106
Ateca Media System Plus Navi System Navi System Plus Manual de instrucciones

Manual de instrucciones - SEAT...El material audiovisual sólo pretende ayu-dar a los usuarios a entender mejor algunas funcionalidades del coche. No sirve como sustituto del manual

  • Upload
    others

  • View
    12

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Ateca

Media System Plus Navi SystemNavi System Plus

Manual de instrucciones

Acerca de este manualEste manual contiene información, recomen-daciones, consejos y advertencias relaciona-dos con su equipo de radio. En las otras pu-blicaciones de la documentación de a bordoaparecen otras indicaciones importantes delas que el conductor y sus acompañantesdeberían estar informados por su propia se-guridad.

Asegúrese de que toda la documentación dea bordo se encuentre siempre en el vehículo.Esto último es especialmente importantecuando se preste o venda el vehículo a otrapersona.

En este manual se describe el equipamientodel vehículo en el momento del cierre de re-dacción. Algunos de los equipos que se des-criben a continuación se introducirán en fe-cha posterior o sólo están disponibles en de-terminados mercados.

Las ilustraciones pueden diferir en algunosdetalles con respecto a su vehículo y se hande entender como una representación están-dar.

El color de la pantalla y de la informaciónrepresentada en la misma puede variar de-pendiendo del modelo de su vehículo.

Las indicaciones de ubicación de los com-ponentes se refieren al sentido de marchaen tanto en cuanto no se indique lo contrario.

El material audiovisual sólo pretende ayu-dar a los usuarios a entender mejor algunasfuncionalidades del coche. No sirve comosustituto del manual de instrucciones. Acce-da al manual de instrucciones para consultarla información completa y advertencias.

Los equipamientos señalados con unasterisco vienen de serie sólo en deter-minadas versiones del modelo, se sumi-nistran como opcionales únicamentepara algunas versiones o bien sólo seofertan en determinados países.Las marcas registradas están señaliza-das con ®. El que no aparezca este sím-bolo no garantiza que no se trate de untérmino registrado.Indica que el apartado continúa en lapágina siguiente.

®

ATENCIÓNLos textos precedidos por este símbolocontienen información sobre su seguri-dad y le advierten de posibles peligrosde accidente o de lesiones.

CUIDADOLos textos precedidos con este símbolollaman su atención sobre posibles da-ños en el vehículo.

Nota relativa al medio ambienteLos textos precedidos por este símbolocontienen información sobre la protec-ción del medio ambiente.

AvisoLos textos precedidos por este símbolocontienen información adicional »

Videos relacionados

Fig. 1 Página web deSEAT

El manejo de algunas funciones del vehículose puede mostrar en forma de instruccionesde vídeo:

● escanee el código QR ››› fig. 1● O BIEN introduzca la siguiente dirección enel navegador web:

http://www.seat.com/owners/your-seat/manuals-offline.html

seleccione su vehículo y seguidamente la op-ción “Multimedia”.

AvisoLas instrucciones de vídeo están sola-mente disponibles en algunos idiomas.

Índice

ÍndiceCuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Cuadro general del equipo . . . . . . . . . . . . . . . 4Menús principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Indicaciones de seguridad relativas alsistema de infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Indicaciones generales para el mane-jo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Manejo por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Transferencia de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Full Link* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18SEAT Media Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Punto de acceso WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Modo Audio y Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Modo Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Modo Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Navegación, introducción y manejo . . . . . . 59Ajustes de la navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Navegación modo Offroad* . . . . . . . . . . . . . . 73

Menú Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Introducción al manejo del menú Vehícu-lo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Sistema de gestión del Teléfono . . . . 81Introducción al sistema de gestión delteléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Descripción del sistema de gestión delteléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Ajustes de menús y del sistema . . . . . . . . . . 94Ajustes de volumen y sonido . . . . . . . . . . . . . . 95

Otras informaciones de interés . . . . . 97Información legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Abreviaturas empleadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

3

Cuadro general

Cuadro generalCuadro general del equipo

Fig. 2 Cuadro general de los mandos.

1 ››› pág. 302 ››› pág. 83 ››› pág. 59

4 ››› pág. 395 ››› pág. 816 ››› pág. 14

7 ››› pág. 188 ››› pág. 769 ››› pág. 5

10 ››› pág. 911 ››› pág. 1312 ››› pág. 9

4

Cuadro general

Menús principales

Fig. 3 Resumen de los menús »

5

Cuadro general

Radio ››› pág. 30

Menú principal RADIO ››› pág. 30Servicios de datos por radio RDS ››› pág. 31Modo de radio digital ››› pág. 32Teclas de memoria ››› pág. 34Memorizar logotipos de emisoras ››› pág. 34Seleccionar, sintonizar y memorizar emisoras››› pág. 35Reproducción automática SCAN ››› pág. 36Información de tráfico TP ››› pág. 36Ajustes ››› pág. 36

Media ››› pág. 39

Soportes de datos y archivos ››› pág. 39Orden de reproducción ››› pág. 42 ››› pág. 42Cambiar la fuente de media ››› pág. 45Cambiar de pista ››› pág. 46Selección de un álbum por carátula ››› pág. 46Selección de una pista de una lista de pistas››› pág. 47Vista de banco de datos ››› pág. 48Insertar o expulsar un CD ››› pág. 48Tarjeta de memoria ››› pág. 49Soporte de datos externo conectado al puerto USB››› pág. 49Fuente de audio externa conectada a la toma multi-media AUX-IN ››› pág. 51Fuente de audio externa con Bluetooth® ››› pág. 51Imágenes ››› pág. 57Ajustes ››› pág. 57 ››› pág. 58

Teléfono ››› pág. 81

Vinculación ››› pág. 83Bluetooth® ››› pág. 82Teclas de función ››› pág. 85Introducir número ››› pág. 87Agenda ››› pág. 88Mensajes cortos (SMS) ››› pág. 89Lista de llamadas ››› pág. 90Teclas de marcación rápida ››› pág. 90Ajustes ››› pág. 91

Navegación ››› pág. 59

Destino nuevo ››› pág. 61Opciones de ruta ››› pág. 62 ››› pág. 63Mis destinos ››› pág. 64Destinos especiales (POI) ››› pág. 66Vista ››› pág. 66Ventana adicional ››› pág. 67Representación del mapa ››› pág. 67Boletines de tráfico y guía dinámica ››› pág. 68Navegación predictiva ››› pág. 69Importar vCards ››› pág. 69Importar Personal POI ››› pág. 70Navegación con imágenes ››› pág. 70Señales de tráfico ››› pág. 70Guía al destino en el modo Demo ››› pág. 71Ajustes ››› pág. 71Modo Offroad ››› pág. 73

Tráfico ››› pág. 68

Información del tráfico (TP) ››› pág. 36Boletines de tráfico y guía dinámica ››› pág. 68

Vehículo ››› libro Manual de instruc-ciones

Sport ››› pág. 77Offroad ››› pág. 77Consumidores ››› pág. 78Datos de viaje ››› pág. 78Ecotrainer ››› pág. 79Estado del vehículo ››› pág. 80

Conectividad ››› pág. 18

Requisitos ››› pág. 20Activación de Full Link ››› pág. 21Vinculación de dispositivos portátiles ››› pág. 22MirrorLink® ››› pág. 23Apple CarPlay™ ››› pág. 24Android Auto™ ››› pág. 24Preguntas frecuentes ››› pág. 26

Imágenes ››› pág. 57

Sonido ››› pág. 95

Clima ››› libro Manual de instruccio-nes

Ajustes ››› pág. 94

6

Introducción

IntroducciónIndicaciones de seguridad relati-vas al sistema de infotainment

Las exigencias del tráfico actual exigen todala atención por parte de los usuarios de la víapública.

Recuerde que sólo debe utilizar las ampliasposibilidades que nos ofrece el manejo delequipo de radio cuando la situación del tráfi-co realmente lo permita.

ATENCIÓN● Antes de comenzar el viaje, es conve-niente que se familiarice con las diferentesfunciones de la radio.● El volumen elevado puede representar unpeligro para Vd. y para otros.● Regule el volumen de modo que distingalos ruidos del entorno, por ejemplo, boci-nas, sirenas, etc.● Los ajustes del sistema infotainment sedeberían hacer con el coche parado, obien los debería realizar el acompañante.

ATENCIÓNCualquier distracción del conductor puededar lugar a un accidente y a que se produz-can lesiones. Manejar el sistema de info-

tainment puede distraer la atención deltráfico.● Conduzca siempre prestando la máximaatención al tráfico y de forma responsable.● Ajuste el volumen de modo que puedanescucharse en todo momento las señalesacústicas provenientes del exterior (p. ej.,sirenas y bocinas de los vehículos de emer-gencia).● El oído puede sufrir daños si se ajusta unvolumen demasiado alto, incluso aunquesolo sea por poco tiempo.

ATENCIÓNAl cambiar o conectar una fuente de audiotenga en cuenta que el volumen puede al-zarse repentinamente.● Baje el volumen básico antes de conec-tar una fuente de audio o cambiarla.

ATENCIÓNLas recomendaciones para la conduccióny las señales de tráfico mostradas por elsistema de navegación pueden diferir de lasituación real.● Las señales de tráfico y las normas decirculación prevalecen sobre las recomen-daciones e indicaciones del sistema de na-vegación.● Adapte la velocidad y el estilo de con-ducción a las condiciones climatológicas,de visibilidad, de la calzada y del tráfico.

ATENCIÓNLa conexión, introducción o extracción deun soporte de datos mientras se conducepuede distraer la atención del tráfico yprovocar un accidente.

ATENCIÓNLos cables de conexión de los equipos ex-ternos pueden estorbar al conductor.● Coloque estos cables de modo que noestorben al conductor.

ATENCIÓNLos equipos externos que no van sujetos ono lo están correctamente, podrían salirdespedidos por el habitáculo y causar da-ños o lesiones en caso de una maniobrabrusca, de un frenazo o de accidente.● Nunca coloque o fije dispositivos exter-nos en las puertas, el parabrisas, el volan-te, el tablero de instrumentos, en los res-paldos de los asientos, encima o cerca dela zona marcada con la palabra “AIRBAG”o entre estas zonas y los ocupantes. Losequipos externos pueden provocar lesio-nes graves en caso de accidente, en espe-cial si se despliegan los airbags. »

7

Introducción

ATENCIÓNEl reposabrazos podría limitar la libertadde movimientos del conductor, lo que po-dría dar lugar a un accidente y graveslesiones.● El reposabrazos deberá permanecersiempre cerrado durante la marcha.

ATENCIÓNSi se abre la carcasa de un reproductor deCD o DVD, se pueden provocar lesionesdebido a la radiación láser invisible.● Solo se deberá encargar la reparaciónde los reproductores de CD o DVD a talle-res especializados.

CUIDADOSi se introduce un soporte de datos inade-cuado o se introduce erróneamente, el sis-tema de infotainment puede resultar daña-do.● Al introducirlo, asegúrese de que lo haceen la posición correcta ››› pág. 39.● Si presiona con fuerza puede dañar irre-parablemente el seguro de la ranura paratarjetas de memoria.● Utilice solo tarjetas de memoria compati-bles.● Procure insertar o extraer los CD y DVDde forma recta, en perpendicular al frontal

del lector de CD/DVD sin ladearlos para norayarlos.● Si introduce un CD o DVD habiendo yauno dentro o cuando se está expulsandootro, el lector de DVD podría resultar daña-do irreparablemente. ¡Espere siempre aque salga el soporte de datos por comple-to!

CUIDADOSi un soporte de datos lleva adheridoscuerpos extraños o si no es redondo, el re-productor de CD o DVD podría sufrir des-perfectos.● Emplee solo CD o DVD convencionalesde 12 cm limpios.– No pegue adhesivos ni similares en los

soportes de datos. Los adhesivos pue-den desprenderse y dañar el lector.

– No utilice soportes de datos impresos.Las impresiones y recubrimientos pue-den desprenderse y dañar el lector deCD/DVD.

– No introduzca "singles" de 8 cm o CD oDVD con formas atípicas.

– No introduzca DVD-Plus, Dual Disc niFlip Disc, ya que son más gruesos quelos CD convencionales.

CUIDADOSi el volumen de reproducción es excesivoo distorsionado pueden dañarse los alta-voces del vehículo.

Indicaciones generales parael manejo

Introducción

Fig. 4 Video relacionado

Si se modifican los ajustes pueden variar laindicaciones en la pantalla y puede que elsistema de infotainment se comporte, en de-terminados casos, de forma diferente a comose describe en este manual de instrucciones.

AvisoEn función del tamaño de la pantalla algu-nos aspectos de este manual pueden va-riar (cantidad de memorias, líneas en pan-talla, etc.), no así su funcionalidad.

8

Introducción

Aviso● Para utilizar las funciones del sistema deinfotainment basta con pulsar suavementeuna tecla o brevemente la pantalla.● Debido a que el software de los equiposdepende del mercado en cuestión, puedeque no estén disponibles todos los botonesde función ni todas las funciones que sedescriben. Por lo tanto, si en la pantalla noaparece un botón de función mencionado,no se trata de un defecto del equipo.● En función de las disposiciones legalesdel país en cuestión puede que algunasfunciones no estén disponibles en la panta-lla a partir de una velocidad determinada.● La utilización del teléfono móvil en el in-terior del vehículo puede provocar ruidosen los altavoces.● En algunos países pueden existir restric-ciones en cuanto al uso de dispositivos contecnología Bluetooth®. Para más informa-ción al respecto consulte a las autoridadeslocales.● En algunos vehículos con ParkPilot el vo-lumen de la fuente de audio se reduce au-tomáticamente al engranar la marchaatrás. La reducción del audio puede ajus-tarse en el menú Ajustes de sonido››› pág. 95.

Esquema de los menús

Fig. 5 Menú principal

En la pantalla táctil del sistema de infotain-ment se pueden seleccionar los diferentesmenús principales.

Pulse la tecla del infotainment paraabrir la sinopsis de los menús ››› pág. 5.

La vista del menú principal en la pantallatáctil se puede modificar de “mosaico” a“carrusel” y viceversa mediante el menúAjustes ››› pág. 94.

Aviso● En función de la versión del infotainment,puede que hayan más iconos en la segun-da página. En éste caso, para ver los ico-nos restantes pulse el botón función››› fig. 5 (flecha) o deslice horizontalmenteel dedo sobre la pantalla.

Pulsadores giratorios y teclas delinfotainment

Pulsadores giratoriosEl pulsador giratorio izquierdo ››› fig. 2 10

es el regulador del volumen o el botón de en-cendido y apagado.

El pulsador giratorio derecho ››› fig. 2 12 es elbotón de ajuste.

Teclas del infotainmentLas teclas del equipo se representan en estemanual con la palabra "tecla infotainment" ysu función dentro de un rectángulo, por ejem-plo, tecla del infotainment .

Las teclas del infotainment se utilizan pulsán-dolas o manteniéndolas pulsadas.

Encender y apagar

Para apagar o encender el sistema de info-tainment manualmente presione brevementeel pulsador giratorio izquierdo .

Al encender se inicia el sistema con el volu-men ajustado por última vez, siempre y cuan-do éste no rebase el volumen de encendidomáximo preajustado ››› pág. 95, Ajustesde volumen y sonido.

El equipo se apagará automáticamente alextraer la llave del contacto o al pulsar el »

9

Introducción

botón de encendido (dependiendo del equi-pamiento o del vehículo). Si se vuelve a en-cender el sistema de infotainment, éste seapagará automáticamente de nuevo trans-curridos unos 30 minutos (apagado retarda-do).

Aviso● El sistema de infotainment pertenece alvehículo. No es posible utilizarlo en otro ve-hículo.● Si ha desembornado la batería, antes devolver a encender el sistema de infotain-ment tiene que conectar el encendido.

Cambiar volumen básico

Subir o bajar el volumen o suprimir el soni-doAumentar el volumen: gire el regulador delvolumen en el sentido de las agujas del re-loj o bien gire la rulina izquierda del volantemultifunción hacia arriba ››› libro Manualde instrucciones.

Reducir el volumen: gire el regulador del vo-lumen en el sentido contrario al de lasagujas del reloj o bien gire la rulina izquierdadel volante multifunción hacia abajo ››› li-bro Manual de instrucciones.

Los cambios del volumen se representan enla pantalla por medio de una barra de volu-

men. El volumen se puede manejar desde losmandos en volante. En este caso, los cambiosde volumen se representan en la pantalla delcuadro de instrumentos mediante una barrade volumen.

Algunos ajustes y adaptaciones del volumense pueden preajustar ››› pág. 95, Ajustesde volumen y sonido.

Suprimir el sonido del sistema de infotain-ment● Gire el regulador del volumen en el senti-do contrario al de las agujas del reloj hastaque se muestre .

Si se suprime el sonido del sistema de info-tainment se detiene la fuente Media que seestá escuchando. En la pantalla se muestra.

AvisoSi ha subido mucho el volumen básico parala reproducción de una fuente de audio,bájelo antes de cambiar a otra fuente deaudio.

Manejo de los botones de función yde las indicaciones en la pantalla

Fig. 6 Vista de algunos de los botones de fun-ción en la pantalla.

Fig. 7 Menú de ajustes de sonido

El sistema de infotainment dispone de unapantalla táctil.

Las zonas activas de la pantalla que repre-sentan una función se denominan “botonesde función” y se utilizan pulsándolos

10

Introducción

brevemente en la pantalla o manteniéndolospulsados.

Los botones de función están representadosen las instrucciones con el enunciado “botónde función” y un símbolo de tecladentro de un rectángulo .

Los botones de función activan funciones oabren submenús. En los submenús se mues-tra en la barra de título el menú seleccionado››› fig. 6 A en ese momento.

Los botones de función inactivos (en gris) nose pueden seleccionar.

Aumentar o reducir el tamaño de las imá-genes visualizadas en la pantallaEl tamaño de la imagen del mapa de nave-gación ››› pág. 59 y, por ejemplo, de las fo-tos en la visualización de imágenes››› pág. 39 puede aumentarse o reducirse.Para ello estire o encoja la imagen visualiza-da en la pantalla moviendo 2 dedos.

Cuadro general de las indicaciones y delos botones de función

Indicaciones y botones de función: utiliza-ción y efecto

AEn la barra de título se muestra el menúseleccionado y, dado el caso, otros boto-nes de función.

B Púlselo para abrir otro menú.

Indicaciones y botones de función: utiliza-ción y efecto

C

La barra de desplazamiento se muestra ala derecha y su tamaño depende de lasentradas de la lista. Desplace la barrapor la pantalla presionando suavementesin retirar el dedo, véase ››› pág. 12,Abrir entradas de listas y buscar en lis-tas.

D

Cursor desplazable: Mueva el cursorpor la pantalla pulsándola ligeramente ysin despegar el dedo.

O BIEN: Pulse la posición de la pantallaque desea para que el cursor se muevahasta esa posición.

Cruz reticular fija: Pulse las flechas arri-ba, abajo, izquierda, derecha para des-plazar el sonido según sus preferencias.Se moverá el cursor D .

O BIEN: Pulse el botón central para situarel sonido estéreo en el centro del habitá-culo

Púlselo en algunas listas para ir subiendoniveles paso a paso.

ATRÁS

Púlselo para volver desde los submenúspaso a paso al menú principal o paradeshacer las entradas que haya realiza-do.

Pulsándolo se abre una ventana emer-gente (ventana de opciones) en la que semuestran otras opciones de ajuste.

Indicaciones y botones de función: utiliza-ción y efecto

/

Algunas funciones o indicaciones vanacompañadas de una casilla de verifica-ción y se activan o desactivan pul-sando sobre dicha casilla.

OK Púlselo para confirmar una entrada o unaselección.

× Púlselo para cerrar una ventana emer-gente o una máscara de entrada.

/ Púlselos para cambiar ajustes paso a pa-so.

Mueva el botón desplazable por la panta-lla presionándolo ligeramente y sin des-pegar el dedo.

11

Introducción

Abrir entradas de listas y buscar enlistas

Fig. 8 Entradas de una lista de un menú deajustes.

Las entradas de las listas pueden activarsepulsándolas directamente en la pantalla ocon el botón de ajuste ››› fig. 2 12 .

Marcar entradas de una lista con el botónde ajuste y abrirlas● Gire el botón de ajuste para marcar con unrecuadro las entradas de la lista sucesiva-mente e ir buscando de este modo en la lista.● Pulse el botón de ajuste para activar la en-trada de la lista marcada.

Buscar en las listas (desplazando la pan-talla)La barra de desplazamiento se muestra a laderecha y su tamaño depende de las entra-das de la lista ››› fig. 8 1 .

● Pulse brevemente en la pantalla por enci-ma o por debajo de la marca desplazable.● O BIEN: Sitúe el dedo sobre la visualizaciónde la marca desplazable y sin retirarlo mué-valo por la pantalla. Al llegar a la posicióndeseada, retire el dedo de la pantalla.● O BIEN: Sitúe el dedo en el centro de lapantalla y sin retirarlo muévalo por la panta-lla. Al llegar a la posición deseada, retire eldedo de la pantalla.

Máscaras de entrada con tecladoen la pantalla

Fig. 9 Máscara de entrada con teclado en lapantalla.

Las máscaras de entrada con teclado en lapantalla sirven, por ejemplo, para introducirel nombre de una memoria, para seleccionaruna dirección de destino o para introducir untérmino para la búsqueda en listas extensas.

Los botones de función que se enumeran acontinuación no están disponibles en todoslos países ni para todos los temas.

En los siguientes capítulos solo se explicanlas funciones que difieren de las de la panta-lla de la figura.

En la barra superior de la pantalla se en-cuentra la línea de entrada con el cursor.Aquí se mostrarán las entradas que se vayanrealizando.

Máscaras de entrada de “texto libre”En las máscaras de entrada de texto libre sepueden introducir letras, cifras y caracteresespeciales en cualquier combinación.

Máscaras de entrada para seleccionaruna entrada almacenada (por ejemplo,una dirección de destino)En la introducción solo se pueden seleccio-nar letras, cifras y caracteres especiales quecorrectamente combinados correspondan auna entrada almacenada.

En función de los caracteres introducidos enla línea de entrada se van proponiendo losdestinos coincidentes ››› fig. 9 4 . En el casode los nombres compuestos se tiene que in-troducir también el espacio en blanco.

Si las entradas seleccionables son menos de99, se muestra el número de entradas res-tante detrás de la línea de entrada 3 . Pulse

12

Introducción

el botón de función para que se muestren lasentradas restantes en una lista.

Cuadro general de los botones de función

Icono y texto de función: utilización yefecto

Letras ycifras

Púlselas para copiarlas en la línea de en-trada.

1

Púlselo para cambiar el teclado a otroidioma. Los idiomas del teclado se pue-den seleccionar en el menú Ajustesdel sistema ››› pág. 94.

2 Púlselo para mostrar símbolos en el te-clado.

3Muestra el número y abre la lista de lasentradas aún seleccionables conforme alo introducido.

4Barra de desplazamiento, su tamaño de-pende del número de entradas coinci-dentes.

5

Mantenga pulsado para que se muestreuna ventana emergente con los caracte-res especiales basados en dicha letra.Copie los caracteres deseados pulsán-dolos. Algunos caracteres especiales sepueden transcribir (por ejemplo, “AE” pa-ra “Ä”).

Púlselo para introducir un espacio enblanco.

Icono y texto de función: utilización yefecto

Púlselo para borrar los caracteres de lalínea de entrada, de derecha a izquierda.

Manténgala pulsada para borrar varioscaracteres.

ATRÁS

Púlselo para cerrar la máscara de entra-da.

Sensores de proximidad3 Válido para: Navi System y Navi System Plus

El sistema de infotainment dispone de unsensor de proximidad integrado ››› fig. 2 11 .

La imagen de la pantalla pasa del modo devisualización al de manejo automáticamenteal acercar la mano. En el modo de manejolos botones de función se destacan automá-ticamente para facilitar su utilización.

Indicaciones adicionales y opcio-nes de visualización

Las indicaciones de la pantalla pueden variaren función de los ajustes y pueden ser dife-rentes a las que se describen aquí.

En Ia barra de estado de la pantalla se pue-den mostrar, por ejemplo, la hora y la tempe-ratura exterior actual.

Todas las indicaciones solo se podrán visuali-zar una vez reiniciado completamente el sis-tema de infotainment.

Asistente para la configuración ini-cial

Fig. 10 Asistente para la configuración inicial

El asistente para la configuración inicial leayudará a configurar su sistema de Infotain-ment la primera vez que acceda a él.

Cada vez que conecte el sistema de Infotain-ment aparecerá la pantalla inicial de confi-guración ››› fig. 10 si no ha configurado todoslos parámetros o si no ha pulsado la tecla defunción NUNCA. »

13

Introducción

Botón de función: función

CERRAR

Cierra el Asistente para la configura-ción, aparecerá el menú principal o elúltimo modo en el que usted usó susistema de Infotainment. La próximavez que conecte el sistema volverá ainiciarse el Asistente para la configu-ración.

NUNCA

Desactiva la posibilidad de configurarel sistema de Infotainment. Si desearealizar la configuración inicial del sis-tema, deberá acceder a través deAjustes del sistema y seleccio-nar Asistente para la confi-guración ››› pág. 94.

INICIAR Inicia el asistente para la configura-ción.

A

Púlselo para configurar día y hora (sidispone de sistema de navegación seconfigurará de forma automática me-diante GPS).

B

Púlselo para buscar y memorizar lasemisoras de radio que tengan una me-jor recepción en ese momento en to-das las bandas disponibles (AM, FM yDAB).

C Púlselo para vincular su teléfono móvilal sistema de Infotainment.

D a)

Púlselo para seleccionar la direcciónde casa mediante la posición actual ola introducción manual de una direc-ción.

Botón de función: función

ANTERIOR SIGUIEN-TE

Para ir al anterior o siguiente paráme-tro a configurar.Cuando se ha configurado algún pa-rámetro la única forma de volver aconfigurarlo es desde el menú princi-pal, pulsando sobre él, no mediantelas teclas Anterior/Siguiente.Cuando configure algún parámetro,sobre él aparecerá una marca de con-firmación .

FINALI-ZAR

Púlselo para, una vez aplicado uno omás ajustes, en el menú principal delasistente, finalizar la configuración.Si no ha ajustado todos los paráme-tros, la próxima vez que conecte el sis-tema de Infotainment se iniciará elAsistente para la configuración inicial.

a) Sólo válido para Navi System y Navi System Plus.

Manejo por voz

Funcionamiento

Fig. 11 Manejo por voz: pantalla principal (mo-delo visualizado: Navi System)

Muchas de las funciones de la radio, media,teléfono y navegación pueden realizarse me-diante órdenes por voz.

El manejo por voz del sistema de infotainmenttan sólo estará disponible para el idioma se-leccionado en Ajustes del sistema››› pág. 94.

● Ajustes del manejo por voz ››› pág. 17.

Iniciar y detener el manejo por voz● Para activar el manejo por voz, pulse bre-vemente la tecla del volante multifunción .También se puede activar con la tecla del in-fotainment .

14

Introducción

● Al activar el manejo por voz sonará un tonode inicio de diálogo y se mostrará la pantallaprincipal de control por voz, ››› fig. 11, (lapantalla principal aparecerá en el formatoseleccionado en Ajustes de manejo por voz››› pág. 17). Las indicaciones habladas leguían a través del siguiente “diálogo”.● Pronuncie la orden deseada y siga las ins-trucciones del “diálogo”. A menudo puedeactivarse una función mediante diversas ór-denes habladas. En caso de duda, pruebe apronunciar una orden o diga Ayuda.● Cuando se efectúe una acción (p.ej., llamara un contacto), el manejo por voz finaliza au-tomáticamente, deberá activarlo nuevamen-te si desea continuar con él. Existen ciertasórdenes tras las que el manejo por voz no fi-naliza y espera con un ¿Qué desea hacerahora?.● Para finalizar manualmente el manejo porvoz, mantenga pulsada la tecla del volan-te multifunción hasta que suene la señal deconfirmación correspondiente o bien puederealizar dos pulsaciones breves en la tecla del volante o la tecla del sistema de infotain-ment o bien pulsando el botón de fun-ción en la esquina superior derecha de lapantalla.● Asimismo se puede finalizar el manejo porvoz pronunciando las órdenes: Finalizar Ma-nejo por Voz o Cancelar.

Ayuda para el manejo por vozSe recomienda escuchar la Ayuda la primeravez que se utilice el manejo por voz.

● Active el manejo por voz / .● Pronuncie la orden Ayuda para iniciarla enel idioma indicado en Ajustes del siste-ma, y siga las instrucciones del diálogo. La or-den Ayuda también se puede pronunciar se-guida de una función del sistema de infotain-ment, como, por ejemplo, “Ayuda con la na-vegación”.

Interacción con el modo de diálogoIconos en esquina superior izquierda:

El sistema espera una orden del usuario.El sistema ha reconocido una orden yactuará en breve.El sistema transmite una orden habladay confirma la orden dada.El sistema está modo pausa. (max 3 mi-nutos).

Ocultar o mostrar menú control por voz››› fig. 11.

Manejo durante el diálogoMientras el sistema de infotainment transmiteuna indicación hablada, en la pantalla delmismo se mostrará el símbolo .

/

● Se puede parar la locución pulsando elicono superior izquierdo de la pantalla o latecla del volante o la tecla del infotain-ment y se reanudará el reconocimientode voz para el usuario.

IMPORTANTE: El sistema reconocerá unaorden SOLO cuando el símbolo semuestre como “activo” en el cuadro o enla pantalla táctil.

Si se equivoca al pronunciar una orden, obien la pronuncia incompleta, con lo cual nose produce ningún efecto, puede repetir laorden. El símbolo permanece activado.

● Pulse brevemente la tecla / pararepetir la orden.

