85
TORO 7 MANUAL DE MANTENIMIENTO

Manual de Mantenimiento TORO 7

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Mantenimiento TORO 7

TORO 7

MANUAL DEMANTENIMIENTO

Page 2: Manual de Mantenimiento TORO 7

TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 50062 (83)

© SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION CORP., LOADERS TURKU 12/2006

Page 3: Manual de Mantenimiento TORO 7

TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 3 (83)

INTRODUCCIÓN

Enhorabuena por haber elegido una cargadora TORO.Este manual describe el mantenimiento de esta cargadora TORO 7. Únicamente podránmanejar el equipo aquellas personas que hayan recibido la formación adecuada. Todos losoperarios deberán familiarizarse con esta máquina y entender el contenido del manual deloperario, el manual de mantenimiento y las instrucciones de seguridad antes de empezara trabajar con este equipo.

Lea el manual del operario y las Instrucciones generales de seguridadantes de iniciar el trabajo

Esta indicación se aplica especialmente al personal que está poco familiarizado con lacargadora, es decir, sólo han trabajado con ella, por ejemplo, durante el arranque o elmantenimiento.

Debido al continuo desarrollo e investigaciones que se realizan en la cargadora TORO,puede que se produzcan ciertos cambios o modificaciones que no estén incluidos en estemanual.Si lamáquina está equipada con equipamiento opcional (por ejemplo, un sistema de controlremoto), el operario deberá familiarizarse con el funcionamiento de dicho equipamiento,que vendrá explicado en sus instrucciones correspondientes.Este manual deberá estar siempre dentro de la cabina y a disposición del operario duranteel funcionamiento del equipo.Cumpla siempre con lo estipulado por las normativas nacionales enmateria de prevenciónde accidentes laborales y protección del medio ambiente. Siga también lo establecido porlas normativas técnicas generales en cuanto a la profesionalidad y la seguridad durante elfuncionamiento del equipo.

Si desea solicitar un servicio de mantenimiento y reparaciones, póngase en contacto conel servicio autorizado de Sandvik Mining and Construction más próximo. Nuestro personalde mantenimiento dispone de los conocimientos técnicos y de las herramientas necesariaspara realizar las tareas más exigentes.Mediante el uso correcto y siguiendo las instrucciones demantenimiento, podrá obtener ungran rendimiento y una prolongada vida útil de su cargadora.

Cumpla siempre todas las normas de seguridad.

PRECAUCIÓN

Page 4: Manual de Mantenimiento TORO 7
Page 5: Manual de Mantenimiento TORO 7

TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 50064 (83)

INTRODUCCIÓN 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. INFORMACIÓN GENERAL 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1. Importancia del mantenimiento regular 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2. Precauciones de seguridad generales durante el funcionamiento 51.3. Instrucciones generales de reparación 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.4. Ubicación de los componentes principales 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.5. Dispositivos de bloqueo 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.5.1. Pasador de bloqueo del bastidor 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.5.2. Pasadores de bloqueo del brazo 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1. Mantenimiento del sistema hidráulico 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2. Mantenimiento del sistema eléctrico 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.3. Mantenimiento de la batería 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.4. Soldadura 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.5. Lubricantes 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.5.1. Motor 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.5.2. Transmisión 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.5.3. Componentes hidráulicos 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.5.4. Sistema hidráulico del freno 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.5.5. Ejes 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.5.6. Boquillas de engrase 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.6. Capacidades de llenado 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.7. Notas especiales 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.7.1. Sistema de refrigeración 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.7.2. Repostaje 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.8. Primer servicio 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. TRABAJOS DE MANTENIMIENTO 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1. Cada turno 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.2. Cada semana 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.3. Cada 125 horas 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.4. Cada 250 horas 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.5. Cada 500 horas 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.6. Cada 1000 horas 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.7. Cada 1500 horas 64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.8. Cada 2000 horas 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 6: Manual de Mantenimiento TORO 7

INFORMACIÓN GENERALTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 5 (83)

1. INFORMACIÓN GENERAL

1.1. Importancia del mantenimiento regular

La máquina TORO 7 está diseñada para el trabajo duro en condiciones desfavorables yexigentes de la mina. Es de vital importancia seguir con regularidad el programa demantenimiento, para poder garantizar un funcionamiento económico y seguro. Si siguedetalladamente el programa de mantenimiento, podrá detectar rápidamente las posiblesaverías que se produzcan en la máquina, con el fin de repararlas antes de que causendaños mayores. Esto garantiza una significativa reducción en los gastos de reparacióny minimiza las interrupciones en el proceso de producción.

En las siguientes páginas podrá encontrar información acerca del mantenimiento devarios componentes del equipo TORO 7, con sus correspondientes intervalos. Para másinformación acerca delmantenimiento, se recomiendaa todos los usuarios que consultenel manual de funcionamiento Mercedes Benz.

1.2. Precauciones de seguridad generales durante el funcionamientoRecomendamos conservar registros de los mantenimientos efectuados y de lasustitución de las piezas de desgaste. Elmantenimiento regular y a intervalos apropiadosconsigue incrementar la fiabilidad, reducir costes y aumentar la seguridad del equipo.

Incluso el trabajo de mantenimiento puede resultar peligroso a no ser que se tomen lasprecauciones correspondientes. Todas las personas involucradas en el mantenimientodel equipo deben tener en cuenta los posibles peligro, y utilizar losmétodos de seguridadadecuados para este trabajo. Antes de comenzar cualquier trabajo de mantenimiento oreparación, lea detenidamente las instruccionesdel fabricante. Siga detalladamente todolo indicado en dichas instrucciones.

Losmiembros del personal que tengan el pelo largo deberán recogérselo y no se deberállevar ropa holgada ni joyas, incluyendo anillos, para evitar posibles accidentes.

En caso necesario o estipulado por ley, use siempre indumentaria de protección y otrostipos de equipamiento protector.

No realice modificaciones, ampliaciones o reconstrucciones en la máquina, ya quepodrían poner en peligro su seguridad. Consulte al fabricante o proveedor. Esto tambiénincluye el equipamiento incorporado y los dispositivos y válvulas de seguridad y ajuste,así como las soldaduras en las estructuras del bastidor del equipo.

Las piezas de repuesto deben ajustarse a las especificaciones técnicas del fabricante.Para poder cumplir con estas indicaciones, use exclusivamente piezas de repuestooriginales.

Familiarícese con la ubicación y uso de los extintores de incendios.

Es totalmente necesario contar con el equipamiento de taller especializado necesariopara garantizar que los trabajos de mantenimiento tengan la más alta calidad.

Cualquier trabajo de mantenimiento y reparación en una máquina TORO debe llevarsea cabo exclusivamente por personal experimentado o instruido para ello. Sólo loselectricistas están autorizados para llevar a cabo el mantenimiento de las instalacioneseléctricas y sólo los mecánicos profesionales están autorizados para llevar a cabo elmantenimiento de los dispositivos hidráulicos.

Observe detenidamente cualquier actividad especificada en este manual referente a losperíodos de ajuste, mantenimiento e inspección, así como cualquier indicación sobre lasustitución de piezas.

Page 7: Manual de Mantenimiento TORO 7

INFORMACIÓN GENERAL TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 50066 (83)

Limpie y lave el equipo de forma regular, y siempre hágalo antes del trabajo demantenimiento y reparación. Cubra el alternador, las cajas de conexiones y lasconexiones principales antes de lavar la máquina con agua, vapor a presión u otrosagentes limpiadores. Retire las cubiertas al finalizar la limpieza.

Nunca intente limpiar, ajustar, reparar o lubricar la cargadora TORO mientras éstaestá en movimiento o con el motor en funcionamiento.

1.3. Instrucciones generales de reparación

Las personas responsables para el mantenimiento y reparación se debenidentificar claramente.

-- No realice ningún trabajo para el que no esté autorizado.-- Asegure exhaustivamente, tanto como sea necesario, el área destinada a los

trabajos de mantenimiento.-- Informe a los usuarios del equipo del comienzo de los trabajos especiales y de

mantenimiento.-- Si el equipo o parte de él se ha parado para realizar tareas de mantenimiento o

reparación, asegúrese de que no se pueda arrancar accidentalmente.D Desconecte el conmutador principalD Quite la llave de contactoD Coloque en el conmutador principal una señal de advertencia que indique

PELIGRO, NO ARRANCAR. La señal sólo la podrá retirar una persona que estécompletamente al tanto de la situación.

-- Si fuese necesario, utilice escaleras apropiadas o plataformas de trabajo parallevar a cabo la reparación y el mantenimiento.

-- No use las piezas del equipo a modo de peldaños de apoyo. Si el trabajo demantenimiento se debe hacer en altura o en cualquier otra posición peligrosa, usetodos los dispositivos de seguridad necesarios para evitar caídas.

-- Todas las plataformas, peldaños, asideros, rieles, escaleras u otras piezassimilares se debenmantener limpias de aceite, suciedad, nieve y hielo para evitaraccidentes.

-- Utilice siempre las herramientas correctas para realizar las tareas demantenimiento.

-- Antes de comenzar el trabajo de mantenimiento o reparación, asegúrese de queel vehículo está sobre una superficie llana y se encuentra bloqueado contraposibles movimientos involuntarios usando, por ejemplo, calzos.

-- Preste especial atención a los tubos de escape y al sistema de limpieza de losgases de escape. Asegúrese de que existe una ventilación suficiente.

-- Utilice el gato elevador sólo sobre superficies duras, niveladas y firmes. Antes deusar el gato, asegúrese siempre que de las ruedas del otro lado del vehículo esténbloqueadas.Para evitar que el gato se resbale, asegure el vehículo colocándole debajo soportesy bloqueos.

Page 8: Manual de Mantenimiento TORO 7

INFORMACIÓN GENERALTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 7 (83)

Riesgo de aplastamiento. Puede provocar daños irreversibles o lamuerte. ASEGÚRESE DE QUE NO HAYA PERSONAS NOAUTORIZADASENEL ÁREADEPELIGRO. El neumático puede volcarmientras se está manipulando.

-- Desinfle el neumático hasta dejarla la presión de aire justa paramantener las piezasde la llanta en su sitio antes de aflojar los pernos / tuercas de la rueda. De no hacerlo,un fragmento roto de la llanta podría salir despedido a presión y provocar seriaslesiones.

-- No intente reparar las piezas de la rueda readaptándolas o sometiéndolas asoldaduras de ningún tipo. Asegúrese de sustituirlas con piezas nuevas del mismotipo, tamaño y marca.

-- Nunca transporte un neumático de repuesto completamente inflado montado sobrellantas desmontables. Los neumáticos de repuesto sólo deben tener la presión deaire justa para mantener las piezas de la llanta en su sitio. Cuando el ensamblaje delneumático y la llanta se haya ajustado, con todas las tuercas / tornillos de la ruedacorrectamente apretados, se deberá inflar el neumático hasta alcanzar una presiónadecuada para el funcionamiento.

-- Utilice un soporte, una jaula u otro tipo de dispositivo de seguridad cuando infle,monte o desmonte los neumáticos.

-- Mientras esté inflando el neumático, no se coloque delante del ensamblaje. Utiliceuna manguera de extensión para que pueda permanecer en uno de los lados.

-- Cuando haya que sustituir piezas pesadas, utilice las técnicas y aparatos deelevación correctos.

-- Una vez finalizadas las operacionesdemantenimiento y reparación, vuelva a ajustarlas abrazaderas que hayan sido aflojadas, así como todos los mecanismos deseguridad.Antes devolver aponer en funcionamiento lamáquina, revise todoslos sistemas de seguridad.

-- Respete siempre el medio ambiente cuando deseche los materiales deprocesamiento y las piezas viejas.

PRECAUCIÓN

Page 9: Manual de Mantenimiento TORO 7

INFORMACIÓN GENERAL TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 50068 (83)

Métodos y puntos de elevación

Cuando trabaje con cargas suspendidas, respete siempre toda lanormativa legal y local de seguridad.

Tenga en cuenta el peso total de la cargadora que se proporciona en losdatos técnicos de estas instrucciones.

