceso demuestra. Después de sonar elpitido,espereysigalasinstruccionesmostradasenlapantalla.

1. Medir - midiendo la humedad

TRIGOHumedad: 13,09%

100.0% |

Espere...

Vierta la muestra...

Espere...

NOTA: Paraqueelpesodelaseaelcorrecto,elrangodeaceptacióndepesodebeestarentre99.5%a100.5%ylacámaradelG610ienlaqueseencuentraelsensordetemperatura.

MedidordehumedaddegranosG610i I11

4. Vierta la muestra pesada en la tolva de carga delG610i utilizando el borde del recipiente de pesajecomo referencia. Observe el dibujo de al lado, elrecipientedepesajedebeverterlamuestradeatráshaciaadelantedelG610irápidamente,yaquehacerlolentamentedisminuyelarepetitividaddelaparato.

5. EnpocossegundoselG610iindicaráelvalordelahumedaddelproductoenlapantalla.Presionandolasflechasderecha/izquierda,elG610imostrarátodaslasmedicionesefectuadas,esdecir:

SeleccionandolasflechasDerecha/Izquierdatendremos:

Termómetro midiendo...

Temp.: 24,8oC Fecha: 16/11/16 >

WheatMoisture: 13.09% >

Capacímetro midiendo...

Curva: 001765Muestra"): 9 >

12 I MedidordehumedaddegranosG610i

6. Despuésderealizarlamediciónconéxito,el G610i enviará todos los datos de lamisma a la impresora o al ordenador atravésdelpuertoenserieencasohaberunaconeccion.Semuestraacontinuaciónunejemplodelinforme.

NOTA: En caso de que exista una grandiferenciade temperaturaentreelproductoy la cámaradelG610ienla que se encuentra el sensor detemperatura, el aparato esperaráhastaqueseestablezcaelequilibriotérmico entre los dos. Esto podríaaumentar el tiempo de realizacióndelamedicióndetemperatura.Deesta forma se mejora la precisióndel instrumento, partiendo de latemperaturarealdelamuestra.

7. Despuésdeefectuarlalectura,descarguelacámarautilizandoelbotóndedescarga.

8. Si se vierte una nueva muestra en elrecipientedepesajemientraselG610iestámostrando los resultadosde lamediciónen la pantalla, el aparato ejecutará unanueva medición utilizando la mismaconfiguración de la medición anterior.Presionando la tecla OFF el aparato salede la función MEDIR y vuelve al menúprincipal.

NOTE: Si el grado de humedad resultasuperioral22%,elG610i solicitaráque lamismamuestraseamedidade nuevo, repitiendo tres vecesla medición para garantizar unamayorprecisióndelectura.

MedidordehumedaddegranosG610i I13

LafunciónBateríaseutilizaparaefectuarlamedicióneindicarelestadodelabateríaenesemomentoconcreto.Suprincipalutilidadesprevenirlafaltadeenergíaduranteunamediciónexterna.Ejecutelosprocedimientos:

1. PresioneYESparaentrarenlafunciónBatería.Apareceráunapantallaindicandoelvoltajedelabateríayelporcentajedevidarestantedelabateríahastaagotarseporcompleto.Esposibleunabateria indiqueunporcentajemenora100%,sinembargo se consideraráqueestá totalmentedescargada cuandopresenteunporcentajede0%.Esimportantedestacarqueelsistemasolocambiaalmododebateríacuandoseretiraeladaptadordeenergíadelaredeléctrica.

NOTA: Favor tomar en cuenta que el G610i no tiene un sistema para cargarbateriascuandoseutilizaunabateriarecargable.ElG610isolomuestraelniveldevoltajeyel%devidautillequedaalabateria.

2. Elsistemademedicióndelabateríapuedemostrardostiposdeerrores,queson,respectivamente:

Este error indica que se está utilizando un adaptador inadecuado paraactivar el G610i, lo que con lleva un fuerte riesgo de dañar el sistemaelectrónicodelequipo,porloquesehacenecesarioretirarinmediatamentelafuentequeestásiendoutilizadayadquirirunnuevoadaptadorderedenGehaka.

Esteerrorindicaquesehaagotadolavidadelabatería,porfavorprocedaacambiarlabateríacomosemuestramásadelanteenestemanual.

9.1 Voltios 100 %

Error 16:Fuente> 13 Voltios

Error 17:Batería descargada

2. Prueba de la batería

14 I MedidordehumedaddegranosG610i

3. Presionando la FLECHA DERECHA seimprimirá un informe con el resultado,comosemuestraallado:

Para optimizar la duración de la batería, serecomienda dejar siempre activada la función“3.12Apagadoautomático”).

4. Para salir de esta función, presione la tecla OFF y observe a continuación unresumendelasaccionesdelasteclasenAutoShutoff:

YES Sinefectoenestafunción; FLECHAIZQUIERDA Envíainformeatravésdelpuertoserie; FLECHADERECHA Envíainformeatravésdelpuertoenserie; OFF Saledelafunción;

MedidordehumedaddegranosG610i I15

3. Configurarsistema

Lafuncíon3.“Configurar”ofrecelaposibilidaddeefectuarajustesoconfiguracionesenelG610i.Acontinuaciónsedescribecadaunadeestasfunciones.