Indicaciones para el manejo por vozPara un funcionamiento óptimo del manejopor voz, siga las siguientes indicaciones:

● Hable, dentro de lo posible, con lentitud yclaridad. El sistema no reconocerá palabraspronunciadas sin claridad, así como palabrasy cifras en las que falten sílabas.● Los números de teléfono deberán indicarsecifra a cifra o por bloques de números dichospor unidades, decenas o centenas.● Hable con un volumen normal, sin entonarexageradamente, ni realizar pausas largas.● Evite ruidos exteriores y en las cercanías(por ejemplo, conversaciones dentro del »

15

Introducción

vehículo). Cierre todas las puertas, ventani-llas y el techo corredizo.● No oriente el aire de los difusores hacia eltecho del habitáculo.● Si circula a gran velocidad, hable un pocomás alto.

Al activar el control por voz el sistema le llevaa la pantalla principal ››› fig. 11 en el queaparecerán los contextos en los que funcionael sistema y las órdenes principales.

A partir de aquí usted podrá ordenar al siste-ma en que contexto quiere actuar o directa-mente dar una orden de voz.

Al seleccionar cada uno de los contextos(Navegación, Teléfono, Radio, Media, Controlpor voz) aparecerá un menú en el que se re-lacionan las principales órdenes y, dentro decada una de ellas, breves explicaciones decomo llevarlas a cabo a modo de ayuda.

Manejo por voz (RADIO)

ESCUCHAR RADIO Escuchar radio

SELECCIONAR EMISO-RA

Emisora NAME STATION 1

Sintonizar emisora

SELECCIONAR FRE-CUENCIA

Frecuencia 87.9

Sintonizar frecuencia

CAMBIO DE BANDABanda FM

Cambiar banda

Manejo por voz (MEDIA)

SELECCIÓN DE FUEN-TES

Reproducir Jukeboxa)

Escuchar CD

SELECCIÓN DE MÚSICA Seleccionar pista / ál-bum / intérprete / género

REPRODUCIR TÍT. SIMI-LARa)

Reproducir pistas simila-res

a) Solo disponible para el modelo: “Navi System Plus”

Manejo por voz (TELÉFONO)

LLAMAR A CONTACTOS

Llamar a Nombre Apelli-do Fijo

Llamar a Nombre Apelli-do Móvil

LLAMAR A NÚMEROSLlamar al 01234

Llamar al número

LISTA DE LLAMADASMostrar todas las llama-das

Llamadas perdidas

REMARCACIÓN Remarcación

LLAMAR AL BUZÓN DEVOZ Llamar al buzón de voz

SMS Leer SMS

SERVICIO Llamada de asistencia

INFORMACIÓN Llamada de información

Manejo por voz (NAVEGACIÓN)*

INTROD. DE LA DIREC-CIÓN

Introducir dirección

Guíame hacia Ciudad,Calle, númeroa)

BÚSQUEDA DE DEST.ESPEC.a)

Siguiente aparcamiento

Busca restaurantes cer-ca de destino

DIRECCIÓN DE CASA Dirección de casa

ÚLTIMOS DESTINOS Últimos destinos

NAVEGACIÓN A CON-TACTOS

Guía hacia Nombre Ape-llido

GUÍA AL DESTINOIniciar guía al destino

Información de la ruta

a) Solo disponible para el modelo: “Navi System Plus”

Manejo por voz

MANEJO POR VOZ

Repita por favor

Atrás

Menú principal

Cancelar man. voz

Interrumpir man. voz

AYUDAAyuda

¿Qué puedo decir?

TECLA DE VOZ

16

Introducción

AvisoDurante las maniobras de aparcamiento elmanejo por voz no está disponible

Ajustes del manejo por voz

● Pulse la tecla de infotainment .● Pulse la tecla de función Ajustes para ac-ceder al ajuste del sistema.● Pulse la tecla de función Manejo por voz .

Al cerrar un menú, los cambios se efectuaránautomáticamente.

Tecla de función: función

Comandos ejemplo (sistema infotainment) : Visualiza-ción de los ejemplos de control por voz en la pantalladel sistema infotainment.

Comandos ejemplo (cuadro instrum.) a): Visualizaciónde los ejemplos de control por voz en el cuadro deinstrumentos.

Tono de inicio del manejo por voz : al activar el manejopor voz se emitirá una señal. Pulse para desactivar laseñal.

Tono de fin del manejo por voz : al desactivar el mane-jo por voz se emitirá una señal. Pulse para desactivarla señal.

Tono de entrada en el diálogo : el tono de introduc-ción para confirmar una orden está activado.

Tecla de función: función

Tono de finalización en el diálogo : el tono de finaliza-ción para confirmar una orden está desactivado.

a) Disponible según equipamiento

17

Conectividad

ConectividadTransferencia de datos

Esta comunicación puede permitir lecturay/o escritura de datos.

Desde el menú AJUSTES > Transferencia dedatos para Aplicaciones SEAT se encuentrauna casilla de verificación para activar o de-sactivar la función, y un menú desplegabledenominado Manejo con aplicaciones queregula el nivel de interacción de las Apps so-bre el Sistema ››› tabla de la pág. 94.

Full Link*

Descripción de la tecnología FullLink

Fig. 12 Video relaciona-do

El sistema Full Link dispone de un contextoque agrupa aquellas tecnologías que permi-ten la comunicación entre el Sistema Info-tainment y dispositivos móviles:

● MirrorLink®

● Android Auto™● Apple CarPlay™

InterfacesSegún versiones, para acceder al sistemaFull Link pulse la tecla del Infotainment opulse la tecla del infotainment y segui-damente pulse el icono Full Link.

La conexión con Full Link se lleva a cabo através del Interfaz USB.

ATENCIÓNSi un terminal móvil no va fijado, o no co-rrectamente, podría salir lanzado por elhabitáculo y causar lesiones en caso deuna maniobra brusca o de un frenazo, asícomo en caso de accidente.● Durante la marcha los terminales móvileshan de ir siempre fijados correctamentefuera de las zonas de despliegue de los air-bags o ir guardados de forma segura.

ATENCIÓNAquellas aplicaciones que no sean ade-cuadas o que se ejecuten de forma inco-rrecta pueden provocar daños en el ve-hículo, accidentes y lesiones graves.● SEAT recomienda utilizar las Apps queSEAT ofrece para este vehículo.

● Para el uso completo de las Apps deSEAT es necesario activar la opción deAjustes, “Transferencia de datos paraAplicaciones SEAT” ››› pág. 94.● El nivel de interacción de las Apps sobreel sistema debe ser: PERMITIR.● Proteja el terminal móvil con sus aplica-ciones de un uso indebido.● Nunca realice modificaciones en las apli-caciones.● Consulte el manual de instrucciones delterminal móvil.

ATENCIÓNLa utilización de aplicaciones mientras seconduce puede distraer la atención deltráfico. Cualquier distracción del conduc-tor puede dar lugar a un accidente y a quese produzcan lesiones.● Conduzca siempre prestando la máximaatención al tráfico y de forma responsable.

CUIDADO● En los lugares donde rigen normas espe-ciales o está prohibido el uso de terminalesmóviles, el terminal móvil deberá permane-cer siempre desconectado. La radiaciónque emite el terminal móvil cuando estáencendido puede provocar interferenciasen equipos técnicos y médicos sensibles,

18

Conectividad

pudiendo incluso provocar un funciona-miento anómalo o una avería de los mis-mos.● SEAT no se hace responsable de los da-ños que se ocasionen en el vehículo por lautilización de aplicaciones de mala cali-dad o defectuosas, la programación insufi-ciente de las aplicaciones, la cobertura in-suficiente de la red, la pérdida de datos du-rante la transmisión o el uso indebido delos terminales móviles.

Aviso● El uso de la tecnología Full Link puedederivar en un consumo elevado de su tarifade datos 3G/4G.● SEAT recomienda utilizar el dispositivoconectado a Full Link con un nivel de cargade batería elevado.● SEAT recomienda tener correctamenteconfigurado los ajustes de “Fecha y hora”para el uso de Full Link ››› pág. 94.● Las aplicaciones de SEAT están orienta-das a comunicación con el vehículo e inte-racción con él a través de conexión FullLink, por lo que su funcionalidad está liga-da a que el dispositivo móvil esté conecta-do vía USB.● En www.seat.com o en los concesiona-rios SEAT obtendrá información acerca delos requisitos técnicos, dispositivos compa-tibles, aplicaciones adaptadas y disponibi-lidad.

¿Full Link está bloqueado?

Fig. 13 Mensaje en la pantalla del sistema in-fotainment.

Para desbloquear esta función, es necesarioadquirir el accesorio en su concesionarioSEAT. De lo contrario, un mensaje como esteaparecerá en su pantalla al seleccionar lafunción ››› fig. 13.

19

Conectividad

Requisitos para Full Link

Fig. 14 Requisitos Full Link

A Full Link Activado: Si no tiene la funcionalidad Full Link en su vehículo consulte con su Servicio Autorizado donde la podrá adquirir como accesorio.

B Teléfono Compatible. Consulte las webs de MirrorLink®, Android Auto™ o Apple CarPlay™ para confirmar que su teléfono es compatible con el sistema

– Comprobar compatibilidad de Smartphones: www.mirrorlink.com/phones– MirrorLink® 1.1 o superior– Alguna de las Apps certificadas por SEAT o el CCC deben estar instaladas en el dispositivo.

– Comprobar compatibilidad de Smartphones. Android Auto™: www.android.com/auto/– Android 5.0 (Lollipop) o superior– Instalar Android Auto™ App

Apple CarPlay

– Comprobar compatibilidad de Smartphones. Apple CarPlay™: www.apple.com/ios/carplay/– IPhone 5 o superior y iOS 7.1 o superior– Activar SIRI asistente personal (mirar ajustes de teléfono)

C Cable USB conectado coche-teléfono: Utilizar el cable USB homologado y suministrado por distribuidor oficial del teléfono.

20

Conectividad

Activación de Full Link

Fig. 15 Ajustes Full Link

Fig. 16 Menú Full Link

Para establecer la conexión delSmartphone con Full Link, no es necesarioconexión de datos vía Wifi o vía SIM.

Para tener todas las funcionalidades delas aplicaciones, será necesario tener co-nexión a datos, vía Wifi o vía SIM1).

Para utilizar Full Link, proceder como sigue:

● Encender el equipo de Infotainment● Conectar el Smartphone al puerto USB delvehículo mediante un cable USB ››› libro Ma-nual de instrucciones.● En el menú principal de los ajustes de FullLink seleccionar Activar transferencia dedatos para Aplicaciones SEAT ››› fig. 15:

Por último, aparecerá un mensaje informan-do que si se conecta el dispositivo se iniciarála transferencia de datos. Por favor, tenga encuenta que si el dispositivo móvil está conec-tado al vehículo se transfieren datos. Se debepulsar OK. Una vez seleccionado, ya se pue-de utilizar la tecnología compatible con sudispositivo.

AvisoDependiendo del teléfono es necesariodesbloquearlo para que se produzca la co-nexión.

¿Qué hacer si no se conecta?

Reiniciar el dispositivo móvil

Comprobación visual del cable USB.Comprobar si el cable USB está dañado. Comprobarque las dos conexiones (USB/micro USB) no esténdañadas o deterioradas.

Verificación visualde la correcta co-nexión de lospuertos USB.Comprobar que elpuerto USB del ve-hículo y del disposi-tivo no estén daña-dos y/o deteriora-dos.

Limpiar puertos USB (disposi-tivo y vehículo).

Intentar con otro dispositivomóvil compatible.

Reemplazar el puerto USB enun concesionario autorizadode SEAT.

Repare o reemplace el dispo-sitivo móvil.

Intente con otro dispositivo móvil que sea com-patible.

1) Podrán existir cargos adicionales al usar la co-nexión de datos para transferir las aplicacionesdel Smartphone a Full Link. Por favor, consulte lastarifas con su operador.

21

Conectividad

Vinculación de dispositivos portá-tiles que admiten las tecnologíasde MirrorLink®, Android Auto™ y/oApple CarPlay™

Fig. 17 Menú Full Link

CarruselCuando se entra por primera vez en el con-texto Full Link se muestran las tecnologíasdisponibles para vincular el dispositivo portá-til.

Una vez el dispositivo se conecta medianteUSB el sistema le ofrecerá las tecnologíasdisponibles para establecer la conexión consu teléfono móvil.

En el caso de conexión simultánea de dosdispositivos con sistemas operativos diferen-

tes, se dará la opción de seleccionar concual se hará la conexión ››› fig. 17.

Vista de la lista de dispositivosLos dispositivos iPhone™ sólo soportan AppleCarPlay™.

Existen dispositivos Android que soportanMirrorLink® y Android Auto™.

Tenga en cuenta que el dispositivo, una vezconectado, no estará disponible como fuentede audio.

Ajustes de Full Link

Botón de función: función

Activar transferencia datos para aplicaciones SEAT : Per-mitir el intercambio de información entre el vehículoy aplicaciones autorizadas por SEAT.

Last ModeSi la sesión de una tecnología se termina sinhacer una desconexión desde el sistema deInfotainment (simplemente desconectando elcable) entonces, la próxima vez que se co-necte el dispositivo, la sesión se iniciará sinnecesidad de que el usuario lleve a cabo ac-ción alguna1).

InformaciónConsulte el manual del dispositivo móvil.

Dependen de cada tecnología:

Disponibilidad en un paísAplicaciones de terceros

Para más información:

MirrorLink®:www.mirrorlink.com

Apple CarPlay™:www.apple.com/ios/carplay

Android Auto™:www.android.com/auto

Aviso● Para utilizar la tecnología de AndroidAuto™ es necesaria la descarga de la apli-cación Android Auto™ localizada enGoogle Play™.● Solo se podrán usar aquellas aplicacio-nes compatibles dependiendo de la tecno-logía conectada.

1.2.

1) Salvo que el dispositivo necesite desbloquearla pantalla para establecer la conexión.

22

Conectividad

MirrorLink®

Fig. 18 Botones de función en la vista generalde las aplicaciones compatibles.

Fig. 19 Otros botones de función de MirrorLink.

MirrorLink® es un protocolo con el que sepuede comunicar un dispositivo portátil conel sistema de infotainment por USB.

Con él es posible representar y manejar loscontenidos y funciones que se muestran en el

dispositivo portátil en la pantalla del sistemade infotainment.

Para evitar distraer al conductor, durante lamarcha solo se pueden utilizar aplicacionesadaptadas especialmente ››› en Descrip-ción de la tecnología Full Link de lapág. 18.

RequisitosPara la utilización de MirrorLink® se tienenque cumplir los siguientes requisitos:

● El dispositivo móvil tiene que ser compati-ble con MirrorLink®.● El dispositivo móvil tiene que estar conec-tado por USB con el sistema de infotainment.● En función del dispositivo móvil utilizado tie-ne que estar instalada una aplicación ade-cuada para la utilización de MirrorLink® en eldispositivo.

Iniciar la conexión● Para iniciar la conexión con el dispositivomóvil sólo es necesario conectarlo mediantela conexión USB al sistema de infotainment.● Aparecerá una ventana emergente que so-licitará la aceptación del dispositivo.

Botones de función e indicaciones posi-bles

Botón de función: función

Full Link Para volver al menú principal deFull Link.

CERRAR APPS

Púlselo para cerrar las aplicacio-nes abiertas. Seguidamente pul-se las aplicaciones que deseacerrar o el botón de funciónCerrar todas para cerrar todas las

aplicaciones abiertas.

1 : 1 Púlselo para pasar a la pantalladel dispositivo móvil.

AJUSTES Para abrir los ajustes de Full Link

››› fig. 19 1 Púlselo para volver al menú prin-cipal de MirrorLink®.

››› fig. 19 2

Púlselo para que se muestren losbotones de función en el margeninferior derecho o superior dere-cho de la pantalla.

››› fig. 19 / Permite ocultar o mostrar los bo-tones 1 y 2 .››› fig. 2 12

Ajustes de MirrorLink®

Botón de función: función

Activar ventanas emergentes de MirrorLink : Permiteventanas emergentes de MirrorLink® de aquellasaplicaciones que lo soporten.

23

Conectividad

Apple CarPlay™*3 Válido para teléfonos móviles iPhone™ compa-tibles. Asimismo los teléfonos móviles iPhone™sólo soportan Apple CarPlay™

Apple CarPlay™ es un protocolo con el quese puede comunicar un teléfono móvil con elsistema de infotainment por USB.

Con él es posible representar y manejar elteléfono móvil en la pantalla del sistema deinfotainment.

RequisitosPara la utilización de Apple CarPlay™ se tie-nen que cumplir los siguientes requisitos:

● Asegúrese en su dispositivo de no tener res-tringido Apple CarPlay™ en: Ajustes > Gene-ral > Restricciones > CarPlay > ON.● El dispositivo móvil tiene que ser compati-ble con Apple CarPlay™.● El dispositivo móvil tiene que estar conec-tado por USB con el sistema de infotainment.

Iniciar la conexiónPara iniciar la conexión con el dispositivo mó-vil sólo es necesario conectarlo mediante laconexión USB al sistema de infotainment.

● Aparecerá una ventana emergente que so-licitará la aceptación del dispositivo.

● En caso de iniciar la sesión bajo la tecnolo-gía Apple CarPlay™ no será posible vincularotro dispositivo vía Bluetooth®. Aparecerá enel menú principal Teléfono el aviso siguiente:

Por favor, desconecte primeroApple CarPlay, para poder conectarotro teléfono móvil.

Con una pulsación larga sobre la tecla delvolante multifunción o la tecla del siste-ma de infotainment se iniciará el “motor” devoz de Apple™.

Para volver al contenido básico del sistemade infotainment, pulse el icono SEAT.

Android Auto™*3 Válido para teléfonos móviles Android compa-tibles

Android Auto™ es un protocolo con el que sepuede comunicar un teléfono móvil con elsistema de infotainment por USB.

Con él es posible representar y manejar elteléfono móvil en la pantalla del sistema deinfotainment.

RequisitosPara la utilización de Android Auto™ se tienenque cumplir los siguientes requisitos:

● El dispositivo móvil tiene que ser compati-ble con Android Auto™.

● El dispositivo móvil tiene que estar conec-tado por USB con el sistema de infotainment.● El dispositivo móvil debe tener descargadae instalada la aplicación de Android Auto™.

Iniciar la conexiónPara iniciar la conexión con el dispositivo mó-vil sólo es necesario conectarlo mediante laconexión USB al sistema de infotainment yasegurarse de seguir las instrucciones deldispositivo a vincular.

● La primera conexión a Android Auto™ se hade realizar con el vehículo parado.● Una vez aceptada la ventana emergentesobre la aceptación de transferencia de da-tos entre coche y dispositivo, aparecerá unmensaje que solicitará que compruebe en eldispositivo móvil las confirmaciones necesa-rias para vincularlo al sistema de infotain-ment● En caso de iniciar la sesión bajo la tecnolo-gía Android Auto™ vía USB, el teléfono móvilse conecta automáticamente vía Bluetooth®

al teléfono del sistema de infotainment y noserá posible vincular ningún otro teléfonomóvil vía Bluetooth®.

Con una pulsación larga sobre la tecla delvolante multifunción o la tecla del siste-ma de infotainment se iniciará el “motor” devoz de Android™.

24

Conectividad

Para volver al contenido básico del sistemade infotainment, pulse la tecla Return toSEAT (volver a SEAT).

AvisoAlgunos dispositivos móviles requieren deun cambio del modo de conexión USB parala utilización de Android Auto™.● Asegúrese que su terminal móvil se en-cuentra en “Modo de transferencia de me-dios (MTP)” antes de ser conectado porUSB con el sistema Infotainment.

AvisoAndroid Auto™ requiere del uso de los ser-vicios de Google™, así como de algunasaplicaciones básicas del sistema Android.● Asegúrese de tener siempre actualizadoal último nivel los servicios de Google™ pa-ra el uso de la tecnología.

25

Conectividad

Preguntas frecuentes sobre Full Link

¿Cuál es el método de conexión? Cable USB.

¿El cable USB será suministrado con el vehículo? No. Se recomienda utilizar el cable USB suministrado con el dispositivo.

¿Existe la posibilidad de navegar? En cada una de las tecnologías de Full Link es posible navegar si en su país la tecnología está dis-ponible y tiene alguna App de Navegación.

¿Cuál es la diferencia de utilizar un navegador del sistema FullLink (vía teléfono) en lugar de otro navegador?

Ventajas: Actualizaciones diarias.Desventajas: el consumo de datos, fallos en la recepción.

¿Puedo enviar mensajes de voz? Con aplicaciones certificadas permite responder, no enviar.

¿Qué aplicaciones estarán visibles mientras se conduce? Dependiendo de la tecnología:– para MirrorLink®: las Apps certificadas por SEAT y el CCC,– para Android Auto™: las Apps seleccionadas por Google™,– para Apple CarPlay™: las Apps seleccionadas por Apple™.

¿Dónde puedo encontrar App's compatibles? Las aplicaciones compatibles se muestran enlos siguientes enlaces:

www.mirrorlink.com/www.android.com/auto/www.apple.com/ios/carplay/

¿Dónde puedo descargar las aplicaciones? En Google Play™ para Android Auto™/MirrorLink® y en Apple Store™ para Apple CarPlay™.

Si Full Link deja de funcionar, ¿a dónde puedo acudir para repa-rarlo?

Si el problema se encuentra en el coche, deberá acudir al concesionario. Si el problema se encuen-tra en el dispositivo móvil, deberá acudir a su proveedor de telefonía móvil.

¿WhatsApp estará certificado? La situación de WhatsApp depende de la tecnología.

¿MirrorLink® está disponible en mi país? Sí, MirrorLink® está disponible en todos los países y regiones donde SEAT se encuentra.

¿Cuáles son las diferencias entre MirrorLink®, Android Auto™ yApple CarPlay™?

MirrorLink® no es compatible con Android Auto™ y Apple CarPlay™, ya que son diferentes tecnolo-gías. Todos ellos coexisten desde Full Link, sin embargo Android Auto™ está diseñado para teléfonoscon sistema operativo Android™ y Apple CarPlay™ para iPhone.

¿Es posible instalar MirrorLink® en un modelo anterior de SEAT? No, no es posible.

¿Dónde puedo encontrar mas información sobre Full Link? En caso de dudas consulte los apartados de Innovación/Conectividad de nuestra página web:www.seat.es o bien www.seat.com o bien envíe su consulta a [email protected]

26

Conectividad

SEAT Media Control

Introducción3 Solo disponible para el modelo: Navi System(con conexión WLAN) y Navi System Plus

Fig. 20 Video relaciona-do

Con la aplicación SEAT Media Control1) sepueden manejar de forma remota algunasfunciones parciales en el modo Radio, modoMedia y en el modo Navegación. Se puedeintercambiar información entre un dispositivoy el Sistema de Infotainment.

El manejo de cada una de las funciones serealiza mediante una Tablet o parcialmentemediante un teléfono móvil.

Requisitos para el funcionamiento:● Una Tablet o un teléfono móvil.● La aplicación tiene que estar disponible enel dispositivo correspondiente.

● Tiene que estar establecida una conexiónWLAN entre el Sistema de Infotainment y eldispositivo ››› pág. 54.

Asegúrese de tener activada la transferenciade datos para aplicaciones:

● Desde el menú AJUSTES > Transferencia dedatos para Aplicaciones SEAT se encuentrauna casilla de verificación para activar o de-sactivar la función, y un menú desplegabledenominado Manejo con aplicaciones queregula el nivel de interacción de las Apps so-bre el Sistema ››› tabla de la pág. 94.

En la página web de SEAT o en los concesio-narios SEAT obtendrá información acerca delos requisitos técnicos.

Las funciones de teléfono no forman parte delas funciones de dicha aplicación.

Transmisión de datos y funcionesde control

Fig. 21 Menú principal SEAT Media Control

Con la ayuda de SEAT Media Control sepuede manejar el Sistema de Infotainmentdesde otras plazas del vehículo como sigue:

● Control remoto de la radio.● Control remoto de la reproducción multi-media.

En función del país y del equipo se puede in-tercambiar la siguiente información entre undispositivo y el Sistema de Infotainment:

● Destinos de navegación.● Información del tráfico.● Contenidos de las redes sociales.● Transmisión de audio. »

1) Su disponibilidad depende del país.27

Conectividad

● Indicación de datos del vehículo.● Información especifica de la ubicación, porejemplo, POIs.

Punto de acceso WLAN

Introducción3 Solo disponible para el modelo: Navi System(con conexión WLAN) y Navi System Plus

El Sistema de Infotainment puede utilizarsepara compartir una conexión WLAN con has-ta 8 dispositivos ››› pág. 28, Configuraciónpara compartir conexión mediante WLAN.

El Sistema de Infotainment también puedeutilizar el punto de acceso WLAN de un dis-positivo inalámbrico externo para poder ofre-cer internet a los dispositivos conectados alpunto de acceso (hospot) (cliente WLAN)››› pág. 29, Configurar acceso a Internet.

Aviso● La transmisión de datos necesaria puedeser de pago. Debido al gran volumen dedatos que se intercambian, SEAT recomien-da utilizar una tarifa de telefonía móvil pla-na para transmisión de datos. Los operado-res de telefonía móvil pueden proporcionarinformación al respecto.● Con el intercambio de paquetes de datosde Internet pueden generarse costes adi-

cionales en función de su tarifa de telefo-nía móvil, especialmente si se realiza en elextranjero (tasas de roaming, por ejemplo).

Configuración para compartir co-nexión mediante WLAN

El Sistema de Infotainment puede utilizarsepara compartir una conexión WLAN con 8dispositivos inalámbricos.

Establecer la conexión con la red inalám-brica (WLAN)● Pulse la tecla del Infotainment y acontinuación pulse el menú Ajustes .● Active la red inalámbrica (WLAN) en el Sis-tema de Infotainment. Para ello pulse el bo-tón de funciónWLAN.● Active la red inalámbrica (WLAN) en el dis-positivo inalámbrico que se ha de conectar,consulte para ello el manual de instruccionesdel fabricante.● Active la asignación del dispositivo de tele-fonía móvil en el Sistema de Infotainment. Pa-ra ello pulse el botón de funciónHabilitar conexión WLAN y active la casilla de

verificación.● Introduzca y confirme la clave de red quese muestra en el dispositivo inalámbrico.

Los siguientes ajustes se pueden realizar adi-cionalmente en el menú Compartir cone-xión:

Con la codificaciónWPA2 se genera automáticamente unaclave de red.

Clave de red generada auto-máticamente. Pulse el botón de funciónpara cambiar la clave de red manual-mente. La clave de red ha de tener almenos 8 caracteres y un máximo de 63.

Nombre de la red WLAN (32 caracterescomo máximo).

Active la ca-silla de verificación para desactivar lavisibilidad de la red inalámbrica (WLAN).

Se establece la conexión WLAN (inalámbri-ca). Para concluir la conexión puede que seanecesario introducir otros datos en el disposi-tivo inalámbrico.

Repita este proceso para conectar otros dis-positivos inalámbricos.

Nivel de seguridad:

Clave de red:

SSID:

No enviar nombre de red (SSID):

28

Conectividad

Wi-Fi Protected Setup (WPS)1)

3 Solo disponible para el modelo: Navi System(con conexión WLAN)

Wi-Fi Protected Setup permite crear una redinalámbrica local con codificación de formasencilla y rápida.

● Establezca la conexión con la red inalám-brica (WLAN) ››› pág. 54.● Pulse la tecla WPS en el router WLAN2) has-ta que el testigo comience a parpadear en elrouter.● O BIEN: Mantenga pulsada la tecla WLANen el router WLAN hasta que el testigo WLANen el router comience a parpadear.● Pulse la tecla WPS en el dispositivo WLAN.Se establece la conexion WLAN (inalámbri-ca).

Repita este proceso para conectar otros dis-positivos inalámbricos.

Configurar acceso a Internet

El Sistema de Infotainment puede utilizar elpunto de acceso WLAN de un dispositivo ina-

lámbrico externo para establecer la conexióna Internet.

Establecer la conexión con la red inalám-brica (WLAN)● Active y comparta un punto de acceso ina-lámbrico con internet en el dispositivo exter-no, consulte a este respecto el manual deinstrucciones del fabricante.● Pulse la tecla del Infotainment y acontinuación pulse el menú Ajustes ; O BIENacceda al modo Media o SEAT Media Controly pulse el menú AJUSTES.● Pulse en el menú WLAN, a continuación en-tre en Ajustes de acceso a internet mediantesu teléfono y active la casilla de verificación.● Pulse el botón de función Buscar y selec-cione el dispositivo inalámbrico deseado enla lista.● Si fuera necesario introduzca la clave dered del dispositivo inalámbrico en el Sistemade Infotainment y confirme con OK.

Para introducir manual-mente los ajustes de red de un dispositi-vo inalámbrico (WLAN) externo.

Ajustes manuales:

Se establece la conexión WLAN (inalámbri-ca). Para concluir la conexión puede que seanecesario introducir otros datos en el disposi-tivo inalámbrico.

AvisoDebido al gran número de dispositivos ina-lámbricos diferentes existentes no se pue-de garantizar que todas las funciones seejecuten sin problemas.

1) Esta función depende del equipo y del país encuestión.2) Si el router WLAN no admite WPS la red se tieneque configurar manualmente.

29

Modo Audio y Media

Modo Audio y Media

Modo Radio

Video relacionado

Fig. 22 Modo Radio

Menú principal RADIO

Fig. 23 Menú principal RADIO.

Fig. 24 Modo Radio: lista de emisoras (FM).

Pulse la tecla del infotainment paraabrir el menú principal RADIO ››› fig. 23.

Botones de función del menú principal RA-DIO

Botón de función: función

1

Para cambiar el grupo de teclas dememoria deslice el dedo sobre las te-clas de memoria de izquierda a dere-cha o viceversa

BANDA Permite seleccionar la banda de fre-cuencias.

EMISORASAbre la lista con las emisoras de radioque se pueden sintonizar de la bandade frecuencias activa ››› pág. 35.

MANUAL Permite seleccionar la frecuencia deforma manual ››› pág. 35.

Botón de función: función

VISTAPermite seleccionar la informaciónmostrada en pantalla ››› pág. 33. So-lo está disponible en el modo DAB.