Los puntos de elevación (cuatro) están señalizados con el símbolo de un gancho. Lasorejetas del bastidor trasero deben elevarse antes de engancharlas.

D El dispositivo de elevación utilizado debe ser del tipoadecuado y debe disponerde suficiente capacidad deelevación. La cargadora o sus componentes no se deberánizar con otros dispositivos o equipos que no sean losespecialmente diseñados para operaciones de elevación.

D Siempre se debe conocer el peso exacto de la carga ynunca se debe exceder la capacidad de elevaciónespecificada por el fabricante del dispositivo de elevación.

D Las rutas que recorrerán las cargas suspendidas deberánplanificarse de manera que las cargas no pasen nuncasobre zonas con personal o zonas en la que pueda haberpresencia de personal trabajando eventualmente.

D Asegúrese de que el equipo de elevación se encuentre enbuen estado.

D Los cables metálicos y las cadenas de elevación sedeberán inspeccionar periódicamente. Los cables dañadosse deben marcar claramente y descartar de inmediato delservicio.

D Instale el pasador de bloqueo del bastidor siempre antes de subir la cargadora.D Eleve la carga unos cuantos centímetros para comprobar que está bien sujeta y

equilibrada. No continúe con la elevación hasta que no haya comprobado lasujeción adecuada y el equilibrio correcto de la carga.

D No enrolle ni líe los cables alrededor del gancho del izador. Los cables deelevación se deben sujetar de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

INCORRECTO

CORRECTO

Page 10: Manual de Mantenimiento TORO 7

1

3

2

4 4

5

INFORMACIÓN GENERALTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 9 (83)

1.4. Ubicación de los componentes principales

32

4

1

1. Chasis delantero2. Chasis trasero

3. Ensamblaje del motor4. Tren de potencia

Bastidor delantero

1. Balde

2. Palanca de oscilación

3. Brazo

4. Cilindros de levante

5. Cilindro de volteo

Page 11: Manual de Mantenimiento TORO 7

INFORMACIÓN GENERAL TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500610 (astid or trasero

4

5

7

8

6

1

3

14 992

11

15

13

10

12

2

7

1. Depósito de combustible2. Refrigerador de aceite3. Depósito de aceite hidráulico4. Elemento del filtro de retorno de la

cubeta y del sistema hidráulico delmando

5. Elemento del filtro de retorno delsistema hidráulico de los frenos

6. Baterías7. Respiradero

8. Filtro de aceite de transmisión

9. Compuertas de mantenimiento

10. Radiador

11. Depósito de expansión

12. Filtro de aceite de alta presión parael sistema hidráulico del freno

13. Acumulador de presión del freno

14. Cabina/techo protector del operario

15. Interruptor principal

Page 12: Manual de Mantenimiento TORO 7

INFORMACIÓN GENERALTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 11 (83)

Ensamblaje del motor

1

4

7

3

10

8

5

3

11

12

1 9

6

2

1. Alternador

2. Motor de arranque

3. Turbocompresor

4. Filtro de aceite del motor

5. Llenado de aceite del motor

6. Varilla de medición del aceite delmotor

7. Prefiltro de combustible conseparador de agua y filtro fino decombustible

8. Filtro de aire9. Correa de transmisión10. Radiador / Posenfriador11. Colector de escape12. Colector de admisión

Page 13: Manual de Mantenimiento TORO 7

INFORMACIÓN GENERAL TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500612 (83)

Tren motor

87

4

2 53

5

5 16

5

9

1. Eje delantero2. Eje trasero3. Transmisión4. Convertidor del par5. Eje de la transmisión6. Bloque del cojinete de soporte

7. Varilla de medición del aceitede la transmisión

8. Llenado de aceite de latransmisión

9. Tapón de llenado /comprobación

Page 14: Manual de Mantenimiento TORO 7

INFORMACIÓN GENERALTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 13 (83)

1.5. Dispositivos de bloqueo

1.5.1. Pasador de bloqueo del bastidor

Riesgo de aplastamiento. Puede provocar daños irreversibles o lamuerte. ASEGÚRESE DE QUE NO HAYA PERSONAS NOAUTORIZADAS EN EL ÁREA DE PELIGRO.

Instalación del pasador de bloqueo del bastidor.

1. Retire el pasador de su soporte enel bastidor delantero.

2. Inserte el pasador en el orificio delbastidor delantero tal como seindica en la imagen adjunta.

3. Vuelva a la cabina, encienda elmotor y mueva lentamente elmando de izquierda a derechahasta que el pasador del bastidordelantero caiga en el segundoorificio.

Observación:Observe el pasador.Cuando caiga, deje de girar.

Extracción del pasador de bloqueo.

1. Suba a la cabina. Encienda elmotor y gire la unidad un pocohacia la izquierda o a la derechahasta que el pasador no ejerzapresión.

2. A continuación detenga la unidad,salga y retire el pasador.

3. Coloque el pasador en su soporteen el bastidor delantero.

PRECAUCIÓN

Page 15: Manual de Mantenimiento TORO 7

PRECAUCIÓN

INFORMACIÓN GENERAL TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500614 (83)

1.5.2. Pasadores de bloqueo del brazo

Riesgo de aplastamiento. Puede provocar daños irreversibles o lamuerte. ASEGÚRESE DE QUE NO HAYA PERSONAS NOAUTORIZADAS EN EL ÁREA DE PELIGRO.

Instalación de los pasadores de bloqueo.1. Asegúrese de que el brazo se

encuentre en la posición dearrastre. Suba, retire las tuercasde mariposa y las barras debloqueo que mantienen lospasadores en su lugar.

2. Suba a la cabina y eleve el brazo.Apague el motor y salga de lacabina.

3. Subaa la caja de ruedas y retire losdos pasadores de sus soportes.Coloque correctamente lospasadores en suscorrespondientes orificios en elbrazo comose indica en la imagen.Nunca se sitúe debajo del brazo.

4. Baje lentamente el brazo hastacolocarlo sobre los topes. Sipresiona el brazo con demasiadafuerza contra los topes dañará elbrazo y el bastidor.

Observación:Utilice siempre los dospasadores de bloqueo al apoyar el brazo.

Extracción de los pasadores.1. Rodee la unidad para asegurarse

de que no hay nadie trabajando enla misma o debajo del brazo.

2. Eche un vistazo alrededor.Cuando no haya riesgos, arranqueel motor.

3. Suba el brazo y apague el motor.4. Suba a las cajas de ruedas y retire

los dos pasadores.Nota: Asegúrese de que ambospasadores se hayan extraído.Coloque los pasadores debloqueoen sus soportes e instale las barrasde bloqueo de pasador y lastuercas de mariposa. No se sitúedebajo del brazo bajo ningunacircunstancia.

5. Vuelva a la cabina, encienda elmotor, baje lentamente el brazo hasta los topesy coloque la cubeta en el suelo.

Page 16: Manual de Mantenimiento TORO 7

MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓNTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 15 (83)

2. MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓNLa máquina TORO 7 está diseñada para el trabajo duro en condiciones desfavorables yexigentes de lamina. Es de vital importancia cumplir el programa demantenimiento, parapoder garantizar un funcionamiento económico y seguro. Si así lo hace, podrá detectarrápidamente los posibles defectos en la máquina y repararlos antes de que pasen amayores. De esta forma, asegurará unos bajos costes de reparación y minimizará lasinterrupciones en la producción.

Las siguientes páginas especifican varios puntos de inspección para la TORO7, juntoconlos correspondientes intervalos a seguir. Todos los usuarios finales deberían revisar losmanuales del motor información adicional respecto del mantenimiento.

2.1. Mantenimiento del sistema hidráulicoElmantenimiento, reparación e instalación del equipo hidráulico sólo se debe realizar porexpertos experimentados en hidráulica.D No intente nunca realizar dichas reparaciones si no las entiende.D Nunca realice ninguna reparación en el circuito hidráulico si el sistema está

presurizado.D Detenga el motor antes de ajustar o reparar la conexión de una manguera con

fugas.D No intente localizar con la mano la fuga de una manguera o una conexión. El

chorro de aceite a alta-presión que sale de la fuga puede penetrar en la piel ycausar graves lesiones. Un chorro de aceite al alta-presión puede provocar unincendio.

D Evite el contacto directo del aceite con la piel. Utilice protección para los ojos paraevitar que el aceite penetre en los mismos.

D No trabaje debajo de un dispositivo o componente que esté elevado únicamentepor el sistema hidráulico. Utilice soportes independientes para el mantenimientoy la reparación.

D No extraiga los cilindros del brazo ni ninguna de sus válvulas amenosque el brazoesté correctamente apoyado y el sistema no esté presurizado.

D Las conexiones de tubería, las longitudes de las mangueras y los tipos demanguera deben corresponderse con las especificaciones. Cuando repare osustituya las mangueras, utilice piezas de recambio originales de SANDVIKMINING AND CONSTRUCTION y conductos y accesorios recomendados por elfabricante. Asegúrese de que las gamas de presión de las mangueras, latiguillosy racores correspondan con las presiones de trabajo.

D Cualquier alteración o modificación requiere una autorización por escritopor parte del fabricante.

Comprobaciones de presión

GeneralidadesD La temperatura del aceite hidráulico debería ser de 60...80 _CD Conecte y desconecte el (los) manómetro(s) sólo cuando el circuito no esté

presurizado.D Utilice sólo acoplamientos especialmente diseñados para las comprobaciones

de presiónD No sobrecargue los acoplamientos. En caso de utilizar acoplamientos

especiales, apriételosmanualmente. Si los aprieta demasiado, puedeprovocarfugas.

D Utilice mangueras con una longitud suficiente para leer el (los) manómetro(s)mientras el operario está sentado en la cabina

Page 17: Manual de Mantenimiento TORO 7

MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500616 (83)

Comprobaciones

Presión del sistema piloto. Motor en funcionamiento a bajo ralentí. La presión debe ser de 35 bares (3,5 MPa).

Presión del cilindro de la dirección. Instale el pasador de bloqueo del bastidor entre el bastidor delantero y el

trasero. Revoluciones del motor a 2100 rpm. Gire la máquina a la posición de giro completo a la izquierda. La presión del cilindro de dirección debe ser de 130 bares (13,0 MPa)

Presión hidráulica de la cubeta. Motor a 2100 rpm. Descienda el brazo contra los topes y mantenga la válvula de control en la

posición de “brazo abajo”.. La presión debe ser de 270 bares (27,0 MPa).

2.2. Mantenimiento del sistema eléctricoD El trabajo en el equipamiento o en los materiales eléctricos está restringido sólo

a electricistas o a otros especialistas cualificados, o a sus asistentes bajo susupervisión y control.

D Se deben cumplir siempre las normativas de seguridad eléctrica y las normaslocales electrotécnicas.

D Utilice siempre componentes eléctricos originales.D Si la corriente de alimentación no es regular, detenga el vehículo inmediatamente.D Se debe cortar la tensión de todas las partes del equipo que se van a reparar,

revisar o prestar servicio. Revise que las partes desconectadas estén ”sin cargao presión” y luego bloquee el interruptor principal o establezca una conexión atierra si es necesario.

D No toque los bornes de la batería ni los del alternador o cualquier otro cablemientras el motor esté en funcionamiento. Si los componentes eléctricos no seprotegen adecuadamente, podrían provocar daños personales por descargaeléctrica.

D Compruebe regularmente los dispositivos eléctricos del equipo. Las averías, talescomo cables sueltos y aislantes dañados deben ser reparadas inmediatamente.

D Al manejar componentes de alta tensión, recuerde que los condensadorespueden tener carga eléctrica, a pesar que esté cortada la tensión. Cortocircuite loscondensadores con una varilla de tierra.

D Antes de realizar cambios en los dispositivos eléctricos, deberá consultarcon el departamento de ingeniería eléctrica de SANDVIK MINING ANDCONSTRUCTION y recibir una autorización por escrito para asegurar que elfuncionamiento del dispositivo no cambia.

Page 18: Manual de Mantenimiento TORO 7

MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓNTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 17 (83)

Trabajando en componentes ”en carga”

D Si el componente tiene que permanecer ”con carga”, un operario adicional debeestar continuamente al lado para desconectar la tensión en el interruptor deemergencia o principal en caso de una situación de emergencia. Siga lasnormativas de seguridad eléctrica.