3.1. Ajustedefechayhora 3.2. Ajustedelnúmerodemedidaspromedio 3.3. Ajustedelnúmerodedecimales 3.4. Ajustedelmododeimpresión 3.5. Ajustedelnúmerodecopiasimpresas 3.6. Ajustedelcontraste 3.7. CargadeecuacióndeInternet 3.8. Cargadeecuaciónestándar 3.9. Seleccióndecurvas 3.10. Informedeautodiagnóstico 3.11. Seleccióndeidioma 3.12. Apagadoautomático 3.13. Ajustedecompensación

Observequeelnúmeroqueapareceantesdecadafuncióncorrespondealmismoqueaparece en elmenúdelG610i, por lo que resultamás fácil identificar dónde está laexplicacióndecadafunciónenelmanual.

Acontinuaciónsedescribeendetallecadaunadeellas.

Estafunciónefectúaelajustedelafechaydelahoradelrelojdetiemporeal(RTC).EstevalordefechayhoraseráenviadoenlosinformesatravésdelpuertoenserieRS232despuésdelamedición.

El G610i tiene el reloj ajustado de fábrica, pero podrá ser ajustado de nuevo paraadaptarsealcambiodehorario.

3.1.Ajustedefechayhora

16 I MedidordehumedaddegranosG610i

ExisteunabateríainternaquemantieneelrelojenfuncionamientoinclusocuandoelG610iesdesconectadodelared.Estabateríatieneunaduraciónsuperiora5años,yparaprobarlabastaOFFelG610iyobservarsielrelojpasaaindicarlahora00:00:80,usiestoocurreentreencontactoconelcentrodeAsistenciaTécnicadeGehakaparareemplazarlabatería.

Pararealizarelajustedelafechaydelahora:

1. BusquelafunciónConfigurarypresioneYES;

2. Busquelafunción3.1AjustedefechaydehoraypresioneYES;

3. Después, utilice las FLECHAS Derecha/Izquierda para aumentar/disminuirrespectivamenteelvalordelaHORA.Cuandoalcanceelvalorcorrecto,presioneYES,yelG610ipasaráalsiguientecampoaserajustado;

4. RepitaesteprocedimientoparaefectuarelajustedeMINUTOS,DÍA,MESYAÑO.

NOTA: Aparecerá un subrayado debajo del valor que está siendo ajustado,despuésdepresionarYESelmismoavanzaráhastaelsiguienteelementoaserajustado.

15:00:00 27/11/2013

3.2.Ajustedelnúmerodemedidaspromedio

Esta función efectúa el ajuste del número de medidas que componen el promediodelecturasutilizadoparacalcularelvalorfinaldelporcentajedehumedad.Podemosseleccionarentre1y5medidas.

ParaefectuarelajustedelnúmerodeMedidasPromedio:

1. BusquelafunciónConfigurarypresioneYES;

2. Busque la función “3.2 Ajuste del número demedidas promedio” y presione YES;

MedidordehumedaddegranosG610i I17

3. Utilice las FLECHAS Derecha/Izquierda para aumentar/disminuir el valor delnúmerodemedidaspromedio.Esteajusteestálimitadoentre1y5medidas;

4. PresioneYESparafinalizarelajuste.

NOTA: Esimportantedestacarque,independientementedelajusteefectuadoenestafunción,cuandoelgradodehumedadsobrepaseel22%,seefectuaráSIEMPRElalecturaconunpromediodetresmedidas.

Estafunciónefectúaelajustedelnúmerodecifrasdecimalesmostradoenlapantallay en los informes para la humedad. Si se utiliza una cifra decimal, se efectuaráautomáticamenteelredondeodelasegundacifradecimal.Elestándardefábricaesundecimal.

Paraefectuarelajustedelnúmerodedecimalesprocedadelasiguientemanera:

1. BusquelafunciónConfigurar”ypresioneYES;

2. Busquelafunción“3.3“Ajustedelnúmerodedecimales”ypresioneYES;

3. Después, utilice las FLECHAS derecha/izquierda para aumentar/disminuirrespectivamenteelvalordelosdecimales.Esteajusteestálimitadoentre1y2decimales;

4. PresioneYESparafinalizarelajuste.

Promedios = 1- < YES > +

Places = 1- < YES > +

3.3.Ajustedelnúmerodedecimales

18 I MedidordehumedaddegranosG610i

3.4.Ajustedelmododeimpresión

Estafuncióndirigelosdatosresultantesdelamediciónalaimpresoraoalordenador.

A. Impresora:

Estemodoenvía losdatosde lamediciónenel formatode informe, comose indicaabajo,atravésdelpuertoserieRS232.

Si el G610i tiene una impresora térmica conectada, este informe será imprimido yenviadosimultáneamenteatravésdelpuertoserieRS232.

B. Ordenador:

ElmodoOrdenador solamenteenvía losdatos, sin tener en cuentael formato. Parafacilitar la separación, losdatos incluyenel signo “;” al final. Este informepuede sercapturado e interpretado con facilidad por un sistema informatizado conectado alpuertoserieRS232.

Acontinuaciónsemuestraunejemplodelacadenadecaracteresenviada.AlfinalsecolocanCRyLF.