AJUSTESAbre el menú de ajustes para la bandade frecuencias activa (FM, AM o DAB)››› pág. 36.

/

Selecciona la anterior o siguiente emi-sora memorizada o de la lista de emi-soras. Este ajuste se puede modificaren el menú de ajustes de Radio (FM,AM, DAB).

1 a 18 Teclas de memoria ››› pág. 34.

SCAN

Detiene la reproducción automáticade emisoras (sólo visible cuando lafunción está en ejecución). Se activadentro del menú de ajustes (AM, FM yDAB).

Indicaciones e iconos posibles

Indicación: Significado

A

Visualización de la frecuencia o del nom-bre de la emisora y, dado del caso, delradiotexto. El nombre de la emisora y elradiotexto solo se visualiza si se disponede RDS y está activo ››› pág. 31.

RDSOff

El servicio de datos por radio RDS estádesactivado.

TP La información de tráfico puede sintoni-zarse ››› pág. 36.

30

Modo Audio y Media

Indicación: Significado

No se puede sintonizar ninguna emisoracon información de tráfico.

La emisora de radio está memorizada enuna tecla de memoria.

AF off El seguimiento de frecuencias alternati-vas está desactivado.

Aviso● Las bandas AM y DAB estarán disponiblessegún países y/o equipamiento En el casode que no estén disponibles las bandas AMy DAB, no se mostrará el texto del botón defunción BANDA.● Tenga en cuenta que en los subterrá-neos, túneles, zonas con edificios altos ode montaña la recepción de la señal de ra-dio puede verse interferida.● Las láminas o los adhesivos con capasmetálicas sobre los cristales de las venta-nillas pueden perturbar la recepción en losvehículos con antenas integradas en loscristales.● Las emisoras de radio son responsablesdel contenido de la información que trans-miten.

Servicios de datos por radio RDS(banda FM)

Fig. 25 Representación estándar: menú listadode emisoras FM

El RDS (Radio Data System) o servicio de da-tos por radio ofrece información adicional enFM tal como la visualización del nombre de laemisora, el seguimiento automático de emi-soras (AF), los textos emitidos por radio (Ra-diotexto), los avisos de tráfico (TP) y el tipo deemisora (PTY).

En función del país y del equipo en cuestiónse podrá desactivar el RDS en el menú Ajus-tes FM ››› pág. 36.

Por lo general sin RDS no se dispone de losservicios de datos de radio.

Nombre de la emisora y seguimiento auto-mático de emisorasSi se dispone de la función RDS, en el menúprincipal RADIO y en la Lista de emisorasFM pueden visualizarse los nombres de lasemisoras.

Las emisoras FM transmiten en distintas fre-cuencias regionales bajo el mismo nombre(por ejemplo, Station 3) otros contenidos deforma temporal o permanente.

Por lo general, el seguimiento automático deemisoras se encarga de cambiar durante lamarcha a la frecuencia con mejor recepciónde la emisora que se está sintonizando enese momento. No obstante, esto puede pro-vocar que se interrumpa una emisión regio-nal.

El cambio automático de frecuencia y el se-guimiento automático de emisoras se puedendesactivar en los Ajustes FM ››› pág. 36.

Fijar un nombre de emisoraEn ciertos casos el nombre de la emisora esexcesivamente largo. Este texto se puede blo-quear/desbloquear pulsando unos 3 segun-dos sobre el nombre de la emisora hasta quese escuche una señal acústica (aparece-rá/desaparecerá un punto a derecha e iz-quierda del nombre de la emisora). »

31

Modo Audio y Media

RadiotextoAlgunas emisoras que disponen de RDStransmiten información adicional en texto, eldenominado radiotexto.

El radiotexto se muestra en la mitad superiorde la pantalla por encima de las teclas dememoria ››› fig. 23 A .

La visualización del radiotexto puede desac-tivarse en los Ajustes FM ››› pág. 36.

Orden de la lista de emisorasLas emisoras que están disponibles en unmomento determinado se muestran en lapantalla de lista de emisoras (tecla de fun-ción EMISORAS). Esta lista se puede ordenarpor grupo de emisión, género o alfabética-mente ››› fig. 25.

AvisoDebido a su infraestructura, en ciertos paí-ses la funcionalidad RDS estará limitada,no pudiendo disponer de avisos de tráfico(TP), seguimiento automático de emisoras(AF) y tipo de emisora (PTY).1)

Modo radio digital (DAB, DAB+ y au-dio DMB)*

Fig. 26 Visualización de las teclas de memoriaen el modo DAB.

Fig. 27 Visualización de la información de laemisora en el modo DAB.

El sintonizador de radio DAB admite los es-tándares de transmisión DAB, DAB+ y audioDMB.

En Europa la radio digital se transmite a tra-vés de las frecuencias de la banda III (de174 MHz a 240 MHz).

Las frecuencias se denominan “canales” ytienen una abreviatura (p. ej. 12 A).

En un canal se agrupan varias emisoras DABdisponibles en un “conjunto”.

Iniciar el modo de radio Digital● Pulse en el menú principal RADIO el botónde función BANDA y seleccione DAB .

Se reproducirá la última emisora DAB que es-taba seleccionada, si aún se puede sintonizaren ese lugar.

La emisora DAB seleccionada se muestra enla barra superior de la pantalla, el conjuntode emisoras seleccionado se muestra debajo››› fig. 26.

Emisoras adicionales DAB (SecondaryService Components)Algunas emisoras DAB ofrecen temporal opermanentemente emisoras adicionales

1) Depende del mercado y del equipo en cues-tión.

32

Modo Audio y Media

(por ejemplo, para la transmisión de eventosdeportivos).

Las emisoras de DAB que contienen emisorasadicionales se identifican en la lista de emi-soras mediante el símbolo .

Seleccionar emisoras adicionales

Desde la pantallaprincipal

Pulse el nombre de la emi-sora principal

Pulse en la tecla de memo-ria de la emisora principal

Desde la lista de emi-soras

Seleccione la emisora adi-cional de la lista

En el menú principal DAB se muestra el nom-bre de la emisora adicional sintonizada a laderecha junto al nombre abreviado de laemisora DAB principal.

Las emisoras adicionales no se pueden me-morizar.

Seguimiento automático de emisorasActualmente la radio DAB no está disponibleen todos los lugares. En el modo de radio DABse muestra en las zonas sin cobertura DAB .

Si la emisora DAB que se está escuchando yano se puede sintonizar (p. ej. no hay cobertu-ra DAB), el sistema de infotainment intentaencontrar y sintonizar esa emisora en las di-ferentes bandas de frecuencias disponibles.Si la emisora no se puede encontrar de nue-

vo, se suprime el sonido de la radio. El segui-miento automático de emisoras se puede ac-tivar en los Ajustes DAB en las siguientes mo-dalidades ››› pág. 38:

● Seguimiento de programas DAB - DAB:La radio intenta sintonizar la misma emisoraen una frecuencia alternativa DAB. Para elseguimiento de la emisora es necesario queambas emisoras DAB emitan la misma identi-ficación de emisora o que se señalice a tra-vés del DAB a qué otra emisora DAB corres-ponde.● Cambio automático DAB - FM: La radio in-tenta sintonizar la misma emisora en la ban-da de frecuencias FM. Para el seguimiento dela emisora es necesario que la emisora DAB yla emisora FM emitan la misma identificaciónde emisora o que se señalice a través delDAB a qué emisora FM corresponde. Cuandose haya encontrado la emisora FM corres-pondiente, se muestra “FM” detrás del nom-bre de la emisora. Si vuelve a estar disponiblela emisora DAB correspondiente, se vuelve almodo DAB después de un tiempo y la identifi-cación “FM” se oculta.● Cambio a emisora similar: Permite a losproveedores de servicios indicar emisoras al-ternativas con contenidos similares. De estamanera, si la radio pierde la cobertura de unaemisora DAB y no encuentra una frecuenciaalternativa en FM o DAB, se tiene la posibili-dad de sintonizar una emisora de contenidosimilar.

RadiotextoAlgunas emisoras transmiten informaciónadicional en texto, el denominado radiotexto.

El radiotexto se muestra en la mitad superiorde la pantalla por encima de las teclas dememoria ››› fig. 26 o bien en las pantallas In-formación de la emisora o Radiotexto del me-nú Vista de pantalla ››› pág. 33.

La visualización del radiotexto puede desac-tivarse en los Ajustas DAB ››› pág. 38.

PresentaciónAlgunas emisoras transmiten información vi-sual adicional en forma de imágenes.

Estas imágenes se muestran a modo de pre-sentación secuencial en las pantallasInformación de la emisora o Presentación del

menú Vista de pantalla ››› pág. 33.

La visualización de la presentación puederealizarse en pantalla completa mediante lapulsación sobre la imagen actual.

Menu Vista de pantallaLos botones de función se refieren al menúque aparece cuando se pulsa el botón Vista››› fig. 26.

Botón de función: función

Memorias : Visualización de las teclas de memoria››› fig. 26. »

33

Modo Audio y Media

Botón de función: función

Información de la emisora : Visualización simultánea deradiotexto y presentaciones en lugar de las teclas dememoria ››› fig. 27.

Radiotexto : Se muestra el radiotexto en lugar de lasteclas de memoria.

Presentación : Las presentaciones se muestran a pan-talla completa.

AvisoNo todas las emisoras DAB transmiten ra-diotexto y presentaciones.

Teclas de memoria

Fig. 28 Menú principal RADIO.

En el menú principal RADIO pueden memori-zarse las emisoras de la banda de frecuen-cias sintonizada en los botones de función

numerados. Estos botones de función se de-nominan “teclas de memoria”.

Funciones de las teclas de memoria

Seleccionaremisoras me-diante las te-clas de memo-ria

Pulse la tecla de memoria de laemisora deseada.

Las emisoras memorizadas solo sereproducen pulsando la tecla dememoria correspondiente, si sesintonizan en el lugar donde se en-cuentra en ese momento.

Cambiar elBanco de me-morias

Pase el dedo por la pantalla dederecha a izquierda o viceversa.

O BIEN: Pulse uno de los botonesde función ››› fig. 28 A

Las teclas de memoria se mues-tran en tres bancos de memoria.

Memorizaremisoras enlas teclas dememoria

Véase: Memorizar emisoras››› pág. 35.

Memorizar loslogotipos deemisoras enlas teclas dememoria

A las emisoras memorizadas en lasteclas de memoria se les puedeasignar logotipos de emisoras››› pág. 34.

Memorizar logotipos de emisoras

Memorizar automáticamente (sólo en mo-do FM y DAB)Al memorizar una emisora se asigna automá-ticamente el logotipo de la emisora.

Si existen 2 o más logotipos en la base de da-tos, se da la opción de elegir el adecuado.

Memorizar manualmenteLos logotipos de las emisoras pueden impor-tarse desde un soporte de datos compatible(por ejemplo, tarjeta de memoria o memoriascon puerto USB).

● Pulse la tecla de función Ajustes y, segui-damente Logotipos de emisoras .● Pulse la tecla de emisoras memorizadas enla cual desee memorizar el logotipo de unaemisora.● Seleccione la fuente en la que se ha me-morizado el logotipo (por ejemplo,Tarjeta SD 1 ). Se recomienda poner los logoti-

pos en el directorio raíz de la unidad de me-moria.● Seleccione el logotipo de la emisora.● Repita el proceso para asignar otros logoti-pos; pulse la tecla de infotainment paravolver al menú principal Radio.

34

Modo Audio y Media

● Si se desea cambiar el logotipo de una te-cla de memoria en el que ya existe uno me-morizado, se debe borrar previamente de di-cha tecla en cuestión.

AvisoNo todas las emisoras están en la base dedatos, por lo que no siempre hay la posibili-dad de asignar logotipos automáticamen-te.

Seleccionar, sintonizar y memori-zar emisoras

Seleccionar emisoras

Seleccionar laemisora conlas teclas conflecha

Pulse el botón de función o bien ››› fig. 23.

Se cambiará entre las emisorassintonizables ››› pág. 36.

Seleccionaremisoras de lalista de emiso-ras

Pulse el botón de función Emisora››› fig. 23 para abrir la lista de emi-soras.

Examine la lista y sintonice la emi-sora que desee pulsándola.

Para cerrar la lista pulse el botónde función ATRÁS ››› fig. 24. Sino se utiliza, la lista se cerrará au-tomáticamente al cabo de untiempo.

Sintonizar la frecuencia de una emisoramanualmente

Visualizar labanda de fre-cuencias

Pulse el botón de función Manual››› fig. 23.

Cambiar lafrecuencia pa-so a paso

Gire el botón de ajuste.

O BIEN: Pulse las teclas + o – deldial que aparece en pantalla.

Rastrear labanda de fre-cuencias rápi-damente

Mantenga pulsada una de las te-clas con flecha a la izquierda delvolante multifunción. Tras soltarlase pasa automáticamente a la si-guiente emisora de radio sintoniza-ble.

O BIEN: Mantenga el dedo sobre elbotón desplazable en la banda defrecuencias y mueva el dedo paradesplazar el botón.

Ocultar labanda de fre-cuencias

Pulse brevemente el botón deajuste ››› fig. 2 12 .

Si se selecciona una emisora conla tecla de memoria también finali-za la selección manual de frecuen-cias. Si no se realiza ninguna ope-ración, transcurrido un tiempo seoculta la banda de frecuencias.

Memorizar emisoras

Memorizar laemisora que seestá escu-chando

Mantenga pulsada la tecla de me-moria deseada ››› fig. 23 hastaque se escuche una señal.

La emisora sintonizada quedarámemorizada en esa tecla de me-moria.

Memorizar unaemisora de lalista de emiso-ras

Pulse el botón de función Emisoras››› fig. 23 para abrir la lista de emi-soras.

Las emisoras que ya están memo-rizadas en una tecla de memoriase marcan en la lista de emisorascon el símbolo ››› fig. 24.

Seleccione la emisora deseadamanteniéndola pulsada en la pan-talla. Se abre una pantalla paramemorizar la emisora en las teclasde memorias.

Pulse la tecla de memoria en laque se ha de memorizar la emiso-ra.

Se escucha una señal y la emisoraqueda memorizada en la tecla dememoria. Para seguir memorizan-do otras emisoras de la lista repitael proceso.

Borrar emiso-ras memoriza-das

En el menú Ajustes FM, AM,DAB se pueden borrar conjunta-mente todas las emisoras memori-zadas o por separado››› pág. 36.

35

Modo Audio y Media

Reproducción automática (SCAN)

Con la reproducción automática activa seescuchan todas las emisoras sintonizables dela banda de frecuencias seleccionada du-rante 5 segundos aproximadamente.

Iniciar y finalizar la reproducción automá-tica

Iniciar la repro-ducción auto-mática

Pulse el botón de función Ajustesy seleccione seguidamenteSCAN .

Finalizar la re-producción au-tomática

Pulse el botón de función para detener la reproducción au-tomática en la emisora que se es-tá escuchando.

La reproducción automática tam-bién finaliza cuando se seleccio-na una emisora manualmente pormedio de las teclas de memoria ose cambia de pantalla.

Información de tráfico (TP)

El seguimiento de la información del tráficocon la función TP solo es posible siempre quedicha emisora pueda sintonizarse. Las emiso-ras con función de información del tráfico seindican en el menú principal RADIO y en lalista de emisoras mediante el símbolo TP››› fig. 23 y ››› fig. 24.

Algunas emisoras sin información del tráficopropia admiten la función TP emitiendo losavisos de tráfico de otras emisoras (EON).

Activar y desactivar la función TP● En el menú Ajustes (FM, AM, DAB) acti-ve o desactive el botón de funciónEmisora de tráfico (TP) pulsándolo

››› pág. 36.

Función TP activa y selección de emisorasLos avisos de tráfico se reproducen en el mo-do Audio.

Si se selecciona una emisora sin función TPen modo FM, la radio intenta encontrar emi-soras con dicha función en segundo plano. Sino encuentra ninguna se mostrará a la iz-quierda de la pantalla a media altura .

En el modo AM o en el modo Media se sinto-niza automáticamente una emisora de tráficoen segundo plano, siempre y cuando hayaalguna sintonizable. Dependiendo de la si-tuación esta operación puede durar algúntiempo.

Aviso de tráfico entranteEn el modo Audio cuando se recibe un avisode tráfico se reproduce automáticamente.

Mientras se reproduce el aviso de tráfico semuestra una ventana emergente y la radio

cambia, dado el caso, a la emisora de infor-mación del tráfico.

El modo Media se interrumpe y el volumen seregula conforme a lo ajustado ››› pág. 95.

El volumen del aviso de tráfico puede modifi-carse con el regulador del volumen . El vo-lumen modificado permanece para los si-guientes avisos.

● Pulse el botón de función Cancelar para fi-nalizar el aviso de tráfico en curso. La funciónTP permanece activa.● O BIEN: Pulse el botón de funciónDesactivar para finalizar el aviso de tráfico en

curso y desactivar la función TP permanen-temente. Se puede volver a activar la funciónen el menú Ajustes.

Ajustes (FM, AM, DAB)

Ajustes FMSeleccione la banda de frecuencias FM pul-sando la tecla del infotainment .

O BIEN: Pulse el botón de función BANDA yseleccione la banda de frecuencias FM.

Pulse el botón de función AJUSTES para abrirel menú Ajustes FM.

Botón de función: función

Sonido : Ajustes de sonido ››› pág. 95.36

Modo Audio y Media

Botón de función: función

Scan : Reproducción automática (función SCAN).Con la reproducción automática activa se reproducecada una de las emisoras sintonizables de la bandade frecuencias seleccionada durante aprox. 5 se-gundos ››› pág. 36.

Modo de búsqueda : Para fijar el ajuste para las teclascon flecha y . El ajuste se aplica a todas las ban-das de frecuencias (FM, AM y DAB).

Memorias : Con las teclas con flecha se van pa-sando todas las emisoras memorizadas de labanda de frecuencias seleccionada.

Emisoras : Con las teclas con flecha se van pa-sando todas las emisoras sintonizables de labanda de frecuencias seleccionada.

Emisora de tráfico (TP) : La función TP (seguimientode las emisoras de información del tráfico) está acti-va ››› pág. 36.

Eliminar memorias : Para borrar todas o algunas de lasemisoras memorizadas.

Logotipos de emisoras : Para asignar o borrar manual-mente los logotipos de las emisoras memorizadas enteclas de memoria ››› pág. 34.

Radiotexto : El radiotexto está activo ››› pág. 32,Radiotexto.

Ajustes avanzados a): Ajustes de los servicios de datospor radio RDS.

Memorización automática (logotipos emisoras) a): Alas emisoras memorizadas en las teclas de me-moria se les asignan logotipos de emisoras au-tomáticamente si están disponibles en el siste-ma de infotainment. Véase también ››› pág. 34.

Botón de función: función

Región para logotipo de emisora a): Permite selec-cionar la región (país) donde se encuentra el ve-hículo. De este modo se optimiza la asignaciónautomática de logotipos de emisoras. La opcióntambién permite la selección automática de laregión por parte del sistema.

Frecuencia alternativa (AF) a): El seguimiento au-tomático de emisoras está activo. Con la casillade verificación desactivada el botón de fun-ción RDS regional estará inactivo (color gris).

Sistema de datos de radio (RDS) a): El sistema dedatos por radio (RDS) está desactivado››› pág. 31. Si la casilla de verificación estádesactivada, las funciones emisora de informa-ción del tráfico (TP), radiotexto, nombre de laemisora y tipo de programa no estarán disponi-bles.

RDS regional a): Ajustar el seguimiento automá-tico de emisoras por RDS ››› pág. 31.

Fijo : Solo se sintonizan frecuencias alterna-tivas de la emisora ajustada con un progra-ma regional idéntico.

Automático : Se cambia siempre a la frecuen-cia de la emisora ajustada que actualmentetenga la mejor sintonización, incluso si conello se interrumpe una emisión regional encurso.

a) Depende del país y del equipo en cuestión.

Ajustes AMSeleccione la banda de frecuencias AM pul-sando la tecla del infotainment .

O BIEN: Pulse el botón de función BANDA yseleccione la banda de frecuencias AM.

Pulse el botón de función AJUSTES para abrirel menú Ajustes AM.

Botón de función: función

Sonido : Ajustes del sonido ››› pág. 95.

Scan : Reproducción automática (función SCAN).Con la reproducción automática activa se reproducecada una de las emisoras sintonizables de la bandade frecuencias seleccionada durante aprox. 5 se-gundos ››› pág. 36.

Modo de búsqueda : Para fijar el ajuste para las teclascon flecha y . El ajuste se aplica a todas las ban-das de frecuencias (FM, AM y DAB).

Memorias : Con las teclas con flecha se van pa-sando todas las emisoras memorizadas de labanda de frecuencias seleccionada.

Emisoras : Con las teclas con flecha se van pa-sando todas las emisoras sintonizables de labanda de frecuencias seleccionada.

Emisora de tráfico (TP) : La función TP (seguimientode las emisoras de información del tráfico) está acti-va ››› pág. 36.

Eliminar memorias : Para borrar todas o algunas de lasemisoras memorizadas.

Logotipos de emisoras : Para asignar los logotipos a lasemisoras memorizadas en teclas de memoria››› pág. 34. »

37

Modo Audio y Media

Ajustes DABSeleccione la banda de frecuencias DAB pul-sando la tecla del infotainment .

O BIEN: Pulse el botón de función BANDA yseleccione la banda de frecuencias DAB.

Pulse el botón de función AJUSTES para abrirel menú Ajustes DAB.

Botón de función: función

Sonido : Ajustes del sonido ››› pág. 95.

Scan : Reproducción automática (función SCAN).Con la reproducción automática activa se reproducecada una de las emisoras sintonizables de la bandade frecuencias seleccionada durante aprox. 5 se-gundos ››› pág. 36.

Modo de búsqueda : Para fijar el ajuste para las teclascon flecha y . El ajuste se aplica a todas las ban-das de frecuencias (FM, AM y DAB).

Memorias : Con las teclas con flecha se van pa-sando todas las emisoras memorizadas de labanda de frecuencias seleccionada.

Emisoras : Con las teclas con flecha se van pa-sando todas las emisoras sintonizables de labanda de frecuencias seleccionada.

Emisora de tráfico (TP) : La función TP (seguimientode las emisoras de información del tráfico) está acti-va ››› pág. 36.

Borrar memorias : Para borrar todas o algunas de lasemisoras memorizadas.

Botón de función: función

Logotipos de emisoras : Para asignar los logotipos a lasemisoras memorizadas en teclas de memoria››› pág. 34.

Radiotexto : El radiotexto está activo ››› pág. 32,Radiotexto.

Ajustes avanzados : Ajustes de los servicios DAB.

Memorización automática (logotipos emisoras) a):Los logotipos de las emisoras se asignan auto-máticamente cuando se memorizan las emiso-ras de radio en las teclas de memoria››› pág. 34.

Avisos de tráfico DAB : Los avisos de tráfico DABse reproducen al igual que los avisos de tráficoTP en cualquier modo del equipo.

Otros avisos DAB : Los avisos DAB (noticias, in-formación deportiva, del tiempo, advertencias,etc.) se reproducen mientras el modo Radio DABesté activo.

Seguimiento de programas DAB - DAB : El segui-miento automático de emisoras dentro de la ga-ma de frecuencias DAB está activo.

Cambio automático DAB-FM : Para el seguimien-to automático de emisoras se permite el cambioa la banda de frecuencias FM.

Cambio a emisora similar : Permite a los provee-dores de servicios indicar emisoras alternativascon contenidos similares.b)

a) Depende del país y del equipo en cuestión.b) Solo disponible para el modelo: “Navi System Plus”

38

Modo Audio y Media

Modo Media

Introducción

Fig. 29 Video relaciona-do

Se denominará en lo sucesivo “fuentes deMedia” a las fuentes de audio que conten-gan archivos de audio en diferentes soportesde datos (p. ej. CD, tarjeta de memoria, re-productor MP3 externo). Estos archivos de

audio pueden reproducirse a través de loslectores correspondientes o de las entradasde audio del sistema de infotainment (lectorde CD interno, ranura para tarjetas de me-moria, toma multimedia AUX-IN, etc.).

Derechos de autorLos archivos de audio y video almacenadosen soportes de datos suelen estar sujetos a laprotección de la propiedad intelectual segúnlo dispuesto en las leyes nacionales e inter-nacionales correspondientes ¡Tenga encuenta las disposiciones legales!

Aviso● La tecnología de codificación de audioMPEG-4 HE-AAC y patentes tienen licenciade Fraunhofer IIS.● Este producto está protegido por deter-minados derechos de autor y propiedad deMicrosoft Corporation. Está prohibida lautilización o comercialización de tecnolo-gía de este tipo fuera de la configuraciónde este producto sin la licencia de Micro-

soft o de una sucursal de Microsoft autori-zada.● El sistema de infotainment tan sólo repro-duce los archivos de audio compatiblesque no estén dañados; otros archivos se ig-noran.● Consulte la lista de dispositivos compati-bles en la web de SEAT.

Requisitos para los soportes de datos y archivos

Los lectores de CD y DVD montados de fábri-ca pertenecen a la clase 1 segúnDIN IEC 76 (CO) 6/ VDE 0837.

En el sistema de infotainment solo se puedeninsertar CD/DVD estándar de 12 cm y tarje-

tas de memoria de 32 mm x 24 mm x 2,1 mm obien de 1,4 mm.

Los formatos de archivo reproducibles de lalista se denominarán en lo sucesivo “archivosde audio”. Un CD que contenga este tipo de

archivos de audio se denomina “CD de datosde audio”. »

39

Modo Audio y Media

Válido para el modelo: Navi System Plus

Soporte de datosRequisitos para la reproducción

Archivos de audio Archivos de video

Discos ópticos:– CD de audio (hasta 80 min).– DVD de vídeo estándar y DVD de audio compatible con DVD.– CD-ROM, CD-R, CD-RW con datos de audio hasta un máx.de 700 MB (megabyte) en el sistema de archivos ISO 9660 Le-vel 1 y 2, Joliet o bien UDF 1.02, 1.5, 2.01.– DVD+/-R/RW hasta un máx de 4,7 GB y DVD de doble capahasta un máx. de 8,5 GB en el sistema de archivos Joliet (solosinglesession); UDF. Tarjetas de memoria:– SD y MMC en el sistema de archivos debe ser FAT12, FAT16,FAT32 o bien VFAT (máx. 2 GB).– SDHC (máx. 32 GB) y SDXC (máx. 2 TB) en los sistemas dearchivos exFAT y NTFS. Soporte de datos USB:– Dispositivos con especificación conforme a USB 2.0 y 3.0.– Sistema de archivos FAT16, FAT32, exFAT y NTFS.– iPods™a), iPads™a) y iPhones™a) de diferentes generaciones.– Reproductores MTP con las marcas comerciales “PlaysFor-Sure” o “ReadyForVista”. Jukebox (memoria SSD interna).

– Especificación Digital Audio.– Archivos MP2 (.mp2) y MP3 (.mp3) con tasas detransferencia de 32 hasta 320 kbit/s o tasa detransferencia variable.– Archivos WAV (.wav).– Archivos WMA (.wma) hasta 10 mono/estéreosin protección anticopia y tasas de transferenciade hasta 384kbit/s.– Archivos AAC (.m4a, .m4b y .aac) sin protecciónanticopia.– Archivos OGG-Vorbis 1 (.ogg) con tasas detransferencia de hasta 256kbit/s.– Archivos FLAC (.flac).– Archivos en contenedor Matroska (.mka).

– Resolución máxima 720 x 576 píxel y 25-30fps (fra-mes por segundo).– Formato MPEG-1 y MPEG-2 (.mpg, .mpeg, .m2ts, .aviy .mkv) con resolución máxima de 352x288 píxel.– Formato ISO MPEG-4 (.mp4, .m4v, .avi, .mov, .3gpy .mkv).– Formato MPEG-4 ASP DivX 4, 5 y 6 (.avi, .divx y .mkv).– Formato MPEG-4 Xvid (.avi y .mkv).– Formato MPEG-4 H.264:(.mp4, .m4v, .mov, .3gp, .avi, .m2ts, .mkv, .flv, .f4vy .webm).– Formato Windows Media Video 9(.wmv, .asf, .mp4, .m4v, .mov, .3gp y .avi).– Formato MJPEG (.avi, .mov, .mp4 y .m4v).– Formato Theora (.ogv).

– Listas de reproducción en los formatos M3U, PLS, ASX y WPL.– Las listas de reproducción no deben exceder los 20 kB ni más de 1000 entradas.– Nombres de archivos y rutas que no superen los 256 caracteres.– En DVD un máximo de 1000 archivos por medio y directorio.– En tarjetas de memoria un máximo de 4000 archivos y un máximo de 1000 archivos por directorio.– En la Jukebox (SSD) un máximo de 3000 archivos.

Reproducción de archivos de audio a través de la tomaAUX-IN.

– La fuente de audio externa tiene que cumplir una serie de condiciones para la reproducción ››› pág. 51.

Reproducción de archivos de audio a través de Bluetooth®b). – El reproductor de medios externo tiene que ser compatible con el perfil A2DP Bluetooth® ››› pág. 51.

Reproducción de archivos de audio a través de WLAN. – La fuente de audio externa tiene que cumplir una serie de condiciones para la reproducción ››› pág. 54

a) iPod™, iPad™ y iPhone™ son marcas comerciales protegidas de Apple Inc.b) Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth® SIG, Inc.

40

Modo Audio y Media

Válido para el modelo: Media System Plus/Navi System

Soporte de datos Requisitos para la reproducción

Archivos de audio

Discos ópticos:– CD de audio (hasta 80 min).– CD-ROM, CD-R, CD-RW con datos de audio hasta un máx. de 700 MB(megabyte) en el sistema de archivos ISO 9660 Level 1 y 2, Joliet o bienUDF 1.02, 1.5, 2.01.

Tarjetas de memoria:– SD y MMC en el sistema de archivos debe ser FAT12, FAT16, FAT32 o bienVFAT (máx. 2 GB).– SDHC (máx. 32 GB) y SDXC (máx. 2 TB) en los sistemas de archivos ex-FAT y NTFS.