D Use una cadena blanca y roja y señales de advertencia para demarcar el área detrabajo.

D Use sólo herramientas con aislante.D Sea muy precavido.

2.3. Mantenimiento de la batería

Utilice siempreprotecciónocular, trajesprotectores yguantesprotectorescuando realice operaciones de mantenimiento en la batería.

D Siempre desconecte primero el polo negativo (-) y luego el positivo (+). Conectesiempre el polo positivo (+) en primer lugar y el negativo (-) a continuación.

D La polaridad inversa de la batería puede provocar daños personales por unadescarga súbita de electrolito a través de los agujeros de ventilación de la bateríay / o por la ruptura repentina de la carcasa de la batería a causa de una explosióninterna de hidrógeno.

D Para evitar la generación de chispas cuando se conecta un cargador de baterías,desenchufe el cable de alimentación del cargador o desconecte el cargador antesde conectar los cables de carga a los bornes de la batería. Abra los tapones delas celdas de la batería ligeramente durante la carga para permitir que los gasesque se generan salgan.

D El ácido de la batería quema la piel, hace agujeros en la ropa y puede provocarceguera si entra en contacto con los ojos. Si cae ácido de la batería sobre la piel,lávese inmediatamente con agua. Lávese los ojos con bastante agua y llame a unmédico.

D Cuando realice operaciones de mantenimiento en una batería, recuerde que lasbaterías de plomo generan (durante la carga y descarga) oxígeno e hidrógeno,que formanunamezcla extremadamente explosiva.Una chispa o una llama al airelibre pueden causar una explosión. Si es necesario, ventile el compartimento dela batería antes de desconectar o conectar los cables.

D Para evitar una explosión, se debe mantener correctamente y comprobarperiódicamente el nivel del electrolito. Añádale aguadestilada, si así se requiriese,antes de arrancar el motor y nunca después de usar el equipo. Con el nivel delelectrolito lo suficientemente alto, los vasos de la batería tienen menos espaciopara los gases.

D Utilice una luz demagnesio (linterna) cuando compruebe los niveles del electrolito,nunca una llama abierta.

D Los bornes de la batería nunca se deben poner en cortocircuito ya que las chispasgeneradas pueden hacer explotar la batería.

D No pruebe los dispositivos eléctricos poniéndolos en contacto con los bornes dela batería.

PRECAUCIÓN

Page 19: Manual de Mantenimiento TORO 7

MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500618 (83)

2.4. Soldadura

Antes de comenzar a soldar, determine el área a soldar, los métodos desoldadura y los materiales para soldar. Contacte con el servicio deSANDVIK MINING AND CONSTRUCTION si es necesario.

D No repare el equipo de dirección mediante soldadura.D Sólo el personal cualificado debe llevar a cabo operaciones de soldadura.D Antes de realizar la soldadura eléctrica, desconecte el conmutador principal. El

equipamiento por control remoto (opcional) también debe desconectarse.D Si tiene que realizar la soldadura cerca de uno de los módulos de control,

desconecte el cableado del módulo antes de soldar.D Conecte el cable a tierra de la soldadora al lugar de soldado lo más cerca posible.

Conecte el cable a tierra demanera que la corriente no pase a través de cojinetes,acoplamientos de junta, superficies de sellado, palancas o cables de control

D Al soldar una zona pintada, la pintura debe retirarse para evitar que genere humo.D Disponga de una ventilación adecuada o utilice un extractor de humos de

soldadura.D Utilice una máscara protectora y otros accesorios de protección personal cuando

suelde.D Disponga de un sistema de protección contra el fuego.

PRECAUCIÓN

Page 20: Manual de Mantenimiento TORO 7

MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓNTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 19 (83)

2.5. Lubricantes

2.5.1. Motor

Viscosidad superior a..--25_C SAE 5W--40 / SAE 5W--30+5_C .. +30_C SAE 10W--30 / SAE 10W--40superior a..+20_C SAE 15W--40 / SAE 15W--50

El contenido de azufre en el combustible diesel es demáx. 0,3% (en peso). En caso de queel contenido de azufre sea superior al 0,3%por peso, los intervalos de sustitución del aceitey los filtros del motor deberán reducirse a la mitad. Si el contenido de azufre supera el 0,8%por peso, los intervalos de sustitución deberán reducirse al 30% de los valoresespecificados.

La utilización de marcas de aceite demotor que no han sido aprobadas puede provocar unaumento del daño en el motor. No utilice aditivos de combustible.

Consulte las instrucciones de funcionamiento del Mercedes--Benz para obtener másinformación.

2.5.2. TransmisiónClasificación Allison C--4 o Caterpillar TO--4

Viscosidad --20 _C...+ 15 _C SAE 10Wsuperior a + 0 _C SAE 30

2.5.3. Componentes hidráulicosSe pueden usar aceites hidráulicos que cumplan lo estipulado por DIN 51524 HVLP ó ISO6743--4 HV

Viscosidad

superior a --15 _C ISO VG 32 (SAE 10W)superior a + 0 ISO VG 46 (SAE 20)superior a + 5 ISO VG 68 (SAE 30)

Temperaturas de servicio durante el funcionamiento normalaprox. 45 _C ISO VG 32aprox. 60 _C ISO VG 46aprox. 70 _C ISO VG 68

(Se pueden utilizar aceites de motor de la clase API CD o los aceites hidráulicos concaracterísticas de prevención de desgaste que se correspondan con los estándares DIN51524 HVLP ó ISO 6743--4 HV).

Page 21: Manual de Mantenimiento TORO 7

MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500620 (83)

2.5.4. Sistema hidráulico del frenoSe pueden usar aceites hidráulicos que cumplan lo estipulado por DIN 51524 HVLP ó ISO6743--4 HV

Viscosidadsuperior a --15 _C ISO VG 32 (SAE 10W)superior a + 0 ISO VG 46 (SAE 20)superior a + 5 ISO VG 68 (SAE 30)

Temperaturas de servicio durante el funcionamiento normalaprox. 45 _C ISO VG 32aprox. 60 _C ISO VG 46aprox. 70 _C ISO VG 68

(Se pueden utilizar aceites de motor de la clase API CD o los aceites hidráulicos concaracterísticas de prevención de desgaste que se correspondan con los estándares DIN51524 HVLP ó ISO 6743--4 HV).

2.5.5. EjesClasificación MIL--L--2105 C ó APIGL--5 + LS (Limited Slip, deslizamiento limitado)

Viscosidad superior a --25 _C SAE 80W/140superior a -- 12 _C SAE 85W/140

2.5.6. Boquillas de engrase

Utilice grasas con base de litio con penetración 265/295 (NLGI 2) y punto de caída 180 _C.

2.6. Capacidades de llenadoAceite del motor 24 L (con filtro mín.)

29 L (con filtro máx.)Sistema de refrigeración 40 LTransmisión 69 LEjes 2 x 48 LAceite hidráulico 240 LAceite hidráulico del freno 57 LDepósito de combustible 280L

Page 22: Manual de Mantenimiento TORO 7

MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓNTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 21 (83)

2.7. Notas especiales

Si la máquina está dotada de equipamiento opcional como por ejemplo sistemaautomático de lubricación central, no olvide leer detenidamente las instruccionesdedichoequipamiento y siga la tabla de mantenimiento que aparece en las instrucciones demantenimiento.

2.7.1. Sistema de refrigeraciónD Drene y limpie el motor si se sobrecalienta o se ensucia la solución.

Nota: El sobrecalentamiento es señal de avería. Detenga el motor y repare la averíaantes de que de lugar a complicaciones mayores. Asegúrese de que el radiador no estécubierto ni atascado.

D Cada vez que drene o rellene el sistema de refrigeración, vuelva a comprobar elnivel de refrigerante cuando el motor haya alcanzado la temperatura normal defuncionamiento.

Observación: Nunca abra el tapón de llenado cuado esté caliente.Al revisar el nivel de refrigerante del motor, pare el motor y deje que el radiador se enfríedurante algún tiempo. Si se debe parar un motor sobrecalentado, deje que el radiador seenfríe durante un rato antes de revisar el nivel del refrigerante. Si no tiene tiempo, utiliceunos guantes gruesos y prendas de protección al abrir la tapa de llenado del radiador.Colóquese a un lado, aparte la cara y abra un poco la tapa. Espere hasta que salgapresión y deje de salir refrigerante, y a continuación, abra la tapa lentamente.

D Añadir refrigerante demasiado rápido puede provocar la aparición de bolsas deaire en el sistema de refrigeración.

D Haga funcionar la máquina con un termostato en el sistema de refrigeracióndurante todo el año.

Consulte las instrucciones de funcionamiento del Mercedes--Benz para obtener másinformación.

2.7.2. Repostaje

Se deben tomar las siguientes precauciones al añadir combustible:D No llene el tanque con el motor en marcha.D No exceda el límite de llenado.D Asegúrese de no derramar combustible sobre superficies calientes.D El relleno de combustible debe hacerse en un lugar bien ventilado.D Durante el llenado, evite fumar, que se produzcan chispas y las llamas abiertas.D Limpie el combustible que se haya derramado antes de encender el motor.D Mantenga la tubería de relleno de combustible en contacto con el depósito de

combustible o establezca una conexión a tierra para evitar las chispasprovocadaspor la electricidad estática.

D Si la máquina dispone de sistemas de llenado rápido, familiarícese con losrequisitos de funcionamiento y seguridad del sistema indicados por el fabricante.

D si la temperatura ambiente es inferior a 0_C, deberá utilizarse combustibleadecuado para el invierno (adecuado para una temperatura inferior a --20_C).

Consulte las instrucciones de funcionamiento del Mercedes--Benz para obtener másinformación.

Page 23: Manual de Mantenimiento TORO 7

MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500622 (83)

2.8. Primer servicio

Compruebe que los lubricantes se corresponden siempre con los requisitos específicos defuncionamiento como con las especificaciones de lubricantes de Sandvik Mining andConstruction.

Los pasos siguientes se deben ejecutar durante la primera semana de uso (además de losservicios normales programados de mantenimiento):

Tras las primeras 50 horas de funcionamiento

-- Cambiar el filtro y el aceite de la transmisión-- Cambiar el aceite de motor y del filtro-- Cambiar los filtros de combustible-- Comprobar y ajustar los tornillos del colector de escape-- Comprobar el apriete del filtro y de los conductos de aire-- Comprobar el reglaje del juego de taqués (reajuste en caso necesario)-- Comprobar y ajustar los tornillos del cárter de aceite y los soportes del motor-- Comprobar el apriete de los tornillos de las ruedas, los ejes, la caja de cambios

y otros componentes importantes-- Ajustar los tornillos del eje de oscilación

pernos M12 (8,8) a 80 Nm (lubricados)pernos M16 (8,8) a 210 Nm (lubricados)

-- Apretar los tornillos de los ejes de la transmisión-- Comprobar las correas trapezoidales-- Realizar un control visual general y comprobación de la no -- existencia de fugas

ni averías

Page 24: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 23 (83)

3. TRABAJOS DE MANTENIMIENTO

3.1. Cada turno

D Comprobar el aceite del motor

Equipo estacionado sobre un terreno llano.Mida el nivel de aceite con el motor apaga-do (tras detener el motor, deje que el aceitese drene al cárter del motor durante aprox.20 minutos antes de realizar la medición).El nivel de aceite deberá estar entre lasmarcas de LOW (BAJO) y FULL (LLENO)de la varilla de medición.

D Comprobar las correas trapezoidales

Compruebe el estado visualmente y ajúste-lo en caso necesario.Compruebe que las correas están bien re-cubiertas de grasa, bañadas en aceite ycon todos sus componentes bien instala-dos. Asegúrese además de que no presen-tan signos de desgaste. Si fuese necesario,reemplácelas.

Page 25: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500624 (83)

D Comprobar el nivel de refrigerante del motor

Espere a que la temperatura del refrigerante sea inferior a 50 °Cpara trabajar en el sistema de refrigeración. Use guantes deprotección, indumentaria de seguridad y gafas de protecciónpara manipular el refrigerante.