15; 12.35; 141.7; 0.0; 26.9; 27.4; 66.4; Trigo; 20111101; G610i; 1.00.000;1.00;16:51;18/01/13;<CR><LF>

Descripcióndeloscamposdelosdatosenviados:

Muestra; Humedad; Peso; Densidad; Temperatura de la muestra; Temperatura del instrumento; Escala _ A (Capacidad); Nombre del producto; Versión ecuación; Modelo de instrumento; Versióndelfirmware; VersióndelhardwareHora; Fecha; <CR><LF>

MedidordehumedaddegranosG610i I19

Paraefectuarlaseleccióndelmododeimpresión,procedadelasiguientemanera:

1. Busquelafunción“Configurar”ypresioneYES;

2. Busquelafunción“3.4Ajustedelmododeimpresión”ypresioneYES;

3. Utilice lasflechasDerecha/Izquierdaparaseleccionarunaopciónentre losdosmodosdeimpresión,ImpresoraoOrdenador;

4. PresioneYESparafinalizarelajuste.

> Impresora Ordenador

Estafunciónpermiteseleccionarelnúmerodecopiasemitidasdelinformedeimpresión.

Podemosseleccionarde0a5copias,dondecerocopiassignificanoimprimirelinforme.ConcadacopiaapareceráunapantallasolicitandodesprenderelpapelypresionarYESafindeimprimirlasiguientecopia.

Paraefectuarlaseleccióndelnúmerodecopias,procedadelasiguientemanera:

1. Busquelafunción“Configurar”ypresioneYES;

2. Busquelafunción“3.5Ajustedelnúmerodecopiasimpresas”ypresioneYES;

3. Utilice las FLECHAS Derecha/Izquierda para seleccionar el número de copiasdeseado;

4. PresioneYESparafinalizarelajuste.

Seleccione y SI para imprimir...

Copias= 1- < YES > +

3.5.Ajustedelnúmerodecopiasimpresas

20 I MedidordehumedaddegranosG610i

EstafunciónpermiteelajustedelcontrastedelapantallaLCD.

Estevalorpuedeserajustadoentre55%y100%,siendo100%elmáximocontraste.ElajusteseráalmacenadoenlamemoriadelG610i.Paraefectuarelajustedelcontraste,procedadelasiguientemanera:

1. BusquelafunciónConfigurarypresioneYES;

2. Busquelafunción“3.6Ajustedelcontraste”ypresioneYES;

3. Después,utilicelasFLECHASDerecha/Izquierdaparaaumentar/disminuirelvalordelcontraste.Esteajusteavanzaenpasosde5%;

4. PresioneYESparafinalizarelajuste.

Contraste= 90%- < Ajuste > +

3.6.Ajustedelcontraste

MedidordehumedaddegranosG610i I21

3.7.CargadeecuacióndeInternet

Una de las grandes innovaciones del G610i es la posibilidad de personalizar losproductos a ser medidos utilizando Internet. Toda esta información, las novedadesy las instrucciones necesarias para ejecutarlas pueden ser consultadas en la webwww.medidordehumedad.com

Básicamente,podemos:

• Registrar suG610i.Tambiénnospermiteconocer lasescalasmás importantesparaustedymantenerleinformadosobrenuevasactualizaciones,incluyendolasmejorasenelfirmwaredelG610i.

• Seleccionar qué productos serán mostrados por el G610i. Esto disminuye eltiempodecambiodeescalay facilitael funcionamiento.Tambiénseefectuaráunacopiadeseguridadde lascurvasdesuG610ien lanube,garantizandosuregresoalaparatoaunqueestétotalmentedañado.

• Actualizar las curvas después de ser revisadas. Gehaka trabaja todo el añorevisando las escalas de los G610i o creando otras nuevas, sin embargo,anteriormenteelequipodebíarecibirlasnuevasactualizacionesdirectamenteenuncentrodeasistenciatécnica.Ahora,graciasalusodeInternet,ustedrecibiráune-mailqueleavisaráqueserealizóunarevisióndeunproductoqueestáensuequipo,yenpocosminutos,conectadoaunordenador,podráseractualizado.

Proveedor

INTERNET

Site:medidordehumedad.com

GEHAKA

RS232

22 I MedidordehumedaddegranosG610i

• Crearnuevascurvas.EsposiblecrearunanuevacurvaparaunproductoqueelG610inoposeeapartirdela“escaladereferencia”.Bastamontarunatablaconlas lecturasdelestándaryaquellasobtenidasenelG610i,yenpocosminutosustedhabrácreadounanuevacurvaypodráinstalarlaensuG610i.Nuestrawebofrecetodoelsoportenecesarioparalacreacióndenuevascurvas.

ConectarelG610iaunordenadoresmuysimple.Sigalasetapasindicadasacontinuación:

1. ElordenadordebeestarconectadoaInternet,yaqueencasocontrarionoseráposibledescargarlosarchivosnecesariosparalainstalación;

2. Conecteel cableenseriequevieneconelG610ialpuertoenserieRS232delPCyalG610i.SisuordenadornoposeeunpuertoenserieRS232Ccontactea

[email protected] y solicite un adaptador USB/RS232 modelo UR100. Sumanualincluyetodalainformaciónnecesariaparaelprocesodeinstalación;

3. EnciendaelG610i;

4. Seleccionelafunción3.“Configurar”ypresioneYES;

5. Seleccionelafunción“3.7CargadeecuacióndeInternet;

6. Entreenlawebwww.medidordehumedad.comyhagaclicenelenlace“Actualicesuequipo”encolornaranja.

MedidordehumedaddegranosG610i I23

EstafuncióndebeutilizarsesoloencasodequeseproduzcaalgunafallaenladescargadelascurvasdeInternetparaelG610i.