Soporte de datos USB:– Dispositivos con especificación conforme a USB 2.0 y 3.0.– Sistema de archivos FAT16, FAT32, exFAT y NTFS.– iPods™a), iPads™a) y iPhones™a) de diferentes generaciones.– Reproductores MTP con las marcas comerciales “PlaysForSure” o“ReadyForVista”.

– Especificación Digital Audio.– Archivos MP2 (.mp2) y MP3 (.mp3) con tasas de transferencia de 32 hasta 320 kbit/s o tasa detransferencia variable.– Archivos WAV (.wav).– Archivos WMA (.wma) hasta 10 mono/estéreo sin protección anticopia y tasas de transferenciade hasta 384kbit/s.– Archivos AAC (.m4a, .m4b y .aac) sin protección anticopia.– Archivos OGG-Vorbis 1 (.ogg) con tasas de transferencia de hasta 256kbit/s.– Archivos FLAC (.flac).

– Listas de reproducción en los formatos M3U, PLS, ASX y WPL.– Las listas de reproducción no deben exceder los 20 kB ni más de 1000 entradas.– Nombres de archivos y rutas que no superen los 256 caracteres.– En tarjetas de memoria un máximo de 4000 archivos y un máximo de 1000 archivos por direc-torio.

Reproducción de archivos de audio a través de la toma AUX-IN. – La fuente de audio externa tiene que cumplir una serie de condiciones para la reproducción››› pág. 51.

Reproducción de archivos de audio a través de Bluetooth®b). – El reproductor de medios externo tiene que ser compatible con el perfil A2DP Bluetooth®

››› pág. 51.

a) iPod™, iPad™ y iPhone™ son marcas comerciales protegidas de Apple Inc.b) Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth® SIG, Inc.

Lea y tenga en cuenta el manual de instruc-ciones del soporte de datos externo.

Limitaciones e indicacionesLa suciedad, las altas temperaturas y los da-ños mecánicos pueden provocar que un so-porte de datos quede inservible. Tenga en

cuenta las indicaciones del fabricante del so-porte de datos.

Las diferencias de calidad entre los soportesde datos de diferentes fabricantes puedencausar interferencias en la reproducción. »

41

Modo Audio y Media

¡Tenga en cuenta las disposiciones legalesrelativas a los derechos de autor!

La configuración de un soporte de datos o delos equipos o programas utilizados para lagrabación puede provocar que algunas pis-tas o soportes de datos no puedan leerse. EnInternet, por ejemplo, encontrará informaciónacerca de la mejor forma de grabar archivosde audio o soportes de datos (tasa de com-presión, etiqueta ID3, etc.).

La velocidad de lectura puede variar consi-derablemente en función del tamaño, el es-tado de uso (procesos de copiado y borra-do), la estructura de las carpetas y el tipo dearchivos del soporte de datos utilizado.

Las listas de reproducción solo establecenun orden de reproducción determinado. Losarchivos no están guardados en ellas. Las lis-tas de reproducción no pueden reproducirsesi los archivos del soporte de datos no estánguardados en la ruta a la que remite la listade reproducción.

Una carátula sólo podrá mostrarse cuando elnombre empiece por “Cover”, “Folder” o“Album”.

Aviso● No utilice adaptadores de tarjetas dememoria.● SEAT no asume ninguna responsabilidadpor el deterioro o la pérdida de archivos delos soportes de datos.

Orden de reproducción de archivosy carpetas

Fig. 30 Ejemplo de la estructura de un CD dedatos de audio.

Los archivos de audio almacenados en lossoportes de datos están ordenados a menu-do por carpetas de archivos y listas de re-producción para de este modo establecerun determinado orden de reproducción.

En función del nombre que tienen en el so-porte de datos, las pistas, carpetas y listas dereproducción están ordenados por número yalfabeto.

42

Modo Audio y Media

La ilustración muestra un ejemplo de un CDde datos de audio convencional, que contie-ne pistas , carpetas y subcarpetas››› fig. 30.

En este caso las pistas se reproducirán de es-te modo1):

Pista 1 y 2 en el directorio raíz (Root)del CDPista 3 y 4 en la primera carpeta F1del directorio raíz del CDPista 5 en la primera subcarpeta F1.1de la carpeta F1Pista 6 en la primera subcarpeta F1.1.1de la subcarpeta F1.1Pista 7 en la segunda subcarpeta F1.2de la carpeta F1Pista 8 y 9 en la segunda carpeta F2

Aviso● La secuencia de reproducción puede mo-dificarse seleccionando los diferentes mo-dos de reproducción ››› pág. 43.● Las listas de reproducción no se reprodu-cen automáticamente, se tienen que selec-cionar directamente en el menú de selec-ción de pista ››› pág. 47.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Menú principal MEDIA

Fig. 31 Menú principal MEDIA.

En el menú principal MEDIA se pueden selec-cionar y reproducir diferentes fuentes de Me-dia.

● Pulse la tecla del infotainment paraabrir el menú principal MEDIA ››› fig. 31.

Se seguirá reproduciendo la última fuenteMedia seleccionada y en el mismo punto.

La fuente Media que se está reproduciendose indica en la lista desplegable al pulsar bo-tón de función FUENTE ››› fig. 31.

Si no hay ninguna fuente Media disponible semuestra el menú principal MEDIA.

Botones de función del menú principal ME-DIA

Botón de función: función

FUENTE

Indica la fuente de Media que se estáreproduciendo. Púlselo para seleccio-nar otra fuente de Media ››› pág. 45.

JUKEBOX a): Disco duro interno (SSD)››› pág. 52.

CD/DVD b): Lector de CD y DVD interno››› pág. 48.

TARJETA SD 1 , TARJETA SD 2 : Tarjeta dememoria SD ››› pág. 49.

USB 1 , USB 2 : Soporte de datos externoconectado al puerto USB ››› pág. 49.

AUX : Fuente de audio externa conecta-da a la toma multimedia AUX-IN››› pág. 51.

AUDIO BT : Audio Bluetooth®

››› pág. 51.

WLAN c): Fuente de audio externa co-nectada por WLAN ››› pág. 54

SELEC-CIÓN Abre la lista de pistas ››› pág. 47. »

1) En el menú Ajustes de Media tiene que estaractiva la función Mix/Repetir incluidas subcarpetas ››› pág. 57.

43

Modo Audio y Media

Botón de función: función

/ Cambio de pista en el modo Media, obien avance/retroceso rápido››› pág. 46.

Se detiene la reproducción. El botón defunción cambia a .

Se reanuda la reproducción. El botónde función cambia a .

a)

Reproducir pistas similares.Se crea una lista de reproducción vir-tual en la que se incluyen pistas de si-milar ritmo a la que se está reprodu-ciendo si está disponible medianteGracenote®.

AJUSTES Abre el menú Ajustes Media››› pág. 57.

REPETIR

Repetir todas las pistas.

Se repiten todas las pistas que se en-cuentran en el mismo nivel de memoriaque la pista que se reproduce en esemomento. Si en el menú Ajustes Me-dia está activa Mix/Repetir incluidas subcarpetas tam-

bién se incluyen las subcarpetas››› pág. 57.

REPETIR

Repetir la pista que se está reprodu-ciendo.

Botón de función: función

MIX

Reproducción aleatoria.

Se incluyen todas las pistas que se en-cuentran en el mismo nivel de memoriaque la pista que se reproduce en esemomento. Si en el menú Ajustes Me-dia está activa Mix/Repetir incluidas subcarpetas tam-

bién se incluyen las subcarpetas››› pág. 57.

a) Solo disponible para el modelo: “Navi System Plus”.b) El lector de DVD solo está disponible para el mode-lo “Navi System Plus”.c) Solo disponible para el modelo: “Navi System” (conconexión WLAN) y “Navi System Plus”.

Indicaciones y símbolos del menú princi-pal MEDIA

Indicación: Significado

A

Visualización de la información del nombredel interprete, nombre del álbum y título dela canción (texto de CD , etiqueta ID3 enlos archivos de audio comprimido).

CD de audio: visualización de informaciónde las pistas si está disponible por mediode Gracenote®a). Si no se dispone de datossolo se muestra Pista y el número corres-pondiente al orden que ocupa en el sopor-te de datos.

Indicación: Significado

B

Visualización de la portada del álbum: sidentro de una misma carpeta/álbum exis-ten varias carátulas, el sistema sólo mos-trará una de ellas.El sistema prioriza la visualización de lascarátulas de la siguiente manera:1º Carátula incrustada en el/los archivo/s.2º Imagen en la carpeta de los archivos.3º Imagen proporcionada por la base dedatos Gracenote®a)

4º Icono por defecto del dispositivo conec-tado.

En caso de reproducir un archivo de video,al pulsar sobre la carátula se podrá repro-ducir a pantalla completa.

C

El tiempo de reproducción transcurrido yrestante en minutos y en segundos. En elcaso de los archivos de audio con tasa debits variable (VBR) el tiempo restante quese muestra puede diferir.

RDSOffb)

El servicio de datos por radio RDS está de-sactivado. El RDS puede activarse en elmenú Ajustes FM ››› pág. 36.

TPb) La función TP está activa y puede sintoni-zarse ››› pág. 36.

b)No hay ninguna emisora de informacióndel tráfico disponible ››› pág. 36.

44

Modo Audio y Media

Indicación: Significado

b) No se puede sintonizar DAB ››› pág. 32.

a) Gracenote® es un banco de datos disponible en eldisco duro del sistema de infotainment en el que hayinformación almacenada de las pistas de diversos ar-tistas y álbumes. Para que el usuario pueda benefi-ciarse de las funcionalidades que proporciona Gra-cenote®, se requiere que las pistas dispongan de lainformación del artista y/o del álbum (sólo disponiblepara el modelo: “Navi System Plus”.b) Depende del mercado y del equipo en cuestión.

Aviso● Al insertar la fuente de media la repro-ducción no se iniciará automáticamente,tendrá que seleccionarla el usuario. Al ex-traerla tampoco cambiará la fuente de me-dia.● Para poder visualizar diferentes carátu-las dentro de un mismo álbum/carpeta,asegúrese de que las pistas contienen dife-rente información del Artista o del Álbumen sus metadatos. En caso contrario, sólopodrá visualizarse una misma carátula pa-ra todas las pistas contenidas en el mismoálbum/carpeta.

Cambiar la fuente Media

Fig. 32 Modo MEDIA: cambiar fuente de media.

● En el menú principal MEDIA pulse repetidasveces la tecla del infotainment para irpasando sucesivamente las fuentes de Me-dia disponibles.● O BIEN: En el menú principal MEDIA pulse elbotón de función FUENTE ››› fig. 32 y selec-cione la fuente Media deseada.

En la ventana emergente las fuentes de Me-dia no seleccionables se muestran desacti-vadas (en color gris).

Si selecciona de nuevo una fuente de Mediautilizada previamente, la reproducción conti-nuará en el lugar en el que quedó interrumpi-da.

Fuentes de reproducción de Media selec-cionables opcionalmente

JUKEBOX a) Disco duro interno (SSD)››› pág. 52.

CD/DVD b) Lector de CD/DVD interno››› pág. 48.

TARJETA SD 1Tarjeta de memoria SD ››› pág. 49.

TARJETA SD 2 *

USB 1 Soporte de datos externo conecta-do al puerto USB ››› pág. 49.USB 2 *

AUXFuente de audio externa conectadaa la toma multimedia AUX-IN››› pág. 51.

AUDIO BT Audio Bluetooth® ››› pág. 51.

WLAN c) Fuente de audio externa conectadapor WLAN ››› pág. 54

a) Solo disponible para el modelo: “Navi System Plus”.b) El lector de DVD solo está disponible para el mode-lo “Navi System Plus”.c) Solo disponible para el modelo: “Navi System” (conconexión WLAN) y “Navi System Plus”.

AvisoLa fuente Media se puede cambiar en lavista Lista de pistas ››› pág. 47.

45

Modo Audio y Media

Cambio de pista en el menú princi-pal MEDIA

Fig. 33 Menú principal MEDIA.

Las pistas de la fuente Media que se está es-cuchando se pueden ir pasando sucesiva-mente con los botones con flecha.

Con los botones con flecha no se puede salirde una lista de reproducción ni tampoco sepuede iniciar la reproducción de una lista dereproducción. Ambas acciones se tienen querealizar manualmente desde el menú de se-lección de pista ››› pág. 47.

Control a través del menú principal MEDIA

Acción Función

Pulse brevemente el bo-tón de función unavez.

Al inicio de la pista actual.Si la pista se ha reprodu-cido durante menos de 3segundos se vuelve al ini-cio de la pista preceden-te.

Pulse dos veces segui-das brevemente el bo-tón de función .

Si la pista se ha reprodu-cido durante más de 3 se-gundos se vuelve al iniciode la pista precedente yde la primera pista se pa-sa a la última pista delsoporte de datos repro-ducido.

Pulse brevemente el bo-tón de función unavez.

A la pista siguiente. De laúltima pista se cambia ala primera pista del so-porte de datos reproduci-do.

Mantenga pulsado enel botón de función .

Retroceso rápido.

Mantenga pulsado enel botón de función .

Avance rápido.

Deslizar el dedo hori-zontalmente sobre lapantalla.

Cambio a la ante-rior/posterior pista, res-petando los mismos tiem-pos de reproducción quepara cambiar pistas conlas teclas o .

Selección de un álbum por carátula

Fig. 34 Selección por carátula.

Al pulsar sobre la carátula actual››› fig. 33 1 se mostrarán todas las carátulasde los álbumes disponibles en la fuente Me-dia activa ››› fig. 34.

Es posible navegar por todos los álbumesdeslizando las carátulas a derecha o izquier-da o mediante la barra de desplazamientoinferior horizontal o mediante el botón deajuste ››› fig. 2 12 .

La vista de la selección por carátula se cierraaproximadamente a los 5 segundos de inac-tividad y se vuelve a mostrar el menú princi-pal Media.

46

Modo Audio y Media

Selección de una pista de una listade pistas

Fig. 35 Modo Media: lista de carpetas de unafuente Media.

Fig. 36 Modo Media: lista de pistas de unafuente Media.

Abrir una lista de pistas● Pulse en el menú principal MEDIA el botónde función SELECCIÓN ››› fig. 33 para abrir lalista de pistas. La pista que se está reprodu-

ciendo se muestra de forma destacada››› fig. 36.● Busque en la lista de pistas y pulse la pistaque desee.

Si hay información de la pista disponible, semuestra la pista (en los CD de audio) o elnombre del archivo (MP3) en lugar de Pista+ núm.

Cuadro general de los botones de funciónen la lista de pistas

Botón de función: función

AAbre el menú Fuentes. Seleccione otrafuente Media pulsando.

Botón de función: función

B

Indica la fuente de Media que se está ex-plorando. Si se pulsa va a la raíz del dis-positivo indicado en el icono.

JUKEBOX a): Disco duro interno del siste-ma de infotainment (SSD) ››› pág. 52.

CD/DVD b): Lector de CD y DVD interno››› pág. 48.

TARJETA SD 1 , TARJETA SD 2 *: Tarjeta dememoria SD ››› pág. 49.

USB 1 , USB 2 *: Soporte de datos externoconectado al puerto USB ››› pág. 49.

AUDIO BT : Reproductor de Media externoconectado por Bluetooth® ››› pág. 51.

AUX : Fuente de audio conectada a la to-ma AUX-IN ››› pág. 51

WLAN c): Fuente de audio externa conec-tada por WLAN ››› pág. 54

CPulse el botón de función para abrir lacarpeta superior de la fuente Media.

Inicia la reproducción de la primera pis-ta. »

47

Modo Audio y Media

Botón de función: función

Repetir todas las pistas.

Se repiten todas las pistas que se en-cuentran en el mismo nivel de memoriaque la pista que se reproduce en ese mo-mento. Si en el menú Ajustes Mediaestá activa Mix/Repetir incluidas subcarpetas tam-

bién se incluyen las subcarpetas››› pág. 57.

Reproducción aleatoria.

Se incluyen todas las pistas que se en-cuentran en el mismo nivel de memoriaque la pista que se reproduce en ese mo-mento. Si en el menú Ajustes Mediaestá activa Mix/Repetir incluidas subcarpetas tam-

bién se incluyen las subcarpetas››› pág. 57.

CERRAR× Para cerrar la lista de pistas.

a) Solo disponible para el modelo: “Navi System Plus”.b) El lector de DVD solo está disponible para el mode-lo “Navi System Plus”.c) Solo disponible para el modelo: “Navi System” (conconexión WLAN) y “Navi System Plus”.

AvisoLas pistas, las carpetas y las listas de re-producción también se pueden seleccionargirando el botón de ajuste y reproducirlaso abrirlas pulsándolo.

Vista de banco de datos

Fig. 37 Modo Media: vista de banco de datos

Dentro de la lista de pistas, pulse la opciónMostrar la vista de base de datos . El contenido

de la fuente Media actual se mostrará clasifi-cado por Listas de reproducción , Intérpretes ,Álbumes , Géneros musicales , Títulos y Vídeos

››› fig. 35.

Al seleccionar una de las carpetasIntérpretes , Álbumes o Títulos aparece un bo-

tón de búsqueda en la parte superior dere-cha (lupa) que permite la búsqueda dentrode la categoría seleccionada ››› pág. 12,Máscaras de entrada con teclado en lapantalla.

Para volver a la vista de carpetas pulse la op-ción Mostrar la vista de carpetas dentro del Me-nú SELECCIÓN .

Insertar o expulsar un CD o DVD1)

Fig. 38 Ranuras para soportes de datos en laguantera.

Durante la marcha el conductor debe abste-nerse de manejar el equipo. ¡Introduzca ocambie el soporte de datos antes de iniciar lamarcha!

1) El lector de DVD solo está disponible para elmodelo “Navi System Plus”.

48

Modo Audio y Media

En el lector de CD y DVD se pueden reprodu-cir CD y DVD de audio y CD y DVD de datosde audio.

Insertar un CD o DVD● Sostenga el CD o DVD con la cara impresahacia arriba.● Inserte un CD o DVD en la ranura››› fig. 38 3 hasta que el equipo lo introduz-ca automáticamente.

Expulsar un CD o DVD● Pulse la tecla 1 .● El CD o DVD se expulsa hasta la posiciónde extracción y se dispone de 10 segundosaprox. para retirarlo.

Si no extrae el CD o DVD antes de 10 segun-dos se inserta automáticamente por motivosde seguridad sin pasar al modo CD o DVD.

CD o DVD ilegible o defectuosoSi no se pueden leer los datos de un CD oDVD introducido o se introduce un CD o DVDdefectuoso se muestra un aviso correspon-diente en la pantalla.

En función del equipo los CD o DVD ilegiblesse expulsan 3 veces automáticamente y sevuelven a insertar para iniciar otros tres inten-tos de lectura antes de que se muestre dichaindicación.

Aviso● Al circular por calzadas en mal estado osi se producen fuertes vibraciones puedenproducirse saltos en la reproducción.● Si la temperatura interior del equipo esdemasiado alta, no se podrá introducir oreproducir ningún CD o DVD.● Si después de insertar varios CD o DVDse muestra siempre un error en el lec-tor de CD o DVD, diríjase a un taller espe-cializado.

Insertar o expulsar una tarjeta dememoria

En función del equipamiento y del país el ve-hículo puede disponer de una o dos ranuraspara tarjetas SD.

Insertar una tarjeta de memoriaIntroducir la tarjeta de memoria compatiblecon la esquina recortada primero y con la ro-tulación hacia arriba (contactos hacia aba-jo), en la ranura ››› fig. 38 2 , hasta que en-castre.

Si no puede introducir una tarjeta de memo-ria, compruebe que la está introduciendo co-rrectamente y que cumple con los requisitos.

Extraer una tarjeta de memoriaLas tarjetas de memoria insertadas tienenque prepararse para la extracción.

● En el menú principal Media, pulse el botónAJUSTES para abrir el menú de Ajustes deMedia o bien pulse la tecla del infotainment y seguidamente pulse Ajustes , para

abrir el menú Ajustes del sistema.● Pulse el botón de funciónRetirar con seguridad . Aparece un menú des-

plegable con las posibilidades: Tarjeta SD1,Tarjeta SD2*, USB1 y USB2*. Tras expulsar latarjeta de memoria correctamente del siste-ma, el botón de función pasa a estar inactivo(color gris).● Presione la tarjeta de memoria introducida.La tarjeta de memoria “saltará” a la posiciónde extracción.● Extraiga la tarjeta de memoria.

Tarjeta de memoria ilegibleSi se inserta una tarjeta de memoria cuyosdatos no se pueden leer, se mostrará la indi-cación correspondiente.

Soporte de datos externo conecta-do al puerto USB

En función del equipamiento y del país el ve-hículo puede disponer de una o dos »

49

Modo Audio y Media

conexiones USB. Para consultar ubicación››› libro Manual de Instrucciones.

Los archivos de audio de un soporte de datosexterno conectado al puerto USB puedenreproducirse y gestionarse a través del siste-ma de infotainment.

Cuando se habla de soportes de datos exter-nos en este manual se refiere a memoriasUSB que almacenan archivos reproducibles,como por ejemplo reproductores MP3,iPods™ y memorias USB.

Se muestran y reproducen solo los archivosde audio reproducibles. El resto de archivosse ignoran.

Para el resto de operaciones con el soportede datos externo (cambio de pista, selecciónde pista y modos de reproducción) procedacomo se describe en los capítulos correspon-dientes ››› pág. 39.

Indicaciones y limitacionesLa compatibilidad con los dispositivosApple™ y otros reproductores de Media de-pende del equipamiento.

A través del puerto USB se dispone de latensión convencional de 5 voltios de una co-nexión USB.

Los discos duros externos con capacidadessuperiores a 32 GB se tienen que formatear alsistema de archivos FAT32 en determinadascircunstancias. Encontrará programas e ins-

trucciones para este fin en lnternet, por ejem-plo.

Tenga en cuenta otras restricciones e indica-ciones relativas a los requisitos para las fuen-tes de Media ››› pág. 39.

iPod™, iPad™ y iPhone™En función del país y del equipamiento pue-den conectarse iPods™, iPads™ o iPhones™ através del cable USB propio del dispositivo alpuerto USB del vehículo y utilizarse comofuentes de audio.

Tras conectar un iPod™, iPad™ o iPhone™ serepresentan en el nivel de selección superiorlas vistas de listas específicas del iPod™( Listas de reproducción, Intér-pretes, Álbumes, Títulos, Pod-casts etc.).

Posibles mensajes de error tras conectarun soporte de datos externo

Mensajede error

Causa Cómo proce-der

El dispo-sitivo noes compa-tible

No es posiblereproducir elsoporte de da-tos externo ola comunica-ción por me-dio del cableadaptador uti-lizado.

Comprobar la co-nexión y el funcio-namiento correctodel soporte de da-tos externo.Si le es posible, ac-tualice el softwaredel soporte de da-tos externo.

Mensajede error

Causa Cómo proce-der

El dispo-sitivo nofunciona

Comunicacióninterrumpida.

Comprobar la co-nexión y el funcio-namiento correctodel soporte de da-tos externo.

Debido al gran número de soportes de datos diferen-tes y de generaciones de iPod™, iPad™ e iPhone™ nose puede garantizar que todas las funciones descri-tas se ejecuten sin problemas.

Finalizar la conexiónLos soportes de datos conectados se tienenque preparar antes de su desconexión parapoder retirarlos.

● En el menú principal Media, pulse el botónAJUSTES para abrir el menú de Ajustes deMedia o bien pulse la tecla del infotainment y seguidamente pulse Ajustes , para

abrir el menú Ajustes del sistema.● Pulse el botón de funciónRetirar con seguridad . Aparece un menú des-

plegable con las posibilidades: Tarjeta SD1,Tarjeta SD2*, USB1 y USB2*. Tras expulsar elsoporte de datos correctamente del sistema,el botón de función pasa a estar inactivo (co-lor gris).● Ahora se podrá desconectar el soporte dedatos.

50

Modo Audio y Media

Aviso● No conecte un reproductor de Media ex-terno al mismo tiempo para la reproduc-ción de música por Bluetooth® y a travésdel puerto USB con el sistema de info-tainment, ya que esto puede provocar limi-taciones en la reproducción.● Si el reproductor externo es un dispositi-vo Apple™, no se podrá conectar simultá-neamente por USB y Bluetooth®.● Si no se reconoce un dispositivo conec-tado, desacople la conexión de todos losdispositivos conectados y vuelva a conec-tar el dispositivo.● ¡No utilice adaptadores de tarjetas dememoria, cables de prolongación USB ohubs USB!

Fuente de audio externa conectadaa la toma multimedia AUX-IN

En función del equipamiento y del país puedehaber una toma multimedia AUX-IN ››› libroManual de instrucciones.

Para conectar la fuente de audio externa a latoma AUX-IN se necesita un cable apropiadocon una clavija de 3,5 mm (conector jack)que se inserta en la toma AUX-IN del vehículo.

La fuente de audio externa conectada se re-produce a través de los altavoces del vehícu-

lo y no puede manejarse con los mandos delsistema de infotainment.

La conexión de una fuente de audio externase indica con AUX en la pantalla.

Conectar una fuente de audio externa a latoma multimedia AUX-IN● Reduzca el volumen básico en el sistemade infotainment.● Conecte la fuente de audio externa a la to-ma multimedia AUX-IN.● Inicie la reproducción en la fuente externade audio.● Pulse en la pantalla principal MEDIA el bo-tón de función FUENTE y seleccione AUX .

El volumen de reproducción de la fuente deaudio externa se debe adaptar al volumendel resto de fuentes de audio ››› pág. 95.

Particularidades del funcionamiento deuna fuente de audio externa a través de latoma multimedia AUX-IN

Operación Efecto

Selección de otra fuentede audio en el sistemade infotainment.

La fuente de audio exter-na sigue funcionando ensegundo plano.

Finalizar la reproduc-ción en la fuente de au-dio externa.

El sistema de infotain-ment permanece en elmenú AUX.

Operación Efecto

Extraer el conector de latoma multimedia AUX-IN.

El sistema de infotain-ment permanece en elmenú AUX.

Aviso● Lea y tenga en cuenta el manual de ins-trucciones del fabricante de la fuente deaudio externa.● Si la fuente de audio externa se alimentacon la toma de corriente de 12 V del ve-hículo, pueden producirse ruidos de inter-ferencias.

Conectar una fuente de audio ex-terna por Bluetooth®

En el modo Audio Bluetooth® pueden escu-charse los archivos de audio que se estén re-produciendo en una fuente de audio Blue-tooth® (p. ej., un teléfono móvil) conectadapor Bluetooth® (reproducción de audio Blue-tooth®) a través de los altavoces del vehículo.

Condiciones● La fuente de audio Bluetooth® tiene que sercompatible con el perfil A2DP Bluetooth®.● En el menú Ajustes Bluetooth® tieneque estar activa la función Audio Bluetooth® (A2DP/AVRCP) ››› pág. 91. »

51

Modo Audio y Media

Iniciar la transferencia de audio Blue-tooth®

● Active la visibilidad Bluetooth® en la fuentede audio Bluetooth® externa (p. ej. , un teléfo-no móvil).● Reduzca el volumen básico en el sistemade infotainment.● Pulse en la pantalla principal MEDIA el bo-tón de función FUENTE y seleccione Audio BT .● Pulse Buscar dispositivo nuevo para conectaruna fuente de audio Bluetooth® externa porprimera vez ››› pág. 82.● O BIEN: Seleccione una fuente de audioBluetooth® de la lista.● Tenga en cuenta las indicaciones que semuestran en la pantalla del sistema de info-tainment y en la pantalla de la fuente de au-dio Bluetooth® para el resto de operaciones.

Puede que aún tenga que iniciar la reproduc-ción en la fuente de audio Bluetooth® ma-nualmente.

Cuando finaliza la reproducción de la fuentede audio Bluetooth®, el sistema de infotain-ment permanece en el modo Audio Blue-tooth®.

Controlar la reproducciónEl manejo de la fuente de audio Bluetooth®

mediante el sistema de infotainment depen-de de la fuente de audio Bluetooth® conecta-da.

Las funcionalidades disponibles dependerándel perfil de Bluetooth® Audio que soporte elreproductor externo conectado.

En algunos reproductores que son compati-bles con el perfil Bluetooth® AVRCP, la repro-ducción puede iniciarse y detenerse automá-ticamente en la fuente de audio Bluetooth®

cuando se cambia al modo Audio Bluetooth®

o a otra fuente de audio. También es posiblela indicación de la pista o el cambio de la pis-ta a través del sistema de infotainment.

Aviso● Debido al gran número de fuentes de au-dio Bluetooth® diferentes existentes no sepuede garantizar que todas las funcionesdescritas se ejecuten sin problemas.● Los sonidos de advertencia y de serviciode una fuente de audio Bluetooth® conec-tada, p. ej., el sonido del teclado en un telé-fono móvil, deben desconectarse para evi-tar posibles interferencias y anomalías enel funcionamiento.● Para reproducir música, no vincule el re-productor de medios externo simultánea-mente al Bluetooth® y al interfaz USB delsistema de infotainment, pues esto puedegenerar limitaciones durante la reproduc-ción.● En función del reproductor externo co-nectado, el tiempo de respuesta del siste-ma puede variar.

● No conecte un reproductor de Media ex-terno al mismo tiempo para la reproduc-ción de música por Bluetooth® y a travésdel puerto USB ››› pág. 49 con el siste-ma de infotainment, ya que esto puedeprovocar limitaciones en la reproducción.● Si el reproductor externo es un dispositi-vo Apple™, no se podrá conectar simultá-neamente por USB y Bluetooth®.

Jukebox (SSD)3 Solo disponible para el modelo: Navi SystemPlus

Fig. 39 Gestionar Jukebox

52

Modo Audio y Media

El “jukebox” se encuentra en el disco duro delsistema de infotainment (SSD1)).

Los archivos de audio comprimidos (MP3 yWMA) y algunos archivos de video (Podcasts,AVIs, etc.) pueden importarse desde diferen-tes soportes de datos al jukebox y reprodu-cirse desde la misma.