Comprobación antes del arranque del mo-tor.El nivel de refrigerante debe estar siemprevisible a través de la mirilla indicadora.No extraiga el tapón de control de presióny no intente drenar el refrigerante hasta queel motor se haya enfriado.Extreme las precauciones cuando extraigael tapón. Cuando un sistema de refrigera-ción caliente libera la presión de formasúbita, puede provocar fugas de refriger-ante a altas temperaturas y ocasionardaños personales (quemaduras, lesionesoculares, etc.).

D Comprobar visualmente el estado del conjunto del filtro de aire

Asegúrese de que el sistema de aire nopresenta fugas en ninguno de sus elemen-tos. Apriete todas las conexiones sueltas.Realice el mantenimiento de los elementosdel filtro de aire correspondientemente.

PRECAUCIÓN

Page 26: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 25 (83)

D Comprobar que las conexiones y conductos de admisión no presentan fugas

D Comprobar que las conexiones y conductos de escape no presentan fugas

Page 27: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500626 (83)

D Comprobar el nivel de aceite de la transmisión

Riesgo de aplastamiento. Puede provocar daños irreversibles o lamuerte.ASEGÚRESEDEQUENOHAYAPERSONASNOAUTORIZADASENELÁREA DE PELIGRO.

1. Desplace la máquina hasta unasuperficie llana.

2. Coloque la palanca de cambiode velocidad en punto muerto.

3. Accione los frenos deestaciona-miento

4. Apague el motor y salga de lacabina.

5. Instale el pasador de bloqueodel bastidor(consulte el capítulo General,apartado Pasador de bloqueodel bastidor).

6. Suba a la cabina y arranque elmotor.

7. Accione el motor en ralentí bajohasta que el aceite de la trans-misión alcance su temperaturade funcionamiento.

8. Salga de la cabina y deje el mo-tor en funcionamiento y la puertade la cabina abierta.

9. Compruebe el aceite de la trans-misión con la varilla de medi-ción.

10. Suba a la cabina y apague elmotor.

11. Salga de la cabina y retire el pa-sador de bloqueo del bastidor(Consulte el capítulo General,apartado Pasador de bloqueodel bastidor).

PRECAUCIÓN

Page 28: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 27 (83)

D Comprobar las tuercas de la rueda y de los neumáticos

Compruebe el buen estado de funciona-mientoCompruebe visualmente el desgaste y lapresión del aire del neumático.Compruebe visualmente que no falta nin-guna tuerca de la rueda y que todas lastuercas están bien apretadas.

D Comprobar el nivel de aceite hidráulico

1. Nivel del aceite hidráulicoBrazo bajado y cubeta en el suelo Con elaceite frío, el nivel de aceite debe estar si-tuado entre las mirillas de nivel (a tempera-tura de funcionamiento, el nivel de aceitedebe estar en la mirilla superior).

D Compruebe el nivel de aceitehidráulico del freno

2. Nivel de aceite hidráulico del frenoCon el aceite frío y los frenos accionados,el nivel de aceite debe estar situado entrelas mirillas de nivel (a temperatura de fun-cionamiento, el nivel de aceite debe estaren la mirilla superior).

1

2

Page 29: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500628 (83)

D Comprobar la unidad de aire acondicionado (opcional)

Compruebe visualmente la unidad de aireacondicionado y asegúrese de que nopresenta fugas ni piezas o conexionessueltas.Lea las instrucciones del trabajo de man-tenimiento del manual de mantenimientodel aire acondicionado.

D Comprobar el funcionamiento de los frenos de estacionamiento y servicio(cada turno)

Fugas y funcionamiento del freno

Compruebe el freno:

Antes de la comprobación, asegúrese de que la presión del sistema de frenada sea de70 bares.

Utilice el botón de prueba de freno paracomprobar el estado del freno deestacionamiento y de servicio. Elprocedimiento de comprobación es elsiguiente:

1. Con el freno de estacionamiento sinaplicar, pulse el botón de comprobacióndel freno y manténgalo presionado. En lapantalla aparecerá el texto “Comprobaciónde frenada. Aplicar freno deestacionamiento” (si suelta el botón decomprobación, aparecerá el texto“Comprobación de freno cancelada”).Aplique el freno de estacionamientopulsando el botón de control del frenohacia abajo.

Page 30: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 29 (83)

2. No presione el pedal del freno (freno deservicio). Seleccione el sentido de laconducción con el interruptor del balancínFNR de la palanca de control situada en ellado izquierdo. Se seleccionará la primeramarcha (configurada por un parámetro)automáticamente.

Por favor, tenga en cuenta lo siguiente: Elsistema podrá seleccionar la primeramarcha automáticamente sólo si:-- el freno de estacionamiento estáaplicado.-- el motor está en funcionamiento.-- el interruptor del balancín FNR estácolocado en la posición F o R después deque el botón de comprobación de frenadase haya presionado hacia abajo.

3. Cuando el sistema apliqueautomáticamente la primera marcha, piseel pedal del acelerador.

Por favor, tenga en cuenta lo siguiente: Alpisar el pedal del acelerador:-- el sistema limita las rpmmáximasa1900.-- la comprobación se realizarácorrectamente si las rpm máximas semantienen durante 3 segundos sin que launidad se mueva (freno deestacionamiento correcto) o la unidad sedesplace antes de llegar a las rpmmáximas (freno de estacionamientoincorrecto). En caso contrario, no habráninguna entrada en el archivo de registro,y la ventana de aceptación de lacomprobación no se mostrará durante laprueba.

4. Cuando la prueba del freno deestacionamiento se efectúa, aparecerá lasiguiente ventana.Suelte el pedal del acelerador y el botón decomprobación del freno. Coloque lamarcha en punto muerto.

Page 31: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500630 (83)

5. La prueba pasará automáticamente a laprueba del freno de servicio.Pise a fondo el pedal del freno de servicio.Suelte el freno de estacionamiento tirandodel botón de control del freno totalmentehacia arriba y suéltelo hasta la posicióncentral. Coloque el motor a ralentí.-- El sistema está comprobando que elfreno de estacionamiento no esté aplicadoy después de un cierto retraso configuradomediante un parámetro, medirá laspresiones del freno en los dos circuitos delfreno. Después de medir las presiones delfreno, el sistema aplicará el freno deestacionamiento automáticamente.

6. Aparecerá la siguiente ventana. Harealizado la comprobación del freno.Suelte el freno de servicio. La ventana seapagará automáticamente después detres segundos.

7. Aparecerá la ventana de aceptación dela comprobación del freno. Lascondiciones necesarias para realizar lacomprobación de la prueba del freno Toro7 son los siguientes:-- con 1900 rpm (1ªmarcha), lamáquina nose mueve.-- las presiones del circuito del frenodelantero y trasero deben tener un valor decero.

El operario es quien decide aceptar orechazar la comprobación.

Page 32: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 31 (83)

8. Si ha aceptado la comprobación delfreno, en la pantalla aparecerá el texto”Control de freno finalizado”. La ventanase apagará automáticamente después detres segundos.

9. Si ha rechazado la comprobación delfreno y ha presionado el botón decancelación, en la pantalla aparecerá eltexto “Fallo en comprobación de frenada.Reparar frenos antes de usar la máquina”.El conductor deberá cerrar la ventanapulsando el botón 1 de la pantalla.

10. Después de la comprobación del freno,el registro ”Tds alarms” tendrá treslíneas.Se mostrará el movimiento de lamáquina / rpm máx., las presiones defrenada y la información de si el operarioaceptó o no los resultados de lacomprobación de frenada.

Page 33: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500632 (83)

D Comprobar el funcionamiento correcto de todos los controles

Suba los brazos de elevación, cargue la cu-beta, repliegue la cubeta y baje los brazosde elevación a 1000 -- 1500 rpm del motor.Articule lamáquina de izquierda a derecha.

D Comprobar el sistema de dirección de emergencia (opcional).

Pulse el botón de prueba de la dirección deemergencia que se encuentra en el panelde instrumentos.La unidad de alimentación debe activarse.La bomba de dirección sólo podrá compro-barse durante 30 segundos.Nota: la máquina no podrá girarse si lapuerta de la cabina está abierta, si la para-da de emergencia está activada o si el mo-tor está en funcionamiento.

D Comprobar el funcionamiento del sistema de liberación del freno.

1. Pulse el botón de la bomba de liber-ación del freno en el panel de instru-mentos y manténgalo presionado.A continuación, debería iniciarse elarranque de la bomba. La bombapermanecerá encendida hasta quesuelte el botón.

2. Tire del botón de liberación del fre-no y suéltelo hasta la posición delmedio.

Nota: Al utilizar la bomba de liberación delfreno, el motor no debe estar en funciona-miento, y la parada de emergencia no debeactivarse.

2

1

Page 34: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 33 (83)

D Comprobar el montaje y las posibles fugas de aceite de los principalescomponentes

Asegúrese de que los bloqueos de seguridad no están instalados.

Realice una inspección visual de la máquina y compruebe que no hay fugas de aceite,mangueras sueltas, cables desgastados, etc.

D Comprobar el extintor de incendios portátil

Laaguja del indicador está en la zona verdeNo hay signos de corrosiónEstá firmemente montadoComprobación visual de la correcta coloca-ción de las juntas

D Comprobar los faros

DelanterosTraserosLuces opcionales

Page 35: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500634 (83)

D Comprobar los indicadores luminosos

Compruebe que no haya ninguna alarmaactivada o advertencia en la pantalla.Las luces de señalización del sistema decontrol deben apagarse en unos 5 seg. trasla conexión de la alimentación.

D Llenar del depósito de combustible

Apague el motor antes de realizar el llena-do.Compruebe que la máquina está correcta-mente conectada a tierra.No exceda el límite de llenado.No llene el depósito de combustible hastaarriba. El combustible se expande cuandose calienta y se podría derramar.Si utiliza un sistema de llenado rápido,asegúrese de que se sigan los procedi-mientos de los proveedores del sistema.

Page 36: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 35 (83)

D Comprobar visualmente el sistema de supresión de incendios (opcional)

SDS:Compruebe que los indicadores de presiónestén en la zona de funcionamiento verde.Compruebe que las protecciones para evi-tar la manipulación de las asas del móduloestén en su sitio y firmemente fijadas.Compruebe que no se hayan dañado losmódulos de actuación y que sea posible ac-ceder a ellos fácilmente.

Ansul:Realice una comprobación rápida del buenestado de funcionamiento del sistema.

Observación:Si el sistema no es SDS niAnsul, el mantenimiento deberá realizarloun proveedor autorizado o un represen-tante del sistema.

D Comprobar el sistema automático de lubricación central

Compruebe visualmente el sistema y lléne-lo en caso necesario.Compruebe que todos los puntos de lubri-cación están bien engrasados.

Page 37: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500636 (83)

D Engrasar los pasadores del amortiguador

Engrase los pasadores del amortiguadordirectamente a través de las boquillas.

D Engrasar los pasadores del cilindro de elevación, los del cilindro de oscilacióny los del brazo de elevación

Engrase los pasadores del cilindro de ele-vación, los pasadores del cilindro de oscila-ción y los pasadores del brazo de elevaciónusando el colector de lubricación en el bas-tidor delantero.

(Si lamáquina no está equipada con un sis-tema automático de lubricación central)

Nota: Puede que, debido a las diferentescondiciones de la mina, sea necesario en-grasar la unidad más de una vez en cadaturno de trabajo.

Page 38: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 37 (83)

D Engrasar los pasadores de la articulación central

Engrase los pasadores de la articulacióncentral a través del colector de lubricacióndel bastidor trasero.

(Si lamáquina no está equipada con un sis-tema automático de lubricación central)

Nota: Puede que, debido a las diferentescondiciones de la mina, sea necesario en-grasar la unidad más de una vez en cadaturno de trabajo.

D Engrasar los pasadores del cilindro de dirección

Engrase los pasadores traseros a travésdel colector de lubricación del bastidor tras-ero, y los pasadores delanteros a través delos colectores de lubricación del bastidordelantero.