Esta función carga las curvas estándar incorporadas al G610i, al momento de sufabricacionquepuedenno ser lasmás actualizadas. Además, no existenopcionesdeselección,por loquesoncargadastodas lascurvas.Conelpasodeltiempolascurvassufrenactualizaciones,porloquerecomendamosencarecidamenteestablecerconexiónconInternetparadescargarlascurvasmásrecientes.

Despuésdeutilizarestafunciónpodemosutilizarlafunción“3.9Seleccióndecurvas”paraseleccionarsololascurvasútiles.

Paracargarlascurvasestándarsigalossiguientespasos:

1. EnciendaelG610i;

2. Busquelafunción“3.Configurar”ypresioneYES;

3. Busque la función “3.8 Carga de ecuación estándar” y presione YES, después,apareceráunmensajeindicandolacargadelosproductosenlamemoria:

Programando...Producto: 85

3.8.Cargadeecuaciónestándar

7. Apartirdeestepunto,sigalasinstruccionesqueaparecenenelordenador,queasumeelcontroldelG610i.Podránejecutarsetodaslasoperacionesindicadasenlaweb.

8. RegistresuG610iparabeneficiarsedenumerosasventajas.

Cómosalirde la función“3.8Cargadeecuaciónde Internet”;EstafunciónentregaelcontroldelprocesadordelG610ialordenadoralqueestáconectado.Unavezdentrodeestafunción,existensolodosalternativasparasalir:

A.Salirmedianteloscontroldelaweb,nuncadeotromodo,pueselG610ipodríabloquearse;

B. Apagar totalmente el equipomediante la tecla “OFF”, esperar 5 segundos,encenderdenuevoelG610imediantelatecla“ON”.

24 I MedidordehumedaddegranosG610i

La tecla OFF confirma la selección

Enelbancodedatostenemosmásde80curvas,granosocereales.Resultatediosotenerquerecorrertodalatablacuando,porejemplo,deseamosirdelarrozalasoja,queestáalfinal.Estafunciónhasidocreadaparafacilitarestetrabajo,yaquepermiteseleccionarsololosgranosquedeseamosutilizar,conloquecambiardeungranoaotroresultamásrápido.

LaactualizacióndecurvasenInternetsecentrarásoloenlosgranosseleccionados,porloqueelprocesoganaráenrapidez.Podremosrealizarunanuevaseleccióndegranosencualquiermomento,inclusocambiandoelordendeselección.

Paraseleccionarsulistadegranosprocedadelasiguienteforma:

1.EnciendaelG610i;

2.Busquelafunción“3.Configurar”ypresioneYES;

3. Busque la función 3.9 Seleciona curvas (“Selección de curvas”) y presione YES,después, aparecerá una pantalla recordando que para confirmar la seleccióndegranosdebemospresionarOFF.Si lateclaYESnoespresionada, lateclaOFFsimplemente sale de la función manteniendo la selección de granos previa.Observelapantalla:

3.9.Seleccióndecurvas

4. Elsistemafinalizaestafuncióndeformaautomática.

MedidordehumedaddegranosG610i I25

4. A partir de este punto se mostrará el banco de datos de curvas para granosdisponible en la memoria de este G610i. Utilice las flechas Derecha/Izquierdaparaavanzaroretrocederenlaseleccióndelosproductos.Cuandoencuentreelproductodeseado,presioneYESparaconfirmar,esteproductoserámemorizadoyelsistemaavanzaráhaciaelsiguiente.

5. Parafinalizar,utilicelateclaOFF.

Amaranto001851 9% > 25%

EjecutaunautodiagnósticoenelG610iyemiteuninformecontodoslosdatos.ElinformeesenviadoalaimpresoratérmicaconectadaalpuertoserieRS232delG610i.

Paraobtenerelinforme:

1. EnciendaelG610i;

2. Busquelafunción“Configurar”ypresioneYES;

3. Busquelafunción“3.10Autodiagnósticorelatório”ypresioneYES;

4. EnlapantallaaparecerándiversosdatosrelacionadosconelautodiagnósticodelG610i,yalfinalapareceráelsiguientemensajeindicandolaimpresióndelinforme:

5.Esperelaimpresióndelinforme;

EsteinformeproporcionadatosrelevantesalcentrodeasistenciatécnicaparaevaluarsielG610iestafuncionandocorrectamentetraspasarporelautodiagnósticodespuésdeserencendido.

Espere, emitiendo informe...

3.10Informedeautodiagnóstico

26 I MedidordehumedaddegranosG610i

Observe que existen dos grupos de información, elprimeroindicaelfuncionamientodelG610i,yelsegundo,losproductosdisponiblesenelmismoconlaversióndecurvadecalibraciónylosvaloresdehumedadmínimoymáximo.

Alladosemuestraunejemplodeinforme:

MedidordehumedaddegranosG610i I27

Enciendeyapagaelmododeahorrodelabatería.Cuandoestemodoestáactivo,elG610iseapagadespuésde5minutossinpresionarelteclado,conloqueseahorralaenergíadelabatería.Elestándardefábricavieneconlafunciónactivada.

Paraefectuarlaselección,ejecuteelsiguienteprocedimiento:

1. EnciendaelG610i;

2. Busquelafunción“Configurar”ypresioneYES;

3. Busquelafunción“3.12Apagadoautomático”ypresioneYES;

SeleccionaelidiomautilizadoporelG610.Idiomasdisponiblesenestaversión:Portugués,español,inglés,francés,alemáneitaliano.