Los archivos solo se copiarán estando el mo-tor en marcha. Está prohibida la copia de CDy DVD con protección anticopia.

Importar archivos● Pulse en el modo Media el botón de funciónAJUSTES y seguidamente seleccioneGestionar jukebox .● Pulse el botón de función IMPORTAR .● En el menú Seleccionar fuente selec-cione la fuente deseada.

Se prepara el soporte de datos. Esta opera-ción puede durar algunos segundos.

● Active las casillas de verificación situadas ala derecha de los archivos o carpetas que sehan de importar.

● Si se activa Seleccionar todos se importarántodos los archivos y carpetas al soporte dedatos.● Pulse el botón de función IMPORTAR .

Conforme a lo seleccionado se importaránarchivos y carpetas con el nombre indicadoal Jukebox.

Si no se dispone de información de las pistas,los archivos de audio se depositan en las si-guientes carpetas:

CD de datos de audio■ Álbum■ Álbumes desconocidos■ Título.mp32)

■ Intérpretes■ Intérpretes desconocidos■ Álbumes desconocidos■ Título.mp32)

Funciones e indicación del progreso du-rante la copiaDurante la copia se muestra una animación yel porcentaje del progreso en la pantalla deimportación.

CD de datos de audio: No es posible copiary reproducir los archivos al mismo tiempo.

● Pulse el botón de función Cancelar paraterminar la importación de la pista completaque se esté importando en ese momento.● Para obtener información de la importaciónpulse el botón de función Información .● Pulse el botón de función ATRÁS paracerrar la pantalla de importación con la indi-cación del progreso.● Al terminar la importación de archivos apa-recerá un aviso.

Borrar archivos● Pulse en el modo Media el botón de funciónAJUSTES y seguidamente seleccioneGestionar jukebox .● Pulse el botón de función ELIMINAR .● Active las casillas de verificación situadas ala derecha de los archivos o carpetas que sehan de borrar.● Si se activa Seleccionar todos se borrarántodos los archivos y carpetas al soporte dedatos. »

1) Solid-State-Drive (SSD) es la denominación in-glesa para disco duro de estado sólido.2) El nombre y la extensión del archivo son ejem-plos.

53

Modo Audio y Media

● Pulse el botón de función ELIMINAR . Con-forme a la selección se borrarán archivos ycarpetas.● Al terminar el borrado de archivos apare-cerá un aviso.● Pulse el botón de función ATRÁS paracerrar el menú.

Abrir los archivos de audio y video guar-dados● Cambie al contenido del Jukebox (SSD)››› pág. 47.

Al guardar las pistas se almacenan en dife-rentes categorías y listas conforme a la infor-mación disponible.

Las pistas guardadas pueden consultarse yabrirse desde dichas listas según diferentesclasificaciones.

Jukebox● Lista de reproducción● Intérprete● Álbum● Género musical● Título● Video● Archivos no reproducibles (si se ha importa-do un archivo no soportado).

Aviso● Si el sistema de infotainment interrumpela copia, compruebe la capacidad del dis-co duro interno y el soporte de datos.● Con motivo de la ley de los derechos deautor, antes del cambio de propietario delsistema de infotainment se tendrán que bo-rrar todos los archivos guardados en la ju-kebox.● Si se muestran archivos en estado inacti-vo (color gris) puede ser debido a diferen-tes causas: archivos que no se pueden im-portar (p. ej. imágenes), archivos que yaexisten en Jukebox o que ocupan un tama-ño mayor al disponible en la memoria inter-na.

Conectar una fuente de audio ex-terna por WLAN

3 Solo disponible para el modelo: Navi System(con conexión WLAN) y Navi System Plus

WLAN como fuente de audio, permite la co-nexión de forma inalámbrica entre una fuentede audio externa (como por ejemplo, un telé-fono móvil inteligente) y el sistema Infotain-ment.

Para el uso de esta conexión, es necesarioque el dispositivo conectado disponga deuna aplicación compatible (App) con el pro-tocolo de comunicación UPnP (Universal

Plug and Play), de esta forma la aplicaciónproporcionará al sistema el contenido dispo-nible de media.

Condiciones● Tener instalada una aplicación compatible(UPnP) en el dispositivo móvil.● Tener activa la opción Habilitar cone-xión WLAN que se encuentra dentro de laconfiguración de la conexión inalámbrica››› pág. 55, Ajustes WLAN.● Conectar el dispositivo móvil con el sistemainfotainment mediante una clave de accesogenerado por el propio sistema. La vincula-ción debe hacerse desde el dispositivo móvilque se desea conectar al sistema de infotain-ment.

Iniciar la transferencia de audio WLAN● Reduzca el volumen básico en el sistemade infotainment.● Inicie la aplicación UPnP o la aplicaciónpara la reproducción de la fuente de audioWLAN.● Pulse en la pantalla principal MEDIA el bo-tón de función FUENTE y seleccione WLAN .● Tenga en cuenta las indicaciones que semuestran en la pantalla del sistema de info-tainment y en la pantalla de la fuente de au-dio WLAN para el resto de operaciones.

54

Modo Audio y Media

Controlar la reproducciónEl manejo de la fuente de audio WLAN me-diante el sistema de infotainment dependede la fuente de audio WLAN conectada y dela aplicación utilizada.

Aviso● El sistema Infotainment no proporcionauna conexión a Internet, solo establece unaconexión inalámbrica local entre el dispo-sitivo móvil y dicho sistema.● Mediante WLAN sólo se puede garantizarla conexión entre el dispositivo y el sistemainfotainment, el funcionamiento dependede la aplicación en sí.

Ajustes WLAN3 Solo disponible para el modelo: Navi System(con conexión WLAN) y Navi System Plus

Para acceder a los ajustes WLAN el encendi-do debe estar connectado.

● Seleccione el menú principal Media pul-sando la tecla del infotainment .● Pulse el botón de función AJUSTES paraabrir el menú Ajustes de Media.● Pulse el botón de función WLAN , a conti-nuación aparecerá el botón Compartir co-nexión mediante WLAN y un texto informati-vo acerca del uso del WLAN.

● Pulse el botón de función Compartir co-nexión mediante WLAN, a continuación sepodrá Habilitar conexión WLAN y se po-drá acceder a la Configuración de la redWLAN.● Pulse el botón de función Configuraciónpara configurar la red WLAN.

Botón de función: función

Habilitar conexión WLAN : Para encender/apagar lared WLAN.

Nivel de seguridad : Con la codificación WPA2 segenera automáticamente una clave de red de 8caracteres.

Clave de red : Clave de red generada automática-mente. Pulse el botón de función para cambiar laclave de red manualmente. La clave de red ha detener al menos 8 caracteres y un máximo de 63.

SSID : Nombre de la red WLAN del sistema de in-fotainment.

No enviar nombre de red (SSID) : Active la casillade verificación para desactivar la visibilidad de lared WLAN.

Para guardar los cambios realizados en laconfiguración del punto de acceso móvil,pulsar el botón GUARDAR .

Modo DVD de video3 Solo disponible para el modelo: Navi SystemPlus

Fig. 40 Menú principal del modo DVD.

Fig. 41 Menú de mandos del modo DVD.

Código regional de los DVD de videoA menudo, la reproducción de los DVD de vi-deo está limitada a determinadas regiones(por ejemplo, a EE. UU. y Canadá) mediantelos denominados “códigos regionales”. Estos »

55

Modo Audio y Media

DVD solo se podrán reproducir en los equiposque también estén codificados para la mis-ma región (zona).

El reproductor de DVD del equipo está habili-tado para leer el código regional de la zonapara la que el vehículo ha sido destinado ori-ginalmente.

Iniciar el modo DVD● Inserte un DVD compatible en el lector deDVD.

La lectura de los datos de un DVD puede tar-dar unos segundos.

Se reproduce la “intro” (pequeña secuenciainicial) del DVD de video. Seguidamente semuestran los diferentes menús del DVD.

Manejar el menú de un DVD● Pulse la pantalla brevemente para activarlos botones de función en el menú principaldel modo DVD ››› fig. 40.

Botón de función: función

FUEN-TE Indicación y selección de la fuente.

MENÚDVD

Para visualizar el menú de mandos y volveral menú principal del DVD ››› fig. 41.

A Indicación de los capítulos.

Botón de función: función

BIndicación de la duración de la reproduc-ción y del tiempo de reproducción restan-te.

C

: Desplazar la ventana del menú demandos.

: Minimizar la ventana del menú demandos.

: Maximizar la ventana del menú demandos.

: Cerrar el menú de mandos.

DCon las teclas con flecha se puede nave-gar por el menú del DVD. Confirme la se-lección pulsando OK .

EPúlselo para abrir el menú principal delDVD.

/ Para cambiar al capítulo anterior o al si-guiente.

Se detiene la reproducción. El botón defunción cambia a .

Se reanuda la reproducción. El botón defunción cambia a .

AJUS-TES

En este menú se encuentran los Ajustes devideo (DVD) ››› pág. 56.

Aviso● El formato del menú del DVD y las opcio-nes de selección que ofrece son responsa-bilidad del fabricante del DVD.

● El comportamiento diferente de algunaspelículas utilizándose del mismo modo esresponsabilidad del fabricante del DVD.● En ocasiones pueden surgir problemasdurante la reproducción de DVD copiados.● En la pantalla del sistema de infotain-ment solo se visualiza la imagen cuando elvehículo está detenido. Durante la marchase desconecta la pantalla (la imagen), pe-ro el audio sigue activo.

Ajustes de vídeo (DVD)3 Solo disponible para el modelo: Navi SystemPlus

En el menú principal Modo DVD pulse el bo-tón de función AJUSTES y, seguidamente, se-leccione la opción Ajuste de vídeo (DVD).

Botón de función: función

Formato : Para seleccionar el formato de pantalla. Sise selecciona Automático se ajusta automática-mente el formato óptimo para la pantalla.

Canal de audio : Para seleccionar el idioma de las in-dicaciones acústicas.

Subtítulos : Para seleccionar el idioma de los subtítu-los.

Introducir/modificar el PIN para protección infantil : Con-traseña para protección infantil.

56

Modo Audio y Media

Botón de función: función

Protección infantil : Para seleccionar el nivel de pro-tección que quiere asociarse a la reproducción deDVD.

Las opciones dentro del menú de Ajustes devídeo (DVD) pueden variar en función delDVD o del capítulo que se esté reproducien-do.

Los idiomas del canal de audio y los subtítu-los disponibles dependen del DVD insertado.

Todo o parte del contenido de un DVD de vi-deo puede protegerse mediante una contra-seña (PIN) si dicho DVD permite la proteccióninfantil. Además, se puede elegir el nivel derestricción en función de la edad siendo 1 elnivel menos restrictivo (todos los públicos) y8, el nivel más restrictivo (adultos).

Ajustes Media

● Seleccione el menú principal MEDIA pul-sando la tecla del infotainment .● Pulse el botón de función AJUSTES paraabrir el menú Ajustes Media.

Botón de función: función

Sonido : Ajustes del sonido ››› pág. 95.

Gestionar jukebox a): Para importar archivos a la juke-box o para borrar archivos existentes ››› pág. 52.

Botón de función: función

Mix/Repetir incluidas subcarpetas : Las subcarpetasse incluyen en el modo de reproducción selecciona-do ››› pág. 39.

Bluetooth® : Ajustes del Bluetooth® ››› pág. 91

WLAN a): Ajustes WLAN ››› pág. 55.

Ajustes de video : Ajustes para la reproducción de ví-deos DVD o de archivos.

Retirar con seguridad : Para preparar los soportes dedatos externos para su extracción o desconexión.Véase también ››› pág. 49, Insertar o expulsar unatarjeta de memoria y ››› pág. 49, Soporte de da-tos externo conectado al puerto USB .

Emisora de tráfico (TP) : La función TP (seguimientode las emisoras de información del tráfico) está acti-va ››› pág. 36.

a) Solo disponible para el modelo: “Navi System Plus”.

Imágenes

Fig. 42 Menú principal Imágenes.

En el menú principal Imágenes pueden visua-lizarse archivos de imágenes (p. ej. fotos) porseparado o en una presentación.

Los archivos de imágenes han de estar alma-cenados en un soporte de datos compatible(p. ej. un CD o una tarjeta SD).

● Pulse la tecla del infotainment y segui-damente pulse el botón de función Imágenes .● Pulse el botón de función FUENTE para se-leccionar la fuente en la que se encuentranlas imágenes en cuestión.

Botón de función: función

FUENTE Visualización y selección de la fuente.

SELEC-CIÓN

Abre la lista de los archivos de imáge-nes. »

57

Modo Audio y Media

Botón de función: función

La imagen que se visualiza se realizó conlocalización GPS y, al pulsar sobre esebotón de función, se abre el menú delnavegador para iniciar una ruta a esedestino.

/ Girar la vista de la imagen hacia la iz-quierda o hacia la derecha.

Restablecer la vista de la imagen.

Para detener la reproducción de unapresentación. El botón de función cambia a .

Para continuar la reproducción de unapresentación. El botón de función cambia a .

/

Para cambiar a la imagen ANTERIOR oSIGUIENTE.

Esta misma función se puede realizardeslizando el dedo horizontalmente so-bre la pantalla.

AJUSTES Abre el menú Ajustes de imágenes.

Aumentar o reducir la vistaPara aumentar o reducir la vista de la imagenque se muestra:

● Gire el botón de ajuste.● O BIEN: Estirar o contraer con 2 dedos laimagen que se muestra en la pantalla.

Rotar la vista/imagenPara girar la imagen, además de los botoneshabilitados ( / ), existe la opción de pre-sionar con un dedo la pantalla (p. ej. el pul-gar) y sin dejar de presionar, deslizar un se-gundo dedo a modo de compás (p. ej. el índi-ce) en sentido horario (para girar la imagenhacia la derecha) o en sentido antihorario(para girar la imagen hacia la izquierda). Deesta forma la imagen girará 90° respecto dela posición actual.

Requisitos para la visualización de imáge-nes

Archivos de imagen Resolución máxima

BMP 4MP

JPEG 4MP (Progressive Mode)

JPG 64MP

GIF 4MP

PNG 4MP

Ajustes de las imágenes

Abrir el menú Ajustes de imágenes● Pulse en el menú principal Imágenes el bo-tón de función AJUSTES .

Botón de función: función

Visualización de imágenes : Para ajustar el formato devisualización de la imagen.

Automática: Las imágenes escalan al tamañode la pantalla (puede que la imagen no se veacompleta).

Completa: Las imágenes se visualizan comple-tas en la pantalla.

Duración de la visualización : Para ajustar la duraciónde la visualización de las imágenes durante una pre-sentación.

Repetir presentación : La presentación activa se re-pite infinitamente.

58

Navegación

Navegación1)

Navegación, introducción ymanejo

Introducción

Fig. 43 Video relaciona-do

Información generalMediante un sistema de satélites GPS (Glo-bal Positioning System) se localiza la posi-ción actual del vehículo. Los sensores del ve-hículo miden el trayecto recorrido. Con elmaterial cartográfico detallado almacenadoy conforme a las indicaciones viales almace-nadas en ellos, se comparan los valores demedición. De haberlos, también se tendránen cuenta los boletines de tráfico a la horade calcular la ruta (guía al destino dinámica››› pág. 68). Con todos los datos disponi-bles el sistema de infotainment calcula la ru-ta óptima al destino.

Como destino se puede introducir una direc-ción o un destino especial como, p. ej., unagasolinera o un hotel.

Las locuciones de la navegación y las repre-sentaciones gráficas en el equipo de nave-gación y en el cuadro de instrumentos leguiarán hasta el destino.

Dependiendo del país, algunas funciones delsistema de infotainment no estarán disponi-bles en la pantalla a partir de determinadavelocidad. No se trata de un mal funciona-miento, sino que se debe al cumplimiento delas disposiciones legales.

Indicaciones para la navegación

Si el sistema de infotainment no recibe datosde satélites GPS (a causa de árboles de fo-llaje espeso, garaje subterráneo), la navega-ción continúa por medio de los sensores delvehículo.

Posibles limitaciones en la navegaciónEn zonas que no están digitalizadas o con di-gitalización incompleta en el soporte de da-tos (por ejemplo, vías de sentido único y ca-tegorías de vías registradas de forma incom-pleta), el sistema de infotainment seguirá in-tentando hacer posible la guía al destino.

En el caso de que falten o estén incompletoslos datos de navegación, es posible que nose pueda determinar con exactitud la posi-ción del vehículo. Esto puede provocar que lanavegación no sea tan exacta como de cos-tumbre.

Área de navegación y actualidad de losdatos de navegaciónEl trazado de las vías está sujeto a continuasmodificaciones (por ejemplo, calles nuevas,modificaciones de los nombres de las callesy de los números de los edificios). Por ello, silos datos de navegación no están actualiza-dos, durante la guía al destino pueden come-terse errores o imprecisiones.

SEAT recomienda actualizar los datos de na-vegación periódicamente. Los datos de na-vegación actuales pueden adquirirse en elconcesionario SEAT.

Utilizar los datos de navegación deuna tarjeta de memoria

3 Solo disponible para el modelo: Navi System

La tarjeta SD viene de fábrica colocada en laranura 2 para tarjetas SD. »

1) Válido para: Navi System y Navi System Plus.59

Navegación

Para la actualización de los datos de nave-gación visite nuestra web: www.seat.com.

● Inserte la tarjeta de memoria ››› pág. 49.● No extraiga la tarjeta de memoria durantela comprobación. Espere a que la indicaciónde comprobación desaparezca.

Si la tarjeta de memoria introducida contienedatos de navegación válidos, aparece el avi-so: “La fuente contiene el banco de datos denavegación válido”. Se puede iniciar la nave-gación con los datos de la tarjeta de memo-ria. Cuando ya no sea necesario tener la tar-jeta de memoria en el equipo se prepararápara su extracción ››› pág. 49.

Aviso● La tarjeta de memoria insertada debeprepararse para ser expulsada ››› pág. 49.● Pulse la tecla de infotainment y, acontinuación, Ajustes para abrir el menúAjustes del sistema.● Sin la tarjeta SD no es posible la navega-ción.● No extraiga la tarjeta de memoria mien-tras se están utilizando los datos de nave-gación. ¡La tarjeta de memoria podría que-dar dañada!● La tarjeta de memoria de navegación nose puede utilizar como memoria para otrosarchivos, el sistema de infotainment no re-conocerá los archivos guardados.

● SEAT recomienda utilizar solo las tarjetasde memoria originales SEAT para utilizarlos datos de navegación. La utilización deotras tarjetas de memoria podría limitar elfuncionamiento.

Actualizar e instalar los datos denavegación

3 Solo disponible para el modelo: Navi SystemPlus

El sistema de infotainment dispone de unamemoria de datos de navegación interna.Los datos de navegación necesarios ya es-tán instalados en el sistema.

Para poder aprovechar al máximo todas lasfunciones del sistema de infotainment, se ne-cesitarán siempre los datos de navegaciónactuales válidos para este equipo. Si se utilizauna versión obsoleta pueden producirseerrores durante la navegación.

Actualizar los datos de navegaciónPara la actualización de los datos de nave-gación visite nuestra web: www.seat.com.

Los datos de navegación se tienen que insta-lar tras la descarga. La navegación no es po-sible desde la tarjeta de memoria.

Instalar los datos de navegaciónEl proceso de instalación dura aproximada-mente 2 horas.

Si se apaga el sistema de infotainment se in-terrumpirá el proceso de instalación y prose-guirá automáticamente cuando se vuelva aencender.

● Conecte el encendido.● Introduzca la tarjeta de memoria donde seencuentran los datos de navegación››› pág. 49.● Pulse la tecla del infotainment y segui-damente seleccione Ajustes .● Pulse en el menú Ajustes del sistema elbotón de función Información del sistema .● Pulse Actualizar software para importar losdatos de navegación almacenados.● Siga las indicaciones que se le muestran enla pantalla.

Una vez finalizada la instalación puede retirarla tarjeta de memoria. La tarjeta de memoriaha de estar lista para la extracción››› pág. 49.

CUIDADONo extraiga la tarjeta de memoria mientrasse están instalando los datos de navega-ción. ¡La tarjeta de memoria podría resultardañada irreparablemente!

60

Navegación

Aviso● La tarjeta de memoria de la navegaciónno se puede utilizar como memoria paraotros archivos, el sistema infotainment noreconocerá los archivos guardados en ella.● SEAT recomienda una tarjeta de memoriaCLASS101) para la utilización de los datosde navegación. La utilización de otras tar-jetas de memoria podría limitar el funcio-namiento.

Menú principal Navegación

Fig. 44 Menú principal Navegación.

Las funciones de la navegación solo se pue-den utilizar si en el sistema de infotainmentestán disponibles los datos de navegaciónde la zona por la que se circula.

A través del menú principal Navegación sepuede seleccionar un destino nuevo, abrir undestino anterior o un destino guardado y bus-car los destinos especiales.

Abrir el menú principal Navegación● Pulse la tecla del infotainment paraabrir el último menú que estaba abierto en lanavegación.● Si no se muestra el menú principal Navega-ción, pulse nuevamente la tecla del infotain-ment , hasta que se visualice el menúprincipal Navegación.● O BIEN: Pulse el botón de función paravolver menú a menú al menú principal Nave-gación.

Botones de función e indicaciones del me-nú principal Navegación

Botón de función: función

A La ventana adicional se está mostrando››› pág. 67.

B Indicaciones y botones de función de la re-presentación del mapa ››› pág. 67.

DESTINO NUEVO : Para introducir un destino nuevo››› pág. 61.

RUTA : Durante una guía al destino ››› pág. 63.

Botón de función: función

MIS DESTINOS : Para activar o gestionar destinos me-morizados ››› pág. 64.

POI : Búsqueda de destinos especiales (parking, ga-solineras y restaurantes) en un área de búsquedadeterminada ››› pág. 66.

VISTA : Modificar la representación del mapa o acti-var o desactivar la ventana adicional y mostrar POI››› fig. 44 A ››› pág. 66.

AJUSTES : Abre el menú Ajustes Navegación››› pág. 71.

Destino nuevo (introducción deldestino)

Fig. 45 Pantalla de búsqueda. »

1) Clase de velocidad de una tarjeta SD.61

Navegación

● En el menú principal Navegación pulse elbotón de función Destino nuevo .● Pulse el botón de función Opciones y se-leccione el tipo de introducción de destinodeseado (Búsqueda, Dirección, POI en laruta o En el mapa).● Mediante el control por voz*, si se indicaPoblación, calle y número, sin pausas, y acontinuación la orden “Iniciar Guía” se inicia-rá una ruta al destino mencionado.

BúsquedaBúsqueda de direcciones y Destinos Especia-les (POI's), introduciéndolas mediante el te-clado ››› fig. 45.

Para poblaciones, códigos postales y desti-nos especiales es necesario introducir datoscompletos. Los destinos especiales tambiénse pueden buscar por nombres o categorías.Complete el nombre de la población cuandosea necesario para delimitar la búsqueda.

››› fig. 45

A Púlselo para abrir las teclas de cursor (, ),permite moverse sobre el texto.

DirecciónTras introducir un país y una población ya sepuede iniciar la navegación hacia el centrode la población seleccionada.

Al ir restringiendo la búsqueda de la direcciónde un destino es imprescindible tener encuenta que cada dato que se introduce va li-mitando las siguientes posibilidades de se-lección. Si, por ejemplo, una calle que se bus-ca no está dentro del código postal introdu-cido con anterioridad, no se podrá encontraren la siguiente selección de calles.

Botón de función: función

País : Para seleccionar el país deseado.

Población : Para introducir la población deseada o elcódigo postal.

Calle : Para introducir la calle deseada.

Número de casa : Para introducir el número de casadeseado.

Cruce : Para seleccionar el cruce deseado.

Últimos destinos : Abre el menú Mis destinos››› pág. 64.

Iniciar : Inicia la guía al destino hasta la dirección se-leccionada.

En el mapa● Seleccione el destino en el mapa o intro-dúzcalo por coordenadas GPS y confirmecon Aceptar .

Botón de función: función

Guardar : Para guardar el destino especial seleccio-nado en la memoria de destinos ››› pág. 64.

Editar : Para editar el destino o para introducir otrodestino.

Opc. de ruta : Para ajustar las opciones de la ruta,véase Ajustes Navegación ››› pág. 71.

Iniciar : Inicia la guía al destino especial selecciona-do.

Después de iniciar la guía al desti-no

Fig. 46 Cálculo de la ruta.

Después de iniciar la guía al destino se cal-cula la ruta al primer destino.

El cálculo se realiza conforme a los datos se-leccionados en el menú Opciones de ruta››› pág. 71.

62

Navegación

En función de los ajustes seleccionados, trasiniciar una guía al destino se proponen tresrutas alternativas ››› fig. 46. Estas 3 rutas secorresponden con las opciones de ruta se-leccionables: Económica, Rápida y Corta.

Criterios de ruta: Significado

Ruta de color azul: Ruta económica, se calcula laruta teniendo en cuenta aspectos económicos.

Ruta de color rojo: Ruta más rápida al destino, in-cluso si es necesario hacer algún desvío.

Ruta de color naranja: Ruta más corta al destino,aunque para ello se precise más tiempo. La ruta pue-de tener tramos poco convencionales como, porejemplo, carreteras secundarias.

● Seleccione la ruta deseada pulsándola.

El ajuste de los criterios de ruta en el menúOpciones de ruta se modifica correspon-dientemente.

Si no se selecciona una ruta, la guía al desti-no inicia automáticamente tras aprox. un mi-nuto conforme al ajuste seleccionado en lasOpciones de ruta.

Locuciones de la navegación (recomen-daciones acústicas para la conducción)Después de calcular la ruta se escucha laprimera locución de la navegación. Antes degirar en un punto pueden escucharse hasta 3locuciones de la navegación, por ejemplo,“Gire próximamente a la izquierda”, “En 300

metros gire a la izquierda” y “Gire ahora a laizquierda”.

● Pulse el botón de ajuste ››› fig. 2 12 paraescuchar la última indicación acústica de lanavegación.

Las distancias indicadas dependen en granmedida del tipo de vía y de la velocidad a laque se circula. En las autopistas, por ejemplo,las locuciones de la navegación se recibenmucho antes que en el tráfico urbano.

En vías con varios carriles y que se bifurcan,así como en rotondas, también se emiten lo-cuciones de la navegación correspondientes,por ejemplo: “Abandone la rotonda en la se-gunda salida.”

Al llegar al destino se emitirá la locución deque se ha llegado al “Destino”.

Si no se puede llegar al destino exacto por-que se encuentra en una zona no digitaliza-da, se emite la locución de que se ha llegadoa la “Zona del destino”. También se indica enqué punto cardinal y a qué distancia se en-cuentra el destino definido anteriormente. Lanavegación se reanuda “offroad”.

Durante la guía al destino dinámica se ad-vierte de las incidencias del tráfico en la ruta.Si la ruta se vuelve a calcular, por ejemplo,debido a un atasco, se emitirá una locuciónadicional.

Mientras se escucha una recomendaciónacústica puede regular el volumen con el bo-tón ››› fig. 2 10 hasta un volumen mínimo omáximo definido previamente. Las siguientesrecomendaciones acústicas para la conduc-ción se reproducirán con el volumen ajusta-do.

Para otros ajustes de las recomendacionesacústicas para la conducción, véase Ajus-tes de las locuciones de la naveg.››› pág. 71.

AvisoSi durante la guía al destino se ha pasadopor descuido un desvío y no puede dar lavuelta, continúe la marcha hasta que el sis-tema de navegación ofrezca una ruta alter-nativa.

AvisoLa calidad de las recomendaciones para laconducción emitidas por el sistema de in-fotainment depende de los datos de nave-gación disponibles y de las retenciones detráfico que se hayan recibido.

Ruta

En el menú principal Navegación pulse el bo-tón de función Ruta . »

63

Navegación

El botón de función Ruta solo se muestra conuna guía al destino activa.

Botón de función: función

Detener guía : Se interrumpe la guía al destino en cur-so.

Introducir destino : Para introducir un destino o unaetapa nueva ››› pág. 61.

Atasco delante : Para excluir un tramo (de 0,2 a 10 kmde longitud) de la ruta en curso, p. ej. para evitar unatasco. Para anular la exclusión pulse el botón defunción Ruta y seguidamente Anular atasco .

Cambiar ruta a): Aparece el mapa de la ruta al destinocalculada y, manteniendo pulsado sobre la ruta yarrastrando el dedo por dicho mapa, se modifica laruta por la/las carreteras que se desee, calculándo-se la nueva ruta a continuación.

Detalles de la ruta : Visualización de información de laruta en curso.

a) Solo disponible para el modelo: Navi System Plus

Mis destinos (memoria de desti-nos)

Fig. 47 Lista de rutas guardadas.

En el menú Mis destinos puede seleccio-nar los destinos que haya guardado.

● En el menú principal Navegación pulse elbotón de función Mis destinos .● Seleccione el botón de función deseado:Guardar posición , Rutas , Destinos ,Últimos destinos o Dirección de casa .

Guardar posición● Pulsando el botón de funciónGuardar posición se guarda la posición actual

del vehículo como Destino con banderaen la memoria de destinos.

Para guardar la posición almacenada de for-ma permanente como destino con bande-ra, cambie el nombre de la posición en la

memoria de destinos. De lo contrario, se so-brescribe la posición guardada al guardarnuevamente un destino con bandera.

● Marque el Destino con bandera en lamemoria de destinos.● Pulse el botón de función Guardar .

En la máscara de entrada siguiente puedemodificar el nombre. Para guardar el destinopulse el botón de función .

RutasEn el modo Ruta se pueden definir variosdestinos (destino final y etapas).

El punto de partida de una ruta es siemprela ubicación actual del vehículo calculadapor el sistema de infotainment. El destino serefiere al punto final de la ruta. Las etapas sealcanzan antes de llegar al destino.

● En el menú principal Navegación pulse elbotón de función Mis Destinos .● Pulse el botón de función Rutas . Aparece-rán las rutas guardadas con anterioridad››› fig. 47.