(Si lamáquina no está equipada con un sis-tema automático de lubricación central)

Nota: Puede que, debido a las diferentescondiciones de la mina, sea necesario en-grasar la unidad más de una vez en cadaturno de trabajo.

D Engrasar el eje de oscilación

Engrase los pasadores del eje de oscila-ción a través del colector de lubricación delbastidor trasero.

(Si lamáquina no está equipada con un sis-tema automático de lubricación central)

Nota: Puede que, debido a las diferentescondiciones de la mina, sea necesario en-grasar la unidad más de una vez en cadaturno de trabajo.

Page 39: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500638 (83)

D Engrasar la junta universal del eje de la transmisión en la articulación central

Use una pistola engrasadora manual.

D Engrasar los pasadores del cilindro del eyector (opcional)

Engrase los pasadores directamente a tra-vés de las boquillas

D Comprobar el sistema de control remoto (opcional)

Compruebe el funcionamiento del sistema RC (control remoto) siguiendo lasinstrucciones de dicho sistema.

Page 40: Manual de Mantenimiento TORO 7

PRECAUCIÓN

TRABAJOS DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 39 (83)

3.2. Cada semana

Lleve siempre las protecciones adecuadas, por ejemplo, orejerascontra ruidos, casco, gafas y botas de seguridad, mono de trabajo ycualquier otro tipo de protección que resulte necesaria para sutrabajo y que esté estipulada por las normas vigentes en materia deseguridad.

D Lavar los refrigeradores

nunca abra la compuertadel refrigeradorcuando elmotor esté enfuncionamiento.

Abra las compuertas del refrigerador parauna limpieza a fondo.PUEDE REALIZARSE LA LIMPIEZA CONAGUAJABONOSACALIENTE (detergentebiodegradable), PRESIÓN MÁX. 82 bares(1200 psi).Nota: Puede que, debido a las diferentescondicionesde lamina, sea necesario lavarlos refrigeradores más de una vez a la se-mana.

Vaya con cuidado al utilizar dispositivos de limpieza de altapresión. Compruebe que haya una holgura mínima de mediometro entre el centro y la boquilla.

Nunca arranque el motor cuando la compuerta del refrigeradoresté abierta.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

Page 41: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500640 (83)

D Comprobar las presiones de los neumáticos

Ajuste estándar actual:18 x 25 L5S BridgestoneDelantero: 550 kPa (5,5 bares)Trasero: 400 kPa (4,0 bares)

Ajuste radial opcional:RADIAL *2D2ADelantero: 825 kPa (8,25 bares)Trasero: 600 kPa (6,0 bares)

D Comprobar la transmisión y la cubeta y el sistema hidráulico de dirección

La transmisión y el sistema hidráulico deberán estar a temperatura normal defuncionamiento durante la medición.

A Transmisión: Pise el pedal del freno, aplique la marcha más alta y acelere. El motordebe alcanzar una velocidad de calado de 2030 -- 2130 rpm.

B Sistema hidráulico de la cubeta: Descienda el brazo contra los topes y mantenga laválvula de control en la posición de “brazo abajo”; a continuación, acelere. El motor debealcanzar una velocidad de calado de 2030 -- 2130 rpm.

C Sistema hidráulico de dirección: Descienda el brazo contra los topes y mantenga laválvula de control en la seleccionada; a continuación, acelere. Elmotor debealcanzar unavelocidad de calado de 2030 -- 2130 rpm.

Page 42: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 41 (83)

3.3. Cada 125 horas

D Comprobar los pares de apriete de las tuercas de las ruedas

UNF 3/4, 610 Nm (lubricados)

D Limpieza general

Limpie el compartimento del operario. Noutilice agua a presión para la limpieza de lacabina.

Cuando limpie una máquina equipada contecho protector, proteja el panel de instru-mentos con una cubierta de plástico.

Compartimiento del motor:

Cubra el alternador, las cajas de conex-iones y las conexiones principales antes delavar la máquina con agua, vapor a presiónu otros agentes limpiadores.No aplique vapor o disolvente directamentesobre el alternador, el motor de arranque olos componentes electrónicos del ECM.Noaplique disolvente sobre superficies cal-ientes.

Page 43: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500642 (83)

D Comprobar el estado de la cabina / techo protector y la cerradura

Compruebe que la puerta de la cabina / te-cho protector funciona adecuadamente.Compruebe que las barandillas y los pel-daños están colocados firmemente y enbuen estado.

D Comprobar las cajas de empalme

Abra todas las cajas de empalme.-- Compruebe que todas las cajas están se-cas-- Asegúrese de que los componentes y lascajas de empalme están correctamentemontados.-- Compruebe visualmente que todos loscables del interior de las cajas de empalmeestán bien apretados

Page 44: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 43 (83)

D Comprobar los mazos de cables

Compruebe visualmente los mazos decables por si presentan:-- Desgaste-- Dobladuras-- Otros posibles deterioros-- Piezas sueltas-- Humedad

D Comprobar el panel de instrumentos

Abra el panel de instrumentos y compruebe-- El montaje de los componentes-- El estado del cableado-- Humedad

D Engrasar los ejes de transmisión y el cojinete del eje

Engrasado de todas las juntas en “U” del ejede transmisión.Engrase los cojinetes de apoyo del eje detransmisión.

Page 45: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500644 (83)

D Comprobar el sistema automático de lubricación central

El funcionamiento puede comprobarse conayuda del sistema de control. Consulte lasinstrucciones del manual del taller paracomprobar el sistema de lubricación centralautomático.Llenado del barril de lubricante. El barril es-tará lleno cuando empiece a salir la grasasobrante por el conducto de desbordamien-to.Revise individualmente todos y cada unodelos puntos de engrase.Para impedir que entren impurezas en elsistema, la unidad de la bomba SGH 50 in-cluye un filtro de alta presión, que debe lim-piarse regularmente.Compruebe a ciertos intervalos que los con-ductos de lubricación no presenten daños yqueel lubricante lleguea los puntos de lubri-cación.Para más información, consulte el manualdel taller.

Page 46: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 45 (83)

3.4. Cada 250 horas

D Realizar el mantenimiento del filtro de aire

El filtro de aire debe sustituirse cuando elsistema de control activa la alarma en lapantalla.Limpie siempre la superficie de sellado delconducto de salida y asegúrese de eliminartoda la contaminación antes de introducir elnuevo filtro.Limpie siempre y con cuidado la parte inte-rior del tubo de salida. Cuando se limpia osustituye el elemento de filtro, el de seguri-dad debe mantenerse en su posición ade-cuada.Sustituya el elemento de seguridad cadasegunda sustitución del elemento del filtro.

D Comprobar los soportes del motor

Compruebe el estado de los asientos demontaje. Ajuste y / o repare en caso nece-sario.

Page 47: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500646 (83)

D Comprobar las baterías

--Nivel de electrolito.--Conexiones de los cables.--Limpieza.--Apriete del soporte de sujeción--Los terminales tienen grasa de contactoUtilice siempre protección ocular, trajesprotectores y guantes protectores cuandorealice operaciones de mantenimiento enla batería. El ácido de la batería quema lapiel, hace agujeros en la ropa y puede pro-vocar ceguera si entra en contacto con losojos.

D Comprobar el alternador

Compruebe el montaje.Compruebe la posible corrosión o conex-iones sueltas en los bornes del alternadorCompruebe que los terminales tengan gra-sa de contacto.Compruebe las correas trapezoidales.Sustituir en caso necesario.Consulte las instrucciones de funciona-miento de Mercedes--Benzpara obtener más información.

D Comprobar el nivel de aceite en los cubos planetarios y los diferenciales

Asegúrese de que la flecha está hacia aba-jo cuando compruebe el nivel de aceite enlos cubos planetarios. Consulte la ilustra-ción.

Page 48: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 47 (83)

D Sustituir el filtro de retorno de barrido del freno

Cambie el elemento del filtro cada 250 ho-ras o si la alarma se muestra en la pantalla.

D Comprobar la articulación central

Asegúrese dequeno hay signos visibles dedesgasteCompruebe que la lubricación funcionaadecuadamente.Para más información, consulte el manualdel taller.

Page 49: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500648 (83)

D Lubricar las conexiones de unión del asiento del operario, el freno y el pedaldel estrangulador

D Lubricar las bisagras de la puerta y la escotilla.

Lubrique las bisagras de la puerta y la esco-tilla y compruebe el funcionamiento de lapuerta y el seguro (o la cerradura) de lapuerta de la cabina.

Page 50: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 49 (83)

D Engrasar los extremos estacionarios de los pasadores del brazo / de la cubeta

D Cambiar el filtro de aire grueso y fino (opcional)

El intervalo de cambio de los filtros de-pende del polvo y la humedad de la mina.Consulte la ubicación en la ilustración.Si desea obtener más información, con-sulteel manual de mantenimiento del aire acon-dicionado.

Page 51: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500650 (83)

D Comprobar el sistema de supresión de incendios (opcional)

SDS:Compruebe que los indicadores de presiónestén en la zona de funcionamiento verde.Compruebe que las protecciones para evi-tar la manipulación de las asas del móduloestén en su sitio y firmemente fijadas.Compruebe que no se hayan dañado losmódulos de actuación y que sea posible ac-ceder a ellos fácilmente.Compruebe que todos los tapones de laválvula de ventilación estén en su sitio. Sino es así, limpie la válvula y coloque unnuevo tapón.Compruebe que los conductos y acceso-rios no estén dañados.Compruebe que el ensamblaje del cilindroy el ensamblaje del cabezal no presentansignos de deterioro.Compruebe que el cilindro y la abrazaderade soporte del cilindro estén firmementecolocados en su sitio.Para más información, consulte el manualdel taller.

Ansul:Realice una comprobación rápida del buenestado de funcionamiento del sistema.Compruebe que el sistema no se ha man-ipulado yquenohay señales visibles de de-terioro o problemas que pudieran afectar asu funcionamiento.Para más información, consulte el manualdel taller.

Observación:Si el sistema no es SDS niAnsul, el mantenimiento deberá realizarloun proveedor autorizado o un represen-tante del sistema.Por favor, consulte las leyes y normativaslocales enmateria de inspección ymanten-imiento del sistema de extinción de incen-dios.

Page 52: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 51 (83)

D Cambiar el filtro y el aceite del motor

Deje el motor en funcionamiento hasta quealcance la temperatura de funcionamiento;a continuación, apáguelo.Drene la bandeja de aceite y vuelva a insta-lar el tapón de drenaje; en caso necesario,use una nueva guarnición.Cambiar el filtro de aceiteLimpie el adaptador del filtro.Unte ligeramente las juntas del nuevo filtrocon aceite de lubricación nuevo.Añada la cantidad necesaria de aceite has-ta que el nivel de aceite alcance la marcaFULL (lleno) en la varilla de medición.Arranque y ponga el motor en funciona-miento a bajo ralentí. Compruebe que lalectura de presión del aceite de lubricaciónsea adecuada.Apague el motor. Espere 20 minutos.Vuelva a comprobar el nivel de aceite yañada la cantidad necesaria hasta que al-cance la marca FULL (lleno) en la varilla demedición.Si desea obtener más información, con-sulte las instrucciones de funcionamientode Mercedes--Benz.

Page 53: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500652 (83)

3.5. Cada 500 horas

D Comprobar las fijaciones del sistema de escape

En el colector de admisión, compruebe elapriete, la brida de escape y otras conex-iones, ya asegúrese de que no presentanfugas y que las piezas están bien apreta-das.

D Comprobar la fijación de los ejes y de la sujeción de los ejes de oscilación

Pares de apriete (lubricado)Tuercas de apriete del eje 1000 Nm.Tuercas de bloqueo de aprietedel eje 500 Nm. . . . . . . . . . . . . . . . . .Oscilación M 12 (8,8) 80 Nm. . . . .Oscilación M 16 (8,8) 210 Nm. . . . .

Page 54: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 53 (83)

D Medir el desgaste de los revestimientos del freno

Mida el desgaste de los revestimientos delfreno.Presione el pasador hasta que entre encontacto con la placa de reacción.Si el pasador indicador de desgaste alcan-za el mismo nivel que la parte posterior dela carcasa de la pieza fundida del freno, sig-nifica que los frenos se han desgastado y elmotor debe revisarse.Para más información, consulte el manualdel taller.