Paraefectuarlaselección,ejecuteelsiguienteprocedimiento:

1. EnciendaelG610i;

2. Busquelafunción“Configurar”ypresioneYES;

3. Busquelafunción3.11“Seleccióndeidioma”ypresioneYES;

4. UtilicelasFLECHASDerecha/Izquierdaparaseleccionarelidiomadeseado;

5. PresioneYESparafinalizarelajuste;

Español< Select >

3.11.Seleccióndeidioma

3.12.Apagadoautomático

28 I MedidordehumedaddegranosG610i

Este ajuste permanecerá activo incluso con el aparato apagado, con lo que no seperderán los cambios efectuados. Para volver a ajustar el valor, deberá repetirse larutinadenuevo.

Noesposiblealterarelcoeficienteangular(inclinación)delacurva,siendoenestecasonecesariorealizarunlevantamientodeunanuevaescalausandola“escaladereferenciade142g”ydespuésentrarenlawebwww.medidordehumedad.com paracrearunanuevacurvaydescargarlaenelG610i.

Paraefectuarelajustedelacompensación,procedadelasiguientemanera:

1.EnciendaelG610i;

2.Busquelafunción3.“Configurar”ypresioneYES;

3.Busquelafunción“3.13Ajustedecompensación”ypresioneYES;

4. Seleccioneelproductosobreelquedeseaefectuarelajusteutilizandolasflechasderecha/izquierdaypresioneYES”paraconfirmarlaselección;

5. Utilice las FLECHASDERECHA/IZQUIERDAdenuevoparaefectuarel ajustedelvalordelerror,queennuestroejemploesde-0,5%.Laseñaldelvalordeajustedebesercontrariaalvalordelerrorencontrado.

Porejemplo,lamedidaefectuadaporelG610iesde14,0%,ycomparándolaconelestándar,estalecturadebeserde13,5%,portantocalculamos:

Compensación=G610i-Compensaciónestándar=13,5%-14,0%Compensación

=-0,5%

Trigo001765 5% > 40%

Offset= -0.5%- < YES >

4. UtilicelasflechasDerecha/Izquierdaparaseleccionarelmododeseado;

5. PresioneYESparafinalizarelajuste;

Apagado> Encendido 5 min.

Apagado:lafunciónquedadesactivada.

Encendido:lafunciónquedaactivada,yelequiposeapagaráen5minutos

MedidordehumedaddegranosG610i I29

Puerto serie RS232

Ajuste la impresoraoelordenadoralqueelG610iestáconectadocon lassiguientesconfiguraciones:

ProtocolodelpuertoserieRS232C:

Velocidaddetransmisión 4800bpsBits 8bitsParidad NingunaBitdeparada 1bit

Esta información debe ser usada para programar el periférico, impresora omicroordenadorqueestéconectadoalG610i.

EncasodequeelG610inoestétransmitiendolosdatosyelmicroordenadornorecibalainformación,observelossiguienteselementosdesumicroordenador:

1. CompruebequeelsistemaestéseleccionandoelpuertoCOMconectadoalG610i.

6. PresioneYESparafinalizarelajuste;

7.EfectúeunanuevalecturaconelG610iycompruebesielerrorhadisminuidooeliminado;ysiunanuevacorrecciónresultanecesaria,nodejedeconsiderarelvalorqueyahasidoajustado,ovuelvaacolocarelajustedecompensaciónen0,00%einicieelprocesodenuevo.

3.13.Ajustedecompensación

Atravésdeestaopciónesposibledesplazarunacurvaensentidopositivoonegativo,esdecir,sumarorestarunvalorconstantedelacurvadeundeterminadoproducto.

30 I MedidordehumedaddegranosG610i

Pin 1

2. Compruebe que la configuración del puerto en serie del ordenador está enconsonanciaconelprotocoloindicadoanteriormente;

3. Compruebelaasignacióndepinesdelcable:

DB9 Hembr

DB9 Hembr Función

1 N/C CHASSIS

2 2 RxD

3 3 TxD

5 5 GND

4. ContactealcentrodeAsistenciaTécnicadeGehaka.

5. ImagendelospinesdelconectorDB9,laflechaindicaelpin1:

MedidordehumedaddegranosG610i I31

Utilicesiemprebateríaalcalina, yaqueeste tipodebateríanodesprendeelementosquímicosconelpasodelosaños.Desechelabateríadeformaadecuada,puesresultaperjudicialparaelmedioambiente.

Labateríaestáinstaladaenlaparteinferiorderechadelmedidor,yparareemplazarlabastaconseguirlosprocedimientosdescritosacontinuación:

1. DesconecteelG610idelared

2. Retireelcabledeenergíadelmedidor

3. Retirelagavetadedescargadelmedidor

4. Acuesteelaparatoconcuidadoyhaciaatrásparaaccederalaparteinferior

5. Retirelosdostornillosquesujetanlacubiertadelbateria

6. Retirelabateríasoltándoladelclipconcuidadoparanolastimarloscables

7. Coloquelabateríanueva

8. Vuelvaacolocarlostornillos

Cuando desconectemos el conector del adaptador de la red, el G610i funcionará deformacontinuaconlabateríaduranteunperíododeaproximadamente20horas.Paraahorrarenergíadelabatería,habilitelafunción“APAGADOAUTOMÁTICO”paraqueelG610iseapaguedeformaautomáticadespuésde5minutosdeinactividad.