En caso de no tener ninguna ruta guardada oquerer crear una ruta nueva, pulse la tecla defunción Nueva Ruta y a continuación siga lasindicaciones como con un nuevo destino yposteriormente pulse Guardar .

64

Navegación

Pulsando sobre una ruta guardada aparece-rán los siguientes botones de función:

Botón de función: función

Eliminar : Para eliminar una ruta guardada.

Editar : Para editar y guardar una ruta.

Iniciar : Para iniciar la guía al destino.

Botones de función e indicaciones del me-nú Nueva ruta o Editar ruta

Botón de función o indicación: función o signifi-cado

Etapa.

Destino.

... Hora de llegada al destino estimada.

... Distancia al destino calculada.

... Duración del viaje.

... Distancia a la etapa siguiente.

Pulse sobre el destino para que se muestren losbotones de función.

Borrar el destino.

Para iniciar la guía directa al destinoseleccionado. Se omiten los destinosque están antes del destino seleccio-nado.

Para abrir la vista detallada del desti-no en cuestión.

Botones de función disponibles.

Nuevodest.

Para añadir un destino nuevo al itine-rario.

Destinos Para añadir un destino nuevo de Misdestinos al itinerario.

Guardar Para guardar el itinerario creado en lamemoria de itinerarios.

Iniciar Para iniciar la guía al destino.

Calcular Para actualizar la distancia calculaday la hora de llega estimada.a)

Detener Para detener la guía al destino acti-va.b)

Para desplazar una etapa o el destinoa otra posición en la lista. Pulse yarrastre para mover el destino.

a) Este botón de función solo se muestra con una guíaal destino activa y cuando se ha añadido un destinoal itinerario.b) Este botón de función solo se muestra con una guíaal destino activa.

Últimos destinosVisualización de los destinos para los que seha iniciado ya una guía.

Mis destinos● Pulse el botón de función Opciones y se-leccione el botón de función deseado.

Botón de función: función

Memoria de destinos : Visualización de los destinosguardados manualmente y de las vCards importa-das ››› pág. 69, Importar vCards (tarjetas de vi-sita digitales).

Favoritos : Visualización de los destinos que se hanguardado como favoritos.

Contactos : Visualización de las entradas de la agen-da que tienen una dirección guardada (direcciónpostal).

Dirección de casaSolo puede haber guardada una dirección ouna posición como dirección de casa. La di-rección de casa guardada se puede editar osobrescribir.

Si ya se ha guardado una dirección de casa,se iniciará una guía a la dirección de casaguardada.

Si no se ha guardado aún una dirección decasa, se podrá asignar una dirección comodirección de casa.

Asignar la dirección de casa por primera vez:

Posición : Púlselo para guardar la posición actual co-mo dirección de casa. »

65

Navegación

Dirección : Púlselo para introducir la dirección de ca-sa manualmente.

Editar la dirección de casa:

La dirección de casa se puede editar en el menúAjustes Navegacíón ››› pág. 71.

Destinos especiales (POI)

Fig. 48 Destino especial en el mapa.

Los destinos especiales guardados en la me-moria de datos de la navegación se dividenen diferentes categorías. Cada categoría dedestinos especiales tiene asignado un símbo-lo en el mapa para su visualización.

Si se ha importado un banco de datos dedestinos especiales propios al sistema de in-fotainment ››› pág. 70, Importar PersonalPOI se muestra también la categoríaPersonal POI .

En el menú Ajustes del mapa puede ajus-tar qué categorías de destinos especiales sehan de mostrar en el mapa ››› pág. 71. Sepueden seleccionar hasta 10 categorías dedestinos especiales.

Seleccionar un destino especial en el ma-pa

Botón de función: función

1Hay varios destinos especiales en esta zona.Pulse el símbolo para que se abra la lista de losdestinos especiales.

2Único destino especial en esta zona. Pulse elsímbolo para abrir la vista detallada del desti-no especial.

Búsqueda rápida de un destino especialEn el menú principal Navegación pulse el bo-tón de función POI , aparecerán las tres cate-gorías principales, o mediante el teclado dedestino nuevo, introduzca el nombre del des-tino especial a buscar, o En las cercanias pul-sando dentro del mapa ››› tabla de lapág. 67.

Vista

En el menú principal Navegación pulse el bo-tón de función Vista .

Botón de función: función

2D Representación del mapa en dos di-mensiones (convencional).

3D

Representación del mapa en tres di-mensiones (perspectiva aérea o depájaro).

También se muestran los edificios entres dimensiones. Los lugares de inte-rés y los edificios conocidos se repre-sentan con detalles y en color.

a) Para mostrar el destino en el mapa.

a) Para mostrar el recorrido en el mapa.

Auto /Día / Noche

Para cambiar entre el formato diurno ynocturno.

Ventanaadicional

Púlselo para que se muestre la venta-na adicional ››› pág. 67.

POI Mostrar destinos especiales en el ma-pa.

a) Este botón de función solo se muestra con una guíaal destino activa.

66

Navegación

Ventana adicional

Fig. 49 Ventana adicional visualizada.

En la ventana adicional ››› fig. 49 A puedenaparecer las informaciones que a continua-ción se detallan:

● Pulse sobre el nombre de la ventana adi-cional para seleccionar una opción de visua-lización.

Botón de función: función

Audio : Indicación de la fuente de audio selecciona-da.

Brújula : Muestra una brújula con la dirección de mar-cha actual y con la indicación de la posición actualdel vehículo (nombre de la calle).

Maniobra : Se muestra la lista de las maniobras, POI'so TMC's próximos en la ruta y presionando sobreellos se obtiene información adicional.

Botón de función: función

Rutas frecuentes a): Información sobre las rutas másfrecuentes del usuario.

Posición : Posición actual del vehículo en coordena-das y estatus GPS (recepción satélite).

a) Este botón de función sólo se muestra sin guía adestino activa o con una guía de ruta predictiva acti-va.

Para cerrar la ventana adicional pulse el bo-tón de función .

En cualquier momento de la navegación si sepulsa dentro del mapa, aparecerá un menúemergente con las siguientes posibles funcio-nes:

Botón de función: función

Nombre de la calle o las coordenadas : Muestra los deta-lles del punto seleccionado en mapa.

Sólo en caso de pulsar encima de un icono en el ma-pa:

POI : Nombre del destino especial. (cuando en elmapa sólo aparece uno)

Grupo de POIs : Más POI (Cuando se pulsa en elmapa sobre varios POI agrupados)

Favorito : Nombre del favorito

Casa : Dirección de casa.

Iniciar guía al destino : Inicia directamente la guía.

Añadir etapa : Sólo con ruta activa.

Botón de función: función

En las cercanías : Entra en el menú de búsqueda perosólo alrededor del punto seleccionado en mapa.

Inicio modo Demo (sólo con modo demo activo)

Representación del mapa

Fig. 50 Indicaciones y botones de función enla representación del mapa.

Botones de función e indicaciones en larepresentación del mapaPara activar los botones de función y ,pulse el botón de función .

Botón de función: función

Indicación de la altitud actual.

Para centrar la posición del vehículo enel centro del mapa. »

67

Navegación

Botón de función: función

Para centrar el destino en el centro delmapa. El botón de función solo se mues-tra si se selecciona Mostrar destino en elmapa o Mostrar recorrido en el mapa››› pág. 66.

Para cambiar la orientación del mapa(orientación al norte o en el sentido demarcha). Esta función solo está disponi-ble en la representación en 2D.

Visualización de la escala del mapa. Gireel botón de ajuste para modificar la es-cala de mapa o juntando/separando losdedos por la pantalla táctil.

Para seleccionar la escala automática.Si la función está activa, el símbolo se re-presenta en azul.

Aumenta brevemente la visualización delmapa (zoom). Al cabo de unos segundosse vuelve a mostrar automáticamente laescala seleccionada por último.

Permite silenciar, repetir la última locu-ción o modificar el volumen de las locu-ciones.

Señales tráf.: En función del equipamiento delvehículo se muestran las señales de tráfico almace-nadas en los datos de navegación ››› pág. 70.

Boletines de tráfico y guía dinámi-ca al destino (TRAFFIC)

Fig. 51 Boletines de tráfico

El sistema de infotainment recibe boletinesde tráfico (TMC/TMCpro) de forma perma-nente en un segundo plano si en la ubicaciónactual se sintoniza una emisora de informa-ción del tráfico. La emisora que se escuchano tiene por qué ser la emisora de informa-ción del tráfico.

Los boletines de tráfico se muestran en elmapa con símbolos ››› pág. 68, Boletinesde tráfico en el mapa (selección) y son ne-cesarios para la guía al destino dinámica››› pág. 68, Guía al destino dinámica.

Lista de los boletines de tráfico disponi-bles● Pulse la tecla del infotainment y acontinuación el botón de función TRÁFICO .

Guía al destino dinámicaPara que funcione la guía al destino dinámi-ca tiene que estar activa la Ruta dinámicaen las opciones de ruta ››› pág. 71.

Si durante una guía al destino se recibe unboletín de tráfico que afecta a la ruta por laque se está circulando, se buscará una rutaalternativa si el sistema de infotainment cal-cula que se puede ganar tiempo.

Si por el contrario con la ruta alternativa nose gana tiempo, se continuará por la ruta conla retención de tráfico. En ambos casos seemitirá una locución.

Poco antes de llegar a la retención de tráficoanunciada se vuelve a indicar.

El evitar un atasco siguiendo las indicacionesde un boletín de tráfico no siempre hace ga-nar tiempo, por ejemplo, si las vías alternati-vas están colapsadas. La efectividad de lanavegación dinámica depende de los boleti-nes de tráfico recibidos.

El resto de la ruta que se ha de recorrer sepuede excluir manualmente para provocarun nuevo cálculo de la misma ››› pág. 63.

Boletines de tráfico en el mapa (selec-ción)

Símbolo: Significado

: Tráfico congestionado

68

Navegación

Símbolo: Significado

: Atasco

: Accidente

: Pavimento deslizante (hielo o nieve)

: Pavimento deslizante

: Peligro

: Obras

: Viento fuerte

: Calle cortada al tráfico

Durante la guía al destino las retenciones detráfico que no afecten a la ruta calculada serepresentan en gris.

La extensión de una retención de tráfico en laruta calculada se representa con una línearoja.

Las incidencias que afecten al trazado de laruta calculada y que hayan provocado quese vuelva a calcular la ruta, se representande color naranja.

La posición de un símbolo indica el inicio dela retención si está especificado en el boletínde tráfico con exactitud.

Navegación predictiva

Fig. 52 Navegación predictiva

Al activar la Navegación predictiva, el siste-ma detecta y memoriza en segundo planolas rutas que se hacen de manera habitualsin que sea una ruta activa a destino. Estafunción no dispone de locuciones de nave-gación salvo que el usuario las necesite es-cuchar pulsando el botón de ajuste››› fig. 2 12 .

● En la pantalla principal del Menú de nave-gación, pulse en la ventana emergente la te-cla Rutas frecuentes . Para visualizar las rutashabituales pulse el botón Mostrar en mapa››› fig. 52.

Importar vCards (tarjetas de visitadigitales)

Importar vCards a la memoria de destinos● Introduzca el soporte de datos con lasvCards guardadas o conéctelo con el siste-ma de infotainment ››› pág. 39.● En el menú principal Navegación pulse elbotón de función AJUSTES .● En el menú Ajustes de la navegaciónpulse el botón de función Importar destinos .● Seleccione el soporte de datos con lasvCards guardadas en la lista.● Pulse Importar todas las vCards de la carpeta .● Confirme el aviso de importación con elbotón de función OK .

Las vCards guardadas estarán ahora en lamemoria de destinos ››› pág. 64 y puedenutilizarse para la navegación.

AvisoPor vCard solo se puede importar una di-rección. En el caso de las vCards que con-tengan varias direcciones, solo se importala dirección principal.

69

Navegación

Importar Personal POI

Importar los Personal POI a una memoriade destinos especiales● Introduzca el soporte de datos con los Per-sonal POI guardados o conéctelo con el sis-tema de infotainment ››› pág. 39.● Pulse la tecla del infotainment y segui-damente seleccione Ajustes .● Pulse en el menú Ajustes el botón de fun-ción Administrar memoria .● Pulse Actualizar mis POI y a continuaciónpulse Actualizar y Siguiente para importar losPersonal POI.● Confirme el aviso de importación con elbotón de función ACEPTAR .

Los Personal POI guardados se encuentranahora en la memoria de destinos especiales››› pág. 66 y pueden utilizarse para la nave-gación.

Los Personal POI guardados se pueden bo-rrar en el menú Ajustes Navegación››› pág. 71.

Navegación con imágenes

Fig. 53 Menú principal Imágenes.

Seleccionar una imagen e iniciar la guía aldestinoTenga en cuenta los requisitos y formatos deimágenes compatibles ››› pág. 39.

● Introduzca el soporte de datos con las imá-genes guardadas o conéctelo con el sistemade infotainment.● Pulse la tecla del infotainment y segui-damente seleccione Imágenes .● Pulse el botón de función FUENTE ››› fig. 53y seleccione el soporte de datos en el que seencuentran las imágenes guardadas.● Seleccione la imagen deseada.● Si la imagen que se visualiza se realizó conlocalización GPS, aparecerá el botón de fun-ción . Púlselo para iniciar una guía a desti-no.

Indicación de las señales de tráfico

La indicación de las señales de tráfico tieneque estar activa en el menú Ajustes Nave-gación ››› pág. 71.

Si para la vía por la que se está circulandohay señales de tráfico guardadas en los da-tos de navegación, el sistema puede mos-trarlas en la representación del mapa(p. ej. una limitación de velocidad).

¡Tenga en cuenta la actualidad de los datosde navegación y las limitaciones del sistemade navegación ››› pág. 59!

Reconocimiento de las señales detráfico

Algunos vehículos disponen de una cámarapara el reconocimiento de señales de tráfico.Si el vehículo dispone de reconocimiento deseñales de tráfico y está activo, se mostraránen la representación del mapa, las señalesde tráfico que haya detectado el sistema,además de información adicional.

¡Lea y tenga en cuenta la información y lasindicaciones del sistema de reconocimientode las señales de tráfico en el manual del ve-hículo ››› libro Manual de instrucciones.

70

Navegación

Guía al destino en el modo Demo

Si el modo Demo está activo en el menúAjustes Navegación ››› pág. 71, despuésde iniciar la guía al destino se abre una ven-tana emergente.

● Pulsando el botón de función Modo Demose inicia una “guía al destino virtual” hacia eldestino introducido.● Si se pulsa el botón de función Normal , seinicia una “guía al destino real”.

El desarrollo y el manejo de una guía al desti-no virtual es comparable al de una guía aldestino real.

La guía al destino virtual se repite tras alcan-zar el destino ficticio y vuelve a empezar des-de el punto de partida, si no se interrumpeantes.

Cuando en el menú Ajustes Navegaciónse fija el punto de partida del modo Demomanualmente, la guía al destino virtual iniciadesde esa posición.

Un punto de partida introducido manualmen-te se sobrescribe con la ubicación actual delvehículo, si el vehículo se pone en movimien-to.

AvisoDesactive el modo Demo tras la utilización,de lo contrario antes de iniciar las guías al

destino se tendrá que seleccionar siempresi se ha de iniciar una guía virtual o unanormal.

Ajustes de la navegación

Ajustes

● En el menú principal Navegación pulse elbotón de función AJUSTES .

Botón de función: función

Opciones de ruta : Para efectuar los ajustes del cálcu-lo de la ruta.

Proponer 3 rutas alternativas : Tras iniciar la guía aldestino se proponen 3 rutas alternativas››› pág. 62.

Ruta : Selección del tipo de ruta.

Económica : Cálculo de la ruta teniendo encuenta aspectos económicos.

Rápida : La ruta más rápida al destino.

Corta : La ruta más corta al destino, aunquepara ello se precise más tiempo.

Rutas frecuentes : Información sobre las rutasmás frecuentes del usuario.

Ruta dinámica : La guía al destino dinámica ac-tua al recibir un TMC ››› pág. 68.

Botón de función: función

Evitar autopistas y autovías : Las autopistas se ex-cluirán en el cálculo de la ruta siempre que seaposible.

Evitar ferris y trenes de vehículos : Los ferris y lostrenes de vehículos no se tendrán en cuenta en elcálculo de la ruta siempre que sea posible.

Evitar vías de peaje : Las vías de peaje se exclui-rán en el cálculo de la ruta siempre que sea posi-ble.

Evitar túneles : Los túneles se excluirán en el cál-culo de la ruta siempre que sea posible.

Evitar vías de viñeta obligatoria : Las vías de viñetaobligatoria (adhesivo que certifica el pago delpeaje) se excluirán en el cálculo de la ruta siem-pre que sea posible.

Mostrar viñetas disponibles a): Para marcar las viñe-tas disponibles en la lista( Evitar vías de viñeta obligatoria tiene que estaractivo).Las vías de viñeta obligatoria para las que se hamarcado que se dispone de viñeta se tendrán encuenta en el cálculo de la ruta.

Considerar remolque : Calcula la ruta y el tiempode llegada en función de si se equipa remolque.

Mapa : Para realizar ajustes para la representacióndel mapa.

Mostrar señales de tráfico : Las señales de tráficoguardadas en los datos de navegación para la víapor la que se está circulando se muestran durantela guía al destino ››› pág. 70. »

71

Navegación

Botón de función: función

Recomendar carril : Durante una guía al destinose muestra una indicación adicional recomen-dando el carril al circular y al girar en vías con va-rios carriles. Solo si en el banco de datos hay in-formación sobre la zona por la que se está circu-lando.

Mostrar favoritos : Se muestran los destinos guar-dados como favoritos en el mapa ().

Ver destinos especiales

Seleccionar categorías para dest. espec. : Para se-leccionar las categorías de destinos especia-les que se muestran en el mapa ››› pág. 66.

Mostrar marcas de los destinos espec. : Visualiza-ción de logotipos de las categorías de destinosespeciales seleccionados (p. ej. , visualizaciónde los logotipos de las estaciones de servicio).

Administrar memoria : Para realizar ajustes en los desti-nos guardados.

Ordenar contactos : Para seleccionar el orden se-cuencial de las entradas de la agenda registra-das con direcciones (postales), véase también››› pág. 64.

Definir dirección de casa : Para asignar o editar unadirección de casa, véase también ››› pág. 65.

Eliminar mis destinos especiales (POI) : Para borrar losdestinos especiales guardados en la memoria dedestinos especiales ››› pág. 70.

Actualizar mis POI : Para actualizar los destinos es-peciales guardados ››› pág. 70.

Botón de función: función

Importar destinos (SD/USB) : Para importar tarjetasde visita digitales (vCards) en la memoria de des-tinos ››› pág. 69.

Eliminar datos de usuario : Para borrar los destinosguardados (p. ej. , los Últimos destinos o laMemoria de destinos).

Locuciones de la navegación : Para realizar ajustes enlas locuciones de la navegación.

Volumen : Para ajustar el volumen de las recomen-daciones acústicas para la conducción.

Atenuar vol. Entertainment (locuc. naveg.) : Ajustar elvolumen de la fuente de audio activa durante losavisos de navegación.

Desactivar locuciones de navegación en llamada :Durante una conversación telefónica no se emiti-rán las recomendaciones acústicas para la con-ducción.

Aviso: Mis destinos especiales : Aviso acústico alacercarse a un destino especial.

Opciones de combustible : Para realizar los ajustes re-lativos al combustible.

Seleccionar la gasolinera preferida : La marca de laestación de servicio seleccionada se muestra conprioridad en la búsqueda de destinos especiales.

Aviso nivel de combustible : La advertencia de re-postar combustible está activa.

Si el nivel de combustible alcanza la reserva, segenera un aviso correspondiente que permite labúsqueda de estaciones de servicio.

Botón de función: función

Datos de la versión : Información acerca de los datosde navegación guardados.

Limites de velocidad : Muestra los límites de velocidad,en función de la vía, del país por el que se circula.

Ajustes avanzados : Para realizar ajustes avanzados dela navegación.

Indicación de la hora : Indicación durante la guíaal destino.

Hora de llegada : Se muestra la hora estimadade llegada al destino.

Duración : Se muestra la duración del viaje pre-vista hasta el destino.

Barra de estado : Visualización durante la guía aldestino.

Destino : Se muestra la distancia calculadahasta el destino.

Etapa siguiente : Se muestra la distancia calcu-lada hasta la próxima etapa.

Aviso: Frontera del país atravesada : Indicación delos límites de velocidad del país en cuestión alatravesar una frontera.

Modo Demo : Cuando el modo Demo está activoy se inicia una guía al destino, se puede iniciaruna guía virtual al destino introducido ››› pág. 71.

Definir punto de partida del modo Demo : Si el modoDemo está activo y el vehículo detenido, puedefijarse un punto de partida ficticio para la guíaal destino virtual.

72

Navegación

Botón de función: función

Modo puntos del recorrido b): Para iniciar la navegaciónOffroad.

a) Esta funcionalidad dependerá del país.b) Solo disponible en el modelo: “Navi System Plus”.

Navegación modo Offroad*

Introducción3 Solo disponible para el modelo: Navi SystemPlus

La navegación Offroad* es una función parala conducción campo a través que sirve paraorientarse en las “zonas no digitalizadas” avelocidades moderadas.

Zonas no digitalizadas son zonas sobre lasque el sistema no dispone de información so-bre las calles o el terreno. No se detectan ca-lles, edificios o límites naturales como monta-ñas o ríos, aunque figuren en el mapa.

La Navegación Offroad* no es apropiadapara circular por las vías convencionales,pues no se detectan las vías de sentido único,las entradas a las autopistas o similares.

Menú Navegación Offroad3 Solo disponible para el modelo: Navi SystemPlus

Fig. 54 Inicio Menú Navegación Offroad

En el menú principal Navegación pulse el bo-tón de función Ajustes.

● Pulse en el menú el botón de función Modopuntos del recorrido.● Se abre el menú Navegación Offroad››› fig. 54.

Botones de función del menú NavegaciónOffroad

Botón de función: función

GRABAR : Inicia la grabación de un itinerario Offroad.

MEMORIA : Abre una lista para seleccionar un itinera-rio Offroad memorizado.

SALIR : Finaliza la navegación Offroad.

Grabar un itinerario Offroad3 Solo disponible para el modelo: Navi SystemPlus

Fig. 55 Grabación de un itinerario Offroad

Un itinerario Offroad está formado por unaserie de puntos de recorrido memorizados.

Iniciar la grabación● En el menú Navegación Offroad pulse en laventana emergente el botón de funciónGRABAR .● En la ventana emergente se permite alusuario grabar el itinerario con un destino fijoo iniciar la grabación de la ruta sin indicardestino final.● Comienza la grabación del trayecto reco-rrido.

Las marcas campo a través pueden regis-trarse indicando un punto del recorrido ma-nual. »

73

Navegación

● En el menú Navegación Offroad pulse elbotón de función AÑADIR PUNTO . Los puntosdel itinerario definidos manualmente semuestran en el mapa con una marca.

Finalizar la grabación● En el menú Navegación Offroad pulse elbotón de función DETENER GRABACIÓN .

Administrar los itinerarios Offroadmemorizados

3 Solo disponible para el modelo: Navi SystemPlus

Fig. 56 Menú Navegación Offroad, itinerariosmemorizados

● En el menú Navegación Offroad pulse elbotón de función MEMORIA .● Si la hubiera, se abrirá una lista de itinera-rios Offroad memorizados.

Al seleccionar un itinerario aparecerán losiconos ››› fig. 56:

Exportar el itinerario a una tarjeta SD.Editar el nombre del itinerario.Borrar el itinerario.Cargar itinerario

Botón de función: función

IMPORTAR : Permite importar una ruta Offroad en for-mato “.GPX”.

Cargar itinerario OffroadAl seleccionar el itinerario Offroad, pulse Play, se cargará en el sistema de Navegación elitinerario seleccionado.

Realizar un itinerario Offroad3 Solo disponible para el modelo: Navi SystemPlus

Fig. 57 Modo guía ruta Offroad

Iniciar guía al destino● Cargue el itinerario Offroad memorizado.● El sistema no detecta automáticamente laincorporación a una ruta almacenada.

Ajustes

Botón de función: función

Invertir : Invierte el sentido del itinerario Offroad me-morizado.

Pto. cercano : Inicia el itinerario Offroad desde el pun-to más cercano.

Iniciar : Inicia el itinerario Offroad completo.

Tras iniciar la guía al destino, el equipo cam-bia a la representación del mapa.

74

Navegación

Detener la guía al destino● Pulse la tecla Opciones de la pantalla y acontinuación pulse Detener .

Finalizar la navegación con puntos del re-corrido● En el menú Navegación Offroad pulse elbotón de función SALIR

ATENCIÓNLas características del terreno no se tienenen cuenta durante la guía al destino. ¡Cir-cule despacio y siga las indicaciones paraefectuar la maniobra en la medida de loposible!● El sentido de marcha tendencial se indi-ca en línea recta mediante flechas de di-rección en la ventana emergente del Siste-ma de Infotainment ››› fig. 57 A .

AvisoCuando se está grabando un itinerario Of-froad, éste se memorizará automáticamen-te si se finaliza la navegación Offroad.

75

Menú Vehículo

Menú Vehículo

Introducción al manejo delmenú Vehículo

Menú VehículoPulsando la tecla de Infotainment se ac-cederá a su menú principal con las siguientesopciones:

● VISTA● MINIPLAYER, en esquina superior derecha(función Radio o Media si no está activo elcontrol de descenso* HDC).● ANTERIOR-SIGUIENTE (para cambiar depantalla)● AJUSTES ››› libro Manual de Instruccio-nes, capítulo Ajustes del menú Vehículo

Con la tecla de función Vista puede accedera la siguiente información:

● CUADRO INSTRUMENT. ››› pág. 76● SPORT* ››› pág. 77● OFFROAD* ››› pág. 77● CONSUMIDORES ››› pág. 78● DATOS DE VIAJE ››› pág. 78● ECOTRAINER* ››› pág. 79● ESTADO DEL VEHÍCULO ››› pág. 80

Cuadro de instrumentos*3 Válido para vehículos equipados con SEAT Di-gital Cockpit

Fig. 58 Cuadro de instrumentos

Pulsando la tecla Cuadro Instrument. se puedeelegir entre las diferentes opciones de visuali-zación y personalizar la información queaparecerá en el Cuadro de instrumentos di-gital (SEAT Digital Cockpit) ››› libro Manualde Instrucciones, capítulo Cuadro de ins-trumentos.

Vista AutomáticaInformación prefijada en función del “Modode Conducción” seleccionado.

Vista ClásicaLas agujas de revoluciones por minuto y velo-címetro aparecen en toda su longitud.

Vistas 1, 2, 3Personaliza la información que aparecerá enel Cuadro de instrumentos digital. Sólo po-drán aparecer 2 de las informaciones simul-táneamente pero el usuario es el que deter-mina cuáles de ellas desea que se visualiceny en qué orden lo harán deslizando el dedoverticalmente sobre las esferas.

En función de la versión se podrán memorizarlas Vistas saliendo del menú o manteniendopulsada la tecla Vista correspondiente.

76

Menú Vehículo

Sport*

Fig. 59 Menú SPORT

Fig. 60 Menú SPORT Cronómetro

● Pulse la tecla del Infotainment .● Pulse la tecla de función VISTA y seleccio-ne SPORT.

Si se cuenta con el equipamiento correspon-diente, la información que aparece en la op-ción Sport es la siguiente ››› fig. 59:

Potencia instantánea expresada en kWFuerzas GPresión del turbo, expresada en bares(“bar”), kilopascales (“kPa”) o en libraspor pulgada (“psi”). Pulse la tecla Ajus-tes para modificar las unidades de pre-sión ››› pág. 94Temperatura del refrigeranteTemperatura del aceite

Sólo podrán aparecer 3 de esas informacio-nes simultáneamente pero el usuario es elque determina cuales de ellas desea que sevisualicen y en qué orden lo harán despla-zando el dedo verticalmente sobre las esfe-ras.

Si pulsa la tecla Siguiente aparecerá el menúCronómetro1) que se describe a continua-ción ››› fig. 60:

Cronómetro analógico.Se inicia un nuevo cronometraje pulsan-do sobre la superficie del cronómetro di-gital +.

1.2.3.

4.5.

1

2

Parar cronómetro/Tiempo parcial.Se detiene el tiempo del cronómetroanalógico durante 5 segundos. Tras 5 se-gundos, el cronómetro analógico vuelvea mostrar el instante de tiempo real.Estadísticas/borrar último cronometraje.

Offroad*

Fig. 61 Menú CAR Offroad.

● Pulse la tecla del Infotainment .● Pulse la tecla de función VISTA y seleccio-ne OFFROAD.

Si se cuenta con el equipamiento correspon-diente, la información que aparece es la si-guiente: »

3

4

5

1) Este cronómetro es independiente del queaparece en el cuadro de instrumentos ››› libroManual de instrucciones.

77

Menú Vehículo

Brújula.Altímetro: altitud con respecto al niveldel mar.Ángulo de giro de las ruedas de direc-ción.Temperatura del líquido refrigerante.Temperatura del aceite lubricante

Sólo podrán aparecer el altímetro con otras2 de esas informaciones simultáneamentepero el usuario es el que determina cuales deellas desea que se visualicen y en qué ordenlo harán desplazando el dedo verticalmentesobre las esferas.

Consumidores

Fig. 62 Consumidores de confort.

1.2.

3.

4.5.

Pulsando la tecla de Consumidores , se acce-de a la información referente al estado de losconsumidores principales de confort del ve-hículo. Se visualiza mediante una barra indi-cadora de consumo en l/h (gal/h)1).

Datos de viaje

Fig. 63 Datos de viaje.

El ordenador de a bordo está equipado con 3memorias que trabajan automáticamente. Endichas memorias se podrá ver distancia re-corrida, velocidad media, tiempo transcurri-do, consumo medio y autonomía del vehículo.