D Drenar el agua del depósito de combustible

1. Saque el tubo de drenaje decombustible del bastidor.

2. Coloque un contenedor bajo lamáquina e introduzca el tubo dedrenaje por el orificio de la placainferior.

3. Abra la válvula de drenaje ydrene el agua del depósito decombustible.

D Comprobar los conductos del sistema de refrigeración

Compruebe los signos de deterioro y sus-titúyalos si es necesario.

Page 55: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500654 (83)

D Comprobar los pares de apriete de las bridas y los tornillos del tren de fuerza

Pares de apriete (seco)UNF 3/8 45 Nm. . . . . . . . . . . . . . . .UNF 1/2 110 Nm. . . . . . . . . . . . . . . .M10 49 Nm. . . . . . . . . . . . . . . . . . .M12 85 Nm. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cojinete del eje U M20 410 Nm. . .

D Sustituir el elemento del filtro de aceite de la transmisión

Limpie el adaptador del filtro.Añada la cantidad necesaria hasta que elnivel alcance la marca superior en la varillade medición de la transmisión.

Page 56: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 55 (83)

D Cambiar el filtro de aceite de retorno de la cubeta y el sistema hidráulico dedirección

Cambie el elemento del filtro cada 500 ho-ras o si la alarma se muestra en la pantalla.

D Comprobar la articulación central con una galga de cuadrante

Coloque una galga de cuadrante con unsoporte magnético en la placa dearticulación superior del bastidordelantero.

Presione la cubeta contra elsuelo para elevar el bastidordelantero y comprobar laslecturas de la galga decuadrante.

La lectura debe oscilarentre 0,2 y 4 mm.Si la holgura es superior o inferior a estevalor, use cuñas para ajustarla.

Para más información, consulte elmanual del taller.

Page 57: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500656 (83)

D Cambiar el elemento del filtro de aceite de alta presión del sistema hidráulicodel freno

Cambie el elemento del filtro cada 500 ho-ras o si la alarma se muestra en la pantalla.

D Cambiar el microfiltro de aire (opcional)

El intervalo de sustitución de los filtros de-pendedel polvo y la humedad de la mina.Consulte la ubicación en la ilustración.Si desea obtener más información, con-sulteel manual de mantenimiento del aire acon-dicionado.

D Comprobar visualmente la cubierta del ventilador

Compruebe visualmente los siguientespuntos en la cubierta del ventilador:-- Deterioros-- Tuercas de apriete sueltas-- Estado de la articulación

Page 58: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 57 (83)

3.6. Cada 1000 horas

D Comprobar el reglaje del juego de taqués.

Compruebe el reglaje del juego de taquéscon el motor en frío (al menos 30 minutosdespués de detener elmotor, incluso si solose utilizó durante un breve periodo).Limpie las sucias tapas de la culata antesde extraerlas.Realice la comprobación con el motor frío.1 Válvulas de admisión0,4 mm.2 Válvulas de salida 0,6 mm.3 Tornillo de ajuste4 ContratuercaSi desea obtener más información, con-sulte las instrucciones de funcionamientode Mercedes--Benz.

24

1

3

D Comprobar el purificador de gas de escape catalítico

Los sólidos elementos del catalizadormetálico y la estructura resistente a la cor-rosión garantizan una prolongada vida útiloperativa incluso si el uso es muy fre-cuente.La estructura está diseñada para que lapresión posterior no sea demasiado alta, ypor lo tanto, perjudicial.El humo excesivo, o altos niveles de he-dor o irritación durante el funcionamientode la cargadora LHD indican que el funcio-namiento del purificador presenta ano-malías.

Page 59: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500658 (83)

D Cambiar el filtro y el aceite de la transmisión

Drene el aceite de la parte inferior de latransmisión y vuelva a instalar el tapón dedrenaje, usando una nueva guarnición encaso necesario.Extreme las medidas de precaución aldrenar el aceite caliente.Cambio del elemento del filtro de aceite.Limpie el adaptador del filtro.Llene el convertidor del par y la transmisiónpor la abertura de llenado hasta que el líqui-do alcance lamarca LOW(bajo) de lavarillade medición de la transmisión.Haga funcionar el motor durante dos minu-tos en ralentí al convertidor del par principaly los conductos hidráulicos. Vuelva a com-probar el nivel de líquido en la transmisióncon el motor funcionando en ralentí.Añada la cantidad necesaria hasta que elnivel alcance la marca LOW (bajo) en la va-rilla de medición. Vuelva a realizar la com-probación con aceite caliente. Compruebeque el nivel de aceite alcanza la marcaFULL (lleno) en la varilla de medición.

Si la máquina está equipada con el juego de llenado de líquido Wiggings opcional, eloperario deberá familiarizarse conel funcionamiento de dicho equipamiento, que vendráexplicado en sus instrucciones correspondientes.

D Comprobar el aceite en los diferenciales delantero y trasero y en los cubosplanetarios

Extraiga el tapón de la parte inferior de lacarcasa del eje y espere hasta que sedrene el lubricante. Con los extremos de larueda planetaria, gire la rueda hasta que elorificio de llenado esté orientado hacia aba-jo. Saque el tapón y espere hasta que secomplete el drenaje. Cuando rellene los ex-tremos de la rueda, asegúrese de que elorificio de nivel de aceite de la cubiertaplanetaria en su posición adecuada.Asegúrese de que la flecha está hacia aba-jo cuando compruebe el nivel de aceite enlos cubos planetarios. Consulte la ilustra-ción.Compruebe que el aceite drenado no pres-enta una contaminación excesiva, porejemplo, partículas de metal, aluminio ogoma.

Page 60: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 59 (83)

D Comprobar las presiones hidráulicas

La temperatura del aceite hidráulico debería ser de 60...80 _C.

Conecte y desconecte el (los) manómetro(s) sólo cuando el circuito no esté presurizado.

Utilice sólo acoplamientos especialmente diseñados para las comprobaciones depresión.

No exceda los límites de apriete de los acoplamientos. En caso de utilizar acoplamientosespeciales, apriételos manualmente. Si los aprieta demasiado, puede provocar fugas.

Utilice mangueras con una longitud suficiente para leer el (los) manómetro(s) mientrasel operario está sentado en la cabina.

Presión del sistema piloto

-- Instale un manómetro de pres-ión en el accesorio de desconex-ión rápida tal ycomo se muestra en la imagenadjunta.

-- Motor en funcionamiento a bajoralentí.

-- La presión debe ser de 35 bares(3,5 MPa).

Presión hidráulica de la cubeta

-- Conecte un manómetro de 300bares (30 Mpa) al bloque de em-palmes de la válvula principal.

-- Motor a 1000 --1200 rpm.-- Descienda el brazo contra los

topes y mantenga la válvula decontrol en la posición de “brazoabajo”.

-- La presión debe ser de 270bares (27,0 M Pa).

-- Si las lecturas no coinciden conla especificación.D Esnecesario ajustar la válvu-

la de descarga principal.D La válvula de descarga prin-

cipal no funciona correcta-mente y debe revisarse.

Page 61: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500660 (83)

Presión del sistema de dirección

La ubicación del punto de medición puedeser diferente al que se muestra en la ima-gen adjunta, dependiendo del equipamien-to de la máquina.

-- Coloque el pasador de bloqueodel bastidor.

-- Conecte unmanómetro de pres-ión al accesorio de desconexiónrápida tras la válvula principal dedirección.

-- Motor a 1000 --1200 rpm.-- Gire la máquina a la posición de

giro completo a la izquierda.-- Presión del sistema de dirección

La presión debe ser de 130bares (13,0 MPa).

D Comprobar los acumuladores de presión

Presiones de precarga (presión de nitróge-no)-- Acumulador del sistema de frenado: 90bares (9,0 MPa)

-- Acumulador del sistema piloto: 12 bares(1,2 MPa)

Consulte el manual del taller para obtenermás información.

Page 62: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 61 (83)

D Realizar el mantenimiento del sistema de supresión de incendios (opcional)

Es necesario que el fabricante del sistemade supresión de incendios o su distribuidorautorizado o una persona designada poréste examine a fondo el sistema de supre-sión de incendios y su equipo asociado yque compruebe que funcionan correcta-mente con arreglo almanual demantenimi-ento de SDS Ausminco o Ansul.

Observación:Si el sistema no es Ansul oSDS, el mantenimiento deberá realizarloun proveedor autorizado o un represen-tante del sistema.Respete siempre las regulaciones locales.

Page 63: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500662 (83)

D Cambiar el aceite hidráulico

Coloque un contenedor grande bajo eldepósito.Retire la tapa de llenado, abra la tapa dedrenaje del depósito y deje que el aceite sedrene completamente.Limpieza del depósito de aceite hidráulico.Consulte el manual del taller para obtenermás información.

D Cambiar el aceite hidráulico del freno

Coloque un contenedor grande bajo eldepósito.Retire la tapa de llenado, abra la tapa dedrenaje del depósito y deje que el aceite sedrene completamente.Limpieza del depósito de aceite hidráulico.Consulte el manual del taller para obtenermás información.

Page 64: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 63 (83)

D Cambiar el elemento del filtro del respiradero para el depósito hidráulico

D Inspeccionar el sistema de refrigeración

Espere a que la temperatura del refrigerante sea inferior a 50 °Cpara trabajar en el sistema de refrigeración. Use guantes deprotección, indumentaria de seguridad y gafas de protecciónpara manipular el refrigerante.

Compruebe el nivel de refrigerante yajústelo al nivel correcto si es necesario.Llene el sistema de refrigeración conaire comprimido mediante un compro-badorPresión de comprobación de aproxima-damente 1,0 bar (14psi) y tiempo decomprobación de entre aproximada-mente 5 y 10 minutos; a continuación,suelte presión.Si desea obtener más información, con-sulte las instrucciones de funcionamien-to de Mercedes--Benz.

PRECAUCIÓN

Page 65: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500664 (83)

3.7. Cada 1500 horas

D Cambiar los elementos del filtro de combustible

Limpie el exterior del prefiltro de combus-tible y cubra todos los conductos o tuberíasdebajo del prefiltro.Desenrosque la tapa (1) y extráigala de lacubierta del filtro tirando de ella, junto conel elemento del filtro.Limpie la tapa y el elemento del filtro.Sustituya el elemento de filtro.Compruebe la tapa del anillo de sellado ysustitúyala si es necesario.Inserte el elemento del filtro en la tapa y en-rosque la tapa en el alojamiento del filtro.Par de apriete: 25Nm.

1

Abra la válvula de drenaje (2) y afloje el tor-nillo de purga (5). Recoja lamezcla de aguay combustible del elemento del filtro en unrecipiente adecuado.Desenrosque el elemento del filtro.Retire el recipiente del separador (3) delelemento del filtro y sustitúyalo.Vuelva a colocarlo en el orden inverso. Uti-lice nuevos anillos de sellado al ajustarlo.Enrosque el elemento del filtro en el cabe-zal del filtro con la mano.Cierre la válvula de drenaje y llene el prefil-tro utilizando la bomba de combustible (4).Afloje el tornillo de purga (5).Arranque el motor y purgue el sistema decombustible.Deje elmotor enmarcha durante aproxima-damente 1 minuto. El sistema de combus-tible se purgará automáticamente.Si desea obtener más información, con-sulte las instrucciones de funcionamientode Mercedes--Benz.

4

3

2

5

Page 66: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 65 (83)

D Drenar y sustituir el refrigerante

Espere a que la temperatura del refrigerante sea inferior a 50 °Cpara trabajar en el sistema de refrigeración. Use guantes deprotección, indumentaria de seguridad y gafas de protecciónpara manipular el refrigerante.