Sielvoltajedelabateríadesciendeaunnivelpordebajodellímitedeseguridadquegarantice el correcto funcionamiento del aparato, la pantalla mostrará el mensaje“cambiodebatería”ynoefectuarámásmediciones,indicandolanecesidaddecambiarla batería.

EsimportantedestacarquelaretroiluminacióndelapantallasolofuncionacuandoelG610iestáconectadoaladaptadordered,afindeahorrarlaenergíadelabatería.

Cambio de la batería

32 I MedidordehumedaddegranosG610i

Elmantenimiento de rutina consistirá principalmente en la limpieza delmedidor dehumedad,manteniendolibredesuciedadydepolvoespecialmentelacámara.Almedirproductos comoarroz concáscarao salvado, la cámara tiendeaacumular residuos,especialmentecuandodichosgranosestánmuysecosylahumedadesbaja.

UtiliceunpañohumedecidoenaguaparalalimpiezaexternadelG610i.

Nuncautiliceairecomprimidoparalimpiarlacámara.UtiliceelcepilloquevieneconelG610i.Paralimpiarlacámara,efectúeelsiguienteprocedimiento:Paraabrirlapuertayefectuarlalimpieza,procedadelasiguienteforma:

1. Desconecteeladaptadordelpaneltraseroyapague;

2. ColoqueelG610ihaciaatráscomoseindicaenlafoto;

3. Abralapuertadelacámaraaccionandoelbotóndedescarga;

4. Efectúelalimpiezadelacámaraconcuidado;

5. EnciendadenuevoelG610iparasufuncionamiento.

Limpieza

MedidordehumedaddegranosG610i I33

UtiliceunpañohumedecidoenaguaparalalimpiezaexternadelG610i.

Componentes electrónicosLosmotivosdeaveríaseránmínimos,yaqueelmedidordehumedadutilizacomponenteselectrónicos enestado sólido. El circuito electrónicoestá contenidoenunaplacadecircuitoimpresolocalizadaenelinteriordelpaneldelaparato.Sufuncionamientonoessensiblealpolvo,yelmicrocontroladorescapazdedetectarcualquieraveríaymostrarunmensajedeerroren lapantalla.Encasodeavería,recomendamos llevarelG610iaGehakaóTallerdeServicioAutorizadoparaefectuar las reparacionesnecesariasyajustarelaparato.

No olvide que cada vez que el G610i es encendido, el microcontrolador ejecuta unautodiagnósticoquegarantizasucorrectofuncionamiento.

34 I MedidordehumedaddegranosG610i

Erro 1 - Cámara obstruida

Restos de muestras o impurezas pueden haber quedado retenidas en la cámara,haciendoqueseexcedanloslímitesdeajusteautomáticodelacámara.Retirelagaveta.DesconecteelG610idelared,delelavueltaalaparatoyabralapuertadelacámara,utilizandouncepilloparaefectuarsulimpieza.ConsulteelsecciónLimpiezapararealizarelprocedimientocorrecto.

Sielerrorpersisteoelaparatopresentaunaavería,elmismodebeserenviadoauncentrodeAsistenciaTécnicadeGehaka.

Erro 2 –Falla en la balanza

Labalanzaelectrónicanoestáfuncionandodeformacorrecta.EstemensajeindicaquesehaproducidounaaveríaenlabalanzaelectrónicadelG610i.

Sielerrorpersisteoelaparatopresentaunaavería,elmismodebeserenviadoauncentrodeAsistenciaTécnicadeGehaka.

Erro 3 - Temp. ¡Muestra Baja! Erro 4 - Temp. ¡Muestra Alta!

Indicaquelatemperaturadelamuestraestápordebajode0ºCoporencimade45ºC.Espereaquelatemperaturadelamuestraseequilibreconlatemperaturaambienteantesderealizarlamedición.

Sielerrorpersisteoelaparatopresentaunaavería,elmismodebeserenviadoauncentrodeAsistenciaTécnicadeGehaka.

Erro 5 - ¡Temperatura del aparato baja! Erro 6 - Temperatura del aparato alta!

Indicaquelatemperaturadelaparatoestápordebajode0ºCoporencimade50ºC.EstaprotecciónesfavorableparaaumentarelrendimientodeloscomponenteselectrónicosdelG610i.

Opereelaparatoaunatemperaturaambientaldentrodelrangoindicado.

Mensajes de error

MedidordehumedaddegranosG610i I35

Sielerrorpersisteoelaparatopresentaunaavería,elmismodebeserenviadoauncentrodeAsistenciaTécnicadeGehaka.

Erro 7 - Error 7 - Incremento de temperatura > 15 ºC

Este error indica que la diferencia de temperatura entre el aparato y lamuestra essuperiora15ºC.

Espere algunos minutos con la muestra dentro del cajón del G610i para que esadiferenciaquedepordebajodelos15ºC.

Esrecomendablequelastemperaturasdelamuestraydelaparatoseanmuyparecidas,siemprequeseaposible.Sielerrorpersisteoelaparatopresentaunaavería,elmismodebeserenviadoauncentrodeAsistenciaTécnicadeGehaka.

Erro 10 - Humed. ¡Muestra Baja! Erro 11 - Humed. ¡Muestra Alta!