1. Desde la salidaIndicación y memorización de los valores deltrayecto recorrido y del consumo desde la

conexión del encendido hasta su descone-xión.

2. Desde el repostajeIndicación y memorización de los valores deltrayecto recorrido y del consumo. Al repostarcombustible la memoria se borrará automáti-camente.

3. Cálculo totalEn la memoria se registran los valores de unnúmero determinado de trayectos parciales,hasta un total de 19 horas y 59 minutos o 99horas y 59 minutos, o bien 1999,9 km (mi) o9.999 km (mi), dependiendo del modelo decuadro de instrumentos.

Al alcanzar uno de estos valores (dependien-do de la versión del cuadro de instrumentos),la memoria se borra automáticamente yvuelve a contabilizar a partir de 0.

1) En caso de vehículos de Gas (GNC), las unida-des son kg/h.

78

Menú Vehículo

Ecotrainer*

Fig. 64 Menu CAR Ecotrainer.

Fig. 65 Símbolos del estilo de conducción.

Abrir el Menú ECOTRAINER● Con el vehículo detenido, pulse la tecla delInfotainment .● Pulse la tecla de función VISTA y seleccio-ne ECOTRAINER.

Si se cuenta con el equipamiento correspon-diente, el ECOTRAINER informa sobre el estilode conducción propio. La información sobreel estilo de conducción sólo se evalúa y semuestra cuando se circula marcha adelante.

∅ ECO puntos: indicación sobre el estilode conducciónIndica la eficiencia del estilo de conduccióndesde la salida en una escala del 0 al 100.Cuanto mayor sea el valor mostrado, máseficiente es el estilo de conducción. Para vermás información, pulse sobre la representa-ción. Se muestra una estadística de los últi-mos 30 minutos de marcha desde la salida.Si aún no han transcurrido 30 minutos demarcha, se muestran en gris los valores delúltimo trayecto.

∅ l/100 km: Consumo medio de combusti-bleMuestra el consumo medio de combustible.El valor se calcula tomando como referencialos kilómetros recorridos desde la salida. Pa-ra ver más información, pulse sobre la repre-sentación. Se muestra una estadística de losúltimos 30 minutos de marcha desde la sali-da. Si aún no han transcurrido 30 minutos demarcha, se muestran en gris los valores delúltimo trayecto.

ECO consejos: Consejos sobre cómo aho-rrar combustiblePulsando el botón de función ECO consejosse pueden consultar consejos sobre cómoahorrar combustible. Estos consejos sólo sepueden consultar estando el vehículo deteni-do.

Evaluación del estilo de conducción efi-cienteEn la representación se refleja mediante dife-rentes elementos la eficiencia del estilo deconducción.

Indicación ››› fig. 64: Significado

1

A la izquierda de las columnas se pueden mos-trar diferentes símbolos que informan sobre elestilo de conducción actual ››› tabla de lapág. 80 .

2

La columna blanca es una indicación de dóndecomienza la gráfica de eficiencia (de izquierdaa derecha).Muestra la posición de la evaluación que se es-tá realizando actualmente.

3

Barras para ilustrar la aceleración.La posición del coche representa la acelera-ción. Si la velocidad es constante, el coche per-manece en la zona central. Si se acelera o sefrena, el coche se desplaza hacia atrás o haciaadelante respectivamente. »

79

Menú Vehículo

Indicación ››› fig. 64: Significado

4

Columnas para representar la eficiencia delestilo de conducción.En el horizonte, las columnas representan la efi-ciencia del estilo de conducción de forma re-trospectiva y se van moviendo de izquierda aderecha cada 5 segundos aprox. Cuanto ma-yor es la altura de las columnas, más eficientees el estilo de conducción.El color del cielo representa la media de los úl-timos 3 minutos. El color cambia de gris (menoseficiente) a azul (más eficiente).

Símbolos ››› fig. 65: Significado

AConducción previsora. Si se realizan cambiosde aceleración bruscos, baja la eficiencia delestilo de conducción.

B Recomendación de marcha.

C La velocidad actual influye negativamente enel consumo de combustible.

D Estilo de conducción ecológico.

Estado del vehículo

Fig. 66 Representación estándar: estado delvehículo.

Fig. 67 Representación estándar: estado delvehículo.

Pulsando la tecla de Estado del vehículo seaccede a la información referente a los men-sajes de Estado del vehículo y SistemaStart-Stop. Los mensajes de Estado del ve-hículo se verán reflejados ››› fig. 66, ademásde detallarse en su tecla correspondiente.

Según las partes afectadas por dichos men-sajes, se verán reflejadas en distintos colores(dependiendo de su importancia) en la pan-talla del vehículo.

Para acceder a la pantalla de Control dePresión de Neumáticos debe presionar lasteclas Anterior o Siguiente .

Desde este mismo menú, mediante la tecla SET , se memorizan las presiones de los

neumáticos.

AvisoLos valores que aparecen en las figuras››› fig. 62, ››› fig. 63, ››› fig. 66 y ››› fig. 67 sonindicativos y pueden variar en función delequipamiento.

80

Sistema de gestión del Teléfono

Sistema de gestión del Te-léfono

Introducción al sistema degestión del teléfono

Información general

Fig. 68 Video relaciona-do

Las funciones del Teléfono que se describena continuación pueden utilizarse a través delsistema de infotainment si hay un teléfonomóvil conectado por Bluetooth® con él››› pág. 83.

Para que el teléfono móvil pueda conectarsecon el sistema de infotainment, el teléfonotiene que disponer de la función Bluetooth®.

Si no hay un teléfono móvil conectado con elsistema de infotainment, el sistema de ges-tión del teléfono no estará disponible.

Las indicaciones en la pantalla de los menúsdel teléfono dependen del teléfono móvil quese utilice. Es posible que existan divergencias.

Utilice únicamente dispositivos Bluetooth®

compatibles. Para más información sobre losproductos Bluetooth® compatibles consulte asu concesionario SEAT o en Internet.

Tenga en cuenta el manual de instruccionesdel teléfono móvil y de los accesorios.

Si se detecta un comportamiento extraño en-tre su teléfono móvil y el sistema de infotain-ment, trate de reiniciar el móvil, apagándoloy encendiéndolo de nuevo.

Cuando el teléfono móvil está fuera de co-bertura la recepción puede sufrir interferen-cias o incluso puede interrumpirse la llama-da.

La mayoría de los aparatos electrónicos es-tán protegidos contra las señales HF (altafrecuencia). En algún caso, sin embargo, losaparatos electrónicos pueden no estar pro-tegidos contra las señales HF del sistema degestión del teléfono. En tal caso pueden pro-ducirse interferencias.

ATENCIÓNHablar por teléfono y utilizar el sistema degestión del teléfono mientras se conducepuede distraer la atención del tráfico yprovocar un accidente.● Conduzca siempre prestando la máximaatención al tráfico y de forma responsable.● Ajuste el volumen de modo que puedanescucharse en todo momento las señalesacústicas provenientes del exterior (p. ej.,

sirenas y bocinas de los vehículos de emer-gencia).● En zonas con poca cobertura y, en deter-minados casos, en túneles, garajes y pasossubterráneos, puede que se interrumpanlas llamadas o que no se puedan efectuar,ni siquiera a números de emergencia.

ATENCIÓNSi el teléfono móvil no va fijado, o no se fijacorrectamente, en caso de una maniobrabrusca o de un frenazo, así como en casode accidente, podría moverse sin controlpor el habitáculo y causar lesiones.● Durante la marcha el teléfono móvil hade estar fijado correctamente fuera de laszonas de despliegue de los airbags.

ATENCIÓNLos teléfonos móviles encendidos puedeninterferir y alterar el correcto funciona-miento de un marcapasos si se llevan di-rectamente sobre el mismo.● Se deberá mantener una distancia míni-ma de aprox. 20 centímetros entre las an-tenas del teléfono móvil y el marcapasos.● No se deberá llevar el teléfono móvil en-cendido en el bolsillo del pecho directa-mente sobre un marcapasos.● Apague de inmediato el teléfono si sos-pecha que provoca interferencias. »

81

Sistema de gestión del Teléfono

CUIDADOEl circular a gran velocidad, las malas con-diciones meteorológicas y de la calzada,así como la intensidad de la señal de lared, pueden repercutir negativamente en lacalidad de audio de las llamadas telefóni-cas dentro del vehículo.

Aviso● En algunos países pueden existir restric-ciones en cuanto al uso de dispositivos contecnología Bluetooth®. Para más informa-ción al respecto consulte a las autoridadeslocales.● Si desea conectar el sistema de gestióndel teléfono con un dispositivo mediante latecnología Bluetooth®, consulte las adver-tencias de seguridad en el manual de ins-trucciones del mismo. Utilice únicamenteproductos Bluetooth® compatibles.

Lugares con normativas especiales

Apague el teléfono móvil y la función Blue-tooth® del móvil en los lugares con peligro deexplosión. En la mayoría de los casos estoslugares están señalizados, pero no siemprede forma clara ››› en Información generalde la pág. 81. Algunos de ellos son, por ejem-plo:

● Zonas próximas a tuberías y depósitos quecontengan productos químicos.● Las cubiertas inferiores de barcos y ferris.● Zonas próximas a vehículos propulsadoscon gas licuado (como propano o butano).● Zonas donde el aire contiene elementosquímicos o partículas tales como harina, pol-vo o partículas metálicas.● Cualquier otro lugar donde sea obligatorioapagar el motor del vehículo.

ATENCIÓN¡Apague el teléfono móvil en los lugarescon peligro de explosión! El teléfono móvilpodría conectarse por sí solo a la red detelefonía móvil si pierde la conexión Blue-tooth® con el sistema de gestión del teléfo-no.

CUIDADOEn los lugares donde rigen normas espe-ciales o está prohibido el uso de teléfonosmóviles tendrán que permanecer siempredesconectados tanto el teléfono como elsistema de gestión del teléfono. La radia-ción que emite el teléfono móvil encendidopuede provocar interferencias en equipostécnicos y médicos sensibles, pudiendo in-cluso provocar un funcionamiento anómaloo una avería de los mismos.

Bluetooth®

La tecnología Bluetooth® le permite conectarun teléfono móvil al sistema de gestión delteléfono de su vehículo. Para utilizar el siste-ma de gestión del teléfono con un teléfonomóvil con tecnología Bluetooth® es necesarioque se efectúe previamente la vinculaciónentre ambos.

Algunos teléfonos móviles Bluetooth® se de-tectan y se conectan automáticamente alconectar el encendido si ya antes se habíaestablecido una conexión. Para ello debe es-tar encendido el teléfono y activada la fun-ción Bluetooth® del mismo y no debe haberninguna conexión Bluetooth® con otros dis-positivos.

Las conexiones Bluetooth® son gratuitas.

Bluetooth® es una marca registrada de Blue-tooth® SIG, Inc.

Perfiles Bluetooth®

Cuando un teléfono móvil está conectadocon el sistema de gestión del teléfono tienelugar un intercambio de datos por medio dealguno de los perfiles Bluetooth®.

● Perfil manos libres (HFP): Al conectar unteléfono móvil al gestor de teléfonos con elperfil HFP se pueden gestionar las llamadasa través del sistema de infotainment.

82

Sistema de gestión del Teléfono

● Perfil de audio (A2DP):: Este perfil permitela transmisión de audio al sistema de infotain-ment con calidad estéreo. Esta funcionalidadpuede requerir la conexión de otros perfilesadicionales para la gestión y control de la re-producción de audio.● Perfil de descarga de agenda (PBAP):Permite descargar los contactos de la agen-da del teléfono móvil en el sistema de info-tainment.● Perfil de mensajería (MAP): Permite ladescarga y sincronización de los mensajescortos (SMS) del teléfono móvil al sistema deinfotainment.

AvisoPara evitar que suenen por los altavoces,los tonos de las teclas y de aviso del telé-fono móvil deberían estar desconectados.En caso necesario, desconecte el auriculardel teléfono móvil que desee conectar alsistema.

Vincular y conectar un teléfonomóvil con el sistema de infotain-ment

Para poder manejar un teléfono móvil a tra-vés del sistema de infotainment es necesariovincular una vez ambos dispositivos.

Por su seguridad, se recomienda realizar lavinculación con el vehículo detenido. En algu-nos países no existe la posibilidad de realizarla vinculación con el vehículo en marcha.

CondicionesDeben garantizarse los siguientes ajustes enel teléfono móvil y en el sistema de infotain-ment:

● El encendido está conectado.● La función Bluetooth® del teléfono móvil ydel sistema de infotainment tiene que estaractiva al igual que la visibilidad.● El bloqueo de las teclas del teléfono móviltiene que estar desactivado.

Tenga en cuenta el manual de instruccionesdel teléfono móvil.

Durante el proceso de vinculación es nece-sario introducir datos a través del teclado delteléfono móvil.

Iniciar la vinculación del teléfono móvil● Asegúrese que la función Bluetooth® deldispositivo móvil esta activada y visible.● Pulse la tecla del infotainment .● Pulse el botón de función Buscar teléfono yseguidamente Resultados .

O BIEN:

● Pulse la tecla del infotainment .

● Pulse el botón de función Ajustes .● Pulse el botón de funciónSeleccionar teléfono y seguidamenteResultados .

O BIEN:

● Pulse la tecla del infotainment .● Pulse la tecla de función Ajustes .● Pulse la tecla de función Bluetooth® .● Pulse la tecla de función Buscar dispositivosy seguidamente Resultados .

O BIEN:● Realice la conexión desde el menú de ajus-tes del propio teléfono móvil.

El nombre de la función Bluetooth® de su sis-tema de infotainment se mostrará en la pan-talla principal Teléfono y podrá editarlo a tra-vés del menú Ajustes de Bluetooth®››› pág. 91

El proceso de búsqueda puede durar hasta 1minuto. El sistema actualizará dinámicamen-te en pantalla el nombre de los equipos Blue-tooth® encontrados.

Una vez finalizada la búsqueda se muestranen pantalla los nombres de los dispositivosBluetooth® encontrados.

● Seleccione en el sistema infotainment dis-positivo Bluetooth® que desee conectar. Endeterminadas circunstancias, es posible que »

83

Sistema de gestión del Teléfono

para concluir la conexión entre ambos equi-pos, deba introducir datos adicionales en elteléfono móvil y en el sistema de infotain-ment.● Introduzca y confirme a través del teléfonomóvil el código PIN, tal como se indica en lapantalla del sistema de infotainment.● Si se reciben más peticiones de vinculaciónde perfiles Bluetooth® en el teléfono móvil,asegúrese de responderlas.

O BIEN:● Compare el código PIN que se muestra enla pantalla del sistema de infotainment con elque se muestra en el teléfono móvil. Si coinci-de, se tendrá que confirmar en ambos dispo-sitivos.

Ahora, el sistema de infotainment y el teléfo-no móvil estarán conectados entre sí.

Cuando el emparejamiento ha finalizado co-rrectamente, se muestra el menú principalTeléfono. La agenda de contactos, las listasde llamadas y los mensajes SMS almacena-dos en el teléfono móvil se cargarán una vezse hayan aceptado todas las peticiones en elteléfono móvil. La duración de la descargadepende del volumen de datos almacenadoen el teléfono móvil. Una vez finalizada ladescarga los datos están disponibles en elsistema de infotainment.

Vinculación y conexión de teléfonos móvi-lesAl sistema de infotainment pueden vincularsehasta 20 teléfonos móviles, pero sólo podránhaber simultáneamente dos teléfonos móvi-les conectados al perfil manos libres y/o untercero conectado al perfil audio Bluetooth®.

Al encender el sistema de infotainment se es-tablece la conexión automáticamente con elúltimo teléfono móvil conectado. Si no sepuede establecer la conexión con dicho telé-fono móvil, el sistema de gestión del teléfonointenta establecer una conexión automática-mente con el siguiente teléfono de la lista dedispositivos emparejados.

El alcance máximo de la conexión Blue-tooth® es de aprox. 10 metros. La conexiónBluetooth® activa se interrumpirá si se sobre-pasa dicha distancia. La conexión se resta-blece automáticamente tan pronto como seencuentre de nuevo el equipo al alcance delBluetooth®.

Si se alcanza el número máximo de dispositi-vos vinculados y se desea vincular otro más,el sistema lo reemplazará automáticamentepor el menos reciente. Si quiere reemplazarlopor otro, el usuario deberá borrarlo previa-mente. Para ello:

● Pulse la tecla del equipo Ajustes estandoen contexto teléfono.

● Active la tecla de funciónAjustes de Bluetooth® .● Active la tecla de funciónDispositivos emparejados .● En la lista de dispositivos vinculados, pulsela tecla de función tras el teléfono móvil aborrar y, a continuación, pulse Borrar paraconfirmar el proceso.

Aviso● Es posible que se tenga que confirmar lapetición de transmisión de datos de laagenda y de mensajes cortos SMS en el te-léfono móvil.● Revise que en su teléfono móvil no hayaninguna petición pendiente de aceptar. Enese caso, podrían bloquearse algunas fun-cionalidades del menú Teléfono.

Descripción del sistema degestión del teléfono

Introducción

Algunas funciones y ajustes solo se puedenrealizar con el vehículo detenido y no estándisponibles en todos los teléfonos móviles.

Con ayuda del gestor de teléfonos, puedenconectarse al sistema de infotainment hasta2 teléfonos móviles a través de la función

84

Sistema de gestión del Teléfono

Bluetooth®; dos conectados al perfil manoslibres y el mismo o un tercero conectado alperfil audio Bluetooth®.

Aviso● La utilización del teléfono móvil en el in-terior del vehículo puede provocar ruidosen los altavoces.● Puede ocurrir que algunas redes no reco-nozcan todos los caracteres idiomáticos niofrezcan todos los servicios.

Menú principal Teléfono

Fig. 69 Menú principal Teléfono (vista de lapantalla de 8").

Asignación a un perfil de usuarioLos datos de la agenda, las listas de llama-das y las teclas de marcación rápida memo-rizadas se asignan a un perfil de usuario yquedan almacenados en el sistema de ges-

tión del teléfono. Esta información estará dis-ponible cada vez que se conecte el teléfonomóvil al sistema de gestión del teléfono.

Tras la primera conexión, pueden transcurriralgunos minutos para que los datos de laagenda del teléfono móvil vinculado esténdisponibles en el sistema de infotainment. Alvolver a conectar el teléfono móvil (p. ej., enel próximo viaje) la agenda se actualiza auto-máticamente.

Si estando conectado se han modificado en-tradas de la agenda del teléfono móvil, sepuede iniciar una actualización manual delos datos de la agenda en el menú Ajustesdel perfil de usuario ››› pág. 92.

La gestión de teléfonos permite almacenarun máximo de 4 perfiles de usuario para telé-fonos móviles. Si desea vincular/conectar unteléfono móvil de más, se le reemplazará au-tomáticamente por el perfil de usuario menosreciente.

Botones de función del sistema de gestióndel teléfono● Pulse la tecla del infotainment paraacceder al menú principal Teléfono.

Botón de función: función

1Nombre del teléfono móvil conectado.Pulse sobre el icono a la izquierda paraconectar o vincular otro teléfono móvil.

Botón de función: función

2

Teclas de marcación rápida, a las quese les pueden asignar números de te-léfono de la agenda respectivamente››› pág. 90.

3

Para cambiar al otro teléfono conec-tado al perfil manos libres. Este botónsolo será visible al tener a la vez 2 telé-fonos conectados como manos libres.El perfil de usuario activo correspondeal teléfono que aparece visible en lapantalla.

MARCARNº

Para abrir el teclado numérico e intro-ducir un número de teléfono››› pág. 87.

CONTAC-TOS

Para abrir la agenda del teléfono móvilconectado ››› pág. 88.

SMS Para abrir el menú de los mensajescortos (SMS) ››› pág. 89.

LLAMADAS Para abrir las listas de llamadas delteléfono móvil conectado ››› pág. 90.

AJUSTES Para abrir el menú Ajustes de te-léfono ››› pág. 91.

85

Sistema de gestión del Teléfono

Indicaciones y símbolos del siste-ma de gestión del teléfono

Fig. 70 Llamada activa.

Fig. 71 Multiconferencia.

Indicación: Significado ››› fig. 70

ANombre de la compañía operadora de lared de telefonía móvil (proveedor) dondeestá el teléfono móvil conectado.

Indicación: Significado ››› fig. 70

B

Visualización del número de teléfono o delnombre guardado. Si el nombre guardadoen la agenda tiene asignada una foto pue-de mostrarse ››› pág. 91.

Púlselo para aceptar una llamada.

Púlselo para finalizar una llamada.

O BIEN: Púlselo para rechazar una llamadaentrante.

Púlselo para silenciar o volver a activar laseñal de llamada durante una llamada en-trante.

Púlselo para silenciar el micrófono duranteuna llamada activa y para volverlo a acti-var.

Mediante este botón se retiene la llamadaactiva. Mientras la llamada esté retenida eloyente no escuchará la conversación. Parareactivarla pulse el botón de aceptar llama-da . Para rechazarla pulse el botón recha-zar .

Púlselo para añadir un participante a la lla-mada activa.

Estado de carga de un teléfono móvil co-nectado por “Perfil manos libres” (HFP)Bluetooth®.

Intensidad de la señal de la cobertura de te-lefonía móvil que se recibe.

Múltiples llamadasEl sistema de gestión de telefonía permite alusuario interactuar con un máximo de tresllamadas en pantalla.

Sólo una de las llamadas puede estar activa.

MulticonferenciaEl usuario puede fusionar varias llamadas enuna única realizando una conferencia a partirdel botón . Para ello debe haber un míni-mo de dos llamadas. Una vez se haya inicia-do la conferencia, el usuario podrá añadirhasta un máximo de 5 participantes.

Una vez establecida la conferencia, el usua-rio puede consultar la lista de participantespulsando sobre la imagen de multiconferen-cia ››› fig. 71 C .

Dependiendo del dispositivo móvil, se podrácolgar la llamada de un participante de laconferencia o excluirlo de ésta manteniéndo-lo en una llamada independiente.

ATENCIÓNRecuerde que el conductor no debería ma-nipular el teléfono móvil durante la con-ducción.

AvisoLas funcionalidades de multi llamada ymulticonferencia están sujetas a los servi-cios asociados a la tarjeta SIM del usuario.

86

Sistema de gestión del Teléfono

Menú Introducir número de teléfo-no

Fig. 72 Menú Introducir número de teléfono.

Abrir el menú Introducir número de te-léfonoEn el menú principal Teléfono pulse el botónde función MARCAR Nº .

Posibles funciones

Introducir nú-mero de teléfo-no

Introducir un número de teléfonocon el teclado.

Pulse el botón de función pa-ra realizar una llamada.

Seleccionar uncontacto de lalista

Introduzca las letras iniciales delcontacto buscado con el tecla-do. En la lista de contactos apa-recen las entradas disponibles.

Seleccione en la lista de contac-tos el contacto deseado pararealizar la llamada.

Posibles funciones

Introducir elprefijo del país

Al introducir el prefijo de un paísse puede seleccionar el símbolo“+” en vez de los dos primerosdígitos (por ejemplo, “00”).

Pulse el botón de función 0 du-rante aprox. 2 segundos paraañadir el signo +.

Llamada deasistencia

Pulse la tecla de función paraobtener ayuda en caso de ave-ría. A tal fin está a su servicio lared de Concesionarios SEAT consu Servicio Móvil.

Llamada de in-formación

Pulse la tecla de función paraobtener información sobre lamarca SEAT y los servicios adi-cionales contratados relativos altráfico y a viajes.

Llamar al buzónde voz

Pulse el botón de función Buzón de voz para realizar la

llamada.

O BIEN: Pulse el botón de fun-ción aprox. 2 segundos pararealizar la llamada.

Si no se ha memorizado aún elnúmero del buzón de voz, intro-dúzcalo y confirme con OK .

Aviso● Las llamadas de asistencia e informaciónpueden acarrear un coste adicional en suconsumo telefónico.

● Los servicios de Asistencia e Informaciónpodrían no funcionar correctamente, porejemplo, si el vehículo y la operadora delteléfono móvil conectado son de diferentepaís. En caso de no poder utilizar estos ser-vicios póngase en contacto con un tallerautorizado de SEAT.

87

Sistema de gestión del Teléfono

Menú Agenda (contactos)

Fig. 73 Menú Contactos.

Fig. 74 Máscara de búsqueda.

Una vez efectuado el primer emparejamientopuede que pase algún tiempo hasta que losdatos de la agenda1) del móvil vinculado es-tén disponibles en el sistema de infotainment.

En función del volumen de datos que se ten-ga que transferir, el proceso puede durar va-rios minutos. Es posible que se tenga queconfirmar la transmisión de datos en el telé-fono móvil.

La agenda también se puede consultar mien-tras se mantiene una conversación telefóni-ca.

Si el nombre guardado en la agenda tieneasignada una foto puede mostrarse en la lis-ta junto al nombre ››› pág. 91, Ajustes deteléfono. Para ello debe estar activada laopción Ver imágenes de contactos en el contex-to Ajustes de teléfono y su teléfono móvildebe soportar dicha funcionalidad (revise lalista de compatibilidad).

En el menú principal Teléfono pulse el botónde función Contactos para acceder a laagenda de contactos.

Posibles funciones

Seleccionarun contactode la lista

Busque en la lista y pulse sobre elcontacto deseado para realizar lallamada.

O BIEN: Si el contacto dispone devarios números, pulse primero so-bre el contacto y después pulse so-bre el número deseado para reali-zar la llamada.

Posibles funciones

Buscar uncontacto enla máscarade búsqueda

Pulse el botón de función Buscar››› fig. 73 para abrir la máscara debúsqueda.

Introduzca el nombre del contactoque busca en la máscara ››› fig. 74.Mientras se van introduciendo loscaracteres se va mostrando uncontacto en el campo de entrada.

A la derecha del campo de entradase muestra el número de resultadoscoincidentes. Pulse el botón defunción para pasar a la lista.

Busque en la lista y pulse sobre elcontacto deseado para realizar lallamada.

Abrir la vistadetallada deun contacto

Pulse el botón de función ››› fig. 73 situado junto a la entradaen la lista de contactos.

En la vista detallada se muestrantodos los números de teléfono y,dado el caso, la dirección que seha registrado para el contacto encuestión.

Leer nombredel contacto

Pulse el botón de función en lalista detallada para que el sistemade manejo por voz reproduzca elnombre del contacto.

1) En función del dispositivo solo se cargan loscontactos de la memoria del teléfono.

88

Sistema de gestión del Teléfono

Posibles funciones

Llamar a uncontacto

Pulse el número de teléfono desea-do en la lista detallada para reali-zar la llamada.

Pulse el icono (lápiz) para edi-tar el número antes de llamar.

Enviar SMS aun contacto

Pulse el botón de función en lalista detallada.

Iniciar la guíaal destino ala direcciónde un con-tactoa)

Si se han guardado los datos de ladirección del contacto, se puedeiniciar la guía al destino hacia la di-rección del contacto. Pulse los da-tos de la dirección en la vista deta-llada para iniciar la guía al destino.

a) Se requiere disponer de un sistema con función denavegación.

AvisoEn caso de editar un número antes de lla-mar, este no será guardado en la agendasino sólo usado para la llamada.

Menú Mensajes cortos (SMS)

Fig. 75 Menú Mensajes cortos (SMS).

Si el teléfono móvil conectado al perfil HFP,soporta también el perfil de SMS, apareceráun nuevo botón de función en la esquina su-perior izquierda de su menú Teléfono, que lepermitirá recibir, ver y enviar mensajes SMS através del sistema de infotainment.

El correcto funcionamiento de las funcionesanteriormente mencionadas dependerá dela compatibilidad del teléfono móvil conec-tado.

Botones de función del menú Mensajescortos (SMS)● Pulse en el menú principal Teléfono el bo-tón de función SMS .

Botón de función: función

SMS nuevo Para escribir y enviar un SMS (in-cluye la posibilidad de acceder aplantillas de texto predefinidos).

Bandeja deentrada

Para abrir la carpeta de los SMSrecibidos.

Bandeja desalida

Para abrir la carpeta de la bandejade salida. Aquí se guardan los SMSque no se han enviado aún.

Enviados Para abrir la carpeta de los SMSenviados.

Borradores Para seleccionar un mensaje guar-dado y no enviado.

Enviar da-tos de con-tacto

Para enviar los datos de un con-tacto de la lista de contactos.

Posibles botones de función de los subme-nús

Botón de función: función

LeerPara que el sistema de manejopor voz reproduzca el texto delSMS.

Opciones Abre el menú Opciones.

Respon-der con planti-lla

Para seleccionar una plantillade texto de una lista.

Borrar SMS ac-tual

Se borra el SMS de la carpetaBuzón de entrada. »

89

Sistema de gestión del Teléfono

Botón de función: función

Mostrar núme-ro de teléfono

Se muestra el número de telé-fono del remitente.

Reenviar Para reenviar un SMS.

Responder Para responder a un SMS en-trante.

Introducir núme-ro

Para introducir un número deteléfono o para seleccionar undestinatario de la lista de con-tactos.

Pulse el botón de funciónDestinatarios para seleccionar

varios destinatarios.

DestinatariosPara seleccionar varios desti-natarios de la lista de contac-tos.

Borrar Para borrar un SMS.

Menú Llamadas (listas de llama-das)

Fig. 76 Menú Listas de llamadas.

● Pulse en el menú principal Teléfono el bo-tón de función Llamadas .● Pulse el botón de función FILTRO .● Seleccione la lista de llamadas deseada:Todas , Perdidas , Realizadas o Recibidas .

Si un número de teléfono está guardado en laagenda, en la lista de llamadas se muestra elnombre guardado en lugar del número.

Si el nombre guardado en la agenda tieneasignada una foto puede mostrarse en la lis-ta de llamadas junto al nombre ››› pág. 91.

Indicaciones posibles en el menú Llama-das

Indicación: Significado

Perdidas : Indica los números de las llamadas

perdidas y no atendidas.

Realizadas : Indica los números marcados en

el teléfono móvil y en el sistema de gestióndel teléfono del sistema de infotainment.