Abra la tapa del radiador del sistema de re-frigeración del motor lentamente. Libere lapresión excesiva.Drene el radiador y el bloque del motorabriendo la válvula de drenaje (indicadocon flechas en la imagen inferior).Lave el sistema de refrigeración.Añada únicamente refrigerante preparadocon el 50% por volumen de anticongelanteo inhibidor de la corrosión.Realice el llenado lentamente para evitarque se formen bolsas de aire.Si desea obtener más información, con-sulte las instrucciones de funcionamientode Mercedes--Benz.Si lamáquina está equipada conel juegodellenado de líquidoWiggings opcional, el op-erario deberá familiarizarse con el funcio-namiento de dicho equipamiento, quevendrá explicado en sus instrucciones cor-respondientes.

PRECAUCIÓN

Page 67: Manual de Mantenimiento TORO 7

TRABAJOS DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500666 (83)

3.8. Cada 2000 horas

D Realizar el mantenimiento del extintor manual (opcional)

El mantenimiento del extintor deberárealizarse por un proveedor o represen-tante autorizado.Respete siempre las regulaciones lo-cales.

Page 68: Manual de Mantenimiento TORO 7

PROGRAMA DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 67 (83)

4. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

Cada turno Página Realizado

Comprobar el aceite del motor 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las correas de la transmisión 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el nivel de refrigerante del motor 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar visualmente el estado del conjunto del filtro de aire 24. . . . . . . . . . . . .

Comprobar que los conductos y conexiones de escape y admisión no presentenfugas 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el nivel de aceite de la transmisión 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las tuercas de las ruedas y los neumáticos 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el nivel de aceite hidráulico 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar la unidad de aire acondicionado 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el funcionamiento de los frenos de estacionamiento y servicio 28. . . .

Comprobar el funcionamiento correcto de todos los controles 32. . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema de dirección de emergencia (opcional) 32. . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el funcionamiento del sistema de liberación del freno 32. . . . . . . . . . . .

Comprobar el montaje y las posibles fugas de aceite de los principalescomponentes 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el extintor de incendios portátil (opc.) 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las luces de conducción / de trabajo 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los indicadores luminosos 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Llenar el depósito de combustible 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar visualmente el sistema de supresión de incendios (opcional) 35. . . . .

Comprobar visualmente el sistema automático de lubricación central (opcional) 35

Engrasar los pasadores del amortiguador 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores del cilindro de elevación, los del cilindro de oscilación ylos del brazo de elevación 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores de la articulación central 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores del cilindro de dirección 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar el eje de oscilación 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar la junta universal del eje de la transmisión en la articulación central 36

Engrasar los pasadores del cilindro del eyector (opcional) 38. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema de control remoto (opcional) 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cuando se haya completado

Fecha Horas de funcionamiento del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Notas especiales

Autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 69: Manual de Mantenimiento TORO 7

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500668 (83)

Cada semana Página Realizado

Comprobar el aceite del motor 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las correas de la transmisión 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar visualmente el estado del conjunto del filtro de aire 24. . . . . . . . . . . . .

Comprobar que los conductos y conexiones de escape y admisión no presentenfugas 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las tuercas de las ruedas y los neumáticos 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el nivel de aceite hidráulico 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el nivel de aceite de la transmisión 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar la unidad de aire acondicionado 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el nivel de refrigerante del motor 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el funcionamiento de los frenos de estacionamiento y servicio 28. . . .

Comprobar el funcionamiento correcto de todos los controles 32. . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema de dirección de emergencia (opcional) 32. . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el funcionamiento del sistema de liberación del freno 32. . . . . . . . . . . .

Comprobar las luces de conducción / de trabajo 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los indicadores luminosos 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el montaje y las posibles fugas de aceite de los principalescomponentes 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el extintor de incendios portátil (opc.) 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Llenar el depósito de combustible 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar visualmente el sistema de supresión de incendios (opcional) 35. . . . .

Comprobar visualmente el sistema automático de lubricación central (opcional) 35

Engrasar los pasadores del amortiguador 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores del cilindro de elevación, los del cilindro de oscilación ylos del brazo de elevación 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores de la articulación central 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores del cilindro de dirección 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar el eje de oscilación 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar la junta universal del eje de la transmisión en la articulación central 38

Engrasar los pasadores del cilindro del eyector (opcional) 38. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema de control remoto (opcional) 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lavar los refrigeradores 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las presiones de los neumáticos 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema hidráulico de la transmisión, prueba A . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Registro = 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema hidráulico de la cubeta, prueba B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Registro = 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema hidráulico del mando, prueba S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Registro= 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 70: Manual de Mantenimiento TORO 7

PROGRAMA DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 69 (83)

Cuando se haya completado

Fecha Horas de funcionamiento del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Notas especiales

Autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 71: Manual de Mantenimiento TORO 7

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500670 (83)

Cada 125 horas 1/2 Página Realizado

Comprobar el aceite del motor 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las correas de la transmisión 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar visualmente el estado del conjunto del filtro de aire 24. . . . . . . . . . . . .

Comprobar que los conductos y conexiones de escape y admisión no presentenfugas 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las cajas de empalme 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los cables 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el panel de instrumentos 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las tuercas de las ruedas y los neumáticos 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el nivel de aceite hidráulico 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el nivel de aceite de la transmisión 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar la unidad de aire acondicionado 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el nivel de refrigerante del motor 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el funcionamiento de los frenos de estacionamiento y servicio 28. . . .

Comprobar el funcionamiento correcto de todos los controles 32. . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema de dirección de emergencia (opcional) 32. . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el funcionamiento del sistema de liberación del freno 32. . . . . . . . . . . .

Comprobar las luces de conducción / de trabajo 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los indicadores luminosos 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el montaje y las posibles fugas de aceite de los principalescomponentes 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el extintor de incendios portátil (opc.) 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Llenar el depósito de combustible 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar visualmente el sistema de supresión de incendios (opcional) 35. . . . .

Comprobar el estado de la cabina / techo protector y la cerradura 42. . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema automático de lubricación central (opcional) 44. . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores del amortiguador 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores del cilindro de elevación, los del cilindro de oscilación ylos del brazo de elevación 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores de la articulación central 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores del cilindro de dirección 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar el eje de oscilación 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar la junta universal del eje de la transmisión en la articulación central 38

Engrasar los ejes de transmisión y el cojinete del eje 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores del cilindro del eyector (opcional) 38. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema de control remoto (opcional) 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lavar los refrigeradores 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las presiones de los neumáticos 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los pares de apriete de las tuercas de las ruedas 41. . . . . . . . . . . . . . .

Limpieza general 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 72: Manual de Mantenimiento TORO 7

PROGRAMA DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 71 (83)

Cada 125 horas 2/2 Página Reali

zado

Comprobar el sistema hidráulico de la transmisión, prueba A . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Registro = 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema hidráulico de la cubeta, prueba B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Registro = 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema hidráulico del mando, prueba S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Registro= 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cuando se haya completado

Fecha Horas de funcionamiento del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Notas especiales

Autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 73: Manual de Mantenimiento TORO 7

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500672 (83)

Cada 250 horas 1/2 Página Realizado

Comprobar las correas de la transmisión 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar que los conductos y conexiones de escape y admisión no presentenfugas 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las cajas de empalme 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los cables 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el panel de instrumentos 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las tuercas de las ruedas y los neumáticos 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el nivel de aceite hidráulico 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambiar el filtro y el aceite del motor 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sustituir el filtro de retorno de barrido del freno 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambiar el filtro de aire grueso y fino 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el nivel de aceite de la transmisión 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el nivel de aceite en los cubos planetarios y los diferenciales 46. . . . .

Comprobar el nivel de refrigerante del motor 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el funcionamiento de los frenos de estacionamiento y servicio 28. . . .

Comprobar el funcionamiento correcto de todos los controles 32. . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema de dirección de emergencia (opcional) 32. . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el funcionamiento del sistema de liberación del freno 32. . . . . . . . . . . .

Comprobar las luces de conducción / de trabajo 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los indicadores luminosos 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el montaje y las posibles fugas de aceite de los principalescomponentes 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los soportes del motor 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar la articulación central 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las baterías 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el alternador 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el extintor de incendios portátil (opc.) 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Llenar el depósito de combustible 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema de supresión de incendios (opcional) 50. . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el estado de la cabina / techo protector y la cerradura 42. . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema automático de lubricación central (opcional) 44. . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores del amortiguador 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores del cilindro de elevación, los del cilindro de oscilación ylos del brazo de elevación 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores de la articulación central 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores del cilindro de dirección 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar el eje de oscilación 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar la junta universal del eje de la transmisión en la articulación central 38

Engrasar los ejes de transmisión y el cojinete del eje 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 74: Manual de Mantenimiento TORO 7

PROGRAMA DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 73 (83)

Cada 250 horas 2/2 Página Realizado

Lubricar las conexiones de unión del asiento del operario, el freno y el pedal delestrangulador 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lubricar las bisagras de la puerta y la escotilla 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los extremos estacionarios de los pasadores del brazo / de la cubeta 49

Engrasar los pasadores del cilindro del eyector (opcional) 38. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Realizar el mantenimiento del filtro de aire 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema de control remoto (opcional) 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lavar los refrigeradores 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Limpieza general 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las presiones de los neumáticos 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los pares de apriete de las tuercas de las ruedas 41. . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema hidráulico de la transmisión, prueba A . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Registro = 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema hidráulico de la cubeta, prueba B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Registro = 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema hidráulico del mando, prueba S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Registro= 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cuando se haya completado

Fecha Horas de funcionamiento del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Notas especiales

Autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 75: Manual de Mantenimiento TORO 7

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500674 (83)

Cada 500 horas 1/2 Página Realizado

Comprobar las correas de la transmisión 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Comprobar que los conductos y conexiones de escape y admisión no presentenfugas 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Comprobar las fijaciones del sistema de escape 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Comprobar visualmente la cubierta del ventilador 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Comprobar la fijación de los ejes y la sujeción de los ejes de oscilación 52. . . . . .Medir el desgaste de los revestimientos del freno 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Comprobar las cajas de empalme 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Comprobar los cables 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Comprobar el panel de instrumentos 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Comprobar las tuercas de las ruedas y los neumáticos 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Comprobar el nivel de aceite hidráulico 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambiar el filtro y el aceite del motor 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Drenar el agua del depósito de combustible 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sustituir el filtro de retorno de barrido del freno 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambiar el filtro de aceite de retorno de la cubeta y del sistema hidráulico dedirección 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambiar el elemento del filtro de aceite de alta presión del sistema hidráulico delfreno 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambiar el filtro de aire grueso y fino (opcional) 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambiar el microfiltro de aire (opcional) 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sustituir el elemento del filtro de aceite de la transmisión 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Comprobar el nivel de aceite en los cubos planetarios y los diferenciales 46. . . . .Comprobar el nivel de refrigerante del motor 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Comprobar los conductos del sistema de refrigeración 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Comprobar el funcionamiento de los frenos de estacionamiento y servicio 28. . . .Comprobar el funcionamiento correcto de todos los controles 32. . . . . . . . . . . . . . .Comprobar el sistema de dirección de emergencia (opcional) 32. . . . . . . . . . . . . . .Comprobar el funcionamiento del sistema de liberación del freno 32. . . . . . . . . . . .Comprobar las luces de conducción / de trabajo 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Comprobar los indicadores luminosos 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Comprobar el montaje y las posibles fugas de aceite de los principalescomponentes 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los soportes del motor 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Comprobar la articulación central con una galga de cuadrante 55. . . . . . . . . . . . . .Comprobar las baterías 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Comprobar el alternador 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Comprobar el extintor de incendios portátil (opc.) 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Llenar el depósito de combustible 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Comprobar el sistema de supresión de incendios (opcional) 50. . . . . . . . . . . . . . . .Comprobar el estado de la cabina / techo protector y la cerradura 42. . . . . . . . . . .Comprobar el sistema automático de lubricación central (opcional) 44. . . . . . . . . .