ElG610ihasidocalibradoutilizandoelmétodoestándardedesecaciónporestufa,ysuprecisiónestágarantizadaenelrangoenelquehansidorealizadoslosensayosyelajuste.Cuando lamediciónesté fueradeeserango,elG610iemitiráesemensaje.Si lamediciónestárealmentefueradelrangodelaescala,serecomiendalacreacióndeunanuevacurvautilizandolosrecursosdelawebwww.medidordehumedad.com Consulteelapartado3.8.CarregaequaçãoInternet(“CargadeecuacióndeInternet”)paraobtenermásinformaciónsobreesteprocedimiento.

Erro 50 - MEM C Llamar asistencia técnica Erro 51 - MEM D Llamar asistencia técnica Erro 52 - Error 52 Llamar asistencia técnica Erro 53 - TRIM Llamar asistencia técnica Erro 54 - A/D Llamar asistencia técnica Erro 55 - Llamar asistencia técnica

CuandoelG610iseenciende,seejecutaunautodiagnósticoquegarantizaqueelequipoefectuará lasmediciones con suma fiabilidad. Además de esta prueba, se efectuaráunacomprobaciónconcadamedición,yencasodeencontrarerrores,seemitiránlosmensajesindicadosanteriormente.

Estos mensajes indican una avería en el hardware del G610i e imposibilitan sufuncionamiento,porloqueelaparatodebeserenviadoauncentrodeasistenciatécnicadeGehaka.

36 I MedidordehumedaddegranosG610i

Condiciones extremas

Hielo o nieveLas muestras que incluyan hielo o nieve no serán medidas de forma satisfactoria.Lasmuestrascongeladaspuedenseranalizadassisedejancalentarenunrecipientehermético para acercarse a la temperatura ambiente. Use una media de 3 o máslecturas.Pordebajodelrangodetemperaturade5ºC,realice3lecturasyutilicelamedia.

Humedad superficialLosgranosobtenidosdeunalmacénconinteriorcaliente,encontactoconairehúmedodesarrollanunahumedadsuperficial.Delamismaforma,algunoscerealesdescubiertosdurantelalluviamantendránlahumedadsuperficialdurantevariosdíasamenosqueseapliquesobreelloscalorartificialparasecarlos.Lahumedadsuperficialpresentaunaimpedanciamuybajaalflujodecorrientedealta frecuenciay consecuentementeseobtendráunalecturaincorrecta.

Procesos de medición de la humedadExistendosmétodosusualesdemedicióndelahumedaddeloscereales:elprimarioy el secundario. El método primario consiste en un procedimiento que utiliza unaestufa ventilada. Este procedimiento requieremucho tiempo y obviamente no seríaconvenienteparausoenlarecepcióndegranos.Debidoaestarazón,sehadesarrolladoel método secundario para efectuar mediciones rápidas utilizando las propiedadeseléctricasdeloscereales.

Aunquesehanllevadoacaboinvestigacionesydesarrollostecnológicosenelectrónicaytambiénenlacomprensióndelaspropiedadesdeloscereales,esimposibleanalizarel cereal sin alguna variación. Algunos de los hechos relacionados son discutidos acontinuación.

SerecomiendaqueelproductoasermedidoenelG610iestélimpioylibredeimpurezasque interfieranen lamediciónde lahumedad.Nopodemosdejardeconsiderarqueduranteelprocesodecalibracióndelaparatoenrelacióna laestufasehanutilizadosiempreproductoslimpios.

Desgraciadamente,elcerealnosepuedemedirhastarealizarlacosecha,ynosepuedecambiar la calibración hasta medir suficientes muestras, para poder determinar elcambiodelaspropiedadeseléctricasdelcereal.

MedidordehumedaddegranosG610i I37

Eltamañodelasemillatambiénafectaalacalidaddelaprueba.Elmaízesunejemplodecerealdifícildemedir,debidoaltamañoyalaformairregulardelasemilla.Dehecho,existenaproximadamente400variedadesdiferentes,conunamaduraciónde90a125días.Seapreciaqueelproblemade laprecisiónen lamediciónde lahumedadeselcontinuoaumentodecambiosenlaspropiedadeseléctricas.

Laexactitudenlamedicióndelahumedaddelcerealsevesustancialmenteafectadaporelrangodehumedadytemperaturayporladensidaddelcereal,labajatemperatura,elmohoolahinchazón.Losmedidoresdehumedadsoncalibradosconsemillasdegranosde calidad y algunos intentos demedir las propiedades eléctricas del cereal cuandolosgranosestánaplastados,rotosocongrancantidaddematerialesextraños,loqueciertamenteafectaráalosresultados.

Nosotrosnotenemossolamentediferentescerealescomoeltrigo,lacebada,elmaíz,lasoja,elarrozyotros,sinotambiénnumerosasvariacionesencadatipodecereal.Cadacerealpresenta supropiaproblemáticaa lahorademedir lahumedad.Connuevosesfuerzossehandesarrolladonuevoscerealeshíbridoscuyaspropiedadeseléctricaspuedenvariarligeramente,comoporejemplolamedicióndeladensidaddelgrano.

Alintentarencontrarunamediadecalibracióndelmedidordehumedadquepuedaserutilizadaentodoelpaísdebentenerseencuentalasdiferentesregiones,losdistintosmétodosdecultivoendesarrolloylostiposdesuelo.

Durante el funcionamiento de cadamedidor de humedad deberán ejecutarse todaslas operaciones establecidas. Debe recogerse una muestra representativa del lotey observar el rango de humedad y temperatura. El medidor de humedad debe serrevisado,comomínimo,unavezalaño,afindegarantizarlafiabilidaddesusresultados.