Recibidas : Indica los números de las llamadasrecibidas en el teléfono móvil y en el sistemade gestión del teléfono del sistema de info-tainment.

AvisoLa disponibilidad de las listas de llamadasdepende del teléfono móvil que se utilice.

Teclas de marcación rápida

Fig. 77 Menú principal Teléfono.

90

Sistema de gestión del Teléfono

A las teclas de marcación rápida ››› fig. 77 1se les puede asignar respectivamente un nú-mero de teléfono de la agenda.

Si el nombre guardado en la agenda tieneasignada una foto puede mostrarse en la te-cla de marcación rápida ››› tabla de lapág. 91.

Todas las teclas de marcación rápida tienenque editarse manualmente y estarán asigna-das a un perfil de usuario. Se podrán añadirhasta 12 contactos en las teclas de marca-ción rápida (15 en el caso de pantalla de6,5").

Funciones posibles

Asignar las te-clas de marca-ción rápida

En el menú principal Teléfonopulse una tecla de marcaciónrápida libre.

Seleccione el contacto deseadode la lista. Si el contacto selec-cionado tiene varios números deteléfono, seleccione el númeroque desee.

Funciones posibles

Editar teclas demarcación rá-pida asignadas

Mantenga pulsada en el menúprincipal Teléfono una tecla demarcación rápida ocupadahasta que se abra el menú Con-tactos.

Seleccione el contacto deseadode la lista. Si el contacto selec-cionado tiene varios números deteléfono, seleccione el númeroque desee.

Para cerrar el menú Contactossin aplicar los cambios, pulse elbotón de función ATRAS .

Borrar teclas demarcación rá-pida asignadas

Los números de teléfono guar-dados en las teclas de marca-ción rápida pueden borrarse enel menú Ajustes del per-fil de usuario > Admi-nistrar favoritos ››› ta-bla de la pág. 91.

Efectuar unallamada conuna tecla demarcación rá-pida

Pulse brevemente en el menúprincipal Teléfono una tecla demarcación rápida asignada pa-ra llamar al número de teléfonomemorizado en ella.

AvisoLos contactos memorizados en las teclasde marcación rápida NO se actualizan au-tomáticamente. Si se modifica un contactomemorizado en una tecla de marcación rá-pida en el teléfono móvil, se tendrá que

asignar la tecla de marcación rápida denuevo.

Ajustes de teléfono

En el menú principal Teléfono pulse el botónde función AJUSTES .

Botón de función: función

Modo privado : El modo privado sólo puede activarsedurante una llamada activa. Con el modo privadodesactivado (por defecto) el audio de la llamada segestiona a través del vehículo. Con el modo privadoactivado el audio de la llamada se gestiona a travésdel teléfono móvil.

Seleccionar teléfono : Seleccione de la lista el teléfonomóvil que se ha de conectar al perfil manos librescon el sistema de infotainment.

O BIEN: Pulse Buscar teléfono para conectar un telé-fono móvil nuevo.

Bluetooth® : Abre el menú Ajustes de Blue-tooth® ››› pág. 91.

Perfil de usuario : Abre el menú Ajustes del per-fil de usuario ››› pág. 92.

Ajustes de Bluetooth®

En el menú principal Teléfono pulse el botónde función AJUSTES y seguidamente pulse elbotón de función Bluetooth® . »

91

Sistema de gestión del Teléfono

Botón de función: función

Bluetooth® : Púlselo para desactivar el Bluetooth®.Se desconectan todas las conexiones activas.

Visibilidad : Activación y desactivación de la visibili-dad Bluetooth®.

Visible : La visibilidad Bluetooth® está activa.

Oculto : La visibilidad Bluetooth® está desacti-vada. La visibilidad Bluetooth® tiene que estaractiva para el emparejamiento externo de undispositivo Bluetooth® con el sistema de info-tainment. Al tener un dispositivo Bluetooth® au-dio activo y reproduciendo, la visibilidad se au-toajusta como Oculto automáticamente.

Nombre : Visualización o cambio del nombre delBluetooth® del sistema de infotainment. Dicho nom-bre será el que se mostrará a otros dispositivos Blue-tooth®.

Dispositivos emparejados : Visualización de los disposi-tivos emparejados. Para desconectar y conectar dis-positivos Bluetooth® y perfiles Bluetooth®.

Buscar dispositivos : Búsqueda de los dispositivos Blue-tooth® visibles que se encuentren en el alcance delsistema de infotainment. El alcance máximo es deaprox. 10 metros.

Audio Bluetooth® (A2DP/AVRCP) : Si se ha de conec-tar una fuente de audio externa por Bluetooth® con elsistema de infotainment, esta función tiene que estaractiva ››› pág. 51.

Ajustes del perfil de usuario

En el menú principal Teléfono pulse el botónde función AJUSTES y seguidamente pulse elbotón de función Perfil de usuario .

Botón de función: función

Administrar favoritos : Editar las teclas de marcaciónrápida.

Tecla de marcación rápida ocupada: Púlselapara borrar el número guardado.

Tecla de marcación rápida libre: Púlsela paraguardar un número de la agenda en la tecla demarcación rápida.

Número del buzón voz : Para introducir o cambiar el nú-mero del buzón de voz.

Ordenar por : Para fijar el orden de aparición de lasentradas de la agenda (Nombre y apellido oviceversa).

Importar contactos : Púlselo para importar la agendadel teléfono conectado o para actualizar la agendaimportada.

Recordatorio: No olvide el teléfono móvil : Si ya hay unaconexión Bluetooth® activa con un teléfono móvil,aparece el mensaje “No olvide su teléfonomóvil” al desconectar el encendido.

Ver imágenes de contactos a): Si los contactos de laagenda se han guardado con foto, puede mostrarsela misma en las teclas de marcación rápida, en laslistas de llamadas y en la agenda.

a) En función del teléfono móvil.

AvisoAlgunos teléfonos requieren reiniciarse pa-ra descargar de nuevo los últimos contac-tos añadidos.

Connectivity Box* / Wireless Char-ger*

Fig. 78 En la consola central: alojamiento parala conexión del teléfono móvil.

La Connectivity Box incorpora diversas fun-cionalidades que ayudarán al uso de su dis-positivo móvil.

Estas son la “Carga inalámbrica / WirelessCharger” y el “Amplificador de señal / MobileSignal Amplifier”.

El Wireless Charger incorpora únicamente lafuncionalidad de “Carga inalámbrica / Wire-less Charger”.

92

Sistema de gestión del Teléfono

“Carga inalámbrica / Wireless Charger”La “Carga inalámbrica / Wireless Charger”permite a su dispositivo móvil con tecnologíaQi1) cargarse de manera inalámbrica.

Para cargar su teléfono móvil inalámbrica-mente:

● Deposite su dispositivo móvil con tecnolo-gía Qi1) en el centro de la base de alojamien-to con la pantalla hacia arriba ››› fig. 78.

Cuando lo haga, asegúrese de que no hayaobjetos entre la base de alojamiento y el te-léfono móvil.

El teléfono móvil empezará a cargarse auto-máticamente. Para más información de si sudispositivo móvil soporta la tecnología Qi, porfavor revise el manual de uso de su teléfonomóvil o bien visite la web de SEAT.

“Amplificador de señal/ Mobile Signal Am-plifier”El “Amplificador de señal / Mobile Signal Am-plifier” le permite reducir la radiación en elvehículo y disponer de una mejor recepción.

Por motivos de seguridad, es aconsejableemparejar la radio y el dispositivo móvil me-diante Bluetooth® y colocar el teléfono móvilen la base de la Connectivity Box para poder

disponer de la mejora de recepción sin nece-sidad de manipular el teléfono móvil.

Para establecer conexión con la antena ex-terna del vehículo:

● Deposite su dispositivo móvil en el centrode la base de alojamiento con la pantalla ha-cia arriba ››› fig. 78.

Cuando lo haga, asegúrese de que no hayaobjetos entre la base de alojamiento y el te-léfono móvil.

Automáticamente su teléfono móvil estará endisposición de usar la función de la antenaexterna.

ATENCIÓNEl teléfono móvil puede calentarse debidoa la carga inalámbrica. Tenga en cuenta latemperatura del dispositivo a la hora decogerlo y retírelo con cuidado.

Aviso● Su dispositivo móvil debe ser compatiblecon el estándar de interfaz Qi de carga ina-lámbrica por inducción para su correctofuncionamiento.

● Si el teléfono móvil dispone de estuche ode funda protectora, esto puede afectar alas funciones de la Connectivity Box.● No debe haber ningún objeto metálicoentre la base y el dispositivo móvil quepueda afectar a la carga inalámbrica o a laconexión con la antena externa.● El tiempo de carga y la temperatura varíadependiendo del dispositivo utilizado.● Para evitar un mal funcionamiento, ase-gúrese de que el teléfono móvil está co-rrectamente colocado en la base.● La capacidad de carga máxima es de5W.● La tecnología Qi no permite cargar másde un dispositivo móvil simultáneamente.● No se puede garantizar una mejora en lacalidad de la transmisión si hay más de unteléfono móvil en la base.● Para un correcto funcionamiento de lacarga inalámbrica de su dispositivo, seaconseja mantener el motor en marcha.● Cuando un teléfono con tecnología Qi seconecte mediante USB, la carga se realiza-rá a través del medio que cada fabricantede dispositivos móviles haya especificado.

1) La tecnología Qi le permite cargar su teléfonomóvil inalámbricamente.

93

Ajustes

Ajustes

Ajustes de menús y del siste-ma

Menú principal Ajustes del sistema

En función del país y del equipo en cuestión,y dependiendo del equipamiento del vehícu-lo, varía la selección de los ajustes posibles.

● Pulse la tecla del infotainment y segui-damente pulse el botón de función AJUSTES .● Pulse el botón de función del menú princi-pal o de las funciones para las que desearealizar los ajustes. Todos los ajustes se apli-can automáticamente al cerrar los menús.

Botón de función: función

Pantalla : Para realizar los ajustes de la pantalla.

Seleccionar modo visualización : Mosaico o Carrusel.

Desconexión de la pantalla (en 10 s) : Si esta fun-ción está activa y el sistema de infotainment no seutiliza, se desconectará la pantalla transcurridosaprox. 10 segundos automáticamente. Pulsandoen la pantalla o presionando una de las teclas delinfotainment se volverá a encender la pantalla.

Brillo : Para seleccionar el nivel de brillo de lapantalla.

Día/Noche : Para seleccionar el tipo de visualiza-ción (Día, Noche o Automático).

Botón de función: función

Tono de confirmación : El tono de confirmación alpulsar un botón de función está activo.

Sensores de proximidad : Los sensores de proximi-dad están activos. Véase también ››› pág. 13,Sensores de proximidad.

Mostrar hora en el modo de espera : En el modo deespera se muestra la hora en la pantalla del siste-ma de infotainment.

Fecha y hora : Realizar los ajustes de la hora y de lafecha.

Fuente horaria : Para seleccionar la fuente de lahora (GPS o manual).

GPS : La hora y la fecha se pueden seleccionarpor medio del botón de función Franja horaria .En este caso los botones de función Hora yFecha para la introducción manual no estarán

activos.

Manual : La hora y la fecha podrá ajustarsemanualmente con los botones de función Horay Fecha .

Hora : Para ajustar la hora manualmente.

Franja horaria : Para ajustar la franja horaria de-seada.

Formato de la hora : Para seleccionar el formato dela indicación de la hora (12 o 24 horas).

Fecha : Para ajustar la fecha actual.

Formato de la fecha : Para seleccionar el formatode la indicación de la fecha (DD.MM.AAAA, AA-MM-DD o bien MM-DD-AA).

Botón de función: función

Idioma / Language : Para seleccionar el idioma desea-do para los textos y las locuciones en el sistema demanejo por voz.

Idiomas adicionales del teclado : Para seleccionar losidiomas adicionales del teclado.

Unidades : Para fijar las unidades de medida de lasindicaciones del vehículo.Distancia, velocidad, temperatura, volu-men, consumo y presión.

Transferencia de datos de dispositivos móviles

Transferencia de datos para Aplicaciones SEAT : Permi-te el intercambio de datos entre el vehículo y lasaplicaciones de SEAT. No son datos de carácterpersonal.

Manejo con aplicaciones : Cambia el nivel de inte-racción con las aplicaciones.

Desactivar : Limita funciones específicas querequieren un mayor nivel de seguridad.Confirmar : Permite el 100% de funciones de la

app, teniendo que confirmar ciertas accionesespecíficas sobre el sistema Infotainment.Permitir : Permite la ejecución desde la app de

todas las funciones disponibles.

Manejo por voz : Para efectuar los ajustes del manejopor voz ››› pág. 14.

Retirar con seguridad : Para expulsar el soporte de da-tos (Tarjeta SD 1/Tarjeta SD 2/USB) del sistema. Trasexpulsar el soporte de datos correctamente del sis-tema, el botón de función pasa a estar inactivo (co-lor gris).

94

Ajustes

Botón de función: función

Ajustes de fábrica : Al restablecer el estado original defábrica se borran las entradas y ajustes realiza-dos en función de los ajustes seleccionados.

Bluetooth® : Para realizar los ajustes del Bluetooth®

››› pág. 91 .

WLAN a): Para realizar los ajustes del punto de acce-so WLAN ››› pág. 55.

Información del sistema : Visualización de la informa-ción del sistema (núm. de aparato, versiones delhardware y software).

Actualizar : Para actualizar los datos de navega-ción ››› pág. 59 No extraiga la tarjeta de memoriamientras se están instalando los datos de nave-gación.

Copyright : Información sobre los derechos de autor.

Asistente para la configuración : Abre el asistente para laconfiguración inicial del sistema de Infotainment.

a) Solo disponible para el modelo: “Navi System Plus”.

AvisoPara el funcionamiento correcto del siste-ma de infotainment es importante que lahora y la fecha del vehículo estén ajusta-das correctamente.

Ajustes de volumen y sonido

Realizar ajustes

En función del país y del equipo en cuestión,y dependiendo del equipamiento del vehícu-lo, varía la selección de los ajustes posibles.

● Pulse la tecla del infotainment .● Pulse el botón de función Sonido para abrirel menú principal Ajustes de sonido.● Pulse el botón de función del menú princi-pal para el que se han de realizar los ajustes.Todos los ajustes se aplican instantáneamen-te.

Cuadro general de las indicaciones y delos botones de función

Botón de función: función

Volumen : Para realizar los ajustes del volumen.

Avisos radiofónicos : Para fijar el volumen de re-producción de los avisos, por ejemplo los avisosde tráfico.

Locuciones de la navegación : Para ajustar el volu-men de reproducción de las recomendacionesacústicas para la conducción.

Manejo por voz : Para fijar el volumen de repro-ducción del manejo por voz.

Volumen máximo al encender : Para fijar el volumenmáximo al encender el equipo.

Botón de función: función

Adaptación del volumen a la velocidad (GALA) : Parafijar el grado de adaptación del volumen en fun-ción de la velocidad. El volumen del audio se iráincrementando automáticamente conforme au-mente la velocidad del vehículo.

Atenuar volumen Entertainment al aparcar : Paraajustar la reducción deseada del volumen deaudio con el ParkPilot activo.

Atenuar volumen Entertainment (locuciones denavegación) : Ajusta el volumen de reproduccióncuando hay una locución de navegación.

Volumen AUX : Para fijar el volumen de reproduc-ción de las fuentes de audio conectadas pormedio de la toma multimedia AUX-IN (Bajo,Medio o bien Alto). Véase también››› pág. 95, Cuadro general de las indicacio-nes y de los botones de función.

Audio Bluetooth® : Para fijar el volumen de repro-ducción de las fuentes de audio conectadas porBluetooth® (Bajo, Medio o bien Alto). Véasetambién ››› pág. 95, Cuadro general de las in-dicaciones y de los botones de función.

Ecualizador : Para ajustar las propiedades del sonido.

Balance - Fader : Para ajustar la distribución del soni-do. El cursor indica la distribución actual del sonidoen el habitáculo. Para modificar la distribución delsonido, pulse brevemente en la vista del habitáculosobre la posición deseada o utilice las teclas con fle-cha para realizar la modificación paso a paso. Paracentrar la distribución del sonido en la vista del habi-táculo, pulse el botón de función central situado en-tre las flechas. »

95

Ajustes

Botón de función: función

Enfoque del sonido : Optimiza el sonido en el habitácu-lo.

Subwoofer *: Ajusta el volumen del altavoz de sub-graves.

Tono de la pantalla táctil : El tono de confirmación alpulsar un botón de función está activo.

Desactivar locuciones de navegación en llamada : Du-rante una conversación telefónica no se emitirán lasrecomendaciones acústicas para la conducción.

Adaptar el volumen de reproducción defuentes de audio externasSi desea aumentar el volumen de reproduc-ción de la fuente de audio externa, baje antesel volumen básico en el sistema de infotain-ment.

Si la fuente de audio conectada se escuchamuy baja, aumente el volumen de salida enla fuente de audio externa. Si no es suficiente,regule el volumen de entrada a medio o al-to.

Si la fuente de audio externa conectada seescucha demasiado fuerte o distorsiona-da, reduzca el volumen de salida en la fuen-te de audio externa. Si no es suficiente, reguleel volumen de entrada a medio o bajo.

96

Otras informaciones de interés

Otras informaciones de in-terés

Información legal

ECE

Por medio de la presente SEAT declara queel equipo cumple con los requisitos esencia-les y cualesquiera otras disposiciones aplica-bles o exigibles de la Directiva 1999/5/CE(CE 0700).

Abreviaturas empleadas

A2DP Tecnología que comprende a muchos fa-bricantes para transmitir señales de au-dio vía Bluetooth® (Advanced Audio Dis-tribution Profile).

AM Modulación de la amplitud de onda (on-da media, MW).

AUX-IN Entrada adicional de audio (Auxiliary In-put).

AVRCP Tecnología que comprende a muchos fa-bricantes para la gestión remota de fuen-tes de audio vía Bluetooth® (Audio VideoRemote Control Profile).

DAB Estándar de transmisión digital para laradio digital (Digital Audio Broadcasting).

DIN Deutsches Institut fur Normung (normati-va industrial alemana).

DRM Gestión digital de derechos (DigitalRights Management).

DTMF Tonos de marcación con frecuencia múl-tiple de doble tono (Dual Tone MultipleFrequency).

EON Asistencia a otras redes de radiotransmi-sión (Enhanced Other Network).

FM Modulación de frecuencias (onda ultra-corta, UKW).

GPS Sistema de posicionamiento global a tra-vés de satélites (Global PositioningSystem).

GSM Sistema mundial de comunicación móvil(Global System for Mobile Communica-tions).

HFP Perfil manos libres (Hands-Free-Profile).

IMEI Número de serie para la identificaciónunívoca de equipos finales de GSM (Inter-national Mobile Station Equipment Iden-tity).

LED Diodo luminoso (Light Emitting Diode).

MP3 Formato de compresión de archivos deaudio.

PIN Número personal de identificación.

RDS Sistema de datos de radio para serviciosadicionales (Radio Data System).

SMS Servicio de mensajes cortos (Short Mes-sage Service).

SSD Jukebox (disco duro SSD, Solid-State-Drive).

TMC Boletines de tráfico para la navegacióndinámica (Traffic Message Channel).

TP Función de boletines de tráfico en modoRadio (Traffic Program).

USB Bus universal en serie (Universal SerialBus)

VBR Tasa de bits variable.

WLAN Red de área local inalámbrica (WirelessLocal Area Network)

WMA Formato de compresión de archivos deaudio.

97

Índice alfabético

Índice alfabéticoAAjustes

ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94ajustes de menús y del sistema . . . . . . . . . . . . 94AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58manejo por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71perfil de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92preajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Ajustes del sonido (agudos y graves) . . . . . . . . . 95AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Apagado retardado (tiempo de espera) . . . . . . . 9Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9App

SEAT Media Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Apple CarPlay™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51fuente de audio externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51toma multimedia AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Aviso de tráfico (INFO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

BBanda de frecuencias

AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Bluetooth®ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91conectar fuente de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51perfiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82seleccionar audio Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . 45

Boletines de tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68en el mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68TMC/TMCpro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Boletines de tráfico TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Boletines de tráfico TMCpro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Borrar

entradas del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94todas las entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Borrar datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Borrar entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Botón desplazable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Botones de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

menú principal Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57menú principal MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43menú principal RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Buscar en listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Búsqueda de emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

CCAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Casillas de verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10CD/DVD

seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45CD o DVD

insertar y expulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49CD y DVD

modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Comunicación entre el Sistema Infotainment

y dispositivos móviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Conectividad

Full Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Punto de acceso WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28SEAT Media Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Connectivity Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Copyright

información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Cuadro de las teclas del equipo . . . . . . . . . . . . . . . 4Cuadro general del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

DDAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

véase: RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Datos de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

actualizar los datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Desplazar (pantalla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Después de iniciar la guía al destino . . . . . . . . . . 62Destinos especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

99

Índice alfabético

Disco duro (sistema de infotainment)véase Jukebox (SSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Distribución del sonido (Balance y Fader) . . . . 95Distribuición del volumen (Balance y Fader) . . 95DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57código regional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48modo DVD de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

EEject

véase: CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Emisora

fijar un nombre de emisora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31memorizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35sintonizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Emisorasreproducción automática (SCAN) . . . . . . . . . . 36

Encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Encendido desconectado

apagado retardado (tiempo de espera) . . . . . 9EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Evitar atasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

FFavoritos (teclas de marcación rápida)

véase Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Fuente de audio externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51adaptar el volumen de reproducción . . . . . . 96audio Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51audio WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54MEDIA-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Fuentes de Mediaaudio Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Fuentes de reproducción de Media . . . . . . . . . . . 45CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Full Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22vinculación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Función de repetición (Repeat) . . . . . . . . . . . . . . . 43

GGALA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Guardar

archivos de audio (jukebox SSD) . . . . . . . . . . . 52Guía al destino

dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68modo Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Guía al destino dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Guía breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

IImágenes

ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Indicación de las señales de tráfico . . . . . . . . . . 70

Indicacionesnavegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Indicaciones de seguridadsistema de infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Información del tráfico online . . . . . . . . . . . . . . . . 68Información de tráfico

véase: TP (información de tráfico) . . . . . . . . . . 36Interferencias causadas por teléfono móvil . . . . 9Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

LLista de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Locuciones de la navegación . . . . . . . . . . . . . . . . 63Logotipos de las emisoras

memorizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34memorizar automáticamente . . . . . . . . . . . . . . 34

Lugares con normativas especiales . . . . . . . . . . 82Lugares con peligro de explosión

teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

LLLlamar al buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

MMandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Manejo

botón desplazable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12botones de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10buscar en listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

100

Índice alfabético

cambiar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10casillas de verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10desplazar (pantalla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12encender y apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12indicaciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13indicaciones generales para el manejo . . . . . . 8manejo por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14máscara de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10pulsadores giratorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30supresión del sonido (mute) . . . . . . . . . . . . . . . . 10teclado en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12teclas del infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 84

Manejo por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14idiomas disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Marcar número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Marcar (número de teléfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Máscara de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12MEDIA

ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57archivos MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39archivos WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39audio Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51audio WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46botones de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43cambiar de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46cambiar la fuente Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45CD de datos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39CD o DVD defectuoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49CD o DVD ilegible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

extraer una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . 49función de repetición (Repeat) . . . . . . . . . . . . . 43guardar archivos de audio (jukebox SSD) . . 52indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43indicaciones y símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44información de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44insertar una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . 49insertar y expulsar un CD o DVD . . . . . . . . . . . 49iPod, iPad y iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50limitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41lista de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47listas de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41MEDIA-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49memoria del disco duro (jukebox SSD) . . . . . 52menú de selección de las fuentes de Media . 45menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43modo CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48modo DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48modo Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39modos de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43orden de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42preparar una tarjeta de memoria para la

extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49reproducción aleatoria (Mix) . . . . . . . . . . . . . . . 43reproducción automática (SCAN) . . . . . . . . . . 43requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39retroceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46seleccionar el soporte de datos . . . . . . . . . . . . 45seleccionar pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47soporte de datos externo conectado al

puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49tarjeta de memoria ilegible . . . . . . . . . . . . . . . . . 49tasa de bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39toma multimedia AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Memoria de destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Mensajes cortos (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Menú principal

ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Menú Vehículomanejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

MirrorLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Mis destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Mobile Signal Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Modo Demo

navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Mostrar la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

NNavegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

abrir el menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61actualizar los datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59actualizar los datos de navegación . . . . . . . . 60ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71área de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59atasco delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63boletines de tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68botones de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62búsqueda rápida de un destino especial . . . 66cambiar destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63cambiar vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64después de iniciar la guía al destino . . . . . . . . 62destinos especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

101

Índice alfabético

detener guía al destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63evitar atasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68excluir tramo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63guardar posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64guía al destino dinámica . . . . . . . . . . . . . . . 63, 68importar Personal POI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70importar vCards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69indicación de las señales de tráfico . . . . . . . . 70indicaciones para la navegación . . . . . . . . . . . 59indicaciones y símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61información de la ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63instalar los datos de navegación . . . . . . . . . . . 60introducción del destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61introducir destino nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62introducir etapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63introducir la dirección de casa . . . . . . . . . . . . . 65lista de maniobras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67lista de rutas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63locuciones de la navegación . . . . . . . . . . . . . . . 63memoria de destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64menú principal Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . 61mis destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 65modo Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71mostrar retenciones de tráfico . . . . . . . . . . . . . 68posibles limitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59representación de la brújula . . . . . . . . . . . . . . . . 67representación del mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67seleccionar el destino en el mapa . . . . . . . . . . 62TRAFFIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68ventana adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67zonas no digitalizadas por completo . . . . . . . 59

Navegación predictiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Nombres de emisora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

PPantalla

manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Particularidades

indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13memorizar logotipos de las emisoras . . . . . . . 34modo AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51reducción del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Perfil de usuarioajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Personal POIimportar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

POIimportar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Puerto USB manejo del iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50manejo del iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50manejo del iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Pulsadores giratorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Punto de acceso inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 28Punto de acceso WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

configurar punto de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . 28establecer conexión con la red inalámbrica . 29

RRADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36ajustes AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37ajustes DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38ajustes FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36aviso de tráfico (INFO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36cambio de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30emisoras adicionales DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

estándares de transmisión DAB . . . . . . . . . . . . . 32fijar un nombre de emisora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31funcionamiento DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32indicación de los nombres de las emisoras . 31indicaciones e iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30información de emisora DAB . . . . . . . . . . . . . . . 32Información de tráfico (TP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 36lista de emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35memorias DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32memorizar emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35memorizar logotipos de las emisoras . . . . . . . 34menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30modo Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30presentación DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32radiotexto DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32radiotexto (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31reproducción automática (SCAN) . . . . . . . . . . 36seguimiento de emisoras DAB en FM . . . . . . . 32seguimiento de emisoras por RDS . . . . . . . . . . 31seleccionar emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35servicios adicionales DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32sintonizar emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35sintonizar la frecuencia de las emisoras . . . . 35teclas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34TP (información de tráfico) . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Radiotexto (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

RDS regional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31seguimiento automático de emisoras . . . . . . . 31TP (información de tráfico) . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Reconocimiento de las señales de tráfico . . . . 70Reducción del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Repetir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

102

Índice alfabético

Representación del mapabotones de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

ReproducciónAUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30soporte de datos externo (USB) . . . . . . . . . . . . 49tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Reproducción aleatoria (Mix) . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Reproducción automática (SCAN)

MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Requisitos parasoportes de datos y archivos . . . . . . . . . . . . . . . 39

Restablecer el estado original . . . . . . . . . . . . . . . . 94

SSCAN

MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

SEAT Media Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27transmisión de datos y funciones de control . 27

Seguimiento de emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Soporte de datos externo

MEDIA-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

SSD (modo Media)véase Jukebox (SSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Supresión del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Supresión del sonido (mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

TTarjeta de memoria

extraer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49ilegible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49insertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49preparar una tarjeta de memoria para la

extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Tarjeta SDvéase: tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Teclado en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Teclas del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Teclas del infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Teclas de marcación rápida

véase Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Teclas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Teclas físicas

véase: Teclas del infotainment . . . . . . . . . . . . . . . 9Teclas virtuales

véase: Botones de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Teléfono

A2DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91ajustes del Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91ajustes del perfil de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . 92conectar y desconectar el sistema de ges-

tión del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91conexión a través del sistema de infotain-

ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88descripción de la función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

emparejamiento a través del sistema de in-fotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

emparejamiento del teléfono móvil . . . . . . . . . 83favoritos (teclas de marcación rápida) . . . . . 90HFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82indicaciones y símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81introducir número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . 87listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90lugares con normativas especiales . . . . . . . . . 82lugares con peligro de explosión . . . . . . . . . . . 82llamar al buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Manejo por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14marcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87, 88mensajes cortos (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85perfiles Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82red GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82sistema de gestión del teléfono . . . . . . . . . 81, 84

Tiempo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Toma multimedia AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51TP (información de tráfico)

activar y desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

TP (Traffic Program)aviso de tráfico (INFO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Transferencia de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

UUSB

averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50conectar un soporte de datos externo . . . . . 49desacoplar la conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49ilegible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

103

Índice alfabético

mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

VvCards

importar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Ventana adicional

Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Ventanas emergentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10video

ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Vista

Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Volumen

adaptación del volumen a la velocidad(GALA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10fijar en fuentes de audio externas . . . . . . . . . . 96volumen básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Volumen básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10supresión del sonido (mute) . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Volumen en función de la velocidad . . . . . . . . . . 95

WWi-Fi Protected Setup (WPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Wireless Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55conectar fuente de audio externa . . . . . . . . . . 54

WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

104

SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que comprenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno basándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente Manual.Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el estado de la información en el momento de la realización de la impresión. Salvo error u omisión, la información recogida en el presente manual es válida en la fecha de cierre de su edición.No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducción, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el “Copyright”. Reservados todos los derechos sobre modificación. © SEAT S.A. - (07.18)