Page 76: Manual de Mantenimiento TORO 7

PROGRAMA DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 75 (83)

Cada 500 horas 2/2 Página Realizado

Engrasar los pasadores del amortiguador 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores del cilindro de elevación, los del cilindro de oscilación ylos del brazo de elevación 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores de la articulación central 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores del cilindro de dirección 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar el eje de oscilación 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar la junta universal del eje de la transmisión en la articulación central 38

Engrasar los ejes de transmisión y el cojinete del eje 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los pares de apriete de las bridas y los tornillos del tren de fuerza 54

Lubricar las conexiones de unión del asiento del operario, el freno y el pedal delestrangulador 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lubricar las bisagras de la puerta y la escotilla 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los extremos estacionarios de los pasadores del brazo / de la cubeta 49

Engrasar los pasadores del cilindro del eyector (opcional) 38. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Realizar el mantenimiento del filtro de aire 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema de control remoto (opcional) 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lavar los refrigeradores 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Limpieza general 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las presiones de los neumáticos 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los pares de apriete de las tuercas de las ruedas 41. . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema hidráulico de la transmisión, prueba A . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Registro = 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema hidráulico de la cubeta, prueba B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Registro = 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema hidráulico del mando, prueba S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Registro= 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cuando se haya completado

Fecha Horas de funcionamiento del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Notas especiales

Autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 77: Manual de Mantenimiento TORO 7

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500676 (83)

Cada 1000 horas 1/2 Página Realizado

Comprobar el reglaje del juego de taqués 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las correas de la transmisión 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar que los conductos y conexiones de escape y admisión no presentenfugas 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las fijaciones del sistema de escape 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el purificador de gas de escape catalítico 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar visualmente la cubierta del ventilador 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar la fijación de los ejes y la sujeción de los ejes de oscilación 52. . . . . .

Medir el desgaste de los revestimientos del freno 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las cajas de empalme 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los cables 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el panel de instrumentos 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las tuercas de las ruedas y los neumáticos 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambiar el aceite hidráulico 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambiar el aceite hidráulico del freno 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambiar el elemento del filtro del respiradero para el depósito hidráulico 63. . . . .

Cambiar el filtro y el aceite del motor 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Drenar el agua del depósito de combustible 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sustituir el elemento del filtro de aceite de la transmisión 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el aceite en los diferenciales delantero y trasero y en los cubosplanetarios 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sustituir el filtro de retorno de barrido del freno 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambiar el filtro de aceite de retorno de la cubeta y del sistema hidráulico dedirección 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambiar el elemento del filtro de aceite de alta presión del sistema hidráulico delfreno 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambiar el filtro de aire grueso y fino (opcional) 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambiar el microfiltro de aire (opcional) 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el nivel de refrigerante del motor 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Examinar el sistema de refrigeración 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el funcionamiento de los frenos de estacionamiento y servicio 28. . . .

Comprobar el funcionamiento correcto de todos los controles 32. . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema de dirección de emergencia (opcional) 32. . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el funcionamiento del sistema de liberación del freno 32. . . . . . . . . . . .

Comprobar las luces de conducción / de trabajo 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los indicadores luminosos 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el montaje y las posibles fugas de aceite de los principalescomponentes 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los soportes del motor 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar la articulación central con una galga de cuadrante 55. . . . . . . . . . . . . .

Page 78: Manual de Mantenimiento TORO 7

PROGRAMA DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 77 (83)

Cada 1000 horas 2/2 Página Realizado

Comprobar las baterías 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el alternador 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el extintor de incendios portátil (opc.) 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Llenar el depósito de combustible 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el estado de la cabina / techo protector y la cerradura 42. . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema automático de lubricación central (opcional) 44. . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores del amortiguador 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores del cilindro de elevación, los del cilindro de oscilación ylos del brazo de elevación 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores de la articulación central 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores del cilindro de dirección 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar el eje de oscilación 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar la junta universal del eje de la transmisión en la articulación central 38

Engrasar los ejes de transmisión y el cojinete del eje 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los pares de apriete de las bridas y los tornillos del tren de fuerza 54

Lubricar las conexiones de unión del asiento del operario, el freno y el pedal delestrangulador 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lubricar las bisagras de la puerta y la escotilla 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los extremos estacionarios de los pasadores del brazo / de la cubeta 49

Engrasar los pasadores del cilindro del eyector (opcional) 38. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Realizar el mantenimiento del filtro de aire 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema de control remoto (opcional) 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lavar los refrigeradores 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Limpieza general 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las presiones de los neumáticos 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los pares de apriete de las tuercas de las ruedas 41. . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las presiones hidráulicas 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los acumuladores de presión 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Realizar el mantenimiento del sistema de supresión de incendios (opcional) 61. .

Comprobar el sistema hidráulico de la transmisión, prueba A . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Registro = 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema hidráulico de la cubeta, prueba B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Registro = 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema hidráulico del mando, prueba S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Registro= 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 79: Manual de Mantenimiento TORO 7

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500678 (83)

Cuando se haya completado

Fecha Horas de funcionamiento del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Notas especiales

Autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 80: Manual de Mantenimiento TORO 7

PROGRAMA DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 79 (83)

Cada 1500 horas 1/2 Página Realizado

Comprobar las correas de la transmisión 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar que los conductos y conexiones de escape y admisión no presentenfugas 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las fijaciones del sistema de escape 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar visualmente la cubierta del ventilador 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar la fijación de los ejes y la sujeción de los ejes de oscilación 52. . . . . .

Medir el desgaste de los revestimientos del freno 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las cajas de empalme 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los cables 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el panel de instrumentos 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las tuercas de las ruedas y los neumáticos 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el nivel de aceite hidráulico 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambiar el filtro y el aceite del motor 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambiar los elementos del filtro de combustible 64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Drenar el agua del depósito de combustible 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sustituir el filtro de retorno de barrido del freno 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambiar el filtro de aceite de retorno de la cubeta y del sistema hidráulico dedirección 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambiar el elemento del filtro de aceite de alta presión del sistema hidráulico delfreno 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambiar el filtro de aire grueso y fino (opcional) 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambiar el microfiltro de aire (opcional) 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sustituir el elemento del filtro de aceite de la transmisión 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el nivel de aceite en los cubos planetarios y los diferenciales 46. . . . .

Comprobar el nivel de refrigerante del motor 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Drenar y sustituir el refrigerante 65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los conductos del sistema de refrigeración 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el funcionamiento de los frenos de estacionamiento y servicio 28. . . .

Comprobar el funcionamiento correcto de todos los controles 32. . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema de dirección de emergencia (opcional) 32. . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el funcionamiento del sistema de liberación del freno 32. . . . . . . . . . . .

Comprobar las luces de conducción / de trabajo 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los indicadores luminosos 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el montaje y las posibles fugas de aceite de los principalescomponentes 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los soportes del motor 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar la articulación central con una galga de cuadrante 55. . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las baterías 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el alternador 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el extintor de incendios portátil (opc.) 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 81: Manual de Mantenimiento TORO 7

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500680 (83)

Cada 1500 horas 2/2 Página Realizado

Llenar el depósito de combustible 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema de supresión de incendios (opcional) 50. . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el estado de la cabina / techo protector y la cerradura 42. . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema automático de lubricación central (opcional) 44. . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores del amortiguador 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores del cilindro de elevación, los del cilindro de oscilación ylos del brazo de elevación 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores de la articulación central 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores del cilindro de dirección 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar el eje de oscilación 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar la junta universal del eje de la transmisión en la articulación central 38

Engrasar los ejes de transmisión y el cojinete del eje 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los pares de apriete de las bridas y los tornillos del tren de fuerza 54

Lubricar las conexiones de unión del asiento del operario, el freno y el pedal delestrangulador 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lubricar las bisagras de la puerta y la escotilla 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los extremos estacionarios de los pasadores del brazo / de la cubeta 49

Engrasar los pasadores del cilindro del eyector (opcional) 38. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Realizar el mantenimiento del filtro de aire 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema de control remoto (opcional) 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lavar los refrigeradores 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Limpieza general 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las presiones de los neumáticos 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los pares de apriete de las tuercas de las ruedas 41. . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema hidráulico de la transmisión, prueba A . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Registro = 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema hidráulico de la cubeta, prueba B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Registro = 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema hidráulico del mando, prueba S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Registro= 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cuando se haya completado

Fecha Horas de funcionamiento del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Notas especiales

Autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 82: Manual de Mantenimiento TORO 7

PROGRAMA DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 81 (83)

Cada 2000 horas 1/2 Página Realizado

Comprobar el reglaje del juego de taqués 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las correas de la transmisión 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar que los conductos y conexiones de escape y admisión no presentenfugas 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las fijaciones del sistema de escape 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el purificador de gas de escape catalítico 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar visualmente la cubierta del ventilador 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar la fijación de los ejes y la sujeción de los ejes de oscilación 52. . . . . .

Medir el desgaste de los revestimientos del freno 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las cajas de empalme 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los cables 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el panel de instrumentos 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las tuercas de las ruedas y los neumáticos 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambiar el aceite hidráulico 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambiar el aceite hidráulico del freno 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambiar el elemento del filtro del respiradero para el depósito hidráulico 63. . . . .

Cambiar el filtro y el aceite del motor 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Drenar el agua del depósito de combustible 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sustituir el elemento del filtro de aceite de la transmisión 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el aceite en los diferenciales delantero y trasero y en los cubosplanetarios 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sustituir el filtro de retorno de barrido del freno 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambiar el filtro de aceite de retorno de la cubeta y del sistema hidráulico dedirección 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambiar el elemento del filtro de aceite de alta presión del sistema hidráulico delfreno 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambiar el filtro de aire grueso y fino (opcional) 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambiar el microfiltro de aire (opcional) 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el nivel de refrigerante del motor 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Examinar el sistema de refrigeración 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el funcionamiento de los frenos de estacionamiento y servicio 28. . . .

Comprobar el funcionamiento correcto de todos los controles 32. . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema de dirección de emergencia (opcional) 32. . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el funcionamiento del sistema de liberación del freno 32. . . . . . . . . . . .

Comprobar las luces de conducción / de trabajo 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los indicadores luminosos 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el montaje y las posibles fugas de aceite de los principalescomponentes 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los soportes del motor 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar la articulación central con una galga de cuadrante 55. . . . . . . . . . . . . .

Page 83: Manual de Mantenimiento TORO 7

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO TORO 7

TKU--C 01144--2 ES 500682 (83)

Cada 2000 horas 2/2 Página Realizado

Comprobar las baterías 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el alternador 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Realizar el mantenimiento del extintor portátil (opc.) 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Llenar el depósito de combustible 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el estado de la cabina / techo protector y la cerradura 42. . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema automático de lubricación central (opcional) 44. . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores del amortiguador 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores del cilindro de elevación, los del cilindro de oscilación ylos del brazo de elevación 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores de la articulación central 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los pasadores del cilindro de dirección 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar el eje de oscilación 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar la junta universal del eje de la transmisión en la articulación central 38

Engrasar los ejes de transmisión y el cojinete del eje 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los pares de apriete de las bridas y los tornillos del tren de fuerza 54

Lubricar las conexiones de unión del asiento del operario, el freno y el pedal delestrangulador 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lubricar las bisagras de la puerta y la escotilla 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engrasar los extremos estacionarios de los pasadores del brazo / de la cubeta 49

Engrasar los pasadores del cilindro del eyector (opcional) 38. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Realizar el mantenimiento del filtro de aire 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema de control remoto (opcional) 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lavar los refrigeradores 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Limpieza general 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las presiones de los neumáticos 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los pares de apriete de las tuercas de las ruedas 41. . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar las presiones hidráulicas 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar los acumuladores de presión 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Realizar el mantenimiento del sistema de supresión de incendios (opcional) 61. .

Comprobar el sistema hidráulico de la transmisión, prueba A . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Registro = 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema hidráulico de la cubeta, prueba B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Registro = 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comprobar el sistema hidráulico del mando, prueba S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Registro= 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 84: Manual de Mantenimiento TORO 7

PROGRAMA DE MANTENIMIENTOTORO 7

TKU--C 01144--2 ES 5006 83 (83)

Cuando se haya completado

Fecha Horas de funcionamiento del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Notas especiales

Autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 85: Manual de Mantenimiento TORO 7