Leanimamosaqueparticipeeneldesarrollode las calibraciones, y lepedimosquecolaboreconnuestrotrabajoproporcionandomuestrasoproductosconcalibraciónendesarrollo.Gehakaofreceunlaboratorioespecíficoparalamedicióndelahumedad,yconestosresultadosesposiblemejorarelrendimientodelosmedidoresdehumedad.

38 I MedidordehumedaddegranosG610i

Especificaciones técnicas

MedidordehumedaddegranosG610i I39

Productos estándar en esta versión y rangos de funcionamiento de cada producto:

40 I MedidordehumedaddegranosG610i

La información contenida en este manual se considera correcta hasta la fecha de supublicación incluida en la factura de venta del producto. Gehaka no asume ningunaresponsabilidad derivada del uso incorrecto o del mal uso del producto, y tampocose responsabiliza por el incumplimiento de la información contenida en este manual,reservándoseelderechodealterarlasinprevioaviso.

Gehaka no se responsabiliza directa o indirectamente por accidentes, daños, pérdidasoganancias,buenosomalos resultadosdeanálisis,procesamiento, compraoventademercancíasbasadasenesteinstrumento.

Los aparatos vendidos están garantizados contra defectos causados por materiales oacabadosdefectuosos,porunperíododeunañoapartirdelafechadefabricaciónoventa.

Las responsabilidadesdeGehaka,dentrode los límitesdeestagarantía, se limitana lareparación,sustituciónolanzamientoacréditoopcional,decualquieradesusproductosquehayansidodevueltosporelusuario/compradorduranteelperíododegarantía.

Estagarantíanoseextiendeacoberturasdedañosomalfuncionamientoprovocadosporfuego, accidente, alteración, abandono, uso incorrecto, reparaciónomantenimiento sinautorizacióndelfabricante,opornegligencia,incompetenciaeimprudenciaensuuso.

Gehakanoseresponsabiliza,expresaoimplícitamente,porningunacausaexceptolasaquíestablecidas.Gehakanogarantizalacontinuidaddelacomercializacióndelproductoolaadecuaciónparaalgúnusoparticular.

LaresponsabilidaddeGehakaselimitaráalpreciounitariodeventa,declaradoenlafacturaoenlalistadeprecios,decualquiermercancíadefectuosa,ynoincluirálareparacióndepérdidasnidañosmaterialesy/omorales,lucroscesantes,niningúnotrodañoocasionadoporelusodelequipo,apartedelosanteriormenteprevistos.

Lavalidezdelagarantíadeesteproductoesdeunaño,tomandocomobaselafechadeemisióndelafactura.Sinembargo,lagarantíadelapinturadelproductoesdetreintadías,contadosapartirdelafechadeemisióndelafactura.

ElcostedeladevoluciónydelenvíoaGehakadelproductoquerequieraasistenciatécnicaduranteelperíododegarantíacorreráporcuentadelcliente.

Ni losvendedoresni losrepresentantesdeGehakaestánautorizadosaofrecerningunagarantíaadicionalapartedelaquehasidoprevistadeformaexplícitaenestemanual.

Garantía

Con base en la legislación de la clasificación vegetal vigente en Brasil se enumeran acontinuaciónlosgradosdehumedadtécnicamenterecomendablesporelMAPA-MinisteriodeAgricultura,GanaderíayAbastecimientoparalaclasificacióndegranosyderivados:

Semilla de algodón 12,0%

Algodón pluma 10.0%

Alpiste 12.0%

Grano de cacao de tipo 3 y fuera de tipo 9.0%

Grano de cacao tipo 1 y 2 8.0%

Anacardo 5.0%

Cacahuete sin cáscara triturado 12.0%

Cacahuete sin cáscara despeliculado 8.0%

Cacahuete sin cáscara industrial 9.0%

Cacahuete sin cáscara seleccionado 8.0%

Cacahuete con cáscara 10.0%

Arroz blanco 14.0%

Premezcla de arroz 14.0%

Arroz integral 13.0%

Arroz precocido 14.0%

Avena 14.0%

Café procesado en grano crudo (verde) 12.5%

Sémola de maíz 13.0%

Anacardo 8.0%

Nueces de Brasil 15.0%

Centeno 14.0%

Cebada 14,0%

Cebada cervecera 13,5%

Clavo de la India 16,0%

Guisante 15,0%

Harina de soja 12,5%

Harina de mandioca 13,0%

Harina de trigo 15,0%

Frijoles 14,0%

Fragmento de arroz blanco 14,0%

Girasol 13,0%

Guaraná en grano 12,0%

Lenteja 14,0%

Semillas de ricino 10,0%

Maíz 14,0%

Palomitas de maíz 13,5%

Pimienta blanca 15,0%

Pimienta negra 14,0%

Soja 14,0%

Sorgo 13,0%

Trigo 13,0%

Triticale en grano 13,0%

Grados de humedad

Actualizadoel04.02.2015

Anotaciones

Ind.eCom.EletroEletrônicaGehakaLtda.Av.DuquesadeGoiás,235,CEP05686-900SãoPaulo,SP,BrasilTeléfono:[email protected]

LíneadeEquipoAgrícola

MedidordeHumedaddeGranosG610iAnalizadordeHumedadyImpurezasdeGranosG650iMedidordeHumedaddeGranosG810MedidordeHumedaddeGranosG939MedidordeHumedaddeGranosCA50BalanzasSemi-analíticasLíneaBK